Você está na página 1de 233

Á /ma»O método intuitivo

7 A referencia da autoaprendizagem
das l ínguas desde 1929

0 método intuitivo
Ingles Americano
Nivel: PRINCIPIANTES e INICIADOS

Inglés Com Assumi, aprender inglé s dos Estados Unidos nunca foi tão fácil: o seu
mé todo de assimilação intuitiva já possibilitou o aprendizado de idiomas

Americano por milhares de estudantes. Caso você seja um iniciante ou queira apenas
aprimorar seu conhecimento, as 105 liçõ es, com seus diálogos divertidos e
exercícios práticos, permitir ão que voc ê aprenda o idioma de maneira natural
e progressiva . Estudando de 30 a 40 minutos por dia, voc ê ser á capaz de
conversar em inglê s americano em uma variedade de situações corriqueiras
e profissionais.
Vantagens do método

O m étodo Assimil • Diálogos divertidos


e práticos
Este método revolucionário de autoaprendizagem é • Sistema progressivo
baseado no princípio simples e eficaz de assimilação de aprendizagem
intuitiva - o processo natural pelo qual aprendemos gramatical
nossa primeira língua. Este método utiliza diálogos • Sistema de revisão
para consolidar o
divertidos, acompanhados por explicações e aprendizado
exercícios simples que farão com que você atinja um
nível de fluência sem esforço. • Observações culturais
• Estilo informal
e descontraído

American
English A grava çã o dos diá logos e dos exerc í cios de traduçã o
est ão à venda separadamente, gravados por artistas norte-
americanos, a gravação é uma ferramenta de grande valor para
o aprendizado da língua.
4 CD audio (9782700515510 ) ou 1 CD mp3 ( 9782700513073 ) /

- 105 lições completas e progressivas ISBN 9 782700 506648

- exercícios e respectivas correcções


- léxico bilingue e síntese gramatical www.assimil.com 9 782700 506648

Á COLLECTION SANS PEINE COLECCAO SEM ESFOR ÇO


À / ì
Como utilizar o método Assimil AMHOT
Primeira fase
V

V7
"
Estude os di á logos, junto com a
transcri çã o fon ética .

Repita as frases em voz alta .


* O método intuitivo

Inglés americano
^
y Leia a tradu çã o do di á logo.

S Leia as observa ções para aprender Coleção sem Esforço


as peculiaridades do idioma.

y Teste o seu aprendizado através dos


exerc ícios dispon íveis.

S Consolide o seu aprendizado através das por David Applefield


aulas de revisã o. Versão portuguesa por Fernando Nonohay
Segunda fase
A partir da metade do m étodo o seu Ilustrações de J.-L. Goussé
conhecimento será suficiente para passar para
a fase ativa: você vai rever as lições uma por
uma - conforme as orientações - e traduzirá
o diá logo em portugu ês para o ingl ês. Seus
resultados serão surpreendentes!

..
Estude frequentemente . Você terá mais
chances de sucesso!

B.P. 25

FRANCE
© ASSIMIL 2016
- -
ISBN 978-2 7005 0664-8
O método intuitivo Ìndice

Introdução VII

Os nossos Lições 1-105


1 Nice to Meet You 1

métodos 2 Where Are You From?


3 At the Post Office
4 Welcome to Pittsburgh
3
7
9
sã o acompanhados 5 Do you Smoke? 13
por grava ções de á udio 6 What Kind of Work do you Do ? 17
7 Revision
em CD ou mp3. 8 Let's Have Lunch
19
23
9 Don't Worry, Be Happy 27
10 You Must Be Kidding! 29
11 I Qot to Qet Out of Here 33
12 Can You Repair My Muffler ? 35
13 I Really Shouldn' t, But 39
14 Revision 43
15 Where do you Qo to School? 45
16 The Bronx Zoo 49
17 Where are the Rest Rooms? 53
18 Why are You Crying? 57
Coleção Assimil sem Esforço 19 When is the Next Bus to Hartford? 61
20 How to Make Qreat Brownies? 63
O novo Alemão sem custo 21 Revision 67
22 Yes, No, or Maybe? 71
Espanhol
23 It 's a Nice Day, Isn ' t It ? 73
O novo Francês sem custo 24 So Do I! 77
O novo Inglês sem custo 25 Summer Vacation 81
Inglês americano 26 How Old is Your Dog? 85
Italiano 27 How Much Do you Weigh? 87
28 Revision 91
29 Where Were You? 97
30 They Went Away 101
31 What Did You See? 105
32 Wasn' t That Your Uncle Bob? 107
• III
33 Ron Had a Pet Snake in His Bedroom 111 70 Revision 267
34 They Just Left the Party 115 71 Let 's Not Hake a Big Deal About This, Okay? 271
35 Revision 119 72 See Spot Run! 275
36 Rely on Yourself 127 73 She Harried Her Publisher 279
I'm Qoing to Buy a House 131 74 One Has to Be Tolerant 285
37
38 When I' m Sixty I'll Retire 137 75 To Ski or Not to Ski 289
39 Will Rocky Win the Fight? 139 76 Unsweetened Apple Sauce 293
40 We've Been Preparing for This Since June 145 77 Revision 297
41 Can I Take Your Order ? 149 78 Where do you Qo to School? 301
42 Revision 153 79 We Want to Qo to Harlem ! 305
43 Hold on Please! 157 80 What Are You Saying? 311
44 Sorry about that! 159 81 The Carpenter 315
45 "This is 911" 163 82 Carol and her Quitar 319
46 How Did it Happen ? 167 83 Is That All, Hr. Larson ? 323
47 I Hissed the Train 171 84 Revision 327
48 Hister (Hr.) Robertson Has the Actual Prices 175 85 Suburban Life 331
49 Revision 177 86 The ]oke 335
181 87 "Cyber-Veggies" 339
50 Aerobics
51 A Visit with a Realtor 185 88 Forget the Qumbo! 343
52 When I Was Young 189 89 Peeling an Onion 349
53 WhataHix! 193 90 Adoption 351
54 Under the Weather 197 91 Revision 355
55 Future Parents 201 92 The Prom 357
56 Revision 207 93 Recipe: Brenda's Famous Omelet 363
57 "Of Hice and Hen" 211 94 Listen to He 367
Set the Table, Billy 215 95 Cousins 371
58
96 Dear Hr. Jones 377
59 Politics •. . 219 A Visit to Disney World
60 Pizza, Deli, or Chinese? 223 97 383
61 Hidden Paradise 227 98 Revision 387
62 An Unlucky Experience 231 99 Two Couples at Brunch 389
63 Revision 235 100 Clichés 395
64 Nice to Heet you Again 239 101 The Bridal Shower 401
65 We Hoved Away 241 102 A Book for Hindy 405
Back at the Window 247 103 A Hypocondriac Visits Her Chiropractor 411
66
67 I ' ll Switch my Appointment 253 104 Congratulations, You ' re Now an American! ... 417
259 105 "Breaking Up is Hard to Do " 423
68 Hy Cardiologist Warned He
69 Back to the Drawing Board 1 263

IV . •V
Apê ndice gramatical 430 Introdução
índice gramatical 448
índice temático 454
Léxico Inglê s americano - Portuguê s Bem-vindo ao nosso curso de inglê s americano! Desde o primeiro
460
curso, lanç ado em 1929, L’anglais collection Sans Peine (Inglês sem
Léxico Portuguê s - Inglê s americano 502
Esforço) , a Assimil tem se concentrado no ensino da língua inglesa.
Agora, estamos adicionando o Inglês Americano à nossa s é rie de
cursos de inglê s.
É importante distinguir o inglês americano do inglê s britânico. No
mundo de negócios e de comunicação, o inglê s americano tem
mais for ç a. Alé m de 250 milh õ es de norte -americanos, o total de
pessoas que falam este idioma internacional ao redor do mundo é
mais do que o dobro.
É por isso que a Assimil decidiu criar um curso especializado em
inglê s americano - uma introdução, não somente à língua, mas
també m à cultura norte -americana .
E é com esse espírito de que tudo é poss ível que criamos este curso
de inglês americano. A primeira coisa que voc ê precisa fazer para
começar a aprender o idioma é... dar o primeiro passo!
Escrito por um autor e professor norte -americano que divide
seu tempo entre Boston e Paris, este curso é repleto de diálogos,
expressõ es e vocabulário do dia-a- dia, que voc ê poderá ouvir
em qualquer lugar e em qualquer ocasiã o nos Estados Unidos.
Os diá logos utilizam a linguagem cotidiana dos EUA. E é essa
linguagem que revela o comportamento e os costumes do povo
norte - americano.

Com frequê ncia voc ê irá encontrar nas observações do final de cada
liçã o, o termo "cidadão dos Estados Unidos" ou "norte - americanos"
(termos aceitos por acadêmicos) . Esta expressão tem a vantagem de
ser mais precisa para se referir aos habitantes dos Estados Unidos
que a palavra "americanos", já que esta tamb ém se aplica aos
mexicanos, peruanos e outros povos do continente americano .
País conhecido no mundo inteiro por sua polí tica, m úsica, cinema

i e cultura popular, os Estados Unidos tamb ém são frequentemente


mal-entendidos ou mal interpretados por aqueles que nunca lá
estiveram e possuem noções preconcebidas sobre o país .

VI • •VII
Alé m de aprender o idioma, voc ê tamb é m terá a oportunidade de
aprender um pouco mais sobre a cultura dos Estados Unidos por
Inglês Americano:
meio das observaçõ es culturais, o que lhe dar á uma visão mais manual de instruções
específica da cultura do país e do seu povo. Você vai se tornar mais
"íntimo" com os Estados Unidos e com esse idioma que, no geral,
possui menos regras, estruturas e rigidez se comparado ao inglê s Este curso segue o m étodo Assimil de regularidade e progresso
brit ânico. gradual, que usa o nosso grande poder natural de assimilação. A
assimilação gradual é a característica principal da nossa abordagem,
Em nosso curso voc ê ir á encontrar pessoas reais em situaçõ es que é essencialmente pr ática, excluindo explicaçõ es te óricas
aut ênticas do dia- a-dia: na fila do correio, receitas de pancakes desnecessárias, mas ao mesmo tempo, sempre que necessário,
para o almo ç o, visita ao mé dico, e at é mesmo conversas românticas incluindo explicações gramaticais e lé xicas detalhadas.
com a sua pessoa amada...
Nosso objetivo é fornecer, primeiramente, um conhecimento
As situaçõ es descritas neste livro, que se passam em diferentes intuitivo e pr ático com estruturas que já fazem parte do nosso
áreas do país ( Nova York, Flórida, Texas, Idaho, Califórnia, Arizona inconsciente, para que voc ê tenha facilidade de adapta ção de um
etc.), situaçõ es, idades e geraçõ es, far ão com que voc ê compartilhe idioma para outro.
a alma do povo norte -americano, descobrindo també m a riqueza
do seu idioma. Nosso mé todo possibilita uma assimilação e domínio do idioma
de forma natural, mas que depender á també m da sua regularidade
Ao final deste curso, voc ê terá a bagagem linguística necessária de estudo .
para se comunicar em qualquer lugar dos Estados Unidos e
participar com facilidade de todas as atividades do cotidiano entre Estude meia hora por dia. Se voc ê não tiver tempo, é prefer ível
os norte -americanos. reduzir o tempo de estudo diário do que passar um ou dois dias
sem estudar. Na verdade, qualquer interrup ção do seu ritmo diário
Seja bem-vindo ! Esperamos que você aproveite este curso! de estudo faz com que as estruturas de linguagem parem de ser
formadas de forma inconsciente na sua mente. Entretanto, não
tente estudar por períodos prolongados de mais de meia hora. A
melhor (e mais eficiente) maneira de utilizar este curso é estudar
por períodos curtos e regulares.
Assim, o estudo não se tornará uma tarefa árdua, e aos poucos voc ê
passar á a dominar cada vez mais o idioma, aprendendo també m
sobre a cultura dos Estados Unidos, de uma maneira prazerosa.

Primeira fase
A primeira fase é a fase passiva do seu aprendizado. Veja como
proceder:
• Comece ouvindo o diálogo da lição para se familiarizar com o
"ritmo” da língua (e com os sotaques e vozes das gravaçõ es).

Vili • . IX
• Em seguida, leia o texto em inglê s com calma, frase por frase, então desconhecidos. As doze primeiras liçõ es s ão gravadas duas
verificando a tradução em português; depois, ouç a novamente a vezes. As aulas de revisão não são gravadas. Antes de come ç ar a
gravação do diálogo. Não se esqueç a de consultar as observações primeira lição, é importante que voc ê leia com calma o capítulo
sobre pronú ncia. sobre a pronúncia. Seguindo estes conselhos, em breve voc ê estar á
• Em seguida, vem o momento da repetição. Repita cada frase, falando o inglê s americano!
logo depois de ouvir o diá logo, em uma velocidade normal, sem
hesita ção, observando cuidadosamente o sotaque e a ênfase da
frase ( ver abaixo a sessão sobre pronúncia). Por meio da imitação Pronúncia
dos sons, respeitando ao máximo possí vel a nossa transcrição da
pron ú ncia de cada diálogo, voc ê colocar á em pr ática, gradualmente,
os hábitos e reflexos que são inconscientes das pessoas que falam
Os sons do inglê s - seja da Çjr ã-Bretanha ou dos Estados Unidos -
a língua.
não s ão difíceis de se pronunciar, mas talvez voc ê precise de um
• Ao final de cada liçã o, faça os exerc ícios para praticar e utilizar o pouco mais de esfor ç o ao pronunciar certos sons no início, como
que voc ê aprendeu at é lá. o th, o h e o r .

• Depois de cada bloco de sete liçõ es haver á uma lição de Definir regras para a pronúncia do inglês em poucas linhas é um
revisã o, resumindo a gramá tica e vocabulário aprendido nas lições tanto difícil. Embora o alfabeto inglê s seja composto por cinco
anteriores. Isso ir á complementar o que foi aprendido. As lições vogais (seis, se voc ê contar o y) e 21 consoantes (com um total de 26
de revisão fazem parte da sua aprendizagem: dedique o mesmo letras), há 46 sons diferentes: 22 sons de vogais e 24 de consoantes.
tempo a estas lições . Certas letras e grupos de letras formam diferentes sons.
Seria um processo extremamente longo tentar ensinar de forma
Segunda fase detalhada e sistemá tica todos os sons da língua inglesa, o
que provavelmente faria com que os estudantes perdessem a
A partir da lição 50, o seu estudo ser á basicamente ativo: enquanto paciência e a vontade de aprender. Temos confianç a no mé todo
continua a progredir com novas liçõ es, voc ê come ç ar á a revisar de assimilação intuitiva da Assimil: a pronúncia e suas sutilezas
todas as lições anteriores, começ ando pela primeira, uma por dia. são assimiladas aos poucos. Voc ê pode contar com a ajuda das
Ser á o momento de traduzir os textos de cada lição. Esta segunda seguintes ferramentas: os diálogos e exercícios para voc ê aprender
fase irá permitir que você se dê conta do seu progresso , ajudando como os norte -americanos falam, ouvindo e repetindo o texto
tamb é m a consolidar o aprendizado. Falaremos mais sobre isso dos diá logos e exerc ícios quantas vezes voc ê achar necessário, e a
quando chegar a hora. seção de transcrição de pron úncia, em que os diá logos em inglê s
s ão transcritos como se leria em " portuguê s ". Esta transcrição com
Anotações os sons de " portuguê s ” permite que voc ê leia e pronuncie todas
as palavras transcritas quase exatamente como se estivesse lendo
Embora nosso mé todo tenha sido projetado para que voc ê precise em português. Claro que alguns sons, por exemplo, do r e do h,
apenas utilizar o livro e o CD, recomendamos que voc ê escreva em inglês não possuem um equivalente em portuguê s, então ser á
suas próprias anota ções e observaçõ es. Feito em colaboraçã o com uma transcrição aproximada que voc ê ter á que praticar ouvindo o
profissionais norte -americanos, este curso ir á fazer com que voc ê diá logo quantas vezes for necessário. Temos confianç a de que com
mergulhe no idioma, entrando em contato com novos sons, at é um pouco de perseveranç a, voc ê ter á sucesso.

X . • XI
1 Observações sobre a pronúncia acento t ônico está indicado em negrito. Ao praticar o diá logo em
voz alta, não se esqueça de enfatizar as partes em negrito.
• O r inglê s ( com o símbolo [r] no guia de pron úncia ) é pronunciado
de uma maneira levemente "enrolada" parecido com o r "enrolado ” 2.2 O acento da frase
caipira do Brasil.
O ritmo de frase do inglês é diferente do de português, no sentido
• O h inglê s (com o símbolo [ h] no guia de pronú ncia). Ao contr ário de que as sílabas do portuguê s seguem um ritmo regular. Mas,
do h portuguê s, o h do inglê s (com algumas exceções) não é mudo. no inglê s (e, especialmente, no inglês americano), as sílabas
Os brasileiros normalmente tê m dificuldade com este som, mas na acentuadas seguem com regularidade, e as não acentuadas são
verdade ele é fácil de reproduzir, já que tem o mesmo som que o r pronunciadas não só de uma maneira mais suave, mas também
da palavra portuguesa rato e rua . mais r ápida. Além disso, a ê nfase da frase se dá nas palavras
• O som de th: Para reproduzir o som th , que transcrevemos como mais "importantes" - aquelas que são essenciais para uma boa
[sz] , basta que voc ê coloque a ponta da língua entre os dentes e compreensão do significado geral da frase. É importante prestar
pronuncie a consoante s (como se estivesse com a língua presa), atenção na ê nfase das frases para que as pessoas possam entender
como na palavra thanks, ou that . Na verdade, existe uma diferenç a o que voc ê estiver dizendo. Voc ê deve, portanto, tomar cuidado
sutil na pronúncia do th em thanks ( mais prolongado) e do th em com as palavras e sílabas em negrito, tanto no diálogo quanto no
that (um som mais curto), por isso é muito importante ouvir com "guia de pronúncia" Não se preocupe; depois de algumas semanas
atenção o diá logo para captar estas sutilezas difíceis de serem de estudo, tudo isso parecerá muito natural.
descritas com o som do portuguê s.
Atenção : caso haja diferenç a entre as partes fortes dos diálogos
• Um ponto importante em relação à pronúncia do inglê s, se e da transcrição, isso acontece porque no diálogo, as palavras em
comparado com a pronúncia do portuguê s do Brasil, é que negrito representam a ê nfase da frase. No entanto, as letras em
normalmente acrescentamos um i no final das palavras inglesas, negrito da transcrição representam a ênfase das palavras, ou seja,
como por exemplo a palavra laptop, normalmente pronunciada a ênfase tônica.
no Brasil como "lé pitó pi”. Apesar de isso ser um hábito nosso, é
extremamente importante que nos esforcemos para que isso não Exemplo de transcrição:
aconteç a, j á que não acontece na pronúncia do inglês americano . Frase em inglês
• Algumas palavras, como por exemplo large, tem a ú ltima
vogal pronunciada de maneira muito suave. Neste caso, iremos We like fruit, but I have been thinking more about cheeseburgers
transcrevê -la da seguinte maneira: large [ lárg•] - o som [i] é muito
and a large coke after the exam.
suave, quase imperceptível. Pronúncia transcrita em portuguê s

[ui láik fru ì , bãt ai hév bin szinkin mór abóut tchisbarguêrs ên
2 Os dois tipos de acento lárg' c ô k áftê r szã êkzãm]
Podemos dizer que a pronúncia do inglê s tem dois tipos de Lembre - se de que o [ h] da transcrição (na palavra have ) é
acentos: o acento t ônico e o acento da frase. pronunciado como o r de rato , e a última vogal da palavra large
2.1 Acento t ô nico é transcrita como [' ] para enfatizar o fato de ser pronunciada de
maneira suave. Ao contrário do sistema de transcrição fonética
Toda palavra inglesa com mais de uma sílaba tem um acento tônico, internacional, o nosso sistema de transcrição não é científico, é
uma sílaba que é mais forte do que as outras. No nosso método, o menos preciso e menos sutil. A vantagem do nosso sistema é que

XII . • XIII
ele oferece um aprendizado de pron ú ncia mais fácil e imediato
(em oposição ao sistema foné tico internacional, que exige um
conhecimento pr é vio). Preferimos a leitura da pron úncia transcrita
para os sons do portuguê s, que apesar de não ser perfeita,
possibilita uma aprendizagem mais direta.

Voc ê també m vai notar que à s vezes algumas palavras ou frases


inteiras são traduzidas literalmente entre parênteses e em itá lico.

k
Isso irá ajudá-lo a reconhecer diferenç as entre as estruturas de
ambos os idiomas. No decorrer do curso, na medida em que voc ê se
familiariza com estas diferenç as, elas se tornar ão progressivamente
mais raras.
Agora voc ê est á pronto para a sua primeira lição. Have a nice trip!
( Boa viagem!)

LIÇÕES

i
XIV - •XV
Mesmo se você não for um iniciante em Inglês Americano, antes Nos textos em português, as traduções literais do inglês americano
de iniciar cada li ção, certifique-se de 1er a introdu ção, que cont é m estão entre parênteses, enquanto que palavras adicionadas em
informações importantes sobre a abordagem adotada neste curso. português encontram-se entre colchetes.

(
First LeSSOn [fãrst léssãn] Primeira lição

O Nice to Meet You 1 Prazer em conhec ê- lo

1 - What's 2 your 3 name ? 1- Qual é o seu nome ?


2 - Jack. What 's yours ? 2- Jack . Qual é o seu?
3 - Bill s. 3 - Bill.
4 - Prazer em conhec ê -lo, Bill.
4 - Nice to B meet you, Bill.
5 - Igualmente.
5 - Likewise .

^ Pronuncia
náis tchú mitch ú 1 uá ts ior n é im 2 dj á k . uá ts iors 3 biu 4 ri á is tch ú
mitchú biu 5 lá ikuá is mr '6 L( oUR ¡ %
AJAkifj 0
Ç]: Observaçõ es
1 Esta é a maneira mais comum de se dizer Prazer em conhecê-lo(a)
(literalmente 'agradável/ legal conhecer voc ê'). Em inglês ambos tu e
você significam you, não h á variações.
2 What 's é a contração de what is (o que é ou qual é... ?, dependendo
do contexto). As formas contraídas s ão muito utilizadas no inglê s oral.
Iremos destacar as mais comuns no decorrer do curso. %

3 Vour é o equivalente a teu / tua/seu /sua e as formas no plural. Simples,


não?
4 Yours, o teu , a tua , o seu , a sua , e as formas no plural. A diferença
entre your e yours é que yours é usado quando não mencionamos o Exemplos:
substantivo ao qual se refere, por j á ter sido mencionado antes: And Tom [ tóm ] de Thomas; ] oe [djôu] de Joseph ; Dick [dik ] ou Rich de
yours?, E o seu (nome)? A gram á tica do inglês é muito mais fácil que a Richard; jim [djim] de James; Betty [ bédi] de Elizabeth; Maggie
gramá tica do português ! [m égui ] ou Meg de Margaret .

*S Bill é o diminutivo de William . Os norte -americanos normalmente B Em inglês a forma infinitiva do verbo sempre começa com to: to read
utilizam formas abreviadas de nomes de pessoas. É muito comum [tu rid], 1er, to eat [tu it], comer : to run [tu r àn] , correr, etc. To be or
também as pessoas usarem o primeiro nome em vez do sobrenome. not to be, that is the question , Ser or não ser - eis a questão.

1 • one [uã n] [tchú] two •2


Second Lesson Segunda lição /

Q Exercise 11 - Translate Respostas do exerc ício 1


O Prazer em conhec ê-lo(a). 0 Igualmente . 0 Qual é o seu nome ?
Exercício - Traduzo
O Qual é o seu ?
O Nice to meet you. 0 Likewise. 0 What 's your name ?
0 What 's yours ?
:fí :¡:
* ***
Exercise 2 - Fill in the missing words O Igualmente.
Exercício 2 - Preencha as lacunas
* Contrações. Cada ponto = uma letra, incluindo apóstrofes.
0 Igualmente.
0 Qual é o seu nome ? your name?
What 's . .. . name?
0 Qual é o seu?
What 's ? Respostas do exerc ício 2
O - your - 0 - yours 0 Nice - meet you O Likewise 0 What 's -
0 Prazer em conhec ê -lo(a ).
to

Second Lesson [s èke-nd léssãn] Segunda lição

O Where Are You From ? De onde voc ê é ?

1 - Where are you from? 1- De onde voc ê é (Onde é você de)?


2- Texas.
2 - Texas .
3- Eu também!
3 - Me too * !
4- Voc ê est á brincando! Que (É um) mundo pequeno!
4 - You're kidding! 2 It's 3 a small world!

Pronúncia
u é r ari ú frôun 1 ué r ari ú frôun 2 t é ksas 3 mitch ú 4 ior kiding ! itssa
smóu uorld
2 You ' re kidding é uma expressão de surpresa . Pode ser traduzida como
£] : Observações você está brincando , você não estáfalando sério , etc . To kid é sinónimo
de to joke, brincar , zombar , chacotear .
1 To, para/a/ao; too, também/demais , e two, dois , são pronunciados da
mesma maneira: [ tch ú ]. Quando to se encontra antes de um verbo, 3 It 's é a contração de it is, é/est á . It é o pronome neutro. É usado para se
significa que o verbo está no infinitivo: to eat, comer ; too hot, quente referir a objetos, animais, e tamb ém em expressões impessoais, como
demais; me too, eu também; two men, dois homens . it 's raining, está chovendo.

3• three [szri] [fór] four •4


Z Second Lesson Segunda lição / Z
5 - What part of Texas? 5 - Que parte do Texas?
6 - San Antonio . 6 - San Antonio.
7 - Oh, I' m from Houston . 4 7 - Ah, eu sou de Houston .

5 uát part ó v t éksas 6 s én éntônio 7 ou aim fr ôun riustôn

Ç] ; Observação
;4 I' m é a contração de I am, eu sou /eu estou . Houston: não se esqueça de
: pronunciar o h como o r da palavra em português rato .

£ Exerc
Exercise 1 Translate
ício 1 Traduza
-
-
Respostas do exerc ício 1
O De onde voc ê é? O Eu sou do Texas. 0 Que mundo pequeno! (É
O Where are you from ? 0 I'm from Texas. 0 It 's a small world! um mundo pequeno!) O Voc ê é de que parte do Texas ? 0 Eu também .
O What part of Texas are you from ? 0 Me too. © I'm from San © Eu sou de San Antonio; voc ê é de Houston. 0 Voc ê está brincando!
Antonio; you' re from Houston. 0 You're kidding!

Exercise 2 - Fill in the missing words


Exercício 2 - Preencha as lacunas
* = Indica contração.
O Eu tamb ém. Eu sou do Texas.
Me too . *. . . from Texas. Respostas do exercício 2
0 De onde voc ê é ? O - I'm - 0 - are - from 0 - a - world 0 - kidding
Where ... you ?

0 Que (É um) mundo pequeno! Os norte- americanos sã o muito diretos e gostam de " localizar" as
It 's . small I pessoas muito rapidamente. N ão se surpreenda se, j á no primeiro
encontro, eles perguntem de onde você vem e qual é a sua profissã o .
© Voc ê está brincando. Estas são perguntas básicas, consideradas normais em um primeiro
You' re encontro .

5• five [ fáiv] [siks ] six •6


Third LeSSOII [szãrd léssã n ] Terceira lição

O At the Post No correio


Office I

1 - Ç ood morning, ma'am . 2 1 - Bom dia (Boo manh ã) , senhora. .


2 - [ Bom]dia (manhã) . Eu gostaria de enviar esta carta
2 - Morning :i. I'd like 4 to send this letter to Paris.
para Paris.
3 - France or Texas? s
3 - [ Na ] Fran ç a ou [ no] Texas?
4 - France of course! My daughter lives there.
4 - [ Na ] Franç a, claro! Minha filha mora lá.
5 - Here's a stamp. 5 - Aqui est á um selo.
6 - Thank you. 6 - Obrigada.
7 - You're welcome. B 7 - De nada.

Pron úncia
ét sz ã post ófis 1 gud mórnin méãm 2 mó rnin. á id lá ik tchú s énd
szis lèder tchú péris 3 fr éns óur t éksas 4 fr éns óv k órs ! mài dódêr
livs szér S rirs ei stémp 6 szé nkiú 7 ior u élcôm após as 18 horas, good evening [gud ivnin] , e também good night [gud
náit], ambas as expressões significam boa noite , mas antes de dormir as
Observaçõ es sobre a pron úncia pessoas sempre dizem good night. A maneira mais correta de se referir a
Os nú meros indicam as linhas que incluem as palavras efrases as quais uma senhora é Ma'am, é urna forma contraída de Madam.
se referem. 3 Muitas pessoas acham que os norte-americanos "engolem" algumas
(Número da lição ), ( Título) Novamente vale ressaltar a pronúncia do th, palavras ou sons, o que às vezes pode tornar difícil a compreensão . Por
que é muitas vezes difícil de reproduzir cornetamente. Faça um esforç o extra exemplo, a expressão good morning muitas vezes é reduzida a apenas
para pronunciá-lo da maneira certa, colocando a ponta da língua entre os mornin'. Outros exemplos: going to torna-se gonna [ g ôna] e want to
dentes e pronunciando a consoante s como se tivesse a língua presa [ sz ] : torna-se wanna [uãna] .
three, thank, think, thin, third; em algumas palavras o som é mais breve e 4 Os norte-americanos usam muito a expressão I'd like, que é a forma
"cortante": the, this, there. É importante que voc ê tente ouvir a diferenç a
contraída de I would like, para pedir alguma coisa de uma forma
nos diá logos gravados, sempre tentando imitar a pronúncia destas palavras educada. Exemplos: I'd like a cup of coffee, Eu gostaria de uma xícara de
da maneira correta. Mas não se preocupe se no início isso parecer difícil;
com a prá tica, depois de algumas lições, isso será bem mais fácil.
café. I'd like to make an appointment, Eu gostaria de marcar urna hora.
I'd like a room with a bath, Eu gostaria de um quarto com uma banheira .
Ç]; Observações 5 No dia-a-dia, os norte-americanos gostam de bater papo, e também de jogos
:1 Em países de língua inglesa, a tradição tipográ fica dita que, em títulos, de palavras. É uma maneira de manter a conversa agradável e informal.
a primeira letra da cada palavra é escrita em maiúscula, com exceção No estado do Texas há uma pequena cidade chamada Paris, que ficou
das palavras " pequenas ", como artigos, por exemplo. conhecida após o lançamento do filme "Paris, Texas", de Wim Wenders.
6 De nada ou Não h á de quê são traduzidas pela expressão You're
:2 As saudações dependem da hora do dia: na parte da manhã, as pessoas
dizem good morning; após o meio- dia, good afternoon [gud áftêrnunj , welcome, literalmente ' Você é bem -vindo (a)'.

7• seven [séven] [eit] eight •8


Quarta lição /
O E eÇjood morning
1 - Translate
, sir . 0 Here ' s a letter. 0 Thank you , ma 'am .
Respostas do exerc ício 1
O Bom dia, senhor. 0 Aqui está uma carta. 0 Obrigado, senhora.
O
0 I 'd like a stamp . © My daughter lives in Texas. © You're O Eu gostaria de um selo. 0 Minha filha mora no Texas. 0 De nada.
0 Claro .
welcome . O Of course .

Exercise 2 - Fill in the missing words Respostas do exerc ício 2


O Aqui está uma carta. O Here's - 0 - Of course 0 I 'd like - 0 - lives - 0 - to send -
* a letter.
0 Paris, France. Claro.
Paris, France (HERí is A Jfrrefi . y
0 Eu gostaria [ de] um selo.
*. a stamp .
O Minha f lha mora em Paris.
My daughter in Paris.
© Eu gostaria de enviar esta carta.
I'd like this letter.

Nesta lição você praticou uma s é rie de sons t í picos do ingl ê s Quanto ao resto, lembre- se: oh é quase sempre pronunciado
americano. Tente pronunci á - los bem para criar bons h á bitos de como o r de rato . O som [sz] do th é um s pronunciado com a
pronúncia desde o in í cio. Preste atenção no r “enrolado”. Em l íngua presa. Continue repetindo os di á logos em voz alta; aos
caso de d ú vida, consulte a se ção sobre pron ú ncia na introdu ção. poucos, a pron ú ncia vir á de maneira natural .

Fourth Lesson [fórsz léssãn] Quarta lição


o
O Welcome to Pittsburgh Bem- vindo a Pittsburgh

1 - Ç ood afternoon, Mr. Jackson, welcome to the 1 - Boa tarde, Sr. ] ackson , bem- vindo aos escrit órios da
offices of Heinz Ketchup . Heinz Ketchup.
2 - Thank you very much . It's nice to be here 2 - Muito obrigado. É legal estar aqui.

Pron úncia Observaçã o


uéukom tchú pitsbãrg 1 gud áftêrnun mistêr djékson uéukom tchú I Here, aqui , se refere a algo ou local pr óximo, enquanto que there, lá/ali ,
szi ófis óv rains k étchãp 2 szénkiu v éri match , its náis tchú bi hir se refere a algo ou lugar distante.

9• nine [ ná inj [tê n] ten - 10


Quarta lição / 4
3 - Is this your first trip to Pittsburgh ? 3 - Esta é a sua primeira viagem a Pittsburgh?
4 - Yes, first time in Pennsylvania, in fact . 4 - É. Na verdade é a primeira vez na Pensilv ânia.
5 - Where are you from ? 5 - De onde voc ê é ?
6 - Boise, Idaho . 6 - [ De ] Boise, Idaho .
7 - Oh , the home of the potato . 2 7 - Ah, a terra (coso) da batata!
8 - Yes sir, French fries 3 and ketchup , what a 8 - Sim senhor, batatas fritas e ketchup, que
combo 4\ combinaçã o!

« * *.
3 s 4
in fá ci 5 u é r á riú frôm 6 bóisi á idahô 7 ou szã h ô m óv sz ã pôteido í i?s A) (CE ToBé
8 ié s s ã r fr ênch frais ênd kétchã p uá t á c ô mbo

Ç] : Observaçõ es
: 2 A batata é o principal produto agr ícola de Idaho. A palavra home
significa casa , lar (This is my home, Esta é a minha casa/Este é o
: meu lar ) , também pode ter significado figurativo de país (The US is
my home, Os Estados Unidos são a minha casa/o meu país ) ou pátria/
terra (Detroit is home of Çjeneral Motors, Detroit é a terra da Çeneral
: Motors ) dependendo do contexto.
: 3 Batata frita é umas das comidas mais populares nos Estados Unidos.
São chamadas de french fries (literalmente ' fritas francesas') ou 4 Combo é a forma abreviada de combination, que significa associação
i simplesmente, fries. ou agrupamento .

**
Q Exercise 1 - Translate Respostas do exerc ício 1
O This is my first visit to Pittsburgh. 0 Welcome to the O Esta é a minha primeira visita a Pittsburgh . 0 Bem-vindo à terra
home of French fries. 0 It's nice to be here. O Is this your das batatas fritas. © É legal estar aqui. O Esta é a sua primeira viagem
first trip to Idaho? 0 Yes, sir, my first time, in fact . 0 Qood a Idaho? © Sim senhor, minha primeira vez, na verdade. © Boa tarde.
Bem-vindo aos escritórios da Ford em Idaho .
afternoon. Welcome to the offices of Ford in Idaho.

11 » eleven [ iléven] [tué lv] twelve - 12


Fifth Lesson Quinta liçã o / 5
Exercise 2 - Fill in the missing words Respostas do exerc ício 2
O É legal estar aqui. O - to be - © - this - first - 0 Welcome O Thank you - Where

It's nice . . .. here. from 0 - home - potato -


0 Esta é a sua primeira visita a Pittsburgh ?
Is . . .. your visit to Pittsburgh ?
0 Bem- vindo. O estado da Pensilv ânia é uma das 13 coló nias britânicas originais.
O nome vem de William Penn, ofundador do estado . Embora capital
seja Harrisburg, Philadelphia e Pittsburgh são as cidades principais.
O Muito obrigado. De onde voc ê é?
very much are you ? O ketchupfoi declarado oficialmente um " vegetal' fielo ex- presidente
Ronald Reagan ñas cantinas escolares subsidiadas pelo Estado .
0 Sim , a terra da batata e do ketchup . Assim, uma refeição composta de hambú rguer, ketchup e batatas
Yes, the .... of the and ketchup. fritas é considerada uma " refeição equilibrada", com dois vegetais!

Fifth Lesson [fifsz léssãn] Quinta lição


o Do you Smoke ? Voc ê fuma?
1 - Excuse me, do 1 you smoke ? 1- Com licenç a, voc ê fuma?
2 - No, I don't . 2- Não, n ão fumo .
3 - Do you mind if I smoke ? 3- Voc ê se importa se eu fumar ?
4- Na verdade, sim!
4 - Frankly, yes!
5 - Certo, n ão fique chateado!
5 - Okay, don't 2 get upset!
Pron úncia
du iú smôk 1 êkski ú smi dú i ú smôk 2 nou á i dônt 3 du iú má ind if
á i smôk 4 frã nkli ié s 5 ok êi dônt gué t ã ps é t

Ç] : Observaçõ es
1 Em inglês, uma pergunta " fechada ", ou seja, cuja resposta pode ser 2 Don ' t é a forma contraída de do not . Em inglês, quando se d á uma
simplesmente "sim " ou "não" tem sempre o objeto precedido de um ordem ou um conselho (ou seja, quando se usa o imperativo), sua
verbo auxiliar. Neste exemplo temos do (does se fosse em relação à forma negativa é sempre precedida pela contração don't (ou do not):
terceira pessoa do singular): Do you smoke? , Vocêfuma? ] Do you like Don 't smoke!, Não fume! ] Don 't buy ketchup!, Não compre ketchup!
French fries? , Você gosta de batatas fritas? ] Does she smoke ? , Ele A forma afirmativa do imperativo é simples. Usa -se simplesmente o
fuma? Nestas perguntas, o verbo do tem função de verbo auxiliar, mas verbo no infinitivo, mas sem o to: Smoke!, Fume! ] Çjo!, Vá!
o significado do verbo to do éfazer .

13 * thirteen [szãrtin] [fórtin] fourteen •14


Fifth Lesson Quinta lição / 5
6- My wife smokes two packs a day ! 6- Minha esposa fuma dois ma ç os por dia!
7- I only want 3 to smoke one . 7- Eu só quero fumar um .
8- Pack ? 8- Ma ç o ?
9- No, cigarette ! 9- Não, cigarro !

** 6 n uáif SmõkS tChú P éks é rfe/ 7 éi ônli uãnt tchú smõk utn
8 pé /c 9 nou cigár ét

m
:
VIUtFE SHOK££ TiOo PActe )
VA =
r ¡TT r °

Ç] : Observação Vtw w,
*- ,
n
Q_. A JOS
: 3 To want , querer . A construção de uma frase com este verbo é a mesma a V /
u>
que em portuguê s - "querer + verbo no infinitivo" ou "querer +
substantivo": I want to smoke , Eu querofumar, I want French fries, Eu a . O
O, ¿>
. ili
.. u \ \v
KV \] S
-
— •

quero batatas fritas . ^ S d "


J

fri . >3
*r '1 '
O » G

Q Exercise 1 - Translate Respostas do exercício 1


O Do you smoke ? 0 Do you mind if I buy ketchup ? O Voc ê fuma ? 0 Voc ê se importa se eu comprar ketchup?
0 Frankly, no ! O My daughter smokes. 0 I only want to 0 Sinceramente, não! 0 Minha filha fuma. 0 Eu só quero enviar
send a letter. uma carta.

Exercise 2 - Fill in the missing words Respostas do exerc ício 2


O Com licenç a, voc ê fuma ? O - me - you - 0 - mind 0 Don ' t - upset O - daughter - two -

Excuse . . , do . . . smoke ?
0 Voc ê se importa?
Do you ?

0 N ão fique chateado! Em qualquer lugar ou situação que você esteja nos Estados Unidos,
get os fumantes sempre ir ão lhe perguntar Do you mind if I smoke ?,
j á que os fumantes são cada vez mais a minoria e são geralmente
O Minha f lha fuma dois maç os por dia ! menos aceitos na sociedade americana, principalmente no estado
My smokes . . . packs a day ! da Califórnia.

15 »
fifteen [fittin] [sikstin] sixteen « 16
o Sixth Lesson [siksz léssãn] Sexta lição
O What Kind of Work do you Do ? Que tipo de trabalho você faz?
1- What kind of work do you do ? 1 - Que tipo de trabalho voc ê faz ? •
2- I am looking 1 for 2 a job 3 . 2 - Eu estou procurando por (um) trabalho.
3 What do you 4 do ? 3 O que voc ê faz?
4- I work for an unemployments agency. 4 - Eu trabalho para uma agê ncia de desemprego.
5 - How 's business ? 5 - Como estã o os negó cios?
6 - Estamos ocupados todo o tempo .
6 - We're busy all the time.
7 - Eu ainda estou procurando por (um) emprego!
7 - I am still looking 6 for a job !

ÍSHE /S AU. THE TcME


Pron úncia
uá t ká ind óv uô rk dú iú dú 1 uá t k á ind óv uô rk dú iú dú 2 á i êm
lú kin fór á djó b 3 uá t dú iú dú 4 ái u ôrk for ãn ãnêmplóimênt
êidjênci 5 r á us biznê s 6 uí re bizi ól sz ã t á im 7 ái êm stil l ú kin fó r
á dj ób

Ç] ; Observaçõ es
1 Para expressar uma ação que está ocorrendo neste momento, deve-
se usar o verbo to be conjugado de acordo com o pronome pessoal,
seguido do verbo principal com o sufixo - ing, ou seja, o equivalente ao 4 Repare que aqui a ênfase em you é importante: E o que vocêfaz?
ger úndio em português com o sufixo -ndo : I am /l'm smoking a cigar ,
5 Uma maneira de expressar o oposto de algumas palavras é adicionar
Eu estou fumando um charuto; He is working, Ele está trabalhando .
o prefixo un-. Por exemplo, usual, habitual , costumeiro , torna-se
2 O verbo to look for (literalmente 'olhar por ') significa procurar por unusual, incomum , raro; happy,feliz, torna-se unhappy , triste; friendly ,
alguém ou algo . amigável torna-se unfriendly , hostil , descortês , etc . Em relação à
3 Ambas as palavras job e work significam trabalho/emprego . A diferença palavra unemployment, significa literalmente 'não emprego', ou seja,
é que não se usa o artigo definido a, um , antes de work : I 'm looking for desemprego .
a job/ I ' m looking for work . A palavra job é apenas um substantivo, já a 6 Para indicar que uma ação continua acontecendo, a palavra still é
palavra work funciona tanto como substantivo trabalho , como verbo to utilizada antes do verbo no ger úndio: Bob is still working, Bob ainda
work, trabalhar : I work in the United States, Eu trabalho nos Estados está trabalhando/continua trabalhando; I ' m still smoking, Eu ainda
Unidos . estou fumando/continuo fumando .

17 • seventeen [sé vã ntin] [eitin] eighteen - 18


// Seventh Lesson
Sétima lição / 7
Q Exercise 1 - Translate
Respostas do exerc ício 1
O What kind of work do you do ? 0 I 'm looking for Bill. O Que tipo de trabalho voc ê faz? 0 Eu estou procurando pelo Bill.
0 I work for the post office . 0 I am still looking for Mr. 0 Eu trabalho para o Correio. O Eu ainda estou procurando pelo Sr.
Jackson . 0 She is busy all the time . Jackson. 0 Ela está ocupada todo o tempo.

Exercise 2 - Fill in the missing words


Respostas do exerc ício 2
O Eu estou procurando por um trabalho ,
O - looking - 0 - work - 0 - business O - still - job
I am for a job .
0 Eu trabalho para o Sr. Jackson .
Nos Estados Unidos, as pessoas que estão procurando por um
I — for Mr. Jackson. emprego devem ir a uma unemployment agency uma vez por
0 Como est ão os negócios ? semana . A lei do trabalho nos Estados Unidos n ão oferece uma
How 's ? proteção t ã o forte aos seus trabalhadores em comparaçã o aos
países europeus, por exemplo. Qualquer pessoa pode ser despedida
O Eu ainda estou procurando por um trabalho. da noite para o dia, sem nenhuma explicação necessária. Por outro
I am looking for a lado, a contratação també m se faz de maneira rápida. A expressão
job-hunting ou to job- hunt significa estar à procura de emprego.
O termo head- hunter, é o "caç a talentos " (literalmente 'caçador de
cabeç as ' ), mas o termo em inglês j á está, de certafor ma, incorporado
na língua portuguesa, pois é cada vez mais comum ouvir as pessoas
usando o termo em inglês.

Seventh Lesson [s évansz léssan]


S é tima lição

1 Os pronomes pessoais
Revision - Revisão
I eu ( sempre escrito com i maiusculo)
Você acaba de chegar ao final da sua primeira semana de estudo. you tu, você
A sétima lição, como todas as outras mú ltiplas de sete, resume e he ele
aprofunda os elementos de linguagem encontrados nas seis lições
she ela
anteriores.
it ele/ela ( objetos /animais)
O material contido nesta lição j á foi visto antes. Leia sem tentar
decorar as regras básicas, aos poucos você lembrar á delas de maneira we nós
automática. you vocês
they eles/elas ( e objetos/animais)

19 • nineteen [náintin]
[tuêni] twenty •20
Seventh Lesson Sétima liçã o / 7

° It, como vimos, pode ser traduzido de várias maneiras. Este Seu uso é muito comum. Aqui est á a sua conjugação:
pronome pode ser usado para todos os objetos (lembre-se de que
objetos são neutros, não são nem masculinos, nem femininos) e forma afirmativa forma negativa forma negativa
contraída
para a maioria dos animais.
I do I do not I don't
• You, como vimos, pode ser usado tanto no singular você/ tu you do you do not you don't
quando no plural vocês .
he, she, it does he, she, it does not he, she, it doesn't

2 0 verbo to be ("ser " ) we do we do not we don't


you do you do not you don't
forma não contraída forma contraída they do they do not they don't
I am I 'm
you are you're 5 To be or not to be ...
he is he ' s
Vimos, no par ágrafo 2, a conjugação do verbo to be . A forma
she is she ' s negativa deste verbo se faz sobre ele mesmo, sem a necessidade de
it is it's ser combinado com o verbo to do ( ver Lição 3).
Para a forma negativa deste verbo precisamos apenas acrescentar
we are we 're
not, nao, depois do verbo. I am not upset , Eu não estou chateado .
you are you're Em rela ção à forma contraída, há duas possibilidades:
they are they're • Acrescentando not à forma contraída do verbo com o sujeito ( l'm
not, you ' re not , etc .)
A forma contraída é normalmente utilizada na língua • A contração do verbo to be com not (a exceção é que isto não
falada e
ocorre com a primeira pessoa I ) .
escrita, quando o estilo é informal.
I ' m not
you aren 't
3A forma negativa com not he , she , it isn 't
we aren 't
Vimos este t ópico na Lição 5. Lembre -se de que para expressar a
you aren't
forma negativa, o verbo (com exceçã o do verbo to be ) deve ser they aren't
precedido por do not ou does not: Exemplo: she is not busy / she 's not busy / she isn't busy , ela não
I do not go / I don 't go , Eu não vou ] he does not smoke / he está ocupada .
doesn 't smoke, ele não fuma ] they do not buy / they don't buy,
eles/ elas não compram . 6 A terceira pessoa do singular

4 To do O verbo conjugado na terceira pessoa do singular sempre leva um


s no final:
To do, cujo significado principal é fazer , també m exerce a função he / she buys, ele/ ela compra ] he / she works, ele/ ela trabalha , etc.
de verbo auxiliar. Tente gravar bem esta regra, já que é muito comum os estudantes de

21 • twenty- one [tuêni uãn] [tuêni tchú] twenty- two • 22


Eighth Lesson Oitava lição / 8
inglê s esquecerem . O s da terceira pessoa do singular rapidamente O que você achou destas primeiras li çõ es? Você j á aprendeu
se tornará automático. Tente não esquec ê -lo, caso contr ário as v á rias coisas nesta primeira semana! Como j á dissemos, o inglê s
pessoas notar ão o erro e a conjugação do verbo na terceira pessoa americano é um idioma f á cil . Continue a estudar uma lição por
do singular sem o s soará estranha para elas. dia, e apenas uma, e você ir á progredir rapidamente !

Eighth LeSSOn [eiszléssãn] Oitava lição


o Let's Have Lunch Vamos almo ç ar
(Vamos ter almoço)
1- Hi 2 Jack, how are you ?
2- Fine \ Jim . Nice to see you again . 1 - Oi, Jack. Como voc ê está?
3- How are the wife and kids ‘7 2 - Bem, Jim. Legal ver voc ê novamente.
4- (jreat 5, thanks. Little Billy is nine already and 3 - Como est ã o a mulher e os filhos ?
4 - Ótimos, obrigado. [ O ] pequeno Billy j á tem nove
Carol isB five .
anos (é nove já) e [ a ] Carol tem (é) cinco.

«» Pronuncia
léts rév l ã ntch 1 r ái dják r áu á riú 2 fáin djim náis tchú si iú agu ên
3 r áu ár szã uáif ê nd kids 4 gr êit szé nks . lidou bili is náin aur édi
ênd k áróu is f áiv
3 Quando algué m pergunta How are you?, a resposta positiva correta é
fine, não good (apesar de ser à s vezes usado nos EUA). A traduçã o literal
Ç] ! Observações de How are you? é Como está você? , mas a pergunta pode também ser
traduzida como Como vai ?, ou até mesmo Tudo bem ? É a maneira mais
;1 A contração let 's (let us) é normalmente utilizada quando voc ê quer comum de se iniciar uma conversa.
sugerir que alguém faça alguma coisa com voc ê. Os norte- americanos
4 The wife and kids é uma expressã o que já se tornou um tanto quanto
costumam dizer Let's have lunch quando querem marcar um encentro
para discutir negócios ou conversar com amigos, especialmente em
ultrapassada, pois se refere ao estereó tipo norte- americano do pai,
grandes cidades, onde todos trabalham e o único horário que as chefe de família, que vai trabalhar enquanto a mulher e os filhos ficam
pessoas normalmente têm disponível é durante o almoç o. Observe que em casa . Os norte-americanos normalmente chamam seus filhos de
let's é sempre seguido do infinitivo do verbo sem to ( outro exemplo: the kids. O substantivo singular é kid.
let 's go - vamos ir , ou simplesmente vamos ) . A forma negativa let us *i Nos EUA, as pessoas gostam de usar adjetivos para enfatizar o que
not é um tanto formai, normalmente usada em serm õ es religiosos ou estã o sentindo, provavelmente devido ao entusiasmo e otimismo
: discursos políticos. caracter ísticos das conversas do dia-a- dia e da vida em geral dos norte-
americanos. Çjreat, ótimo , é mais forte do que good, bom . Um outro
: 2 Hi é a forma mais comum e informal de se cumprimentar alguém
nos Estados Unidos. Apesar de ser informal, dizê -la não é considerado sinónimo às vezes usado é super, super .
falta de educação. Uma outra maneira comum de as pessoas se 6 Lembre- se de que em inglês usa-se o verbo "ser " e não o verbo "ter "
cumprimentarem é dizendo hello. como em português, para indicar a idade de algu ém ou algo.

23 • twenty- three [ tu êni szri ] [tuê ni fó r] twenty- four • 24


eighth Lesson Oitava lição / 8

5 - Already ! How time flies ! 7 5 - J á! Como [ o ] tempo voa!


6 Hey, let's have lunch one day next week . 6 Ent ão, (Ei), vamos almo ç ar (ter almoço) um dia [ na ]
próxima semana.
7 - Qreat idea, Jim .
7 - Boa ideia, Jim .

5 aurédi rá u t á im fi á is 6 r èi l é ts ré v lântch uã n dei né kst u í k


7 gr êit a idia djim (.BT'á HAVE

Ç] I Observação
: 7 How time flies! é uma expressão muito parecida com a do português
O tempo voa! ( a tradução literal é 'Como o tempo voa!' ). Flies é a
conjugação na terceira pessoa do singular do verbo to fly , voar .

¡
;:

Respostas do exercício 1
Q Exercise 1 Translate
-
O Como vai? 0 Legal ver voc ê. 0 Como estão as crianças? O Vamos
O How are you? 0 Nice to see you. 0 How are the kids? almo ç ar !
O Let 's have lunch!

Exercise 2 - Fill in the missing words Respostas do exercício 2


O - see 0 - wife - kids 0 Let 's - O - flies 0 Fine -
0 Legal ver voc ê .
0 - is - already
Nice to . .. you.
0 Como vai a mulher e os filhos?
How are the and ?

0 Vamos almoçar.
* have lunch.
0 Como o tempo voa!
How time i

0 Bern, obrigado(a) .

, thanks.
0 Billy tem nove [ anos ] já!
Billy . . nine

[tuêni siks] twenty - six • 26


25 » twenty -five [tuêni fá iv]
Ninth LeSSOn [náinsz léssãn] Nona lição

o Don't Worry, Be Happy 1 Não se preocupe , relaxe (sejafeliz)

1 - Hurry up, Jane , we ' re 2 late ! 1 - Depressa (Apresse-se) , ]ane, nó s estamos atrasados!
2 - Don't worry, dad we have time . 2 - Não se preocupe, pai, temos tempo.
3 - But the plane leaves at 9 AM \ 3 - Mas o aviã o sai as 9 da manhã.
4 - It 's only 7 now . We have plenty of 5 time . 4 - S ã o só sete [ horas] agora. Temos muito tempo.
5 - Mas tem sempre muito tr ânsito de manh ã.
5 - But there is always traffic in the morning.
6 - Pai, n ão se preocupe, é domingo. Não tem tr ânsito
6 - Dad, don't worry, it's Sunday. There is no
hoje. Relaxe, estamos a caminho da ensolarada
traffic today . Be happy; we're on our way 6 to Flórida !
sunny Florida!

Pronuncia
dont u ô ri bi r é pi 1 rãri ã p dj êin u í re lê it 2 d ônt u ô ri dé d uí ré v
t á im 3 b ã t sz ã plêin livs é t n á in êi - êm 4 its onli s é v ã n n á u . u í rév Pop ou Pa. Muitas vezes também homens adultos se referem aos seus
plênti ó v t á im 5 b ãt sz é r is á uêis tr éfik in sz ã mórnin 6 dé d dônt pais como my old man, meu velho . No entanto, esse termo nunca é
u ôri its s ãndei. szé r is no 1 tr é fik tudei. bi r é pi u í re on óur ueí tchú usado quando se fala diretamente com o pai. A contração usada para
s ã ni fl ó rida se referir à mãe é mom, e também ma, ou mommy nos Estados Unidos,
já na Inglaterra as expressõ es comuns s ão mum ou mummy .
Ç] ; Observaçõ es 4 Quando as pessoas dizem a hora é comum adicionar AM para antes
1 Voc ê já sabe que don 't é a contração de do not . A expressão Don't do meio- dia (das 0:00 até 12 : 00) e PM para o per íodo da tarde (das
worry, be happy é também o título de uma famosa canção, sobre a 12:00 at é 0:00). Observe que AM significa ante meridiem e PM post
importância de aproveitar a vida e ignorar os pequenos problemas meridiem , que tem origem ... do latim. Com exceção dos militares,
do cotidiano. Para pedir que alguma pessoa faça alguma coisa, ou os norte- americanos normalmente não usam o sistema de 24 horas.
seja, dar uma ordem, é fácil: basta usar o infinitivo do verbo sem o Assim, é muito raro alguém dizer 18 horas: o mais comum é dizer 6
to. Por exemplo, se voc ê quiser pedir que alguém dirija com cuidado PM.
voc ê diz: Drive carefully!, Dirija com cuidado! Literalmente: ' Dirija 5 A expressão plenty of é equivalente à expressão lots of, muito .
cuidadosamente!' Outro exempio: Stop smoking!, Pare defumar! Exemplos : we have lots of time = we have plenty of time, temos muito
2 Uma outra contração: we 're ( we are). Os norte-americanos gostam muito tempo ; I have lots of friends in Brazil = I have plenty of friends in
destas contrações, para dar um tom mais descontraído à conversa, além Brazil, Tenho muitos amigos no Brasil .
de economizar tempo (os norte-americanos adoram economizar tempo 6 A express ã o on our way / on your way,estamos a caminho/a seu caminho ,
e dinheiro!), o que para eles é sinónimo de eficiência. é utilizada para indicar que estamos chegando mais perto de algum
3 Dad é a abreviação de Daddy : a maneira como as crianças normalmente lugar ou algo. Por exemplo: We are on our way to prosperity, Estamos a
se referem aos seus pais (e muitas vezes continuam a cham á-los assim caminho da prosperidade; We are on our way to grandmother 's house,
depois de adultos!). Uma outra maneira comum de se referir ao pai é Estamos a caminho da casa da v ó .

27 • twenty - seven [tuêni s éven] [tuêni eit] twenty - eight • 28


10 / Tenth Lesson Décima liçã o / 10

^ Exercise 1 - Translate
O Hurry up . 0 The plane leaves at 9 AM . 0 Don 't worry.
O Be happy!
Respostas do exerc ício 1
O Depressa. © O avião sai à s 9 da manhã. 0 Não se preocupe .
O Relaxe!

Exercise 2 - Fill in the missing words Respostas do exerc ício 2


O Estamos atrasados! O - late 0 - plenty of - 0 - don' - 0 Be - 0 - are - sunny -
We ' re I

0 Temos muito tempo . Hwiy 4P x/WE, L .


We have time . ÜJÉ' 9E LATE !
0 Pai, não se preocupe.
^
c
Dad, * worry.
O Relaxe (Sejafelafi
. . happy!
0 Estamos a caminho do ensolarado Texas!
We . . . on our way to Texas!

Tenth Lesson [ tênsz l éss ã n] Décima lição


o You Must 1 Be Kidding! 2 Voc ê está brincando!
(Você deve estar brincando)
1 - Did you hear the latest 3?
2 - No, tell me, Clara. 1 - Voc ê soube da última (Você ouviu a ú ltima)1
2 - Não, me conta (diga-me), Clara .

* Pronúncia
iú mã st bi kidin 1 did i ú rir szã l êitest 2 nou téu mi kl éra

Ç] ; Observações não pode estar falando sério! ou Você está brincando! , o que seria o
mesmo que dizer Of course noti, Claro que n ão! Por exemplo, se o
:1 A palavra must expressa obrigaçã o, dever: You must go to school, Você seu chefe pergunta " Você pode trabalhar de graça ?", voc ê poderia
tem que ir à escola ; You must call your dad , Você tern que ligar para o responder You must be kidding! ou Of course not !
: seu pai .
3 A expressão the latest é as últimas notícias , últimas novidades , tanto
I2 Um sinónimo de kidding é joking . Quando o tom é de ironia, ou até para notícias mundiais quanto para as do seu bairro ou local de
: mesmo raiva You must be kidding! é o equivalente do portuguê s Você trabalho. A palavra news significa notícia , novidade .

29 • twenty- nine [tuêni ná in] [szãrti] thirty * 30


Tenth Lesson Décima lição / 10

3 - I don't know if it 's true \ but ... 3 - Eu n ã o sei se é verdade , mas ...
4 - C ' mon s, tell me. You must tell me. I' m dying B 4 - Vamos (Venha) , conta (diga-me). Voc ê tem que me
to know . contar. Estou louca pra saber (Estou morrendo pra
5 - Oh, all right. Mister Simpson is going out 7 with saber ).
Miss Ferguson . 5 - Bom , tudo bem. [ O ] Senhor Simpson est á saindo com
a Senhorita Ferguson.
6 You must be kidding! She's twice 8 his age .
-
6 - Voc ê est á brincando (Voce deve estar brincando) \ Ela
7 - And twice his size !
tem o dobro da idade dele (ela é duas vezes a idade
dele).
-
- 3tchàúi dont nou if its tri ú b t kmó n é mi iú m
â 4 t u
é mi . á im dáin
âst t u

nou 5 ou auráit . mister simps ôuns g ôin àut uisz mis àrguisan f
7 - E o dobro do tamanho dele (e duas vezes o tamanho
6 iú mã st bi kidin! xis tuáis ris êidj 7 ênd tuais ris sais dele)\

Ç] • Observaçõ es 6 Você provavelmente se deu conta de que o termo dying é um exagero,


mas se usa muito nos EUA : I'm dying of hunger, Estou morrendo de
:A It's true é o contrário de it's false [its f áus]. A expressão True or false?,
: Verdadeiro ou Falso? é muito usada nos EUA.
fome; I' m dying of pain, Estou morrendo de dor ; My back is killing
me, Minhas costas estão me matando; I' m dying to see your new
: 5 C ' mon é abreviação idiomática de Come on: é muito comum nos EUA, boyfriend, Estou morrendo (de vontade) de ver o seu novo namorado .
mas raramente é mencionada na escrita, com exceção de diá logos
7 Çjoing out é um sin ónimo de dating [dê itin] , namoro , uma express ã o
transcritos. C 'mon expressa impaciência; você pode usá- la quando
um tanto quanto antiquada, dos anos 50.
voc ê pedir para que alguém faça alguma coisa : C'mon, hurry up!,
Vamos, depressa! ; C'mon, I'll buy you a drink, Vamos, eu lhe pago uma 8 Twice significa duas vezes /o dobro em número ou quantidade. Once,
bebida! uma vez . No inglês britânico usa-se também a expressão thrice, três
vezes , mas no inglês americano three times é mais comum .

*
O Exercise 1 - Translate Respostas do exerc ício 1
O Voc ê soube da ultima? 0 Voc ê tem que me contar. 0 Bom, tudo
O Did you hear the latest? 0 You must tell me . 0 Oh all
* bem . O Voc ê está brincando. 0 Voc ê está brincando.
right . 0 You must be kidding. 0 You must be joking .
-V
Exercise 2 - Fill in the missing words O Ela tem o dobro da idade dele.
O Voc ê soube da ultima ? * twice . . . age .
Did you . . . . the latest ? 0 E o dobro do tamanho dele!
0 Estou louco(a) para saber. And his size !
I 'm to know .
Respostas do exerc ício 2
0 Você está brincando! O - hear 0 - dying - 0 - must - kidding O She's -
You .... be I his - 0 - twice -

31 • thirty- one [sz ãrti uãn] [szãrti tchú] thirty- two • 32


0 Eleventh Lesson [Hévensz léssãn] Décima primeira lição
O I Ç ot to 1 Çet Out of Here Eu tenho que dar o fora daqui
(Eu tenho que sair daqui)
1 - Hey z, I got to get out of here .
2 - Why ? We just got 3 here yesterday. 1 - Ah! Eu tenho que dar o fora daqui (Eu tenho que soir
3 - I know , but your mother is driving me crazy 4 \ daqui ).
4 - Already ? Is it really s that bad? 2 - Por quê ? Nós acabamos de chegar aqui ontem (Nós
5 - Yes, it 's really that bad. apenas chegamos aqui ontem).
3 - Eu sei, mas a sua mãe está me deixando louco!
6 - You got to be more tolerant with her .
4 - Já ? É mesmo tã o s ério (mal) assim ?
7 - Okay, but you got to tell her to stop ironing
5 - Sim, é muito s ério (tâo mal).
my socks !
6 - Voc ê tem que ter mais paciência com ela (Voce tem
que ser mais tolerante com ela).
Pron úncia
á / g ó tchú guét á utó v rir 1 rei á i g ó tchú gué t á utóv rir 2 uá i ui djast 7 - Tudo bem, mas voc ê tem que dizer para ela parar de
gó rir i é sterdei 3 á i nou b ãt ior móder is dr á iving mi krêisi 4 aurèdi ? passar [ as] minhas meias!
is it rili szé t b é d 5 ié s its rili szé t b é d 6 i ú g óda bi mór tó lerãnt u í sz
r ê r 7 okei b ãt iú g ó tchú t éu rê r tchú stóp á iãnin mà i sóks

_] i Observações
:1 O termo got to é sinónimo de must ou have to . Na fala dos EUA,
quando pronunciado, o termo às vezes soa como gotta [goda] , muito
utilizado no dia a dia, mas nunca em uma linguagem mais formal.
Cuidado para não confundi- lo com got a , que significa posse , pois
: ambos s ão pronunciados da mesma maneira. Por exemplo: I gotta
drive to New York tomorrow , Tenho que dirigir à Nova Iorque amanhã
e I got a French passport , Eu tenho um passaportefrancês . 4 O adjetivo crazy tem muitos significados diferentes e um tanto sutis,
:2 Para atrair a atenção de alguém, os norte-americanos normalmente usado com frequência em expressões como driving me crazy, me
iniciam a frase com uma onomatopeia: Hey, o equivalente a Listen!, deixando louco(a) ou drives me crazy, me deixa louco(a). Crazy pode
: Ouça! Observe que nesse caso, como na maioria das vezes, o h é ser substituído por sinónimos como nuts, batty, silly ou insane , pois
: pronunciado como o r de rato . todas essas palavras significam a mesma coisa: louco , insano ,doido , etc.
:3 O verbo to get , obter ou pegar , chegar , tornar-se , é um verbo irregular. 5 Really é provavelmente uma das palavras mais usadas no inglês
O passado do verbo to get é got e o participio do passado é gotten, ao americano. O significado mais direto é na verdade ] mas também é
contrá rio do inglês britânico que é got . Exemplo: He 's got very rich / usado para expressar surpresa. Nesse caso o equivalente em portuguê s
: He 's gotten very rich, Ele tornou-se muito rico . é É mesmo? ou É verdade? , Sério?

33 • thirty- three [sz ãrti szri] [szãrti fór] thirty- four • 34


12 / Twelfth Lesson Décima segunda lição / 12

£ OExercise 1 - Translate Respostas do exerc ício 1


I got to get out of here. 0 We have to get out of here. O Eu tenho que dar o fora daqui. 0 Temos que dar o fora daqui.
0 Acabamos de chegar aqui ontem . O J á ? 0 É mesmo tã o s ério
0 We just got here yesterday. 0 Already ? 0 Is it really that assim?
bad?

Exercise 2 - Fill in the missing words O Você tem que dizer pra ela parar de passar as minhas meias !
O É mesmo tão sério assim?
Is it that bad?
You got to

her to ironing my i

0 Tudo bem.
0 Voc ê tern que ter mais paciê ncia (tolerância) com ela.
You be more tolerant with her.
0 Já? Respostas do exerc ício 2
? O - really - 0 - got to - 0 Already O - tell - stop - socks 0 Okay

o Twelfth LeSSOn [tuélvsz léssãn] Décima segunda lição


e
O Can ' You Repair My Muffler ? Voc ê pode consertar o meu silenciador ?

1 - Excuse me, sir, you repair foreign cars , right 71 1 - Com licença, senhor, voc ê conserta carros estrangeiros,
2 - Mister, we can fix 3 anything. What do you got? certo?
4

2 - Senhor, n ó s podemos consertar qualquer coisa. O

^ Pron úncia
k ê n iú ripér mài mãflêr 1 êkski ú s mi sã r iú ripér f ó rê in k á rs r áit
2 mistê r u í kên fiks êniszin . uá t du iú g ó t
que voc ê tem ?

Ç] j Observações
:1 A palavra can expressa permissão, ou habilidade de executar uma ação.
: Assim, quando um adolescente norte-americano pergunta à sua mãe 3 To fix significa o mesmo que to repair, ou seja, consertar algo.
Can I go to the movies, Mom?, ele est á pedindo permissão para ir ao 4 Como já mencionamos, o inglê s dos EUA é muito idiomá tico. Aqui
I cinema . No entanto, se algu é m lhe perguntar, por exemplo, Can you est ã o alguns exemplos: Nesse diá logo, o mecânico chama o seu cliente
ride a motorcycle? a pessoa está querendo saber se você sabe dirigir de Mister. Esta é uma forma popular de se dirigir a alguém, porém é
: uma moto. Can you swim?, Você pode (sobe) nadar ? considerada deselegante, o certo seria dizer sir , o termo mister deve
:2 Right é uma palavra muito usada no final de afirmaçõ es. O equivalente sempre ser usado com o sobrenome da pessoa : Mister Bird. Da mesma
em portuguê s seria usar certo? ou né? No final de uma afirmação, Vou forma, o mecânico diz What do you got ? em vez de What type of car
: speak Portuguese, right ?, Vocêfala português, certo? do you have?

35 • thirty- five [sz ãrti fá iv] [sz ãrti siks] thirty- six • 36
12 / Twelfth Lesson Décima segunda lição / 12
3 - Eu dirijo um Honda Civic noventa e seis .
3 - I drive a ninety -six Honda Civic . 5
4 - Qual é o problema ?
4 - What's the problem ?
5 - Você pode consertar o meu silenciador ?
5 - Can you fix my muffler ?
6 - Eu disse [ que ] nó s podemos consertar qualquer
6 - I told you, we can fix anything 6. Bring' er in coisa. Traga o carro (ela) aqui à s oito amanhã.
around eight tomorrow. 7 - Posso pegar o meu carro amanhã à noite ?
7 - Can I pick up my car tomorrow night ? 8 - Se for s ó o silenciador, voc ê pode buscá- lo (você pode
8 - If it's only a muffler, you can have ' er 7 back by tê- lo.) ao meio- dia .
noon.

C/w ft
* ANYTHÍ AIÇ)
3 á i dr á iv ã ná inti siks ronda civic 4 uá ts sz ã problem 5 k ê n iú
fiks mài mã flê r 6 ài toudiú u í kên fiks ê niszin . brin - êr in aróund
eit tchú mó rou 7 k ê n á i pik ãp mà i k á r tch ú m órou n á it 8 if its ônli ã
mã flê r iú kên ré v - er bé k bai nun

Ç] ; Observaçõ es
; 5 Quando os norte-americanos falam sobre os seus carros, eles
mencionam a marca e o ano de fabricaçã o. Assim, um veículo que foi
I fabricado em 1996 será referido como " um 96''.
: 6 Anything, literalmente 'qualquer coisa', pode também significar de 7 Os anglo-saxões s ão muito sentimentais em relação à s m áquinas! É
tudo, como neste diá logo (frases 2 e 6), ou alguma coisa . Exemplo: I eat por isso que carros, motos e barcos são referidos como sendo do sexo
: anything, Eu como de tudo . Também temos something, alguma coisa ] feminino! Aqui, neste caso, her é abreviado por 'er, e não it, o pronome
everything, tudo e nothing, nada . % normalmente usado quando nos referimos a um objeto.
:

:|c

** *
Respostas do exerc ício 1

^ Exercise 1 - Translate
0 Can you repair my muffler ? 0 We can fix anything.
0 What 's the problem ? O Can I pick up my car tomorrow
O Voc ê pode consertar o meu silenciador ? 0 Podemos consertar
qualquer coisa. 0 Qual é o problema? O Posso buscar o meu carro
amanhã à noite?
night?

37 • thirty- seven [sz ãrti sé ven] [sz ãrti eit] thirty- eight • 38
13 / Thirteenth Lesson Décima terceira lição / 13

Exercise 2 - Fill in the missing words 0 Voc ê pode buscá-la ao meio-dia.


O Voc ê conserta carros estrangeiros, certo? You . . . have ' er back by
You foreign cars, ?

0 Traga-a aqui por volta das oito amanhã.


Bring . . . in around eight
Respostas do exerc ício 2
0 Senhor. O - repair - right 0 - her - tomorrow 0 Mister 0 Can - fix - socks
0 - can - noon

0 Voc ê pode consertar minhas meias ?


. . . you . . . my ?

! hirteenth Lesson [szãrtinszlé ssan ] Décima terceira lição

O I Really Shouldn't \ But ... Eu não deveria mesmo, mas ...

1 - For dessert we have homemade apple pie . 1 - De (para) sobremesa temos torta de maçã feita em casa.
2 - Yum, that sounds delicious . 2 - Hm, deve ser (soa) uma del ícia (deliciosa).
3 - With a big scoop of vanilla-fudge ice cream 2. 3 - Com uma grande bola de sorvete defudge de baunilha.
4 - That's great! 4 - Que (Isso é) ótimo!
5 - Can I offer you seconds :i? 5 - Você quer repetir (Posso oferecer-lhe segundas )?

Pron úncia Ct ìoixLOH' T ,3UT


St .)
à i rili xud ãnt bã t 1 fór dizã rt ui rév rôm- meid é pel pài 2 iã m sz é t mr —: 7r ~~
OS ^
sounds dê lix ãs 3 uisz ã big skup ó v vãnila fãdj áis krim 4 széts
greit 5 kên ái ófêr iú s ék ãnds •

] ; Observaçõ es
j1 As palavras should ou shouldn 't sempre se referem à uma situação I /J U
onde há limitações ou escolha. Should sempre traz uma imagem de
bem ou mal, dever e responsabilidade. I should study more often, Eu
: deveria estudar mais frequentemente . sorvete. Observe a ordem das palavras compostas: vanilla ice cream,
:2 Nos EUA é moda fazer sorvete de com sabor de vários bolos e literalmente baunilha sorvete . A ordem das palavras em inglês é muitas
tortas tradicionais. O fudge é um doce feito de açúcar, manteiga e, vezes contr ária à ordem das palavras em portuguê s: geralmente, o
normalmente, chocolate. Ele tem a consistência sólida, porém mole adjetivo vem primeiro.
e pode também ser utilizado como calda quente (hot fudge) em 3 Seconds é usado quando você está comendo e repete o prato.

39 ° thirty- nine [szãrti náin] [ fòrti ] forty » 40


13 / - :eeoth Lesson Décima terceira lição / 13
6 - Oh, thank you, but I really shouldn ' t . It 's so 6 - Ah, obrigado , mas eu realmente não deveria . É muito
rich . pesado (rico).
7 - Oh come on! You only live once . 7 - Ah , vamos ! S ó se vive uma vez (Você só vive uma vez) .
8 - Well, I shouldn 't, but, okay. Monday I start my 8 - Bem , eu n ã o deveria, mas, tudo bem . Segunda- feira
diet . : eu come ço a minha dieta .

6 ou sz énkiú bãt à i rili xudãnt . its so ritch 7 o11 kmó n! iú onli liv uãns
8 uév á i xud ã nt bã t okêi . mã nóei à i start mà i d áiet
:¡: :j:
:¡::¡:

Q Exercise 1 - Translate
Respostas do exerc ício 1
O We have homemade apple pie . 0 That 's great! 0 Can I O Temos torta de ma çã feita em casa. 0 Que ó timo! 0 Voc ê quer
offer you seconds? O Well, I really shouldn 't . .. repetir (Posso oferecer- lhe um repeteco )1 O Bem, eu realmente não
deveria ...
Exercise 2 - Fill in the missing words Respostas do exerc ício 2
O Hm, parece (soo) delicioso. O Yum - 0 - thank you - really - 0 - start - diet O - only - once
. . . , that sounds delicious . 0 - rich
0 Oh, obrigado, mas realmente não deveria.
Os Estados Unidos sã o o lar da comida homemade, ou seja, preparada
Oh , but I shouldn 't . em casa ou preparada com cuidado em um pequeno estabelecimento
0 Segunda-feira eu começ o a minha dieta. que perpetua tradiçõ es culinárias. Os norte- americanos confiam
Monday I my mais quando veem a palavra homemade impressa em um menu
pois ela os faz lembrar de receitas antigas da infância. Para eles, a
O Só se vive uma vez (Você só vive uma vez). palavra é sinónimo também de alimento natural e de boa qualidade.
You live Nos últimos tempos, essa moda de produtos caseiros tornou -se um
fenômeno comercial explorada por muitos donos de restaurantes.
0 É muito pesada (rica). A imagem mais tradicional deste fen ô meno é a famosa homemade
It 's so apple pie, torta de maçã caseira, que simboliza as qualidades que
os norte-americanos gostam de associar ao seu país: tradição e
sociabilidade.

Quando eles saem para comer; muitos norte- americanos se recusam


a pedir uma sobremesa, principalmente pela recente conscientizaçã o
da populaçã o em relaçã o aos problemas de saúde e nutrição
(especialmente, em termos de calorias!). A relaçã o com a comida
e os h ábitos alimentares dos norte- americanos n ão t êm nada a ver
com o nosso . Teremos a oportunidade de falar novamente sobre isso
no decorrer do curso .

-
41 • forty one [ f òrti uãn]
-
[ fòrti tchú] forty two • 42
o Fourteenth Lesson [fórtinsz léssãn] Décima quarta lição

Revision - Revisão
3 Horas
1 Como vai? As horas foram mencionadas na Lição 9. Aqui estão algumas
op ções para perguntar as horas:
N ó s vimos na Lição 8 a expressão How are you?, a maneira mais Excuse me, do you have the time ? , Com licença, você tem horas ?
comum de se cumprimentar algué m. Uma maneira mais formal ou What time is it, please ?, Que horas são, por favor ? ou ainda
é How do you do? ( literalmente 'Como voc ê faz ?'). Em ambos os Can you tell me what time it is, please ? , Você pode me dizer que
casos, a resposta normalmente ser á fine, bem , a versão curta de horas são, por favor ?
I ' m fine ou I'm doing fine, Eu estou bem . A resposta pode ser:
Sure , it's four o'clock, Claro, são quatro horas ou ainda Sorry, I
Em situaçõ es bem informais, entre amigos, é comum as pessoas don't have a watch!, Desculpa, não tenho relógio!
perguntarem how ya doin ? [réu iú dú in], que é uma versã o
contraída de How are you doing? Outras expressõ es semelhantes: E para aprendermos as horas em inglê s, aqui estão alguns exemplos:
What's up ?, E aí? (literalmente 'O que está pra cima?'); What's 9h = Nine o'clock [náin - oclók] ou, para ser mais exato, nine AM
happening? ( literalmente ' O que está acontecendo ?' ); Howdy
(uma versão super contraída e extremamente informal de How do
-
[ náin êi ê m] .
21 h = Nine o'clock tamb é m, ou para ser mais exato, nine PM [náin
you do); How 's it going? ( literalmente 'Como est á indo?').
-
pi êm].

2 Dias da semana Os norte - americanos utilizam sempre o sistema de doze horas.


Caso seja necessário especificar a parte do dia, usa- se AM para
Voc ê j á conhece Sunday, domingo , e Monday, segunda-feira . Aqui
antes do meio - dia ou PM para depois do meio- dia. Assim, Ih - one
estão todos os dias da semana:
o'clock AM; 13 h = one o 'clock PM, e assim por diante.
Meio- dia se diz noon [nun] ou twelve noon [tué lvnun] , e meia-noite
Monday [mã ndei] segunda-feira ' se diz midnight [midnáit] .
Tuesday [ tchiúsdei ] terç a-feira
9h 30 / 21 h 30 = Nine thirty (nunca half past nine , pois essa é urna
Wednesday [u ênsdei ] quarta-feira
forma do inglê s britâ nico)
Thursday [szã rsdei ] quinta-feira 9h 15 / 21h 15 = Nine fifteen ( nunca a quarter past nine , também
Friday [ fr á idei ] sexta -feira do inglê s britânico)
9h 45 / 21 h 45 - Nine forty- five ou a quarter to ten (ou seja, 'nove
Saturday [ s éturdei ] sábado
e quarenta e cinco' ou 'um quarto para as dez')
Sunday [ s ã ndei] domingo 9h 10 / 21 h 10 = Ten after nine ou ten past nine
9h 40 / 21 h 40 - Nine forty ou twenty to ten
Observe que os dias da semana em inglê s s ã o sempre escritos com
a primeira letra maiuscula.

43 • forty- three [fò rti szri ] [fòrti fó r] forty - four • 44


15 / Fifteenth Lesson Décima quinta liçã o / 15
Dizer as horas em inglês nã o é complicado, basta voc ê saber contar I got to take my dog to the vet, Eu tenho que levar meu cachorro
em inglês. Se voc ê ainda está tendo dificuldade em aprender ao veterinário .
os n úmeros, reserve um tempo extra para estudá- los olhando We got to buy our tickets before Friday, Temos que comprar
os números das pá ginas deste livro, onde voc ê també m poderá nossas passagens antes de sexta-feira .
verificar a transcrição de pron ú ncia. Não se preocupe em decorar todas essas frases, voc ê terá muitas
oportunidades de pratic á-las durante o curso!
4 Obrigaçã o
5 Palavras compostas
A forma mais comum de se expressar obrigação é a utilização dos
verbos must ou to have to , dever / ter que (observe que must não Nós vimos que a primeira palavra de uma palavra composta
possui infinitivo). desempenha a função de adjetivo. É por isso que ela geralmente
Exemplos: permanece inalterada, mesmo que a palavra composta esteja no plural:
You must go to bed now / You have to go to bed now , Você deve/ a film festival / film festivals, um festival de cinema / festivais de
tern que ir pra cama agora . cinema .
Observe que com must usa- se o infinitivo do verbo sem to . Palavras compostas podem ser escritas com duas palavras, ou se
Mas a forma como a maioria dos norte -americanos expressa tiverem uso frequente, com um hífen separando- as, ou até mesmo
obrigação é com got to (às vezes escrito gotta , pronunciado [ goda] , como uma palavra só (não existe uma regra geral):
sobretudo na primeira pessoa do singular e do plural): a car dealer , uma concessionária de carros; a living-room , uma
I gotta [goda] run, Eu tenho que me apressar , literalmente 'correr '. sala ] a toothbrush, uma escova de dentes .

Fifteenth Lesson [fiftinsz léssãn] Décima quinta lição

O Where do you <jo to School? 1 Em que universidade você estuda?


(Onde você vai para a universidade?)
1 - Where do you go to school?
2 - I go to Boston University. And you? 1 - Em que universidade voc ê estuda (Onde você vai para
a universidade)1
Pron úncia 2 - Eu estudo na (eu vou à) Universidade de Boston. E voc ê?
ué r du iú gou tchú skul 1 u é r du iú gou tchú skul 2 ái gou tchú
bòston iuniv ã rsiti . ênd iú

Estados Unidos, as crianças começam a escola aos cinco anos de idade


] ; Observação ( o chamado grade K ou kindergarten). O ensino prim ário dura seis
:1 Quando a pergunta Where do you go to school? é feita a um adulto, anos ( grades 1-6). Em seguida, os alunos começ am o ensino secundário.
a palavra school sempre se refere a uma faculdade , college ou a uma Nas escolas americanas, o ensino m édio é dividido em duas etapas:
universidade , university. Observe que a palavra college se refere a uma junior high school ou junior high, agrupando os trê s primeiros anos
pequena universidade, onde os cursos não duram mais de quatro anos. ( grades 7-9) e high school (grades 10-12), quando os alunos recebem o
Se o termo school se referir a uma criança, significa escola , colégio . Nos diploma de segundo grau , high school diploma .

