Você está na página 1de 171

As informações e descrições dos equipamentos, contidas neste Manual, tomaram como

base um veículo totalmente equipado com os opcionais e acessórios disponíveis na


data da publicação indicada na lombada.

Brasil 0800-702-4200
Argentina 0800-555-11-15
Uruguai 0800-1115
Paraguai 0010 (a cobrar)
0054-11-478-81-115
CONGRATULAÇÕES S10/Blazer, 03/06

Você acaba de fazer uma excelente escolha na aquisição deste veículo Chevrolet. Isso nos dá muita satisfação porque você acreditou no nosso
trabalho. Os veículos Chevrolet são produzidos pela primeira montadora da América do Sul a conquistar a Certificação QS9000 3ª edição, em
complemento à Certificação ISO 9001 conquistada anteriormente. Todo esse empenho existe para lhe oferecer o que há de melhor em matéria
de conforto, segurança, alta tecnologia e o prazer de dirigir um veículo Chevrolet.
O Chevrolet S10/Blazer incorpora muitos itens, que certamente irão satisfazer o seu elevado nível de exigência, principalmente no que diz
respeito ao desempenho e ao estilo.
Este Manual foi feito para auxiliá-lo a conhecer melhor o seu veículo, para que você possa desfrutar ao máximo todas as vantagens e benefícios
que os equipamentos do seu Chevrolet S10/Blazer têm a lhe oferecer. Leia atentamente e descubra como manuseá-los corretamente, quanto ao
seu funcionamento e aos cuidados necessários para que o seu veículo tenha vida longa. Recomendamos uma leitura atenta do Certificado de
Garantia, na Seção 14 e do Plano de Manutenção Preventiva, na Seção 13 deste Manual.
Algumas instruções deste Manual são mostradas em destaque, em razão da importância das mesmas. Confira as ilustrações abaixo:

Este símbolo aparece Este símbolo aparece junto Este símbolo indica um procedi-
junto a um texto que a um texto que alerta sobre mento proibido, que pode causar
alerta sobre cuidados para evitar danos cuidados necessários para o bom funcio- danos pessoais ou ao veículo.
pessoais. namento do veículo ou evitar danos ao
mesmo.

Após a leitura deste Manual, esperamos que você desfrute de todas as vantagens que o seu Chevrolet S10/Blazer tem a lhe oferecer.

General Motors do Brasil Ltda.

Você pode conhecer um pouco mais sobre a General Motors e os produtos Chevrolet, acessando o site:
www.chevrolet.com.br
CONTEÚDO S10/Blazer, 07/05

Índice alfabético Seção 1


Índice ilustrado Seção 2
Serviços e facilidades Seção 3
Opcionais e acessórios Seção 4
Proteção ao meio ambiente Seção 5
Comandos e controles Seção 6
Cinto de segurança e “Air bag” Seção 7
Dirigindo em condições adversas Seção 8
Em caso de emergência Seção 9
Conforto e conveniência Seção 10
Limpeza e cuidados com o veículo Seção 11
Especificações Seção 12
Serviços e manutenção Seção 13
Certificado de garantia Seção 14
SEÇÃO 1 ÍNDICE ALFABÉTICO S10/Blazer, 03/10 1-1

Este índice foi elaborado de tal forma a facilitar uma consulta rápida e, por isso, o mesmo item poderá aparecer
mais de uma vez com nomes diferentes. (Exemplo: “Espelhos retrovisores externos”, encontrado na letra “E”,
poderá aparecer também na letra “R” como “Retrovisores externos”)
Bateria ................................................9-12 Chave ..................................................6-5
A
Ficha técnica ...................................12-6 Cópia da chave .................................6-5
ABS (sistema de freio antiblocante)..... 6-38 Luz indicadora de carga da bateria ....6-4 Ignição e partida...............................6-9
Acendedor de cigarros ....................... 10-1 Partida com bateria descarregada....9-14 Chave de roda ......................................9-1
Acessórios Chevrolet............................. 4-2 Partida com cabos auxiliares ............9-14 Chevrolet Road Service ..........................3-2
Tomada para acessórios.................. 10-1 Reciclagem......................................9-13 Cintos de segurança..............................7-1
Air bag Serviços na parte elétrica .................9-11 Dispositivo-guia do cadarço
Frontal ............................................. 7-5 Bateria do controle remoto, diagonal do cinto de segurança
Luz indicadora de falha ............. 6-3, 7-7 substituição ..........................................6-7 traseiro .............................................7-5
Sistema de proteção infantil no Bicos injetores ...................................13-12 Luz de advertência do cinto de
banco dianteiro................................ 7-8 segurança do motorista ....................6-4
Botão do hodômetro parcial .................6-2
Alarme antifurto Cinzeiro dianteiro................................10-1
Botão dos faróis e lanternas ................6-19
Ativação/desativação com a chave .... 6-5 Cinzeiro traseiro..................................10-1
Bússola ...............................................10-7 Cobertura marítima (modelo S10) .......10-3
Ativação/desativação com o controle Buzina ................................................6-19
remoto............................................. 6-6 Combustível
Luz indicadora do sistema ................ 6-8 C Abastecimento..............................13-11
Alavanca dos sinalizadores de direção...6-21 Filtro...............................................13-6
Caixa de fusíveis ..................................9-15 Luz de advertência do nível de
Alternador Caixa de transferência com comando combustível na reserva ......................6-2
Ficha técnica .................................. 12-6 eletrônico ...........................................6-24 Indicador do nível .............................6-2
Aquecimento e ventilação .................. 6-32 Mudança de condição de tração .....6-25 Compartimento de cargas
Capacidades de lubrificantes e Abertura e fechamento da
B fluidos ..............................................12-12 tampa (S10)....................................6-14
Bancos Capô do motor .....................................9-7 Abertura e fechamento da
Ajustes dos bancos dianteiros......... 6-11 Carroceria tampa traseira (Blazer) ............ 6-8, 6-14
Encostos de cabeça ........................ 6-13 Ficha técnica ...................................12-7 Ao carregar o veículo ......................6-15
Rebatimento do banco traseiro....... 6-13 Certificado de garantia........................14-1 Imobilização da carga (pontos
Barras longitudinais do bagageiro ...... 10-5 Chassi de fixação – S10) ............................6-14
Modelo Blazer................................ 10-5 Localização do número ...................12-1 Limite de carga na tampa................6-15
Modelo S10 Cabine Dupla.............. 10-6 Remoção da tampa da
caçamba (S10) ................................6-15
Barras transversais do bagageiro......... 10-6
1-2 S10/Blazer, 03/10 ÍNDICE ALFABÉTICO SEÇÃO 1
Condicionador de ar (opcional) ...........6-33 Na neblina........................................8-6 Ferramentas (macaco, triângulo de
Funcionamento...............................6-33 Recomendações ao estacionar o segurança, chave de roda) .................... 9-1
Regulagem do sistema ....................6-33 veículo..............................................8-8 Ficha técnica do veículo ..................... 12-5
Condições severas de uso..................13-21 Filtro de ar.......................................... 13-7
E Filtro de combustível........................... 13-6
Conforto e conveniência .....................10-1
Console ..............................................10-2 Eixo traseiro com tração positiva Filtro de óleo do motor....................... 13-5
Console central no teto.......................10-2 Trac-Lock ............................................ 6-29 Fluidos
Controle remoto Inspeção e complementação do Capacidades......................................12-12
nível de óleo ................................. 13-13 Recomendação, verificações e
Sistema inoperante ...........................6-7
Troca de óleo ................................ 13-13 trocas........................................... 12-13
Substituição da bateria .....................6-7
Encostos de cabeça............................. 6-13 Direção hidráulica......................... 13-14
Conta-giros (tacômetro)........................6-1
Engate traseiro para reboque.............. 10-8 Freios
Controle de emissões ............................5-2
Especificações do veículo .................... 12-1 ABS (sistema de freio antiblocante) .. 6-38
Cuidados com a aparência .................11-1
Espelhos retrovisores externos............. 6-16 De estacionamento......................... 6-37
Cuidados adicionais ........................11-2
Ajuste elétrico................................. 6-16 De serviço....................................... 6-36
Limpeza externa..............................11-1
Ajuste manual ................................ 6-17 Ficha técnica................................. 12-10
Limpeza interna ..............................11-1
Dispositivo de segurança................. 6-16 Fluido........................................... 13-15
D Espelho retrovisor interno ................... 6-17 Luz indicadora do freio de
Estepe (roda reserva)............................. 9-2 estacionamento................................ 6-4
Desembaçador do vidro traseiro..........6-23
Extintor de incêndio............................ 9-26 Luz indicadora do sistema de freio
Difusores de saídas de ar.....................6-31 antiblocante (ABS) ............................ 6-3
Dimensões gerais do veículo ...............12-2 F Pastilhas ....................................... 13-15
Direção hidráulica Fusíveis............................................... 9-15
Faróis
Inspeção e complementação Facho de luz ................................... 6-20 Substituição ................................... 9-16
do nível de fluido..........................13-14
Sistema de advertência sonoro
Dirigindo ecologicamente .....................5-1 das lanternas e faróis ligados .......... 6-20 G
Dirigindo em condições adversas Farol alto ............................................ 6-19 Gancho para reboque (4x4) .................. 9-6
À noite .............................................8-3 Lampejador .................................... 6-20 Garantia
Aquaplanagem .................................8-4 Luz indicadora de farol alto/ Certificado...................................... 14-1
Em trechos alagados.........................8-2 lampejador............................................ 6-4 Geometria da direção ....................... 12-10
Estradas montanhosas e colinas ........8-5 Farol baixo.......................................... 6-19
Na chuva ..........................................8-3 Farol de neblina
Na lama ou areia ..............................8-1 Interruptor...................................... 6-20
SEÇÃO 1 ÍNDICE ALFABÉTICO S10/Blazer, 03/10 1-3

H Luzes Motor
Advertência do cinto de segurança Capô ................................................9-7
Hodômetro parcial (botão e visor) ........ 6-1 do motorista .....................................6-4 Ficha técnica ...................................12-5
Hodômetro total .................................. 6-1 Advertência do nível de combustível Filtro de ar ......................................13-7
na reserva .........................................6-2 Filtro de combustível .......................13-6
I
Botão de comando das luzes...........6-19 Filtro de óleo...................................13-5
Identificações no veículo..................... 12-1 Indicadora da pressão de óleo do Indicador de temperatura do líquido
Ignição e partida .................................. 6-9 motor ...............................................6-3 de arrefecimento...............................6-1
Iluminação interna do veículo............. 6-20 Indicadora de anomalia no sistema Partida e funcionamento .................6-10
Índice ilustrado .................................... 2-1 de injeção eletrônica .........................6-2
Pré-aquecimento (motor Diesel) ........6-2
INFOCARD ........................................... 3-3 Indicadora de anomalia na temperatura
do líquido de arrefecimento do motor.. 6-1 Sistema de arrefecimento................13-9
Indicador de temperatura do líquido Sistema de imobilização do motor ....6-9
de arrefecimento do motor .................. 6-1 Indicadora de carga da bateria ..........6-4
Indicadora de falha do sistema Superaquecimento............................9-8
Indicador de temperatura externa....... 10-6
de “Air bag” ............................. 6-4, 7-7 Tampa do radiador........................13-10
Indicador do nível de combustível......... 6-2
Indicadora do farol alto/lampejador...6-4 Tanque de expansão (motor 2.4L
L Indicadora de presença de água Flexpower) ........................................9-9
no filtro de Diesel..............................6-2 Tanque de expansão (motor 2.8L
Lâmpadas Diesel) ............................................9-10
Especificações ................................ 9-25 Indicadora do sistema de freio
antiblocante (ABS) ............................6-3 Troca de óleo ..................................13-2
Substituição ................................... 9-21 Ventilador do motor .......................9-10
Lanternas Indicadora do sistema de
imobilização do motor ......................6-3 Verificação do nível de óleo.............13-3
Sistema de advertência sonoro das
lanternas ligadas ............................ 6-20 Indicadoras dos sinalizadores de
direção .............................................6-3 O
Limitador de velocidade...................... 12-5 Óleo do motor
Interna do teto e luminosidade
Limite de carga .................................. 6-15 do painel de instrumentos...............6-20 Filtro...............................................13-5
Limpador e lavador dos vidros . 6-22, 13-18 Pré-aquecimento (motor Diesel) ........6-2 Luz indicadora da pressão de óleo
Palhetas ....................................... 13-18 Luz da placa de licença........................9-23 do motor ..........................................6-3
Reservatório de água.................... 13-19 Luzes de leitura (Blazer) ........................ 6-22 Troca ..............................................13-2
Lubrificantes Luzes de leitura dianteiras (S10)............ 6-21 Verificação do nível .........................13-3
Capacidades................................. 12-12 Opcionais e acessórios ..........................4-1
Recomendação, verificações M
e trocas............................................. 12-13 Macaco.................................................9-1
Luz de freio elevada ........................... 9-24 Manutenção preventiva.....................13-19
1-4 S10/Blazer, 03/10 ÍNDICE ALFABÉTICO SEÇÃO 1

P Travamento/destravamento com o Rodas


controle remoto................................ 6-6 Balanceamento............................. 13-16
Painel de instrumentos..........................6-1 Travamento/destravamento pelo Ficha técnica................................. 12-11
Pára-brisa (limpador e lavador)............6-22 interior do veículo............................. 6-9 Verificação do estado ................... 13-16
Palhetas do limpador ....................13-18 Proteção ao meio ambiente ..................5-1 Ruídos veiculares .................................. 5-3
Reservatório de água ....................13-19 Controle de emissões ........................5-2
Pára-sóis .............................................10-2 Dirigindo ecologicamente .................5-1 S
Pedal da embreagem ..........................6-36 Ruídos veiculares ..............................5-3 SAC – Serviço de Atendimento
Pedal do acelerador ............................6-35 Veículos com motores Diesel .............5-3 Chevrolet.............................................. 3-2
Pisca-alerta (sinalizador de Serviços na parte elétrica ...........9-11, 13-1
advertência)........................................6-21 Q Sinalizador de direção
Plano de manutenção preventiva.......13-19 Quadro de controle das revisões ......... 14-6 Alavanca ........................................ 6-21
Plaqueta de identificação do ano Quadro de manutenção preventiva ... 13-22 Dianteiro ........................................ 9-22
de fabricação do veículo .....................12-1
Luzes indicadoras ............................. 6-3
Plaqueta indicativa de carga................12-1 R Traseiro........................................... 9-22
Pneus
Reboque do veículo ..............................9-6 Sinalizadores de advertência
Exame da pressão .........................13-16 (pisca-alerta)....................................... 6-21
Rede de Concessionárias e Oficinas
Ficha técnica.................................12-11 Autorizadas Chevrolet...........................3-1 Sistema de arrefecimento do motor .... 13-9
Reinstalação da roda reserva .............9-5 Relés................................ 9-15, 9-18, 9-20 Nível do líquido .............................. 13-9
Reposição .....................................13-17 Relógio digital ...................................... 6-1 Sistema de áudio (se equipado) .......... 10-3
Roda reserva .....................................9-2 Reservatório de gasolina para partida Antena .......................................... 10-3
Rodízio .........................................13-17 a frio ................................................ 13-12 Sistema de aviso de revisão............... 13-19
Substituição......................................9-3 Retrovisores externos (espelhos) .......... 6-16 Sistema de combustível (motor Diesel) ...13-6
Verificação do estado....................13-16 Ajuste elétrico................................. 6-16 Drenagem ...................................... 13-7
Política ambiental ...............................13-4 Ajuste manual ................................ 6-17 Partida a frio................................... 13-6
Porta-luvas..........................................10-1 Dispositivo de segurança................. 6-16 Sangria........................................... 13-7
Porta-controle remoto.........................10-3 Retrovisor interno (espelho) ................ 6-17 Sistema de controle de velocidade
Portas Roda reserva.........................................9-2 de cruzeiro (quando disponível) .......... 6-26
Trava de segurança para crianças Proteção contra furto da roda reserva... 9-2 Ajustando o sistema ....................... 6-26
(portas traseiras – Blazer e Remoção ..........................................9-3 Aumentando a velocidade .............. 6-28
Cabine Dupla)...................................6-7
Desativação do sistema................... 6-29
Travamento/destravamento com a
chave................................................6-5 Redução da velocidade ................... 6-28
Retomando a velocidade ajustada... 6-27
SEÇÃO 1 ÍNDICE ALFABÉTICO S10/Blazer, 03/10 1-5
Ultrapassagens............................... 6-28 Transmissão manual ............................6-23
Uso do sistema nas encostas .......... 6-29 Ficha técnica ...................................12-6
Sistema de imobilização do motor Inspeção e complementação do
Luz indicadora.................................. 6-3 nível de óleo .................................13-13
Sistema de ignição, partida e Troca de óleo ................................13-13
imobilização do motor ......................... 6-9 Trava de segurança para crianças
Sistema de proteção de dois estágios ... 7-1 (portas traseiras – Blazer e
Air bag............................................. 7-5 Cabine Dupla) .......................................6-7
Cintos de segurança ......................... 7-1 Triângulo de segurança .........................9-1
Sistema de proteção infantil ................. 7-9
V
Sistema de ventilação ......................... 6-31
Aquecimento e ventilação .............. 6-32 Velas
Controle de temperatura ................ 6-32 Ficha técnica ...................................12-6
Difusores de saídas de ar ................ 6-31 Velocímetro ..........................................6-1
Distribuição do ar.................. 6-31, 6-34 Ventilação...........................................6-32
Ventilador ...................................... 6-32 Vidros das portas
Sistema elétrico Acionamento manual......................6-17
Ficha técnica .................................. 12-6 Acionamento elétrico ......................6-17
Sistema Flexpower – álcool e Trava de segurança para crianças.....6-18
gasolina ........................................... 13-12 Vidro traseiro
Desembaçador ................................6-23
T Deslizante .......................................6-18
Tacômetro............................................ 6-1 Volante de direção
Tampa do compartimento de cargas Ajuste de posição............................6-19
Abertura e fechamento (Blazer)... 6-8, 6-14 Sistema de proteção contra
Tanque de combustível impactos.........................................6-18
Abastecimento ............................. 13-11 Utilização da direção hidráulica .......6-18
Aditivo de combustível em veículos
com sistema Flexpower ................ 13-11
Sistema Flexpower........................ 13-12
Tomada para acessórios...................... 10-1
SEÇÃO 2 ÍNDICE ILUSTRADO S10/Blazer, 10/09 2-1

Este índice ilustrado tem a finalidade de facilitar a localização da descrição e função de cada comando ou equipamento do seu veículo.
Todos os itens relacionados na tabela estão numerados na ilustração e podem ser encontrados na página indicada.

Modelo S10
Página
Espelhos retrovisores externos ..... 6-16
Portas ........................................... 6-5
Roda e pneu ............................. 13-16
Antena do sistema de áudio........ 10-3
Limpadores e lavadores do
pára-brisa ................................... 6-22
Capô do motor ............................. 9-7
Faróis baixo/alto, lanterna e luz
sinalizadora de direção.........6-19, 6-21
Gancho para reboque (4x4) .......... 9-6
Farol de neblina .......................... 6-20
Barras longitudinais do
bagageiro ................................... 10-5
Vidro traseiro deslizante.............. 6-18
Portinhola do bocal de
abastecimento .......................... 13-11
Luz de lanterna traseira,
sinalizador de direção traseiro,
luz de marcha à ré e
luz de freio........ 6-19, 6-21, 6-23, 6-36
Luz de freio elevada ..................... 6-36
Tampa da caçamba ..................... 6-15
Maçaneta da tampa da caçamba ....6-14
Luzes da placa de licença ............ 6-19
Roda reserva ................................. 9-2
2-2 S10/Blazer, 10/09 ÍNDICE ILUSTRADO SEÇÃO 2

Modelo Blazer
Página
Antena do sistema de áudio ........10-3
Limpadores e lavadores do
pára-brisa.........................................6-22
Capô do motor..............................9-7
Faróis baixo/alto, lanterna e luz
sinalizadora de direção.........6-19, 6-21
Gancho para reboque (4x4) ...........9-6
Faróis de neblina .........................6-19
Barras longitudinais do bagageiro.....10-5
Espelhos retrovisores externos......6-16
Portinhola do bocal de
abastecimento...........................13-11
Portas............................................6-5
Desembaçador do vidro traseiro.... 6-23
Tampa do compartimento de
cargas ........................................6-14
Luz de lanterna traseira,
luz de neblina traseira,
sinalizador de direção traseiro,
luz de marcha à ré e
luz de freio........ 6-19, 6-21, 6-23, 6-36
Roda e pneu..............................13-16
Luz de freio elevada ....................6-36
Limpadores e lavadores do
vidro traseiro ...............................6-22
Maçaneta da tampa do
compartimento de cargas ............6-14
Luzes da placa de licença.............6-19
Roda reserva ......................................9-2
SEÇÃO 2 ÍNDICE ILUSTRADO S10/Blazer, 10/09 2-3
2-4 S10/Blazer, 10/09 ÍNDICE ILUSTRADO SEÇÃO 2
Página Página
Difusores laterais de ar do Pedal do freio ..............................6-36
painel dianteiro............................6-31 Pedal da embreagem ...................6-36
Interruptor do sinalizador de Buzina.........................................6-19
advertência..................................6-21
Pedal do freio de
Painel de instrumentos...................6-1 estacionamento ...........................6-37
Relógio digital / hodômetro Alavanca de liberação do freio
parcial e total.................................6-1 de estacionamento ......................6-37
Interruptores do comando de Alavanca de ajuste de posição do
tração 4x4 ...................................6-24 volante de direção (não visível).....6-19
Sistema de áudio .........................10-3 Caixa de fusíveis (não visível)........9-15
Difusores centrais de ar do Alavanca dos sinalizadores de
painel dianteiro............................6-31 direção, lampejador do farol,
Comando de aquecimento e comutador farol alto/baixo e
ventilação e/ou de refrigeração ....6-32 interruptor do limpador e
Porta-luvas...................................10-1 lavador do pára-brisa e
comando do controle de
“Air bag” frontal (sistema velocidade de cruzeiro (quando
suplementar de retenção) ..............7-5 disponível) ....... 6-19, 6-20, 6-22, 6-26
Cinzeiro .......................................10-1 Comando das luzes .....................6-19
Acendedor de cigarros / tomada Alavanca de mudanças de
para acessórios ............................10-1 marchas ......................................6-23
Luz indicadora do sistema de Interruptor de ignição e partida .....6-9
alarme antifurto.............................6-8
Interruptor do “Air bag” do
Desembaçador do vidro traseiro lado do passageiro
(Blazer) ........................................6-23 (S10 Cabine Simples) .....................7-8
Limpador e lavador do vidro Interruptor do farol de neblina e
traseiro (Blazer)............................6-22 luz de neblina traseira..................6-20
Pedal do acelerador.......................6-35
SEÇÃO 2 ÍNDICE ILUSTRADO S10/Blazer, 10/09 2-5

Veículos com motores a Diesel


Página
Reservatório do fluido de direção
hidráulica.................................. 13-14
Reservatório de expansão do
líquido de arrefecimento ............. 13-9
Vareta de medição do nível
de óleo do motor ........................ 13-4
Filtro de ar .................................. 13-8
Reservatório do fluido de
freio.......................................... 13-15
Reservatório do fluido de
embreagem .............................. 13-14
Abastecimento de óleo do
motor ......................................... 13-4
Reservatório de água do
lavador do pára-brisa ................ 13-18
Bateria ........................................ 9-12
Filtro de combustível ................... 13-6
2-6 S10/Blazer, 10/09 ÍNDICE ILUSTRADO SEÇÃO 2
Veículos com motores Flexpower
Página
Reservatório de gasolina para
partida a frio .............................13-12
Reservatório do fluido de
direção hidráulica ......................13-14
Reservatório do fluido de freio ...13-15
Reservatório do fluido da
embreagem...............................13-14
Bateria ........................................9-12
Reservatório de água do
lavador do pára-brisa.................13-18
Vareta de medição do nível de
óleo do motor .............................13-3
Abastecimento de óleo do
motor..........................................13-3
Reservatório de expansão do
líquido de arrefecimento..............13-9
Filtro de ar...................................13-7
SEÇÃO 3 SERVIÇOS E FACILIDADES S10/Blazer, 11/08 3-1
Além das informações contidas neste Este veículo foi desen-
Manual, você tem à sua disposição: volvido visando, den-
• Rede de Concessionárias e Oficinas tre outros aspectos, a total segurança de
Autorizadas Chevrolet seus ocupantes. Por essa razão, sua mon-
• SAC – Serviço de Atendimento tagem na linha de produção utiliza para-
Chevrolet fusos com travamento químico, que, se
• Chevrolet Road Service por qualquer razão forem removidos,
deverão ser necessariamente substituídos
• INFOCARD por parafusos originais novos de mesmo
número. Além disso, é também indispen-
sável uma limpeza adequada na contra-
peça com o objetivo de assegurar um per-
feito torque e uma efetiva reação físico-
química dos compostos químicos que
compõem o referido travamento quando
Rede de Concessionárias e utilizado um novo parafuso.
Oficinas Autorizadas Portanto, recomendamos que serviços
Chevrolet em sistemas de segurança do veículo
(freios, bancos, suspensão, cintos de
É importante você saber que, se o seu veículo segurança, etc.), ou ainda serviços que
apresentar alguma anomalia, pode levá-lo a indiretamente afetem tais sistemas,
qualquer Concessionária ou Oficina Autori- sejam efetuados sempre pela Rede de
zada Chevrolet para repará-lo, dentro ou fora Concessionárias e Oficinas Autorizadas
do período de garantia, onde será atendido Chevrolet. Para maiores esclarecimentos,
por profissionais altamente qualificados. Caso fale com a Concessionária ou Oficina
julgue necessário algum esclarecimento adi- Autorizada Chevrolet de sua preferência.
cional, procure o Gerente de Serviço.
3-2 S10/Blazer, 11/08 SERVIÇOS E FACILIDADES SEÇÃO 3

SAC – Chevrolet Road Service c) Impeçam o deslocamento por falta de


combustível não decorrente de negli-
Serviço de O Chevrolet Road Service gência do proprietário (Pane seca).
é um serviço de apoio,
Atendimento via telefone, exclusivo
Para os casos de acidente: Reboque/guin-
cho, transporte alternativo.
Chevrolet para clientes Chevrolet,
Entende-se por acidente* colisão, abal-
atendendo 24 horas por
Você pode entrar em contato dia, 7 dias por semana, roamento ou capotagem envolvendo direta
diretamente com a General o ano inteiro (inclusive ou indiretamente o veículo e que impeça o
Motors gratuitamente de qual- sábados, domingos e mesmo de se locomover por seus próprios
quer parte do país através do feriados), na eventua- meios.
telefone 0800-702-4200. lidade de ocorrer uma O cliente que estiver viajando pelo Mercosul
Para agilizar o atendimento com o SAC, pane* ou acidente* no terá à sua disposição os mesmos serviços
tenha em mãos os seguintes dados: veículo durante o seu oferecidos pelo programa aqui no Brasil,
• Número de Identificação do Veículo – período de garantia. com a vantagem de ter a cobertura em
VIN (número do chassi). O Chevrolet Road Service é válido em todo garantia de mão-de-obra e peças de
• Nome da Concessionária ou Oficina território nacional e países do Mercosul reposição (conforme item Garantia – Veí-
Autorizada que lhe atendeu. (Paraguai, Uruguai e Argentina), ofere- culo Turista), para somar ainda mais
cendo os seguintes serviços: tranqüilidade e vantagens para os que
• Data da venda e quilometragem atual viajam a negócio ou como turistas.
do veículo. Para os casos de pane: Conserto no local,
reboque/guincho, carro reserva, transporte Para utilizar os serviços comunique-se com
alternativo, hospedagem, retirada do veí- a Central de Atendimento Chevrolet Road
culo consertado, troca de pneus, abertura Service no país de ocorrência da pane e
da porta do veículo e transmissão de men- solicite o atendimento no seu idioma (por-
sagens. tuguês/espanhol), pelos telefones:
Entende-se por pane* os defeitos de fabri-
cação, de origem mecânica ou elétrica que: Brasil 0800-702-4200
a) Impeçam a locomoção do veículo por Argentina 0800-555-11-15
seus próprios meios, ou a utilização do Uruguai 0800-1115
cinto de segurança;
b) Provoquem trincas e/ou quebras nos Paraguai 0010 a cobrar
vidros dos veículos, bem como afetem 0054-11-478-81-115
os seus mecanismos de acionamento,
impedindo o fechamento dos mesmos;
SEÇÃO 3 SERVIÇOS E FACILIDADES S10/Blazer, 11/08 3-3
No ato da entrega do seu veículo novo você INFOCARD
receberá o cartão INFOCARD que, além de
ajudá-lo a identificar os códigos do seu O INFOCARD é
veículo (chassi, alarme, imobilizador, chave e um cartão senha
rádio), servirá também como cartão Chevrolet fornecido com o
Road Service. veículo que con-
tém os seguintes
Para maiores detalhes, leia o Manual de códigos funda-
Condições Gerais do Programa, que vem mentais em caso de serviço:
inserido no envelope de informações gerais • Número de identificação do veículo
que é entregue ao proprietário Chevrolet. (VIN)
• Alarme
• Imobilizador
• Chaves
• Rádio
Não deixe o INFOCARD no interior do veículo.
SEÇÃO 4 OPCIONAIS E ACESSÓRIOS S10/Blazer, 04/09 4-1
A General Motors reserva-se o direito de, a
qualquer momento, introduzir modifica-
ções em seus produtos para melhor aten-
der as necessidades e expectativas dos seus
consumidores.

Devido à tecnologia do sis-


tema eletrônico utilizado,
não instale qualquer tipo de equipamen-
to elétrico que não seja genuíno nos chi-
cotes do veículo, tais como alarme, vidros
e travas elétricas, inibidor de ignição e/ou
combustível, sistema de áudio, como
rádio e módulo de potência, sistema de
ar-condicionado, iluminação auxiliar entre
Para atender as suas exigências de conforto Caso haja discrepância entre os itens identi- outros, pois, como conseqüência, sérios
e personalização do veículo, a General ficados e o conteúdo deste Manual, infor- danos poderão ser causados ao veículo,
Motors desenvolve e oferece equipamentos mamos que todas as Concessionárias como pane elétrica, falhas de comunica-
opcionais originais de fábrica e acessórios possuem Manual de Vendas com informa- ção entre os componentes eletrônicos, a
aprovados para instalação nas Concessio- ções, ilustrações e especificações vigentes sua imobilização ou até mesmo incêndio
nárias e Oficinas Autorizadas Chevrolet. na época da produção do veículo e que do veículo devido a sobrecargas do sis-
Este Manual foi publicado na data indicada estão à sua disposição para consulta, tema, SITUAÇÕES QUE NÃO SÃO COBER-
na capa e contém informações com base visando esclarecer quaisquer dúvidas. TAS PELA GARANTIA. As Concessionárias
num veículo totalmente equipado com A Nota Fiscal emitida pela Concessionária e Oficinas Autorizadas Chevrolet estão
opcionais e acessórios disponíveis nesta identifica os itens, opcionais e acessórios ins- aptas e detém o conhecimento adequado
data. Portanto, poderá haver discrepância talados originalmente em seu veículo. Essa à instalação de acessórios originais, os
entre o conteúdo deste Manual e a confi- Nota Fiscal, em conjunto com o Manual de quais são compatíveis com o sistema ele-
guração do veículo observado nos seus Vendas mencionado no parágrafo anterior, trônico do veículo.
opcionais e acessórios, ou ainda, você não serão os documentos considerados no que se
encontrar no seu veículo alguns dos itens refere à garantia oferecida pela General
aqui mencionados. Motors para seus produtos. Nunca instale pára-
choque de impulsão
(“quebra-mato”) em veículos equipados
com “Air bag”. Este equipamento pode
afetar o funcionamento do sistema “Air
bag”.
4-2 S10/Blazer, 04/09 OPCIONAIS E ACESSÓRIOS SEÇÃO 4

Acessórios Chevrolet
A Chevrolet, acompanhando as tendências
de mercado, não mede esforços para colo-
car à disposição de seus clientes a maior
linha de acessórios originais do mercado
brasileiro.
Os acessórios originais Chevrolet seguem os
mesmos testes e padrões de qualidade utili-
zados durante o desenvolvimento de nos-
sos veículos, razão porque são os únicos
que preservam as características originais
de seu Chevrolet.
Veja a seguir uma relação com os principais
acessórios Chevrolet disponíveis:
• Frisos laterais • Protetor de caçamba • Barra de ornamentação da caçamba
• Protetores de soleiras • Cobertura marítima
• Adesivos para colunas das portas
• Rodas de alumínio
• Barra de ornamentação da caçamba
• Estribos
• Protetor de caçamba
• Jogo de tapetes de borracha
• Cobertura marítima
• Faróis máscara negra
• Sistema de áudio
• Trac-Lock
• Faixas laterais
• Cobertura de ornamentação do
bagageiro do teto
• Barras transversais do bagageiro do
teto • Estribo
SEÇÃO 5 PROTEÇÃO AO MEIO AMBIENTE S10/Blazer, 12/09 5-1

Dicas
Marcha lenta: também consome combus-
tível e produz ruído, por isso, quando tiver
que esperar alguém, desligue o motor.
Alta velocidade: quanto mais alta, maior o
consumo de combustível e o nível de ruído
provocado pelos pneus e pelo vento.
Pressão dos pneus: deve estar sempre
dentro do recomendado. Pneus com pres-
são baixa aumentam o consumo de com-
bustível e o desgaste dos pneus.
Cargas desnecessárias: também contri-
buem para aumentar o consumo de com-
Proteja e respeite o meio ambiente, recorrendo a uma Concessionária ou Oficina bustível, principalmente ao acelerar em
Autorizada Chevrolet para reparos e instalação de equipamentos no seu veículo. tráfego urbano.
Bagageiro do teto: pode aumentar o con-
A General Motors tem uma preocupação
constante com o meio ambiente, tanto no
Dirigindo ecologicamente sumo em 1 litro/100 km, devido à maior
Dependendo da forma como dirige o veí- resistência que oferece ao ar. Desmonte o
desenvolvimento como na fabricação dos bagageiro do teto sempre que não for
seus produtos. Os materiais utilizados são culo, você assume uma postura compatível
com o meio ambiente, mantendo os níveis necessária a sua utilização.
compatíveis com o meio ambiente e em
grande parte recicláveis. Os métodos de pro- de ruído e de emissão de gases em limites Revisões e reparações: como a General
dução também se subordinam às regras da razoáveis, proporcionando economia e Motors utiliza materiais compatíveis com o
proteção ao meio ambiente. Materiais noci- melhoria na qualidade de vida. Acelerações meio ambiente, não execute reparações
vos como o cádmio e o amianto, não são bruscas aumentam consideravelmente o sozinho, nem trabalhos de regulagem e revi-
mais utilizados e o condicionador de ar fun- consumo de combustível. O barulho gerado são do motor, porque você poderia entrar
ciona com um gás refrigerante isento de nas arrancadas, com o arraste dos pneus e em conflito com a legislação sobre proteção
CFC (hidrocarbonetos fluorclorídricos). A as rotações elevadas, aumentam o nível de do meio ambiente e também, os compo-
porcentagem de poluentes nos gases do ruído em até quatro vezes. Sempre que a nentes recicláveis poderiam não ser mais
escapamento também foi reduzida. rotação se elevar, procure passar para a mar- recuperados para reutilização, além do risco
cha seguinte. Procure manter distâncias de do contato com certos materiais, que pode-
segurança suficientes, evitando arrancadas e riam acarretar perigos para a saúde.
paradas bruscas freqüentes, causadoras de Freio-motor: utilize o freio-motor em desa-
poluição sonora, sobrecarga de gases do celerações do veículo sempre que possível,
escapamento e consumo de combustível. em conjunto com o uso do sistema de
freios.
5-2 S10/Blazer, 12/09 PROTEÇÃO AO MEIO AMBIENTE SEÇÃO 5
Velocidade constante: acelerações sua- • Não existe ajuste externo da rotação da
ves significam menor consumo de combus- marcha lenta. O ajuste da porcentagem
tível. Na medida do possível, procure de CO e da rotação da marcha lenta são
minimizar variações bruscas de velocidade feitos eletronicamente através do mó-
tanto em uso rodoviário quanto em tráfego dulo de controle eletrônico ECM.
urbano. • Nos veículos equipados com motores
Óleo lubrificante: utilize sempre óleo Flexpower – álcool e gasolina – poderá
lubrificante do motor especificado no ser utilizada qualquer mistura (em
Manual do Proprietário de seu veículo. qualquer proporção) de álcool e gaso-
Janelas abertas: especialmente em uso lina (aprovados conforme legislação
rodoviário, janelas abertas aumentam a em vigor) à venda nos postos de abas-
resistência aerodinâmica do veículo e con- tecimento brasileiros. O sistema de
sequentemente, causam maior consumo de injeção eletrônica, através dos sinais
combustível. Controle de emissões recebidos de vários sensores, adequará
o funcionamento do motor ao com-
• A emissão máxima de CO (monóxido bustível utilizado. Certifique-se quanto
de carbono), na rotação de marcha à procedência do combustível, pois a
lenta e ponto de ignição (avanço ini- utilização de combustível fora de espe-
cial) especificados, deve ser até 0,5%. cificação poderá acarretar danos irre-
Estes valores são válidos para combus- versíveis ao motor.
tível padrão especificado para teste de
emissões.
O uso de combustível
• A emissão de gases do cárter do motor diferente do especificado
para atmosfera deve ser nula em qual- poderá comprometer o desempenho do
quer regime do veículo. veículo, bem como causar danos aos
• Este veículo possui um sistema antipo- componentes do sistema de alimentação e
luente de gases evaporados do tanque do próprio motor, danos estes que não
de combustível (cânister) (veículos Flex- serão cobertos pela garantia.
power – álcool e gasolina).
• Este veículo atende aos limites de
emissões de poluentes, conforme o
Programa de Controle de Poluição do Ar
por Veículos Automotores (PROCONVE),
de acordo com a Resolução CONAMA nº
18/86 e suas atualizações vigentes na
data de sua fabricação.
SEÇÃO 5 PROTEÇÃO AO MEIO AMBIENTE S10/Blazer, 12/09 5-3

