Você está na página 1de 80

PADRÃO PARA A SEGURANÇA

Testes de proteção de fogo de ascensão rápida


Materiais para aço estrutural
24 de fevereiro de 2017 - UL 1709 tr1

Norma UL para segurança para testes de fogo de elevação rápida de materiais de proteção para aço estrutural, UL
1709
Quinta Edição, Datado Febuary 24, 2017
Resumo dos Tópicos
A Quinta Edição do UL 1709, o Padrão de Segurança para Testes de Fogo de Ascensão Rápida de Materiais de
Proteção para Aço Estrutural está sendo emitido..
Os requisitos estão substancialmente de acordo com a Proposta(s) sobre o tema, datada de 12 de fevereiro de
2016 e 9 de dezembro de 2016.
Todos os direitos reservados. Nenhuma fonte f esta publicação pode ser reproduzida, armazenada em um sistema
deeval de novotri, ou transmitida de qualquer forma por qualquer meio, eletronic, fotocópia retri or mecânica,
mechanical gravação, ou de outra forma sem permissão prévia de UL.
A UL fornece este Padrão "como está" sem garantia de qualquer tipo, ou expressa dor implícita, incluindo, mas
não se limitando a, as garantias implícitas de merchantability ou aptidão para qualquer finalidade.
Em nenhum caso a UL será be responsável por quaisquer danos especiais,incidentais, consequentes, indiretos ou
similares, incluindo perda de lucros, damages poupança perdida, perda de dados ou quaisquer danos decorrentes
do uso o para a incapacidade de usar esta Norma, mesmo que ul ou na representante autorizado ul tenha sido
avisado da possibilidade de tal dano. Em nenhum caso a responsabilidade da UL por qualquer dano jamais
excederá o preço pago por esta Norma, independentemente do formo f a reivindicação.
Os usuários das versões eletronicas das Normas de Segurança da UL ’s concordam em defender, indenizare and
manter a UL inofensiva de e contra qualquer perda, despesa, dano de responsabilidade, reclamação ou
julgamento (incluindoincluding taxasde attoney ressonáveis ) resultante de qualquer erro ror desvio introduzido
enquanto comprador no armazenamento na eletronic Standard no sistema de computador do comprador.
Este padrão ANSI/UL para segurança consiste na Edição Fifity .
As designações mais recentes designations do ANSI/UL 1709 como na American National Standard (ANSI) ocorreram
em 24 de fevereiro de 2017
A aprovação da ANSI para uma norma não inclui a página de capa, páginas transmissíveis e página de título.
Comentários ou propostas de revisões sobre qualquer parto f da Norma podem ser submetidos à UL a qualquer
momento. Ososals prop devem ser submetidos (CSDS) em https://csds.ul.com.
Os Padrões de Segurança da UL são protegidos por direitos autorais pela UL. Neither uma cópia impressa ou
eletronica da Standard deve ser alterada de forma.. Todas as Normas da UL e todos os direitos autorais,
proprietários e direitos relativos a essas Normas devem remian a única e executiva propreridade da UL.

Copyright©2017 UNDERWRITERS LABORATORIES INC


Introdução
1
Escopo .....................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
............................................................................................................................................................................................. 1
2 Gener
al ..............................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
............................................................................................................... 1
2.1 Unidades de
Medição ...................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................... 1
2.2 Referências não
datadas ....................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................. 1
2.3 Termos de
abreviação ...............................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
........................................................................................................................................................................ 1
2.4
Definições ................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
...................................................................................................................................................................................... 1
MÉTODO DE TESTE EM ESCALA COMPLETA
3 Controle de
Fornos ......................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
........................................................................................................................................................ 2
4 Calibração de
forno ........................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
............................................................................................................................................. 3
5 Espécime de
Teste ........................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
................................................................................................................................................ 8
6 Performance
Critéria .....................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
................................................................................................................................................ 9
7 Meio
ambiente .................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..... 9
8 Aplicabilidade odf Resultados e
classificação ............................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
............................................................ 9
9 Método de teste suplementar para
vigas .........................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
.................................................................... 10
9.1 Controle de
forno ........................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
.................................................................................................................................................................. 11
9.2 Espécime de
teste .........................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
........................................................................................................................................................ 11
9.3 Critérios de
desempenho ...........................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
.................................................................................................................................. 12
10
Relatório ..................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
............................................................................................................................................................................................. 13
APÊNDICE
A ..............................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
............................................................................................................................................................ A1
Classificação multi-seção A1
Classificação multi-duração A2
Classificação multi-duração e multi-seção A3
APÊNDICE B (Informações
complementares) ....................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
................................................................................................................. A3
Avaliação multi-temperatura B1
APÊNDICE
C ...............................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
.................................................................................................................................................................... A3
C1 Geração de Desingn de Produtos Suplementares Para Vigas
1 UL 1709 Fevereiro 24, 2017

Introdução
1 Escopo
1.1 Este padrão descreve um método de teste para significar a resistência de materiais protetores a incêndios de
aumento rápido de temperatura .
1.2 O método de teste abrange uma exposição ao fogo em larga escala, destinada a avaliar a resistência termal do
material protetor aplicado aos membros estruturais e a capacidade do material protetor de manter a
exposição ao fogo.
1.3 A norma descreve os requisitos mínimos de teste para classificação, os limites de aplicabilidade dos resultados
dos testes e a metodologia aceitável para determinar a classificação alcançada..
1.4 O método teste inclui um método de teste suplementar para vigas, destinado a avaliar a capacidade de
materiais protetores de perfom quando sujeitos a deflexões significativas,para uso em conjucção com o teste
de exposição em escala total e aplicável para vigas e outras seções sujeitas à dobra. As informações ary
publicadas de acordo com este método de teste também podem incluir tabelas de design de produtos para
vigas e seções sujeitas a dobras derivadas do método de teste de aumento do peso e metodologia de
acompanhamento. .
1.5 As informações publicadas de acordo com este método de teste também podem incluir a tabela de desefiação
de produtos suplementay para temperaturas limitantes alternativas derivadas de uma análise multimu febre .
Tais tabelas são fornecidas em condições em que uma abordagem de design baseada em desempenho é
implementada, mas não fazem parte da classificação.
2 Geral
2.1 Unidades de medição
2. 1.1 Os valores indicados sem parênteses são os requisitos. Valores parênteses são informações explicativas ou
aproximadas. .
2.2 Referências não datadas
2.2.1 Qualquer referência não datada a um código ou padrão que apareça nos requisitos desta norma deve ser
interpretada como se referir à última edição de código ou padrão.
2.3 Termos de abreviação
D ou DFT = Espessura do material de proteção da ira (in)
Dmin = espessura mínima do revestimento protetor da ira (in)
Dmax = Espessura máxima do revestimento de proteção da ira (in)
Dmin= uma espessura intermediária fora do revestimento de proteção de ira deitado com o terço médio entre Dmin
e Dmax (em)
t= O período ou duração da classificação (minutos)
T= a temperatura (°F ou °C) utilizada como the critério na avaliação de na enginerring (ysis ou estudo analde
engenharia ) destinada a fornecer informações complementares à classificação
W/D onde W é o peso da seção de aço aberto por pé lineal e D é o perímetro de material de proteção na
interface between a seção de aço aberto e o material de proteção.
A/P onde A é a área transversal da seção oca e P é perímetro de material de proteção na interface entre a
seção de aço oco e o material de proteção.
2.4 Definições
2.4.1 Configuração da seção: O tipo de seção, definida por referência à sua forma e uso estrutural. Por
exemplo: coluna aberta, feixe aberto, coluna oca, feixe oco .
2.4.2 Seção oca : Um tubo ou tubo ou forma semelhante que tem uma seção transversal contendo espaço
fechado.
2.4.3 Seção aberta: Uma seção de forma semelhante ao flange largo que tem um revestimento transversal sem
espaço fechado .

24 de fevereiro de 2017 UL 1709 2

MÉTODO DE TESTE EM ESCALA COMPLETA


3 Controle de fornos
3.1 O ambiente de fogo dentro do forno deve desenvolver um fluxo de calor total de 65.000 -5000 BTU/h.ft2
(204-16 kW/m2) e na temperatura média de 2000-100°F (1093-56°C) dentro de 5 minutos do início do teste.
O ambiente de incêndio deve ser controlado pela reprodução das temperaturas do forno registradas durante
o método de calibração do forno especiadofied na Calibração do Forno , Seção 4. Esta temperatura deve ser
mantida throughout o restante do teste de fogo, como mostrado na Figura 3.1.

3.2 O forno deve ser controlado para manter a área sob a curva de temperatura-tempo para dentro de 10% da área
correspondente sob a curva de temperatura satandard mostradana Figura 3.1 para teste de fogo de 60 min ou
menos de duração; para dentro de 7,5% para testes com mais de 60 minutos, mas não mais do que 120 min; e até
5% para testes superiores a 120 min de duração. A área sob acurvatempo-temperatura deve ser obtida pela média
dos resultados dasleituras do pirômetro ou termocasal.
3.3 Uma correção deve ser aplicada para a variação da exposição do forno do by prescrito, onde tal
variação afetará os resultados do teste, multiplicando o período de tempo indicado por dois terços do valor
abtained dividindo a diference na área entre a curva da temperatura do forno de averange e a obtida pelo
mergulho do diference em área entre a curva do forno averange temperatura na the curva padrão para os
primeiros três quartos do período por área entre a curva padrão acima de uma linha base de 68°F (20°C) para
o mesmo parto f período indicado deve ser aumentado pela quantidade da correção e para o fogo meses de
exposição inferiores ao padrão, o período de classificação indicado deve ser igualmente reduzido. A correção
pode ser expressa pela seguinte fórmula::

2l( A− A S)
C=
3( A S)

3 UL 1709 Fevereiro 24, 2017

Em que:
C é a correção nas mesmas unidades que eu,
Eu sou o período indicado de resistência ao fogo,
A é a área sob a curva da temperatura média indicada do forno para os primeiros três quartos do período indicado, e
3.4 A temperatura fixada pelos requisitos da Calibração do Forno, Seção 4, deve ser a temperatura média obtida a partir
das leituras de nada menos que oito termopares simetricamente descartados e distribuídos dentro do forno de
teste para mostrar a temperatura perto de todas as partes do conjunto ou conjuntos.
3.5 Os termopares devem ser fabricados soldando as extremidades torcidas de 0,064-in (1,6 mm) de diâmetro (N°14
B&S) fios cromados-alumel com uma constante de tempo de 2 min ou menos, e mouting os fios em isoladores de
porcelana. O conjunto termopar deve ser insereda através de um peso padrão, nominal 1/2 em tubo de ferro, aço
ou inconel, e do tubo do qual ajunção soldada se projeta deve ser aberta. A junção termopar é para projetar 1/2 im
(12,7 mm) da extremidade aberta do tubo.
3.6 A junção de cada termopar deve ser colocada a 4 em (305 mm) de distância da face exposta da amostra no início do
teste e não deve tocar na amostra durante o teste, como resultado da deflexão da amostra.
3.7 Cada termopar dentro do forno deve ser lido em intervalos não superiores a 1 min durante o punho 30 min do teste
e em intervalos não superiores a 5 min durante o restante do teste.
4 Calibração do forno
4.1 Um registro de calibração do forno deve ser mantido e o forno da coluna deve ser recalibrado após a conclusão de
qualquer reparo que possa após a geração de calor, retenção ou baixas características do forno. A calibração deve
ser conduzida em uma frequência que não exceda 10 anos.
4.2 A exposição do forno deve ser medida com termopares e calómetros montados dentro de uma coluna de
calibração vertical nominal de 14 por 14 por by 1,80 m de altura (357 por 357 por 1829 mm) centrada dentro
da câmara do forno. A coluna de calibração deve ser fabricada a partir de materiais não combustíveis,
construídos e instrumentados como shown nas Figuras 4.1 e 4.2.
24 de fevereiro de 2017 UL 1709 4

Chave
1. Ângulos de aço de 2" X 2" X 3/16" (51 X 51 X 4,8 mm) soldados a partir da estrutura
2. Bloco de instrumentação (2 necessário)
3. Duas camadas de placas de isolamento inorgânico nom. 1,2" (13 mm) Marinita ou equivalente inorgânica
instaladas em quatro lados sides e superior da colunade calibração, fixadas à estrutura com n°1/4- 20
parafusos de aço com porca e lavadores de aço de 1 1/4 (32 mm) de diâmetro
4. Cavidade inteira da coluna de calibração filied com nom. 6 lb/ft 3 (3484 kg/m3) de lã mineral de densidade
5 UL 1709 Fevereiro 24, 2017
24 de fevereiro de 2017 UL 1709 6

4.3 A temperatura do forno deve ser medida por oito termocouples, cada um localizado 4 em (102 mm)
da face exposta da coluna de calibração e uma t as alturas de 1/3 e 2/3 .
4.4 Os valores medidos de todos os termoparlês e calómetros devem ser registrados em intervalos não
superiores a 1 min.
4.5 sheathed Os termopares to utilizados para medir as temperaturas na face da coluna de calibração devem
ser n°. 20 medidor, termocouples inconel tipo K com uma constante de tempo de 0,5 S ou menos. A
junção termopar está localizada a 1/4 em (6,3 mm) da face da coluna de calibração . from
4.6 Os termopares to utilizados para medir as temperaturas dentro do forno devem ser construídos
conforme descrito em 3.6.
4.7 Os to calorimeters devem ter uma faixa mínima de 100.000 BTU/h.ft2 (315 kW/m2) e ângulo de visão de
180 ° .
4.8 Amostras de gás to de combustão de dentro do forno devem ser obtidas a partir de uma sonda de tubos de
aço inoxidável com diâmetro externo não inferior a 3/16 em (4,7 mm) e uma espessura de parede não
inferior a 1/32 em (0,8 mm). A sonda tipi s a ser posicionada verticalmente na visão média da coluna de
calibração e horizontalmente localizada 4 em (102 mm) da face da coluna de calibração .
4.9 As amostras de gás de combustão devem ser obtidas continuamente pelo uso da bomba de vaso e do
contente oxigen medido pelo analisador de oxigênio .
4.10 O ambiente de incêndio durante o teste de calibração é para cumprir os requisitos de 3.1. O
comprimento do teste de calibração é de 60 min.
4.11 As medidas individuais de fluxo de calor total devem estar dentro dos limites mostrados na Figura 4.3.
7 UL 1709 Fevereiro 24, 2017

4.12 A temperatura do forno de averange deve ser determinada, aveiando as temperaturas registradas pelos oito
termopares colocados 4 em (102 mm) da coluna, como mostrado na Figura 4.4. A média será de 1093 to 56°C e
as temperaturas individuais devem ser de 2000 200°F (1093 111°C) 5 min após a estrela do teste e até o endo f
o teste.

4.13 A curva média de temperatura do forno deve ser reproduzida para manter o controle do forno descrito no
Controledo Forno , Seção 3.
4.14 As temperaturas de recordo f medidas perto da face da coluna e do teor de oxigênio devem to ser
mantidas no arquivo por um período de 10 anos.

24 de fevereiro de 2017 UL 1709 8

5 Amostra de teste
5.1 O tamanho da seção de aço utilizada na the amostra de teste deve ser representativo da desagem,materiais
e mão-de-obra para a qual deseja a classificação. Nos casos em que a classificação é necessária em uma variedade
de tamanhos de aço e formas os procedimentos no apêndice A devem ser seguidos, indicando o número de
especimetros necessários para serem testados. Seções abertas ( por exemplo, colunas de flange largas columns) e
seções ocas (por exemplo, tubos,tubos) devem ser consideradas separadamente para classificação.
5.2 O material de proteção deve ser aplicado à amostra de aço de acordo com a prática de campo aceitável . O
comprimento da coluna de aço aberta ou oca protegida exposta à chama (L na Figura 5.1) deve ser de pelo menos
ft 2,44 mm . As colunas de aço devem ser suportadas verticalmente durante a aplicação de material de proteção e
durante a exposição ao fogo. .
9 UL 1709 Fevereiro 24, 2017

5.3 A temperatura da seção aberta deve ser medida por não menos do que cinco termopares localizados em
cada um dos quatro níveis (mínimo de 20 termopares). Os níveis superior e inferior devem estar to a ft 610 mm
das extremidades da coluna de aço, e os outros dois níveis intermediários devem ser igualmente espaçados
entre os níveis superior e inferior . Os termopares de cada nível devem to ser colocados para medir
temperaturas significativas dos elementos componentes da coluna de aço. A Figura 5.1 mostra os locais necessários
de termopares em flange larga e colunasde aço required tubular. .
5.4 A temperatura da seção oca deve ser medida por nada fewer menos que quatro termopares localizados em
cada um dos quatro níveis (mínimo de 16 termopares).). Os níveis superior e ft inferior devem estar a to from
610 mm das extremidades da coluna de aço, e os outros dois níveis intermediários devem ser igualmente
espaçados entre os níveis superior e inferior. Os termopares em cada nível devem to ser colocados em
mimasturando temperaturas significativas dos elementos componet da coluna de aço . Figura 5.1 mostra os
termopares de localização necessários em colunasde aço tubular .
5.5 Todos os termopares com o propósito de registrar a temperatura da amostra devem ser fabricados a partir de
um diâmetro mínimo de 0,032 em (0,8 mm) diameter (bitola de N°.20 B & S) chromel-alumel, fios em bainha incontel
ou equivalente com uma constante de tempo de 2 s ou menos.
5.6 O material de proteção aplicado deve ser restrai to ned contra expansão termal longitudinal maior que a
da coluna de aço, anexando placas de aço rígidas ou concreto armado às extremidades da coluna de aço antes da
aplicação do material de proteção. As placas ou concreto devem to ser dimensionados para fornecer rolamento
direto sobre toda a área transversal do material de proteção.
5.7 As extremidades da amostra de teste , incluindo os meios para chuva de repousoraint, devem to ter isolamento
termal suficiente para evitar uma transferência de calor direto significativa até as extremidades da seção de aço
do forno.
5.8 Antes do teste, a amostra de teste deve ser condicionada de tal forma que a porção mais úmida da amostra
de teste tenha alcançado um teor de umidade correspondente à secagem ao equilíbrio com o ar na faixa de 50
a 75% de umidade relativa a 73°F (22,8 2,8 °C). Se o produto de proteção exigir um teor de umidade diferente e a
justificativa de aceitação forem the the documentados documented no relatório, e o teor de umidade estiver
emcluded na classificação.
5.9 O equilíbrio do teor de umidade com o ar deve ser determinado a ter sido alcançado quando as pesagens
semanais sucessivas da amostra representativa, preparadas ao mesmo tempo que a amostra de teste, indicam
que a amostra representativa parou de perder peso..
6 Critérios de desempenho
6.1 A transmissão de calor através do material de proteção durante o período de exposição de ira para a qual a
classificação é desivermelha não deve elevar a temperatura média em nenhum dos quatro níveis da colunade
aço , acima de 1000°F (538°C) e nenhum termopar deve indicar uma temperatura superior a 649°C.
7 Desempenho Ambiental
7.1 Os produtos avaliados para resistência ao fogo sob os requisitos desta Norma shall também devem cumprir os
requisitos de desempenho aplicáveis na UL 2431 para classificação de materiais categoria I-A: Outdoor, Heavy
Industrial.
8 Aplicabilidade dos Resultados e Classificação
8.1 Uma classificação individual de uma coluna ou feixe pode ser obtida pelos testes descritos neste
documento e com base nos critérios de desempenho especificados nos Critérios de Desempenho , Seção 6. A
classificação de resistência ao fogo é aplicável à coluna ou feixe quando usada em um tipo de construção
representativa da desagem que o teste pretende examinar.
8.2 A classificação é aplicável apenas à configuração (seções abertas, como colunas de flange largas columns ou
seções ocas, como tubos e tubos) do aço testado.
8.3 Tabelas de desemaranhamento de produtos suplementares para a mesma configuração de aço testado
como uma coluna podem ser geradas para feixes seguindo o procedimento no apêndice B, com base no
procedimento de teste suplementar no Método de Teste Suppplementary para Feixes, Seção 9.
8.4 Classificação de seções de colunas de aço múltiplos, abrangendo uma gama de valores W/D ou A/P, e as
durações podem ser realizadas pela asa follo os procedimentos descritos outlined no apêndice A1; A2 e A3.
8.5 A classificação é aplicável à coluna de aço exposta em 4 lados,, ou inferior a todos os quatro lados. Quando a
coluna de aço é exposta em menos de todos os quatro lados, os lados que não estão expostos (e que não são
revestidos por materialde proteção contra incêndio )devem estar em contato direto com material de dissipador de
calor substantinal, como concreto.
24 de fevereiro de 2017 UL 1709 10