45 • forty - five [ fòrti fé iv] [ fòrti siks] forty- six • 46


Décima quinta lição / 15
Fifteenth Lesson
3 - Eu ? Eu estudo na (Eu vou à) Universidade de Illinois
3 - Me ? I go to the University of Illinois at
em Chicago, mas meu irmão estuda na (vai à)
Chicago, but my brother goes to Columbia
Universidade de Columbia em New York.
University in New York . ?
4 - É mesmo ?! Meu melhor amigo do colé gio [ de
4 - Oh really! My best friend from high school segundo grau ] estuda na [ Universidade de ] Columbia.
goes to Columbia . 5 - Qual é o nome dele (Qual é o seu n óme)?
5 What's his name ?
- 6 - Ben Richardson. Voc ê o conhece?
6 - Ben Richardson . Do you know him ? 3 7 - Que (Isso é) incrível, ele é colega de quarto do meu
7 - That's incredible, he 's my brother ' s irm ão!
roommate A \

^ 3 mi? á i gou tchú szi iuniv ãrsiti óv ilinóis ét chik águ bãt mà i
bró szer gous tchú kol ã mbia iuniv ã rsiti in niuió rk 4 ou rili! m á i b ést
friênd frôm r áiskul gous tchú kolã mbia 5 uáts ris nêim 6 bem
ritchards ãn. du iú nou rim 7 száts inkr édiboul ris má i broszers
rum -mêit

Ç]; Observações
; 2 Quando a palavra university faz parte do nome de uma instituição, o U
é escrito com letra maiuscula e vem depois do nome da universidade:
Boston University, Harvard University, Stanford University . Em outros 3 É muito comum os norte-americanos perguntarem Do you know ... ?,
casos, a palavra University é precedida pelo artigo the e vem antes Você conhece o/a . . . ? , mesmo que seja pouco prová vel que a pessoa
do nome da cidade ou estado em questão: the University of Chicago, com a qual voc ê esteja conversando conheça a pessoa em questão.
the University of North Carolina, the University of Texas, etc . Por
4 Seu roommate é a pessoa com a qual voc ê compartilha o seu quarto
ouro lado, na conversação diária, a palavra university é muitas vezes
de faculdade ou apartamento, o seu colega de quarto. A palavra se
omitida. É comum as pessoas dizerem por exemplo I go to Harvard,
originou da expressão to room with, que significa compartilhar um
Eu estudo no [Universidade de] Harvard ou She goes to Stanford, Ela
espaço com uma ou mais pessoas.
: estuda na [Universidade de] Stanford .

Respostas do exerc í cio 1


£ OExercise 1 - Translate
What 's your roommate 's name ? 0 You're really my best
O Qual é o nome do seu colega de quarto? 0 Voc ê é mesmo o/a
meu/minha melhor amigo/amiga! 0 Meu irmão trabalha em Nova
friend! 0 My brother works in New York. Q He knows you? York . O Ele conhece voc ê ? Que incr ível! 0 Os filhos dele vã o à escola.
That's incredible! 0 His kids go to school.

47 » forty- seven [fòrti séven] [fòrti eit] forty- eight •48


Sixteenth Lesson Décima sexta lição / 16

Exercise 2 - Fill in the missing words O Eu conhe ç o [ o ] Ben Richardson. E voc ê ?


0 Voc ê conhece o meu colega de quarto? Ben Richardson. ?
. . you — my ?
0 Incr ível!
0 O melhor amigo do meu pai mora em Chicago.
friend Chicago.
0 Ela estuda (ela vai à ) Universidade de Boston. Respostas do exercício 2
Boston University. O Do - know - roommate 0 My father 's best - lives in - 0 She goes
to - O I know - And you 0 Incredible

Sixteenth Lesson [sikstinsz léssã n] Décima sexta lição

o The Bronx Zoo O zoológico do Bronx

1 The striped ' tiger lives in the largest 2 cage at 1 O tigre de listras vive na maior jaula do zoológico do
the Bronx Zoo . Bronx.

Pronúncia
szã brônks zuu 1 sz ã str áipt táiguer livs in szã l árdjêst kêidj ét szã
r 9OKT EAX mj F&i ) ¿fl(
brônks zuu

Ç] ; Observaçõ es
j1 Em inglê s, os adjetivos vêm sempre antes do substantivo. Ao contrário
do português, o adjetivo nunca concorda em gênero com o substartfivo,
j já que os substantivos não possuem gênero em inglê s feralmente,
,

quando v ários adjetivos se aplicam a um único substantivo (e quando


não se trata de uma palavra composta), s ão colocados na seguinte adjetivos de urna sílaba, ou de duas sí labas que terminam com a letra y .
ordem de categorias mais comuns: opiniã o, tamanho, forma, idade, cor, Por exemplo: large , larger , largest , grande , maior , o /a maior , ou friendly ,
nacionalidade e material. Por exemplo: The big red Japanese car, O friendlier , friendliest , amigável , mais amigável , o/a mais amigável . Já
carro japonês grande e vermelho , ou The pretty yellow velvet dress , os adjetivos ' longos', ou seja, de duas sílabas (que não terminam com y),
O vestido de seda bonito e amarelo. Além disso , agora você já sabe, o ou trê s ou mais sílabas, têm seu comparativo formado com a adiçã o da
adjetivo permanece invariável e nunca acaba com um s mesmo que se palavra more e, para formar o superlativo, a palavra most . Por exemplo:
refira a um substantivo plural: the black bears, os ursos negros . tiring, more tiring, the most tiring, cansativo(a), mais cansativo(a), o(a)
:2 Para formar o superlativo de um adjetivo adiciona-se est , e para formar mais cansativo(a) e expensive , more expensive, the most expensive,
o comparativo adiciona-se er . Isso se aplica aos adjetivos 'curtos', isto é, caro(a) , mais caro(a) , o(a ) mais caro(a).

49 • forty-nine [ fòrti ná in] [ fifti ] titty • 50


Sixteenth Lesson Décima sexta lição / 16

2 The boys and girls in the fourth grade are 2 Os meninos e meninas da quarta s é rie est ã o
visiting 3 the famous zoo today . visitando o famoso zoológico hoje .
3 Os elefantes sã o do Qu é nia e as cobras (são) da í ndia .
3 The elephants are from Kenya and the snakes
4 A Sra . Çjoodman, a professora da quarta sé rie , é de
are from India .
Nova Jersey.
4 Mrs. 4 Qoodman , the fourth grade teacher, is 5 Os ursos negros comem mel e as focas comem peixe
from New Jersey. cru .
5 The black bears eat honey and the seals eat 6 As crian ç as riem dos macacos e os macacos riem dos
raw fish . meninos e das meninas da classe da Sra . Qoodman .
6 The children s laugh at the monkeys and the 7 O zoológico do Bronx é um ó timo lugar !
monkeys laugh at the boys and girls in Mrs .
Qoodman 's class .

.
7 The Bronx Zoo is a great place !

,
* 2 sz bóis énd gãrls in sZ ã fórsZ 9 r é¡C
* Wzi ing sza~
'
tudei 3 szi élefãnts á r frô m kênia ênd szã sneiks á r frôm india
«
4 missis guudmãn sz ã fó rsz grê id titchê r is frôm niudj êrsi 5 sz ã
z

blé k bé rs it r ã nei ênd sz ã sils it ró fich 6 szã tchildrê' n l áf é t sz ã


mã kis ênd szã mã nkis l á f é t szã bóis ê nd gã rls in missis guudmãn
Observaçõ es sobre a pron úncia
( Título ), ( 3 ) Observe que h á duas maneiras de se pronunciar o the;
dependendo se ele estiver colocado antes de um substantivo que comece
com uma vogal ou uma consoante. No primeiro caso, pronuncia-se [szi]
(the ice cream, the oranges), no segundo caso pronuncia-se [sz ã] ( the
klass 7 sz ã brônks zuu is a gr ê it plêis table, the television, the computer) .

4 Mrs. é a abreviação de Missus, usada para se referir a uma mulher


Ç] ; Observações casada. Se a mulher for solteira, usa-se Miss . Entretanto, desde a d écada
I 3 Lembre-se que em inglê s o presente pode ser dito de duas maneiras: de 1970, é comum as pessoas usarem a abreviação Ms . [miz] , que se
I visit, you visit, he/ she/ it visits, we visit, they visit e I am visiting,
aplica tanto a Missus quanto a Miss. Com o uso de Ms., as mulheres
you are visiting, he/ she/it is visiting, we are visiting, they are visiting.
n ã o revelam se são casadas ou n ão . O uso de Mr. também não revela o
A primeira forma se aplica às ações habituais que se encaixam em
estado civil do homem.
um contexto mais amplo. A segunda se refere a uma ação que está
acontecendo no momento da fala, o equivalente ao presente contínuo 5 Children, crianças , é o plural irregular de child. Existem muitas outras
¡ em portuguê s. formas irregulares de plural deste tipo.

**
Q Exercise 1 - Translate Respostas do exercício 1
O Eu não como peixe cru. 0 Eu gostaria de visitar o zoológico do
O I don 't eat raw fish . 0 I 'd like to visit the Bronx Zoo.
Bronx . 0 A cobra do meu colega de quarto não vive em uma jaula.
0 My roommate 's snake doesn 't live in a cage . O The O O/A professor /a tem meias listradas. 0 O grande, famoso tigre
teacher has striped socks . 0 The famous, big, striped tiger listrado vive na jaula maior.
lives in the largest cage .

51 • fifty - one [fifti uã n] [fifti tchú] fifty- two • 52


ì / / Seventeenth Lesson Décima sétima lição / 17
Exercise 2 - Fill in the missing words Respostas do exerc ício 2
O Os macacos riem de mim. O - monkeys laugh at - 0 - is twice - age 0 Are - from -
The me . 0 - I ' m from the - 0 That 's great
0 O elefante tem duas vezes mais a sua idade .
The elephant your
0 Voc ê é de Nova Jersey ?
. . . you New Jersey?
0 zoològico do Bronx é um dos mais antigos dos Estados Unidos.
0 Não, eu sou do zoològico do Bronx .
É tamb é m um dos mais famosos . Eie está localizado no bairro do
No, * Bronx Zoo. Bronx, em Nova York ,fora do centro da cidade, e por isso n ã o é muito
0 Que (Isso é) ó timo! frequentado por turistas. No entanto, vale muito a pena visitá- lo!

o Seventeenth Lesson [sévãntmsz lésssn] Décima sé tima lição


O Where are the Rest Rooms ? Onde f cam os banheiros?

1 - Excuse me, where are the rest rooms, please ? 1 - Desculpa, onde ficam os banheiros, por favor ?
2 - The ladies' room is down the hall 2, second 2 - 0 banheiro das mulheres fica no final do corredor,
door on your right, and the men's room is ... segunda porta à sua direita, e o banheiro dos
homens é ...
Pronúncia
uér ár szã r éstrums 1 ekskiuzmi uér ár szã r éstrums plis 2* szã
l êidisrum is dáun szã r ói s ékãnd dór ô ior r áit ênd szã m ê nsrum is
possui uma conotação de hierarquia social e por resta razão muitas
vezes é substituído por um outro termo. Nas escolas, s ão comuns boy ' s
Ç] ; Observações room para os meninos e girl's room, para as meninas, termos que s ão
j 1 Nos Estados Unidos, se voc ê estiver em um lugar público, como um à s vezes usados até por adultos. A palavra toilet existe no inglês dos
restaurante ou um museu, por exemplo, e voc ê precisar ir ao banheiro, Estados Unidos, mas é considerada muito grá fica, muito funcional.
voc ê deverá perguntar se há um rest room . Especí ficamente, o ?. A palavra down pode ter muitos significados diferentes. Down the
banheiro masculino pode ser referido como men 's room, e o banheiro hall significa que devemos seguir em frente na mesma direção, e
feminino como women 's room ou ladies room . As vezes, na porta normalmente se refere à parte mais afastada, nofinal do corredor , como
dos banheiros haverá uma placa identificando se o banheiro é para no diálogo . A palavra hall, pode significar, dependendo do contexto,
Ç entlemen, Senhores , ou Ladies, Senhoras . Entretanto, o termo lady
corredor , saguão , sala ou entrada de um edifício .

53 • fifty- three [fitti szri] [fitti fó r] fifty- four • 54


i“ Seventeenth Lesson Décima s étima lição / 1 /

3 - That 's okay :í , I only need the women's room . 3 - Tudo bem (Isso é tudo bem) , eu só preciso do banheiro
das mulheres .
4 - Well, it's down the hall on your right .
4 - Bem , é no final do corredor, à sua direita .
5 - Thank you. Can you also tell me where I can
5 - Obrigada . Voc ê pode tamb é m me dizer onde eu
find a pay phone A1 posso achar um telefone p ú blico (telefone pago)l
6 - Sure thing. s Turn left at the water fountain 6 - Sure . Dobre à esquerda no bebedor de á gua e siga
and continue straight ahead . It 's next to the em frente. Fica ao lado da loja de souvenir.
gift shop. 7 - Obrigada . .. mas primeiro o banheiro!
7 - Thanks . .. but first the bathroom B !

^ 3 száts ok êi ái ônli nid szã uímênsrum 4 uél its dáun szã rói ôn
ior rá it 5 szénkiú . k ê niú ólso t é l mi u é r á i k ê n f áind a peifôn \JJHRRE CAN X Fin0 TU£ j
6 chú r szin. tã rn léft ét szã uáder f áuntein ênd kontiniu streit ar è d BIACKB&KSL2
its né kst tchú szã guift chóp 7 sz énks bãt fãrst szã bászrum

Ç] ; Observaçõ es
3 O termo okay, já assimilado pela comunidade internacional, é uma
palavra muito comum nos Estados Unidos. Okay também pode ser
escrito OK . É usado como uma expressão de aprovação, sinónimo de
sim , certo, ou para se dizer que algo é bom ou aceitável. Por exemplo:
it's okay (not bad), é bom (não é mal).
4 Telefones públicos sã o chamados de pay phones, e as cabines de
telefone público são as chamadas phone booths.
5 Sure thing e Sure são expressões muito comuns em conversas 6 A palavra bathroom também pode ser usada para banheiro. Apesar de
que pode ser também usada em relação a banheiros públicos, como
informais. Elas permitem que voc ê possa responder à uma pergunta de
forma casual, por é m enfá tica, equivalente às expressõ es em portuguê s vimos no diálogo, ela é normalmente mais usada em referência ao
Claro! , Com certeza! ou Sem dúvida! banheiro de casa.

::
*i* **
Respostas do exerc ício 1
Q Exercise 1 - Translate O Os banheiros ficam no final do corredor. 0 Dobre à direita na
O The rest rooms are down the hall. 0 Turn right at the gift loja de souvenir . 0 Onde posso achar ursos negros? O É ao lado do
shop. 0 Where can I find the black bears? 0 It 's next to the bebedor de água. 0 Voc ê pode tamb ém me dizer onde eu posso
water fountain . 0 Can you also tell me where I can find the achar o banheiro dos homens, por favor ?
men 's room , please ?

[fifti siks] fifty- six •56


55 « fifty- five [fifti fá iv]
zlgnteenth Lesson Décima oitava liçã o / 18

Exercise 2 - Fill in the missing words despostas do exerc ício 2


O O telefone publico está no final do corredor? O - pay phone down - 0 - second door on - left 0 - water fountain -
Is the the hall ? -'ext to - © - right - left 0 Straight ahead
0 Sim, segunda porta à sua esquerda.
Yes, your
0 O bebedor (de água) fica ao lado da loja de souvenir.
The is the shop.
© À direita ou [ à] esquerda ? As water fountains, os bebedores de água, que fornecem
abastecimento gratuito e público de água estão disponíveis na
To the or ?
maioria dos locais públicos, escolas, aeroportos, estaçõ es de ônibus,
0 Sempre em frente. escritórios, etc. Em geral, os norte- americanos bebem água da
torneira, em vez de água mineral engarrafada.

© Eighteenth Lesson [eitinsz léssãn] Décima oitava lição


©
O Why 1 are You Crying? Por que voc ê está chorando ?

1 - Why are you crying? 1 - Por que voc ê está chorando?


2 - He 's leaving me ! After ten years of marriage 2 - Ele est á me abandonando (me deixando)\ Depois de
Steve' s moving out 2! dez anos de casamento, o Steve est á saindo de casa
(se mudando parafora) \
3 - Why is he leaving you, Cindy ?
3 - Por que ele está abandonando (deixando) voc ê,
4 - Why are you so 3 nosey \ ]ane?
Cindy ?
4 - Por que voc ê é tão intrometida, ]ane ?

Pron úncia 2 O verbo to move out significa mudar-se de , no sentido de sair de uma
uái ár i ú kráin 1 uai ár iú kráin 2 ris livin mi! áft êr tê n irs óv mérãdj casa /apartamento. O contrário é o verbo to move in, mudar-se para
stivs mú vin á ut 3 uái is ri livin iú sindi 4 uá i ariú so nôsi dj êin uma casa ou apartamento com todos os seus bens, móveis, roupas,
livros, etc .
3 Neste contexto, isto é, quando seguida por um adjetivo, a palavra so
P]] : Observações significa t ão , de tal modo . Mas também pode ser usada sozinha na
:1 Why é um dos "cinco dáblius ", ou seja, uma das cinco palavras frase, com o significado de então , consequentemente .
interrogativas que começam com a letra W, que todo bom jornalista 4 A pessoa que é nosey é curiosa ao ponto de se tornar intrometida . O
deve usar em abundância: why, por que; where, onde ] when, quando; termo vem de nose, nariz . É uma express ã o figurativa de uma pessoa
what, o quê , e who, quem . que põe o nariz , ou xereta , nos assuntos de outras pessoas .

57 • fifty- seven [fifti séven] [fifti eit] fifty- eight • 58


¡ 3 / Eighteenth Lesson Décima oitava lição / 18
5 - Why are you so aggressive ? I am only trying to 5 - Por que voc ê está t ã o agressiva ? S ó estou tentando
help . ajudar.
6 - Why are you so judgmental *? 6- Por que voc ê é t ão cr ítica ?
7 - Because I care about you. 7- Porque eu me preocupo (importo) com voc ê .
8 - Why do you care ? 8- Por que voc ê se preocupa (importa)!
9 - Now I know why Steve 's leaving you! 9- Agora eu sei por que o Steve está abandonando
(deixando) voc ê !

^ S uii aril) so agrèsto? ài êm onli train tchú ré/p 6 uá i ariú so


djãdjmê ntal 7 bik ós ài k é r abóut i ú 8 uá i du iú ké r 9 n á u à i nou uá i
stivs livin iú

] ; Observação
I *5 Voc ê provavelmente já sabe que h á diferenças entre a ortografì a do
inglê s norte-americano e do inglê s britânico. Por exemplo, para os
U
britâ nicos a palavra usada para descrever pessoas que criticam ou que
julgam outras pessoas é judgemental, escrita com um e . Entretanto rinnn y A
: os norte- americanos normalmente escrevem a palavra sem o e : 7jüL
wm
tinnii fesife f
judgmental. Na lição 21 voc ê irá encontrar uma lista com outras m
palavras que são escritas de forma diferente no inglês britânico e
: norte-americano .

£ Exercise 1 Translate
-

Why are you moving out ?


Respostas do exerc ício 1
O 0 I ' m not crying. 0 Is ]ane O Por que voc ê está saindo de casa (se mudando)! 0 Eu não
nosey? O After ten years of marriage she 's leaving him . 0 I estou chorando. 0 A Jane é intrometida ? 0 Depois de dez anos
care about you. de casamento, ela está me abandonando (me deixando). 0 Eu me
preocupo (me importo) com voc ê.

Exercise 2 - Fill in the missing words ***


O Eles est ão se mudando.
O Por que ela é tão grande ? moving
Why is ?
0 Não, ela não est á chorando.
0 Ele se preocupa comigo. No, *. not
He me .
0 A Jane é crítica e agressiva ?
. . jane and ? Respostas do exerc ício 2
O - she so big 0 - cares about - 0 Is - judgmental - aggressive
O They are - out 0 - she's - crying

-
59 • fifty nine [fitti náin] [siksti ] sixty • 60
Nineteenth Lesson [náintinsz léssan] Décima nona lição

o When is the Next Bus to Hartford? Quando é o próximo ônibus para Hartford?
1 - Desculpa, senhor, quando é o pr óximo ô nibus para
1- Excuse me sir, when is the next bus to Hartford?
2- The next bus is in twenty minutes .
Hartford?
2 - 0 próximo ônibus sai (é) em vinte minutos.
3- When is the next 1 one 2 after that? 3 - Quando é o pró ximo depois desse (daquele)l
4- At eight o ' clock 3 . It 's the last one tonight . 4 - À s oito horas. É o ùltimo hoje à noite.
5- When does the eight o ' clock bus arrive in * 5 - Quando que o ônibus das oito horas chega a Hartford?
6 - À meia-noite, como diz a lista de hor ários, amigo.
Hartford? 7 - Quando chega a Hartford, normalmente h á taxis
6 - At midnight, like it says on the schedule , pals . esperando na estaçã o rodoviária?
7 - When it 6 gets into Hartford, are there usually 8 - Voc ê me pegou! Eu n ã o tenho ideia. Eu nunca estive
taxis waiting at the bus depot 7? em Hartford.
8 - You got me 8! I have no idea . I have never been
to Hartford . 3 Nos Estados Unidos, a expressão o 'clock é usada para hora cheias, por
exemplo, two o'clock , duas horas; eleven o 'clock , onze horas .
4 As preposições in e into correspondem a dentro e para dentro . In é
Pronuncia
usado quando n ão há mudança de lugar e into é usado corn verbos de
uên is szã nékst bã s tchú r á rtfãrd 7 êkskiú smi sãr uên is szã nékst
bã s tchú rá rtfãrd 2 sz ã né kst bã s is in tuêni minits 3 uên is szã nékst movimento, como go, come ...
uãn áftêr szat 4 ét eit óklók . its szã lá st oã n tchúná it 5 uê n dãs szã 5 A palavra pal significa amigo , companheiro, camarada , urna forma
eit óklok bã s ar á iv in rá rtfãrd 6 é t midná it laik it sé s ôn szã skédiul informal e amigável de se tratar um estranho. Entretanto, é usada às vezes
p él 7 uên it guéts intchú rá rtfãrd á r szè r iujuali té ksis uêiting ét szã de forma iró nica. Outros termos semelhantes são bud (ou buddy) e guy,
bãs d é po 8 iú gót mi! á i ré v no aidia . á i ré v never bin tchú rá rtfã rd que geralmente significam amigo/companheiro , e cara , respectivamente.
fi Você já sabe que o pronome it se aplica a objetos inanimados ou
Observaçõ es animais n ão domesticados. Neste diálogo, it é usado para se referir ao
ônibus. Lembre-se que para carros e barcos o pronome she é à s vezes
:1 Next significa próximo , seguinte , dependendo do contexto.
usado, para expressar uma relação de afeto com o objeto em questã o.
:2 One n ão é s ó o número um . Voc ê também pode us á-lo para substituir
7 A estação rodoviária é a bus station , depot ou bus terminal . No entanto,
algo ou alguém já mencionado anteriormente, para evitar repetição .
em pequenas cidades do interior, estaçõ es de trem s ão também à s
: Por exemplo: I have a red dress and a green dress but I prefer the red
vezes referidas como depots .
one , Eu tenho um vestido vermelho e um vestido verde, mas eu prefiro
o vermelho . Em portuguê s o adjetivo pode ficar sozinho na frase, mas 8 You got me ou simplesmente Ç ot me é uma express ão idiomática,
não em inglê s, por exemplo, em the last one tonight , o último hoje à normalmente acompanhada com uma expressão confusa, quando a
noite , a palavra one , depois do adjetivo last , está substituindo a palavra pessoa n ão sabe a resposta de uma pergunta. A express ão equivalente
: bus, the last bus tonight, o ú ltimo ônibus hoje à noite . em portuguê s é Agora você me pegou ...

61 • sixty- one [siksti uãn] [sikdti tchú] sixty- two •62


20 / Twentieth Lesson Vigésima liçã o / 20

£ Exercise 1 - Translate Respostas do exercício 1


The last bus is at midnight
O . 0 The next bus is the last O O último ônibus é à meia-noite. 0 O próximo onibus é o ú ltimo.
one. 0 Are there taxis waiting at the bus station ? 0 Usually, 0 Há tá xis esperando na estação rodoviária? O Normalmente, sim .
yes. 0 When does the next bus get into Harford? 0 Quando o próximo onibus chega a Hartford ?

Exercise 2 - Fill in the missing words Respostas do exerc ício 2


O Ele nunca esteve em Nova York . O - never been to - 0 There are - waiting 0 - got me © - next one
He has New York. 0 Tonight - last - at - o'clock
0 Há t á xis esperando .
taxis . . fou £ OT HE ,/
1 UA\J£ Ho IDEA .
0 Voc ê me pegou .
You
0 O /A pr óximo/a .
The
0 Hoje à noite, o último onibus é as dez horas .
the# bus is . . ten

Hartford é a capital de Connecticut, um pequeno estado localizado Unidos, as empresas de transporte rodovi ário ou ferrovi ário são
na costa leste dos Estados Unidos. (\ cidade abriga importantes todas privadas. No caso dos ònibus, as empresas mais conhecidas e
companhias de seguros. importantes são greyhound, Trailways e Bonanza. Os onibus norte-
Quando os norte- americanos se deslocam de uma cidade para americanos são modernos e bem equipados, com banheiros e às
outra, eles tendem a viajar de ônibus, ao inv és de trem . Nos Estados vezes televisão individual para os passageiros.

Twentieth Lesson [tuêntiesz lé ssãn] Vigé sima lição


O How to Make Qreat Brownies ? Como fazer ótimos Brownies ?
1 - How 1 do you make such good brownies , Bob? 1 - Como voc ê faz uns brownies t ã o bons, Bob?
ti Pronuncia
r á u tchú mêik gr é it br á unis 1 r á u du iú m ê ik sãtch g úd br á unis bób

Ç] ! Observação de instrução, ou quando se oferece informaçõ es sobre um tópico


específico. É usada também para como o nome da categoria de livros
1 Usa-se how , como , no início de uma pergunta quando queremos didá ticos, os " how to books " ou às vezes a expressão " self-help books"
saber como algo funciona . A expressão how to ... , é usada em manuais é usada normalmente para descrever livros de autoajuda .

63 • sixty- three [siksti szri ] [siksti fór] sixty- four • 64


.ventieth Lesson Vigésima liçã o / 20
2 - Do you really want to know how I bake 2 my 2 - Voc ê quer mesmo saber como eu fa ço (asso) os meus
delicious fudge brownies ? brownies de fudge?
3 - Yes, Bob, how do your brownies 3 come out so 3 - Sim Bob como os seus brownies ficam (saem) t ã o
; ;

moist? molhadinhos?
4 - I don ' t think you really 4 want to know how . 4 - Acho que é melhor voc ê nã o saber (Eu não acho que
5 - Then, why are your brownies so good? você queira mesmo saber como).
5 - Ent ão, porque os seus brownies sã o t ão bons?
6 - Well, if you really want to know . ..
6 - Bem , se você quer mesmo saber.. .
7 - Yes ... 7 - Sim . ..
8 - I buy them in the bakery section of the Star 8 - Eu os compro na se ção de padaria do supermercado
Market for sixty-nine cents a piece ! Star por sessenta e nove centavos cada unidade!

«, * „- * tchú „„ 5
*
„ « , ***
3 iés bób r á u du ior br áunis kã m áut so móist 4 à i dont szink iú KVVnw To MAKE em
rili uã ntchú nou ráu 5 szen uái ar ior bráunis so g úd 6 ué l if iú riti
uãntchú nou 7 iés 8 à i bài szem in szã bêikiri s ékchã n óv szã st ár
márket fór sikstináin sênts á pis

Ç ji Observaçõ es
:2 To cook é o verbo cozinhar . Mais espec í ficamente, usa- se o verbo to
bake, assar , em relação a bolos, mas também para qualquer outro
prato que seja assado, por exemplo, baked potato, batata assada . To
broil ou to grill significa grelhar , ou seja, cozinhar com uma fonte de
calor emitida por cima do prato. To fry é fritar . Se o alimento estiver
totalmente imerso em ó leo, como é o caso de batatas fritas, usa-se
I então a express ã o to deep-fry (deep, profundo ) .
• 4 Como vimos na liçã o 11, really é uma das expressõ es preferidas dos
:3 O brownie é um bolo assado de chocolate típico dos Estados Unidos, norte- americanos. É usada para confirmar ou reforçar uma ideia . Por
que não cresce, e é normalmente cortado em formato quadrado ou exemplo: I' m really angry, Estou muito zangado , ou I really want to go
retangular. Uma variação é o fudge brownie, que tem uma textura mais to Italy next year. - Really ? - Ves, really, Eu realmente quero ir à Italia
: cremosa. no ano que vem . - Mesmo? - Sim, mesmo.

*** í|
:

Q Exercise 1 - Translate Respostas do exerc ício 1


O How do you make such good brownies? 0 I don't think O Como voc ê faz brownies tã o bons? 0 Acho que é melhor voc ê não
you really want to know. 0 I buy them in the bakery. O I buy saber (Eu não acho que voce queira mesmo saber ) . 0 Eu os compro na
padaria. O Eu os compro por sessenta e nove centavos cada unidade.
them for sixty- nine cents a piece . 0 Really ?
0 Mesmo?

65 <* sixty- five [siksti fá iv] [siksti siks] sixty- six •66
2 i / Twenty-first Lesson
Vigésima primeira lição / 21
Exercise 2 - Fill in the missing words
r i postas do exerc ício 2
0 Como voc ê faz brownies tão bons ? know 0 - a piece
0 How - make - brownies - 0 - think - really -
. . . do you — such good , Betty ? 0 - buy - bakery - 0 - good, so -
& Acho que é melhor voc ê nã o saber (Eu não acho que você queira
mesmo saber ).
I don ' t you want to
0 Sessenta e nove centavos pela unidade! - eje, há poucas padarias nos Estados Unidos. A maioria das
: essoas compram pão e bolos na padaria de seus supermercados,
Sixty- nine cents ! - je normalmente fazem pão e outros produtos assados em seus
O Eu os compro na (seção de) padaria. zmprios fornos. No geral, os preços são razoáveis, mas a qualidade
I . . . them in the cos produtos nem sempre é compar ável às das padarias tradicionais.
section .
Star Market é uma grande cadeia de supermercados de
0 Tão bom, tã o molhadinho. Massachusetts. Outras redes de supermercados: Stop-n-Shop, A &P,
So . . . • » . . moist. Safeway, K-Mart e Target.

iwenty-first LCSSOn [tuêntifãrst léssãn] Vigé sima primeira lição

Revision - Revisão

1 Comparativo e superlativo
• Para os adjetivos que terminam em uma única consoante ,
Na liçã o 16, The Bronx Zoo , vimos que the tiger lives in the
precedida por uma única vogal, repete - se a consoante antes do
largest cage , o tigre vive na jaula maior . Na Observaçõ es 2,
- er e - est .
explicamos brevemente como o comparativo e o superlativo são
Exemplo: fat, gordo(a) - fatter than - the fattest .
formados. Aqui est á uma explicação mais completa:
• • Os adjetivos longos, ou seja, aqueles corn mais de duas s ílabas
• Os adjetivos curtos , isto é, um adjetivo de urna só sílaba, bem
(exceto nos casos mencionados acima) seguem a seguinte regra:
como aqueles de duas sílabas que terminam em -v seguem a
comparativo , more ... than / superlativo , the most .
seguinte regra:
Exemplos:
comparativo, - er than / superlativo , the - est .
expensive, caro(a) - more expensive than - the most expensive
Exemplos: cold,frio(a) - colder than - the coldest
tiring, cansativo(a) - more tiring than - the most tiring.
happy,feliz - happier than - the happiest.
Observe que o y final se transforma em i antes de - er - est . • Formas irregulares:
bad - worse - the worst, mal/ ruim - pior - o pior
• Os adjetivos que terminam em - e seguem exatamente a mesma
regra, mas em vez de se adicionar - er ou - est, adiciona-se apenas far -
farther /further - the farthest / the furthest, longe - mais
longe - o(a) mais longe
-r ou - st:
good/ well - better - the best, bom /bem - melhor - o(a) melhor
Exemplo: large, grande - larger than - the largest.
little - less - the least, pouco - menos - o(a) menos

67 • sixty - seven [siksti séven]


[siksti eit ] sixty - eight • 68
21 Twenty-first Lesson Vigésima primeira lição / 21

2 Dinheiro candy sweets balas


• Moedas elevator lift elevador
1 cent = one penny - moeda de cobre, com o rosto do Abraham all
• autumn outono
Lincoln;
*aucet, tap tap torneira
5 cents = one nickel - como o pr óprio nome sugere, é feita de
níquel, com o rosto de Thomas Jefferson; first floor ground floor t érreo
10 cents = one dime - uma moeda feita de cobre e níquel, com o gas petrol gasolina
rosto de Theodore Roosevelt;
25 cents = one quarter - também feita de cobre e níquel, esta intersection crossroads cruzamento
moeda é uma homenagem a Çjeorge Washington; mad angry zangado
As moedas de 50 cents, lançadas em 1964, em homenagem a J. F. mean nasty malvado
Kennedy, são raras hoje em dia.
movie film filme
one way single ( ticket ) passagem só de ida
« Notas
A de menor valor tem o rosto de Qeorge Washington. A nota de pants trousers calç as
dois dólares homenageia Qeorge Washington. Eia é rara hoje em round trip return ( ticket ) passagem de ida e de volta
dia, apesar de oficialmente ainda ser v á lida.
sidewalk pavement calçada
A nota de cinco dólares homenageia Abraham Lincoln; a de dez
dólares é dedicada a Alexander Hamilton (primeiro Ministro das sneakers tennis shoes tenis
Finan ç as ); a de vinte dólares é dedicada a Andrew Jackson ( s é timo truck lorry caminhão
presidente dos Estados Unidos); a de cinquenta, Ulysses S. Ç rant; e
a nota de cem homenageia Benjamin Franklin. • Qraf a
As notas de maior valor não fazem parte do simples mortais como
nó s, então vamos deix á- las de lado ! americana britânica portuguesa
catalog catalogue catá logo
3 Diferenç as entre inglê s dos Estados Unidos e da center centre centro
Çr ã- Bretanha
check cheque cheque
-
Apesar de o nosso objetivo ser o de ensinar o inglê s norte ameri-
color colour cor
cano, é importante conhecermos algumas diferenç as entre o inglê s
dos Estados Unidos e da Çjrã-Bretanha. defense defence defesa
• Vocabulário dialog dialogue diá logo

britânico pajamas pyjamas pijama


americano portuguê s
apartment flat apartamento
program programme programa
cab taxi t áxi specialty speciality especialidade

can tin lata theater theatre teatro


traveler traveller viajante
69 • sixty -nine [siksti ná /nj
'
[séventi ] seventy • 70
0 Twenty- second Lesson [tuêntisék ã nd léssãn] Vigé sima segunda lição
o Yes, No, or Maybe ? Sim, não, ou talvez?

1 - Are you hungry ? i 1- Voc ê est á (Está você) com fome (esfomeado)1
2 - Yes, Tm starving. 2 2- Sim, estou morrendo de fome (faminto).
3 - Are you thirsty ? 3- Voc ê está (Está você) com sede (sedento)?
4- Sim, estou morrendo de sede.
4 - Yes, I'm dying of thirst.
5- Voc ê est á (Está você) cansado ?
5 - Are you tired?
6- Nã o, estou bem-disposto (como uma margarida) , em
6 - No, I'm as fresh as a daisy, fit as a fiddle! 3 plena forma (como um violino)\
7 - Are you telling the truth? 7- Voc ê est á falando a verdade ?
8 - Maybe . 8- Talvez.
9 - Are you telling the truth? 9- Voc ê está falando a verdade ?
1 0 - 1 take the 5 th! 4 10 - Tenho o direito de me manter calado (Recorro à
quinta) \
Pron úncia
ié s nou ó r mêibi 7 ár i ú r ã ngrwi 2 /é s á im st árving 3 á r i ú sz ã rsti
4 iés á im dáin ó v sz ã rst S ár i ú t áired 6 nou áim és fr éch és ei dêizi
I' m going to die [ Eu vou morrer) ou I think I'm going to die, Acho
fit éz ei fideu 7 ár iú t élín szã trusz 8 mêibi 9 ár iú t élin sz ã trusz
que vou morrer , geralmente nada têm nada a ver com a morte - elas
10 á i t ê ik szã fifsz
simplesmente expressões exageradas de mal- estar.
3 Os norte-americanos gostam de usar clich és, e express õ es comuns
Ç] ; Observações nas conversas do dia- a- dia. Aqui, para expressar a ideia de se estar
t Em inglê s, fome, sede e cansaço são sensações físicas expressas çom bem- disposto , é usada a expressão fresh as a daisy, que é traduzida
o verbo ser/estar (to be) seguido do adjetivo. Por exemplo: she is literalmente como fresco como uma margarida . J á a expressão fit as
hungry, ela está com fome (literalmente 'ela está faminta'); my dog is a fiddle, significa literalmente 'estar em forma como um violino' que
thirsty, meu cachorro está com sede ( literalmente 'meu cachorro est á expressa a ideia da silhueta harmoniosa do instrumento musical. Há
sedento') e my friend is tired, meu amigo está cansado . muitas outras expressões associadas ao bem- estar e estar ' pronto para
2 Vimos na liçã o 10 que os norte-americanos adoram eufemismos. Além
.
a luta,' como strong as an ox ,forte como um touro \ ready to roar pronto
disso, eles têm a tendência ao exagero, ao expressar qualquer tipo de
para rugir , e roaring to go, algo como ansioso para sair que expressa a
ideia de estar ansioso para começar a fazer algo.
desconforto ou inconveniê ncia, já que o estilo de vida dos Estados
Unidos é baseado principalmente nos princípios de conforto e bem- 4 To plead ou to take the 5 th amendment faz referência à quinta
estar físico. Assim, é comum ouvir as pessoas dizerem: I' m dying of emenda constitucional dos Estados Unidos, que dá direito ao acusado
thirst, Estou morrendo de sede; I' m starving to death, Estou morrendo de se recusar a responder a qualquer pergunta perante a um tribunal,
de fome ou I'm dead tired, Estou morto de cansaço . As expressõ es se considerar que a resposta possa incriminá-lo de alguma maneira.

71 • seventy- one [séventi uã n] [s éventi tchú] seventy- two • 72


Twenty-third Lesson Vigésima terceira liçã o / 23
respostas do exerc ício 1
£ Exercise 1 Translate
How are you?
-
O Como voc ê está? 0 Estou bem-disposto (corno uma margarida) \
O 0 '
I m as fresh as a daisy ! 0 And how are O E como estão as crianças? O Eles/Elas estão morrendo de sede .
the kids ? O They' re dying of thirst. 0 You're not telling the 0 Voc ê não está dizendo a verdade.
truth.
Exercise 2 - Fill in the missing words respostas do exerc ício 2
O Voc ê está com fome ? O Are - hungry 0 Are - thirsty O - tired O Is - telling - truth
O - am - fiddle
... you ?

0 Você está com sede ?


... you ?

0 Voc ê est á cansado/a ?


Are you ?

O Ele está dizendo a verdade ?


. . he the ?

0 Estou em plena forma!


I . . fit as a i

0 Twenty-third Lesson [tuêntiszã rd léssãn] Vigé sima terceira lição


Est á fazendo um dia bonito, n ão ?
O It 's a Nice Day Isn't It 2?
(É um dia bonito, não?)
1 - It's a nice day, isn 't it ?
1 - Está fazendo um dia bonito, não (É um dia bonito, não?)l
m Pronúncia
itssa ná is dei izã ntit 1 itssa nais dei izãntit 2 Como você pode observar, algumas frases terminam de uma forma
especial, que chamamos de tag ou question tag, que serve como
] : Observaçõ es uma espécie de pedido de confirmação sobre o que foi afirmado
anteriormente: is it ? / isn 't it? / do you? / don't you? Todas estes tags
: 1 O assunto mais comum entre os norte - americanos é sem dúvida o
tempo . Will Rogers, um humorista dos Estados Unidos disse uma vez:
correspondem aproximadamente ao nõo é? ou né? em português. No
"As pessoas que reclamam sobre o tempo, n ã o fazem nada para corrigi- inglê s, assim como no português, temos que levar em consideração o
'
• lo." É comum também se dizer Have a nice day , Tenha um bom dia , verbo que foi usado na afirmação anterior: You are hungry, aren't you? ,
para amigos e até mesmo desconhecidos depois de se dizer good-bye, Você est á com fome, não está? She isn 't Japanese, is she ?, Ela não é
tchau . O otimismo típico dos norte-americanos foi representado por japonesa, é? Pode -se observar também que se a afirmação for positiva, o
tag será negativo, e vice-versa. Outro fator importante é que, em inglês,
um famoso desenho usado em publicidades dos 60: um sol risonho
com o dizer Have a Nice Day ao lado. usa-se também o pronome pessoal que foi usado na afirmação.

[s éventi fór] seventy-four 74


-
73 • seventy three [séventi szri]
«
23 / Twenty-third Lesson Vigésima terceira liçã o / 23

2 - Yeah 3, it 's beautiful today, except for those 2 - Sim, est á [ fazendo um dia ] lindo hoje, com exceção
clouds . daquelas nuvens.
3 - A perfect day for golf. 3- Um dia perfeito para [ se jogar ] golfe .
4 - But it's supposed to 4 rain in the afternoon . 4- Mas, deve chover à tarde.
5- Nã o vai chover antes das 5 da tarde, vai?
5 - It 's not going to rain before five PM, is it ?
6- Voc ê n ão confia na previs ão (no homem] do tempo,
6 - You don 't trust the weatherman, do you?
confia?
7 - Not when we ' re supposed to play golf. 7 - Não quando a gente vai jogar golfe.
8 - Let 's take our chances 5. 8 - Vamos arriscar (pegar as nossas chances).
9 - And bring an umbrella! 9 - E trazer um guarda- chuva!

«, », * „,»« 3 „
fór g ó lf 4 bãt its supouzd tchú rein in sze éfternun 5 its nót g ôin
«
tchú r éin bif ór f á iv pi - ê m izit 6 iú dont tr ãst sze uészermê n du iú
7 nót uê n uir supouzd tchú pl ê i g ó lf 8 lé ts tê ik óur tchã nsês 9 énd
bring én ãmbréla
(A PBRfECT DAY fòR ÇolFj rl
Observa çõ es
: 3 Em conversas do dia- a- dia, os norte- americanos normalmente usam
: uma versão mais informal de yes: yeah .
:4 To be supposed to é uma expressão muito comum que pode ser
traduzida com o verbo dever , não s ó no sentido de obrigação, mas
: tamb ém quando é esperado que algo aconteça, ou que alguém
faça alguma coisa. Por exemplo: He ' s supposed to go to the doctor
: tomorrow , Ele deve ir ao m édico . Observe que aqui a pessoa não está
dando a opinião de que ele tem que ir ao médico, mas sim de que
ele planejou de ir ao médico, portanto é o que ele deve estar fazendo
amanhã. Outro exemplo: I am supposed to take my medicine at ten 5 Atenção, como em portuguê s chance pode significar sorte ou azar , Let 's
o'clock , Eu devo tomar o remédio às dez horas . No diálogo a pessoa que take our chances pode ser traduzido como Vamos arriscar . Por ém, boa
disse It 's supposed to rain in the afternoon provavelmente consultou sorte sempre será good luck em inglê s. Ter sorte se diz to have luck , e
a previsão do tempo anteriormente e está dizendo Deve chover à tarde . ser sortudo se diz to be lucky .

* **
£ Exercise 1 - Translate
O It 's going to rain. 0 They're supposed to bring an
Respostas do exerc ício 1
O Vai chover. 0 Eles devem trazer um guarda-chuva. 0 Vamos jogar
golf hoje de tarde! O Voc ê confia nele ? 0 Nã o está chovendo, está ?
umbrella. 0 Let 's play golf this afternoon! O Do you trust
him? 0 It 's not raining, is it ?

75 ° seventy- five [séventi fá iv] [s éventi siks] seventy- six • 76


24 / Twenty-fourth Lesson Vigésima quarta lição / 24
Exercise 2 - Fill in the missing words Respostas do exerc ício 2
O Voc ê está trazendo um guarda-chuva, não está? O - are bringing an - aren't you 0 - hungry, are you 0 it's - today
You umbrella, * , ? isn't it 0 - trust - do - 0 - supposed - am I
0 Voc ê não está com fome, est á (você)?
You aren't , ... ?
O golfe é um esporte extremamente popular nos Estados Unidos
0 Está lindo hoje, não (está)? e há centenas de campos de golfe disponíveis para o público em
todo o país. H á també m uma série de campos de golfe privados,
* . . . beautiful , *. ?
pertencentes a clubes exclusivos, cujos sócios são escolhidos a
O Eles/Elas não confiam em mim, confiam (eles/elas )? dedo, dispostos a pagar fortunas para fazer parte de um grupo
They don't me, . . they? privilegiado. E há também um pequeno n úmero de clubes de elite,
cujos sócios t ê m o direito de vetar candidatos, levando -se em conta a
0 Eu não deveria jogar golfe, deveria (eu )? sua raça, sexo ou religi ão. É claro que tais pr áticas são proibidas pela
I ' m not to play golf, . . . ? lei e a tend ê ncia é de que elas desapareçam no decorrer to tempo .

Twenty-fourth Lesson [tuênmrsz l éssã n] Vigé sima quarta lição


O
O So Do I! 1 Eu tamb é m!

1 - Bill has a house in the country z. 1 - [ 0] Bill tern urna casa de (no) campo.
2 - So do I. 2 - Eu tamb é m.
3 - Bill drives a Harley-Davidson motorcycle. 3 - [ O ] Bill dirige urna motocicleta Harley- Davidson .
4 - So do I. 4 - Eu tamb é m.
5 - Bill speaks French, Russian, and Italian 3 5 - [ O ] Bill fala francê s, russo e italiano fluentemente .
fluently.
2 A palavra country pode ter dois significados: campo/ interior (geogr á fico

^ Pronúncia
so du à i 1 bí u rés ei r óus in sze c ã ntrwi 2 so dú ái 3 bíu dr áivs ei
r árleideivisãn motors áikeu 4 so dú á i 5 bíu spiks fr êntch r ãchi ã n
de um país), como é o caso aqui, ou nação . Por exemplo: My sister likes
the country, Minha irmã gosta do interior, Belgium is a rainy country,
A Bélgica é um país chuvoso .
ênd itálien fl ú entli
3 Palavras que designam l ínguas estrangeiras muitas vezes t êm formas
irregulares. Voc ê pode consultar uma lista mais completa na lição 28.
i Observaçõ es
Lembre-se que nomes de países, língua e nacionalidade são sempre
: Î So do I, Eu também . Observe que o uso do verbo auxiliar do, seguido do escritos com a primeira letra em maiuscula . Além disso, na maioria das
pronome pessoal I, eu . Se a afirmação continha o verbo to be , ser /estar , vezes, usamos a mesma palavra pra se referir a um povo de um país, o
deve-se usar também quando você quer dizer que se aplica a você idioma do país e adjetivo relativo a esse país. Por exemplo: the French,
também. Por exemplo. I am hungry. - So am I, Eu estou com fome. os franceses ] They speak French, Eles falam francês; I like French
: - Eu também . bread, Eu gosto de pãofrancês .

77 • seventy- seven [séventi séven] [séventi eit] seventy- eight • 78


24 / Twenty-fourth Lesson Vigésima quarta lição / 24

6 - So do I. 6- Eu tamb é m .
7 - Bill makes a lot 7- [ 0] Bill ganha (faz) muito dinheiro .
of money. l
¿

8 - So do I. 8- Eu tamb é m .
9- [ O ] Bill quer casar comigo .
9 - Bill wants to marry me.
10 - Parab é ns!
10 - Congratulations!

6 so ciú á i 7 bí u mé iks ei lódóv móni 8 so dú ai 9 b í u uãnts tch ú


mèri mi 10 kongr átul êinchã ns

Ç] i Observação
4 Para se dizer ganhar dinheiro em inglê s, pode-se usar tanto o verbo
to make ( to make money ) ou to earn ( to earn money ) . Além disso,
nos Estados Unidos é comum as pessoas perguntarem What do you
make? ou How much do you make? , Quanto você ganha? Os norte-
americanos não consideram falta de educação falar sobre dinheiro
ou perguntar sobre o salário das outras pessoas. Algumas expressões
relacionadas ao assunto: é comum as pessoas dizerem quanto ganham escritório) , e blue collar workers , trabalhadores de colarinho azul ,
por ano, ao invé s de por mês, dizendo qual o seu annual income, trabalhadores manuais. Nos Estados Unidos, normalmente as pessoas
salário anual . Entretanto, funcionários administrativos normalmente que trabalham s ão geralmente pagas uma vez por semana ou duas
mencionam o seu weekly salary, salário semanal, e para trabalhos vezes por mês, geralmente atravé s de cheques. A pr á tica de pagamento
mais informais é comum se referir a hourly wages , salário por hora . Há atravé s de transfer ê ncia banc ária n ã o é muito comum. Para se referir
uma distinção muito grande entre white collar workers , trabalhadores a um monte de dinheiro pode-se usar as expressões a lot of money ou
de colarinho branco (normalmente funcionários que trabalham em lots of money .
:j:

Q Exercise 1 - Translate Respostas do exerc ício 1


O [0] Bill tem urna casa . 0 [0] Bill e eu falamos russo e italiano. 0 [ 0 ]
O Bill has a house . 0 Bill and I speak Russian and Italian .
Bill ganha (faz) muito dinheiro . O Parabé ns . 0 Eu também.
0 Bill makes lots of money. O Congratulations. 0 So do I .
*** O [ O ] Bill ganha (faz) muito dinheiro .
Exercise 2 - Fill in the missing words
O [0 ] Jack tem urna casa no campo . Bill makes . . . . of
Jack . . . a in the country. 0 Obrigado/a !
0 [0 ] Bill fala inglê s fluentemente .
Bill English
Respostas do exerc ício 2
0 Eu tamb é m . O - has - house - 0 - speaks - fluently 0 So do I 0 - a lot - money
0 Thank you

79 • seventy-nine [séventi ná in] [eiti ] eighty •80


25 ' v. enty-fifth Lesson Vigésima quinta lição / 25
A famosa marca americana de motocicleta, Harley -Davidson, foi Hell's Angels, uma espécie de clube de motociclistas, cujos membros
imortalizada na década de I 960, graças ao filme Easy Rider. Esses viajam juntos, organizam eventos e também são conhecidos por um

o
monstros mecânicos sã o também as motocicletas preferidas dos comportamento um tanto agressivo .

Twenty-fifth Lesson [tuêntmfsz léssân] Vigé sima quinta lição


O Summer Vacation Fé rias de verão

1 - Where do you guys 1 spend 2 your summer 1 - Onde voc ê s (vocês pessoal) passam suas fé rias de
vacation 3 each year ? ver ão todos os anos (cada ano)l
2 - We spend two weeks 4 in the Ç rand Canyon in 2 - Nós passamos duas semanas no Ç rand Canyon, no
Arizona. Arizona.
3 - Eu também. Por que o Çrand Canyon ? Por que nã o o
3 - So do I . Why the Ç rand Canyon ? Why not
Yellowstone ou Yosem í te ?
Yellowstone or Yosemite ?
4 - N ó s adoramos (amamos) o sudeste, alé m disso (mais)
4 - We love s the southwest , plus we have a ranch
n ó s temos uma granja (casa de granja) no Arizona.
house B in Arizona .
« Pron úncia
sãmer vekeichã n 1 uér dú iú g áiz spênd ior s ã mer vekeichàn itch
SUMNER VUCAn.oM .

í er 2 uí spênd tchú u í ks in sze gr ãnk ênion in arizona 3 so d ú ài . uái


sze grãnk ênion. uá i nót iéloustôn ór iôsemiti 4 u í lóv sze sáuszsuést
plãs uí rév ei r ã ntch r áus in ariz ôna

Ç] Observa çõ es
:I O termo guys é normalmente usado para designar um grupo de
homens, mas é também às vezes usado para se referir a um pequeno 5
grupo de amigos ou parentes, sejam eles homens ou mulheres.
4 Nos Estados Unidos as pessoas falam sobre férias como um privilégio,
I 2 O verbo to spend pode ter dois significados, passar (tempo) ou gastar
(dinheiro). Por exemplo: I always spend Christmas with my family, e não como um direito, como no Brasil. A maioria dos trabalhadores
Eu sempre passo o Natal com a minha família , ou She spends a lot recebem em torno de duas a tr ê s semanas de férias pagas por ano.
of
: money on shoes, Ela gasta muito dinheiro em sapatos . 5 O verbo to love significa amar , porém os norte-americanos usam o
norte-americanos falam sobre suas f érias , eles usam a
verbo tanto para pessoas quanto para coisas, diferentemente do Brasil,
:3 Quando os
palavra vacation, já os ingleses preferem a palavra holiday. Os norte- onde é mais comum as pessoas usarem o verbo adorar para expressar
: americanos usam a palavra holiday para se referir a feriados , que afeto por 'coisas' I love you, Eu amo você; I love cabbage, Eu adoro
podem ser religious holidays, feriados religiosos , ou bank holidays, repolho .
: feriados bancários . Na lição 28 voc ê poderá 1er uma lista completa de 6 Urn ranch é uma pequena propriedade rural, que simboliza o estilo de
feriados típicos dos Estados Unidos. casa tradicional do oeste e sudeste dos Estados Unidos.

81 • eighty- one [eiti uã n] [eiti tchú] eighty- two • 82


.venty-fm ' _ es $on Vigésima quinta lição / 25

5 - So do we ! 5 - Nó s também!
6 - How do you get down there each year ? 6 - Como voc ê s vã o pra lá todos os anos (cada ano)?
7 - We drive . If my husband is driving, it's only a .
7 - N ó s vamos de carro (dirigimos) Se for o meu marido
dirigindo (Se o meu marido estiver dirigindo) é apenas
day's drive 7 from Denver.
um dia de viagem (de direção) de Denver.
5 so dú ui 6 r áu du iú guét dáun széer itch ir 7 ui dr áiv. if mà i
r ãsbã nd is dr áivin its orili ei dêis drá iv frôun dênver

Ç] i Observação
: 7 Importante: observe o uso do possessivo na expressão a day 's drive,
um dia de viagem . Outros exemplos: a week 's work, uma semana de
trabalho ; a month's vacation, um mês def érias; a year 's salary, um ano
: de salário .

£ OExercise 1 - Translate
Where does your brother spend his summer vacation?
Respostas do exerc ício 1
O Onde o seu irmão passa as (suas) férias de verã o? 0 Nós temos
uma casa na Itá lia . 0 É um dia de viagem da nossa fazenda. O O urso
0 We have a house in Italy. 0 It's a day's drive from do meu irmão passa suas férias em um Parque Nacional. 0 A minha
our ranch. O My brother 's bear spends his vacation in a cobra tamb é m .
National Park. 0 So does my snake.

Exercise 2 - Fill in the missing words Respostas do exerc ício 2


O Nós passamos duas semanas no Çrand Canyon. O We spend - weeks - 0 - Yellowstone O - love - O - husband -
two in the Ç rand Canyon . driving - day's - 0 So - we

0 Por que não Yellowstone?


Why not ?

0 Nós adoramos o nordeste. Vos Estados Unidos, há um grande n úmero de reservas florestais
We the northeast. Orotegidas e g erenciadas por parques nacionais do governo federal:
s ão agrupados sob o nome de US National Parks. Entre os parques
O Se o meu marido estiver dirigindo, é apenas um dia de viagem.
, it 's only a *. journey.
nacionais públicos mais conhecidos e mais populares estão o Ç rand
If my is
Canyon, Redwood Forest National Park, Everglades National Park,
0 Nós tamb é m! Çrand Teton National Park, Badlands National Park, Yosemite
. . do . . ! National Park e finalmente o famoso Yellowstone National Park
com urna grande população de ursos selvagens, onde habita o
1; * arnoso personagem
'
journey, voyage de desenho animado Yogi Bear (conhecido no
Brasil como Zé Colmeia).

83 ° eighty- three [eiti szri ] [eiti for] eighty- four • 84


Twenty- sixth Lesson [tuêntísí ksz léssãn] Vigé sima sexta lição

O How Old is Your Dog? Quantos anos tem o seu cachorro ?


(Quão velho é o seu cachorro?)
1 - Excuse me, how old is your dog?
2 - He's seven 1 - Com licenç a, quantos anos tem o seu cachorro (quão
3 - That's forty-nine in dog years. velho é o seu cachorro)?
2 - Ele tem (é) sete [ anos ].
4 - How old are you?
3 - Isso é [ o equivalente a] quarenta e nove anos em
5 - I ' m forty- nine in people 2 years.
idade (anos) de cachorro.
6 - Ha ha , very funny 3 . 4 - Quantos anos voc ê tem (Quão velho é você)?
7 - How old do you think I am ? 5 - Eu tenho quarenta e nove [ anos ] em idade (anos) de
8 - I don't know, thirty -five, maybe . pessoas.
9 - No, I ' m seven in dog years ! 6 - Ha, ha, que engraçado (muito engraçado).
Pron úncia 7 - Quantos anos voc ê acha que eu tenho (Quão velho
r áu oud is /or dóg 1 ekskious mi r á u oud is ior dóg 2 ris s éven você acha que eu sou)?
3 szats f ó rtináin in dóg irs 4 r áu oud arid 5 á im f ó rtináin in pipêu 8 - Nã o sei, trinta e cinco, talvez.
irs 6 r á r á v éri f ã ni 7 r áu oud dú iú szink á i em 8 á i dôn - no szã rtif áiv 9 - Não, tenho sete (sou sete) [ anos ] em idade (anos) de
mêibi 9 no á im s éven in d ó g í rs
cachorro!
Ç] : Observaçõ es
:1
JlglMoW olú
Quando se diz a idade, não é necessário repetir a expressão years old.
Assim, voc ê pode dizer simplesmente I'm twenty, Tenho vinte [anos] ,
ao invé s de I'm twenty years old. Quando não se sabe a idade exata
de alguém você pode usar as seguintes fórmulas: She is in her thirties,
: Ela está na casa dos trinta , literalmente ' Ela está nos seus trinta';
ou The man is in his early thirties, O homem tem trinta e poucos ,
: literalmente '0 homem está no início dos seus trinta'; My brother
is his mid-sitxties, literalmente '0 meu irmão está no meio de seus
: sessenta anos '; ou She is in her late twenties, literalmente 'Ela está no uma pessoa: Someone who always talks can be very tiring. / People
final de seus vinte anos'. É possível também formar adjetivos de idade. who always talk can be very tiring, Alguém que fala sem parar pode
Neste caso, usa-se a palavra year (sem o s): a seventeen-year- old boy, ser muito cansativo. / Pessoas que falam sem para podem ser muito
um rapaz de dezessete anos de idade ou a fifty-year- old woman, uma cansativas .
: mulher de cinquenta anos de idade . 3 A express ã o very funny, muito engraçado , muitas vezes é usada de
2 People, pessoas , gente , em geral: People say that, As pessoas dizem forma irónica. Em geral, o humor americano é leve, e é muito comum
: isso . People também é o plural de someone/somebody, e de person, as pessoas usarem puns, jogos de palavras, para efeito c ómico.

85 • eighty - five [eiti fá iv ] [eiti siks] eighty- six •86


27 / Twenty-seventh Lesson Vigésima sétima lição / 27

Q Exercise 1 - Translate Respostas do exerc ício 1


O Quantos anos tem a sua filha? 0 Ela tem sete anos. 0 Quantos
O How old is your daughter ? 0 She's seven. 0 How old are
anos voc ê tem? O Não sei.
you? O I don 't know.

* ** * **
Exercise 2 - Fill in the missing words O Quantos anos voc ê acha que eu tenho?
0 Com licenç a, quantos anos tem o seu cachorro ? How old do you I .. ?
Excuse me, how . . . is your .. . ? 0 Eu tenho sete anos em idade de cachorro!
0 Quantos anos voc ê tem ? I years old in dog !
... old ?

0 Muito engraçado. Respostas do exerc ício 2


Very O - old - dog 0 How - are you 0 - funny 0 - think - am 0 - am
seven - years

o Twenty- seventh Lesson [tuêntisévã nsz léssãn] Vigé sima sétima lição
o
o How Much 1 Do you Weigh ? Quanto voc ê pesa?

1 - How much do you weigh these days, dad? 1- Quanto voc ê anda pesando ultimamente (Quanto
2
2 - Oh, around 150 ( a hundred and fifty ) pounds , voce pesa esses dias) , pai?
2 - Oh, urnas 150 libras, mais ou menos (tira ou põe um pouco).
give or take a few .
Pron úncia sempre usamos também how much , mesmo que a resposta seja no
ráu match dú iú u êi 1 r áu mãtch dú iú u êi szis dê is déd 2 ou ar óund plural, ou seja, um número espec í fico de libras ou quilos. Por exemplo :
ei rãndrêd ên fitti páunds guiv ór t êik ei f íu How much do you weigh? - One hundred pounds, Quanto você pesa?
- Cem libras . Observe que o substantivo peso é weight , e o verbo pesar ,

Ç] ; Observaçõ es to weigh . J á perguntas que começam com How many .. . ?, normalmente


:1 Em inglê s, utiliza-se much e many para expressar ideias de quantidade referem-se a um número de alguma "coisa" que pode ser contada: How
many kids are in this class? - Twenty- six , Quantas crianças há na
e número. Quando uma pergunta começa com How much ... ?,
sala? - Vinte e seis; How many books are in the library ? - Three
normalmente refere -se a uma quantidade incontá vel ou abstrata: How
million, Quantos livros há na biblioteca? - Três milhões .
much water is in the ocean? - A lot of water , Quanta água há no
oceano? - Muita água ; How much free time do you have ? - Very ?. O sistema americano de pesos e medidas é centrado na libra , pound,
little free time , Quanto tempo livre você tem? - Muito pouco tempo que pesa pouco menos de 500 gramas. Cada pound é dividido em 16
livre . Nesta categoria também estão perguntas relacionada a preço, ounces e cada ounce representa cerca de 28 gramas. Um quilo pesa 2,2
já que se referem ao valor de um objeto, e valor é considerado um pounds e urna tonelada pesa 2000 pounds . Em receitas, a abreviatura
conceito abstrato. Quando perguntamos quanto uma pessoa pesa, de libra é ib . Por exemplo: add 4 lb of sugar, adicione 4 libras de açúcar .

87 • eighty- seven [eiti séven] [eiti eit] eighty- eight » 88


2 / / Twenty-seventh Lesson Vigésima sétima lição ./ 27
3 - C' mon . You must weigh more than that . 3 - Nã o venha com essa (Venha)\ Voc ê deve pesar mais
4 - No , really, I only weigh 150 ( a hundred and do que isso .
fifty) or maybe 160 (a hundred and sixty), 170 4 - Não, é verdade (mesmo) , eu s ó peso 150 [ libras ] ou
( a hundred and seventy ) at the most 3. talvez 160, 170 no m áximo .
5 - How much does your brother Stanley weigh ? 5 - Quanto pesa o seu irmã o, [ o ] Stanley ?
6 - That walrus “, he weighs over 200 (two 6 - Aquele baleia (morsa) , ele pesa mais de 200 [ libras ],
hundred) easily. na certa (facilmente) .
7 - And he 's younger than you, right 5? 7 - E ele é mais jovem do que voc ê, certo ?
8 - Sim , mas muito mais gordo .
8 - Yes , but much fatterB.

3 kmôn. iú mãst uêi mór szãn szát 4 no rili á i onli uêi ei r ã ndrêd
ên fitti ór mêibi ei r ã ndrêd ên siksti ei r ã ndrêd ên s éventi á t sze
môust 5 r áu mãtch dãs ior br ó szer st ã nli u êi 6 sz á t u á lr ã s ri u êis
(MouJ KucU DcHau
*}&<& ?
over tchú r ã ndrêd izili 7 énd ris i ã nguer szan iú r á it 8 iés bãt mã tch
f éder

Ç] ; Observaçõ es
;3 A expressão at the most or at most significa no máximo . É o contr ário
: de at the least ou at least [ét sze list ] , que significa pelo menos .
: 4 Aqui o animal morsa é usado como urna metáfora para se dizer que
o irmão da pessoa é gordo. Em inglê s é comum usar animais para
descrever fí sicamente ou emocionalmente as pessoas: fat as a pig,
gordo(o) como um porco; big as a cow, grande corno urna vaca; strong usamos a palavra certo em portuguê s. A palavra right pode ter trê s
as a bull,forte como um touro; stubborn as a mule, cabeç a-dura como significados. Pode significar direita : Turn right at the end of the street,
urna mula; sly as a fox, manhoso(a) com urna raposa; slippery %as a Vire à direita no final da rua; certo, correto : The teacher was right, O
snake, escorregadio(a) como uma cobra; tough as a tiger, valente como professor estava certo; e tamb ém um direito : All citizens have the right
: urn tigre ou hungry as a vjo \ f ,faminto(a) como urn lobo . to vote, Todos os cidadãos têm o direito de votar .
: 5 Nesta frase temos um exemplo de como usar a palavra right no final 6 Lembra das regras de como formar o comparativo? Não? Então, leia o
de urna frase para confirmar o que foi dito, da mesma maneira que primeiro par ágrafo da lição 21 .

* * i:
*

Q Exercise 1 - Translate
Respostas do exerc ício 1
O How much do you weigh ? 0 You must weigh more than O Quanto voc ê pesa ? 0 Voc ê deve pesar mais do que isso. 0 Eie pesa
that . 0 He weighs over 200. O He 's younger than you. mais de 200 [ libras ]. O Eie é mais jovem do que voc ê. 0 Eia é mais
0 She 's older than Stanley. velha do que [ o ] Stanley.

89 ° eighty-nine [eiti né in]


[náinti] ninety » 90
28 / Twenty- eighth Lesson Vigésima oitava lição / 28

Exercise 2 - Fill in the missing words Respostas do exerc ício 2


O Eu peso apenas 150 libras. O - weigh - 0 - much - brother - 0 - younger - me O - pig -
I only 150 pounds. more than - dog 0 Fatter

0 Quanto pesa o seu irmão ?


How does your — weigh ?
0 Eie é mais jovem do que eu. Em geral, os norte-americanos se preocupam muito com o peso,
He is than .. . calorias e colesterol, e se fala muito em health food, alimentos
O porco deve pesar mais do que o cachorro . naturais e saudáveis. Apesar disso, a obesidade é um grande problema
O
nos Estados Unidos, j á que a grande maioria consome quase que
The . . . must weigh the . . .. exclusivamente o chamado junk food, alimentos sem nenhum valor
0 Mais gordo. nutritivo. Como se pode ver, a alimentação é um grande paradoxo
nos Estados Unidos!

© Twenty- eighth Lesson [ tuêntiêisz léssanj Vigé sima oitava lição


o
Bears like honey, don't they ?, Os ursos gostam de mel, n ão gostam?
Revision - Revisão He eats a lot, doesn't he ?, Ele come muito, não come?
They liked the movie, didn't they ?, Eles gostaram do filme, n ão
Pronto para uma nova revisão? A de hoje ser á muito curta! gostaram?

1 Os tags • O question tag de I ' m é aren't I ? e de I'm not é am I ?:


I'm late, aren 't I ? , Estou atrasado, não estou?
Muito utilizado, o question tag é a confirmação que se faz depois
I'm not late, am I ? , N ão estou atrasado, estou ?
de uma frase.
Na maioria das vezes, uma frase afirmativa, tem o questiop tag
negativo, e vice -versa.
2 Eu tamb é m, voc ê também
Lembre - se tamb é m que é importante tamb é m considerar o verbo
auxiliar, o pronome utilizado na frase e o tempo verbal. Exemplos: Em inglê s, emprega- se so + auxiliar + sujeito. O auxiliar é o mesmo
She 's happy, isn 't she ?, Ela está feliz, não está?
usado na frase principal:
You can 't swim, can you? , Você não sabe nadar, sabe ?
Tm tired. - So am I, Estou cansado. - Eu também (estou ) .
They were late, weren't they?, Eles estavam atrasados, não
É comum també m as pessoas usarem, em situa ções informais,
estavam?
apenas me too.
Outros exemplos:
Atenção:
They have cooked dinner. - So has my sister , Eles cozinharam o
• Depoisde uma afirma ção que não contenha um verbo auxiliar, o
jantar. - A minha irmã também .
question tag se forma com do/does/ did:

91 • ninety - one [ná inti uãn] [náinti tchú] ninety- two • 92


28 / Twenty- eighth Lesson Vigésima oitava liçã o / 28
Como vimos anteriormente nos question tags , na ausê ncia de um England English an Englishman, an
verbo auxiliar na frase principal, é usado do /does / did: Englishwoman
John works in Idaho. - So does Jane , 0 John trabalha em Idaho. France French
- A Jane também . a Frenchman, a
She came home late. - So did he , Ela chegou em casa tarde. - Eie
Frenchwoman
também . Ç ermany Qerman a Qerman
Qreece Qreek a Qreek
Holland Dutch a Dutchman, a
3 Nem eu, nem voc ê Dutchwoman
Vamos aproveitar tamb ém para aprender a vers ão negativa , que é Hungary Hungarian a Hungarian
muito fácil : basta apenas substituir so por neither [ náider] : India Indian an Indian
I don't eat hot dogs. - Neither do I , Eu nã o como cachorro
Ireland Irish an Irishman, an
quente. - Nem eu .
Irishwoman
David has never been to India. - Neither has Tom , O David nunca
esteve na índia. - Nem o Tom .
Israel Israeli an Israeli
Italy Italian an Italian
Japan Japanese a Japanese
4 Idiomas e nacionalidades
Mexico Mexican a Mexican
Na lição 24, aprendemos que Bill era fluente em franc ê s, russo e Morocco Moroccan a Moroccan
italiano. [mã r ó ko] [mã r ókãn]
Com a lista abaixo você vai poder dizer que línguas você fala - in Norway Norwegian a Norwegian
English, of course ! [norouidje-n]
A primeira coluna indica o país, a segundo o adjetivo ( que começa
Poland [ p ô lãnd] Polish [ pôlich] a Pole
sempre com a letra maiuscula, e o terceiro nome ( por exemplo,
"um canadense ") . Com algumas exce çõ es, a forma masculina e Portugal Portuguese a Portuguese
feminina são idênticas. A pronúncia de palavras um pouco mais [ pôtchú g á l ] [ pô rtchuguis]
%

difíceis estão entre colchetes. Russia [ r ãchia] Russian [r ãchiãn] a Russian


Scotland Scottish a Scot
País Adjetivo Nome
Spain Spanish a Spaniard
Australia Australian an Australian [spê in] [spênich] [spêniárd]
Belgium Belgian a Belgian Sweden [suiden] Swedish [suidich] a Swede [suide]
Britain British a Briton
Switzerland Swiss a Swiss
Canada Canadian [ kanêidien] a Canadian Turkey [ t ã rki] Turkish [tã rkich] a Turk [ tãrk]
China [ tchafna]
'
Chinese [tcháinis] a Chinese the USA [iú- és - ef ] American an American
Denmark Danish a Dane

93 • ninety- three [ná inti szri ] [náinti fór] ninety- four • 94


28 / Twenty-eign: _esson
^ Vigésima oitava lição / 28

É claro que esta lista não é urna lista completa de todos os países e 17 de març o: St. Patrick 's Day, Dia de São Patr ício , uma festividade
nacionalidades, para isso basta consultar um bom dicionário. irlandesa, quando todos se vestem de verde e vão beber no pub.
Voc ê reparou que o artigo a se torna an antes dos nomes que Sexta-feira antes da Páscoa: Qood Friday, Sexta-feira Santa .
começam com uma vogal ? Tente se lembrar desta regra, aos poucos
Primeiro de abril: April Fool's Day ( literalmente 'Dia do bobo de
ela se tornar á automática !
abril').
Para se referir a um povo como um todo, é geralmente usado o
nome no plural, precedido pelo artigo the: the Swedes, os suecos ; Páscoa: Easter Sunday, Domingo de Páscoa , e Easter Monday,
the Scots , os escoceses . Mas as palavras que terminam em - ese , Segunda de Páscoa .
usa- se o adjetivo sem o - s: the Portuguese , os portugueses ,- the Segundo domingo de maio: Mother 's Day, Dia das M ães .
Chinese , os chineses , etc.
Observe tamb é m que se diz the French , os franceses ,- the British, Ú ltima segunda-feira de maio*: Memorial Day, dia dos veteranos
os britânicos (ou the British people); the English, os ingleses ; de guerra, com desfiles, eventos, etc.
the Spanish, os espanh óis; the Dutch, os holandeses ,- the Irish, os Terceiro domingo de junho: Father 's Day, Dia dos Pais .
irlandeses ; the Swiss , os su íços.
4 de julho*: Independence Day, ou Fourth of July, Dia da
Independê ncia dos Estados Unidos.
5 Lista dos feriados e datas comemorativas dos Primeira segunda-feira de setembro*: Labor Day , Dia do Trabalho .
Estados Unidos
Segunda segunda-feira de outubro *: Columbus Day comemoração
da descoberta das Am é ricas por Crist óv ã o Colombo.
Os legal holidays, acompanhados de um *, são os dias em que não
31 de outubro: Halloween, Festa das Bruxas, neste dia as pessoas
se trabalha.
usam fantasias e saem às ruas com suas crian ç as batendo nas
Primeiro de janeiro* : New Year 's Day , Dia do Ano Novo . portas das casas e perguntando Trick or treat!, Ç uloseimas ou
travessuras!
Terceira segunda-feira de janeiro*: Martin Luther King Jr. Day , Dia
comemorativo do Martin Luther King Junior . 11 de novembro: Veterans' Day, Dia dos veteranos de guerra.
2 de fevereiro: groundhog's Day, Dia da Marmota , que determina Quarta quinta-feira de novembro *: Thanksgiving, ver explicação
a duração do inverno - se a marmota, ao sair de sua toca, retornar na lição 42.
logo em seguida para dentro é sinal de que o inverno continuar á
25 de dezembro *: Christmas Day , Dia de Natal .
por mais seis semanas .
14 de fevereiro: Valentine 's Day, Dia de São Valentino , ou Dia
dos Namorados dos norte -americanos, uma ocasião em que todos
enviam um cartão de amor para a pessoa amada.
19 de fevereiro*: Presidents' Day dia comemorativo do aniversário

Ìi
de Abraham Lincoln - 14 de fevereiro - e de Qeorge Washington -
22 de fevereiro.

95 8 ninety - five [ ná inti fá iv] [náinti siks] ninety- six * 96


Twenty-ninth Lesson [tuê ntináinsz léssan]
Vigé sima nona lição
Onde voc ê estava ?
o Where Were 1 You?
1 - Eu estava em casa (Eu estava casa) ontem à noite
1 - I was home 2 last night. Where were you? (noite passada). Onde voc ê estava ?
2 - I was with my parents. 2 - Estava com os meus pais.
3 - But I called 3 you there. 3 - Mas eu liguei para voc ê (chamei você) lá.
4 - What time did 4 you call? 4 - À que horas voc ê ligou?
5 - What time did I call ? Well, I called at, urn , ten
5
5 - À que horas eu liguei ? Bem , eu liguei à s, ahm, dez
to ten . para as dez .

Pron úncia
ué r u êr iú 1 á i uá s rô m l á st ná it . u é r uê r iú 2 á i uá s uisz mà i
p é rents 3 bãt á i k á ldiú sz é r 4 uá t t á im didi ú k á l 5 uá t tá im did á i
k á l? ué l á i k á ld é t ã m tê n tch ú tê n

Ç] ; Observaçõ es
1 Bem-vindo ao passado simples ! Com exceção dos verbos irregulares,
que voc ê aprenderá aos poucos, o passado é um tempo verbal
muito fácil. Começaremos com o verbo to be, ser /estar , que, apesar
de ser irregular é também um verbo muito usado, portanto fácil de I Mas, nem tudo é tão simples ! Quando você quiser fazer uma pergunta,

memorizar. Ele é conjugado da seguinte maneira: I was, eu fui/era; you no presente ou passado, é necessá rio utilizar um verbo auxiliar,
were, você foi /era - voc ês foram /erarrr, he/ she/it was, ele(a) foi /era ] we neste caso o verbo to do conjugado no passado e o verbo principal
were, nósfomos/éramos; they were, etes(as)foram/eram . Simples,nã o? no infinitivo. Nós já vimos que para fazer uma pergunta no presente
Conjugar o verbo to be no passado é usar were na maioria das pessoas, usamos o verbo auxiliar to do no presente: Do you live here?, Você
com exceção da primeira e terceira pessoa, quando usamos was! mora aqui ? - Yes, I do, Sim, moro . A mesma regra se aplica ao passado,
mas com o verbo to do conjugado no passado did: Did you live here?,
2 The home, a casa (lembra de homemade ?). Atenção: à/ para/em a casa
Você morou aqui? - Yes, I did, Sim, morei . Outro exemplo: Did you
se diz somente home (sem nenhuma preposição): I was home last call?, Você telefonou? - Yes, I did, Sim, telefonei , ou Yes, I called, Sim,
night, Eu estava em casa ontem à noite; Çjo home, Vá para casa; After
telefonei . Repare que a segunda parte da resposta pode ser feita ou com
the party I went straight home, Depois dafesta eu fui direto para casa .
o verbo auxiliar ou com o verbo principal conjugado no passado.
3 A conjugação dos verbos regulares é muito simples: basta adicionar 5 No dia- a - dia é comum os norte-americanos dizerem um para ganhar
a terminação -ed ao infinitivo (sem o to). E isso se aplica a todas as
tempo na frase, enquanto pensam o que irã o dizer a seguir. Pelo
pessoas ! Assim, o verbo to call, chamar ou ligar / telefonar fica called no mesmo motivo, a expressão you know, sabe , aqui pronunciada [ya
passado. Por exemplo, I called, Eu telefonei ] she called, ela telefonou ou nou], é tamb ém muito utilizada em conversas.
they called, Eles(as) telefonaram .

[n á inti eit] ninety- eight • 98


97 • ninety- seven [ná inti séven]
29 / Twenty-ninth Lesson Vigésima nona lição / 29
6 - Oh, that explains it . We were still at the
8
6 - Oh, est á explicado (isso aplica) . Ainda est ávamos no
restaurant 7 . restaurante .
7 - Why didn ' t 8 you call? 7 - Por que voc ê n ã o ligou?
8 - I forgot 9 your telephone number. 8 - Esqueci o seu número de telefone.

^5? 6 ou szét êksplêins it uí uêr stil é sze ré


.
8 á i forg ót ior télefon nã mber
t str ã nt 7 uá i didnt iú k á l
At the restaurant , no restaurante . Como regra geral a preposição at é
utilizada como em , no , na , à . Outros exemplos: at school, na escola; at
midnight , à meia- noite . Home e what time , são exceções, ou seja, não
precisam da preposiçã o at .
Observe que no passado, o verbo auxiliar did , pode, ser usado tamb ém
\ Observaçõ es na forma negativa: did not ou didn't (forma contraída).
:6 Não se esqueça que o pronome singular da terceira pessoa it se aplica Aqui está o nosso primeiro verbo irregular: to forget, esquecer , cujo
: a objetos inanimados e conceitos abstratos, exceto no caso de carros e passado é forgot . Na lição 35 (Revisão) voc ê pode conferir uma lista
barcos, onde normalmente se utiliza o pronome she , ela . . mais extensa de verbos irregulares.

*-

;!{

***
Q Exercise 1 - Translate despostas do exerc ício 1
0 Where were you? 0 What time did you call? 0 I was with D Onde voc ê estava ? 0 À que horas voc ê ligou? © Eu estava com
my friends. O Excuse me, I forgot your first name. meus amigos . © Desculpa, esqueci o seu primeiro nome.

Exercise 2 - Fill in the missing words despostas do exercício 2


0 Eu estava em casa ontem à noite . 0 - home - night 0 - were - © - explains - © - was still -

I was last 0 - forgot - © Where were -

0 Onde voc ê estava ?


Where . . . . you?
© Est á explicado (Isso explica).
That it.
0 Ela ainda estava no restaurante .
She at the restaurant.
0 Eu esqueci do seu endereç o .
I your address.
0 Onde voc ê estava ?
you?

99 • ninety -nine [náinti ná in] [uãn rãndrêd] one hundred •100


0 Thirtieth Lesson [Szãrtiesz léssã n] Trigé sima lição
0
O They Went Away I
Eles viajaram

1 - David and Karen went to Florida for two 1 - [0] David e [ a ] Karen foram à Florida por duas
weeks last winter. semana [ no ] inverno passado.
2 - So *? 2 - E (Então)l
3 - We only went to Atlantic City for the weekend 3 - Nó s s ó fomos para Atlantic City por um (o) fim de
to visit your sister. semana para visitar a sua irm ã.
4 - Mas voc ê aproveitou? Nã o aproveitou?
4 You enjoyed 3 it, though ? Didn ' t you?
-
5 - [0] John e [ a ] Lisa foram a Paris e Roma no ver ã o
5 - )ohn and Lisa went to Paris and Rome last
passado.
summer. 6 - Voc ê foi a Montreal com as crian ç as na Páscoa, nã o
6 - You went to Montreal with the kids at Easter, se esque ç a.
don't forget .
(rilj&tr Tb oMEj
^
^ Pronúncia
sz êi uênt auêi 1 deivid é nd k éren u ênt tchú flórida f ór tchú uí ks
lást uí nter 2 so 3 uí onli u ênt tchú atléndic sidi fó r sze uik é nd tch ú
visit ior sister 4 iú endjóidit szou ? didêntchú 5 dj ó n énd láisa uênt
tchú péris énd r ôm lést s ã mer 6 iú uênt tchú m ôntriá l uisz sze kids
ét istêr dônt forgu ét

; Observaçõ es 3 0 verbo to enjoy , divertirse , desfrutar , aproveitar .. . também é


1 O passado do verbo to go , ir , é irregular, mas é muito fácil de lembrar. conjugado de forma regular no passado. Basta adicionar a - ed ao
Além disso, ele é invariá vel, ou seja, permanece o mesmo para todas as infinitivo: I enjoyed, Eu me diverti; you enjoyed, você se divertiu , etc. A
pessoas: I went , eu fur, you went , vocêfoi , etc . Observe que to go away expressão Enjoy! é muito usada para desejar que algué m aproveite algo
é uma expressão que significa partir ou viajar de fé rias ou à negócios. (uma festa, viagem, etc .).
2 A palavra so pode ter muitos significados diferentes. Aqui neste diá logo, 4 Dependendo da sua posição na frase, though pode se traduzir como
usado em uma pergunta, sozinho, significa E? ou Ent ão? Os norte- embora , mas , ainda que , entretanto: Vou enjoyed it, though, Mas você
americanos utilizam muito so no início de uma pergunta. Por exemplo: aproveitou; We loved the film though it was very long, Nós amamos o
So, did you like the film ?, Então, você gostou dofilme? É também usado filme, apesar de ser muito longo; Though he 's always late , he never has
na expressão so so, que pode ser traduzida como mais ou menos. - How any problem, Apesar de estar sempre atrasado, ele nunca tem nenhum
was the party ? - So, so; - Comofoi afesta? - Mais ou menos . problema .

