Você está na página 1de 2

REGÊNCIA VERBAL E NOMINAL : REGÊNCIA É A PARTE DA SINTAXE QUE ESTUDA A RELAÇÃO ENTRE AS PALAVRAS E SEUS

POSSÍVEIS COMPLEMENTOS.

1.REGÊNCIA VERBAL: Relação entre o verbo e seus possíveis complementos, se estes precisam ou não de preposição.

2.REGÊNCIA NOMINAL: Relação entre substantivo, adjetivo ou advérbio e seus possíveis complementos, se estes precisam
ou não de preposição.

 REGÊNCIA VERBAL:
• AGRADAR: • CHAMAR: é VTD e admite as seguintes construções:

– VTD: acariciar. – Eu chamei /seu nome.[O.D]


• A garota agradava seu animal de estimação. – Eu chamei /por seu nome.[O.D.PREPOS.]
– Eu chamei /o concorrente [O.D]/de derrotado.[PRED.DO
– VTI (a): contentar. -“Regido pela preposição “a”. SUJ.]
• O aluno agradou ao professor com seu desempenho. – Eu lhe[O.D.PREPOS.] chamei /derrotado.[PRED.DO OBJ.]
• ASSISTIR: • CORROBORAR: é um VTD. “Pode substituir por
CONFIRMOU”
– VTD: ajudar.
• O professor assistiu seus alunos. – A pesquisa corroborou/ a tese apresentada.

– VTI (a): ver. -“Regido pela preposição “a”. _________________________________________________


• O ministro assistiu à [Prep.a+a] apresentação do evento. _
• ESQUECER / LEMBRAR
– VTI (a): pertencer. -“Regido pela preposição “a”.
• Assiste ao [Prep.] homem o direito à vida. – Sem pronome, sem preposição:
• Esqueceram os compromissos.
– VI (em): morar. -“Regido pela preposição “em”. • Lembraram os compromissos.
• Assistiremos em [Prep.] Manaus até o dia da prova.
– Com pronome “tem que ser reflexivo”, com preposição:
OBS: Como tem uma preposição, e será verbo intransitivo? Pq • Esqueceram-se dos[Prep.] compromissos.
o termo “Em Manaus” ou qualquer elemento que indicar • Lembraram-se dos[Prep.] compromissos.
local, não será um objeto indireto, e sim, um adjunto
adnominal de lugar. OBS2: A preposição pode introduzir um
complemento indireto ou um adjunto adnominal, nesse caso,
introduz um adjunto adnominal.
• ASPIRAR: • ENSINAR

– VTD: sorver/cheirar – Algo a alguém (BITRANSITIVO)- o complemento é


• À tarde, aspirava o perfume das flores. preposicionado para introduzir a pessoa.
• Ensinei Gramática /a meus alunos.
– VTI (a): ter em vista, desejar. -“Regido pela preposição “a”.
• Aspiramos ao cargo mais alto. – Alguém a “verbo”- o complemento é preposicionado
para introduzir a ação.
OBS: Se fosse “aspiramos a realizar os objetivos” também • O menino ensinou seu amigo a jogar futebol.
estaria correto, contudo, nesse caso, o complemento é uma
oração, onde poderá remover a preposição.
• CHEGAR / IR: são verbos intransitivos • IMPLICAR

– Preposição “a” (destino). -“Regido pela preposição “a”. – VTD: acarretar/dar a entender
• Chegaremos ao local mencionado. • Cada escolha implica uma renúncia.
• Irei ao salão horas mais tarde.
OBS: Se você utilizar a preposição “a”, irá indicar um adjunto – VTI (haverá sempre a preposição “com”): rivalizar.
adverbial de local com destino. • José implicava com as ideias de seu chefe.

– Preposição “em” (estaticidade/pertencimento). -“Regido – VTDI (Verbo transitivo direto e indireto): envolver.
pela preposição “em”. • Implicamos muito dinheiro na negociação.
• Cheguei no trem à estação.
• Irei no carro de Marina.

– Ir a “Significa que vai voltar”/ Ir para “Significa que não


vai voltar”
• Eu vou a São Paulo/ Eu vou para São Paulo.
• MORAR / RESIDIR (EM): VI -“Regido pela preposição “em”. • RESPONDER: VTI (A): - Sentido de dar resposta-
“Regido pela preposição “a”.
– O local em [Prep.] que moro aparenta ser antigo.
– Responda às perguntas anteriores.
• NAMORAR: VTD • SIMPATIZAR / ANTIPATIZAR: VTI (COM)-
-“Regido pela preposição “com”
– Juliana namora seu amigo de infância.
– Eu não simpatizo com essa música.
• OBEDECER / DESOBEDECER: VTI (A): • SUCEDER:
-“Regido pela preposição “a”
– VTI: substituir.
– Não se deve desobedecer aos princípios éticos. • Este governo sucedeu ao regime anterior.

– VI: ocorrer.
• Sucederam eventos terríveis.
• PAGAR: VERBO BITRANSITIVO -“Algo a alguém” • VISAR:

– O menino pagou a conta ao dono da venda. – VTD: mirar. “apontar para”


• O arqueiro visava o alvo vermelho.

– VTI (a): pretender. -“Regido pela preposição “a”/ OBS: Se


o objeto indireto for uma oração, pode remover a
preposição e não haverá prejuízo a correção gramatical.

• Aquele rapaz visava ao cargo de gerente.

– VTD: assinar.
• Meu pai visou aquele documento.
• PREFERIR: VERBO BITRANSITIVO. (Não é possível reforçar • PERDOAR: VERBO BITRANSITIVO -“Algo a alguma coisa”
esse verbo) – “Alguma coisa, a outra”
– Eu perdoarei a dívida aos meus devedores.
– A mulher preferia o livro ao computador.
• QUERER: VTD.

– Quando no sentido de desejar


• Quero um bom resultado na prova.

– Quando no sentido de querer bem/amar/estimar/carinho,


usa-se com objeto direto preposicionado:
• Eu quero bem a meus alunos.

 REGÊNCIA NOMINAL

Você também pode gostar