8.6 A classificação pode ser estendida a seções de configuração idêntica com um valor de W/d ou A/P maior do
que o testado. A espessura de proteção contra incêndio D para o máximo W/D ou A/P classificado na mesma
duração deve ser aplicada nestes these casos. A classificação não pode ser estendida a seções com um valor de
W/D ou A/P inferior ao testado.
9 Método de teste suplementar para vigas
9.1 Controle de forno
9.1.1 Os resultados do método de teste suplementar são utilizados para gerar tabelas de deseificação de produtos
suplementares para vigas, e não são utilizados para gerar diretamente a classificação da coluna. . Testes
comparativos entre um feixe carregado e nãocarregado são realizados para estabelecer o efeito da deflexão
no desempenho do sistema de proteção e para calcular um fator de correção, que é aplicado conforme o apêndice
B.
9.1.2 O método de teste suplementar não está sujeito aos requisitos de calibração, de acordo com o teste de
exposição da coluna emlarga escala. Está is sujeito aos requisitos de controle do forno, conforme especificado nas
Cláusulas 9.1.3 a 9.1.7.
9.1.3 A temperatura média do forno deve ser determinada pela média das temperaturas registradas pelos
nove termopares colocados 4 em (305 mm) de distância da face exposta da amostra no início do teste, ou 10
em distância do subside, como mostra a Figura 9.1. Os termopares não devem tocar na amostra durante o teste
como resultado da deflexão da amostra. A temperatura média deve ser de 2000 100°F (1093 56°C) e as
temperaturas individuais devem to ser de 2000 200°F (1093 111°C) 5 min após o início do teste e unitil no final
do teste.
11 UL 1709 Fevereiro 24, 2017

9.1.4 O forno deve ser controlado para manter a área sob a curva detemperatura de tempo até 10% da área
correspondente sob a curva detemperatura padrão mostrada na Figura 3.1 para testes de fogo de 60 min ou menos
de duração;; até 7,5% para testes com mais de 60 min, mas não mais do que 120 min; e até 5% para testes
superiores a 120 min de duração. A área sob a curva de temperatura de tempo deve ser obtida pela média dos
resultados do pirômetro ou da leiturado termopar. s.
9.1.5 Uma correção deve ser aplicada para a variação da exposição do forno do prescrito, onde tal ariação
wmal afetar os resultados do teste ,em acordonce com a Seção 3.3.
9.1.6 A junção de cada termopar ao lado da amostra deve ser colocada a 4 em (102 mm) de distância da face
exposta da amostra no início do teste e não deve tocar na amostra durante o teste,como resultado f
deflexão da amostra . A junção de cada termopar diretamente sob a amostra deve ser colocada a 10 cm (254
mm) de distância da face exposta da amostra no início do teste e não deve tocar na amostra durante o
teste, como resultado da deflexão da amostra. .
9.1.7 Os requisitos das Cláusulas 3.3 e 3.7 são aplicáveis ao métodode teste suplementar. .
9.2 Amostra de teste
9.2.1 O material de proteção deve ser aplicado à amostra de feixe de aço de acordo com a prática de campo
aceitável .
9.2.2 ft O comprimento das vigas de aço abertas ou ocas carregadas expostas à chama (L na Figura 9.2) deve ser
de pelo menos 3,66 m .
24 de fevereiro de 2017 UL 1709 12

9.2.3 A seção de referência descarregada na noção de referência descarregada deve ser testada ao mesmo tempo,
posicionada paralelamente à seção carregada .
9.2.4 O comprimento da ft ft seção de referência descarregada exposta à chama deve ser de 1,22 m ou 3,66 m.
9.2.5 A temperatura do feixe de aço de chumbo deve ser medida por nada menos que quatro termopares
localizados em cada uma das quatro estações (mínimominimum de 16 termopares). As estações finais devem
estar a te ft 610 mm das extremidades do feixe de aço, e as duas estações de intermedia devem to ser
igualmente espaçadas entre as estações finais. Os termopares em cada nível devem to ser colocados para
significartemperaturas significativas dos elementos componentes do feixe de aço . A Figura 9.2 mostra as
localizações necessárias dos termopares em flange larga e vigasde aço . tubular.
9.2.6 A temperatura do feixe de stell descarregado deve ser medida pelo mesmo thermocouple arrengement
como descrito em 9.2.5 no the caso de 12 pés (3,66 m) feixes, ou nada menos que quatro termopares .
localizados centralmente ato ne estação de acordo com a Figura 9.2 Sec A-A para feixes de 4 pés (1,22 m). beams
9.2.7 Todos os diameter termopares para o purpuse da temperatura da amostra de gravação devem ser fabricados
a partir de um diâmetro mínimo de 0,032 em (0,8 mm) (N° 20 B & S) cromado-alumel, fios em bainha incontel ou
equivalente com uma constante de tempo de 2 s ou menos.
9.2.8 As coberturas de concreto para o feixe carregado devem ser de concreto de peso normal com densidade
nominal de 140-150 pcf (2240-2400 kg/m3). A laje de concreto deve ser de tamanho, fixada ao feixe de aço de
formanão-composite, e quaisquer lacunas seladas,de forma adequada à prática laboratorial. Não é permitido
material de isolamento entre o concreto e o feixe de aço. .
9.3 Critérios de desempenho
9.3.1 Os testes de feixe carregado devem ser carregados antes to do início do teste. Esta carga deve ser mantida
unitil ambos os seguintes limites são excedidos::
a) deflexão total máxima de::
(L2)/(400 d) 2
b) E depois que o limite de deflexão foi excedido,uma taxa máxima de deflexão por minuto conforme
determinado em intervalos de umminuto de::
(L2)/(9000 d) 2
13 UL 1709 Fevereiro 24, 2017

L eqquals o comprimento claro do feixe, e


d é igual à aposta de distância ween a fibra extrema do feixe na the zona de compressão e o feixe de fibra
extrema na zona de tração.
9.3.2 Referência the whit a 9.3.1, as unidades de deflexão , L e d devem ser expressas nas mesmas unidades,
tais como polegadas ou milímetros.
9.3.3 Ao exceder ambos os limites em 9.3.1, a carga deve ser removida dor reduzida.
9.3.4 Após a redução da carga, o teste ainda pode ser continuado se acordado com o patrocinador para os
purpuses de cálculo de fatores de correção conforme o apêndice B. O feixe permanecerá em uma deflexão
mínima de (L2) / (400 d) durante o restante da duração do teste .
9.3.5 A duração (t) na qual a temperatura avaliada (T) é atingida deve ser definida como a desusuração em
que a temperatura média em qualquer uma das estações de feixe é igual a T, ou a duração em que qualquer
termopar equivale a 1,2 T, o que for atingido primeiro.
10 Relatório
O seguinte deve ser incluído no relatório de teste: :
a) Detalhes completos das amostras de teste, incluindo preparação de superfície, tratamento anticorrosivo
ou sistemas de revestimento, quaisquer métodos e métodos de aplicação anti apropriados ao material de
proteção.
b) Uma descrição genérica e detalhes precisos do sistema de proteção contra incêndio e qualquer reforço,
revestimentos de selador ou métodos de retenção presentes.
c) Descrição do condicionamento das amostras de teste e sua instalação dentro do forno de teste. .
d) As dimensões medidas do sistema de proteção contra incêndio juntos.
e) Se for the relevante, a utilização da carga juntamente com o método de cálculo e o padrão utilizado na
derivação deste valor.
f) Medições individuais de temperatura do forno e a média de todas as medidas individuais de temperatura do
forno, tomadas taken conforme especificado na seção 4.
g) Deformações longitudinaismedidas, taxas de deformação e os tempos em que se aususitem.. of

h) Observações feitas e vezes em que eles acoram..


i) Medições individuais de temperatura e a temperatura média de cada estação de medição conforme
especificado na Seção 5.
24 de fevereiro de 2017 UL 1709 A1

APÊNDICE UM
Classificação multi-seção A1
A1.1 Quando a classificação for exigida ao longo de uma faixa de W/D por uma duração, então um mínimo de 3
seções deve ser testado se o Dmax ≤ 3,0 Dmin, ou 4 seções se Dmax >3,0 Dmin. Isso incluirá Dmin, Dmax e
uma ou duas espessuras intermediárias variadas..
A1.2 Todos os the elementos testados alcançarão dentro de 10% do tempo de classificação exigido (t) para a
temperatura (T), e pelo menos 50% alcançarão um tempo maior que o t. Nota: Quando T for diferente do
exigido na Cláusula 6.1, a avaliação será para fins de informações complementares à classificação.
A1.3 Todos os elementos devem ter o DFT para avaliação corrigido com base no desempenho em comparação com
o tempo de classificação (t) exigido usando a Equação A1:
Dcorrigido = D*(t/tactual)
A1.4 Os dados devem ser plotados em um gráfico de W/D (eixo y axis) contra D (eixo x axis) e interpolados através
de uma construção simples ponto a ponto. line . Quando houver dois pontos do mesmo W/D, o ponto mais
conservador deve ser utilizado. À medida que a W/D diminui, o DFT deve aumentar. Os pontos que não
atenderem a essa exigência serão omitidos (por exemplo, o ponto de dados em W/D de 0,8 na Figura A1.1)

A1.5 testedA classificação será aplicável dentro da faixa do teste máximo e mínimo D e W/D ou A/P. .

Classificação Multi-Diration A2

A2.1 Quando for exigida a classificação ato ne W/D ou A/P para intervalo de durações, um mínimo de 3 seções
deve ser testado se o Dmax ≤3,0 Dmin, ou 4 Seções se Dmax>3,0 Dmin . Isso incluirá Dmin, Dmax ando ne ou
duas espessuras intermediárias variadas.

A2.2 Os dados devem ser plotados em um gráfico de t line (eixo y ) e interpolados através de uma construção
simples ponto a ponto. . Quando houver dois pontos of do mesmo SFT, o ponto mais conservador deve ser
utilizado. À medida que o tempo aumenta, o DFT aumentará . Os pontos que não atenderem a essa exigência
serão omitidos.. Veja a figura A2.1.

A2 UL 1709 Fevereiro 24, 2017

A2.3 A classificação será aplicável entre a duração máxima e mínima e o teste D. .


Classificação multi-duração e multi-seção A3
A3.1 Quando a classificação é necessária ao longo de uma faixa de W/D ou A/P e para uma série de durações,
então um mínimo de 7 seções de shell seja testado. Estes devem incluir como mínimo as seções descritas na
Tabela A3.1. As medidas individuais de espessura do material de proteção contra incêndio dentro de cada faixa D
devem cair dentro de 10% da média para essa banda.
Tabela A3.1
Alto W/D ou A/P Mid W/D ou A/P Baixo W/D ou A/P
Dmin X X X
Dmédio X X X
MaxD X X
A3.2 Um mínimo de 3 segundos deve ser testado no intervalo médioW/D ou A/P se o Dmax ≤3,0 Dmin, ou 4
seções se Dmax > 30 Dmin. Isto deve incliude Dmin, Dmax ando ne ou duas acidades intermediárias variadas .
A3.3 os dados shall devem ser plotados em um gráfico de t (eixo y ) e interpolados através de uma simples
coinstruiçãode linha ponto a ponto . À medida que o W/D ou A/P aumenta, o tempo deve aumentar o shall
tempo. Os pontos que não atenderem a essa exigência serão omitidos..
A3.4 Para os períodos de classificação desejados (t) a espessura do produto (D) deve ser derivada pela
interpolação vertical entre as linhas de avaliação nas linhas de avaliação exigidas W/D ou A/P. Em locais no
gráfico que são limitados horizontalmente por linhas de dados, mas não estão vinculados verticalmente,a
interpolação horizontal é permitida para estabelecer um ponto virtual para uso em uma interpolação vertical . Veja a
Figura A3.1.
24 de fevereiro de 2017 UL 1709 A3

A3.5 A classificação só será aplicável dentro do intervalo de W/D ou A/P, DFT e durações testadas . As linhas
não podem ser extrapoladas além dos pontos de dados.
APÊNDICE B
(Informações Complementares)

Avaliadores B1 Multi-Temperatura
B1.1 Os procedimentos nas seções A1,A2 e A3 podem ser realizados a múltiplos valores de T separadamente,
para gerar tabelasde design de produtos suplementares. . A interpolação entre os valores de T deve ser feita em
uma faixa máxima de 50°C.
B1.2 O patrocinador do teste indicará com antecedência advance as temperaturas (T) nas quais a avaliação de
acordo com A1,A2 e A3 deve ser realizada. A duração (t) de cada temperatura (T) deve ser registrada durante
o teste.
B1.3 A duração (t) na qual a temperatura avaliada (T) é atingida deve ser definida como a duração em que a
temperatura média em qualquer um dos quatro níveis é igual a T, ou a duração em que qualquer termopar é
igual a 1,2T, o que for atingido primeiro.
APÊNDICE C
(Informações complementares)
C1 Geração de Tabelas de Design de Produtos Suplementares para Vigas

C1.1 Nas indústrias de hidrocarbonetos, a siderurgia estrutural é tipicamente exposta em todos os. lados e pode
estar em uma coluna (vertical) ou orientação de feixe (horizontal). Os dados da coluna podem ser aplicados aos
feixes na condição que é corrigida para aração deteriono desempenho devido a ecções de defl significativas do
substrato, muitas vezes known como correção para 'stickability'.

C1.2 O ft procedimento de teste suppelmentar descrito no método de teste suplementar para feixes, seção 10 deve
ser realizado, para testar um feixe carregado de comprimento mínimo de 3,66 m na Dmax . O feixe deve ter um
W/D de 3 lados dentro do terço médio do escopo de classificação original . A seção de referência deve ser cortada
do mesmo pedaço de aço, e deve ser protegida com o sistema em Dmax.

C1.3 O tempo de tempo para que o feixe carregado atinja a temperatura de classificação da coluna original (e,
opcionalmente, cada temperaturado projeto do produto suplementar) deve ser comparado com o tempo de tempo
levado para que o feixe de referência atinja a mesma temperatura. Um fator de correção (C) para cada
temperatura deve ser calculado utilizando-se equação C1.

A4 UL 1709 Fevereiro 24, 2017

Equação C1

W
() × DLoaded Beam × T Loaded Beam
D Reference Column
C=
W
( ) × D Reference column ×T Reference column
D Loaded Beam

C1.4 A espessura do produto para a classificação das tabelas de design do produto do feixe deve ser calculada
utilizando-se a Equação C2. A correção mínima factor que pode ser aplicada é 1.
Equação C2
D Beams = D Columns × C
C1.5 O by procedimento descrito nas cláusulas C1.1 a C1.4 pode ser usado para gerar tabelas de design tables de
produtos de feixe oco a partir da classificaçãoda coluna hollow, substituindo a seção I carregada e feixe de
referência por um feixe de carga oca e referência, respectivamente . A coluna ou feixe oco deve estar em
conformidade com os requisitos indicados no Método de Teste Suplementar para Vigas, Seção 10 e B1.2.
C1.6 Não são permitidas extrapolações fora do escopo de teste da classificação original da coluna usando a
metodologia descrita im Apêndice C. Os valores calculados de D em excesso od Dmax não devem ser permitidos..
C1.7 As tabelas de design do produto geradas pelo apêndice C são aplicáveis a vigas de aço expostas em menos
de todos os quatro lados. As laterais que não estão expostas (e que não podem ser revestidas por material de
proteção contra incêndio) devem estar em contato direto com o material da dissipação de calor subestátinal como
concreto.
Testes de resistência ao fogo do equipamento de
proteção de registro
20 de abril de 2020 UL 72 tr1

Norma UL para segurança para testes fom resistência ao fogo do equipamento de proteção recors, UL 72
Décima Sexta Edição, Datado de 7 de abril de 2015
Resumo de Topícs
Esta revisão do ANSI/UL 72 de 17 de abril de 2020 está sendo emitida para atualizar a página do título para refletir a
mais recente dessenção como norma nacional americana reafirmada (ANS). Não foram feitas mudanças técnicas.
O texto que foi alterado de qualquer forma ou impactado pelo sistema de publisshing electronic da UL é marcado
com uma linha vertical na the margem.
Todos os direitos reservados. Nenhuma parto f esta publicação pode ser reproduzida, armazenada em um sistema
de recuperação, ou transmitida de qualquer forma por qualquer meio, eletronic, fotocópiamecânica, mechanical
gravação, ou de outra forma sem permissão prévia de UL.
A UL fornece este Padrão "como está" sem garantia de qualquer tipo, ou expressa dor implícita, incluindo, mas
não se limitando a, as garantias implícitas de comercialização ou aptidão para qualquer finalidade.
Em nenhum caso a UL será be responsável por quaisquer danos especiais,incidentais, consequentes, indiretos ou
similares, incluindo perda de lucros, poupança perdida, perda de dados ou quaisquer danos decorrentes do uso
o para a incapacidade de usar esta Norma, mesmo que ul ou na representante autorizado ul tenha sido avisado
da possibilidade de tal dano. Em nenhum caso a responsabilidade da UL por qualquer dano jamais excederá o
preço pago por esta Norma, independentemente do formo f a reivindicação.
Os usuários das versões eletronicas das Normas de Segurança da UL concordam em defender, indenizare and
manter a UL inofensiva de e contra qualquer perda, despesa, dano de responsabilidade, reclamaçãoou or
julgamento (incluindoincluding taxasde attoney ressonáveis ) resultante de qualquer erro ror desvio introduzido
enquanto comprador no armazenamento na eletronic Standard no sistema de computador do comprador.
Introdução
1
Escopo .....................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
............................................................................................................................................................................................. 1
2 Unidades de
Medição ..................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
................................................................................................................................. 1
3 Referências Não
Datadas ...................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
...................................................................................................................................... 1
4 Classificações e
classificações ..........................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
............................................................................................................................. 1
Testes
5
General ....................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................... 2
6 Teste de Endurace de
Fogo .........................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................... 2
6.1
General ....................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................. 9
6.2 Locais
termopares ..............................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................... 9
6.3 Equipamento de medição de
umidade ..................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
9
7 Teste de Fogo e
Impacto ...................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
...................................................................................................................................... 10
7.1
General ....................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..............................................................................................................................................................................................
10
7.2
Amostras .................................................................................................................................................................................
........................... .................................................................................................................... 10
8 Teste de
Explosão ..................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
...................................................................................................................................................... 11
8.1
General ....................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..............................................................................................................................................................................................
11
8.2
Amostras .................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
........................................................................................................................................................................................ 11
8.3 Método......................................................................................................................................................................... 11
9 Teste combinado de impacto de
explosão ..................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
.............................................................................. 11
10 Materiais de
Junta ........................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
................................................................................................................................................... 11
Marcação
11 Geral..................................................................................................................................................................................
...........................................................................................................................................................................................
................................................................................................................................................................ 12
APÊNDICE UM
Controle da curva de temperatura-hora dos testes de fogo
20 de abril de 2020 UL 72 1