101 « one hundred and one one hundred and two • 102
30 / Thirtieth Lesson Tigésima lição / 30

7 - I didn't forget, but you went to San Francisco 7 - Eu n ão esqueci, mas voc ê foi a S ão Francisco por
uma semana em abril .
for a week in April.
8 - That was on business 5. 8 - Aquela [ viagem ] foi à negó cios.
9 - Tenho certeza (Estou seguro) de que algumas esposas
9 - I' m sure B some wives 7 went.
foram [ tamb é m ].

^ 7 á i didê nt forgu é t bã t i ú u ênt tchú s é n fréncisko fór ai u í k in eipril


8 szat uá s ôn biznes 9 á im chú r sãm uá ivs uênt
- A conjunção that , equivalente a que em português, é muitas vezes
omitida. Outros exemplos: He thinks ( that) you're my sister , Ele acha
Ç] j Observações que você é minha irmã; She said ( that ) she lost all her money , Eia disse
que perdeu todo o seu dinheiro . As duas maneiras estão corretas, mas a
i5 A expressão idiomá tica formada com a preposição on, por exemplo,
vers ão sem that é apenas um pouco mais informal.
on business , significa a negócios . Para se dizer que uma pessoa está
• viajando a negócios pode se dizer, to be away on business . Entretanto, A palavra wife , esposa , tem um plural irregular: wives e n ã o wifes . Este
: a expressão to be in business significa que duas ou mais pessoas é o caso de todas as palavras que terminam com f ou fe . Por exemplo:
j concordam em oficializar um negócio. A palavra business pode ser one scarf, two scarves, um cachecol , dois cachecóis ; one roof, two
usada também nas expressões It 's none of your business!, Não é da rooves, um telhado , dois telhados; one life , two lives , uma vida , duas
sua conta! e Mind your own business!, Cuide da sua propria vida! vidas .

* **
0 OExercise 1 - Translate
They went to Florida last winter © We went to California
. .
respostas do exerc ício 1
O Eles(as) foram à Florida no inverno passado. 0 Nós fomos à
© I went to Rome . 0 I didn 't forget . © She says they never Califórnia. © Eu fui a Roma. 0 Eu n ão esqueci. © Ela diz que eles(as)
~ unca foram à Alemanha.
went to Qermany. :¡::¡: :¡::¡:
* 0 [ O ] John e [ a ] Lisa disseram que visitaram a sua irmã no ver ão
Exercise 2 - Fill in the missing words
0 N ó s s ó fomos a Boston por tr ê s dias para visitar o seu irmão. passado .
We only to Boston for three to visit your John and Lisa say sister
summer.
© Não se esqueç a de comprar brownies .
Don 't buy brownies . •

© (Aquilo) foi à negócios.


was on
Respostas do exerc ício 2
0 Voc ê gostou de Roma , não? O - went - days - brother 0 - forget to - © That - business
You Rome, *. you ? 0 - enjoyed - didn't - 0 - they visited your - last -

103 • one hundred and three one hundred and four * 104
Thirty-first Lesson [Szã rtifãrst lésssn] Trigè sima primeira lição

O What Did You See ? 0 que voc ê viu?

1 - Where did you go on 1 Sunday ? 1 - Onde voc ê foi no domingo ?


2 - I took 2 my aunt to the park , and we saw 2 - Eu levei a minha tia ao parque, e n ó s vimos [ o ]
Marty alone on a bench . Marty sozinho [ sentado ] num banco .
3 - Bem, eu vi um filme antigo.
3 - Well 3, 1 saw an old film 4 .
4 - O que voc ê viu?
4 - What did you see?
5 - Eu queria ver O Vento Levou, mas [o ] Marty disse
5 - I wanted to see " Ç one with the Wind", but que ele viu seis vezes.
Marty said he saw it six times . 6 - Ent ão o que voc ê s acabaram fazendo ?
6 - So what did you end up doing 5? 7 - Acabei vendo O Vento Levou sozinha.
7 - I ended up seeing "Çone with the Wind" B alone. 8 E [ o] Marty acabou sozinho no parque.
8 And Marty ended up alone in the park .
se traduz como bem ou bom. - How was the trip? - Well, you won 't
Pron úncia believe it . .. , - Comofoi a viagem? - Bem, você não vai acreditar . . .
uá t didiú si 7 uér didiú go on sãndei 2 á i t ú k m à i áunt tiú sze párk
énd ui s ó márdi álon ôn ei bêintch 3 uél ái s ó en ôud film 4 uát 4 A palavra filme pode ser dita de duas maneiras em inglé s : film ou
didiú si 5 á i uânted tchú si gôn uisz sze uí nd bãt márdi s éd ri s ó it movie . O termo mais usado nos Estados Unidos para f î mes em geral,
siks táims 6 so uát didiú êndedãp duin 7 ái ênded ãp si - in g ôn uisz geralmente f î mes comerciais, é movie - o termo firn é usado mais
sze uínd ã lon 8 énd márdi èndidap álon in sze párk para f î mes de arte. A expressão ir o cinema se traduz como to go to the
movies . Nos Estados Unidos, as salas de cinema s ão as movie houses
Ç] ; Observações ou cinemas , e muitas vezes são localizadas dentro de shopping centers
;1 Para indicar uma ação em um determinado dia, usa- se a preposiçã o on ou grandes centros comerciais.
antes do dia da semana: I always play tennis on Sunday , Eu sempre 5 A expressão to end up vem da palavra end, que signifca fim . É usada,
\ jogo tenis no domingol ou I saw "Pulp Fiction" on Tuesday , Eu vi portanto, para descrever o resultado ou conclusão de uma a ção. Em geral, to
Pulp Fiction na terça . Para aprender os meses do ano, confira a lista end up é seguido pelo verbo principal adicionado de -ing: At the restaurant
j disponível na lição 35 (Revisão). I always end up eating the same thing, No restaurante, eu sempre acabo
: 2 Took é o passado do verbo irregular to take , que aqui se traduz como pedindo a mesma coisa . Ele pode ser seguido também por um adjetivo: The
levar . Outro exemplo Every day I take my daughter to school, Todos os painter Van Çogh ended up poor, O pintor Van Çogh acabou pobre .
dias eu levo a minhafilha à escola . Este verbo pode tamb é m ter muitos B gone with the Wind é o título do f Ime clàssico E o Vento Levou, baseado
outros sentidos, dependendo do contexto, mas n ão se preocupe, este no romance de Margaret Mitchell, flmado em 1939 com Clark gable
: verbo é muito comum e aos poucos você aprender á os seus outros e Vivien Leigh nos papé is principais. Uma das cenas mais famosas do
: significados. f Ime é quando Clark gable, interpretando o personagem Rhett Butler ,
I 3 Já vimos que a palavra well é utilizada tanto como adjetivo quanto rejeita o suplício de Scarlett dizendo: Frankly my dear, I couldn't give a
: advérbio. Ela apode ser também utilizada no início da frase, neste caso damn, Para ser sincero, minha querida, não me importo nem um pouco .

105 • one hundred and five one hundred and six • 106
32 / Thirty-second Lesson Irigésima segunda liçã o / 32

^ Exercise 1 - Translate
© He ended up seeing that movie ten times. @ On Tuesday,
I took Bob to the park . © We ended up sitting on a bench
: espostasdo exerc ício 1
9 Ele acabou vendo aquele filme dez vezes . © Na terç a-feira, levei o
E:o ao parque. © Acabamos sentando num banco por duas horas.
O Sinceramente, meu(minha) querido(a), não me importo nem um
for two hours. © Frankly, my dear, I couldn 't give a damn . ::uco. © Voc ê viu a minha tia na quarta-feira passada?
0 Did you see my aunt last Wednesday ?
(¡¡HAT M Vou Séç f)
Exercise 2 - Fill in the missing words
© Eu queria ir ao restaurante com voc ê.
I go . . the restaurant
© Ela sempre acaba comendo peixe ,

She ends fish .


© Ele levou voc ê ao cinema ?
. . . he — you . . the ?
despostas do exerc ício 2
© Eles ( as) v ão ao cinema todas as quintas- feiras. O - wanted to - to - with you ® - always - up eating - © Did -
every cake - to - movies © They go to the movies - Thursday

© Thirty- second Lesson [Szãrtisékand léssãn] Trigé sima segunda lição


©
o Wasn't That ' Your Uncle Bob ? Aquele n ão era o seu tio Bob?

1 - Wasn’t 2 that your Uncle Bob who just drove 1 - Aquele n ão era o seu tio Bob que acabou de passar
by ? dirigindo ?
2 - Where ? 2 - Onde ?
3 - In that blue Lexus convertible ? 3 - Naquele Lexus azul convers ível ?

Pronúncia m ão é bonito e This watch Tm wearing is very expensive , Este relógio


uázãnt szat ¡or ã nk ãl bób 1 uá zãnt szat ¡or ã nk ãl b ó b rú dj ã st drôv que estou usando é muito caro , mas That man across the street is
bà i 2 ué r 3 in szat blú lé ksus konvèrtibou
strange , Aquele homem no outro lado da rua é estranho e That car I saw
on television is beautiful, Aquele carro que ui na TV é lindo . Observe
Ç] j Observaçõ es que o plural de this é these e o plural de that é those . Por exemplo:
1 Em inglê s, assim como em portuguê s, h á uma distinção no pronome these books on my desk , estes livros na minha mesa e those clothes in
demonstrativo para quando nos referimos a um objeto que está perto the shop window, aquelas roupas na vitrine da loja .
de nó s ou longe. No primeiro caso usa-se o pronome this, e no segundo, 2 A forma negativa de was é wasn't ou was not . Em geral, a contração wasn 't
o pronome that : This hat in my hand is pretty , Este chapéu na minha é mais utilizada, já que was not é considerada um pouco mais formal.

107 one hundred and seven


® one hundred and eight •108
Trigésima segunda lição / 32

4 - No, that wasn ' t him . He flew to Seattle on 4 - N ão, (aquele) n ão era ele. Ele voou para Seattle à
business on Friday. negó cios na sexta-feira .
5 - Wasn 't that your father 's blue Lexus ? 5 - Aquele n ã o era o Lexus azul do seu pai?
6 - Nã o, n ã o era. Meu pai vendeu o carro dele no ano
6 - No , it wasn 't . My father sold his car last year.
passado.
7 - I really thought 3 it was Bob in your father 's
7 - Eu pensei mesmo que era o seu tio Bob no carro do
car . seu pai.
8 - You drank too much at the Christmas party, 8 - Voc ê bebeu demais na festa de natal, Peter.
Peter \

• 4 , ,
sza uá zãnt rim . ri f C ,
siéte on bisnes on frèisi 5
szé t ¡or f á szers blú l é ksus 6 nou it uá z ãnt . mà i faszer soud ris k á r
last ir 7 ài rili szót it uá s bob in ior f á szesz k á r 8 i ú dr é nk tchú o
I H? Æ
F3X . / THEY FLEW
IN .. I To FLORÍDA f&R
THé tUFefe- ENpy
^
^lí
mãtch ét sze krismá s pá rti pider ~
C t
-
: ' 7- t *[

Ç]¡ Observações
t' %
: 3 0 passado do verbo to think , pensar, é thought , para todas as pessoas.
«0 È
&
li
-sa
É muito fácil! Por exemplo: I thought of you yesterday , Pensei em - rs / W' , i (
? < •
: '
você ontem . No entanto, se for antecedido por um artigo, torna- se
um substantivo, thought que significa pensamento : What a terrible
: thought!, Que pensamento horr ível!
: 4 O nome Peter é o equivalente de Pedro . Como voc ê deve ter notado,
: optamos por não traduzir os nomes pessoais nos diá logos. Na lição 35
: você pode conferir uma lista dos nomes norte- americanos corfluns e
: seus equivalentes em Portuguê s.

=!=

$¿0 Exercise 1 - Translate Respostas do exerc ício 1


O Wasn't that the car you sold last Friday ? 0 He really O Aquele não era o carro que voc ê vendeu na sexta-feira passada ?
@ Ele realmente achou que era o tio dele . 0 Eles voaram para a
thought it was his uncle. 0 They flew to Florida for the
Flórida para [ passar] o fim de semana. 0 [ O ] Bob acabou de passar
weekend. 0 Bob just drove by in his aunt 's blue car. 0 Was dirigindo no carro azul do tio dele. © Era o Bob? - Não, não era.
it Bob? - No it wasn 't.

109 • one hundred and nine one hundred and ten » 110
33 / Thirty-third Lesson Trigésima terceira lição / 33
: espostas do exerc ício 2
Exercise 2 - Fill in the missing words
0 Nós bebemos muito. 0 - drank too much 0 - father 's - convertible © - that - her
We J - flew to - drove to -

0 0 carro do seu pai é um conversível?


Is your car a ? .exus é um exemplo de uma marca de carro lançada no início da
:izada de 80. O público alvo era os yuppies norte- americanos, que
0 N ão, aquela não era ela . estavam à procura de carros novos e altamente eficientes. Lexus é
No, wasn 't . -na marca da Toyota, que preferiu criar uma marca nova para o seu

O Bob voou para Nova Iorque e o Marty dirigiu para Seattle.


'
ovo carro de prestígio.
0
Bob New York and Marty Seattle. Seattle é considerada a maior cidade do estado de Washington -
som uma reputação de ser uma cidade industrial, com alta
tecnologia. É também considerada um importante centro cultural ,
sa verdade, é em Seattle e Redmond, uma cidade vizinha onde é
ocalizada a sede da empresa de informática Microsoft. É também
onde Bill Çates, o criador da empresa, reside.

m Thirty-third Lesson [Szãinszã rd l éssã n] Brigé sima terceira lição


o
0 Ron Had a Pet Snake in His Bedroom i Ron tinha uma cobra
de estimação no quarto dele
1 - Do you have a pet 21
1 - Voc ê tem um animal de estimaçã o ?

^ Pron úncia
rôn rêd a pét snê ik in ris bédrum 1 du i ú rév a pé t

Ç] ; Observações americanos adoram animais, mas nem sempre os aceitam em lugares


1 Em uma casa ou em um apartamento, a palavra bedroom significa p úblicos, como restaurantes, lojas, casas ou apartamentos . Apenas dez
quarto (de dormir ) . O que faz sentido, já que a palavra bed significa
por cento dos apartamentos para alugar aceitam animais de estimaçã o,
cama e a palavra room significa quarto , aposentoi e, na maioria dos casos, os inquilinos s ão obrigados a pagar pelo menos
um mês de aluguel extra por ter animais. A lei dos Estados Unidos
2 Pet significa animal de estimação, por exemplo, um cat, gato, ou um proíbe animais em restaurantes . Quando se usa o termo pet na frente
dog, cachorro, mas que também podem ser um pássaro, um réptil, de uma palavra, se traduz como o adjetivo doméstico/ de estimação :
peixes, pequenos roedores (rato, hamster, gerbil), ou mesmo um grande a pet snake, uma cobra doméstica / de estimação . J á o verbo to pet,
mamífero, como um chimpanzé, um pónei ou um cavalo! Os norte- significa acariciar (um animal) .

111 • one hundred and eleven one hundred and twelve • 112
53 i hirty-third Lesson
Trigésima terceira lição / 33
2 - Not now , but I once 3 owned a dog when I was
2 - Agora n ã o, mas uma vez eu tive um cachorro quando
a child .
eu era crianç a.
3 - We had a beagle when we lived in Kansas . 3 - Nós tínhamos um beagle quando mor á vamos em
4 - We had three cats when we lived in Manhattan . Kansas.
5 - My brother Ron kept a pet snake in his dorm 4 - N ó s t ínhamos tr ê s gatos quando mor ávamos em
room at UCLA \ Manhattan.
6 - My grandmother used to 5 keep a gray squirrel 5 - Meu irm ã o, [ o ] Ron, tinha uma cobra de estimaçã o
in her closet. no seu dormit ório na UCLA .
7 - What happened to it ? 6 - Minha av ó costumava a ter um esquilo cinza no
8 - Jimmy ? The neighbors complained. arm ário dela.
7 - 0 que aconteceu com ele ?
8 - [ 0] Jimmy ? Os vizinhos reclamaram.
Í 2 nót ná u bã t á i uãns ônd a dóg uên á i uá s a tchá ld 3 u í réd (te you Mfe A flsrjO
a biguê u uê n u í liv' d in kênsá s 4 u í ré d szri kéts uê n u í liv' d in
mênráten 5 mài br ószer rôn ké pt a pé t snêik in riz dó rm rum ét iú -
s /- é /- ê / 6 mà i gr ã nmószer ¡ú stchú kip a gr êi skuirel in rer kló zet
7 uá t ré pend tchú it 8 djimi ? sze nêib ãrs kompl ê ind

Ç]I Observaçõ es
I3 Once significa uma vez , e pode tambem significar antigamente ,
referindo-se ao passado. 0 contexto ajuda a entender melhor o
significado. Did you meet the President ? - Yes, but only once, Você 5 A expressão used to, seguida do infinitivo, é usada para falar sobre
encontrou com o Presidente? - Sim, mas apenas urna vez , I knew him fatos ou hábitos passados, que não ocorrem mais - em portuguê s é o
once , Eu conhecia ele uma vez . Temos também a expressão Once upon equivalente à costumava. Por exemplo: I used to play tennis . Not now,
a time ... , Era urna vez .. . como normalmente s ão iniciadas as histórias I ' m too old, Eu costumava jogar tenis. Agora não, sou muito velho , ou
: infantis. My mother used to take me to the circus every Sunday, Minha mãe
costumava me levar ao circo todos os domingos . Preste atenção na grafia
i4 UCLA é a sigla da Universidade do Estado da California, localizada em
do termo, pois na linguagem oral os norte-americanos tendem a omitir
Los Angeles. O nome completo é University College of Los Angeles .
o som do d no final de used. A forma correta é " used to " e não "use to”.
:¡:

**
(:
£) Exercise 1 - Translate Respostas do exercício 1
0 What happened to your alligator ? 0 I took him to the O 0 que aconteceu com o seu jacar é? 0 Eu o levei para o Everglades
Everglades because the neighbors complained. 0 What porque os vizinhos reclamaram. © O que aconteceu? 0 Eu costumava
happened? 0 I used to keep him in the bathroom, but once mantê -lo no banheiro, mas uma vez ele escapou. 0 Eles o acharam
he escaped. © They found him in their swimming pool. na piscina deles.

113 • one hundred and thirteen


one hundred and fourteen •114
34 / Thirty-fourth Lesson Irigéstma quarta lição / 34
~
Exercise 2 - Fill in the missing words - sspostas do exerc ício 2
O Nó s costum á vamos comer naquele restaurante quando n ó s O - used to eat - when - lived @ - once owned - a child
mor á vamos no Texas . O - grandmother ended up - Ron 's - © Once upon a time
We in that restaurant .... we in
Texas.
0 Uma vez ela teve um gato quando era crianç a.
She a cat when she was
0 Minha avó acabou cuidando do esquilo do Ron . - cidacle de Nova York é composta por cinco bairros, chamados
My keeping squirrel. districts ou boroughs: Manhattan, Bronx, Brooklyn, Queens e Staten
l and . Em geral , quando as pessoas falarn de Nova York , querem se
O Era uma vez .
iferir ao baino de Manhattan, a ilha que se estende do Harlem até
all Street , que foi comprada dos índios por marinheiros holandeses
- : in ício do século XVII ao pre ço equivalente a 20 d ólares!

Thirty-fourth Lesson [Szãrtifórsz léssã n] Trigé sima quarta lição


O They Just 1 Left the Party Eles acabaram de sair da festa

1 - Hello, are Mr. ( mister ) and Mrs. ( missus ) 1 - Olá, o senhor e senhora Robinson ainda est ão na
Robinson still 2 at the party ? This is their :i son , festa? Aqui (Este) é o filho deles, Larry.
Larry.
2 Still significa ainda . It ' s only seven o' clock: the bank is still closed ,
Sao apenas sete horas: o banco aínda estáfechado . Quando combinado

^ Pron ùncia
sz è i dj à st lé ft sze pardi 1 rélo ó r mister end misiz ró bins ãn stil é t
sze pè rdi ? szis is szé r s ãn Iè ri
com um verbo na forma negativa, stili se traduz como aí nda nao : Sally
still doesn 't know her results , Sally ainda nao sabe os resultados .
3 Lembre- se de que os possessivos são sempre colocados antes do
substantivo aos quais se referem: my car , meu carro / my father 's car , o
carro do meu pai . Aqui está a lista completa dos pronomes possessivos:
Ç] ; Observações my , your , his/ her / its , our , your , their . Como voc ê pode ver, a sua forma
: 1 Quando o advérbio just é usado antes de um verbo no passado, indica permanece a mesma, independentemente se o objeto estiver no
uma a ção muito recente, que acabou de acontecer: they just got singular ou plural: my book , meu livro / my books , meus livros . Nã o
married, eles acabaram de se casar, I just woke up, Acabei de acordar . há a possibilidade de ambiguidade (como o portuguê s seu, que pode
: No entanto, quando o verbo a seguir estiver no presente, significa se referir à pessoa com a qual voc ê estiver falando, ou à uma outra
apenas ou só : I just want a salad, Eu só quero uma salada ou She just pessoa) - em inglê s sabemos exatamente quem é o proprietário: her
• has one son , Ela tem apenas um filho . house , a casa dela .

115 * one hundred and fifteen one hundred and sixteen •116
34 / Thirty-fourth Lesson Trigésima quarta lição / 34

2 - Hold on 4 , please . I just saw them dancing a few 2 - Aguarde, por favor. Eu acabei de v ê -los dan ç ando h á
minutes ago . 5 alguns minutos.
3 - Thank you, Mr. ( mister ) Harrison . 3 - Obrigado, Senhor Harrison.
4 - I ' m sorry, Larry, but I looked everywhere . I 4 - Desculpa, Larry, mas olhei por toda a parte. Acho que
eles acabaram de sair.
think they just leftR .
5 - Ah bem, que pena (tão ruim ). A Kathy Miller saiu
5 - Oh well, too bad. Did Kathy Miller leave too 7 ?
tamb é m ?
6 - Yes, she left an hour ago . 6 - Sim, ela saiu uma hora atr ás.
7 - Excuse me, but who's still at the party ? 7 - Desculpa, mas quem ainda está na festa?
8 - Well, actually 8 , no one but me . Even my wife 8 - Bem, na verdade, ningué m, só eu (ninguém mus eu).
preferred the neighbor ' s party. At é a minha esposa preferiu a festa do vizinho.

^4
- 2 roldon plis ái djãst s ó szêm dé nsin a fi ú minits é go
,

3 szénkiú mistêr r árison 4 áim s óri Iè ri bãt ái lukt évriúér. ái szink 5 Ago , atr ás ( no sentido de tempo) sempre segue o substantivo a que
sz ê i dj ãst léft 5 ou ué l tchú béd . did k észi milêr liv tchú 6 iés chi léft se refere: Two days ago, Dois dias atrás ; Twenty years ago, Vinte anos
enáuer ego 7 ekskiús mi bãt rous stil ét sze párdi 8 u é l é ktchuli nou atrás , etc .
uã n bãt mi . iven mài uáif prif êrd sze nêibã rz párdi
6 Left é o passado irregular do verbo to leave, deixar , partir : My brother
left this morning, Meu irmão saiu hoje de manhã. Como substantivo,
significa esquerda: my left hand, minha mão esquerda ou turn left at
Ç jI Observações the end of the street , vire à esquerda no final da rua .
7 Aqu í temos dois significados de too: a primeira, como em too bad,
:4 Quando voc ê quiser pedir a alguém para esperar ao telefone você
pode dizer: Hold on ou Hang on , Espere um pouco (literalmente 'fique significa muito ruim , tão ruim , a segunda significa também , igualmente .
pendurado '); outras maneiras de pedir que a pessoa aguarde são» Hold Exemplos: He 's too young, Ele é muito jovem ; Does he love her too ? ,
the line a second please, Aguarde na linha um segundo, por favor, Wait Ele a ama também?
a minute please , Espere um minuto, por favor ou ainda Wait a second 8 Actually significa na verdade . Cuidado para n ão confundir com
: please , Aguarde um segundo, por favor . currently ou nowadays, que signicam atualmente , hoje em dia .

:¡:
* tf

{ Q ) Exercise 1 - Translate Respostas do exerc ício 1


© Hold on, please. 0 He just saw them. 0 They left a few O Aguarde, por favor. © Ele acabou de vê- los( las). 0 Eles(as) saíram
minutes ago. O They just left. © His wife left the party two uns minutos atr á s . O Eles(as) acabaram de sair. 0 A esposa dele saiu
da festa duas horas atr ás, mas ele ainda está dançando.
hours ago but he 's still dancing.

117 » one hundred and seventeen one hundred and eighteen • 118
35 / Thirty-fifth Lesson Trigésima quinta lição / 35

Exercise 2 - Fill in the missing words : apostas do exerc ício 2


0 A casa delà é maior do que a dele . 0 Her - than his 0 - sorry © Actually - just - week ago © My
... house is bigger " . end's - still - her pet -
'

0 Desculpa.
I 'm (fbU
0 Na verdade, acabamos de comprar um carro uma semana atr ás.
we bought a car one 'ÿ AU / mg
O A filha do (a) meu (minha) amigo (a) tem um esquilo de estima-
ção .
daughter has squirrel.

Thirty-fifth Lesson [Szârtmsz léssân] Trigé sima quinta lição

Revision - Revisão
Para os verbos regulares que terminam em uma consoante + y, o y
f\ revisão de hoje é um pouco longa, mas n ão se preocupe, a maior
é substituido por i e, logo em seguida, acrescentamos - ed.
parte desta lição é para consolidar o que você aprendeu até agora.
Leia sem se preocupar em decorar, você ainda tem muito tempo para
to cry, chorar- They cried, Eles(as) choraram .
assimilar tudo de maneira gradual. • Para os verbos que terminam em uma vogal + y, o y permanece e,
logo depois, acrescentamos - ed :
1 O passado to piay Jogar - He played, Ele jogou .

Durante a semana que passou voc ê aprendeu a conjuga çãp do 1.2 Em perguntas
passado em inglê s. Para fazer uma pergunta no passado, usamos o verbo auxiliar do,
O simple past (passado simples) é o equivalente ao pret érito conjugado no passado, did , seguido do sujeito e do verbo principal
perfeito em Portuguê s . [sem ser conjugado ):
Did she cali? , Ela ligou ? / Ela chamou ?
1.1 Ern frases afirmativas Did your brother smoke ? , O seu irmão fumou ?
» Para os verbos regulares acrescentamos - ed no final deles:
to look , olhar -I looked, Eu olhei . 1.3 Em frases negativas
to jump, pular - We jumped, N ós pulamos . 0 sujeito vem em primeira posição seguido de did not , mais o
• Para os verbos regulares que terminam em - e , acrescentamos verbo principal (sem ser conjugado):
somente - d: She did not call, Ela não ligou . / Ela n ão chamou .
to live , viver , morar - She lived, Ela viveu . / Ela morou . My brother did not smoke , Meu irmão não fumou .

119 • one hundred and nineteen one hundred and twenty •120
35 / Thirty-fifth Lesson ingésima quinta lição / 35

1.4 Em frases interrogativas- negativas to ) drive drove dirigir


Utiliza- se did + a negac ãonot - na maioria das vezes as pessoas to) eat [it] ate comer
utilizam a contração didn 't + sujeito + verbo principal (sem ser to) give gave dar
conjugado ) :
Didn't she cali?, Ela não ligou ? / Ela não chamou? ito) go went ir

Didn't he smoke ? , Ele n ão fumou ? to) have had ter


ito ) know [nou] knew [niu] saber
2 Passado de verbos irregulares
ito ) make made fazer
Como em muitas línguas, os verbos mais comuns s ã o muitas vezes (to) pay paid [pêid] pagar
irregulares. Infelizmente, não temos como evit á-los. Entretanto, ( to) say said [séd] dizer
os verbos irregulares mais comuns ocorrem muitas vezes na
linguagem falada, ou seja, acabamos por memorizá- los sem muito (to ) see saw [só] ver
esfor ç o. A conjugação é a mesma para todas as pessoas, com (to ) take took pegar
exceção do verbo to be . (to) think thought [szót] pensar
Aqui está uma pequena lista:

Infinitivo Pretérito Portuguê s • 0 passado dos verbos irregulares (com exce ção do verbo ser,
( to ) be a a ser mencionado acima ) permanece o mesmo para todas as pessoas : He
1 et 3 pessoa
sing was
, ate two eggs, Ele comeu dois ovos .
outras pessoas :
were • Para perguntas com verbos irregulares, a fórmula é a mesma do
:ue a dos verbos regulares ( did + sujeito + verbo principal sem ser
( to ) begin began começar
conjugado) : Did he eat two eggs ?
( to ) bite bit morder
( to ) break [ brêik] broke quebrar frases negativas com verbos irregulares, a formula é a mesma
• Para
do que a dos verbos regulares ( sujeito + didn 't + verbo principal
( to ) bring brought [ br ó t] trazer sem ser conjugado): He didn't eat two eggs .
( to ) buy [ bài ] bought [bót] comprar
• Para perguntas e frases negativas com o ser ( to be ) não precisamos
( to ) come carne vir
do auxiliar did - usamos o pr ó prio verbo to be conjugado no
( to ) cost cost custar passado: The party was very boring, A festafoi muito chata . VJere
( to ) cut cut cortar they nice to you? , Eles foram simpáticos com você ? No # they
weren't very nice , Não, eles não foram muito simpáticos .
( to ) do did (+ usado como fazer
auxiliar )
• No ap êndice gramatical, no final no livro, voc ê poder á consultar
( to ) drink drank [dr ã nk] beber uma lista mais completa de verbos irregulares.

one hundred and twenty- two •122


121 ®
one hundred and twenty- one
35 / Thirty-fifth Lesson Trigésima quinta liçã o / 35
3 Used t © e arrived on )uly 7th , N ós chegamos no dia 7 de julho (on é
*
sempre usado para datas exatas).
A expressão used to é usada para expressar fatos ou há bitos no ~ 5, =
passado que duraram por algum tempo, e equivalem à costumava “
January, in February , etc ., Em janeiro, em fevereiro ...
em portuguê s:
My grandmother used to keep a squirrel in her closet , Minha av ó
costumava guardar um esquilo no seu armário . 5 Os membros da família
She used to live in New York . Now she lives in Boston, Eia morava
em Nova York . Agora eia mora em Boston . Mother , mãe / mother- in-law , sogra / stepmother , madrasta
=ather , pai / father- in- law , sogro / stepfather , padrasto
Sister, irmã / sister- in- law , cunhada / half sister , meia- irmã
4 Mê ses e estaçõ es do ano Brother , irm ão / brother- in-law , cunhado / half brother , meio-irmão
Aunt [áunt ] , tia
January [dj é nué ri ] janeiro Uncle [ã nkel ] , tio
February [f ébruéri] fevereiro Cousin [ k ã zin] , primo / prima
March [ mártch] mar ço grandfather [ gr é nf ászer], av ô
April [eipril ] abril grandmother [ gr é nmó szer ] , av ó
May [ met ] mei Nephew [ n éfiú] , sobrinho
June [djun] junho Niece [niss] , sobrinha
July [djulá i ] julho
August [ógãst ] agosto
September [séptêmber] setembro 6 This e that
October [octôber] outubro
November [ nov êmber] novembro Jsa- se this ( plural: these ) para se referir ao que está perto, e that
December [diss ê mber ] dezembro plural: those ) para o que est á longe:
This car is newer than that one, Este carro é mais novo do que
aquele .
spring [sprin] primavera I love these shoes but I hate those, Eu adoro estes sapatos, mas
summer [sãmer] ver ã o eu detesto aqueles .
fali [fòli outono The cat sleeps a lot these days, O gato dorme muito nestes dias .
winter [uinter] inverno In those days she used to read the newspapers every day,
Naqueles dias ela costumava 1er o jornal todos os dias .

Os dias da semana e meses do ano são sempre escritos com a


primeira letra maiuscula. 7 Liste de nomes
My mother arrived on Tuesday, Minha mã e chegou na ter ça-feira .
See you on Friday!, Vejo você na sexta-feira! Os norte -americanos adoram abreviar e apelidar nomes pr ó prios.
The shop is closed on Mondays , A loja está fechada nas segundas- Aqui est á uma lista das abreviações/apelidos mais comuns.
feiras , Mondays é a forma no plural.

123 e one hundred and twenty- three one hundred and twenty- four •124
36 / I hirty-sixth Lesson Trigésima sexta lição / 36
Meninos Meninas
Allen Al Barbara Barb
Charles Charley ou Chuck Debra Deb ou Debbie
David Dave Elizabeth Beth ou Becky
Francis Frank Frances Fran
John Jack Jacqueline Jackie
Joseph Joe Jennifer Jenny
Lawrence Larry Margaret Meg ou Peggy
Michael Mike Nancy Nan
Peter Pete Patricia Pat ou Patty ou Thrich
Richard Rich ou Rick Sandra Sandy
Robert Rob ou Bob ou Bobby Teresa Terry
Steven Steve
William Bill ou Billy E isso é tudo, por enquanto!

it

125 » one hundred and twenty - five one hundred and twenty- six « 126
Thirty- sixth Lesson [Szãrtisiksz léssãn] Trigésima sexta lição
o Rely on Yourself t
Conte com voc ê mesmo

1 - I tell myself all the time 2 that it doesn ' t pay 1 - Eu sempre digo a mim mesmo que não vale a pena (que
to 3 work for someone else . não paga) trabalhar para outras pessoas (para alguém).
2 - Look at Jackie Brown, she works for herself, 2 - A Jackie Brown por exemplo (Olha a Jackie Brown) ]
ela é aut ónoma (trabalha para ela mesma) e está
and is a lot happier.
muito mais feliz.
3 - Personally, I wonder 4
if working for someone 3 - Ser á que (Pessoalmente, eu me pergunto) trabalhar
else is not easier. para outras pessoas (para algu ém ) n ã o é mais fácil?
Pronúncia
rilá i ôn iorséuf 1 á i té l má is é uf á u sze t á im szé t it dã sãnt pêi tchú
uô rk fór s ã muãn é ls 2 luk é t dj éki br á un chi u ô rks fór rerséuf é nd
is ã ló t ré pier 3 pã rsonali á i u ô nder if u ô rkin fór s ã muã n éls is nót To W úRKfbZ
izier ONESCLF
To KAJotV
& AJEÇ £ LF.
: Observaçõ es
1 Os pronomes pessoais reflexivos s ão muito comuns em inglês e
s ão tamb é m muito fáceis de aprender. Eles terminam com a letra
f no singular, e o plural é formado com a terminação - ves, como já
vimos na liçã o 30. Aqui est á lista de pronomes reflexivos e o pronome
pessoal ao qual se referem: myself ( I) , eu mesmo (eu ): yourself ( you), vir acompanhada de um verbo, por exemplo it ' s time to leave , é hora
você mesmo (você): himself ( he ), ele mesmo (ele): herself ( her ), ela de ir embora ): time will tell, o tempo dir á : time is money , tempo é
mesmo (ela): itself (it ) (objeto ou animal), ele mesmo / ela mesmo (qje/ dinheiro e time flies, o tempo voa .
ela): oneself ( one ) , a si mesmo (a alguém mesmo - ver Observações 3 A expressão it doesn't pay to, não vale a pena , é utilizada em várias
número 5); ourselves ( we ) , nós mesmos (nós) : yourselves ( you ), vocês situações e na maioria das vezes o verbo pay pagar é utilizado no sentido
mesmos (vocês): themselves (they ), eles mesmos/elas mesmas (eles/ figurativo. Por exemplo: It doesn 't pay to take a towel with you to the
elas ). Lembre-se que algumas expressões usam automaticamente um hotel, Não vale a pena levar uma toalha com você para o hotel .
pronome reflexivo: help yourself, sirva-se : make yourself at home , 4 Quando se quer enfatizar uma opinião, o termo personally ,
sinta-se em casa e behave yourself, comporte-se . pessoalmente , é usado, no início da frase. J á na escrita, a expressão
2 Em inglê s há muitas expressões com a palavra time , que significa .
Personally, ! think that ... Pessoalmente, achoque . .. é uma redundância
tempo (nã o confundir com weather, que significa tempo em relação e deve ser evitada. Observe que a expressão pode tamb ém ser usada
ao estado meteorológico) . Aqui estão algumas expressõ es comuns com com o verbo to wonder (literalmente ' Eu me pergunto se...'), que em
esta palavra: all the time , todo tempo , toda hora : at the same time, no portuguê s seria o equivalente a ser á . I wonder if it ' s going to rain ...,
mesmo tempo , na mesma hora : it 's time , é hora (esta expressão pode Será que vai chover ?

127 « one hundred and twenty - seven one hundred and twenty -eight •128
Tirty-sixm _ ess:^ Trigésima sexta lição / 36

4 - My cousin Jeremy says it 's always better to rely 4 - Meu primo, ]eremy, diz que é sempre melhor contar
on yourself. com a gente mesmo (com você mesmo).
5 - But how can one s rely on oneself when the 5 - Mas como é possível poder contar com n ós mesmos
economy is so bad? quando a economia está t ão ruim?
6 Well, Jeremy is always saying that to work for
-
6 - Bem, [ o ] Jeremy est á sempre dizendo ser aut ónomo
(que trabalhar paro nós mesmos) significa conhecer
oneself is to know oneself. melhor a n ó s mesmos.
7 - Honey R , what does your sweet little Jeremy do 7 - Querida, o que que o seu querido (doce pequeno)
for a living 7? Jeremy faz (faz para viver )l
8 Jeremy ? Well, he runs his own funeral parlor.
-
8 - [ O ] Jeremy ? Bem, ele é dono da (ele dirige) sua
9 - That 's fun 8! própria funer ária!
9 - Que divertido (Isso é divertido) \

4 má i k ãzin dj érémi s és its áu êis b éter tchú ril ái on iors éuf


5 bãt r áu kên uân rilái on uã ns éuf uên szi ikônomi is so béd 6 ué l
dj érémi is áuêis s êin szét tch ú u ô rk fór uã ns éuf is tchú nou uã nsé lf
7 râni uát dã s ior su í t lidou dj érémi dú f ór ei livin 8 djé ré mi? u é l ri
P‘ âns ris oun fi ú ner ól párl ãr 9 szats fã n

A expressão for a living significa literalmente 'para ganhar a vida' e é


Ç] ; Observações usada quando se fala do que se faz profssionalmente: What do you
;5 O pronome one é usado para expressar uma ação geral ou impessoal: do for a living?, O que você faz para ganhar a vida? (O que você faz
: one shouldn't smoke in public , não se deve fumar em pú blico , ou one profissionalmente?/Qual é a sua profissão ?) . O verbo to earn também é
can lose a lot of money at the casino, pode-se perder muito dinheiro às vezes usado, no sentido de ganhar dinheiro, receber um salário , ou
: no cassino . No entanto, alguns consideram o uso deste pronome um até mesmo , em algumas situaçõ es pode ser traduzido como sobreviver.
: tanto pedante e formal. Ele pode ser substituído por I ou you, me$mo Por exemplo: How does she earn a living?, Como ela ganha a vida?/
quando se fala de modo geral : you can lose a lot of money at the Como ela sobrevive ?; It 's hard to earn a living today, É difícil ganhar a
casino, pode-se perder (você pode perder ) muito dinheiro no cassino . vida hoje em dia/ É difícil sobreviver hoje em dia ou ainda ] How much
: À s vezes, os norte- americanos usam dois pronomes diferentes na does your brother earn?, Quanto ganha o seu irm ão? (no sentido de
mesma frase, o que seria inadmissível na Ç r ã-Bretanha: You can learn salário, remuneração).
: a foreign language more quickly when one travels (literalmente ' Voc ê 5 Aqui, a palavra fun, diversão , divertimento é usada ironicamente,
: pode aprender uma língua estrangeira mais rapidamente quando se pois trabalhar em uma funerária n ão é normalmente associado à
viaja'). Para resumir, quando queremos expressar uma ideia geral de uma atividade divertida. Além disso, não há muitas expressões ou
: "qualquer pessoa", é melhor usar o pronome you, você. interjeições sarcásticas no inglê s. Assim, palavras como great, ótimo;
: 6 Honey , mel , é usado como um apelido carinhoso, especialmente entre wonderful, maravilhoso; beautiful, lindo e nice, legal , agradável , são
j namorados/casais. Há outras palavras semelhantes, como: sweetie, frequentemente ditas de maneira ir ónica, com um significado oposto
: docinho ] sugar, açúcar, darling, querido ] doli, boneca e cutie, gracinha . ao seu significado original/literal.

129 • one hundred and twenty- nine one hundred and thirty • 130
5 /7 Thirty-semmn Lesson Trigésima sétima lição / 37
Exem.se 1 - Translate ;
e:costas do exerc ício 1
O 1 work for myself but I ' m not happy. 0 She works for E - sou autónomo (trabalhopara mim mesmo), mas não sou feliz. @ Ela
i :=.ha para [a] Jackie Brown, na funerária dela. © Eu me pergunto se
Jackie Brown , in his funeral parlor. © I wonder if it pays to sea pena trabalhar para uma outra pessoa. 0 Eles(as) contam com
work for someone else . © They rely on themselves . © It's ss as) mesmos(as). © É melhor contar com nó s mesmos(as).
better to rely on oneself.
*
Exercise 2 - Fill in the missing words 3 O que voc ê faz (para viver)!
© Sirvam- se! What for ?

0 Ela não deveria contar com ele. resDOStas do exerc ício 2


She *. rely — elp yourselves 0 - shouldn't - on h i m © - runs - 0 - do you
0 Eia é dona de (dirige) um banco. - a living

o She a bank.

[Szãrtisévãnsz léssãn] Trigèsima sétima lição


o
O rm Ç oing to 1
Buy a House Vou comprar uma casa

1 - I ' m going to rent an apartment 2 in Manhattan. 1 - Vou alugar um apartamento em Manhattan .

Pron úncia emprego em breve. O futuro com will é também usado quando voc ê
á im g ô in tchú bà i a ráus 1 á im g ô in tch ú rê nt ê napártment in expressa uma ação decidida no momento (normalmente usa-se o will de
mênr áten forma contraída ' ll), por exemplo, o telefone começa a tocar e você diz I 'll
get it! (em portuguê s, neste contexto, usar íamos o presente Eu atendo! ) já
o futuro com o going to expressa ações já planejadas a serem realizadas
; Observaçõ es em um tempo determinado: I ' m going to call Jane tomorrow, Eu vou
:1 ligar para a Jane amanhã . Entretanto, existe uma terceira maneira de se
Em inglê s h á duas formas de se expressar açõ es futuras . Primeiramente,
expressar o futuro em inglê s, usando o presente contínuo (assim como
podemos usar o verbo auxiliar will, seguido do infinitivo do verbo
em português): I ' m leaving for Chicago tomorrow , Estou partindo para
principal sem o to : I will tell you the truth, Eu lhe direi a verdade.
Chicago amanhã . Se você tiver dúvida sobre como expressar uma ação
Podemos também usar o verbo to be conjugado, seguido de going to e
o verbo principal: She is going to buy a car next week, Eia vai comprar futura, é melhor usar a forma com going to.
um carro na semana que vem . A diferença destas duas maneiras é muito 2 Os norte- americanos dizem apartment para apartamento e não flat,
sutil. De modo geral, usa-se a primeira forma quando o tempo não estiver que é mais usado na Çjrã -Bretanha. Um apartamento de um quarto se
; determinado, enquanto que a segunda se refere a uma ação que será diz a one-bedroom apartment; um apartamento de dois quartos , a two-
realizada em um futuro próximo. Por exemplo, I will find a job, Acharei bedroom apartment; e assim por diante. Observe que o verbo to rent
um emprego , ou seja, isso irá acontecer um dia, e talvez voc ê ainda nem significa alugar e o substantivo rent, aluguel : She rents a two- bedroom
começ ou a procurar um trabalho, mas se voc ê disser I ' m going to find apartment in Manhattan, Ela aluga um apartamento de dois quartos em
a job soon, isso significa que você tem a convicção de que achará um Manhattan; I don' t pay a high rent, Eu não pago um aluguel alto .

131 « one hundred and thirty - one one hundred and thirty- two 132
I i hirty-seventh Lesson Trigésima sétima liçã o / 37

2 - We 're going to buy a cottage by a lake in 2 - Nó s vamos comprar um chalé em um lago em Maine.
3 - Nó s compramos urna casa de campo "time -share" no
Maine .
Lago Tahoe .
3 - We bought 3 a Time-Share 4 villa in Lake Tahoe.
4 - É lindo. N ó s ficamos no Hilton do Lago Tahoe trê s
4 - That's beautiful 5 . We stayed 6 at the Lake
anos atr á s.
Tahoe Hilton three years ago. 5 - Nós vamos à Manhattan [ na ] pr ó xima sexta-feira
5 - We 're going to Manhattan next Friday to see a para ver uma pe ç a na Broadway.
play on Broadway. 6 - Vou come çar a procurar um apartamento (caçar
6 'm going to start "apartment hunting" 7 this
- I apartamento) neste fim de semana.
weekend. 7 - Depressa, precisamos de um lugar para ficar em
7 - Hurry up, we need a place to stay in New York. Nova York .
8 - Okay , but watch out 8, I' m going to visit you in 8 - Certo, mas cuidado, vamos visit á-lo em Maine !
Maine !

2 u í rg ô in tchú bà i a kótédje b à i ei l ê ik in mê in 3 ui bó t ei t á imchér


vila in l êik t á rro 4 szé ts bi ú diful . ui st êid ét sze lê ik tá rro siut ãn
szri í rs é go 5 u í r g ô in tch ú m ê nr á ten next fr á idê i tchú si ei pl ê i
on br óduei 6 á im g ô in tch ú start apartment rã ntin szis uik ênd
7 r ã ri - ã p ui nid ei pl êis tchú stê i in niu - iórk 8 ok ê i b ãt uá tch - á ut á im
gôin tchú visit iú in m êin

5 Stayed é o passado do verbo to stay . Lembre - se que quando o verbo


Ç] : Observaçõ es ' no infinitivo termina em uma consoante + y, o verbo no passado terá a
j 3 Bought é o passado irregular do verbo to buy : I bought five new terminação ied: I carry books, Eu carrego livros , mas I carried books, Eu
: books yesterday , Eu comprei cinco livros novos ontem . Preste atenção carreguei livros . Por outro lado, quando o verbo termina em uma vogal
à pronúncia e ortografia de verbos irregulares! Há outros verbos + y , o y permanece: she stayed in Manhattan with her brother , ela
semelhantes; você pode revisá- los na lição de revisão 35 e, se necessário, ficou em Manhattan com seu irmão . To stay:ficar/ permanecer . Revise a
consulte o apêndice gramatical . lição 35.
:
: 4 Time -Sharing é um sistema originado nos Estados Unidos, que consiste 7 O ato de procurar um apartamento para se morar é referido em inglés
no uso por um tempo determinado (normalmente algumas semanas como uma "caça", com o verbo to hunt, caçar , como na expressão
: por ano) de um apartamento ou casa de veraneio/campo. O sistema apartment-hunting, procura por um apartamento . Da mesma maneira,
organiza o uso compartilhado da propriedade entre várias pessoas . house-hunting significa procura por urna casa .

; *5 B Há várias maneiras de dizer cuidado: watch out , mind, pay attention,


Atenção à pronúncia do adjetivo beautiful e ao substantivo
: correspondente beauty, beleza . be careful, take care , beware .

133 • one hundred and thirty- three one hundred and thirty- four « 134
3 / / Thirty-seventh Lesson Irigésima sétima lição / 37

Ê jJ) Exercise 1 - Translate esoostas do exerc ício 1


-

O Lindado, eles(as) vão visitá-lo(a) ! 0 Eu acabei de comprar um


O Watch out , they ' re going to visit you! 0 I just bought a
Esaltamento de dois quartos em Seattle. 0 Ela vai ficar na casa de
two- bedroom apartment in Seattle . 0 Is she going to stay in :a ~ po da tia dela ? O N ó s vamos ficar em Nova York. 0 Ele alugou
her aunt 's villa ? © We are going to stay in New York . 0 He _ ” = casa de campo linda cinco anos atr ás.

rented that beautiful villa five years ago .

: espostas do exerc ício 2


Exercise 2 - Fill in the missing words
® Voc ê vai à Florida no ver ão que vem? going to - next - 0
- will go to - 0 I' m going - this
Are you Florida . . . . summer ? 9 - staying - you

0 Um dia irei à índia.


India one day.
0 Eu vou à Manhattan neste fim de semana.
* to Manhattan week- end .
© Eu vou ficar com voc ê.
I'm with

Lake Tahoe é um lago que é atração tur ística do estado de Nevada,

A
na Costa Oeste dos Estados Unidos, localizado não muito longe das
grandes cidades de Las Vegas e Reno.
0 Estado do Maine, conhecido por sua planície costeira, com mais de
400 ilhas,fica no extremo nordeste dos Estados Unidos, efazfronteira
com o Canad á. O estado conta também com v árias florestas de Pine
Trees pinheiros, e é considerado um dos estados mais arborizados e
rurais dos Estados Unidos.

135 one hundred and thirty- five


® one hundred and thirty- six » 136
i hirty- eighth Lesson [Szãrtieisz léssãn] Trigé sima oitava lição
O When I'm Sixty I 'll Retire 1
Quando eu tiver sessenta anos vou me
aposentar
1 - How long 2 have you worked for Ford?
2 - Thirty-two years! 1 - Há quanto tempo voc ê trabalha para a Ford?
3 - Wow ! When wilt you retire ? 3 2 - Trinta anos!
4 - I'll retire when I am sixty, in two years. How 3 - Uau! Quando voc ê vai se aposentar ?
about you? 4 - Vou me aposentar quando eu fizer sessenta anos,
5 - I'll tell you tomorrow. daqui a dois anos. E voc ê (E sobre você)?
6 - Why will you tell me tomorrow ? 5 - Eu lhe direi amanh ã.
7 - I'm going to ask my boss for a raise . If he says 6 - Porque voc ê vai me dizer amanh ã ?
no , I will quit 4. 7 - Vou pedir um aumento para o meu patr ã o. Se ele
disser n ã o, vou pedir demissã o .
8 - I'll pray for you!
8 - Vou rezar por voc ê !

^ Pronúncia
uên á im siksti á u rit á ir 1 r á u lon r áv i ú uô rkd fór fórd 2 szã rtitchu
irs 3 uáu ! u ê n u í u iú rit á ir 4 á /7 ritá ir uê n á im siksti in tch ú irs. rá u
ab á ut iú 5 áu t éu iú tchumó ro11 6 uá i uíu iú téu mi tchum ó ro 0 7 á im
ÇtUHEAi i'H 4/1y ï 'Uj&riœJ Ifagg

g ô in tchú á sk mài bó s fór ei r^ êis if ri sé s nou á i u íu kuit 8 á il prei


fó r i ú

Ç] j Observações
: 1 Expressar o futuro com will é muito fácil, pois a forma é a mesma para
todas as pessoas! Por exemplo: You will see my sister this afternoon,
Você ver á a minha irm ã nesta tarde , ou I will call you, Eu vou ligar para
você. A contração de will com o pronome pessoal é muito comum na 3 Wow! é uma interjeição de espanto ou surpresa. O verbo to retire
: linguagem oral: I will ( I ' ll ), you will ( you' ll ), he will ( he ' ll), she will significa aposentarse. Uma aposentadoria antecipada se diz early
( she ' ll ), it will ( it ' ll ), we will ( we ' ll), you will ( you' ll) e they will (they ' ll).
retirement . Quando as condições s ão extremamente favorá veis ao
¡2 A expressão How long é sempre colocada no início de uma pergunta empregado, se diz que é uma situação de golden handshake ou golden
e significa Quanto tempo : How long did you stay in Florida ?, Quanto parachute . Çjolden , dourado; handshake , aperto de mão .
tempo você ficou na Florida? ou How long is the flight to Miami?,
4 O verbo to quit significa desistir e também pedir demissão , sair de um
: Quanto tempo é o voo para Miami? emprego por vontade própria.

137 • one hundred and thirty- seven


one hundred and thirty - eight • 138
39 / Thirty-ninth Lesson Trigesima nona liçã o / 39
(g) Exercise 1 - Translate esoostas do exerc ício 1
O I'll go to the cinema everyday when I retire . 0 When will • Eu irei ao cinema todos os dias quando me aposentar © Quando .

you retire ? 0 When I ' m eighty- five. 0 Wow! I ' m retiring :cê vai se aposentar ?
© Quando tiver oitenta e cinco anos.
eu
E Jau! Eu estou me aposentando amanh ã ! © Meu chefe acabou de
tomorrow ... 0 My boss just gave me a golden handshake . ~ e dar uma ótima oportunidade (um aperto de mão dourado) .

Exercise 2 - Fill in the missing words : E 5 oostas do exerc ício 2


0 Quanto tempo eles ficaram em Chicago?
did stay . . Chicago ?
• How long - they - in - © - should
riernoon O How about -
- for - raise © - will call -

1 Voc ê deveria pedir (porj um aumento .


You ask . . . a :s Estados Unidos, a idade de aposentadoria é cerca de 55-60 anos,
Eu vou ligar [ para ] voc ê esta tarde .
-is às vezes as pessoas são obrigadas a trabalhar mais porque eles
- - - uma aposentadoria pequena ou até mesmo nenhum plano de
n
I you this zosentadoria. Isso depende das regras de cada empresa, pois não
0 E (sobre) voc ê ? m leis nacionais específicas a esse respeito.
you ?

0 Thirty-ninth Lesson [Szãrtináinsz léssãn] Trigé sima nona lição


O Will Rocky Win 1 the Fight ? O Rocky vencerá a luta ?

1 - Mrs. ( missus) Truman, you're a fortune -teller, 1 - Sra . Truman, voc ê é uma vidente, eu irei [ me ] casar
will 2 I get married soon ? em breve ?
2 - Young man, you will find an eligible candidate 2 - Mo ç o, voc ê encontrar á uma boa candidata (uma
within the next three months. candidata elegível) nos próximos trê s meses .

-Q Pron úncia
u
u í róki uin sze fá it 1 missis trumã n ior a f ó rtiun t éler u í uá i gu é t
importância e valor ao ato de vencer tanto socialmente, profissionalmente,
ou nos esportes. Vince Lombardi, o famoso técnico de futebol do Çjreen
mé rid sun 2 iã n mên iú u íu fá ind ê n é lidjibul candidê it uiszin sze Bay Packers, é responsável pelo famoso ditado " Winning isn't everything,
né kst szri mãnsz it 's the only thing", " Qanhar não é tudo, é a única coisa que importa". Os
britânicos tem uma atitude diferente em relação ao esporte "It 's not
Ç] j Observações whether you win or lose, it's how you play the game", " Não importa
To win é o contrário de to lose, winning é o contrário de losing. Não ganhar ou perder, o que importa é como você joga o jogo."
\1
: confundir lose com loose, que significa solto. Quem vence é um winner , 2 Os videntes preveem o futuro, e, portanto, usam muito o verbo will . Os
e quem perde é um loser . Os norte-americanos geralmente gostam de norte- americanos gostam de consultar a bola de cristal pra ver o que o
: competir e se identificam com os vencedores, além disso atribuem grande futuro lhes reserva.

139 » one hundred and thirty -nine one hundred and forty ° 140
39 / I hirty-ninth Lesson Trigésima nona liçã o / 39
3 - But will she say yes ? 3 - Mas ela dirá sim ?
4 - She will say yes if she is the right 3 woman . 4 - Ela dir á sim se for a mulher certa!
5 - But ... 5 - Mas...
6 - That will be twenty dollars, young man . 6 - (Isso será) Vinte dó lares, mo ç o.
7 - Mrs. ( missus ) Truman, I ' m kind of 4 broke 5 . Tell 7 - Sra. Truman, estou meio quebrado. Diga-me, o Rocky
me, will Rocky win tomorrow night's prize- ir á ganhar o pr émio da luta de amanhã à noite?
Apostei vinte d ó lares (Eu coloquei uma aposta de vinte
fight? I have placed a twenty dollar bet 6 .
dotares).
8 - What are the odds 7?
8 - Quais sã o as chances ?
9 - Twenty- five to one . 9 - Vinte contra um.
10 - I will tell you on Wednesday at our next *! 0 -
Direi pra voc ê na quarta-feira na nossa próxima
seance 8 ! sessão!

"-T 3 bãt uíu xi sei i és 4 xi uíu s ê i iés if xi is sze t áit u ímã n 5 bãt 6 szét
uíu bi tu êni dálárs iãn mê n 7 missis trumã n áim k áida br ôk . téu mi
uíu r ó ki uin tchúmó rou náits pr áis f áit ? ái rév pl ê ist a E êni dóler
bét 8 uá t ár sze óds 9 E ênif áiv tchú uã n 10 á i uíu tél iú on uênsdei
ét áuernékstsé ns

Ç] ; Observações
: 3 Lembre-se da palavra right. The right choice, a escolha correta , ou
the right one, o certo , o correto . Quando em busca de um parceiro as
mulheres dizem que estão procurando o Mr. Right, o homem ideal .

: 4 Kind of ou sort of, que se pronuncia [káinda] ou [sóróv], são expressões
: muito utilizadas em inglê s, usadas para diminuir a intensidade de uma
afirmação, o equivalente a meio , ou um pouco em português. I'm kind
of tired, Estou um pouco cansado; This film is kind of boring, Essefilme
é um pouco chato ; I ' m kind of cold, Estou com um pouco defrio .
:B To be broke significa estar com pouco dinheiro, quebrado
: financeiramente. Busted, flat broke, tight, s ão outras expressões : The odds s ão as probabilidades estatísticas, expressadas em
: semelhantes . O contrário de being broke é being loaded, estar com porcentagem. Twenty - five to one significa simplesmente que uma
: muito dinheiro, ser podre de rico . pessoa está apostando na vitória do Rocky e as outras vinte e cinco
: 6 To place a bet ou a wager significa apostar dinheiro , normalmente em apostam na vitória de seu oponente.
: relação ao resultado de um evento esportivo. 9 Seance significa sessão espirita .

141 • one hundred and forty- one one hundred and forty- two « 142
39 / Th:-.-ninth Lesson Irigésima nona lição / 39
: sscostas do exerc ício 1
Q Exercise 1 - Translate 0 3(A) vidente está quebrado(a) . 0 Ela apostou cinquenta dólares em
j The fortune - teller is broke . 0 She placed a fifty dollar bet
perdedor. @ Diga-me, o Rocky irá se casa em breve? © São trinta
on a loser. © Tell me, will Rocky get married soon ? © That s r és dó lares. 0 Eu lhe pago na próxima sessão espirita.
will be thirty-three dollars . © I ' ll pay you at our next seance .

: espostas do exerc ício 2


Exercise 2 - Fill in the missing words
IB Ele fez a escolha certa . O - the right choice © - will tell him on Saturday © - kind of -

9 - he's kind of tired


He made
0 Ela vai dizer a ele no Sábado .
She
© Estou com um pouco de sede (Estou urn pouco sedento).
thirsty. :s Estados Unidos as pessoas normalmente se casam em igrejas
I' m
em outros locais religiosos (ver lição 42), em prefeituras ou em
© Ele está um pouco cansado . ijtros locais pú blicos ou privados, desde que esteja presente um

And * - embro do clero, um juiz de paz, um xerife, ou um capitão de barco


rara realizar a cerimónia. Uma testemunha deve estar presente para
resinar a certidão de casamento. Os casamentos são registrados no
r .bunal ou na prefeitura do município, mas não é obrigató rio que a
rerimônia aconteça lá.

ii ia

143 e one hundred and forty -three one hundred and forty -four •144
Fortieth Lesson [fórtìesz léssãn] Quadragésima lição
Estamos nos preparando
© We've Been Preparing Ì

para isso desde junho


for This Since 2 ]une
1 - Are you ready for the exam? 1 - Voc ê s est ão prontos para o exame ?
2 - Tão prontos como nunca! Estamos estudando desde
2 - As ready as 3 ever. We 've been studying since
o meio - dia.
noon.
3 - Meio - dia! Eu achei que voc ê tinha dito (disse) que
3 - Noon 4! I thought you said that you' ve been voc ê s estavam revisando desde junho! Voc ê s t ê m
reviewing since June ! Have you been reading lido os capítulos um a quatorze ?
chapters one through fourteen ?

^ Pron úncia
uiv bin prip é rin fó r szis sins dj ú n 1 ár iú r èdi fór szi igsam 2 és r èdi
és év ãr. uiv bin stãdin sins nuun 3 nuun! á i szót iú séd iú rév bin
My mother has been worrying about me , Minha está preocupada
riviuin sins djú n! rév iú bin ridin tchépters uãn szrú f órtin
comigo.
The children have been playing all day in the park , /is crian ças estão
brincando a manhã toda no parque.
Ç ji Observaçõ es Since significa desde : I have been waiting for you since noon, Estou
• í We 've , como j á vimos, é a contração de we have . A construção to have + esperando por você desde o meio- dia ] Jack has had his driver 's licence
to be + urn verbo no tempo presente com o gerundio - ing corresponde since May , Jack tem sua carteira de motorista desde maio .
ao tempo present perfect e indica uma ação que começ ou no passado As . . . as, tanto/tão . .. como/ quanto, é uma estrutura geralmente usada
: e que continua no presente. Por exemplo: em comparações e, muitas vezes para expressar metáforas: I am as
I have been waiting for you since this afternoon, Eu tenho esperado hungry as a wolf, Estou com tanta fome quanto um lobo .
: por você desde esta tarde .
Entre o primeiro e o segundo as há sempre um adjetivo ou um
My mother has been worrying about me, Minha mãe tern se
advérbio. Por exemplo, I am as tall as my father, Sou tão alto quanto o
: preocupado comigo .
seu pai ] It 's not as cold in Florida as it is in New York , Não é tão frio
The children have been playing all day in the park, As crianças tern
na Flórida quanto Nova York . Observe que a estrutura é a mesma se a
: brincado o dia todo no parque.
frase estiver na negativa, apenas adiciona-se not . Jack is not as smart
Entretanto, observe que as traduções acima são um tanto quanto
as his neighbor, Jack não é t ão inteligente quanto seu vizinho ] I am
literais, pois em portuguê s, nesta situação provavelmente usaríamos o
not as hungry as I usually am, Eu não estou com tanta fome como
presente ou presente contínuo para expressar uma ação que começou
normalmente.
: há algum tempo e continua no presente:
I have been waiting for you since this afternoon, Estou esperando por -{ Noon significa meio- dia . Midnight é no ponto central entre 6 PM e 6
: você desde hoje à tarde . AM . Tecnicamente, 12 AM e 12 PM n ã o existem.

one hundred and forty - six •146


145 ° one hundred and forty -five
40 / Fomieih Lesson Quadragésima lição / 40

4 - We 've been memorizing the vocabulary list like •- Estamos decorando (memorizando) a lista de
you told us. vocabulário como voc ê nos disse.
5 Have you been listening to the cassettes
- 5 - Voc ê s t êm ouvido as fitas regularmente ?
z - Eu as toquei (tenho as tocado) sem parar no meu
regularly ?
carro [ hoje ] de manh ã e [ o ] Tom tem decorado os
6 - I have been playing them over and overs
diá logos (aprendido os diálogos por coração).
in my car this morning and Tom has been
7 - Eu tenho preparado voc ê s para este importante dia
learning the dialogues by heart. por meses. Hoje vocês v ão poder provar os frutos do
7 - I have been prepping 6 you for this important seu trabalho, [ assim ] espero.
day for months . Today you will be able to taste 5 - Nó s gostamos de frutos, mas eu tenho pensado mais
the fruits of your labor, I hope . em x-búrguers e uma Coca- Cola grande depois do
8 We like fruit, but I have been thinking more
- exame.
about 7 cheeseburgers and a large coke after
the exam .

« „, »„
4 V
lis ãnin tchú sze k áss é ts r éguiú lé rli 6 áiv bin plein szê m ôver énd
» ,
*
over in mà i car szis mó rnin énd tôm réz bin l ã rnin sze d ái ãl ógs bài
r árt 7 ái rév bin pr épin iú f ór szis important dèi f ór mãnsz . tch ú dêi
iú uíu bi êibou tchú tést sze fr úits óv ior l êibãr ái r ôup 8 ui l á ik fr ú it
bãt ái rév bin szinkin mó r ebáut tchisbãrguers énd ei l árdj c ôuk
éfter szi igsam

Ç] j Observações
: 5 Over and over é uma maneira de expressar repetição, como again avid
: again, ou time and time again. britânico a palavra é escrita com um u: labour . Na lição 21 há uma lista
: 6 Prepping é uma abreviação do verbo to prepare, preparar . Repare extensa de características típicas da ortografia americana.

: também como se escreve labor no inglês americano - no inglês ? To think about significa refletir , pensar sobre algo , considerar .

í|: ::
j
*
£ OExercise 1 Translate
-

They 've been playing in the garden since nine AM.


Respostas do exerc ício 1
O Eles ( as) t ê m brincado no jardim desde as nove da manhã. © Voc ê
© Have you been working all night ? © I have been thinking esteve trabalhando a noite toda? © Eu tenho pensado em voc ê .
about you. O Are they ready ? © As ready as ever. O Eles ( as) estão prontos(as)? © Tão prontos(as) como nunca.

147 ® one hundred and forty- seven one hundred and forty - eight •148
41 / Forty-frsr Lesson Quadragésima primeira lição / 41
Exercise 2 - Fill in the missing words '

costas do exercício 2
O Nós temos escutado as fitas regularmente. . - ve been - to
'
- © - noon - midnight © - hope he - 0 - 'll
We *. listening . . the cassettes regularly. :e cole -
0 Do meio - dia à meia-noite.
From to
0 Eu espero que ele goste de x- búrguers.
I likes cheeseburgers.
© Voc ê vai poder dormir amanhã.
You *. to sleep tomorrow.

Forty-first Lesson [fórtifãrst lé sssn] Quadragé sima primeira lição


o
o Can I Take Your Order ? Posso anotar o seu pedido ?

1 - Hi, my name's Karen, and Tm your waitress 1 - Olá, meu nome é Karen e serei (sou) a sua gar ç onete
tonight . [ de ] hoje à noite.
2 - Hi. 2 - Olá!
3 - Can I take your order ? j 3 - Posso anotar (pegar ) o seu pedido ?
4 - Can you bring us some water first ? 2 4 - Voc ê pode nos trazer um pouco de (alguma) á gua
5 - Sure . Can I tell you tonight's specials ? primeiro ?
5 - Claro . Posso lhe dizer os especiais de hoje à noite?
Pron lincia
kên ái têik ior order 1 r è i mài n êims k éren énd áim ior u êitres
tchúnáit 2 r ái 3 k ên ái t ê ik ior order 4 kên iú brin ãs s ã m uáder fãrst
5 xúr kên ái téu iú tchúnáits spéxiaus

novamente seus copos com á gua, já que não é de costume colocar


Ç] ; Observações um jarro ou uma garrafa de água na mesa. Só em restaurantes caros
: ! As gar çonetes , waitresses, e os garçons, waiters, quase sempre fazem ou europeus que as pessoas têm o costume de pedir garrafas de á gua
primeiramente a pergunta: Can I take your order ?, Posso anotar o seu mineral.
\ pedido? ou Are you ready to order ?, Você está pronto para pedir ? ou Do 3 Os restaurantes norte -americanos e a variedade de culiná rias diferentes
: you need a few more minutes ?, Você precisa de mais alguns minutos?
disponíveis evoluiu muito desde o final da década de 70. Hoje é possível
: 2 Na maioria dos restaurantes nos Estados Unidos se serve .á gua encontrar menus sofisticados e uma grande variedade n ã o somente
gelada automaticamente à todas as mesas. Os clientes ficam com a de pratos, mas tamb é m de molhos, recheios e ingredientes e tipos de
impressão que os garç ons/ garç onetes estão constantemente enchendo prepara çõ es. Os specials são os equivalentes aos pratos do dia .

149 ° one hundred and forty -nine one hundred and fifty » 150
41 / Forty-first Lesson Quadragésima primeira lição / 41

6 - Sure , okay, great . £ - Claro , certo , ó timo .


7 - We have fresh lemon-basted swordfish from 7 - Temos um peixe - espada regado ao lim ã o, servido
(que vem) com abobrinha recheada com caranguejo
Florida, which comes with crab- stuffed
e uma batata assada e uma salada (misturada)
zucchini and a baked potato and tossed
com nosso pró prio molho da casa, vinagrete de
salad with our own house dressing, raspberry
framboesa .
vinaigrette . S - (Isso) Parece (soa) ó timo . Vou pedir (ter) o peixe .
8- That sounds great . I'll have the fish . 9 - Algo (Qualquer ) para beber, alé m da á gua ?
9- Anything to drink other than the water ? 4 10 - Sim , posso pedir (ter ) um suco de cranberry com
10 - Yeah, can I have a large cranberry juice 5 with lim ão e pouco (n ão muito) gelo ?
lime and not too much ice ?

"A 6 x úr okêi greit 7 u í rév fr éch l émon b êistid suordfich frôm flórida
uitch corns uí sz cr ébst ã ft sukini é nd ei bê ikt pot êido énd tóst s éled
uísz óur ôun ráus dr ésin r ásberi vin égr é t 8 szét s áunds gr êit áil rév
sze fich 9 éniszin tchú drink ó szer szan dze uáder 10 iéa kên ái rév
ei lárdj cr é nb éri djú is uiszl láim én nót tchú match áis

Ç] ; Observaçõ es
4 A maioria dos restaurantes dos Estados Unidos servem vinho ou t Cramberry é uma frutinha vermelha, parecida com uma pequena
cerveja, embora existam restaurantes sem licença para vender cereja, não muito comum no Brasil, e seu suco pode ser consumido
bebidas alcoó licas. Na maioria dos estados, não se pode pedir bebidas tanto como parte de um coquetel (como o Long Islant Ice Tea ou Sea
alcoólicas, nem mesmo cerveja, antes do meio- dia ou das 13h. Os Breeze) ou puro, como um acompanhamento para a refeição. O molho
norte -americanos não costumam beber vinho no almoço, mas à s ezes de cranberry é tradicionalmente usado como acompanhamento do
: bebem vinho, em moderação, durante o jantar.
^ peru servido no jantar de Thanksgiving.

* **

^ Exercise 1 - Translate
O Can you tell me tonight 's specials? 0 I ' ll have two baked
potatoes with stuffed zucchini . 0 Does the fish come with
despostas do exercício 1
O Voc ê pode me dizer [ quais são ] os pratos do dia (especiais) de
noje à noite ? 0 Vou pedir (ter ) duas batatas assadas com abobrinha
recheada. 0 O peixe vem com salada? O Claro, e com vinagrete
salad ? © Sure , and with homemade raspberry vinaigrette . caseiro de framboesa? 0 Posso pedir (ter ) um suco grande de
© Can I have a large cranberry juice without lime and lots cranberry sem limão e [ com ] muito gelo?
of ice ?
151 ° one hundred and fifty- one one hundred and fifty- two •152
42 / Forty-second Lesson Quadragésima segunda lição / 42
Exercise 2 - Fill in the missing words :::as do exercício 2
0 Nossa garç onete está vindo. aitress - coming © - bringing us - © - eatingfresh swordfish
Our is alter - going - take - order

© Ela está nos trazendo um pouco de (alguma) á gua. - alters, garç ons, e as waitresses, garç onetes, dos restaurantes
She 's some water. - î - americanos são geralmente bem amigáveis e sempre se esforçam
- :-mecer um service with a smile um serviço com sorriso . Os norte-
© ElesíasJ estão comendo peí xe -espada fresco. _ - : canos normalmente esperam por um serviç o simp ático, r ápido
They are i mi ente. O serviço nunca é incluído na conta final . Os garç ons e

O O garç om ir á pegar o seu pedido. -


. : : etes sobrevivem de gorjeta, já que os seus salários por hora são
KL agentes ao salário mínimo (ou até menos). Qeralmente, quanto
The is to your
o serviço, mais alta a gorjeta, que é geralmente 15% da conta
- às vezes 20%, quando os clientes são generosos, ou quando
- mmiço é excepcional . Os garçons e garçonetes usam uniforme e

- . rus vezes usam um crachá com seu nome. Em geral, os norte-


micanos são chamados pelo primeiro nome.

o Forty- second Lesson [fortisékãnd léssan] Quadragé sima segunda lição


o
Revision - Revisão Como em portuguê s, o futuro pode ser expresso pelo presente
::ntínuo, acompanhado da indicação de tempo:
#» e're ( We are ) leaving for Los Angeles tomorrow , Estamos
Antes de iniciar esta lição de revisão, gostar íamos de parabenizá-lo
pela sua perseverança! É claro que você ainda tem muitas lições pela cmdindo para Los Angeles amanhã .
Sne 's ( She is ) getting married on Saturday, Eia está se casando
frente, mas, como diz o ditado, " Devagar e sempre" !
- este sábado .
1 O Futuro
2 As formas contínuas
Há várias maneiras de se expressar ações futuras:
* will + infinitivo sem o to emprega - se normalmente para expressar
• 0 presente contínuo expressa uma ac ão que está se realizando
uma ação futura sem especificação de tempo : - este momento : é formada com to be + -ing:
I will go (ou I 'll go ) to Chicago some day, Urn dia irei à Chicago . I'm singing, Estou cantando .
They will be (ou they'll be) back soon, Eles voltar ão logo . It's raining, Está chovendo .
Mas pode tamb é m expressar certeza em relação ao futuro: • O futuro cont ínuo , will be + -ing, expressa uma ação que Ir á
I'll be there at seven thirty, Estarei l á às sete e meia . acontecer por um certo tempo em algum momento do futuro:
• going + infinitivo com to exprime um futuro em um tempo At seven o'clock, she'll be cooking dinner, Às sete horas ela estará
determinado e intenção de agir: cozinhando o jantar .
It 's going to rain , Vai chover . On Saturday morning I 'll be thinking of you, No sábado de manhã
She 's going to see him tomorrow , Ela vai v ê - lo amanhã . estarei pensando em você .

153 • one hundred and fifty- three one hundred and fifty-four • 154
42 / Forty-second Lesson Quadragésima segunda lição / 42
O futuro cont ínuo pode substituir o futuro simples quando voc ê 4 A religião nos Estados Unidos
quer expressar uma ação de forma menos categórica, ou formular
uma pergunta de forma mais formal: 4 religião faz parte da vida cotidiana dos Estados Unidos. A religião
I won't be going e I won't go significam Eu nõo vou , por ém a Protestante, com suas muitas ramificações - batistas, metodistas,
primeira é uma recusa um pouco menos direta, e considerada uma episcopais, luteranos - é de longe a mais popular. Depois, vem a
maneira mais educada de recusar um convite. -eligião cat ó lica. Apesar de apenas 3% da popula çã o dos Estados
Da mesma maneira que a pergunta Você vai ao supermercado ? Jnidos ser judaica, essa comunidade é ainda mais importante do
pode ser feita de uma maneira mais educada Will you be going que a comunidade judaica de Israel.
to the supermarket ? ou de uma forma mais direta Will you go to
4 imigração para os Estados Unidos foi originalmente em grande
the supermarket ? que dá a entender que o interlocutor quer que
oarte causada pela busca de um lugar seguro para a pr ática
a outra pessoa vá ao supermercado.
-eligiosa livre, sem perseguição, uma liberdade garantida pela
®
O passado cont ínuo , was + - ing, indica uma açã o ocorrida durante
Constituição americana. A diversidade dos grupos religiosos é
um certo tempo no passado:
muito importante; alé m das religiõ es citadas acima há tamb é m
It was raining, Estava chovendo .
os Mórmons, Adventistas do S é timo Dia, Testemunhas de Jeová,
Muç ulmanos, Budistas e Hindus.
3 Some e any
4 religião é praticada não só nos diferentes locais de culto, mas
Estas duas pequenas palavras são muito usadas em inglê s. :amb é m através do r ádio e da televisão, onde alguns representantes
Vamos estudá-las em mais detalhe. ’eligiosos ultraconservadores
fazem um enorme sucesso.
° Some geralmente aparece em frases afirmativas e é equivalente a De forma geral, pode -se dizer, no entanto, que, apesar de tudo
algum , e normalmente indica uma quantidade imprecisa: D que podemos ver e ouvir sobre a "extravagâ ncia" da cultura
Could I have some milk, please ? , Eu poderia ter (algum) leite, por americana, a mentalidade é muito WASP [u ásp] ( white anglo saxon
favor ? protestant - branca anglo-saxõ protestante ), e, consequentemente,
We would like some hot tea , Nós gostar íamos de (algum ) chá extremamente puritana.
quente .
Em perguntas é usado o uso de some implica que se espera que a
resposta seja afirmativa:
5 Thanksgiving
Have you got some milk, please ?, Voc ê tem (algum ) leite, por
0 Thankskiving Dia de A ção de Çjraç as, um dos maiores e mais
favor ? importantes feriados dos Estados Unidos, é celebrado anualmente
®
Any tamb ém significa algum, mas é normalmente usado em
frases negativas , mas tamb é m em perguntas: ina última quinta-feira de novembro) e simboliza o agradecimento
às boas colheitas do ano. A tradição desta primeira festa dada
She doesn't have any friends, Ela n õo tem nenhum amigo (ou
em agradecimento a Deus (daí o seu nome), para a qual foram
literalmente ' Ela não tem nenhuns amigos' ).
convidados os índios ( que generosamente ajudaram os brancos e
Have you got any money ? , Você tem (algum ) dinheiro?
sem os quais nenhuma colheita teria sido poss ível). A celebraçã o
Don't you have any bread? , Você n ão tem (nenhum) pão ?
consiste em uma grande refeição em família, geralmente com um
She doesn 't have any, Ela nã o tem (nenhum) .
peru recheado, acompanhado de molho de cranberries, sweet
° Lembre - se de apesar de any ser usado com mais frequê ncia em
potato, batata doce ] marshmallow , apple pie, torta de maçã;
perguntas some tamb ém é à s vezes usado :
pecan pie , torta de nozes , e pumpkin pie, torta de abóbora .
Have they got some /any money ? , Eles têm (algum) dinheiro?

155 ®
one hundred and fifty - five one hundred and fifty- six • 156
o Forty-third Lesson [fórtiszãrd léssãn] Quadragè sima terceira Sição
o
Você j á deve ter adquirido uma boa pronúncia do inglês americano Aguarde, por favor!
até agora. Por isso, iremos fornecer somente a pronúncia das palavras
mais difíceis de se pronunciar 1 - Oi. A ] ulie est á (aí) , por favor ?
2 - Desculpe, n ã o ouvi voc ê. A televis ã o estava ligada.
O Hold on ' Please! 3 - Posso falar com a Julie, por favor ?
4 - Quem fala (Quem está ligando), por favor ?
1- Hi. Is Julie there please ? 2 5 - Aqui é (Este é) o Jim Hazelton da aula de violã o da
2- Pardon, I didn 't hear you. The TV was on . Julie.
3- Can I speak with Julie please ? 6 - Desculpa, Jim, mas ela n ã o está aqui (bem) agora.
4- Who 's calling, please ? 7 - Oh. Voc ê sabe quando ela vai estar de volta ?
5- This is Jim Hazelton from Julie's guitar class. 8 - Ela deve estar aqui por volta das quatro. Quer deixar
(Posso anotar) uma mensagem ?
6- I'm sorry Jim but she 's not here right now.
9 - Claro. Voc ê pode dizer [ a ] ela que o Jim ligou?
7- Oh . Do you know when she 'll be back ?
10 - Sim, claro (Claro coisa) . Jim, aguarde um segundo,
8- She should be here around four . Can I take a
tenho uma outra chamada.
message ?
11 - Eu espero (Vou esperar).
9- Sure . Can you tell her that Jim called ?
10 - Sure thing 3 . Jim, hold on a second, I have í SUE “SHOULD B£ K£RE
another call.
11 - I ' ll hang on.

^ Pron ú ncia
8 ... m éssadge 10 ... enószer ... 11 .. . rê ng on %

Ç] ; Observaçõ es
2 Desde pequenos os norte-americanos aprendem boas maneiras ao
: 1 Utiliza-se hold on ou hang on para pedir que algué m aguarde no
telefone, já que muitas atividades comerciais sã o feitas por telefone.
telefone. O Call Waiting, chamada em espera , é o mecanismo pelo qual Para pedir para falar com alguém dizemos: May I please speak with
: podemos colocar uma ligação à espera enquanto atendemos a urna
outra chamada. Nos Estados Unidos, especialmente em empresas, é
Julie ? , Poderiafalar com a Julie, por favor ?
: comum as telefonistas colocarem as pessoas on hold à espera, dizendo: 3 Sure thing é uma expressão idiomática, que significa claro . A palavra
hang on, aguarde (literalmente 'fique pendurado '); don 't hang up , thing, coisa , não adiciona qualquer outro significado, mas faz parte da
não desligue; hold a second , aguarde urn segundo ] don't go away , express ã o, que é informal e somente utilizada oralmente, quando a
não desligue (literalmente ’ não vá embora ’) e don ’t mo\ je , fique aí resposta for afirmativa. Outras express õ es para expressar concordância:
: ( literalmente 'n ã o se mexa '). Right you are; Will do; Okeedok; Yesiree; etc .

157 • one hundred and fifty - seven one hundred and fifty -eight •158
44 / Forty-fourth Lesson Quadragésima quarta lição / 44

O Exercise 1 - Translate despostas do exerc ício 1


O Posso falar com o Jim? © Espere um segundo . 0 Ela deveria estar
O May I please speak with Jim ? © Hold on a second. 0 She
should be here but she isn't . © Can you take a message ? aqui, mas n ão está . © Voc ê pode anotar uma mensagem ? 0 Sim,
:laro, mas aguarde, tenho uma outra chamada.
0 Sure thing, but hold on, I have another call .
¡
í: -
:í:
|c í:
j

Exercise 2 - Fill in the missing words O Aqui é a irmã da Julie .


© [ O ] Jim não está aqui (hem) agora. Julie 's
Jim isn 't
© Ele estar á de volta por volta das quatro . despostas do exerc ício 2
He ' ll four. 0 - here right now © - be back around - 0 Who's calling 0 This
0 Quem fala? (Quem está ligando?) is - sister
?

Forty-fourth Lesson órtifórsz lésssn]


[f Quadragé sima quarta lição
0
O Sorry about that! Desculpa (por aquilo)l

1 - Sorry about that . Do you want her to call you 1 - Desculpa (por aquilo) . Voc ê quer que ela lhe ligue de
back ? volta ?
2- Thatd be great 2. 2 - (Aquilo) Seria ó timo .

