Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
Carrier TS200 Manual de Serviço 1
Carrier TS200 Manual de Serviço 1
ÍNDICE
1. INTRODUÇÃO..................................................................................................... ........................................................ 3
2. CONTROLADOR.......................................................................................................................................................... 3
Características........................................................................................................................................................... 3
3. INSTALAÇÃO............................................................................................................................................................... 4
4. DESCRIÇÃO DE FUNCIONAMENTO.......................................................................................................................... 6
Medição de temperatura........................................................................................................................................... 6
Controle de temperatura........................................................................................................................................... 6
Modo de operação do ventilador............................................................................................................................. 7
Habilitação do sistema............................................................................................................................................. 8
Ciclo Reverso............................................................................................................................................................ 8
Ciclo Economizador.................................................................................................................................................. 8
Proteção do Insuflamento ........................................................................................................................................ 9
Proteção dos Compressores/Resistências............................................................................................................. 9
Relógio........................................................................................................................................................................ 9
Programação Horária Auxiliar.................................................................................................................................. 10
Horímetros.................................................................................................................................................................. 10
Manutenção................................................................................................................................................................ 11
Configuração da comunicação.................................................................................................................................11
Configurações de serviço......................................................................................................................................... 11
Alarmes....................................................................................................................................................................... 11
5. DISPLAY REMOTO...................................................................................................................................................... 13
Características......................................................................................................................................................... 13
Operação básica...................................................................................................................................................... 13
Programação horária/Programação horária auxiliar.........................................................................................14
Ajuste do relógio............................................................................................................................................... 14
Feriados............................................................................................................................................................ 14
Horário de verão............................................................................................................................................... 14
Proteção/Liberação da configuração................................................................................................................ 14
Ajuste do contraste........................................................................................................................................... 15
Alarmes............................................................................................................................................................ 15
Acesso à programação de serviço........................................................................................................................ 15
6. IDENTIFICAÇÃO DE DEFEITOS................................................................................................................................. 16
7. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS................................................................................................................................... 17
8. VARIÁVEIS DO CONTROLADOR............................................................................................................................... 18
Página 2 de 26
TS200 – Manual de Serviço
1. INTRODUÇÃO
Entradas e saídas com diversas funções,
Este manual descreve a instalação, uso e podendo ser programadas de acordo com a
configuração do controlador de temperatura TS200. O necessidade de cada aplicação.
TS200 é dividido em dois equipamentos: O controlador
Opção de uso do display remoto, permitindo
(TS200.CT) e o display remoto (DP). O controlador pode
monitoração e ajuste dos pontos de operação
operar independente do display e é responsável por toda
pelo usuário final.
a lógica de controle do sistema. O display remoto serve
como painel de acesso ao sistema pelo usuário final e A configuração completa do sistema pode ser
pode ser utilizado para configurar completamente o feita pelo display remoto, sem a necessidade de
sistema durante a instalação pelo pessoal de serviço. computador e ferramentas de configuração.
A primeira parte deste manual descreve o
controlador e todas as suas funções. A segunda parte Comunicação via rede, permitindo monitoração e
descreve a operação e configuração através do display configuração remotamente.
remoto. O usuário final deve consultar os manuais
específicos do display.
2. CONTROLADOR
CARACTERÍSTICAS
Página 3 de 26
TS200 – Manual de Serviço
Página 4 de 26
TS200 – Manual de Serviço
Página 5 de 26
TS200 – Manual de Serviço
O TS200 permite a utilização de até 4 sensores NTC de A outra forma de controle é utilizada em fancoils com
temperatura conectados ao controlador e mais o sensor válvulas do tipo floating. Neste caso, o controle é feito
incorporado ao display remoto. através de um algoritmo PID para cada uma das válvulas.
A temperatura ambiente resultante pode ser o valor É possível a utilização de um modo de controle para a
mínimo, a média ou o valor máximo dos sensores refrigeração e um diferente para o aquecimento.
habilitados.
O sistema possui dois pontos de ajuste da temperatura de
Quando ocorrer uma falha (temperatura fora da faixa, em operação: o maior para o controle de refrigeração e o
curto ou aberto) em alguns dos sensores, ele menor para o controle de aquecimento. Se a temperatura
automáticamente é removido do cálculo da temperatura e do ambiente for maior que o ponto de operação da
um alarme é ativado. refrigeração, esta é liberada para funcionamento. Se for
menor que o ponto de operação do aquecimento, este é
No controlador, o número de sensores habilitados indica liberado para operar. O sistema não atua na faixa entre os
quais as entradas físicas serão utilizadas. Os sensores dois pontos de operação, chamada de banda morta.
devem ser instalados a partir da entrada S1 até a S4. Por
exemplo, se houverem dois sensores locais habilitados, Para o controle ON-OFF, na faixa acima do ponto de
serão utilizadas as entradas S1 e S2. O sensor de operação (setpoint) da refrigeração e abaixo do setpoint
temperatura incorporado no display é habilitado de aquecimento, são programados 3 valores de histerese,
separadamente. que controlam o número de estágios que são ativados
pelo controle. Isto é mostrado na figura 4.1.
Os demais sensores não utilizados para temperatura
ambiente podem ser usados para as seguintes funções:
Temperatura externa
Temperatura de Insuflamento
Temperatura Changeover
Página 6 de 26
TS200 – Manual de Serviço
A reversão de clima (refrigeração <-> aquecimento) é feita Tipo Contr Aquecimento [SERVICE2]
de forma automática, não necessitando de nenhuma Indica o tipo de controle para o aquecimento: ON-
intervenção do operador. É possível programar um tempo OFF (0) ou Floating (1).
mínimo para que ocorra a reversão (tempo de proteção).
Se houver a troca de tipo de demanda do sistema
Tempo Abertura Valv. Rf [SERVICE2]
(refrigeração para aquecimento ou vice-versa), a No caso do algoritmo de floating, indica o tempo de
operação do controle é bloqueada durante o tempo de abertura (excursão) da válvula de refrigeração.
proteção programado. Tempo Abertura Valv. Aq [SERVICE2]
No caso do algoritmo de floating, indica o tempo de
Tanto a refrigeração quanto o controle de aquecimento abertura (excursão) da válvula de aquecimento.
podem ser bloqueados para uso, em sistemas onde não
são necessários. Este bloqueio pode ser feito também Refrigeracao Operando [STATUS]
através do display remoto. Indica que a refrigeração mecânica (compressores)
estão atuando.