Veículos com motores a Diesel Os valores apresentados só serão válidos Ruídos veiculares
Os motores a Diesel que equipam os veícu- para motores e/ou veículos conforme o
programa de manutenção do fabricante e Este veículo está em conformidade com as
los S10 e Blazer estão em conformidade Resoluções CONAMA 01/93, 08/93 e 272/00
com a legislação de emissões vigentes podem ser influenciados por fatores tais
como: e Instrução Normativa do IBAMA n° 28/02 de
(CONAMA Fase IV). controle da poluição sonora para veículos
Nível de opacidade (índice da fumaça) • Restrição na admissão do ar causada automotores.
em aceleração livre – motor a Diesel por filtro de ar sujo ou obstrução no
captador. Limite máximo de ruído para fiscalização
Este veículo está em conformidade com as (com o veículo parado):
Resoluções CONAMA Nº 16/95 vigentes na • Contrapressão de escape causado por
data de sua produção. obstrução na tubulação do escapa-
mento. Veículo db(A)
Os índices de fumaça em aceleração livre
estão expressos em m–1 (coeficiente de absor- • Obstrução dos furos de injeção, engri- S10 Cabine Simples
86,9 a 3.900 rpm
ção de luz) conforme ensaios realizados com pamento de agulha do injetor e a qua- 2.4L Flexpower
combustível de referência, especificado nas lidade da pulverização causada pelo
mau estado dos bicos injetores. S10 Cabine Dupla e Blazer
Resoluções vigentes do CONAMA. 86,6 a 3.900 rpm
2.4L Flexpower
Um adesivo de cor amarela mostrando o • Queima incompleta de combustível,
valor de índice de fumaça em aceleração causada pela sua contaminação ou má S10 2.8L Diesel eletrônico 89,1 a 2.625 rpm
livre está fixado na coluna “B” da porta qualidade.
Blazer 2.8L Diesel
do lado direito do veículo. 89,3 a 2.625 rpm
eletrônico
Motor 2.8L Diesel
eletrônico
É importante que todo o serviço de manu-
Velocidade angular em 760 ± 100 rpm tenção seja executado de acordo com o
marcha lenta (rotação) Plano de Manutenção Preventiva para
Velocidade angular em que o veículo permaneça dentro dos
4.200 ± 100 rpm padrões antipoluentes.
máxima livre (rotação)

Índice de <350 m >350 m


fumaça em anm anm
aceleração Turbina
livre 1,21m-1 1,33m-1
Garrett
SEÇÃO 6 COMANDOS E CONTROLES S10/Blazer, 03/10 6-1
Esteja sempre atento a este indicador, pois o
excesso de calor é um dos fatores mais peri-
gosos para a durabilidade do seu motor.
Tacômetro
Indica o número de rotações do motor.
Para obter a leitura correta, multiplique por
100 o valor indicado na escala. Para veícu-
los a Diesel a escala indica até 50 e para os
veículos Flexpower a escala indica 70. A
área da escala de cor branca indica a faixa
de trabalho normal.
A área da escala de cor
vermelha indica rotação
Painel de instrumentos Ponteiro no centro da escala (escala branca):
temperatura normal de trabalho.
crítica, que pode danificar o motor.
Ao ligar a ignição sem dar a Ponteiro na extremidade direita (escala verme- Para se obter o melhor rendimento do motor
partida no motor, os indica- lha): a temperatura atingiu um valor elevado, deve-se dirigir dentro da faixa que fica entre a
dores de temperatura do líquido de arrefe- e a luz W manter-se-á acesa. Pare o motor rotação do torque máximo líquido e a rotação
cimento do motor, tacômetro, velocímetro imediatamente e verifique o nível do líquido da potência máxima líquida (veja as rota-
e nível de combustível realizam o auto- de arrefecimento, conforme descrito na ções na Seção 12, Especificações).
teste; os ponteiros dos indicadores irão até Seção 9, sob “Sistema de arrefecimento”.
o final da escala para verificar o funciona- Velocímetro
mento correto do sistema. W Luz indicadora de anomalia
na temperatura do líquido Indica a velocidade do veículo em quilôme-
de arrefecimento tros por hora.
Indicador de temperatura
do líquido de arrefecimento Se a luz W acender-se, pare o motor ime-
diatamente, pois poderá ter havido uma Hodômetro total
do motor
Ponteiro na extremidade esquerda: o motor interrupção no funcionamento do sistema Indica o total de quilômetros percorridos
ainda não atingiu a temperatura normal de de arrefecimento do motor. pelo veículo.
trabalho. Caso a luz W não se Hodômetro parcial/relógio
Enquanto o motor não acender ao ligar a ignição, digital
atingir a temperatura nor- o indicador poderá estar inoperante. Pro-
cure uma Concessionária ou Oficina Para alternar as funções de hodômetro e
mal de trabalho (centro da escala) evite relógio, pressione brevemente o botão .
elevar a rotação do motor com acele- Autorizada Chevrolet para reparos.
rações bruscas.
6-2 S10/Blazer, 03/10 COMANDOS E CONTROLES SEÇÃO 6
O hodômetro parcial indica a distância per- _Y Indicador do nível de Luz indicadora de presença
corrida pelo veículo, num determinado tra- combustível de água no filtro de Diesel
jeto. Para retornar a zero, pressione o
botão do hodômetro parcial por aproxima- Quando o ponteiro estiver na faixa verme- Esta luz se acende quando a ignição é
damente 2 segundos. lha abasteça imediatamente. Este indicador ligada e apaga-se imediatamente após o
funciona somente com a ignição ligada. motor entrar em funcionamento. Caso o
Uma semana antes do indicador se acenda com o motor em fun-
limite de tempo ou a cada A seta do ícone _Y junto cionamento, é necessário efetuar a drena-
10.000 km rodados, ao ligar a ignição, a ao indicador do nível de gem da água contaminante acumulada no
mensagem “InSP” aparecerá no visor do combustível, indica o lado do bocal de filtro de Diesel.
hodômetro (veja “Sistema de aviso de revi- abastecimento de combustível.
Caso a luz não se
são”, na Seção 13). Y Luz de advertência do nível acender ao ligar a ignição,
O ajuste de horas e minutos é feito de combustível na reserva o indicador poderá estar inoperante. Pro-
somente com a ignição desligada, da se- Este indicador funciona somente com a cure uma Concessionária ou Oficina
guinte maneira: selecione a função relógio. ignição ligada. Quando o ponteiro estiver Autorizada Chevrolet para reparos.
na faixa vermelha, a luz de advertência do
Botão Operação nível de combustível na reserva Y acende- Z Luz indicadora de anomalia
Pressione por mais de Os dígitos de se. Se a luz começar a piscar intermitente- no sistema de injeção
2 segundos horas piscam mente, abasteça o veículo imediatamente. eletrônica
Pressione menos de O número Esta luz Y deve se acender Acende-se quando a chave de ignição é
2 segundos aumenta ao ligar a ignição e apagar ligada e durante a partida do motor, apa-
Pressione por mais de Os dígitos de em seguida. Caso isto não ocorra, o indi- gando-se imediatamente após o motor
2 segundos minutos piscam cador poderá estar inoperante. Procure começar a funcionar.
Pressione menos de O número uma Concessionária ou Oficina Autori- Caso a luz Z não se
2 segundos aumenta zada Chevrolet. acender ao ligar a ignição,
o indicador poderá estar inoperante. Pro-
O modo de ajuste do relógio é finalizado ! Luz de pré-aquecimento cure uma Concessionária ou Oficina
pressionando-se o botão de ajuste por um (motor Diesel) (se disponível) Autorizada Chevrolet para reparos.
período maior que 2 segundos. Se a ignição
permanecer desligada, o indicador se apa- Se acende durante o pré-aquecimento nos veí-
gará após aproximadamente 15 segundos. culos equipados com kit de velas aquecedoras.
Botão do hodômetro parcial e Caso a luz ! não se
horas acender ao ligar a ignição,
o indicador poderá estar inoperante. Pro-
Zera o hodômetro parcial ao ser acionado. cure uma Concessionária ou Oficina
Altera as funções de hodômetro parcial Autorizada Chevrolet para reparos.
para relógio.
SEÇÃO 6 COMANDOS E CONTROLES S10/Blazer, 03/10 6-3
Se a luz Z acender-se com o motor em Se a luz I acender- Durante a frenagem
funcionamento, há falha no sistema de inje- se com o veículo em de emergência, ao
ção eletrônica. Neste caso o sistema aciona movimento, estacione imediatamente e sentir uma pulsação no pedal do freio e
automaticamente um programa de emer- desligue o motor, pois poderá ter havido um ruído no processo de controle, não
gência que permite a continuação do per- uma interrupção no funcionamento do desaplique o pedal do freio, pois tais
curso. Não dirija muito tempo com esta luz sistema de lubrificação, podendo causar ocorrências são características normais
acesa para não danificar o catalisador e travamento do motor e conseqüente- de funcionamento do sistema.
aumentar o consumo de combustível. Pro- mente das rodas. Consulte uma Conces-
cure uma Concessionária ou Oficina Autori- sionária ou Oficina Autorizada Chevrolet.
zada Chevrolet para verificação e reparos. O Luzes indicadoras dos
Se a luz Z indicadora se acender por bre- sinalizadores de direção
ves intervalos e apagar-se (com o veículo em Danos ao motor causados Piscam enquanto as luzes indicadoras de
movimento), trata-se de uma situação nor- por negligência podem ser direção estão acionadas, para a direita ou
mal, que não deve causar preocupações. onerosos e não são cobertos pela Garantia. esquerda e/ou quando o sinalizador de
advertência (pisca-alerta) é acionado.
I Luz indicadora da pressão u Luz indicadora do sistema
de óleo do motor Se esta luz piscar com fre-
de freio antiblocante (ABS) qüência maior que a nor-
Esta luz I deve se acen- Esta luz u deve acender-se mal, isto indica o não funcionamento de
der ao ligar a ignição e ao ligar a ignição e apagar uma das lâmpadas.
apagar-se após dar partida ao motor. em seguida. Caso isto não ocorra, o
Caso isto não ocorra, o indicador indicador poderá estar inoperante.
poderá estar inoperante. Procure uma Procure uma Concessionária ou Oficina
Concessionária ou Oficina Autorizada Autorizada Chevrolet para reparos.
Chevrolet para reparos.
Se a luz u acender-se com o motor em
Com o motor aquecido e o veículo em mar- funcionamento, o sistema ABS pode estar
cha lenta, a luz I pode permanecer danificado. No entanto, o sistema de freio
intermitentemente acesa, devendo apagar- do veículo continuará funcionando. Procure
se quando a rotação do motor for aumen- uma Concessionária ou Oficina Autorizada
tada. Chevrolet para verificação e reparo.
6-4 S10/Blazer, 03/10 COMANDOS E CONTROLES SEÇÃO 6

v Luz indicadora de falha P Luz indicadora de farol alto / X Luz de advertência do cinto
do sistema de “Air bag” lampejador de segurança do motorista
Acende-se quando o farol alto está aceso e Em veículos com “Air bag” quando a igni-
Esta luz v deve piscar ao quando a alavanca do lampejador é acionada.
ligar a ignição e apagar-se ção é ligada, esta luz se acende por aproxi-
em seguida. Caso isto não ocorra, o indi- R Luz indicadora do sistema madamente 20 segundos, soando também
cador poderá estar inoperante. Procure de freio um sinal sonoro. Após este tempo, a luz de
uma Concessionária ou Oficina Autori- advertência fica acesa por aproximada-
zada Chevrolet para reparos. Se a luz R não apa- mente 50 segundos, com o sinal sonoro
gar-se com o motor desativado.
Se a luz v acender-se com o motor em em funcionamento, conduza o veículo Ao final dessa lógica de funcionamento, a
funcionamento, poderá haver falha nos sis- cuidadosamente até uma Concessioná- luz de advertência se apaga. Se o cinto de
temas. ria ou Oficina Autorizada Chevrolet mais segurança do motorista for afivelado, não
próxima. Nessa situação poderá haver a haverá o acendimento da luz de advertên-
Na situação acima, o necessidade de pressionar o pedal de cia e o sinal sonoro.
sistema não funcio- freio além do que ocorre em condições
nará. Procure imediatamente uma Conces- normais e a distância de frenagem será Luz indicadora do freio de
sionária ou Oficina Autorizada Chevrolet maior. Evite correr riscos desnecessários estacionamento
para reparos. em situações como essa e, caso a eficiên- Acende-se quando a ignição estiver ligada e
cia do sistema de freio tenha diminuído, o freio de estacionamento aplicado.
p Luz indicadora de carga estacione o veículo e contate a Conces-
da bateria sionária ou Oficina Autorizada Chevrolet Se a luz não apa-
mais próxima ou chame o Chevrolet gar-se com o motor
Esta luz p se acende quando a ignição é Road Service se o veículo ainda estiver no em funcionamento e o freio de estaciona-
ligada e se apaga depois que o motor começa período de garantia de fábrica. mento desaplicado, conduza o veículo cui-
a funcionar. dadosamente até uma Concessionária ou
Se a luz indicadora ¨ Luz do sinalizador de Oficina Autorizada Chevrolet mais próxima.
permanecer acesa com advertência (pisca-alerta)
o motor ligado, pare o motor, pois a Pisca quando o sinalizador de advertência é
bateria não está sendo carregada e o acionado.
arrefecimento do motor poderá também
ser interrompido. Consulte imediatamente Esta luz ¨ deve acender-se
uma Concessionária ou Oficina Autorizada ao ligar a ignição e apagar
Chevrolet. em seguida. Caso isto não ocorra, o
indicador poderá estar inoperante.
Procure uma Concessionária ou Oficina
Autorizada Chevrolet para substituição da
lâmpada.
SEÇÃO 6 COMANDOS E CONTROLES S10/Blazer, 03/10 6-5

Somente a chave feita na


Concessionária ou Oficina
Autorizada Chevrolet garante o funcio-
namento correto do sistema de imobili-
zação do motor, evitando possíveis
despesas e problemas relacionados à
segurança e danos ao veículo, além de
evitar problemas decorrentes de reclama-
ções em garantia.

Deixar crianças no
interior do veículo,
com a chave na ignição, pode causar aci-
dentes sérios. Travamento e destravamento
Chave
das portas com a chave
Uma única chave serve para todas as fecha-
duras do veículo e para a ignição. Se for necessário manter a Para travar ou destravar as portas pelo lado
chave no contato da igni- externo do veículo, utilize a chave.
É fornecida uma chave de reserva e uma pla- ção, após o desligamento do motor, é
queta com o seu código de identificação. • As portas dianteiras são travadas e
preciso retirar a chave do contato e destravadas individualmente quando o
Anote o código de identificação e guarde a colocá-la novamente, para que o circuito acionamento é efetuado, através da
chave de reserva em local seguro, mas não eletrônico da chave não consuma cor- chave, pelo lado externo do veículo.
no veículo. Isto evitará que pessoas estra- rente. Esse consumo pode ocasionar des-
nhas possam obter uma cópia da chave. carga da bateria. • A fechadura não voltará à posição des-
travada ao fechar-se a porta.
Cópia da chave Quando a porta for aberta, o motorista
será avisado pelo sistema eletrônico que • Para veículos equipados com sistema
A solicitação de uma cópia da chave, só o procedimento descrito acima não foi de alarme antifurto utilize o controle
será possível com o código de identificação executado, emitindo um sinal contínuo. remoto para desativar o sistema.
da mesma, que se encontra no INFOCARD
ou na etiqueta da chave reserva. No caso de destrava-
Caso seja necessária a aquisição de um novo mento pela fecha-
controle remoto, dirija-se a uma Concessio- dura, por motivos de segurança, o
nária ou Oficina Autorizada Chevrolet. alarme não é desativado, sendo dispa-
rado no momento da abertura da porta
e desligado ao girar a chave no contato.
6-6 S10/Blazer, 03/10 COMANDOS E CONTROLES SEÇÃO 6

Destravamento das portas e


desativação do alarme
antifurto com o controle
remoto
Direcione o atuador do controle remoto
para o veículo e pressione o botão c uma
só vez. Ao ser acionado ocorrem as seguin-
tes funções:
• As luzes de sinalização do veículo pis-
cam, confirmando o acionamento.
• O sistema de alarme antifurto é desati-
vado.
• Destravamento da porta do motorista.
Travamento das portas e • As luzes internas do teto se acendem Este equipamento opera
ativação do alarme antifurto por alguns segundos. em caráter secundário, isto
com o controle remoto é, não tem direito a proteção contra
Pressionando o botão c novamente:
Direcione o atuador do controle remoto interferência prejudicial, mesmo de esta-
para o veículo e pressione o botão e . Ao • As demais portas irão se destravar. ções do mesmo tipo, e não pode causar
ser acionado ocorrem as seguintes funções: O sistema de alarme anti- interferência a sistemas operando em
• As luzes de sinalização do veículo pis- furto monitora a abertura caráter primário.
cam, confirmando o acionamento. das portas, capô do motor, tampa do
• Travamento das portas e tampa do compartimento de cargas (Blazer), e que-
compartimento de cargas (Blazer). bra do vidro traseiro (Blazer e S10 Cabine
• O sistema de alarme antifurto é ativado. Dupla).
• Apagam-se as luzes internas do teto.
SEÇÃO 6 COMANDOS E CONTROLES S10/Blazer, 03/10 6-7

Sistema de controle remoto


inoperante
A causa pode ser:
• A tensão da bateria está muito baixa,
devendo ser substituída.
• O controle remoto foi acionado várias
vezes fora do raio de ação, devendo
neste caso, ser reprogramado.
• Caso o problema persista, use a chave
para as operações necessárias e pro-
cure uma Concessionária ou Oficina
Autorizada Chevrolet para verificação.
Em caso de não funciona- Substituição da bateria do Trava de segurança para
mento do controle remoto controle remoto crianças – modelo Blazer e
ou descarregamento da bateria do veí-
culo, o destravamento das portas utili- Se o raio de ação do controle remoto ficar Cabine Dupla
zando a chave só é possível pela porta do reduzido, substitua a bateria. Para evitar a abertura das portas pelo inte-
motorista, portanto, certifique-se de Abra o compartimento da bateria, desen- rior do veículo, existem travas de segurança
sempre deixar acesso para sua abertura. caixando-o com uma chave de fenda. adicionais localizadas embaixo das fecha-
Substitua a bateria, por uma de mesma duras das portas traseiras, que podem ser
Reprogramação do controle especificação, respeitando a posição de acionadas com a própria mão, empurrando
remoto montagem. Encaixe a tampa, de maneira para cima (seta).
que o ruído de encaixe possa ser ouvido.
Caso seja necessário reprogramar o con- Bateria utilizada: CR2032 de 3V.
trole remoto:
• Introduza a chave no cilindro da ignição. A troca da bateria deve ser
• Gire-a para a posição de ignição ligada. feita dentro de um pe-
ríodo de no máximo 3 minutos, caso isto
• Você terá 5 segundos para pressionar não ocorra, o controle remoto deverá ser
breve e repetidamente o botão c do reprogramado.
controle remoto (sem tirar a chave da
ignição).
• O sistema trava e destrava para mos-
trar que a unidade de controle remoto
foi reprogramada.
6-8 S10/Blazer, 03/10 COMANDOS E CONTROLES SEÇÃO 6

Ao abrir a tampa do com-


partimento de cargas com
a chave, para evitar que a mesma seja
trancada dentro do compartimento de
cargas, gire-a totalmente no sentido anti-
horário; a chave deve ficar em posição dia-
gonal. Nesta posição não é possível
removê-la.
Para fechar e retirar a chave do cilindro
da fechadura, feche a tampa do compar-
timento de cargas e gire a chave total-
mente no sentido horário, retorne-a para
a posição vertical e remova-a.

Tampa do compartimento Luz indicadora do sistema de


alarme antifurto
de cargas Ao ser ativado o sistema de alarme anti-
Abertura e fechamento da furto, a luz permanece acesa por 10 segun-
tampa do compartimento de dos e começa a piscar até que o sistema
cargas com o sistema de seja ativado.
alarme antifurto ativado Ao ser ativado o sistema de
Modelo Blazer alarme antifurto, se a luz
• Para destravar: gire a chave até o limite começar a piscar durante os primeiros 10
no sentido anti-horário. segundos, uma das portas, capô ou porta
traseira (Blazer) poderão estar abertos, ou
• Abra e feche a tampa do comparti- poderá haver falha no sistema de alarme,
mento de cargas. neste caso, procure uma Concessionária
• Para travar: gire a chave até o limite no ou Oficina Autorizada Chevrolet para veri-
sentido horário e volte-a na posição ficação e reparos.
vertical. O monitoramento do compar-
timento de passageiros e da tampa do Após a ativação do sistema, a luz indica-
compartimento de cargas é ativado dora funciona como indicador de operação
novamente após aproximadamente 10 e pisca numa freqüência de uma vez a cada
segundos. dois segundos, enquanto o sistema anti-
furto estiver ativo, não importando se a
proteção interior (por ultra-som) está ati-
vada ou não.
SEÇÃO 6 COMANDOS E CONTROLES S10/Blazer, 03/10 6-9

• Qualquer movimento no interior do


veículo com o alarme acionado, o
sistema irá dispará-lo.
• O controle remoto aciona o sistema
de travamento central das portas de
qualquer ponto próximo ao veículo,
salvo em ambientes onde haja inter-
ferência por rádiofreqüência.

Ativando sem o monitoramento


do compartimento de
passageiros Travamento/destravamento Sistema de ignição,
• Feche a tampa do compartimento de das portas pelo interior do
cargas e o capô do motor. veículo partida e imobilização
• Pressione o interruptor de monitora- Estando no interior do veículo, o trava- do motor
mento do alarme antifurto Ä . A luz mento ou destravamento das portas pode
indicadora irá piscar. A chave de ignição pode ser girada para
ser efetuado do seguinte modo: quatro posições:
• Feche as portas. • Movendo a trava da maçaneta. Deste A Remoção da chave de ignição
• Ative o sistema de alarme antifurto. modo, o travamento/destravamento é
Após aproximadamente 10 segundos individual para cada porta. B Desligado
o sistema é ativado, sem o monitora- • Acionando o interruptor Y no painel C Ligado
mento do compartimento de passagei- de acabamento das portas dianteiras. D Partida
ros (caso pessoas ou animais sejam Deste modo, o travamento/destrava-
deixados no veículo). mento ocorre simultaneamente em Antes de dar partida
todas as portas. ao motor, certifique-
se de estar familiarizado com o funciona-
mento correto dos comandos e controles
de seu veículo.
6-10 S10/Blazer, 03/10 COMANDOS E CONTROLES SEÇÃO 6
Remoção da chave de ignição:
• Para remover a chave de ignição é
necessário desligar o motor (posição
B) e com o veículo parado, pressione o
botão de liberação (seta), gire a chave
até a posição A e remova-a.
O sistema de imobilização
do motor, protege o veí-
culo contra roubos através de um sis-
tema eletrônico que inibe a partida do
motor. A única forma de desativação do
sistema é a remoção da chave de igni-
ção, desta forma, mantenha a chave
reserva em um local seguro (quando dis-
ponível). Partida e funcionamento do
Este equipamento opera motor Flexpower
em caráter secundário, isto • Certifique-se de que a alavanca de
Se você esquecer a chave é, não tem direito a proteção contra mudanças de marcha esteja em “pon-
no cilindro da ignição, após interferência prejudicial, mesmo de esta- to morto”.
desligar o motor e abrir a porta, o sistema ções do mesmo tipo, e não pode causar
eletrônico vai emitir um sinal sonoro, avi- interferência a sistemas operando em • Não pressione o pedal do acelerador. O
sando que a chave ficou no contato. Se caráter primário. sistema de injeção eletrônica de combus-
for necessário manter a chave no cilindro tível atua automaticamente, em qual-
da ignição, após desligar o motor, retire a quer condição de temperatura.
chave e coloque-a novamente no cilindro • Pressione o pedal da embreagem, para
para desligar o sistema eletrônico de aliviar o motor e facilitar a partida.
advertência sonora, evitando consumo
desnecessário de energia da bateria. Nunca dê partidas contí-
nuas no motor por mais de
10 segundos. Se o motor não entrar em
funcionamento na primeira tentativa, des-
ligue a chave, espere 30 segundos e dê
partida novamente. Não insista se o motor
não der partida após algumas tentativas.
Se necessário, recorra a uma Concessioná-
ria ou Oficina Autorizada Chevrolet.
SEÇÃO 6 COMANDOS E CONTROLES S10/Blazer, 03/10 6-11

Partida e funcionamento do Parada do motor Diesel


motor a Diesel Após dirigir em altas velocidades ou por um
Partida a frio longo período, onde foi necessária uma
carga pesada do motor, o mesmo deve ser
A dificuldade de partida em temperaturas mantido em marcha lenta, conforme mos-
ambientes muito baixas pode ocorrer trado na tabela a seguir, antes de ser desli-
devido a formação de parafina no filtro ou gado. Este período em marcha lenta irá
devido a falta de ignição do Diesel. permitir o resfriamento do turbocompres-
sor antes do desligamento do motor.
Se o motor permane-
cer inativo por vários Nunca acelere o motor ao
dias, execute a drenagem no sistema de desligá-lo; isto danificará
combustível, consulte a Seção 13. irremediavelmente o turbocompressor.
• Certifique-se de que a alavanca de
mudanças de marcha esteja em Condições de
condução
Período requerido
em marcha lenta
Bancos
“ponto morto”.
• Gire a chave de ignição para a posição Condução normal Não necessário Ajustes dos bancos dianteiros
Partida e solte-a assim que o motor É muito importante
entrar em funcionamento. Não acione Altas velocidades:
Até 80 km/h Aprox. 20 segundos ajustar o banco numa
a partida por mais de 10 segundos. Se posição confortável e segura para dirigir.
o motor não entrar em funciona- Até 100 km/h Aprox. 1 minuto
Nunca regule a posição do banco do
mento, desligue a chave e aguarde 30 motorista enquanto está dirigindo. O
Condução em áreas
segundos antes de tentar nova partida. montanhosas ou banco pode deslocar-se, causando a perda
condução contínua a Aprox. 1 minuto de controle do veículo.
Em motores turboalimen- velocidades superiores
tados, após a partida não a 100 km/h
ultrapasse a rotação de 1.000 rpm Regulagem do assento dos bancos
durante os primeiros 30 segundos para dianteiros
assegurar suficiente lubrificação da tur- Para regular o assento, puxe a alavanca
bina, evitando danos a esse equipamento. para a esquerda, desloque o banco para a
posição desejada, solte a alavanca e fixe o
• Não force, nem acelere o motor ime- banco nessa posição.
diatamente após a partida.
6-12 S10/Blazer, 03/10 COMANDOS E CONTROLES SEÇÃO 6

Regulagem elétrica do banco dianteiro – Regulagem do encosto Rebatimento do encosto do banco


lado do motorista (bancos individuais) traseiro – modelo Cabine Dupla
Para regular a altura da parte dianteira do Para regular o encosto do banco, incline-se Rebata o encosto do banco traseiro, pres-
assento do banco, mova para cima ou para um pouco para frente e levante a alavanca sionando levemente o encosto do banco
baixo o interruptor A. situada na parte externa do assento. Com para trás, puxe a alavanca localizada atrás
Para regular a altura da parte traseira do cuidado, ajuste o encosto até a posição do banco e mova o encosto para frente.
assento do banco, mova para cima ou para desejada. Libere a alavanca e certifique-se
baixo o interruptor C. de que o encosto está travado.
Para regular o assento do banco para cima
ou para baixo e deslocá-lo para frente ou Durante a regulagem, a ala-
para trás, mova o interruptor B na direção vanca deverá estar total-
desejada. mente acionada. Caso contrário, poderá
ocorrer dano ao mecanismo de regulagem.
Com este sistema a posição do assento
pode ser ajustada de acordo com a altura
do motorista. A posição do assento do
motorista deverá ser ajustada em relação
aos pedais e à coluna de direção.
SEÇÃO 6 COMANDOS E CONTROLES S10/Blazer, 03/10 6-13

Regulagem do apoio lombar Rebatimento do banco Encostos de cabeça


Ajuste o apoio lombar de acordo com as traseiro
suas necessidades, girando o regulador Modelo Blazer Os encostos de cabe-
situado na lateral externa do assento. ça são dispositivos de
O banco traseiro pode ser rebatido para segurança. Dirija sempre com os mesmos
ampliar a capacidade do compartimento de corretamente ajustados. A parte superior
cargas. do encosto de cabeça deve ficar sempre
1. Remova os encostos de cabeça do banco junto à cabeça, alinhada com o topo da
traseiro. mesma, nunca ao nível do pescoço.
2. Destrave o encosto do banco, puxando a
trava (seta) situada atrás do encosto do Regulagem: posicione o encosto de cabeça
banco. para cima e para baixo, de acordo com a
3. Incline o encosto para frente e force-o necessidade, movendo-o com as mãos.
para baixo. Remoção: alivie com as mãos a pressão das
Retorno do banco traseiro à molas de fixação, na base das hastes.
posição normal
Execute as mesmas operações utilizadas para a
ampliação do compartimento de cargas, porém
em sentido inverso; passe o cinto de segurança
pela parte frontal do encosto do banco, com
cuidado, para que não fique preso.
6-14 S10/Blazer, 03/10 COMANDOS E CONTROLES SEÇÃO 6

Abertura e fechamento da Abertura e fechamento da Imobilização da carga –


tampa traseira tampa (modelo S10) pontos de fixação
(modelo Blazer) Para abrir: puxe a maçaneta central da Modelo S10
Para abrir: puxe a maçaneta central da tampa até a posição horizontal e abaixe a Na parte interna da caçamba existem qua-
tampa e levante-a. tampa. tro ganchos destinados à fixação de cordas
Para fechar: abaixe a tampa e empurre-a Para fechar: levante a tampa e empurre-a ou prendedores elásticos, para a imobiliza-
até ocorrer o travamento. até ocorrer o travamento. ção de cargas.

Acomodação da bagagem Caso o seu veículo seja


equipado com cober-
Ao acomodar a baga- tura marítima, não feche a tampa traseira
gem, os objetos mais com as mãos apoiadas sobre a borda da
pesados devem ser colocados mais à frente tampa. Poderão ocorrer ferimentos.
possível, sobre o encosto do banco traseiro
(se estiver rebatido), ou atrás do encosto
do banco traseiro (se não estiver rebatido).
Se os objetos forem empilhados, colocar os
mais pesados embaixo dos mais leves.
Objetos soltos no compartimento de car-
gas podem ser jogados para frente quando
o veículo estiver em alta velocidade e frear
bruscamente.
SEÇÃO 6 COMANDOS E CONTROLES S10/Blazer, 03/10 6-15

Ao carregar o veículo
Alguns pontos importantes devem ser lem-
brados sobre como carregar o veículo.
• Os itens mais pesados devem ser colo-
cados sobre o assoalho e à frente do
eixo traseiro. Coloque os itens pesados
mais à frente possível.
• Certifique-se de que a carga esteja
devidamente presa, para que os obje-
tos não se movimentem durante o per-
curso.
• Ao colocar os objetos no comparti-
mento de carga do veículo, tente dis-
Remoção da tampa da Limite de carga na tampa tribuir uniformemente o peso.
caçamba (modelo S10) O limite de carga na tampa deve ser respei- A garantia não cobre falha
1. Abra a tampa. tado, sob risco de danos à tampa e à carro- de componentes ou peças
2. Remova os cabos de sustentação. çaria. causadas por excesso de carga.
3. Com a tampa ligeiramente aberta,
puxe o lado esquerdo da tampa para
cima (seta) para liberar a articulação.
4. Desloque a tampa para a esquerda Limite de carga na tampa:
para liberar a articulação do lado • Concentrada: 180 kg
direito. • Distribuída: 360 kg
Para reinstalação, proceda de maneira
inversa à remoção e certifique se os cabos
de sustentação estão corretamente posicio-
nados.
6-16 S10/Blazer, 03/10 COMANDOS E CONTROLES SEÇÃO 6

Dispositivo de segurança
Para a segurança dos ocupantes e pedes-
tres, os espelhos escamoteam-se em uma
das direções assinaladas na figura acima.
Para retornar o espelho à posição de opera-
ção, gire-o na direção desejada.

Espelhos retrovisores Ajuste elétrico


externos Os espelhos retrovisores externos de acio-
namento elétrico são ajustáveis por meio
Os objetos vistos de dois interruptores incorporados ao des-
pelos espelhos retro- cansa-braço da porta do motorista.
visores externos parecerão menores e Girando-se o interruptor central, selecio-
mais distantes do que estão na realidade, nam-se os lados L (espelho retrovisor lado
devido à convexidade das lentes. Conse- esquerdo) ou R (espelho retrovisor lado
qüentemente, é possível subestimar a direito). E através do interruptor de quatro
distância real em que se encontra um posições, o espelho retrovisor selecionado é
veículo refletido pelo espelho. ajustado.
Ao deixar o interruptor na posição central,
evita-se a desregulagem acidental dos espe-
lhos, pois nesta posição o interruptor de
ajuste permanece inoperante.
SEÇÃO 6 COMANDOS E CONTROLES S10/Blazer, 03/10 6-17

Espelhos manualmente
ajustáveis
Ajuste os espelhos interno e os externos e
confira sua correta posição sempre que for
conduzir o veículo.
O espelho retrovisor interno é do tipo anti-
ofuscante, para maior segurança em via-
gens noturnas.
Os espelhos retrovisores externos são ajus-
táveis, movendo-se os próprios espelhos.

Espelho retrovisor interno Vidros das portas


O ajuste de posição do espelho retrovisor Acionamento manual
interno é feito manualmente; para torná-lo
antiofuscante, ao dirigir à noite, mova a Gire a manivela para abrir ou fechar.
alavanca situada em sua parte inferior. Acionamento elétrico
Este sistema é comandado por interrupto-
res localizados ao lado esquerdo do moto-
rista. As portas do lado do passageiro e
traseiras (Blazer/S10 Cabine Dupla) também
possuem interruptores.
Abertura automática do vidro da por-
ta do motorista: pressione prolongada-
mente o interruptor e, para interromper o
movimento, aperte a parte anterior do
interruptor.
Abertura ou fechamento dos vidros
em pequenas etapas: pressione o inter-
ruptor com toques rápidos.
6-18 S10/Blazer, 03/10 COMANDOS E CONTROLES SEÇÃO 6

Volante de direção
Sistema de proteção contra
impactos
Um conjunto de componentes deslizantes e
absorventes de impactos, combinados com
um elemento sujeito à ruptura, proporcio-
nam uma desaceleração controlada do
esforço sobre o volante, em conseqüência
de impacto, oferecendo maior proteção ao
motorista.