Introdução
1 Escopo
1.1 Esses requisitos abrangem os procedimentos de teste aplicáveis ao incêndio - classificação de resistência do
equipamento de proteção de registro destinado a fornecer proteção também n e ou mais tipos de registros
quando expostos às durações de varius fora da exposição à ira exposure.
1.2 Equipamento de proteção de registro consiste em dispositivos ly such and auto-contidos, moveveis de
configurações variadas, como corpos isolados com portas isoladas ou gavetas ou tampas, dispositivos multidrawer
não classificados que abrigam corpos de gaveta de classificação individuale outras construções semelhantes..
1.3 Os testes realizados de acordo com esses requeridos destinam-se a demostrar o desempenho do equipamento
de proteção de registros durante a exposição ao fogo, mas não se destinam a determinar a aceitabilidade para
uso após a exposição ao fogo. .
1.4 Sob esses requúteos, equipamento de proteção de registro é exposto a um teste de resistência a incêndio e no
teste de explosão. Equipament destinado a fornecer resistência ao impacto que eu salso exposto como teste
de impacto de incêndio. O teste de resistência ao fogo. . O teste de resistência ao fogo destina-se a demostrar
a capacidade do dispositivo to de evitar o desenvolvimento de temperaturas e umidade relativa (apenas
classes 125 e 150 only) excedendo os limites despe cifield dentro do dispositivo para a classificação desejada.
O teste de explosão ft the pretende desemmostrar a capacidade do dispositivo de projetar conteúdoes do
calor, na medida descrita nos requisitos, antes e depois do impacto na devido à queda de 9,1 m.
1.5 As exposições de incêndio são controladas controlled para atingir temperaturas especificadas durante um
períodode tempo especificado. . Essas exposições de testes de fogo por si só podem não ser representativas de
todas as condições de fogo; ; as condições podem variar com alterações na the quantidade, natureza e
distribuição fora do carregamento da ira; ; o tamanho e fogo ou construção resistiva não-fogo do buillding;; e
a localização do dispositivo dentro do edifício..
1.6 As limitações de temperatura e umidade relativa da amostra internas aplicadas a três classes de dispositivos
refletem o tipo de registros a serem armazenados no dispositivo. Os dispositivos classificados classe 350 rated
destinam-se a registrar registros de papel do Projeto, os dispositivos classificados classe 150 rated destinam-se
a projetar registros de papel e não papel, como mídia EDP (fitas magnéticas) magnetic e registros fotográficos,
e dispositivos classificados classe 125 destinam-se também a projetar discos flexíveis de computador. No
entanto, os registros não-papel não são utilizados como conteúdos para os testes descritos nestes
requisitos, uma vez que os testes determinam a the capacidade de todos os registros não-papel disponíveis
para suportar essas condições não no âmbito desses requisitos..
1.7 O equipamento de proteção de registros pode incorporar dispositivos de bloqueio, mas a resistência ao roubo
desses mecanismos não está dentro do escopo desses requisitos..
2 Unidades de Medição
2.1 Valores indicados sem parênteses são o requisito. Valores entre parênteses são informações explicativas ou
aproximadas. .
3 Referências não datadas
3.1 Qualquer referência não datada a um código ou padrão que apareça nos requisitos desta norma deve ser
interpretada como se referir à última edição desse código ou padrão.
4 Classificação e Classificação
4.1 Os equipamentos de proteção de registro são classificados em termos de limite de temperatura interior e um
tempo em horas. Três limites de temperatura são empregados: 350 °F (177°C), 150°F (66°C) ou 125°F (52°C). Os
prazos limits empregados são 4, 3, 2 , 1 ou 1/2 h. A classificação completa indica que o limite dedown
temperatura interior especificado não é excedido quando o dispositivo é exposto ao fogo de teste the
padrão, conforme descrito nestes requisitos pelo tempo especificado, incluindo o pewriod frio apósa
exposição padrão ao fogo. .
4.2 O equipamento de proteção de registro pode ter classificações adicionais (ser multi-classificados) para
subcoentamentos integralmente construídos que, quando testados como dispositivo parto f, fornecem um grau
de proteção maior do que o equipamento básico. O equipamento básico, por exemplo, pode ser classificado
como Classe 350, enquanto como subcopartamento integralmente construído pode ser classificado como
Classe 125 ou 150. Um gabinete não classificado , por exemplo, pode incorporar gavetas isoladas classificadas
para uma combinação de Classes 125, 150 e 350. O tempo de hora em hora é o mesmo para o equipamento
básico, se classificado, e cada subcomentamento ou gaveta.

2 UL 72 abril 20, 2020

4.3 A classificação de temperatura de 66°C e °F 52°C indicam ainda que as umidades relativas interiores relative de
85 e 80%, percent respectivamente, não são excedidas quando o dispositivo é exposto ao fogo padrão do
teste e ao período de resfriamento após o fogo padrão do teste. .
4.4 As classificações atribuídas ao equipamento de proteção de registro são seguidas:
a) Classe 125 – 4, 3, 2, 1 ou 1/2 h.
b) Classe 150 – 4, 3, 2, 1 ou 1/2 h.
c) Classe 350 – 4, 3, 2, 1 ou 1/2 h.
Testes
5 Geral
5.1 Asthe descrições de certos testes incluem referência à " usabilidade dos contentes". Os conteúdos
empregados em testes de equipamento de proteção de registros conforme especificado aqui devem to ser de
material considerado jornal comum newsprint e revista revestida e não revestida. O papel não revestido para
ter um pH superficial inferior a 7.0.
5.2 Os conteúdos de proteção them de registros não devem ser afetados negativamente pela
temperatura,umidade ou gaseamento químico que possa causar inutilizáveis. Os contentes são considerados
utilizáveis após testes se forem capazes de lidar com o manuseio comum: ou seja,,
a) Eles não desmoronam ou se despedaçam ou aderem também ne outro (ficar juntos) de tal forma que
eles são incapazes de começar separados sem desfigurar ou tornar os papéis inúteis durante a remoção e
exame e
b) São legíveis sem o uso de dispositivos suplementares ora ides qualquer tipo.
5.3 O isolamento utilizado em dispositivos de proteção de registro deve ser de material que retenha suas
propriedades isolantes de calor .
6 Teste de endurace de fogo
6.1 Geral
6.1.1 Equipamento de proteção rtecord classe 350 deve suportar o teste de endurace de fogo para o período de
classificação desejado, impedindo que a temperatura interior exceda a temperatura nominal durante a exposição
period off ire e durante o período de resfriamento após a exposição ao fogo ; sem destroying a usabilidade dos
contentes; e sem desenvolver condições que indiquem desitegrações de peças ou materiais que podem afetar a
tigtness do fechamento ou do isolamento..
6.1.2 Equipamento de proteção de registro classe 125 e 150 deve suportar o teste de endurace de fogo para o
período de classificação desejado, impedindo que a temperatura interior exceda a temperatura nominal durante o
período de exposição à ira e durante o período de resfriamento após a exposição ao fogo , e sem condições de
desenvolvimento indicando ategração desincessas de peças ou materiais que provavelmente afetarão o aperto
de fechamento ou o isolamento. Além has temperature disso, a umidade relativa do interior não deve
exceder 85% percent para o equipamento classe 150 e não deve exceder 80% percent para o equipamento classe
125 durante o período de exposição ao fogo e durante o período de resfriamento até a temperatura interna
diminuiu para 49°C ou uma diminuição de temperatura de 2°C ocorreu se a temperatura interior permanecer a
menos de 120°F durante a the duração do teste.
6.1.3 Amostras representativas de cada linha de equipamento devem to ser selecionadas para teste.
6.1.4 para segurança contra such incêndio, se uma determinada linha de equipamento difere apenas em tamanho,
e não em detalhes como espessura da parede, construçãode dobradiça, parafusos de trava e número de portas,
o maior tamanho deve ser selecionado para teste. Os by the tamanhos intermediários podem ser selecionados
para teste se a linha incluir um Intermediate número relativamentely grande de tamanho ou se as
dimensões internas variam das da maior unidade para resultar na redução do volume em mais de 50%. percent.
6.1.5 Para o gabinete vitalício, se o desenho incorporar partições horizontais que separam as cavidades da gaveta,
de tal forma que cada cavidade é um volume interno isolado incorporates number separado, e se uma
determinada linha de equipamento difere apenas em número de gavetas, o maior tamanho e o tamanho máximo
da gaveta devem ser selecionados para teste. Por exemplo, 4 tamanhos de gaveta podem representar 3, 2, 1
tamanhode gaveta .

20 de abril de 2020 UL 72 3

6.1.6 to Se os armários de arquivo by the construídos em 6.1.5 forem produzidos em uma ampla gama de
tamanhos em largura e profundidade, ou se o volume interno do compartimento isolado varia de acordo com o
maior compartimento isolado para resultar na redução do volume em mais than de 50%, percent os tamanhos
intermediários devem ser selecionados para teste.
6.1.7 Os termopares devem conssit de fios não mais smailer do que 20 AWG (0,52 mm2) e não maior que 18 AWG
(0,82 mm2). O fio termopar deve estar em conformidade com as Tolerâncias sobre os Valores Iniciais das tabelas
EMF versus Temperatura nas the Tabelas de Especificação e Temperatura Padrão -ForçaEletromotiva (emf) para
Termopares Padronizados, Tables ANSI/ASTM E230/E230M.

6.2 Localizações de termospar


6.2.1 Os termopares para monitorar to temperaturas dentro da amostra de ensaio devem estar localizados na
amostra da seguinte forma.
a) Dispositivos classificados classe 350 rated com teste de impacto: :
1) Para equipamentos com portas (ou tampas), dentro de cada compartimento isolado – quatro termopares a
serem localizados 6 em (150 mm) de parte superior interior e 1 em (25 mm) das laterais internas. Os dois
termopares dianteiros a ser de 1 dentro da porta interna. Os dois termopares traseiros são 6 em parte
traseira back interior. Para equipamentos com portas em pares,um quinto termopar a ser localizado em
frente à junta da porta central, 1 nas superfícies internas das portas e 6 em parte do topo interno
mostrado na Figura 6.1.
2) Para equipamentos the com gavetas horizontalmente deslizantes , dentro de cada gaveta isolada
comparandotment – três termopares a serem localizados no compartment superior ment, com um
termopar para estar em cada canto frontal, 6 em cima from interior e 1 em partes internas e cabeça de
gaveta interior ; ando ne thermocou'ple para estar na traseira central , 6 em de interior top e 6 em de
trás interior . No the compartimento abaixo do compartimento superior, um termopar no canto dianteiro
esquerdo, 6 em cima interior e 1 em parte do lado interno e cabeça da gaveta interior. Em todos os
outros compartimentos, um termopar para estar em cantos dianteiros alternativos localizados located
como indicado para o compartimento abaixo do compartimento superior mostrado na Figura 6.2.

b) Dispositivos classificados classe 350 sem teste de impacto. Para todos os tipos de equipamento, dentro de
cada compartimento isolado – todos os termopares a serem localizados no centro do interior, mas
não mais do que 7-1/2 em (190 mm) de cada face interior (superior, bottominferior, laterais, costas, e
gaveta cabeça ou porta) mostrados na Figura 6.3.

c) Dispositivos classificados classe 150 e 125 rated com e sem teste de impacto: :

1) Para equipamentos com portas (ou tampas), dentro de cada compartimento isolado – quatro termopares a
serem localizados nos cantos superiores, com os dois termopares dianteiros 1 em cima interior e 1 em
partes internas sides e porta interior . Os dois termopares traseiros são 1 em parte superior, laterais e
costas. Para equipamentos com portas em pares,um quinto termopar a ser localizado em frente à junta da
porta from central, 1 nas superfícies internas das portas e 1 em parte superior interior mostrado na Figura
6.4.

2) Para equipamentos com gavetas deslizantes horizontais , dentro de cada compartimento de gaveta isolado –
três termopares a serem localizados no compartimento the superior , com em termopar para estar em
cada canto frontal, 1 em parte superior, laterale and cabeça de gaveta . Em todos os outros
compartimentos, um termopar para estar em cantos dianteiros alternativos localizados located como
indicado para compartimento acima mostrado na Figura 6.5.

4 UL 72 abril 20, 2020


20 de abril de 2020 UL 72 5
6 UL 72 abril 20, 2020
20 de abril de 2020 UL 72 7
8 UL 72 abril 20, 2020
20 de abril de 2020 UL 72 9
6.2.2 Se o equipamento a ser testado tiver características de construção que tornem to impraticáveis os locais
especificados de termopares, os locais devem ser selecionados de acordo com o intudo de 6.2.1.
6.3 Hmunidity measuring equipamento
6.3.1 to Para que o equipamento seja classificado como Classe 125 ou 150, a umidade relativa do interior da
amostra de teste deve ser registrada por meio de elementos de sensoriamento eletrônicos que sejam precisos
até ± 1,5% percent e consistem em transdutores f com resistência que varia com umidade a. Pelo menos from
um elemento de sensoriamento deve ser localizado a 460 mm da superfície interior superior e um pelo menos
um deve ser localizado a 18 na superfície interna inferior. Para equipamentos com altura interior de 36 em (920
mm) ou to menos, os elementos de sensoriamento devem estar localizados no meio do caminho entre as
superfícies superior e inferior. Todos os elememnts to de sensoriamento eletronic devem estar localizados no
meio do caminho entre as superfícies interiores dos lados e Midway entre as superfícies interiores da porta e
a parte de trás..
um
sensor American Instrument Company Tipo H-3 é aceitável para este fim. Outros sensores com características que são
determinadas como equivalentes ou comparáveis também são aceitáveis.
6.3.2 A amostra deve ser completamente forrada com folhas individuais de papel em cada parede interna e
superfície inferior de cada área de armazenamento . Se place necessário, a fita de mascaramento deve ser
usada para manter o papel no lugar. Papel vagamente amassado, então, deve ser uniformemente distri buti
butedbuted para encher a áreade armazenamento , incluindo gavetas e armários-toa pelo menos 25, mas não
mais de 50 por cento de sua capacidade.
6.3.3 Para que o equipamento. seja classificado como Classe 125 ou 150, a temperatura interna no início do
teste de fogo deve ser de 65- 75°F (18,3 – 23,9°C) e a umidade relativa do ar deve ser de máxima de 65%.
percent Se as condições da the amostra de ensaio não estiverem dentro dessas faixas, a amostra será
condicionada a to alcançá-las por pelo menos 12 h antes do teste de fogo. at
6.3.4 A amostra deve ser colocada no forno e, em the seguida, fechada e presa, lockedtrancada, ou presa e
travada antes do teste. O fogo do forno deve ser controlado para cumprir a parte aplicável da Curva de
Temperatura para Controlo f Testes de Fogo, da qual são exibidos no Apêndice A. Os pontos on na curva que
determinam seu character são:
a) 1000°F (538°C) a 5 min;
b) 1300°F (704°C) a 10 min;
c) 1550 °F (843°C) a 30 min;
d) 1700°F (927°C) a 1 h;
e) 1010°C às 2h;
f) 1052°C às 3h;
g) 1093°C às 4h.
6.3.5 As temperaturas do forno para o teste de endurace de fogo devem to ser a média das temperaturas obtidas a
partir de leituras de não menos que quatro termopares distribuídos simetricamente para mostrar a
temperatura perto de todas as partes da amostra. Os termopares devem to ser fechados em tubos de proteção
de tais materiais e dimensões que a constante de tempo do conjunto termopar de proteção está dentro da
faixa de 50-7,2 min. Um conjunto the termopar típico complying com esses requisitos constantes de tempo pode
ser fabricado por fusão -soldando as extremidades torcidas de 18 AWG (0,82 mm 2)Chromel-Alumul fios,
montagem dos fios no por Isoladores de porcelana e inserindo o conjunto de modo que a conta termocoupla
esteja 1/2 em (12,7 mm) do endo selado um peso padrão nominal 1/2 em steel ferro, aço ou tubo inconel . O
comprimento exposto do tubo pirômetro e do termopar na câmara do forno deve ser não inferior a 12 em
(305 mm). Outros tipos de tubos de proteção ou pirômetros podem ser usados, se eles derem as mesmas
indicações em condições de teste dentro da precisão limito f que se aplica às mediçõesde temperatura do forno .

6.3.6 As junções dos termopares devem to ser de 2 em (50 mm) from das faces expostas da amostra de ensaio,
incluindo a face de fechamento.
6.3.7 As temperaturas devem ser lidas e registradas ato ne minutos intervalos.
6.3.8 A precisão do controle do forno deve ser tal que a área sob a curva de temperatura, obtida pela média
dos resultados das leituras termopar, está dentrode:

10 UL 72 abril 20, 2020

a) Dez por cento da área correspondente sob a curva de tempo padrão paratemperature testes de fogo de 1 h
ou menos de duração;;
b) 7,5% percent para teste acima de 1 h, mas n ot mais de 2 h; ou
c) 5% para teste acima de 2h.
to 6.3.9 A pressão na câmara do forno durante o teste deve ser mantida o mais próximo possível da pressão
atmoesférica. pressure the
6.3.10 O fogo do forno deve ser constinado pelo the período necessário para a classificação desejada. O fogo
deve então ser extinto e a amostra de teste pode esfriar sem abrir o forno. As temperaturas no interior to da
amostra devem ser continuamente registradas até que uma queda definida seja notada .
6.3.11 Em temperature the teste para has classificações classe 125 ou 150, a temperatura interior e a
to umidade relativa devem ser registradas durante o ciclo de resfriamento até que a temperatura interior tenha
diminuído para 49 °C ou uma diminuição de temperatura de 2°C.
6.3.12 Depois que a amostra de ensaio tiver esfriado o suficiente para permitir to o manuseio,sua porta, cabeças de
gaveta ou or outros fechamentos devem ser abertos e a montagem desmontada.. Os exames devem to ser
feitos quanto às propriedades isolantes da amostra, evidenciadas pela usuabilidade dos contentes de papel
(versee 5.2), e quanto à integridade do mecanisde fechamento m (travado, travado locked, ou ambos travados e
bloqueados).).
7 Teste de fogo e impacto
7.1 Geral
7.1.1 O equipamento de proteção de registro instado para fornecer resistência ao impacto deve suportar o teste
de fogo e impacto sem permitir a damange termal aos conteúdoes de papel.
7.2 Amostras
7.2.1 As amostras devem ser selecionadas da mesma forma que para o teste de resistência ao fogo.
7.2.2 A amostra de teste para o teste de fogo e impacto é capaz de ser fornecida com ganchos de liffing para
facilitar o içamento da amostra para o teste de impacto.
7.3 Método
7.3.1 A amostra deve ser preparada para o teste de resistência ao fogo, exceto que nenhuma temperatura ou
umidade que mede equipamentos deve ser instalada dentro da amostra de teste.
7.3.2 A amostra deve ser submetida a uma exposição padrão ao fogo de forma semelhante à descrita no
testede resistência ao the fogo, pelo período de exposição mostrado na Tabela 7.1. Todas as superfícies to
of da amostra devem ser expostas à temperatura..
Tabela 7.1
Teste de fogo e impacto
Classification time elemento, h Tempo de exposição, min Reaquecer o tempo, min
3-4 60 60
2 45 45
1 30 30
1/2 20 20
7.3.3 Após a exposição ao fogo, o fogo do forno deve ser extinto e a amostra de teste com o dr.awn. A amostra
de ensaio deve ser içada verticalmente de modo que é inferior é 30 pés (9,1 m) acima de um riprap de
tijolo em uma base de concreto pesado, e depois caiu. Dois minutos devem passar a partir do momento em
que o fogo do forno é extinto até que a amostra de ensaio seja to descartada.
7.3.4 Quando a amostra de ensaio tiver esfriado o suficiente para o the manuseio,ela to será invertida, colocada
de volta no forno de teste, e novamente sujeita à exposição padrão ao fogo pelo período de
reaquecimento indicado na Tabela 7.1. A amostra de ensaio deve ser permitida para esfriar a menos de
47°C sem abrir o forno.