^ Pron úncia
2 .. . szat ’d

Ç] I Observações
: 1 Os norte-americanos dizem: I 'll call you back , Vou chamá-lo de volta ,
ou I ' ll give you a buzz / I ' ll give you a shout, Eu te dou uma ligada . Os 2 A palavra great , ótimo , é muito usada nos Estados Unidos . J á os
britânicos normalmente usam o verbo ring, que literalmente significa britânicos dizem tamb ém grand ou brilliant. Os norte-americanos
tocar : I ' ll ring you ou I' ll give you a ring . Para dizer que a linha está jamais usam a palavra grand, a não ser para se referir a urn grand piano
ocupada , dizemos the line is busy; já os britânicos dizem the line is ou ao Çrand Canyon, no Arizona. E, em relação à palavra brilliant , ela
engaged, mas nunca diga isso nos Estados Unidos porque as pessoas é somente usada para se referir ao sol ou à uma pessoa com a mente
: não vão entender o significado! brilhante, como o Einstein !

159 ° one hundred and fifty- nine one hundred and sixty •160
ZL
Quadragésima quarta lição / 44
3 Does she have your number ?
-
3 - Ela tem o seu n úmero ?
4 - Yes , but HI give it to you again, just in case 3 ... 4 - Sim, mas eu vou dar para voc ê de novo, caso [ela nã o
5 - Hold on, IMI getll a pen 5 . IMI be right back . tenha ] (apenas no caso) ...
6 - Okay, IMI hold B . 5 Espere, vou pegar uma caneta. J á volto (Estarei logo de
-
7 - Qood, don 't go away . volta).
8 - Don't worry. I ' m not moving. 6 - Certo, eu espero (vou. esperar).
7 - Que bom, n ã o desligue (não v á embora).

« 4 ... keis 5 . . . h áit bé k 8 ... muvin


8 - N ã o se preocupe . Não vou a lugar nenhum (não estou
me movendo).

Ç] i Observações
get off the train, descer do trem ; to get over something, superar algo;
: 3 A expressão in case, como quase todas as conjunçõ es, é precedida ou
to get coId,ficar frio ] to get wet,ficar molhado; Do you get it?, Você
: seguida pelo presente ou futuro.
entende? etc . O sentido básico de to get é pegar .
IMI take an umbrella with me, in case it rains, l/ou levar um guarda-
: chuva comigo, caso chova . 5 Alguns materiais de escritório: pencil, lápis ] eraser, borracha : pencil
I'll call you tomorrow, just in case you forget to call me, Vou ligar para sharpener , apontador de lápis; scissors, tesoura; stapler, grampeador ]
j você amanhã, caso você esqueça de me ligar . envelope , envelope ] recycled paper , papel reciclado .
•4 Lembre-se de que to get possui vários significados, dependendo do t To hold, literalmente 'segurar ', é traduzido como esperar , aguardar , no
contexto. Alguns exemplos: to get the phone, atender o telefone ] to get contexto de urna conversa telefó nica, talvez porque quando estamos à
: on the train , entrar no trem\ to get off the phone, desligar o telefone ] to espera, continuamos a segurar o telefone na m ã o .

** * :|
:

( O ) Exercise 1 - Translate
despostas do exercício 1
O Can you get me a pen, please? 0 Okay, IMI be right back. O Voc ê pode pegar uma caneta pra mim, por favor ? 0 Certo, já volto .
0 He says she has his number. © Qive it to me, just in case. O Ela está dizendo que tem o seu número. © Dê o meu número para
© Please tell Julie to call me back. e.a, caso [ ela nã o tenha]. 0 Por favor, peç a (diga) a Julie para me ligar
ie volta.
:i:
*
Exercise 2 - Fill in the missing words
3 Não vou a lugar nenhum (Não estou me movendo).
O Desculpa (sobre isso).
Sorry I'm

0 Vou pedir pra ela ligar para voc ê de volta.


to you
respostas do exercício 2
0 Por favor, não v á embora. back © - go away B
O - about that 0 - tell her - call - < - not
Please, don 't moving

161 • one hundred and sixty- one one hundred and sixty- two ® 162
Forty-fifth Lesson [fórtmsz lé ssanj Quadragè sima quinta lição
Você já deve ter notado que usamos cada vez menos par ênteses e "Aqui é 911"
chav ões na tradução do di á logo, pois você j á deve ter uma ideia de
como a língua inglesa funciona, portanto, a tradu ção literal se faz 1- Aqui é 911. Aguarde, por favor.
menos necessária.
2- Depressa, [ tem ] algué m atirando em mim !
3- Certo, onde est á o homem com a arma agora, senhor ?
O "This is 911
4- Ele está estacionado em um Chevy azul, na esquina
da Baker com a Main Street.
1 - This is 911 . Please hold .
5- Voc ê viu o que ele est á vestindo ?
2 - Hurry up 2, someone is shooting at me! 6- Uma jaqueta de couro preta e uma camisa Havaiana
3 - Okay, where’s the man with the gun now, sir ? azul com pá ssaros (nela).
4 - He ’s parked in a blue 3 Chevy 4 at the corner of 7- Voc ê consegue ver o n úmero da placa do carro ?
Baker and Main Street . 8- Não, depressa, ele est á saindo do carro .
5 - Did you see what he ’s wearing? 9- Não entre em pânico, um carro da polícia está a caminho!
6 - A black leather jacket and a blue Hawaiian
estrague . Apesar de n ã o haver regras fixas a respeito do uso destas
shirt with birds on it. express õ es, n ão se preocupe, pois aos poucos voc ê ir á se acostumar a
7 - Can you see the license plate 5 number of the us á -las corretamente.
car ? 3 As cores mais comuns são: red, vermelho; blue , azuí, green, verde;
8 - No, hurry, he ’s getting out of his car . yellow , amarelo ] white, branco ] black , preto ] brown, marrom ] purple ,
9 - Don’t panic , a police car is on its way ! púrpura ] orange , laranja ] claro(a) se diz light e escuro(a), dark .
~ Chevy é uma outra maneira de se referir à marca de carros Chevrolet ,
Pronúncia fabricada pela Ç eneral Motors, que tamb é m fabrica Oldsmobiles,
2 r ãri - ãp x ú din ... 4 .. . xévi S . .. u énn 6 . .. lé szer 7 . . . láissens Pontiacs e Buicks . A Chevy é uma marca popular, acessível à classe
média . Chrysler e Ford são as outras principais fabricantes de carro
nos Estados Unidos. Há també m fabricantes novos no mercado norte-
Ç] • Observaçõ es americano, como a Lexus , alé m de outras marcas estrangeiras.
1 911 é o número de telefone para emergê ncias nos Estados Unidos. E License piate , placa de registro . Cada estado emite suas próprias
O sistema é organizado de tal maneira que uma ligação para o 911 placas, com as cores e s ímbolos do estado. Muitas delas simbolizam
é direcionada para a telefonista da área que anota a mensagem e a a filosofa e tradições do estado. O estado de New Hampshire, por
transfere eletronicamente para a polícia local, bombeiros, serviç o de exemplo, é conhecido por seu individualismo estoico, e tem impressa
ambulância ou hospital. nas placas a frase Live Free or Die , Viva livremente ou morra . A Flórida
2 Quando voc ê está in a hurry , com pressa , pode -se dizer à outra pessoa é simplesmente chamada de The Sunshine State, O Estado do Sol ,
hurry up ou hurry . Repare que a preposição up faz parte de muitas enquanto que o estado do Illinois é conhecido como The Land of
expressões: shut up, cale a boca ] don 't mess up, não bagunce, não Lincoln, A terra de Lincoln.

163 ° one hundred and sixty -three one hundred and sixty -four • 164
45 / Forty-fifth Lesson Quadragésima quinta lição / 45

St Exercise 1
^ espostas do exercício 1
7
- Translate
(B) Don ' t panic , your green leather jacket is in the red Chevy. O Não entre em pânico, a sua jaqueta de couro verde está no Chevy
ermelho. @ Voc ê consegue ver os pá ssaros nesta camisa ? 0 Alguém
® Can you see the birds on his shirt ? 0 Someone is getting está saindo do meu carro! 0 Depressa, ele vai atirar em voc ê ! © O que
out of my car ! 0 Hurry, he 's going to shoot at you ! 0 What eia estava vestindo no domingo passado ?
was she wearing last Sunday?

Exercise 2 - Fill in the missing words - espostas do exerc ício 2


1 Voc ê está vestindo a minha camisa ? O Are - wearing - shirt 0 Did - her © - is parked - comer of
. . . you my ? O Where 's - yellow -

® Voc ê a viu ?
. . . you see ... ?
0 Meu carro está estacionado na esquina da ...
My car at the
© Onde est á a sua camisa amarela?
your shirt?

5 un: As leis relacionadas às armas defogo variam de estado a estado.


D debate nacional em torno da legislação de armas é altamente
im ÍS ?L &4Í£ .; zontrolado peloforte grupo lobista NRA /National Rifle Association,)
MpLD y f pelos os fabricantes de armas - ambos gruposfaturam muito com
/
fsta indústria, e defendem o direito constitucional the right to bear
arms, o direito ao porte de armas. Em muitos estados, apesar da
egislação ser limitada, é relativamentef ácil de se comprar armas ou
zistolas automáticas, em lojas, ou pelo correio.

165 one hundred and sixty - five


® one hundred and sixty- six » 166
Forty- sixth Lesson [fórtisí ksz léssã n] Quadragè sima sexta lição
40
© How Did it Happen '? Como isso aconteceu?

1 - Mommy, I have a big problem . 1 - Mam ã e, estou com urn grande problema.
2 - What's the matter 2 , dear ? 2 - Qual é o problema, querida?
3 - Uma coisa quebrou.
3 - Something :i broke 4 .
4 - 0 que quebrou, Jill?
4 - What broke , Jill?
5 - Seu vaso favorito caiu da mesa e quebrou em um
5 - Your favorite vase fell off the table and
milhão de pedaç os.
smashed into a million 5 pieces .
3 Something, qualquer coisa; anything , qualquer coisa ou nada ] someone,
alguém; anyone, qualquer pessoa ] everything, tudo: everyone, todos ]
Pronúncia
nothing, nada ] no one, ninguém . Estes pronomes impessoais s ã o
2 ... méder 5 ... f êïvrit veiz ... miliãn pissêz muitas vezes usados de maneira incorreta, e frequentemente os
estudantes têm dúvida se devem ser usados com o verbo na terceira
pessoa do singular ou terceira pessoa do plural. Something happens
G Observaçõ es when I touch this button . Something aqui significa one thing, urna
1 A palavra happen é muito usada em inglê s, em diferentes contextos. coisa , algo { Acontece algo quando eu toco este botdo ) . Anything pode
É comum usá- la quando encontramos amigos: What ' s happening? , O ser qualquer coisa entre muitas outras. Someone refere- se a uma única
que está aeon tecendo?/Quais são as novidades? uma variação comum pessoa, mas anyone pode se referir a qualquer pessoa entre muitas
é What 's new ? Outras expressõ es: What 's going to happen?, 0 que vai outras. Everything significa tudo e requere a forma singular do verbo.
acontecer ? ] Did it happen, did it occur /take placel , Aconteceu? Outro Everything bothers me, Tudo me incomoda . Everything about the
uso de happen expressa o estado de coisas/situações: house is problematic, Tudo sobre a casa é problem ático. 0 mesmo
I happen to be the president of this company, Acontece que eu sou o acontece com everyone , que significa todas as pessoas , mas expressas
presidente desta empresa ] It happens to be my birthday , Acontece que em um s ó conceito. Everyone here lives in Chicago, Todos aqui moram
é o meu aniversá rio . Um happening, é um acontecimento , um evento , em Chicago. Everyone who is over 18 years old has the right to vote ,
Todos acima de 18 anos têm o direito de votar . Nothing significa nada e
muito usado nos anos 60 para se referir a um movimento popular ou
requere que o verbo seja usado na terceira pessoa do singular.
um evento pol ítico/cultural da moda.
4 Broke é um exemplo de uma forma irregular do passado, neste caso,
2 A palavra matter , substância , matéria , é também muito usada no
do verbo to break, quebrar . Lembre-se que o adjetivo broke tamb ém é
sentido de problema , questão , assunto : The matter will be dealt with usado para designar alguém que esteja sem dinheiro.
immediately by our executive vice -president , O assunto ser á tratado
imediatamente pelo nosso vice-presidente ] It’s a matter of national 5 Os norte- americanos gostam muito de exagerar usando a express ã o a
security , É uma questão de segurança nacional ] It 's a matter of life
million "um milhão/milhões".
My watch broke into a million pieces , Meu relógio quebrou em um
and death, É uma questão de vida ou morte .
milhão de pedaços ] If I had a million dollars , Se eu tivesse um milhão
A palavra matter é tamb ém usada frequentemente em relaçã o à uma de dólares ] There are a million reasons why I don ' t want to work for
situação ou estado: What ' s the matter, dear ?, Qual é o problema, your company , Existem milhões de motivos pelos quais eu não quero
querido(a)? ] Is something the matter ?, Tem algum problema? ] It trabalhar para a sua empresa ] This place is a million miles from
doesn 't matter , Não tem importância . nowhere, Este lugar é um milhão de milhas longe daqui .

167 • one hundred and sixty - seven one hundred and sixty -eight • 168
46 / Forty-sixth Lesson Quadragésima sexta lição / 46
6 - Ah , n ã o, nã o o rosa floreado .
6 - Oh no, not the pink , flowery B one .
7 - Desculpa, mam ã e .
7 - I ' m sorry 7 mommy.
8 - Jill, como isso aconteceu ?
8 - Jill, how did it happen ? 9 - Nã o posso te contar.
9 - I can't tell you.

J 6 ... fl áueri

Ç] ; Observações 7 Você já conhece a palavra sorry , que é muita usada em várias


: 6 É possível tornar um substantivo em um adjetivo, adicionando- se y.
expressões:
¡ Por exemplo, sugerir que algo possui um aspecto floral adicionándo-
I ' m sorry , Desculpe / Sinto muito; Sorry about that, Desculpe (lit.
se o y no final de flower : flowery. Mas, tenha cuidado em não criar
' Desculpe sobre isso/aquilo'); Say you ' re sorry , Diga que você está
: palavras que n ão existam! Em caso de dúvida, consulte um dicionário.
arrependido; It 's a sorry state of affairs, É uma situação deplorável ]
Normalmente, palavras que terminam com -ly , s ão advérbios. Da
Better safe than sorry , Melhor prevenir do que remediar - literalmente
mesma forma, pode -se formar palavras em advérbio adicionando -se a
' Melhor ter segurança do que se arrepender '.
: terminação -ly . clear , claro; clearly , claramente.
''fi
J
::

( C4 Exercise 1 - Translate despostas do exerc ício 1


O É uma questã o de vida ou morte. © O meu vaso quebrou?
# It's a matter of life and death . 0 Did my vase break ? - Sim, quebrou. © O grande problema é que o vaso quebrou em um
- Yes, it broke . 0 The big problem is that the vase smashed
milhão de peda ç os . © Não posso lhe dizer o que aconteceu. @ O rosa
into a million pieces . Q I can't tell you what happened. -'oreado era o preferido da m ã e dela .

0 The pink flowery one was her mother 's favorite .

o\ b IT PtAPPEti ? ) k

Exercise 2 - Fill in the missing words


O É (Acontece de ser) a camisa preferida dela.
It to . . her shirt .
0 Qual é o problema ?
What 's ?

0 Oi, qual é a novidade ?


Hi, what 's ?
Respostas do exerc ício 2
O - happens - be - favorite - © - the matter 0 happening
0 Algué m est á quebrado? Nã o, algo está quebrado! -
O - someone - something -
Is broke ? - No , broke !

one hundred and seventy • 170


169 « one hundred and sixty -nine
o Forty- seventh Lesson [ fórtisévã nsz l éss ân] Quadragè sima sétima lição
o
o I Missed the Train Perdi o trem

1 - How come 1 you ' re two hours late ? 1 - Porque voc ê está duas horas atrasado ?
2 - I missed 2 my train by five minutes. 2 - Perdi meu trem por cinco minutos .
3 - And we missed 3 you . We were short of 4 3 - E n ós sentimos sua falta. Tínhamos poucos garç ons
hoje no almo ç o.
waiters today at lunch .
4 - Não vai acontecer de novo, eu prometo.
4 - It won't happen again, I promise .
5 - Lembre - se [ de que ] atraso nã o é aceitável no Hotel
5 - Remember, lateness is unacceptable 5 at Hotel
New Hampshire .
New Hampshire .

^ Pron úncia
2 ... misst ... 4 ... promiss 5 ... eunaks è ptebel ... niou r è mpchir
i MISSED
THE TRAk . / f a.
Ç] i Observações
: I How come, Como assim? , é uma outra maneira de perguntar Por
quê? ] How come you' re late ? = Why are you late? , Por que você está
: atrasado ?; How come the lights are on ? = Why are the lights on? , Por
: que as luzes estão acesas?
:2 A palavra missed expressa a ideia de perder um avião, um trem, uma
hora marcada, uma oportunidade, ou pode significar errar um alvo.
;3 O verbo to miss também pode ter um outro significado: sentir falta ou
falta
ter saudade . I miss you, Tenho saudades de você / Sinto a sua ] Did

you miss me?, Você sentiu a minhafalta? / Voc ê teve saudades de mim?
: 4 To be short of é uma outra maneira de se dizer not to have enough
of, não ter o suficiente de alguma coisa. O adjetivo é shortage, falta ,
: deficiência. happy/ unhappy ,feliz/ triste- infeliz ] acceptable / unacceptable , aceit ável/
: 5 Qualquer coisa que seja unacceptable, inaceitável , pode significar inaceitável ] believable/ unbelievable, acreditável-verossfmil/inacreditável ]
também algo que não seja permitido not allowed , ou forbidden, proibido . known / unknown, conhecido(a)/desconhecido(a) ] altered/ unaltered ,
Entretanto, poucos norte-americanos usam a palavra forbidden, por ser alterado(a)/ inalterado(a) ] certain / uncertain , certo(a)/incerto(a) ] mas:
: um pouco formal. O prefixo un- é frequentemente utilizado em adjetivos possible / impossible, possível/impossível ] personal /impersonal, pessoal/
I de conota çã o negativa. Mas, cuidado que muitos deles tamb ém podem impessoal ] probable /improbable, prov ável/improvável ] mature/immature,
: ter a adição dos prefixos in- ou im- ao invés de un-. maduro(a)/ im aturo(a).

171 • one hundred and seventy- one one hundred and seventy- two •172
47 / Forty-seventh Lesson Quadragésima s étima lição / 47
6 - You don 't have to remind me, Mister 6
6 - Voc ê n ã o precisa me lembrar, Sr. Swenson, eu sei .
Swenson, I know. 7 Por falar nisso, posso ter uma folga na pr óxima
7 By the way 7, can I have next Thursday off 8? quinta ?
8 - Qet your bowtie on first . We ' ll talk about it 8 - Ponha a sua gravata borboleta primeiro . Vamos

. later 9. conversar mais tarde .

m ... rima índ 8 ... bo - ota í

Ç j; Observações
j 6 Â s vezes é difícil diferenciar os verbos to remind e to remember . To propósito, o que você vai fazer hoje à noite? ] By the
to do tonight ? , (\
remember significa lembrar-se de algo , enquanto que to remind significa way, have you ever been to Rome ? , Por falar nisso, voc ê já esteve em
lembrar alguém de algo : Don't worry, I ' ll remind you about the meeting, Roma? É uma maneira fácil de se mudar de assunto em uma conversa
: Não se preocupe, eu lembrarei você sobre a reunião; I must remember to informal.
call my mother on her birthday, please remind me tomorrow , Eu tenho
5 As vezes voc ê vai ver a palavra off logo depois de um verbo feralmente,
,
que lembrar de ligar para a minha mãe no aniversário dela, por favor me
isso muda completamente o significado do verbo. Por exemplo, I want
*
: lembre amanhã . O substantivo lembrete é reminder .
to take Thursday off . To take off, neste contexto, significa tirar odia de
: 1 A expressão by the way, é muito usada em conversas quando queremos folga , já o verbo to take sozinho significa tirar , pegar . Observe que to
mudar de assunto. O equivalente em portugué s seria por falar nisso , take off significa também decolar em termos de avi ão, ou tirar a roupa .
ou ò propósito . By the way , em teoria, s ó deveria ser usado quando o
3 Later , mais tarde ] late , tarde ] to be late , estar atrasado . O contr ário é,
assunto que voc ê for mencionar tem a ver com o assunto anterior, mas
soon , logo, ou early, cedo .
na prática isso nem sempre acontece. By the way, what are you going

* ** ** î;î

>
(:! ) Exercise 1 - Translate Respostas do exerc ício 1
O How come you missed the train? © Will it happen again ? O Como que voc ê perdeu o trem? © [ Isso ] ir á acontecer novamente ?
© Do you miss him? 1 You ' re late again; it 's unacceptable ! 0 Voc ê sente falta dele? O Voc ê está atrasado de novo; é inaceitável!
© Can we talk about it later ? 0 Podemos conversar sobre isso mais tarde?

*** ¡
i\i ::

Exercise 2 - Fill in the missing words O Voc ê se lembra dela?


© Por falar nisso, o seu trem est á atrasado. Do you ?
, your train

© Estamos com poucos gar ç ons hoje .


We are waiters today.
Respostas do exercício 2
© Por favor, lembre- me de comprar uma gravata borboleta . O By the way - is late © - short - 0 - remind me - buy -
of
Please to . . . my bowtie © - remember her

173 • one hundred and seventy-three one hundred and seventy -four •174
o Forty- eighth Lesson [fórtieisz léssãn] Quadragésima oitava lição

O Mister ( Mr.) Robertson Has the Actual Prices Sr Robertson tem os preç os certos

1 - Td like to buy a modem for my PC 1 - Qostaria de comprar um modem para o meu computador.
2 - Que velocidade voc ê gostaria?
2 - What speed would 2 you like ?
3 - 0 mais r ápido que voc ê tiver. Pretendo surfar a Web
3 - The fastest one you have . I plan to surf the
na Internet.
Web 3 on the Internet . 4 - Na verdade, recebemos uma nova remessa hoje de
4 - Actually 4, we just got a new shipment 5 this manh ã.
morning. 5 - Ótimo, quanto custa ?
5 - Qreat, how much are they ? 6 - Espere, vou verificar.
6 - Hang on a second, i ' ll check . 7 - Não tem problema.
7 - No problem . 8 - Desculpa, mas eles ainda n ão t êm pre ç o (ainda não
8 - Sorry about that, but they ' re not marked 6 yet, foram marcados ), e o Sr. Robertson, nosso gerente da
loja, tem os pre ç os certos, mas ele acabou de sair
and Mr . Robertson, our store manager, has the (deu um passo para fora) .
actual prices, but he just stepped out . 9 - Quando voc ê acha que ele estar á de volta (Quando
9 - When do you expect 7 him back ? você espera que ele volte)?
10 - Actually, you ' re in luck 8 , here he comes now . 10 - Na verdade, voc ê est á com sorte, lá vem ele agora.
Happy surfing. Feliz surfe !

^¿

ì Pronúncia
m á rkt
5 A shipment é um sinònimo de a delivery , uma entrega . Apesar de
7 ...
pissi 2 . . . u° ú d . .. 4 éktchú li ... 8 .. . ... sté pt á ut conter a palavra ship , navio , a express ã o tamb ém se refere à s entregas
por avião, caminhã o, barco e correio simples.
Ç] i Observações B To mark . Os pre ç os são indicados , marcados , marked, nos produtos.
:I A abreviação PC significa personal computer , computador pessoal . A mark up, é a quantia adicionada pelos varejistas, ou seja, o lucro .
2 Would é um condicional. Na liçã o 49 voc ê poderá 1er mais a respeito. To mark down significa baixar o preç o do produto , para vendê - lo mais
rapidamente. Um produto que esteja com o preç o errado é referido
3 A Web , é a World Wide Web , que significa a rede de alcance mundial,
como mismarked.
tamb ém conhecida como WWW .
7 To expect , esperar / esperar algo de alguém, ou que algo aconteça;
4 Apesar de já termos visto o significado de actually , vale a pena repetir.
to expect the worst , esperar o pior : she's expecting a baby , eia está
Originalmente actually significa atualmente , e, portanto parecido com
gr ávida (literalmente 'esperando um bebé'); I expect you back at
o termo em portuguê s. Entretanto, hoje a palavra já perdeu o seu
seven , Vou estar esperando você chegar às sete horas .
significado original e n ã o tem nenhuma relação com o tempo presente,
e significa na verdade, verdadeiramente . Observe que atualmente em 9 To be in luck significa to have luck , ter sorte, ou to be lucky , ser sortudo .
inglês se diz currently . O contrário é to be out of luck , não ter sorte ou unlucky , azarado.

175 a one hundred and seventy -five one hundred and seventy - six •176
49 / Forty-ninth Lesson Quadragèsima nona lição / 49
( !> .) Exercise 1 - Translate despostas do exerc ício 1
O How much is the fastest modem you have ? 0 When do 0 Quanto custa o modem mais r ápido que voc ê tem? 0 Quando
ela estar á de volta? (Quando você espera ela de volta?) 0 Na verdade,
you expect her back ? 0 Actually, here she comes . © Can .
á (aqui) vem ela. © Você poderia verificar o preç o daquele carro?
you check the price of that car ? 0 I plan to surf the web . 0 Planejo surfar a web.

Exercise 2 - Fill in the missing words


O Ela está saindo.
She ' s
0 Estarei de volta em alguns minutos.
in . . . . minutes.
0 Aqui estou eu!
Here . . . !
0 Eles rec é m receberam uma nova remessa. Respostas do exerc ício 2
They a new shipment . O - stepping out 0 - be back - a few - © - I am © - just got -

Forty-ninth Lesson [fórtináinsz léssan] Quadragé sima nona lição

Outros exemplos: to get sick,ficar doente ] to get well,ficar bem ,


Revision - Revisão
nelhorar, to get dark,ficar escuro , escurecer, to get cold,ficar com
frio\ to get wet,ficar molhado , etc.
1 To get (passado = got ou gotten ) Çet + palavra que expressa movimento
- com out / out of = movimento para fora / exterior
Ç et out of here !, Saia daqui!
0 verbo to get é muito usado, apesar disso ainda gera muita
- com in = movimento para dentro / interior
dúvida.
What are you doing outside in the rain! Ç et in!, O que você está
«Ç et + objeto direto = receber , obter , comprar , ganhar , alcançar
fazendo aífora na chuva? Venha para dentro!
Can I get you something to drink ?, Posso lhe dar algo para beber ? - com down = movimento para baixo
You have to get a new pair of shoes, Você tem que comprar um Mary, get down the tree now !, Mary, desça da árvore agora!
par de sapatos novos . - com up = movimento para cima, levantar
Did you get my letter ?, Você recebeu a minha carta? I got up too early today !, Eu me levantei muito cedo hoje!
° Ç et + adjetivo = ficar , tornarse , vir a ser - com to = movimento em direção a um destino/local
He's getting old, Ele está ficando velho . How do I get to the bank from here ? , Como faço para ir daqui até
I'm getting hungry , Estou ficando com fome . zo banco?

177 • one hundred and seventy- seven one hundred and seventy- eight • 178
49 / Forty-ninth Lesson Quadragésima nona lição / 49
• Ç et + participio do passado pode ser um verbo pronominal, ou We should listen to the instructions more carefully, Dever íamos
voz passiva: ouvir as instruçõ es com mais atenção .
a) to get married , se casar, to get divorced, se divorciar, to get She shouldn 't buy that dress, Ela n ão deveria comprar aquele
dressed, se vestir, to get washed , se lavar , etc. jest ido .

b ) Did you get invited to the wedding? , Você foi convidado • could + infinivo sem to, poderia , a todas as pessoas
ao casamento ? The killer finally got arrested , O assassino foi We could go to the beach tomorrow , N ós poder íamos ir à praia
finalmente preso. amanhã .
Tudo isso soa um pouco complicado? Don't get discouraged, Could you pass me the sugar, please ? , Você poderia me passar o
N ão desanime . Aos poucos voc ê come ç ar á a assimilar todas estas açúcar, por favor ?
formas e outras expressões sem mesmo perceber! • might + infinitivo sem to é um tanto raro, mas é usado no sentido
de "é provável que..."
2 Imperativo Don 't jump off the tree ! You might hurt yourself, Não pule da
- basta usar o infinitivo á rvore! É prov ável que você se machuque! / Você pode se machucar .
O imperativo em inglê s é muito simples
Did you invite jane ? - No, but she might come anyway , Você
sem to:
convidou a Jane? - Não, mas é prov ável que ela venha de qualquer
Eat your soup!, Tome a sua sopa!
maneira.
Look!, Olhe!
• O condicional é muitas vezes introduzido por if, se, + pret érito
• Para a forma negativa , utilizamos don 't: perfeito
Don't drink that water!, N ão beba aquela água!
f you bought him a present, he would / he 'd be very happy, Se
•O imperativo para a primeira pessoa do plural, usa- se let's / let us :ocê comprasse um presente, ele ficaria muito feliz .
ou let 's not (para a forma negativa): -embrete: would é normalmente contra ído:
Let's go to the cinema tonight, Vamos ao cinema hoje à noite . I'd = I would like a cup of coffee, please, Eu gostaria de um café,
Let's not go to the cinema, Não vamos ao cinema . cor favor .
• Always, sempre e never , nunca , sempre precedem o imperativo:
Never talk to strangers , Nunca fale com estranhos .
Always smile to the neighbors, Sempre sorria aos vizinhos .

3 Presente Condicional
É muito fácil de se usar o presente condicional:
• would + infinitivo sem to a todas as pessoas
We would be glad to see her , Ficar íamos contentes de v ê - la .
She would be surprised!, Ela ficaria surpresa!
Segunda onda
-
We would like to see him, Çostar íamos de v ê lo .
Em poucas semanas você fez um grande progresso! Você vai se
• should + infinitivo sem to , expressa dever, obrigação a todas as dar conta disso na pr ó xima li ção. Na verdade, você chegou à
pessoas: ‘ ase ativa, ou o
que chamamos de "segunda onda". O princí pio
You should apologise to your sister , Você deveria pedir desculpa foi explicado na introdu ção, que ser á lembrado na lição 50.
a sua irm ã . That 's all for today, folks !

179 • one hundred and seventy- nine one hundred and eighty •180
o Fiftieth Lesson Quinquagé sima lição

o Aerobics Aerò bica

1 Are you ready ? Okay, let's go. 1 Est ão prontos? OK, vamos lá.
2 Bata palmas acima da sua cabe ç a. Um, dois, tr ê s,
2 Clap your hands over your head . One , two ,
quatro. Cinco, seis, sete, oito. Mais uma vez. Um,
three , four . Five, six , seven , eight . One more
dois ...
time . One, two ... 3 Agora, levante seus ombros ... para cima e para
3 Now, raise your shoulders .. . up and down . baixo. Primeiro, o ombro direito e depois o
First the right shoulder and then the left . esquerdo . De novo, ombro direito para cima, ombro
Again , right shoulder up, right shoulder down. direito para baixo. Agora, ombro esquerdo para cima,
Now left shoulder up, now left shoulder down. e agora ombro esquerdo para baixo. Bom.
Qood. 1 4 Levante (Aponte) seu queixo para cima (paro o ar )
4 Point your chin in the air and then point it e depois baixe (aponte-o) para o chão. Repita (isso)
down to the ground . Repeat that four times. quatro vezes. Queixo para cima, queixo para baixo.
Chin up, chin down. 5 Levante seus braç os acima da sua cabe ç a e fa ç a
5 Raise your arms above your head and rotate movimentos circulares (rodeie-os) para a esquerda.
Agora, abaixe os seus braç os para os lados [ do
them to the left. Now drop your arms to your
corpo ], e agora os levante novamente. Agora, faç a
sides, and now raise them again. Now rotate
movimentos circulares (os rodeie) para a direita e (de
them to the right and back to the left . Rotate volta) para a esquerda. Movimente - os para a direita,
to the right , now back to the left . Qood. 2 e agora para a esquerda. Bom.
6 Bring your right knee to your chest and place 6 Traga o seu joelho direito para o peito e (coloque-o)
it back on the ground . Now the same thing novamente ao ch ã o. Agora, a mesma coisa com o
with your left knee. Now the right one again . seu joelho esquerdo. Agora o da direita de novo.
Left . Right . Left . .. Esquerda . Direita . Esquerda...

^ Pronuncia
er óbiks 2 klé p . . . 3 chôuder .. . 4 point ... tchin ... ripit
... drop ... s áids ... rotêit ... 6 ... ni ... tchést .. .
... 5 r êis

Ç] i Observaçõ es 2 Aqui, temos uma situação na qual usamos muitas palavras que indicam
:1 Nesta lição iremos aprender algumas palavras sobre a anatomia uma direção, uma ordem, como já vimos na lição, 49 com o verbo to
get .
: humana. Para maiores informações, consulte a lição 56.

181 • one hundred and eighty- one one hundred and eighty- two •182
50 / Fiftieth Lesson Quinquagésima lição / 50
7 Take deep breaths . Inhale. Exhale . Inhale. 7 Respire profundamente (Tome respirações profundas).
Exhale. Inhale. Exhale . Inspire. Expire. Inspire. Expire. Inspire. Expire.
8 Rest . It 's time for a juice break; you deserve it! 8 Descanse. Chegou a (É) hora de um intervalo para
[ tomar ] um suco; voc ê merece!
... dip br ézs inr ê il éxrêil ... 8 ... dj ús br êik ... dizêrv ...
:

*
CD) Exercise 1 - Translate Respostas do exercício 1
0 If you're ready, let's go. 0 First raise your right knee O Se voc ê estiver pronto, vamos . 0 Primeiro levante o seu joelho
direito, e depois o (seu) esquerdo. 0 Bom. Direita e esquerda. Traga os
and then your left . 0 Qood. Right and left. Bring your feet
seus pés para cima de sua cabeça, Sra. Brown. © OK, pessoal, respirem
over your head, Mrs. Brown. O Okay everybody, take deep
arofundamente. 0 E descanse. [ É ] hora de um intervalo.
breaths. 0 And rest. Time for a break .

Exercise 2 - Fill in the missing words Respostas do exercício 2


0 Ele consegue tocar seu queixo com seus joelhos. O - his chin - his knees 0 - hand - 0 - arms - bigger - my legs
O - deserve a break 0 - go up - went down
He can touch with
0 Qual é o som de uma mão batendo palmas?
/ IERo8 iC¿?
What's the sound of one . . . . clapping? ,c
Í
0 Seus braç os s ã o maiores do que minhas pernas .
His are than
0 Voc ê merece um descanso.
You
0 Ele subiu ? N ão, ele desceu.
Did he ? No, he
O princípio básico da ginástica aer òbica é o do movimento Você est á entrando agora nafasa activa - ou "segunda onda "
constante, que estimula o desenvolvimento cardiovascular, e é do seu aprendizado. A cada dia, depois de estudar a li çã o di á ria,
geralmente acompanhada de música, para desenvolver a for ça e você dever á revisar uma lição anterior (indicada no final de
resistê nciaf ísica, além de queimar um grande nú mero de calorias. O cada liçã o nova ). Mas desta vez , você dever á traduzir em voz
conceito inicial do que conhecemos hoje como ginástica aer òbica foi alta o di á logo do português para o inglês. N ão tenha vergonha,
introduzido nos anos 60 pelo Dr. Kenneth Cooper que criou um teste fale alto, gesticule e ou ça a gravação quantas vezes for preciso;
para a Força Aérea Americana para medir a condição cardiovascular isso far á com que você consolide tudo o que você aprendeu at é
dos militares. Nos anos 70 o conceito criado peio Dr. Cooper começou agora .
a ser utilizado em aulas de ginástica, e nos anos 80 tiveram uma
ascensão meteórica, em grande parte devido aos livros e vídeos de
gin ástica da atriz norte- americana Jane Fonda. Segunda onda: T lição

183 • one hundred and eighty-three one hundred and eighty -four • 184
o Fifty-first Lesson Quinquagesima primeira lição
O A Visit with a Realtor 1
Uma visita com um corretor imobiliário

1 - This is the kitchen 2 . Notice the walk- in 3 1 - Esta é a cozinha. Reparem na despensa e nos
pantry and the built- in cupboards . armários embutidos.
2 - That 's very practical. We love the oak 4 2 - (Isso é muito) Que pr ático. Nó s amamos arm ários de
cabinets. carvalho.
3 - And over here is the dining room . Notice the 3 - E aqui est á a sala de jantar. Reparem no ch ão de
parquet floors and the French doorss . parquete e nas portas francesas .
4 - Lovely .
4 - Que bonito (Adorável).

principais cia cozinha são: the kitchen table, o mesa da cozinha; the
Pron úncia kitchen sink, a pia , observe a expressão everything but the kitchen
rié lter 1 .. . kitchên ... p ê ntri ... bilt - in k ãb ã rds 2 . . . pr á ktiké l .. . sink , que significa uma acumulação de coisas ou bric- à-brac, the
ôuk k ébinêts 3 . . . flórs . . . kitchen drawers , as gavetas da cozinha ] the stove , o fog ão; the oven,
o forno ] the dishwasher , a m áquina de lavar louça ] the toaster , a
torradeira ] the coffee maker, a m áquina de fazer café ] the blender, o
Ç] ; Observações liquidificador ...
:í A realtor ou a real estate agent é o profissional respons ável pela venda 4 Carvalho , oak, é uma das madeiras mais usadas nos Estados Unidos,
ou aluguel de imóveis. Nos Estados Unidos, os corretores imobiliários tanto para m ó veis, quanto para pisos. Outros tipos de madeira: maple
têm fama de serem agressivos, fazendo de tudo para vender, fechar um
[meipef , carvalho silvestre ] birch [b ã rtch] , bétula ] elm, olmo ] pine,
negócio. A qualidade do serviço prestado é essencial, pois o mercado pinheiro ] mahogany [mer á goni ] , mogno ] walnut , nogueira . Madeira
: imobiliário é altamente competitivo, e os corretores são pagos por em inglê s é wood .
comissão. A principal corretora imobiliária dos Estados Unidos é a 5 Os outros elementos principais de uma casa são: the front hall, o hall
Century 21 , e seus corretores sã o conhecidos por vestir um casaco de entrada ] closets , cupboards , arm á rios ] kitchen cabinets, arm ários
dourado, o uniforme da empresa. de cozinha ] the basement, pomo; cellar , adega ] the attic, o sótão ] the
: 2 As cozinhas americanas são geralmente muito grandes, comparadas front yard , o jardim defiente ] the back yard Jardim de trás ] driveway,
à s cozinhas brasileiras. Os norte-americanos compram com baixa entrada para carros .
: frequência, mas a cada visita ao supermercado compram grandes Observe a influência francesa na decoração de interior. As chamadas
estoques de produtos que duram por bastante tempo. French doors normalmente separam a sala de jantar da sala de estar, e
:
ao invés de uma, são duas portas . As janelas americanas abrem de baixo
: 3 Observe as palavras compostas que indicam a funçã o do objeto: Walk-
para cima através de um sistema instalado na parede. As janelas que
in é usado para uma peça da casa grande o suficiente para se poder se abrem para dentro ou para fora são chamadas de French windows.
entrar, como por exemplo, o walk- in pantry , ou seja , a despensa , a parte
Observe: over here , aqui ] over there , lá , expressões que dão uma ideia
da casa onde se armazena mantimentos e provis õ es. Built-in projeta de movimento, enquanto que here, aqui , e there , l á , s ã o express õ es
a ideia de instalaçã o permanente, ou seja, embutido . Os elementos
mais está ticas.

185 • one hundred and eighty -five


-
one hundred and eighty six •186
51 / Fifty first Lesson
-
Quninquagésima primeira lição / 51
5 - Upstairs, on the second floor, there are three 5 - Em cima, no segundo andar, há trê s quartos e dois
bedrooms and two full bathrooms with a guest banheiros completos com um quarto de h óspedes.
room . The master bedroom has a walk- in closet O quarto de casal tem um closet e uma banheira de
and a jacuzzi 6 in the bathroom . hidromassagem no banheiro.
6 - What luxury! Let 's see it . 6 - Que luxo ! Vamos ver.
7 - [ Lá ] embaixo tem um grande recanto/ sala da fam ília,
7 - Downstairs 7 is a large den 0 or family room ,
e uma garagem para dois carros .
laundry facilities , and a two- car garage .
8 - Talvez seja melhor voc ê nos dizer (Talvez você deveria
8 - Maybe you should tell us the price first .
nos dizer) o pre ç o primeiro .
9 - First, let 's finish the tour . 9 - Primeiro, vamos terminar a visita .

... baszrums ... djá kuzi ... 7 ... guérage

Ç] ; Observações
;6 O walk-in closet é o que chamamos apenas de closet no Brasil, ou seja,
uma peça da casa (normalmente dentro do quarto do casal) usado
como guarda-roupa, com gaveteiros, sapateiros, cabideiros e outras
partes . J á a jacuzzi , banheiro de hidromassagem , é sinònimo de status
j entre as fam ílias norte -americanas .
: ? Upstairs, no andar de cima , e downstairs, no andar de baixo, indicam
direção e contam com a palavra stairs, escadas , ou seja, literalmente
: 'para cima das escadas/para baixo das escadas '. Laundry é a lavanderia .
To do the laundry, lavar as roupas . O detergente para lavar roupa se
: chama washing detergent .
•8 O cômodo da casa que os norte-americanos chamam de den é
normalmente uma área separada da sala de estar e da sala de jantar,
que pode ser usada para diferentes fins, como por exemplo, sala da
: televisão, escritorio, uma pequena sala de estar, ou o que os norte-
I americanos chamam também de family room, 'sala da família'.

-*
:¡:‘i:

( O ) Exercise 1 - Translate Respostas do exerc ício 1


@ Are the bedrooms upstairs? @ The kitchen is very O Os quartos são lá em cima ? © A cozinha é muito pr á tica . © O
practical . 0 The guest room on the third floor has a walk- in quarto de hóspede no terceiro andar tem um grande closet. G Talvez
'oc ê devesse ver o banheiro primeiro. 0 A visita não acabou; vamos
closet . 0 Maybe you should see the bathroom first . 0 The
/er o s ó t ã o.
tour isn ' t finished; let 's see the attic .

187 • one hundred and eighty - seven one hundred and eighty- eight • 188
52 / Fifty-second Lesson Quinquagésima segunda lição / 52

Exercise 2 - Fill in the missing words Respostas do exercício 2


O Que luxo! O What luxury 0 - guests - our - 0 Did - notice - maple -

O Let's - tour

0 Os hospedes amam a banheira de hidromassagem.


The love . . . jacuzzi. /is casas americanas podem ser construídas em v ários estilos: split-
level, uma casa de pelo menos dois andares; ranch house, uma
@ Voc ê reparou nos armários de m ármore ?
casa colonial de apenas um andar, sem por ão; colonial, construídas
... you the cupboards ? a partir do antigo modelo de est ética e funcionalidade anglo-
@ Vamos terminar a visita! americana; ou modern, o estilo contempor âneo . As casas urbanas,
i às vezes chamadas de townhouses, ou town, cidade, e house, casa,
*. finish the são geralmente estreitas e altas e são típicas das antigas cidades
da costa do leste: Boston, Neto York, Philadelphia, Baltimore, etc.
As townhouses, que contam com uma escada íngreme que leva
at é a cal ç ada são chamadas de brownstones, pedras marrons, o
nome da pedra com a qual as casas são normalmente construídas.
As casas suburbanas são na sua maioria casas individuais (que não
encostam umas nas outras), enquanto que as townhouses são
residências comuns ou semi-individuais. Lembre-se que second floor
é o primeiro andar, e first floor ou ground floor é o piso térreo.

Segunda onda: 2a lição

Fifty- second Lesson Quinquagé sima segunda iição

o When I Was Young 1 Quando eu era jovem

1 - When I was young I used to 2 visit my 1 - Quando eu era jovem eu costumava visitar meus avós
grandparents on their farm in upstate New na sua fazenda ao norte do Estado de Nova York.
York.
Pronúncia
7 ... ã pst êit ... 2 A expressão used to, é usada para se referir a um h ábito, uma açã o
repetida regularmente no passado. O equivalente em portuguê s seria o
Ç]I Observaçõ es uso do pretérito imperfeito ou do verbo costumar, tamb ém no pretérito
I To be young/old, ser jovem/velho . Os jovens, de uma maneira geral, se imperfeito seguido do verbo principal no infinitivo: Jim used to shave
diz the young. Seguindo o mesmo princ ípio: the dead, os mortos; the every morning but now he has a beard, 0 Jim fazia/costumava afazer
sick, os doentes; the blind, os cegos; the poor, os pobres; the rich, os a barba todas as manhãs, mas agora eie tem urna barba . Se você ainda
ricos , etc . O verbo que segue é sempre no plural. tiver alguma dúvida sobre esse assunto, consulte a lição 35 .

189 * one hundred and eighty -nine one hundred and ninety • 190
52 / Fifty-second Lesson Quinquagésima segunda lição / 52
2 Eu adorava ir lá porque sua casa ficava em [ à beira
2 I loved going there because their house was
de ] um lago e costum á vamos dar comida aos patos e
on a lake 3 and we used to feed the ducks and
cisnes .
swans . 3 A vó costumava a fazer (assava) pã o de trigo integral
3 grandma used to bake whole wheat bread e sempre com íamos [ os ] pães inteiros enquanto
and we would always get to eat whole 4 loaves ainda estavam quentes
when they were still warm . 4 O v ô me ensinou a tirar leite de vaca .
4 Qrandpa taught me how to milk cows. 5 5 Meu primo Benni e eu nos divert íamos assustando
5 My cousin Benny and I would get a kick out as galinhas .
of 6 scaring the chickens. 6 Eu lembro o dia em que o labrador preto do vô e da
6 I remember the day grandma and grandpa's v ó, Willie, deu luz a uma ninhada de seis filhotes. O
black labrador, Willie , gave birth to a litter of six mais fraquinho da ninhada, um magrinho com uma
puppies . The runt of the litter, a skinny one with mancha branca na (sua) cabeç a era o meu preferido.
a white spot on his head, was my favorite .

... l êik ... dãks ... suã ns 3 ... Iôuvs ... 4 ... k áus 5 ... tchik êns « 1 WAS
6 ... lí ider ... r ã nt ... -X yt>urt& -

Ç] ; Observaçõ es
: 3 Vocabulário relacionado à á gua: lake, lago; pond, lagoa ] sea, mar, bay,
*

: baía ] river, r /o; brook, ribeiro ] stream, córrego .


j 4 Whole, cheio/ completo , n ã o confundir com hole, buraco ~ as duas
palavras sã o pronunciadas da mesma maneira: [rôu] . Na lição 56, você
irá aprender mais sobre os vários tipos de pães típicos dos Estados
: Unidos. %

: 5 Taught é o passado do verbo to teach, ensinar . Milk, leite ] to milk, tirar


5 To get a kick out of, desfrutar/apreciar/se divertir . Repare como a ação
o leite . Cow, vaca ] veal, vitela ] buli, touro ] ox , boi ] cattle, gado . E é claro,
regular no passado é expressa nessa frase. Vamos voltar a este assunto
não podemos nos esquecer de cowboy, que é claro voc ê j á deve saber
: na lição 56.
o que é!

** * :i:

Respostas do exerc ício 1


Q Exercise 1 - Translate O Seus avó s costumavam morar em uma fazenda. 0 Eles sempre
© His grandparents used to live on a farm . © They would alimentavam os patos e tiravam leite das vacas. 0 A vó me ensinou a
always feed the ducks and milk the cows. ® grandma taught ^azer (assar ) pã o . O O
filhote magrinho era o seu preferido. 0 A casa
me how to bake bread. © The skinny puppy was his favorite. deles ficava à margem de um lago e eu adorava ir lá.
© Their house was on a lake and I loved going there.

191 • one hundred and ninety- one one hundred and ninety- two * 192
53 / Fifty-third Lesson Quinquagésima terceira liçã o / 53

Exercise 2 - Fill in the missing words Respostas do exercício 2


(2) Eu me lembro do dia em que voc ê assustou a galinha . O - remember the day - scared - © - would always - still warm
you the chicken . 0 - used to feed - O - was young - used to live -

© Voc ê sempre bebia o leite quando ainda estava quente .


You drink the milk when it was . . .

© Eles costumavam a alimentar os patos .


They the ducks.
1 Quando eu era jovem eu costumava a morar em Nova York .
in New York . Segunda onda: 3a liçã o
When I

# Fifty-third Lesson Quinquagé sima terceira iição


o
O What a ' Mix! Que mistura!

1 - Hi, where are you from? 1 - Olá, de onde voc ê s s ão ?


2 - Nó s somos de Alberta, [ no ] Canadá .
2 - We ' re from Alberta , Canada.
3 - Ah , canadenses , é ? Pensei que voc ê s fossem
3 - Ah, Canadians , huh *? I thought you were Irish
3 irlandeses ou escoceses .
or Scottish .
4- Não, mas meu pai nasceu na Irlanda a fam ília de
4 - No , but my father was born 4 in Ireland and minha esposa vem da Esc ó cia .
my wife 's family comes from Scotland .

Ç] ; Observações %

1 Os artigos a ou an s ã o usados em exclamativas depois de what ou fosse ...- portanto é fácil de lembr á-la . Em termos de nacionalidade, já
such quando o substantivo é contá vel: What a nice painting! , Que bela vimos algumas na lição 28, e na liçã o de hoje fornecemos um pequeno
pintura! ] Such a terrible story!, Que história terrível! ] What a disaster!, suplemento. Nos Estados Unidos, a lei garante que a cidadania norte-
Que desastre! ] What a nice couple!, Que casal simpático! Entretanto, americana seja dada a qualquer pessoa nascida no pa ís. A cidadania
lembre-se que na lição 51 vimos o exemplo what luxury , que nã o norte-americana também é garantida para qualquer crian ç a de pai ou
possui o artigo, já que luxo é uma palavra incontável. mãe norte -americana, seja qual for o pa ís de nascimento da criança .
2 Os norte- americanos costumam a dizer huh? para expressar 4 Lembre- se da voz passiva l was born, Eu nasci . A fórmula é a mesma
interrogação depois de uma afirmação. Vou are Canadian, huh? , Você para todas as pessoas: you were born, he was born, she was born, etc.,
é canadense, não? o que muda é o verbo to be . Para o verbo nascer , em inglé s se diz to be
3 I thought you were Irish or Scottish: Observe o quão parecida essa born . Para expressar o futuro, por exemplo, se diz My baby will be born
construçã o é com a equivalente do portuguê s - Eu pensei que você in July , Meu bebé vai nascer em julho (literalmente 'vai ser nascido').

193 « one hundred and ninety -three one hundred and ninety-four • 194
53 / Fifty-third Lesson Quinquagésima terceira lição / 53

5 - I ' m American but my grandfather on my 5 - Eu sou americano, mas meu avô por parte de (no
mother 's side 5 was Polish and his wife was lado da minha) mã e era polonês e sua esposa era
alem ã.
Qerman . 6 - Da Polónia, é ? A primeira esposa do meu irm ã o
6 - From Poland, he ? B My brother 's first wife was
era polonesa. E a sua esposa atual é metade suíç a,
a Pole . And his current wife is half Swiss, half metade galesa.
Welsh . 7 - Que mistura! S ó falta um (Tudo o que está faltando)
7 - What a mix! All that 's missing in the family is Apache na família .
an Apache . 8 - Espera (um minuto) , minha prima de Sioux Falls, na
8 - Wait a minute, my cousin in Sioux Falls , South Dakota do Sul, casou com um homem que é parte
Dakota married a man who is part Navajo and Navajo e deram o apelido ao seu filho de "Correndo
they gave their kid the nickname "Running Selvagemente ”.
Wild 7 .''

Pron úncia
7 ... apátchi 8 . .. s' ú fois ... návaro . . . uáiud
Abf, /JHAT AÑ Í XCZLLm

Ç] i Observaçõ es
;S My mother 's side , por parte de m ãe - literalmente 'O lado da minha
: m ã e '. Voc ê se lembra do possessivo? Vimos na lição 34, mas vamos
i retomar este assunto na lição 56.
:6 E aqui temos a versão do huh? , utilizada pelos canadenses: he ?
:7 Running Wild significa literalmente 'correndo de maneira selvagem',
composto de um ger úndio seguido por um adjetivo. As formas
: terminadas em -ing são muito usadas em inglês . Para outros exemplos,
: consulte a lição 56.

:•{
*
Exercise 1 Translate
- Respostas do exerc ício 1
O De onde é o seu cunhado? @ Sou dos Estados Unidos mas meus
0 Where is your brother- in-law from? 0 I'm from America pais nasceram na Irlanda. 0 O marido da minha tia vem do Canadá .
but my parents were born in Ireland. ® My aunt 's husband 0 Minha irm ã quer casar com um italiano porque ela acha que eles
comes from Canada. 0 My sister wants to marry an Italian s ão românticos. 0 Ah, que jantar excelente!
because she thinks they're romantic . © Ah, what an
excellent dinner !

195 ® one hundred and ninety- five one hundred and ninety - six * 196
54 / Fifty fourth Lesson
-
Quinquagesima quarta lição / 54

Exercise 2 - Fill in the missing words Respostas do exercício 2


0 Minha sobrinha é metade su íç a . O - niece - half Swiss © - grandfather - father 's side - 0 - was
My is aorn - O What a - nickname

© Seu avô por parte de pai era um (índio) nativo norte- americano . Ds primeiros habitantes das tribos norte- americanas eram diferentes
His on his was a Native das tribos da Ásia, porém ficaram conhecidos como "índios", j á que
American. Cristó v ão Colombo assim os chamou depois de ter originalmente
D objetivo de chegar à índia, acabando por descobrir a Amé rica.
0 Ela nasceu na Polonia. Hoje, essas pessoas, que foram literalmente dizimadas pela opressão
She in Poland. colitica, racial e económica, são chamados de Native Americans,
americanos nativos". Entre as principais tribos que ainda possuem
0 Que apelido engraç ado! -eservas na América do Norte, estão, entre outras, a Apache, Sioux,
funny i
Navajo, Hopi, Iroquois, Mohawk , Inuit, Cherokees etc.

Fifty-fourth Lesson
Segunda onda: 4a lição

Quinquagé sima quarta lição


o
O Under the Weather Sentindo- se mal (Debaixo do tempo)

1 - Harry is under the weather \ He went to work 1 - Harry est á se sentindo mal (debaixo do tempo) . Eie foi
but he wasn't feeling well. ao trabalho, mas não estava se sentindo bem.
2 - He's had the flu three times this winter 2. And 2 - Ele teve gripe tr ê s vezes neste inverno. E agora a
now his sinus condition 3 is kicking up 4 again. sua (condição de) sinusite est á come ç ando de novo

« Pronúncia
2 . . . fl ú . .. sá inus . . .
(chutando novamente) .

Ç] j Observações estado de alguma coisa, to be in good/ bad condition, estar em boa/ má


condição ou em referência a uma doença: He has a heart condition / a
í To be under the weather significa estar se sentindo/ passando mal . A liver condition ... , Ele tem um problema do coraçãof/ ígado ...
palavra weather signipca tempo (estado atmosférico). Não confundir
com whether, que signipca se em uma pergunta indireta: I wonder 4 Não confunda kick , chute, com kick up . A combina ção verbal to kick
whether..., Eu me pergunto se/Será que ... up signipca começ ar /iniciar de repente . Exemplos: My backache is
kicking up again, A dor nas minhas costas est á começando de novo ou
2 As quatro estaçõ es do ano s ão: winter , spring, summer, fall ou autumn.
If the problem in the engine kicks up again , we ' ll have to stop the
Para ser mais especípco você pode dizer, late spring, no final da car, Se o problema no motor começar de novo, vamos ter que parar o
primavera; early fall, no início do outono ou mid-winter , na metade/ carro . Outra expressão com kick é kick off, termo relativo ao futebol
meio do inverno . americano que se refere ao início da partida, mas pode tamb é m ser
3 A palavra condition tem de forma geral o mesmo signipcado que condição usado em outros contextos com o signipcado de começar: Let ' s kick
ou problema (de saúde) em português, e também está relacionada ao off this meeting at ten, Vamos começar a reunião às dez .

197 • one hundred and ninety seven - one hundred and ninety - eight • 198
54 / Fifty-fourth Lesson Quinquagésima quarta lição / 54

3 - It's been a tough 5 year. The kids both had 3 - Foi um ano difícil. As [ minhas ] duas crian ç as
tiveram sarampo, e depois quebrei o pulso quando
the measles, and then I broke my wrist when I
escorreguei no gelo . Est á melhor agora, mas doeu
slipped on the ice . It 's better now, but it hurt
por semanas .
for 6 weeks. 4 Precisamos de uma semana na Flórida, mas o Harry
4 We need a week in Florida, but Harry doesn 't só tem fé rias (não tem folga do trabalho até) o final
get any time off 7 work until March and we de març o e n ã o temos condi çõ es financeiras de tirar
can't afford to take an unpaid vacation . (não podemos pagar) fé rias nã o pagas.
5 We'll just have to tough it out 0 and drink lots 5 Vamos ter que aguentar e beber muito suco de
of orange juice . laranja .
6 - Hopefully, it ' ll stop snowing 9 soon. 6 - Esperamos que pare de nevar logo .

« 3 ... tãf .. . míze ' s . .. sl í pt ... uhm suei ms-nml


IT'S WE FIM OR ^ Ss
TW? msiES
Ç] ; Observaçõ es
i5 Preste atenção na ortografì a de tough, que se pronuncia [ tã f ] . Outras
palavras com ough podem ser pronunciadas de outras maneiras, como
cough [kóf ] , tosse; though [szou], entretanto; thought [szót], passado
: do verbo to think, pensar .
; Si It rained for weeks, Choveu por semanas . Para expressar duração de
: tempo, usamos a preposiçã o for: I slept for ten hours, Dormi por
\ 10 horas . Entretanto, usamos during para expressa quando algo ir á
3 Lembre - se que to tough it out significa enfrentar , aguentar . To
acontecer /aconteceu: I' ll go swimming during next week , Vou nadar
• na semana que vem . toughen, fortalecer . Tough significa resistente, mas dependendo do
contexto pode significar tamb é m difícil.
: ? Time off refere-se a um per íodo de folga, pago ou não. Time out
3 It 'll stop snowing, Vai parar de nevar . Repare novamente na forma
i significa um intervalo, quando a cronometragem para, literalmente ou
: simbolicamente, e é uma expressão normalmente usada em esportes, -ing do verbo. Esta forma deve ser usada ao invés do infinitivo com
to depois de certos verbos, como stop . Para urna lista mais completa,
principalmente em partidas de basquete. E quando o cronómetro
: começa novamente se diz time in. consulte a lição 56.
:¡::¡::|c

***
iQ| Exercise 1 - Translate Respostas do exerc ício 1
© He still feels under the weather. © I'm not sure whether 0 Eie ainda está se sentindo mal. 0 Não tenho certeza se é gripe ou
it's the flu or the measles . © My back hurt for weeks after sarampo . 0 Minhas costas doeram por semanas depois do acidente.
the accident . © We would like to spend a week on vacation . O Ç ostar íamos de passar uma semana de férias. 0 Voc ê acha que vai
0 Do you think it 's going to rain tomorrow ? chover amanhã?

199 « one hundred and ninety -nine two hundred * 200


55 / Fifty-fifth Lesson Quinquagésima quinta lição / 55

Exercise 2 - Fill in the missing words rspostas do exerc ício 2


0 Eu quebrei a perna quando escorreguei no gelo . 0 - my leg - slipped on - 0 - can 't afford a car 0 - snowed for -

I broke when I the ice . 0 - mother-in-law - tough year

0 Ele não tem condiçõ es financeiras para comprar (não pode pogcr
um carro .
He *
0 Nevou por dez dias .
It ten days .
0 Minha sogra teve um ano dif ícil .
My had a . . . Segunda onda: 5 a lição

Fifty-fifth Lesson Quinquagé sima quinta lição

O Future Parents Futuros Pais

1 - But Dr. ( doctor ) Scott , we ' ve been trying 1


for 1 - Mas, Dr. Scott, estamos tentando (temos tentado)
over 2 two years to conceive . engravidar (conceber) h á um ano .

* Pron úncia
f útchúr . . . 7 .. . konsiv
I had been studying for the exam until that Friday , Eu tinha estudado
( literalmente 'tinha estado estudando') para o exame até aquela
sexta-feira; Jack had been traveling in Asia when the cyclone hit ,
Jack estava viajando (literalmente 'tinha estado viajando ') pela Ásia
Ç] j Observações quando o ciclone chegou; We had been sitting there for an hour, but
you didn ' t arrive so we left , N ós estivemos sentados aqui por urna hora,
;1 Vamos voltar à famosa estrutura do presente perfect continuous* have mas você não chegou, entãofomos embora .
been + verbo -ing . Uma de suas funções é de expressar ações que
2 Over geralmente se refere a algo que está sobre, acima de algo , ou
j começaram no passado e continuam até o presente:
tamb é m algo que é excessivo, demasiado, como as palavras overdose ,
You have been studying since the beginning of the year , Você tem dose excessiva; overgrowth, crescimento demasiado ; to overfeed,
estudado desde o início do ano; Jack has been traveling in Asia since alimentar demasiadamente; to overbuild, construir em demasia ] to
July , 0 jack tem viajado pela Ásia desde julho ] We ' ve been sitting here overheat , aquecer demasiadamente . A construção destas palavras é tão
since 8 am - Estamos sentados aqui desde às 8 da manhã (ou seja, simples que realmente não é difícil de entender seus significados. Em
Sentamos aqui às 8 horas e continuamos sentados agora ) . relação a um determinado tempo de duração, utilizamos, over com o
Já o past perfect continuous é normalmente usado para expressar uma significado de mais de: over an hour, mais de uma hora . Em termos
ação que ocorreu antes de outra ação no passado. A estrutura é had been esportivos, overtime é o tempo extra no final de urna partida para se
(literalmente ' tinha estado'), seguido pelo verbo principal com -ing: decidir o vencedor.

201 • two hundred and one two hundred and two • 202
b 5 / Fifty-fifth Lesson Quinquagesima quinta lição / 55
2 - I know that, Carol, but have you been trying at I- Eu sei (disso) , Carol, mas voc ê s est ã o tentando (têm
the right times ? You know your :i cycle better zentado) nas é pocas certas ? Voc ê conhece o seu ciclo
than anyone else . melhor do que ningué m (qualquer outra pessoa).
3 - Well, I ' ve been taking my temperature every 4 3 - Bem, tenho medido a minha temperatura todas
morning, and when necessary Bob has been as manh ã s, e quando necess ário [ o ] Bob tem saído
leaving for work a bit later than usual . Isn 't para o trabalho um pouco mais tarde. Nã o é mesmo,
that so 5, Bobby? Bobby ?
4 - Bem, Dr. Scott, poder íamos (você poderia) dizer que
4 - Well, Dr. ( doctor ) Scott, you could say fithat on
no geral eu tenho feito a minha parte (desempenhado
the whole 7 I ' ve been playing my part .
o meu papel).

m 2 ... saikeu ... 3 ... t êmpretchur ... lo Vou rmK iouR lo<3
Iilill ti TE & 7

Ç] : Observações
;3 Pronomes possessivos adjetivos : my, meu(s)/minha(s): your , seu(sj
: sua(s ): his/ her / its, seu(s)/sua(s)/dele(s)/dela(s), one 's (de alguém)
our , nosso(s)/nossa(s) ] your , seu(s)/sua(s)/de vocês; their , dele/delas.
: Pronomes possessivos subjuntivos: mine , o meu /o minha: yours , c
j seu/ a sua: his/ hers/ its, o dele/a dela : ours, o nosso/a nossa : theirs , o(a,
: deles/o (a) delas . Voc ê pode notar que em inglê s é muito mais fácil dc
que em português pois os pronomes possessivos não são flexionados ,
Lembre- se: each se traduz corno cada e every, geralmente significa
como em portuguê s, por exemplo, observe que o pronome my não é todo , todos , mas pode tamb ém significar cada . A expressão each and
flexionado nestas duas frases, mas sim em português: My aunflives every é usada para se enfatizar algo: Each and everyday I think how
in Chicago, Minha tia mora em Chicago : My brothers tive in Chicago.. fortunate we are to be alive , A cada dia, penso como temos sorte de
Meus irmãos moram em Chicago . Outro exemplo: o pronome mine não estarmos vivos : Each and every one of us should vote for the best
: muda nestas duas frases: This pen is mine, Esta caneta é minha : These candidate , Cada urn de nós deve votar no melhor candidato.
• six cars are mine , Estes seis carros são meus , etc . c Is that so? ou sua negativa Isn ' t that so ? são simplesmente
forma
Os pronomes possessivos podem ser usados em construçõ es com a outras maneiras de se dizer Não é?
preposição of: a friend of mine , um amigo meu : an uncle of yours , um E You could say , literalmente 'voc ê poderia dizer ', mas é o equivalente
tio seu : one of your uncles, um dos seus tios . em portuguê s de poderíamos dizer . Em inglês é também usado one
Em inglê s nunca se usa o artigo na frente dos pronomes possessivos, could say, porém é uma maneira mais formal.
por exemplo, As minhas crian ças estão alegres - nunca diga The my On the whole é o equivalente em português de no geral , de urna
children are happy , mas sim My children are happy . maneira geral . Outra expressão equivalente em inglê s é: by and large .

203 •two hundred and three two hundred and four • 204
55 / Fifty-fifth Lesson Quinquagésima quinta lição / 55
5 - Sou (Tenho sido) um especialista em fertilidade há
5 - I've been a fertility specialist for over 20
mais de 20 anos e os meus resultados t ê m sido
(twenty ) years and my record has been on the
no geral muito bom . Meu conselho é continuar
whole pretty 8 good. My advice 9 is to keep
tentando. Nã o tem motivo pra isso n ã o funcionar.
trying. There's no reason for this not to work. 5 - Estamos comendo (Temos comido) aqueles brotos
6 - We've been eating those alfalfa sprouts like you de alfafa como voc ê mandou, doutor, e o Bob est á
told us, doctor, and Bob has been taking those
garlic tablets l).
, tomando (tem tomado) aquelas pastilhas de alho ...
7 - Você s vã o engravidar (conceber). Acredite em mim
7 - You'll conceive, mark my word. (marque a minha palavra).
8 - Let's go home, dear. F 3 - Vamos para casa, querido .

« 5 ... fã rtilidi sp échelist ... 6 ... spr áuts ...

Ç] ; Observações
Aten ção: advice [édv áis], conselho, é um substantivo escrito com c,
IB O significado bá sico de pretty é bonito/ bonita , mas tamb é m é utilizaci
enquanto que to advise [édváis] , é um verbo aconselhar , escrito com s.
: como advérbio, que significa consideravelmente , bastante , bem , mui::
: He 's a pretty good player, Ele é um jogador muito bom . C -ara uma lista de legumes e vegetais, consulte a lição 56 .
:

** *;•
** !
'

:è spostas do exerc ício 1


Q Exercise 1 -Translate
O Estou tentando (Tenho tentado) ligar para você desde ontem.
O I ' ve been trying to call you since yesterday. © Do you •j Voc ê acha que seu cachorro vai me morder? © No geral, me sinto
think your dog will bite me ? © On the whole I feel prettv “
aito bem . O Estou de dieta (Tenho estado de dieta) há mais de um
good . 0 I ' ve been on a diet for over one month , but these ~ ês, mas este macacã o é muito pequeno !

overalls are still too small!

Exercise 2 - Fill in the missing words despostas do exercício 2


O Temos tomado pastilhas de alho há tr ês meses. 0 - been taking - for - @ - results - pretty - © - him better
ran - Q Let's keep eating
We ' ve garlic tablets . . . three months .
© Seus resultados eram muito bons.
His were good .
0 Ela o conhece melhor do que ningué m.
She knows anyone else .
0 Vamos continuar a comer.
Segunda onda: 6a liçã o

205 • two hundred and five two hundred and six •206
Fifty- sixth Lesson Quinquagé sima sexta lição
o
Revision - Revisão
3 Hábito no passado
1 Anatomia humana
foce já aprendeu a maneira de se expressar há bitos passados com
Aqui está uma pequena lista com partes do corpo: = forma verbal used to ( lição 35 ) . Na lição 52, vimos que també m
arm, braço ; eyelash , cílio; nose, nariz ; cheek , bochecha ; finger, rodemos usar would para há bitos/a çõ es repetidas no passado .
dedo ; shoulder, ombro ; chin , queixo ; foot / feet, pé/ pés ; toe, dedo When you were a child, you used to go / would go swimming
do pé ; ear , orelha ; hand, mão ; tongue, língua ; elbow , cotovelo; once a week , Quando você era criança você nadava /costumava
knee, joelho ; tooth / teeth , dente/ dentes ; eye , olhos ; lip , l ábio; - adar uma vez por semana .
wrist, pulso ; eyebrow , sobrancelha ; mouth , boca Mas s ó podemos usar used to quando nos referimos a um estado
rermanente no passado:
2 Pães When you were a child, you used to hate cabbage, Quando você
era crian ça você odiava repolho . Ou seja, um estado permanente no
Embora as padarias tradicionais estejam desaparecendo, é possível rassado de "odiar repolho".
encontrar todos os tipos de pães nos Estados Unidos, não só em
padarias, mas també m em supermercados. A maior parte dos pães 4 Os possessivos
foi trazida pelos imigrantes da Europa do Leste. Se voc ê tiver a
oportunidade de prová- los, não pense duas vezes, pois é uma /amos ver agora casos em que palavras s ão adicionadas aos
experiência gastronómica imperdível! :ossessivos :
Se voc ê pedir um sanduíche, é muito prová vel que voc ê terá :
adição de 's antes de um substantivo no singular ou a um plural
que escolher entre um pão simples ou toasted , torrado . C .n-egular ( que não termine em - s ): Jane's brownies, os brownies da
mais tradicional é o white bread (a marca mais conhecida jane ; the children's books, os livros das crianç as .
nos supermercados é Wonder Bread ), o equivalente ao pão de adição de ap ò strofe depois de palavras no plural que terminam
sanduíche branco brasileiro. Outros pães, quase sempre venctidos em - s : my parents' books, os livros dos meus pais .
em fatia, são os feitos com whole wheat , trigo integral ; rye _embre -se de que a ordem das palavras é o inverso do portuguê s e
bread, pão de centeio (mais escuro e muitas vezes contendo o possessivo é usado apenas para pessoas, grupos e comunidades
cominho); e pumpernickel pão de centeio integral, pesado e de como um paí s ou cidade, por exemplo):
cor bem escura. Os bagels tamb ém são muito comuns, p ães com My mother 's car , o carro da minha mãe
um buraco no meio, levado pelos judeus da Europa Central aos The bear 's honey, o mel do urso
Estados Unidos, principalmente Nova York, onde a comunidade The company's offices, o escritó rio da empresa
judaica possui grande import ância. Os bagels est ão disponíveis Everyone 's favorite drink , a bebida preferida de todos
em muitas variedades, desde a versão "natural" at é vers õ es com Madrid's famous museum, o famoso museu de Madrid
cebola e alho, e são tradicionalmente consumidos com cream Se houver um objeto, expressamos "propriedade" atrav é s do uso
cheese, queijo cremoso, e lox , salmão defumado : os famosos de of:
bagels and lox . The windows of the house , as janelas da casa, etc .

207 • two hundred and seven two hundred and eight • 208
56 / Fifty-sixth Lesson Quinquagésima sexta lição / 56
O possessivo tamb é m é usado em certas expressões relacionadas se utilizar o infinitivo com to) . Isso acontece principalmente com os
a uma data ou hora: a three weeks' journey , uma viagem de tr ês seguintes verbos to begin, começar, to start, começ ar, to continue ,
dias; today's paper , o jornal de hoje , etc . continuar, to like , gostar, to love , amar / adorar, to hate, odiar, to
Em alguns casos podemos utilizar um possessivo incompleto .
prefer , preferir, to stop, parar .
quando o objeto em questã o é subentendido, normalmente Exemplos:
quando já foi mencionado anteriormente: She says she will stop smoking, Eia diz que vai parar de fumar,
• Whose car is this ? It's Bob 's , De quem é esse carro ? Do Bob . She likes going to the beach , Ela gosta de ir à praia , mas She
•Quando nos referimos à casa de algué m ou a um estabelecimento would like to go to the beach, Ela gostaria de ir à praia , etc .
comercial, por exemplo: Are you going to Angela's tonight? , Você
• A forma em -ing é usada depois de todas as preposiçõ es ( at,
vai à casa da Angela hoje à noite? She went to the butcher 's, Ele
about , after , before , by, for , from, in, of, on, with , without ... ) -
foi ao açougueiro . que pode ser traduzida como sendo o infinitivo em português :
They talked about moving to Miami, Eles falaram sobre se mudar
cara Miami .
5 Verbos com -ing
Close the door before opening the window , Feche a porta antes
de abrir a janela .
•A forma verbal em -ing pode ser traduzida para o portuguê s como voir leç on 42 ).
um infinitivo ou por um substantivo, que expressa o fato de fazer
algo, uma atividade comum: She loves swimming, Ela adora nadar,
Waiting can be painful, A espera pode ser uma chatice ,- They spend
all their time traveling, Eles passam todo tempo viajando . 6 Legumes e verduras
s A forma verbal com - ing é obrigat ória, ao inv é s do infinitivo com broccoli, brocolis ,- onion , cebola ; Brussels sprouts, couve de Bruxelas ,-
to , depois de certos verbos: parsley, salsa ,- carrot, cenoura ,- potato, batata -, cauliflower , couve-
- to avoid , evitar -> You can't avoid seeing her, Você não pode
flor, spinach , espinafre ,- corn, milho ,- squash , abóbora -, cucumber ,
evitar v ê - la . espino ,- string beans, vagem ,- eggplant , berinjela ,- tomato, tomate ,-
- to consider, considerar -4 Could you consider moving to green pea, ervilha -, turnip , nabo ,- lettuce, alface .
Brussels ? , Você consideraria se mudar para Bruxelas ?
- to dislike, não gostar de
- to enjoy, divertirse
%
Segunda onda: 7a lição
- to feel like , ter vontade de

- to finish , terminar / acabar


- to give up, abandonar / desistir
- to imagine , imaginar

- to keep on, continuar


- to mind, importarse

- to suggest, sugerir
a Alguns verbos podem ser seguidos tanto pelo infinitivo com to
quanto pela forma em -ing (exceto nos casos de would like, would
love , would hate e would prefer , quando é muito mais comum de

209 ° two hundred and nine two hundred and ten • 210
© Fifty- seventh Lesson Quinquagesima sétima lição
O "Of Mice and Men" i (De) Ratos (Camundongos) e Homens

1 - Sandy, I hate to 2 tell you, but there 's 3 a 1 - Sandy, sinto muito (odeio ter que lhe) dizer, mas tem
mouse 4 in the kitchen. um camundongo na cozinha. .
2- I know . There are mice 5 in this apartment. Don't 2 - Eu sei, tem camundongos neste apartamento. Não se
worry, they're 6 harmless. I only bought two. preocupe, eles são inofensivos. Eu só comprei dois.
3- What ! I told you before we were married that I 3 - 0 quê ? Eu disse antes de nos casarmos que eu n ã o
didn't want either pets or children! queria (nem) animais de estimação, nem crianç as !
4- You're being a child! Ç row up 7 already ! It's 4 - Voc ê é que est á sendo crian ç a! Cres ç a ( j á) \ É apenas
only a mouse . um camundongo.

m Pronúncia
... màis ... 1 ... máus ...
% TUAT HAT OFF
( AMD CftoUj Jf

Ç] j Observações
: ! 0 título desta lição é uma refer ência ao romance Of Mice and Men ,
de John Steinbeck, um dos autores mais importantes da literatura
: norte- americana do s éculo xx . A palavra mice é o plural de mouse.
camundongo , por é m, o t ítulo do livro é normalmente traduzido no
5 Exemplos de palavras com plural irregular:
: Brasil como Ratos e Homens .
\ 2 0 verbo to hate significa odiar , detestar , mas pode ter um significado mais %
man [ mê n] -» men [ mén] ] woman [w ú man], mulher
[uímenf cactus [ k áktus] , - — women
cacti [ k áktai ] ] crisis [ krá isis] , crise -*
fraco do que a tradução literal sugere, como na expressão I hate to . . que crises [kráis] ] thesis [szísses], tese -* theses [szízisf, analysis
expressa um sentimento de desculpa a respeito do que o interlocutor está
prestes a dizer. Outros exemplos de frases que utilizam a palavra hate: I
[análissis], análise
aluno - -
analyses [análizis] ] alumnus [aliú mnãs] , ei-
alumni [aliú mná i] ] foot [ fût] , pé -feet [ fiit] e tooth [ t úsz] ,
hate to tell you . .. , Sinto dizer-lhe que . . . ] I hate to complain, but ... , S/nto
ter que reclamar, mas ... ] I hate to think that .. . , Odeio pensar que... ] I hate
to remind you . .. , Sinto ter que lembrá-lo(a) que... ] I hate to think what ...,
;

dente teeth [tisi ].
Outro lembrete: they ’re , a contração de they are , eles(as) são/estão , é
: Tenho de medo de pensar/Prefiro não pensar que . .. pronunciado da mesma maneira como there , lá , e their, deles(as).

Lembrete: there's é a contraçã o de there is, há . To grow significa crescer , mas to grow up significa crescer tanto em
\3
termos de idade, quanto de maturidade emocional . Ao utilizar o verbo
: 4 Como já vimos, mouse possui um plural irregular: mice . Outros to grow up diretamente a um adulto é considerado uma ofensa, pois
exemplos de nomes de animais com plural irregular : sheep , ovelha(s), e
significa que ele ainda se comporta como uma crian ç a. A expressão
: fish , peixe(s) - ambas possuem a mesma forma no plural. grown-up significa adulto .

211 • two hundred and eleven two hundred and twelve • 212
57 / Fifty-seventh Lesson Quinquagésima sétima lição / 57

5- Of all the women I could have married, why 5 - De todas as mulheres que eu poderia ter me casado,
did I pick a domestic 8 zookeeper ? por que que eu escolhi uma criadora de animais
6- Okay, you win, I 'll return the boa and the dom é sticos ?
iguana to the pet store , but the mice stay. 6 - Ok, voc ê venceu (vence). Vou devolver a jiboia e
a iguana à loja de animais de estimaçã o, mas os
! Observação camundongos ficam.
: 8 Observe os diferentes significados do termo domestic : domèstici
caseiro, como no nosso diálogo, mas tamb é m referente ao pròprio país
locai onde se vive, corno domestic flight, voo interno; domestic mai
: correspondência nacional . .. E h á tamb ém a domestic life, vida em cas:
: vida emfamília .

* ** * **
(
!>) Exercise 1 - Translate
.
Respostas do exercício 1
CD I hate to think what will happen to him if she leaves O Odeio pensar no que vai acontecer com ele se ela for embora.
O Sempre há um livro do John Steinbeck nas listas das melhores
© There's always a book by John Steinbeck on lists of grea: zoras liter árias norte-americanas. 0 Eles vã o 1er um poema do Walt
American literature. © They're going to read a poem b>
Walt Whitman in class. © Take that hat off and grow up
..
•'hitman na aula . O Tire esse chap é u e cresça! 0 Não se preocupe,
esses cactos não s ão espinhosos.
© Don't worry, these cacti aren 't prickly1 .
1 prickly
, espinhoso

Exercise 2 - Fill in the missing words Respostas do exerc ício 2


0 Eu sempre achei que a Mary tivesse várias ovelhas. O - though - sheep 0 My feet - since -
0 - men - a woman
I always Mary had several 0 - grown-ups -

0 Meus pés estão doendo desde que fomos caminhar. %

have been hurting me we went hiking. Vós já falamos sobre alguns animais de estimação na lição 33 .
ias cidades norte- americanas, se as pessoas não recolherem as
© As testemunhas viram dois homens e uma mulher. fezes de seus cachorros nas ruas, podem receber uma multa de até
The witnesses saw two . . . and ' 00 d ó lares. Os nova iorquinos s ã o muito conscientes em relação

z limpeza das ruas, e é comum de se ver até senhoras sofisticadas


© Mamãe, os adultos acreditam em Papai Noel? . estindo casaco de pele recolhendo as fezes de seus cachorrinhos
Mommy, do believe in Santa Claus ? :om sacos plásticos e luvas. Existem até pás especiais, as pooper
scoopers, entre outras parafernálias com o objetivo de facilitar esta
tarefa um tanto desagrad ável!

Segunda onda: 8a lição

213 • two hundred and thirteen two hundred and fourteen ®


214
© Fifty- eighth Lesson Quinquagè sima oitava lição

o Set the Table, Billy Ponha a mesa, Billy

1 - Set the table \ Billy. Your will be home 1 - Ponha a mesa, Billy. Seu pai vai chegar (estar) em
father
soon . casa logo ...
2 - Devo p ôr os pratos [para ocasi õ es ] especiais, m ãe ? E
2 - Should I put out the good plates, mom ? And
os talheres finos ?
the fancy silverware ? 2 3 - Sim, e os copos vinho de cristal que eram de seus
3- Yes, and the crystal wine glasses that were your av ó s. O seu pai e eu estamos comemorando nosso
grandparents . Your father and 13 are celebrating
1
dé cimo anivers ário de casamento hoje (à noite) .
our tenth wedding anniversary 4 tonight . 4 - Eu sei, m ãe . Voc ê já me disse . Posso beber vinho ou
4- I know mom . You told me already. Can I have cerveja hoje à noite tamb é m ?
wine or beer tonight too? 5 - S ó um gole, já que é uma ocasiã o especial.
6 - O que tem de (para) jantar, por falar nisso ?
5- ] ust a sip because it 's a special occasion .
; 7 - Os [ pratos ] preferidos do seu pai: berinjela com
6- What s for dinner 5 by the way ? parmes ão, pã o de alho, salada de repolho, e bolo de
7- Your father 's favorite, eggplant parmesan, queijo com cerejas frescas de sobremesa.
garlic bread, coleslaw, and cheesecake with 8 - Deve valer a pena (Acho que paga) estar casado por
fresh cherries for dessert . dez anos!
8- I guess 6 it pays 7 to be married ten years !
contexto do diá logo, pode ser traduzido como especial , para ocasiões
especiais e não por bom . Observe que a frase Should I ... ? , é traduzida
Pronúncia
apenas por Devo/Tenho que . . . ?
.
... ré ¡bel . . . 2 . . . plêits . . . siIveruér 3 .. kristau . . . anivã rseri . . .
5 . . . okê ijãn 7 . . . fêivrit . . . é gpl ã nt . . . kolsló . . . diz ã rt Observe que se diz your father and I e nã o your father and me: quando
há dois sujeitos, usamos o pronome pessoal reto - mas não se preocupe,
até mesmo os norte -americanos cometem erros neste sentido.
Ç] j Observações Um wedding anniversary, ou simplesmente anniversary, é o aniversario
• f To set the table, pôr a mesa, como em português, significa colocar de casamento . To celebrate , comemorar . Aniversários comuns, de
: na mesa os pratos, talheres, copos, guardanapos, sal e pimenta, assim nascimento, se diz apenas birthday .
: como condimentos e molhos. A mesa norte -americana, a n ão ser
:
5 What 's for dinner ? é o equivalente a What are we having for dinner ?
em ocasiões especiais, tende a ser simples e pr á tica, mas não muito
ou What are we eating . .. ? , O que tem para o jantar ?
: refinada . Normalmente, não se serve pão com a refeição principal, a não
: ser que seja um pão sofisticado, como franc ê s ou italiano, encontrados 5 To guess, adivinhar , é um verbo muito comum em conversas do dia-a-dia
: em padarias especializadas. e expressa suposição ou impressão de que ... ou simplesmente acho que ...
I2 A palavra silver significa prata , e silverware , os talheres , a prataria . It pays, vale a pena, é uma expressão muito utilizada pelos
: Observe os adjetivos fancy , elegante,fino, da moda , e good que, no norte-americanos.