Utilização da direção
Trava de segurança dos vidros Vidro traseiro deslizante (S10) hidráulica
das portas traseiras (modelos Se não puder contar com a força que aciona
Para abrir: pressione a alavanca e puxe o a direção hidráulica devido a parada do
Blazer e Cabine Dupla) fecho para esquerda. motor ou a falha no funcionamento do sis-
Para fechar: certifique se houve o trava- tema, você poderá, ainda assim, esterçar,
Os vidros traseiros mento.
possuem um sistema mas será necessário usar mais energia mus-
de segurança para crianças, que é acio- cular.
nado pelo interruptor central situado Cuidado com o retorno do volante da dire-
junto aos interruptores localizados do ção à posição normal após as curvas, o qual
lado esquerdo do motorista. Ao ser pres- é mais lento que na direção convencional.
sionado na posição LOCK (Travar), os
interruptores dos vidros das portas tra-
seiras ficam inoperantes. Quando estiver
na posição NORM (Normal), liberam-se
os interruptores dos vidros traseiros.
SEÇÃO 6 COMANDOS E CONTROLES S10/Blazer, 03/10 6-19

Ajuste de posição Buzina Comando das luzes


Puxe a alavanca de ajuste situada abaixo da Para acioná-la, pressione o ponto indicado
coluna do volante de direção (no lado Botão dos faróis e lanternas
com o símbolo j .
esquerdo) e mova o volante verticalmente J Desligado.
para a posição mais confortável, em segui-
da solte a alavanca para a sua posição ori- Em veículos com “Air bag”, 8 Acendem-se as lanternas, luzes da
ginal e trave-a. evite pressionar a almo- placa de licença e luz de iluminação do
fada central do volante de direção, para painel de instrumentos.
Nunca ajuste a posi- não deformar e afundar a cobertura do 0 Farol baixo: com o botão das luzes na
ção do volante com “Air bag”.
posição 0 , o farol baixo se acenderá.
o veículo em movimento.
Em veículos sem “Air bag” a buzina é acio- Farol alto: com o botão das luzes na
nada pressionando-se qualquer ponto da posição 0 , o facho alto dos faróis é
almofada central do volante. obtido puxando-se a alavanca no sen-
tido do volante até o final de seu
curso.
A luz indicadora do farol alto P se
acende no painel de instrumentos.
Para desacionar o farol alto, puxe a
alavanca novamente no sentido do
volante até o final de seu curso.
6-20 S10/Blazer, 03/10 COMANDOS E CONTROLES SEÇÃO 6

P Lampejador do farol: puxando-se a


alavanca do sinalizador de direção no
sentido do volante, o farol alto perma-
nece aceso enquanto a alavanca estiver
puxada antes de atingir o final do
curso. É usado para dar sinais de luz
com os fachos de farol alto.
Nas posições 8 e 0 , as lanternas e
as luzes da placa de licença acendem-se.
> Interruptor do farol de neblina e luz
de neblina traseira: só funciona com
o botão nas posições 8 ou 0 .
Para ligar, pressione o interruptor >
na sua extremidade esquerda. Para
desligar, pressione na sua extremidade Sistema de advertência Facho de luz do farol baixo
direita. sonoro das lanternas e faróis
Ao ser acionado o interruptor, acende- ligados O facho de luz do farol
se o farol de neblina traseiro, quando baixo é projetado de modo
Estando a chave de ignição desligada e as a iluminar determinadas regiões com
disponível. lanternas ou faróis acesos, é acionado um maior intensidade, privilegiando a visua-
Os faróis de neblina sinal sonoro, servindo de advertência para lização das placas de sinalização e
proporcionam ilumi- o motorista. reduzindo o efeito de ofuscamento para
nação auxiliar e melhoram a visibilidade Se a iluminação do painel os condutores de veículos no sentido
em condições adversas de visibilidade, de instrumentos for total- contrário. Tais regiões e intensidades da
como, por exemplo sob neblina. mente apagada, através do botão de luz são normalizadas (resoluções do
regulagem de intensidade de luz d , o CONTRAN 227/07 e 294/08) e os faróis de
d Luz interna do teto e luminosidade sinal sonoro não será ativado. seu veículo foram projetados visando
do painel de instrumentos: Acende atender as normas de segurança veicular e
quando se abre uma das portas. Para propiciar uma melhor performance de
manter a luz acesa, mesmo com as por- iluminação. Portanto, eventuais diferenças
tas fechadas, gire totalmente para cima visuais na forma dos fachos, quando
o botão d . Para regular a luminosi- projetados em um anteparo ou parede,
dade do painel de instrumentos, gire o são resultados da condição do projeto
botão d para aumentar ou diminuir a ótico acima descrito. Em caso de dúvidas,
intensidade da luz. é recomendado dirigir-se a uma Oficina
ou Concessionária Autorizada Chevrolet.
SEÇÃO 6 COMANDOS E CONTROLES S10/Blazer, 03/10 6-21

Sinalizadores de direção Sinalizadores de advertência Luzes de leitura dianteiras


Movendo-se a alavanca dos sinalizadores de (pisca-alerta) (S10)
direção para cima, acendem-se as luzes que Pressionando-se a tecla do interruptor ¨ , São acionadas através dos interruptores
sinalizam conversão à direita. Movendo-se a ligam-se todas as luzes dos sinalizadores de existentes na base do espelho retrovisor
alavanca para baixo, passam a atuar os sinali- direção. Ao ser novamente pressionada a interno com a ignição ligada.
zadores de conversão à esquerda. tecla, as luzes dos sinalizadores de direção
O retorno da alavanca do sinalizador de se apagam.
direção à posição normal faz-se automati-
camente quando o volante de direção volta Esta sinalização só
à posição inicial. Este retorno automático deverá ser usada em
não se verificará ao fazer-se uma curva casos de emergência e com o veículo
aberta ou em uma mudança de faixa de parado.
rodagem. Nestas situações, basta retornar
a alavanca até à posição normal.
Se a luz indicadora
do sinalizador de di-
reção O no painel de instrumentos,
piscar com freqüência maior que a nor-
mal, isto indica que uma ou mais lâmpa-
das indicadoras de direção estão
queimadas.
6-22 S10/Blazer, 03/10 COMANDOS E CONTROLES SEÇÃO 6
Para esguichar água do reservatório no
pára-brisa, gire a alavanca n para a
frente. Enquanto é acionada, ocorrem o
esguicho da água e o movimento das
palhetas; ao ser liberada, ocorrem ainda
alguns movimentos das palhetas. Funciona
somente com a ignição ligada.

Evite utilizar os limpado-


res dos vidros com os mes-
mos secos ou sem que os esguichos dos
lavadores sejam acionados.

Luzes de leitura (Blazer e S10 Limpadores e lavadores dos


Cabine Dupla, quando vidros
disponível para o modelo) Pára-brisa K
Existem duas luzes de leitura dianteiras e Funcionam somente com a ignição ligada.
duas traseiras localizadas no console cen-
tral do teto. São acionadas através dos A alavanca de acionamento do limpador do
interruptores, com a ignição ligada. As pára-brisa possui cinco posições:
luzes podem ser direcionadas para a posi- Aciona o movimento das palhetas
ção desejada. o Desligado.
Funcionamento intermitente, quanto
mais próximo da posição 1, menor
será o intervalo entre os movimentos.
1 Funcionamento contínuo.
2 Funcionamento contínuo rápido.
SEÇÃO 6 COMANDOS E CONTROLES S10/Blazer, 03/10 6-23

Vidro traseiro f (modelo Desembaçador do vidro Transmissão manual


Blazer) traseiro (modelo Blazer)
Posições da alavanca de mudanças de mar-
Funciona somente com a ignição ligada. Funciona somente com a ignição ligada. chas.
O lavador e o limpador do vidro traseiro O desembaçamento ocorre através do
aquecimento de filetes condutores, aque- z Ponto morto.
funcionam em qualquer uma das posições
em que se encontre a alavanca. cendo o vidro. 1 a 5 Primeira a quinta marchas.
Acionamento Para ligar, pressione o interruptor Ü na posi- R Marcha à ré.
ção ON. A luz indicadora de acionamento se
Limpador: pressione o interruptor na posi- acenderá na parte superior do interruptor. Ao engatar a marcha à ré, as luzes de ré,
ção ON até o 1° estágio. Caso não se acenda, o indicador poderá estar nas lanternas traseiras, se acendem.
Lavador: pressione o interruptor na posição inoperante. Procure uma Concessionária ou
ON até o 2° estágio. Oficina Autorizada Chevrolet para verifica- As mudanças de marcha
Para desligar pressione o interruptor na ção. Para desligar, pressione-o na posição OFF. executadas próximo a rota-
posição OFF. ção de torque máximo do motor (veja a
Desligue-o logo que haja suficiente visibili- Seção 12, Especificações), proporcio-
dade, evitando sobrecargas elétricas. Caso nam melhor dirigibilidade, arrefecimento
contrário ele se desligará automaticamente e lubrificação do motor, como também
após aproximadamente 15 minutos. melhor rendimento na queima do com-
Ao limpar internamente o bustível.
vidro traseiro, deverá tomar-
se o cuidado para não danificar o elemento
térmico do vidro (filamentos).
6-24 S10/Blazer, 03/10 COMANDOS E CONTROLES SEÇÃO 6

Marchas à frente 4HI Tração nos dois eixos. Esta condição é


utilizada caso necessite de tração adi-
Pressione o pedal da cional, quando o veículo estiver trafe-
embreagem até o final de gando em vias de baixa aderência não
seu curso, evitando assim, danos à trans- pavimentada (tipicamente areia, lama,
missão e mova a alavanca de mudanças neve, pastos, gelo, gramados, pedris-
para a posição desejada. cos e estradas de terra não compacta-
das) e pavimentada molhada. Como
regra geral, esta condição deverá ser
Ao mudar para uma utilizada em estradas onde é difícil
marcha inferior, não dirigir na posição 2HI.
acelere o motor até uma rotação muito
alta. Ao mudar de 5ª para 4ª marcha, Na condição de 4HI não
não exerça pressão para a esquerda. ultrapassar a velocidade de
100 km/h. Excesso de velocidade reduzirá a
Caixa de transferência vida dos componentes do 4x4, além de
Marcha à ré poder causar perda de tração e comprome-
Coloque a alavanca de mudanças de mar-
com comando eletrônico ter a segurança.
chas na posição R. Se o seu veículo tem a opção de tração 4x4
com a caixa de transferência comandada 4LO Tração nos dois eixos e redução extra de
Coloque a alavanca de eletronicamente, os interruptores estarão marcha. Esta condição transmite força
mudanças de marchas na localizados na parte central do painel de máxima às quatro rodas e deve ser utili-
posição R somente com o veículo parado instrumentos. zada quando o veículo estiver trafe-
e alguns segundos após pressionar o Quando acionados, os interruptores sele- gando fora de estradas pavimentadas,
pedal da embreagem. Se a marcha não cionam as seguintes condições: com pistas cobertas de areia, lama ou
engrenar facilmente, retorne a alavanca 2HI Tração somente no eixo traseiro. Esta camada de neve, e também nos aclives e
ao ponto morto e retire o pé do pedal da posição é a ideal na maioria das condi- declives acentuados, mesmo em pistas
embreagem, pise novamente e mova a ções de trânsito urbano e em pistas de pavimentadas. Evitar nesta condição,
alavanca. alta aderência. esterçamentos ou manobras bruscas.

Nunca engrene a marcha à


ré com o veículo em movi-
mento.
SEÇÃO 6 COMANDOS E CONTROLES S10/Blazer, 03/10 6-25
As lâmpadas indicadoras dos interruptores Mudança de condição de tração
da caixa de transferência indicam a posição
selecionada. Ao ligar a ignição, as lâmpa- Instruções de acionamento
das se acenderão brevemente e uma lâm- DE PARA da seleção de tração
pada permanecerá acesa. Se as lâmpadas
não acenderem-se, procure uma Concessio- 2HI (tração nas rodas 4HI (tração nas quatro Acione o interruptor 4HI, em qualquer
traseiras) rodas) velocidade inferior a 80 km/h
nária ou Oficina Autorizada Chevrolet para
inspeção do sistema. 4HI (tração nas quatro rodas) 2HI (tração nas rodas Acione o interruptor 2HI, em qualquer
Durante a mudança de condição de tração, traseiras) velocidade
a lâmpada indicadora piscará e permane- 2HI (tração nas rodas 4LO (tração reduzida nas 1. Veículo parado ou a uma velocidade
cerá acesa até a mudança ser completada. traseiras) ou quatro rodas) inferior a 4,8 km/h.
4HI (tração nas quatro rodas) 2. Pressione o pedal de embreagem.
Dirigir nas condições 4HI ou
3. Acione o interruptor 4LO ou 4HI ou
4LO em pista de alta ade- 4LO (tração reduzida nas 2HI (tração nas rodas
2HI conforme necessidade.
rência (terra compactada seca ou pavimen- quatro rodas) traseiras) ou
4. Após a lâmpada indicadora parar de
tada), não é recomendado, pois irá reduzir 4HI (tração nas quatro rodas)
piscar, libere o pedal de embreagem.
a vida útil dos componentes, além de
Nota: Se acionado quando o veículo
aumentar o consumo de combustível. estiver engrenado ou acima de 4,8 km/h
NUNCA deixar de desabilitar a condição de a lâmpada indicadora (4LO ou 4HI ou
4HI ou 4LO logo após encerrada a necessi- 2HI) piscará durante 30 segundos,
dade de utilização. Continuar com a tração porém será completada a mudança
nos eixos em pistas de alta aderência quando o pedal de embreagem for
poderá causar sérios danos aos componen- pressionado e a velocidade for inferior a
tes do sistema. 4,8 km/h.

Não mudar de 2HI para O uso incorreto da


4HI com as rodas traseiras tração 4x4 pode
patinando. danificar o sistema. Use a tração 4x4
somente em pisos de pouca aderência,
estradas de terra, gramados, pastos,
lama e areia, quando for necessária tra-
ção extra.
6-26 S10/Blazer, 03/10 COMANDOS E CONTROLES SEÇÃO 6

Ajustando o sistema de
controle de velocidade de
• O sistema de controle de velocidade
cruzeiro
de cruzeiro poderá representar uma Se o interruptor do
condição de risco, se você não diri- sistema de controle
gir com segurança em velocidade de velocidade de cruzeiro permanecer
regular. Portanto, não use o sistema ligado enquanto o sistema não estiver
em pistas sinuosas ou no trânsito sendo utilizado, você poderá pressionar,
pesado. acidentalmente, algum botão e ativar o
• O sistema de controle de velocidade sistema em situação não desejada. Você
de cruzeiro poderá representar ris- poderá assustar-se e até mesmo perder o
cos nas pistas escorregadias. Em tais controle. Mantenha desligado o inter-
pistas, as alterações rápidas na tra- ruptor do sistema de controle de veloci-
ção dos pneus poderá causar rota- dade de cruzeiro quando não desejar
Sistema de controle de ção desnecessária das rodas, e você usar o sistema.
velocidade de cruzeiro poderá perder o controle. Não use o
sistema de controle de velocidade
(quando disponível) de cruzeiro em pistas escorregadias. 1. Posicione em o interruptor do sistema
de controle de velocidade de cruzeiro.
Com o sistema de controle de velocidade, 2. Acelere até atingir a velocidade dese-
você poderá manter uma velocidade de jada.
aproximadamente 40 km/h ou mais, sem
pressionar o pedal do acelerador. Isto real-
mente poderá ser útil em viagens longas. O
sistema de controle de velocidade de cru-
zeiro não funciona nas velocidades abaixo
de 40 km/h.
Quando você aplicar os freios, o sistema de
controle de velocidade de cruzeiro será
desativado.
SEÇÃO 6 COMANDOS E CONTROLES S10/Blazer, 03/10 6-27

Retomando a velocidade
ajustada
Suponha que você queira ajustar o sistema
a uma determinada velocidade e a seguir,
aplique o freio. Obviamente isto desativará
o sistema, mas não será preciso zerar o sis-
tema.

3. Pressione a tecla SET-AJUSTAR na Quando estiver dirigindo a 40 km/h ou


extremidade da alavanca e solte-a. velocidade mais alta, posicione o interrup-
4. Retire o pé do pedal do acelerador. tor do sistema de controle de velocidade de
cruzeiro de para (retomar/acelerar) du-
rante aproximadamente ½ segundo.
Você retornará à velocidade selecionada e a
manterá.
Lembre-se, se o interruptor for mantido em
durante mais de ½ segundo, o veículo
continuará acelerando até que o interrup-
tor seja liberado ou o freio seja aplicado.
Você poderá assustar-se e até mesmo per-
der o controle. Portanto, mantenha o inter-
ruptor posicionado em somente quando
desejar acelerar o veículo.
6-28 S10/Blazer, 03/10 COMANDOS E CONTROLES SEÇÃO 6
Aumentando a velocidade Redução da velocidade Ultrapassagens usando o
usando o sistema de usando o sistema de controle sistema de controle de
velocidade de cruzeiro de velocidade de cruzeiro velocidade de cruzeiro
Há dois métodos para aumento de veloci- Há dois métodos para redução de veloci- Use o pedal do acelerador para aumentar a
dade: dade: velocidade. Quando retirar o pé do pedal
• Use o pedal do acelerador até atingir • Pressione o botão na extremidade da do acelerador, a velocidade do veículo será
velocidade mais alta. Pressione o botão alavanca até atingir a velocidade mais reduzida até atingir a velocidade anterior.
na extremidade da alavanca e a seguir, baixa desejada, e a seguir, solte-o.
solte o botão e o pedal do acelerador. • Para reduzir a velocidade passo a
O sistema de controle de velocidade de passo, pressione o botão durante
cruzeiro funcionará mantendo a velo- menos de meio segundo. Cada vez
cidade mais alta. que fizer isto, a velocidade de seu veí-
• Posicione o interruptor do sistema de culo será reduzida em aproximada-
controle de velocidade de cruzeiro, de mente 2 km/h.
para . Mantenha-o nesta posição
até atingir a velocidade desejada, e a
seguir, solte o interruptor. (Para
aumentar passo a passo a velocidade,
posi-cione o interruptor em durante
menos de meio segundo. Cada vez
que fizer isto, a velocidade de seu veí-
culo será aumentada em aproximada-
mente 2 km/h.
SEÇÃO 6 COMANDOS E CONTROLES S10/Blazer, 03/10 6-29

Usando o sistema de controle Desativação do sistema de Eixo traseiro com tração


de velocidade de cruzeiro nas controle de velocidade de positiva – Trac-Lock
encostas cruzeiro O sistema de tração positiva proporciona maior
A eficiência do sistema de controle de velo- Há dois métodos para desativação do sis- estabilidade ao veículo e maior segurança aos
cidade nas encostas depende da velocidade tema de controle de velocidade de cruzeiro: usuários porque, otimizando a capacidade de
do veículo, carga e inclinação da encosta. • Pisar levemente no pedal de freio; ou tração nas rodas traseiras do veículo, com
Nas subidas, poderá ser necessário pressio- conseqüente melhoria na dirigibilidade em
nar o pedal do acelerador para manter sua • Posicionar em o interruptor do sis-
tema de controle de velocidade de cru- curvas, pavimentos irregulares e condições de
velocidade. Se a inclinação resultar em solo com baixo atrito dos pneus.
queda da velocidade superior a 24 km/h zeiro.
O sistema é composto por um diferencial
abaixo da velocidade ajustada, o sistema de Cancelamento da memória de que possibilita uma transferência de força
controle de velocidade de cruzeiro será velocidade motora entre as rodas traseiras do veículo.
automaticamente desacoplado. Nas desci- Basicamente, este diferencial identifica a
das, poderá ser necessário aplicar os freios Após a desativação do sistema de controle condição de perda de tração de uma das
ou usar marcha mais baixa para manter de velocidade de cruzeiro ou desligamento rodas e, automaticamente, transfere o tor-
velocidade reduzida. Evidentemente, a apli- da chave de ignição, os dados gravados na que para a roda com maior aderência, faci-
cação dos freios resultará na desativação memória de definição de velocidade do sis- litando o deslocamento do veículo.
do sistema. Muitos motoristas acham que tema serão apagados.
Em algumas condições específicas de utili-
isto é muito problemático e, portanto não zação, como quando o veículo trafegar em
usam o sistema de controle de velocidade pavimentos irregulares (paralelepípedos)
de cruzeiro nas encostas. em baixa velocidade e em manobras brus-
cas, principalmente em ambiente fechado,
o sistema pode emitir ruídos característicos,
provenientes da movimentação relativa dos
componentes internos do diferencial, con-
dição esta normal e que não compromete a
durabilidade do veículo nem a segurança
dos usuários.
Para substituição do óleo
lubrificante, consulte a
Seção 12 “Lubrificantes e fluidos reco-
mendados”.
6-30 S10/Blazer, 03/10 COMANDOS E CONTROLES SEÇÃO 6
SEÇÃO 6 COMANDOS E CONTROLES S10/Blazer, 03/10 6-31

Sistema de ventilação e Distribuição de ar


condicionador de ar J n L M K J V
(opcional) Não Não Não
Refrigerado Refrigerado Refrigerado Refrigerado Refrigerado
Além do fluxo de ar natural que entra no inte- Refrigerado Refrigerado Refrigerado
rior do veículo pelos difusores de ar (setas) no Região dos
painel dianteiro, quando o veículo está em Pés A F F A F A A F
movimento, pode ser acionado também um
ventilador para aumentar o fluxo de ar. Para Pára-brisa F A A A A F A A
maior conforto, este ar pode ser aquecido ou Central
refrigerado (com condicionador de ar). (Difusores) F A A A A F F F

O sistema misturador Entrada


Ar Externo A F A A A A A A
de ar permite dosar a
quantidade de ar quente com ar frio, a A = Aberto
fim de que a temperatura possa ser rapi- F = Fechado
damente regulada para o nível desejado
a qualquer velocidade. O fluxo de ar é
determinado pela rotação do ventilador
e pode ser influenciado pela velocidade J Sistema desligado: Fluxo natural de ar
do veículo. externo passando pelas saídas de ar da
região dos pés com o veículo em movi-
Difusores de saídas de ar mento.
Sob certas condições de temperatura
Quatro difusores de ar ajustáveis na parte externa, poderá ocorrer passagem de ar
frontal do painel, duas saídas laterais, saí- frio para a região dos pés. Ajuste o con-
das para o pára-brisa e saídas na parte infe- trole de temperatura para uma posição
rior do painel, proporcionam ventilação mais confortável.
agradável, com ar na temperatura am- L Cabeça e pés: O fluxo de ar externo
biente, aquecido ou refrigerado (com con- refrigerado é distribuído nos difusores
centrais e região dos pés. Regulando-se o
dicionador de ar). aquecimento e abrindo-se os difusores
O fluxo de ar pode ser direcionado, movendo- centrais conforme desejado, consegue-se
se as grades dos difusores de ar conforme uma estratificação da temperatura e o
desejado ou interrompido, girando-se as rol- efeito agradável de ar mais refrigerado na
danas externas aos difusores. Quando um região da cabeça e mais aquecido na
difusor é fechado, há aumento do fluxo de ar região dos pés.
nos difusores que permaneceram abertos.
6-32 S10/Blazer, 03/10 COMANDOS E CONTROLES SEÇÃO 6
Controle da velocidade do ventilador Controle de temperatura
Posição Ventilador Posição Temperatura
z Rotação mínima Sentido horário Ar mais quente

z Rotação máxima Sentido anti-horário Ar mais frio

Girando-se o interruptor giratório, a veloci- Gire o interruptor de controle da tempera-


dade parte de sua posição mínima z até tura para a esquerda e ligue o ventilador
atingir a velocidade máxima z, passando M. Para a máxima ventilação da região da
por velocidades intermediárias crescentes. cabeça, gire o interruptor de distribuição de
ar na posição M e abra todos os defletores.
Se quiser ventilar a região dos pés, gire o
interruptor para a posição K .
Fluxo de ar simultâneo para as regiões da
Aquecimento e ventilação cabeça e dos pés; gire o interruptor de dis-
O grau de aquecimento depende da tem- tribuição do ar para a posição L .
peratura do motor, portanto não será ple-
namente atingido, enquanto o motor
estiver frio. À medida em que o motor vai
aquecendo o ar também aquece.
SEÇÃO 6 COMANDOS E CONTROLES S10/Blazer, 03/10 6-33
Os interruptores de temperatura, distribuição
de ar e do ventilador têm as mesmas funções
que no sistema de ventilação e aquecimento.
Regulando-se o aquecimento para a região
da cabeça/pés L e abrindo-se os difusores
centrais conforme desejado, consegue-se
uma estratificação da temperatura e o efeito
agradável de ar mais refrigerado na região
da cabeça e mais aquecido na região dos
pés.

O sistema de condiciona-
dor de ar só funciona com
o motor em funcionamento. Para maior
eficiência do sistema, os vidros devem
Condicionador de ar estar fechados. Caso o interior do veículo
Funcionamento do sistema
O sistema do condicionador de ar, junta- tenha se aquecido demasiadamente Para obter arrefecimento máximo durante o
mente com os sistemas de ventilação e aque- após longo período sob luz solar direta, tempo quente e quando o veículo tenha
cimento, constitui uma unidade funcional abra os vidros das portas por alguns ins- permanecido ao sol por longo período,
desenhada para proporcionar o máximo con- tantes para acelerar a saída do ar quente. faça o seguinte:
forto em todas as épocas do ano, sob quais- • Abra os vidros durante alguns instantes e
quer temperaturas exteriores. regule o ventilador para a velocidade
A unidade de refrigeração do sistema do máxima a fim de permitir que o ar quente
condicionador de ar resfria o ar e retira dele do interior seja expulso rapidamente.
a umidade, a poeira etc. • Gire o interruptor de controle da distri-
Desligue o condicionador de ar sempre que buição de ar na posição e o controle
não for necessária a utilização do sistema da temperatura no sentido anti-horário.
de refrigeração. Regulagem no sistema para
A unidade de aquecimento aquece o ar de condições específicas
acordo com a necessidade em todas as
posições de funcionamento, dependendo Sob certas condições de temperatura externa,
da posição do interruptor da temperatura. quando o controle da distribuição de ar está
O fluxo de ar pode ser ajustado de acordo na posiçao Jo(desligado) o fluxo natural de
com a necessidade por meio do ventilador. ar externo pode oferecer mais conforto se for
temperado de modo adequado pelo controle
de ar quente.
6-34 S10/Blazer, 03/10 COMANDOS E CONTROLES SEÇÃO 6
Controle de distribuição do ar Funcionamento e distribuição do ar Desembaçamento rápido dos
Funcionamento e distribuição do ar vidros
J Desembaçamento e pés: Uma
parte do fluxo de ar externo é • Gire o interruptor de ventilação para a
J Sistema desligado: Fluxo natural de R
direcionada para as saídas de ar do posição máxima z.
NR ar externo passando pelas saídas de ar pára-brisa e outra parte é direcionada
da região dos pés com o veículo em • Gire o interruptor de distribuição de ar
para as saídas de ar da região dos pés.
movimento. para a posição V .
Fluxo de ar com máxima V Desembaçamento: O fluxo de ar é • O interruptor do controle de tempera-
R direcionado para o pára-brisa. tura pode ficar em qualquer posição.
refrigeração: Para os difusores do
R painel dianteiro e pára-brisa. Nesta Ajuste-o para a posição mais confor-
condição haverá a recirculação do ar R = Ar Refrigerado tável.
refrigerado internamente, propiciando Obs.: Procure manter os vidros limpos,
um resfriamento rápido. NR = Ar Não Refrigerado
internamente.
n Fluxo de ar externo: Ar refrigerado é
R direcionado para os difusores do
painel dianteiro e pára-brisa.

L Cabeça e pés: O fluxo de ar externo


refrigerado é distribuído nos difusores
R centrais e região dos pés. Regulando-
se o aquecimento e abrindo-se os
difusores centrais conforme desejado,
consegue-se uma estratificação da
temperatura e o efeito agradável de ar
mais refrigerado na região da cabeça
e mais aquecido na região dos pés.
M Cabeça: O fluxo de ar externo não
NR refrigerado é direcionado para os
difusores centrais e pára-brisa.

K Pés: O fluxo de ar externo não


refrigerado é direcionado para as
NR saídas de ar na região dos pés. Ajuste
o controle de temperatura para a
condição mais confortável.
SEÇÃO 6 COMANDOS E CONTROLES S10/Blazer, 03/10 6-35

Funcionamento e distribuição do ar
J Desembaçamento e pés: Uma parte
do fluxo de ar é direcionada para as
saídas de ar do pára-brisa e outra
parte é direcionada para as saídas de
ar da região dos pés.
V Desembaçamento: O fluxo de ar é
direcionado para o pára-brisa.

Desembaçamento rápido dos


vidros (sem condicionador de
ar)
• Gire o interruptor de ventilação para a
Distribuição do ar (sem posição máxima z. Pedal do acelerador
condicionador de ar) • Gire o interruptor do controle de tem-
peratura para a posição de aqueci- O consumo de combustível aumenta com
mento máximo. acelerações bruscas. Quando a rotação do
Funcionamento e distribuição do ar
motor se elevar, procure passar para a marcha
• Gire o interruptor de distribuição de ar seguinte.
Sistema desligado: Fluxo natural de para a posição V .
J ar externo passando pelas saídas de ar Obs.: Procure manter os vidros limpos,
da região dos pés com o veículo em internamente.
movimento.
M Cabeça: O fluxo de ar é direcionado
para os difusores centrais e pára-brisa.
L Cabeça e pés: O ar é distribuído nos
difusores centrais e na região dos pés.
Ajuste o controle de temperatura para
a condição mais confortável.
K Pés: O fluxo de ar é direcionado para
as saídas de ar na região dos pés.
Ajuste o controle de temperatura para
a condição mais confortável.
6-36 S10/Blazer, 03/10 COMANDOS E CONTROLES SEÇÃO 6

• Se o motor deixar de funcionar, com o


veículo em movimento, freie normal-
mente, acionando constantemente o
pedal do freio, sem bombeá-lo; caso
contrário, o vácuo do servofreio se es-
gotará, deixando de haver auxílio na
aplicação do freio e, conseqüente-
mente o pedal do freio ficará mais
duro e as distâncias de frenagens
serão maiores.
• Se o pedal do freio não retornar à
altura normal ou se houver aumento
Pedal da embreagem Freio de serviço rápido no curso do pedal, isto pode
Não use o pedal da embreagem como des- Ao pressionar o pedal do freio, as luzes de ser um indicador de problema no
canso do pé. Isto poderá causar desgaste freio nas lanternas traseiras e a luz de freio sistema de freios. Procure imediata-
prematuro. elevada, se acendem. mente uma Concessionária ou Ofi-
cina Autorizada Chevrolet.
Dirigir apoiando o pé no • O nível do fluido de freio no reserva-
pedal da embreagem re- tório deve ser verificado com fre-
sulta em danos ao sistema de embrea- • Aplique o pedal do freio com suavi- qüência.
gem e motor, além de aumentar o dade e progressivamente. Aplicações • Verificar com freqüência as luzes dos
consumo de combustível. violentas no pedal do freio, poderão freios.
provocar derrapagens, além de
excessivo desgaste nos pneus.
Não engrene subita- Os pedais de freio e
mente uma marcha • Esteja sempre atento às luzes indica-
doras de falhas nos sistemas de acelerador possuem altu-
reduzida em pista escorregadia. Isto ras diferentes para proporcionar maior
poderá causar efeito de frenagem nas freios.
• Não dirija com o motor desligado, o facilidade de movimentação do pé, no
rodas de tração e provocar derrapagem. momento em que este muda de posição,
servofreio não atuará, sendo neces-
sário maior pressão para acionar os passando do freio para o acelerador e
freios. vice-versa. O pedal da embreagem possui
um curso maior para proporcionar mais
sensibilidade no seu controle.
SEÇÃO 6 COMANDOS E CONTROLES S10/Blazer, 03/10 6-37

Alavanca de liberação do freio Circuitos hidráulicos


Para liberação do freio de estacionamento, independentes
puxe a alavanca de liberação até ocorrer o Os freios das rodas dianteiras e das rodas
destravamento e a luz indicadora no traseiras têm circuitos separados.
painel se apagar. Se um dos circuitos falhar, o veículo poderá
ainda ser freado por meio do outro circuito.
Frenagens de emergência Se isto suceder, o pedal do freio deverá ser
Quase todo motorista já enfrentou alguma aplicado fazendo-se maior pressão. A dis-
situação em que precisou de frenagem tância de frenagem do veículo aumenta
súbita. É claro que a primeira reação é pres- nestas circunstâncias. Portanto, antes de
sionar o pedal de freio e mantê-lo pressio- prosseguir viagem, leve o veículo a uma
nado. Isto na verdade é uma atitude Concessionária ou Oficina Autorizada
errada, pois as rodas podem travar. Chevrolet para corrigir o problema.
Quando isto ocorre, o veículo não obedece
Freio de estacionamento à direção, e poderá sair da pista. Use a téc-
O freio de estacionamento é acionado nica de frenagem gradativa. Esta propor-
mecanicamente e atua apenas nas rodas ciona frenagem máxima e ao mesmo
traseiras. É utilizado para manter o veículo tempo mantém o controle da direção.
estacionado após parar. Ao ser aplicado, Faça-o pressionando o pedal de freio e
seu pedal fica automaticamente travado e a aumentando gradativamente a pressão.
luz indicadora permanece acesa no Em caso de emergência, provavelmente
painel de instrumentos, enquanto o freio você vai querer pressionar fortemente os
de estacionamento estiver aplicado e a freios sem travar as rodas. Se ouvir ou per-
chave de ignição ligada. ceber que as rodas se arrastam, alivie o
pedal de freio. Desta forma, é possível
Nunca aplique o manter o controle da direção.
freio de estaciona-
mento com o veículo em movimento. Caso seu veículo seja
Isto poderá causar rodopio do veículo e equipado com ABS,
conseqüentes danos pessoais. veja nesta seção “ABS (Sistema de
freio antiblocante)”.
6-38 S10/Blazer, 03/10 COMANDOS E CONTROLES SEÇÃO 6
Imediatamente após a partida, mesmo a Durante a frenagem
uma velocidade mínima, o sistema efetua de emergência, ao
uma verificação automática. sentir a pulsação do pedal de freio e
O sistema de freio antiblocante (ABS) man- ruído no processo de controle, não desa-
tém um controle do sistema de freio do veí- plique o pedal do freio, pois tais ocorrên-
culo e evita que as rodas se travem, cias são características normais do
independentemente das condições das sistema.
estradas e da aderência dos pneus.
Atua regulando o efeito de frenagem logo
que uma roda mostre tendência para Existe uma válvula propor-
travar. O veículo mantém-se sempre contro- cionadora para o freio
lável, mesmo ao fazer uma curva ou traseiro do veículo (DRP) a qual, em
desviar-se de um obstáculo. Quando se frenagens leves e veículos descarregados,
torna inevitável uma frenagem de emer- pode proporcionar uma pulsação perce-
gência, o ABS permite contornar um obstá- bida no pedal de freio (efeito semelhante
ABS (sistema de freio culo sem aliviar o freio. Contudo, não é ao da atuação do sistema ABS). Este
antiblocante) aconselhável, em hipótese alguma, com controle de pressão de aplicação dos
base nesta característica de segurança, freios, proporciona ao veículo maior
Quando a ignição é ligada, correr deliberadamente riscos de condução estabilidade em frenagens e reduz a
a luz indicadora u se desnecessários. A segurança no tráfego só possibilidade de travamento das rodas
acende. Apaga-se logo após a partida do poderá ser conseguida através de um estilo traseiras.
motor. Se não se apagar após a partida de condução responsável.
ou vier a acender-se durante a viagem, O efeito de frenagem é controlado pelo sis-
isto é evidência de uma avaria no sistema tema ABS em cada milésimo de segundo
ABS. O sistema de freios do veículo con- durante o processo de frenagem. Esta ação
tinuará, todavia, funcionando. O sis- é sentida através de “pulsação no pedal de
tema ABS também ficará inoperante se o freio” e “ruído no processo de controle”. O
fusível do sistema estiver defeituoso. veículo está agora numa situação de emer-
Dirija-se a uma Concessionária ou Oficina gência; o sistema ABS permite manter o
Autorizada Chevrolet para a correção do controle do veículo e auxilia o motorista
problema. sobre a necessidade de adaptar a veloci-
dade do veículo às condições da estrada.
SEÇÃO 7 CINTO DE SEGURANÇA E AIR BAG S10/Blazer, 03/10 7-1

O sistema de “Air
bag” serve para com-
pletar o sistema de cintos de segurança de
três pontos. Portanto, os cintos de segu-
rança devem sempre ser usados pelos
ocupantes do veículo, independente do
veículo ser equipado ou não com o sis-
tema de “Air bag”.