20 de abril de 2020 UL 72 11

7.3.5 Depois que a amostra de teste tiver esfriado o suficiente para omanuseio, as to portas, cabecinhas ou
outros fechamentos devem ser abertos e a montagem desmontada.. Os exames devem to ser bem-
aquecidos quanto ao calor- adereços isolantes da amostra, como evidenciado pela usuabilidade dos
contentes em papel (versee 5.2). As observações são para dar bem of à integridade do mecanismo de
fechamento (travado, travado, ou ambos travados e travados).).
8 Teste de explosão
8.1 Geral
8.1.1 O equipamento de proteção de registro deve suportar o teste de explosão sem danos ao conteúdo.
8.2 Amostras
8.2.1 As amostras devem ser selecionadas da mesma forma que para o teste de resistência ao fogo.
8.2.2 A amostra de ensaio para o teste de explosão é capaz de ser fornecida com ganchos de lifing para facilitar o
manuseio e inserção da amostra into no forno.
8.3 Método
8.3.1 A amostra deve ser preparada para o testede resistência ao fogo , exceto que nenhuma temperatura ou-
umidade para evitar equipamentos deve ser instalado dentro da amostra de teste. O procedimento deve
ser o seguinte:
a) O forno vazio e fechado deve ser aquecido a uma temperatura de aproximadamente 1090°C.
b) O forno doo ris a ser aberto monentarily e a amostra de teste inserida. (Durante a inserção da amostra
de teste; ; a temperatura do forno cai vários graus hundred ).
c) O fogo do forno deve ser mantido a 1090°C por 30 min (20 min para unidades avaliadas em 1/2 h)
após a inseção da amostra de teste. Todas as superfícies to of da amostra devem ser expostas à
temperatura.. Se não houver resultados de the explosão, a amostra deve permanecer no forno
fechado até que esteja suficientemente fria para manusear.
8.3.2 Depois que a amostra de to teste tiver esfriado o suficiente para permitir o or manuseio, as portas, as
cabecinhas ou outros fechamentos devem ser abertos e a montagem desmontada.. Os exames devem to
ser bem-nos quanto às propriedades isolantes da amostra, como evidenciado pela usuabilidade dos
contentes em papel (versee 5.2). As observações são para bem ade da integridade do mecanismo de
fechamento (travado, travado, ou ambos travados e bloqueados). tched
9 Teste combinado de impacto de explosão
9.1 Por opção the do fabricante, o teste de impacto de incêndio e o teste de explosão podem ser combinados e
conduzidos em uma amostra do equipamento..
9.2 No the teste combinado, o teste de explosão descrito em 8.3.1 deve ser realizado.
9.3 Se não houver resultados de explosões durante 30 min a 1090°C, as temperaturas do forno devem to ser
reduzidas às especificadas no Apêndice A e o fogo continuou por 30 to to minutos adicionais para que o
equipamento fosse avaliado de 4 a 3 h, e para que no adicional de 15 minutos para o equipamento fosse
classificado em 2h. Não é necessária exposição adicional para que o equipamento to seja avaliado em 1 ou 1/2
h. Após a exposição ao fogo por período total necessário para a classificação desejada, o fogo do forno deve
ser derramado extingui e a amostra de ensaio retirada..
9.4 then O teste de impacto deve ser continuado, conforme descrito em 7.3.3-7.3.5.
10 Materiais de junta
10.1 As juntas de neoprene ou de borracha (exceto as de material to espumado), quando empregadas,devem
ser testadas tom demostrate conformidade com as seguintes propriedades::
a) Força mínima de tração – 850 libras por quadrado em (psipsi) (5,86 Mpa) e alongamento mínimo final –
250% percent (1 a 3-1/2 unidades);
b) Conjunto máximo de 1/4 em (6,4 mm) quando 1 em (25,4 mm) as marcas são esticadas para 2-1/2 em (64
mm), mantidas por 2 min, e medidas 2 min após a liberação;
c) Após 70h no forno de ar a 100°C ±2°C (212°F ± 3,6 °F):
1) Percentual mínimo de resistência à tração original – 75.
12 UL 72 abril 20, 2020

2) Percentual mínimo de alongamento original – 65.


10.2 Neoprene espumado ou juntas de borracha , quando to empregadas, devem ser testadas para demostratar a
conformidade com as propriedadesda asa de following :
a) Tração mínima – 65 psi (0,45 Mpa) e alongamento mínimo final – 100%.
b) Após 70h no forno de ar a 100°C ±2°C (212°F ± 3,6°F):
1) Percentual mínimo de tração original – 75.
2) Percentual mínimo de alongamento original -65.
10.3 Juntas termoplásticas, se to empregadasdevem ser testadas para demostrar o cumprimento das
seguintes propriedades::
a) Tração mínima – 1200 psi (8,27 Mpa) e alongamento mínimo final – 250% percent (1 a 3-1/2).
b) Após 7 dias em aira t 87°C (189°F):
1) Por cento mínimo da tração original -90.
2) Percentual mínimo de alongamento original - 75.
Marcação
11 Geral
11.1 O equipamento de proteção de registro deve ser marcado com o nome ou identificação do fabricante ou
da etiqueta privada e a classificação como deserdada pelos testes descritos nestes requisitos.. Esta marca
deve ser aplicada ao dispositivo e localizada de modo a ser facilmente visível após a unidade ter sido
conduzida .
11.2 O equipamento classificado em Mult deve ter uma marca em cada compartimento ou gaveta de storange
indicando a classificação classe do compartimento de armazenamento ou do saque. A marcação deve ser
localizada quando a leitura visível no compartimento de armazenamento ou gaveta. Esta marcação
suplementar deve ser referenciada na marcação principal do equipamento. .
11.3 Se um fabricante produzir equipamentos de proteção de registro em mais de uma fábrica, cada
dispositivo terá uma marcação desinctiva para tinctive identificá-lo como produto de uma determinada fábrica.
20 de abril de 2020 UL 72 11
APÊNDICE UM
Time- Temperature Curve for controlo f Fire Tests
Área acima da base de Área acima da base de
Tempo, Temperatura,
Temperatura, °F 68°F, 20°C,
hr:min °C
°F, min °F,hr °C, min °C,hr
00:00 68 0 0 20 0 0
00:05 1000 2330 39 538 1290 22
00:10 1300 7740 129 704 4300 72
00:15 1399 14150 236 760 7860 131
00:20 1462 20970 350 795 11650 194
00:25 1510 28050 468 821 15590 260
00:30 1550 35360 589 843 19650 328
00:35 1584 42860 714 862 23810 397
00:40 1613 50510 842 878 28060 468
00:45 1638 58300 971 892 32390 540
00:50 1661 66200 1103 905 36780 613
00:55 1681 74220 1237 916 41230 687
01:00 1700 82330 1372 927 45740 762
01:05 1718 90540 1509 937 50300 838
01:10 1738 98830 1647 946 54910 915
01:15 1750 107200 1787 955 59560 993
01:20 1765 115650 1928 963 64250 1071
01:25 1779 124180 2070 971 68990 1150
01:30 1792 132760 2213 978 73760 1229
01:35 1804 141420 2357 985 78560 1309
01:40 1815 150120 2502 991 83400 1390
01:45 1826 158890 2648 996 88280 1471
01:50 1835 167700 2795 1001 93170 1553
01:55 1843 176550 2942 1006 98080 1635
02:00 1850 185440 3091 1010 10320 1717
02:10 1862 203330 3389 1017 112960 1882
02:20 1875 221330 3689 1024 122960 2049
02:30 1888 239470 3991 1031 133040 2217
02:40 1900 257720 4295 1038 143180 2386
02:50 1912 276110 4602 1045 153390 2556
03:00 1925 294610 4910 1052 163670 2728
03:10 1938 313250 5221 1059 174030 2900
03:20 1950 332000 5533 1066 184450 3074
03:30 1962 350890 5848 1072 194940 3249
03:40 1975 369890 6165 1079 205500 3425
03:50 1988 389030 6484 1086 216130 3602
04:00 2000 408280 6805 1093 226820 3780
04:10 2012 427670 7128 1100 237590 3960
04:20 2025 44718 7453 1107 248430 4140
04:30 2038 466810 7780 1114 259340 4322
04:40 2050 486560 8110 1121 270310 4505
04:50 2062 506450 8441 1128 281360 4689
05:00 2075 526450 8774 1135 292470 4874
05:10 2088 546580 9110 1142 303660 5061
05:20 2100 566840 9447 1149 314910 5248
05:30 2112 587220 9787 1156 326240 5437
05:40 2125 607730 10129 1163 337630 5627
05:50 2135 628360 10473 1170 349090 5818
06:00 2150 649120 10819 1177 360620 6010
06:10 2162 670000 11164 1184 372230 6204
06:20 2175 691010 11517 1191 383900 6398
06:30 2188 712140 11869 1198 395640 6594
06:40 2200 733400 12223 1204 407450 6791
06:50 2212 754780 12580 1211 419330 6989
07:00 2225 776290 12938 1218 43127 7188
07:10 2238 797920 13299 1225 443290 7388
07:20 2250 819680 13661 1232 455380 7590
07:30 2262 841560 14026 1239 467540 7792
07:40 2275 863570 14393 1246 479760 7996
07:50 2288 885700 14762 1253 492060 8201
08:00 2300 907960 15133 1260 504420 8407
PADRÃO PARA A SEGURANÇA

Teste de Fogo de Construção Predial e Materiais


Norma UL para segurança para teste de incêndio de construção e materiais prediais, UL263
Décima Quarta Edição, Datado de 21 de junho de 2011

Resumo dos Tópicos

Esta revisão para a ANSI/UL 263, de 9 de setembro de 2020, está sendoing emitida como correção para realocar
requisitos inadvertidamente extraviados a partir do boletimde proposta de 6 de outubro de 2017 , e para
restabelecer os requisitos que foram substituídos incorretamente como resultado; 3.2.5, 3.2.6, 3.4.5, 3.4.6.

O texto que foi alterado de qualquer forma ou impactado pelo sistema de publishing eletrônico da UL é marcado
com uma linha vertical a margem.

Os novos e revisados requisitos estão substancialmente de acordo com a Proposta (s) sobre o tema, de 19 de
junho de 2020.

Todos os direitos reservados. Nenhuma fonte f esta publicação pode ser reproduzida, armazenada em um sistema
de recuperação, ou transmitida de qualquer forma por qualquer ing meio, fotocópia eletrônica, mecannical,
gravação, ou de outra forma sem permissão prévia de UL.

A UL fornece este Padrão "como está" sem garantia de qualquer tipo, ou expressa dor implícita, incluindo, including
mas não se limitando a, os waranties implícitos de mecantabilidade ou aptidão para qualquer purpuse.

the Em nenhum caso a UL será responsável por quaisquer danos especiais,incidentais, consequentes, indiretos
ou similares, incluindo perda de lucros, poupança perdida, dados de perda ou quaisquer outros danos decorrentes
do uso de tal dano. Em nenhum caso a responsabilidade da UL por qualquer dano jamais excederá o preço
pago por esta Norma, independentemente do formo f a reivindicação.

the Os usuários das versões eletronicas do Padrão para Segurança da UL concordam em defender, indenizare and
manter a UL inofensiva de e contra qualquer perda, despesa, responsabilidade, damagedano, alegação ou
julgamento (incluindoincluding taxas razoáveis de attoney ) resultante de qualquer derivação de erro ror introduzida
enquanto o comprador está armazenando na eletronic Standard no sistema de computador do comprador.
Este Norma ANSI/UL para segurança consiste na Décima Quarta Edição, incluindo revisões até 9 de setembro de
2020.

A designação mais recente do ANSI/UL 263 como an Padrão Nacional Americano (ANSI) ocorreu em 3 de outubro de
2020. A aprovação da ANSI para um padrão não inclui a Página de Capa, Páginas Transmissíveis e Página de Título.

Comentários ou propostas de revisões em qualquer parto f a Norma podem ser submetidos à UL a qualquer
momento. As propostas devem ser apresentadas por meio de uma Proposta requerest na UL a qualquer momento.
As propostas devem ser apresentadas por meio de uma Solicitação de Proposta no Sistema de Desenvolvimentode
Padrões Colaborativos On-line (CSDS) da UL em https://csds.ul.com

O Padrão de segurança da UL tem direitos autorais de Ul. Nem uma cópia impressa nem eletronica da Standard
deve ser alterada de forma alguma. . Todas as Normas da Ul em property todos os direitos autorais, propriedade e
direitos relativos a essas Normas permanecerão sendo propriedade única e exclusiva da UL.
DIREITOS AUTORAIS ©2020 UNDERRWRITERS LABORATORIES INC.
Introdução
1
Escopo......................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
... 1
2
General.....................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
............................................................................................................................................................................................. 2
2.1 Unidades de
medição ...................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................... 2
2.2 Referências não
datadas.....................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
...................................................................................................................................................... 2
3 Controle de Testes de
Fogo..........................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
............................................................................................................................... 2
3.1 Curvatemperature de
temperatura.............................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
.................................................................................................................................................. 2
3.2 Temperaturas do
forno.........................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
................................................................................................................................... 3
3.3 Temperaturas de superfícies não expostas de pisos, telhados, paredes, divisórias, e
ceillings.....................................................................................................................................................................................
................................................................................................................................................................. 3
4 Classificação como Determinada por
Teste.........................................................................................................................................................................................
................................................................................................................ . .............................................. 5
....