É possível limitar os valores de ajuste dos pontos de
operação do sistema, evitando que sejam programados Aquecimento Operando [STATUS]
valores errados ou fora da capacidade de climatização do Indica que o controle de aquecimento está operando.
equipamento. É possível programar um valor máximo
Estagios Refr Acionados [STATUS]
para o setpoint de aquecimento e um valor mínimo para o
de refrigeração. Outro limite a ser programado é o valor Número de estágios de refrigeração acionados.
mínimo para a banda morta. Se o ajuste de um setpoint Estagios Aquec Acionados [STATUS]
reduzir o valor da banda morta, o outro setpoint será Estágios de aquecimento acionados.
alterado de acordo com os valores programados. Estes
valores limitam o ajuste de temperaturas de operação por Valor Max Setpoint Aquec [CONFIG2]
parte do usuário final a valores seguros.
Limite de ajuste para o setpoint de aquecimento.
Variáveis: Valor Min Setpoint Refr [CONFIG2]
Limite de ajuste para o setpoint de refrigeração.
Setpoint Refrigeracao [SETPOINT]
Indica a temperatura de operação para o controle de Banda Morta [CONFIG2]
refrigeração. Se a temperatura ambiente estiver Valor mínimo da banda morta.
acima deste ponto, a refrigeração é liberada.
PID Refrigeracao [CONFIG3]
Setpoint Aquecimento [SETPOINT] Configura os ganhos do controlador PID para o
Indica a temperatura de operação para o controle de controle de refrigeração no modo floating.
aquecimento. Se a temperatura ambiente estiver
PID Aquecimento [CONFIG3]
abaixo deste valor, o controle de aquecimento é
Configura os ganhos do controlador PID para o
liberado.
controle de aquecimento no modo floating.
Histerese Refrigeracao n [CONFIG1]
Tempo Amostragem PID [CONFIG3]
Indicam os pontos de acionamento de cada estágio
Configura o tempo (em segundos) entre atualizações
do controle de refrigeração.
do algoritmo PID.
Histerese Aquecimento n [CONFIG1]
Abertura Valvula Rf/Aq [STATUS]
Indicam os pontos de acionamento de cada estágio
Indica a posição da válvula de
do controle de aquecimento.
refrigeração/aquecimento. Esta é a nova posição
Refrigeracao [CONFIG1] calculada pelo controle.
Habilita ou desabilita o controle de refrigeração.
Posicao Valvula Rf/Aq [ES]
Aquecimento [CONFIG1] Indica a posição atual da válvula de
Habilita ou desabilita o controle de aquecimento. refrigeração/aquecimento.
Página 7 de 26
TS200 – Manual de Serviço
Se qualquer um dos 2 sinais (habilitação remota ou O ciclo economizador permite utilizar o ar externo, em
programação horária) estiverem ativos, o controlador é condições favoráveis, para refrigeração do ambiente,
habilitado para funcionamento. diminuíndo o consumo de energia do sistema.
Pode ser programado um atraso inicial ao ligar o Se o sistema demandar refrigeração e a temperatura
controlador. Diferentes valores podem ser programados externa estiver abaixo do valor de temperatura
para os equipamentos instalados, permitindo um configurado, a refrigeração mecânica é desabilitada e o
escalonamento das cargas, evitando uma demanda dumper é aberto permitindo a entrada de ar externo.
excessiva da rede elétrica.
É possível programar um tempo limite para o ciclo
economizador. Se a temperatura ambiente não atingir o
ponto de operação neste limite de tempo, o ciclo
economizador é desabilitado e a refrigeração mecânica é
acionada. Quando isto ocorre, o ciclo economizador não
será mais habilitado até o sistema atingir o ponto de
operação e um novo ciclo iniciar. Durante o
Página 8 de 26
TS200 – Manual de Serviço
funcionamento do ciclo economizador, se a temperatura ponto 2, mais um estágio é bloqueado. Abaixo do limite,
externa sair da faixa programada, a refrigeração mecânica todos os estágios são bloqueados. Somente são liberados
é acionada. respeitando-se as histereses programadas, nos pontos 4,
5 e 6 indicados na figura.
O ciclo economizador é ativado configurando a saída
digital DO7 (W3/AUX) para a função ‘Ciclo No modo FLOATING a proteção do insuflamento reduz a
Economizador’. Deve ser programado um valor de abertura da válvula sempre que esta temperatura ficar
temperatura externa e mais um valor de histerese. O ciclo fora dos limites configurados.
economizador é ativado se a temperatura externa estiver
abaixo do valor de setpoint e desativada se a As variáveis:
temperatura passar acima do setpoint mais a histerese.
Temperatura Insuflamento [STATUS]
Quando o ciclo economizador é ativado, o sensor NTC Indica a temperatura medida de insuflamento.
S4 é utilizada para a medição da temperatura externa.
Proteção T. Insuflamento [SERVICE]
Variáveis: Habilita a proteção para insuflamento.
Página 9 de 26
TS200 – Manual de Serviço
O relógio interno do TS200 também possui compensação A saída digital DO7 (W3/AUX) pode ser utilizada para o
para o horário de verão, programado através da tabela acionamento dessas cargas. Para isto, basta programar a
‘HORVERAO’. Nesta tabela são programadas as datas de saída para a função. Mesmo que a saída não esteja
início e fim do horário de verão. Na tabela ‘STATUS’ é programada para esta função, é possível acessar a
possível verificar se o horário de verão está ou não ativo. variável ‘Prog Horária Aux Ativa?’ na tabela ‘STATUS’ via
rede CCN.
Através da tabela de configuração REDE, é possível
configurar o tratamento de envio e recebimento do relógio Variáveis:
via rede CCN.