Sistema de proteção de Cintos de segurança


dois estágios
Este sistema compreende:
• Primeiro estágio (cintos de segu- • Todos os ocupantes do veículo
rança de três pontos): em acidentes devem usar cintos de segurança. Os
envolvendo impacto frontal de baixa ferimentos causados por colisão
severidade e durante frenagem brusca poderão ser muito piores se você
os dispositivos automáticos do cinto não estiver usando o cinto de segu-
de segurança prendem ao banco os rança. Você poderá colidir com
ocupantes que estiverem utilizando os objetos no interior do veículo ou ser
cintos de segurança. atirado para fora dele.
• Segundo estágio (“Air bag” para o • Um cinto que tenha sido sujeito a
motorista e passageiro dianteiro): esforços como, por exemplo, num
em colisões sérias, quando ocorre o acidente, deverá ser substituído por
acionamento do sistema “Air bag”, um novo.
reduz as chances de colisão dos
ocupantes dos bancos dianteiros com o Antes de fechar a porta,
volante, painel de instrumentos, pára- certifique-se que o cinto
brisa. esteja fora do curso desta. Se o cinto
ficar preso na porta, poderá haver danos
a ele e ao veículo.
7-2 S10/Blazer, 03/10 CINTO DE SEGURANÇA E AIR BAG SEÇÃO 7

Como usar corretamente o


cinto retrátil de três pontos
• Ajuste o encosto do banco de forma • Os cintos de segurança dianteiros e
que você possa sentar-se em posição laterais traseiros são retráteis e não
vertical. possuem regulagem de altura.
• Puxe suavemente a fivela deslizante • A parte subabdominal do cinto
para fora do dispositivo de recolhi- deverá estar em posição baixa e
mento e ajuste o cinto sobre o corpo rente aos quadris, tocando as coxas.
sem torcê-lo. O cinto diagonal deverá passar
sobre o ombro e transversalmente
• Encaixe a fivela do cinto no fecho, até ao tórax. Estas partes do corpo são
perceber o ruído característico de tra- as adequadas para receber os esfor-
vamento. ços dos cintos de segurança.
• Puxe o cadarço diagonal para ajustar o • Os cintos não devem ficar apoiados
cadarço subabdominal. Como usar corretamente o contra objetos nos bolsos das rou-
• Para soltar o cinto, pressione o botão cinto central subabdominal pas, tais como canetas, óculos, etc.,
no fecho. O cinto será recolhido auto- Fixo dado que estes podem causar feri-
maticamente. mentos ao usuário.
• Para ajustar o comprimento, segure o
cinto pela fivela e ajuste-o pelo cadarço. • Cintos cortados ou desfiados podem
não proteger você numa colisão.
• Para colocação do cinto, encaixe a fivela Sob impacto, os cintos poderão ras-
do cinto no fecho do lado oposto. gar-se totalmente. Se o cinto estiver
• Ajuste o cinto subabdominal. cortado ou desfiado, substitua-o
• Para liberação do cinto, pressione o imediatamente.
botão vermelho do fecho.
SEÇÃO 7 CINTO DE SEGURANÇA E AIR BAG S10/Blazer, 03/10 7-3

Posição correta dos encostos Uso correto do cinto de Uso correto dos cintos de
dos bancos segurança durante a gestação segurança em crianças
pequenas
Mesmo que trava- Os cintos de segu-
dos, os cintos de se- rança funcionam para Os bebês e as crian-
gurança poderão não ser eficazes se você todas as pessoas, inclusive para as gestan- ças devem ocupar
estiver em posição reclinada. O cinto tes. Como todos os demais ocupantes, sempre o banco traseiro e, serem prote-
diagonal pode não ser eficaz, pois não haverá maior chance de que gestantes gidos por sistemas de proteção infantil.
estará apoiado no corpo. Em caso de sejam feridas se não estiverem usando o Os ossos dos quadris de uma criança
colisão, você poderá deslizar-se, rece- cinto de segurança. A parte da cintura muito nova são tão pequenos que um
bendo ferimentos no pescoço ou em cinto normal não permanecerá na posi-
outros locais. O cinto subabdominal deverá ser usada na posição mais baixa
também pode não ser eficaz. Em caso de possível. ção baixa dos quadris, conforme neces-
colisão, o cinto poderá estar acima de sário. Ao contrário, haverá possibilidade
seu abdómen. As forças do cinto estarão Lembre-se, a melhor maneira de proteger o de que o cinto fique sobre o abdómen
concentradas naquele local e não sobre feto é proteger a mãe. Em caso de colisão, da criança. Em caso de colisão, o cinto
seus ossos pélvicos. Isto poderá causar existem maiores possibilidades de que o forçará diretamente o abdómen, o que
sérios ferimentos internos. Para obter feto não seja atingido se o cinto de segu- poderá causar ferimentos sérios. Por-
proteção adequada enquanto o veículo rança estiver sendo usado corretamente. tanto, certifique-se de que toda criança
estiver em movimento, mantenha o Para as gestantes, bem como para as ainda pequena para utilizar o cinto nor-
encosto em posição vertical, sente-se demais pessoas, a palavra chave para tor- mal seja protegida por um sistema ade-
bem encostado e use o cinto de segu- nar efetivos os cintos é usá-los correta- quado para a criança.
rança corretamente. mente.
7-4 S10/Blazer, 03/10 CINTO DE SEGURANÇA E AIR BAG SEÇÃO 7

• As estatísticas de acidentes indicam


que as crianças estarão mais seguras
se ocuparem o banco traseiro e esti-
verem usando os cintos correta-
mente.
• Crianças que não estejam usando
cintos de segurança podem ser ati-
radas para fora do veículo, ou
podem atingir outras pessoas que
estejam usando os cintos, em caso
de colisões.
• Se a criança for muito pequena e o
Nunca segure um Uso correto dos cintos de cinto diagonal ficar muito próximo
bebê no colo com o segurança em crianças do seu rosto ou pescoço, coloque a
veículo em movimento. Um bebê não é maiores criança numa posição que tenha
tão pesado enquanto não ocorre uma Crianças maiores, para as quais o sistema cinto subabdominal, isto é, no
colisão, mas, no momento em que esta de proteção infantil tornou-se pequeno, banco traseiro.
ocorrer, ele tornar-se-á tão pesado que deverão usar os cintos de segurança do veí- • Onde quer que a criança sente no
você não poderá retê-lo. Por exemplo, culo. interior do veículo, o cadarço subab-
numa colisão a apenas 40 km/h, um dominal deverá ser usado em posi-
bebê de 5,5 kg poderá ser lançado com ção baixa, acomodado abaixo dos
uma força representada pelo peso de quadris.
uma pessoa de 110 kg. Será quase
impossível segurá-lo.
SEÇÃO 7 CINTO DE SEGURANÇA E AIR BAG S10/Blazer, 03/10 7-5

Dispositivo-guia do cadarço “Air bag” frontal (sistema


Nunca permita isto!
diagonal do cinto de
A ilustração mostra
segurança traseiro suplementar de retenção)
uma criança sentada no banco equipado
com o cinto retrátil de três pontos, mas o (modelo Blazer) Este sistema é identificado pela inscrição
cadarço diagonal está passando atrás da “AIR BAG” no volante (para o motorista) e
Nas colunas das portas traseiras existe um acima do porta-luvas (para o passageiro).
criança. Se o cinto for usado desta dispositivo-guia do cadarço diagonal do
forma, a criança, poderá deslizar sob o cinto de segurança que auxilia crianças O sistema “Air bag” frontal é composto de:
cinto em caso de colisão. maiores no uso do cinto. • Bolsas infláveis com geradores de gás
Este dispositivo-guia faz com que o cadarço alojados no interior do volante e do
diagonal do cinto não fique próximo do painel.
rosto ou pescoço da criança. • Controle eletrônico com sensor de
Como usá-lo corretamente: desaceleração integrado.
1. Trave o cinto. Certifique-se que o cinto • Luz indicadora v no painel de instru-
não fique torcido. mentos.
2. Desencaixe o dispositivo-guia do cadarço
diagonal do suporte.
3. Passe o cadarço diagonal do cinto
dentro do dispositivo-guia.
4. Ajuste o dispositivo-guia do cadarço
diagonal do cinto de acordo com o
tamanho da criança.
7-6 S10/Blazer, 03/10 CINTO DE SEGURANÇA E AIR BAG SEÇÃO 7

Os cintos de segu- O “Air bag” deve ser acionado apenas em A bolsa do “Air bag” é
rança, cujo o uso é impactos frontais, desde que a desaceleração projetada para que os
obrigatório por lei, são os mais importan- imposta ao ocupante no sentido de projetá-lo ocupantes toquem nela somente quando
tes equipamentos de retenção dos ocu- para frente, seja tal que o cinto de segurança estiver totalmente inflada. Por isso, antes
pantes e devem ser utilizados sempre. não venha a ser o suficiente para retê-lo, impe- de dirigir, é aconselhável regular adequada-
Somente com a utilização dos cintos de dindo um choque deste contra partes do veí- mente os bancos dianteiros.
segurança, o sistema “Air bag” pode con- culo à sua frente ou garantir baixas desa-
celerações. É importante salientar que a veloci- Ajuste o assento do banco do motorista de
tribuir para a redução da gravidade de modo que consiga, com o pé direito, pres-
possíveis ferimentos aos ocupantes do veí- dade do impacto não é fator determinante
para o acionamento do “Air bag”, e sim a desa- sionar até o final de curso o pedal da
culo em caso de colisão. embreagem sem tirar as costas do encosto
celeração imposta ao ocupante.
do banco e o encosto tal que, com os
Os “Air bags” frontais são dispositivos com- Um módulo eletrônico com um sensor de ombros encostados e os braços esticados,
plementares de segurança que, em con- desaceleração gerencia a ativação dos “Air os pulsos fiquem apoiados sobre a parte
junto aos cintos de segurança dianteiros, bags”. Havendo necessidade, ativa os gera- superior do volante de direção.
aumentam a eficiência da proteção aos dores de gás que inflam as bolsas em aproxi-
madamente 30 milésimos de segundo, Regule também o banco do passageiro o
ocupantes em colisões com desacelerações mais para trás possível, sem prejudicar o
muito bruscas do veículo. Sua função é a amortecendo o contato do corpo dos ocu-
pantes com o volante de direção ou painel. espaço para as pernas do ocupante do
de proteger a cabeça e o tórax do ocupante banco traseiro.
contra choques violentos no volante de A explosão do dispositivo gerador de gás
direção ou painel em acidentes em que a provocada para inflar as bolsas de ar não é
proteção oferecida somente pelos cintos de prejudicial para o sistema auditivo humano
segurança não for suficiente para se evitar e a nuvem semelhante à fumaça formada
lesões graves e/ou fatais. durante o disparo do sistema “Air bag”
O “Air bag” não será acionado em impactos fron- nada mais é do que talco (não tóxico) cuja
tais de baixa severidade em que o cinto de segu- a função é a de minimizar o atrito entre o
rança for o bastante para proteger os ocupantes, corpo do ocupante e as bolsas de ar.
em impactos laterais, traseiros, capotamentos,
derrapagens e outras situações cujo ocupante
não é projetado para frente com severidade.
SEÇÃO 7 CINTO DE SEGURANÇA E AIR BAG S10/Blazer, 03/10 7-7

Recomendações importantes
sobre o sistema “Air bag”
• Os cintos de segurança devem estar • Não mantenha nenhum tipo de objeto
corretamente afivelados. entre as bolsas e os ocupantes dos
• Em caso de colisão em que ocorra o bancos dianteiros.
acionamento do sistema “Air bag” • Não instale acessórios não originais no
sem que os ocupantes do veículo este- volante ou no painel.
jam usando os cintos de segurança, o • Nunca faça alterações nos componen-
risco de ferimento grave poderá tes do sistema “Air bag”.
aumentar consideravelmente.
• O sistema eletrônico que controla o sis-
• Crianças menores de 10 anos devem tema “Air bag” está localizado no con-
sempre ser transportadas no banco sole central. Para evitar falhas, nenhum
traseiro, especialmente em veículos objeto imantado dever ser colocado nas
equipados com sistema “Air bag”. Luz indicadora do “Air bag” proximidades do console.
Além de ser exigência legal, a força
de inflagem do “Air bag” irá em- Quando a ignição é ligada e ao dar partida • Caso o veículo sofra inundação ou ala-
purrá-las de encontro ao encosto do ao motor, a lâmpada indicadora v deverá gamento, solicite a assistência de uma
banco, podendo causar graves feri- piscar 6 ou 7 vezes, apagando-se em segui- Concessionária ou Oficina Autorizada
mentos. da. Se a lâmpada não se acender ou não Chevrolet.
piscar 6 a 7 vezes ou, ainda vier a acender- • A desmontagem do volante e do pai-
• Em pick-ups com apenas bancos se com o veículo em movimento, isto é evi-
dianteiros (cabine simples) e equipa- nel de instrumentos, somente deverá
dência de uma avaria no sistema de “Air ser executada em uma Concessionária
das com duplo “Air bag” frontal, bag”. Nestes casos, o sistema de “Air bag”
cadeirinhas de transporte de crian- ou Oficina Autorizada Chevrolet.
não funcionará em caso de acidente. Pro-
ças somente poderão ser instaladas cure uma Concessionária ou Oficina Autori- • O “Air bag” foi projetado para disparar
no banco do passageiro se a chave zada Chevrolet para corrigir o defeito. somente uma única vez. Uma vez dis-
para desativação do “Air bag” do parado, deverá ser substituído imedia-
lado direito estiver na posição “Des- tamente em uma Concessionária ou
ligado”. Oficina Autorizada Chevrolet.
• Nunca instale pára-choque de im- • Não cole nada no volante e na cober-
pulsão (“quebra-mato”) em veícu- tura do “Air bag” do lado do passa-
los equipados com “Air bag”. Este geiro, nem aplique neles qualquer
acessório pode afetar o funciona- material. Limpe sua superfície somente
mento do sistema “Air bag”. com um pano úmido.
7-8 S10/Blazer, 03/10 CINTO DE SEGURANÇA E AIR BAG SEÇÃO 7
• Quando você transferir o veículo para
outro proprietário, solicitamos que
você alerte o novo proprietário que o
veículo está equipado com “Air bag” e
que ele deve consultar as informações
descritas neste manual.
• No caso de desmanche total do veículo
equipado com “Air bag”, solicite a
assistência de uma Concessionária ou
Oficina Autorizada Chevrolet.

Uso do sistema de proteção Para desabilitar: introduza a chave do veí-


infantil no banco dianteiro do culo no interruptor do “Air bag” e, pressio-
nando-a levemente, gire a mesma para o lado
acompanhante em veículos esquerdo, até a posição .
com sistema “Air bag” Para habilitar: introduza a chave do veí-
Modelo S10 Cabine Simples culo no interruptor do “Air bag” e, pressio-
Este interruptor, localizado no painel dian- nando-a levemente, gire a mesma para o
teiro, à esquerda do volante de direção, lado direito, até a posição v .
tem a função de habilitar e desabilitar o
módulo do “Air bag” lado do passageiro. Sempre que instalar o
O módulo do “Air bag” lado do passageiro sistema de proteção
deverá ser desabilitado sempre que se ins- infantil com o encosto voltado para o painel
talar no banco dianteiro o sistema de pro- de instrumentos para transportar crianças
teção infantil com o encosto voltado para o no banco dianteiro, o módulo do “Air bag”
painel de instrumentos. do lado do passageiro deverá ser desabili-
tado, pois em caso de ativação do sistema
“Air bag” o risco de ferimento ou acidente
fatal aumentará consideravelmente.
SEÇÃO 7 CINTO DE SEGURANÇA E AIR BAG S10/Blazer, 03/10 7-9

• Ao transportar crianças de até 10


(dez) anos de idade, observe as nor-
mas para transporte de crianças
estabelecidas pela legislação brasi-
leira.
• Assegure-se de que o sistema de
segurança esteja fixado apropriada-
mente.
• Observe atentamente as instruções
de instalação e utilização fornecidas
pelo fabricante do sistema de prote-
Uso de sistema de proteção ção infantil.
infantil no banco dianteiro do Sistema de proteção • Não prenda objetos no sistema de
acompanhante em veículos infantil proteção infantil e não o cubra com
com sistema “Air bag” (se Ao transportar crianças, use o sistema de outros materiais.
disponível) proteção infantil apropriado, que propor- • Substitua o sistema de proteção
ciona a segurança adequada para a criança infantil que tenha sido submetido a
Veículos com “Air bag” no lado do em caso de impacto. acidente.
passageiro:
Muitas empresas fabricam sistemas de pro-
teção infantil para bebês e crianças. Certifi-
Nos veículos equipa- que-se de que o sistema de proteção
dos com “Air bag” no infantil a ser utilizado em seu veículo possui
lado do passageiro dianteiro, não se etiqueta de aprovação do cumprimento das
deve instalar o sistema de proteção normas de segurança, nos termos da legis-
infantil no banco dianteiro. lação brasileira.
7-10 S10/Blazer, 03/10 CINTO DE SEGURANÇA E AIR BAG SEÇÃO 7

• Após remover a criança do veículo,


fixe o assento com o cinto de segu-
rança do veículo, a fim de evitar que
o mesmo seja lançado para frente
em caso de uma freada brusca.
• Caso não seja necessário manter o
assento no compartimento de passa-
geiros, remova e coloque-o no com-
partimento de cargas, fixando-o com
uma rede de retenção.
• Em caso de impacto com o veículo, o
assento deverá ser substituído.
• Antes de instalar um sistema de pro-
teção infantil, leia com atenção as
instruções fornecidas pelo fabricante
do sistema.
• A não observação destas instruções
sobre os sistemas de proteção infan-
til e das instruções fornecidas pelo
fabricante do sistema poderá au-
mentar o risco e/ou severidade de
ferimentos em caso de um acidente.
• Se o assento para criança não estiver
apropriadamente fixado, o risco da
criança ser seriamente ferida em uma
colisão aumenta enormemente.
SEÇÃO 8 DIRIGINDO EM CONDIÇÕES ADVERSAS S10/Blazer, 05/08 8-1

Dirigindo na lama ou Girar as rodas pode resul-


areia tar em destruição de com-
ponentes de seu veículo, bem como dos
• Após dirigir sobre lama ou areia,
Quando você dirige na lama ou areia, as verifique e caso necessário, limpe o pneus. Girar as rodas em velocidades
rodas não têm boa tração. Você não pode condensador do sistema de condi- altas durante as mudanças para a frente
acelerar rapidamente, é mais difícil esterçar cionador de ar, bem como os troca- e para trás pode destruir a transmissão.
e são necessárias maiores distâncias de fre- dores de calor do motor (radiador e
nagem. resfriador de ar), localizados na
Na lama é melhor usar marcha reduzida —
Balançar o veículo para
parte frontal do veículo, pois estas
quanto mais espessa a lama, mais baixa impurezas podem causar ineficiên- desatolar
deve ser a marcha. Em camadas espessas cia tanto no sistema de arrefeci- Primeiramente, gire o volante da direção
de lama, mantenha o veículo em movi- mento do motor, como no sistema para a esquerda e para a direita. Isto fará
mento para não atolar. do condicionador de ar. liberar a área ao redor das rodas dianteiras.
Ao dirigir na areia muito solta (como nas • A lavagem destes componentes deve A seguir, alterne a transmissão entre a 1ª
praias ou dunas) os pneus tendem a afun- ser efetuada com água de baixa pres- ou 2ª e marcha à ré, girando as rodas o mí-
dar. Isto causa efeito sobre a direção, acele- são e com todo o cuidado necessário nimo possível. Solte o pedal do acelerador
ração e frenagem. Para melhorar a tração, a fim de evitar danos nas colméias do durante as mudanças e pressione leve-
reduza levemente a pressão de ar dos radiador e condensador, que prejudi- mente o pedal quando a transmissão
pneus ao dirigir sobre a areia. caria definitivamente o desempenho estiver engrenada. Se algumas tentativas
destes sistemas. não forem suficientes para desatolar, você
precisará ser rebocado. Ou você poderá
usar os ganchos de socorro, se houver, no
Se o veículo atolar caso de ser rebocado. Veja instruções na
• Após dirigir sobre lama ou areia, Seção 9, sob “Rebocando o veículo”.
verifique e caso necessário, retire o Jamais gire as rodas se o veículo estiver ato-
excesso de barro que possa estar lado. O método conhecido por balanço pode
acumulado nos sistemas de freio ajudar a desatolar, porém seja cuidadoso. Em veículos equipados com
dianteiro e traseiro. O acúmulo de a opção de tração 4x4, veri-
impurezas nos discos e tambores Se girarem em alta fique os procedimentos relacionados à
pode provocar acentuado desgaste velocidade, os pneus utilização deste item nestas situações, em
dos materiais, bem como afetar o poderão estourar resultando em ferimen- “Caixa de transferência com comando ele-
arrefecimento do sistema. tos a você e a outras pessoas. Poderá trônico”, na Seção 6.
haver superaquecimento da transmissão e
• A lavagem destes componentes outros componentes do veículo. Em caso
deverá ser efetuada com jato de de atolamento, gire as rodas o mínimo
água sob baixa pressão. possível. Não gire as rodas a mais de 55
km/h, conforme indicado no velocímetro.
8-2 S10/Blazer, 05/08 DIRIGINDO EM CONDIÇÕES ADVERSAS SEÇÃO 8

Dirigir em corren-
teza pode ser peri-
goso. A água poderá arrastar o veículo
causando afogamentos. Até mesmo uma
correnteza com alguns centímetros de
água pode impedir o contato dos pneus
com a pista, causando a perda de tração
e capotagem do veículo. Não dirija em
correntezas.

Se realmente for preciso atravessar um tre-


Dirigindo em trechos cho alagado, fazê-lo sempre em baixa velo-
alagados cidade, em torno de 10 km/h, utilizando a
1ª marcha. É preciso ficar atento aos veícu-
Esta é uma situação que deve ser evitada los de grande porte trafegando nas proxi-
tanto quanto possível, mesmo nas vias midades, pois podem ser produzidas maro-
pavimentadas das cidades. Além de não ser las de grandes proporções, aumentando as
possível avaliar com precisão o estado da probabilidades de danos.
pista à frente, devido à água, o veículo
pode vir a se danificar seriamente, pois não O problema mais sério ao passar por trechos
foi projetado para essa utilização. alagados é a possibilidade de entrada de
água no interior do motor pelo sistema de
É recomendável não passar pelo trecho ala- captação do ar de admissão. Quando isso
gado se a lâmina d´água for superior à ocorre, há o “calço hidráulico”, em que a
altura do centro da roda, para minimizar água impede o movimento dos pistões e
riscos de danos ao veículo. conseqüentemente a deformação de compo-
nentes do motor. Nesse caso, o motor sofre
avarias de grande monta e o veículo pode vir
a parar imediatamente ou posteriormente,
dependendo do grau da avaria. Não tente
colocar o motor em funcionamento nova-
mente. Tal atitude poderá aumentar os danos
ao veículo. Avarias de motor por entrada de
água não são cobertas pela Garantia.
SEÇÃO 8 DIRIGINDO EM CONDIÇÕES ADVERSAS S10/Blazer, 05/08 8-3
• Reduza a velocidade, especialmente
nas auto-estradas, mesmo que seus
faróis possam iluminar muito bem a
pista adiante.
• Em áreas desertas, esteja atento a ani-
mais na pista.
• Se estiver cansado, saia da pista em
local seguro e descanse.
• Mantenha limpos internamente e
externamente o pára-brisa e todos os
vidros de seu veículo. O reflexo da
sujeira à noite é muito pior do que
durante o dia. Mesmo a parte interna
pode ficar embaçada devido à sujeira.
Dirigindo à noite A fumaça de cigarros também embaça Dirigindo na chuva
as superfícies internas dos vidros, difi- A chuva e as estradas molhadas podem tra-
É difícil avaliar a velocidade de um veículo cultando a visão.
que está em movimento à sua frente ape- zer problemas ao dirigir. Você não pode
nas observando suas lanternas traseiras. • Lembre-se de que os faróis iluminam parar, acelerar ou fazer curvas regular-
Dirigir à noite é mais perigoso do que menos a pista nas curvas.
mente em pista molhada, pois a aderência
durante o dia. Uma razão é que alguns • Mantenha os olhos em movimento; de seus pneus à pista não é tão boa quanto
motoristas podem estar sob o efeito de desta forma, é mais fácil identificar nas pistas secas. E caso a banda de roda-
álcool, drogas, fadiga ou com a visão limi- objetos mal iluminados.
tada pela escuridão. gem de seus pneus não esteja em boas
• Assim como seus faróis devem ser inspe- condições, a aderência será menor ainda.
Recomendações para dirigir à cionados e ajustados com freqüência,
consulte um oftalmologista periodica- Se começar a chover quando você estiver
noite mente. Alguns motoristas sofrem de ao volante, reduza a velocidade e seja mais
• Dirija na defensiva. Lembre-se de que cegueira noturna – a incapacidade de cuidadoso. A pista pode ficar molhada
este é o período mais perigoso. enxergar com luz pouco intensa – e nem repentinamente, ao passo que os seus
• Não beba antes de dirigir. mesmo sabem disso. reflexos ainda podem estar condicionados
• Como a visão pode ser limitada, para dirigir em pista seca.
reduza a velocidade e mantenha maior Quanto mais pesada a chuva, mais precária
distância entre o seu e os demais veí- será a visibilidade. Mesmo que as palhetas
culos. do seu limpador de pára-brisa estejam em
boas condições, a chuva pesada poderá
dificultar a visão das placas de sinalização,
8-4 S10/Blazer, 05/08 DIRIGINDO EM CONDIÇÕES ADVERSAS SEÇÃO 8
semáforos, das marcações da pavimenta- Recomendações sobre tempo
ção, do limite do acostamento e até chuvoso
mesmo de pessoas que estejam andando • Acenda os faróis, para tornar-se mais
na pista. Borrifos da estrada podem dificul- visível aos outros motoristas.
tar mais a visão do que a chuva, principal- • Fique atento aos veículos pouco visíveis
mente se forem em estrada suja. que trafegam atrás de você. Se estiver
Portanto, é recomendável manter em boas chovendo forte, use os faróis mesmo
condições o limpador do pára-brisa e abas- durante o dia.
tecido o seu depósito de água. Substitua as • Após reduzir a velocidade, mantenha
palhetas do limpador do pára-brisa quando distância adequada. Seja cuidadoso
apresentarem falhas, estiverem lascadas ou especialmente quando ultrapassar ou-
quando elas estiverem soltando fragmentos tro veículo. Espere que a pista esteja
de borracha. Dirigir em alta velocidade em livre a sua frente e esteja preparado
para enfrentar a má visibilidade cau-
meio a grandes poças d'água, ou mesmo
sada por borrifos de água na pista. Se Aquaplanagem
após o veículo ter sido lavado em auto- os jatos forem muito fortes a ponto de
posto, também pode trazer problemas. A O excesso de água sob os pneus cria condi-
dificultar a visão, recue. Não ultrapasse ções para a ocorrência da aquaplanagem,
água pode afetar os freios. Tente evitar as se as condições não forem ideais. Tra- que é muito perigosa. Isto poderá aconte-
poças, mas se não for possível, tente redu- fegar em velocidade mais baixa é cer se houver muita água na pista e se você
zir a velocidade antes de atingí-las. melhor do que sofrer um acidente. estiver em alta velocidade. Quando o veí-
Os freios molhados podem resultar em aci- • Se for conveniente, use o desembaça- culo está aquaplanando, há pouco ou
dentes. Os freios não funcionam bem em dor. nenhum contato do pneu com a pista.
paradas súbitas e podem fazer o veículo • Verifique periodicamente a espessura Pode ser que você não perceba a aquapla-
puxar para o lado, levando você a perder o correta das bandas e rodagem dos nagem, e até mesmo dirija durante algum
controle sobre ele. pneus. tempo sem notar que os pneus não estão
em contato constante com a pista. Você
Após dirigir em meio a uma grande poça talvez perceba a aquaplanagem quando
d'água ou após o veículo ter sido lavado tentar reduzir a velocidade, fizer curvas,
num posto de serviço, pressione levemente mudar de pista nas ultrapassagens ou se
o pedal de freio até sentir que os freios for atingido por uma rajada de vento. De
estão funcionando normalmente. repente, você se dará conta de que não
consegue controlar o veículo.
SEÇÃO 8 DIRIGINDO EM CONDIÇÕES ADVERSAS S10/Blazer, 05/08 8-5
A aquaplanagem não é comum, mas poderá Recomendações sobre
acontecer se a banda de rodagem dos pneus montanhas e colinas
estiver excessivamente gasta. Poderá ocorrer
quando houver grande quantidade de água • Mantenha seu veículo em boas condi-
na pista. Se você notar reflexos das árvores, ções. Verifique o nível de todos os flui-
dos fios da rede elétrica ou de outros veícu- dos e também os freios, pneus e
los, ou se as gotas de chuva formarem on- sistema de arrefecimento. Estes siste-
dulações na superfície da água, isto é sinal mas são muito solicitados nas estradas
de que pode haver condições para ocorrên- montanhosas.
cia da aquaplanagem. • Saiba como descer os declives. A pre-
A aquaplanagem geralmente acontece em caução mais importante é a seguinte:
velocidades altas e não obedece a nenhu- use freio motor para reduzir a veloci-
ma regra definida. A melhor recomendação dade; não use apenas os freios. Para
é reduzir a velocidade quando estiver cho- isso, mantenha o veículo engrenado.
vendo e permanecer atento. Quando descer montanhas ou declives;
Dirigindo em estradas desta forma você reduzirá a velocidade
sem usar excessivamente os freios.
montanhosas e colinas
Dirigir em montanhas ou colinas íngremes é Se você não usar
diferente de dirigir em terreno plano. Se você freio motor, seus
normalmente dirige em áreas rurais ou se esti- freios esquentarão em demasia e pode-
ver planejando uma visita a tais localidades, rão perder a eficiência. Use uma marcha
alguns cuidados serão necessários. reduzida e deixe o motor ajudar os freios
nas descidas íngremes. É perigoso descer
montanhas em ponto morto ou com a
chave de ignição desligada. Seus freios
precisarão executar toda a frenagem.
Assim, eles poderão aquecer-se demais e
não funcionarão bem. Ao descer monta-
nhas, mantenha a chave de ignição
ligada e uma marcha adequada engre-
nada.
8-6 S10/Blazer, 05/08 DIRIGINDO EM CONDIÇÕES ADVERSAS SEÇÃO 8
• Saiba como subir estradas montanho- A frente de neblina espessa poderá esten-
sas. Você pode querer usar a marcha der-se apenas a alguns metros ou a muitos
mais reduzida. Contudo, para fins de quilômetros; você só poderá saber quando
arrefecimento do motor, mantenha a estiver atravessando-a. Tudo que você tem
marcha menos reduzida possível para a fazer é enfrentar a situação com o
manter a velocidade desejada sem pro- máximo cuidado. Mesmo quando o tempo
duzir excesso de calor. Permaneça em parece bom, às vezes pode haver neblina,
sua pista quando estiver trafegando em principalmente à noite ou durante a ma-
estradas de montanha com mão dupla. drugada, em estradas que atravessam vales
Não trafegue pela pista oposta ou pelo ou áreas baixas e úmidas. Repentinamente
meio da estrada. Dirija a velocidades você poderá ser envolvido por uma neblina
que permitam a permanência em sua espessa que pode até obstruir a visibilidade
pista. Desta forma, você não será sur- através do pára-brisa. Freqüentemente os
preendido por algum veículo vindo pela faróis tornam possível notar estas ondas de
mesma pista em direção contrária. A neblina. Mas, algumas vezes, você é apa-
ultrapassagem nas subidas geralmente Dirigindo na neblina nhado no alto de uma subida ou no fundo
é mais demorada. Mantenha maior dis- A neblina pode ocorrer quando há muita de algum vale. Acione o lavador e o limpa-
tância nas ultrapassagens. Facilite a umidade do ar ou geada forte. A neblina dor do pára-brisa para ajudar a limpar a
ultrapassagem de outros veículos. pode ser tão leve que permita enxergar a sujeira proveniente da estrada. Reduza a
• Seja cauteloso ao subir montanhas, centenas de metros adiante, ou pode ser velocidade.
pois sua pista poderá estar obstruída tão espessa que limite a visão a apenas
por algum acidente ou veículo parado alguns metros. A neblina pode aparecer de
por defeito. repente numa estrada normal e tornar-se
• As rodovias montanhosas podem apre- um potencial de perigo.
sentar sinalizações especiais. Como Quando você dirige na neblina, sua visibili-
exemplo, citamos os declives abruptos, dade é rapidamente reduzida. Os maiores
zonas de ultrapassagem proibida, área perigos são a colisão com o veículo à sua
com deslizamentos de pedras ou tre- frente ou a colisão por trás. Tente perceber
chos sinuosos. Esteja atento a estes a densidade da neblina na estrada. Se for
sinais e aja corretamente. difícil enxergar o veículo à sua frente (ou, à
noite, se for difícil perceber-lhe as lanternas
traseiras), é sinal de que a neblina está tor-
nando-se espessa. Diminua a velocidade
para que o veículo que vem atrás de você
também diminua a sua.
SEÇÃO 8 DIRIGINDO EM CONDIÇÕES ADVERSAS S10/Blazer, 05/08 8-7

Recomendações para dirigir Antes de pôr o motor Seu veículo pode


na neblina em movimento, tome estar equipado com
• Quando estiver dirigindo sob neblina, as medidas de precaução recomendadas, um módulo eletrônico que, dentre
acenda o farol baixo, mesmo durante a fim de não inalar seus gases tóxicos: outras características, ajuda a evitar
o dia. Você enxergará melhor e será • Não ponha o motor a funcionar em danos ao motor decorrentes de rotações
mais visível aos demais motoristas. áreas fechadas — garagem, por acima do limite especificado de trabalho.
• Não use farol alto. A luminosidade será exemplo — por tempo maior que o Ao aproximar-se do limite, o sistema
refletida em você pelas gotas de água necessário para manobrar o veículo, reduz a emissão de combustível, impe-
que formam a neblina. pois os motores de combustão dindo o aumento da rotação do motor, e
interna produzem gases com produ- fazendo com que a potência gerada e a
• Use o desembaçador. Quando a umi- velocidade do veículo permaneçam está-
dade for alta, mesmo a leve formação tos altamente tóxicos, tais como
monóxido de carbono, que, embora veis. Nestes casos, recomenda-se cautela
de umidade dentro dos vidros dimi- nas ultrapassagens ou manobras onde o
nuirá sua já limitada visibilidade. Acio- incolor e inodoro, é mortífero.
motor seja severamente exigido, pois a
ne algumas vezes o lavador e limpador • Havendo a suspeita de entrada de redução da injeção de combustível impe-
do pára-brisa. Pode haver formação de gases de escapamento no comparti- dirá o aumento da velocidade do veículo.
umidade fora dos vidros, e o que mento de passageiros, dirija somente
parece neblina na verdade talvez seja com as janelas abertas e, assim que
umidade fora do pára-brisa. Considere possível, verifique as condições do sis-
como elemento de alto risco a neblina tema de escapamento, assoalho e car-
espessa. Tente encontrar um local para roçaria.
sair da pista.
• Se a visibilidade estiver próxima de
zero e você precisar parar, mas não
tiver certeza de estar fora da pista,
acenda os faróis, acione o sinalizador
de emergência e a buzina periodica-
mente ou quando notar aproximação
de outro veículo.
• Em condições de neblina, ultrapasse
somente se tiver ampla visibilidade à
frente e a ultrapassagem for segura.
Mesmo assim, esteja preparado para
recuar se perceber que a neblina à sua
frente está mais espessa. Se outros veí-
culos tentarem ultrapassar você, faci-
lite a operação para eles.
8-8 S10/Blazer, 05/08 DIRIGINDO EM CONDIÇÕES ADVERSAS SEÇÃO 8

O módulo eletrônico não Recomendações ao


impede danificações ao
motor decorrentes de picos de alta rota-
estacionar o veículo
ção derivados de reduções indevidas de 1. Aplique o freio de estacionamento.
marchas. São exemplos: 2. Sem acelerar o motor, desligue-o e
• Ao tentar engatar a 5ª marcha a retire a chave.
partir da 4ª, engatar equivocada- 3. Engrene uma marcha reduzida (1ª ou
mente a 3ª marcha; marcha à ré).
• Desengatar o veículo em longos de- 4. Vire a direção no sentido da guia se
clives (“banguela” e ao reengrenar, estacionar em ruas de declive acen-
utilizar-se de uma marcha muito tuado, fazendo com que a parte ante-
reduzida). rior do pneu fique voltada para a
calçada. Se estacionar em rua de aclive,
Nestas hipóteses, apesar da ação do vire a direção no sentido contrário à da
módulo eletrônico, a elevação da rotação guia, isto é, de modo que a parte pos-
do motor decorrerá independentemente terior do pneu fique voltada para a
da injeção de combustível, podendo supe- calçada.
rar os limites de tolerância e resultar em
graves danos aos componentes internos 5. Feche todas as portas, vidros e defle-
do motor. tores de ventilação.
SEÇÃO 9 EM CASO DE EMERGÊNCIA S10/Blazer, 10/09 9-1

Macaco, triângulo de (modelo Blazer) Para ter acesso ao macaco, triângulo de


segurança e chave de roda, remova a porca
segurança e chave de roda O macaco, o triângulo de segurança e a borboleta.
chave de roda encontram-se junto ao
(modelo Cabine Simples e painel traseiro no lado esquerdo do com-
Dupla) partimento de carga.
Para acessar os componentes, remova a
O macaco, o triângulo de segurança e a tampa do painel de acabamento lateral
chave de roda encontram-se junto ao painel traseiro do seguinte modo:
traseiro, atrás do banco do passageiro.
1. Levante as travas (setas).
Para acessar os componentes, remova a
tampa do painel de acabamento traseiro do 2. Desencaixe a tampa do painel de
seguinte modo: acabamento.
1. Rebata o encosto do banco traseiro,
pressionando levemente o encosto do
banco para trás, puxe a alavanca loca-
lizada atrás do banco e mova o
encosto para frente.
2. Remova a capa de acabamento (quan-
do disponível), girando o manípulo
para ter acesso ao macaco, triângulo e
chave de roda.
9-2 S10/Blazer, 10/09 EM CASO DE EMERGÊNCIA SEÇÃO 9

Roda reserva Proteção contra furto da roda


A roda reserva encontra-se sob o assoalho reserva
do compartimento de cargas na parte Existe um furo no eixo do sistema de levan-
traseira do veículo, suspensa por um cabo tamento da roda reserva para a instalação
de sustentação. de um cadeado, criado para dificultar o
furto da roda reserva. Com a instalação do
Conforme o modelo do cadeado não é possível movimentar o eixo
veículo, o conjunto roda e do sistema de levantamento da roda.
pneu reserva pode ter especificações téc-
nicas diferentes do conjunto para roda-
gem montado no veículo. Nestes casos,
recomendamos que a utilização do con-
junto roda e pneu reserva não ultrapasse
distâncias superiores a 100 km e que o
mesmo não seja utilizado para a realiza-
ção do rodízio de pneus, em razão da
diferença do desempenho por ele apre-
sentado. Esta diferença não prejudica a
segurança do veículo. Para maiores infor-
mações sobre os pneus, veja a Seção 12,
“Especificações técnicas”.
SEÇÃO 9 EM CASO DE EMERGÊNCIA S10/Blazer, 10/09 9-3

Substituição de pneu
Ao substituir um pneu, tome as seguintes
precauções:
• Não fique debaixo do veículo enquanto
o mesmo estiver sobre o macaco.
• Durante a substituição, não deixe o
motor ligado nem dê partida.
• Use o macaco somente para substituir
rodas.
Proceda a substituição do pneu do seguinte
modo:
1. Estacione numa superfície plana, se
possível.
Remoção da roda reserva 2. Ligue o sinalizador de advertência e 6. Remova a calota central, puxando-a
1. Posicione a parte chanfrada da chave aplique o freio de estacionamento. com a mão. Afrouxe os parafusos de
de roda, através do furo existente no roda de meia volta a uma volta, mas
3. Engrene a primeira marcha ou a mar- não os remova.
pára-choque ao eixo do sistema de cha a ré.
levantamento da roda. 4. Coloque o triângulo de segurança a
2. Gire a chave de roda, abaixando o uma distância conveniente atrás do
pneu reserva até o solo. Continue a veículo.
girar a chave de roda até que o pneu/ 5. Utilizando um bloco de madeira ou
roda reserva possa ser retirado do uma pedra, calce a roda diagonalmente
veículo. oposta à que vai ser substituída.
3. Incline o retentor do final do cabo,
possibilitando a liberação da roda/
pneu.
9-4 S10/Blazer, 10/09 EM CASO DE EMERGÊNCIA SEÇÃO 9

7. Verifique as posições (setas) onde o 8. Posicione o ressalto da base superior 13. Reinstale os parafusos da roda, aper-
macaco deve ser aplicado. do macaco (seta) no encaixe próximo tando-os parcialmente.
da roda que será substituída. 14. Abaixe o veículo.
9. Ao girar a manivela do macaco, certi-
fique-se de que a borda da base do 15. Aperte os parafusos em seqüência cru-
macaco esteja tocando o chão e a zada, conforme mostrado na figura.
base superior se encontre diretamente
sob o encaixe do chassi.
10. Levante o veículo, acionando a
manivela do macaco.
11. Remova os parafusos da roda.
12. Substitua a roda.
SEÇÃO 9 EM CASO DE EMERGÊNCIA S10/Blazer, 10/09 9-5
18. Mande reparar o pneu avariado, faça o Reinstalação da roda reserva
seu balanceamento e reinstale-o no
veículo tão logo quanto possível. Coloque horizontalmente o pneu sobre o
solo na parte traseira do veículo com a vál-
Guardar o macaco, o vula posicionada para baixo.
pneu ou outros equi- Incline o retentor para baixo e posicione-o
pamentos no compartimento de pas- dentro da abertura da roda. Tenha certeza
sageiros pode causar ferimentos. Em que o retentor está devidamente posicio-
caso de frenagem súbita ou colisão, os nado sob a roda.
equipamentos soltos podem ser arremes- Introduza a parte chanfrada da chave de
sados e atingir os passageiros e/ou con- roda, inclinada, através do furo existente no
dutor. Mantenha estes equipamentos pára-choque ao eixo do sistema de levanta-
nas posições apropriadas. mento da roda.
Levante o pneu em direção ao assoalho do
16. Instale a calota central; certifique-se de veículo; continue girando a chave de roda
que a nervura na parte interna da até sentir dois cliques. O sistema de levan-
calota fique voltada para o bico de tamento do pneu/roda reserva não pode
enchimento do pneu. ser muito tensionado.
Caso você não esteja se- Verifique se a roda reserva está bem fi-
guro quanto ao aperto das xada. Segure e puxe a roda; a roda não
porcas de roda, faça com que as mesmas deve se mover.
sejam inspecionadas no posto de abas-
tecimento mais próximo. Não dirija o veículo antes
do cabo do sistema de
17. Guarde a roda removida, o macaco e a levantamento estar corretamente posi-
chave de roda. cionado. Isto evitará danos ao veículo.
9-6 S10/Blazer, 10/09 EM CASO DE EMERGÊNCIA SEÇÃO 9

Coloque a alavanca de
mudanças em ponto mor-
to e a caixa de transferência (quando
equipada), deverá estar acoplada em
2HI. O freio de estacionamento deverá
estar liberado.