215 « two hundred and fifteen two hundred and sixteen •216
58 / Fifty-eighth Lesson Quinquagésima oitava liçã o / 58
: ssaostas do exerc ício 1
( Q ) Exercise 1 - Translate
0 /ocê pode pôr a mesa pro jantar ? 0 Seus pais comemoraram seu
O Can you set the table for dinner ? © Her parents gésimo quinto aniversário de casamento na quarta-feira. 0 Por falar
celebrated their 25 th wedding anniversary on Wednesday •
iso, o que voc ê fez de sobremesa ? O Ele veste o seu terno chique
© By the way, what did you make for dessert ? % He wears ocasiões especiais. © Nunca vale a pena misturar vinho e cerveja.
his fancy suit on special occasions . © It never pays to mix
wine and beer.

: espostas do exercício 2
Exercise 2 - Fill in the missing words
0 0 anivers ário de casamento deles e o aniversário da filha deles 0 - anniversary - daughter 's birthday - be - same - © - for
ser ão comemorados no mesmo dia.
"
eakfast 0 - is setting - © Is - hers 0 Does it pay
Their wedding and their . . .
will . . celebrated the day.
© 0 que tem de café da manhã? .
TU £ TABLE SlLly .q
What 's ?

0 O Bill est á pondo a mesa.


Bill the table .
0 Esse copo é dela ?
.. this glass . . . ?

(
© Vale a pena ?
?

; garlic bread é simplesmente um pão francês ou italiano assado


- o forno com manteiga e alho, e servido à mesa logo após sair
- o forno. 0 coleslaw é uma salada de repolho ralado, misturado
: zm maionese e outros temperos, que muitas vezes dá um gosto
geiramente adocicado à salada. 0 cheesecake é uma sobremesa
: Dica de Nova Iorque, feita com queijo cremoso, misturado a
i .gum ingrediente doce, como chocolate ou baunilha, e uma base
seralmentefeita de biscoitos triturados e misturados com manteiga,
f servido normalmente com molho de cereja ou morango.

Segunda onda: 9 e lição

217 ® two hundred and seventeen two hundred and eighteen e 218
o Fifty-ninth Lesson Quinquagé sima nona lição
o
O Politics A política

1 - There are ' numerous benefits 2 to our election 1 - Há muitos benefícios da nossa plataforma eleitoral
year platform and new social program. do ano e novo programa social.
2 - Such as 3? 2 - Por exemplo ?
3 - Well, for example, if you order 4 a new car 3 - Bem, por exemplo, se voc ê encomendar um carro novo
antes do final do ano fiscal, voc ê ter á a oportunidade
before the end of the fiscal year you'll have de se beneficiar de uma grande variedade de
the chance to benefit from a large variety
abatimentos fiscais, dependendo da sua renda e da
of tax rebates depending on s your income sua aliquota fiscal - se formos eleitos em novembro...
and your tax bracket 6 - if we 're elected in 4 - Na minha experi ê ncia, n ão h á evidência de que
November 7... esta política funcione; estas reduçõ es tendem a
4 - In my experience, there is no evidence that beneficiar somente os ricos.
this policy works; these deductions 8 tend only
( t j C E THAT )
B/ l &
to benefit the rich. '

^6? Pron úncia


3 . . . té ks bré ket . . . 4 . . . expiriêns . . . didãkchãns . . .

Ç] ; Observações
;1 Voc ê deve se lembrar de que there are , h á , é o plural de there is?
There is a mouse in my shoe , H á um camundongo no meu sapatc
There are several lessons in this book , Há v árias lições neste livro . No entanto, apenas 4% das declaraçõ es de impostos nos Estados
Unidos estão sujeitas à fiscalizaçã o do 1 RS ( Internai Revenue Service ),
:2 Benefit, vantagem , proveito , lucro , benefício , compensação .
a Receita Federal . Os Estados Unidos t êm uma das taxas de impostos
: 3 Such as: tal como , ou simplesmente por exemplo. mais baixas do mundo.
:4 An order é um pedido , uma encomenda , to order significa pedir 7 Todas as eleições federais e estaduais s ão realizadas na primeira terça -
encomendar , mas a command é uma ordem , to command se traduz
feira de novembro, quando as empresas são obrigadas a deixarem seus
: por ordenad.
funcionários irem às urnas votar.
\ 5 Depending on, dependendo de . . . Observe que depender de se diz tc 5 Atenção com a palavra policy , que significa regra , política de conduta .
: depend on .
J á a palavra para política , no sentido geral de governo, se diz politics .
•6 Nos Estados Unidos, o dia 15 de abril é o dia menos preferido da Observe também a expressão insurance policy , apólice de seguro e
: população, pois é a data final para a declaraçã o do imposto de renda deduction , abatimento , redução.

219 0 two hundred and nineteen two hundred and twenty • 220
59 / Fifty-ninth Lesson Quinquagésima nona lição / 59
9
5 - That kind of thinking doesn 't figure into 5 - Este tipo de pensamento n ã o est á inclu ído na nossa
our national policy of equal distribution of pol ítica nacional de distribuiçã o igualit ária de
,
advantages to taxpayers (J . No, it 's not in the vantagens aos contribuintes . Nã o, isso n ã o é levado
figures! em considera ção !
6 - That 's what the other party claims 6 Isso é o que o outro partido est á reivindicando .
-

7 - The Republicans ? 7 - Os Republicanos?


8 - No , the Democrats . 8 - N ão , os Democratas .
9 - [ Mas os Democratas ] somos n ó s !
9 - That 's us !

... ripãblikans '


3 Os taxpayers s ã o os contribuintes , e os public funds, recursos pú blicos , :
proveniente dos impostos pagos pelos mesmos taxpayers . Os norte- j
Ç] ; Observações americanos costumam acompanhar os gastos dos recursos públicos. :
: 9 A figure pode significar um nú mero, valor , ou pode estar relacionado Assim, os candidatos ao governo normalmente planejam com muito •
à forma , contorno , aparência estética do corpo humano. Alguns cuidado suas spending policies, políticas cie gasto , do dinheiro público, :
I exemplos: These figures are not right, Estes números não estão certos ; pois pode ser o fator decisivo de serem eleitos ou não. Os candidatos
She has a good figure , Ela está em forma ] To figure , aparecer , estar que pregam um aumento dos impostos têm poucas chances de serem :
presente - Your name doesn't figure on the list, Seu nome não está eleitos . :
: presente na lista;. To figure out calcular / entender qualquer coisa - 1 l ì To daim , reivindicar , requerer o seu direito, alegar , afirmar. A daim , um
: can ' t figure it out , Não consigo entender . pedido de reclamaçõo , reivindicação. :
-
íc

*
^ Exercise 1 - Translate
@ There are numerous Democrats in our family. © There is
no evidence that he did it . 0 Your figures don' t figure on his
Respostas do exerc ício 1
O Há muitos democratas na nossa família . © Não há evidência de que
~
oi ele que fez. 0 Seus números não estão incluídos no relatório. 0 Os
report . © The taxpayers will elect him depending on what contribuintes irão elegê-lo dependendo do que ele disser amanhã .
he says tomorrow .

Exercise 2 - Fill in the missing words O Os contribuintes gostam de deduções fiscais.


1 Voc ê pode pedir uma fatia de pizza? like
Can you ?
a of .
0 Não est á nos números !
© Perdi minha apólice de seguro. It ' s not
I — my insurance
O Ela tem uma cara bonita .
She has a pretty
Respostas do exercício 2
O - order - slice - pizza © - lost - policy 0 - face © Taxpayers -

tax deductions 0 - in the figures

221 » two hundred and twenty - one


-
two hundred and twenty two • 222
60 / Sixtieth Lesson Sexagésima lição / 60
O sistema pol ítico dos Estados Unidos baseia -se em dois partidos - :ue os Republicans são mais conservadores e tendem a favorecer
os Democrats e Republicans. Apesar de algumas diferenças : individualismo, sã o a favor de menos governo, deixando mais
ideológicas, podemos dizer que, na prática, a política dos dois esponsabilidade e iniciativa ao individuo. Por isso, os Democrats
partidos é muito semelhante. Os Democrats têm , tradicionalmente, andem a ser mais a favor (de maneira discreta) de mais impostos,
uma reputação de serem mais "liberais", mais "progressistas" .- - quanto os Republicans tendem a favorecer os big businesses,
socialmente engajados, e a favor de que os fundos pú blicos devam sortes fiscais, e limites às iniciativas sociais . Na realidade, as
ser usados para o bem de todos os membros da sociedade, enquanto : ferenças entre os dois partidos, são muitas vezes imperceptfveis

Segunda onda: 10a lição

¡1
^o Sixtieth Lesson
Pizza, Deli, or Chinese ? 1
Sexagé sima lição
Pizza, delicatessen ou chin é s?

1 - Let 's go out to eat 2 . It 's Saturday night . 1 - Vamos comer fora . É noite de s á bado .
2 - What do you feel like 3 having? Pizza ? Deli 2 - 0 que voc ê quer comer ? Pizza, sandu íche de
sandwiches? Chinese ? delicatessen ? Chin ê s ?
3 - We had slices of pizza 4 at Ray's for lunch, 3 - Comemos umas fatias de pizza no Ray 's no almo ç o,
lembra ?
remember ?
4 - Nó s pod íamos ficar em casa, pedir [ qualquer coisa ]
4 - We could stay home, order out 5 from
do "Sam Sechouan" e alugar um v ídeo .
Szechuan Sam's and rent a video .

2 Pequenos lembretes : to go out to eat, sair para comer ou to eat out,


Ç] ; Observações comer form, to go out of town, sair da cidade ] to be out of one's mind,
* estar louco ] to go in to town, ir para o centro da cidade ] to go in turns,
:î Aqui está uma seleção de cardápios tradicionais do dia- a- dia, ao invés alternar , revezar, to go on a trip , sair de viagem , etc .
: de restaurantes sofisticados . Quando se trata de jantar, os norte-
: 3 A estrutura verbal to feel like , seguido por um substantivo ou um verbo
americanos preferem refeiçõ es r á pidas e fáceis, e tamb ém sabores
exó ticos, em grande quantidade e por um bom preço . Eles também terminado em -ing significa simplesmente ter vontade de : I feel like
(eating) a sanduí che, Tenho vontade de comer um sanduíche .
preferem que as refeiçõ es sejam simples, sem grandes sofistica ções. Por
falar nisso são comuns as expressõ es Don't fuss ou Don't go all that 4 Fatias de pizza, estilo Nova Iorque (de massa fina, com muito queijo
: fuss, Não exagere / Não se dê ao trabalho . .. e molho de tomate), s ã o vendidas por um dó lar, durante todo o dia e
Nos Estados Unidos uma delicatessen, normalmente abreviada para noite.
: deli, é uma espécie de mercearia/padaria, que vende sanduíches, 5 To order out, pedir para levar ou take out food, ou take away food (na
queijos, frios, pães e pratos para consumo r á pido, normalmente feitos Çjrã-Bretanha), comida para levar . To go significa simplesmente para
: de maneira mais artesanal. levar .

223 • two hundred and twenty -three two hundred and twenty -four •224
60 / Sixtieth Lesson Sexagésima lição / 60

5 - Nah, let 's get fellafuls to go and eat in Central 5 - Nã o, vamos pedir falafel para levar e comer no
Park . I love watching all the crazy people in Central Park. No ver ã o, adoro ficar observando todas
the summer. as pessoas loucas.
6 - Certo, e depois podemos comprar (pegar ) iogurte
6 Okay, and then we can get some frozen yogurt
-
congelado e um café com leite a caminho de casa.
and a café latte fi on the way home .
7 - E o [ jornal ] " Sunday Times " ?
7 - And the " Sunday Times 7".
8 - O que est á passando na TV a cabo hoje? Algum filme
8 - What 's on cable tonight ? Any good movies ? bom?
9 - Woody Allen' s first film, "Take the Money and 9 - O primeiro filme do Woody Allen, "Take the Money
Run ", is on HBO 8 . and Run " est á passando no [ canal ] HBO.
10 - We 've seen it six times . 10 - N ó s já assistimos seis vezes .
11 - Seven, but who's counting! 11 - Sete, n ã o que eu esteja contando (mas quem está
contando)\

Pronúncia
6 . . . frozen iógãrt ... 8 ... k êibel ... 9 ... eitch - bi - ou
£ Obi CABLE Tbtd ¡4HT ? )

Ç] j Observaçõ es
j 6 A moda do iogurte congelado, ou frozen yogurt, tem origem na década
: de 70, quando as pessoas começaram a se preocupar mais com a
saúde, tornando-se mais health conscious, conscientes sobre a saúde . C
: iogurte congelado, com menos calorias, permite que as pessoas possam
comer algo saboroso, mas sem culpa. J á o cafe latte e capuccino , s ãc
: cafés que começaram a ficar mais na moda na década de 80.
: 7 Em Nova Iorque, e outras grandes cidades norte-americanas, é íomurr. 5 HBO - Home Box Office - é um canal a cabo, cuja popularidade é
: as pessoas comprarem a edição de domingo do jornal New York Times. baseada na sua diversidade de filmes e s éries que oferece aos assinantes.
o jornal norte-americano mais prestigiado, e passar boa parte do dia O canal normalmente funciona por um sistema pay per view, ou seja,
: lendo seus vários encartes. Em Manhattan, a edição de domingo cada programa pode ser acessado por um preç o fixo, sistema que já é
: normalmente já se encontra à venda a partir do s á bado à noite. utilizado por muitos hoté is.

J
:: #

Exercise 1 - Translate respostas do exerc ício 1


0 Let 's go out for lunch. © What do you feel like seeing? O Vamos sair para almo çar. 0 O que voc ê quer assistir ? 0 Adoro
:edir comida para levar. O Nós vimos onze vezes. 0 Pra levar ?
© I love ordering take - out food. O We ' ve seen it eleven
times. © To go ?

225 • two hundred and twenty- five two hundred and twenty- six • 226
61 / Sixty-first Lesson Sexagésima primeira lição / 61

Exercise 2 - Fill in the missing words - espostas do exercício 2


O Poder íamos ficar na piscina. O - stay - 0 Okay - get some - 0 - dying of hunger - Let's -

We could at the pool. sime food O Bob's first - 0 - feel like


0 OK, depois podemos comer [ uma ] pizza.
. . . . , and then we can pizza . : famoso e grande parque de Nova Iorque, o Central Park, oferece
crias opçõ es de divertimento e atividades aos visitantes. Além de ser
0 Estou morrendo de fome ! Vamos encomendar comida chinesa . n lugar agrad ável para longas caminhadas e jogging, você pode
I 'm order Chinese "
mbém alugar bicicletas, cavalos e até mesmo fazer um passeio
- e carruagem pelo parque, passando por lindos jardins e lagos. No
0 O primeiro livro do Bob.
erão, há shows de jazz e rock , além de v ários outros eventos abertos
book . :: pú blico . Entretanto, não é aconselhável visitar o parque à noite,
0 O que voc ê quer ? : :r questões de segurança.
What do you ?

o
Segunda onda: 11a lição
© Sixty-first Lesson Sexagé sima primeira lição

O Hidden 1 Paradise Para íso Escondido

1 - Excuse me, can you recommend a hotel at 1 - Desculpa, voc ê poderia recomendar um hotel a um
an affordable price 2 in a safe area near the preço acess ível [ e ] em uma área segura, perto da praia?
2 - Por coincid ê ncia (Acontece que), conhe ço um
beach ?
excelente hotel, pequeno e com quartos pitorescos e
2 - It just so happens that 31 know an excellent little
vista para o mar.
motel 4 with quaint rooms with a seafront view.
Como você já deve saber, os norte-americanos preocupam-se com o
"preço justo". O valor do dinheiro é importante para eles. Antes de abrir
Pronúncia suas carteiras, eles normalmente se perguntam Is it worth it?, Vale a
1 ... bitch 2 . .. ékselent ... ku êint .. . sífrônt viou pena? ] Can we afford it?, Podemos pagar ? ou Is it affordable?, Tern am
bom preço?, e algumas frases comuns, neste sentido s ã o também We can
Ç] ; Observações afford it!, Podemos pagar! (no sentido de "temos o dinheiro suficiente
para pagar por isso") ou We can't afford it !, Não podemos pagar .
:Î Vamos falar um pouco do participio do passado . Para os verbos irregulares
3 It just so happens that ... ou simplesmente sua variante It happens
: e h á muitos, é difícil prever as terminaçõ es. O verbo to hide, esconder
that ..., Por sinal/Por coincidência . ..
: torna-se hid no pretérito perfeito e hidden no participio do passado.
: Abaixo estão alguns verbos cujo participio do passado termina em -en: Cuidado: um motel não é o equivalente a um motel no Brasil, mas sim
drive, driven; eat, eaten; fall, fallen; forget, forgotten; freeze, frozen um motor hotel, ou seja, um hotel situado próximo à uma estrada, que
j give, given; ride, ridden; rise, risen; speak, spoken; steal, stolen; take pode ser facilmente acessado por veículos, que podem ser estacionados
: taken; wake, woken; write, written. diretamente em frente à porta do quarto.

227 • two hundred and twenty- seven two hundred and twenty- eight • 228
61 / Sixty-first Lesson Sexagésima primeira lição / 61

3 - Parece [ Soa ] perfeito. Voc ê sabe quanto eles cobram


3 - That sounds p e r f e c t D o you know how much
por noite ?
they g e t 6 a night 7?
4 - Aproximadamente cinquenta dólares por um
4 - About fifty bucks 8 for a double 9 with a [ quarto ] duplo , incluindo um delicioso café da
delicious buffet breakfast included. Eggs, manh ã [ estilo ] bufe , com ovos, bacon, grits , muffins ,
bacon , grits, muffins, fresh squeezed orange suco de laranja e café .
juice , and coffee . 5 - Como é o serviç o ?
5 - How 's the service ? 6 - Os funcionários s ão bem simp áticos e o gerente é o
6 - The employees are very friendly and the cara mais flex ível que eu conhe ç o .
manager is one of the most accommodating 7 - Onde fica (Como posso achá-lo )1
guys I know. 8 - Siga- me . Por coincidê ncia (Acontece) que eu sou o
7 - How do I find it? orgulhoso propriet á rio do Hidden Paradise Motel .
8 Follow me . I happen to be the proud owner of
r,
-
¿j,

Hidden Paradise Motel. CWAT HOTEL & í&y AffbROABiI) a


iffOU
.. . fifti b ãks ... 6 . . . friêndli ... gáis . .. 8 . . . pr áud . . .
£5 ^ i'í g*f
4)

Ç] i Observaçõ es l
j 5 Como voc ê sabe, o verbo to get tem inúmeros significados em inglês .
: No diá logo, How much do they get ? significa simplesmente Quante
: custa? ou Quanto cobram?
: 6 Outros exemplos semelhantes à esta construção: How many hours de
you work a month?, Quantas horas por mês você trabalha? ] How man>
: Um quarto double é o designado para duas pessoas (com uma cama de
weeks of vacation do you get a year ?, Quantas semanas deférias voce
casal, ou duas de solteiro) e um quarto para uma pessoa s ó é chamado
: tem por ano? ] How much does the company pay an hourl Quantc
^ de single.
\ que a empresa paga por hora?
: O prato que os norte- americanos chamam de grits é feito à base de
: ? Urna das gírias mais comuns em inglê s norte-americano é buck, que
milho, com manteiga derretida, sal ou açúcar e canela, muito comum
significa dollar: ten bucks, dez dólares . Outras expressões com buck : tc
no sul dos Estados Unidos.
make a lot of bucks, ganhar muito dinheiro ] megabucks, muito dinheirc
:i:
:jc

Exercise 1 - Translate despostas do exerc ício 1


O Esse hotel tem um preç o muito bom; voc ê deveria ir lá . 0 Tem
0 That hotel is very affordable; you should go there . 0 It cuartos pitorescos, e os funcionários são muito simpá ticos . 0 Por
has quaint rooms, and the employees are very friendly. 0 It coincidê ncia a minha irmã trabalha lá . 0 Está localizado em uma á rea
just so happens that my sister works there . O Is it locatec segura? 0 Sim, é perto da praia.
in a safe area ? 0 Yes, and it ' s near the beach .

two hundred and thirty • 230


229 • two hundred and twenty - nine
62 / Sixty-second Lesson Sexagésima segunda lição / 62
Exercise 2 - Fill in the missing words Respostas do exercício 2
® Não tenho dinheiro para comprar aquele paraíso perdido. O - can 't afford - hidden paradise © Have you got - squeezed -

I* to buy that 0 - accommodating guy © - bucks - most delicious breakfast


1 Voc ê tem suco de pomelo fresco? Segurança é um assunto levado muito a sério nos Estados Unidos,
fresh grapefruit juice ? tanto que os norte-americanos se preocupam muito em saber
quais são as safe areas das cidades, ou seja, as áreas ou bairros
© Bob é um cara muito flexível. considerados seguros, onde não há roubos, tiroteios e assassinatos.
Bob is a very Apesar de que o crime tenha diminu ído significativamente nos últimos
© São cinco dólares pelo café da manhã mais delicioso. anos, as grandes e mais importantes cidades norte-americanas
continuam a passar por uma fase de grande incidência criminai,
It's five for the tanto que seus residentes e visitantes se sentem obrigados a planejar
seus movimentos de acordo com a área, hora do dia e da noite e
disponibilidade de transporte público, ou seja, não tão diferente do
3 rasil. Recomendamos, ent ão, que você evite as áreas afastadas ou
desconhecidas sem se informar melhor antes de visitá- las.

Segunda onda: 12a liçã o

Sixty- second Lesson Sexagé sima segunda lição


©
O An Unlucky 1 Experience Uma má experiê ncia

1 - The atmosphere was dreadful 2 and the food 1 - 0 ambiente era pavoroso e a comida terr ível.
was lousy. 2 - Que pena ! E n ã o foi barato, foi?
2 - What a shame :i! And it wasn't cheap, was it ?

^ Pron úncia
... ãnlãki ixpíriêns 1 ... dr édful ... l áusi 2 ... tchip ...

Ç]i Observaçõ es
:S Voc ê certamente deve se lembrar do prefixo un -, que vimos na liçãc 3 What a shame ! ou What a pity ! significa Que penal , sendo a primeira
: 6, é usado para expressar o significado oposto de certas palavras. 0 expressão um pouco mais comum nos Estados Unidos. Para expressar
: contrário de lucky, por exemplo, é unlucky. lamento, podemos dizer That 's too bad!, Too bad!, That's unfortunate!,
:2 0 sufixo -fui transforma o substantivo em adjetivo: dread, pavor 4 Que azar ! Outras expressões com a palavra shame: That's a shame!,
dreadful, pavoroso . Este mesmo supxo é usado tamb ém para expressar Isso é uma penal ] Shame on you!, Você deveria se envergonhar ! O verbo
quantidade: mouthful, boca cheia; handful, mão cheia ] spoonful to be ashamed significa ter vergonha : You should be ashamed of
: colher cheia . yourself, Você deveria ter vergonha de si mesmo .

231 • two hundred and thirty - one two hundred and thirty- two * 232
62 / Sixty-second Lesson Sexagésima segunda lição / 62
3 - No, it was rather pricey. Plus, the service was 3 - Nã o, foi bem caro. E o serviç o foi horr ível. O gar ç om
horrible. The waiter spilled soup on my jacket. derramou sopa na minha jaqueta. Meu bife estava
My steak was burned. And the baked potato queimado. E a batata assada estava dura e fria .
was hard and cold. 4 - Mas, deve ter (com certeza havia) tido algo de positivo
4 - But surely there was something positive about sobre o restaurante ?
the restaurant. 5 - Nã o, a comida (cozinha) era nojenta, o maître d' era
5 - No, the cuisine was repulsive, the ma ître cT was antipático e os pre ç os n ão eram razo áveis.
nasty and the prices were unreasonable. , 6 - Parece que voc ê teve uma experiência
completamente negativa.
6 - It sounds like you had a completely negative
7 - N ã o . Aprendi a [liçã o] de n ã o voltar [ mais ] à quele
experience.
restaurante .
7 - No, I learned not to 4 go back s to that 6 8 - [ Espero que voc ê tenha ] mais (melhor) sorte da
restaurant. pr ó xima vez.
8 - Better luck next time.

« 3 ... r ászer ... r óribel . . . 5 ... ã nriznabou 7 ... lêrnd ...


^ ^y
t4 £ 'ô A Lo ijMreR

Ç] ; Observaçõ es
•4 Lembre -se de que to precede imediatamente o verbo no infinitivo,
incluindo negativos, com not to, não fazer algo, e never to , nunca

fazer algo : I try not to speak English when I 'm in Montreal, Eu tento
não falar inglês quando estou em Montreal ; He promised never to
tell anyone my secret , Ele prometeu nunca contar a ninguém o meu
: segredo.
To go back significa retornar , voltar a qualquer lugar . Alguns oCtros
exemplos com to go: to go ahead with , prosseguir com algo\ to go B Lembre -se que o demonstrativo this refere-se a um objeto que est á
forward, avançar, to go backward, regressar , voltar, to go up, subir, to perto da pessoa que está falando, enquanto que that refere-se a algo
go down , descer, to go around, contornar , ir à volta; to go in, entrar . que está mais longe. Os seus respectivos plurais s ão these e those .

* :¡::¡:

í;0 ) Exercise 1 - Translate Respostas do exercício 1


0 He 's a lousy waiter - he spilled everything on my wife's O Ele é um garç om terr ível - derramou tudo nas calç as novas da
new pants. © The kitchen is not clean and the cuisine is minha esposa. 0 A cozinha nã o é limpa e a comida é terrível . 0 Eles
aprenderam a n ão derramar a sopa. O Parece que eles n ão foram
dreadful. 0 They learned not to spill their soup. Q It sounds muito sortudos. 0 Que pena !
like they weren 't very lucky. 0 What a shame!

233 e two hundred and thirty- three two hundred and thirty- four • 234
Sexagésima terceira lição / 63
Exercise 2 - Fill in the missing words "

sspostas do exercício 2
© A comida norte -americana pode ser excelente. O - can be - 0 - spoonfuls - mouthful 0 - always spill milk
American cuisine excellent. - O - never to - that -

© Duas colheres cheias de açúcar e uma boca cheia de pão.


Two of sugar and a of bread.
1 Por que voc ê sempre derrama leite na mesa ? Segunda onda: 13a lição
Why do you the table ?
© Tente nunca encontrar aquele homem.
Try meet man.

o Sixty-third Lesson Sexagé sima terceira lição


o
Revision - Revisão 2 If ou whether ?

Em perguntas indiretas, e somente neste caso, pode ser usado


1 Falsos cognatos
canto if quanto whether:
wonder whether /if I'll be able to go to the party , Eu me pergunto
Aqui estão alguns falsos cognatos comuns:
se conseguirei ir à festa .
Mas, se usa whether quando expressamos a possibilidade de
agenda pauta { agenda se diz diary)
escolha:
comprehensive completo, abrangente { compreensivo se diz She doesn 't know whether she 'll be able to go out or not , Ela não
understanding)
:: be se vai poder sair ou não .
inhabited habitado, povoado ( desabitado se diz uninha- Whether tamb ém é utilizado nos seguintes casos:
bited) Whether they like it or not, I'll tell him the truth , Quer ele goste
large grande ( largo se diz wide ) :u não, direi a verdade .
library biblioteca ( livraria se diz bookshop ou Lembrete: não confunda whether com weather (clima
bookstore ) atmosférico) - apesar da pronúncia ser idêntica.
preservative conservante alimentar { preservativo, " cami-
sinha ", se diz condom) 3 Literatura norte-americana contempor ânea
to pretend fingir { pretender se diz to intend)
A literatura norte-americana do século xx, com seus diversos
to rest descansar { restar se diz to stay / to remain) escritores e poetas, contribuiu de modo significativo ao mundo
sensible sensato {sensível se diz sensitive ) jas letras . Embora seja difícil resumir esta grande contribuição,

sympathetic solidário { simpático se diz nice / pleasant ) acreditamos que seja útil citar alguns autores renomados da
.iteratura dos Estados Unidos . Esperamos que voc ê fique com a

235 two hundred and thirty - five


0
two hundred and thirty- six • 236
63 / Sixty-third Lesson Sexagésima terceira liçã o / 63
vontade de conhecer um pouco mais das obras destes escritores Após a d écada de 70 e in ício de 80 , durante a qual a literatura foi
lendo -as no original , é claro! marcada por uma nova exploraçã o de forma e linguagem ( com
William Faulkner, origin á rio do Mississippi, é provavelmente c Robert Coover, Frederick Barthelme , William Çjass ... ), o final dos
autor norte -americano mais importante . Desenvolveu um estile anos 80 e in ício dos anos 90 foram marcados pelo retorno do
narrativo tipicamente norte -americano, o stream of consciousness realismo, com descrições bá sicas da vida quotidiana nos Estados
( literalmente 'fluxo de consciê ncia ' ) e abordou abertamente a Unidos, nas obras de Truman Capote { In Cold Blood, Music for
quest ã o do racismo, as tensõ es entre os brancos e negros, entre Chameleons ) , Raymond Carver { What We Talk About When We Talk
as regiõ es norte e sul em romances como The Sound and the Fury About Love, Cathedral ) e Richard Ford { Rock Springs, Independence
Sartoris e As I lay dying . Day ).

John Steinbeck descreveu em sua obra os conflitos entre ricos e Os ú ltimos anos do século deram espa ço a uma literatura norte -
pobres, os the haves and the have - nots - ( literalmente entre 'os americana cada vez mais regional e diversificada em suas origens
que tem e os que n ã o tem ' ) , - conflitos que dividiram os Estados é tnicas" e n ã o necessariamente anglo-americana . Essa literatura é
Unidos durante os anos 20 e 30 , e especialmente durante a Ç rande caracterizada pela diversidade cultural e inclusão social , que fazem
Depressão, the Çreat Depression . O seu romance mais importante parte crucial da sociedade americana contemporâ nea.
é o Ç rapes of Wrath . Sã o muitos autores para podermos mencionar todos aqui, mas
Outros dois autores imperd íveis sã o Ernest Hemingway ( For Whom se você quiser aprender mais sobre a literatura contemporâ nea
the Bell Tolls, A Moveable Feast ) e F. Scott Fitzgerald . Se você nunca norte -americana , é só 1er a publica çã o semanal The New Yorker ,
leu um romance norte -americano , comece por The Ç reat Ç atsby considerada como a principal referê ncia sobre o assunto .
(1925 ) , de Fitzgerald - para saber mais sobre o primeiro " nove
rico" dos Estados Unidos .
A literatura African American , afro - americana , merece
reconhecimento . James Baldwin { The Fire Next Time e Ç iovanni's
Room ) e Richard Wright ( Native Son ) relatam suas experi ê ncias
como negros nos Estados Unidos, escritas no pa ís que escolheram
como local de autoex ílio, a Fran ça.
O profundo individualismo e constante busca pela independ ê ncia
Segunda onda: 14a lição
espiritual que sempre caracterizou o povo norte - amefícanc
encontrou sua voz na obra do grande poeta norte -americano de
século Walt Whitman ( Leaves of Ç rass ) . Suas aspira ções tomaram
um novo impulso com a Ç jera çã o Beat dos anos 60, juntamente
a outros autores , como Jack Kerouac { On the Road ) , Lawrence
Ferlinghetti { Constantly Risking Absurdity ) e William Burroughs
{ Naked Lunch ) .
il!

237 • two hundred and thirty -seven two hundred and thirty -eight • 238
0 Sixty-fourth Lesson Sexagé sima quarta lição
0
o Nice to Meet you Again Prazer em conhecê- lo novamente
(Bom encontrar você de novo)
1 - Phil Dunlop, right ? Don't you remember me ?
1 - [ Voc ê é ] Phil Dunlop, nã o (certo)? Voc ê n ão se
We met in "The Wheel of Fortune " Bike Shop
lembra de mim ? Nós nos conhecemos na loja de
downtown about two months ago 2. bicicletas "Roda da Fortuna" no centro, mais ou
2 - Sure I do . Of course I remember. You were menos h á dois meses.
buying 3 your son a mountain bike 4 . 2 - Claro que sim. Claro que me lembro. Voc ê estava
3 - And you were trying to exchange one . comprando uma mountain bike para o seu filho.
4 - Qood memory. It was too big for my daughter. 3 - E voc ê estava tentando trocar uma.
5 - It was nice bumping into 5 you again. 4 - [Que ] boa mem ó ria! Era muito grande para a minha
6 - Likewise. By the way, what’s your name again? filha.
5 - Legal dar de cara com (bater contra) voc ê de novo!
Pron úncia 6 - Igualmente (Da mesma maneira) . Por falar nisso, qual
1 . .. uiu óv f ó rtiun ... dáu - táun ... 2 ... máuntê in báik
é o seu nome mesmo ( novamente)1
3 .. . ekstchêing' ...

Çj Observaçõ es
j1 Em inglê s, para indicar repetição, usamos muitas vezes a palavra again, Uma mountain bike é também conhecida no Brasil como bicicleta de :
novamente , de novo: to meet again, encontrar novamente ; to see montanha . Observe que a palavra bicycle é normalmente abreviada :
: again, ver de novo, etc . para bike e que andar de bicicleta / andar à cavalo se diz to ride a bike / :
to ride a horse em inglê s. :
:2 Lembrete: ago significa anteriormente , há tempo , atr ás : I graduated
five years ago, Eu meformei cinco anos atr ás . % - A bump é uma colisão , um impacto . To bump significa portanto, :
colidir , chocar-se , bater contra alguma coisa . Já a expressão to bump j
: 3 Esta frase está no passado contínuo, que é formado pelo verbo to into someone ( literalmente 'bater contra alguém '), é o equivalente à :
be no simple past ( passado simples), seguido do ger úndio do verbo
expressão em portuguê s dar de cara com alguém , ou seja, encontrar [
principal: - And you were trying to exchange one. - E você estava
alguém por acaso , sem ter planejado. :
: tentando trocar uma ...
***
respostas do exerc ício 1
( Cp Exercise 1 - Translate
0 Você não se lembra de mim, Dave? © Voc ê estava caminhando
O Don't you remember me, Dave ? 0 You were walking in relas montanhas. © Você estava tentando comprar uma casa no
the mountains. 0 You were trying to buy a house in the subúrbio. O Era muito pequena para a minha tia Julia. 0 Foi um
suburbs. 0 It was too small for my Aunt Julia . 0 It was a i'azer dar de cara com voc ê no jogo de baseball.

pleasure bumping into you at the baseball game.

two hundred and forty * 240


239 ° two hundred and thirty-nine
65 / Sixty-fifth Lesson Sexagésima quinta lição / 65
:espostas do exerc ício 2
Exercise 2 - Fill in the missing words
O Voc ê estava comprando um cachorro para a sua filha. 0 - were buying - your daughter © Don't - remember - 0 - nice
lumping - again O - w i s e 0 - trying - exchange - dress
You a dog for
0 Voc ê não se lembra de mim ?
you me? Zevido à alta competição no mercado varejista nos Estados Unidos,
: maioria das lojas são altamente flexíveis no que diz respeito à
0 Foi legal encontrar voc ê de novo. : evolução ou troca de produtos. Isso é vantajoso para as lojas, pois
It was into you :ssim estabelecem uma relação de confiança com os consumidores.
Izo muito poucos os produtos que não podem ser trocados ou
0 Igualmente. : evolvidos para serem reembolsados, caso o consumidor não esteja
Like : z:isfeito com o produto ou tenha se arrependido da compra. É
0 Voc ê estava tentando trocar o vestido. : zro que devolu ções são aceitas dentro de um prazo estabelecido
: elas lojas, mas normalmente elas aceitam o produto de volta sem
You were to the
ízzer muitas perguntas aos clientes sobre a razão da devolução.
• z maioria das vezes, um item comprado em uma loja pode ser

fláoÑ ' T Y&ü zevolvido ou trocado em uma outra loja, desde que faça parte da
^ ~ esma rede varejista. Caso o cliente não tenha mais o recibo, a
? : ja provavelmente se recusará a devolver o dinheiro, mas há uma
- " inde chance de que o produto possa ser trocado por outro do

esmo valor, ou pagandole a diferença, caso o novo produto seja
- ais caro.
Segunda onda: 15a lição

Sixty-fifth Lesson Sexagé sima quinta lição


Nó s nos mudamos (paraforo)
O We Moved Away 1

1 - I lived in Texas when I was younger 2, but we 1 - Eu morei no Texas quando eu era mà is jovem, mas nós
nos mudamos quando eu estava no segundo grau.
moved away when I was in high school.
Pron úncia
7... iã ngu êr ...
2 Voc ê já deve estar familiarizado com o comparativo e superlativo.
Ç] ; Observações Lembre- se de que younger é o comparativo de young, older de old,
bigger de big . .. Os superlativos são the youngest, o(a ) mais jovem ; the
: 1 A expressão to move away significa mudar-se para um lugar distante
oldest, o(a) mais velho(a) e the biggest, o(a) maior .
\ enfatizado pela palavra away, longe/distante.

241 • two hundred and forty - one two hundred and forty -two - 242
65 / Sixty-fifth Lesson Sexagésima quinta lição / 65

2 - By the time I was ten, we had already moved 2 - Quando fiz dez anos (Até a época que tinha dez), já
six times. I was never longer than two years in t ínhamos nos mudado seis vezes. Nunca fiquei mais
de dois anos no mesmo lugar.
any one place .
3 - (Aquilo) Deve ter sido difícil para voc ê ...
3 - That must have been tough :i on you ...
4 - (Não, ) Na verdade, n ão. Eu meio que me acostumei (a
4 - Naw, not really. I sort of got used to it. In a
isso). De certa forma, eu meio que gostava de mudar
way, I kind of '1 liked changing schools every de escola a cada dois anos, vendo cidades diferentes
couple years, seeing different towns and e conhecendo pessoas novas.
meeting new people. 5 - Onde voc ê conheceu a sua esposa?
5 - Where did you meet your wife 5 ? 6 - Boa pergunta. Qual delas ? J á tive (uma coleção) delas.
6 - Qood question. Which B one ? I've had 7 quite 8 a
collection.

^ 3 ... tãf ... 4 .. . midin niú pipél 6 ... kuáit ...


casais divorciados ou separados referem - se aos seus ex-companheiros
como former wife ou ex- wife , ex-mulher / ex-esposa , e former husband
Ç] ; Observações ou ex- husband, ex-marido .
;3 Algumas expressõ es e gírias com a palavra tough: tough luck , má sorte 5 Which ou what ? Usa -se which quando há op çõ es de escolha . Exemplo:
: tough cookie , uma pessoa durona , valente , resistente ] a toughie , algc Which dress do you prefer, the red one or the blue one? , Qual vestido
\ difícil de se resolver . você prefere, o vermelho ou o azul ? ] Which kids in the class are coming
to the party ?, Qual das crianças da sala de aula est ão vindo à festa?
:4 Naw : o mesmo que no, com uma leve diferença de pronúncia, uma
Mas, por outro lado, quando é uma pergunta aberta, usa- se What : What
; forma mais descontraída de se dizer não. is your favorite color ? , Qual é a sua cor preferida? ] What kind of party
Kind of e sort of, já vimos na lição 39, e significam de alguma forma
do you want to have ?, Que tipo defesta você quer ter ?
de alguma maneira . O substantivo kind, sem a preposição of, significa
simplesmente tipo , espécie , gênero. What kind of car do you have ? , Que 7 I have had / I 've had many wives , Eu tive muitas esposas . O tempo aqui
tipo de carro você tern? We have two kinds of pizza, Temos doi$ tipos empregado é o present perfect , formado pelo verbo auxiliar to have
: de pizza . To be kind significa ser amável , simpático , gentil , atencioso . É seguido do participio do verbo principal. Este tempo verbal pode ser
comum de se ouvir a expressã o That 's kind of you, É muito gentil da empregado em situações diferentes ( ver lição 70) .
sua parte ou simplesmente That 's very kind . That 's a kind gesture, Ê 8 O significado do advérbio quite varia dependendo do contexto. Pode
: urn gesto gentil . Kindly é usado à s vezes no lugar de please , mas torna significar completamente/ muito/bem , mas também belo , verdadeiro .
o pedido um pouco mais formal: Kindly/ Please remove your shoes Exemplos: quite a collection , uma bela coleção ] it is quite interesting,
when you enter the house , Por favor, retire os sapatos quando você é bem interessante ] it was quite a surprise ,foi uma verdadeira surpresa ,
: entrar na casa . etc . Observe quite a bit of / quite a lot of / quite a few é o equivalente
• 5 Voc ê conhece as palavras husbands and wives, maridos e esposas - mas a bastante: We have quite a bit of / a lot of work , Temos bastante
: há gírias tamb ém para se referir ao companheiro(a), corno significant trabalho ] They have quite a few friends, Eles têm bastante amigos .
other, main squeeze (main, principal e squeeze , apertol ), ou better Atenção, n ã o confundir quite com quiet , calmo, quieto , silencioso ,
: half, a metade melhor , uma expressão já um tanto fora de moda. Os tranquilo - que possuem pronúncia e ortografia bem semelhante.

243 ° two hundred and forty- three two hundred and forty- four ° 244
65 / Sixty-fifth Lesson
Sexagésima quinta lição / 65
7 - You're kidding of course . 7 - Voc ê deve estar brincando (é claro).
8 - I wish I were ! 9 8 - Quem me dera (Qostaria de estar)\
8 . .. uitch ...

Ç] I Observação
i 9 Infelizmente o subjuntivo também existe em inglé s! Mas, não se ( m££E Z)ÍD V°u MEET )
preocupe, não é tão difícil quanto em portugués ! A forma mais Q .$> YOUR HUSBAND 7 S
• : comum é a utilização de were , que substitui was, e posicionado (mas
nem sempre) antes de if ou após I wish : If I weren't so tired I 'd take
you home , Se eu não estivesse tão cansado eu levaria você pra casa ]
I wish I were in Çjreece right now , Qostaria de estar na Qrécia agora
: ( literalmente 'Qostaria que eu estivesse na Qr écia agora'); I wish I
were a lot taller so I could play basketball, Eu gostaria de ser mais
ulto pura eu poder jogar basquete. Apesar do fato de que esta é a regra
: gramatical, é muito comum de se ouvir norte-americanos dizerem
: I wish I was . .. ao invés do correto I wish I were . . .
:¡::{:

** *
Exercise 1 - Translate despostas do exercício 1
O They moved away when I left for university. © Tough O Eles se mudaram quando eu fui para a faculdade. 0 Que azar !
luck ! 0 I kind of like going to school . © Where did you meet 0 De uma certa forma eu gosto de ir para a escola. © Onde você
your husband ? 0 We wish we were on vacation in Texas . zonheceu o seu marido? 0 Qostar íamos de estar de férias no Texas .

Exercise 2 - Fill in the missing words despostas do exerc ício 2


© Quantos tipos de pizza voc ê quer comer ? O - many kinds of - 0 - worse than - the worst 0 Has he had -
How pizzas do you have ? 0 Not really 0 Which of - the biggest
© O ] ohn era pior que o Max, mas o Jack era o pior.
John was Max , but Jack was
0 Ele teve muitos filhos?
many children ?
Na verdade, não .

0 Qual dos seus dois irmãos era o maior ?


your two brothers was . . . ?

245 • two hundred and forty- five


two hundred and forty- six • 246
66 / Sixty-sixth Lesson Sexagésima sexta lição / 66
reste serviço, as pessoas podem armazenar seus pertences (desde
Em geral, os norte-americanos trocam de casa com bastante
: equenos objetos domésticos até mó veis maiores, como camas,
frequ ência, e muitas vezes sem contratarem serviços de mudança,
:ofás, etc. ), em uma espécie de guarda móveis, unidades de
ou seja, as famílias mesmas alugam caminhões para realizarem sue
armazenamento disponíveis em diferentes tamanhos de acordo com
própria mudança. Uma das empresas mais conhecidas nesta área de
: necessidade - o cliente fica com a chave do espaço, que pode
-
aluguel de caminhões para mudan ça é U Haul (U = uma maneira
:er alugado por quanto tempo for necessário. O serviço é utilizado
informal de substituir a palavra you você, seguido do verbo haul, que - : rmalmente por pessoas que
se mudam para uma casa menor, ou
significa puxar, arrastar; então, o nome da empresa é literalmente
: : r pessoas que viajam por um tempo prolongado, e precisam de
' você puxa' ). Desde os anos 80, um novo serviço tem se tornado
. n lugar para armazenar seus pertences pessoais durante a viagem.
cada vez mais popular: o self storage, ou seja, o armazenamento
individual, ou mais literalmente 'auto - armazenamento '. Atrav és
Segunda onda: 16a lição

Sixty-sixth Lesson Sexagé sima sexta lição


De volta ao guich ê (janela)
© Back 1 at the Window 2

1 - Com licen ç a, voc ê fala ingles ?


1 - Excuse me , do you speak English ?
2 - Nã o, n ã o muito bem, mas posso tentar (tentarei)
2 - No, not very well, but Til try to help you,
ajudá-lo de qualquer maneira.
nonetheless 3.

« Pronúncia
2 ... nãnszelés ...

Ç] I Observações
:I Back é uma palavra que expressa retorno ao ponto de partida, Pode
acompanhar um verbo - to come back / to go back , voltar , retornar, to
send back , enviar de volta , etc. ou pode ser usada sozinha, como em:
• back at the window , de volta ao guichê.
: 2 O significado básico de window é janela , mas pode significar também
: um guichê ou, vitrine de loja .
\ 3 Nonetheless , é um sinónimo de nevertheless e significa todavia ;

: contudo , apesar disso , entretanto .

247 two hundred and forty- seven


8 -
two hundred and forty eight 8
248
66 / Sixty-sixth Lesson Sexagésima sexta lição / 66

3 - Thank you, you're very modest. I wish 4 my 3 - Obrigado, voc ê é muito modesta. Çjostaria que o meu
Japanese was half that good 5! I want to send japon ê s fosse t ã o bom (metade de tão bom)\ Eu quero
this package to New York , but it has to arrive mandar este pacote para Nova Iorque, mas tem que
chegar antes do dia dez do mê s. É o anivers ário de
before the tenth 6 of the month. It 's my mom's cinquenta anos da minha m ã e.
fiftieth birthday. 4 - Temos um serviç o de correio expresso no nosso país.
4 - We have a special express mail service in our
Para os EUA demora (mi demorar) quarenta e oito horas.
country. To the US it'll take forty-eight hours. 5 - Est á bem (Isso mi fazer ).
5 - That'll do . 6 - Mas para tr ê s quilos e 250 gramas vai lhe custar os
6 - But for three kilos and 250 ( two hundred and olhos da cara (um braço e uma perna)\
fifty) grams it 'll cost you an arm and a leg 7! 7 - Para minha mã e, o c é u é o limite!
7 - For my mom, the sky 's the limit 6. 8 - Mas vai custar (ser ) mais de cem dó lares!
8 - But it'll be over a hundred dollars! 9 - Cem dólares! Que absurdo (Isso é louco)\ Isso é mais
9 - A hundred dollars! That's crazy. That’s more than 9 do que eu paguei pelo presente. Vou s ó ligar para
I paid for the gift. I'll just call her. Thanks. C ela. Obrigado.

... bã rszdê i 5 széldu literalmente 'o décimo [dia] do mê s', ao contrário do portuguê s,
quando normalmente usamos os números cardinais para indicar os
Ç] ; Observações dias do mês: dia dez de dezembro , no dia vinte de cada mês , etc . (com
exceção do primeiro dia do mês).
;4 I wish , como vimos na lição anterior, é uma expressão que significa
eu desejo , eu espero , gostaria que seguido da coisa que desejamos que No Brasil, algo que custa muito caro custa os olhos da cara. J á nos
aconteça. Conjugaçã o: I wish, you wish , he / she wishes, etc. Observe Estados Unidos, algo caro custa um braç o e uma perna ... Outras
que a 3a pessoa do singular leva urn - es no final. He wishes he had a express õ es relacionadas ao alto custo de alguma coisa: That will
; biggers , Ele gostaria de ter um carro maior . A wish , um desejo; Best cost you a pretty penny (literalmente ' isso vai lhe custar um penny
: wishes, Meus melhores votos . bonitinho '); You ' ll pay through the nose , Você vai pagar pelo nariz :
It costs a chunk of change , literalmente 'Custa um pedaç o grande
\ 5 Half that good ou half as good as , literalmente 'metade corno^..' mas de dinheiro'... Observe que a palavra dear , querido(a), que no inglê s
: é usada quando queremos expressar que gostaríamos que algo fosse
britânico também pode significar algo caro, no inglê s americano é mais
; tão bom quanto outra coisa. Há também expressões semelhantes
usado no sentido direto, como algo de valor sentimental, querido(a),
: como twice as good (literalmente 'duas vezes melhor '), twice as bad
especial. This watch is very dear to me, Este relógio é muito especial
duas vezes pior , etc . Once , uma vez\ twice , duas vezes; three times, four
para mim/tem um valor sentimental para mim .
times , etc . Lembre-se que para fazer uma comparação você precisa
: dizer as ... as : as good as ... / twice as .. . My house is as big as yours 5 The sky 's the limit significa o céu é o limite, ou seja, n ão há limite,
: Minha casa é tão grande quanto a sua; I am twice as tall as you, SOL exatamente como na expressã o em português.
\ duas vezes mais alto que você. B More than / less than - um erro comum é usar o comparativo com that:
: B Esta frase é urna boa chance de revermos os números ordinais, que more that já que em portuguê s dizemos mais que , no comparativo .
; acompanham cada lição deste curso! Observe que para indicar um Entretanto, lembre-se que no inglês o comparativo é sempre usado
: dia do m ê s, usamos os números ordinais: the tenth of the month com than. I am taller than you , Sou mais alto que você .

249 • two hundred and forty -nine two hundred and fifty •250
66 / Sixty-sixth Lesson Sexagésima sexta lição / 66

^ Exercise 1 - Translate
O Two hundred and sixty- six dollars for a dress? That's
crazy! & I ' m not feeling well but I ' ll go to work nonetheless.

- espostas do exerc ício 1
O Duzentos e sessenta e seis dó lares por um vestido? Que loucura!
O Não estou me sentindo bem, mas vou pro trabalho de qualquer
- aneira . © Voc ê pode tentar me ajudar? O Minha irmã vai pro
© Can you try to help me? 0 My sister goes to Alabama
- abama duas vezes por ano. © Vai custar mais de quinhentos
twice a year. © It ' ll be over five hundred dollars .
::lares.

Exercise 2 - Fill in the missing words :espostas do exercício 2


® Eie vai estar de volta no dia quinze (décimo quinto) do m ê s . Q - be back - fifteenth - © - her best wishes © That' ll do © - arm
He' ll the of the month . a ~ d a leg © - older than -How many times - fifty times
& Ela manda seus melhores votos .
She sends you
© Está bem . Segunda onda: 17a liçã o

© Uma fortuna (Um braço e uma perna).


An
© Ele é mais velho do que voc ê . - Quantas vezes? - Cinquenta
vezes!
He 's you. - ? - At least
i

251 • two hundred and fifty- one two hundred and fifty- two • 252
Sixty- seventh Lesson Sexagé sima sétima lição
o
o I 'll Switch 1 my Appointment Vou trocar a minha hora marcada
(compromisso)
1 - I was supposed to 2 go to Pittsburgh on the
1 - Eu deveria estar indo a Pittsburgh no voo das cinco
five -thirty flight, but Pittsburgh is snowed-in 3 e meia, mas Pittsburgh está abaixo de neve e n ão
and I won't be able to get out until 4 morning. vou conseguir sair at é de manh ã.
2 So I think I'll switch around my appointments 2 Entã o, acho que vou trocar as minhas horas
and catch the six-thirty flight to Orlando and marcadas e pegar o voo das seis e meia para
fly back up 5 to Pittsburgh on Thursday to Orlando e voar de volta a Pittsburgh na quinta-feira
meet Charlie Jenkins. Will that be okay with para encontrar o Charlie Jenkilors. Ser á que os caras
the guys in the planning office ? do escrit ório de planejamento ir ã o se importar (vão
3 - No problem B here . It makes no difference on estar bem com isso )1
this end. 3 - Aqui n ão tem problema. Nã o faz diferenç a por aqui
(nesse lado).
Pron úncia
1 ... spouzd ... snoud - in . .. 2 ... su í tch ... apóintments . . . muita coisa para fazer, estar sobrecarregado. I can' t go out tonight
because I ' m snowed under with work , Não posso soir hoje à noite
Dorque estou com muito trabalho .
G Observa çõ es
j

Until/till: até, em relaçã o a tempo, duração. Not until: não antes .


1 O verbo to switch significa mudar , modificar , ajustar , ou ainda inverte *
Outros exemplos: She ' ll be there till three , Eia vai estar lá até às três;
a ordem : We switched seats at the opera because I couldn 't see ove *

She won 't (= contraçã o de will not) come until after dinner, Ela não vai
the head of the man in front of me , Nós trocamos de lugar na óper:
chegar até depois do jantar . Observe que na frase do diálogo é usado
porque eu não estava conseguindo ver por cima da cabeça do home ~
until morning e não until the morning . Da mesma maneira dizemos
na minhafiente . A switch, urna troca , mas tamb ém pode significar u~
until evening, até a noite / not until evening, não antes da noite.
interruptor de luz, ou de algum aparelho eletró nico . To switch off the
light significa desligar a luz, e to switch on - ligar . Você já notou que em inglês várias coisas podem ser expressas com
poucas palavras? To fly back up, que significa simplesmente retornar ( de
2 Já vimos a expressão to be supposed to na lição 23. Aqui vemos : avião), em portuguê s ter íamos que dizer voltar de aviã o para: com fly,
passado: I was supposed to . .. era para eu ... , eu deveria . .. c _
coar , sabemos que a pessoa em questão viajou de avião; back implica
simplemente, eu tinha que .. . Quando usamos esta expressão d _
im retorno ao ponto de partida, e up indica ir em direção norte.
passado, expressamos que, teoricamente, deveríamos ter feito alg:
To be okay with . .. , estar OK sobre / estar de acordo ... / aceitar , etc.
mas, por uma razão ou outra , não foi possível.
That’s okay with me!, Por mim, está tudo bem!
3 Snowed-in indica que algo está coberto de neve. Observe tamb é m s
No, dependendo do contexto pode significar apenas nã o, mas tamb ém
expressão snowed under, que pode ter um sentido literal de soterrad •
'
. enhum ... No problem , Nenhum problema / Não tem problema; It
na neve, mas tamb ém mais figurativo estar atolado de trabalho, te *

makes no difference, Nãofaz nenhuma diferença .

two hundred and fifty - four •254


253 • two hundred and fifty -three
67 / Sixty-seventh Lesson Sexagésima s étima lição / 67
4 - Otherwise, I would have had to 7 sleep over at 4 - Caso contr ário, teria que ter dormido no aeroporto e
the airport and hope to Çjod that the weather rezar (esperar por Deus) que o tempo melhore at é de
improved by morning. manh ã.
5 - Okay, I'll send an e-mail to the plant in Orlande 5 - Certo, vou enviar um email para a planta em Orlando
and tell them you're coming in tonight. Do you e dizer a eles que voc ê est á chegando hoje à noite.
need a hotel? Voc ê precisa de um hotel?
6 - Orlando é onde é a casa do Mickey e Minnie. Posso
6 - Orlando's the home of Mickey and Minnie. I
can stay with them . ficar com eles.
7 - Muito engra ç ado, Sr. jackson !
7 - Very funny, Mr. (mister ) Jackson!
8 - Não, tudo bem, Luke. Vou ligar para o [ telefone ] 800
8 - No, it 's okay Luke . I'll call the Hilton's 800 do Hilton.
( eight hundred) number 8. C

^ 4 ózeruá is . . . impruvd . . .

CiiL Ï mcU MV
Ç]; Observações APPMTMEÑT .
• 1 Aqui está o passado condicional, que funciona como em português
: would have + participio do passado . Compare: I help, eu ajudo;
• helped, eu ajudei ; I would help, eu ajudaria ; I would have helped ,
teria ajudado . Com o verbo ter , to have to, ter que I have to, eu tend :
que; I had to , eu tive que; I would have to , eu teria que; I would have
: had to , eu teria tido.
• 8 Os números de telefone que iniciam com 800 s ã o os toll
.
free
: numbers - ou seja, n úmeros de chamada gratuita .

:|: :¡:
:i:

f g) Exercise 1 - Translate
.
respostas do exerc ício 1
O We won 't be able to go to Orlando until tomorrow O Não vamos poder ir a Orlando até amanhã à noite. © Voc ê não
evening. 0 Weren 't you supposed to call the guy to tell hirr -Inha que ligar pro cara para dizer a ele que voc ê estava chegando
you were coming in tonight ? © I just sent him an e -mail. - oje à noite? 0 Acabei de enviar um email a ele. O Desculpa,
© Excuse me, operator, I got a wrong number. © Is this 508- Telefonista, tenho um n ú mero errado. © É 508-8237? N ão? Desculpa !
8237? No ? Sorry !

255 • two hundred and fifty- five two hundred and fifty- six • 256
67 / Sixty-seventh Lesson Sexagésima s étima lição / 67
Exercise 2 - Fill in the missing words Respostas do exercício 2
0 Eu gostaria de ter ido à Africa com voc ê . O - would have liked - to - with 0 - called - would have
I to go .. Africa — you. ~ elped - 0 - they have come O - were supposed to fly - drive back

© Se voc ê tivesse ligado , ter íamos ajudado voc ê .


-o to - 0 Otherwise - would have had to -
If you had we you.
2 sistema de toll free numbers é muito difundido nos Estados
© Eles teriam vindo?
? - nidos, oferecido por empresas e serviços aos seus clientes. Este
Would : sterna favorece os neg ócios, na medida em que clientes potenciais
© Tínhamos que ter voado pra Orlando e depois de volta ao norte '
5 o irão pensar duas vezes em obter informações por telefone
pra Boston. : evido ao custo, uma vez que a chamada é totalmente gratuita, de
We to Orlando and then rjalquer lugar do país. O país está dividido por area codes, c ódigos
:e área, identificados por três números. Ao utilizar um area code
Boston .
eferente do que o código local, de onde é feito a chamada, deve
© Caso contr ário , ter íamos que ter ficado com a Minnie . :e digitar o n ú mero 1 primeiramente, e é considerada como sendo
, we stay with Minnie . a long distance call (ou toll calU, ou seja, uma chamada à longa
: stando.
: : ra acessar o directory assistance auxílio à lista deve se digitar
- 11 para informações locais, ou 1 + area code + 555-1212 caso
epeira se obter informaçõ es sobre um nú mero fora da area code
ocal.
cs Estados Unidos, os serviços de telefonia são privados . As tr ês
i apresas mais importantes são AT &T, Sprint e MG. É uma boa ideia
::rregar sempre um cartão de telefone para ligar para casa de uma
cibine telefó nica, caso contrário, uma voz gravada irá pedir que
::ê coloque uma quantidade específica de moedas para completar
: .gação.
'

_'í você digitar a wrong number, um n úmero de telefone incorreto,


se você for cut- off ou disconnected, desconectado, basta digitar
carafalar com a operator, a telefonista, para que você receba um
: edito equivalente à quantia perdida.

Segunda onda: 18a lição

257 • two hundred and fifty - seven -


two hundred and fifty eight •258
(fi)
Sixty- eighth Lesson Sexagé sima oitava lição
O My Cardiologist Warned Me 1 Meu cardiologista me advertiu
1 - Here, have 2 one of mine 3. 1 - (Aqui), pega um dos meus.
2 - Thanks a bunch 4 but I don't want to keep 2 - Muito obrigado, mas nã o quero continuar a fumar
smoking s yours . os seus [ cigarros ].
3 - Don't be silly, go ahead 6 and take one of 3 - Não seja bobo, v á em frente e pega um dos meus.
mine . 4 - Bem, a verdade é que eu estou tentando parar de
4 - Well, the truth is that I' m trying to kick 7 the fumar (chutar o h ábito).
habit.
Pronúncia
... kardió lodjist ... 3 ... go ehéd ...
Ç] i Observações
:Ì Algumas profissões da á rea m édica: physician [fizí chi ãn] , médico gérer
pediatrician [pidiatrichiãn], pediatra ] dermatologist [dermat ó /odjisf
dermatologista ; eye- ear-throat specialist [á i - ir- zsrout spé chialisE
: otorrinolaringologista ] gynecologist [g á inek ó lodjist] , ginecologista
surgeon [s ã rdj ã n], cirurgião ] orthopedist [orszopidist ] , ortopedista Na lição 55, vimos keep trying, continue tentando . To keep (ou to keep
psychiatrist [s á ik á i ãtrist] , psiquiatra . O farmacista é the pharmacist on) seguido por um verbo - ing expressa a ideia de continuar fazendo
; ou the druggist (the chemist , em inglês britânico). algo: I don 't want to keep smoking, Eu não quero continuar fumando ] I
To warn, alertar , prevenir , avisar , advertir . A warning, um aviso , um: keep dropping my pen , Eu continuo deixando caira minha caneta , etc.
; advertência. to keep tamb ém significa ter , possuir , guardar .

: 2 Observe que to have pode ter outros significados, além de ter,*pode Ço ahead ! é uma expressão que significa Vá emfrente! , Continue! , etc .
significar por exemplo comer , beber , pegar , tomar : I ' ll have a sandwich To kick , dar um pontapé/chutar . To kick the habit literalmente 'chutar
Vou comer um sanduíche ] Did you have breakfast this morning?, Voci um hábito', ou seja, livrar-se de um v ício , um hábito. Outras expressões
tomou café da manhã hoje de manhã? ] Have your tea , Beba o seu ch: com este verbo: I felt like kicking myself, Fiquei brabo comigo mesmo ]
: 3 One of mine - um dos meus . Você se lembra do possessivo? Em cas: to kick a goal, marcar um got, to kick off significa dar o chute inicial de

i negativo, releia as lições 25 e 56. uma partida de futebol, mas também é uma expressão que se refere
ao início de algo: To kick off the event, we have a jazz band, Para
: 4 Thanks a bunch é uma expressão equivalente à thanks a lot, mult:
iniciarmos o evento, temos urna banda de jazz . Observe tamb ém que
obrigado . A bunch é usado em relação ao coletivo de algo a bunch o‘
to kick the bucket , literalmente 'chutar o balde ' na verdade significa
people, um monte de gente ] a bunch of keys, um molho de chaves ] a
morrer . To get a kick out of something, aproveitar , divertirse com algo :
bunch of flowers, um buquê deflores ] a bunch of grapes/ bananas, ur
I get a kick out of watching the kids play with the puppies, Divirto-me
: cacho de uvas/bananas .
rendo as crianças brincarem com os filhotes de cachorro .

259 » two hundred and fifty-nine


two hundred and sixty e 260
68 / Sixty- eighth Lesson Sexagésima oitava lição / 68

5 - You too! You're the third person today I ' ve 5 - Voc ê também ! Voc ê é a terceira pessoa hoje que eu
met who 's trying to quit . This is getting 8 encontro que est á tentando parar [ de fumar ]! Isso
est á ficando muito (completamente) deprimente.
downright 9 depressing.
6 - 0 meu cardiologista me advertiu. Minha namorada
6 - My cardiologist warned me . My girlfriend
. me amea ç ou. Meus colegas do escrit ório circularam
threatened me. My office workers sent around (mandaram em volta) um abaixo assinado (uma
a petition against smokers at work . And at petição) contra fumantes no trabalho. E na hora do
lunchtime, I get dirty looks from strangers . almo ç o eu recebo uns olhares de reprovaçã o de
7 - So why do you want to quit ? / I estranhos.

« 6 ... szr étend ... petichiãn . .. dã rdi ... str êinjerz 7 . .. kuit
7 - Ent ão, por que voc ê quer parar [ de fumar ] ?

Ç] i Observações
vimos que o verbo to get pode ser usado de várias maneira: r Downright , absoluto, inequívoco , categórico, completamente . A
I 8 Já
: Aqui significa algo que está se tornando/ficando/ transformando : it s downright lie , uma mentira descarada ] a downright no, um não
getting depressing, está ficando deprimente ] it is getting dark , e_~; categ órico. Quanto à upright , significa de pé , na vertical , ou tamb ém
: ficando escuro . No final da lição 70 voc ê poder á consultar uma lista direito, honesto , correto Justo : an upright citizen, um cidadão honesto .
• expressões com to get.
** * ***
( CO Exercise 1 - Translate despostas do exercício 1
O Não é fácil de se livrar de maus hábitos. 0 A verdade é que eu
0 It's not easy to kick one 's habits. 0 The truth is that - ão consigo parar de fumar. Tentei várias vezes, mas ... 0 Voc ê falou
can 't stop smoking. I tried many times, but ... 0 Did yc. om o seu médico? O Falei com o meu médico, e depois com o meu
speak with your doctor ? © I spoke to my physician, the' cardiologista, e ele me mandou para um psiquiatra. 0 Então, o que
to my cardiologist, and he sent me to a psychiatrist . 0 Sc eie disse ? - Ele disse: " Pega um dos meus!" - Que piada de mau
what did he say ? - He said: "Have one of mine"! - Wha: costo!
a bad joke ! :í
|

Exercise 2 -
**
Fill in the missing words 0 Voc ê deveria t ê - la advertido!
0 Estou tentando parar de fumar. - Eu tamb ém ! Vou
I' m stop - M e . . . ! / .. ..
0 Ele ameaç ou voc ê ? Respostas do exercício 2
Did he ?
O - trying to - smoking - too - So do I @ - threaten you 0 - me
© Não , só me lanç ou olhares de reprovação . dirty looks 0 Strangers in the night 0 - should have warned her
No, he just gave
© Estranhos na noite . .. Segunda onda: 19a lição

261 ° two hundred and sixty- one two hundred and sixty- two ® 262
0 Sixty-ninth Lesson Sexagé sima nona lição
©
o Back to the Drawing Board 1 De volta à estaca zero
(De volta à prancheta de desenho)
1 - What were you doing 2 last year ?
2 - I was working for an international software 1 - 0 que voc ê fez (estava fazendo) no ano passado ?
company, but they were bought- out 3 by a bigger 2 - Trabalhei (Estava trabalhando) para uma empresa
internacional de programas de computaçã o,
company that was then downsized and I lost my
mas a empresa foi adquirida (fomos adquiridos)
job . In fact the whole shop was shut down .
por uma empresa maior que depois passou por
3 - What are you doing now ?
uma reestruturação (foi diminuída) e perdi o meu
4 - I am writing a book on the disadvantages of emprego. Na verdade, a empresa (a loja) toda fechou.
downsizing A . 3 - E ] o que voc ê est á fazendo agora ?
[
5- Have you started looking for a publisher or 4 - Estou escrevendo um livro sobre as desvantagens da
have you found one already ? reestruturação.
5 - Voc ê come ç ou a procurar uma editora ou já achou
Pronúncia
. . . dróin .. . 2 i- nternéchionelsofter ... chãt .. . 4 ... disadv ãtadjis ..
uma ?

fr /g && (WW )
Ç] j Observações
: fl A express ã o back to the drawing board é referente ao tempo em que
: as ideias e invenções eram criadas em uma prancheta de desenho , a
drawing board . Hoje em dia o termo poderia ser substituído por back
to the computer screen, de volta à tela de computador , mas back tc
the drawing board continua a ser usado para se expressar a icj ia de
: recomeçar algo do zero . ^
: 2 What were you doing? , literalmente 'O que voc ê estava fazendo?', este
tempo verbal é o passado contínuo (para revisar o presente continue out , Os ingressos para o show da Madonna estão esgotados . Um outro
: ver liçã o 42). significado da expressã o é abandonar seus princípios por uma certa
quantia de dinheiro: They are sure that their leader will never sell out,
: 3 Bought out é o passado de to buy out . Este verbo, através de out
Eles estão certos de que seu líder nunca ir á se vender (abrir m ão de seus
expressa a totalidade da empresa que tenha sido vendida , utilizada
principios por dinheiro).
quase que exclusivamente em um contexto empresarial, quande
: uma empresa é adquirida por outra. To sell out , literalmente 'vende’ O downsizing é uma reestruturação que normalmente envolve reduçã o
inteiramente ', tem dois significados : a venda total de um estoque de de pessoal, a fim de se reduzir os custos de gestão de uma empresa .
: certo produto (tamb ém se utiliza para as vendas esgotadas de ingressos Uma outra expressão relevante a este tema é to be layed- off, ser
: para cinema, teatro, shows, etc .): Madonna 's concert tickets are sold demitido.

263 • two hundred and sixty -three two hundred and sixty -four •264
69 / Sixty-ninth Lesson Sexagésima nona lição / 69

6 - I had been looking for the better part of a yea * í - Estive procurando [ por uma] por boa parte do ano,
e depois, na Feira de Livro de Chicago, tive sorte
and then at the Chicago Book Fair I was lucky
o suficiente de encontrar uma editora que parecia
enough to find a publisher that seemed 5 to be
perfeita, uma empresa chamada Rough and Ready,
perfect, an outfit 6 called Rough and Ready 7 localizada em Baltimore. Preciso ( lhe) dizer mais ?
Books, located in Baltimore . Do I need to tell No m ê s passado, foram obrigados a passar por uma
you more ? Last month, they were forced to reestrutura ção e cancelaram o meu contrato editorial
downsize and they cancelled my book contract (de livro).
7 - You' re back to the drawing board. / z 7 - Você está) De volta à estaca zero (à prancheta de
desenho).
® s ... rãf énd rèdi .. lokêitid ...
.

Ç]; Observações mabalho, e não apenas um negócio comercial. Em termos de moda


j 5 To seem , parecer , dar impressão . Observe também a estrutura It see ~ _
-eminina, an outfit é um traje, um conjunto de roupa .
: .
as if . .. Parece que ...
Rough- and-ready é uma expressão que significa feito às pressas , mal
\ 6 Em inglês, a palavra enterprise tem muitos sinónimos, como compar
: establishment , firm, corporation , outfit . Ou seja, qualquer local feito ] rough, áspero , rude , bruto .
:js
-r
•esoostas do exerc ício 1
Ul Exercise 1 Translate
-

® He seems to be happy. 0 Yes, he was lucky enough ::


E.e parece estar feliz. © Sim, ele teve muita sorte em encontrar a
::ora perfeita para o seu livro . 0 Ele esteve muito deprimido depois
find the perfect publisher for his book. 0 He had bee' :e:er perdido o emprego. 0 Ele tinha sido demitido? 0 Sim, depois
downright depressed after he had lost his job. 0 Had he _
e sua empresa foi comprada por uma outra maior.
. -
been layed- off ? 0 Yes, after his company had been bough:
out by a bigger one. i ]: î|î

**
Exercise 2 - Fill in the missing words
0 Não . Voc ê já achou uma editora ?
O O que voc ê estava fazendo naquele bar ontem à noite ? No. Have you a publisher ?

in that bar . . ?

0 Estava trabalhando para um detetive. espostas do exerc ício 2


"

I a detective. 0 What were you doing - last night © - was working for -
V - ing - what are - doing - 0 - writing a - need to tell you more
0 Que fascinante ! E o que voc ê está fazendo agora ? õ - found - already
How fascinai. . . ! And you now ?
0 Estou escrevendo uma história de detetive . Preciso dizer mais
'

I' m detective story. Do I Segunda onda: 20a lição


?
two hundred and sixty- six • 266
265 • two hundred and sixty- five
© Seventieth Lesson Septuagé sima lição

Revision - Revisão
Parabéns por ter chegado a esta lição! Você deve ter notado que :
• Too pode ser usado de diferentes maneiras:
~
ritmo agora está um pouco mais acelerado, mas não desanime - zo + adjetivo ou verbo:
~- ey are too small, Eles são muito pequenos.
continue at é ofinal!
N ã o se esqueça de sempre 1er as observações, onde às vezes fornecem - e drives too fast, Ele dirige muito rápido .
vocabulário adicional, muitas vezes citados nos exercícios, para var - - Too much + substantivo no singular (pode estar subentendido):

um pouco. E não deixe de usar a segunda onda para aperfeiçoar :: nave too much work , Tenho muito trabalho .
conhecimentos já adquiridos. He drinks too much, Ele bebe muito - "álcool ” est á implícito.
- Too many + substantivo no plural ( pode estar tamb é m
_
: bentendido):
1 Passado Cont ínuo ~hey have too many things to do, Eles t êm muitas coisas para

-zzer .
]á vimos o presente cont ínuo, que é formado pelo verbo auxiliar -
- ing, na lição 42. Vamos agora ver o passado contínuo.
• O passado contínuo descreve uma ação que estava ocorrenc: 3 Present perfect
em um determinado momento no passado - o equivalente a:
passado contínuo em portuguê s: 3.1 Present perfect simple
- What were you doing when I called you, last night ? '
á vimos a formas composta: have ou has + participio ( lição 65 ).
- I was reading a novel. Este tempo verbal é usado nas seguintes situaçõ es :
- O que você estavafazendo ontem à noite quando eu liguei para você
'

Quando não há referê ncia de tempo:


- Eu estava lendo. . / ve had many jobs , Já tive muitos trabalhos .

• O passado contínuo é frequentemente usado para descrever urre • Quando há refer ê ncia de tempo com as expressões already ou
ação no passado que ocorreu ao mesmo tempo de uma outra açã: everJá; never , nunca; yet e so far , até agora :
ou evento : Has he ever climbed this mountain ? , Ele j á escalou esta montanha?
I was dreaming of my next vacation when the phone rang, Eu estav: I have never been to Tunisia , Eu nunca estive na Tunísia .
sonhando com as minhas próximasf érias quando o telefone tocou . Para ser referir a um passado ainda não acabado, ou seja, que
continua no presente:
2 Too I have lived here since I was a child, Moro aqui desde quando era
criança (ainda moro aqui ) .
•Too , muito ou tamb é m
Exemplos: 3.2 Present Perfect Continuous
These shoes are too small for me, Estes sapatos são mu it: zformado usando-se com o presente simples do verbo to have
pequenos para mim . have ou has ) + participio do verbo to be (been ) + gerundio do
For me too!, Para mim também! .
erbo principal (- ing).

267 • two hundred and sixty- seven two hundred and sixty - eight • 268
/0 / Seventieth Lesson Septuagésima lição / /0
° É normalmente usado para enfatizar a continuidade de uma
S No
ação passada que continua até o presente, ou que acabou de se -
concluída:
• Lembre - se que o no é equivalente a não , mas tamb é m à sem ,
It has been snowing all day, Tem nevado o dia todo ( e continua
-enhum/nenhuma . Por exemplo: No problem, Sem problema / Não
nevando ).
:ern problema; It makes no difference , N ãofaz nenhuma diferença;
I 'm sweating, I've just been running, Estou suado . Eu acabei de
e voc ê pode dizer tamb é m There is no milk in the fridge , N ão há
correr.
site na geladeira .
« Com
for , por , para expressar a duração da ação, ou com since
desde , que indica o tempo de iníco da açã o: O equivalente a não adianta é it's no use :
I have been studying English for two months, Tenho estudadc fs no use spending all that money, N ã o adianta gastar todo
inglês por dois meses . zquele dinheiro .
I have been studying English since January, Tenho estudado inglês
desde janeiro . 6 To get
To get é um verbo muito vers átil, j á o encontramos em algumas
4 Simple Past ou Present Perfect ? .ções passadas . Vamos rever alguns de seus significados:
• To get + objeto direto = adquirir , receber , pegar , tomar , comprar ,
É importante saber a diferença entre quando usar o Simple Past e etc.: She got a nice present from her brother , Ela recebeu um
o Present Perfect . -
z esente legal de seu irmão -, There is no more milk in the fridge,
Vamos analisar estas duas frases: we'll have to get some , Não tern mais leite na geladeira, vamos ter
I have visited Brazil in the past , Eu visitei o Brazil no passade . zue comprar mais .. .
(Present Perfect )
• To get + preposição = movimento: to get out, sair, to get off,
I visited Brazil in 1993 , Eu visitei o Brazil em 1993 . ( Simple Past)
zesmontar , descer do ônibus; to get on , montar , subir no ônibus; to
Na primeira frase, o que importa é o fato de que eu visitei o Brasi ,
get up , levantarse , etc .
no passado, mas na segunda fase o foco est á em quando a açãc
ocorreu, ou seja, em 1993. • To get + adjetivo = tornarse/ficar : to get old , ficar velho /
Vamos analisar um outro exemplo: envelhecer, to get tired, ficar cansado ] to get wet,ficar molhado ,
- Mary, have you seen Ç one with the Wind? - Mary, voc ê assistiu etc.
E o Vento Levou ? ( Present Perfect ) %
• To get + participio do passado = verbo pronominal: to get
- Yes, I have . - Sim, assisti . (Present Perfect ) -narried, casarse ,- to get dressed, vestirse ,- to get washed , lavarse ,
- When did you see it ? - Quando voc ê assistiu ? ( Simple Past ) etc.
- I saw it last week . - Eu assisti semana passada. ( Simple Past )
• To get = buscar / pegar :
Em portuguê s sempre usamos o passado simples, mas em inglê s
temos que saber quando usar os dois tempos verbais. De mode Can you get me some tea, please ? , Você pode pegar um chá para
geral, dependendo se o foco da frase estiver na pró pria a ção, ou se mim, por favor ? ] Can you get him at the airport ?, Você pode
estiver em quando a ação foi realizada. Se essa diferenç a ainda nãc Dusc á- lo no aeroporto ?

estiver muito clara, não se preocupe, com o tempo e pr ática tudo


ir á se tornar mais claro. Agora você merece um descanso!

Segunda onda: 21a liçã o

269 two hundred and sixty- nine


®
two hundred and seventy • 270
# Seventy-first Lesson Septuagé sima primeira lição

0 Let 's Not Make a Big Deal Não vamos fazer disso
About This, Okay ? J um grande problema, OK ?

1 - Listen, you cut me off 2.1 had the right of way 3! 1 - Ouç a, voc ê me cortou. Eu tinha a prefer ê ncia (direito
2 - You were driving too fast . de passagem) \
3 - That's not the point \ You ran into the rear of 2 - Voc ê estava dirigindo r ápido demais.
3 - Essa n ã o é a quest ão (o ponto). Voc ê bateu na
my Toyota.
traseira da minha Toyota.
4 So you admit you were driving too fast . You
-
4 - Ent ão voc ê admite que voc ê estava dirigindo muito
just admitted it, didn't you? r ápido. Voc ê acabou de admitir, n ão ?
5 - You ran through 5 the yield sign without yielding! 5 - Voc ê passou pelo sinal de "dê a prefer ê ncia" sem
Pron úncia dar a preferê ncia!
5 ... iud ...
escrito YIELD. O verbo to yield significa ceder , ou seja, dar a preferência.
(fj j Observaçõ es
Ao contrário de muitos outros países, a prioridade não é dada
I To make a big deal out of something, fazer um grande problem.: automaticamente ao motorista que vem da direita (ou da esquerda), por
de alguma coisa , ou seja, exagerar a importância de algo. A big dea - isso é muito importante observar cuidadosamente os sinais de tr ânsito.
pode também ser usado para se referir a um evento importante. C A point é, naturalmente, um ponto , mas é muito utilizado também
significado de a deal é um negócio, um acordo . Quando se chega a como a quest ão : That 's not the point , Essa não é a questão . The point
um acordo a respeito de um contrato, muitas vezes se diz It 's a deai of something é a razão , objetivo de algo. Em uma palestra, por exemplo,
seguido de um handshake, um aperto de m ão . É claro que o contrat: o palestrante explica os main points, os argumentos principais de sua
assinado é muito importante, mas nos Estados Unidos a palavra, o _ palestra. What 's the point ? se diz no sentido de Para quê? ou Qual é o
seja, um acordo verbal, também é muito importante. objetivo? E, quando uma pessoa não entende algo, diz-se que ela missed

2 To cut significa cortar, talhar : Can you cut me a slice of bread? the point , ou seja, não entendeu ( literalmente 'perdeu o ponto').
Você pode cortar uma fatia de pão para mim? ] He cut his finger , Ele ? Through [szru], significa atrav és , por meio de. Um verbo seguido de
cortou seu dedo . A expressã o to cut off pode ter vá rios significados through pode ser traduzido como cruzar , atravessar , em portuguê s: She
dependendo do contexto, mas geralmente significa: acabar , termine ran through the crowd, Ela atravessou a multidão correndo ; I drilled a
(relações), interromper (comunicação), cortar , remover : The machine hole through the wall, Eu fiz um buraco na parede , literalmente 'atravé s
cut his finger off, A máquina cortou o seu dedo - off enfatiza o fato de da parede'. Aprenda também a expressão to be through with something/
que o dedo não foi só cortado, mas também separado da m ã o. Don't someone . .. , acabar com algo ou alguém : I ' m through with my dinner ,
cut me off !, Não me interrompa! Uma outra expressão muito comur Acabei o meu jantar . J á a expressão through and through, expressa a
com o verbo to eut é: Cut it out!, sinónimo de Stop it !, Pare! ideia de completamente, inteiramente, por completo: I 've read this
3 The right of way é a prioridade. Nas estradas norte-americanas, a placa report through and through, Eu li este relatório do início aofim ; He was
que indica dê prioridade é simbolizada por uma placa triangular com c wet through and through, Ele estava completamente molhado .

271 • two hundred and seventy- one -


two hundred and seventy two * 272
/ 1 / Seventy- first Lesson Septuagésima primeira lição / 71

6 - Hey, listen the damage is about 6 equal to 6 - Bem, ouç a, o dano é mais ou menos o mesmo para
both cars. Let’s not make a big deal about this os dois carros. Nã o vamos fazer disso um grande
okay ? problema, certo ?
7 - Voc ê deve estar louco (foro da sua mente) \ Foi sua
7 - You got to be out of your mind 7! It was
culpa e vou fazer voc ê pagar por isso, [ meu ] amigo!
your fault and I'm going to take you to the
8 - Que tal repetir isso pra minha companhia de
cleaners 6, buddy 9! seguros?
8 - How about 10 repeating that to my insurance
company ? / L

. . . démedje ... 7 ... kliners .. . 8 ... inchurã ns ...