Prog Horaria Aux Ativa? [STATUS]
O ítem ‘Recebe relógio da Rede’ indica se o Indica que um dos períodos da programação horária
controlador deve receber um broadcast de relógio da rede auxiliar está ativo.
e atualizar o seu relógio interno. Se a data/hora forem Funcoes E/S – DO7 [SERVICE2]
inválidos, o controlador sempre aceita um broadcast. Programa a saída DO7 como saída da programação
horária auxiliar (valor 2).
O ítem ‘Transmite relógio rede?’ configura o
equipamento para fazer um broadcast para todos os Tabela PH_AUX
demais equipamentos na rede de seu relógio, quando Configuração da programação horária auxiliar.
solicitado. Esta função deve ser ativada em apenas um
dos controladores da rede. Horímetros
O ítem ‘Solicita relógio rede?’ indica ao Estão disponíveis medidores de uso para cada um dos
equipamento para solicitar na rede o relógio quando o seu compressores, resistências e ventilador. O tempo de uso
interno estiver inválido. Numa rede com vários é mantido em memória não volátil, com resolução interna
equipamentos sem relógio interno, basta habilitar a de 10 minutos.
solicitação em um único controlador que todos recebem o
relógio enviado para a rede. É possível a programação de um alarme de manutenção
para um certo tempo de uso (número de horas) para os
Quando o controlador estiver com data/hora inválidos, ele compressores e resistências. O ventilador, após o tempo
solicita o relógio na rede CCN. Se após 2 minutos não for programado de uso, gera um alarme de filtro sujo,
possível atualizar o relógio interno, um alarme de erro no indicando a necessidade de limpeza.
relógio é gerado e o sistema é habilitado para operação
24h. Se o alarme não for desejado, basta programar um tempo
zero para os alarmes.
Variáveis:
Tabela TIME
Página 10 de 26
TS200 – Manual de Serviço
Para zerar algum dos horímetros, basta forçar o valor zero Configurações de SERVIÇO
no contador desejado, na tabela de manutenção
‘HORIMTRS’. As tabelas de serviço do controlador TS200 possuem
algumas configurações que devem ser ajustadas após a
Variáveis: instalação e normalmente não são mais alteradas. Para
evitar que estas configurações sejam alteradas
Horimetro Compressor n [HORIMTRS] acidentalmente (funções das entradas/saídas, por
Indica o tempo de uso de cada compressor. exemplo), é necessário um desbloqueio para escrita.
Horimetro Resistencia n [HORIMTRS] O desbloqueio é feito na tabela de serviço ‘BLQSRVC’.
Indica o tempo de uso de cada resistência. Habilitando-se o ítem ‘Alterar Configurações?’ e
Horimetro Ventilador [HORIMTRS] executando um download da tabela, o TS200 é bloqueado
e todas as suas saídas são desacionadas. Neste modo, é
Indica o tempo de uso do ventilador.
possível alterar qualquer ítem das tabelas de serviço.
Horimetro Saida Aux [HORIMTRS] Para bloquear o acesso novamente e salvar as
Indica o tempo de uso da saída da programação configurações de serviço, é necessário desabilitar o ítem
horária auxiliar. ‘Alterar Configurações?’ e enviar a tabela (download) ao
controlador. Quando isto ocorre, as configurações são
Horas Alarme Compr. [CONFIG2] salvas e o controlador é reiniciado após 5 segundos.
Horas de funcionamento para gerar alarme de
manutenção dos compressores. Quando o controlador estiver bloqueado, a tabela ES
Horas Alarme Resist. [CONFIG2] permite ativar as saídas digitais para teste da instalação,
basta forçar o valor desejado nas saídas.
Horas de funcionamento para gerar o alarme de
manutenção das resistências.
Alarmes
Horas Alarme Saida Aux [CONFIG2]
Horas de alarme para gerar o alarme de O TS200 constantemente verifica o funcionamento do
manutenção. sistema e, em condições anormais, gera diversos alarmes
solicitando uma intervenção do operador.
Horas Alarme Ventilador [CONFIG2]
Horas de funcionamento para gerar o alarme de filtro Existem três níveis de alarme no sistema:
sujo.
BAIXO (1): alarmes de menor importância, indicam
Manutenção uma condição anormal do sistema, mas sem
bloquear o funcionamento.
A entrada digital 2 (FE/HR) pode ser programada como
função de manutenção. Neste modo, quando a entrada MÉDIO (2): alarmes que bloqueiam o funcionamento
for ativada, o sistema é bloqueado imediatamente do sistema. O sistema é desativado, respeitando os
(desligando todas as saídas) e um alarme de manutenção tempos de proteção das cargas.
é gerado. ALTO (3): alarmes de emergência. A operação do
sistema é bloqueada e as cargas são desligadas
O controlador se mantém neste estado até que a entrada imediatamente (em condições de incêndio, por
seja desativada. exemplo).
Configuração da comunicação O nível atual de alarme no sistema é indicado na tabela
‘STATUS’ e os alarmes ativos na tabela de manutenção
O TS200 pode operar na rede de comunicações CCN da ‘ALARMES’. O led de operação do controlador pisca
Carrier. Para que isto seja possível, é necessário a rapidamente indicando que algum alarme está ativo e, se
configuração de um identificador para cada um dos instalado, o display remoto indica o alarme. Um alarme
equipamentos na rede. Este identificador é formado pelo também é enviado para a rede de comunicações.
número do barramento e pelo número do elemento.
A saída DO7 (W3/AUX) pode ser programada para indicar
É possível dividir o sistema de comunicações em vários que o sistema possui algum alarme acionado. É possível
ramos ou subsistemas. Estes ramos são chamados de programar um nível mínimo de alarme para que a saída
barramentos secundários (bus). O uso de barramentos seja ativada.
secundários serve para reduzir o tráfego de
comunicações no barramento principal. O barramento Os seguintes alarmes são gerados pelo TS200:
principal (sempre presente) deve ser o de número 0. Para
criar um barramento secundário, é necessário o uso de STATUS DOS SENSORES (nível 1): é gerado quando
uma ponte (bridge). algum dos sensores de temperatura habilitados está em
falha (fora da faixa, aberto ou em curto). Este alarme não
A segunda parte da identificação do equipamento na rede bloqueia a operação do sistema. Para verificar qual dos
é o número do elemento. Esta identificação é única para sensores está em falha, verificar as entradas analógicas
cada um dos equipamentos dentro do mesmo na tabela de manutenção ‘ES’.
barramento.