Desempenho
5 Geral........................................................................................................................................................................... 6
5.1 Espécime de
teste ..................................................................................................................................................................................
...........................................................................................................................................................................................
................................................................................................................................................. 6
5.2 Proteção e condicionamento de espécimes de
teste .................................................................................................................................................................................
...........................................................................................................................................................................................
.................... 6
5.3 Realizar testes de
resistência .........................................................................................................................................................................
...........................................................................................................................................................................................
................................................................................................. 7
5.4 Realização do teste de fluxo de
hode .................................................................................................................................................................................
...........................................................................................................................................................................................
................................................................................... 7
5.4A Conduta do teste de
algodão .................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
............................................................................................................................ 7
5.5 Exposição de
fornos ......................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
............................................................................................................................................... 9
6 Rolamentos de Paredes e Partições
Teste ........................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................... 9
6.1
Requerimento .........................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................... 9
6.2 Tamanho e caráter do
espécime..................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
......................................................................................................... 10
6.3
Carregando ..............................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
........... 10
6.4 Condições de
aceitação .................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
...................................................................................................................... 10
7 Teste de Paredes e
Partições .................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
............................................................................ 10
7.1
Requerimento .........................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................... 10
7.2 Tamanho e caráter do
espécime .................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
........................................................................................ 10
7.3 Condições de
aceitação .................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
...................................................................................................................... 10
8 Colunas
Testam .....................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................. .......... 10
8.1
Requerimento .........................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................... 10
8.2 Tamanho e caráter do
espécime ................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
.................................................................................................. 11
8.3
Carregando...............................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
. 11
8.4 Exposição ao
fogo .........................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
........................................................................................................................................................ 11
8.5 Condições de
aceitação .................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
...................................................................................................................... 11
9 Teste alternativo – proteção para colunas de aço
estruturais ...............................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................... 11
9.1
Requerimento .........................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................... 11
9.2 Tamanho e caráter do
espécime ................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
.................................................................................................. 11
9.3 Medição de
temperatura ...........................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................. .......................................................... 11
9.4 Exposição ao
fogo .........................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
........................................................................................................................................................ 11
9.5 Condições de
aceitação..................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................. 11
9.6 Relatório de
resultados ................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
........................................................................................................................................................ 11
10 Floor Pavimentos e Conjuntos de Telhados
Testam .....................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
.............................................................................. 11
10.1
Requerimento .........................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
........................................................................................................................................................................... 11
10.2 Tamanho e caráter do
espécime ................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
........................................................................................................ 11
10.3
Carregando ..............................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
.................................................................................................................................................................................................
12
10.4 Medição de
temperatura ...........................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
.................................................................................................... 12
10.5 Condições de aceitação – montagem
contida ....................................................................................................................................................................................
.................................................................................................................................... ............................. 12
10.6 Condições de aceitação – assembleia u
contida ....................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
................... 12
12 Teste de vigas
carregadas .......................................................................................................................................................................
...........................................................................................................................................................................................
............................................................................................................... 12
11.1Aplicação ..........................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
...............................................................................................................................................................................................
12
11.2 Tamanho e caráter do
espécime ................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
........................................................................................................ 12
11.3
Carregando ..............................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
.................................................................................................................................................................................................
12
11.4 Medição de
temperatura ...........................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
.................................................................................................... 13
11.5 Condições de
aceitação .................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
............................................................................................................................ 14
12 Teste de Vigas carregadas sem
restrições .................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
.............................................................................................. 15
12.1
Requerimento .........................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
........................................................................................................................................................................... 15
12.2 Tamanho e caráter do
espécime .................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................... 15
12.3
Carregando ..............................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
.................................................................................................................................................................................................
16
12.4 Condições de
aceitação .................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
................................................................................................................... 16
13 Teste Alternativo – Proteção para Vigas Carregadas
Loaded ....................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
.................................................... 17
13.1
Requerimento .........................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
........................................................................................................................................................................... 17
13.2 Condições de
aceitação .................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
............................................................................................................................ 17
14 Teste Alternativo – Proteção para Vigas e Vigasde Aço Estrutural
Sólido . ..................................................................... 17
14.1
Requerimento .........................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
........................................................................................................................................................................... 17
14.2 Tamanho e caráter do
espécime ................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
........................................................................................................ 17
14.3Medição de
temperatura ............................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
.................................................................................................................................... 17
14.4Consetos de
aceitação .................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
.......................................................................................................... 17
14.5Reportagens de
resultados ................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
.................................................................................................................................................................... 17
15Testes de Membranas Protetoras na Parede, Partição, FloorPiso, ou Conjuntos de
Telhados .................................................................................................................................................................................
................................................................................................................................................ 18
15.1
Requerimento .........................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
........................................................................................................................................................................... 18
15.2 Tamanho e caráter do
espécime ................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
........................................................................................................ 18
15.3 Desempenho de temperatura de membranas
protetoras ...............................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................... 18
15.4 Condições de
aceitação ................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
............................................................................................................................. 18
15.5 Relatório de
resultados ................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................. 18
16 Teste de Membrana de
Ceilling .....................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
.................................................................................................................. 19
16.1
Requerimento .........................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
........................................................................................................................................................................... 19
16.2 Tamanho e caráter do
espécime..................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
............................................................................................. 19
16.3 Método de
Teste.........................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................... 19
16.4 Condições de
aceitação .................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
............................................................................................................................ 19
16.5 Relatório de
resultados ................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................. 19
APÊNDICE Uma Curva deTemperatura Padrão para Testes de Fogo controlo
f ...............................................................................................................................................................................................
............................................................................................................................... 21
APÊNDICE B Requisitos para Almofadas
Termoparecentes ...................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
............................................. 22
APÊNDICE C Guia Não-Policial Determinando Condições de contenção para Conjuntos de Piso e Telhado e para Vigas
Individuais ..............................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
............................................................................................................................................... 22
9 de setembro de 2020 UL 263 1
Introdução
1 Escopo
1.1 Estes testes de incêndio são aplicáveis a conjuntos de unidades de alvenaria e a conjuntos compostos de
materiais estruturais para edifícios, incluindo rolamentos e outras paredes e divisórias, colunas, vigas, vigas,
lajes, e lajes compostas e assembiles de vigas para pisos e telhados.. Também são also aplicáveis a outras
montagens e unidades estruturais que constitute partes integrais permanentes parts do edifício acabado. .
1.2 A classificação para building construções prediais e materiais destina-se a registrar desempenho durante o
período de exposição à ira e não se destina a ser interpretada como tendo determinado sua aceitabilidade
para uso após a exposição..
1.3 Esses requisitos destinam-se a avaliar o tempo em que os tipos de assembiles especificados em 1.1
conterão um incêndio ou reterão sua intergridade estrutural , ou ambos,dependentes sobre o tipo de
montagem envolvida, durante uma exposição pré-estabelecida ao teste. O teste valoriza a resistência do
conjunto ao calor, e as mesmas instâncias a um fluxode mangueira, enquanto carregana carga aplicada, se o
conjunto estiver com a carga. .
1.4 Sob esses requisitos, um espécime é submetido a uma exposição padrão ao fogo controlada para alcançar
temperaturas especificadas eum períodode tempo especificado. Em alguns casos, a exposição ao fogo pode
ser seguida pela aplicação de um fluxode mangueira de incêndio padrão specified . Essa exposição por si só
pode não ser representativa de todas as condições de incêndio; ; as condições podem variar com alterações
na the quantidade, natureza e distribuição fora do carregamentoda ira, ventilação, tamanho e configuração do
compartment,ment e características do dissipador de calor do compartimento.. Esses requisitos fornecem
uma medida relativa fora do desempenho da ira de assembiles comparáveis sob estas condiçõesde exposição ao
fogo especificadas. . Qualquer variação tested da construção ou condições testadas, como tamanho,
método de montagem e materiais, pode alterar de forma sustantily o desempenho da characteristics
montagem..
1.5 Esses requisitos abrangem as seguintes medidas e determinação durante a exposição ao teste: :
a) Medição da transmissão através da montagem de calor, ando f gases suficientemente quentes para
inflamar resíduos de algodão em paredes, divisórias, pisos e telhados.
b) Medição da capacidade de transporte de carga de elementos de rolamento de carga nas montagensde
parede, partição, piso e telhado .
c) such Medição either da capacidade de carga de conjuntosde carga individuais, como vigas e colunas, beams
considerações wiith, contidas ou não contidas..
1.6 Esses requisitos não cobrem:
a) Acúmulo de dados quanto ao desempenho de montagens construídas com componentes ou
comprimentos diferentes dos testados. .
b) Avaliação da contribuição da montagem para geração de fumaça, gases tóxicos ou outros produtos de
combustão.
c) the Medição do grau de controle r limitação da passagem de fumaça ou produtos de combustão através
da montagem.
d) Simulação do comportamento such de fogo das articulações entre elementos de construção , como parede
de piso ou parede- parede, e como conexões.
e) Medição da chama espalhada sobre a superfície of do elememt testado .
f) O efeito sobre the a resistência ao fogo das aberturas convencionais na such montagem, como aberturas
para saídas de recipientes elétricos, tubulaçãode encanamento, ou similares, a menos que especificamente
previsto na construção testada..
1.7 Testes para características de queima de materiais de the construção, com base na taxa de propagação de
chamas, podem ser encontrados no Padrão para teste de Características de Queima de Superfície de
Materiaisde Construção , UL723.
1.8 Os testes aqui descritos podem ser citados como "Testes padrão de fogo", e o desempenho da exposição
expressa como "2 horas"6 horas", "1/2 hora", ou afins.
1.9 Os resultados desses testes representam um fator na avaliação do desempenho do fogo na construção e
montagens.. Esses requisitos prescrevem uma exposição padrão ao fogo para comparar o desempenho das
assembleias de construção civil..
2 UL 263 setembro 9, 2020
1.10 A aplicação desses resultados de teste para prever o desempenho da construção de edifícios factuais
building requer uma avaliação cuidadosa das condiçõesde teste. .
1.11 Se for desejadoum fator de segurança superior ao inerente às condições de teste, um aumento
proporcional deve be made no the períodode classificação de tempo especificado. .
2 Geral
2.1 Unidades de medição
2.1.1 Valores indicados sem parênteses são o requisito. Valores entre parênteses são informações explicativas
ou aproximadas. .
2.2 Referências não datadas
2.2.1 Qualquer referência não datada a um código ou padrão que apareça nos requisitos desta norma deve
ser interpretada como se referir à edição tardia desse código ou padrão.
3 Controle de Testes de Fogo
3.1 Curva de temperatura-tempo
3.1.1 A realização de testes de ire de materiais e construção deve ser controlada pela curva padrão
detemperatura mostrada na Figura 3.1. Os pontos na curva que determinam seu caráter são:
a) 1000°F (538°C) a 5 min;
b) 1300°F (704°C) a 10 min;
c) 1550°F (843°C) a 30 min;
d) 1700°F (927°C) a 1 h;
e) 1850 °F (1010°C) às 2h;
f) 2000°F (1093°C) às 4h;
g) 1260°C às 8h ou mais;
Para obter uma definição mais precisa da curva de temperatura de tempo, consulte a Curva padrão detemperatura
para Controlo f Fire
testes, apêndice A.
9 de setembro de 2020 UL 263 3
3.2 Temperaturas do forno
3.2.1 A temperatura medida a ser comparada com a curva padrão de temperatura-tempo deve ser a temperatura
média obtida a partir das leituras de não menos que nove termosplás para um piso, telhado, parede ou partição
e não menos de oito termoacoplos para um feixe ou coluna estrutural, simetricamente descartados e
distribuídos para indicar a temperatura perto de todas as partes do espécime.
3.2.2 Os termocouples são fechados em tubos de porcelana selados de 19,1 mm de diâmetro externo e 1/8 polegada
(3,2 mm) de espessura da parede ou, como alternativa no caso de termopares metálicos básicos, fechados em
aço selado, standard- peso 1/2 -in [0,84- em 921,3 mm) de diâmetro externo] açoforjado preto ou tubo de ferro
forjado preto. Consulte o padrão para tubo de aço forjado soldado e sem emenda, ASME B36.10 M. O
comprimento exposto do tubo pirômetro e do termopar na câmara do forno deve ser não inferior a 12 em (305
mm). Outros tipos detubos protecting ou pirômetros podem ser usados que, sob condições de teste, dão as
mesmas indicações que aqueles especificadoseo limite de precisão que se aplica às medições de temperatura
do forno.
3.2.3 Para pisos, telhados, vigas e colunas, a junção de cada termopar deve ser colocada a 305 mm de distância da
face exposta da amostra no início do teste e não deve tocar na amostra durante o teste, como resultado da
deflexão da amostra..
3.2.4 Para paredes e divisórias, oshermocouples t devem ser colocados a 6 em (152 mm) de distância da face exposta
da amostra no início do teste e não devem tocar na amostra durante o teste como resultado da deflexão da
amostra.
3.2.5 As temperaturas devem ser lidas em intervalos não superiores a 5 minutos durante as 2 horas; os intervalos
posteriores podem ser aumentados para não mais de 10 minutos.
3.2.6 A temperatura do forno deve ser controlada de modo que a área sob a curva de temperatura-tempo medida,
obtida pela média dos resultados das leituras do pirômetro, esteja dentro de:
a) 10% da área correspondente sob a curva padrão de temperatura-tempo mostrada na Figura 3.1 para
testículos de fogo com mais ou menos 1 hora ou menos de duração,
b) 7,5% para teste maior que 1 hora, mas não mais do que 2 horas, e
c) 5% para testes superiores a 2 horas de duração.
3.3 temperaturas de superfícies não expostas de pisos, telhados, parede, divisórias e tetos
3.3.1 As temperaturas em sufaces osed não expdevem ser medidas com termoparuples colocados sob almofadas
flexíveis, secas e de feltrod. As propriedades dessas almofadas devem estar em conformidade com os requisitos
especificados em Requisitos para Almofadas Termoparetocósis, Apêndice B.
3.3.2 Os cabos de fio de termopar devem ter nenhuma imersão sob a almofada e estar em contato com a superfície
não exposta por não menos de 3-1/2 ins (88,9 mm). A junção quente do termopar deve ser colocada
aproximadamentesob o centro daalmofada. A almofada deve ser mantida firmecontra a superfície e deve caber
de perto sobre ostermopares. Os fios para o termopar no comprimento coberto pela almofada não devem ser
mais pesados do que N°. 18 B&S gage [0,04 in (1,02 mm)] e devem ser eletricamente isolados com
revestimentos resistentes ao calor e moisure.
3.3.3 Para testar conjuntos de telhados, as "superfícies não expostas" são definidas como a superfície exposta ao ar
ambiente.
3.3.4 As leituras de temperatura devem ser tomadas em não menos de nove pontos na superfície. Cinco deles devem
ser simetricamente descartados, um em umpproximaticamente o centro do espécime e quatro
aproximadamente no centro de suas seções. Os outros quatro devem ser localizados a critério do órgão de
testes para obter informações representativas sobre o desempenho da construção em teste. Nenhum termopar
deve ser localizado mais próximo das bordas da amostra de teste do que uma meia vezes a espessura da
construção, ou 12 em (305 mm), a menos que seja necessário incluir um elemento da construção não
representado de outra forma no restante da amostra de teste.
3.3.5 Os termopares localizados em frente ou em cima de fixadores, como parafusos, pregos ou grampos que serão
obviamente mais altos ou mais baixos em temperatura do que em locais mais representativos, não devem ser
usados na determinação do período de classificação se:

4 UL 263 setembro 9, 2020


a) A área agregada de qualquer parte desses fixadores projetadas para a superfície não exposta é inferior a 0,8%
da área dentro de qualquer área quadrada de 5-in (127 mm) e
b) Os fixadores não estendem amontagem áspera
3.3.6 Os termopares não devem ser localizados em frente ao oro n topo das will vigas, grades, pilastras ou
outros membros estruturais se as temperaturas nesses pontos forem obviamente mais baixas do que em
locais mais representativos. .
3.3.7 As leituras de temperatura devem ser tomadas em intervalos não superiores a 15 minutos até que uma
leitura superior a 100°C tenha sido obtida em qualquer ponto. Posteriormente, as leituras podem ser
tomadas com mais frequência a critério do corpo de testes, mas os intervalos não precisam ser inferiores
a 5 minutos.
3.3.8 Se as condições de aceitação colocam uma limitação no aumento da temperatura da superfície não
exposta, o ponto final de temperatura do período de resistência ao fogo deve ser determinado pela
média das medidas tomadas em pontos individuais, exceto que se um aumento de temperatura de 30%
no excesso do limite especificado ocorrer em qualquer um desses pontos, o restante deve ser ignorado
e o período de resistência ao fogo considerado como terminado..
3.4 Pressão do forno
3.4.1 A pressão do forno deve ser medida e registrada pelo menos uma vez a cada minuto e deve ser incluída
nos relatórios de teste. .
3.4.2 Os sensores de pressão devem estar localizados onde não estarão sujeitos a impacto direto das
correntes de convecção das chamas ou no caminho dos gases de escape. A tubulação conectada aos
sensores de pressão deve ser horizintal tanto no the forno quanto quando eles saem pela parede do
forno, de tal forma que a pressão seja relativa à mesma altura posicional de dentro para fora do
forno..
3.4.3 A pressão do forno deve ser medida por meio de manômetro ou transdutor equivalente capaz de
Reading pressure within na accurac of 0,01 in of water (2,5 Pa) incrementos.
3.4.4 As pontas da sonda de medição de pressão devem to ser como eullustred na Figura 3.2 e Figura 3.3 ande
devem ser fabricadas a partir de aço ou materialequivalente.
9 de setembro de 2020 UL 263 5
3.4.5 Um mínimo de dois sensores de pressão devem ser usados ao testar amostras verticais. Os sensores de
pressão devem ser separados por uma distância vertical de pelo menos ft 0,91 m.
3.4.6 Um mínimo de dois sensores de pressão devem ser usados ao testar amostras horizontais specimens. Os
sensores de pressão devem estar no mesmo plano horizontal, mas posições diferentes em relação ao
perímetro da amostra de teste. .
4 Classificação como Determinada por Teste
4.1 Os resultados devem to to ser the informados de acordo com o desempenho nos testes descritos nesses
requisitos e devem ser expressos em períodos de tempo de resistência ao minuto integral mais próximo. Os
relatórios devem to incluir observações de detalhes or significativos do comportamento do material ou da
construção durante o teste e após a extinçãodo observations fogo do forno, incluindo informações sobre
deformação, spalling, rachaduras, queima do espécime ou suas partes componentes, continuidade do
flaminge and produção de fumaça..
4.2 Os relatos de testes envolvendo construções de parede, piso, vigas ou celulose em que a contenção é
fornecida contra expansão, contração ou rotação da construção são para inluir uma descrição do método
utilizado para fornecer a retenção.
4.3 Um relatório f um teste no qual além das the condições máximas de carga foram impostas é definir
plenamente as condições de carregamento utilizadas no teste, e a litle dos relatórios é especificar que uma
condição de carga restrita foi utilizada.
4.4 the Quando o período de resistência indicado for de 1/2 -h ou mais determinado por aumento de
temperatura média ou máxima na superfície não exposta ou dentro da amostrade teste , ou por falha sob
carga,uma correção deve ser aplicada para a variação da exposição do forno a partir do especificado, se
afetar a classificação will . A correção deve ser aplicada multiplicando o período de resistência indicado por
dois terços da diferença de área entre a curva da temperatura média do forno e a curva padrão para os
primeiros três quartos do período. O produto deve ser devidado pela área entre a curva padrão e um
períodode linha base , de 20°C para o mesmo parto f o período indicado , esta última área aumentou em
54°F-h ou 30°C-h (3240 °F-min ou 1800°C-min), to para compensar o lago termal f o forno termocotos
durante a parte do punho do teste. Para a exposição ao fogo no teste acima do padrão, o período de
resistência indicado deve ser aumentado pela quantidade da correção e deve ser igualmente reduzido
para exposição ao fogo abaixo do padrão. A correção pode ser expressa pela seguinte fórmula::

6 UL 263 setembro 9, 2020


C=2 I ¿ ¿
Em que::
C é a correção na the mesma unidade que eu,
Eu sou o período indicado de resistência ao fogo, ,
A é a área sob a curva da temperatura média medida do forno para os primeiros três quartos do período
indicado , e
L é a correção de lag nas the mesmas unidades de A e As [54°F-h ou 30°C-h (3240°F-min ou 1800°C-min)]
4.5 Na montagem de parede não simétrica pode ser testada com ambos os lados expostos ao fogo, e o repor tis
para indicar o lado tão exposto. Ambos os lados podem ser testados, e o repor tis para indicar a
classificação de resistência ao fogo aplicável a cada lado.
Desempenho
5 Geral
5.1 Amostra de teste
5.1.1 A amostra de teste deve ser representativa da construção para a qual a classificação é desejada quanto
aos materiais, à mão-de-obrae and a detalhes, como dimensões das peças, e deve ser construída em
condições representativas daquelas praticadamente aplicadas na construção e operaçãode bilding. As to
propriedades físicas dos materiais e ingredientes utilizados used no the espécime devem ser
determinadas e registradas..
5.1.2 O tamanho e as dimensões da amostra de teste conforme especificado destinam-se a specified aplicar-se a
construções de classificação de dimenções dentro da faixa geral usual empregada em edifícios. Se as
condições de uso limitarem as amostras de teste a dimensões menores do que o especificado,uma
redução proporcional pode bem ade nas dimensões das amostras para um teste qualificando-as para tal
uso restrito.
5.1.3 desired Se desejar incluir uma coberturade telhado mopping construída, a amostra de teste deverá ter
um telhado coberto de 3 ply, tipo 15-pound felt e não ter em excesso de 120 lbs por 100 pés 2 (5,86
kg/m2) de asfalto quente sem superfície de cascalho . Testes de montagens com esta cobertura não
impedem o uso em campo de outras coberturas de telhado construídas..
5.2 Proteção e condição da amostra de teste
5.2.1 A amostra de teste deve ser protetora durante e após a fabricação para fornecer normalidade de sua
qualidade e condição no momento do teste. Não é testado até que uma grande parte de sua força final
tenha sido atingida, e , se contiver umidade, até que o excesso tenha sido removido para alcançar a condição de
ar-seca de acordo com 5,22 -= 5,2,6. o equipamento de teste e a amostra submetida ao teste de resistência ao
fogo devem ser protegidos de qualquer condição de vento ou tempo que possa ir a resultados anormais. A
temperatura do ar ambiente no início do teste deve estar dentro da faixa de 50 a 90°F (10 a 32°F). A
velocidade o justa através da superfície não exposta da amostra, medida pouco antes do início do teste , não
deve exceder ft1,3 m/s, conforme determinado por na anemômetro colocado em ângulos retos à superfície não
exposta. Se a ventilação mecânica for empregada durante o teste,na corrente de ar não deve ser direcionada
através da superfície da amostra.
5.2.2 antes do testede resistência ao fogo, a amostra to deve ser condicionada a fornecer, dentro de um tempo
razoável, uma condição de umidade dentro da amostra aproximadamente representativa da probabilidade de
existir em construções semelhantes em edifícios.. Esta condição de umidade é considerada como aquela que
seria estabelecida em equilíbrio resultante da secagem na atmosfera ambiente de 50% de umidade relativa de
23°C. No entanto, com alguns espécimes pode ser difícil ou impossível alcançar a condição de umidade de
equilíbrio com um período razoável de tempo. Portanto, as amostras podem ser corresponding testadas
quando a porção mais úmida da estrutura [a porção a 6-in (152 mm) de profundidade abaixo da superfície de
construções massivas ] alcançou um teor de umidade correspondente à secagem ao equilíbrio com o ar na faixa
de 50 a 75% de umidade relativa a 73±5°F (23±3°C). Se os espécimes secos em um edifício aquecido não then
the cumprirem esses requisitos após um condicionante de 12 meses, ou se a natureza da construção for tal
que a secagem do interior do espécime será impedida pela vedação hermética, estes requisitos serão
dispensados, exceto quanto à obtenção de uma grande porção de forçafinal, e a amostra testada na condição em
que ela existe..
5.2.3 Um método para determinar a umidade relativa do ar dentro de um espécime de concreto endurecido com
elementos de sensoriamento elétrico é descrito no Apêndice I de um papel por Carl A. Menzel, " Um Método
para Determinar as Condições de Umidade do Concreto Endurecido em Termos de Umidade Relativa ",
Processo,ASTM, Volume 55, página 1085 (1955). Um semelhante