.
(fou i«£ /?£

Ç] ; Observaçõ es
j6 Nesta frase, temos os dois significados principais de about : sobre
: ocerca e também aproximadamente , mais ou menos . We are talking
about his new book , Estamos conversando sobre seu novo livro; l 'r
: sorry about that , Sinto muito por isso (sobre isso): She ' ll be back ir
: about two months, Eia vai voltar em aproximadamente dois mese:
: She 's about forty , Eia tern mais ou menos quarenta anos . É mui::
comum de se ouvir How about .. . ? ou What about . .. ?, Que tal ... ? / Z
que você acha de ... ? / Ese ... ? , que s ão maneiras de fazer uma sugestã:
: Observe também to be about to, estar prestes a : I was about to leave
• when the phone rang, Estava prestes a sair quando o telefone tocou . cobrar caro demais , to get ripped off, ser o alvo do roubo , exploração :
I got ripped off from a guy who sold me a fake Seiko watch, Fui
:? You're out of your mind ! , You ' re crazy! , s ão duas maneiras de se dize -
Você está/ é louco! Outras express õ es com o mesmo significado : You ' re roubado pelo cara que me vendeu um relógio Seiko falso (no sentido de
: ter pago um preço muito alto, injusto). Outras express õ es semelhantes:
off your rocker ! , You lost your marbles!, You're out of your ourd.
^
You ' re off the wall!, You' re nuts! , You ' re coo - coo! , You're wackc
to take advantage of. . . / to be taken advantage of.. . , levar vantagem /
ser o alvo de vantagem ou to cheat / to be cheated enganar , trapacear /
Atenção, cuidado ao usar estas express õ es, pois podem ser consideradas
ser enganado , ser trapaceado .
como fortes insultos! Repare que o homem no nosso diálogo, aines
: que irritado, é um pouco mais cauteloso e decide dizer: You got to be r Buddy, em uma linguagem coloquial, significa amigo , companheiro .
out of your mind , literalmente ' Voc ê deve estar fora de sua mente Assim como em portuguê s, pode ser usado de forma irónica, como no
: o que seria mais parecido com a expressão em portuguê s Você deve diálogo.
estar com um parafuso solto . Esta expressão não é tão agressiva quant: C E aqui está How about ... ? Que vimos na Observações 6. Dois exemplos
: You' re crazy!, Você está/é louco! adicionais: How about going to the movies tonight ?, Que tal irmos ao
: a To take someone to the cleaners ( literalmente 'levar alguém para a cinema hoje à noite?: How about we go to my parents ' house in the
: lavanderia'), significa (evar algu é m a ruino , arruinar algué m . Algumas country next weekend? , Que tai irmos para a casa de campo dos meus
: expressõ es com significados semelhantes: To rip off, roubar , explore - pais no próximo final de semana?

273 • two hundred and seventy - three two hundred and seventy -four • 274
72 / Seventy-second Lesson Septuagésima segunda lição / 72

QJ) Exercise 1 - Translate respostas do exerc ício 1


1 Why do you always have to cut me off when I start to
( ) O Por que voc ê sempre me interrompe quando eu começ o a cantar ?
sing? © Ken and Bill's weight is about the same. 0 What O O peso do Ken e do Bill é mais ou menos o mesmo . 0 Sobre o que
::é está falando? O Eia está prestes a ter um bebé . © Ele ficou louco
are you talking about ? 0 She is about to have a baby. 0 He f f perdeu suas bolas de gude).
lost his marbles. :¡:
**
Exercise 2 - Fill in the missing words 0 Por que fazer disso um grande problema ?
® N ó s dirigimos atrav é s da foresta . .. . make a this?
We the forest.
0 Voc ê tamb é m comeu muito ? 7
es postas do exerc ício 2
Did you eat . .. much . . . ? O - drove through - 0 - too - too © - through with him O Both
0 Eu acabei com ele ! ed 0 Why - big deal about -
I' m i

0 Ambos os carros são vermelhos . Segunda onda: 22 a liçã o


cars are —
o Seventy- second Lesson Septuagé sima segunda lição
o
O See Spot ' Run! Veja o Spot correr!

1 - Come here Spot . Ç ood boy! 3 1 - Venha aqui, Spot. Que cachorro obediente (Bom garoto)\
2 Now sit . Çive me your paw . Your paw . Beg, Spot. 2 Agora, sente - se. Dê-me sua pata. Sua pata (Implore), Spot.

: Você se lembra do imperativo, n ã o? É formado pelo infinitivo do verbo


Pron úncia sem o to: Run !, Corra! A forma negativa é formada com a adição de
2 ... pów ... %
don't antes do verbo: Don ' t run ! , Não corra! Para a primeira pessoa do
plural, usamos let 's: Let 's run !, Corremos! / Vamos correr !
Çj ; Observações : Ç ood boy ou good girl, literalmente ' bom garoto/ boa garota'
:1 Spot é um dos nomes mais populares para cachorros de estimaçà: s ão expressões normalmente usadas para elogiar crianças bem-
nos Estados Unidos. A spot é um ponto , mas també m uma mancha ] te comportadas, e também são usadas para elogiar cachorros bem-
spot significa manchar, spotted : manchado ; unspotted ou spotless comportados ... mas não gatos, já que eles normalmente fazem o
: sem mancha , impecável . " See Spot Run" é uma refer ê ncia a um livr: que bem entendem e normalmente nã o obedecem ordens, como os
; dos anos 50 utilizado para ensinar crianças a 1er e escrever. O livro era cachorros! Um dos truques mais comuns ensinados a cachorros é o de
chamado "Fun With Dick and Jane " ('Diversão com o Dick e a Jane dar a pata: Lift your paw ! Beg!, to beg significa implorar no sentido de
os personagens principais, Dick e Jane tinham um cachorro chamad: mostrar respeito ao dono . Mas, quando os cachorros ficam ao lado da
5 Spot. " See Spot Run " ( ' Veja o Spot Correr ') era urna das frases usadas mesa esperando que os donos lhes d êem comida, geralmente ouvem
: para ensinar os verbos to see e to run . um Don 't beg!, Não implore /; It 's a dog's life!, É urna vida de cachorro!

275 • two hundred and seventy- five two hundred and seventy- six • 276
72 / Seventy-second Lesson Septuagésima segunda lição / 72

3 Spot, your paw . (Jood dog. Yes, you re a good


;
3 Spot, sua pata. Que cachorro obediente (Bom garoto).
pup \ Yes. Sim, voc ê é um filhote muito obediente. Sim.
4 Spot, fetch 5 . (Jo ahead, get it. Over there B . 4 Spot, v á buscar. Vá, busque. Lá. O pau, v á pegá-lo.
Nã o! Voc ê já me deu a sua pata!
The stick , fetch it. No! You gave me your paw
5 Spot, pare [ com isso], vamos! Devolva o meu sapato. Esse
already . And don't lick.
é um dos meus melhores [ sapatos] (um dos meus bons).
5 Spot, stop it, would you 7! (Jive me back my
6 Pare. Nã o. Des ç a do sofá com essas patas sujas.
shoe . That's one 0 of my good ones. 7 Spot, seu vira-lata burro, venha aqui. Deite. Isso (Bom).
6 Spot , no , get off the sofa with those dirty paws. 8 Agora, role [ no ch ão ], (garoto) . Não se preocupe, o
7 Spot, you dumb mutt 3, get over here. Lay papai n ã o vai bater em voc ê.
down. (Jood . 9 Sim, voc ê é um cachorro obediente (bom garoto),
8 Now roll over. Roll over, boy. Don 't worry, Spot. Aqui est á um biscoito [ para voc ê ].
Daddy won't hit you.
9 Yes, you're a good boy, Spot. Here's a biscuit K) . z Stop it, would you!: would you (ou will you) o tag, depois da vírgula
enfatiza o imperativo. Pode ser traduzido como certo? ou por favor! :

^
Ç
3 ... pãp ... 7 ... dã m m ã t ... 9 . . . biskit

] ; Observaçõ es :
Stop smoking, would you ?, Pare defumar, por favor ! / Pare de fumar,
certo? / Pare defumar, tá!

Quando não queremos repetir o nome de alguém ou de algo, podemos


;4 A pup, diminutivoe de puppy, é um filhote de cachorro . Outros animai usar one (singular) ou ones (plural): I like this dress. Do you also have a
-kitten , filhote de gato, gatinhe green one?, Eu gosto desse vestido. Você também tem um verde? ] These

— —
de estimação e seus filhotes: cat
.
—-
horse colt, potro : deer fawn gamo ; sheep lamb, cordeiro : cow - shoes are too small, I need bigger ones, Esses sapatos são muito pequenos.
-
calf, bezerro; goat kid, cabrito; chicken chick, pintinho; rabbit -
bunny, coelhinho . Lembre-se que normalmente animais s ão referidos
Preciso de uns maiores . Observe também another one, um outro/uma
outra e other ones, outros/outras : I finished my coffee, could you please
como it, e não he ou she, exceto quando se trata de pets, animais ce bring me another onel , Acabei o meu café, você poderia trazer outro?
: estimação . r Nos Estados Unidos, dumb é geralmente sinónimo de tolo , idiota ,
: 5 O verbo to fetch significa buscar , e é muitas vezes usado para pedi ' burro : That was real dumb!, Aquilo foi muito idiota! ou What a dumb
: que um cachorro busque algo, como um pau de madeira, mas poce idea!, Que ideia estú pida! , etc . O contrario de dumb é smart, inteligente ,
também ser usado por pessoas: I went to fetch the mail at the por. esperto ... Entretanto, o significado original da palavra dumb é mudo(a) ,
office, Fui buscar a correspondência no correio . Entretanto, é um tant: mas tamb é m pode ser usado o sinónimo mute. Já a palavra mutt
grosseiro se usado para pedir que alguém busque algo para n ó s, nesse significa vira-lata . Uma cadela é a bitch, termo geralmente utilizado
caso usa-se to go get, ir buscar : Could you go get the mail for me por norte -americanos para se referirem a uma mulher difícil, m á ou
please ?, Você pode ir buscar a correspondência para mim, por favor . tamb é m para uma situação difícil.
: 0 Here, aqui , e there, lá . Tamb ém dizemos over here ou over there 3 O biscoito para cachorros , dog biscuit, é a recompensa mais comuns
quando queremos enfatizar a dist ância: The personnel department para cachorros quando obedecem a um comando do seu dono.
is over here, but the maintenance department is over there, C Atenção, não confundir com biscuits, que em inglê s britâ nico
: departamento pessoal é lá, mas o departamento de manutenção é aqc . significam bolachas , normalmente consumidas com ch á.

277 • two hundred and seventy- seven two hundred and seventy- eighte 278
73 / Seventy-third Lesson Septuagésima terceira lição / 73

© Exercise 1 - Translate - espostas do exercício 1


O Não lamba os meus sapatos novos, lamba os antigos! 0 Desç a da
II Don 't lick my new shoes; lick the old ones ! © Qet off the
bed with your dirty feet! © She ' s mute, but not dumb at all! rama com os seus p és sujos ! 0 Ela é muda, mas não é nada burra !
O Eu gostaria de comprar uns biscoitos para cachorro ... Eles est ão
0 I 'd like to buy some dog biscuits ... They look good! Can ! :sm uma boa aparência! Posso provar um? © Por favor, Spot, dê a
try one ? © Please , Spot, give Daddy your paw ! sua pata para o papai!

(T ¿> Lí KE To du/ Btscalri)


Exercise 2 - Fill in the missing words
O Devolva o meu biscoito !
my biscuit !
© N ão se preocupe , ele não vai lamber voc ê .
Don 't i he *. you .
0 No jardim , h á dois pintinhos, uma cabra manchada e uma vaca
preta e branca .
In the garden there . . . two . . . a and despostas do exerc ício 2
a and O Çjive me back - 0 - worry - won't lick - 0 - are - chicks -

shotted kid - black - white cow 0 Don ' t - what - told -


0 N ão se esqueça do que eu lhe disse !
* — forget I you ! Segunda onda: 23a lição

o Seventy-third Lesson Septuagé sima terceira lição


O She Married Her Publisher Ela se casou com seu editor

1 Maxine Ferguson has had an interesting life . 1 Maxine Ferguson teve urna vida interessante.

fTrà DÃaqHTfi^
Ç] ; Observação
;Î Atenção para esses falsos cognatos: a publisher é um editor , e an editor
é um revisor . A publishing house é umo editora . Entretanto, o verbo to
I publish, geralmente refere-se à publicação de um livro .

279 » two hundred and seventy -nine two hundred and eighty • 280
73 / Seventy-third Lesson Septuagésima terceira lição / 73
2 Born and raised in Burlington, Vermont, she 2 Nascida e criada em Burlington, [ no estado de ]
attended 2 the University of Alaska, where she Vermont, ela frequentou a Universidade do Alasca,
majored in marine ecology, minored in Irish onde estudou ecologia marinha como especialidade,
literature, and graduated with honors 3 in biology. e literatura irlandesa como estudo secundário,
3 She spent two productive years as the formando- se em biologia com menção honrosa (com
,

resident 4 biologist on a research ship in the honras).


3 Ela passou dois anos produtivos como bió loga
frigid Arctic Circle .
residente em um navio de pesquisa no gelado
4 In 1989 (nineteen eighty-nine ) she won a
C írculo [ Polar ] Á rtico .
National Science Foundation Qrant 6 for 4 Em 1989 , ganhou uma bolsa da Funda ção Nacional
her advanced work on sea otters and their de Ciê ncia pelo seu trabalho avan çado sobre as
underwater mating habits . lontras marinhas e seus há bitos de reproduçã o
(acasalamento) subaquáticos .

Pron úncia
2 . . . r êisd . . . m êidjord . . . merin ikólodji máinerd . . . gradiuêitid .. .
ón ã rs . . . baió lodji 3 . .. ré sident . . . ris ãrtch chip . . . fridjid ...
4 . . . sáíens fá undê ichã n grant . . . edv ã nst . . .
a formatura . Este é um grande momento na vida de um jovem, e as \
famílias dos estudantes atravessam o país para participar da formatura. :
Ç] ; Observações O diploma obtido é o Bachelor 's of Arts ( BA ) ou Bachelor 's of Science j
• 2 To attend significa frequentar , comparecer , estar presente : to attenc ( BS ), dependendo do campo de estudo . Se as notas do aluno forem i
church, school, university , frequentar a igreja , escola, universidade especialmente altas, he/ she graduates with honors , ou seja, recebem \
To attend a course: frequentar um curso . Entretanto to attend to menção honrosa . :
someone/something: cuidar , tomar conta de algo ou algu ém . Os estudos posteriores s ão conhecidos como Çraduate school (ou grad j
school) , também em universidades, e os diplomas s ão Master of Arts :
: 3 Nas universidades americanas, geralmente durante o terceiro aro de
( MA ), Master of Science ( MS), Master of Business Administration [
estudo (Junior year ) , os estudantes escolhem um major ou seja, uma
( MBA ), Master of Fine Arts ( MFA ) , etc . Existem tamb é m os programas :
especiatidade , um campo de estudo principal , e um minor, um campe
de doutorado, Ph . D. programs. •
de estudo secundário . É comum os estudantes se perguntarem What are
you majoring in? ou What 's your major ? , Qual é o seu campo de estude 4 A resident é alguém que tem uma posição permanente em uma :
principal ? / especialidade? Os primeiros quatro anos da faculdade s ãc instituição, seja em um hospital, laboratório ou universidade. :
chamados: Freshman year, de fresh , novo, calouro; Sophomore year; 5 Nos Estados Unidos, o estudo universitário é pago, e geralmente bem j
Junior year; Senior year . Durante os quatro anos, os estudantes sãc caro. Entretanto, 30% dos estudantes conseguem scholarships , bolsas :
undergraduate , o que significa que ainda não s ão diplomados, ou seja ,
.
de estudo , ou algum outro tipo de financiamento ou ajuda financeira. A ; .
graduandos. Depois de quatro anos, se os estudos foram concluídos grant é um auxíliofinanceiro , geralmente concedido a bons estudantes, :
com sucesso, o estudante recebe um diploma (to graduate , /or /nar- ou pesquisadores . A loan é um empréstimo, por isso deve ser pago de
se , receber um diploma ) em uma grande cerim ónia, the graduation, volta, normalmente depois do aluno se formar. :

281 e two hundred and eighty- one two hundred and eighty- two • 282
73 / Seventy-third Lesson Septuagésima terceira liçã o / 73

5 Her book " Otters and Other Qreat Marine 5 Seu livro Lontras e “ Outros Ç randes Amantes
Lovers ” 6 was recently published by McQraw-Hill Marinhos “ foi recentemente publicado pela [ editora ]
in New York . Mc Ç raw -Hill em Nova Iorque.
6 In 1996 ( nineteen ninety- six ), at the age of 45 6 Em 1996, aos 45 [ anos ], para a surpresa de todos,
( forty-five ), to everyone 's surprise , she married casou- se com seu editor, o Sr. Çjreg Simpson, que
tinha apenas 24 anos.
her publisher, Mr. ( Mister ) Qreg Simpson , who
was only 24 (twenty-four ) years old . C

Ç] I Observação
: 6 A lover (masculino e feminino) pode ser um amante , namorado/
: namorada , ou também alguém com grande paixão por algo: He is a
: great theatre lover , Ele é um grande amante do teatro .

i\:
* :!:
**
C» Exercise 1 Translate
-

© My copy editor is attending a course on sea otters. 0 Her


despostas do exerc ício 1
0 Meu editor está frequentando um curso sobre lontras do mar. 0 A
7ha dela se formou com menção honrosa. 0 Quer casar comigo?
*

daughter graduated with honors. 0 Will you marry me ?


D Nós passamos dois anos na Á frica. 0 Sou um calouro.
© We spent two years in Africa. 0 I'm a freshman.

Exercise 2 - Fill in the missing words despostas do exerc ício 2


® Sou um ( a ) grande amante de chocolate . O - great chocolate lover 0 - your major 0 - was only - years old -

I' m a graduated O - wanted - scholarship - loan

0 Voc ê se formou em que ?


What 's ?

® Ele tinha apenas 18 anos quando se formou.


Segunda onda: 24a lição
He 18 when he
Eu queria uma bolsa , n ão um empr é stimo!
a , not a i

283 • two hundred and eighty -three two hundred and eighty-four • 284
o Seventy-fourth Lesson Septuagé sima quarta lição
© One Has to ' Be Tolerant É preciso ser tolerante

1 - So , what did you do? How 'd 2 you handle 3 the 1 - Entã o, o que voc ê fez? Como voc ê lidou com a
situation with your neurotic 4 mother- in-law ? situaçã o com a sua sogra neur ótica?
2 - Believe it or not , she turned out 4 to be a real 2 - Acredite se quiser (Acredite ou não) , ela acabou se
doll, a saviour, a gem . tornando um verdadeiro amor (uma boneca), uma
3 - Is this the same woman that you've always salvadora, uma joia.
3 - Estamos falando da (Esta é a) mesma mulher da qual
complained about 5? The one who 6 vacuums
voc ê sempre reclamou? A que passa o aspirador
under your feet and considers beer-drinking
debaixo dos seus p é s e considera um pecado beber
on Sundays a sin ? cerveja aos domingos?

Pronúncia
1 . . . neuródik ... 2 ... s êiviãr . .. djêm 3 ... v ákiums ... sin

Ç] j Observações
: 1 One funciona tamb é m como um pronome impessoal: one has to be ... conheça a expressão Handle With Care ( care, cuidado ) impressa em
é preciso ser. .. No entanto, o uso de one corno pronome impessoal e caixas de objetos frágeis ... Como substantivo a handle pode ser uma
um tanto formal. Pode- se usar tamb ém you, não se referindo à pessoa alç a , manivela , alavanca ou cabo . The handle bar é o guidão de uma
: com a qual se está falando, mas como um pronome pessoal, com c bicicleta .
intuito de representar as pessoas em geral: You can ' t read a book in To turn significa g/ rar, virar , e também tornar-se; j á to turn out, significa
: five minutes, Nao se pode 1er um livro em cinco minutos. virar parafora : Her toes turn out , Seus dedos viram/apontam parafora ]
: Lembrete: to have to, dever , ter que , precisar . mas é também usada com o significado de, acabou por , revelou-se
: 2 How 'd é a contração de how did, como no nosso diá logo, How 'd / How
por .. . : The bag he found turned out to be mine, A bolsa que ele achou
did you get to Brussels?, Como vocêfoi a Bruxelas?, mas tamb ém de acabou por sendo minha . It turns out that . .. , A con tece que... It turns
how would : How 'd / How would you like to go to the movies ? , Que out that I have a lot to do at work today, Acontece que eu tenho muitas
tal irmos ao cinema? Não se preocupe, atravé s do contexto voc ê saberá coisas parafazer no trabalho hoje.
: qual das duas formas está sendo empregada. 5 To complain, reclamar, to complain about . .. , reclamar sobre . . . : How
To handle, manusear , manejar , manipular (um objeto), operar , guiar are you? - Oh, I can 't complain . .. , Como você está? - Ah, nao posso
\3 .

controlar (uma máquina), mas também lidar com uma situação ou reclamar /Não tenho do que reclamar. . . I 'm going to complain about
uma pessoa . Assim, algo ou alguém que seja hard to handle , é difíci the food in this hotel, Vou reclamar sobre a comida desse hotel .
: de se lidar , ou easy to handle, fácil de se lidar . É provável que você 5 The one who, aquele(a) que .

285 » two hundred and eighty - five two hundred and eighty- six * 286
74 / Seventy-fourth Lesson Septuagésima quarta lição / 74

4 That 's the one. But this summer we convinced 4 - É ela [ mesmo ]. Mas neste ver ã o, a convencemos a
her to stay with the kids every night while ficar com as crianç as todas as noites enquanto eu e
a Diane saíamos .
Diane and I went out.
5 Conseguimos assistir a novos filmes. Descobrimos
5 We managed 7 to see five new films. We um clube de jazz da moda chamado "Kool Kat ", e
discovered a hip jazz club called the Kool achamos um restaurante franc ê s muito rom ântico
Kat, and we found a very romantic French com uma pousada pitoresca ao lado.
restaurant with a quaint inn next door. 6 Era exatamente o que precisá vamos para reavivar a
6 It was just what we needed to renew our nossa relaçã o. Voc ê sabe que a Diane ainda é uma
relationship. You know Diane is still a very linda mulher.
beautiful woman. 7 Eu disse (Eu estou lhe dizendo) , é preciso apenas ser
7 I'm telling you, one has to be tolerant, that 's tolerante.
all. 8 - Tudo isso gra ç as a sua sogra, hein?
8 - All this thanks to your mother-in- law, huh ?

• 4 ... daiên . . .

Ç]ç Observação
(° U£ 014 LD .
ALWAYS BE FR ÆMDW )

• ? To manage, gerenciar , administrar um negócio , mas tamb ém conseguir


ter sucesso em algo . Uma express ã o muito comum é I ' ll manage, Eu me
j viro (ou vou conseguir de uma maneira ou outra).

=!= :i:
: espostas
| ¡ Exercise 1 - Translate
§l do exerc ício 1
O One should always be friendly. @ Handle the package _
0 Devemos ser sempre amigá veis . © Manuseie o pacote com
: idado! © O bolo dela acabou sendo ruim. 0 Visitei um site legal
with care! > Her cake turned out badly. O I visited a cool - = internet . © Minha sogra tem um relacionamento neurótico com o
web site on the Internet . 0 My mother- in-law has a neurotic lerente do "Kool Kat ".
relationship with the manager of the Kool Kat.

two hundred and eighty- eight * 288


287 • two hundred and eighty- seven
75 / Seventy-fifth Lesson Septuagésima quinta lição / 75

Exercise 2 - Fill in the missing words respostas do exercício 2


0 Voc ê se lembra da menina da casa ao lado, que amava jazz? 0 Do you - the girl next door - one who - 0 - she turned out
remember , the loved :: be - 0 - wasn't easy to handle 0 - complained about our -
© - neurotic - she managed
jazz?
0 Sim , ela acabou se tornando um grande nome da m ùsica (urr :
grande mùsica) . altos jarg ões utilizados pelos jazzmen nos anos 20, tornaram-se
Yes , a great musician . :apulares na linguagem coloquial e são usados até hoje, apesar de
cas alguns j á estarem um tanto quanto datados. Cool, legal, muito
0 Ela n ão era fácil de se lidar. : spular nos anos 60, caiu aos poucos em desuso, mas depois, na
She *. recada de 90 \?oltou à moda . É claro que o significado original de
:ool éfrio, fresco. Um sinónimo de cool é groovy, muito usado pela
Q Ela sempre reclamou do nosso cachorro .
ceração hippie dos anos 60, assim como hip e hep - mas que hoje
She always dog. :são consideradas expressões um tanto antiquadas ,
0 Ela estava um pouco neur ótica, mas ela conseguiu! í cserve que a expressão next door, é geralmente utilizada para se
She was a bit , but ! ~
efierir à casa/apartamento ou estabelecimento comercial ao lado.
z a expressão the girl next door remete à uma imagem de uma
;croia simples, pura e doce.

Segunda onda: 25a lição

o Seventy-fifth Lesson Septuagé sima quinta lição

o To Ski or Not to Ski Esquiar ou não esquiar

1 - But you said you could fix 1 it. 1 - Mas voc ê disse que poderia consertar.
2 - l know, but we couldn't 2 get the exhaust pipe 2 - Eu sei, mas não conseguimos o tubo de escape do
from the distributor in Albany. It's on order 3. distribuidor em Albany. Est á sob encomenda .

^ Pronúncia
2 ... sze iksó st p á ip . . . uma refeição ou uma bebida: I ' ll
sanduíche para você .
fix you a sandwich , Vou preparar um

Ç] ; Observações Could é o passado ou o condicional de can (ver liçã o 49) . Falaremos


: S Lembre-se que neste tipo de estrutura, that é opcional: Vou said (that mais sobre could na lição 77.
you would help me , Você disse que queria me ajudar . To fix., fixa' It 's on order, Está encomendado . By order , por encomenda e by order
: firmar , consertar (que também se diz to repair), e também prepara - only, somente por encomenda .

289 » two hundred and eighty -nine two hundred and ninety 290
75 / Seventy-fifth Lesson Septuagésima quinta lição / 75

3 - Why didn 't you call me before I got here ? 3 - Por que voc ê n ã o me ligou antes de eu chegar aqui ?
4 - We couldn 't find your phone number. 4 - Nã o conseguimos encontrar o seu n ú mero de
5 - Oh, that ' s great ! We 're going skiing 4 this telefone.
5 - Ah , que ó timo ! Vamos esquiar nesse fim de semana
weekend and we need the car !
e precisamos do carro !
6 - I can try another distributor, but I can ' t promise 6 - Posso tentar outro distribuidor, mas n ão posso
anythings . prometer nada .
7 - I can promise you that I won 't be back ! 7 - [ E eu ] posso prometer nunca mais voltar (que não vou
8 - Do you want to go skiing ñ or not ? / r voltar ) \
8 - Voc ê quer esquiar ou nã o?
.. . promis ...

Ç] j Observações ( bur qca SúD VOU COULD Ply irjj


:4 Observe o i duplo em skiing, que também indica uma pronúncia ma :
prolongada do i. Algumas outras palavras relativas ao esporte: o esc-
de pista é chamado de downhill/Alpine skiing; e o cross country skiirg
é o esqui de longas distâncias . Há muitas á reas de esqui nos Estac::
: Unidos, como as Rocky Mountains ou the Rockies, no Colorado (Va.e
: Aspen) e as Qreen Mountains de Vermont (Stow, Killington) . Na coses
ocidental, há também estações de esqui nos estados da Califórr a
: Idaho e Utah.
: fj Nó s já vimos anything. Lembre-se que em uma frase afirmativa, pc:s
ser traduzida por qualquer coisa: I eat anything, Eu como quoique
coisa; em uma frase interrogativa anything é equivalente a algur : : Um pouco de vocabulário de esqui: skis , os esquis , as pranchas de esqui;
coisa: Do you need anything?, Você precisa de alguma coisa? , e poles , os bastões de esqui; ski lift , teleférico , elevador de esqui; rope
uma frase negativa pode ser traduzida por nada: I don ' t need anjthiri tow , corda de reboque; chairlift , teleférico de cadeira , e é claro a hot
• Nao preciso de nada . chocolate , um chocolate quente\

:¡: :¡í
-
ï :i )i

( D ) Exercise 1 - Translate respostas do exerc ício 1


O Os esquis dela estão encomendados . © Vamos fazer esqui de pista
® Her skis are on order. © We 're going downhill skiing r
- m Aspen. 0 Pessoalmente, prefiro comer sorvete do que espinafre.
:
Aspen . 0 Personally, I prefer eating ice cream rather tha ~ 0 Jack nã o conseguia ver nada pela (da) janela. 0 Ela prometeu que
spinach . B Jack couldn't see anything from the window ::deria ser babà.
0 She promised she could babysit .

291 • two hundred and ninety- one two hundred and ninety - two • 292
76 / Seventy-sixth Lesson Septuagésima sexta lição / 76
:espostas do exerc ício 2
Exercise 2 - Fill in the missing words
O Voc ê prefere esqui de longa distância ou esqui de pista ? 0 Do you - cross country skiing - downhill skiing 0 - fix your
prefer or ? •j Could - fix me - hot chocolate © - hear anything
0 Não pude consertar seu carro .
I couldn't car.
Segunda onda : 26a lição
0 Voc ê poderia , por favor, preparar um chocolate quente para
mim ?
you please a ?

B Não , não ouvi nada .


No, I didn 't

Seventy- sixth Lesson Septuagé sima sexta lição

o Unsweetened ' Apple Sauce Molho de maçã sem açúcar

1 - Let 's see. It 's Tuesday and I can eat two raw 1 - Vejamos. [ Hoje ] É terç a e posso comer duas
half, and four ounces of
carrots, a grapefruit 2 cenouras cruas , a metade de uma toranja e 113
unsweetened apple sauce . gramas (quatro onças) de molho de ma çã sem a çúcar.
2 Eu deveria ter come çado essa maldita dieta no m ê s
2 I should have started this damn 3 diet next
que vem !
month!

^ Pron úncia
ãnsuitend épel sóus 1 ... gr êip - fruit ... áunsis ... ,

Ç]; Observações
: ! Sweetened, adocicado , com açúcar , é o oposto de unsweetened, ser~ = 1,61 km), feet , pés (ao invé s de metros / 1 foot = 0, 3 metros), inches ,
: açúcar . Sweetened implica a adição de açúcar ou de adoçante. C polegadas (ao invé s de centímetros / 1 inch = 2, 54 cm), pounds, libras
artificial sweetener, adoçante artificial , é muito utilizado nos Estadc: (ao invés de quilogramas / 1 pound = 0,45 quilogramas) e ounces, onças
Unidos. Algo que tenha um sabor doce é sweet . Salted, com a adiça: (ao invés de gramas / 1 ounce = 28,3 gramas).
: de sal ; salty, com gosto salgado; unsalted, sem a adição de sal , sem sa ] Damn significa maldição , praga . Os exclamativos Damn ! ou Damn it !
: 2 Os Estados Unidos não utilizam o sistema de medida internaciona podem ser traduzidos por Drogai , Maldito seja! E damn ou damned
mas sim o chamado Costumary System sistema consetudinário ce podem ser usados como adjetivos, para descrever algo negativo: Where
: medidas, que abrange miles , milhas (ao invé s de quilómetros / 1 miX is that damned pen?, Onde está a maldita caneta?

293 « two hundred and ninety-three two hundred and ninety-four • 294
76 / Seventy-sixth Lesson Septuagésima sexta lição / 76

3 I have a dinner with John tomorrow night at 3 Tenho um jantar com [ o ] John amanh ã naquele
restaurante novo [ estilo ] tex-mex, o " Pepe Ranchero".
that new Tex -Mex restaurant, Pepe Ranchero.
O que eu vou comer, nachos sem os nachos ?
What am I going to eat, nachos without the
4 Quisera eu nã o ter nascido (N ão deveria ter nascido).1
nachos ?
5 Eu deveria mesmo é ligar para o John e explicar
4 I shouldn't have been born! tudo, ou cancelar o encontro.
5 I should really call John and explain the whole 6 [ A ] vida é uma chatice !
thing or just call off the date 4. 7 Onde eu coloquei (O que eufiz com) aquela lata de
6 Life is such a drag 5 ! creme chantilly ?
7 What did I do with that can of whipped cream? 8 Bem, eu sei que nã o deveria, mas tudo bem, na
8 Well, I know, I shouldn't, but okay, Monday I segunda eu come ç o a minha dieta ...
start my diet ... r
\
V V X \

^ 5 ... ikspl êin sze rou szin .. . 7 ... nipt krim

Ç] ; Observações
: 4 To call off, concelar . Sin ònimo: to cancel . The wedding was callee
: off when it was discovered that the man already had two wives , C
casamento foi cancelado depois que foi descoberto que o homem je
: tinha duas esposas . A date é normalmente um encontro romântico , mas
: não necessariamente. Por exemplo, uma mãe e filha podem make a
date , marcar um encontro para sa írem às compras. Namorar se diz tc ‘ It 's a drag, É uma chaticie : It 's a drag getting old , É uma chatice fear
date ou to go out together : Craig and Debbie have been dating since velho . O significado original do verbo to drag é arrastar , puxar . A drag
:
: January , 0 Craig e a Debbie estão namorando desde janeiro. Lembrete
é tamb ém a forma abreviada de a drag queen, o termo normalmente
uma reuni ão de negó cios é a meeting e uma hora marcada no m édicc usado para se referir a homens que se vestem de maneira feminina e
: é an appointment . exagerada, normalmente para shows ou festas.
:
*
1
í'
*\*
i

@ Exercise 1 - Translate respostas do exerc ício 1


O Que droga, o creme de chantilly é sem a çúcar ! 0 Deveria ter
O Damn it, the whipped cream is unsweetened! 0 I should
^ arcado um encontro com ela no restaurante tex-mex. 0 Vamos
have made a date with her at the Tex-Mex restaurant zancelar o piquenique. O É uma chatice que o Stan está vindo jantar
0 Let 's call off the picnic. O It 's a drag that Stan 's coming eira o jantar ) amanhã. © Um grama de preven ção é o equivalente
for dinner tomorrow. © An ounce of prevention yields a ende) a um quilo (uma libra) de cura.
pound of cure.

295 • two hundred and ninety- five two hundred and ninety - six * 296
/ 7 / Seventy-seventh Lesson Septuagésima sétima lição / 77

Exercise 2 - Fill in the missing words despostas do exercício 2


0 Eu n ão deveria ter comido aquela toranja ! O - have eaten - grapefruit 0 Damn it - lost - 0 - called off/
I should that zancelled - date O - unsalted -

@ Que droga, perdi o meu nacho! - culinária mexicana tornou -se muito popular nos Estados Unidos
,1 my nacho! - js anos 80, e não apenas em áreas com grande concentração de
•lexican- Americans ou Ch í canos (como são chamados os filhos de
0 O John acabou de cancelar o nosso encontro . cai norte- americano e mãe mexicana, ou vice -versa), ou seja, não
John just / our . . . cemente no Texas e no sul da Califórnia. Talvez você conheça a
-repressão wetbacks, costas molhadas ? Ela se refere aos Mexicanos
0 Eu gosto de comida sem sal. rue entraram ilegalmente nos Estados Unidos a nado pelo Rio
I like food . rande, que separa o México do Texas. Os Estados Unidos têm hoje
cerca de 25 milhões de pessoas que falam espanhol, não só do
' éxico, mas também de Puerto Rico, Cuba, República Dominicana,

Zclômbia e outros países da América Latina. Em Miami, por exemplo,


em todo o sul da Flórida, é possível passar horas sem se ouvir uma
czlavra de inglês. Mas, voltamos à comida. .. Os nachos são tort ilhas
:f milho crocantes, servidas normalmente com salsa (molhofeito de
- cmate, cebolas, pimentas e especiarias ), cebola verde, sour cream

reme azedo bastante utilizado na culinária americana) e queijo


ineddar derretido. A culinária tex-mex é uma versão americanizada
: u melhor " texanizada", da culinária mexicana.

Segunda onda: 27a lição

o Seventy- seventh Lesson Septuagé sima sétima lição

Revision - Revisão
1 One

• One ( formal) e you podem indicar de maneira geral uma açãc


2 One, ones
feita por todos, não importa quem:
You/One should always be friendly , Devemos ser sempre Para evitar repetição podemos utilizar one ( singular ) ou ones
amig áveis / Todos devem ser amigáveis .
One eats a lot of steak in Texas, Come-se muito bife no Texas .
-lurai):
Which of those two dresses do you prefer, the blue one or the
• Para se referir a urn grupo do qual não se faz parte, usa- se they - ed one ( singular)?, Qual daqueles dois
vestidos você prefere, o azul
ou people: xi o vermelho?
They/ People eat a lot of meat in Texas, As pessoas comem muitc ~hose gloves are warm, but I need bigger ones ( plural), Aquelas
carne no Texas . jvas sã o quentes, mas eu preciso de umas maiores.

297 • two hundred and ninety- seven two hundred and ninety- eight • 298
77 / Seventy seventh Lesson
-
Septuagésima s é tima lição / 77
•Para enfatizar o número um / uma , usamos one e não o artigo a: Os verbos to see , to hear , to smell e to
feel são geralmente
My sister has one dog and two cats, Minha irmã tern urn cachorro _sados com can quando expressam uma percep çã o (no momento
e dois gatos - aqui a ê nfase é no número; iresente ou no passado):
Do contr ário, my sister has a dog, minha irmã tem um cachorro , o Can you see me ? , Você pode me ver ? ]
foco est á no fato da minha irmã ter um cachorro, e não no n úmerc I can hear a plane, Posso ouvir um avião ;
de cachorros que ela tem. He could feel the wind in his hair , Ele podia sentir o vento no seu
Observaçõ es: Um dia / uma noite , etc ., One day / one evening, etc. zzbelo .

3 Can 4 Abreviação de medidas norte- americanas


Can , poder é um verbo que não possui infinitivo ou participio.
0
.olume/ líquido
Para o infinitivo usamos to be able to ... ( literalmente ' ser capaz :unce - oz.
de ...' ), nunca to can . rint - pt.
• O participio , é formado com been able to . .. , pôde e o particip é quart -* qt .
presente :being able to ...poder : -
- alf- gallon 1/2 gal.
He has never been able to drive my car , Ele nunca pôde dirigir gallon - gal.
meu carro ]
He hated not being able to drive my car , Eie odiava n ão poder reso
dirigir meu carro .
O futuro é construido com will be able to:
runce oz.
round - lb.

I 'll be able to visit my friend tomorrow , Vou poder visitar meu
amigo amanhã . distância
a
não leva a adição de s na 3 pessoa do singular e as perguntas
° Can
. -
neh in.
com can não precisam de do: —
foot ft .
Can she come this afternoon ? , Ela pode vir essa tarde?
yard -yd.

No condicional, can vira could:


mile m.—
'Miles to go before we sleep.
®

Could you please bring me the paper ? , Você poderia me trazer c Miles to go before we sleep."
jornal? ~recho de urn poema de Robert Frost )

° No pret érito , can torna- se could quando se trata de uma


expressão de aptidão ou habilidade que existia no passado, de Segunda onda; 28a lição
modo mais ou menos permanente:
She could swim when she was three , Eia podia nadar quandc
tinha tr ês anos .
•Mas para expressar a realização de uma determinada açã o, could
pode ser substituído por was/ were able to ... :
I wasn 't able to come last night because my car broke down , N ãc
pude vir à noite passada porque o meu carro estragou .

299 ° t w o hundred and ninety- nine


luí
three hundred • 300
o
í

Seventy- eighth Lesson Septuagésima oitava lição


O Where do you (jo to School? Onde voc ê estuda?
(Onde você vai à escola?)
1 - When I was living in San Francisco last year I
had hoped to find a night course in commercia. 1- Quando eu estava morando em S ã o Francisco no
English, since 11 was working during the day . ano passado eu tinha esperan ç a de (tinha esperado)
2 - That must 2 not have been too difficult with achar um curso noturno de inglê s comercial, porque
all the continuing education programs 3 at the eu estava trabalhando durante o dia.
2- Não deve ter sido t ão difícil com todos os cursos
universities and community colleges 4 in the
de formação (programas de educação contínua) nas
Bay Area 5 .
universidades e faculdades comunit árias na Bay Area.
3 - True , but it was. I ended up taking Zen
3- É verdade, mas foi [difícil]. Acabei estudando
philosophy at Berkeley with a Laotian monk
filosofia Zen na [ Universidade de ] Berkeley com
and auto mechanics at adult school at um monge laosiano e mec ânica automotiva em
Oakland Vocational High SchoolB . uma escola de segundo grau profissionalizante
4- That 's incredible ! You couldn’t have done that (Vocacional) de Oakland.
back home 7 ! 4- Que incr ível! Voc ê n ã o conseguiria ter feito isso na
5- "Vive la différence," as they say in California! i sua casa (no seu lugar de origem)\
5- " Vive la diffé rence " como dizem na Califórnia!
Pron úncia
7 ... r ôupt ... 2 ... êduk êichën ... bè i éria 3 ... filózofi ... bã rkli ..
láuchiãn ... mê ké niks ... ou cursos de quatro anos que correspondem ao nível de gradua ção .
Esses cursos s ão muitas vezes mais t écnicos e pr áticos do que uma
Ç] j Observações universidade tradicional, na medida em que s ão criados para atender
: 1 A palavra since, cujo significado básico é desde (ver lição 40), tambér às necessidades profissionais dos habitantes da área.
: pode ser traduzida, dependendo do contexto, como porque . 5 A regiã o de S ã o Francisco é conhecida como The Bay Area, que inclui
: 2 Must, que você já encontrou algumas vezes, geralmente expressa as cidades de Oakland e Berkeley, cuja universidade é conhecida
: obrigação (ver lição 14), dever , mas pode tamb ém expressar deduçã z internacionalmente. Situadas ao leste da Baía, Oakland e Berkeley
\ suposição , como nesta frase do diá logo. est ã o conectadas a S ã o Francisco pela ponte Oakland Bay Bridge,
enquanto que ao oeste da ponte está o The Çjolden Ç ate, em Sã o
: 3 A maior parte das universidades americanas oferecem cursos noturncs
profissionalizantes. Esses cursos s ão flexíveis para ir ao encontro das Francisco, localizada na região norte da Califórnia.
necessidades da comunidade. 5 A vocational high school é o equivalente a um curso técnico vocacional .
• 4 Muitos counties, municípios , condados , e pequenas cidades rurais Back home , literalmente 'de volta à casa', o que sugere que a casa da
: têm universidades que oferecem cursos de curta dura çã o ( dois anos pessoa está situada longe do local da conversa .

301 • three hundred and one three hundred and two •302
78 / Seventy-eighth Lesson t Septuagésima oitava lição / 78
Exercise 1 - Translate espostas do exercício 1
O I ' ve been waiting for you since noon . 0 Since I am T 0 Estou esperando por voc ê desde o meio - dia . © J á que estou na
California, I would like to take Zen philosophy at Berkele.. Califórnia, gostaria de estudar filosofia Zen na Berkeley. 0 (Isso) Deve
0 That must be difficult! 0 I used to go to high schoc difícil! O Eu costumava ir à Escola Secundária. 0 Ela estuda
- ecânica com um monge tibetano, (isso) nã o é incrível?
© She studies mechanics with a Tibetan monk; isn 't tha:
incredible ?

Exercise 2 - Fill in the missing words :espostas do exercício 2


© Voc ê não poderia ter feito isso (aquilo) em Londres ! 0 - couldn 't have done that in - 0 What do they say 0 - had
You *. London ! "
sped to find - night - © - find one 0 - found one - he
0 O que eles dizem na Califórnia?
in California?
0 Ele tinha esperan ç a (tinha esperado) encontrar um curso à noite TUAT MUST DlPFlCOLT ! }
He a course .
Ele encontrou um ?
Did he ?

0 Eie encontrou um, não encontrou?


He didn 't . . ?

~á uma certa diferen ça cultural entre a West Coast, Costa Oeste


f a East Coast Costa Leste - o estilo de vida da Costa Oeste,
zdncipalmente o da Califórnia, é considerado mais descontraído,
-nenos formal, menos estressante e menos rigoroso, comparado
z vida na Costa Leste, especialmente de Nova York , que é mais
rganizada, profissional e estressante. A Costa Oeste é o berço da
cultura New Age, mais ligada à espiritualidade, enquanto que a
Zosta Leste é mais influenciada pelas tradições culturais europeias.
’ Jas, é claro, não devemos generalizar multo...

Segunda onda: 29a liçã o

303 » three hundred and three three hundred and four • 304
i

© Seventy-ninth Lesson Septuagé sima nona lição

o We Want to Qo to Harlem! Queremos ir ao Harlem!


1 - Please take us to the Cotton Club. We 'd like to 1 - Por favor, leve -nos ao "Cotton Club", postaríamos de
visit Harlem . visitar [ o ] Harlem.
2 And I'd like to be the Queen of England!
- 2 - E eu gostaria de ser a Rainha da Inglaterra!
Sorry ladies, but the company that owns 1 this Desculpa, senhoras, mas a empresa desse t á xi (que é
dona desse táxi) n ã o nos deixa aceitar (se recusa a nos
taxi refuses to let us accept fares that take
permitir que aceitemos) trajetos (tarifas) que nos leve
us above 125 th ( one hundred and twenty
ap ó s a rua 125. Voc ê nã o leu [ o livro ] A Fogueira das
fifth ) Street . Didn't you read “ Bonfire of the Vaidades , de Tom Wolfe ?
Vanities” 2 by Tom Wolfe? 3 - Nã o, n ão lemos . Voc ê pode nos deixar na rua 125 e
3 - No we haven 't . Can you drop us off 3 at 125th depois andamos [ a partir ] de lá.
Street and we ' ll walk from there .

« Pron úncia
.
.. . r árlen 2 . . bonf áir óv sze v énitis .. . ÜJE UJAtiT To rSjo .

Ç] i Observaçõ es
:Î To own, possuir / ser propriet ário de . .. : She owns several houses, E.:
: possui/é proprietária de v árias casas . The owner , o proprietário .
: 2 A bonfire é uma fogueira . O romance de Tom Wolfe, The Bonfre cf
Vanities, A Fogueira das Vaidades , foi um livro de grande sucess:
nos Estados Unidos na década de 1980, e descreve os conflitos entre
: brancos ricos e negros pobres em Nova Iorque.
j 3 To drop someone/ something off, depositar , deixar alguém/algo er
algum lugar . I dropped off my shirts at the cleaner 's, Deixei as minha:
\ camisas na lavanderia ] Max dropped me off at the bank on his way tc sinònimo de desistir /abandonar alguma coisa : He dropped out of high
: work, 0 Max me deixou no banco a caminho de seu trabalho . To drop ir school, Ele abandonou a escola . O significado bá sico de to drop é deixar
ou to drop by significa passar em algum lugar sem ter planejado : When cair alguma coisa : Accidentally, I dropped the plate on the floor, Sem
you're in Atlanta next time, please drop in, Quando você estiver er querer /Por acidente, deixei cair o prato no chão . A drop é uma gota/um
Atlanta na próxima vez, passa [na minha casa] . Quant à to drop out, é c pingo, mas o verbo pingar /gotejar é to drip !

305 • three hundred and five three hundred and six • 306
79 / Seventy-ninth Lesson í Septuagé sima nona lição / 79
4 - How about Bloomingdales or Macy 's , the 4- Que tal "Bloomingdales ” ou "Macy 's”, as maiores
world ' s largest department store , ladies, or lojas de departamento do mundo, senhoras, ou
better yet , Abraham & Strauss; they ' re having melhor ainda, "Abraham & Strauss”; eles est ã o tendo
a white sale 4. Sorry for the pun. Why not take uma liquidaçã o (bronca). Desculpa pelo trocadilho ...
the D train uptown 5 directly to Harlem if you Porque n ão pegar o trem D, em direçã o ao norte,
really have your hearts set on it ? diretamente ao Harlem, se est ã o realmente decididas
5 - We ' re too tired to spend hours in the subway. (se vocês têm mesmo o coraçãofixado nisso)?
Plus, we ' re not familiar with the public . 5 - Estamos muito cansadas para passar horas no metro.
Ainda mais [ que ] n ã o estamos familiarizadas com o
transportation system in Manhattan . 6
sistema de transporte p úblico de Manhattan.
6 - Might I suggest then the Bronx Zoo or the
6 - Posso sugerir o zoológico de Bronx ou o "Cloisters”?
Cloisters *? We can take the East Side Drive, Podemos pegar o " East Side Drive”, passar pela
pass by the Washington Bridge , and miss "Washington Bridge” e passar bem longe (perder
Harlem totally, and it 'd be a good fare 8 for me totalmente) do Harlem, e seria urna boa tarifa para mim.
7 - You don ' t understand, mister, we are only 7 Voc ê nã o está entendendo (você não entende), senhor,
-
here for a few days and we insist on going to estamos aqui por apenas alguns dias e insistimos em
Harlem ! ir ao Harlem !
8 - May I ask where you two ladies call home 9? S - Posso perguntar de onde as senhoras s ão (onde as
9 - I ' m from Nairobi and my penpal, Mrs . ( missus) senhoras chamam de casa)?
Qoodman, is from Newark, New Jersey. 9 - Eu sou de Nairobi, e a minha amiga de correspondê ncia,

m . . . . blúmindêils
plã s
.. . m êissiz .. . ébrahãms énstr áus ... 5 . . . áurs .
... 6 má it ai sãdjést ... klóistãrs ...
Sra. Çjoodman, é de Newark, [ em] New ]ersey.

Ç] j Observações i To spend , dependendo to contexto pode ser gastar (dinheiro) ou passar


;4 Originalmente, uma white sale (liquidação branca ) era uma liquidação
!
.
um tempo). O passado é spent , gastou/ passou . Familiar familiar . To be
roupas de cama, dispon íveis apenas em branco. Hoje em dia, white sale: familiar with something, estarfamiliarizado com algo.
• normalmente envolvem vários outros itens para a casa e de todas as core: The Cloisters é um mosteiro do s éculo xix localizado ao norte de
: 5 O metrò de Nova Iorque é um tanto complicado ! Há vá rias linhas M
. anhattan .

cada uma com uma letra do alfabeto. Alguns trens param em toda: A fare é geralmente o preço de um bilhete de transporte , tarifa , mas
as estações, outros apenas em estações pré - determinadas... Estues também é utilizado no sentido de trajeto/viagem , como é o caso do
cuidadosamente o caminho antes de se aventurar ! Lembre-se també "
nosso diá logo, no contexto de viagem/ trajeto de t áxi .
que downtown é o centro da cidade, onde lojas e escrit órios està: Where do you call home ? é uma expressão comum, sinónimo de
localizados, enquanto que uptown é parte superior de uma cidade, que Where is your home ? / Where do you live ? , Onde é a sua casa?/Onde
: inclui bairros residenciais. voce mora?

307 three hundred and seven


®
three hundred and eight • 308
79 / Seventy-ninth Lesson i Septuagésima nona lição / 79

10 - Two great places, if I may 10 say so myself ... 10 - Dois ótimos lugares, diria eu (se eu posso dizer eu mesmo) ...

: Observação
: 10 May é bastante formal, usado em perguntas que envolvam um pedi:: hoje? (Temos a permissão de ir ao cinema hoje?). Em alguns casos, may
de licença, permissã o. Em um contexto mais informal, usa-se ca~ .
é usado no sentido ú epossibilidade probabilidade : It may snow during
.
Repare que may, como can, não leva s na 3 a pessoa do singular, He ma. the night, Pode ser que neve durante a noite; She may go to Chicago
No nosso diá logo podemos traduzir May I...? como Posso ... ? Outr:: next week , É possível que eia v á para Chicago na semana que vem . E ,
exemplos: May we go to the movies tonight?, Podemos ir ao drier : você já aprendeu tamb ém, que maybe significa talvezl
¡::¡::¡c
; :¡c ::
j

>
( i ) Exercise 1 - Translate '
•espostas do exerc ício 1
0 I don't want to miss Harlem! 0 I would like to spend = 0 Não quero deixar de ir (perder ) ao Harlem! 0 (postar í a de passar uni
dois dias em Manhattan. 0 Por favor, deixe-nos no zoològico . 0 0
day or two in Manhattan . 0 Please drop us off at the zo: •
mem que é dono desse tá xi, se recusa a nos levar ao Empire State
0 The man who owns this taxi refuses to take us to the
Empire State Building! © Will you miss me ?
-
E tiding! 0 Voc ê vai sentir saudades de mim?

Exercise 2 - Fill in the missing words :espostas do exercício 2


0 Posso perguntar onde é a sua casa (onde voce chama de casa)? # May I - where you call home @ Sorry for the pun 0 - 'd like to be
. . . . ask you ? : great - 0 - insists on going to - 0 They miss -

0 Desculpe pelo trocadilho!


- zdem est á localizado na parte norte de Manhattan . Sua população
: oredominantemente negra (lembre-se que eles dizem African-
© Eu gostaria de ser um grande escritor.
- menean,) . Na d écada de 1920, Harlem era o centro da cultura
I *. writer. igra norte-americana, e tornou -se mundialmente famoso por seus
@ Ela insiste em ir ao Nairobi. i otros, sal õ es de danç a e clubes de jazz, como o famoso Cotton
I ub. Harlem tamb ém foi o lar de escritores famosos, como Ralph
She Nairobi.
: .ison, Richard Wright, Leroy Jones. .. semfalar de grandes l íderes ,
© Eles sentem saudades de Miami. :: mo Marcus Ç arvey e Malcolm X. Em 1960, Harlem passou por um
Miami. : idodo turbulento, comfortes confitos raciais. Desde ent ão, o bairro
im tido dificuldade de se desfazer da reputação de ser um lugar
ti ñgoso - at é hoje muitas pessoas evitam ir al é m da 125 th Street. ..

Segunda onda: 30a lição

309 • three hundred and nine three hundred and ten • 310
i

Eightieth Lesson Octogé sima lição

O What Are You Saying? O que voc ê est á dizendo ?

1 - The bathrooms in urban high schools are 1 - Os banheiros de escolas públicas urbanas s ã o muito
terribly unhealthy and unsafe, breeding 1 drug insalubres e perigosos, gerando o uso de drogas e
use and sexual promiscuity. promiscuidade sexual.
2 - Eu n ão quero interpretar voc ê mal ou citar voc ê
2 - I don't want to misunderstand you or
de forma errada, mas voc ê est á defendendo
misquote 2 you, but are you advocating that
que os banheiros p úblicos devam ser fechados
public rest rooms should be shut down completamente nas escolas da nossa comunidade ?
completely in our community's 3 schools ? 3 - Nã o reaja desta forma exagerada. Eu nã o disse
3 - Don't over-react 4.1 didn't exactly say that, yoL exatamente isso, sua liberal à s pressas (de joelho
knee- jerking 5 liberal! tremido) \
4 Don't get angry and jump to absurd
- 4 - Nã o fique zangado, nem tire conclusõ es precipitadas
conclusions . Try being more careful with your absurdas. Tente ser mais cuidadoso com sua an á lise.
analysis. B 0 termo community é geraimente utilizado para se referir ao local
government , o governo local de uma cidade , municipalidade , ou de

^ Pron úncia
1 à rb ã n ã nh é uszi ... s é kchual promiskiuic
2 ... mis ã nderst é nd . . . miskuô t . . . 3 . . . ouvã rié kt . . . nidjãrkr
4 . . . an á lisis
cm segmento da população . O conceito de community é importante
e muito utilizado. Repare na expressão a bedroom community , uma
comú n idade/cidade dormitório .
_embre- se que o prefixo over- dá um sentido de exagero , excesso . Ele é
*
geralmente anexado à palavra sem um hífen: to overrate , superestimar,
Ç] ; Observações to overlook, omitir , negligenciar , mas também, dependendo do contexto
supervisionar , inspecionar, to oversleep , dormir demais; overcooked ,
1 To breed significa literalmente procriar , cruzar : to breed cattle, cr.c cozido demais; oversexed , obscecado por sexo ] overpopulated,
gado . Figurativamente, este verbo é o equivalente a produzir , cause superpovoado; overpaid , ganhar um salário/ pagamento alto demais;
gerar ... Breeding é usado à s vezes em refer ência à boas maneira: oversimplified, simplificado demais; an overstatement , uma afirmação
He 's a well-bred boy , Ele é um menino bem-educado . O termo breec - exagerada , etc .
também empregado no sentido de raça de animais: What is the bree: •
3 termo knee - jerk , é usado principalmente em um contexto político,
of your dog? , Qual é a raça do seu cachorro. e refere -se a uma reação rápida , uma opinião formada às pressas , sem
2 O prefixo mis- é usado com um sentido negativo, o oposto da pala\ ~a considerar o assunto com mais cuidado. O adjetivo é knee - jerker .
Por exemplo: misadventure , desventura; to misbehave , comporte- Observe, porém, que a jerk, é um idiota , um babaca .
se mal ; miscalculate, calcular mal ; to misinform, informar mal ] ::
To jump to conclusions , tirar conclusões precipitada. To jump,
misjudge, julgar mal ] to misinterpret , interpretar mal ] to mislea:
.iteralmente saltar / pular . Try being ou try to be , s ã o duas maneiras de
enganar . Não podemos esquecer também de a mistake, um erro ... expressar tente ser . ..

311 a
three hundred and eleven three hundred and twelve •312
80 / Eightieth Lesson \ Octogésima liçã o / 80

5 - Are you saying that I' m careless in my 5 - Voc ê está querendo dizer que eu n ã o estou tendo
appraisal of your position 1 Is that it ? cuidado no meu julgamento da sua posiçã o ? É isso ?
5 - Não, mas um pouco mais de delicadeza da sua parte,
6 - No, but a bit more gentleness 8 on your part
poderia (servir para) fortalecer a nossa amizade e
could only serve to strengthen our friendship
rela ção profissional .
and professional relationship.
7 - Não enrole (Não fique dando voltas na moita). Voc ê
7 - Don't beat around the bush . Do you want to quer fech á- los ou não ?
close them or not ?
« 5 .. . ãpr êizel . . . 6 . .. djêntelnês ... str ê nszen . .. fr ê ndchip
rilêinch ãnchip 7 . . . buch ...
URB Voti LIBERAL OR )
Ç] ; Observações ^
'
• £R /ATt JE
CoHS
: ? An appraisal é uma avaliação, uma análise , que é usada em relaza
a uma situação ou ideia. 0 termo position, além dos sent : ,

semelhantes com a palavra posição em portuguê s, também pode >


: usado como cargo , ocupação (em uma empresa).
: 8 Çjentle, delicado; gentleness, delicadeza . 0 sufixo -ness é usado para fc = —
substantivos abstratos a partir de adjetivos: kind , gentil - kindness , gent -~
.

: dark, escuro - darkness, escuridão , etc. The strength, aforça ] to strength -


reforçar . 0 sufixo -en é usado para formar verbos a partir de adjetivos: s1-:~
: curto - to shorten, encurtar, wide, largo - to widen, alargar , etc.
í):

( £ } Exercise 1 - Translate R :;costas do exercício 1


_
® I don ' t want to be misunderstood . © Dangerous pec:
breed mistrust . 0 This guy is a jerk. He always jumps ; i# \ ão quero ser mal interpretado . © Pessoas perigosas geram
r-iiconfian ç a. 0 Esse cara é um idiota. Ele sempre tira conclusões
¿ressadas e n ã o deixa voc ê falar. 0 Se voc ê se comportar mal,
conclusions and doesn't let you speak . © If you misbehs -:arei aos seus pais! © Voc ê é liberal ou conservador ?
I ' ll tell your parents! 0 Are you liberal or conservative ? ss
|
s|;
* I Posso fechar a porta e abrir a janela ?
Exercise 2 - Fill in the missing words
© N ão enrole!
... / the door and . . . . the window ?
Don' t !
© Eu gostaria que ele fosse mais gentil. ieccostas do exercício 2
him to be # - beat around the bush © I would like - more gentle 0 This - is
- emopulated 0 May/Can I close - open -
© Esse país é superpopuloso.
country Segunda onda: 31a lição

313 ° three hundred and thirteen three hundred and fourteen ® 314
> Eighty-first Lesson Octogé sima primeira lição

O The Carpenter I O carpinteiro

1 - Cindy, who was that gentleman who answered 1 - Cindy, quern era o senhor que atendeu (respondeu) o
the phone this morning? telefone hoje de manhã ?
2 - Oh him ... 2 - Ah, ele ...
3 - Sim, ele. Ent ão, quem era ?
3 - Yes him . So who was it ?
4 - (Ele) É o carpinteiro que est á reformando o último
4 - He's the carpenter who is remodeling 2 the top
andar da casa.
floor of the house . 5 - Ah, achei que depois do Steve ter ido embora (da
5 - Oh, I thought that since Steve's departure you ponida do Steve) , voc ê tinha um novo amor sobre o
had a new honey that you didn't tell me about qual voc ê n ã o me disse nada.
6 John , what 's your problem ? The carpenter ?
-
6 - ]ohn, o que é isso (qual é o seu problema)? O
Mr. Clinton! And me ? That 's an idea which 3 carpinteiro ? [ O ] Sr. Clinton! E eu? Essa é uma ideia
never 4 crossed 5 my mind! que nunca me passou pela cabe ç a.

Pronúncia cousin, /} menina que mora ao lado é minha prima; Can you show me
5 ... r ã ni . . . 6 . . . aidia ouitch . . . má ind the book ( that / which ) you bought yesterday ? , Você pode me mostrar
o livro que você comprou ontem?
Never , nunca, é sempre acompanhada de um verbo: I never eat
Ç] j Observaçõ es hamburgers , Eu nunca como hambú rgueres; They never went to
1 Aproveite essa oportunidade para expandir o seu vocabulário: plumee Harlem, Eles nuncaforam ao Harlem .
[ pl ã mer] , encanador, mason ou stoneworker , pedreiro; builce z It never crossed my mind, Nunca passou pela minha cabeç a . Uma
construtor , operário de obras . expressão semelhante é: It never occurred to me , Nunca me ocorreu .
2 To remodel, refazer , reformar .. . Lembre - se que, como em português : To cross , atravessar , tamb é m pode ser usada no seu sentido literal:
prefixo re- indica uma repetiçã o. The cat crossed the street , 0 gato atravessou a rua . Quanto à palavra
3 Which , que , qual , pode ser usado em referência a uma ideia mind, eia se refere à mente , cérebro . Então se voc ê disser I lost mind
um objeto, mas nunca em relação a uma pessoa. Para pessoas :u I 'm out my mind, significa Estou touco! ( literalmente 'Perdi a minha
animais usa -se who . Exemplos: Our house , which is located in r - cabeç a!'). Atenção: mind tamb ém se utiliza no sentido de ter cuidado ,
town of Plymouth, is large , A nossa casa, que é localizada na deci - crestar atenção : Mind the gap !, Cuidado com o v ão!; Mind your own
de Plymouth, é grande , mas My parents , who live in Plymouth , ha - business!, Cuide da sua vida! ( literalmente ... 'do seu pr óprio negócio ! ')
,

very nice neighbors, Meus pais, que moram em Plymouth, têm vizirs , /ocê já conhece a express ão Never mind !, Não importa /Não tem
muito simpáticos . Nós também já vimos que that , que , pode, em mu: .: croblema! E o verbo to mind , importarse : Do you mind if I smoke ?,
casos, substituir who e which: The girl that /who lives next door is - .'ocê se importa que eufume?
315 three hundred and fifteen
® three hundred and sixteen • 316
81 / Eighty-first Lesson Octogésima primeira lição / 81

7 - Just forget I mentioned it. Sorry for being so B


7 - (Apenas) esque ç a que [ o ] eu falei (mencionei).
jealous. Desculpa por ter sido t ão ciumento.
8 - Come to think about it 7, Mr. Clinton is very 8 - Pensando bem, [o] Sr. Clinton é muito ú til. Voc ê,
handy 8. You, on the other hand 9, can't even por outro lado, n ão sabe nem trocar uma lâ mpada,
change a light bulb, John . .. John ...

. .. mê'chând ... djélãs 8 ... i áit bãub ...

Ç] ; Observaçõ es
6 Sorry for being, Desculpa por ser... - é seguido pelo verbo com -ri
(°UR. fc4 WPo oLp Ì
fffS
" -

: Sorry for being so lazy, Desculpa por ser tão preguiçoso . Sorry, ç t _ \CAfifruKLK up THfsrmfy' ÜÉS
significa perdão/desculpa , pode também ser expresso por Excuse re
porém excuse me é normalmente usado antes de se cometer algo, c.;
justifique o pedido de desculpa, e não depois. Excuse - me , but I need ~
: open this window , Desculpa, mas tenho que abrir esta janela; I'm sor
: but I really had to open the window, Desculpa, mas eu tive mesmo
: abrir a janela .
: 7 Come to think about / of it é uma expressã o que significa: Pensale
bem ...
0 Handy significa conveniente , acessível - It's very handy to have sever
phones around the house, É muito conveniente ter v ários telefones pi .
casa; I always keep my phone handy, Sempre tenho o meu telefoni . On the other hand, literalmente 'Na outra m ã o' , mas significa por
m ão . Mas, tamb ém pode se referir a uma pessoa hábil, que sabe faze outro lado . Outras expressõ es com hand : to give someone a hand, dar
muitas coisas, como o Mr. Swenson do nosso diá logo... To saw , ser: uma mão/ ajudar alguém ] to shake hands, cumprimentar , apertar as
to sand, lixar ; to drill,furar, to paint, pintar, to lay carpet / wall pape - mãos ] on hand, em estoque , dispon ível ] Hands off !, Não toquei ] Hands
colocar o carpete/ papel de parede ] to tile, colocar os azulejos/telhas. up!, M ãos para cima!

*;•í!s :¡:

( !> ) Exercise 1 - Translate : espostasdo exerc ício 1


0 Honey, do you know a good plumber that we ca ~
call? © Our dog, who is very old, can 't walk up the staici
• Querido(a), voc ê conhece algum bom encanador que podemos
ramar? 0 Nosso cachorro, que é muito velho, nã o consegue subir
r escadas. © Por favor, encha o meu copo novamente. © Desculpa
© Please refill my glass. O Sorry for being so unhandy! 0 - :r ser tão in útil! 0 Nunca passou pela minha cabeç a estudar em
never crossed my mind to study in another country. outro país .

317 • three hundred and seventeen three hundred and eighteen * 318
82 / Eighty-second Lesson Octogésima segunda lição / 82

Exercise 2 - Fill in the missing words Respostas do exercício 2


® Nunca lhe ocorreu que ela poderla se tornar uma carpinteira. O - had never occurred - him - could - a carpenter © - her if
It to . . . that she become . she - give you a hand © - what we told you © - can 't even -

© Pergunte a ela se ela pode lhe dar uma mão.


Ask can Segunda onda: 32a lição
1 Esqueç a o que nó s lhe dissemos.
Forget
0 Eu nem sei cozinhar !
I* cook !

0 Eighty- second Lesson Octogé sima segunda lição


101
Você j á deve ter notado que agora as traduções estão menos literais dc esteja sendo feita corretamente, e que você não precise mais de
que antes. Isso se deve aofato de acreditarmos que a sua assimilação caduçõ es muito literais. Continue assim!

O Carol and her Quitar Carol e o seu violão


1 - Carol's bus 1 arrives in Hartford at twelve . 1 - 0 ô nibus da Carol chega a Hartford as doze [ horas ] .
2 - When did it leave New York ? 2 - Quando que saiu de Nova Iorque ?
3 - It was either five to eight or 2 five past 3 - Foi (ou) cinco para as oito ou oito e cinco (cinco
eight . I can't remember 3.1 wonder 4 if she passado das oito) . Não lembro. Ser á que ela se lembrou
de trazer o violão dela (com ela). Ela é t ão esquecida !
remembered to bring her guitar with her. She's
so forgetful 5.
3 Lembre-se que can expressa (entre outros significados) a capacidade
Pronúncia de fazer alguma coisa, e é por isso que podemos tanto dizer I can't
3 ... áiszer . .. rimêmbãrd ... forgu étful remember , Não consigo lembrar , quanto I don't remember, Não lembro .
To wonder significa perguntar-se, mas pode ser traduzido como Será .. . ?
Ç] ; Observações I wonder if it 's going to rain today , Eu me pergunto se ir á chover hoje/
:1 Não confundir bus , ônibus dentro da cidade (para curtas distâ ncias Será que vai chover hoje? A wonder é um milagre , e wonderful significa
: com coach, ônibus intermunicipal , de longa distâ ncia. maravilhoso .
:2 Either . .. or... , ou . .. ou ... / Neither.. . nor , nem . . . nem . .. : Either you 5 Forgetful pode ser traduzido em portuguê s como esquecido , ter
take it or you leave it , Ou você aceita ou desiste ] He can neither reac memória curta . Outros adjetivos com -fui: faithful, fiel; truthful,
: nor write , Ele não sabe nem 1er, nem escrever . verdadeiro , sincero ... Observe que full, cheio , escreve - se com dois é les.

319 ® three hundred and nineteen three hundred and twenty •320
82 / Eighty-second Lesson ï Octogésima segunda lição / 82

4 - I can always tend 6 her mine if she forgets hers. 4 - Eu (sempre) posso emprestar o meu para eia, se ela
5 - Both 7 my mom and dad have electric guitars . esquecer o dela.
They could bring theirs over if push comes to 5 - (Ambos) meu pai e minha mã e t êm guitarras. Eles
shove 8 . podem trazê -las se for preciso.
6 They can come tomorrow at around seven and
- 6 - Eles podem vir amanh ã por volta das sete e passar
a noite com a gente . Assim, eles v ão poder ouvi-la
spend the evening with us . That way they ' ll get
tocar suas can çõ es de Natal.
to hear her play her Christmas carols 9 .
7 - Vai ser legal ter a Carol em casa por alguns dias. Nã o
7 - It 's going to be nice having Carol at home for a
desfrutamos de sua companhia desde o piquenique
few days . We haven't been able to 10 enjoy her de Quatro de ] ulho.
company since the Fourth of July picnic . 8 - Voc ê quer dizer o feriadão (fim de semana prolongado)
8 - You mean the Memorial Day long weekend ...:: do "Memorial Day''...

^
Ç
5 bôusz . . . 6 ... k é rous VOUR C'AR , VAD ?

]; Observaçõ es
;6 To lend; emprestar ( passado = lent): He lent me his coat Ele me
;

emprestou seu casaco . Pegar emprestado é to borrow: Can I borro


your pen? , Posso pegar sua caneta emprestada? E devolver se diz tc
*
give back: IMI give you back your coat tomorrow, Eu devolverei o se _
: casaco amanha .
: 7 Both, ambos , os dois . Both pode ser colocado antes ou depois c: z A carol é uma canção/música - a song também é uma canção/ m ú sica ,
verbo, ou antes de um nome: My parents are both musicians/Botr mas para nos referirmos a uma m úsica de natal geralmente dizemos
my parents are musicians, Meus pais são ambos músicos; I read both Christmas carol ... Observe que não há nenhuma conexã o com o nome
letters, Li as duas cartas . Aprenda também neither of us, nenhum ce próprio Carol.
: nós; e neither of the two, nenhum dos dois . 3 Lembre -se que, como visto na liçã o 77, para expressar a capacidade de
'

:8 When push comes to shove, sefor necessario . A push é um empurrãc realizar uma ação no passado voc ê não pode usar could: deve -se usar
a shove é um push mais forte. able to.

ï;ï tf tf tf tf tf

^ Exercise 1 - Translate
cm She took the 8 PM coach to Los Angeles. © We 're either
going to Puerto Rico or Trinidad on our honeymoon. © Car
despostas do exercício 1
O Ela pegou o ô nibus das 20 horas para Los Angeles . 0 Nos vamos
:u para Porto Rico ou Trinidade na nossa lua de mel. 0 Posso pegar o
seu carro emprestado, pai? © Que canção maravilhosa (essa é)\ 0 Os
I borrow your car, Dad? © What a wonderful song that is.
'

cois (Ambos eles) conseguiram achar um trabalho bem remunerado.


© Both of them were able to find a well-paid job.

3 2 1 • three hundred and twenty- one three hundred and twenty- two • 322
83 / Eighty-third Lesson \ Octogésima terceira lição / 83

Exercise 2 - Fill in the missing words Respostas do exerc ício 2


O Nunca consegui atravessar o Atlântico a nado (Nunca fui capa O - have never been able - swim across - © Will you be able to
de nadar atrav és do Atlântico). cometo - 0 Neither of them - be able - 0 - arrives at around -
I to the Atlantic . AM

0 Voc ê vai poder vir à minha festa de aniversário ? O Memorial Day weekend é um feriado nacional que acontece
my birthday party ? sempre no final de maio, que homenageia os soldados mortos ou
feridos na guerra . É umfim de semana prolongado, já que a segunda-
0 Nenhum deles vão conseguir vir. feira depois do fim de semana também é um feriado nacional .
will to come. Durante o fim de semana h á desfiles, piqueniques, churrascos, e
jogos comemorativos.
Cl Ela chega por volta das nove da manh ã.
She nine . . .
Segunda onda: 33a liçã o

Eighty-third Lesson Octogé sima terceira lição


o
O Is That All, Mr. Larson ? Isso é tudo, Sr. Larson?

1- in here please ? And


Jennifer, can you come 1- Jennifer, voc ê pode vir aqui, por favor ? E traga o
bring the Burton Brownie Corporation file 1 arquivo da Burton Brownie Corporation (com você).
with you . 2 - Sim, Sr. Larson.
3 - Envie um email ao assistente do Burton, Jasper
2 - Yes, Mr. Larson .
Billings, para confirmar a nossa reuniã o na sexta-feira,
3 - Send an e- mail to Burton 's assistant, Jasper
mas proponha para as 4 horas da tarde, em vez das 3.
Billings, to confirm our meeting on Friday, but
4 - Eles v ê m (estão vindo) aqui, ou nó s vamos (estamos
propose 4 PM instead of 2 3 . indo) lá ?
4 - Are they coming here or are we going ther ê ?
Pronuncia fPiBASE MAKE SCIRE WAT WB VOC-, DOES MCTSLBEP
^ )
3 . . . inst é d óv . . . I oNTHE ^^ ^
Ç] ; Observaçõ es
:1 file, um arquivo , uma pasta ; filed, arquivado; to keep something o ~
A
j file, manter algo arquivado .
: 2 Instead of, em vez de : Let 's go to that new French restaurant instea:
of the Chinese one we always go to, Vamos àquele novo restaurami
: francês, em vez do restaurante chinés que sempre vamos.

323 ° three hundred and twenty- three three hundred and twenty- four • 324
83 / Eighty-third Lesson Octogésima terceira lição / 83

5 - The meeting is set 3 for here. But find out 4 if 5 A reunião est á marcada para aqui. Mas descubra se
aquele idiota [ do] Jim Rutiger vem (está vindo) com
that jerk Jim Rutiger is coming with them to
eles para assinar. Espero que ele não venha (não está
the signing. I hope he 's not coming...
vindo) ...
6 And book 5 the conference room for two hours, 6 E reserve a sala de conferê ncia por duas horas, e
and have six copies of the contract ready for tenha seis c ó pias do contrato prontas para serem
signing. Make sure 8 that I' m sitting to Burton's assinadas. Certifique -se de que eu esteja sentando
left. Burton's deaf in his right ear. Don 't forget! ao lado esquerdo do Burton. [ O] Burton é surdo do
7 And we 'd better 7 have a bottle of Dorn ouvido direito! Não se esque ç a!
Perignon on ice 8 ... 7 E é melhor termos uma garrafa de Dom Pérignon
8 Then call Randy in our legal department in the gelada (no gelo) ...
Bay Area office and make sure he's on hold 9 8 Depois, ligue para o Randy, no nosso departamento
and ready to jump in 10 if we hit a snag 11. It 'll jurídico no escrit ório de Bay Area, e certifique - se de
que ele esteja esperando e pronto para agir (pular
be 1 PM on the West Coast. Qot it ? 12
dentro) se encontrarmos algum problema. Vai ser
9 - Is that all, Mr. Larson ?
uma hora da tarde na Costa Oeste. Entendeu?
10 - No. Ask Raphael if he can cut my hair at 11 in
9 Isso é tudo, Sr. Larson?
my office ... 10 - Não. Pergunte [ ao ] Raphael se ele pode Não cortar o
#5 ... s á inin . . . 6 ... k ô nfrens rum . . . déf . . . ir . . . meu cabelo à s 11 horas no meu escrit ório ...

Ç] ; Observações
;3 To be set , serfixo ] set ,fixo : set prices, preçosfixos; set ideas , ideiasfixe:
5 Os norte - americanos adoram gelo. Por exemplo, é muito comum os
:4 To find out, descobrir : She found out the truth , Ela descobriu a verdade hoté is terem m áquinas de gelo disponíveis para todos os hóspedes. As
: I ' m going to find out if there is a train tonight, Vou descobrir se há ur pessoas podem também comprar sacos de gelo na maioria dos postos
: trem hoje à noite . To try to find out , tentar descobrir . % de gasolina. A maioria das geladeiras domé sticas vem equipadas com
: 5 To book = to reserve . uma máquina de gelo embutida. Algo que seja gelado é ice cold . To put
something on ice, é deixar algo para mais tarde .
To make sure , assegurar-se , ter certeza de que ... Make sure tha:
you buckle your seatbelt in the car, Assegure-se de usar o cinto ce 3 On hold, à espera . Lembre- se de Hold on, please, Espere, por favor .
\ seguranç a do carro . 0 To jump into a conversation, interromper urna conversa , entrar de
:1 I had better / I'd better; you had better / you 'd better , etc . Estas repente em urna conversa .
expressões s ão usadas para dar ordens ou conselhos, em relaçã o a: Il A snag é um toco de árvore , uma pedra , um obstáculo . Quanto à
tempo presente ou futuro, com had: I 'd better buy some bread fer express ã o to hit a snag, pode ser traduzida por encontrar um obst áculo/
tonight , É melhor eu comprar pão para hoje à noite ] You 'd better te . uma dficuIdade .
me what you did, É melhor você me contar o que você fez ] They':
j better take their dog to the vet , É melhor eles levarem seu cachorro c: :2 Qot it ? é uma maneira informal de perguntar Did you understand ? ,
: veterinário . Atenção: observe que o verbo principal não leva to . Você entendeu?

325 • three hundred and twenty -five three hundred and twenty - six • 326
84 / Eighty-fourth Lesson \ Octogésima quarta lição / 84
@ Exercise 1 - Translate despostas do exerc ício 1
O His file contained a strange letter signed Santa Claus . .. O O seu arquivo contém uma estranha carta assinada Papai Noel ...
0 Bob will be sailing to Europe instead of flying. 0 The O [ O ] Bob vai navegar para a Europa, ao invé s de voar. 0 Os planos
ao casamento estão suspensos até conseguirmos achar dinheiro
wedding plans are on hold until we find enough money
suficiente para pagar pela festa. O Por favor, certifique -se de que
to pay for the party. 0 Please make sure that the dog : cachorro não durma na cama. 0 Por que voc ê nã o liga para o
does not sleep on the bed. 0 Why don 't you call the lega , lepartamento jurídico?
department ?

Exercise 2 - Fill in the missing words despostas do exercício 2


0 Por favor, traga duas c ópias do contrato. O - bring me - copies of the - 0 - must be - not deaf 0 - jerk -

Please two contract . set ideas 0 - get it

0 Eie deve ser mudo, mas não surdo.


He mute / dumb , but .
Segunda onda: 34a lição
0 Aquele idiota só tem ideias fixas!
That . . . . only has i

© Eu não entendo!
I don ' t i

Eighty-fourth Lesson Octogé sima quarta lição

Revision - Revisão
1 Must E claro que no presente to have tamb ém pode ser usado para
expressar obrigação , por é m o uso de must refor ç a a import ância
• Assim como can , a conjugaçã o de must nã o muda na 3 a pessoa de ie obrigação, expressa uma obrigação mais forte.
singular. As perguntas com must são feitas sem o do , e a negativa •Must pode ser usado tamb é m para expressar uma suposição ,
sem o don 't . A contração negativa é mustn't: dedução :
Must he really leave tomorrow ?, Ele deve mesmo partir amanhã ? You must be crazy!, Você deve ser louco! (Você s ó pode ser louco! )
You mustn 't smoke in this room , Você não pode fumar nesta sala.. He doesn't answer the phone, he must have left the office , Ele
He mustn't see me , Ele não pode (não deve ) me ver. . não atende ao telefone, ele deve ter saído do escrit ório .
°Must só é usado no presente. Em outros tempos, e no infinitive • Atenção! Enquanto que must not expressa uma proibição, do not
usa- se to have to , had to , will have to ... : have to expressa simplesmente a ausê ncia de obrigação:
Por exemplo: I must study for the test , Eu tenho que estudar parc You mustn 't go there, Você não pode ir l á (Você n ão tem a
o teste . Mas, I had to study for the exam, Eu tive que estudar parc oermissão para ir lá).
o teste . You don't have to go there, Você nã o tem quer ir l á .

327 • three hundred and twenty- seven three hundred and twenty - eight • 328
84 / Eighty-fourth Lesson t Octogésima quarta lição / 84
2 Never e ever 3 Even
* Never corresponde à nunca, e seu uso é corno em portuguê s: 0 adv érbio even é equivalente a até , até mesmo , mesmo , ainda e
I've never seen such a beautiful flower!, Nunca vi uma flor tão sua forma negativa - not even - nem , nem mesmo :
bonita . Even Carla could do better than that!, Até mesmo a Carla poderia
Carol never eats Chinese food , Carol nunca come comida chinesa. ter feito melhor !
e Poré m, quando j á h á uma outra negativa na frase, usa- se ever, You can't even cook an egg!, Você n ão sabe nem cozinhar um ovo!
alguma vez : Atenção: observe que se deve dizer not even , e nunca even not !
He didn’t believe he would ever be able to swim again, Ele nãc • Even if... , mesmo que ... :
acreditou que ele iria alguma vez poder nadar novamente . We will travel this weekend, even if it rains, Nós vamos viajar
* Em perguntas, tamb é m se usa ever , alguma vez : neste fim de semana, mesmo que chova .
Does she ever smile ?, Alguma vez ela sorri ? - No, she never • Even though , apesar de , embora , ainda que . .. :
smiles, Não, ela nunca sorri . Even though it rained, we enjoyed our weekend, Apesar de ter
Did he ever go to the opera ? , Alguma vez ele foi à ó pera ? - No, he chovido, aproveitamos o fim de semana .
never went to the opera, N ão, ele nunca foi à opera .
• Como comparativo, usa-se even more, ainda mais , ou even less,
° Em frases no present perfect ( has/ have + participio do passado), ainda menos :
ever tem o significado de já alguma vez : I love you even more than yesterday, Eu te amo ainda mais do
Has she ever eaten nachos ?, Ela j á alguma vez comeu nachos? que ontem .
3
Com um superlativo, ever tem o sentido de j á : She can swim even better than last year , Eia está nadando ainda
She’s the best dancer I’ve ever worked with , Ela é a melhor melhor do que no ano passado .
dançarina com a qual j á trabalhei . Peter eats even less than Jerry, 0 Peter come ainda menos do que
That’s the most beautiful flower I’ve ever seen!, Essa é a flor mais o Jerry .
bonita que eu j á vi!
* If... ever , se alguma vez : Quanto ao seu ingl ê s, it will soon be even better than ours...
If you ever go to Mexico City, go visit Frida’s house, Se alguma Jot it?
(
vez você for ao M éxico, v á visitar a casa da Frida .