MEDIÇÃO DE TEMPERATURA (nível 2): é gerado
A configuração dos endereços do equipamento na rede é quando não é possível a medição de temperatura
feita através de ferramenta específica. ambiente, normalmente quando todos os sensores
Página 11 de 26
TS200 – Manual de Serviço
Página 12 de 26
TS200 – Manual de Serviço
O TS200 pode ser utilizado opcionalmente junto com uma Confirma / Entra no modo de edição.
interface remota para controle pelo usuário final do
sistema. O display remoto (DP) permite ao usuário a Durante o modo de edição, as teclas assumem as
alteração dos pontos de operação do sistema, seguintes funções:
programação horária, data/hora e feriados. Através de
senha, é possível bloquear a alteração destes ítens por Incrementa a variável em edição.
pessoal não autorizado.
Decrementa a variável sendo editada.
Durante a instalação do sistema, o display permite a
configuração completa dos parâmetros do controlador. Passa para a edição do próximo ítem.
Página 13 de 26
TS200 – Manual de Serviço
Figura 5.4 – Bloqueio dos controles de refr/aquec. Figura 5.5 – Edição das programações horárias
Ao entrar nestas telas, o modo atual é mostrado. Para A programação horária possui 8 períodos independentes.
Na parte superior, são programados os dias da semana
alterar o valor atual, basta pressionar a tecla e ajustar para os quais o período está ativo. A letra indica que o
o novo valor pelas teclas e . Para confirmar o período está ativo para o dia da semana especificado
(segunda ... domingo e feriados). Um ‘_’ indica que o
novo valor, basta pressionar novamente a tecla . Para período não será ativado no dia especificado. O dia
retornar a tela principal, basta pressionar novamente a marcado como ‘F’ é utilizado se o dia for feriado.
tecla de modo.
Ajuste do relógio
O aquecimento ou refrigeração no modo AUTOMÁTICO
funcionam conforme a demanda do sistema. No modo O relógio do controlador pode ser atualizado pelo display,
DESLIGADO, o controle é desabilitado e não opera. O na tela mostrada na figura 5.6.
ventilador no modo AUTOMÁTICO opera apenas quando
houver demanda no sistema. No modo PROG HORÁRIA,
é mantido ligado sempre que o TS200 estiver habilitado
para funcionamento.
Para desativar completamente o sistema, bloqueando Figura 5.7 – Alteração dos feriados.
o controle de temperatura e o ventilador, os seguintes
passos deverão ser executados: Horário de Verão
1. A refrigeração deve ser colocada no modo A figura 5.8 mostra a tela para configuração do horário de
DESLIGADO. verão. São programados o dia de início e o dia de fim.
2. O aquecimento deve ser colocado no modo
DESLIGADO.
3. O ventilador deve ser colocado no modo
AUTOMÁTICO.
Proteção/Liberação da Configuração
Página 14 de 26
TS200 – Manual de Serviço
Os seguintes valores são válidos para o nível de proteção: Erro no Relógio: Data/hora inválidos.
0: Proteção desabilitada. Usuário pode alterar Limites Temp Amb.: Limites de temperatura
todos as configurações. ambiente ultrapassados.
1: Alteração dos setpoints e programação Falha Sensores: Falha em algum dos sensores de
horária liberados. temperatura. Verificar na tabela de manutenção ES.
2: Alteração dos setpoints liberada.
3: Todas as configurações bloqueadas. Desvio max setp: Desvio máximo do ponto de
operação ultrapassado.
O ajuste do relógio, feriados e horário de verão sempre Horimetros: Algum dos contadores de tempo de uso
estão liberados para alteração pelo usuário. atingiu o limite programado.
Para desativar a proteção momentâneamente e alterar as Filtro sujo: Tempo de uso do ventilador atingiu o
configurações bloqueadas, o ítem ‘Liberação limite programado.
Configuração’ deve ser acessado no menu de
Erro configs: Erro nas configurações salvas em
configurações. A interface pede a senha e, se correta,
memória não volátil. Valores defaults carregados.
libera a alteração das configurações bloqueadas.
Manutencao: Equipamento bloqueado para
Quando o sistema está desbloqueado o ícone é manutenção. Sinal de manutenção ativo na entrada
mostrado na tela principal. Após 1 minuto o acesso às digital.
configurações protegidas é novamente bloqueado.
ACESSO À PROGRAMAÇÃO DE SERVIÇO
Ajuste do contraste
O display remoto permite o acesso à configuração
completa do controlador para facilitar a instalação, não
Pressionando-se a tecla juntamente com a tecla necessitando de nenhuma outra ferramenta para dar
partida ao sistema.
ou , é possível alterar o contraste do display.
O acesso às telas de serviço no display é acessada no
Alarmes
ítem ‘Liberação Configuração’ do menu de configurações.
O display remoto permite a visualização dos alarmes Sem entrar neste menu, pressionar a tecla durante 5
ativos no controlador. Sempre que um novo alarme for segundos. A tela pedindo a senha de acesso de serviço é
ativado e não estiver no modo de edição, o display mostra mostrada (figura 5.10).
a tela de alarmes (figura 5.9).
Página 15 de 26
TS200 – Manual de Serviço
6. IDENTIFICAÇÃO DE DEFEITOS
Página 16 de 26
TS200 – Manual de Serviço
7. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
MODELOS EXISTENTES
CONTROLADOR
24VAC nominal.
Alimentação
Faixa de 15 a 28VAC ou 20 a 38VDC.
Consumo 9 VA máximo.
Saídas Relés.
digitais Carga máxima 1A @ 24VAC.
Entradas Para contato seco, sem potencial.
digitais Corrente 5mA típico.
Tipo sensor NTC 10k.
Entradas
Curva calibrada para sensor
analógicas
ACI 10K-AN.