9 de setembro de 2020 UL 263 7


procedimento com elementos de sensoriamento elétrico pode ser usado para determinar a umidade relativa
dentro de amostras de teste de fogo feitas com outros materiais.
5.2.4 Com a construçãoda madeira, o medidor de umidade baseado no método de resistência elétrica pode ser
utilizado, quando apropriado, como alternar alternao método de umidade relativa para indicar quando a madeira
atingiu o teor adequado de umidade. Os métodos . elétricos são f descritos nas páginas 3-22 da edição 174
described do "Manual de Madeira do Laboratório de Produtos Florestais", Departamento dos EUA. o As relações
entre umidade relativa e umidade são dadas pela Tabela 3-4 na página 3-8. A tabela indica que a madeira tem
um teor de to umidade de 13% a uma umidade relativa de 70% para uma temperatura de 21 a 27°C.
5.2.5 Se, durante o condicionamento da amostra,parecer appears desejável ou necessário utilizar técnicasde
secagem acelerada, é responsabilidade do laboratório realizar o teste evitar procedimentos que alterem
significativamente as características estruturais ou de resistência ao fogo da amostra, ou ambos, a partir desses
procedimentos como resultado da secagem, de acordo com os procedimentos especiaisfied em 5.2.2.
5.2.6 Wifino 72 h antes to do teste de fogo, informações sobre o teor de umidade real e distribuição dentro da
amostra devem ser obtidas. Se a condição de umidade to do conjunto do teste de fogo for susceptíveis de
mudar drasticamente da condição amostral de 72 antes do to teste, a amostragem é de bem ade não mais de
24 horas antes do teste. Essas informações devem ser incluídas no relatório de teste.
5.3 Realizar testes de resistência à ira
5.3.1 O teste de resistência ao fogo n a amostra com sua carga aplicada , se houver, deve ser continuada até
que ocorra falha ou até que a amostra tenha resistido às condições de teste por um período igual ao
especificado nas the condições de aceitação para um determinado teste.
5.3.2 O teste pode ser continuado além do tempo em que a classificação de resistência ao fogo é determinada
para o purpuse de obter dados adicionais de desempenho.
5.4 Conduta do teste do fluxo de mangueira
5.4.1 Se necessário pelas condições de the aceitação,uma amostra duplicada deve ser submetida a um teste
de exposição ao fogo por um período igual ametade do indicado como período de resistência no teste de
resistência ao fogo, mas não por mais de 1h, imediatamente após o qual o espécime deve ser submetido ao
impacto, erosãoe efeitos de and resfriamento de um fluxo de mangueira conforme especificado na Tabela 5.1
direcionado primeiro para o meio e depois em todas as partes do rostoposado do ex, com mudanças no diretor
sendo feitas lentamente.
Tabela 5.1
Pressão e duração do teste do fluxo da mangueira
Pressão da água na base do bocal Duração da aplicação
Período de resistência Minutos por 100 pés2
Psig (kPa) (minutos por m2)
de área exposta
8h ou mais
4h ou mais, se menos do que 45 (310) 6 (0,65)
2h e mais, se menos de 4 45 (310) 5 (0,54)
1-1/2h e mais, se menos de 30 (207) 2-1/2 (0,27)
2 30 (207) 1-1/2 (0,16)
1h e mais, se menos de 1- 30 (207) 1 (0,11)
1/2 30 (207) 1 (0,11)
Menos de 1h, se desejar

5.4.2 O teste do fluxo da mangueira não é necessário no the caso de construções com período of de resistência,
indicadas no testede resistência ao fogo, inferior a 1h.
5.4.3ed O submetedor pode optar, com o conselho e consentimento do corpode testes, para fazer o teste do
fluxo da mangueira na amostra submetidaao teste de resistência ao fogo e imediatamente após a expiração do
teste de resistência ao fogo.
5.4.4 O fluxo deve ser entregue através de mangueira de 63,5 mm e descarregada através de playpipe construído
de acordo com o Padrão de Testes de Abastecimento de Água no Serviço de Proteção contra Incêndios, UL 385. O
playpipe deve ser equipado com uma descarga de 1-1/8-in (28,6 mm) tipo f o padrão de fita,taper padrão de furo
liso sem um ombro no orifício . A pressão da água e a duração da aplicação devem ser conforme especificado
na Tabela 5.1.
5.4.5 O orifício do bocal deve estar a ft 6,1 m do centro da superfície exposta da amostra de teste se o
bocal estiver tão localizado que, quando direcionado ao centro, seu eixo é normal à superfície da amostra de
teste. . Se de outra forma ft localizado,sua distância do centro deve ser inferior a ft 6,1 m por uma quantidade
igual a 305 mm para cada 10° de derivação do normal.
8 UL 263 setembro 9, 2020
5.4A Conduta do teste de algodão
5.4A.1 O teste da almofada de algodão fornece os meios para confirmar a passagem da chama ou a passagem de
gases quentes o suficiente para inflamar o desperdício de algodão .
5.4A.2 A almofada de algodão, medindo 4 pol (100 mm) quadradas por 3/4 pol (20 mm) de espessura, deve
consistir em novas fibras de algodão não realizadas e macias sem qualquer mistura de fibras artificiais e deve
pesar 0,12 ±0,02 oz (3,5 ±0,5 g).
5.4A.3 a estrutura do fio, usada para segurar e posicionar a almofada de algodão, deve ser construída conforme
mostrado na Figura 5a.1.
Figura 5a.1
Suporte de estrutura de arame para almofada de algodão

Nota: todas as dimensões devem ter tolerância de ±1/16 (1,6 mm)


1. Dobradiça
2. Lidar com
3. Estrutura de aço de diâmetro de 1,3 mm AWG (0,05 in) (1,3 mm)
4. Tampa articulada com trava

5.4A.4 antes do teste de fogo , a almofada de algodão deve ser condicionada secando no forno a 100°C por pelo
menos 30 minutos. Imediatamente após a retirada do fornode secagem, a almofada de algodão deve ser
armazenada em um desiccadorou or outro recipiente à prova de umidade, até ser usada para o teste de fogo. O
bloco não deve ser armazenado no desiccator por mais de 24 horas.
5.4A.5 Remova uma almofada de algodão do desiccator e coloque a almofada no porta-quadros holder de
arame .

9 de setembro de 2020 UL 263 9


5.4A.6 Posicione o quadro contendo a almofada de algodão diretamente sobre a rachadura observada, orifício,
articulação aberta ou outro vazio ou defeito semelhante. Na superfície the não exposta da amostra de teste ,
aproximadamente 1±1/8 in. (25 ± 3 mm) da superfície, por um período de 30 ± 1s ou até a ignição da almofada de
algodão, o que ocorrer primeiro. A ignição da almofada de algodão deve ser definida como brilhante,flamingo r
queima da almofada de algodão . A carbonização da almofada de algodão não deve ser indicação indication de
ignição..
5.4A.7 Registos o tempo e a localização do bloco de cottom testam a condição da almofada com relação à
ocorrência de ignição da almofada . Também informe a descrição da rachadura, orifício, articulação aberta ou
outro vazio ou defeito semelhante. No local do teste do algodão.
5.4A.8 O teste da almofada de algodão não deve ser realizado quando a temperatura na superfície não exposta,
nas the proximidades do opering, tiver excedido 300°C.
5.5 Exposição de fornos
5.5.1 Medição da exposição ao forno
5.5.1.1 Essas medidas se aplicam aos fornos utilizados para expor uma única superfície de uma amostra de teste,
como fornos usados para testar enchentes, telhados, paredes e divisórias..
5.5.1.2 A exposição ao forno deve ser medida após a prática descrita na Pratice Padrão para medir a ormidade
unif de exposição de forno em amostrasde testes ,ASTM E2749.
5.5.1.3 A área efetiva da abertura do forno, conforme definido no ASTM E 2749E, deve ser igual ou maior do que
a área exigida nas amostras de teste de fogo para a medição de temperaturas superficiais não expostas. A
área de superfície não exposta necessária é definida em 3.3.
5.5.2 Freqüência
5.5.2.1 Após a medição inicial da exposição do forno, a prática deve ser repetida no forno quando ocorrer
qualquer uma das duas condições seguintes:
a) Um período de 5 anos decorreu da prática anterior; ; ou
b) Conclusão de uma grande modificação no forno..
Nota- Uma grande modificação consistiria na substituição de queimadores, forros de forno ou equipamento de
controle de combustão. .
5.5.3 Desempenho
5.5.3.1 Após o período inicial de exposição de 10 minutos, a diferença de temperatura máxima registrada pela
placa os termômetros ligados à amostra de teste padronizada descrita no ASTM E2749 não devem exceder
220°F (104°C).
5.5.3.2 Após o período inicial de exposição de 10 minutos, o teor de oxigênio obtido da sonda amostral montada
na amostra de ensaio padronizada descrita no ASTM E2749 não deve ser inferior a 1%. percent.
5.5.4 Relatório sobre exposição ao forno
5.5.4.1 O relatório de teste especificado na Seção 9 os ASTM E2749 deve ser mantido em arquivo no laboratório
de teste por um mínimo de 5 anos.
5.5.5 Relatório sobre testes realizados de acordo com as Seções 6,7 e 10-16
5.5.5.1 Os relatórios devem incluir:
a) Data em que a pratice descrita no ASTM E2749 foi realizada, e:
b) Declaração confirmando os requisitos declarados em 5.5.3 foram cumpridos.
6 Teste de paredes e divisórias
6.1 Aplicativos
6.1.1 Este procedimento de teste é aplicável a paredes de rolamento e divisórias. Para paredes simétricas,
apenas uma face da parede deve ser submetida à exposição ao fogo. . Conjuntos de parede não
simétricos são testados com ambos os lados expostos ao fogo, e o relatório deve indicar o lado tão
exposto. Quando ambos os lados são testados, o relatório então indicará
10 UL 263 setembro 9, 2020
a classificação de resistência ao fogo aplicável a cada lado. A classificação para a parede de rolamento e
partição deve ser baseada nas Condições de Aceitação, ver 6.4.
6.1.2 Este procedimento de teste é aplicável a paredes de rolamento e divisórias. Para paredes simétricas,
apenas uma face da parede deve ser submetida à exposição ao fogo. . Conjuntos de parede não
simétricos são testados com ambos os lados expostos ao fogo, e o relatório deve indicar o lado tão
exposto. Quando ambos os lados forem testados, o relatório indicará a classificação de resistência ao
fogo aplicável a cada lado. A classificação para a parede de rolamento e partição deve ser baseada nas
Condições de Aceitação, ver 6.4.
6.2 Tamanho e caráter do espécime
6.2.1 a área exposta ao fogo deve ser não inferior a 9,3 m2, sem ft dimensão inferior a 2,7 m. A amostra de
teste não deve ser contidaed em suas bordas verticais. .
6.2.2 A amostra deve ser instalada de acordo com os procedimentos de fabricação para os tipos e construção
e deve ser representativa do projeto que o teste pretende examinar.
6.3 Carregar
6.3.1 Durante o teste de resistência ao fogo e o testede fluxo de fogo e mangueira, uma carga sobreposta
deve ser aplicada à amostra para simular uma condição máxima de carga . A condição máxima de carga
deve ser tão tão viável quanto a carga máxima permitida pela condição limitante de projeto sob critérios
de projeto estrutural reconhecidos nacionalmente. criteria Os testes também podem ser realizados
aplicando à amostra uma carga menor que a aximum. Esses testes devem to ser identificados no
relatório de teste como tendo sido realizados em condições de carga restrita. A carga aplicada , e a carga
aplicada expressa como uma porcentagem da carga máxima permitida de projeto , devem to ser
diluídasded no relatório.
6.3.2 Uma parede dupla pode ser testada com cada lado carregado separadamente ou ambos os lados
carregados juntos, dependendo do uso pretendido e se a carga no lado exposto será transferida,
após falha, para o ladonão exposto. O método utilizado deve ser registrado..
6.4 Condições de aceitação
6.4.1 Durante os testes, a construção deve ter cumprido as seguintes condições::
a) A parede ou partição deve ter sustentado a carga aplicada durante o período de classificação sem
passagem de chama ou passagem de gases quentes o suficiente para inflamar resíduos de algodão .
b) A parede ou partição deve ter sustentado a carga aplicada durante o teste do fluxo da mangueira sem o
desenvolvimento de na opening que permitiria uma projeção de água do fluxo de mangueira além da
superfície não exposta.
c) A transmissão de calor através da parede ou partição durante o período de classificação não deve ter
elevado a temperatura em sua superfície não exposta para mais de 139°C acima de sua temperatura inicial
.
7 Teste de paredes e partições não-portadoras
7.1 Aplicativo
7.1.1 Este procedimento de teste é aplicável a paredes e partições não tolerantes. Para parede simétrica,
apenas uma face da parede deve ser submetida à exposição ao fogo. . Os conjuntos de parede
usmétricas são testados com ambos os lados expostos ao fogo, e o relatório indicará o lado tão
exposto. Quando ambos os lados forem testados, o relatório indicará a classificação de resistência ao
fogo aplicável a cada lado. A classificação da parede não-bearing e partição deve ser baseada nas
Condições de Aceitação, ver 7.3.
8 Testes de Colmoms
8.1 Tamanho e caráter do espécime
8.1.1 A área exposta ao fogo deve ser não inferior a 9,3 m2, sem ft dimensão inferior a 2,7 m. O teste
deve ser contidoed nas quatro bordas..
8.1.2 to A amostra deve ser instalada de acordo com os procedimentos de fabricação para o tipo de
construção e deve ser representativa do projeto que o teste pretende examinar.
9 de setembro de 2020 UL 263 11
8.2 Condições de aceitação
8.2.1 Durante o teste, a construção deve ter cumprido as condições seguintes::
a) A parede ou partitina deve ter sustentado o teste de resistência ao fogo sem passagem de chama ou
passagem de gases quentes o suficiente para inflamar resíduos de algodão durante o períodode
classificação .
b) A parede ou partição shal sustentaram o teste do fluxo da mangueira sem o desenvolvimento de na
opening que permitiria uma projeção de água do fluxo da mangueira além da superfície não exposta.
c) A transmissão de calor através da parede ou partição durante o período de classificação não deve ter
elevado a temperatura em sua superfície não exposta para mais de 139°C acima de sua temperatura inicial
.
9 Teste de colunas
9.1 Aplicativo
9.1.1 Este procedimento de teste é aplicável a amostras de coluna carregadas . O procedimento de teste deve
ser utilizado sempre que o material protetor for projetado para transportar qualquer carga da coluna. .
9.2 Tamanho e caráter do espécime
9.2.1 the Se possível, o comprimento da coluna exposta ao fogo é para aproximar o comprimento máximo
claro contemplado pelo projeto. Para colunas que tenham um comprimento ft de design em excesso de ft
2,7 m, o espécime length não deve ser inferior a 2,7 m. os detalhes para conexões de coluna e sua
proteção, se anny,devem to ser pllied de acordo com os métodos de prática fiels padrão .
9.3 Carregar
9.3.1 Durante o teste de resistência ao fogo, a coluna deve ser carregada.. Esta carga deve ser a condição
máxima de carga permitida sob critérios de projeto estrutural reconhecidos nacionalmente, a menos que
critérios de projeto limitados sejam criteria especificados specified e uma carga reduzida correspondente
seja aplicada.. Provisão para bem ade para transmitir a carga para a porção exposta da coluna sem
aumentar o comprimento efetivo da coluna .
9.3.2 Se o submetedor e o corpo de teste concordarem, a coluna poderá ser submetida a 1-3/4 vezes a carga
de trabalho projetada antes do teste de resistência ao fogo. Este teste decarregamento de estresse não
deve ser interpretado como tendo tido um efeito deletério no desempenho do teste de resistência ao
fogo.

9.4 Exposição ao fogo


9.4.1 Durante o teste de resistência ao fogo, o espécime deve ser exposto ao fogo em todos os lados durante todo o
seu comprimento.
9.5 Conditions de aceitação
9.5.1 O column deve ter sustentado a carga aplicada durante o teste de resistência ao fogo por período igual ao para
o qual a classificação é desejada.
10 Teste Alternativo – proteção para colunas de aço estrutural
10.1 Aplicativo
10.1.1 Este teste não requer carregamento de coluna em nenhum momento e pode ser usado a critério do laboratório
de testes para evalorizar proteções de coluna de aço que não são exigidas por design para transportar qualquer
carga da coluna.
10.2 Tamanho e caráter do espécime
10.2.1 O tamanho da coluna de aço utilizada é fornecer uma amostra de teste representativa do projeto, materiais e
nave de trabalhopara a qual a classificação é desejada. O material de proteção deve ser aplicado à amostra de
acordo com os métodos de prática de campo acce'table. O comprimento da coluna protegida deve ser de pelo
menos 2,4 m).
10.2.2 O material de proteção aplicado deve ser contido contra a expansão da temperatura longitudinal maior do que
a coluna de aço, anexando placas de aço rígidas ou concreto armado às extremidades do colu mn de açoantes
da aplicação do material de proteção. O tamanho das placas ou concreto é fornecer rolamento direto para toda
a área do transverso da proteção.

12 UL 263 setembro 9, 2020


10.2.3 As extremidades do espécime, incluindo os meios de contenção, devem to ser dadas isulation termal
suficiente para evitar a transferência de calor direto apreciável através das extremidades da coluna.
10.3 Medição de temperatura
10.3.1 a temperatura do aço na the coluna deve ser medida por pelo menos três termopares localizados
em cada um para níveis levels. Os níveis superior e inferior devem estar a to ft 610 mm from das
extremidades da coluna de aço, e os outros dois níveis intermediários devem ser igualmente espaçados.
Os termopares de cada nível devem to ser colocados para medir as temperaturas signifantes dos
elementos componentes da seção de aço .
10.4 Exposição ao fogo
10.4.1 Durante o teste de resistência ao fogo, a amostra deve ser exposta ao fogo em todos os lados durante
todo o seu comprimento.
10.5 Condições de aceitação
10.5.1 the a transmissão do calor através da proteção durante o período de exposição de ira para a qual a
classificação é desejada não deve elevar a temperatura média (arithmédica) do aço em qualquer um
dos quatro níveis acima de 538°C, ou acima de 1200°F (649°C) em qualquer um dos pontos medidos.
10.6 Relatórios de resultados
10.6.1 O relatório do teste deve afirmar que a coluna não foi carregada durante a exposição ao fogo. .
10.6.2 O relatório de teste deve afirmar que a proteção fornecida à coluna não foi projetada para funcionar
estruturalmente na resistência às cargas aplicadas..
11 Teste de montagem de piso e telhado
11.1 Aplicativo
11.1.1 Este teste é aplicável a conjuntos de piso e telhado com ou sem cedidos, furredou or ceillings suspensos
e requer a aplicação fora da exposição de ira à parte inferior da amostra em teste.
11.1.2 Duas classificações de resistência ao fogo devem ser desenvolvidas para montagens contidas contra
expansão termal :
a) Uma classificação de montagem restrita com base nas condições de aceitação especificadas em 10.5.1.
b) Uma classificação de montagem sem restrições com base nas condições de aceitação especificadas em
10.6. 1.
Nota: Consulte guia não-detendo condição de ing restraint contenção para piso e assembleias e para vigas
individuais Beams, apêndice C, como guia para determinaras condições de restrição termal aplicáveis a íons de
construção de piso e telhado e vigas individuais na construçãoreal do edifício. .
11.1.3 Uma classificação de resistência ao fogo deve ser desenvolvida a partir de testes de conjuntos não
contidos contra expansão termal com base nas condições de aceitação especificadas em 10.6.1 (a) 10.6.1
(b). ies
11.1.4 Classificações individuais sem restrições podem ser desenvolvidas para vigas testadas de acordo com
este teste usando as condições de aceitação especificadas em 13.2.1.
11.2 Tamanho e caráter do espécime
11.2.1 Aárea exposta ao fogo não deve ser inferior a 180 pés2 916,7 m2, sem nenhum dimesion menos de 3,7 m.
Membros estruturais, se uma parte da construção em teste for destinada a examinar. Quando deseja-se uma
classificação contida, os espécimes que representam formas de construção nas quais ocorre a contenção à
expansão térmica devem ser razoavelmente contidos no forno.
11.3 Carregar
11.3.1 Throughout o teste de resistência de fogo uma carga superime aro é para ser aplicada ao espécime para
simular uma condição máxima de carga . A condição máxima de carga deve ser tão prática quanto a
carga máxima permitida pela condição limitante de projeto sob critérios de projeto estrutural
reconhecidos criteria nacionalmente. Um teste de resistência ao fogo pode ser realizado aplicando à
amostra uma carga inferior ao máximo. Esses testes devem ser identificados no relatório de teste como
tendo sido realizados sob condições restritas -de carga . A carga aplicada , e a carga aplicada expressa
como uma porcentagem da carga máxima permitida de projeto , devem ser incluídas no the relatório.