Segunda onda: 35 a liçã o

329 * three hundred and twenty- nine


ti i three hundred and thirty • 330
1

Eighty-fifth Lesson Octogé sima quinta lição


Essa lição marca um momento importante da sua aprendizagem. e palavras dos diá logos, mas mesmo assim , continuaremos a incluir as
Você já deve estar acostumado com o " ritmo" da língua inglesa, palavras de pron úncia mais difícil na seção " Pronúncia" logo depois da
portanto n ão iremos mais destacar em negrito a entonação dasfrases transcrição do diá logo.

O Suburban 1 Life Vida Suburbana

1 - Ben, Til be right 2 back. I' m heading 3 over to 1 - Ben, j á volto. Estou indo ao Shopping Center de
the Kingston Mall. I' m taking the Land Rover. Kingston. Vou com (Estou pegando) o Land Rover.
2 My car needs gas 4.1 won't be long. I have to 2 O meu carro precisa de gasolina. Não vou demorar.
pick up some jeanss for Kenny at the Qap. He's Tenho que comprar (pegar ) uns jeans para [ o ] Kenny
outgrown R all his clothes again. na Ç ap. Ele est á novamente grande para (Ele cresceu
mais do que) suas roupas.

Pron úncia
sub ã rb ãn . .. 1 ... ré din ... mó i ... lê ndrôv ã r -í Cjas (forma abreviada de gasoline ) , gasolina . Há tamb ém gasolina
super [ s ú pê r] ou Xtra [é kstra] . Unleaded [ã nl édid ] , sem chumbo .
Fill 'er up ! significa Encha o tanque por favor ! ] o posto de gasolina é the
gas station; a bomba de gasolina é the pump; o tanque de gasolina é
Ç] : Observações the tank , e to tank significa colocar gasolina , and to fill up the tank é
:1 The suburbs, os subúrbios ] suburban, suburbanos (adjetivo). Nos encher o tanque .
: Estados Unidos, a imagem típica dos subúrbios é uma combinação de 5 Nó s j á vimos to pick up em várias ocasiões. Lembre-se do seu
casas com jardins, shopping centers e muitos carros. É nestes suburbs significado mais comum: apanhar , pegar , escolher algo, atender ao
que mora a grande maioria dos norte-americanos da middle class . %Na
telefone .. . Em linguagem mais coloquial, to pick up pode ser tentar
linguagem coloquial, suburbs é tamb ém chamado de the burbs . seduzir , atrair sexualmente alguém : John tried to pick up the new
; 2 Já vimos que right é direita , o oposto de left , esquerda . To be right girl in his school at the party, but she already had a boyfriend, John
significa estar certo , ter razão . Tamb ém pode ser traduzido como ser tentou seduzir a nova garota do seu colégio nafesta, mas ela j á tinha um
demora , logo , j á , agora mesmo , bem . .. Alguns exemplos: I ' ll be right namorado . Observe que jeans é sempre usado no plural, assim como
back, Jtí volto ] I ' m going there right away , Vou lá agora mesmo ] I ' ll dc todas as peç as de roupas com duas pernas: pants, calças; shorts, um
it right now , Vou fazer isso agora mesmo ] Right in the middle , Bern n: short ] pajamas, pijamas .
: meio ] I ' m right behind you, Estou bem atr ás de você , etc . 6 To outgrow , superar , crescer mais rapidamente , tornar-se maior ou
• 3 Em ingles, muitas palavras (substantivos, verbos ... ) s ão formados a muito grande para algo , literalmente, ou no sentido figurado, por
partir de head , cabeça , mas lembre-se que to head, significa liderar exemplo, This company has outgrown its use for that old computer
chef ar , dirigir (um grupo, comité, empresa, etc . .. ) . Repare também que significa que a empresa em questão tem outras necessidades agora que
as manchetes de jornal são the headlines. o computador atual não pode resolver.

331 » three hundred and thirty- one three hundred and thirty- two • 332
85 / Eighty-fifth Lesson \ Octogé sima quinta lição / 85
3 - He has shot up like a weed . At this rate7
3 - Ele cresceu (como uma erva daninha) tanto. Nesse
we could own the Qap. I knew I should have ritmo poder íamos ser donos da Qap. Eu deveria ter
bought stock when the company went public 8. comprado açõ es quando a empresa virou pública.
4 - I'll be back by six at the latest. Don't forget to 4 - Vou estar de volta à s seis, no m á ximo. Nã o se
put the chicken in the oven at five fifteen. Set esque ç a de colocar o frango no forno às cinco e
quinze. Programe - o para 250 graus por 40 minutos. E
it at 250 ° 9 (two hundred fifty degrees ) for forty
minutes. And throw together 10 a salad if you're faç a (joguejunto) uma salada, se estiver inspirado.
5 Se voc ê tiver algum problema, ligue para o meu
inspired.
celular.
5 If you have a problem, call me on the cellular 6 - Querida, voc ê pode pegar meu terno cinza no
telephone . Sundance Cleaners ? Saída 8. Estava pronto ontem,
6 - Hon, can you pick up my gray suit at Sundance mas n ã o tive oportunidade de passar por lá para
Cleaners ? Exit 8 n. It was ready yesterday but I pegar. J á est á pago (É pré-pago) ent ã o não pague
didn't have a chance 12 to swing around 13 and novamente. Aqui está o comprovante (ticket).
get it. It's pre -paid so don't pay again. Here's
the ticket.

... szrôu ... inspáiêrd

Ç] j Observações
: ? To shoot up like a weed / to grow like a weed, literalmente Cresce '

: como uma erva clainha , ou seja, crescer muito . To weed, remover ervas
H Os norte- americanos t êm o há bito de se situar geograficamente em
\ daninha . relação à autoestrada ou à estrada principal mais próxima. Repare nos
: 8 In the stock market, na Bolsa de Ações, investors buy shares of stock tipos diferentes de estradas: interstate, interestadual ] highway, rodovia )
: investidores compram ações . To go public , quando uma empresa lança freeway, autoestrada de trânsito livre; parkway, grande avenida .
ações para o público, ou seja, quando se torna pública , de capital aderte 12 To have a chance ou to get a chance, ter a chance , oportunidade de
\ Nos Estados Unidos, as trê s principais bolsas de valor s ão The New York
fazer algo .
Stock Exchange, The American Stock Exchange e The NASDAQ.
13 To swing, balançar , oscilar . A swing, um balanço . To swing around,
;9 Nos Estados Unidos, a temperatura é medida pela escala Fahrenheit : a
express ã o que significa passar por algum lugar . I didn't have a
: temperatura de fusão é 32 ° F, e o ponto de ebuliçã o da á gua é 212 ° F.
chance to swing around the shop and get some clothes, Nao tive a
: 10 To throw , lanç ar , atirar . To throw together significa organizer oportunidade de passar pela loja e comprar algumas roupas . Ao invés
: improvisar , arranjar qualquer coisa rapidamente : Let 's throw togethe’ de swing pode-se usar outros verbos com around, com o mesmo
: a party on Saturday, Vamos organizar rapidamente urna festa para : significado: to come, to go, to try, to wait . .. Observe tamb ém que
sábado. - ou seja, n ão há muito tempo, portanto a festa precisa se- quando há dois verbos, normalmente usa a palavra and para usamos
: organizada rapidamente . evitar a repetição do infinitivo com to.

333 • three hundred and thirty - three three hundred and thirty- four • 334
86 / Eighty-sixth Lesson \ Octogésima sexta lição / 86
Respostas do exerc ício 1

^ Exercise 1 - Translate
O In 1983, we moved to the eastern suburbs of Chicago .
& Don 't forget to pick up the kids at the cinema ! © Ben
O Em 1983, nó s nos mudamos para os sub ú rbios do leste de Chicago.
0 Não se esqueç a de pegar as crianças no cinema! © O Ben vai
descer na Saída 11 e vai para o aeroporto logo depois. © Se voc ê tiver
will be getting off at Exit 11 and going to the airport right uma oportunidade, por favor envie um cheque para mim relativo aos
away. 0 If you have a chance , please send me a check for ingressos da Ó pera que comprei para voc ê. 0 As açõ es da Ford Motors
subiram trê s dó lares desde as 10 horas .
the opera tickets I bought you . © The stock for Ford Motors
has gone up three dollars since ten o 'clock .
LIP£

Exercise 2 - Fill in the missing words


0 Atenda ao telefone , por favor!
the phone , please !
@ O posto de gasolina est á bem atr á s de nó s.
The is

© Quando que ele vai voltar ?


When will he ?
Respostas do exercício 2
© Eles a pegaram à s dez horas.
O Pick up - © - gas station - right behind us © - be back
They ten o'clock .
0 - picked her up at - 0 - car - unleaded gas
© O carro deles precisa de gasolina sem chumbo .
Their . . . needs Segunda onda: 36a lição

Eighty- sixth Lesson Octogé sima sexta lição


A piada
O The Joke
1 - 0 que é preto, branco e todo lido (vermelho)?
1 - What's black and white and read * all over ??

m Pronúncia
1 ... réd ...
mesma maneira que red [red], vermelho . Essa é uma das principais
dificuldades da língua inglesa: palavras com significados diferentes
podem ser escritas e pronunciadas exatamente da mesma maneira.
Mas, não se preocupe, com o tempo voc ê vai se acostumar com os
Ç] ; Observaçõ es casos mais comuns em que isso acontece.

1 A piada do nosso diá logo consiste em um jogo de palavras: read 2 All over , todo, por todo lugar, por toda parte . I looked for you all over ,
passado do verbo to read [t°hú rid ] , 1er , se pronuncia exatamente da Procurei por você por toda parte .

335 • three hundred and thirty - five three hundred and thirty - six •336
86 / Eighty-sixth Lesson » Octogésima seita liçã o / 86

2 - How am I supposed to know ? Tell me 3! 2 - Como posso saber ? Diga- me !


3 - Um jornal.
3 - A newspaper 4.
4 - Estava esperando algo mais engra çado .
4 - I was expecting 5 something funnier.
5 - Bom . .. O que é preto, branco e todo vermelho ?
5 - Okay .. . What's black and white and red all over ? 6 - Isso é um truque ?
6 - Is this a trick ®? 7 - Estou à espera ...
7 - I' m waiting ... 8 - Bem, de acordo com voc ê , um jornal .
8 - Well, according to 7 you, a newspaper. 9 - Errado . Uma zebra queimada do sol !
9 - Wrong. A sunburned 8 zebra! C
TUE 3oKE
... ekspé ktin ... f ãniêr 5 ... ré d ... 9 ... zibra

Ç] í Observaçõ es
I3 Lembrete: to teli, significa dizer /contar qualquer coisa a alguém
: enquanto que to say significa simplemente dizer : She told me she was
I going to Spain , Ela contou-me que estava indo à Espanha; She saie
: she was going to Spain , Ela disse que estava indo à Espanha; Tell me a
joke !, Conte-me urna piada!
: 4 A newspaper é um jornal ; a daily é uma publicação diária ; a weekly '
According to, segundo , de acordo com .. . Aten ção: para dizer A
urna publicação semanal ] a monthly, uma publicação mensal ] e a meu ver / Na minha opinião se diz In my opinion ou simplesmente
quarterly , trimestral . J á a palavra magazine , significa revista . I think . Outros exemplos: According to his sister, he 's a great cook ,
: 5 To expect , esperar . I don 't know what to expect , Não sei o que esperar - De acordo com a sua irm ã, ele é um ótimo cozinheiro ] In my opinion,
; I' m expecting a phone call, Estou esperando um telefonema . .. that restaurant is very bad, Na minha opinião, aquele restaurante é
muito ruim .
: 6 A trick , pode ser um truque de m ágica , ou uma trapaç a , um truque par:
enganar algu ém . No dia de Halloween, por exemplo, as crianças \£o de 5 Sunburned , queimado de sol . Não confundir com suntanned,
: porta à porta dizendo Trick or treat ! , Doces ou travessuras! bronzeado .

** * * *
@ Exercise 1 - Translate despostas do exerc ício 1
O Voc ê leu a revista de moda A Zebra Vermelhal 0 Conte -me urna
$ Have you read the magazine The Red Zebral
fashion aiada! Adoro rir! 0 0 Teddy deveria estarem casa antes das 18 h . 0 De
© Tell me a joke ! I love to laugh . 0 Teddy was supposed to acordo com o jornal, vai chover amanh ã . 0 Desculpa, mas esses jeans
:êm o tamanho errado para mim.
be home before 6 PM . 0 According to the newspaper, it's
going to rain tomorrow . 0 I ' m sorry, but these are the wrong
size jeans for me !

337 » three hundred and thirty - seven three hundred and thirty- eight • 338
87 / Eighty-seventh Lesson » Octogésima sétima lição / 87

Exercise 2 - Fill in the missing words despostas do exercício 2


© Est á vamos esperando uma história mais curta. O - were expecting - shorter story © - has - looking for her red - all
We a :;er > - my opinion - be able - to - © Tell me - read -

0 Ela tem procurado pelo livro vermelho dela por todo lugar.
She ... been book
Segunda onda: 37a lição
0 Na minha opinião, ele nã o vai poder ir à Espanha.
In , he won't to go . . Spain.
O Conte -me o que voc ê leu no jornal.
what you in the newspaper.

# Eighty- seventh Lesson Octogé sima sétima lição


o
O "Cyber-Veggies 1 " "Legumes cibernéticos"
1 - Ç ene was about to 2 go food shopping 3 for 1 - Ç ene estava prestes a sair para comprar vegetais
(sair para compras de comida para vegetais) para
"veggies" for her famous vegetable soup when
we saw a program on Channel 13 about an sua famosa sopa de vegetais, quando vimos um
programa no Canal 13 sobre um fazendeiro da
Internet farmer in the San Fernando Valley...
internet no Vale de S ão Fernando.
2 - In spite of 4 modern technology, I hardlys think
2 - Apesar da tecnologia moderna, acho difícil (eu
you can grow fresh food online!
dificilmente acho) poder cultivar alimentos frescos

^ Pron úncia
s à' bê rv édjis 1 . .. f ê imã s v édjefbel súp . . . 2 in spáit óv . . .
online!

j Observaçõ es In spite of, apesar de . We had a great time, in spite of the cold, Nós nos
:Î Veggies é a abreviatura de vegetables, termo usado especialmente peis divertimos muito, apesar dofrio .
; geração da década de 1950 e por vegetarianos. ;
Hardly, dificilmente , mal . She hardly knows him, Ela mal o conhece .
:2 To be about to do something, estar prestes afazer algo , estar preparaci Outras palavras compostas com hardly: hardly ever , guase nunca;
para fazer algo . I can 't talk now. I'm about to have dinner , Nao possi hardly anybody, quase ninguém; hardly anything, quase nada ; hardly
j falar agora. Estou prestes a jantar . any, quase nenhum . Exemplos: They hardly ever go to the cinema, Eles
:3 To do the shopping / to go shopping,fazer as compras , ir às compra: quase nunca v ão ao cinema; He hardly likes anybody, Ele dificilmente
a shop, uma loja . Os norte- americanos quando querem especificar = gosta de alguém; We hardly bought anything, Nós não compramos
categoria de produtos que vã o comprar o colocam antes da palava quase nada; He hardly has any hair on his head, Ele quase não tem
shopping: to go food shopping, sair para comprar comida; to g: nenhum cabelo na sua cabeça . Repare que com hardly, o verbo é
: clothes shopping, sair para comprar roupas , etc . sempre na forma afirmativa, pois hardly já indica negação .

339 » three hundred and thirty -nine three hundred and forty •340
87 /' Eighty-seventh Lesson Î Octogésima sétima lição / 87
3 - No, you order your organically - grown spinach fi
3 - Nã o, voc ê pede o seu espinafre, vagem e alface
and green beans and iceberg lettuce on his cultivados organicamente no website dele, e uma
web site, and a basket of fresh produce 7 is cesta de alimentos frescos é entregue à sua porta na
delivered 8 to your door the next morning. manh ã seguinte. Serviç o porta- a-porta!
Door-to- door service! 4 - Que ótimo, mas como voc ê paga ?
5 - Por cart ão de cr é dito, é claro.
4 That 's great, but how do you pay ?
-
6 - Eu teria medo de dar o meu n úmero do VISA na
5 - By credit card, of course.
internet ...
6 - I'd be afraid of 9 giving my VISA number on the
7 - Voc ê é tã o antiquada!
Internet ...
7 - You're so old-fashioned! c

m 3 . . . orgânik áli - grôun spiné tch . . . á isbê rg l é du‘ s ... prodi ús iz


dêlivê rd 6 .. . efrêid óv givin ... viza . . . 7 . . . oud f échã nd

Ç] j Observaçõ es
: 6 Organically- grown, cultivado organicamente . Lembre -se que é fác
construir adjetivos compostos em inglê s. Basta unir um advérbio a ur
participio do passado: prematurely-born, nascido prematuramente
artificially-inseminated, inseminado artificialmente , etc .
: 7 A produce é geralmente associado a produtos agr ículas, frutas e
: legumes. To produce, produzir .
;8 Os sentidos mais comuns de to deliver s ão: entregar , distribuir , e poce
estar relacionado tamb ém a dar à luz . Uma entrega é a delivery . - 5 To be afraid, ter medo; to be afraid of something, ter medo de alguma
; pessoa quefaz a entrega é a delivery boy /man. E, por fim, uma ç ntreç: coisa . I' m afraid of spiders, Tenho medo de aranhas; He 's afraid of
: especial por correio é chamada de special delivery . giving his phone number, Ele tem medo de dar seu nú mero de telefone .

** :¡c

Exercise 1 - Translate despostas do exercício 1


O He hardly ever eats fish. © How can I marry him, I hardly O Ele quase nunca come peixe . 0 Como que eu posso casar corn ele,
know him! 0 The child was afraid of her own shadow. eu mal o conheç o ! O A crianç a tinha medo da sua pròpria sombra.
0 0 Brad encontrou um só cio na internet, apesar da advertencia
© Brad found a partner on the Internet in spite of his
lawyer 's warning. 0 Did you pay for this book with cash o: -e seu advogado. 0 Voc ê pagou por esse livro com dinheiro vivo ou
cartão de cr é dito?
a credit card?

341 « three hundred and forty- one three hundred and forty- two » 342
88 / Eighty-eighth Lesson ï
Octogésima oitava lição / 88

Exercise 2 Fill in the missing words


- Respostas do exerc ício 2
O Eu estava prestes a tomar banho. O - was about - shower 0 In spite of - he has - hardly ever -
0 - afraid of her O - only - organically- grown produce
I to take a
0 Apesar de todo o dinheiro que ele tem, ele quase nunca sai de
férias.
all the money , he goes
on vacation .
0 Ele tem mesmo medo dela?
Is he really ?
Segunda onda: 38a lição
© Eu s ó como alimentos cultivados organicamente!
I
— eat !

Eighty- eighth Lesson Octogé sima oitava lição

o Forget ' the (jumbo! Esque ç a o (jumbo!

1 - Ç ood morning, can I have your reservation 1 - Bom dia, posso ter o seu n úmero de reserva, por
number, please ? favor ?
2 - H 59 342 Y.
2 - H59 342 Y.

^ Pron úncia
forgu é t sze gã mbou 2 .. . êitch fáiv náin - szri fóur fu uá i ... Im isn't MV CÁK

Ç] I Observação
11 O sentido principal de to forget é esquecer : I forgot his phone number
Eu esqueci o nú mero de telefone dele. Quando se diz o local exatc
onde se esqueceu de alguma coisa, geralmente usa-se to leave: I lef:
my gloves in the car , Eu esqueci as minhas luvas no carro . No nossc
diálogo, forget significa esquecer no sentido de desistir de algo: Forge:
it !, Esqueça /; If you think I'm going to lend you my car again, forge:
it !, Se você acha que eu vou lhe emprestar o meu carro novamente
: esqueça!

343 • three hundred and forty- three three hundred and forty- four * 344
88 / Eighty-eighth Lesson i Octogésima oitava lição / 88

3 - Thank you, it's coming up 2 right away. I have 3 - Obrigado, já vai aparecer. Tenho a sua reserva (bem)
your reservation right here, Mr. Webster. Ah, aqui, Sr. Webster. Ah, tamb ém tenho boas not ícias! O
I also have good news ! The Ford Fiesta you Ford Fiesta que voc ê reservou s ó vai estar disponível
reserved won 't be available for thirty minutes, em trinta minutos (não vai estar disponível até daqui
so you're entitled to :i a free upgrade 4 with air a trinta minutosJ, ent ã o voc ê tem o direito de uma
conditioning, unless 5 you'd rather 6 wait for transferência gratuita para uma classe mais alta, com
ar condicionado, a menos que voc ê queira esperar
the Fiesta and benefit from a coupon worth 20 pelo Fiesta e aproveitar um cupom de 20 dó lares
dollars at all Louisiana Cjumbo Shops. [ válido] em todas as lojas Ç umbo de Louisiana.
4 - Forget the Qumbo, I'd rather take the upgrade 4 - Esque ç a o Qumbo, prefiro ter a transfer ê ncia e
and save 7 a few minutes. economizar alguns minutos.

3 . .. rêzêrvêichã n . . . ev ê ii á boul ... int á itoud ... ã pgrê id u í sz


éircondichôning . . . rá szer . . . kú pôn uãrsz . . .

Ç] j Observações 5 Unless , a menos que . I won't be able to go to the party tomorrow,


: 2 Para se dizer que uma informação solicitada está prestes a aparece' unless someone drives me there , Não vou poder ir à festa amanhã,
na tela do computador, dizemos que a informação está coming up; c a menos que alguém me leve lá de carro . Colocado no início da frase,
mesmo pode ser dito em rela ção a um programa de TV que está prestes unless pode ser traduzido como Se você não fizer algo, não vou ... :
a começar. Hurry up ! The soap opera is coming up next!, Depressa! è Unless you apologize , I won 't speak to you any more , Se você não
: novella está prestes a começar ! pedir desculpas, não vou ma isfalar com você .
: 3 To be entitled to, ter direito a algo . To entitle to something, d$ r c 8 I would rather ou I 'd rather + verbo no infinitivo sem o to se traduz
direito a algo . This coupon entitles you to a free drink, Este cupom lhe como eu preferia ou eu prefiro. - Do you want to go to the cinema
I dá o direito a uma bebida grátis . tonight ? - No, I would rather stay home , - Você quer ir ao cinema
hoje à noite? - Não, prefiro ficar em casa.
: 4 O verbo to upgrade pode ser utilizado em relação a qualquer produtc
I ou servi ço. Isso normalmente significa a troca, transferência para um .
7 To save pode ser traduzido de trê s maneiras; salvar alguém economizar
: produto ou servi ç o de melhor qualidade . Por exemplo, uma companhia dinheiro , ou guardar algo. Exemplos; You saved my life !, Você salvou a
aérea pode lhe transferir da classe económica para a classe executiva minha vida! ] My father saved half of his salary for thirty years , Meu
: ou primeira classe, sem que você tenha que pagar mais por isso . Da pai economizou metade de seu salá rio por trinta anos ] I 'm coming
mesma forma, uma agência de aluguel de carros pode upgrade your home late tonight . Please save me some food!, Vou chegar tarde
reservation para um modelo melhor. As empresas norte- americanas hoje à noite. Por favor, guarde um pouco de comida pra mim! Observe
; utilizam isso como uma ferramenta de marketing para aumentar a tamb ém que the savings, significa as economias , e a savings account ,
: fidelidade de seus clientes/consumidores. uma poupança .

345 • three hundred and forty -five three hundred and forty- six • 346
88 / Eighty- eighth Lesson » Octogésima oitava lição / 88
5 - No problem, just sign here , and off you go 8! 5 - Nã o tem problema , é s ó assinar aqui, e você j á
If you belong to any Frequent Flyer programs, pode ir ! Se voc ê pertence a qualquer programa de
you' re allowed a free tank of gas as well 9. Passageiro Frequente, voc ê tem direito a um tanque
6 - Today 's my lucky day! gratuito de gasolina também.
6 - Hoje é meu dia de sorte !

* :
5 ... frikuênt fl á iê r . ..

Ç]: Observações
I 0 Off you go! significa você pode ir agora , ou pode ir ! No contexto c:
nosso diálogo, o empregado poderia ter dito também You' re c "
3 As well, é sinónimo de also e too. Essas tr ê s palavras, apesar de serem
sinónimos, s ão posicionadas em lugares diferentes na frase: also é
your way !, Você está no caminho/ pronto para partir ! Empresas norte- geralmente usado antes do verbo; too e as well aparecem geralmente
: americanas gostam de usar essas expressõ es positivas, para demonstra *
no final da frase. I like going to the cinema, and I also like going to the
: que seus servi ç os funcionam de maneira muito eficiente, quick, ràpide theatre , Eu gosto de ir ao cinema, e eu também gosto de ir ao teatro ; I
[ easy , f ácil e speed , velocidade s ã o as palavras chaves do quotidian like going to the cinema, and I like going to the theatre as well/too,
: norte-americano! Eu gosto de ir ao cinema, e eu gosto de ir ao teatro também .
* **
(gl Exercise 1 - Translate Respostas do exercício 1
© Do you have a reservation number, Sir ? 0 If you think O Voc ê tem um n ú mero de reserva, senhor ? © Se voc ê acha que eu
;ou lhe emprestar a minha Ferrari, pode esquecer ! © O Sr. Wilson
I ' m going to lend you my Ferrari, just forget it! > Mr. Wilson
ãz parte de doze programas de Passageiro Frequente! O Eu preferia
belongs to twelve Frequent Flyer programs! 0 I 'd rather
esperar uns minutos e comprar algo na Loja Ç umbo. © Por que o
wait a few minutes and buy something at the Qumbo Shop. meu carro não está disponível?
0 Why isn 't my car available ?
Exercise 2 - Fill in the missing words Respostas do exercício 2
0 Temos o direito a um voo gratuito. O - entitled to - free flight © - forgot - suit © - leaves her -

We're a 0 - fly to - unless - save -


0 Ele se esqueceu de pegar o seu terno. Os programas Frequent Flyer ( de to fly, voar ) foram originalmente
He to pick up his desenvolvidos pelas companhias aé reas para fidelizar seus clientes.
A cada viagem, os clientes ganham pontos, proporcionais ao nú mero
0 Eia sempre esquece as suas luvas no carro.
de quil ómetros ou miles percorridos; depois de acumular urna certa
She always gloves in the car. quantia, os clientes t êm direito a uma passagem gratuita ou um
O Nó s não vamos poder voar para Honolulu, a menos que econo- upgrade. Mais recentemente, algumas companhias aé reas iniciaram
mizemos muito dinheiro. parcerias com outras empresas, como hot é is, locadoras de carros,
We won 't be able to Honolulu we . . . . a empresas de cart ão de crédito, etc . , permitindo que os clientes
ganhem tamb é m pontos para cada dó lar gasto em produtos / serviços
lot of money.
oferecidos por essas empresas.
Segunda onda: 39a liçã o

347 •three hundred and forty- seven three hundred and forty- eight • 348
»

Eighty-ninth Lesson Octogé sima nona lição


©
o Peeling an Onion ... Descascando uma cebola ...

1 - My analyst told me that our children were 1 - Meu analista disse que nossas crianç as são adultos
(crescidos) e podem cuidar de si mesmos.
grown adults and could take care of
1 2

2 - Parece um bom conselho.


themselves 3.
3 - Eu ainda me preocupo com eles ...
2 - That sounds 4 like sound s advice .
4 - Por que voc ê est á chorando ?
3 - I still worry about them ...
5 - Nã o estou chorando! Estou cortando uma cebola,
4 - Why are you crying B? pelo amor de Deus!
5 - I' m not crying. I'm peeling an onion, for 6 - Certo, [ mas ] voc ê n ão precisa gritar!
goodness's sake 7! 7 - Meu analista disse que eu devo pensar em mim
6 - Okay, you don't have to scream! mesma. Ter cuidado de quatro filhos por trinta anos
7 - My analyst said I should think of 8 myself. é o suficiente!
Taking care of four kids for thirty years is
enough!

Pron úncia : Themselves, eles mesmos/elas mesmas, é o plural de himself, ele


pilin ên ô ni ãn 1 ... szêms élvs 2 . . . s á unds i á ik s á und edvá s mesmo e herself, ela mesma .
6 . . . skrim 7 . . . in óv A sound, um som ; to sound significa literalmente 'fazer soar, tocar ',
mas é usado muitas vezes como sinónimo de to seem parecer. She
sounds intelligent, Ela parece inteligente; He doesn't sound like
Ç] ; Observações someone who knows what he 's saying. Ele não parece ser algu ém que
1 Ç rown, é o participio do passado de to grow , crescer . Literalmeme sabe o que diz .
grown adults é literalmente 'adultos crescidos ', ou seja, uma maneia 5 O adjetivo sound é saudável , são, sadio : Sound in body and mind,
mais enfá tica de se referir à s pessoas adultas, enfatizando a maturidace Corpo são, mente sã .
dos mesmos . A expressão a grown-up , literalmente 'uma pessce
5 Lembre-se: to cry , chorar ; to scream e to shout , são sin ónimos para
crescida ', e tamb é m pode ser usada no sentido de adulto . O seu plura
gritar ,fa lar alto .
é grown- ups .
7 For goodness 's sake ! é uma expressã o que denota impaci ência , irritação ,
2 To care for /about : importarse com/sobre algo . .. To take care of... ou apenas uma ligeira surpresa . Algumas expressões sinónimas : Çjosh!
cuidar de . . . Repare também na expressão I don ' t care , Eu não ligo/nc:
ou Ç olly ! Também podemos dizer For crying outloud ! ou For Christ ' s
me importo [com algo ] , e seu oposto, I care , Eu me importo [corn algc]
sake!, ou ainda Jesus! ou Christ !
Quanto à Take care !, Te cuida! é normalmente dito quando amigos se
despedem. 5 To think , pensar, to think of, to think about . .., pensar sobre . ..

349 • three hundred and forty -nine three hundred and fifty * 350
90 / Ninetieth Lesson i Nonagésima lição / 90
( D Ì Exercise 1 - Translate : espostas do exerc ício 1
1 Were these carrots grown in your garden? & It sounds like O Essas cenouras foram cultivadas no seu jardim ? 0 Parece que a
your honeymoon wasn 't too romantic ... ) For goodness s ' :_ a lua de mel não foi t ão româ ntica... 0 Pelo amor de Deus, não
raminhe no carpete com os seus sapatos de golfe, querido ! O O meu
sake, don't walk on the carpet with your golf shoes, hor • alista diz que é saudá vel gritar. @ Eu não gosto de chorar, então
0 My analyst says it 's healthy to scream. 0 I don't like t: zescasque a cebola voc ê mesmo!
cry, so peel the onion yourself !
(ãj££E gjggSV ?J>
CARRoTS GftW
^ Vou
#

Exercise 2 - Fill in the missing words


1 Durante as férias de verã o ele cuida do cachorro deles.
During the summer vacation, he
dog.
© Ele não se importa com nada !
He *. anything!
0 Eu penso em voc ê todo o tempo ! : espostas do exerc ício 2
I you all the .... ! 0 - takes care of their - 0 - doesn 't care about - 0 - think about -

me 0 - grown-ups - so -
0 Por que os adultos são muitas vezes t ão infantis ?
Why are often . . childish ? Segunda onda: 40a liçã o

Ninetieth Lesson Nonagé sima lição

O Adoption Ado ção

1 - Hello, may I speak with Mr. Watkins or Mr. * 1 - Oi, posso falar com o Sr. Watkins ou Sr. Birnbaum,
Birnbaum, please ? por favor ?
2 - This is Mr. Watkins. 2 - Aqui (Esse) é o Sr. Watkins .
3 - Mr. Watkins, this is Mrs. Qillespie of the 3 - Sr. Watkins, aqui (essa) é a Sra. Qillespie da Agê ncia
Sunshine Adoption Agency. de Ado çã o " Sunshine ".
4 - Sim ...
4 - Yes ...

Pron úncia
edópchãn

351 » three hundred and fifty - one three hundred and fifty- two • 352
90 / Ninetieth Lesson % Nonagésima lição / 90
5 - I have good news for you and Mr. Birnbaum. 5 - Tenho boas notícias para voc ê e o Sr. Birnbaum. Seu
Your request 1 to adopt a child has been pedido de ado ção (de adotar uma criança) foi aceito
accepted by the State of California. pelo Estado da Califórnia.
6 - That 's great. I' m so 2 happy I could cry! Warren 6 - Que ótimo! Estou emocionado de t ão feliz que
always wanted to be a 3 father. estou (Estou tão feliz que poderia até chorar ) \ O Warren
7 - Apparently, the State Adoption Board thought sempre quis ser um pai.
that you'd be good parents. 7 - Aparentemente, o Comit é de Ado çã o do Estado
achou que voc ê s seriam bons pais.
8 - I hope so ! A
8 - Espero que sim !
9 - We think so, in any case . Congratulations again.
9 - Nó s achamos que sim, de qualquer maneira.
We'll be sending you 5 some papers to fillB out
Parab é ns novamente. N ó s estaremos lhe enviando
and an affidavit 7 for you and Warren to sign, z alguns pap é is para preencher e uma declaração para
voc ê e o Warren assinarem.

5 ... riqu é st . . . 7 . .. bórd sz ó t . . . 9 ... congr át ú lêichã ns .


afidê ivid . . . t ú s á in Fí LL ER UP,
PLEASE ! y

Ç] ; Observações
î A request, um pedido, requerimento , solicitação . To request / to make
a request, requerer , pedir , solicitar . Samples sent on request, A mostra
enviadas sob pedido . Atenção: em inglê s, a demand é uma exigência.
2 Nós já vimos so várias vezes ... Nessa frase, podemos traduzi-lo corn
sim , caso afirmativo . Falaremos sobre isso na lição 91.
3 To be a father / a doctor / an actor, etc . Observe que voc ê deve sempre 5 We ' ll be sending you ... esse é o futuro contínuo, usado para falar
usar o artigo no singular antes da profiss ão, ocupação. sobre algo que ir á ocorrer, e que já tenha sido decidido anteriormente,
como é o caso no nosso diálogo, ou para falar sobre uma ação que
4 Algumas expressõ es comuns, que s ã o geralmente usadas em diá logc:
"estará ocorrendo " em um momento futuro: Tomorrow morning I'll be
como resposta : I hope so, Espero que sim ] I think so, Acho que sim;
surfing in Honolulu, Amanhã de manhã vou surfar (vou estar surfando)
suppose so, Suponho que sim . Suas formas negativas são: I hope no:
em Honolulu . Releia tamb é m a lição 42.
Espero que nõo\ I don 't think so, Acho que não e I suppose not ou
don 't suppose so, Suponho que não . Atenção, essas expressõ es com s: 5 To fill, encher (um recipiente), mas quando se trata de preencher um
s ão usadas somente como rea ção/resposta a algo que tenha sido dit: formulário, se diz to fill in ou to fill out !
anterioremente ! Exemplo: Do you think she will call me ? - 1 hope sci An affidavit é um documento jur ídico que deve ser assinado perante
Você acha que eia vai me ligar ? - Espero que sim! um juiz, ou um documento cerficado, um depoimento juramentado.

353 • three hundred and fifty- three three hundred and fifty- four •354
91 / Ninety-first Lesson i Nonagésima primeira lição / 91

O Exercise
I hope
1 Translate
- 7
espostas do exerc ício 1
O they' ll be able to adopt that child . I hope so toe O Eu espero que eles consigam adotar aquela crian ç a . Eu també m
0 He made a strange request . . . He asked for a hotel roor -spero. 0 Ele fez um pedido estranho... Ele pediu por um quarto
.
with no windows! 0 Bring the affidavit, and your pet gorilla :e hotel sem janelas! > Traga o depoimento juramentado, e o seu
will belong to the city zoo . 0 Mr. Smith got a fax with gooc girila de estimação pertencer á ao zooló gico da cidade. O O Sr. Smith
rcebeu um fax com boas not ícias. 0 Encha , por favor !
news . 0 Fill'er up, please !

Exercise 2 - Fill in the missing words :espostas do exerc ício 2


O Ele quer se tornar um medico. O - wants to - a doctor @ - used to be an - to become a -
He become 0 Congratulations 0 - may I speak with -
© Eia era uma atriz, depois estudou para ser uma pediatra.
She actress; then she studied
- adoção nos Estados Unidos pode ser um processo caro e
pediatrician . : implicado, e suas leis variam de estado a estado . Para adotar uma
0 Parabéns! riança; h á v árias organizaçõ es que oferecem todos os tipos de
i
serviço relacionados à adoção, muitas vezes a um preço bem alto,
: om uma qualidade de serviço que também pode variar muito. Leis
0 Alò, posso falar com o Sr. Simpson, por favor ? :e paternidade/ maternidade também variam muito de um estado
Hello, Mr. Simpson, please ? : ara o outro. São poucos os estados que permitem a adoção por
usais do mesmo sexo, como é o caso no nosso diálogo, sendo a
Eilifórnia um deles.
Segunda oncia: 41a lição

Ninety-first Lesson Nonagésima primeira lição

Revision - Revisão Don't drive so fast!, Não dirija t ão r ápido!


Don't eat so much!, Não coma tanto!
1 So I love you so!, Eu te amo tanto!

Encontramos essa pequena palavra várias vezes durante o nosse


• Think/ Hope / Suppose so - achar, esperar, supor ( em respostas/
curso. Voc ê já sabe que h á v árias maneiras de traduzi-la. Vamos
comentários curtos )
recapitular algumas delas :
Is Janet coming tonight ? - I think so / I hope so / 1 suppose so.
0 So + adjetivo ou adv érbio = tão , tanto a Janet está vindo hoje? - Acho que sim / Espero que sim / Suponho
que sim.
I'm so happy!, Estou t ão feliz!
As formas negativas são I don't think so / I hope not / I suppose
You're so old- fashioned!, Você é t ão antiquado!
not ou I don't suppose so .

355 • three hundred and fifty- five three hundred and fifty- six • 356
92 / Ninety-second Lesson i Nonagésima segunda lição / 92

* Eu também, você também, etc .


< • Expressões com so
Vimos na lição 28, par ágrafo 2. - So far, at é agora : Everything is going well so
far , Tudo està indo
Tm very tired. - So am I. :ão bem até agora .
Estou muito cansado. - Eu também . - So long! Tchau! / Até mais!
Peter loves me. - So does Rick . - So there ! Aqui est á!
0 Peter me ama. - 0 Rick também . - So what ? E daí?
Há outros significados de so , mas vimos aqui os mais comuns.
• So that , para que, de modo que, de tal maneira que
He handed her a pen so that she could write. Congratulations! O fato de você ter chegado at é aqui, significa
que você fez um ótimo progresso. Continue revendo as liçõ es da
Ela lhe deu uma caneta, para que pudesse escrever.
*Segunda Onda”, muitos dos pontos gramaticais que você achou
They tied him up so that he could not move .
Eles o ataram para que ele nao pudesse se mexer. difícil na primeira vez, provavelmente parecer ão mais f á ceis na
Segunda Onda .
Seu vocabul á rio també m fica cada vez mais rico, o suficiente
• So, então bara que você consiga 1er pequenos artigos de jornal , e entender
So, what did she say ? Então, o que ela disse? Doa parte de filmes em ingl ês.
You don't want to go to the opera ? So let's go to the cinema!
Você não quer ir à ópera? Então, vamos ao cinema! Segunda onda: 42a lição

Ninety- second Lesson Nonagé sima segunda lição


o
O The Prom O Baile de Formatura

1 - I gave him 1 my word, Mom . I have to be able tc 1 - Eu dei a minha palavra a ele, m ãe ! Eu tenho (que
go 2 with him to the prom next Saturday. And poder) ir ao baile no próximo s ábado. E ponto final (E
that 's that! 3 isso é tudo) \

Ç]: Observações Cx ppUÇTJTRUST Hou /


: I Para maiores explicações, consulte a lição 98.
I2 I have to be able to go. Esta frase é formada por trê s verbos: I have tc
: eu tenho que + be able to, ser capaz de , poder + go, ir - ou seja, poce
• ser traduzida como Eu tenho que poder ir. . .
:3 And that 's that ! É uma expressão equivalente à s express õ es er
; português e ponto final! / e não se fiala mais nisso! Outras express ões
: semelhantes em inglê s s ão That's final ou No discussion.

357 • three hundred and fifty- seven three hundred and fifty - eight • 358
92 / Ninety-second Lesson I Nonagésima segunda Lição / 92

2 - Over my dead body \ little girl! Your father anc 2 - Por cima do meu cadá ver, menininha ! O seu pai e eu
I told you we don ' t approve of you riding on the dissemos a voc ê que nã o aceitamos (aprovamos) que
back of a Harley- Davidson with that weirdo 5. voc ê ande na carona de uma Harley Davidson com
aquele cara estranho .
3 - But you drove cross country 8 with Dad in a
3 - Mas voc ê atravessou o pa ís (dirigiu atrav és do país)
beat-up 7 van in the sixties when you were only
com o pai em um furgã o velho nos [ anos ] sessenta
twenty ! Did Qrandma and Qrandpa agree 8 to it?
quando voc ê tinha apenas vinte anos! O v ô e a
I seriously doubt 9 it . If I did that you 'd flip out
*

vó concordaram com isso ? Duvido que sim ! Se eu


4- That was different, Pam . I lied to them . I told fizesse isso, voc ê ficaria furiosa!
them I was traveling with my cousin Trudy and 4 - Foi diferente, Pam . Eu menti para eles . Eu disse a
her Qerman shepherd, Max . Plus ", the times eles que eu iria viajar (estava viajando) com minha
were different ... prima, Trudy e o pastor alem ão dela . Al é m disso , era
uma é poca diferente ...
Pronúncia
2 . . . ouvê rmá id é db ódi . . . apruv . . . r à idì n . . . uirdu 3 . . . erosk ã ntri .
bidup vé ri . . . grénma ... gré npa . . . siriusli dà ut . . . 4 . . . difrènt ..

; Observaçõ es To agree, concordar . To agree with someone, concordar com alguém . To


; 4 Over my dead body! , literalmente ' Por cima do meu cadáver !', ou se a agree to something, concordar sobre alguma coisa . My mother doesn't
: uma expressão um tanto dramá tica para expressar "se depender ca agree with me, Minha mão não concorda comigo; - 1 think that he 's a bit
: mim, isso nunca ir á acontecer ! weird . - I agree / 1 agree with you, - Acho que ele é um pouco estranho.
- Concordo. / Concordo com você ] They agreed to pay for the damage to
: 5 A weirdo ou a wacko, a crackpot é uma pessoa estranha , excêntric:
my car, Eles concordaram em pagar pelos danos ao meu carro .
maluca . 0 adjetivo correspondente é weird, estranho : Last night,
heard a weird noise coming from the attic, Ontem à noite, ouvi u" 3 To doubt , duvidar (de). O uso desse verbo é muito parecido com o uso
: barulho estranho vindo do sótão . do verbo duvidar , em português. Alguns exemplos : Do you think Rocky
will win the race? - I doubt it! , Você acha que o Rocky irá ganhar
j 6 To go cross country , atravessar o país; to drive cross countr.
a corrida? - Duvido! ] They doubted my honesty , Eles duvidaram da
: atravessar o pais de carro . To cross, atravessar , cruzar . A cross, ur :
minha honestidade.
cruz , um cruzamento . A crossing, um cruzamento . Crossroad , estraa:
: transversal , encruzilhada . Crosswords ou crossword puzzle, jogo a *
3 0 verbo to flip, sacudir , mover , agitar , é também muito usado
\ palavras cruzadas . figurativamente, principalmente pelos jovens, com o sentido de reagir
de forma extrema , ficar bravo, furioso : They flipped out when she
: 7 To beat , bater , dar pancadas , mas também, dependendo do context:
told them that she was driving cross country with him , Eles ficaram
: veneer . To beat up , remexer , misturar : First , you need to beat up the
: eggs, Primeiro você precisa bater os ovos . O adjetivo beat- up significa furiosos quando ela disse a eles que iria atravessar o país de carro com
ele.
estragado , batido , danificado , quebrado , velho etc. Quanto à expressa:
: Beat it! , podemos traduzi-la como Saia daqui ! / Fora daqui! E, por fir 1Î Lembre-se que plus , pode ser traduzido como mais (One plus two
: temos o substantivo a beat, um ritmo , uma batida - the heartbeat equals three, Urn mais dois é igual a tr ês ), mas também pode ser
: [ r á rtbit ] , batida do coração . traduzido, dependendo do contexto, como além disso , al ém do mais .

359 • three hundred and fifty -nine three hundred and sixty •360
92 / Ninety-second Lesson »
Nonagésima segunda lição / 92
5 - Sabe o que mais (Adivinha o quê) , mãe ? Eu vou ao
5 - Ç uess what 12 mom? I'm going to the prom with
baile com minha amiga Anne e o seu tubar ão de
my girlfriend Anne and her pet shark, Batman.
estimação , Batman . E vamos ser acompanhadas pelo
And we'll be chaperoned by the Qreen Beret. Boina Verde .
6 - Pam, l trust you 13. Don't do it! z 6 - Pam, eu confio em voc ê . Nã o faça isso !
m 5 ... tcheiperond ...

j Observaçõ es
: 12 Ç uess what ? significa Adivinha o quê? To guess significa adivinho * Acredito/Suponho que não! ] I guess so!, Acredito/Suponho que sim ! e
pensar , imaginar , supor: Ç uess where we' re going tonight !, Adivinho Take a guess!, Adivinhe!
:
\ aonde vamos hoje à noite7; I guess we're going to a good restaurar: 3 To trust someone ou to have trust in someone, confiarem alguém / ter
: Acho/Suponho que vamos a algum bom restaurante ] I guess nel confiança em alguém .
::
** ! **
Respostas do exercício 1

^ Exercise 1 - Translate
0 Your uncle and aunt don't approve of pre - marital sex
0 She gave her girlfriend Anne her word . 0 I don 't trust
O Seu tio e sua tia n ão aprovam o sexo antes do casamento (pré-
"
arifal ) . 0 Ela deu sua palavra à sua amiga, Anne. 0 Não confio
em voc ê ! O Minha mã e concorda comigo que eu deveria convidar
you! 0 My mother agrees with me that I should invite Harr, : Harry ao baile de formatura. © Duvido que os Bulis vão vencer o
to the prom . 0 l doubt the Bulls will win the championship zampeonato nessa temporada.
this season .
respostas do exerc ício 2
Exercise 2 - Fill in the missing words
O - has to be able to sleep - must be able to sleep 0 - gave me
0 Ela tem que (ser capaz de) dormir. / Ela deve (ser capaz) de dormi " is - 0 They - us - van 0 - you agree -
She . / She
0 Ele me deu sua palavra. esses bailes sao extremamente importantes. Essa ocasião marca a
He word . cassagem para a vida adulta, e é onde muitos romances começam
e também muitos corações são partidos ... As meninas geralmente
0 Eles nos emprestaram uma van. esperam receber um convite formal de um menino, mas é cada
lent . . a :ez mais comum as meninas tomarem a iniciativa e convidar os
neninos para a festa. Outras tradições também estão sendo cada
O Voc ê concorda comigo?
: ez mais desafiadas, por exemplo, pela comunidade de estudantes
Do with me ?
~Ç BT (l ésbicas, gays, bissexuais e transg éneros ), que usam o baile
como uma oportunidade para afirmarem sua identidade sexual. É
comum tamb é m que no final da noite sejam eleitos o rei e a rainha
Em julho, no final do ano letivo, as escolas de ensino médio n :
zo Prom - e já houve casos recentes quando esses títulos foram
maioria das cidad.es norte-americanas organizam dois bailes oficiai:
concedidos a estudantes transexuais, por exemplo.
de formatura: o junior Proni ( para estudantes no nível junior c.
11th grade, o penúltimo ano do ensino médio ) e o Senior Prorr
( para estudantes do último ano). Para os alunos do ensino mèdie
Segunda onda : 43a liçã o

three hundred and sixty- two • 362


361 • three hundred and sixty- one
»

o Ninety-third Lesson Nonagé sima terceira lição

o Recipe: Brenda’s Famous Omelet Receita: A Famosa Omelete da Brenda

1 Beat threefresh eggs in a bowl with a whisk '. 1 Bata trê s ovosfrescos em uma tigela com uma
Add a pinch 2 of salt and a dash of milk or light batedeira. Adicione uma pitada de sal e um pouco
de leite ou creme leve.
cream.
2 Rale 60 gramas (duas onças) de queijo cheddar e
2 grate 3 two ounces of Cheddar cheese and
corte um tomate maduro em cubos. Pique uma
dice 4 half a ripe tomato. Chop a small onion cebola pequena e um quarto de um pimentão verde.
and a quarter 5 of a green pepper. 3 Derreta um pedacinho de manteiga em uma frigideira
7
3 MeltB a dab of butter in a frying pan and e quando estiver quente despeje a mistura de ovo.
9
when it 's hot pour in the egg mixture . Stir
6
Mexa [ com a colher ] por alguns segundos e depois
for a few seconds and then add the cheese,
îü
adicione o queijo, tomate, cebola e pimentã o verde.
tomato, onion, and green pepper.
Pron úncia To dice, cortar em cubos (a dice, um dado ) ] to chop, picar, a chop, uma
r ésipi ... 2 gr ê it .. . áusiz óv tchéde- r tchiiz ... 3 ... frá in pén ..
* costeleta ] to slice ou to cut in slices, cortar emfatias/ rodelas .
pór ... mixtchur stêr ...
- Lembre-se: A quarter , um quarto ] a half, uma metade . Half é usada
também no sentido de meio . Atençã o, nesse caso dizemos half a /an:
Ç] j Observações half an hour, meia hora ] half a kilo, meio quilo . E, ... and a half, ... e
:1 A whisk é uma batedeira , um batedor de ovos , e é importante nãc meia : an hour and a half ou one and a half hour, uma hora e meia .
confundir com whip, chicote , embora creme de chantilly seja chamadc .z To melt , derreter .
de whipped cream ! Outros utensílios de cozinha: a ladle [ l ê idel ] , ume
concha (de servir sopa) ] a rolling pin, um rolo de massa ] a colander
.
Algumas outras palavras relacionadas à cozinha: pots and pans panelas
e frigideiras ] a frying pan, uma frigideira ] a skillet, uma frigideira rasa
: um escorredor de macarrão ] a strainer, um coador ] e é claro* a knife (normalmente usada para fritar panquecas); a pot / pan, uma panela ,
[ná if ] , uma faca ] a butter knife, uma faca de manteiga ] a steak knife
uma caçarola .
I uma faca de bife; a fork, um garfo ] a spoon, urna colher, a teaspoon
uma colher de chá ] a tablespoon / a soup spoon, uma co/ her de sope : To pour , encher um copo , despejar , mas também chover muito .
[ a spoonful of..., uma colher cheia de ... 5 To stir, mexer (com colher ). To stir in, em termos culiná rios, significa
:2 A pinch, um beliscão , mas em termos culiná rios significa uma pitada ... acrescentar algum ingrediente à mistura, mexendo ao mesmo tempo.
Sinónimos: a dash, a touch of. A dab (frase 3),urna pequena quantidade 0 verbo to stir é usado também no sentido figurativo: They were
: de algo. stirred by her speech, Elesforam movidos pelo discurso dela .

: 3 Em termos culinários, to grate significa ralar . Repare também que 3 To add, adicionar , somar , juntar , acrescentar . To add up, somar ,fazer
j o verbo é usado na expressão to grate on someone 's nerves, irritar adição . Addition, adição. O oposto, to subtract é subtrair, to multiply,
: alguém (literalmente 'ralar os nervos de alguém ' ). multiplicar, e to divide, dividir .

363 • three hundred and sixty - three three hundred and sixty - four • 364
93 / Ninety-third Lesson ; Nonagésima terceira iição / 93
4 Cook over a high flame for two to three 4 Cozinhe em fogo alto e deixe a omelete na frigideira
minutes and then flip the omelet. Careful not por alguns minutos e depois vire a omelete. Cuidado
to break it. para n ão a partir ao meio.
5 Turn off " the stove and leave the omelet in the 5 Desligue o fogã o e deixe a omelete na frigideira por
pan for another minute. mais um minuto.
6 Sprinkle 12 on a bit of black pepper and 6 Salpique um pouco de pimenta do reino (pimenta
preta) e enfeite o prato com raminhos de salsa fresca.
garnish 13 the dish with sprigs 14 of fresh parsley.
7 Serve immediately with lightly buttered toast 5. z
, 7 Sirva logo depois (¡mediatamente) com uma torrada
com um pouco de manteiga.

^ 6 sprinkel . . . pá rsli 7 s ãrv imidietli . . . bãder . . . 8£4T M(áJ£ iMTo A BoiviJ jJftA W(£K.
^
Ç] ; Observaçõ es
j Î 1 Lembre-se que to turn off , significa desligar (a luz, gá s, eletricidace
: etc ...). To turn on é o oposto, ligar .

: 12 To sprinkle , polvilhar , salpicar .


j S3 To garnish ( with ), enfeitar , decorar , guarnecer . A garnishing ou a
: guarnish é uma guarnição , um enfeite .

: M A sprig, um galho, um ramo . E para encerrar essa aula de culinária


: vamos adicionar algumas ervas arom áticas , herbs: thyme , tornile.: Toast , torrada de pão . To toast: torrar (o pão). To toast pode ser
rosemary , alecrim ; oregano , orégano ; tarragon, estragão ] dill, end:: traduzido tamb ém como brindar , e seu substantivo é a toast , um
: aneto; mint, mento; chives, cebolinho, basil , manjericão . brinde .
4

:¡::¡:
:¡;:¡::¡c

Q Exercise 1 - Translate - espostas do exerc ício 1


O Beat nine eggs into a bowl with a whisk. 0 I don't kno>, O Bata nove ovos em uma tigela com um batedor [ de ovos ] O Não sei
,

how to cook, but I can turn on and off the stove. 0 Serve zozinhar, mas sei ligar e desligar o fogão . 0 Sirva os bifes com batatas
the steaks with baked potatoes and chives. 0 Stir the sou: assadas e cebolinha. O Mexa a sopa a cada meio minuto. 0 (Vou ter )
Cois frangos e meio para levar, por favor.
every half a minute. 0 I' ll have two and a half chickens t:
go, please.

365 • three hundred and sixty- five three hundred and sixty- six 366
94 / Ninety-fourth Lesson t
Nonagésima quarta lição / 94

Exercise 2 - Fill in the missing words 0 Metade de uma laranja e metade de uma lima.
@ Sirva-me mais café, por favor. orange and one and lemon.
. more coffee , please .
© Ç arç om, tem um erro na conta. Eu só bebi água. Respostas do exercício 2
Waiter, error on the . . . . / . I only 0 Pour me some - © - there is an - bill/check - drank - 0 Careful -
water. nove - 0 - a half of an - a quarter of a - © Half an - a half -
© Cuidado, o fogã o est á muito quente!
, the is very hot! Segunda onda: 44a lição
0 Eu gostaria de uma metade de uma laranja, e de um quarto ce
uma lima.
I'd like orange and lemon.

Ninety-fourth Lesson Nonagé sima quarta lição


o
o Listen to Me 1 Escute- me

1 Çjood morning Ladies and Ç entlemen. My 1 Bom dia, senhoras e senhores . Eu me chamo
name is William H. Bridges and I know you've William H . Bridges e sei que você s vieram aqui para
come here this morning to learn 2 more about aprender mais sobre os "Dez Passos para Aprimorar
seus Relacionamentos (para construir pontes melhores)
the "Ten Steps 3 to Building Better Bridges in
em Casa e no Trabalho". Mas, na verdade, s ã o voc ê s,
Your Relationships at Home and Work." But in
os participantes, que v ã o ensinar nesse semin ário !
fact it is you, the participants, who are really
going to teach this seminar ! Lbservaçõ es sobre a pronuncia
1) Repare na pronuncia de bridges [ bridjiz] ( frase 1) - no geral depois

^ Pronúncia
Usen ... 1 . . . b í ldin .., bridjiz in ior ri / ê ichãnchips ... seminar
:os sons [s] , [ch] , [tch] , [z] et [dj] , o plural terminado em -es se pronuncia
pz]. Outros exemplos: bus - buses [ bãssiz ]; brush - brushes [ brãchiz/;
match - matches [ mé tchiz ]; rose - roses [r ôziz] , garage - garages
guará jiz ] .. .
Ç] ; Observações
2 To learn, aprender , receber /assiinilar conhecimento : I would like to learn
jS A diferença entre to hear e to listen é um tanto sutil: To hear, ouvi: how to play the piano, Çostaria de aprender a tocar piano . To teach,
refere -se à audição, ou seja, o ato físico de ouvir : I heard a loud noise ir ensinar , no sentido de passar /transmitir conhecimento : Could you teach
I the kitchen last night, Ouvi um barulho alto na cozinha ontem à noite
me how to play the piano?, Você poderia me ensinar a tocar piano?
To listen, escutar , envolve prestar atenção e compreender o que estE
sendo dito. Please, listen to what I' m saying, Por favor, escute o que 3 A step pode ser urn passo , mas também um degrau , e é também usado
: estou dizendo . no sentido figurativo de urna etapa , um passo (de um processo).

367 • three hundred and sixty- seven three hundred and sixty - eight • 368
94 / Ninety-fourth Lesson X Nonagésima quarta lição / 94
A metade de voc ê s j á sabe as respostas, enquanto
2 Half of you 4 already know the answers, 2
whereas 5 the other half of you know precisely que a outra metade de voc ês sabe exatamente quais
são as perguntas certas a serem feitas. Entã o, vamos
what are the right questions to ask. So, if you're
ready, let's begin. Let 's get the show on the
come ç ar (vamos levar este show à estrada)\
3 A primeira etapa é muito simples, mas é a mais
road G! prov á vel de voc ê s esque ç am, a menos que voc ê s
3 The first step is very simple, but it 's one that repitam a si mesmos cinco vezes por dia, come ç ando
you're likely 7 to forget unless 8 you repeat it to agora mesmo.
yourself five times a day starting right now. 4 Nã o é (bom) o suficiente, apenas ouvir algué m. Para
4 It's not good enough to hear someone. In order to - manter uma relação de qualidade é preciso escutar.
maintain a quality relationship you have to listen. 5 E, depois de ter escutado com cuidado, voc ê deve
,0
5 And after you have listened carefully , you agir de acordo.
have to be able to act accordingly. 6 Por exemplo, a sua esposa lhe diz que nã o está
6 For example, your wife tells you that she is contente de voc ê ter cancelado a viagem da família
not pleased that you have cancelled the family ao México por voc ê ter muito trabalho. (Isso) Soa
vacation to Mexico because of too much work. familiar ? Voc ê não est á sozinho.
7 O que ela quer dizer com isso (realmente quer dizer)l
Does that sound " familiar ? You're not alone.
E o que voc ê vai fazer a esse respeito?
7 What is she really saying? And what are you
going to do about it 2?
, C

z Unless , o menos que , a não ser que . As frases com unless s ã o


. . . ué réz . . . priss á isli . . . 4 . .. mêintein . . . construídas com o verbo na afirmativa. We are going to the beach
tomorrow, unless it trains, Iremos à praia amanhã, a não ser que chova .
Ç] j Observaçõ es : In order to, a firn de , no sentido de "para que algo seja possível": He
; 4 Half of you, literalmente metade de você . Repare também nas studied at lot in order to pass the exam , Ele estudou muito a Jim de/
expressões: half the battle, metade da batalha , meio caminho; para passar no exame.
half- time , meio tempo ] half and half, meio a meio’, half a second, 0 Carefully, cuidadosamente. Accordingly, de acordo . Repare que a
literalmente 'metade de um segundo', ou seja, em um instante ] half maioria dos advé rbios terminam em -ly .
brother , meio-irmão ] half fare/ price , meia -entrada (ingresso pela
7 Lembre -se: to sound se refere a um som, enquanto que to look se
: metade do preço).
refere a algo visual. Portanto há uma diferença sutil entre It sounds
:5 Whereas , enquanto , ao passo que . familiar to me e It looks familiar to me . Em português o verbo parecer
j 6 Let 's get the show on the road! é uma expressão que significa Vamos é normalmente usado nas duas situaçõ es; entretanto, em inglês, a
: l á! Vamos começ ar, então! primeira frase coloca a ênfase em soar , enquanto que a segunda em
parecer fisicamente.
: 7 Likely (to be likely to) expressa uma probabilidade: They are likely to
come , É prov ável que eles venham ] You are likely to forget , É prov ável 2 To do something about it (something) , literalmente 'fazer algo a
: que você esqueça . O oposto, unlikely , significa improv ável . respeito de qualquer coisa', ou seja, reagir a qualquer coisa .

369 • three hundred and sixty- nine three hundred and seventy • 370
95 / Ninety-fifth Lesson Nonagésima quinta lição / 95
*
Qt Exercise 1 - Translate
(

despostas do exercício 1
O Cinco passos para ganhar (fazer) mais dinheiro. 0 Se voc ê ouvir
® Five steps to making more money. @ If you listen to you*
partner, you have already won half the battle. 0 To surf ir
: seu parceiro, voc ê já está no meio do caminho (ganhou metade da
:atalha). 0 Surfar no Ç jolfo do M éxico parece (soa como) uma ótima
the Çjulf of Mexico sounds like a great idea. 0 What are you ceia. 0 O que você vai fazer a respeito da janela quebrada? © Ensina-
going to do about the broken window ? © Teach me how t: me a falar espanhol, Carlos; estou indo para Porto Rico!
speak Spanish, Carlos; I' m going to Puerto Rico!

Exercise 2 - Fill in the missing words


O Você pode me ensinar a nadar ?
Can you me how to ?

0 Voc ê aprendeu chin ê s na escola secund ária?


Did you Chinese in . ?

0 A cara dela me parece familiar. Respostas do exerc ício 2


... face me. 0 - teach - swim @ - learn - high school 0 Fier - looks familiar to
0 - sounds familiar to them
O Essa musica soa familiar para eles .
This music Segunda onda: 45a lição

© Ninety-fifth Lesson Nonagésima quinta lição


O Cousins t Primos

1 - Mr. Kotimbu, I' m an investment banker. How 1 - Sr. Kotimbu, sou urn consultor financeiro (banqueiro
can I help you? de investimentos). Como posso ajudá-lo?

Q Pronúncia HPM
- f Z »ii
A Uff
k ãzins &
r \ imi h
!

i
i
Ç] ; Observação V w
4
" Oi

: 1 Lembre-se de que em inglê s cousin pode significar tanto primo , quar:: % ti !


!
Í0
9
: prima .

371 « three hundred and seventy - one three hundred and seventy -two • 372
95 / Ninety-fifth Lesson n Nonagésima quinta lição / 95

2 - I' m in Detroit for two weeks doing 2 research for 2 - Estou em Detroit por duas semanas fazendo uma
my doctoral thesis at the University of Lagos pesquisa para a minha tese de doutorado na
Universidade de Lagos, na Nigéria. Estou pesquisando
in Nigeria. 3 I' m tracing 4 my African ancestral
(rastreando) as minhas raízes ancestrais africanas (para
roots backwards and I have reason to believe
trás) , e tenho motivos para acreditar que somos primos.
we're cousins. 3 - Sr. Kotimbu, deixe -me ver se eu entendi bem. Voc ê
3 - Mr. Kotimbu, let me get that straights. You acha que eu, Ç eorge Jackson de Detroit, Michigan,
think I, Ç eorge Jackson of Detroit, Michigan, am sou seu parente (tenho parentesco) com voc ê porque
related to you 6 because I' m black and you're sou negro e voc ê é negro.
black. 4 - Qual voc ê acha que era seu nome de famí lia, antes
4 - What do you think your family name was do Sr. Jackson de Macon, Ç eorgia, ter comprado o
before Mr. Jackson of Macon, Ç eorgia bought seu tatarav ô em 1840?
your great great grandfather in the 1840s ? 5 - Não me diga que era Kotimbu. Como que voc ê
5 - Don't tell me it was Kotimbu. How would you saberia, de qualquer maneira?
know, anyway ? 6 - Veja esses documentos, Sr. Jackson.
6 - Look at 7 these documents, Mr. Jackson.
To trace, traçar , (um plano) mas aqui tem um significado de rastrear

m 2 . . . ditró it . .. szissis ... n á idjiria ... 4 . . . djó rdjia ... êitin- fó rtiz .
(um animal, por exemplo), ou ainda, localizar , investigar descobrir - He
traces his family back to the sixteenth century, Ele rastreou/traçou sua
família até o século dezessete .
Ç] j Observações S J á vimos straight muitas vezes em outras liçõ es . To get something
j 2 Como voc ê sabe, há dois verbos em inglês que signifcam /azer to c: straight significa entender bem .
e to make . O primeiro é normalmente usado para se referir a urs
atividade imprecisa, de trabalho/tarefa, enquanto que o segundo é mas S To be related to someone , ter parentesco com algu ém . To be related to
usado no sentido de fazer /criar algo : What do you want to do ?. C .
something significa urna coisa estar relacionada corn outra .
; que você quer fazer? (atividade imprecisa); She's doing her homewor . - Lembre-se de a relative é um parente.
: Ela está fazendo o seu tema de casa . - (ideia de " trabalho/tarefa"); He ? Lembre- se: to look at something significa olhar qualquer coisa . Look at
made her a big chocolate cake, Eie fez um grande bolo de chocolate. - me!, Olhe para mim!; Look at those flowers!, Olhe para aquelas fores!
( ideia de criação /construção). Na liçã o 98, voc ê irá encontrar UíTE Atençã o, para dizer Olhe! podemos usar simplesmente Look!
; pequena lista de express ões comuns com os verbos to do e to make . Há outro verbo, semelhante a olhar: to watch . Entretanto, é mais usado
: 3 Lembrete: Dizemos I am / 1 live / 1 work, etc. in Canada / in France no sentido de observar com atenção, estar atento , cuidar ,ficar de olho :
; in the United States / in Paris / in Vermont , etc ., Eu sou / Eu moro / E _ Can you watch the kids while I make dinner ?, Você podeficar de olho
trabalho, etc . no Canadá / na Franca / nos Estados Unidos / em Paris nas crianças enquanto faço o jantar ? ] Can you watch the baby while
em Vermont , etc . E, quando há movimento em direção a algum luga* I go to the store?, Voc ê pode cuidar do bebé enquanto vou à loja ?
usamos to : I' m going to Canada / to France / to the United States / t: Pode também significar assistir : They watched the basketball game
Paris / to Vermont, Estou indo para o Canadá / para a França / para c: on television, Eles assistiram ao jogo de basquete na televisão . Temos
: Estados Unidos / para Paris / para Vermont . também a expressão Watch out !, Cuidado!

373 * three hundred and seventy- three three hundred and seventy - four •374
95 / Ninety-fifth Lesson Nonagésima quinta lição / 95

7 - Now that you mention it, I do see 8 a bit of a 7 - Agora que voc ê mencionou, vejo um pouco de
resemblance around the eyes. Wait till 91 tell semelhan ç a nos olhos. Espere at é que eu diga aos
my kids that we're Nigerian! meus filhos que somos nigerianos!

. .. riz êmblens ... náidjiriãn

Ç] i Observaçõ es
. ;8 Em I do see . - do enfatiza o verbo principal, neste caso ver : E.
: reoImen te vejo .
: 9 Till é a forma contraída de until, até.

i i:
\ ¡
|¡:: :¡:

|f
( S Exercise 1 - Translate :espostas do exercício 1
1 Tm doing research on my family roots in Norwa; . O Estou fazendo uma pesquisa sobre a origem (raízes) da minha
Emilia na Noruega. @ Detroit é a capital automobilística do mundo.
0 Detroit is the automobile capital of the world. 0 Look a:
O Olhe essas fotos dos seus amigos no baile de formatura. O O
these photos of your friends at the prom. © Mr. Jackson s '

:.savô do Sr. Jackson era um professor de ballet. 0 O acidente estava


great grandfather was a ballet teacher. © The accident was •
Racionado à s drogas.
related to drugs.

Exercise 2 - Fill in the missing words :espostas do exercício 2


© Meus primos tê m família em Detroit. 0 - cousins - relatives in - © - are - doing - making -

0 - watched - birds - 0 - danced till -


My have Detroit.
@ O que voc ê est á fazendo ? - Estou fazendo brownies.
What . . . you ? - I'm brownies. . em sempre é f ácil se situar em um país tão grande quanto os
Estados Unidos. É comum as pessoas se referirem à cidade, seguido
© Nó s vimos (assistimos) os pássaros voar para longe , ' 3 nome do Estado onde está localizada. Por exemplo : Detroit,

We the fly away. Michigan; Macon, Çjeorgia, etc.


_ embre-se que Detroit é a maior cidade do estado de Michigan, e
© Eles danç aram até o amanhecer.
considerada a capital mundial da indùstria automobilistica, e é
They dawn.
: zmbém onde está localizado o famoso estúdio de m ùsica Motown
Records.

Segunda onda: 46a liçã o

375 ° three hundred and seventy - five three hundred and seventy- six • 376
P

Ninety- sixth Lesson Nonagé sima sexta lição


O Dear Mr. Jones Prezado Sr. Jones
1 Çreat Desserts, Inc. 1 Qreat Desserts, Inc.
801 Lakeshore Avenue 801 Lakeshore Avenue
Chicago, Illinois 60541 i Chicago, Illinois 60541
Tel: (408) 321- 5000 Fax: ( 408) 321-1234 / Tel: ( 408 ) 321- 5000 Fax: ( 408) 321-1234
E-mail: rbailey @ greatdesserts.com E -mail: rbailey @ greatdesserts. com
2 Mr. Benjamin Jones 2 Sr. Benjamin Jones
618 Tremont St., Apt. 4B 618 Tremont St., Apt. 4B
Boston, MA 02317
Boston, MA 1 02317
3 Prezado Sr. Jones, Obrigado por nos enviar o
3 Dear Mr. 2 Jones: Thank you for sending
3 seu curr ículo para a vaga ( posiçã o) no nosso
us your ré sum é for the position in our
Departamento de Publicidade. De acordo com a
advertising department. As per 4 our telephone nossa conversa telefó nica no dia 15 de abril de
conversation of April 15, 2004 5, 1 am 2004, estou incluindo uma c ó pia do último número
enclosing B a copy of the latest issue of Qreat da Qreat Desserts ( Qrandes Sobremesas), a revista
Desserts , the leading magazine on the world's mais importante sobre as melhores sobremesas do
best desserts, which we publish monthly. mundo, que publicamos mensalmente.
1
As abreviações postais dos nomes de Estados são geralmente escritas .
Dear Mr. .. / Dear Ms. ..., o equivalente a Prezado Sr. ... / Prezada Sra.
com letras maiusculas. Repare, que normalmente se diz Mass, para ... Na verdade, Ms. é a contração de Miss, que é mais neutro do que
Massachusetts, mas sua sigla é MA. Mrs (a contração de Misses) - que se refere a uma mulher casada.

« Pronúncia
7 gr êit dizãrts ink êid- ouan leikchó r aveniu chik á go ilin ó is
3 A palavra position pode ser traduzida por posição , ponto de vista ,
opinião : What's your position on the death penalty ?, Qual é a sua
sixouf áiv fór uan télefoun fór- ou - ê it szri - tch ú- uan - fá iv száuz ãnz opinião/ ponto de vista sobre a pena de morte? ] You 're not in the right
fax .. . uan - tchú- szri - fór imeil ár bêili ét gr êit dizã rts dó t cor position!, Você não está na posição certa . Também pode significar
2 ... bóstãn más . . . 3 .. . r ésumé ... emprego , cargo , ocupação , como no contexto do nosso diá logo.
4 As per, conforme , de acordo com .
Ç] j Observaçõ es 5 Os norte- americanos sempre escrevem a data da seguinte forma:
:1 Repare que o código postal, o zip code, é sempre escrito à direita c: December 6, 2015 ou 12 /6/15 . Portanto, 6/12 /15 corresponde a 12 de
: nome do Estado. junho de 2015.
: 2 Mesmo quando não conhecemos a pessoa para a qual estâ mes S To enclose, incluir , anexar , juntar . Enclosed, incluso , anexo . Enclosure,
: enviando a correspondência, começamos a mensagem sempre cor terreno cercado - abreviaçã o: end.

377 three hundred and seventy- seven


®

three hundred and seventy- eight •378


96 / Ninety-sixth Lesson * Nonagésima sexta lição / 96

4 In your letter you mentioned your commitment 4 Na sua carta, voc ê mencionou sua dedica ção às
to advertising sales and in this spirit I am sure vendas publicit árias e em relaçã o a isso, tenho
you'll find the enclosed information useful in certeza de que voc ê vai achar ( encontrar ) úteis
helping 7 you understand better our company 's as informaçõ es aqui contidas para lhe ajudar a
commercial opportunities 8. entender melhor as oportunidades comerciais
[ disponíveis] na nossa empresa .
5 We were particularly impressed by 9 your past
5 Ficamos especialmente impressionados com a sua
experience with the marketing of the Jello experi ê ncia pr é via no departamento de marketing
brand 10 and your sales record 11 in the chocolate da marca Jello e com o seu hist órico de vendas na
industry. Please return the enclosed form so indústria de chocolate. Por favor, envie o formulário
that we can process 12 your application 13 and set em anexo para que possamos registrar o seu
up M an interview. interesse ( processar a sua candidatura) e marcar uma
entrevista.

Ç] j Observações
j7 lam sure you 'll find the enclosed information useful in helping...
após as preposições at, about, after, before, in, on, with, without, c
j verbo geralmente leva a terminação -ing.
: 8 Opportunity, oportunidade. To have the opportunity to . .., ter a There is no record of his being born in Elizabeth, New Jersey, Não h á
oportunidade de ... ] to miss the opportunity, perder a oportunidade. nenhum registro de ele ter nascido em Elizabeth, New Jersey . To record,
We were pleased to have the opportunity to travel to Europe las: registrar , cadastrar .
summer, Ficamos contentes de ter a oportunidade de viajar para c 12 To process, processar (uma informação, etc.). The insurance company
: Europa no ver ão passado. is processing your claim, A companhia de seguros está processando
: 9 To be impressed by / with ... , ficar impressionado com . . . To impress o seu pedido . A process é um processo - mas n ã o confundir com um
impressionar . She tried to impress me with her fake British accent. processo jurídico/julgamento , que em inglê s se diz trial [ tr á iel]
,

I was not impressed at all, Ela tentou me impressionar com o seu 13 No diálogo da nossa lição, an application é uma candidatura a um
j sotaque britânicofajuto. Nâofiquei nem um pouco impressionado. emprego, mas dependendo do contexto, pode ser traduzido também
: 10 A brand é simplesmente uma marca (de produto). Repare que a por um requerimento , solicitação, pedido . O verbo correspondente é
: expressão brand new significa " novinho em folha ". to apply for: He applied for a new job, Ele candidatou -se a um novo

: Î1 Record é uma palavra com muitos significados. Na nossa lição, signifies


emprego.
j histórico. Outros significados mais comuns: disco de vinil (música) - 14 To set something up: organizar /arranjar qualquer coisa. I set up an
mas atenção, não confundir com compact disk, CD; antecedente interview with the Marketing Director of the company, Organizei
registro: The man has a criminal record for theft , O homem tem urr uma entrevista com o Diretor de Marketing da empresa . Também pode
antecedente criminal por roubo ; recorde : Carl Lewis broke a world significar instalar qualquer coisa . We set up our company in the new
j record for the 100 yard race, Carl Lewis quebrou o recorde de corride office building downtown, Instalamos a nossa empresa em um prédio
: de 100 metros ; to keep a record of..., monter um cadastro, registro de ... novo no centro da cidade .

379 • three hundred and seventy -nine three hundred and eighty • 380
96 / Ninety-sixth Lesson i Nonagésima sexta lição / 96

6 If you have any further 15 questions, don 't 6 Se voc ê tiver alguma outra pergunta, n ão hesite de
hesitate to contact me at the above 16 address. entrar em contato comigo atrav é s do endereç o acima .
7 Atenciosamente ,
7 Sincerely 17,
Sr. Robert Bailey,
Mr. Robert Bailey Ç erente de Vendas e Marketing
Sales and Marketing Manager annexos
enclosures C
WX [Àte\ TAT£
t im
Xo CALL Ué í
me ... f ã rszer ... rêzitêit ...
oz W j .

Ç] ; Observaçõ es
; 15 Further , além , maiores (informações ) , adicional : For furthe-
information, please contact Mr. Calder , Para maiores informações
por favor, entre em contato com o Sr. Calder . Further pode também se '
Î7 As maneiras mais comuns de se encerrar um e -mail/carta profissional
usado como advérbio, que pode ser traduzido como mais , mais alér s ão Sincerely ou Yours truly , sendo Respectfully um pouco mais
mais longe : I won 't discuss it any further , Não vou discutir mais isso : raro, usado somente em correspondência mais formais. Quando se
can ' t go any further , Nao posso ir mais além/mais longe. conhece bem a pessoa, pode ser usado o menos formal Best wishes,
: 16 Above , acima . Below , abaixo. ou simplesmente Best .

t\i
Respostas do exerc ício 1
O A sede da empresa está localizada em Chicago. ® Conforme a
Exercise 1 - Translate nossa conversa telefónica, estou lhe enviando o meu currículo. 0 O
orofessor Craig ficou impressionado com as minhas traduçõ es das
O The company 's headquarters are located in Chicago. cartas de James Joyce. ® Não hesite em me ligar de dia ou de noite.
0 As per our telephone conversation , I am sending you 0 A revista Time é publicada semanalmente.
my r é sum é . 0 Professor Craig was impressed with my %

translations of James Joyce 's letters . 1 Don 't hesitate tc **


call me night or day. 0 Time magazine is published weekly. O N ão hesite em me enviar um fax ao endere ç o acima.
| ¡::
;í: ¡: Don't to fax me at the
Exercise 2 - Fill in the missing words 0 Atenciosamente .
0 Obrigado por me enviar o seu curr ículo.
you for me your r é sumé .
0 É publicada a cada semana.
It 's each
Respostas do exercício 2
0 Prezado, Sr. Wilson. O Thank - sending - 0 - published - week 0 Dear - 0 hesitate -
Mr. Wilson . above address 0 Sincerely

381 ®
three hundred and eighty - one three hundred and eighty- two » 382
\ Nonagésima s é tima lição / 97
97 / Ninety-seventh Lesson
résumé seus principais interesses, e experiências inusitadas peias quais já
Os norte-americanos têm muito cuidado ao elaborar o oassaram. A avaliação de um CV, pelas empresas, é feita lev ándo -
também referido como CV [civi], para impressionar os empregadores
.

para as pessoas exibirem, al ém de se em consideração tanto a experi ência profissional, quanto a


É uma oportunidade tamb ém
, experiência pessoal dos candidatos.
sua experi ência profissional, sua originalidade, ou seja fatores
que os destacam das outras pessoas . Assim, é bastante comurr
Segunda onda: 47a lição
que as pessoas falem de seus hobbies nos currículos, assim
come

Nonagésima sétima lição


Ninety- seventh Lesson
Uma visita à Disney World
o A Visit to Disney World

1 - Who here has not yet ' visited Disney World in 1- Quern j á n ã o visitou a Disney World, em Orlando ?
Orlando ? 2 - Estivemos na Disneyland, em Anaheim, mas nunca à
2 - We 've been to Disneyland in Anaheim but Disney World .
never to Disney World . 3 - Você s gostaram ?
3 - Did you like it? 4 - Çjostamos? Amamos! As crianças gostaram mais das
4 - Like it ? We loved it ! The kids liked the atraçõ es, mas o ] im e eu amamos o Reino M á gico .
attractions best, but ]im and I loved the Magic 5 - Quanto tempo voc ê s passaram lá ?
Kingdom z.
5 - How long 3 were you there?
f ILik£ IT UJUBl jpu TBl
XUAT Hod UVE Ne
Pronúncia
4 . . . etr ékchãnz . ..

Ç] ; Observações
not yet visité e
;1 Not yet , ainda não . Podemos dizer tanto We have
Disney World, Nós ainda n ão visitamos a Disney World . Yet
pode
no da : We
frase have not visited Disney
também ser colocado final
: World yet .
3 How long?, Quanto tempo? ou por /h á quanto tempo ? Alguns exemplos:
: Lembre-sedequeem uma pergunta, yet (sem not) se traduz geralmentt
a Disne} How long are you staying in the United States?, Por quanto tempo você
: como já : Have you visited Disney World yet ?, Voc ê já visitou
We havi estáficando nos Estados Unidos ?; How long have you been studying in
World? No entanto, em frases afirmativas,yd se diz already:
already visited Disney World, Nós já visitamos a Disney World . Boston?, Por quanto tempo você tem estudado em Boston? - aqui se
king, rei . Rainha • emprega o present perfect contínuo para indicar que a ação iniciou no
: 2 Kingdom significa reino/reinado, e vem da palavra passado e continua no presente.
queen.
three hundred and eighty - four ° 384
383 « three hundred and eighty- three
\
Nonagésima s étima lição / 97
97 / Ninety-seventh Lesson
6 - Nã o tanto quanto gostar íamos . Apenas dois dias.
6 - Not as long as 4 we would have liked. Only Mas pudemos fazer muita coisa , [fomos à ] todas as
two days. But 5 we were able to do lotsB, all atra çõ es principais (maiores) , com exce çã o da nova
the major 7 attractions but the new Space Space Mountain (Montanha do Espaço).
Mountain . 7 - Foi t ã o bom quanto dizem ?
7 - Was it as great as they say? 8 - Sim, foi como [ estivé ssemos] vivendo um sonho da
8 - Yeah , it was like 8 living a childhood dream . . . infâ ncia. . . e [ tamb é m ] um pesadelo !
and nightmare !
. . . tcháild - rúd drim . . . náitmér
6 Lots é uma maneira tipicamente norte-americana de se dizer muito .
Sinónimos: a lot: For my birthday, I want lots of/a lot of presents, No
Ç] j Observações (Para o) meu aniversário quero muitos presentes .
: A Lembre-se: as . as, tão . . como / tanto quanto; e sua forma negativa
.. .
7 Major , é sinònimo de big, (oposto = minor / small), e é também um termo
not as . as, não tanto quanto : Ann is as tall as Max, A Ann é ão aito
.. t
muito utilizado nos Estados Unidos: I have a major headache, Estou
quanto Mar, Steve eats as much as his father, 0 Steve come tante com uma grande dor de cabeça . Repare na pron úncia de headache:
quanto seu pai . [ r édê ik ] . That kid is a major pain in the neck !, Aquele menino é um
S Essa frase mostra dois significados da palavra but : a mais
comum mas
,
grande chato ( literalmente 'dor no pesco ç o') !
e também menos/com exceção de : I work every day this week but 5 Like (não confundir com o verbo to like), significa como (comparação) .
Friday , Eu trabalho todos os dias nessa semana, com exceção de sexta- You are like your brother, Você é como o seu irm ão . Lembrete: to look
; I'll do any job but wash dishes, Faço qualquer trabalho,
menos
feira like, parecer com ; to feel like, ter vontade de.
lavar pratos . :¡: :¡:
:\i sjc

despostas do exerc ício 1


£ Exercise 1 - Translate
Who has not yet tried parachuting? 0 I like it when
O Quem já não fez (tentou) paraquedismo? 0 Ç osto quando voc ê
O me diz que me ama! 0 Walt Disney fez (foi capaz de realizar) muitas
you tell me that you love me! 0 Walt Disney was able to coisas. O A maternidade é celebrada no Dia das Mães .0 Visitar o Vale
accomplish a lot . © Motherhood is celebrated on Mcfther 's da Morte é como visitar outro planeta.
Day. 0 To visit Death Valley is like visiting another planet .
:i::¡:

Exercise 2 - Fill in the missing words O Eu já estive em Nova York tr ê s vezes.