Incorporado no modelo CT-R.
Relógio Mantido a bateria CR2032.
Autonomia mínima de 10 anos. Figura 7.1 – Dimensões do controlador.
Comunicação EIA-485, isolada, com fonte interna.
RS485 Isolação 1500V. Máx 38400 bps.
Comunicação
EIA-485, sem isolação.
display
Temperatura 0 a 60 °C. Umidade máx 95% não
de operação condensável.
Peso 340 gramas.
Fixação Trilho DIN 32 ou 35mm.
Dimensões
83 x 117 x 68 mm (figura 6.1).
externas
DISPLAY REMOTO
Figura 7.2 – Dimensões do display remoto.
Alimentação 12VDC, fornecidos pelo controlador.
Consumo 0.5W máximo.
Sensores Sensor local de temperatura
(incorporado ao equipamento).
Comunicação EIA-485, sem isolação.
Peso 160 gramas.
Dimensões
137 x 94 x 25mm (figura 6.2).
externas
Fixação Parede.
Página 17 de 26
TS200 – Manual de Serviço
8. VARIÁVEIS DO CONTROLADOR
A tabela 8.1 contém todas as variáveis disponíveis no controlador, acessadas via rede CCN. A coluna ‘Escrita’ indica se a variável aceita ou não escrita. Um F indica que pode ser
forçada e um D apenas via download da tabela.
Página 18 de 26
TS200 – Manual de Serviço
TEMPCECO Tempo Limite Ciclo Econ. CONFIG1 D 0 .. 255 30 Tempo limite de operação do ciclo economizador.
MODOREFR Refrigeração CONFIG1 D Disable/Enable Enable Bloqueio do sistema de refrigeração.
MODOAQUE Aquecimento CONFIG1 D Disable/Enable Enable Bloqueio do sistema de aquecimento.
HSRF1 Histerese Refrigeração 1 CONFIG1 D 0.2 .. 10.0 1.0 Histerese acionamento 1° estágio refrigeração
HSRF2 Histerese Refrigeração 2 CONFIG1 D 0.2 .. 10.0 1.0 Histerese acionamento 2° estágio refrigeração
HSRF3 Histerese Refrigeração 3 CONFIG1 D 0.2 .. 10.0 1.0 Histerese acionamento 3° estágio refrigeração
HSAQ1 Histerese Aquecimento 1 CONFIG1 D 0.2 .. 10.0 1.0 Histerese acionamento 1° estágio aquecimento.
HSAQ2 Histerese Aquecimento 2 CONFIG1 D 0.2 .. 10.0 1.0 Histerese acionamento 2° estágio aquecimento.
HSAQ3 Histerese Aquecimento 3 CONFIG1 D 0.2 .. 10.0 1.0 Histerese acionamento 3° estágio aquecimento.
Limite superior absoluto de temperatura do ambiente.
LIMPTEMPS Limite Superior Temp. CONFIG2 D -99.9 .. 99.9 99.9
Gera alarme acima deste valor.
Limite inferior absoluto de temperatura do ambiente.
LIMTEMPI Limite Inferior Temp. CONFIG2 D -99.9 .. 99.9 -99.9
Gera alarme abaixo deste valor.
Desvio máximo da temperatura relativo ao ponto de
DESVMAX Desvio Máximo Setpoint CONFIG2 D 0 .. 99.9 10.0 operação. Desvios maiores que este valor gera alarme
no sistema.
Tempo para o sistema retornar ao ponto de operação
TRETORNO Tempo Retorno Setpoint CONFIG2 D 5 .. 255 10
após um ajuste pelo usuário.
SPMAXAQ Valor Máx Setpoint Aquec CONFIG2 D -99.9 .. 99.9 99.9 Limite máximo de ajuste do setpoint de aquecimento.
SPMINRF Valor Min Setpoint Refr CONFIG2 D -99.9 .. 99.9 -99.9 Limite mínimo de ajuste do setpoint de refrigeração.
Diferença mínima entre setpoints de aquecimento e
BANDAMOR Banda Morta CONFIG2 D 1.0 .. 10.0 2.0
refrigeração.
Tempo de uso dos compressores para gerar alarme de
ALHORCOM Horas Alarme Compr. CONFIG2 D 0 .. 65535 0
manutenção (0 para desabilitar alarme).
Tempo de uso das resistências para gerar alarme de
ALHORRES Horas Alarme Resist. CONFIG2 D 0 .. 65535 0
manutenção (0 para desabilitar alarme).
Tempo de uso da saída auxiliar para gerar alarme de
ALHORAUX Horas Alarme Saída Aux CONFIG2 D 0 .. 65535 0
manutenção (0 para desabilitar alarme).
Tempo de uso do ventilador para gerar alarme de filtro
ALHORVEN Horas Alarme Ventilador CONFIG2 D 0 .. 65535 0
sujo (0 para desabilitar alarme).
Nível de proteção para acesso às configurações no
display remoto.
0 = setpoints + prog horária + modos
PROTDISP Nível Proteção Display CONFIG2 D 0 .. 3 0 refr/aquec/ventilador
1 = setpoints + prog horária
2 = setpoints
3 = bloqueado
SENHA Senha Desbloqueio CONFIG2 D 0 .. 9999 1234 Senha para acesso à alteração das configurações.
Ganho proporcional do PID de refrigeração (modo
RF_KP PID Refrigeração (Float) -> KP CONFIG3 D 0.0 .. 100.0 0.0
floating).
RF_KI PID Refrigeração (Float) -> KI CONFIG3 D 0.0 .. 100.0 0.0 Ganho integral do PID de refrigeração.
RF_KD PID Refrigeração (Float) -> KD CONFIG3 D 0.0 .. 100.0 0.0 Ganho derivativo do PID de refrigeração.
AQ_KP PID Aquecimento (Float) -> KP CONFIG3 D 0.0 .. 100.0 0.0 Ganho proporcional do PID de aquecimento.
AQ_KI PID Aquecimento (Float) -> KI CONFIG3 D 0.0 .. 100.0 0.0 Ganho integral do PID de aquecimento.