Gire a chave no contato até a posição I


(ignição ligada) para destravar a direção
(quando disponível) e permitir o funciona-
mento das luzes do freio, buzina e limpa-
dor de pára-brisa.
Evite movimentos violentos do veículo.
Esteja atento para acionar o freio com
Reboque do veículo Gancho para reboque maior força, pois, com o motor desligado,
o servofreio não atuará.
Em situações de emergência que requeiram (motor 2.8L 4x4) Em veículos com direção hidráulica, será
o rebocamento do veículo, recorrer preferi-
velmente a empresas especializadas em O gancho para reboque está localizado no necessário maior força para mover o vo-
guinchos ou socorros rodoviários oficiais, pára-choque dianteiro do veículo no lado lante, pois, com o motor desligado, o
que utilizem reboque com apoio para as direito. sistema hidráulico não atuará.
rodas ou reboque tipo plataforma. Feche todas as janelas e difusores de ar
O gancho para rebo- para evitar a entrada de gases de escapa-
que (quando for mento provenientes do veículo que está
usado), não suporta muito esforço. Sem- rebocando.
• Em serviços de rebocamento por pre puxe o veículo para frente, nunca Sempre que possível, deve-se levar o veículo
guincho com levantamento parcial para o lado. Nesta condição, o gancho a uma Concessionária ou Oficina Auto-
do veículo (dianteiro ou traseiro), o pode se quebrar. Você e outras pessoas rizada Chevrolet, a fim que se proceda uma
veículo rebocado não deve ser sus- podem se ferir gravemente. reparação correta com equipamentos, fer-
penso pelo sistema de suspensão ramentas especiais e mão-de-obra espe-
sob pena de avarias no mesmo. Caso o reboque do cializada.
• Quando da colocação de cordas ou veículo não seja pos-
cintas para fixação do veículo, sível através de guincho com apoio para
cuidados devem ser dispensados rodas ou tipo plataforma, utilize sempre
para não danificar as tubulações ou o cambão; nunca cabos ou cordas.
chicotes elétricos.
SEÇÃO 9 EM CASO DE EMERGÊNCIA S10/Blazer, 10/09 9-7

As partes inferiores do Para fechar o capô, abaixe-o gradualmente,


compartimento do motor, deixando-o finalmente cair por ação do
tais como braços de controle, a chapa próprio peso.
protetora do cárter e suportes do motor Verifique sempre se o capô ficou bem
não deverão ser usadas para apoio do fechado, procurando erguê-lo. Se não
macaco, cavaletes ou guinchos. Os com- estiver travado, repita a operação de fecha-
ponentes podem sofrer deformações, mento.
ainda que imperceptíveis a olho nu,
danificando as peças, afetando o seu
funcionamento.

Capô do motor
Para abrir o capô, puxe a alavanca de
comando de trava, situada do lado
esquerdo, por baixo do painel de instru-
mentos (certifique-se de que a alavanca
retornou à posição inicial). O capô ficará
parcialmente aberto e preso apenas no
trinco.
Para abrir completamente, levante a trava
do trinco de segurança. Para manter o
capô aberto, introduza a vareta de susten-
tação no orifício do capô.
Antes de fechar o compar-
timento do motor, certi-
fique-se de que todas as tampas de
enchimento estejam posicionadas corre-
tamente.
9-8 S10/Blazer, 10/09 EM CASO DE EMERGÊNCIA SEÇÃO 9

Superaquecimento sem
formação de vapor
Se você perceber a advertência de super-
aquecimento e não houver indícios de for-
mação de vapores, o problema poderá
não ser muito sério. Algumas vezes pode
haver excesso de aquecimento do motor
quando você:
• Dirige em subida íngreme a tempe-
raturas ambientes muito altas.
• Pára após ter dirigido em altas
velocidades.
• Dirige expondo o veículo em marcha
lenta durante trajetos longos.
Superaquecimento do
Se perceber advertência de superaqueci-
motor mento e não houver indícios de formação
• Os ventiladores ou outras peças de vapores, observe durante aproximada-
móveis do motor podem causar feri- Você encontrará no painel de instrumentos
de seu veículo o medidor de temperatura mente um minuto o seguinte procedi-
mentos graves. Mantenha as mãos e mento:
roupas distantes de peças móveis do líquido de arrefecimento. Este medidor
quando o motor estiver em funcio- indica a elevação da temperatura do motor. 1. Desligue o condicionador de ar (quando
namento. disponível).
Se o motor funcionar sem 2. Tente manter o motor sob carga (use
• Produtos inflamáveis em contato o líquido de arrefecimen- uma marcha em que o motor funcione
com as peças aquecidas do motor to, seu veículo poderá ser seriamente mais lentamente).
podem incendiar-se. danificado. Os reparos, nestes casos, não Se a advertência de superaquecimento desa-
serão cobertos pela garantia. parecer, continue dirigindo. Para efeitos de
segurança, dirija mais devagar durante
aproximadamente 10 minutos. Se o pon-
teiro do indicador de temperatura voltar ao
normal, continue dirigindo.
Caso a temperatura do líquido de arrefeci-
mento não abaixe, pare e estacione seu veí-
culo imediatamente.
SEÇÃO 9 EM CASO DE EMERGÊNCIA S10/Blazer, 10/09 9-9
Se ainda não houver indícios de formação
de vapores, acione o motor em marcha
lenta durante aproximadamente dois a três
minutos, com o veículo parado, observe se
a advertência de superaquecimento desa-
parece.
Se continuar a advertência de superaque-
cimento, desligue o motor, peça aos pas-
sageiros que desocupem o veículo e espere
esfriar.
Caso decidir não abrir o
compartimento do motor,
procure assistência técnica imediata-
mente.
Tanque de expansão Se não for possível identificar o problema e
Caso decidir abrir o compartimento do (motor 2.4L Flexpower) o tanque de expansão do líquido de
motor, verifique o líquido de arrefecimento arrefecimento estiver vazio, poderá ser
Este tipo de tanque de expansão apenas necessário abastecer o radiador. Desligue o
do tanque de expansão. permite recolher o excesso de líquido de motor e espere esfriar.
arrefecimento devido a expansão térmica e
Se o líquido de arre- o seu retorno ao radiador quando o mesmo Com o motor frio, cubra a tampa do radia-
fecimento existente no esfriar; não possui pressão interna. Pode-se dor com um pano e gire-a até o primeiro
interior do tanque de expansão estiver fer- remover a tampa e completar o nível a estágio para permitir o alívio da pressão
vendo, não tome qualquer atitude. Espere qualquer momento. interna. Pressione a tampa e gire para
até que esfrie. removê-la.
Adicione ao radiador e ao tanque de
O nível do líquido de arrefecimento deverá expansão uma mistura de água potável e
estar no máximo. Se não estiver, isto aditivo para radiador de longa duração
significa possibilidade de vazamento nas (alaranjado) ACDelco na proporção de 35%
mangueiras do radiador, mangueiras do a 50% de aditivo, complementando com
aquecedor, radiador ou bomba d'água. água potável.
9-10 S10/Blazer, 10/09 EM CASO DE EMERGÊNCIA SEÇÃO 9

Ventilador do motor
Se não houver indício de vazamentos,
verifique se o ventilador está funcionando.
Seu veículo está equipado com ventilador
hidrodinâmico (motor 2.8L Diesel) e elétrico
de acionamento automático (motor 2.4L
Flexpower). Se houver superaquecimento do
motor, ambos os sistemas deverão estar
funcionando. O não funcionamento do
ventilador significa necessidade de reparos.
Desligue o motor e procure uma Conces-
sionária ou Oficina Autorizada Chevrolet.

Tanque de expansão Os vapores e líqui-


(motor 2.8L Diesel) • As mangueiras do aquecedor e do
radiador e outras partes do motor dos escaldantes pro-
Se não for possível identificar o problema, e podem aquecer muito. Não as venientes do sistema de líquido de
o nível do líquido de arrefecimento não toque. Ao tocá-las você poderá arrefecimento em ebulição podem
estiver no máximo, aguarde o motor queimar-se. causar queimaduras graves. Eles estão
esfriar. Quando o motor estiver frio, cubra a sob pressão, e se a tampa do radiador
tampa do tanque de expansão com um • Se houver vazamento, não acione o for aberta mesmo que parcialmente, os
pano e gire-a lentamente para permitir o motor. Se o motor permanecer fun- vapores poderão ser expelidos a alta
alívio da pressão interna. Remova a tampa, cionando, todo o líquido de arrefeci- velocidade. Nunca gire a tampa do radia-
adicione ao tanque de expansão uma mis- mento poderá ser perdido, cau- dor enquanto o motor e o sistema de
tura de água potável e aditivo para radia- sando queimaduras. Antes de dirigir arrefecimento estiverem quentes. Se
dor de longa duração (alaranjado) ACDelco o veículo, providencie o reparo dos houver necessidade de girar a tampa,
na proporção de 35% a 50% de aditivo, vazamentos. espere o motor esfriar e cubra a tampa
complementando com água potável. com um pano e gire-a até o primeiro
Dê partida ao motor quando o nível do estágio para permitir o alívio da pressão
líquido de arrefecimento estiver no ponto interna. Pressione a tampa e gire-a para
de abastecimento máximo. Se o sinal de removê-la.
advertência de superaquecimento conti-
nuar, procure uma Concessionária ou Ofi-
cina Autorizada Chevrolet.
SEÇÃO 9 EM CASO DE EMERGÊNCIA S10/Blazer, 10/09 9-11

• Se o veículo continuar em movi-


mento enquanto o motor estiver
superaquecido, o líquido poderá
vazar devido a alta pressão. Você e
outras pessoas poderão ser grave-
mente queimadas e poderá causar
danos ao veículo; os danos não são
cobertos pela garantia. Desligue o
motor superaquecido e aguarde até
que o motor esfrie.

Superaquecimento com Serviços na parte elétrica


formação de vapor
Motor 2.4L Flexpower
A não observância
desta recomendação,
• Os vapores gerados pelo superaque- poderá causar acidente grave. O perigo
cimento do motor podem causar de acidente está nos seguintes pontos:
queimaduras graves, mesmo que bobina de ignição e velas de ignição
você apenas abra o compartimento (setas). Se você usa marcapasso, não
do motor. Mantenha-se distante do realize trabalhos no motor com este em
motor se notar a emissão de va- funcionamento.
pores. Desligue o motor, desocupe o
veículo e espere que o mesmo esfrie. Os sistemas com ignição eletrônica têm
Antes de abrir o compartimento do potência bastante superior à dos sistemas
motor, aguarde até que não haja convencionais. Portanto, é altamente peri-
mais indícios de vapores ou líquido goso executar qualquer serviço com o sistema
de arrefecimento. ligado. A não observância desta recomen-
dação poderá causar acidente fatal.
Assim, sempre que necessitar efetuar
algum trabalho nesses sistemas, recorra a
uma Concessionária ou Oficina Autorizada
Chevrolet.
9-12 S10/Blazer, 10/09 EM CASO DE EMERGÊNCIA SEÇÃO 9

• Acender fósforos próximo à bateria


poderá fazer explodir os gases nela
contidos. Use uma lanterna se pre-
cisar de mais iluminação no compar-
timento do motor.
• A bateria, apesar de lacrada, contém
ácido que causa queimaduras. Não
entre em contato com o ácido. Se
houver contato acidental do ácido
com os olhos ou a pele, lave a
superfície afetada com água em
abundância e procure assistência
Motor 2.8L Diesel Bateria médica imediatamente.
Nunca execute servi- A bateria ACDelco Gold que equipa o • Para minimizar o perigo de atingir
ços no sistema de veículo não requer manutenção periódica. os olhos, sempre que manipular
injeção com o motor em funcionamento Se o veículo não for utilizado por 30 dias baterias, utilize óculos de proteção.
ou dentro de um período de 30 segundos ou mais, desconecte o cabo negativo da • A General Motors não se responsabili-
após desligar o motor. A bomba de alta bateria para não descarregá-la. zará por acidentes causados por ne-
pressão, o tubo de distribuição, os inje- gligência ou manipulação incorreta
tores e a tubulação estão sob alta pressão Se necessitar desligar a das baterias.
mesmo após a parada do motor. O jato bateria, será necessário
de combustível produzido por um vaza- acertar as configurações do sistema de
mento pode causar ferimentos graves, se áudio (se equipado). Neste caso, con-
tocar em alguma parte do corpo. As pes- sulte uma Concessionária ou Oficina
soas que usam marcapasso não devem Autorizada Chevrolet.
aproximar-se a menos de 30 cm do ECM
(módulo de controle do motor) ou do chi-
cote elétrico no compartimento do motor
com o motor em funcionamento, devido
as elevadas correntes no sistema de con-
trole eletrônico do motor produzirem
campos eletromagnéticos consideráveis.
SEÇÃO 9 EM CASO DE EMERGÊNCIA S10/Blazer, 10/09 9-13

Riscos do contato
com a solução ácida
e com o chumbo:
• Composição básica: chumbo, ácido
sulfúrico diluído e plástico.
• A solução ácida e o chumbo conti-
dos na bateria, se descartados na
natureza de forma incorreta, pode-
rão contaminar o solo, o subsolo e
as águas, bem como causar riscos à
saúde do ser humano.
• No caso de contato acidental com
os olhos ou com a pele, lavar ime-
Reciclagem obrigatória da diatamente com água corrente e Prevenção e cuidados com os
procurar orientação médica.
bateria componentes eletrônicos
• Ao transportar a bateria, mante-
Devolva a bateria usada ao revendedor no nha a mesma sempre na posição Para evitar avarias nos componentes eletrô-
ato da troca (Resolução CONAMA 401/08 horizontal para não ocorrer vaza- nicos da instalação elétrica, não se deve
de 04/11/08): mento da solução ácida através do desligar a bateria com o motor funcio-
• Todo consumidor/usuário final é respiro. nando.
obrigado a devolver sua bateria usada Ao desligar a bateria, desligue primeiramente
a um ponto de venda. Não descarte-a o cabo negativo e depois o cabo positivo.
no lixo. Tenha cuidado para não inverter a posição
• Os pontos de venda são obrigados a dos cabos.
aceitar a devolução da bateria usada e Ao voltar a ligar, instale primeiro o cabo
a devolvê-la ao fabricante para recicla- positivo e depois o negativo.
gem.
9-14 S10/Blazer, 10/09 EM CASO DE EMERGÊNCIA SEÇÃO 9

Partida com bateria Execute as operações na seqüência indicada:


descarregada 1. Verifique se a bateria auxiliar para a
partida é da mesma voltagem que a
bateria do veículo cujo motor deve ser
acionado.
• Nunca ponha o motor em funciona- 2. Durante esta operação de partida, não
mento utilizando um carregador de se aproxime da bateria.
baterias. Isto danificará os compo- 3. Estando a bateria auxiliar instalada em
nentes eletrônicos. outro veículo, não deixe os veículos
• Não se deve dar partida ao motor, encostarem um no outro.
empurrando ou rebocando o veículo 4. Verifique se os cabos auxiliares não
sob pena de danos ao catalisador. apresentam isolamentos soltos ou fal-
tantes.
Estes símbolos são encontrados na 5. Não permita que os terminais dos
bateria original do seu veículo: Partida do motor com cabos cabos entrem em contato um com o
auxiliares outro ou com partes metálicas dos
Proteja os olhos, gases explosivos. veículos.
Com a ajuda de cabos auxiliares, o motor
de um veículo com a bateria descarregada 6. Desligue a ignição e todos os circuitos
Evite: fumar, faíscas, chamas. elétricos que não necessitem per-
pode ser posto em movimento, transfe-
Mantenha fora do alcance das crianças. rindo-se para ele energia da bateria de manecer ligados.
Cuidado: material explosivo. outro veículo. Isto deverá ser realizado com
cuidado e obedecendo às instruções a Se ligado, o sistema de
Corrosivo: ácido sulfúrico. seguir. áudio (se equipado) poderá
ser seriamente danificado. Os reparos não
Consulte. O não cumprimento serão cobertos pela garantia.
Cuidado: Chumbo (Pb). destas instruções,
poderá causar avarias no veículo e danos 7. Aplique firmemente o freio de estacio-
Reciclável. pessoais resultantes da explosão da namento.
bateria, bem como queima da instalação 8. Localize nas baterias os terminais po-
elétrica. sitivo (+) e negativo (–).
SEÇÃO 9 EM CASO DE EMERGÊNCIA S10/Blazer, 10/09 9-15

Os ventiladores e
outras peças móveis
do motor podem causar ferimentos
graves. Mantenha as mãos e roupas dis-
tantes de peças móveis quando o motor
estiver em funcionamento.

10. Dê a partida ao motor do veículo que


está com a bateria descarregada. Se o
motor não entrar em funcionamento
após algumas tentativas, provavelmente
haverá necessidade de reparos. Neste
caso, procure uma Concessionária ou
Oficina Autorizada Chevrolet.
9. Ligue os cabos na seqüência indicada: 11. Para desligar os cabos, proceda na Fusíveis e relés
• + com +: pólo positivo da bateria ordem exatamente inversa a da ligação.
auxiliar (1) com pólo positivo da bate- Caixa de fusíveis
ria descarregada (2). A caixa de fusíveis está localizada no lado
• – com massa: pólo negativo da bate- esquerdo do painel dianteiro e está prote-
ria auxiliar (3) com um ponto de massa gida por uma tampa. Existem outros
do veículo distante 30 cm da bateria e fusíveis localizados no compartimento do
de peças móveis e/ou quentes (4). motor.
O motor do veículo que Antes de substituir
proporciona a partida auxi- um fusível, desligue
liar pode permanecer em funcionamento o interruptor do respectivo circuito.
durante a partida.
9-16 S10/Blazer, 10/09 EM CASO DE EMERGÊNCIA SEÇÃO 9

Substituição de fusíveis no
painel dianteiro
Retire a tampa de seu alojamento, puxando-a
através de seu orifício.
Um fusível queimado é visualmente identifi-
cado pelo seu filamento interno partido.
O fusível só deve ser trocado após
descoberta a causa da sua queima (sobre-
carga, curto-circuito, etc.) e por outro origi-
nal de igual capacidade.

A capacidade dos fusíveis está relacionada Substituição de fusíveis no


com sua cor, a saber: compartimento do motor
• Bege: fusível de 5 ampères. Retire a tampa da caixa de fusíveis e relés;
• Vermelho: fusível de 10 ampères. substitua o fusível queimado e instale um
• Azul: fusível de 15 ampères. novo no seu respectivo alojamento com a
• Amarelo: fusível de 20 ampères. mesma capacidade.
• Incolor: fusível de 25 ampères. Na caixa de fusíveis e relés no comparti-
mento do motor existe local para transpor-
• Verde: fusível de 30 ampères. tar fusíveis reserva.
Na tampa da caixa de fusíveis existe local
para transportar fusíveis de reserva (seta). É recomendável manter
um conjunto completo de
fusíveis; os mesmos podem ser adquiri-
dos em uma Concessionária ou Oficina
Autorizada Chevrolet.
SEÇÃO 9 EM CASO DE EMERGÊNCIA S10/Blazer, 10/09 9-17

Posição Ampère Circuito Posição Ampère Circuito


F5 20A Módulo do “Air bag”, Módulo conversor de
interruptor de inibição do velocidade do veículo
“Air bag” (DRAC), interruptor de
freio (ABS), cigarra de
F6 25A Interruptor do controle de advertência dos faróis e
ventilação, aquecimento e lanternas acesos (somente
A/C, válvula de controle F12 15A para 2.8L Diesel
de temperatura do ar mecânico)
interno, reostato do
controle de temperatura, Interruptor de freio (ABS)
relé do compressor A/C (somente para 2.4L Diesel
(2.8L Diesel eletrônico), eletrônico, 2.4L Flexpower
interruptor de pressão e 2.4L gasolina)
A/C (2.8L Diesel
eletrônico) F13 10A Sistema de áudio (se
Fusíveis e relés F7 25A Conector de diagnóstico
equipado)
F14 10A Iluminação dos comandos
Painel de instrumentos F8 30A Desembaçador do vidro no painel de instrumentos
traseiro
Fusíveis – capacidades (ampère) e F15 20A Relé do farol de neblina
circuitos elétricos protegidos Cigarra de advertência
dos faróis e lanternas F16 15A Interruptor de direção,
Localizado no lado esquerdo do painel de ligadas, interruptor de interruptor da luz de ré
instrumentos. freio, interruptor de F17 25A Interruptor do limpador e
direção (somente para lavador do pára-brisa,
Posição Ampère Circuito 2.8L Diesel mecânico) motor do limpador do
F1 20A Acendedor de cigarros/ F9 15A Interruptor de freio, pára-brisa
tomada de acessórios interruptor de luz F18 10A Interruptor de direção –
F2 10A Módulo de travamento sinalizadora de faro alto / baixo
central e alarme antifurto, emergência (somente
para 2.8L Diesel F19 20A Módulo 4X4
sensor de ultra-som,
buzina do alarme, eletrônico, 2.4L Flexpower
e 2.4L gasolina) F20 — Não utilizado
módulo do imobilizador
F10 5A Módulo de travamento F21 10A Painel de instrumentos,
F3 20A Interruptor de luzes luzes de cortesia,
central e alarme antifurto,
módulo do imobilizador iluminação interna
F4 20A Tração nas quatro rodas –
4X4, painel de
instrumentos F11 – Não utilizado
9-18 S10/Blazer, 10/09 EM CASO DE EMERGÊNCIA SEÇÃO 9

Posição Ampère Circuito Posição Circuito


F22 15A Interruptor do limpador e K2 Relé dos indicadores do alarme
lavador do vidro traseiro, antifurto – L.D.
motor do limpador do
vidro traseiro K3 Relé dos indicadores do alarme
antifurto – L.E.
F23 10A Interruptor do
desembaçador do vidro K12 Relé da buzina
traseiro, bússola,
Interruptor do limpador, K16 Relé da bomba de combustível
lavador do vidro traseiro e
espelho elétrico K20 Relé de partida a frio (Flexpower)

F24 — Não utilizado K31 Relé dos indicadores de direção


A 20A Disjuntor de travamento K40 Relé do limpador e lavador do vidro
elétrico das portas traseiro
Relés
B 30A Disjuntor do atuador Localizado atrás do acendedor de cigarros K43 Relé do ventilador interno
elétrico dos vidros
no painel de instrumentos. K70 Relé das travas das portas
Se houver falha em um dos K73 Relé dos faróis de neblina
sistemas mencionados, ve-
rifique primeiramente as condições dos
fusíveis quanto a queima. Caso os
fusíveis se encontrem em perfeitas con-
dições, o problema pode estar nos relés.
Neste caso, conduza o veículo com
cuidado até uma Concessionária ou Ofi-
cina Autorizada Chevrolet para que seja
reparado ou contate o Chevrolet Road
Service e solicite o serviço de reboque,
caso o veículo não possa ser dirigido.
SEÇÃO 9 EM CASO DE EMERGÊNCIA S10/Blazer, 10/09 9-19

Posição Ampère Circuito Maxifusíveis (todos os motores)


F6 10A Relé principal da injeção Posição Ampère Circuito
(2.8L Diesel eletrônico)
MF01 30A Ventilador do radiador de
F7 — Não utilizado baixa velocidade
F8 — Não utilizado MF02 30A Ventilador do radiador de
F9 — Não utilizado alta velocidade

F10 10A Sistema de partida a frio, MF03 60A Circuito de alimentação de


bobina DIS e ECM 2.4L tensão – bateria
Flexpower MF04 60A Motor de partida
F11 — Não utilizado 30A Circuito de alimentação de
(local) tensão – bateria
F12 10A Módulo ABS, relé de falha MF05
Compartimento do motor do ABS 60A Velas de aquecimento
(exportação) (quando disponível)
Fusíveis – capacidades (ampère) e F13 — Não utilizado
circuitos elétricos protegidos F14 20A Relé principal da injeção
MF06 40A Ventilador interno
(2.8L Diesel eletrônico) MF07 60A Freio ABS – nas quatro
Posição Ampère Circuito
rodas
F15 15A Relé da buzina
F1 10A Relé principal da injeção
(2.4L Flexpower) MF08 50A Circuito de alimentação de
F16 20A Relé do farol baixo tensão – bateria
F2 15A Sistema de arrefecimento F17 20A Relé do farol alto MF09 50A Circuito de alimentação de
(2.8L Diesel mecânico / tensão – chave de ignição
eletrônico) F18 — Não utilizado
ligada
F3 10A Alimentação ECM (2.4L MF10 50A Circuito de alimentação de
Flexpower), relé da bomba tensão – chave de ignição
de combustível (2.4L ligada
Flexpower / 2.8L Diesel
eletrônico), interruptor de
pressão de óleo do motor
(2.4L Flexpower)
F4 — Não utilizado
F5 — Não utilizado
9-20 S10/Blazer, 10/09 EM CASO DE EMERGÊNCIA SEÇÃO 9

Relés no compartimento do motor Relés no compartimento do motor Relés no painel dash


(motor 2.4L Flexpower) (motor 2.8L Diesel eletrônico) (motor 2.8L Diesel eletrônico)
Posição Circuito Posição Circuito Posição Circuito
K6 Relé dos faróis baixos K6 Relé dos faróis baixos K8 Relé dos faróis altos
K8 Relé dos faróis altos Relé de alta velocidade do ventilador K24 Relé de partida
K13
Relé de alta velocidade do ventilador do radiador
K13 Relé das velas de aquecimento
do radiador K47 (exportação Argentina)
K14 Relé de baixa velocidade do
Relé de baixa velocidade do ventilador do radiador
K14 Relé das velas de aquecimento
ventilador do radiador Relé série/paralelo do ventilador do K47.1 (exportação Argentina)
K14.1 radiador
Relé série/paralelo do ventilador do
K14.1 radiador K36 Relé do compressor de A/C
K18 Relé principal do sistema de injeção K72 Relé de falha do sistema ABS
K24 Relé de partida K80 Relé principal do sistema de injeção
K36 Relé do compressor do A/C
Relé de ventilação interna –
K43 velocidade máxima
K72 Relé de falha do sistema ABS
SEÇÃO 9 EM CASO DE EMERGÊNCIA S10/Blazer, 10/09 9-21

Substituição das
lâmpadas
Ao substituir uma lâmpada, desligue o
interruptor do respectivo circuito.
Evite tocar no bulbo da lâmpada com as
mãos. Suor ou gordura nos dedos causarão
manchas que, ao evaporar, poderão
embaçar a lente.
Lâmpadas que tenham sido inadvertida-
mente manchadas podem ser limpas com
um pano que não solte fios, umedecido em
álcool.
As lâmpadas de substituição devem ter as
mesmas características e capacidade da Conjunto do farol dianteiro Faróis alto e baixo
lâmpada queimada. Para a troca das lâmpadas dos faróis e luz 1. Remova o conjunto do farol.
sinalizadora de direção, é necessária a 2. Gire a tampa no sentido anti-horário e
remoção do farol. Para isso, remova os remova-a de seu alojamento.
parafusos superiores e mova-o lateralmente 3. Solte o conector elétrico do soquete
para o centro do veículo e desloque-o. da lâmpada.
Se você preferir, essa ope- 4. Solte a presilha de fixação do soquete
ração poderá ser realizada da lâmpada e remova-a puxando.
em uma Concessionária ou Oficina 5. Substitua a lâmpada e instale o con-
Autorizada Chevrolet. junto do farol.
6. Feche o capô.
9-22 S10/Blazer, 10/09 EM CASO DE EMERGÊNCIA SEÇÃO 9

Sinalizador de direção Luz de lanterna dianteira Luz do freio, sinalizador de


dianteiro 1. Remova o conjunto do farol. direção traseiro, luz de marcha
1. Remova o conjunto do farol. 2. Gire a tampa do farol alto no sentido à ré e luz de lanterna traseira
2. Pressione a trava do soquete e gire-o anti-horário e remova-a de seu aloja- (S10)
ao mesmo tempo no sentido anti- mento. 1. Abra a tampa da caçamba, remova os
horário e remova o soquete. 3. Puxe o soquete da lâmpada da lan- parafusos de fixação (setas) da lanterna e
3. Retire a lâmpada, girando-a no sen- terna (seta). remova-a.
tido anti-horário. 4. Substitua a lâmpada e instale o con- 2. As lâmpadas estão dispostas do seguinte
4. Coloque a lâmpada nova e instale o junto do farol. modo; de cima para baixo:
conjunto do farol. 5. Feche o capô. • Luzes de lanterna e freio
5. Feche o capô. • Sinalizador de direção/advertência
• Marcha a ré
3. Pressione a trava do soquete e gire-o ao
mesmo tempo no sentido anti-horário,
em seguida, remova-o.
4. Retire a lâmpada queimada, girando
levemente no sentido anti-horário.
5. Coloque a lâmpada nova e instale a
lanterna em seu alojamento.
6. Feche a tampa da caçamba.
SEÇÃO 9 EM CASO DE EMERGÊNCIA S10/Blazer, 10/09 9-23

Luz do freio, sinalizador de Luzes da placa de licença Luz de iluminação do


direção traseiro, luz de marcha 1. O conjunto da lâmpada está situado compartimento dos passageiros
à ré, luz de lanterna traseira e na parte inferior do pára-choque. (S10 Cabine Simples)
luz de neblina traseira (Blazer) Remova o soquete com a lâmpada a
1. Abra a tampa do compartimento de Ao retirar a lâmpada de iluminação do com-
ser substituída, girando e puxando-o. partimento dos passageiros, mantenha a
cargas, remova os parafusos de fixação 2. Retire a lâmpada do soquete.
(setas) da lanterna e remova-a. porta fechada a fim de que seu circuito não
2. As lâmpadas estão dispostas do 3. Coloque a nova lâmpada no soquete e receba corrente.
seguinte modo (de cima para baixo): reinstale o conjunto. 1. Retire a lente, puxando-a com a mão.
• Luzes de lanterna e freio 2. Puxe a lâmpada, fazendo uma peque-
• Sinalizador de direção/advertência na alavanca em um dos seus terminais.
• Marcha a ré 3. Coloque uma nova lâmpada e encaixe
• Luz de neblina (somente do lado a lente.
esquerdo, quando disponível)
3. Pressione a trava do soquete e gire-o
ao mesmo tempo no sentido anti-
horário; em seguida, remova-o.
4. Retire a lâmpada queimada, girando
levemente no sentido anti-horário.
5. Coloque a nova lâmpada e instale a
lanterna em seu alojamento.
6. Feche a tampa do compartimento de
cargas.
9-24 S10/Blazer, 10/09 EM CASO DE EMERGÊNCIA SEÇÃO 9

Luz de iluminação do Luz de iluminação do Luz de freio elevada (S10)


compartimento dos passageiros compartimento dos passageiros 1. Remova a lente, soltando os parafusos
(S10 Cabine Dupla / Blazer) sem (S10 Cabine Dupla / Blazer) com de fixação.
console central no teto console central no teto 2. Retire a lâmpada, puxando-a; caso
Ao retirar a lâmpada de iluminação do Ao retirar a lâmpada de iluminação do necessário, faça uma pequena ala-
compartimento dos passageiros, man- compartimento dos passageiros, man- vanca em uma de suas extremidades.
tenha a porta fechada a fim de que seu cir- tenha a porta fechada a fim de que seu cir- 3. Coloque uma nova lâmpada e
cuito não receba corrente. cuito não receba corrente. recoloque a lente.
1. Retire a lente da moldura da lâmpada. 1. Retire a lente da moldura da lâmpada.
2. Retire a moldura da lente, forçando as 2. Puxe a lâmpada, fazendo uma peque-
laterais. na alavanca em um dos seus terminais.
3. Retire a lâmpada, fechando suficiente- 3. Coloque uma nova lâmpada e encaixe
mente um dos terminais. a lente.
4. Coloque uma nova lâmpada.
5. Monte a lente na moldura, obser-
vando a sua correta posição.
6. Encaixe a moldura da lente.
SEÇÃO 9 EM CASO DE EMERGÊNCIA S10/Blazer, 10/09 9-25

Lâmpadas indicadoras e Aplicação Potência (W)


de iluminação Indicadora de farol de neblina
LED
dianteiro
Aplicação Potência (W)
Indicadora de freio de
Acendedor de cigarros 1,1 estacionamento aplicado e do LED
sistema de falha do freio
Cinzeiro do painel dianteiro 1,1
Indicadora de lanterna traseira
Comandos de aquecimento e de neblina LED
1,1
ventilação
Indicadora de manutenção do
Compartimento dos passageiros 10 motor/MIL LED

Farol alto 55 Indicadora de pisca-alerta LED


Farol baixo 55 Indicadora de pressão de óleo
do motor LED
Luz de freio elevada (Blazer) Farol de neblina 55
Indicadora de reserva de
1. Retire os tampões e remova os parafu- Freio/lanterna (traseira) 21/5 combustível LED
sos.
Iluminação do hodômetro LED Indicadora do cinto de segurança LED
2. Desencaixe a lente do suporte das lâm-
padas. Iluminação do velocímetro LED Indicadora do sistema “ABS”
dos freios LED
3. Retire a lâmpada, puxando-a; caso Iluminação de instrumentos LED
necessário, empurre-a por trás. Indicadora dos sinalizadores de
Indicador de alerta de velocidade LED direção LED
4. Coloque a nova lâmpada e recoloque a Indicador de SVS, e imobilizador
lente. LED Lanterna (dianteira) 5
do motor
Lanterna de neblina traseira 21
Indicador de temperatura alta LED
Leitura (dianteira) 5
Indicador de água no combustível LED
(somente Diesel) Leitura (traseira) 5
Indicador de aquecimento de velas Licença 5
LED
(somente Diesel) Luz auxiliar de freio (brake light) 10
Indicadora de carga de bateria LED Marcha a ré 21
Indicadora de desembaçamento 2 Porta-luvas 5
Indicadora de falha do “Air Bag” LED Compartimento de cargas 10
Indicadora de farol alto LED Sinalizadores de direção 21
9-26 S10/Blazer, 10/09 EM CASO DE EMERGÊNCIA SEÇÃO 9

A manutenção do
extintor de incêndio
é responsabilidade do proprietário, de-
vendo ser executada impreterivelmente
nos intervalos especificados pelo fabri-
cante conforme suas instruções im-
pressas no rótulo do equipamento. O
proprietário deve verificar periodica-
mente o estado do extintor: se sua
pressão interna ainda é indicada pela
faixa verde do manômetro, se o lacre não
está rompido ou se a validade do extintor
não está expirada (note que a partir de
01/01/2005 com a introdução do pó
ABC – que pode ser utilizado em ma-
Extintor de incêndio teriais sólidos, líquidos inflamáveis e
Para utilizar o extintor de incêndio: equipamentos elétricos energizados – a
1. Pare o veículo e desligue o motor ime- validade passou a ser de 5 anos da data
diatamente. de fabricação do equipamento).
2. Abra a cobertura de proteção do extintor Caso exista alguma irregularidade ou
que se encontra no assoalho, sob o após o seu uso, o extintor deve ser subs-
banco do motorista, solte a presilha tituído por um novo, fabricado conforme
(seta) e remova-o. a legislação vigente.
3. Acione o extintor conforme instruções do
fabricante impressas no próprio extintor.
SEÇÃO 10 CONFORTO E CONVENIÊNCIA S10/Blazer, 09/09 10-1

Porta-luvas Tomada de acessórios Cinzeiro traseiro


Situado no painel central, próximo ao cinzeiro, O soquete para o acendedor de cigarros Para abrir: empurre (push).
para acomodação de pequenos objetos. pode ser utilizado para conectar acessórios Para limpeza: com o cinzeiro totalmente
elétricos. aberto, pressione a mola para desencaixar o
Acendedor de cigarros O fornecimento máximo de energia para o pino do furo guia e remova-o.
Com a ignição ligada, pressione o botão do aparelho não deve exceder 120 watts.
acendedor ) e aguarde alguns segundos,
seu retorno será automático, estando pron- Não conecte aparelhos que
to para utilização. forneçam energia elétrica
para o soquete como, por exemplo, baterias.
Cinzeiro dianteiro
Para abrir: puxe-o. Não utilize nas tomadas plugs inadequados
Para limpeza: abra o cinzeiro e puxe-o em sob pena de danificá-las.
sua direção até desencaixá-lo.
10-2 S10/Blazer, 09/09 CONFORTO E CONVENIÊNCIA SEÇÃO 10

Pára-sóis Console Console central no teto


Os pára-sóis são almofadados e podem ser O compartimento do console se localiza O console central possui dois compartimen-
inclinados para cima, para baixo e lateral- entre os bancos dianteiros. tos: um para porta-óculos e outro para
mente, para proteção do motorista e do guardar/alojar objetos ou documentos.
Para abri-lo, pressione a trava e puxe a
acompanhante contra raios solares. tampa para cima.
Os pára-sóis possuem espelhos que são
iluminados ao ser aberta a cobertura do
espelho.
SEÇÃO 10 CONFORTO E CONVENIÊNCIA S10/Blazer, 09/09 10-3

Sistema de áudio (se


equipado)
Para instruções de operação do sistema de
áudio, consulte o manual do fabricante que
acompanha este manual.