O Quanto tempo você vai fear em Bombay? I ' ve been to New York .
will you be Bombay?

0 Ainda não decidi.


I *. decided —/I * decided . Respostas do exerc ício 2
O How long - staying in - 0 - haven ' t - yet - haven 't yet -
0 Voc ê já provou os seus biscoitos famosos ?
0 - her famous - yet © - already - three times
Have you tried cookies . . . ?
three hundred and eighty- six « 386
385 •three hundred and eighty -five
98 / Ninety- eighth Lesson Nonagésima oitava lição / 98

Disney World, o parque de diversões que faz parte de uma cadeia Disneyland está localizada em Anaheim, na Califórnia, à uma hora
de parques de diversões/ temáticos da Disney está localizado em de carro ao sul de Los Angeles.
Orlando, Fl órida. Pr óximo à Disney World encontrase o Epcott
Center, uma atração projetada para os pais, pois o universo da Segunda onda: 48a lição
Disney não atrai somente as crianças, mas os adultos também ...

Ninety-eighth Lesson Nonagé sima oitava lição


o
Revision - Revisão
• Da mesma maneira, no futuro to be able to , pode ser usado com
1 Pronomes Pessoais Complementares o will, formando will be able to: I will be able to go to Las Vegas
with you, Vou poder ir a Las Vegas com você .
Vamos recapitular os pronomes pessoais acusativos ( pronomes • Observe que existe tamb é m a forma negativa de to be able to : to
pessoais complementares) : be unable to . No entanto, é mais formal do que can't ou cannot;
e tern como significado não poder / n ão ser capaz de . .. : I'm sorry I
me me, mim was unable to attend the meeting, Desculpa, não pude participar
you lhe, o, a, te, ti, a você da reunião .
him /her / it lhe, o, a, a ele, a ela
us nos 3 To doubt
you lhes, a vocês
them lhes, os, as To doubt é um verbo muito usado, e pode significar tanto duvidar
que , quando duvidar de : I doubt that he will come , Duvido que ele
• Lembre - se de que os pronomes acusativos, també m conhecidos virá; I doubt his word , Duvido da palavra dele .
como pronomes pessoais complementares são sempre colocados
depois do verbo: His parents bought him a dog, literalmente Seus • Expressõ es com to doubt
pais compraram- lhe um cachorro . As expressõ es no doubt, beyond a doubt e without a doubt
• Quando o verbo for seguido de uma preposição on , out, up . .. , o significam sem dú vida .
pronome é colocado entre o verbo e a preposição : Where are my There is no doubt about it, Não há d úvida [em relação a esse
new pants ? I want to put them on, Onde estão as minhas cal ças? assunto] .
Eu quero vesti - las . I doubt it , Duvido disso .

2 To be able to 4 Expressões com make e do


Já vimos o verbo can na liçã o 77, mas vamos revisá-lo. Aqui est ã o algumas expressõ es comuns com os verbos to make e
«Lembre - se de que to be able to pode substituir can na sua forma to do:
infinitiva: I'd like to be able to go to Las Vegas with you , Çostaric To do a favor ,fazer um favor
de poder ir a Las Vegas com você . To do business,fazer negócio

387 three hundred and eighty- seven


® three hundred and eighty- eight « 388
99 / Ninety- ninth Lesson \ Nonagésima nona lição / 99
To do one 's best ,fazer o melhor de si To make do with , virar -se com o que tem
To do the dishes , lavar a louça To make an effort ,fazer um esforço
To do the shopping,fazer as compras To make money, ganhar dinheiro
To do without , passar sem ’o
make it, ter sucesso
The dos and don'ts, coisas aconselhadas a serem feitas e a serer To make noise,fazer barulho
evitadas To make sure, certificarse
To make the bed,fazer a cama z claro que há ainda muitas outras express õ es com os verbos to do
To make believe,fazer de conta e to make - aos poucos voc ê ir á aprend ê- las .
To make an appointment, marcar um horário
To make a choice,fazer uma escolha Segunda onda: 495 lição

Ninety-ninth Lesson Nonagésima nona lição


O Two Couples at Brunch 1 Dois casais no brunch

1 - I thought the film 2 we saw last night was the 1 - Achei o filme que vimos ontem à noite é (foi) o
best picture we've seen all year. melhor filme que já vimos nesse ano (todo) .
2 - Qet lost, Joe. I can't believe you liked it. But 2 - Para com isso (Vá se perder ) , Joe. Nã o acredito que
then again 3, considering t h a t y o u loved voc ê gostou. Mas, por outro lado, levando- se em
movies like Murphy III and The Querilla , why conta que voc ê ama (amou) filmes como Murphy
III e The Çuerrilla , n ão é de se estranhar (porque eu
should I be surprised ?
deveria ficar surpreendida?).
‘3 Pronúncia
... k ãpous ... 1 ... sz ót .. . s ó ...
Ç] i Observaçõ es 2 Lembre-se: film = movie = ( motion ) picture. E, para expandirmos o
: 1 O brunch é uma refeição muito popular nos Estados Unidos. O Term: nosso vocabulá rio nessa á rea: actor/actress, ator /atriz ] director, dire tor,
é uma combinaçã o das palavras breakfast e lunch, e é normalmente .
filmmaker, cineasta ] producer produtor . Lembre- se tamb ém que last
: servido aos s ábados ou domingos . Os restaurantes que oferece." night significa ontem à noite , noite passada .
brunch, normalmente o fazem entre dez da manhã até cerca de duas 3 A expressão then again pode ser traduzida como pensando bem , por
da tarde, e s ão normalmente servidos no formato buffet, com um: outro lado , e é normalmente usada quando queremos introduzir uma
grande seleção de pratos quentes e frios, bebidas, pães, doces, tortas e ideia oposta, contraditória.
bolos, sem esquecermos, é claro, de café e chá, normalmente servidc:
4 Considering (that ), consider ándose que , lev ándose em conta que , uma
no sistema bottomless cup, literalmente 'xícara sem fundo', ou seja, as vez que, na medida em que . ..
pessoas podem se servir de café ou ch á quantas vezes quiserem.
To consider , considerar , mas também pensar , refletir . Exemplos: Jon
: Uma forma popular de brunch nos Estados Unidos é o brunch chinês
considers Max his brother , O Jon considera o Max como um irmão ]
ou dim sum, uma verdadeira experiência gastronómica, na qual sã: We ' re considering moving to Houston, Estamos pensando em nos
servidos uma infinidade de pequenos pratos, que vã o desde camarãc
mudar para Houston .
; cozido no vapor at é chicken feet, pés de galinha.
389 • three hundred and eighty- nine three hundred and ninety • 390
99 / Ninety-ninth Lesson \
Nonagésima nona lição / 99

3 - Hey, let's have brunch before we kill ourselves 3 - Ei, vamos comer o brunch antes que a gente acabe
se matando com essas alfinetadas (insultos cáusticos).
with such caustic insults. They have a great
Eles t êm um buffet fant á stico aqui. A gente vem
buffet here. We come here at least once a aqui pelo menos uma vez por m ê s s ó pelo brunch,
month just for the brunch, and after the eggs e depois dos ovos, salsicha, rabanada, panquecas,
and sausage and French toast and pancakes bagels, salm ã o defumado e cereal, eles trazem os
and bagels and lox and cereal, they bring out pratos quentes. Entã o, guardem espa ç o !
the hot lunch dishes. So, save room! 4 - Vou pegar um prato grande de frutas frescas e uma
4 - PII get us a big plate of fresh fruit and a pitcher jarra de suco de laranja. Por que voc ê n ão vai pegar
of orange juice. Why don't you go get toasted uns bagels tostados e queijo cremoso para a mesa,
bagels and cream cheese for the table, Joe. b Sic Joe? O Sid já está esperando na fila pelos waffles
is already waiting in line for the Belgian waffles. belgas. Ele ama os waffles daqui.
He loves the waffles here. 5 - Com licenç a, gar ç om, precisamos de uns copos
5 - Excuse me, waiter, we need some extra glasses, extras, por favor. Algué m quer um Bloody Mary antes
(paro começar )1 Certo, traga (faça) dois por favor.
please. Does anyone want a Bloody Mary to
6 - Café, primeiro, Senhora ?
start ? Okay, make it 6 two.
7 - Barb, voc ê poderia pegar o meu blus ã o ? Est á muito
6 - Coffee first, Mam ?
frio aqui com o ar condicionado. Está no encosto da
7 - Barb, could you grab 7 me my sweatera? It's sua cadeira. Obrigada.
awfully cool in here 9 with the air conditioning.
It's on the back of your chair. Thanks.
... k óstik ins ãlts ... buf é' ... ét list ... 4 ... fréch fru' t ... 5 ... blãc
mèri ... 7 ... suéder ... tché r ...
7 To grab significa pegar , agarrar algo rapidamente/deforma brusca : The
thief grabbed the money and ran , O ladrão pegou o dinheiro e correu .
\ Observações Figurativamente, to grab significa também comer algo rapidamente:
iB É comum os norte-americanos pedirem algo usando a forma negativa For lunch I ' ll just grab a quick sandwich, De almo ço, só vou comer um
pois parece menos direta e mais educada, como na linha 4 do nossc sanduíche rá pido .
diá logo: Why don 't you . .. ?, Por que você não . . . ? Na verdade, issc
não é uma pergunta, mas sim um uma ordem, ou um pedido, porém 8 A sweater é um blusão , malha de lã , mas cuidado para não confundir
com uma sweat shirt , um moletom , que, inicialmente era usado para a
: disfarçado como pergunta.
prá tica de esporte (to sweat , transpirar ) . Atenção, a pronúncia de sweat
j 6 Make it ... ou Make that ... sã o expressões que se usa para pedir algo,
é [ sué t ] , mas não confunda com sweet [su í t] doce \
normalmente em restaurantes/ bares: - What will you have ? - Make
j it a scotch on the rocks O que você gostaria? - Traz um scotch ao 9 Voc ê já conhece here , aqui e there , lá ... In here , que também
gelo , ou quando mudamos de ideia sobre o nosso pedido: - I' ll have traduzimos como aqui , indica espec í ficamente que algo se encontra
a cheeseburger. No, make that a tuna sandwich , - Eu gostaria de um no interior de algum lugar (de uma sala, por exemplo). Para indicar que
: cheeseburger. Não, traz um sanduíche de atum . algo está láfora dizemos out there .

391 • three hundred and ninety - one three hundred and ninety -two » 392
99 / Ninety-ninth Lesson t Nonagésima nona lição / 99

8 - That film is sure to win an Oscar for special 8 - Aquele filme com certeza vai ganhar o Oscar de
effects. Even if you hated it, you must admit efeitos especiais. Mesmo se voc ê odiou o filme, voc ê
the effects were convincing. tem que admitir que os efeitos s ão (foram) muito
9 - Let's talk about that after we eat. Here comes convincentes.
9 - Vamos conversar sobre isso depois de comermos. Lá
Sid with the waffles.
,
10 - Who wants a waffle ? Here, take a fork ü. I asked
vem o Sid com os waffles.
10 - Quem quer um waffle ? Aqui, pegue um garfo. Eu
the waiter to bring us extra 11 maple syrup.
,
11 - We're driving that poor waiter crazy z!
pedi para o gar ç om trazer xarope de bordo extra.
11 - Estamos enlouquecendo o pobre gar ç om!

^ 8 ... íven ...

fi ORDERED ONE SoFT- miEï £¿á?


) ¡
( Bere MAKE ir me PU E .
Ç] ; Observaçõ es ^ 1 d — ?
•10 Um pequeno resumo do vocabulário relacionado aos itens da mesa:
fork, garfo ] knifejaca [nâif ]; spoon, colher ] napkinguardanapo ] plate ,
prato; bowl, tijela , prato de sopa; glass , copo , etc ... Enjoy your meal! ,
: Bom apetite!
: ÎÏ O adjetivo extra significa a mais , extra , suplementar : Could you please
bring us an extra plate? , Você poderia trazer um prato extra, por favor ?
: Î2 To drive someone crazy/ mad, enlouquecer alguém .

:i:
* =
:i
**

( ô) Exercise 1 - Translate Respostas do exerc ício 1


O Can we have pancakes and waffles at brunch ? 0 Bill O Podemos comer panquecas e waffles no brunch ? 0 0 Bill e a Karen
viram três filmes nessa semana. 0 Por que não vamos à s compras
and Karen saw three movies this week . © Why don't we go
enquanto as crian ças assistem TV? O Faz um pouco de frio à noite no
shopping while the kids watch TV ? O It 's chilly1 at night by lago; voc ê vai precisar de um blusã o. 0 Eu pedi um ovo cozido mole,
the lake; you ' ll need a sweater. @ I ordered one soft-boiled mas pode trazer dois, por favor
egg, but make it two, please.
chilly , um pouco de frio

393 • three hundred and ninety- three three hundred and ninety- four • 394
100 / Hundredth Lesson Centésima lição / 100
Exercise 2 - Fill in the missing words Respostas do exercício 2
O Eia come camar ão cozido no vapor, pelo menos urna vez por © - steamed shrimp at least once a - @ - aunt - an actress O Let's
semana. save - room - dessert © - brought them an extra glass
She eats week .
0 A tia delà era atriz.
Her was . .
0 Vamos guardar um pouco de espaç o para a sobremesa!
a little for i
Segunda onda: 50a lição
O O gar çom trouxe- lhes um copo extra .
The waiter

Hundredth Lesson Centé sima lição


O Cliché s Cliché s

1 - As it turns out, my tailor has retired. He had 1 - No final das contas, o meu alfaiate se aposentou. Ele
put his nose to the grindstone 1 and made a trabalhou pesado (colocou o nariz na roda de amolar)
good buck , just like his father had. e fez um bom dinheiro, como o seu pai (bem como
2 As they say, the apple 2 doesn 't fall far from the
- fez o seu pai).
tree . . . 2 - Como el es dizem, tal pai, tai filho . ..

; Observaçõ es
: 1 Cada idioma tem seus próprios provérbios, ditados e expressões
Entre os mais populares estão: Have a nice day !, Tenha um bom dia /
Thank Ç od it 's Friday !, Qraças a Deus é sexta-feira! A expressão to pu:
one 's nose in the grindstone (literalmente 'meter o nariz na roda de
r±r LooK è ÜK£ IT'S GjO / Xí To RAÍ /
amolar ') significa trabalhar arduamente . Essa atitude é muito comur
nos Estados Unidos, mas há aqueles que pensam que se você meter c
; nariz na roda de amolar vai acabar com o nariz sangrando !
: 2 Muitos provérbios giram em torno da maçã : An apple a day keeps the
doctor away , Uma maça por dia mantém o médico longe - ou seja
para manter a saúde é preciso comer uma maçã por dia! She 's the
apple of his eye , Ela é a menina dos seus olhos . Literalmente Ela é :
: maçã dos seus olhos.

395 • three hundred and ninety -five three hundred and ninety - six • 396
100 / Hundredth Lesson Centésima lição / 100

3 - Last year, he bought himself a time - share 3 - No ano passado, ele comprou (pra ele mesmo) um
condominium in Scottsdale, Arizona and now
3 apartamento time -share em um condomínio em

he and his wife spend three months a year 4 Scottsdale, Arizona, e agora ele e a esposa passam
tr ê s meses ao ano no sudoeste, jogando golfe,
in the southwest playing golf, swimming, and
nadando e pintando com aquarelas. O resto do
dabbling 5 with watercolors. The rest of the tempo eles dividem (viajam) entre a casa deles no
time they travel between their house on the Mediterr âneo e o iate deles em Acapulco .
Mediterranean and their yacht in Acapulco. 4 - Vida dura, n ã o ? Mas, ele est á feliz ? Não se pode
4 - It 's a dog's life r>, huh ? But is he happy ? You julgar uma pessoa pelas aparê ncias (um livro pela
can't judge a book by its cover 7... capa) ...
5 - It sure looks like B he’s enjoying himself. He 5 - Parece mesmo que ele est á se divertindo. Ele dirige
drives a pink Cadillac, drinks Chivas Regal um Cadillac rosa, bebe Chivas Regal e usa um Rolex
scotch, and wears a platinum Rolex watch platinado cravado com rubis. E, olha as contas de
studded with rubies. And just look at his casa dele! Ele gasta mais para aquecer a sua piscina
utility 9 bills! He spends more to heat the do a maioria de n ó s gastamos no aluguel durante
swimming pool than most of us spend on rent o ano todo ! E, para completar, eie é dono de um
all year. To put the icing on the cake i0, he owns famoso cavalo de corrida que venceu a [ corrida de ]
Kentucky Derby desse ano!
a famous race horse that won the Kentucky
Derby this year !
Pronuncia
3 .. . mediterë' ni àn . . . 5 ... plá tinum ... st ãdid ... rubis . . .
7 As aparências enganam ... to judge a book by its cover significa
literalmente julgar um livro pela capa , ou sejaJulgar alguém pela sua
Ç] ; Observações apar ência .
3 Lembrete: condominiums ou condos são condom ínios . Na década 8 It looks like . .. , Parece que... It looks like it ’ s going to rain, Parece que
: de 1950, graças ao seu clima quente e seco, o Arizona tornou-se o vai chover . Lembrete: to look like , parecerse com ... Your son looks
: local de férias e de aposentadoria perfeito dos norte-americanos, like your father, O seu filho parece com o seu pai .
: principalmente as cidades de Phoenix, Tucson e Scottsdale.
9 Utilities, g ás , eletricidade , água e telefone. As utility companies dos
: 4 Lembrete: uma vez por dia ì.semana/ mesiano , etc ., once a day / a week /
'
Estados Unidos s ão todas empresas privadas.
: a month / a year, etc.
10 To put the icing on the cake (literalmente 'colocar o glac é no bolo'),
: 5 To dabble , borrifar , umedecer com pequenas gotas , molhar com ou seja, e para completar .. . Outra expressão com bolo: You can ' t have
: borrifos , mas também fazer alguma coisa superficialmente , deforma your cake and eat it too, literalmente ' Você não pode comer o bolo
: amadora . e mantê - lo ao mesmo tempo', ou seja, nao se pode ter duas coisas
[ e It 's a dog' s life, É uma vida de cão . .. Também se diz Life ' s a struggle, A ao mesmo tempo, se essas duas coisas são conflitantes . Você tem que
: vida é urna luta ,- Life 's a bitch, A vida é uma cadela! escolher uma ou outra .

397 • three hundred and ninety - seven three hundred and ninety -eight •398
100 / Hundredth Lesson Centésima lição / 100

6 - So he made so much money from being a 6 - Ent ã o, ele ganhou tanto dinheiro sendo um alfaiate
famous Parisian tailor that he doesn 't have to parisiense famoso que nã o precisa controlar os
watch his spending. Qood for him! He deserves seus gastos. Que bom pra ele ! Ele merece. Ele é um
it. He's your quintessential self-made man n. verdadeiro self-made man.
7 - So the American Dream is still possible. I 7 - Ent ão, o sonho americano ainda é poss ível de
se alcan ç ar. Eu achava que era apenas um mito.
thought it was just a myth. Nobody gets rich
Ninguém fica mais rico fazendo bainha de cal ç a
from hemming trousers and sewing collars e costurando golas. Ser á que podemos esperar
anymore. Can we really look forward to 12
ansiosamente para ficarmos ricos, tamb é m ?
getting rich too ?
8 - Don't hold your breath! :i
, 8 - Nã o tenha grandes esperan ç as!

... kuintessênch' el ... 7 ... misz . .. souin ... 8 ... br ész

12 To look forward to something: estar ansioso para que algo aconteça .


Ç] ; Observações I ' m looking foward to meeting your boyfriend, Estou ansioso para
: 11 Provavelmente nã o h á necessidade de explicar o que significa self- conhecer o seu namorado.
: made man, mas lembre -se que o individualismo norte-americano se 13 Don't hold your breath ! Literalmente 'Não tranque a sua respiração',
: baseia na ideia de que todo mundo é dono do seu próprio destino. ou seja, Não tenha muita esperança! Não conte com isso !
:¡e
* i
**
**

Q Exercise 1 - Translate Respostas do exerc ício 1


1 My tailor lives on a boat in Acapulco. © The apple O O meu alfaiate mora em um barco em Acapulco. 0 Tal pai, tal filho.
doesn't fall far from the tree. © It looks like it 's going to 0 Parece que vai chover. O A Betsy está ansiosa para andar de camelo
na Tunísia nesse verã o. © Eu não teria muita esperança, se fosse voc ê!
rain. © Betsy is looking forward to riding a camel in Tunisia
this summer. 0 I wouldn't hold my breath if I were you.

**
Exercise 2 - Fill in the missing words
© Estou ansioso para conhecer voc ê . O Nó s normalmente comemos tr ê s vezes por dia .
We eat day.
l'm to meeting you.
© Eles passam suas férias na Noruega .
They summer vacation .. Norway.
Respostas do exerc ício 2
© Ele está vestindo calças verdes e uma camisa azul. O - looking forward - 0 - spend their - in - 0 - wearing green
He's and a blue pants - shirt 0 - usually - three times a -

399 » three hundred and ninety - nine four hundred • 400


101 / Hundred and first Lesson Centésima primeira lição / 101
O Kentucky Derby é a corrida de cavalos mais importante dos (com mais de 21 anos) beberem mint juleps - urn bourbon do
Estados Unidos, realizada todos os anos no início de maio, em Kentucky decorado com folhas de hortel ã.
Louisville. 0 evento é seguido de varias festas e é comum as pessoas
Segunda onda: 51a lição

Hundred and first Lesson Centésima primeira lição


o The Bridal Shower O Chá de Panela

1 - Sandy, that is so sweet! I've never seen such 1 - Sandy, que coisa querida (isso é muito doce)\ Nunca vi
adorable pajamas with penguins on the arms um pijama t ã o amoroso com pinguins nas mangas
and legs. How'd you know I liked penguins ? (braços) e nas pernas! Como voc ê sabia que eu
2 - Jean, I'd wait a few nights before I 'd dare ' wear gostava de pinguins ?
those! Doug might change his mind 2 ... 2 - Jean, [ se eu fosse voc ê ] eu esperaria algumas noites
3 Open the big one with the blue bow next, Jean. antes de arriscar a vestir isso! O Doug pode mudar
ideia ...
4 - Okay. Mom, can you pass that one to me ? I
3 [ Agora ] Abra o grande [ pacote ] com a fita azul, Jean.
wonder what it could be ... It 's huge!
4 - Certo, mãe, você pode me passar aquele pra mim?
Imagino o que possa ser... É enorme!
Pron úncia
... br á idel chá uer 1 .. . pidjamaz u' sz p ê nguins . . . 2 djin ... dã g ... TUAT'5 6W&.T,QLofttA,fo(l'R£ 4
4 ... riúdj
)

Ç] ; Observaçõ es
Î To dare , ousar . Lembre-se tamb é m de How dare you! Como voc ê se
atreve!
2 To change one 's mind, mudar de ideia . She had planned to go tc
Chicago for the weekend but she changed her mind at the last
minute, Ela tinha planejado passar o fim de semana em Chicago
mas mudou de ideia no ú ltimo minuto . The mind, a mente . Outras
mente que a maioria das famílias aqui são pobres . To lose one 's mind,
expressõ es: To come to mind, vir à mente/ca beça ] Jamaica comes tc
mind as a great vacation place, A Jamaica me vem à cabeça come
.
perder a cabeça enlouquecer ] If that noise continues I' m going to lose
my mind!, Se esse barulho continuar, vou enlouquecer ! Nã o confundir
um grande local de f érias . To keep in mind, manter em mente ] Keep
com o verbo to mind, importarse ] Do you mind if I smoke?, Você se
in mind that the majority of families here are poor, Mantenha err
importa se eufumar ?

401 » four hundred and one four hundred and two * 402
1.01 / Hundred and first Lesson Centésima primeira lição / 101
5 - I warn you, jean, it's heavy and it wasn't on 5 - Estou te avisando, jean, é pesado e não estava na
your list 3! suai lista!
6 - Oh, Kaye, you shouldn't have ! I can 't believe 6 - Oh, Kaye, voc ê não deveria [ ter se incomodado ].
you bought us a lawn mower. We don't even Não acredito que você nos comprou um cortador de
have a lawn! grama. Nem temos um gramado!
7 - É o que voc ê pensa, jean. Abra o envelope, querida ...
7 - That's what you think, jean. Open the envelope,
8 - Mãe, o que é isso ? Não me diga que ... O Doug
dear.
sabe ? Nã o acredito (Você não fez) , mã e ! Voc ê e o
8 - Mom, what 's this all about '? Don 't tell me that papai pagaram um dep ósito para aquela casa em
... Does Doug know ? You didn't ! Mom! You and Springfield! Vou chorar...
Dad made a down payment 5 on that house in 9 - A ocasiã o (Isso) pede um champanhe!
Springfield! I'm going to cry...
9 - This calls for 6 a little champagne 7!

« 6 . . . l ón mouer . . . 9 . . . chãmpê in 3 . to be about to, estar prestes a : They were about to go to the cinema ,
Eles estavam prestes a ir ao cinema.

Ç] ; Observações 4. How / What about . . . ?, Que tal .. . ? : How about a


café?
coffee ?, Que tal um
;3 A lista de casamento , wedding list ou gift list também existe nos
: Estados Unidos. 5 A down payment , urn depósito ,- to pay down , pagar de entrada . E , ainda
no assunto de dinheiro, vendas: sales/ prices are down , as vendas/
i4 What 's this about ? é uma expressão que denota espanto, surpresa C
preços estão em baixa - e o contrário sales/prices are up, as vendas/
: que é isso?! preços estão em alta .
Nó s já conhecemos a palavra about , mas vale a pena recapitular...
6 To cal! for something, pedir ... This calls for a celebration, Isso pede
: 1 . about , aproximadamente : He ate about twenty sausages , Ele comeu uma comemoração; This fish dish calls for a nice dry white wine, Esse
: aproximadamente/umas vinte salsichas . prato de peixe pede por um bom vinho branco seco .
2. about , sobre : This is a book about elephants, Este é um livro sobre 7 A little champagne, um pouco de champanhe; a few glasses of wine,
: elefantes. alguns copos de vinho.
:¡:
* *
Q Exercise 1 - Translate Respostas do exerc ício 1
O That's sweet. Ç loria, you' re a wonderful friend! © A O Que querida, Çloria, você é uma ótima amiga! 0 Um pouco de
little wine with dinner sounds like a good idea, Harold. © I vinho com o jantar é uma boa ideia, Harold . 0 Eu nã o ousaria usar
aquela gravata vermelha no escritório. O Não temos dinheiro para
wouldn't dare wear that red tie to the office. Ô We can't pagar um depósito para a casa. 0 O chá de panela da Tammy foi um
afford to make a down payment on the house. 0 Tammy's grande sucesso.
bridal shower was a big success.

403 • four hundred and three


four hundred and four • 404
102 / Hundred and second Lesson Centésima segunda lição / 102

Exercise 2 - Fill in the missing words Respostas do exercício 2


Nunca vi um cachorro tão feio . © - never - dog © - shouldn't have - much - 0 - calls - shower
seen such an ugly . . . . 0 - dare - liar
;
l ve
0 Barb, voc ê não deveria ter gasto tanto dinheiro. Meses antes do the big day " o grande dia", os pais da noiva e suas
Barb, you * spent so money. amigas mais próximas organizam uma festa chamada de bridai
shower (provavelmente porque a noiva recebe chuva de presentes).
0 Isso pede um chá de fraldas. Apenas as amigas da noiva sã o convidadas, deixando de fora os
This for a baby homens. Essa é uma oportunidade para a mulher jovem de receber
Como voc ê ousa me chamar de mentiroso! uma variedade de presentes e compartilhar seus ú ltimos momentos de
solteira com suas amigas. Não há uma shower para o noivo, mas seus
How you call mea
—! amigos também organizam uma festa de solteiro, a bachelor party
ou stag party /stag night, no Reino Unido. O equivalentefeminino é a
bachelorette party ou hen party/hen night, no Reino Unido).
Antes da chegada de um bebé, é comum também se organizar um
chá de fraldas baby shower, normalmente com a mulher e as suas
amigas, que dão v ários tipos de presentes aofuturo bebé.

Segunda onda: 52a lição

Hundred and second Lesson Centé sima segunda lição


o A Book for Mindy Um livro para Mindy

1 - I asked for 'The Feminine Mystique" which I 1 - Eu pedi pelo [ livro ] "A Mística Feminina", que eu
needed ! for my yoga teacher, Mindy, who ' s 2 precisava para [ dar à ] minha professora de yoga,
writing about the women 's movement in Pçru, Mindy, que est á escrevendo sobre o movimento das
mulheres no Peru, e voc ê me manda (me mandou )
and you sent me " The Female Eunuch " by
O "Eunuco Feminino", de Ç ermaine Ç reer, uma
Qermaine Çjreer, a writer whose 3 work Mindy escritora cujo trabalho a Mindy já conhece.
already knows .
Pronúncia 2 Lembre -se de que who is, quem está/quem é, s ó é usado para se referir
1 . . . fimeñ iunã k
'
... a uma pessoa. Who's é a forma contra ída de who is - e nã o confundir
com whose, cujo/cuja - ver abaixo.
Ç] ; Observações 3 Alguns exemplos com whose: The woman whose daughter just got
:I To need, precisar Jerry needs a new pair of socks, 0 jerry precisa es
, married, A mulher cuja filha recém se casou . Na forma interrogativa
um novo par de meias ] I need you, Eu preciso de você. To be in neec whose ... ? se traduz como De quem ... ? ou Quai . . . ? Whose book is this?,
: estar carente . A need, uma necessidade . De quem é esse livro? ] Whose daughter are you?, Qual dasfilhas é você?

405 ° four hundred and five four hundred and six « 406
102 / Hundred and second Lesson

2 - Sorry about that. You only asked for 4 a book 2 - Desculpa (sobre isso) . Voc ê apenas pediu por um livro
which could be relevant to the subject. You que pudesse ser pertinente ao assunto. Voc ê deveria
should read Anna Perez, a woman who has 1er Anna Perez, uma mulher que deu uma grande
contribuiçã o à causa feminina.
made a great contribution to the feminist
3 - De forma geral, quando se pede informaçã o,
cause .
devemos indicar ambos o título e o autor ?
3 When asking for information 5 in general,
-
4 - Normalmente, o título é toda a informaçã o de que
should one indicate both the title and author se precisa para achar um livro que est á no acervo da
of a book ? biblioteca.
4 - Usually the title is all the information fi one 5 - Quantos livros (Quanta literatura) voc ê adquiriu
needs to find a book which is in the library relacionados ao meu assunto ?
collection. 6 - Cento e sessenta e quatro livros na á rea de "estudos
5 - How much 7 literature have you acquired which de gê nero" mas apenas um sobre mulheres no Peru.
concerns my topic ?
6 - A hundred 8 and sixty-four books in the area of
gender studies but only one on women in Peru. D

« 5 ... litretchur . . . ekuáirid ... 6 .. . éria ... u í men

Ç] i Observações
j 4 To ask ( someone ) for something, pedir algo a alguém jane asked me
,

: for some sugar , A Jane me pediu um pouco de açúcar .


•5 When asking for information = When you ask for information . Essa
construção de when + verbo em - ing é bastante comum e considerada
: bem elegante.
: 6 Primeiramente, observe que a palavra information, informação, é
sempre usada no singular, mesmo quando podemos traduzi-la por
: informações . Além disso nunca se usa an information, mas sim some
information: I need some information on . .. , Preciso de algumas
\ informações sobre ...
: 1 How much?, Quanto? , é usado com palavras incontáveis, no singular: 8 Antes de hundred , cem , e thousand , mil , usamos geralmente a ou
How much money ? , Quanto dinheiro? ] How much time ?, Quante one : a thousand years, mil anos , etc . One é um pouco mais formal,
: tempo? Com uma palavra contá vel, no plural, usamos How many : How geralmente usado para especificar a quantia em um cheque, por
many days are you staying in Miami? , Quantos dias você est á fi cande exemplo: One hundred and sixty-five dollars, Cento e sessenta e cinco
: em Miami? dólares .

407 • four hundred and seven four hundred and eight « 408
Centésima segunda lição / 102
102 / Hundred and second Lesson
Respostas do exerc ício 1
( Lj) Exercise 1 - Translate
© Eu pedi um sorvete de baunilha, n ão de morango. 0 Esse é um
0 I asked for vanilla ice cream , not strawberry. # This is escritor cuja capacidade de estimular a imaginação é incr ível. 0 O
a writer whose capacity to stimulate the imagination is banqueiro que pediu pelas informações sobre o meu imposto é de
amazing. © The banker who asked for my tax information Boise, Idaho . O H á mil maneiras de se cozinhar frango. © Quando
is from Boise, Idaho . 1 There are a thousand ways to cook a Sandy pediu pelo seu cheque, eu menti e disse - lhe que estava no
correio.
chicken . @ When Sandy asked for her check I lied and told
her that it was in the mail.

Respostas do exerc ício 2


Exercise 2 - Fill in the missing words @ - whose - me needs a - 0 - they - y o u for - 0 How many -
0 O homem cujo cachorro me mordeu precisa de um mé dico.
need © How much - At least one thousand -
The man dog bit doctor.
0 Eles lhe pediram pelo meu endereç o ?
A revolu ção sexual dos anos 60 gerou umaforte consci ência sobre a
Did . . . . a s k my address ?
igualdade dos sexos (gender em inglês significa gê nero, sexoj. Desde
© Quantos tomates precisamos? ent ã o, a maioria das universidades estabeleceram departamentos
tomatoes do we . ? de estudos femininos, onde se estuda todos os tipos de assuntos
relacionados às mulheres (literatura, história, sociologia, política,
Q Quanto dinheiro ele tem ? - Pelo menos mil dó lares ! etc.); e estudos de g ênero, gender estudies, onde v ários t ópicos são
money has he got ? - discutidos sob o ângulo da especificidade de gênero.
dollars! Na d écada de 90 surgiu um novo movimento /fenômeno chamado de
Political Correctness, Politicamente Correto (PC). Esse movimento
é contra qualquer coisa que possa ser considerada, de algumaforma,
como sexista ou racista, ou injusto para certos grupos de pessoas,
como pessoas com deficiênciaf ísica e homossexuais, por exemplo -
principalmente em relação ao uso da linguagem.

Segunda onda: 53a lição

i ti four hundred and ten • 410


409 « four hundred and nine
jgy
Hundred and third Lesson Centé sima terceira lição

O A Hypocondriac Visits Her Chiropractor Um hipocondr íaco visita seu quiropraxista

1 - Okay, Mrs. Çjoldstein, where does it hurt 1 this 1 - OK, Sra. Çjoldstein, onde d ói agora (essa vezj? Voc ê
time ? You've come to see me three times this j á veio me ver trê s vezes nessa semana. E, por
week already. And as much as 2 you know I like mais que voc ê saiba que eu gosto de trat á-la, estou
apenas duvidando um pouco (sendo um pouco cético)
treating you, I' m just a bit sceptical about the
da gravidade da sua doen ç a.
seriousness 3 of your ailment.
2 - Doutor Calder, como voc ê se atreve a insinuar que
2 - Doctor Calder, how dare you imply that I' m
eu estou fingindo ? Voc ê sabe que eu tenho um
faking 4 it ? You know I have a chronic lower problema lombar (na minha coluna baixa). Eu tenho
back problem. I've been coming B to see you vindo aqui regularmente h á dez anos, desde a
regularly for 6 ten years now 7, since Herb's operaçã o de h érnia do Herb, ou foi desde a minha
hernia operation, or was it since my second segunda histerectomia?
hysterectomy ?
4 To fake significa fingir, a fake é uma falsificação ] e o adjetivo fake

^ Pronúncia
... rá ipoc ô ndriak
2 ... risterektomi
. . . k á iropr á kter 1 . . . goldstin . .. sk é ptikel . . .
significa faIso : You're faking!, Você está fingindo! ] This painting is a
fake, Essa pintura é uma falsificação ] I only can afford fake diamonds,
Eu só posso pagar por diamantes falsos ] A faker é um falsàrio , ou
alguém quefinge .
5 Lembrete: o present perfect progressivo, usado com for e since ,
Ç] : Observações corresponde em portuguê s ao presente contínuo usado com desde ou
í To hurt , machucar ,ferir , doer . My knees hurt . Os meus joelhos dóem ] por , expressando duraçã o: He has been singing for two hours, Ele está
Does it hurt?, Dói? ] The things she said hurt his reputation , /is toisas cantando há duas horas ] I have been working since seven AM , Estou
que ela disse feriram a sua reputação ] She didn ' t get hurt in the car trabalhando desde as sete da manhã .
accident , Ela não se machucou no acidente de carro . B Lembre -se que for expressa duraçã o, e since indica quando uma açã o
2 Você já sabe que much se refere a substantivos no singular, e many a começ ou: He has been singing for two hours (duração = 2 horas ) ] I
substantivos no plural. As much as e as many as podem ser traduzidos have been working since seven AM (início da açã o - sete horas da
por tanto ... quanto , tantos . . . quantos : He has as much money as you, manhã ).
Ele tem tanto dinheiro quanto você ] I read as many books as you, Eu li 7 Voc ê já sabe que now significa agora . Agora vamos aprender outras
tantos livros quanto você. expressõ es relacionadas a tempo, duração: Now or never, Agora ou
3 O sufixo -ness permite formar substantivos abstratos a partir de nunca ] Now and again / Now and then, De vez em quando, às vezes .

-
gentil gentileza , etc.
— —
adjetivos: serious seriousness, sério seriedade ] kind -* kindness, À s vezes a palavra now é adicionada a frases sem ter um significado
preciso: Bye , now ! Literalmente Tchau, agora!

411 ° four hundred and eleven four hundred and twelve • 412
103 / Hundred and third Lesson Centésima terceira lição / 103
3 - Whatevera. 3 - N ão importa.
4 - My third vertebra is acting up 9 again and I'm 4 - A minha terceira v értebra est á causando problema
in agony. I was vacuuming the bedroom when de novo e estou em agonia. Estava passando
I spotted Herb's boxer shorts - the ones with o aspirador no quarto quando eu vi a cueca
the seahorses - curiously under the Lazy Boy 10 samba- can ção do Herb - aquelas com os cavalos
reclining chair, next to my pride and joy n, the marinhos - curiosamente embaixo da cadeira
reclinável lazy boy - ao lado da m á quina que é o
Stairmaster. So, I stooped down to pick them
meu orgulho (orgulho e alegria) , a " Stairmaster ". Ent ã o
up and that's when I heard the crunch l?; in my
parei para pegá-la e foi aí que eu ouvi o estalo nas
back. The third vertebra again. minhas costas. A terceira v értebra de novo.
5 - Mrs. Qoldstein, open your mouth wide please 5 - Sra. Ç oldstein, abra bem a sua boca, por favor, e diga
and say "aaahhh ." "aaahh ".
6 - Doctor, you're a chiropractor and it 's my back 6 - Doutor, voc ê é um quiropraxista e é a minha coluna
that 's killing me, so what's with 13 the mouth que est á doendo, ent ão qual é a razã o da boca e do
and the stethoscope ? estetosc ó pio ?

• 4 ... v é rtebra ... vakiumin ...

Ç] I Observações comportamento de uma crian ç a, mas também em relaçã o a algo físico


I8 Whatever é uma daquelas palavras cujo significado varia dependendc que está incomodando ou algo que não está funcionando bem: My
do contexto, vejamos alguns: qualquer . Eat whatever you want , Come backache is acting up again , Minha dor nas costas está incomodando
qualquer coisa que você quiser, Whatever you say, he disagrees , Ele de novo: The carburator of my car is acting up again, O carburador do
discorda de qualquer coisa que você dir, I ' ll eat a cheese sandwich or meu carro está com defeito novamente .
whatever , Vou comer um sanduíche de queijo ou qualquer outra coisa.
10 As casas norte- americanas são geralmente decoradas e equipadas com
É usado tamb ém para ignorar algo que alguém diz, geralmente um
muito conforto. As poltronas reclináveis Lazy Boy s ão muito populares.
sinal de insolência, para expressar que o que a outra pessoa diz nãc
tem importância: - Son, take your foot off the table . - Whatever .. . , -
Quanto aos Stairmasters , s ão máquinas de exerc ícios que simulam
uma escada.
Filho, tira os pés da mesa. - Bobagem . . . Também é usado quande
alguém pergunta se voc ê tem preferência por algo e você diz que 11 Pride and joy ( literalmente 'orgulho e alegria') é usado para se referir a
não tem nenhuma preferência. - Do you want chocolate or cake? - algo de que se tem muito orgulho.
: Whatever ... Você quer chocolate ou bolo? - Tanto faz . Observe que 12 A palavra crunch é utilizada aqui para descrever um estalo . To crunch
ambos os últimos casos s ã o considerados como respostas um tante significa moer , triturar , etc .
: abruptas .
13 What 's with . . . ? é uma versão mais curta de What is the story with .. . ? ,
i3 To act , agir ou tamb ém atuar , an actor , um ator . To act up significa What is the matter with . . . ?, ou ainda What is the progress with ... ?,
agir de modo estranho , ou incomodar , normalmente em referência ac Qual é a de . . . ? / Qual é a situação de . . . ? , etc .

413 ®
four hundred and thirteen four hundred and fourteen • 414
103 / Hundred and third Lesson Centésima terceira liçã o / 103

7- Just a theory, Mrs . Çoldstein . Based on my 7 - [ É ] apenas uma teoria, Sra. Ç oldstein . Baseado
diagnosis, I prescribe a baby aspirin twice a day no meu diagn ó stico, eu vou receitar (receito) uma
and two weeks in Florida ... aspirina infantil duas vezes por dia e duas semanas
8- Doctor Calder, I ' m getting a second opinion M!r na Flórida ...
8 - Doutor, vou pedir (procurar ) uma segunda opiniã o!

^
Ç
7 ... sziori

] ; Observação
... dáiagnossis ...

: 14 A second opinion, é uma segunda opini ão, um há bito muito comur


: dos norte-americanos, tanto no campo da medicina, quando jur ídico.

* **

^
ff l Exercise 1 - Translate
O Where does it hurt ? 0 I'm a bit sceptical about the
painting. I think it 's a fake. 0 Herb was vacuuming the
living-room carpet when he heard the baby cry. O As much
as I love to cook pasta, I prefer when others cook for me. Respostas do exerc ício 1
O Onde dói? 0 Estou duvidando um pouco da pintura. Acho que é
© Do you want the chicken or the lamb? - Whatever. uma falsificação . 0 O Herb estava aspirando o carpete da sala quando
ele ouviu o bebe chorar. O Apesar do quanto eu amo cozinhar massa,
eu prefiro quando os outros cozinham para mim. 0 Voc ê quer frango
Exercise 2 - Fill in the missing words
ou ovelha? - Tanto faz.
O O meu dedo está doendo há varios dias.
My fì nger several days.
0 O meu p é esquerdo est á come ç ando a Respostas do exerc ício 2
ficar desconfort á vel
novamente . O - has been hurting me for - © - foot - acting up -

0 - getting - opinion - lawyer © - read as many - 0 - kindness -


My left is again.
baby aspirin -
© Estou pedindo uma segunda opinião para o advogado do jack.
I' m a second Embora muitas vezes os osteopaths e chiropractors não sejam
from Jack's sempre bem vistos pela classe m édica, eles desempenham um
@ Eu li tantas revistas quanto voc ê. papel importante na vida dos norte- americanos, e todos os dias
I magazines as you. muitos deles consultam esses profissionais para tentar resolver seus
problemas musculares e da coluna. Medicamentos que são vendidos
© Mostre um pouco de gentileza e me traga uma aspirina infantil, without a prescription, ou seja, sem receita médica, são chamados
por favor. de over the counter medicine /drugs, literalmente 'sobre o balcão
Show a little and get me a
please. Segunda onda: 54a lição

415 • four hundred and fifteen four hundred and sixteen ® 416
Hundred and fourth Lesson Centé sima quarta lição
O Congratulations, You're Now an 1 American! Parab é ns, voc ê é agora um americano!

1 - Ladies and Çjentlemen, welcome to the annual 1 - Senhoras e senhores, bem-vindos à cerim ónia
swearing-in 2 ceremony for all new naturalized anual de juramento para todos os novos cidadãos
citizens of the United States. As you know, naturalizados dos Estados Unidos . Como voc ê s
you all have successfully completed 3 the sabem, voc ê s todos completaram com sucesso o
qualification process and have been approved 4 processo de qualificação e foram aprovados para
to receive full citizenship of this country. receber a cidadania plena desse país. Estamos
We are proud to add you to the ranks of the orgulhosos de agora adicion á-los ao povo norte -
American people s. Please rise, place your right americano (à categoria das pessoas norte-americanas ).
hand on your heart, and repeat after me. Por favor, levantem-se coloquem a mã o direita no
seu coração, e repitam depois de mim:
2 "I pledge allegiance 6 to the flag of the United
2 " Eu prometo fidelidade à bandeira dos Estados
States of America."
Unidos da Am érica"
3 - I pledge allegiance to the flag of the United
3 - Eu prometo fidelidade à bandeira dos Estados
States of America.
Unidos da Am érica
4 - "And to the Republic for which it stands 7, one
4 - "E à república a qual representa, uma na ção, perante
nation, under Qod, indivisible, with liberty 8 Deus, indivisí vel, com liberdade e justiç a para todos.”
and justice for all."
« Pron úncia
1 . .. su érin in ... computed . . . kualifik êichãn ... epruvd ... riciv ...
4 To approve , aprovar , ratificar , homologar , aceitar (um contrato ...) .
Aprovaçã o se diz approvai [ã pr úval ] .
c ã ntri ... pr óud . . . szi emérikã n pipoul ... 2 plédj alidjã ns ...
4 .. . repã blic ... indivizibel ... * 5 The people (com o artigo) significa o povo , todos os cidad ãos de um
país . Sem o artigo, people significa simplesmente pessoas .
Ç] i Observaçõ es 6 To pledge signifie prometer , firmar compromisso . The Pledge of
: 1 Normalmente usamos o artigo indefinido a/an antes da nacionalidade. Allegiance é o juramento de fidelidade à bandeira dos Estados Unidos.
Madonna is an American, Æ Madonna é americana . A bandeira norte- americana está presente em todas as salas de aula
: 2 To swear , jurar . Swear words s ão palavr ões . To be sworn in, ser de escolas públicas do país, e em muitas escolas as crianças recitam o
: ajuramentado , tomar posse . To swear in, ajuramentar , empossar . Alguns Pledge of Allegiance todas as manhã s antes de iniciar a aula .
exemplos : I swear I didn' t say a swear word!, Eu juro que não disse um 7 O significado básico de to stand é levantarse , ficar de p é . To stand
: palavrão /; The jury has just been sworn in, O júrifoi empossado . for something ou stand up for something/ someone significa defender ,
: 3 To complete , completar , terminar , concluir . He would like to complete apoiar ou representar algo ou alguém . Observe que to take a stand é
his stamp collection, Ele gostaria de completar sua coleçã o de se/ os; She tomar partido , tomar uma posição .
completed this painting in 1955 , Ela terminou essa pintura em 1955. 8 Liberty e freedom s ão sinónimos de liberdade.

417 ° four hundred and seventeen four hundred and eighteen • 418
104 / Hundred and fourth Lesson Centésima quarta lição / 104

5 - And to the Republic for which it stands, one 5 - E à república a quai representa, uma na çã o, perante
nation, under Çjod, indivisible, with liberty and Deus, indivisível, com liberdade e justiç a para todos.
justice for all. 6 Pelo poder que me foi incumbido pelo Presidente
6 - By the power entrusted 9 to me from the dos Estados Unidos, oficialmente declaro que todos
voc ê s, a partir desse momento, ao meio - dia de 14
President of the United States, I officially
de maio de 2001, são cidadã os de pleno direito dos
declare all of you, as of this moment, noon on
Estados Unidos. Parab é ns.
May 14th 2001, to be full-fledged 10 citizens of 7 Quando eu chamar o seu nome, por favor, venha à
the United States. Congratulations. frente receber o seu certificado de naturalização.
7 As I call your name, please step 11 forward to E depois encaminhe - se para a tenda da recep çã o
receive your naturalization certificate. And
then proceed 12 to the reception tent :i, to your
, para uma bebida de boas-vindas, generosamente
fornecida pelos Plantadores de Frutas Cítricas da
far 14 right, for a welcoming drink generously Am é rica.
provided by the Citrus Fruit Qrowers of 8 Sr. Kim Tran Kim, Srta. Hortensia jardinero, Sr.
America. Boris Yazmenskenko, Sr. e Sra. Yuri e Yasmina
8 Mr. Kim Tran Kim, Ms. Hortensia Jardinero, Mr. Qoshengarian ...
Boris Yazmenskenko, Mr. and Mrs. Yuri and
Yasmina Qoshengarian ...

« 6 ... fú ll fl êdjd ... 7 ... certifiât ...

12 To proceed, continuar , prosseguir (seja qual for a açã o: falar, andar,


Ç] i Observaçõ es etc .). Your comments are very interesting! Please proceed , Seus
i9 To entrust someone with something é incumbir alguém de uma comentários sõo muito interessantes! Por favor, continue .
*
responsabilidade ( de uma missã o, por exemplo). To be entrusted , ser 13 A tent pode ser tanto uma barraca de acampamento como uma tenda ,
encarregado de/ser incumbido de uma responsabilidade . Lembre- se que um toldo .
: trust significa confiança .
14 O significado bá sico de far é longe : Do you live far from here ?, Você
: 10 O sentido básico de full- fledged está relacionado às aves - quando
mora longe daqui? Como adjetivo, far pode ser traduzido també m
: já possuem todas as penas necessá rias para o voo. Por extensão usa- como muito distante , extremo , muito : the Far East, o Extremo Oriente;
: se essa expressão em relação à formação, qualificação completa de the far right / left , a extrema direita/esquerda (em termos de partidos
: alguém : He is a full- fledged lawyer , Ele é um advogadoformado. politicos). Far faz parte tamb ém de vá rias expressões : as far as I
: 11 A step é um passo , ou um degrau de escada; step by step, passo a remember, até onde eu me lembro; as far as I ' m concerned, no que me
: passo; to take a step, dar um passo , tomar uma medida ; take a wrong diz respeito ,- far away , muito longe. Observe que far + comparativo dá a
: step, cometer urn erro , urn passo falso ,- to step forward/ back , dar urn ideia de bem mais : She 's far more intelligent than him , Ela é bem mais
: passo parafrente/ para trás . inteligente do que ele .

419 • four hundred and nineteen four hundred and twenty • 420
104 / Hundred and fourth Lesson Centésima quarta lição / 104
Respostas do exerc ício 1
bQp Exercise 1 - Translate O Parab é ns, voc ê é agora um diplomado da Harvard. 0 Fomos
O Congratulations , you' re now a graduate of Harvard . 0 We aprovados para um empr é stimo imobiliário . 0 Aos dezoito anos ele já
have been approved for a house loan. 0 By the time Brad era um piloto formado da Forç a A érea. O Srta. Jardinero, dê um passo
was 18 he was a full-fledged pilot in the Air Force . 0 Ms . à frente, por favor. Eu tenho um presente para voc ê. 0 A bandeira
jardinero, step forward, please . I have a present for you. americana tem cinquenta estreias e quatorze listras1.
0 The American flag contains fifty stars and fourteen1
stripes.

Na verdade, a bandeira americana tem 13 listras.


Respostas do exerc ício 2
Exercise 2 - Fill in the missing words
O - rented - tent - 0 - swears - do it © - owner - British
O Nó s alugamos o toldo para o casamento.
American O Congratulations - been elected -
We the for the wedding.
0 Ele jura que não o fez .
He he didn 't
Você sabia que a famosa Estatua da Liberdade foi um presente do
0 Apesar do dono ser britânico , a empresa é americana. governo francês para o governo dos Estados Unidos em 1812 como
Although the is a , the company is um símbolo de amizade? Ela está localizada no Hudson River na
entrada para o porto de New York, entre Manhattan e New Jersey,
n ão muito longe da famosa Ellis Island, o local de desembarque de
0 Parab é ns ! Voc ê foi eleito presidente ! antigos imigrantes. O grande poema de Emma Lazarus, "The New
! You ' ve president ! Colossus", "O Novo Colosso" comemora a tradição de hospitalidade
aos estrangeiros. Ele está gravado em uma pedra, na entrada da
estátua. Esta pol ítica de incentivo à integração dos estrangeiros é a
origem daquilo que mais tarde seria apelidado de melting pot, ou
seja, o "caldeir ão", afusão de culturas, nacionalidades e religiões que
forma a sociedade norte- americana.
w£ AMERICAN Fí AA CONTAMI
EbuRXem STTRÌPES.
_ Finy STARS ARO

Segunda onda : 55a lição

421 • four hundred and twenty- one four hundred and twenty-two •422
Hundred and fifth Lesson Centé sima quinta lição
O diá logo desta lição final foi traduzido livremente, sem tradução
O "Breaking Up is Hard to Do" l literal entre parênteses ou colchetes. Mas não se preocupe, você com
certeza não terá problemas em entender o seu significado!

1 Qoodbyes are always difficult and this one is no


exception. So I' ll try not to be too sappy z. But,
É difícil dizer adeus
you know how sentimental Americans can be! 1 Despedidas s ã o sempre difíceis, e essa n ão é
2 We 've spent nearly four beautiful months
diferente. Ent ão, vou tentar nã o ser muito piegas!
together, some 3 thirty minutes each day, and I Mas voc ê sabe o quão sentimental os americanos
guess you could say that we've gotten kind of podem ser !
attached to each other 2 Passamos quase quatro lindos meses juntos, uns
3 I'll miss the way you come back to me every trinta minutos a cada dia, e acho que voc ê poderia
evening after dinner or each morning before dizer que n ó s nos apegamos um ao outro.
work, and faithfully pick me off the shelf or 3 Sentirei falta da maneira como voc ê volta para mim
your night table, gently crack me open to the todas as noites depois do jantar ou a cada manh ã
antes do trabalho, e me pega sem falta da prateleira
next lesson, and read and repeat the words
ou sua mesa de cabeceira, gentilmente me abre na
that I am made of, the sentences that I form,
pró xima liçã o, e lê e repete as palavras das quais sou
the dumb little jokes that I love to tell...
feito, as frases que formo, as piadas sem graç a que
« Pron úncia
2 . .. itch - ószer 3 ... feiszfuli .. .
eu gosto de contar...

3 ££4K (Nq UP L6 HARD TO DO


Ç] ; Observações
¡1 O título do nosso diá logo é tamb ém uma canção de grande sucesso na
década de 1960. To break up ou to split up significa separarse (relaçõ es
M È ,MB<
• amorosas ou parceirias de negó cios).
: 2 Sappy vem de sap, seiva , liquido produzido pelasfolhas , mas é tamb ém
usado para descrever algo muito açucarado - ou, figurativamente
: falando, o adjetivo sappy significa algo muito sentimental .
: 3 Aqui some pode ser traduzido por uns , umas . Outro exemplo: Some 4 Each other (sinonimo de one another), um ao outro , uns aos outros . Em
hundred people came to my party, Umas cem pessoas vieram para a portugu ê s, usamos o pronome reflexivo: They kissed each other /one
: minhafesta . another, Eles se beijaram .

423 • four hundred and twenty - three four hundred and twenty- four » 424
105 / Hundred and fifth Lesson
Centésima quinta lição / 105
4 I know that some of you jumped ahead a few
4 Eu sei que alguns de vocês pularam à frente
lessons or skipped a few days, and others didn 't algumas liçõ es ou pularam alguns dias, e outros
put in 5 the full thirty minutes or cheated on n ã o completaram os trinta minutos, ou copiaram
the exercises, but I always understood, and I as respostas dos exerc ícios, mas eu sempre entendi
knew deep in my heart that you'd be coming e sabia no fundo do meu coração que voc ê iria
back, that you'd be making it 6 to the end. I voltar, e que voc ê chegaria ao final. Acreditei em
believed in you from the start, and I' m proud as voc ê desde o início, e estou tão orgulhoso quanto
any teacher or parent or good friend would be qualquer professor ou pai, ou bom amigo estaria do
in the fine progress you've achieved. grande progresso que voc ê alcan ç ou.
5 And remember, you did it yourself - with just a 5 E, lembre - se, voc ê fez tudo sozinho - s ó com um
wee bit 7 of help from the sidelines 8. pouquinho de ajuda das observaçõ es.
6 Agora, levante -se e agrade ç a ao público.
6 So stand up and take a bow 9.
7 Desejo a voc ê tudo de bom pelo mundo, onde o
7 I wish you all the best of everything out there
inglê s americano se tornou muito importante. Tenho
in the world where American English has certeza de que voc ê está pronto para o desafio. Como
become so important . I'm sure you're ready dizem aos atores em Hollywood e na Broadway:
for the challenge. As they say to actors and " Break a leg!", que significa simplesmente " Boa sorte!"
actresses in Hollywood and on Broadway:
" Break a leg", which means nothing more than
"Qood luck ! ."
« 4 ehé d . . . fiu . . . tchitid . . . bilivd . . . etchivd 6
7 . . . tch á lendj . . . é ktresses . . . br êik e lé g . . . nószin . . .
... bá u

A wee bit , um pouquinho (linguagem coloquial) .


Ç] i Observaçõ es 7

: 5 To put in (literalmente 'colocar dentro '): gastar tempo e energia 8 No campo do esporte, e mais espec í ficamente no futebol, a sideline é
realizando uma tarefa, investir/contribuir (tempo e dinheiro): She put a linha que demarca o campo, e também a á rea geral fora do campo
: in a thousand dollars, Ela contribuiu com mil dólares ; I put in six hours onde fica o manager , o técnico , e os jogadores reservas. 0 termo
• into the project , Eu passei seis horas nesse projeto . sidelines é tamb ém usado de forma figurativa, e sua tradução depende
do contexto. Aquí ele significa as observações depois de cada diá logo,
: B To make it significa veneer urn obstáculo , ter sucesso : Congratulations, que dá conselhos, como um treinador de futebol, a voc ê, o estudante/
: you 've made it !, Parabéns, você conseguiu /; I want to make it big!,
jogador de futebol.
Eu quero ter grande sucesso! Em certas ocasi õ es podemos traduzir a
expressão como chegar : It 's too late, I won 't make it!, É muito tarde, 9 A bow [ bá u] , reverência , saudação . To take a bovi : fazer uma rever ência ,
não vou conseguir chegar a tempo! ] My train leaves in five minutes - 1 curvar-se em agradecimento (como fazem os atores no final de uma
won 't make it!, Meu trem parte em cinco minutos - n ão vou conseguir peça de teatro) . Atenção: a bow , pronunciado [ bou] é um arco , arma
:
: chegar a tempo! para atirar flechas , e também um laço , laçada , nó ] e a bow tie , uma
gravata borboleta .

425 • four hundred and twenty -five


four hundred and twenty- six • 426
10b / Hundred and fifth Lesson Centésima quinta liçã o / 105
8 So, have a îü nice life, and don 't forget to write. 8 Ent ã o, tenha uma boa vida, e n ã o se esque ç a de
You have my address; it 's in the book . And, who escrever. Voc ê tem o meu endere ç o; est á no livro.
knows, maybe we'll meet again when you're E, quem sabe, talvez nos encontremos novamente
ready to climb a new mountain. quando voc ê estiver pronto para o próximo desafio.
9 Yours truly, The Book 9 Atenciosamente, O Livro
10 P. S. : Algu é m tem um len ç o?
10 P. S. Does anyone have a handkerchief ?
« 8 . .. kl á im ... má unt&n 10 ... rênkertchif
I*] Observação
10 As expressões com to have s ão muitas para podermos citar todas aqui.
É suficiente saber que Have a good time !, significa Divirta-se! e Have
a nice weekend!, Tenha um bom fim de semana! Have a . .. , Tenha um/
uma ... é usado, portanto, como em português, para desejar algo a
algué m .
:¡: :¡::¡:;¡í

Ql Exercise 1
( - Translate Respostas do exercício 1
© American films tend to be sentimental. 0 jack and Jill 0 Os filmes americanos tendem a ser sentimentais . 0 O Jack e
were devoted to each other. @ Barney loves to tell dirty a Jill eram devotos um ao outro. 0 O Barney adora contar piadas
cabeludas. O N ão diga aos seus amigos para " Break a leg" (Quebrar
jokes. © Don't tell your friends to " Break a leg" when they
uma perna) quando partirem para uma viagem de ski. © Divirta-se na
leave for a skiing trip. 0 Have a nice time at the English As convenção de Inglê s como Segunda Língua em Sydney. 0 Até mais !
a Second Language convention in Sydney. 0 See you later, (Vejo você mais tarde jacaré!) - Até mais! (Até mais, crocodilo!)
alligator ! - In a while, crocodile!

Exercise 2 - Fill in the missing words Respostas do exerc ício 2


1 Despedidas são sempre dif íceis. © - always difficult 0 - heart - succeed 0 - stand up - a bow
Ç oodbyes are © Thank you - handkerchief © Break a - Have a -
0 Ela sabia no fundo do coração que teria sucesso .
She knew deep in her that she 'd
0 Por favor, levante- se e agradeça ao público . Aqui termina a primeira onda. Parabéns novamente pela sua
Please and take
perseverança e saiba que seus esfor ços ser ão recompensados.
Resta - nos desejar - lhe boa sorte ... e lembre - se de continuar fa-
© Obrigado pelo len ço! zendo a segunda onda at é a ú ltima lição!
for the . i

0 Boa sorte! (Quebre uma perna !) Tenha um bom dia .


leg! nice day. Segunda onda: 56a lição

427 • four hundred and twenty - seven four hundred and twenty - eight • 428
Apêndice gramatical

/Is explicaçõ es gramaticais mais importantes foram discutidas ao


longo das lições. O índice gramatical irá ajudá-lo a encontrá-las mais
facilmente. Aqui você encontrará um resumo das explicações.

índice

1 Artigos 431
2 Plural dos Substantivos 432
3 Adjetivos 433
4 Tempos verbais 434
4.1 Presente Simples 434
4.2 Presente Contínuo 434
4.3 Passado Simples 435
4.4 Passado Cont ínuo 436
4.5 Futuro 436
4.6 Futuro Perfeito 436
4.7 Futuro Contínuo 437
4.8 Presente Condicional 437
4.9 Passado Condicional 437
4.10 Presente Perfeito 438
4.11 Presente Perfeito Contínuo 438
4.12 Passado Perfeito 439
4.13 Passado Perfeito Contínuo 439
5 Verbos irregulares 439

429 * four hundred and twenty- nine four hundred and thirty •430
1 Artigos Doctor Spot, o doutor Spot
Prince Charles, o pr íncipe Charles
° Artigo indefinido ( um / uma ) - a antes de uma consoante, an
- Esportes
antes de uma vogal: Alex loves basket- ball, 0 Alex ama basquete
- Refeiçõ es
Lunch will be served at noon, O almoço ser á servido ao meio - dia
a cat, um gato an eagle, uma águia
- Nomes de idiomas
an American cat, um gato a huge eagle, uma águia Spanish and Italian are important languages, O espanhol e o
americano enorme italiano são línguas importantes
- Nomes de países, com exceção de países com um título político
Em certos casos, a regra depende da pron úncia, por exemplo, no seu nome ( kingdom, states, republic ) , um grupo de ilhas, ou
quando o artigo precede um h mudo : países com seu nome no plural
an hour [ên - óuã r] , uma hora China , a China
an honest man [ên - ó nest ] , um homem honesto Ç uatemala , a Ç uatemala
Os artigos indefinidos a /an não possuem plural: mas
the United States, os Estados Unidos
cats, gatos American cats, gatos ameri- the United Kingdom , o Reino Unido
canos the Cayman Islands, as Ilhas Cayman
the Philippines, as Filipinas
a Artigo definido the , o/a/ os/ as:
2 Plural de substantivos
the car , o carro the dog, o cachorro » Na maioria dos casos, o plural é formado pela adição de um -s:
the cars, os carros the dogs , os cachorros
chair - chairs house - houses day - days
Atenção ! A pron úncia de the é [sze] antes de uma consoante, e [szi ]
antes de urna vogai ou de um h mudo .
* As palavras que terminam em - s, -s /7 , - c/7 , -x, e algumas palavras
° Ao expressarmos uma generalizaçã o , omitimos o artigo em - o, formam o seu plural com -es:
definido the:
I hate cheese , Eu odeio queijo
bus - buses bush - bushes lunch - lunches
I love red cars , Eu amo carros vermelhos
Elephants are big animals, Os elefantes são animais grandes fox foxes
- tomato - tomatoes potato - potatoes
0
Do mesmo modo, o artigo the é omitido nos seguintes casos:
« As palavras que terminam em -y precedidas de uma consoante
- Nomes pró prios, na forma possessiva
Jane's house , A casa da Jane formam seu plural com -ies:
Tarzan 's coat , O casaco do Tarzan
- Títulos, seguindo de nome pr óprio puppy - puppies mystery - mysteries
President Clinton , o presidente Clinton

431 » four hundred and thirty- one four hundred and thirty- two * 432
4 Tempos verbais
° Algumas palavras em terminadas em -/ formam seu plural com
- ves: 4.1 Presente Simples
Exemplo: to smile , sorrir
half- halves calf- calves
self- selves shelf- shelves Forma afirmativa Forma interrogativa Forma negativa
knife - knives wife - wives life - lives I smile do I smile ? I do not /don't
wolf wolves
-
loaf- loaves smile
thief- thieves leaf- leaves you smile do you smile ? you do not / don't
smile
As outras palavras que terminam em -f formam o plural he / she / it smiles does he / she /it he ... does not /
simplesmente com um s. - smile? doesn't smile
we smile do we smile ? we do not / don't
« Alguns plurais irregulares: smile
you smile do you smile? you do not /don't
child - children woman - women smile
man - men mouse - mice they smile do they smile? they do not /don't
foot - feet tooth - teeth smile
analysis - analyses crisis- crises
Observaçõ es:
Lembrete: roupas com "duas pernas " estão sempre no plural -
- Atenção para o - s da 3a pessoa do singular - na forma afirmativa
ele é colocado no final do verbo; nas formas interrogativa e
shorts, pants, jeans . . .
negativa usamos o verbo auxiliar (does).
3 Adjetivos - Adicionamos - es na 3a pessoa do singular antes após -s, - sh, - ch et
-x: he passes , she pushes , it matches , he relaxes .
- Os verbos que terminam em -y precedido de uma consoante,
Um adjetivo descreve um substantivo (ou pronome) e não está
ligado ao substantivo com um verbo.
tiramos o -y e adicionamos -ies na 3a pessoa do singular: to try

- she tries ; para os outros verbos que terminam em - y usamos a
regra normal: to say -* she says ...
• O adjetivo é sempre colocado antes do substantivo ao qual
corresponde:
a great film, um filme ótimo 4.2 Presente Cont ínuo
a very nice hotel, um hotel muito agradável É formado com o verbo to be + -ing: she is / she 's smiling , they
a big expensive foreign car, um carro estrangeiro muito caro are laughing . ..
a Adjetivos nunca t ê m
plural: Observaçõ es:
great films - very nice hotels - big expensive foreign cars - O presente contínuo é usado para indicar uma ação que está
acontecendo no momento em que falamos.

four hundred and thirty- four • 434


433 • four hundred and thirty- three
- Alguns verbos não t ê m uma forma cont ínua, como want . Para 4.4 Passado Cont ínuo
estes verbos, usamos sempre o presente simples, mesmo que a
Indica uma ação ocorrida durante um certo tempo no passado.
"ação" esteja acontecendo quando falamos: I want a hot coffee É formado com was / were + - ing: she was smiling, ela estava
( now ), Eu quero um café ( agora) .
sorrindo; they were laughing, eles estavam rindo .

43 Passado Simples 4.5 Futuro


Exemplos: to smile , sorrir e to begin , começar - verbo irregular Há várias maneiras de se expressar açõ es futuras :
• will + infinitivo sem o to emprega- se normalmente para expressar
Forma afirmativa Forma interrogativa Forma negativa uma ac ão futura sem especificação de tempo :
I smiled/began did I smile / begin ? I did not smile /
begin Forma afirmativa Forma interrogativa Forma negativa
you smiled/ began did you smile / you did not smile/ I will smile will I smile ? I will not smile
begin ? begin
you will smile ... will you smile ? ... you will not
he ... smiled / began did he ... smile / he ... did not smile / smile ...
begin ? begin
we smiled/ began did we smile / we did not smile / Observaçõ es :
begin ? begin O futuro com will pode tamb é m expressar certeza em rela ção ao
you smiled/ began did you smile / you did not smile / futuro:
begin? begin I'll be there on Sunday , Estarei l á no domingo .

they smiled/began did they smile / they did not smile/


- A contração de will é 'll: I'll smile, Eu vou sorrir, a contração de
will not é won 't : I won 't smile, Não vou sorrir .
begin ? begin
• going + infinitivo com to exprime urn futuro em urn tempo
determinado e intençã o de agir ;
Observaçõ es:
- 0 Simple Past ( passado simples ) corresponde ao pret é rito
perfeito em portuguê s . Forma afirmativa Forma interrogativa Forma negativa
- A forma dos verbos no passado é a mesma para todas as pessoas. I'm going to smile Am I going to I 'm not going to
- Adicionamos - ed no final do verbo na forma afirmativa. • smile ? smile
- A diferen ç a entre os verbos regulares e irregulares aparece
somente na forma afirmativa. Observaçõ es:
- Para os verbos que terminam em - y precedidos de urna « Como em portuguê s, o futuro pode ser expresso pelo presente

consonante, o -y é substituido por - ied : to try —


I tried; quando
o - y é precedido de uma vogal, mantemos o -y e adicionamos - ed
contínuo , acompanhado da indicação de tempo:
l'm working from home tomorrow , Estou trabalhando de casa
(com exceção do verbo to say
laid.

said ), to pay —
paid e to lay — amanhã .

4.6 Futuro Perfeito


É usado para falar de açõ es que estar ã o terminadas (ou não) em
um determinado momento do futuro.

435 » four hundred and thirty- five four hundred and thirty- six • 436
É formado com will have + participio do passado:
4.10 Presente perfeito ( Present Perfect )
In a few months I will have finished this book, Em alguns meses
terei acabado este livro . - É formado com have / has + participio do passado:

4.7 Futuro Continuo Forma afirmativa Forma interrogativa Forma negativa


O futuro continuo , will be + - ing, expressa uma ação que ir á I have smiled Have I smiled? I have not smiled
acontecer por um certo tempo em algum momento do futuro: I haven 't smiled
Tomorrow morning I'll be jogging in Central Park, Amanhã de
manhã estarei correndo no Central Park . Usamos o present perfect quando:
- O futuro contínuo pode també m ser usado como uma maneira • não há refer ê ncia de tempo:
mais educada e formal de perguntar algo a algué m: I've had many husbands, Eu tive muitos maridos .
Will you be travelling alone ?, Você vai estar viajando sozinho ? • há refer ência de tempo com as expressõ es already ou ever , yd;
ou como uma maneira educada de recusar algo : never , nunca ] yet e so far , até agora :
Has he ever been to India ? , Ele j á esteve alguma vez na índia? ] I
- I won't be coming to the party , N ão estarei indo à
festa .
- Pode ser usado també m para falar sobre um evento que já foi have never read that book , Nunca li aquele livro .
programado: • Para ser referir a um passado ainda não acabado, ou seja, que
Ralph and Liza will be celebrating their tenth anniversary continua no presente:
next month, 0 Ralph e a Liza estar ão comemorando seu décimo I've lived in London since 1994, Eu moro em Londres desde 1994 .
aniversário de casamento no mês que vem. (Em contraste, devemos usar o verbo no passado simples com
palavras ou expressõ es relativas a um período concluído em um
4.8 Presente Condicional passado específico: I lived in London in 1994, Eu morei em Londres
em 1994 . )
- É formado com would + infinitivo sem to para situaçõ es
hipot é ticas:
I would not go to that restaurant even if they invited me , Eu nã o
4.11 Presente Perfeito Cont ínuo
iria àquele restaurante nem se eles me convidassem . O Present Perfect Continuous é formado usando- se com o
- A contração de would é 'd, e a de would not, wouldn't: presente simples do verbo to have (have ou has) + participio do
I would/l'd be glad to help you, Eu ficaria feliz em ajud á-lo ] He verbo to be ( been) + gerundio do verbo principal (-ing).
would not / wouldn't like to go there, Ele não iria gostar de ir lá.
- Podemos usar o condicional também com if para uma situação Forma afirmativa Forma interrogativa Forma negativa
hipot ética : if + pretérito
—would
If I had money, I'd spend the summer in Jamaica, Se eu tivesse
I have been smiling Have I been smiling? I have not been
smiling
dinheiro, passaria o verão na Jamaica. I haven't been
smiling
4.9 Passado Condicional He has been smiling Has he been smiling? He has not
- Podemos usar o condicional para expressar uma situação been smiling


hipotética no passado, com a construção if + had + participio do He hasn't been
passado would have + participio do passado : smiling
If you had studied you would have passed the test, Se você tivesse
estudado, você teria passado no teste.

437 ° four hundred and thirty- seven four hundred and thirty- eight •438
• E normalmente usado para enfatizar a continuidade de urna Participio do
açã o passada que continua até o presente, ou que acabou de ser Infinitivo Tradução Pretérito
Passado
concluída:
abide suportar, abode abided
It has been snowing all night , Tem nevado a noite toda (e continua
tolerar
nevando).
arise surgir arose arisen
« É usado com
for , por , para expressar a duração da ação, ou com
since, desde , que indica o tempo de início da ação: awake acordar awoke, awaked awoken
They have been working for nine hours, Eles estão trabalhando
bear aguentar bore borne
há nove horas; She has been reading since noon, Ela está lendo
desde o meio -dia . / beat bater beat beaten
become tornarse became become
4.12 Passado Perfeito
befall acontecer befell befallen
0 Past Perfect é formado com had + participio do passado e é ,
beget produzir begotten
begot
normalmente usado para descrever uma ação que ocorreu no
passado, antes de outra ação també m passada : begin começar began begun
The film had already started when we arrived at the cinema, 0 behold observar beheld beheld
filme j á tinha começado quando chegamos ao cinema . bend dobrar bent bent
Quando queremos expressar a ideia de que algo recém foi feito
usamos had just + participio do passado. Exemplo: bereave privar bereaved bereft
The film had just started when we arrived at the cinema, O filme beseech implorar besought besought
tinha recém começado quando chegamos ao cinema . bestride cavalgar bestrode bestridden

4.13 Passado Perfeito Contínuo bet apostar bet, betted bet, betted

O Past Perfect Continuous é formado com had been + -ing, bid oferecer bid bid
geralmente com for e since , e é geralmente utilizado para enfatizar bid comandar bade bidden
a duração de uma ação no passado, normalmente em relação à bind juntar bound bound
outra ação també m no passado:
She didn't go shopping because it had been raining all day, Eia bite morder bit bitten
não foi às compras porque tinha chovido o dia todo . bleed sangrar bled bled
blow assoprar blew blown
5 Verbos irregulares
break quebrar broke broken
Abaixo estão os verbos irregulares mais comuns. A tradu ção de cada breed criar bred bred
verbo é o seu significado básico, porém a maioria dos verbos pode ter bring trazer brought brought
significados diferentes, dependendo do contexto.
broadcast divulgar broadcast broadcast
build construir built built
burn queimar burnt, burned burnt, burned

439 * four hundred and thirty-nine four hundred and forty » 440
burst estourar burst burst find ochar found found
buy comprar bought bought ft encaixar ft ft
cast lançar cast cast flee fugir fled fled
catch apanhar caught caught fing lançar fung flung
chide ralhar chid , chided chid, chided fy voar flew flown
choose escolher chose chosen forbear conter, reprimir forbore forborne
cleave rachar clove, cleft cloven , cleft forbid proibir forbade forbidden
cling agarrarse à clung clung forget esquecer forgot forgotten
clothe vestir clothed clothed forgive perdoar forgave forgiven
come inr came come forsake abandonar forsook forsaken
cost custar cost cost freeze congelar froze frozen
creep rastejar crept crept get obter got gotten
crow cantar (galo) crowed crowed gild dourar gilt, gilded gilt, gilded
cut cortar cut cut gird cingir, tornear girt, girded girt, girded
dare ousar dared dared give dar gave given
deal tratar dealt dealt go ir went gone
dig cavar dug dug grind moer ground ground
dive mergulhar dove dived grow crescer grew grown
draw desenhar, tirar drew drawn hang pendurar hung, hanged hung, hanged
dream sonhar dreamt, dreamed dreamt, hear ouvir heard heard
dreamed heave erguer hove, heaved hove, heaved
drink beber drank drunk
hew cortar, lavrar hewed hewn , hewed
drive dirigir drove driven hide esconder hid hidden
dwell morar, residir dwelt, dwelled dwelt,
hit bater hit hit
dwelled
hold segurar held held
eat comer ate eaten
hurt machucar hurt hurt
fall cair fell fallen
keep guardar kept kept
feed alimentar fed fed
kneel ajoetharse knelt, kneeled knelt,
feel sentir felt felt kneeled
fight brigar, lutar fought fought
knit tricotar knit, knitted knit, knitted

441 »
four hundred and forty -one four hundred and forty -two • 442
know saber, conhe- knew known rise levantarse rose risen
cer
run correr ran run
lay deitar laid laid
saw serrar sawed sawn, sawed
lead liderar led led
say dizer said said
lean apoiarse leant, leaned leant, leaned saw seen
see ver
leap saltar leapt, leaped leapt, leaped
seek procurar sought sought
learn aprender learnt, learned learnt, sold
sell vender sold
learned
send enviar sent sent
leave deixar left left
lend emprestar
set estabelecer set set
lent lent
sew costurar sewed sewn, sewed
let deixar let let
shake sacudir shook shaken
lie deitarse lay lain
shear tosar sheared shorn,
light iluminar lit, lighted lit, lighted sheared
lose perder lost lost
shed deixar cair, shed shed
make fazer made made largar
mean significar meant meant shine brilhar shone shone
meet encontrar met met shoe calcar shod, shoed shod, shoed
melt derreter melted melted, shoot atirar shot shot
molten showed shown,
show montrar
mow ceifar mowed mown, showed
mowed shrank, shrunk shrunk,
shrink encolher
pay pagar paid paid shrunken
plead apelar pled pled shut fechar shut shut
put colocar put put sing cantar sang sung
quit desistir quit quit sink afundar sank sunk, sunken
read 1er read read sit sentarse sat sat
rend rasgar rent rent slay matar slew slain
rid desfazerse rid rid sleep dormir slept slept
ride cavalgar rode ridden slide deslizar slid slid
ring tocar, soar rang rung sling lançar slung slung

443 »
four hundred and forty -three four hundred and forty -four • 444
slink string enfiar strung strung
retirarse slunk slunk
de maneira strive esforçarse strove striven
furtiva swore sworn
swear jurar
slit cortar slit slit
sweep varrer swept swept
smell cheirar smelt, smelled smelt, smel-
swell inchar swelled swollen,
led swelled
smite bater, golpear smote smitten
swim nadar swam swum
sow semear sowed sown, sowed
swing balançar swung swung
speak falar spoke spoken
take pegar took taken
speed acelerar sped, speeded sped,
teach ensinar taught taught
speeded
tear rasgar tore torn
spell soletrar spelt, spelled spelt, spelled
spend tell dizer told told
gastar spent spent
spill think pensar thought thought
derramar spilt, spilled spilt, spilled
spin throw lançar, jogar threw thrown
girar spun spun
spit thrust pisar thrust thrust
cuspir spit spit
tread pisar trod trodden
split romper split split
unders- compreender understood understood
spoil arrumar spoilt, spoiled spoilt,
spoiled
tand
spread undertake empreender undertook undertaken
espalhar spread spread
spring wake ( up) acordar woke, waked woken,
saltar sprang sprung waked
stand sustentar stood stood
wear vestir wore worn
steal roubar stole stolen
weave tecer wove woven
stick fixar stuck stuck
weep chorar wept wept
sting picar stung stung
wet molhar wet wet
stink ter mau cheiro stank stunk
win veneer won won
strew espalhar, disse- strewed strewn,
wind girar wound wound
minar strewed
stride wring torcer wrung wrung
andar com strode stridden
passos largos write escrever wrote written
strike infligir struck struck,
stricken

445 • four hundred and forty -five four hundred and forty -six » 446
David Applefield
David Applefield nasceu em
Boston, onde se formou em
Letras pela Amherst Colle -
ge e Northeastern Universi-
ty. David é correspondente
especial de países africanos
de língua francesa para o Financial Times, é
especialista em midia e autor de v ários livros.
Seu conhecimento das diferenç as culturais
entre países, alé m de seu estilo ir ò nico e bom
humor far á com que voc ê conheç a a fundo as
sutilezas do inglê s americano e os costumes
dos norte-americanos.

Fernando Nonohay
Fernando nasceu em Por-
to Alegre, onde se formou
em Comunicação Social
na Pontifícia Universidade
Cat ó lica do Rio Çrande do
Sul ( PUCRS). Logo ap ós,
mudou-se para a Inglaterra, onde trabalha
como tradutor/ int érprete e é professor de
portuguê s para estrangeiros. Fernando acre-
dita que o aprendizado de idiomas deve ser
um processo divertido e sem esfor ç o.

447 • four hundred and forty- seven four hundred and forty-eight • 448

Você também pode gostar