AQ_KD PID Aquecimento (Float) -> KD CONFIG3 D 0.0 .. 100.0 0.0 Ganho derivativo do PID de aquecimento.
Tempo entre execuções (segundos) do algoritmo de PID
RF_AMOST Tempo Amostragem PID Rf CONFIG3 D 1 .. 255 30
do controle de refrigeração.
AQ_AMOST Tempo Amostragem PID Aq CONFIG3 D 1 .. 255 30 Tempo entre execuções do PID de aquecimento.
COVRHEAT Changeover -> Temperatura Água Aquec. CONFIG3 D -99.9 .. 99.9 26.7 Temperatura mínima da água para aquecimento.
Página 19 de 26
TS200 – Manual de Serviço
COVRCOOL Changeover -> Temperatura Água Refr. CONFIG3 D -99.9 .. 99.9 18.3 Temperatura máxima da água para refrigeração.
HVERDINI Dia Inicio Horario Verão HORVERAO D 0 .. 31 0 Dia de início do horário de verão.
HVERMINI Mês Início Horário Verão HORVERAO D 0 .. 12 0 Mês de início do horário de verão.
HVERDFIM Dia Fim Horário Verão HORVERAO D 0 .. 31 0 Dia de fim do horário de verão.
HVERMFIM Mês Fim Horário Verão HORVERAO D 0 .. 12 0 Mês de fim do horário de verão.
Aceita o relógio enviado pela rede de comunicações por
RRELREDE Recebe Relógio da Rede? REDE D No/Yes Yes
outros equipamentos?
Transmite o relógio interno para a rede quando
TXRELOG Transmite Relogio Rede? REDE D No/Yes No solicitado. Apenas um controlador na rede deve ser
habilitado.
Solicita relógio na rede se relógio interno inválido ou não
REQRELOG Solicita Relógio Rede? REDE D No/Yes No existente. Apenas um controlador deve ser habilitado na
rede.
Confirma transmissões broadcast na rede de
BROADACK Broadcast Acknowledge? REDE D No/Yes No
comunicações?
Indica quais equipamentos irão receber os alarmes do
controlador:
Bit 7: Building Supervisor
ALRMROUT Alarm Routing REDE D 0 .. 255 (binário) 11010000
Bit 6: Auto Dial Gateway
Bit 4: Printer Interface
Demais bits: não usados.
Indica o tempo em minutos para um alarme ser indicado
REALRM Re-Alarm Interval REDE D 0 .. 1440 0
novamente caso se mantenha ativo.
Habilitar para bloquear equipamento e permitir alteração
das configurações de serviço do sistema. Ao alterar
BLOQSERV Alterar Configurações? BLQSRVC D Disable/Enable Disable para ENABLE, o sistema é bloqueado e permite
alterações nas tabelas de serviço. Ao escrever
DISABLE, o sistema é reinicializado.
CTMINLIG Compressores – Tempo Mínimo Ligado SERVICE D 0 .. 65535 60 Tempo mínimo ligado para os compressores.
CTMINDES Compressores – Tempo Mínimo Desligado SERVICE D 0 .. 65535 60 Tempo mínimo desligado para os compressores
Compressores – Tempo Entre
CTACION SERVICE D 0 .. 65535 10 Tempo mínimo entre acionamentos de compressores.
Acionamento
RTACION Resistências – Tempo Entre Acionamentos SERVICE D 0 .. 65535 10 Tempo mínimo entre acionamentos de resistências.
HABRODZ Hab Rodizio Compr/Resist SERVICE D Disable/Enable Enable Habilita rodízio de compressores e resistências.
Nível mínimo de alarme para acionamento da saída de
NALRMSD Alarmes – Nivel Acionamento Saida SERVICE D 0 .. 3 1
alarme.
NALRMEXT Alarmes – Nível Falha Externa SERVICE D 0 .. 3 3 Nível de alarme para a falha externa.
Tempo mínimo (segundos) para ativação do alarme de
TFALHAEXT Tempo mínimo Falha Ext SERVICE D 0 .. 60 5
falha externa.
TREVCTRL Tempo Reversao Clima SERVICE D 0 .. 65535 60 Tempo mínimo para a troca de clima (Refr <-> Aquec).
VTMIN Tempo Prot. Ventilador SERVICE D 0 .. 255 10 Tempo mínimo entre acionamentos do ventilador.
TALMVENT Tempo Alarme Ventilador SERVICE D 0 .. 255 5 Tempo mínimo para geração de alarme do ventilador.
Atraso (segundos) para desligar ventilador após desligar
DELAYVEN Delay Desligar Vent. SERVICE D 0 .. 600 0
refrigeração ou aquecimento.
ONDELAY Atraso Ao Ligar SERVICE D 0 .. 65535 30 Atraso (segundos) para ativar o controle ao ligar equip.
SENHASVC Senha Acesso Serviço Dpy SERVICE D 0 .. 9999 0200 Senha para acesso SERVIÇO via display remoto.
Habilita a proteção da temperatura de insuflamento para
PROTTINS Proteção T. Insuflamento SERVICE D Disable/Enable Disable
os limites configurados.
TINSMIN Temp Mínima SERVICE D -99.9 .. 99.9 10.0 Temperatura mínima de insuflamento.
Página 20 de 26
TS200 – Manual de Serviço
TINSMAX Temp Máxima SERVICE D -99.9 .. 99.9 30.0 Temperatura máxima de insuflamento.
Função da entrada digital DI2:
0 = Falha externa
FUN_DI2 Funções E/S – DI2 (Falha/HabRem/Man) SERVICE2 D 0 .. 2 0
1 = Habilitação remota
2 = Manutenção.
Função da saída digital DO5:
FUN_DO5 Funções E/S – DO5 (RA1/CicloReverso) SERVICE2 D 0 .. 1 0 0 = Resistência de aquecimento 1
1 = Acionamento do ciclo reverso.
Função da saída digital DO7:
0 = Resistência de aquecimento 3
FUN_DO7 Funções E/S – DO7 (RA3/Alrm/Aux/CiEc) SERVICE2 D 0 .. 3 0 1 = Saída de alarme
2 = Saída programação horária auxiliar
3 = Saída ciclo economizador (acionamento dumper).