9 de setembro de 2020 UL 263 13


11.4 Medição de temperatura
11.4.1 Para espécimes que empregam membros estruturais (vigas, vigasde aço de ft teia aberta , ou afins) arte
espaçada mais de on 1,2 m nos centros, a temperatura de aço desses membros estruturais, com uma
seção preferably localizada no meio do vão; exceto where que, nos casos em quea espessura da cobertura
não é uniforme ao longo do comprimento do espécime, pelo menos uma das seções em que as
temperaturas são medidas é incluir o ponto de cobertura mínima.
11.4.2 the Para espécimes que employingying membros estruturais (vigas, vigasde açode teia aberta steel ,
ou afins) espaçados a 4 pés 91,2 m) ou menos nos centros, a temperatura desses membros estruturais
deve ser medida por termopares em três ou mais seções espaçadas ao longo do comprimento dos
membros, com uma seção preferencialmente localizada em médio prazo; ex where cept que, nos casos
em quea espessura da tampa não é uniforme ao longo do espécime length, pelo menos uma das
seções em que as temperaturas são medidas é incluir o ponto de cobertura mínima.
11.4.3 to Para membros estruturais de aço, there haverá quatro termopares em cada seção;; exceto que, se
apenas quatro termopares forem exigidos em um membro, os termopares podem ser distribuídos ao
longo do membro de acordo com a exigência em 10.4.2. Os termopares devem to ser localizados da
seguinte forma:
a) Dois na parte inferior da flange inferior ou acorde, um na borda ando ne no centro.
b) Um na web no centro, e
c) Um na parte inferior da flange superior ou acorde..
Veja a Figura 10.1.
Figura 10.1
Localização de termoparles em membros estruturais de aço
11.4.4 para membros estruturais de concreto reforçados ou pré-reforçados, os termopares devem ser localizados em
cada lado dos elementos de reforço de tensão, a menos que haja mais de oito desses elementos, nesse caso os
termopares devem ser colocados em oito elementos selecionados de forma a obter temperaturas
representativas de todos os elementos.
11.4.5 the Para one unidadesde piso de aço ou teto, quatro termopares devem to ser localizados em cada
seção 9 uma seção para compor a largura da unidade fone ), uma no plano inferior da unidade na
articulação na borda, uma no plano inferior da unidade remota da borda, uma parede lateral da unidade
, ando ne no plano superior da unidade. O termopar to of deve to ser aplicado, se possível, à superfície
das unidades afastadas do fogo e deve ser espaçado através da largura da unidade. Não mais do que
quatro ou menos de duas seções devem to ser tão instrumentadas em cada período representativo . Os
grupos de quatro termopares devem to estar localizados em locais representativos. . Os locais típicos do
termopar para uma seção de unidade são ilustrados na figura 10.2.

14 UL 263 setembro 9, 2020


Figura 10.2
Locais típicos de estelples temáticos em unidades de piso de aço ou telhado
11.5 Condições de aceitação – montagem contida
11.5.1 Para obter uma classificaçãode montagem restrita, a montagem deve ter cokplied com as condições de
followiong :
a) A amostra deve ter sustentado a carga aplicada durante o período de classificação sem desenvolver
condições superficiais não expostas que resíduos de algodão .
b) A transmissão de calor através da amostra durante o período de classificação não deve ter elevado a
temperatura média em sua superfície não exposta para mais de 139°C acima de sua temperatura inicial .
c) Para espécimes que empregam membros estruturais de aço (vigas,vigas abertas - web, ou ft afins)
espaçados com mais de beams 1,2 m nos centros, o conjunto deve alcançar uma classificação de
resistência ao fogo com base nos critérios de temperatura especificadosem 10.6.1 (c), para classificações de
montagem até e incluindo assembly 1 h. Para classificações superiores a 1h, o que for maior..
d) Para espécimes que empluying membros estruturais de aço (vigas, vigasde aço de teia aberta , ou afins)
espaçados 4 pés (1,2 m) ou menos nos centros, o conjunto deve alcançar uma classificação de
resistência ao fogo com base nos critérios de temperatura especificados em 10.6.1 (d), para classificações de
montagem até e incluindo 1 h. Para classificações superiores a 1h, este critério de temperatura se aplica
por um período o fone -metade da classificação da montagem ou para 1h, o que for maior .
e) Para os espécimes que empregam vigas de concreto ing projetadas convencionalmente, espaçadas com
mais de ft 1,2 m nos centros, o conjunto fire alcançará uma classificação de resistência ao fogo nos
critérios de temperatura especificadosem 10.6.1 (e), para classificações de montagem até e incluindo 1 h.
Para classificações superiores a 1h, este critério de temperatura aplica-se por um período o fone-metade
da classificação de montagem ou para 1 h, o que for maior .
11.5.2 como alternativa a 10.5.1 (c), 10.5.1 (e), os critérios indicados em 12.4. As condições de aceitação the
serão aplicadas pelos mesmos períodos de tempo estabelecidos em stated 10.5.1 (c), 10.5.1 (d) e 10.5.1
(e) quando::
a) O feixe é testado de acordo com o Teste de Feixes Sem Restrições Carregados, Seção 12:
b) O tamanho do feixe testado de acordo com a Seção 12 é igual a r muito menor do que o feixe incluído na
the amostra de feixe contido testada de acordo com a Seção 10; e
9 de setembro de 2020 UL 263 15
c) A capacidade de dissipação de calor do feixe para o piso ou amostra do telhado testada de acordo com a
Seção 10 é igual a muito r maior do que a capacidade de dissipação de calor do feixe para a amostra do
chão ou do telhado testada de acordo com a Seção 12.
11.6 Condições de aceitação – montagem sem restrições
11.6.1 Para obter a classificação de montagem sem the restrições, a assembleia deve ter cumprido as seguintes
condições:: unrestrained
a) A amostra deve ter sustentado a carga aplicada durante o período de classificação sem desenvolver
condições superficiais não expostas which inflamará resíduos de algodão .
b) A transmissão de calor através da amostra durante o período de classificação não deve ter elevado a
temperatura média em sua superfície não exposta para mais de 139°C acima de sua temperatura inicial .
c) De espécimes que empregam membros estruturais de ft aço (vigas, opem -web joists, ou afins)
espaçados mais de 1,2 m nos centros, a temperatura do aço não deve ter excedido 1300°F (704°C) em
qualquer local durante o período de classificação, nem a temperatura média registrada por quatro
termopares em qualquer seção tenha excedido 1100°F (593°C) durante este período.
d) Para espécimes que empregam membros estruturais de aço (vigas, vigasde aço de teia ft aberta, ou afins),
espaçados 1,2m ou menos nos centros, a temperatura média registrada por todos os termopares de joist
ou feixe não deve ter excedido 593°C durante o período de classificação .
e) Para a amostra que emprega membros estruturais de concreto (excluindo o fundamento- roo de concretono
local para lajes de piso com spans iguais ou less aqueles testados ), a temperatura média do aço de
tensão em qualquer seção não deve ter excedido 800°F (427°C) para aço prestressing puxado a frio ou
1100°F (593°C) para reforço de aço durante o período de classificação .
f) floor Para espécimes que utilizam piso de aço ou unidades de telhado destinadas a uso em faixas superiores
às testadas, a temperatura média registrada por todos os termopares localizados em qualquer extensão
do piso ou unidades do telhado não deve ter excedido 593°C durante o período de classificação. .
11.6.2 como alternar alternate para 10.6.1 (c), 10.6.1 (d) e 10.6.1 (e), os critérios indicados em 12.4. condições de
aceitação, devem ser aplicadas para os mesmos períodos de tempo indicados stated em 10.6.1 (c), 10.6.1
(d) e 10.6.1 (e) quando::
a) O feixe é testado de acordo com o Teste de Feixes Sem Restrições Carregados, Seção 12:0
b) O tamanho do feixe testado de acordo com a seção 12 é igual a r muito menor do que o feixe incluído na
amostra de feixe the contido testada de acordo com a seção 10; e
c) A capacidade de dissipação de calor do feixe para o piso ou amostra do telhado testada de acordo com a
Seção 10 é igual a muito r greater maior do que a capacidade de dissipação de calor do feixe para a
amostra do chão ou do telhado testada de acordo com a Seção 12.
12 Teste de vigas contidas carregadas
12.1 Aplicativo
12.1.1 Na classificação individual de feixe contido pode ser obtida por este teste e com base nas condições de
aceitação especificadas em 11.5.1. A classificação de resistência ao fogo é aplicável ao feixe quando
usado com uma construção de piso ou telhado que tenha uma capacidade comparável ou maior de
dissipação de calor do que o piso ou telhado com ele foi testado. A classificação de resistência ao fogo
desenvolvida por este método não se aplica a tamanhos de feixes menores do que os testados.
12.2 Tamanho e caráter do espécime

12.2.1 A amostra de teste deve ser instalada de acordo com os procedimentos de fabricação recomendados
para a construção do tipo e deve ser representativa do projeto que o teste pretendia examinar. O
comprimento do feixe exposto ao fogo deve ser não inferior a 3,7m, e o membro deve ser testado
em sua posição horizontal normal. Uma seção de um piso representativo ou construçãodo telhado , não
mais do que 2,1-mde largura, simetricamente localizada com referência ao feixe, pode ser diluídaded
com a amostra de teste e exposta ao fogo a partir de baixo. O feixe, incluindo aquele parto f o piso ou
elemento do telhado formando o feixe completo como coestruturado, such como aço composto ou
construção de concreto deve ser contido contra expansão termal longitudinal para simular o

16 UL 263 setembro 9, 2020


contenção a construção representada. O perímetro do piso ou telhado elemento do espécime, exceto
que a parte que forma parto f um feixe como construído, não é suportada ou contida. is
12.3 Carregar
12.3.1 Durante todo o teste de resistência ao fogo, uma carga sobreposta deve ser aplicada à amostra. Esta carga
deve ser a condição máxima de carga permitida sob critérios de projeto estrutural reconhecidos nacionalmente, a
menos que critérios de projeto limitados sejam criteria especificados specified e uma carga reduzida
correspondente seja aplicada..
12.4 Medição de temperatura
12.4.1 to A temperatura do aço em membros estruturais deve ser medida por termopares em três ou mais
seções espaçadas ao longo do comprimento dos homens=mbers com uma seção localizada no meio do
vão;; exceto que em cães onde a espessura da tampa não é uniforme ao longo do comprimento do
espécime , pelo menos uma das seções em que as temperaturas são medidas é incluir o ponto de
cobertura mínima.
12.4.2 Para vigas de to aço, devem haver quatro termopares em cada seção;; dois devem to estar localizados
na flange inferior, um na web at no centro, ando ne na parte inferior da flange superior.
12.4.3 to Para membros estruturais de concreto reforçado ou pré-estressado, os termopares devem to ser
localizados em cada odo dos elementos de reforço de tensão, a menos que haja mais de oito desses
elementos,nesse caso os termopares devem ser colocados em oito elementos selecionados para obter
temperaturas representativas de todos os elementos..
12.4.4 Para membros estruturais de to aço, there haverá quatro termopares em cada seção. Os termopares
estão localizados da seguinte forma:
a) Dois na flange ou acorde, um na borda ando ne no centro.
b) Um na web no centro, e
c) Um na parte inferior da flange superior ou acorde..
12.5 Condições de aceitação
115.1 Para obter uma classificação de feixe contida, a amostra deve cumprir as restrained seguintes condições::
a) A amostra deve ter sustaoned a carga aplicada durante o período de classificação.
b) O espécime deve ter alcançado uma classificação de resistência ao fogo da seguinte forma para metade do
período de classificação ou 1h, o que for maior::
1) Para os espécimes que empregam membros estruturais stell at (vigas, vigasde aço de teia aberta, ou afins), a
temperatura do aço não deve ter excedido 704°C em qualquer local durante o período de classificação, nem a
temperatura média rregistrada por quatro termopares em qualquer seção tenha excedido 1100°F (593°C)
durante este período.
12.5.1.1 Como alternativa aos critérios de 11.5.1 (b) indicados em 12.4, as Condições de aceitação, serão
aplicadas para os mesmos períodos de tempo estabelecidos em stated 11.5.1 (b) , quando::
a) O feixe é testado de acordo com o Teste de Vigas Sem Restrições da Loa,ded Seção 12;
b) O tamanho do feixe testado de acordo com a Seção 12 é igual a r muito menor do que o feixe incluído na
amostra de feixe the contido testada de acordo com a seção 11; e
c) A capacidade de dissipação de calor do feixe para a amostra do piso ou do telhado testada de acordo
com a Seção 11 é igual a muito r maior do que a capacidade de dissipação de calor do feixe para a
amostra do chão ou do telhado testada de acordo com a Seção 12.
12.5.2 Para obter a classificaçãode feixe não contida, a amostra deve ter cumprido as seguintes condições::
a) A amostra deve ter sustentado a carga aplicada durante o períodode classificação .
b) O espécime deve ter alcançado uma classificação de resistência ao fogo da seguinte forma para o
período de classificação: :
1) Para espécimes que empregam membros estruturais de aço (vigas, vigasde aço de teia aberta , ou afins), a
temperatura do aço não deve ter excedido 704°C em qualquer local durante o período de classificação,
nem a temperatura média registrada por quatro termosplúslos em qualquer seção tenha excedidod
593°C durante este período.

9 de setembro de 2020 UL 263 17


2) Para espécimes que empregam membros estruturais de concreto (excluindo o fundamento -coloque roo de
concreto para lajes de piso com faixas iguals a r menos do que as testadas), a temperatura média do
aço de tensão em qualquer seção não ultrapassou 427°C para aço prestressing puxado a frio ou
1100°(593°C) para reforço de aço durante o período de classificação .
13 Teste de vigas sem restrições carregadas
13.1 Aplicação
13.1.1 Tamanho e caráter do espécime
13.2.1 As amostras de teste devem ser instaladas de acordo com os procedimentos de fabricação recomendados para o
tipo de construção e devem ser representativas do projeto que o teste pretende examinar.
13.2.2 O vão claro (Lc) do feixe exposto ao fogo deve ser não inferior a 3,7 m, e o membro deve ser testado em sua
posição horizontal normal.
13.2.3 Para as amostras testadas com uma seção representativa de uma construção de piso ou telhado, tais seções não
devem ter mais de 2,1 metros de largura, simetricamente localizadas com referência ao feixe.
to 13.2.4 A viga e a seção representativa do pavimento do piso ou do telhado não devem ser contidas antes do início
do testo o or contido contra o efeito potencial s do movimento longitudinal induzido termicamente a qualquer
momento durante o teste.
13.2.5 Fornecer suporte de rolamento para a viga e as extremidades da seção representativa do piso ou telhado
asse mbly ao longo de suas bordas perpendiculares ao feixe. A seção representativa da montagem do piso ou
do telhado não deve ser suportada ao longo de suas bordas paralelas à viga.
13.2.6 O comprimento total da amostra não deve exceder sua extensão clara (Lc) e o comprimento total do
rolamento .
13.2 Carregar
13.2.1 Durante todo o testede resistência ao fogo, aplique uma carga sobreposta à amostra para simular uma
condição máxima de carga . Esta carga deve ser a condição máxima de carga permitida em design estrutural
nacionalmente recognizado, a menos citeria que os critérios de projeto limite sejam especificados specified e uma
carga reduzida correspondente seja aplicada..
13.3 Condições de aceitação
13.3.1 Para obter a classificação de feixe não contida, a amostra deve ter sustentado a carga aplicada durante o
períodode classificação . O espécime deve ser considerado como não sustentar a carga aplicada quando
ambos os seguintes limites forem excedidos::
a) Uma deflexão total máxima de::
(Lc 2
)/ (400 d)
b) E depois que o limite de deflexão foi excedido,uma deflexão de taxa máxima por minuto conforme
determinado em intervalos de minutos de::
(Lc 2
)/ (400 d)
Onde:
Lc é igual ao vão claro do feixe, e
d é the igual à distância entre a fibra extrema do feixe na the zona de compressão e a fibra extrema do feixe
na zona de tração.
13.3.2 Com referência a 12.4.1, as unidades de deflexão , Lc e devem ser expressas nas the mesmas unidades,
tais como polegadas ou milímetros.
14 Teste Alternativo – Proteção para Vigas Carregadas
14.1 Aplicação
14.1.1 Podem ser desenvolvidas classificações individuais de vigas u contidas para vigas testadas como parto f a
montagem do piso ou do telhado, conforme descrito em 10.1.1, 10.1.2 e 10.1.4 – 10.15. Na classificação de feixes
contidos individuais não é desenvolvida para vigas testadas como parto f a piso ou montagem do telhado .
14.2 Condições de aceitação

18 UL 263 setembro 9, 2020


14.2.1 Para obter a classificação de feixe não contido para um feixe testado como parto f a montagem do piso ou do
telhado, a amostra deve ter cumprido as seguintes condições::
a) A amostra deve ter sustentado a carga aplicada durante o período de classificação.
b) Para as vigas de aço, a temperatura do aço não deve ter excedido 704°C em qualquer local durante o
período de classificação, nem a temperatura média registrada por quatro termoscouples em qualquer
seção tenha excedido 593°C durante este período.
c) Para vigas deconcreto, a temperatura média do aço de tensão em qualquer seção não deve ter excedido
427°C para aço awn pré-estressante de ar frio ou 593°C para reforço de aço durante o período de
classificação .
15 Teste Alternativo – Proteção para Vigas e Vigas de Aço Estrutural Sólido
15.1 Aplicação
15.1.1 Se o carregamento for necessário em 10.3.1 ou 11.3. 1 não é viável, este teste alternativo pode ser usado
para avaliar a proteção de vigas e vigas de aço sem aplicação de carga de projeto, desde que a proteção não
seja exigida pelo projeto para funcionar de forma estruturada na resistência às cargas aplicadas. As condições de
aceitação deste teste alternativo não são aplicáveis aos tets feitos sob carga de projeto, conforme fornecido sob
testes de pisoss e telhados em 10.1.1 – 10.1.2 -, 10.5.1, e 10.6.1 ou fornecidos em testes de vigas carregadas
contidas em 11.1.1, 11.1.2 e 11.4.1.
15.2 Tamanho e caráter do espécime
15.2.1 O tamanho do feixe de aço ou viga é fornecido um especime de teste que representa o design que o
teste pretende examinar. A proteção deve ser aplicada de acordo com os métodos de prática de campo
aceitável , e a projeção abaixo do ceilling, se houver, deve ser representativa da condição das condições de
uso pretendido. O comprimento do feixe ou viga exposto ao fogo deve ser não ft inferior a 3,7 m, e a brasa
deve ser testada em posição horizontal. Uma seção de construção do piso não the inferior a 1,5 m de largura,
simetricamente localizada com referência ao feixe ou grider, e estendendo seu length completo, deve ser
incluída no conjunto de testes e exposta ao fogo a partir de baixo. A classificação de desempenho não é aplicável
a tamanhos menores do que os testados .
15.2.2 O material de proteção aplicado deve ser contido contra a expansão da temperatura longitudinal maior que a do
feixe de aço ou viga, anexando placas de aço rígidas ou concreto armado às extremidades do membro antes da is
aplicação do material de proteção. .
15.2.3 As extremidades do número, incluindo os meios de contenção, devem ser dadas um isolamento termal suficiente
para evitar a transferência de calor direto apreciável para as extremidades não expostas do membro ou das
extremidades do membro para o exterior do forno..
15.3 Medição de temperatura
15.3.1 A ft temperatura do aço no the feixe ou viga deve ser medida com não menos que quatro
termopares em cada uma das quatro seções igualmente espaçadas ao longo do length do feixe,
simetricamente descartados, e não mais perto de 610 mm da face interna do forno. Os termocouples de
cada seção devem to ser colocados simetricamente de modo a medir temperaturas significativas dos
elementos componentes da seção de aço .
15.4 Condições de aceitação
15.4.1 A transmissão do calor através da proteção durante o período de exposição ao fogo para a qual a classificação é
desejada não deve elevar a temperatura média (arithmédica) do aço em qualquer uma das quatro seções acima
de 538°C ou acima de 1200°F (649°C) em qualquer um dos pontos medidos.
15.5 Relatório de resultados
15.5.1 O relatório do teste deve afirmar que o feixe ou viga não foi carregado durante a exposição ao fogo.
15.5.2 O relatório de teste deve afirmar que a proteção fornecida ao feixe ou viga não foi designed para funcionar
estruturalmente na resistência às cargas aplicadas.