A potência dos alto-falan-


tes originais de fábrica é de
40 W RMS com 4 (Ω) ohms de impedân-
cia, portanto não deve ser instalado um
aparelho de som com potência superior a
40 W RMS e impedância diferente de 4
(Ω) ohms. Caso desejar, consulte nossas
opções de aparelhos e alto-falantes de
Porta-controle remoto Acessórios Chevrolet em nossas Conces- Cobertura marítima –
sionárias e Oficinas Autorizadas Chevrolet.
Está localizado no console central do teto. modelo S10
Para abri-lo, pressione a trava e abra a
tampa. Antena do sistema de áudio Para abrir a cobertura marítima inicie sem-
pre pelas extremidades da tampa traseira:
A antena do sistema de áudio está insta-
lada no pára-lama do lado direito. Sua • Inicie puxando cuidadosamente a aba
haste é rosqueada à base, permitindo sua da cobertura marítima para cima.
retirada, caso seja necessário. • Movimente a aba da cobertura marí-
tima para cima e desencaixe-a.
Caso deseje utilizar telefones • Solte a cobertura marítima das laterais
móveis no interior do veí- da caçamba, utilizando o mesmo pro-
culo, recomendamos a instalação de antena cedimento.
externa, visando reduzir riscos de interferên-
cia das ondas de transmissão de aparelhos
celulares (alta freqüência) com os sistemas
eletrônicos do veículo.
10-4 S10/Blazer, 09/09 CONFORTO E CONVENIÊNCIA SEÇÃO 10

• Enrole a cobertura marítima e fixe-a, Para remover os arcos (setas) da cobertura Para remover a travessa traseira da cober-
utilizando as cintas na parte da frente marítima, puxe-os para cima. tura marítima, retire os parafusos (seta) e
da caçamba. Para instalar as travessas de apoio da cober- puxe a travessa para trás.
Para fechar a cobertura marítima, inicie tura, basta pressionar as extremidades nos Para a reinstalação proceda de maneira
pelas extremidades da tampa traseira. suportes. inversa à remoção e reinstale os parafusos
• Inicie encaixando as abas da cobertura de fixação.
marítima nas extremidades dos trilhos
da tampa traseira.
• A cobertura marítima não impede
• Movimente essas abas da cobertura totalmente a entrada de água e
marítima para baixo, prendendo-as poeira no interior da caçamba.
completamente no trilho; repita o pro-
cedimento para as demais abas da • Nunca coloque carga sobre a cober-
tampa traseira. tura marítima.
• Repita o procedimento para as laterais
da cobertura marítima, iniciando por
uma das extremidades.
SEÇÃO 10 CONFORTO E CONVENIÊNCIA S10/Blazer, 09/09 10-5
• As cargas pesadas colocadas sobre o
teto fazem elevar o centro de gravi-
dade do veículo, aumentando as possi-
bilidades de capotagem. Coloque as
cargas pesadas no interior do compar-
timento de bagagem e não sobre o
teto.
• Para carregar equipamentos esportivos
usar o kit de acessórios apropriado.
Os acessórios para equipamentos esporti-
vos e as molduras protetoras do teto pode-
rão ser adquiridas em uma Concessionária
ou Oficina Autorizada Chevrolet.

Cuidado! Não feche Barras longitudinais do


a caçamba com as bagageiro do teto • Não carregue sobre o teto do veí-
mãos apoiadas nas bordas da tampa, em
especial em veículos equipados com Alguns pontos importantes devem ser lem- culo volumes que ultrapassem os
cobertura marítima. brados ao utilizar o bagageiro: limites de comprimento e largura do
bagageiro. O limite legal de altura
Modelo Blazer também deve ser respeitado.
• Para apoiar a carga diretamente sobre • Não carregue sobre nenhuma circuns-
o teto, adquira protetores plásticos, tância mais de 90 kg sobre o teto, pois
em uma Concessionária ou Oficina além de comprometer a segurança,
Autorizada Chevrolet, evitando assim poderá causar danos ao veículo.
danos ao mesmo.
• Posicione a parte da carga de maior
peso o mais para frente possível.
• Assegure-se de que a carga esteja cor-
retamente acondicionada e amarrada.
Ao amarrar, não aperte exagerada-
mente para evitar danificar as barras e
os suportes do bagageiro.
10-6 S10/Blazer, 09/09 CONFORTO E CONVENIÊNCIA SEÇÃO 10
Modelo S10 Cabine Dupla Quando a tempera-
• Nunca apoiar cargas diretamente sobre o tura ambiente for
teto. inferior a 3°C a luz indicadora “*” apare-
• Somente transportar cargas sobre as tra- cerá no visor, e piscará durante 20
vessas do bagageiro do teto, adquiridas segundos, alertando o motorista sobre o
em uma Concessionária ou Oficina Auto- risco de formação de gelo na pista.
rizada Chevrolet.
• Assegure-se de que a carga esteja cor-
retamente acondicionada e amarrada. Se o visor indicar “- - -°C” há
Ao amarrar, não aperte exagerada- falha no sistema. Procure
mente para evitar danificar as barras e uma Concessionária ou Oficina Autorizada
os suportes do bagageiro. Chevrolet para diagnóstico e reparo.
• As cargas pesadas colocadas sobre as
travessas do bagageiro do teto fazem
elevar o centro de gravidade do veí-
culo, aumentando as possibilidades de Indicador de
capotagem. Coloque as cargas pesa- temperatura externa
das no interior da caçamba e não
sobre as travessas do bagageiro. A temperatura externa é indicada no visor
do console central do teto. Pode ser exibida
em ºC ou ºF. O indicador de temperatura
acende somente quando a ignição estiver
ligada.
• Não carregue sobre as travessas do Para ligar ou desligar, pressione a tecla infe-
bagageiro do veículo volumes que
ultrapassem os limites de compri- rior ON/OFF.
mento e largura do bagageiro. O Para mudar a indicação da temperatura de
limite legal de altura também deve ºC para ºF, ou vice-versa, pressione a tecla
ser respeitado. superior US/MET.
• Não carregue sobre nenhuma circuns- Quando a temperatura for inferior a 0ºC
tância mais de 45 kg sobre as travessas aparecerá o sinal “–”.
do bagageiro do teto, pois além de
comprometer a segurança, poderá
causar danos ao veículo.
SEÇÃO 10 CONFORTO E CONVENIÊNCIA S10/Blazer, 09/09 10-7

Bússola Calibração
Só funciona com a ignição ligada e indica Para calibração da bússola proceda do
oito direções principais: Norte (N), Nordeste seguinte modo:
(NE), Leste (E), Sudeste (SE), Sul (S), Su- 1. Ligue a ignição.
doeste (SW), Oeste (W) e Noroeste (NW). 2. Mantenha pressionadas simultanea-
Uma vez calibrada, a bússola não requer mente as teclas “ON/OFF” e “US/MET”
nenhum tipo de ajuste durante um período durante aproximadamente 10 segundos
de dois anos. Entretanto, poderá ser neces- ou até que o mostrador indique “CAL”.
sária uma nova calibração se o veículo: 3. Conduza o veículo em um círculo de
• sofrer uma colisão; 360° três vezes. O símbolo irá apagar
• trafegar muito próximo a linha de alta quando a bússola tiver sido calibrada e
tensão; o funcionamento estiver normal.
• trafegar a uma distância superior a A bússola é auto-calibrável, eliminando a
1.000 km do ponto inicial de calibra- necessidade de ajuste manual. Entretanto,
ção (sentido Leste/Oeste e vice-versa). por um breve período, a bússola pode
parecer estar funcionando incorretamente
e o símbolo “CAL” será exibido. Para corrigir
o problema, conduza o veículo em um cír-
culo de 360° três vezes. Então o símbolo irá
apagar e a bússola irá funcionar normal-
mente.
10-8 S10/Blazer, 09/09 CONFORTO E CONVENIÊNCIA SEÇÃO 10

Engate traseiro para


reboque
Informações para instalação
de dispositivo de engate
traseiro
A fixação do engate deve estar localizada nos
pontos “A” da estrutura do veículo, conforme
ilustrações ao lado.

• Para sua própria segurança, respeite as


instruções de instalação do fabricante
S10 do dispositivo de engate traseiro.
• A ligação incorreta ou deficiente dos
componentes elétricos (fiação, to-
mada, conectores, etc.) poderá
provocar danos ao veículo e/ou ao
reboque.
• Não deixe os acessórios do reboque
ligados com o motor do veículo des-
ligado, pois isso poderá causar a
descarga da bateria do veículo.
• A instalação do dispositivo de
engate traseiro em veículos equipa-
dos com sensores de estaciona-
mento (acessório Chevrolet) exigirá
a reprogramação desse sistema
(vide manual do fabricante do sen-
sor de estacionamento).
• Observe, sempre, a capacidade
Blazer máxima de tração de reboque indi-
cada na Seção 12, deste manual.
SEÇÃO 11 LIMPEZA E CUIDADOS COM O VEÍCULO S10/Blazer, 05/08 11-1

Cuidados com a • Use esponja ou pano diferente para a Limpeza interna


limpeza dos vidros para evitar que
aparência fiquem oleosos. Muitos agentes de
Cuidados regulares contribuem para man- • Limpe o perfil da borracha das palhe- limpeza podem ser
ter a aparência e a valorização do veículo. tas dos limpadores com sabão neutro venenosos ou inflamáveis, e seu uso
São também um pré-requisito para atendi- e bastante água. impróprio pode causar danos pessoais
mento em garantia de reclamações sobre • Eventuais manchas de óleo, asfalto ou ou ao veículo. Portanto quando for lim-
os acabamentos interno, externo e pintura. de tintas de sinalização de ruas podem par os itens de acabamento do veículo,
As recomendações a seguir servem para ser removidas com querosene. Não se não use solventes voláteis, tais como ace-
prevenir danos resultantes das influências recomenda a lavagem total da carroça- tona, thinner ou materiais de limpeza,
do meio ambiente às quais o veículo está ria com este produto. como branqueadores, água de lavadeira
sujeito. • Seque bem o veículo após a lavagem. ou agentes redutores. Nunca use gaso-
lina para qualquer propósito de limpeza.
Limpeza externa Aplicação de cera
A melhor maneira para preservar a aparên- Se durante a lavagem se observar que a É importante observar que
cia do seu veículo é mantê-lo limpo através água não se acumula em gotas na pintura, as manchas devem ser
de freqüentes lavagens. o veículo poderá ser encerado após a seca- removidas o mais rápido possível, antes
gem. De preferência, a cera a ser utilizada que se tornem permanentes.
Lavagem deve conter silicone. A lavagem regular e a
• Não deve ser feita diretamente sob o sol. aplicação de cera duas vezes por ano man- Carpetes e estofamentos
• Primeiramente, afaste os limpadores terão o seu veículo com uma ótima aparên-
cia. Entretanto, peças de acabamento plás- • Obtém-se uma boa limpeza empre-
do pára-brisa ou vidro traseiro. gando-se aspirador de pó ou escova
• Em seguida, jogue água em abundân- tico, vinil (capota marítima), assim como
vidros, não devem ser tratadas com cera, já para roupa.
cia em toda a carroçaria para remover
a poeira. que as suas manchas são dificilmente • No caso de pequenas manchas ou
removíveis. sujeira leve, passe uma escova ou
• Não aplique jatos d´água diretamente no esponja umedecida com água e sabão
radiador, para não deformar a colmeia e, Polimento de côco.
conseqüentemente, provocar perda de
eficiência do sistema. A limpeza deve ser Sendo a maioria dos polidores e massas • Para manchas de gordura, de graxa ou
feita apenas com jatos de ar. para polimento existentes abrasivas, este óleo, retire o excesso usando uma fita
serviço deve ser executado por postos de adesiva. Depois, passe um pano ume-
• Aplique, se quiser, sabão ou xampu prestação de serviços especializados. decido com benzina.
neutro na área a ser lavada e, utili-
zando esponja ou pano macio, limpe-a • Nunca exagere na quantidade do
enquanto enxágua. Remova a película líquido para limpeza, pois ele pode
de sabão ou xampu antes que seque. penetrar no estofamento, o que é pre-
judicial.
11-2 S10/Blazer, 05/08 LIMPEZA E CUIDADOS COM O VEÍCULO SEÇÃO 11
• Para limpeza de estofamento de couro Cintos de segurança este deverá ser imediatamente levado para
use somente pano úmido e enxugue-o Examine periodicamente os cadarços, as sua remoção.
a seguir, com um pano seco. Use fivelas e os suportes de ancoragem quanto Manchas de óleo, asfalto e resíduos de tin-
sabão neutro, se necessário. Não use ao estado e conservação. Se estiverem tas requerem o uso de querosene (veja
produtos químicos, pois poderão dani- sujos, lave-os com uma solução de sabão Lavagem, sobre Limpeza externa).
ficar o estofamento de couro. neutro e água morna. Mantenha-os limpos Não aplique produtos agressivos à pintura,
Painéis das portas, peças e secos. borrachas e tecidos.
plásticas e peças revestidas
com vinil Vidros Painel dianteiro
• Limpe-os freqüentemente com um
• Limpe-as somente com um pano pano macio limpo umedecido com A parte superior do
úmido e enxugue-as a seguir, com um água e sabão neutro, a fim de remover painel de instrumen-
pano seco. a película de fumaça de cigarros, tos e a parte interior do porta-luvas,
• Em caso de necessidade de limpeza de poeira e eventualmente de vapores quando expostas ao sol por tempo pro-
gorduras ou óleos, que eventual- provenientes de painéis plásticos. longado, podem atingir temperaturas
mente tenham manchado as peças, • Nunca use produtos de limpeza abrasi- próximas a 100ºC. Portanto, nunca deixe
limpe-as com um pano umedecido em vos, já que eles riscam os vidros e dani- nesses locais objetos, tais como isquei-
sabão neutro dissolvido em água e a ficam os filamentos do desembaçador ros, fitas, disquetes de computador,
seguir, enxugue-as com um pano seco. do vidro traseiro. compact discs, óculos de sol, etc., que
possam se deformar ou até mesmo
Interruptores do console entrar em auto-combustão quando
Nunca aplique produtos de limpeza na Cuidados adicionais expostos a altas temperaturas. Você cor-
região dos interruptores. A limpeza deve rerá o risco de danificar não só os obje-
ser feita utilizando-se aspirador e pano
Avarias na pintura, deposição tos, como também o próprio veículo.
úmido. de materiais estranhos
Mesmo avarias provenientes de batidas de
Mostrador digital do console pedra e riscos profundos na pintura devem Manutenção da parte inferior
central ser reparados o mais cedo possível pela sua do veículo
Concessionária Chevrolet, já que a chapa A água salgada e outros agentes corrosivos
Limpe-o com um pano seco, pois produtos de metal, quando exposta à atmosfera,
químicos ou mesmo água poderão causar podem provocar o aparecimento prema-
entra num processo acelerado de corrosão. turo de ferrugem ou a deterioração de
danos ao sistema do mostrador.
Quando forem notadas manchas de óleo e componentes da parte inferior do veículo,
asfalto, resíduos de tintas de sinalização das como linha de freio, assoalho, partes metá-
ruas, pingos de seiva de árvores, detritos de licas em geral, sistema de escapamento,
pássaros, agentes químicos de chaminés de suportes, cabos de freio de estaciona-
indústrias, sal marítimo e outros elementos mento, etc.
estranhos depositados na pintura do veículo,
SEÇÃO 11 LIMPEZA E CUIDADOS COM O VEÍCULO S10/Blazer, 05/08 11-3
Além disso, terra, lama e sujeira acumula- Portas Compartimento do motor
das em determinados locais, especialmente Lubrifique os tambores das fechaduras com Não o lave desnecessariamente. Antes da
em cavidades dos pára-lamas, são pontos pó de grafite. lavagem, proteja o alternador, o módulo da
retentores de umidade. ignição eletrônica e o reservatório do cilin-
Lubrifique as dobradiças das portas, tampa
Os efeitos danosos podem, entretanto, ser traseira, capô do motor e limitadores das dro-mestre com plásticos.
reduzidos mediante lavagem periódica da portas.
parte inferior do veículo.
As aberturas localizadas na região inferior das
Pulverização portas servem para permitir a saída de água
proveniente de lavagens ou chuvas. Devem • Após dirigir sobre lama ou areia,
Não pulverize com óleo a parte inferior do ser mantidas desobstruídas para evitar a verifique e caso necessário, limpe o
veículo. O óleo pulverizado danifica os retenção de água, que ocasiona ferrugem condensador do sistema de condi-
coxins, buchas de borracha, mangueiras cionador de ar, bem como os troca-
etc., além de reter o pó quando o veículo Rodas de alumínio dores de calor do motor (radiador e
circula em regiões empoeiradas. resfriador de ar), localizados na
As rodas de alumínio recebem uma camada parte frontal do veículo, pois estas
Lubrificação de proteção semelhante à pintura do veí- impurezas podem causar ineficiên-
culo. Não use produtos químicos, poli- cia tanto no sistema de arrefeci-
Lubrifique as cruzetas e juntas deslizantes dores, produtos abrasivos para limpeza ou
das árvores longitudinais (cardan) com graxa mento do motor, como no sistema
escovas abrasivas, pois os mesmos poderão de condicionador de ar.
à base de sabão de lítio a cada 10.000 km danificar a camada de proteção das rodas.
ou a cada 5.000 km em condições severas • A lavagem destes componentes deve
de uso, consulte a Seção 13, sob “Condições ser efetuada com água de baixa pres-
severas de uso”. Procure uma Concessionária são e com todo o cuidado necessário
ou Oficina Autorizada Chevrolet para execu- a fim de evitar danos nas colméias do
tar o serviço. radiador e condensador, que prejudi-
caria definitivamente o desempenho
destes sistemas.
SEÇÃO 12 ESPECIFICAÇÕES S10/Blazer, 03/10 12-1
Para o transporte de itens removíveis, pode
ser necessário limitar o número de passa-
geiros. Verifique o peso do veículo antes de
adquirir e instalar novos equipamentos.

Sua garantia não cobre


falhas em componentes ou
peças causadas por excesso de carga.

• Peso bruto total: é o peso máximo


admissível para o veículo, isto é, a
soma do peso do veículo em ordem de
marcha (veículo descarregado, total-
mente abastecido com água, óleo e
combustível) e da carga útil máxima
Identificações no veículo Plaqueta indicativa de carga permitida.
Localização do número do Está localizada na porta do lado do moto- • Capacidade máxima de tração: é o
rista próximo à fechadura e indica as capa- peso máximo admissível quando o veí-
chassi cidades de carga a serem observadas para o culo estiver tracionando o reboque,
• Estampagem: no chassi, do lado veículo, a saber: isto é, a soma do peso bruto do veí-
direito, na caixa da roda traseira. • Peso máximo permissível nos eixos culo com o peso do elemento rebo-
• Gravação: no pára-brisa, vidro tra- dianteiro e traseiro: é o peso máximo cado.
seiro e vidros laterais. admissível em cada eixo, consideran-
do-se a resistência dos materiais, capa- Os pesos nos eixos dian-
• Etiquetas autocolantes: na coluna cidade de carga dos pneus, rodas,
da porta dianteira direita, no compar- teiro e traseiro somados
molas, eixos etc. não devem exceder o peso bruto total do
timento do motor.
• Tara: é o peso do veículo em ordem de veículo, ou seja, quando o eixo dianteiro
Plaqueta de identificação do marcha (veículo descarregado, total- está no limite de capacidade de carga, o
ano de fabricação mente abastecido com água, óleo e eixo traseiro pode ser carregado somente
combustível). até o veículo atingir seu peso bruto total,
A plaqueta do ano de fabricação do veículo • Lotação: é o peso da carga útil máxima e vice-versa.
se encontra na coluna da porta dianteira permitida. Certifique-se de considerar
direita. como parte da carga, o peso dos pas-
sageiros e dos acessórios ou equipa-
mentos instalados fora da fábrica.
Consulte uma Concessionária ou Ofi-
cina Autorizada Chevrolet.
12-2 S10/Blazer, 03/10 ESPECIFICAÇÕES SEÇÃO 12

Dimensões gerais do D Distância entre o centro da K Comprimento total interno da


roda dianteira e o pára-choque
veículo dianteiro 939
caçamba 1.849
L Largura entre as caixas de rodas 1.002
S10 Cabine Simples E Distância entre eixos 2.750
M Largura interna da caçamba 1.438
As dimensões estão indicadas em mm. F Distância entre o centro da
roda traseira e o pára-choque
A Altura total 1.668 traseiro 1.199
B Bitola G Comprimento total 4.888
Dianteira 1.454
Traseira 1.399 H Altura do assoalho à borda 430
C Largura total
(espelho a espelho) 2.044
J Vão livre, até protetor da
transmissão (veículo carregado) 200
SEÇÃO 12 ESPECIFICAÇÕES S10/Blazer, 03/10 12-3

S10 Cabine Dupla D Distância entre o centro da K Comprimento total interno da


As dimensões estão indicadas em mm. roda dianteira e o pára-choque caçamba 1.477
dianteiro 939
A Altura (modelo convencional) L Largura entre as caixas de rodas 1.002
E Distância entre eixos 3.122
Até o teto 1.661 M Largura interna da caçamba 1.438
Até o bagageiro do teto 1.719 F Distância entre o centro da
roda traseira e o pára-choque
B Bitola traseiro 1.199
Dianteira 1.454 G Comprimento total 5.260
Traseira 1.399
H Altura do assoalho à borda 430
C Largura total
(espelho a espelho) 2.044
J Vão livre, até a cinta do cardã
(veículo carregado) 156
12-4 S10/Blazer, 03/10 ESPECIFICAÇÕES SEÇÃO 12

Blazer D Distância entre o centro da


As dimensões estão indicadas em mm. roda dianteira e o pára-choque
dianteiro 939
A Altura total
Até o teto 1.660 E Distância entre eixos 2.718
Até o bagageiro 1.722 F Distância entre o centro da
B Bitola roda traseira e o pára-choque
Dianteira 1.454 traseiro 1.055
Traseira 1.399 G Comprimento total 4.712
C Largura total
(espelho a espelho) 2.044
J Vão livre, até defletor do tanque
(veículo carregado) 170
SEÇÃO 12 ESPECIFICAÇÕES S10/Blazer, 03/10 12-5

Ficha técnica
MOTOR 2.4L MPFI Flexpower 2.8L Diesel Eletrônico
Combustível Gasolina/Álcool Diesel
Tipo Longitudinal dianteiro Longitudinal dianteiro
Número de cilindros 4 em linha 4 em linha
Número de mancais principais 5 5
Ordem de ignição 1–3–4–2 1–3–4–2
Diâmetro interno do cilindro 87,5 mm 93 mm
Curso do êmbolo 100 mm 103 mm
Cilindrada 2.405 cm³ 2.799 cm³
Rotação de marcha lenta 800 ± 50 rpm 760 ± 100 rpm
Relação de compressão 11,5:1 17,8:1
141 CV (104 kW) a 5.200 rpm (gasolina)
Potência máxima líquida* 140 CV (103 kW) a 3.500 rpm
147 CV (108 kW) a 5.200 rpm (álcool)
215 N.m (21,9 kgf.m) a 2.800 rpm (gasolina)
Torque máximo líquido* 340 N.m (34,7 kgf.m) a 1.800 – 2.400 rpm
215 N.m (21,9 kgf.m) a 2.800 rpm (álcool)
Rotação de corte (rpm) 6.000 4.200 ± 100
* NBR ISO 1585

LIMITADOR DE VELOCIDADE
Motor Velocidade (km/h)
2.4L MPFI 150
2.8L Diesel 171 (Cabine Simples) / 173 (Cabine Dupla e Blazer)

* Para segurança, os veículos são equipados com limitador de velocidade.


12-6 S10/Blazer, 03/10 ESPECIFICAÇÕES SEÇÃO 12

SISTEMA ELÉTRICO 2.4L MPFI Flexpower 2.8L Diesel Eletrônico


Bateria 12 V (60 Ah) 12 V (60 Ah)
Alternador 100A 100A
Velas BR7ES (NGK) —
Folga dos eletrodos 0,8 – 0,9 mm —
Sistema de alimentação de combustível
Bomba de alta pressão — Bosch Distribuidora EP3
Turboalimentador — Garrett
Limite de pressão 3,8 bar 1,2 bar

2.4L MPFI Flexpower 2.8L Diesel Eletrônico


RELAÇÃO DE TRANSMISSÃO
Manual Manual
1a marcha 4,65:1 4,47:1
2a marcha 2,42:1 2,29:1
3a marcha 1,49:1 1,38:1
4a marcha 1,00:1 1,00:1
5a marcha 0,80:1 0,65:1
Marcha à ré 3,91:1 3,80:1
Tração Traseiro Traseiro
Relação de transmissão do diferencial 4,78:1 4,27:1
SEÇÃO 12 ESPECIFICAÇÕES S10/Blazer, 03/10 12-7

CARROCERIA
S10
Capacidade volumétrica do porta-malas / caçamba Cabine Cabine Blazer
Simples Dupla
Volume da caçamba de cargas (m3) 1,14 0,86 —
Até o canto superior do encosto do banco — — Traseiro: 435 Dianteiro**: 863
Volume em litros*
Até o encosto do banco e do teto — — Traseiro: 835 Dianteiro**: 1.715

S10 Cabine Simples


Advantage
Colina
Pesos – Distribuição nos eixos e Básica Luxo
capacidade de tração – kg
2.8L Diesel (4x2) 2.8L Diesel (4x4) 2.4L Flexpower (4x2)
Sem A/C Com A/C Sem A/C Com A/C Sem A/C Com A/C
Peso em ordem de marcha - Dianteiro 1.025 1.065 1.080 1.115 910 945
Peso em ordem de marcha - Traseiro 655 720 715 630
Peso em ordem de marcha - Total 1.680 1.720 1.800 1.830 1.540 1.575
Peso máximo total permitido 2.700 2.720 2.830 2.290
Peso máximo permitido no eixo dianteiro 1.125 1.185 990
Peso máximo permitido no eixo traseiro 1.600 1.650 1.300
Peso de carga útil / passageiros e bagagens 1.020 1.000 1.030 1.000 750 715
Peso permitido no bagageiro do teto*** Não aplicável a este veículo
Peso autorizado para reboque sem freios 450
Peso autorizado para reboque com freios 1.020 1.000 890 980
Peso máximo permitido no engate 90
12-8 S10/Blazer, 03/10 ESPECIFICAÇÕES SEÇÃO 12

CARROCERIA (continuação)
S10 Cabine Dupla
Advantage
Colina Tornado Executive
Base Luxo Executive
Pesos – Distribuição nos eixos e
capacidade de tração – kg 2.4L 2.8L 2.8L 2.8L 2.8L 2.8L 2.8L
Diesel Diesel Diesel Diesel Diesel Diesel
Flexpower (4x2) (4x2) (4x4) (4x2) (4x4) (4x2) (4x4)

Com A/C Sem Com Sem Com Com A/C Com A/C
A/C A/C A/C A/C
Peso em ordem de marcha - Dianteiro 970 985 1.055 1.075 1.130 1.150 1.085 1.145 1.094 1.145
Peso em ordem de marcha - Traseiro 710 717 760 730 740 760 740 767 740
Peso em ordem de marcha - Total 1.680 1.702 1.815 1.835 1.860 1.890 1.845 1.885 1.861 1.885
Peso máximo total permitido 2.450 2.880 2.910 2.875 2.910 2.875 2.910
Peso máximo permitido no eixo dianteiro 1.135 1.200 1.260 1.175 1.260 1.175 1.260
Peso máximo permitido no eixo traseiro 1.315 1.700
Peso de carga útil / passageiros e bagagens 770 748 1.065 1.045 1.050 1.020 1.030 1.025 1.018 1.025
Peso permitido no bagageiro do teto*** 45****
Peso autorizado para reboque sem freios 450
Peso autorizado para reboque com freios 820 840 810 845 810 845 810
Peso máximo permitido no engate 90
SEÇÃO 12 ESPECIFICAÇÕES S10/Blazer, 03/10 12-9

CARROCERIA (continuação)
Blazer
Advantage Advantage
Colina Executive
Pesos – Distribuição nos eixos e Básica Luxo
capacidade de tração – kg 2.4L Flexpower 2.8L Diesel 2.8L 2.4L Flexpower
(4x2) (4x4) Diesel (4x4) (4x2)
Sem A/C Com A/C Com A/C Com A/C
Peso em ordem de marcha - Dianteiro 900 1.115 1.130 920 950
Peso em ordem de marcha - Traseiro 820 845 870 820
Peso em ordem de marcha - Total 1.720 1.960 2.000 1.740 1.770
Peso máximo total permitido 2.465 2.975 3.000 2.465
Peso máximo permitido no eixo dianteiro 1.150 1.275 1.300 1.150
Peso máximo permitido no eixo traseiro 1.315 1.700 1.700 1.315
Peso de carga útil / passageiros e bagagens 745 1.015 1.000 725 695
Peso permitido no bagageiro do teto*** 90
Peso autorizado para reboque sem freios 450
Peso autorizado para reboque com freios 805 745 720 805
Peso máximo permitido no engate 90
A/C = Condicionador de Ar

* Sem caixa de primeiros socorros e triângulo de segurança, com ângulo de 25o de inclinação do encosto do banco dianteiro e banco na posição mais afastada.
** Com o banco traseiro escamoteado.
*** Com plena carga no teto não é recomendável velocidade superior a 120 km/h.
**** Peso uniformemente distribuído sobre as travessas do bagageiro do teto.
12-10 S10/Blazer, 03/10 ESPECIFICAÇÕES SEÇÃO 12

FREIOS
Sistema de freio Hidráulico, com duplo circuito em paralelo
Dianteiro A disco
Tipo de freio
Traseiro A tambor
Fluido utilizado DOT 4 para trabalho pesado
Freio de estacionamento Acionamento por pedal, atuante nas rodas traseiras

GEOMETRIA DA DIREÇÃO*
Dianteiro Traseiro
Queda das rodas (câmber)** –1 até 0 —
Cáster** 3º até 4º —
Convergência das rodas*** (Total) 0º36’ ± 0º12’ —
Guia a guia Diâmetro de giro
S10 Cabine Simples 4x2 / 4x4 11,80 m
S10 Cabine Dupla 4x2 / 4x4 12,90 m
Blazer 4x2 / 4x4 11,70 m
Vão livre de giro – parede a parede
S10 Cabine Simples 4x2 / 4x4 12,30 m
S10 Cabine Dupla 4x2 / 4x4 13,40 m
Blazer 4x2 / 4x4 12,20 m

* Valores a serem verificados, preferencialmente, numa Concessionária ou Oficina Autorizada Chevrolet.


** Em ordem de marcha (sem carga no banco).
*** 70 kg em cada banco dianteiro e tanque de combustível até a metade (15 kg).
SEÇÃO 12 ESPECIFICAÇÕES S10/Blazer, 03/10 12-11

PNEUS, RODAS E PRESSÕES


Pressão dos pneus em condição de carga
Roda
lbs/pol2 (kg/cm2)
Modelo Motor Pneus
Aço Até 3 pessoas Com carga plena
Alumínio
estampado Dianteiro Traseiro Dianteiro Traseiro
2.4L Advantage Base 225/75 R15 105 S 7 J x 15 – 35 (2,46) 30 (2,11) 35 (2,46) 40 (2,81)
S10 Flexpower Advantage Luxo 235/70 R16 105 T – 7 J x 16 35 (2,46) 30 (2,11) 35 (2,46) 40 (2,81)
Cabine
Simples 2.8L Diesel Colina 225/75 R15 105 S 7 J x 15 – 35 (2,46) 30 (2,11) 45 (3,16) 50 (3,52)
Eletrônico Colina (PCY) 235/70 R16 105 T – 7 J x 16 35 (2,46) 30 (2,11) 45 (3,16) 50 (3,52)
2.4L Advantage Base 225/75 R15 105 S 7 J x 15 – 35 (2,46) 30 (2,11) 35 (2,46) 40 (2,81)
Flexpower Advantage Luxo / Executive 235/70 R16 105 T – 7 J x 16 35 (2,46) 30 (2,11) 35 (2,46) 40 (2,81)
S10
Cabine Colina 225/75 R15 105 S 7 J x 15 – 35 (2,46) 30 (2,11) 45 (3,16) 50 (3,52)
Dupla 2.8L Diesel
Eletrônico Colina (PCY) / Tornado /
235/70 R16 105 T – 7 J x 16 35 (2,46) 30 (2,11) 45 (3,16) 50 (3,52)
Executive
Colina 4x2 (Polícia) /
2.4L 225/75 R15 105 S 7 J x 15 – 35 (2,46) 30 (2,11) 35 (2,46) 40 (2,81)
Advantage Base
Flexpower
Blazer Advantage Luxo 235/70 R16 105 T – 7 J x 16 35 (2,46) 30 (2,11) 35 (2,46) 40 (2,81)
2.8L Diesel Colina / Executive 235/70 R16 105 T – 7 J x 16 35 (2,46) 30 (2,11) 45 (3,16) 50 (3,52)
Eletrônico
Roda e pneu reserva 2.4L - Flexpower 2.8L - Diesel Eletrônico
Roda 6Jx15 (aço estampado) 7Jx15 (aço estampado)
225 / 75 R15 105 S para veículos equipados com pneus 225 / 75 R15 105 S ou 235 / 75 R15 105 S
Pneu
para veículos equipados com pneus 235 / 70 R16 105 T

Std. = Pneus de série


As indicações da pressão referem-se a pneus frios. O aumento da pressão como conseqüência de longas rodagens, não deve ser reduzida.
Em veículos em que o estepe é diferente dos pneus rodantes, recomendamos que a utilização do pneu reserva não ultrapasse distâncias superiores a 100 km e que
o mesmo não seja utilizado para a realização de rodízio de pneus, em razão da diferença do desempenho por ele apresentado. Esta diferença não prejudica a
segurança do veículo.
12-12 S10/Blazer, 03/10 ESPECIFICAÇÕES SEÇÃO 12

CAPACIDADES DE LUBRIFICANTES E FLUIDOS 2.4L Flexpower 2.8L Diesel Eletrônico


Cárter do motor (sem o filtro de óleo) 4,50 litros 7,50 litros
Filtro de óleo 0,25 litro 1,00 litro
2,30 litros (4x2)
Transmissão mecânica 2,40 litros
2,00 litros (4x4)
8,3 litros sem A/C 9,7 litros sem A/C
Sistema de arrefecimento (inclusive radiador)
10,1 litros com A/C 10,0 litros com A/C
Caixa de transferência — 1,18 litros
Eixo traseiro 1,60 litros 1,60 litros
Eixo dianteiro (4x4) — 1,20 litros
Sistema de freio 0,77 litro 0,77 litro
Sistema do lavador de pára-brisa 3,30 litros 3,30 litros
Sistema de direção hidráulica 1,00 litro 1,26 litros
80,00 litros (Cabine Dupla) 80,00 litros (Cabine Dupla)
Tanque de combustível
70,00 litros (demais modelos) 70,00 litros (demais modelos)
Reserva do tanque de combustível Aproxim. 9,00 litros Aproxim. 9,00 litros
Reservatório de gasolina (veículos com sistema Flexpower) –
0,50 litro —
sistema de partida a frio
Sistema do condicionador de ar 700g 450g
SEÇÃO 12 ESPECIFICAÇÕES S10/Blazer, 03/10 12-13

LUBRIFICANTES E FLUIDOS RECOMENDADOS – VERIFICAÇÕES E TROCAS


Lubrificante / Fluido Verificação do nível Troca
Óleo de especificação API-SL ou superior e Veja instruções na Seção 13,
Motor 2.4L Flexpower Semanalmente
viscosidade SAE-5W30 sob Motor
Óleo de especificação API CG-4 ou Veja instruções na Seção 13,
Motor 2.8L Diesel Diariamente
superior e viscosidade SAE 15W40 sob Motor
Consulte o “Quadro de
Transmissão (2.4L) Óleo lubrificante 80W90 1ª troca aos 10.000 km e a cada 40.000 km
manutenção preventiva”
Consulte o “Quadro de
Transmissão (2.8L Diesel) Óleo Dexron III ACDelco 1ª troca aos 10.000 km e a cada 40.000 km
manutenção preventiva”
Não necessita troca se o uso da tração 4x4 é
esporádico. Em uso constante da tração 4x4,
Caixa de transferência (4x4) Óleo Dexron III ACDelco —
trocar a cada 40.000 km ou 3 anos, o que
primeiro ocorrer
Consulte o “Quadro de
Eixo dianteiro (4x4) Óleo lubrificante SAE 80W90 ACDelco 1ª troca aos 10.000 km e a cada 30.000 km
manutenção preventiva”
Óleo lubrificante SAE 85W140 Consulte o “Quadro de
Eixo traseiro Std. (2.4L Flexpower) 1ª troca aos 10.000 km e a cada 30.000 km
ACDelco API GL-5 EP manutenção preventiva”
Óleo para tração positiva com moderador
Eixo traseiro “Trac-Lock” Consulte o “Quadro de
de atrito ACDelco SAE 85W140 API GL-5 EP 1ª troca aos 10.000 km e a cada 30.000 km
(Diesel e 2.4L Flexpower) manutenção preventiva”
+ 5% de modificador de atrito Sturacco
Freios Fluido para freio DOT 4 ACDelco Mensalmente e em cada revisão Obrigatoriamente a cada 2 anos
Caixa de direção hidráulica Óleo Dexron II ACDelco Em todas as revisões Não necessita troca
Aditivo para radiador de longa duração
(alaranjado) ACDelco na proporção de 35%
Sistema de arrefecimento Semanalmente A cada 150.000 km ou 5 anos
a 50% de aditivo, complementando
com água potável
Embreagem hidráulica Fluido DOT 4 ACDelco — A cada 30.000 km
Junta elástica e cruzetas da árvore A cada 10.000 km; em condições severas de
Graxa n° 2 EP, à base de sabão de lítio —
longitudinal (cardan) uso a cada 5.000 km
12-14 S10/Blazer, 03/10 ESPECIFICAÇÕES SEÇÃO 12