SCREVINV Inversão E/S – Saida Ciclo Reverso SERVICE2 D Normal/Invertida Normal Saída ciclo reverso utiliza lógica normal ou invertida.
SALRMINV Inversão E/S – Saída Alarme SERVICE2 D Normal/Invertida Normal Saída alarme utiliza lógica normal ou invertida?
Entrada de falha externa utiliza lógica normal ou
EFEXTINV Inversão E/S – Entrada Falha SERVICE2 D Normal/Invertida Normal
invertida?
Tipo de controle da refrigeração:
TCTRLRF Tipo Controle - Refrigeração SERVICE2 D 0 .. 1 0 0 = ON-OFF
1 = Fancoil com válvula FLOATING
Tipo de controle do aquecimento:
TCTRLAQ Tipo Controle – Aquecimento SERVICE2 D 0 .. 1 0 0 = ON-OFF
1 = Fancoil com válvula FLOATING
TMPVALRF Tempo Abertura Valv. Rf SERVICE2 D 10 .. 255 30 Tempo de abertura da válvula de refrigeração.
TMPVALAQ Tempo Abertura Valv. Aq SERVICE2 D 10 .. 255 30 Tempo de abertura da válvula de aquecimento.
CHGOVER Modo Changeover SERVICE2 D Disable/Enable Disable Habilita operação no modo changeover.
Indica se existe um sensor local para medição da
CHOVRLOC Chgover Usa Sensor Local SERVICE2 D No/Yes No temperatura da água ou o flag é recebido de outro
controlador.
Número de sensores para medição da temperatura
SENSLOC Num Sensores NTC SERVICE2 D 0 .. 4 1 ambiente estão instalados no controlador (entradas S1 –
S4).
EST_REFR Estágios – Refrigeração SERVICE2 D 1 .. 3 3 Número de estágios do sistema de refrigeração.
EST_AQ Estágios – Aquecimento SERVICE2 D 1 .. 3 3 Número de estágios do sistema de aquecimento.
RESET Reinicializa Controlador CTRL D No/Yes No Se Yes, reinicializa o controlador.
DEFAULTS Carrega Configs Padroes CTRL D No/Yes No Se Yes, carrega as configurações padrões de fábrica.
OFFNTC1 Offset Entrada NTC 1 CALIBR D -3.0 .. 3.0 0.0 Offset para ajuste de temperatura do sensor NTC 1
OFFNTC2 Offset Entrada NTC 2 CALIBR D -3.0 .. 3.0 0.0 Offset para ajuste de temperatura do sensor NTC 2
OFFNTC3 Offset Entrada NTC 3 CALIBR D -3.0 .. 3.0 0.0 Offset para ajuste de temperatura do sensor NTC 3
OFFNTC4 Offset Entrada NTC 4 CALIBR D -3.0 .. 3.0 0.0 Offset para ajuste de temperatura do sensor NTC 4
Offset para ajuste de temperatura do sensor remoto
OFFDISP Offset Sensor Display CALIBR D -3.0 .. 3.0 0.0
(display).
Indica alarmes ativos (cada bit é um alarme):
Bit 0 = Sem medição temperatura
Bit 1 = Falha sensores
ALARMES1 Alarmes Ativos 1 ALARMES - 0 .. 255 - Bit 2 = Falha ventilador
Bit 3 = Comunicação display remoto.
Bit 4 = Falha externa
Bit 5 = Relógio
Página 21 de 26
TS200 – Manual de Serviço
Página 22 de 26
TS200 – Manual de Serviço
A tabela 9.1 contém todas as configurações disponíveis para acesso de serviço pelo display remoto.
Página 23 de 26
TS200 – Manual de Serviço
2 = Saída AuXiliar
3 = Saída Ciclo Economizador (abertura dumper).
15 Saída Ciclo Rev Normal/Invertida Normal Inversão da saída de ciclo reverso.
16 Saída Alarme Normal/Invertida Normal Inversão da saída de alarme
17 Entrada FalhaExt Normal/Invertida Normal Inversão da entrada de falha externa.
18 Num Sensores NTC 0 .. 4 1 Número de sensores locais instalados no controlador.
19 Estagios Refrig 1 .. 3 3 Número de estágios do sistema de refrigeração
20 Estágios Aquec 1 .. 3 3 Número de estágios do sistema de aquecimento
21 Offset NTC 1 -3.0 .. 3.0 0.0 Offset correção temperatura sensor NTC 1
22 Offset NTC 2 -3.0 .. 3.0 0.0 Offset correção temperatura sensor NTC 2
23 Offset NTC 3 -3.0 .. 3.0 0.0 Offset correção temperatura sensor NTC 3
24 Offset NTC 4 -3.0 .. 3.0 0.0 Offset correção temperatura sensor NTC 4
25 Offset Sens Disp -3.0 .. 3.0 0.0 Offset correção temperatura sensor remoto
26 Sensor Display Desabilitado/Habilitado Desabilitado Habilita o sensor no display remoto para cálculo da temperatura ambiente
Modo de medição da temperatura ambiente:
0 = média dos sensores habilitados;
27 Med (Me/Mi/Ma) 0 .. 2 0
1 = mínimo
2 = máximo
28 Setpoint Cic Eco -99.9 .. 99.9 10.0 Setpoint temperatura externa para habilitar ciclo economizador
29 Histerese CicEco 0.2 .. 10.0 1.0 Histerese temperatura externa ciclo economizador
30 Tempo Lim CicEco 0 .. 255 30 Tempo limite (minutos) para funcionamento ciclo economizador
31 Histerese Refr 1 0.2 .. 10.0 1.0 Histerese acionamento estágio 1 refrigeração
32 Histerese Refr 2 0.2 .. 10.0 1.0 Histerese acionamento estágio 2 refrigeração
33 Histerese Refr 3 0.2 .. 10.0 1.0 Histerese acionamento estágio 3 refrigeração
34 Histerese Aque 1 0.2 .. 10.0 1.0 Histerese acionamento estágio 1 aquecimento
35 Histerese Aque 2 0.2 .. 10.0 1.0 Histerese acionamento estágio 2 aquecimento
36 Histerese Aque 3 0.2 .. 10.0 1.0 Histerese acionamento estágio 3 aquecimento
37 Limite Sup Temp -99.9 .. 99.9 99.9 Limite máximo temperatura do sistema
38 Limite Inf Temp -99.9 .. 99.9 -99.9 Limite mínimo temperatura do sistema
39 Desvio Max Setp 0.0 .. 99.9 10.0 Desvio máximo ponto de operação
Tempo máximo (minutos) para retorno ao ponto de operação após ajuste
40 Tempo Ret Setp 0 .. 255 10
setpoints.
41 Maximo Setp Aque -99.9 .. 99.9 99.9 Valor máximo para ajuste do setpoint de aquecimento.
42 Minimo Setp Refr -99.9 .. 99.9 -99.9 Valor mínimo para ajuste do setpoint de refrigeração.
43 Banda Morta 0.0 .. 99.9 2.0 Diferença mínima entre setpoints de refrigeração e aquecimento.
44 Horas Alrm Compr 0 .. 65535 0 Horas para alarme de tempo de uso dos compressores (0 = sem alarme).
45 Horas Alrm Res 0 .. 65535 0 Horas para alarme de tempo de uso das resistências.
46 Horas Alrm S Aux 0 .. 65535 0 Horas para alarme de tempo de uso da saída auxiliar.
47 Horas Alrm Vent 0 .. 65535 0 Horas para alarme de tempo de uso do ventilador (filtro sujo).
Proteção acesso às configurações pelo usuário:
0 = setpoints + prog horária + modos (tudo liberado)
48 Nível Prot Disp 0 .. 3 0 1 = setpoints + prog horária
2 = setpoints
3 = bloqueado
49 Senha Acesso Dpy 0 .. 9999 1234 Senha para acesso às configurações bloqueadas.
50 CCN Bus 0 .. 240 0 Endereço do barramento na rede de comunicações
51 CCN Elemento 1 .. 240 1 Identificador do equipamento na rede CCN
52 Senha Ac Serviço 1 .. 9999 0200 Senha para acesso às configurações de serviço via display.
Página 24 de 26
TS200 – Manual de Serviço
53 Recebe Rel. Rede Não/Sim Não Aceita relógio transmitido na rede de comunicações?
Transmite relógio interno para a rede quando requisitado. Deve ser
54 Transmite Relog Não/Sim Não
habilitado em apenas um controlador da rede.
Deve solicitar relógio na rede se interno inválido? Deve ser habilitado em
55 Solicita Relog Não/Sim Não
apenas um controlador da rede.
56 Broadcast Ack Não/Sim Não Confirma transmissões broadcast na rede?
Indica quais equipamentos da rede irão receber os alarmes. Zero para não
57 Alarm Routing 0 .. 255 208
enviar alarmes na rede.
58 Re-Alarm Intrvl 0 .. 1440 0 Tempo para reenviar alarmes ainda ativos. Zero para não enviar.
59 Atraso Ao Ligar 0 .. 65535 30 Atraso incial para operação do controle.
60 Tipo Controle Rf 0 .. 1 0 Tipo de controle da refrigeração: ON-OFF(0) ou FLOATING(1).
61 Tipo Controle Aq 0 .. 1 0 Tipo de controle do aquecimento: ON-OFF(0) ou FLOATING(1).
62 T Abert Valv Rf 10 .. 255 30 Tempo de abertura da válvula de refrigeração.
63 T Abert Valv Aq 10 .. 255 30 Tempo de abertura da válvula de aquecimento.
64 Refrigeração KP -100.0 .. 100.0 0.0 Ganho proporcional do controle de refrigeração (floating).
65 Refrigeração KI -100.0.. 100.0 0.0 Ganho integral do controle de refrigeração (floating).
66 Refrigeração KD -100.0 .. 100.0 0.0 Ganho derivativo do controle de refrigeração (floating).
67 Aquecimento KP -100.0 .. 100.0 0.0 Ganho proporcional do controle de aquecimento (floating).
68 Aquecimento KI -100.0.. 100.0 0.0 Ganho integral do controle de aquecimento (floating).
69 Aquecimento KD -100.0 .. 100.0 0.0 Ganho derivativo do controle de aquecimento (floating).
70 T Amostragem Rf 1 .. 999 30 Tempo de amostragem do controlador PID de refrigeração (floating).
71 T Amostragem Aq 1 .. 999 30 Tempo de amostragem do controlador PID de aquecimento (floating).
72 Modo Changeover Desabilitado/Habilitado Desabilitado Configura o equipamento para operação no modo changeover (2 tubos).
Indica se existe um sensor local para a medição da temperatura da água ou
73 Chgovr NTC Local Não/Sim Não
será enviado da central térmica.
74 Chgover T Aquec -99.9 .. 99.9 26.7 Temperatura mínima da água para aquecimento.
75 Chgover T Refr -99.9 .. 99.9 18.3 Temperatura máxima da água para refrigeração.
76 Protecao Insufl Desabilitado/Habilitado Desabilitado Habilita proteção de insuflamento.
77 Temp Min Insufl -99.9 .. 99.9 10.0 Temperatura mínima de insuflamento.
78 Temp Máx Insufl -99.9 .. 99.9 30.0 Temperatura máxima de insuflamento.
79 Hab Rodizio C/R Desabilitado/Habilitado Habilitado Habilita rodízio para compressores e resistências.
Página 25 de 26
TS200 – Manual de Serviço
CONTROLE DE REVISÕES
REVISÃO G – 03/09/2008
REVISÃO F – 29/04/2008
REVISÃO E – 04/09/2007
Incluída variável para configuração do atraso para desligar o ventilador, conforme versão 1.1.8
do firmware.
REVISÃO D – 11/07/2007
Incluída variável para configuração do tempo de alarme do ventilador, conforme versão 1.1.7 do
firmware.
A critério da fábrica e, tendo em vista o aperfeiçoamento do produto, as características aqui constantes poderão ser alteradas sem
aviso prévio.
Página 26 de 26