LUBRIFICANTES E FLUIDOS RECOMENDADOS – VERIFICAÇÕES E TROCAS (continuação)


Lubrificante / Fluido Verificação do nível Troca
Reservatório de gasolina para
Gasolina aditivada Semanalmente —
partida a frio
Eficiência de A/C verificada nas
Sistema do condicionador de ar Gás R134A revisões. Se necessário, nova Não necessita troca
carga de gás é efetuada
SEÇÃO 13 SERVIÇOS E MANUTENÇÃO S10/Blazer, 03/10 13-1

Serviços na parte elétrica


Por ser o seu veículo equipado com ignição
eletrônica, tome os seguintes cuidados,
quanto a segurança, ao executar qualquer
serviço:
• Desligue a ignição e desconecte o cabo
negativo da bateria. A não observância
desta recomendação poderá causar
acidente grave.
Veículos com condi-
cionador de ar são
equipados com um ventilador adicional
por trás da grade do radiador. Este venti-
lador é controlado por um interruptor Motor 2.4L Flexpower Motor 2.8L Diesel
termostático, o qual, dependendo do O perigo de acidente está nos seguintes
modelo, poderá fazê-lo funcionar ines- Nunca execute servi-
pontos: bobina de ignição, velas de ignição ços no sistema de
peradamente, com a ignição ligada. e bateria – setas. injeção com o motor em funcionamento
Se você usa marcapasso, não realize traba- ou dentro de um período de 30 segundos
lhos com o motor em funcionamento. após desligar o motor. A bomba de alta
pressão, o tubo de distribuição, os inje-
tores e a tubulação estão sob alta pressão
mesmo após a parada do motor. O jato
de combustível produzido por um vaza-
mento pode causar ferimentos graves, se
tocar no corpo. As pessoas que usam
marcapasso não devem aproximar-se a
menos de 30 cm do ECM (módulo de
controle do motor) ou do chicote elétrico
no compartimento do motor com o
motor em funcionamento, devido as ele-
vadas correntes no sistema de controle
eletrônico do motor produzirem campos
eletromagnéticos consideráveis.
13-2 S10/Blazer, 03/10 SERVIÇOS E MANUTENÇÃO SEÇÃO 13

Troca de óleo do motor Veículos com motor


Flexpower
As trocas de óleo deverão Troque o óleo com o motor quente a cada
ser executadas de acordo 5.000 km ou 6 meses, o que ocorrer pri-
com os intervalos de tempo ou quilo- meiro, se o veículo estiver sujeito a qualquer
metragem percorrida, dado que os óleos das condições severas de uso; consulte esta
perdem as suas propriedades de lubrifi- Seção, sob “Condições severas de uso”.
cação não só devido ao trabalho do Se nenhuma destas condições ocorrer, tro-
motor, mas também por envelheci- que o óleo a cada 10.000 km ou 12 meses,
mento. Realize as trocas de óleo prefe- o que ocorrer primeiro, sempre com o
rencialmente em uma Concessionária ou motor quente.
Oficina Autorizada Chevrolet, isto garan- O tipo de óleo especificado para motores
tirá a utilização do óleo especificado, Flexpower é de classificação API-SL ou
mantendo a integridade dos componen- superior e de viscosidade SAE 5W30.
tes do motor. Danos causados por utili- Verifique o nível de óleo semanalmente ou
zação de óleo fora das especificações antes de iniciar uma viagem. É considerado
não serão cobertos pela garantia. normal o consumo de até 0,8 litro de óleo
em cada 1.000 km rodados.
O nível de óleo deve ser verificado com o
veículo nivelado e com o motor (que deverá
estar à temperatura normal de funciona-
mento) desligado.
Espere pelo menos dois minutos antes de
verificar o nível, para dar tempo ao óleo
que percorre o motor para retornar todo ao
cárter. Se o motor estiver frio, o óleo
poderá demorar mais tempo para voltar ao
cárter.
SEÇÃO 13 SERVIÇOS E MANUTENÇÃO S10/Blazer, 03/10 13-3

Veículos com motor Diesel


Nos motores Diesel a primeira troca de óleo
deverá ser efetuada aos 5.000 km ou 6
meses, o que ocorrer primeiro. Após a
primeira troca, o óleo lubrificante deverá
ser trocado a cada 10.000 km ou 6 meses o
que ocorrer primeiro.
Para o motor Diesel, utilize os óleos de clas-
sificação API-CG4 ou superior e de viscosi-
dade SAE 15W40.
Verifique o nível de óleo diariamente ou
antes de iniciar uma viagem. É considerado
normal o consumo de até 0,8 litro de óleo
em cada 1.000 km rodados. Verificação do nível de óleo do Se precisar completar o nível, use sempre o
O nível de óleo deve ser verificado com o motor Flexpower mesmo tipo de óleo utilizado na última
veículo nivelado e com o motor (que deverá troca.
estar à temperatura normal de funciona- Para verificar o nível, puxe a vareta do óleo
mento) desligado. e retire-a. O seu veículo sai de fábrica abastecido com
Limpe-a completamente e introduza-a óleo de classificação API-SL e viscosidade
Espere pelo menos dois minutos antes de SAE 5W30.
verificar o nível, para dar tempo ao óleo totalmente, retire-a novamente e verifique
que percorre o motor para retornar todo ao o nível de óleo, que deve estar entre as A estabilização de consumo de óleo só terá
cárter. Se o motor estiver frio, o óleo marcas Superior (A) e Inferior (B) da vareta. lugar depois de o veículo ter percorrido
poderá demorar mais tempo para voltar ao Adicione óleo somente se o nível atingir a alguns milhares de quilômetros. Só então o
cárter. marca Inferior (B) na vareta ou estiver coeficiente de consumo poderá ser estabe-
abaixo dela. lecido.
O nível de óleo não deverá ficar acima da
marca Superior (A) da vareta. No caso de
isto acontecer, ocorrerão, por exemplo, um
aumento do consumo de óleo, o isola-
mento das velas e a formação excessiva de
resíduos de carvão.
13-4 S10/Blazer, 03/10 SERVIÇOS E MANUTENÇÃO SEÇÃO 13

Verificação do nível de óleo do Se precisar completar o nível, use sempre o


mesmo tipo de óleo utilizado na última Política ambiental da General
motor (Diesel) Motors do Brasil
troca.
Para verificar o nível, puxe a vareta do óleo A estabilização de consumo de óleo só terá “A General Motors do Brasil se com-
e retire-a. lugar depois de o veículo ter percorrido promete a preservar o meio ambiente
Limpe-a completamente e introduza-a alguns milhares de quilômetros. Só então o e os recursos naturais, por meio do
totalmente, retire-a novamente e verifique coeficiente de consumo poderá ser estabe- estabelecimento de objetivos e metas
o nível de óleo, que deve estar entre as lecido. que possibilitem a melhoria contínua
marcas Superior (A) e Inferior (B) da vareta. do seu desempenho ambiental, visan-
Adicione óleo somente se o nível atingir a O consumo de combustí- do a redução dos resíduos, o cumpri-
marca Inferior (B) na vareta ou estiver vel varia em função do uso mento das leis e normas, a prevenção
abaixo dela. do veículo, condições de tráfego, forma da poluição, e a boa comunicação com
de dirigir, manutenção preventiva, entre a comunidade”.
O nível de óleo não deverá ficar acima da outros.
marca Superior (A) da vareta. No caso de Saiba que:
Efetue as trocas de óleo do motor reco- • O uso do óleo lubrificante resulta na
isto acontecer, ocorrerão, por exemplo, um mendadas no Plano de Manutenção Pre-
aumento do consumo de óleo, o isola- sua deterioração parcial, que se reflete
ventiva e conduza o veículo de forma na formação de compostos carcinogê-
mento das velas e a formação excessiva de adequada, contribuindo para uma utili-
resíduos de carvão. nicos, resinas, entre outros.
zação econômica.
• A ABNT (NBR 10004) classifica o óleo
lubrificante usado como resíduo peri-
goso por apresentar toxicidade.
SEÇÃO 13 SERVIÇOS E MANUTENÇÃO S10/Blazer, 03/10 13-5
• O descarte de óleos lubrificantes usa-
dos no solo ou em cursos d’água é
proibido por lei, além de gerar graves
danos ambientais
• A combustão não controlada dos óleos
lubrificantes gera gases residuais noci-
vos ao meio ambiente
• A reciclagem é instrumento prioritário
para a destinação deste resíduo

Reciclagem obrigatória
De acordo com a Resolução n° 9 do Conse-
lho Nacional do Meio Ambiente - CONAMA
de 31/08/93, os óleos lubrificantes deverão
ser destinados a reciclagem ou regenera- Filtro de óleo – troca Motor Diesel
ção. Quando necessitar efetuar troca de O filtro de óleo deve ser substituído a cada
óleo, procure um estabelecimento que res- Motor 2.4 MPFI duas trocas de óleo do motor e obrigatoria-
peite estes requisitos, dê preferência, que mente na primeira troca de óleo do motor.
O filtro de óleo deve ser substituído a cada Faça-o do seguinte modo:
façam parte da Rede de Serviços Autoriza- duas trocas de óleo do motor e obrigatoria-
dos Chevrolet. 1. Levante o capô do motor.
mente na primeira troca de óleo do motor. 2. Remova o conjunto do filtro de ar,
Faça-o do seguinte modo: consulte “Filtro de ar”, nesta Seção.
1. Levante o capô do motor. 3. Remova a mangueira de saída do ar da
2. Remova o filtro, desenroscando-o do turbina para o intercooler (seta), sol-
bloco do motor. tando as braçadeiras.
3. Lubrifique o retentor do novo filtro 4. Remova o filtro de óleo pelo vão livre
com óleo limpo. entre o pneu e a saia do pára-lama.
4. Coloque o novo filtro e aperte-o, con- 5. Retire o filtro de óleo pelo comparti-
forme as instruções do fabricante do mento do motor.
filtro. 6. Lubrifique o anel de vedação do novo
filtro com óleo limpo.
7. Rosqueie o novo filtro de óleo e
aperte-o, conforme as instruções do
fabricante do filtro.
8. Instale a mangueira de ar do intercoo-
ler, apertando a sua braçadeira.
9. Instale o conjunto do filtro de ar e
aperte a braçadeira.
13-6 S10/Blazer, 03/10 SERVIÇOS E MANUTENÇÃO SEÇÃO 13

Filtro de combustível Recomendações para partida a frio


Em períodos de frio intenso, observe as
Motores Flexpower seguintes recomendações:
Substitua o filtro nos períodos recomenda- • Para temperaturas de 2ºC a 0ºC, utilize
dos no Plano de Manutenção Preven- óleo Diesel aditivado.
tiva, no final desta seção. • Para temperaturas entre 0ºC e –8ºC, o
combustível deve ter as proporções de
Motores a Diesel 70% de óleo Diesel aditivado e 30% de
querosene.
Substitua o filtro a cada 10.000 km ou 6
meses, o que primeiro ocorrer. • Em condições climáticas severas com
temperaturas abaixo de –8ºC, reco-
Todo o sistema de injeção menda-se o uso de velas aquecedoras,
de combustível por traba- disponíveis como kit nas Concessioná-
lhar com pressão mais elevada que os rias ou Oficinas Autorizadas Chevrolet.
sistemas convencionais, requer certos
Sistema de combustível
cuidados na sua manutenção. Substitua motor Diesel
o filtro de combustível e mangueiras Para que o sistema de combustível se mante-
somente por peças originais General nha sempre em boas condições é necessário
Motors. tomar os seguintes cuidados em relação ao
combustível a ser empregado:
• Não utilize combustível que tenha per-
manecido em recipientes abertos. Con-
taminação de água ou sujeira são
fatais para os bicos injetores.
• Não armazene combustível em reci-
pientes galvanizados.
• Não use aditivos supressores de fumaça.
SEÇÃO 13 SERVIÇOS E MANUTENÇÃO S10/Blazer, 03/10 13-7
Drenagem Sangria
A drenagem do filtro de combustível deve Deve-se eliminar o ar do sistema de alimen-
ser executada somente quando a luz indi- tação sempre que:
cadora de presença de água no filtro • Substituir o filtro de combustível.
de combustível permanecer acesa com o
motor em funcionamento. Esta luz acende- • Término do combustível (pane seca).
se quando é acionada a ignição e apaga-se • Drenagem do filtro, devido a luz indi-
ao dar partida no motor. cadora de presença de água no fil-
Faça drenagem da seguinte maneira: tro de combustível permanecer acesa.
1. Estacione o veículo e desligue o motor. Nestes casos proceda da seguinte maneira:
2. Desconecte o chicote, apertando a 1. Ligue a chave de ignição e aguarde
trava do conector (seta) e abra a vál- aproximadamente 10 segundos, en-
vula de drenagem (1), afrouxando o quanto a bomba elétrica de combustí-
sensor de presença de água, até que vel elimina o ar do sistema.
toda a água e impurezas se esgotem. 2. Sem pisar no acelerador, dê partida ao Filtro de ar
3. Feche a válvula de drenagem (1), girando motor, não exceda a partida por mais
o sensor de presença de água 1/2 volta de 10 segundos. Se necessário, repita Motor 2.4L MPFI
após encosto da vedação de borracha no o procedimento descrito acima Limpeza do elemento:
batente do filtro. 1. Levante o capô do motor.
4. Conecte o chicote no sensor de pre- Se o motor não entrar em 2. Afrouxe a braçadeira e solte a man-
sença de água. funcionamento, procure gueira (1).
uma Concessionária ou Oficina Autorizada
Chevrolet. 3. Solte a cinta metálica (2) e remova o
A não execução da drena- conjunto.
gem, conforme indicado, 4. Solte os parafusos e remova a tampa.
pode causar danos sérios ao sistema de
injeção de combustível. 5. Retire o elemento e limpe-o, aplicando
jato de ar no elemento de dentro para
fora. Limpe também a parte interna do
filtro.
6. Coloque o elemento do filtro dentro
do conjunto do filtro de ar.
7. Reinstale a tampa do conjunto do fil-
tro de ar, observando que o ressalto
maior da tampa do filtro esteja voltado
para o lado superior do conjunto do
filtro e posicionando a tampa no
encaixe de montagem.
13-8 S10/Blazer, 03/10 SERVIÇOS E MANUTENÇÃO SEÇÃO 13
8. Coloque o conjunto do filtro de ar no
suporte. Observe que o pino-guia do
conjunto deverá estar encaixado no
furo do suporte.
9. Instale a mangueira na tampa do fil-
tro, observando que o ressalto maior
da tampa fique alinhado com o
recorte da mangueira.
10. Aperte a braçadeira da mangueira e
instale a cinta metálica.
Troca do elemento:
Substitua o filtro nos períodos recomenda-
dos no Plano de Manutenção Preven-
tiva, no final desta Seção. Motor 2.8L Diesel 6. Retire o elemento do filtro (1).
Limpeza do elemento: 7. Aplique o bico de ar no elemento de
dentro para fora.
A limpeza do reservatório e do elemento
deverá ser feita com freqüência, ou mesmo 8. Reinstale o conjunto, posicionando o
diariamente, se o veículo executa serviços pino-guia no encaixe do suporte.
severos.
Para limpeza interna da
Proceda à limpeza do elemento de dentro carcaça do filtro de ar, uti-
para fora. Para isto, use ar comprimido à lize pano seco ou jato de ar. Nunca uti-
pressão máxima de 70 lbf/pol2 aplicado a lize produtos químicos ou derivados de
uma distância de 5 cm. petróleo.
Faça a limpeza do seguinte modo:
1. Abra o capô do motor. Troca do elemento:
2. Solte a braçadeira (1). Substitua o filtro nos períodos recomenda-
dos no Plano de Manutenção Preven-
3. Solte a cinta de borracha (2). tiva, no final desta Seção.
4. Retire o conjunto do filtro de ar.
5. Solte as 3 presilhas (3) do conjunto do
filtro de ar.
SEÇÃO 13 SERVIÇOS E MANUTENÇÃO S10/Blazer, 03/10 13-9

Fazer funcionar o Nível do líquido de


motor sem o filtro de arrefecimento
ar pode causar queimaduras em você ou Dificilmente ocorrem quaisquer perdas no
em outras pessoas bem como causar sistema de arrefecimento de circuito fecha-
danos por incêndios. O filtro de ar não do, sendo muito raro ter que completar o
somente purifica o ar, evitando a pene- nível, porém este deve ser verificado sema-
tração de sujeira no motor, como tam- nalmente, com o veículo nivelado e o
bém corta chamas se houver retroignição motor frio.
do motor. Não dirija sem o filtro de ar e Se for necessário reabastecer o sistema de
seja cauteloso ao executar operações arrefecimento, faça-o observando sempre
num motor sem o filtro de ar. as marcas “MIN” e “MAX”; com o motor
frio, remova a tampa, e adicione aditivo
para radiador de longa duração ACDelco
(alaranjado), na proporção de 35% a 50%
Sistema de arrefecimento de aditivo, complementando com água
potável.
Troca do líquido de arrefecimento Coloque a tampa, apertando-a firmemente.
O sistema de arrefecimento do motor con-
tém um aditivo para radiador à base de eti- Se o veículo for utilizado
lenoglicol (aditivo de longa duração), com em região de clima extre-
propriedades que propiciam uma proteção mamente frio (ao redor de –20oC), reco-
adequada, dificultando o congelamento, a menda-se a utilização de líquido de
ebulição da mistura e a corrosão. arrefecimento na proporção de 50% de
O líquido de arrefecimento deverá ser subs- aditivo e 50% de água potável.
tituído a cada 5 anos ou 150.000 km.

• O trabalho de substituição do
líquido de arrefecimento deverá ser
executado por uma Concessionária
ou Oficina Autorizada Chevrolet,
pois é necessário eliminar todo ar do
sistema durante o reabastecimento.
• Antes da adição do aditivo, o sis-
tema de arrefecimento deve estar
bem limpo.
13-10 S10/Blazer, 03/10 SERVIÇOS E MANUTENÇÃO SEÇÃO 13

O aditivo para radiador de


longa duração (coloração
alaranjada) não pode ser misturado ao adi-
tivo convencional (coloração esverdeada) ou
outros produtos, tais como óleo solúvel C,
pois as misturas reagem formando borras
que podem ocasionar o entupimento do sis-
tema e conseqüente superaquecimento do
veículo. Em caso de trocas de tipo de aditivo,
é necessária a lavagem do sistema.
Se for necessário completar o nível constan-
temente, dirija-se a uma Concessionária ou
Oficina Autorizada Chevrolet para verificar a
tampa do sistema, eventuais vazamentos e Tampa de pressão do sistema Tampa de pressão do sistema
substituir todo o líquido de arrefecimento, de arrefecimento – motor de arrefecimento – motor
para manter a concentração correta. Flexpower Diesel
Se for notada alguma irregularidade na Os vapores e líqui-
temperatura do motor — se, por exemplo, Os vapores e líqui-
dos escaldantes pro- dos escaldantes pro-
o ponteiro do indicador no painel de instru- venientes do sistema de líquido de
mentos alcançar a área vermelha da escala venientes do sistema de líquido de
arrefecimento em ebulição podem arrefecimento em ebulição podem
— verifique imediatamente o nível do sis- causar queimaduras graves. Eles estão
tema de arrefecimento. causar queimaduras graves. Eles estão
sob pressão, e se a tampa do radiador sob pressão, e se a tampa do tanque de
Se o nível estiver normal e a alta tempera- for aberta mesmo que parcialmente, os expansão for aberta mesmo que parcial-
tura persistir, procure uma Concessionária vapores poderão ser expelidos a alta mente, os vapores poderão ser expelidos
ou Oficina Autorizada Chevrolet para iden- velocidade. Nunca gire a tampa do radia- a alta velocidade. Nunca gire a tampa do
tificar o problema e corrigir o defeito. dor enquanto o motor e o sistema de tanque de expansão enquanto o motor e
arrefecimento estiverem quentes. Se o sistema de arrefecimento estiverem
houver necessidade de girar a tampa, quentes. Se houver necessidade de girar
espere o motor esfriar e cubra a tampa a tampa, aguarde o motor esfriar total-
• O ventilador do motor poderá per- com um pano e gire-a até o primeiro
manecer ligado ou ligar automatica- mente, cubra a tampa do tanque de
estágio para permitir o alívio da pressão expansão com um pano e gire-a lenta-
mente por alguns minutos, logo interna. Pressione a tampa e gire-a para
após o desligamento do motor. mente para permitir o alívio da pressão
removê-la. interna.
• Um pequeno aumento na rotação da
marcha lenta com o motor frio é nor-
mal, estabilizando-se em seguida.
SEÇÃO 13 SERVIÇOS E MANUTENÇÃO S10/Blazer, 03/10 13-11

Para evitar danos ao Aditivo de combustível em


reservatório de vapores veículos com Sistema
que coleta os gases provenientes do tan- Flexpower – álcool e gasolina
que de combustível e conseqüentemente Recomendamos o uso de um frasco do adi-
contribuir para a redução da poluição do
meio ambiente, abasteça lentamente e tivo Flexpower ACDelco (frasco cinza), a
após o terceiro desligamento automático cada 3 tanques completos ou 200 L de
da pistola de enchimento da bomba, combustível nas seguintes situações:
interrompa o abastecimento. • Veículos que costumam permanecer
imobilizados por mais de duas se-
manas ou são utilizados apenas em
pequenos percursos e com freqüência
não diária.
• Veículos que não costumam utilizar
Tanque de combustível combustível aditivado.

Abastecimento Nunca utilize aditivo


Faça o abastecimento antes do indicador específico para gaso-
de combustível atingir a extremidade infe- lina no álcool ou vice-versa.
rior na escala do marcador.
Para abastecer, proceda como segue:
1. Desligue o motor e abra a portinhola
de acesso ao bocal de abastecimento
puxando-a;
2. Segure a tampa, gire a chave no sen-
tido anti-horário até a posição de des-
travamento e gire a tampa no mesmo
sentido até removê-la;
3. Abasteça;
4. Recoloque a tampa com a chave na
posição de destravamento, gire-a no
sentido horário até ouvir o ruído carac-
terístico (estalido) e, em seguida, gire a
chave no mesmo sentido.
13-12 S10/Blazer, 03/10 SERVIÇOS E MANUTENÇÃO SEÇÃO 13

Flexpower – álcool e gasolina A gasolina é inflamável e


Nos veículos equipados com motores explosiva; desta forma,
Flexpower – álcool e gasolina – poderá ser evite manuseá-la próximo às chamas e
utilizada qualquer mistura (em qualquer fazer qualquer atividade que possa gerar
proporção) de álcool e gasolina (aprovados faíscas. Não fume! Isto também se aplica
conforme legislação em vigor) à venda nos quando o odor da gasolina for notado.
postos de abastecimento brasileiros. O Se for percebido cheiro de vapores de
sistema de injeção eletrônica, através dos gasolina dentro do veículo, leve-o ime-
sinais recebidos de vários sensores, ade- diatamente a uma Concessionária ou
quará o funcionamento do motor ao Oficina Autorizada Chevrolet para que
combustível utilizado. Certifique-se quanto seja reparada a causa.
à procedência do combustível, pois a utili-
zação de combustível fora de especificação
poderá acarretar danos irreversíveis ao Bicos injetores
motor. Reservatório de gasolina para Os bicos injetores dos veículos Chevrolet são
partida a frio (veículos com autolimpantes e não necessitam de limpeza
sistema Flexpower – álcool e periódica.
gasolina)
Abastecimento
Verifique semanalmente o nível de gasolina
do reservatório.
Para abastecer, faça o seguinte:
1. Desligue o motor.
2. Abra o capô.
3. Remova a tampa do reservatório,
A etiqueta acima encontra-se afixada na girando-a no sentido anti-horário.
portinhola do bocal de abastecimento. 4. Abasteça o reservatório com gasolina,
de preferência aditivada; tenha o cui-
Mantenha sempre abaste- dado para que não derrame gasolina
cido o reservatório de sobre reservatório.
gasolina para partida a frio, de preferên-
cia com gasolina aditivada. 5. Instale a tampa do reservatório,
girando-a no sentido horário.
6. Feche o capô.
SEÇÃO 13 SERVIÇOS E MANUTENÇÃO S10/Blazer, 03/10 13-13

Transmissão mecânica Eixo traseiro


Troca de óleo Troca de óleo
Motor Flexpower Troque o óleo do eixo traseiro a primeira
Faça a primeira troca de óleo da transmis- vez com 10.000 km e a seguir a cada
são aos 10.000 km e a seguir a cada 30.000 km.
40.000 km.
Recomendamos que esta
Motor Diesel operação seja executada
Faça a primeira troca de óleo da transmissão em uma Concessionária ou Oficina Auto-
aos 10.000 km e a seguir a cada 40.000 km. rizada Chevrolet.

Recomendamos que esta


operação seja executada
em uma Concessionária ou Oficina Auto- Inspeção e complementação
rizada Chevrolet. do nível de óleo
Verifique o nível de acordo com o Plano de
Inspeção e complementação manutenção preventiva, no final desta
do nível de óleo Seção.
O veículo deve estar nivelado e frio.
Verifique o nível de acordo com o Plano de
manutenção preventiva, no final desta Seção. O nível poderá ser verificado removendo-se
o bujão (seta) de abastecimento. O nível
Recomendamos que esta estará correto quando o óleo for mantido
operação seja executada na extremidade inferior do orifício de abas-
em uma Concessionária ou Oficina Auto- tecimento.
rizada Chevrolet. Se for necessário corrigir o
nível de óleo, leve o seu
veículo a uma Concessionária ou Oficina
Autorizada Chevrolet a fim de ser deter-
minada a causa da perda de nível, bem
como efetuar a sua reparação.
13-14 S10/Blazer, 03/10 SERVIÇOS E MANUTENÇÃO SEÇÃO 13

Embreagem hidráulica Direção hidráulica Para verificar o nível do fluido, desenrosque


A embreagem hidráulica de seu veículo é a tampa do reservatório e retire-a.
Inspeção e complementação Limpe a vareta localizada na tampa e intro-
auto-ajustável. do nível de fluido
Para verificar o nível, tampe o furo de com- duza-a totalmente, retire-a novamente e
pensação na parte superior central da Verifique o nível do fluido com o motor verifique o nível do fluido.
tampa e remova a tampa puxando-a para desligado. Use somente o fluido especial Com o motor à temperatura normal de
cima. indicado na tabela de lubrificantes (veja as funcionamento, o nível deverá estar na
especificações na Seção 12). Verifique o marca Superior. Com o motor frio, o fluido
Se for necessário corrigir o nível de acordo com os intervalos de tempo não deve descer abaixo da marca Inferior.
nível do fluido, leve o seu especificados no Plano de Manutenção Se for necessário corrigir o nível do fluido,
veículo a uma Concessionária ou Oficina Preventiva. leve o seu veículo a uma Concessionária ou
Autorizada Chevrolet a fim de ser deter- Oficina Autorizada Chevrolet a fim de ser
minada a causa da perda de nível, bem Se for necessário corrigir o determinada a causa da perda de nível,
como efetuar a sua reparação. nível de fluido, leve o seu como efetuar a sua reparação.
veículo a uma Concessionária ou Oficina
Autorizada Chevrolet a fim de ser deter-
minada a causa da perda de nível, bem
como efetuar a sua reparação.
SEÇÃO 13 SERVIÇOS E MANUTENÇÃO S10/Blazer, 03/10 13-15
• Se a luz indicadora R permanecer Cuidados com as pastilhas de
acesa por períodos mais longos dirija- freio novas
se a uma Concessionária ou Oficina
Autorizada Chevrolet para a troca das Quando são instaladas pastilhas de freio
pastilhas. novas, é recomendável não frear de maneira
violenta desnecessariamente durante os pri-
meiros 300 km.
O desgaste das pastilhas de freio não deve
• Se o nível do fluido no reservatório exceder um certo limite. A manutenção re-
estiver fora do recomendado, pro- gular conforme está indicada no Plano de
cure uma Concessionária ou Oficina Manutenção Preventiva é, por conse-
Autorizada Chevrolet. qüência, da maior importância para a sua
segurança.
• A utilização do veículo com as pasti-
lhas desgastadas ou com vazamen- Verifique ao parar o veí-
Freios tos no sistema de freio podem culo se o freio de estacio-
comprometer a integridade do sis- namento está funcionando correta-
Fluido de freio tema de freio do veículo e devem ser mente.
reparados imediatamente em uma
Verifique o nível do fluido mensalmente ou Concessionária ou Oficina Autori-
quando se acender a luz indicadora R no zada Chevrolet, pois colocam em
painel de instrumentos. O nível do fluido risco a sua segurança.
deve estar entre as marcas MAX e MIN gra- • O fluido de freio é tóxico.
vadas no reservatório.
A complementação do nível de fluido não é
recomendada, pois existe uma relação
entre o nível do fluido e o desgaste da pas-
tilha de freio. Isto pode ser verificado sob as
seguintes condições:
• Se a luz indicadora R do freio acen-
der-se por ocasião de frenagens e acele-
rações fortes ou em curvas acentuadas,
o desgaste da pastilha aproxima-se de
70% de sua espessura.
13-16 S10/Blazer, 03/10 SERVIÇOS E MANUTENÇÃO SEÇÃO 13

Rodas e pneus
Os pneus originais de produção são ade-
quados às características técnicas do seu
veículo e proporcionam o máximo de con-
forto e segurança.
No caso de precisar substi-
tuir os pneus ou rodas por
outros com diferentes características,
antes de o fazer procure uma Concessio-
nária ou Oficina Autorizada Chevrolet. A
utilização de pneus ou rodas inadequadas
poderá determinar a perda da garantia.

Exame da pressão dos pneus Não deve ser reduzida a pressão de enchi- Verificação do estado dos
mento após uma viagem, pois é normal o pneus e das rodas
É essencial para o conforto, segurança e aumento de pressão devido ao aqueci-
duração dos pneus, mantê-los inflados à Os impactos contra guias de calçada
mento dos pneus. podem causar estragos nas rodas e no inte-
pressão recomendada. Após a verificação da pressão dos pneus, rior dos pneus. Estes danos nos pneus, invi-
Verifique a pressão dos pneus, incluindo o coloque novamente as tampas de proteção síveis exteriormente, ao revelarem-se mais
da roda reserva, semanalmente, antes de das válvulas dos bicos de enchimento. tarde podem ser a causa de acidentes a
iniciar viagens ou ainda se for usar o veículo altas velocidades. Em conseqüência, se pre-
carregado. Os pneus devem ser verificados Balanceamento das rodas cisar subir numa guia, faça-o bem devagar
a frio, utilizando-se um manômetro bem e se possível em ângulo reto.
aferido. As rodas do seu veículo devem ser balancea-
das para evitar vibrações no volante, propor- Ao estacionar, tome o cuidado de verificar
As pressões dos pneus estão indicadas em cionando um rodar seguro e confortável. se os pneus não ficaram pressionados con-
uma etiqueta, situada na coluna traseira da tra a guia. Periodicamente, verifique os
porta do lado esquerdo. Balanceie as rodas sempre que surgirem
vibrações e na ocasião da troca de pneus. pneus quanto ao desgaste (altura da banda
Pressões incorretas nos pneus aumentam o de rodagem) ou estragos visíveis. O mesmo
desgaste e comprometem o desempenho Após o rodízio dos deverá ser feito em relação às rodas.
do veículo, o conforto dos passageiros e o pneus, é recomen- Em caso de desgaste ou estragos anormais,
consumo do combustível. dada a verificação do balanceamento procure uma Concessionária ou Oficina
dos conjuntos rodas/pneus. Autorizada Chevrolet para que estes sejam
reparados e o alinhamento da suspensão e
da direção seja aferido.
SEÇÃO 13 SERVIÇOS E MANUTENÇÃO S10/Blazer, 03/10 13-17
A condição dos pneus é item de verificação
nas revisões periódicas nas Concessionárias
ou Oficinas Autorizadas Chevrolet, as quais
estão capacitadas para diagnosticar sinais
de desgaste irregular ou qualquer outra
avaria que comprometa o produto.

• A borracha dos pneus degrada-se


com o tempo. Isso é válido também
para o pneu reserva, mesmo que
não tenha sido utilizado.
• O envelhecimento dos pneus
Rodízio dos pneus depende das mais variadas condi- Reposição dos pneus
ções de uso, incluindo a tempera-
Pneus dianteiros e traseiros exercem fenô- tura, as condições de carga e a Por motivo de segurança, recomenda-se
menos de trabalho distintos e podem apre- manutenção da pressão de enchi- substituir os pneus quando a profundidade
sentar desgaste diferente dependendo mento. dos sulcos, da banda de rodagem estiver
diretamente da utilização nos diversos tipos próximo de 3 mm.
de pavimentos, maneiras de dirigir, alinha- • Os pneus devem ser regularmente
mento da suspensão, balanceamento de levados à uma assistência técnica do
rodas, pressão de pneus, etc. seu fabricante, para avaliação de suas
condições de uso. • A profundidade mínima para os sul-
A recomendação para o proprietário é efe-
tuar uma auto-avaliação na condição de • O pneu reserva sem uso por um cos é de 1,6 mm. Esta informação é
uso do veículo, e praticar o rodízio dos período de seis anos só deve ser uti- identificada pela sigla TWI (Tread
pneus em intervalos curtos de quilometra- lizado em caso de emergência; dirija Wear Indicators) ou uma seta (▲),
gem, não devendo exceder 10.000 km em baixa velocidade quando estiver na área do “ombro” dos pneus,
rodados. O resultado será obter maior utilizando este pneu. conforme mostrado na figura.
regularidade no desgaste da banda de • O perigo de aquaplanagem é maior
rodagem e conseqüentemente maior alcan- quanto menor for a profundidade
ce quilométrico. dos sulcos nos pneus.
O rodízio de pneus radiais deve ser execu-
tado como indicado na figura.
13-18 S10/Blazer, 03/10 SERVIÇOS E MANUTENÇÃO SEÇÃO 13
O pneu deve ser substituído também
quando apresentar: cortes, bolhas na late-
ral ou qualquer outro tipo de deformação.
Na reposição, use pneus
da mesma marca e medi-
da, de preferência, sempre substituindo
todo o jogo num mesmo eixo, dianteiro
ou traseiro.

Limpadores e Lavadores Substituição da palheta do


dos vidros limpador do pára-brisa
Pressione a lingüeta de travamento, em-
O bom funcionamento das palhetas do lim- purre a palheta para baixo e remova-a,
pador do pára-brisa e um campo visual como mostrado na ilustração (A).
claro são condições essenciais para uma
condução segura. Palhetas do limpador do vidro
As palhetas e os vidros ficam impregnados traseiro
de gordura e poeira, diminuindo sua efi- Para substituição, aperte a trava, como
ciência e prejudicando a visibilidade sob mostrado na ilustração (B) e remova a
chuva. palheta.
Verifique a condição das palhetas com fre-
qüência. Limpe-as com sabão neutro diluído
em água.
Evite utilizar os limpadores dos vidros com os
mesmos secos ou sem que os esguichos dos
lavadores sejam acionados.
Por motivo de segurança, recomenda-se que
as palhetas sejam trocadas pelo menos uma
vez por ano ou sempre que sua eficiência
diminua, prejudicando a visibilidade sob
chuva.
SEÇÃO 13 SERVIÇOS E MANUTENÇÃO S10/Blazer, 03/10 13-19

Plano de manutenção
preventiva
Os primeiros 1.000 km são
determinantes para garan-
tir maior durabilidade e alta performance
do motor, portanto não dirija prolonga-
damente a velocidades constantes muito
alta ou muito baixa.

Para obter uma utilização econômica e se-


gura e garantir um bom preço de revenda
do seu veículo, é de importância vital que
todo serviço de manutenção seja executado
Reservatório de água do Sistema de aviso de com a freqüência recomendada.
lavador do pára-brisa revisão O Plano de Manutenção Preventiva
Está localizado no compartimento do prevê inspeções a cada 10.000 km. Se,
motor. Para abri-lo, puxe a tampa (seta). Uma semana antes do limite de tempo para porém, o veículo é pouco utilizado e este
Encha-o somente com água limpa para evi- revisão ou a cada 10.000 km rodados, a limite não for atingido no decorrer de um
tar o entupimento dos ejetores. mensagem de aviso para Inspeção (“InSP”) ano, então devem-se efetuar os serviços de
aparecerá na linha superior do mostrador manutenção em bases anuais, e não em
Para uma limpeza eficiente, recomenda-se do hodômetro por 7 segundos, após a igni-
que se adicione à água, aditivo para limpeza função da quilometragem.
ção ser ligada. A mensagem continuará a
de pára-brisa (Optikleen). ser mostrada até que o veículo seja levado a Nunca efetue você
uma Concessionária ou Oficina Autorizada mesmo quaisquer re-
Chevrolet para efetuar a respectiva revisão. parações ou regulagem no motor, chassi
e componentes de segurança. Por falta de
O sistema de aviso de ins- conhecimento, poderá infringir leis de
peção não leva em consi- proteção ao meio ambiente ou de segu-
deração períodos nos quais a bateria rança. A execução do trabalho de forma
esteve desligada. Por este motivo, os inter- inadequada poderá comprometer a sua
valos de manutenção especificados no própria segurança e a de outros.
Plano de Manutenção Preventiva devem
ter prioridade, devendo ser observados.
13-20 S10/Blazer, 03/10 SERVIÇOS E MANUTENÇÃO SEÇÃO 13

Revisão especial Antes do teste de rodagem: Durante o teste de rodagem:


Ela deve ser executada ao término do pri- • No compartimento do motor 1. Efetuar o teste de rodagem percor-
meiro ano de uso ou aos 10.000 km roda- 1. Verificar quanto a eventuais vazamen- rendo, de preferência, vias com
dos (o que ocorrer primeiro), sem ônus para tos, corrigir ou completar: condições variadas e mais represen-
você – com exceção dos itens de consumo Reservatório do lavador do pára- tativas possível das condições reais
normal que constam no Certificado de brisa. de utilização do veículo (asfalto,
Garantia – veja instruções sobre “Res- paralelepípedo, subidas íngremes,
ponsabilidade do Proprietário”. Esta Reservatório do sistema de arrefeci- curvas fechadas etc.).
revisão poderá ser feita em qualquer Conces- mento do motor. 2. Verificar e corrigir, se necessário:
sionária ou Oficina Autorizada Chevrolet Reservatório do sistema de partida Funcionamento dos instrumentos
mediante a apresentação do cupom exis- a frio (Flexpower). do painel e luzes indicadoras.
tente no final do Certificado de Garantia, 2. Verificar e corrigir, se necessário: Alavanca de sinalização de direção
respeitados os limites de quilometragem Conexões e encaminhamento dos quanto ao retorno automático à
indicados (veja instruções sobre Normas fios elétricos. posição de repouso, após as curvas.
de Garantia). Fixação e encaminhamento das Volante de direção quanto à inexis-
Teste de rodagem mangueiras de vácuo, de combustí- tência de folga na posição central,
vel e do sistema de arrefecimento. retorno automático após as curvas
Este teste é parte integrante do Plano de e o seu alinhamento durante deslo-
Manutenção Preventiva e deve ser, pre- 3. Verificar quanto a elementos soltos
e corrigir, se necessário. camento em linha reta.
ferencialmente, executado de acordo com
os intervalos de tempo especificados no • Com o veículo no chão Motor e conjunto de transmissão
Plano de Manutenção Preventiva, pois quanto ao desempenho durante as
Verificar, ajustar ou corrigir, se necessário: acelerações e desacelerações, mar-
assim, eventuais irregularidades ou necessi-
dades de ajustes serão percebidas e pode- Aperto dos parafusos das rodas. cha lenta, marcha constante e nas
rão ser corrigidas. Pressão e estado dos pneus (inclu- reduções de marcha.
sive pneu reserva). Eficiência dos freios de serviço e
Funcionamento de todos os acessó- estacionamento.
rios e opcionais. Estabilidade do veículo em curvas e
• Por baixo do veículo pistas irregulares.
Examinar e corrigir, se necessário: 3. Eliminar os eventuais ruídos consta-
tados durante o teste.
Parte inferior do veículo quanto a
eventuais danos e elementos faltan-
tes, soltos ou danificados.
Amortecedores quanto a vazamentos.
SEÇÃO 13 SERVIÇOS E MANUTENÇÃO S10/Blazer, 03/10 13-21

Verificações periódicas Intervalo máximo para troca Condições severas de uso


Realizadas pelo proprietário: de óleo do motor É considerado uso severo, as seguintes con-
Drenar a água do filtro de combustível Trocar com o motor quente, veja especifi- dições:
sempre que a luz indicadora de cações na Seção 12, sobre Lubrifican- • Quando a maioria dos percursos exige
presença de água se acender no painel tes recomendados. o uso de marcha lenta por longo
de instrumentos (veículos com moto- tempo ou a operação contínua em
res Diesel). Motor Flexpower (2.4L)
baixa rotação freqüente (como o
Verificar semanalmente o nível do lí- A cada 5.000 km ou 6 meses, o que “anda e pára” do tráfego urbano).
quido de arrefecimento no reserva- primeiro ocorrer, se o veículo estiver
tório de expansão do sistema de arre- sujeito a qualquer das condições seve- • Quando a maioria dos percursos não
fecimento e completar, se necessário, ras de uso; consulte “Condições seve- exceder 6 km (percurso curto) com o
observando as marcações de “MIN” e ras de uso”. motor não completamente aquecido.
“MAX”; com o motor frio, remova a A cada 10.000 km ou 12 meses, o que • Operação freqüente em estradas de
tampa e adicione aditivo para radiador poeira, areia e trechos alagados, ou
primeiro ocorrer, se nenhuma das con- off-road.
de longa duração ACDelco (alaran- dições severas de uso ocorrer.
jado), na proporção de 35% a 50% de • Operação freqüente como reboque de
aditivo, complementando com água Examinar quanto a vazamentos. trailer ou carreta.
potável. Trocar o filtro de óleo do motor na pri- • Utilização como táxi, veículo de polícia
Verificar semanalmente o nível de óleo meira troca de óleo; as seguintes, a ou atividade similar.
do motor e completar, se necessário. cada duas trocas de óleo do motor.
• Quando o veículo permanecer frequen-
Verificar semanalmente o nível de com- Motor Diesel (2.8L) temente parado por mais de 2 dias.
bustível do reservatório de partida a frio
(veículos com sistema Flexpower). A primeira troca, óleo lubrificante e filtro
Verificar semanalmente o nível do reser- de óleo aos 5.000 km, ou 6 meses, o
vatório do lavador do pára-brisa e com- que ocorrer primeiro.
pletar, se necessário. Após a primeira troca, o óleo lubrificante
Verificar semanalmente a calibragem dos e filtro de óleo devem ser obrigatoria-
pneus, inclusive do pneu reserva. mente trocados no máximo a cada
Verificar ao parar o veículo se o freio de 10.000 km ou 6 meses, o que ocorrer
estacionamento está funcionando corre- primeiro.
tamente.
13-22 S10/Blazer, 03/10 SERVIÇOS E MANUTENÇÃO SEÇÃO 13

Quadro de Manutenção Preventiva


Revisões (a cada 10.000 km ou 1 ano)
1a 2a 3a 4a 5a 6a 7a 8a 9a 10a Serviços a serem executados
Teste de rodagem
● ● ● Verificar o veículo quanto a eventuais irregularidades. Fazer o teste de rodagem depois da revisão.
Motor Flexpower
● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Motor e transmissão: verificar quanto a eventuais vazamentos.
● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Sistema de combustível: adicionar aditivo ACDelco para motores Flexpower.
● ● ● Velas (motor 2.4L): substituir.

● ● ● ● ● ● ●
Filtro de ar: verificar e limpar o elemento do filtro de ar. Em condições severas de poeira substituir o
elemento.
● ● ● Filtro de ar: substituir o elemento.

● ●
Correia dentada da distribuição (motor 2.4L): verificar o estado e o funcionamento do tensionador
automático.

● ●
Correia dentada da distribuição (motor 2.4L): substituir e verificar o estado e o funcionamento do
tensionador automático.

● ● ● ● ● ● ● ●
Correias de acessórios: verificar o estado. Para veículos que não possuam direção hidráulica e
condicionador de ar: verificar a tensão da correia e, se necessário, corrigi-la.
● ● Correias de acessórios: substituir.
● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Filtro de combustível: substituir.
● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Filtro de combustível (externo ao tanque) – veículos com sistema Flexpower: substituir.


Pré-filtro de combustível (pescador da bomba de combustível) – veículos com sistema Flexpower:
substituir.
Verifique intervalo nesta Seção. Óleo do motor: substituir.
Verifique intervalo nesta Seção. Filtro de óleo: substituir.
● ● ● Coxins do motor e do sistema de escapamento: verificar quanto à fixação e eventuais danos.
SEÇÃO 13 SERVIÇOS E MANUTENÇÃO S10/Blazer, 03/10 13-23

Quadro de Manutenção Preventiva


Revisões (a cada 10.000 km ou 1 ano)
1a 2a 3a 4a 5a 6a 7a 8a 9a 10a Serviços a serem executados
Motor Diesel
● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Motor e transmissão: verificar quanto a eventuais vazamentos.

● ● ● ● ●
Mangueira do filtro de ar: verificar o estado e substituir, se necessário. Reapertar as braçadeiras, se
necessário.
● ● ● ● ● Filtro de ar: verificar, limpar e reinstalar, girando-o 90°.
● ● ● ● ● Filtro de ar: substituir o elemento.
Verifique intervalo nesta Seção. Filtro de combustível: substituir.
Verifique intervalo nesta Seção. Óleo do motor: substituir.
Verifique intervalo nesta Seção. Filtro de óleo do motor: substituir.
● ● ● Coxins do motor e do sistema de escapamento: verificar quanto à fixação e danos.
● ● ● Folga das válvulas: verificar a folga e regular, se necessário.
● ● ● ● Mangueira de óleo e combustível: verificar o estado.

● ● ● ● ● ● ● ●
Correias de acessórios: verificar o estado. Para veículos que não possuam direção hidráulica e
condicionador de ar: verificar a tensão da correia e, se necessário, corrigi-la.
● ● Correias de acessórios: substituir.


Motor de partida, alternador e turboalimentador: avaliar. Estes serviços devem ser realizados pelos
respectivos fabricantes.
Sistema de arrefecimento
● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Verificar o nível do líquido de arrefecimento e corrigir eventuais vazamentos.
Verifique intervalo nesta Seção. Substituir o líquido de arrefecimento e corrigir eventuais vazamentos.
● ● ● ● ● Mangueiras, conexões, radiador e bomba d’água: verificar o estado e corrigir eventuais vazamentos.
Sistema do condicionador de ar
● ● ● ● Verificar o sistema quanto ao funcionamento.
● ● ● ● ● Tela de proteção de entrada de ar: verificar quanto a obstrução.
13-24 S10/Blazer, 03/10 SERVIÇOS E MANUTENÇÃO SEÇÃO 13

Quadro de Manutenção Preventiva


Revisões (a cada 10.000 km ou 1 ano)
1a 2a 3a 4a 5a 6a 7a 8a 9a 10a Serviços a serem executados
Caixa de transferência
● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Verificar o nível de óleo e corrigi-lo, se necessário.
Verifique a tabela de lubrificantes, na Seção 12 Substituir o óleo somente se usar a tração 4x4 constantemente.
Transmissão e eixo de tração
● ● ● ● ● ● ● Transmissão (todas): verificar o nível de óleo e completar, se necessário.
● ● ● Transmissão: substituir o óleo.
● ● ● ● ● ● Eixo dianteiro e eixo traseiro: verificar o nível de óleo.
Verifique a tabela de lubrificantes, na Seção 12 Eixo dianteiro e eixo traseiro: substituir o óleo.
Freios
● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Pastilhas e discos de freio: verificar quanto a desgaste.
● ● ● ● ● Lonas e tambores: verificar quanto a desgaste.
● ● ● ● ● Tubulações e mangueiras de freio: verificar quanto a vazamento.

● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
Fluido de freio/embreagem: verificar o nível e completar, se necessário. Substituir obrigatoriamente a
cada 2 anos.
● ● ● ● Freio de estacionamento: verificar e regular, se necessário. Lubrificar as articulações dos liames e cabos.
Direção e suspensão (dianteira e traseira)
● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Reservatório da direção hidráulica: verificar o nível de fluido e completar, se necessário.
● ● ● Mangueiras e conexões da direção: verificar quanto a vazamentos e aperto.
Junta esférica, braços de controle, braço intermediário e terminais de direção: verificar quanto a
● ● ● ● ● ● ● ● ● ● folgas, danos e lubrificar. Em condições severas, verificar e lubrificar a cada 5.000 km (consulte a
Seção 11, sob “Lubrificação”).
SEÇÃO 13 SERVIÇOS E MANUTENÇÃO S10/Blazer, 03/10 13-25

Quadro de Manutenção Preventiva


Revisões (a cada 10.000 km ou 1 ano)
1a 2a 3a 4a 5a 6a 7a 8a 9a 10a Serviços a serem executados
Direção e suspensão (dianteira e traseira) (continuação)
● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Amortecedores: Verificar quanto a fixação e eventuais vazamentos.
● ● ● ● Espigões e grampos em “U” das molas traseiras: verificar quanto a fixação e reapertá-los.
Rodas e pneus

● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
Pneus: verificar a pressão de enchimento, quanto ao desgaste e eventuais avarias, e executar rodízio,
se necessário. Verificar o torque dos parafusos de fixação das rodas.
● ● ● ● ● Rolamentos das rodas dianteiras: substituir a graxa (ou a cada substituição de pastilhas).
Carroceria
● ● ● ● Carroceria e a parte inferior do assoalho: verificar quanto a danos na pintura ou corrosão.

● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
Cintos de segurança: verificar cadarços, fivelas e parafusos de fixação quanto ao estado de
conservação, torque e funcionamento.
Sistema elétrico
● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Sistema elétrico: verificar com o “TECH 2” a ocorrência de códigos de falhas.
● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Equipamentos de iluminação e sinalização: verificar.
● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Lavadores e limpadores do pára-brisa: verificar o estado das palhetas e lava-las, se necessário.
● ● Foco dos faróis: verificar a regulagem.
● ● ● ● ● ● ● ● ● ● “Reset” do aviso de inspeção do painel de instrumentos.
Chassi
Junta elástica da árvore longitudinal (cardan), guia do cabo de acionamento do freio de
● ● ● ● ● ● ● ● ● ● estacionamento, articulações dos braços do pedal do freio e da embreagem: lubrificar (consulte a
Seção 11, sob “Lubrificação”).
● ● Parafusos de fixação dos componentes do quadro do chassi: reapertar, verificar quanto a danos.
● ● ● Respiro do tanque de combustível: verificar quanto a entupimento.
SEÇÃO 14 CERTIFICADO DE GARANTIA S10/Blazer, 05/08 14-1

Garantias Concedidas 4. Orientação quando da entrega do veí- Veículo turista


culo novo, sobre:
pelas Concessionárias a) Itens de Responsabilidade do Proprie-
A General Motors do Brasil Ltda. procu-
rando uma vez mais atender seus clientes,
Chevrolet tário, Normas da Garantia e Termos está com um programa de cobertura de
de Garantia. garantia em países da América do Sul.
As Concessionárias Chevrolet garantem a b) Manutenção Preventiva.
você, como proprietário de um veículo Desta forma, se o seu veículo estiver dentro
c) Correta utilização dos comandos, do período de garantia, você será atendido
Chevrolet, os seguintes direitos: instrumentos e acessórios do veículo. sem ônus por uma Concessionária Autori-
1. Garantia:: Conforme os termos do res- zada Chevrolet nos países indicados.
pectivo Certificado inserido neste A aquisição destes direitos
manual. requer Os países participantes do programa são
Argentina, Paraguai e Uruguai.
2. Revisões de Manutenção Preven- 1. O preenchimento correto pela Conces-
tiva:: Uma é executada antes da Para que se possa usufruir dos direitos da
sionária vendedora, do Aviso de garantia nos países acima citados, deverão
entrega do veículo e a outra, ao tér- Venda, documento que assegura a
mino do primeiro ano de uso ou aos ser seguidos todos os procedimentos conti-
garantia oferecida pela General dos em “Normas de Garantia” e os “Termos
10.000 km rodados (o que ocorrer pri- Motors do Brasil Ltda.
meiro), sem ônus para você (com exce- de Garantia” deste manual.
2. Preenchimento correto do Quadro de
ção dos itens de consumo normal – Identificação existente no final deste As revisões da Manutenção Preventiva
veja instruções sobre Responsabili- Manual. Certifique-se de que a Conces- devem ser efetuadas em Concessionárias
dade do Proprietário). A primeira revi- sionária vendedora assine, date e no território brasileiro.
são especial será feita em qualquer carimbe o quadro para que você tenha
Concessionária ou Oficina Autorizada assegurados os seus direitos junto a
Chevrolet mediante a apresentação do qualquer Concessionária Chevrolet.
cupom existente no final desta Seção,
respeitados os limites de quilometra-
gem indicados (veja instruções sobre
Normas de Garantia).
3. Assistência Técnica: No início deste
Manual, sobre Serviço de Atendimento
Chevrolet, você encontrará o procedi-
mento para que seja garantida a sua
satisfação no atendimento e no esclare-
cimento de dúvidas junto à Rede Auto-
rizada Chevrolet.
14-2 S10/Blazer, 05/08 CERTIFICADO DE GARANTIA SEÇÃO 14

Certificado de Garantia e a Concessionária ou Oficina Autorizada proprietário a qualquer Concessionária


Chevrolet deverá carimbar, datar e vistar o ou Oficina Autorizada Chevrolet em
Plano de Manutenção quadro correspondente. Certifique-se de todo o território nacional e, juntamente
Preventiva* que isso seja feito, para poder comprovar, a com a Nota Fiscal de venda emitida
qualquer momento, como seu veículo é pela Concessionária vendedora, capa-
Instruções gerais bem cuidado em suas mãos. cita-o ao recebimento dos serviços des-
Leia com a máxima atenção as instruções Na Seção 13 deste Manual encontram-se critos nestas normas.
contidas nesta Seção, pois elas estão direta- os itens de revisão referentes ao Plano de 3. Garantia: Dentro das condições esti-
mente ligadas à Garantia do veículo. Manutenção Preventiva, com indicação de puladas nos Termos de Garantia, você
Exija da sua Concessionária vendedora o sua freqüência. obterá atendimento em garantia em
preenchimento correto e completo do Qua- Ao executar os serviços de manutenção ali qualquer Concessionária ou Oficina
dro de Identificação localizado no final descritos, a Concessionária ou Oficina Autorizada Chevrolet.
deste Manual, uma vez que dos informes Autorizada Chevrolet procederá como foi 4. Primeira Revisão (Especial) da Ma-
nele registrados dependerá o processa- explicado no tópico anterior. nutenção Preventiva relativa a 1
mento da Garantia, em suas várias fases. Nesta Seção está o cupom correspondente ano de uso ou aos 10.000 km roda-
Você encontrará nesta Seção a definição à 1ª revisão, o qual só deverá ser destacado dos: O respectivo cupom autoriza o pro-
das responsabilidades da Concessionária quando da execução do respectivo serviço. prietário a receber todos os serviços
vendedora e da General Motors do Brasil Não aceite o manual com as vias do cupom correspondentes em qualquer Conces-
Ltda. quanto ao veículo que você adquiriu; previamente destacadas. sionária ou Oficina Autorizada Chevrolet,
encontrará também a definição de suas mediante a apresentação do Manual do
próprias responsabilidades em relação ao Normas da Garantia Proprietário. A 1ª revisão deve ser execu-
uso e manutenção do veículo, a fim de que tada aos 12 meses a partir da data de
possa fazer jus à Garantia que lhe é ofere- 1. Preparação antes da entrega: Para venda ao primeiro comprador com tole-
cida. assegurar-se de que você obtenha a rância de 30 dias para mais ou menos,
Nesta seção, acha-se o Quadro de Controle máxima satisfação com seu novo veí- ou entre os 9 000 e 11 000 km rodados,
das Revisões cobertas pelo Plano de Manu- culo, sua Concessionária vendedora prevalecendo o que ocorrer primeiro. A
tenção Preventiva. Depois de cada revisão, submeteu-o a cuidadosa revisão de mão-de-obra é gratuita para o proprietá-
entrega de acordo com o programa de rio, ao qual caberão apenas as despesas
* O Plano de Manutenção Preventiva se encontra inspeção de veículo novo recomen- referentes aos itens de consumo normal
discriminado neste Manual do Proprietário, sendo dado pelo fabricante. (veja instruções detalhadas sobre Res-
aqui mencionado em virtude de sua vinculação ponsabilidade do Proprietário).
aos processos de garantia. Ressaltamos que este
2. Identificação do Proprietário: O
Plano se entende para veículos que trabalham sob Quadro de Identificação do Proprietário
condições normais de funcionamento. Condições e do veículo, apresentado no final deste
severas requerem uma redução proporcional em Manual, quando devidamente preen-
relação às quilometragens indicadas. chido e assinado pela Concessionária
vendedora, serve para apresentação do
SEÇÃO 14 CERTIFICADO DE GARANTIA S10/Blazer, 05/08 14-3
5. É de responsabilidade do Proprietá- únicos documentos competentes para asse- A presente garantia compreende a garantia
rio: A manutenção adequada do veí- gurar o atendimento, com exclusão de legal e a garantia contratual e é concedida
culo, além de reduzir os custos opera- qualquer outro. nas seguintes condições:
cionais, ajudará a evitar falhas por negli- A General Motors do Brasil Ltda., garante (a) 24 meses ao adquirente pessoa física
gência, as quais não são cobertas pela que cada veículo novo de sua fabricação ou ou jurídica que utilizará o veículo
Garantia. Assim, para sua proteção, você importação e entregue ao primeiro com- como destinatário final, excetuando-se
deve sempre procurar uma Concessioná- prador por uma Concessionária Chevrolet, aqueles que utilizarão o veículo para
ria ou Oficina Autorizada Chevrolet para incluindo todo o equipamento e acessórios transporte remunerado de pessoas ou
as revisões periódicas estipuladas no nele instalados na fábrica – é isento de bens; e
Plano de Manutenção Preventiva, pois a defeitos de material ou de manufatura, em (b) 12 meses ou 50.000 km de rodagem,
Garantia só terá validade mediante a condições normais de uso, transferindo-se o que primeiro ocorrer, ao adquirente
apresentação do Manual do Proprietário automaticamente todos os direitos cober- pessoa jurídica que utilizará o veículo
com todos os quadros correspondentes tos por esta garantia, no caso de o veículo para seus negócios ou produção, ou
às revisões já vencidas devidamente pre- vir a ser revendido, ao(s) proprietário(s) ao adquirente pessoa física que utili-
enchidos e assinados pela Concessioná- subseqüente(s), até o término do prazo zará o veículo para transporte remune-
ria ou Oficina Autorizada Chevrolet previsto neste termo. rado de pessoas ou bens.
executante do serviço. A obrigação da General Motors do Brasil Os termos desta Garantia não serão aplicá-
Ltda. limita-se ao conserto ou substituição veis nos seguintes casos:
Termos de Garantia de quaisquer peças que, dentro do período • Ao veículo Chevrolet que tenha sido
normal da Garantia a que aludem estes sujeito a uso inadequado, negligência
Não existem quaisquer garantias com rela- Termos, conforme a discriminação obser-
ção ao veículo adquirido, expressas ou infe- ou acidente;
vada no tópico abaixo, sejam devolvidas a
ridas, declaradas pela Concessionária na uma Concessionária ou Oficina Autorizada • Ao veículo que tenha sido reparado ou
condição de vendedora e prestadora de ser- Chevrolet, em seu estabelecimento comer- alterado fora de uma Concessionária
viços, ou pela General Motors do Brasil cial, e cujo exame revele satisfatoriamente a ou Oficina Autorizada, de modo que,
Ltda., na condição de fabricante ou impor- existência do defeito reclamado. O conserto no julgamento do fabricante, seja afe-
tadora, a não ser aquelas contra defeitos de ou substituição das peças defeituosas, de tado seu desempenho e segurança;
material ou de manufatura estabelecidas acordo com esta Garantia, será feito pela • Aos serviços de manutenção normal (tais
no presente Termo de Garantia. Concessionária ou Oficina Autorizada como: afinação de motor, limpeza do
Toda e qualquer reclamação do comprador Chevrolet, sem débito das peças e mão-de- sistema de alimentação, alinhamento da
quanto a falhas, defeitos e omissões verifi- obra por ela empregadas. direção, balanceamento de rodas e ajus-
cados no veículo durante a vigência desta tagem dos freios e embreagem);
garantia só será atendida mediante a apre-
sentação da respectiva Nota Fiscal de venda
emitida pela Concessionária Chevrolet, jun-
tamente com o Manual do Proprietário
devidamente preenchido, sendo estes os
14-4 S10/Blazer, 05/08 CERTIFICADO DE GARANTIA SEÇÃO 14
• A substituição de itens de manutenção Responsabilidade do Peças que sofrem desgaste
normal (tais como: velas, filtros, cor- natural
reias, escovas do alternador e do motor Proprietário
de partida, pastilhas e discos de freio, Algumas peças podem sofrer desgaste
Para fazer jus à Garantia que a General natural (em diferentes níveis), conforme o
sistema de embreagem (platô, disco e Motors do Brasil Ltda. oferece ao seu veí-
rolamento), buchas da suspensão, tipo de operação a que o veículo está
culo, o proprietário deve observar com sujeito, e estão cobertas pela Garantia
amortecedores, rolamentos em geral e rigor as instruções aqui contidas, no que
vedadores em geral) quando tal substi- Legal de 90 dias para defeitos de fabrica-
diz respeito à manutenção. ção, a partir da data de compra do veículo.
tuição é feita em conexão com serviços
de manutenção normal; Durante o período em que vigorar a Garan- Na ocorrência de defeitos de fabricação
tia, as revisões de manutenção preventiva (constatando-se que não houve uso abu-
• A deterioração normal de estofados e previstas no Plano de Manutenção Preven- sivo) as peças deverão ser substituídas. Em
itens de aparência devido a desgaste tiva contido neste Manual do Proprietário qualquer outro caso, a substituição deverá
ou exposição ao tempo. deverão, obrigatoriamente, ser executadas seguir orientação específica de fabricante,
Esta garantia substitui definitivamente em uma Concessionária Chevrolet ou Ofi- correndo todas as despesas por conta do
quaisquer outras garantias, expressas ou cina Autorizada Chevrolet. proprietário.
inferidas, incluindo quaisquer garantias São elas:
implícitas quanto à comercialização ou Itens e serviços não cobertos
adequação do veículo para um fim especí- pela Garantia • Buchas da suspensão;
fico, e quaisquer outras obrigações ou res- Para os itens previstos na primeira revisão • Sistema de embreagem (platô, disco e
ponsabilidade por parte do fabricante. de Manutenção Preventiva, a mão-de-obra rolamento);
A General Motors do Brasil Ltda. reserva-se para verificação será gratuita, desde que • Discos de freio;
o direito de modificar as especificações ou sua execução ocorra dentro do período de • Pastilhas e lonas de freio;
introduzir melhoramentos nos veículos em tempo ou de quilometragem estipulados
qualquer época, sem incorrer na obrigação em Normas da Garantia, exceto para as • Amortecedores;
de efetuar o mesmo nos veículos anterior- despesas, inclusive a mão-de-obra, referen- • Rolamentos em geral;
mente vendidos. tes a itens de consumo, avarias e quebras • Vedadores em geral;
provocadas por terceiros. Os itens e serviços • Velas de ignição;
pertencentes a esta categoria estão descri-
tos a seguir: • Fusíveis;
• Óleo e fluidos em geral; • Lâmpadas;
• Filtros em geral; • Palhetas dos limpadores dos vidros;
• Serviços conforme Plano de Manuten- • Pneus;
ção Preventiva; • Correias;
• Vidros. • Escovas do alternador e motor de par-
tida.
SEÇÃO 14 CERTIFICADO DE GARANTIA S10/Blazer, 05/08 14-5

Plano de Manutenção São considerados serviços severos, exemplo:


Preventiva • Operação constante no lento trânsito
Nas páginas da Seção 13 deste Manual urbano, com excessivo regime de
do Proprietário, apresentamos um Plano “anda e pára”;
de Manutenção Preventiva, que é oferecido • Tração de reboque;
como uma recomendação para que o pro- • Serviços de táxi e similares;
prietário possa conservar seu veículo e • Freqüentes corridas de curta distância,
mantê-lo em perfeitas condições de funcio- sem dar ao motor tempo suficiente
namento. No tocante à primeira revisão, para que ele atinja sua temperatura
leia atentamente as informações contidas normal de funcionamento;
sobre Itens e serviços não cobertos pela
Garantia. • Longos percursos em estradas de terra
Esclarecemos que o Plano de Manutenção e/ou areia (sem calçamento);
Preventiva foi elaborado para um veículo • Uso prolongado do regime de marcha
utilizado sob condições normais de funcio- lenta.
namento.
Para condições consideradas severas, a perio-
dicidade deverá ser proporcionalmente redu-
zida, de acordo com a freqüência e
intensidade que os serviços severos são
impostos ao veículo.
Nas condições consideradas severas,
impõem-se a revisão e/ou limpeza e/ou
troca mais freqüentes dos seguintes itens:
• Óleo lubrificante do motor e filtro de
óleo lubrificante do motor (veja ins-
truções na Seção 13 deste Manual).
• Elemento do filtro de ar do motor
(veja instruções na Seção 13 deste
Manual).
Quadro de Controle das Revisões
Revisão de Entrega 1ª Revisão Especial aos 10.000 km
Instruções para uso
Data: ............... / ............... / ............... Data: ............... / ............... / ...............
A Concessionária executante do
trabalho deverá carimbar e aplicar o
visto no quadro correspondente a cada
revisão que efetuar, indicando a Carimbo Concessionária Carimbo Concessionária
quilometragem, o nº da O.S. e a data
em que o serviço foi executado.
O. S.: ........................... km: ....................... O. S.: ........................... km: .......................

2ª Revisão aos 20.000 km 3ª Revisão aos 30.000 km 4ª Revisão aos 40.000 km

Data: ............... / ............... / ............... Data: ............... / ............... / ............... Data: ............... / ............... / ...............

Carimbo Concessionária Carimbo Concessionária Carimbo Concessionária

O. S.: ........................... km: ....................... O. S.: ........................... km: ....................... O. S.: ........................... km: .......................

5ª Revisão aos 50.000 km 6ª Revisão aos 60.000 km 7ª Revisão aos 70.000 km

Data: ............... / ............... / ............... Data: ............... / ............... / ............... Data: ............... / ............... / ...............

Carimbo Concessionária Carimbo Concessionária Carimbo Concessionária

O. S.: ........................... km: ....................... O. S.: ........................... km: ....................... O. S.: ........................... km: .......................
Quadro de Controle das Revisões
8ª Revisão aos 80.000 km 9ª Revisão aos 90.000 km 10ª Revisão aos 100.000 km

Data: ............... / ............... / ............... Data: ............... / ............... / ............... Data: ............... / ............... / ...............

Carimbo Concessionária Carimbo Concessionária Carimbo Concessionária

O. S.: ........................... km: ....................... O. S.: ........................... km: ....................... O. S.: ........................... km: .......................

11ª Revisão aos 110.000 km 12ª Revisão aos 120.000 km 13ª Revisão aos 130.000 km

Data: ............... / ............... / ............... Data: ............... / ............... / ............... Data: ............... / ............... / ...............

Carimbo Concessionária Carimbo Concessionária Carimbo Concessionária

O. S.: ........................... km: ....................... O. S.: ........................... km: ....................... O. S.: ........................... km: .......................

14ª Revisão aos 140.000 km 15ª Revisão aos 150.000 km 16ª Revisão aos 160.000 km

Data: ............... / ............... / ............... Data: ............... / ............... / ............... Data: ............... / ............... / ...............

Carimbo Concessionária Carimbo Concessionária Carimbo Concessionária

O. S.: ........................... km: ....................... O. S.: ........................... km: ....................... O. S.: ........................... km: .......................
Quadro de Controle das Trocas de Óleo do Motor
Instruções para uso Troca de Óleo
A troca do óleo lubrificante é extremamente importante para o bom funcionamento do motor
pois, dentre outros fatores, contribui decisivamente para sua maior durabilidade. E é por isso que
a General Motors do Brasil Ltda., recomenda que sejam seguidas as orientações contidas neste Data: ............... / ............... / ...............
manual (Seção 13). As Concessionárias e Oficinas Autorizadas Chevrolet estão preparadas para
promover o gerenciamento do plano de lubrificação de seu veículo, segundo os padrões e normas
técnicas estabelecidos pela General Motors do Brasil Ltda. Para tanto, cada troca de óleo realizada
nas Concessionárias Chevrolet será indicada nos campos ao lado, relativos ao Plano de Carimbo Concessionária
Lubrificação. Este procedimento permite um acompanhamento do histórico das trocas de óleo
efetuados em seu veículo. A General Motors do Brasil Ltda. acredita que desta forma estará
colaborando para um melhor desempenho do motor do seu veículo, prolongando sua vida útil e,
assim, contribuindo para proteger e valorizar o patrimônio de seus consumidores. O. S.: ........................... km: .......................

Troca de Óleo Troca de Óleo Troca de Óleo

Data: ............... / ............... / ............... Data: ............... / ............... / ............... Data: ............... / ............... / ...............

Carimbo Concessionária Carimbo Concessionária Carimbo Concessionária

O. S.: ........................... km: ....................... O. S.: ........................... km: ....................... O. S.: ........................... km: .......................

Troca de Óleo Troca de Óleo Troca de Óleo

Data: ............... / ............... / ............... Data: ............... / ............... / ............... Data: ............... / ............... / ...............

Carimbo Concessionária Carimbo Concessionária Carimbo Concessionária

O. S.: ........................... km: ....................... O. S.: ........................... km: ....................... O. S.: ........................... km: .......................
Quadro de Controle das Trocas de Óleo do Motor
Troca de Óleo Troca de Óleo Troca de Óleo

Data: ............... / ............... / ............... Data: ............... / ............... / ............... Data: ............... / ............... / ...............

Carimbo Concessionária Carimbo Concessionária Carimbo Concessionária

O. S.: ........................... km: ....................... O. S.: ........................... km: ....................... O. S.: ........................... km: .......................

Troca de Óleo Troca de Óleo Troca de Óleo

Data: ............... / ............... / ............... Data: ............... / ............... / ............... Data: ............... / ............... / ...............

Carimbo Concessionária Carimbo Concessionária Carimbo Concessionária

O. S.: ........................... km: ....................... O. S.: ........................... km: ....................... O. S.: ........................... km: .......................

Troca de Óleo Troca de Óleo Troca de Óleo

Data: ............... / ............... / ............... Data: ............... / ............... / ............... Data: ............... / ............... / ...............

Carimbo Concessionária Carimbo Concessionária Carimbo Concessionária

O. S.: ........................... km: ....................... O. S.: ........................... km: ....................... O. S.: ........................... km: .......................
Quadro de Controle das Trocas de Óleo do Motor
Troca de Óleo Troca de Óleo Troca de Óleo

Data: ............... / ............... / ............... Data: ............... / ............... / ............... Data: ............... / ............... / ...............

Carimbo Concessionária Carimbo Concessionária Carimbo Concessionária

O. S.: ........................... km: ....................... O. S.: ........................... km: ....................... O. S.: ........................... km: .......................

Troca de Óleo Troca de Óleo Troca de Óleo

Data: ............... / ............... / ............... Data: ............... / ............... / ............... Data: ............... / ............... / ...............

Carimbo Concessionária Carimbo Concessionária Carimbo Concessionária

O. S.: ........................... km: ....................... O. S.: ........................... km: ....................... O. S.: ........................... km: .......................

Troca de Óleo Troca de Óleo Troca de Óleo

Data: ............... / ............... / ............... Data: ............... / ............... / ............... Data: ............... / ............... / ...............

Carimbo Concessionária Carimbo Concessionária Carimbo Concessionária

O. S.: ........................... km: ....................... O. S.: ........................... km: ....................... O. S.: ........................... km: .......................
QUADRO DE INFORMAÇÕES GERAIS
Este quadro de informações foi elaborado para facilitar a consulta das especificações mais utilizadas.
Pneus
Calibragem: Deve ser feita com os pneus frios.
Pressão dos pneus (lbs/pol²)
Veículo com carga
Rodas Veículos com até 3 pessoas
Motor Pneus máxima
Aço Estampado Alumínio Dianteiros Traseiros Dianteiros Traseiros
2.4L 225/75 R15 105 S - Cabine Simples / Cabine Dupla / Blazer 7J x 15 –
35 (2,46) 30 (2,11) 35 (2,46) 40 (2,81)
Flexpower 235/70 R16 105 T - Cabine Simples / Cabine Dupla / Blazer – 7J x 16
2.8L Diesel 225/75 R15 105 S - Cabine Simples / Cabine Dupla 7J x 15 –
35 (2,46) 30 (2,11) 45 (3,16) 50 (3,52)
Eletrônico 235/70 R16 105 T - Cabine Simples / Cabine Dupla / Blazer – 7J x 16
Para percursos longos a velocidades altas, mantidos por mais de uma hora, adicionar 0,150 kgf/cm2 (2 lbs/pol2) em cada pneu.

Óleo do motor
Verifique o nível do óleo semanalmente ou antes de iniciar uma viagem (espere pelo menos 2 minutos após desligar o motor).
O veículo deverá estar em local plano e com o motor quente.
Caso tenha adicionado ou substituído o óleo, funcionar o motor por alguns segundos e desligá-lo para verificar o nível.
Período para troca
Motor 2.4L Flexpower
• A cada 5.000 km ou 6 meses, o que ocorrer primeiro, se o veículo estiver sujeito a qualquer destas CONDIÇÕES SEVERAS DE USO:
- Quando a maioria dos percursos exige o uso de marcha lenta por longo tempo ou a operação contínua em baixa rotação freqüente (como o “anda e pára” do tráfego urbano).
- Quando a maioria dos percursos não exceder 6 km (percurso curto) com o motor não completamente aquecido.
- Operação freqüente em estradas de poeira, areia e trechos alagados, ou off-road.
- Operação freqüente como reboque de trailer ou carreta.
- Utilização como táxi, veículo de polícia ou atividade similar.
• A cada 10.000 km ou 12 meses, o que ocorrer primeiro, se nenhuma destas condições severas de uso, acima descritas ocorrer.
Motor 2.8L Diesel
• Primeira troca aos 5.000 km ou 6 meses, o que ocorrer primeiro. Após a primeira troca a cada 10.000 km ou 6 meses, o que primeiro ocorrer.
Tipos de óleos especificados
Classificação: API-SL ou superior (Flexpower) – API CG4 (Diesel).
Viscosidade: SAE 5W30 (Flexpower) – SAE 15W40 (Diesel).
Quantidade de óleo no cárter do motor: 2.4L Flexpower: 4,50 litros (sem a troca do filtro); e 4,75 litros (com a troca do filtro).
Diesel: 7,50 litros (sem a troca do filtro); e 8,50 litros (com a troca do filtro).

Combustível – Tanque: 80L (Cabine Dupla) – 70L (demais modelos)


Recomendamos o uso de um frasco do aditivo Flexpower ACDelco (frasco cinza), a cada 3 tanques completos ou 200 L de combustível.
Não utilize aditivos específicos para gasolina ou álcool em veículos com sistema Flexpower.

Fluido de freio
Verifique o nível mensalmente, caso esteja abaixo do nível, deverá ser efetuada uma inspeção no sistema e nunca completar o nível, pois há uma relação entre o nível do
fluido e o desgaste das pastilhas de freio.

Você também pode gostar