9 de setembro de 2020 UL 263 19


16 Testes de membranas protetoras em conjuntos de parede, partição, florr ou telhado
16.1 Aplicação
16.1.1 Este teste deve ser utilizado para determinar a proteção térmica proporcionada por elementos de membrana em
conjuntos de parede, partição,piso ou telhado. O desempenho não estrutural das membranas protetivas deve ser
obtido seguindo o procedimento descrito em 15.2.1 – 15.4.1. O desempenho das membranas protetoras é apenas
informação suplementar e não substitui a classificação de resistência ao fogo determinada nas Seções 6 – 13 nesta
norma.
16.2 Tamanho e caráter do espécime
16.2.1 A área de parede e espécimede íon parcial exposto ao fogo deve ser não menos de 2 9,3 m , with nem dimensão
inferior a 9 pés (2,7 m); a área exposta de uma amostra de proteção do piso deve ser não inferior a 16,7 m ,semion
specimen exposed to the fire is to be not less than 100 ftdimensão inferior a 3,7 m.
16.2.2 A amostra de teste deve incluir todos os elementos da construção que influenciarão a transmissão do calor
through o conjunto.
16.3 Desempenho da temperatura das membranas protetoras
16.3.1 O desempenho da temperatura das membranas protetoras
16.3.2 Quando a membrana protetora está em contato com o elemento que está sendo protegido, o desempenho da
temperatura da membrana protetora deve ser medido com a junção de medição dos termopares inseridos
entre e em contato íntimo com a membrana e o elemento being protegido. Quando o mebrane protetor não é
contato com o elemento que está sendo protegido. O diâmetro dos fios utilizados para formar a termojunção
não deve ser maior do que a espessura do enquadramento metálico da folha ou dos membros do painel aos
quais estão ligados e, em nenhum caso, maior que n°. 18 B&S gage [0,040 em (1,02 mm)]. O chumbo deve ser
isolado elestricicamente com custos resistentes ao calor e à umidade.
16.3.3 Para cada classe de elementos protegidos, as leituras de temperatura devem ser tomadas em não menos de
cinco pontos representativos. Nenhum dos termopares deve estar localizado mais perto das bordas do conjunto
de teste do que 12 em (305 mm). Na exceção pode ser feita nos casos em que há um elemento ou característica
da construção que não é representado de outra forma nos teners fas,como parafusos, aflitos ou grampos.
16.3.4 Os termopares devem to ser localizados para obter informações representativas sobre as temperaturas
do elemento que está sendo protegido em sua superfície mais próxima do fogo..
16.3.5 As leituras de temperatura devem ser tomadas em intervalos não superiores a 5 min. to
16.4 Condições de aceitação
16.4.1 Salvo especificação em contrário, o desempenho das of membranas protetoras deve ser como o momento
em que ocorrem as seguintes condições: :
a) O aumento médio da temperatura de qualquer um dos rmocouple para cada classe de elemento que está
sendo protegido é mais de 139°C acima da temperatura inicial. .
b) O aumento da temperatura de qualquer termopar do conjunto para cada classe de elemento que está
sendo protegido é mais de 181°C acima da temperatura inicial. .
16.5 Relatório de resultados
16.5.1 O desempenho da membrana protetora para cada classe de elementos que estão sendo protegidos deve
ser relatado ao minuto integral mais próximo.
16.5.2 O relatório de teste identificará cada classe de elementos que estão sendo protegidos e mostrará a
localização de cada termopar..
16.5.3 O relatório de teste mostrará os dados detemperatura registradas para cada termopar e a temperatura
média para o conjunto de termopares em cada elemento sendo protegido..
16.5.4 that O relatório de teste deve registrar quaisquer observações visuais pertinentes ao desempenho da
membrana protetora. .

20 UL 263 setembro 9, 2020


17 Teste de membrana de teto
17.1 Aplicação
17.1.1 Este teste é aplicável às membranas de ceilling e requer a aplicação da exposição ao fogo na parte inferior da
amostra em teste.
17.1.2 Excluído
17.2 Tamanho e caráter do espécime
17.2.1 A área exposta ao fogo não deve ser inferior a 16,7 m to be less than 180ft 2 2, com nenhuma dimensão inferior a
3,7 m a menos que a membrana do teto seja projetada para ter sua dimensão máxima inferior a 3,7 m ou projetada
para ter uma área inferior a 180 pés 2 (16,7m). Quando a dimensão máxima projetada for inferior a 3,7 m ou a área
projetada em menos de 16,7 m2), asn as dimensões expostas reais devem ser testadas.
17.2.2 O suporte para a amostra de teste, quando necessário, deve ser fornecido por seções estruturais de aço apaced
para se adequar à localização dos pontos de suspensão do teto. As seções estruturais stell devem ser HSS 3x3x1/4 ou
outro membro de aço com rigidez igual ou maior.
17.2.3 HHS 3x3x1/4 é uma GNAÇÃO desiPARA UMA SEÇÃO ESTRUTURAL Oca PUBLISHED PELO The Steel Tube Institute.
A dimensão do tubo é de 3 por 3 polegadas (76 por 76 mm) e a espessura é de 1/4 polegada (6 mm).
17.2.4 O perímetro da amostra de ensaio deve ser fixado nas paredes do quadro de ensaio do forno com todas as
provisões para alívio de expansões localizadas dentro da área da amostra.
17.3 Método de teste
17.3.1 O teste de fogo deve ser realizado de acordo com a Seção 3, Controle de Testes de Fogo com as almofadas
termopares, de acordo com o 16.3.2.
17.3.2 Bloco Termocouple
17.3. 2.1 Quando as almofadas de 6 por 6 polegadas (152 Por 152 mm) especificadas no Apêndice B não podem ser
utilizadas devido a irregularidades na superfície não exposta, a almofada colocada sobre termoparles na superfície não
exposta deve estar de acordo com os requisitos do apêndice B, exceto que o comprimento e largura devem ser de 2 ±
1/8 polegada (51 ±3 mm). A almofada de 2 por 2 polegadas (51 por 51 mm) deve ser centrada sobre a conta termopar.
17.4 Condições de aceitação
17.4.1 Para obter uma classificação de membrana de teto, a amostra de teste deve ter cumprido com ascomndições de
asa de follo:
a) A amostra de teste deve ter sustentado o teste de resistência ao fogo sem passagem de chama ou passagem de
gases quentes o suficiente para ingnir uma almofada de algodão durante o período de classificação.
b) A transmissão de calor através da amostra de teste durante o período de classificação não deve ter aumentado
a temperatura média em sua superfície não exposta para mais de 139°C acima de sua temperatura inicial.
c) A transmissão de heat through da amostra de teste durante a classificação não deve ter aumentado a
temperatura individual em suasuperfície não exposta para mais de181°C acima de sua temperatura inicial.
17.5 Relatório de resultados
17.5.1 Além dos requisitos do relatório do THR nas seções 3, 4 e 5, os relatórios sobre os testes das membranas de
ceilling incluem o followiong:
a) O nome e a localização do laboratório de teste de incêndio e a data do teste:
b) Descrição da amostra de teste e do método utilizado para conectar a membrana de ceilling aos membros
de suporte quando os membros de suporte foram usados .
c) Todos os dados de temperatura e pressão registrados durante o teste.
d) Quaisquer observações visuais of registradas observations pertinentes pertinent ao desempenho da
amostrade teste. .

9 de setembro de 2020 UL 263 21


APÊNDICE UM
Curva padrão de temperatura-hora para controle de testes de incêndio
Área acima da base de Área acima da base de
Tempo, Temperatura,
Temperatura, °F 68°F, 20°C,
hr:min °C
°F, min °F,hr °C, min °C,hr
00:00 68 0 0 20 0 0
00:05 1000 2330 39 538 1290 22
00:10 1300 7740 129 704 4300 72
00:15 1399 14150 236 760 7860 131
00:20 1462 20970 350 795 11650 194
00:25 1510 28050 468 821 15590 260
00:30 1550 35360 589 843 19650 328
00:35 1584 42860 714 862 23810 397
00:40 1613 50510 842 878 28060 468
00:45 1638 58300 971 892 32390 540
00:50 1661 66200 1103 905 36780 613
00:55 1681 74220 1237 916 41230 687
01:00 1700 82330 1372 927 45740 762
01:05 1718 90540 1509 937 50300 838
01:10 1738 98830 1647 946 54910 915
01:15 1750 107200 1787 955 59560 993
01:20 1765 115650 1928 963 64250 1071
01:25 1779 124180 2070 971 68990 1150
01:30 1792 132760 2213 978 73760 1229
01:35 1804 141420 2357 985 78560 1309
01:40 1815 150120 2502 991 83400 1390
01:45 1826 158890 2648 996 88280 1471
01:50 1835 167700 2795 1001 93170 1553
01:55 1843 176550 2942 1006 98080 1635
02:00 1850 185440 3091 1010 10320 1717
02:10 1862 203330 3389 1017 112960 1882
02:20 1875 221330 3689 1024 122960 2049
02:30 1888 239470 3991 1031 133040 2217
02:40 1900 257720 4295 1038 143180 2386
02:50 1912 276110 4602 1045 153390 2556
03:00 1925 294610 4910 1052 163670 2728
03:10 1938 313250 5221 1059 174030 2900
03:20 1950 332000 5533 1066 184450 3074
03:30 1962 350890 5848 1072 194940 3249
03:40 1975 369890 6165 1079 205500 3425
03:50 1988 389030 6484 1086 216130 3602
04:00 2000 408280 6805 1093 226820 3780
04:10 2012 427670 7128 1100 237590 3960
04:20 2025 44718 7453 1107 248430 4140
04:30 2038 466810 7780 1114 259340 4322
04:40 2050 486560 8110 1121 270310 4505
04:50 2062 506450 8441 1128 281360 4689
05:00 2075 526450 8774 1135 292470 4874
05:10 2088 546580 9110 1142 303660 5061
05:20 2100 566840 9447 1149 314910 5248
05:30 2112 587220 9787 1156 326240 5437
05:40 2125 607730 10129 1163 337630 5627
05:50 2135 628360 10473 1170 349090 5818
06:00 2150 649120 10819 1177 360620 6010
06:10 2162 670000 11164 1184 372230 6204
06:20 2175 691010 11517 1191 383900 6398
06:30 2188 712140 11869 1198 395640 6594
06:40 2200 733400 12223 1204 407450 6791
06:50 2212 754780 12580 1211 419330 6989
07:00 2225 776290 12938 1218 43127 7188
07:10 2238 797920 13299 1225 443290 7388
07:20 2250 819680 13661 1232 455380 7590
07:30 2262 841560 14026 1239 467540 7792
07:40 2275 863570 14393 1246 479760 7996
07:50 2288 885700 14762 1253 492060 8201
08:00 2300 907960 15133 1260 504420 8407
22 UL 263 setembro 9, 2020
APÊNDICE B
Requisitos para almofadas de termoparlês
B1.1 O materiala de fibra refratária a deve ser usado como almofada termopar quando a distorção do rosto não
exposto a amostra de teste será insiginificante. Esse material não é usado em superfícies sujeitas subject a
distorções acentuadas ou descontinuidades durante o teste. Um bloco formado este material é ter as
seguintes características::
a) Comprimento e largura – 6 ±1/8 em (152 ±3 mm)
b) Espessura b – 0.375 ±0,063 em (9,5 ±1,6 mm)
c) Peso seco – 0,147 ±0,053 lbs(67 ±24g)
d) Condutividade térmica a 66°C – 0,37 ±0,03 BTU por degree hora por metro quadrado F (0,053±0,004 W/m K).
e) Dureza c (na face macia) – 2,25 a 4,5 (brinnellmodificada ).
um
Johns-ManvileManvile Ceraform 126, ou o equivalente, cumpre com essas especificações..
B
A medida de espessura é para bem ade sob a carga leve de uma almofada de 1/2 em (12,7 mm) de diâmetro de
uma morgagem de micrômetro dial .
lbm loadC A medida de dureza é para bem lbm ade feito por pressionando uma bola de aço de 1-in (25,4mm)
de diâmetro contra a amostra e medindo a identificação entre uma carga menor de 2 lbm (0,91 kg) e uma
carga adicional de 4,5 kg . A dura é obtida pela relação::
2.24
Hardness=
y
Emque:
Y é a diferença na indetação em polegadas

APÊNDICE C
Guia não-demanedencial para determinar condições de contenção para conjuntos de piso e telhado e para vigas
individuais
C1.1 As revisões adotadas em 1970 introduziram as classificações concepto f fire endurance baseadas em duas
condições de suporte: contidas e sem restrições. Como result, as amostras são testadas em fogo para derivar
essas duas ficações classifications.
C1.2 No testede fogo, umad condição contida, como usado nesta norma, é aquela em que a expansão nos
suportes de um elemento de carga resultante dos efeitos do fogo resistem às forças externas external ao
elemento. Na condição desenfreada é aquela em que o elemento de carga-carry é livre para expandir e roubar
em seus suportes.
C1.3 Este guia é baseado em either conhecimentos disponíveis e classifica todas as construções como contidas ou
descontidas.. Essa classificação permitirá que o ct do arquiteto,ct engenheiro ou edícula oficial correlacionar a
classificaçãode resistência the ao fogo, com base nas condições de contenção, com o tipo de construção em
consideração.. Embora tenha has sido demonstrado que certas condições de contenção melhorarão a
resistênciaao fogo, as metodologias para establisinghing a presença de contenção suficiente em construções reais
não foram padronizadas..
C1.4 Para efeitos the deste Guia,a contenção em edifícios é definida da seguinte forma:
Conjuntos deal pisos e raízes e vigas individuais em edifícios devem ser considerados contidos quando a estrutura
circundante ou de suporte for capaz de resistir à expansão termal de substanciais em toda a faixa de temperaturas
elevadas antecipadas.. As construções que não cumprem essa definição são consideradas livres para rodar e
expandir e, portanto, devem ser consideradas como desenfreadas..
C1.5 A judgment definição em C1.4 requer o julgamento exercico da Engenharia para determinar o que constitui
contenção à " expansão termal substancial ". A contenção pode ser fornecida pela rigidez lateral dos suportes para
conjuntos de piso e telhado e vigas intermediárias formando ppart da montagem. Para order ade desenvolver
contenção,as conexões devem transferir quately impulsos termais para tais suportes . A rigidez dos uld painéis ou
estruturas adjacentes deve ser considerada na avaliação da capacidade da estrutura para resistir à expansão termal
. A continuidade, such como that a que ocorre em vigas que atuam continuamente sobre suportes de t wo,
induzirá a contenção rotacional que geralmente aumentará a resistência ao fogo dos membros estruturais. Na
Tabela C1.1 apenas only os tipos comuns de construções estão listados.. Tendo esses exemplos em mente, bem
como a filosofia expressa no the preâmbulo, o usuário deve ser capaz de racionalizar os tipos menos comuns
types de construção..

Tabela C1.1
Considerações de contenção para construção comum

I. Rolamento de parede:
a. Sigle span e simplesmente suportado spans finais de várias baías. um
1.Vigas deaçoabertos ou vigas de aço que suportam laje de concreto, unidades pré-moldados ou decking de
metal ..... ............. . Sem restrições
2.Lajes de concreto, unidades pré-moldados ou metal
decking ....................................................................................................................................................................................
.......................................................................cking ............................................... ........................................ ....... Sem
restrições
B. Extensões interiores de várias baías.
1. Vigas de aço aberto-web, vigas de aço ou decking de metal que suportam laje de cocrete
contínua. ..... .............. .......... Contido
.

2.Vigas de aço de teia aberta, suportando unidades pré-moldados ou decking de


metal........................................................................................................................................................................................
................................................. .............. ...... Sem restrições
3.cast-in-place sistemas de laje de
concreto...................................................................................................................................................................................
............................................................................................................................................................. ............. ............ . ....
Contido
4.Concreto pré-moldado onde a potencial expansão térmica é resistida pela construção adjacente b..... ............. ......
Contido
II. Enquadramento deaço:
a. Vigas deaço, revidadas, ou aparafusadas aos membros do beams
enquadramento..........................................................................................................................................................
................................................................................................................................................................. Contido
b. Todossuch os tipos de gesso-sistemas de piso e telhado nolocal ( como vigas e lajes, lajesplanas, pan
panelas, e lajes de waffle ) onde o sistema de piso ou telhado é fixado aos membros do
enquadramento..........................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................... Contido
c. Todos os tipos de sistemas de ar roff pré-fabricados onde os membros estruturais são fixados secured
aos membros do enquadramento e a potencial expansão termal do sistema de piso ou telhado é resistida
pelo sistema de enquadramento ou pelo piso adjacente ou construção do telhado
b...................................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................................
........................................................... b ................ .............. Contido
III. Enquadramento concreto
A. Vigas firmemente presas aos membros do
enquadramento..........................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................................
.......... Contido
B. Todos os tipos de in-place pisos ou such where telhados, como vigas e lajes, panelas e lajes de waffle,
onde o sistema de piso é moldado com os membros do
enquadramento..........................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................................
............................................. Contido
C. Extensões internas e externas de sistemas pré-moldados com articulações fundidas-in-place resultando em
contenção equivalente à que existiria em; condição III, item
A .................................................................................................................................................................................
.......................................................................................................................................... Contido
D. Todos os tipos de sistemas de telhados roof de piso pré-fabricados onde os membros estruturais são
fixados secured a tais sistemas e a potencial expansão termal do sistema de piso ou telhado é resistido
pelo sistema de enquadramento ou pelo piso adjacente ou construção do telhado
b...................................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................................
......................................................................................... b .............. ......... Contido
IV. Construção de Madeira
A. Todos os
tipos ............................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................................
.................................................................................................... Sem restriçõesed
um Piso e sistemas de telhado podem ser considerados contidos se eles estão amarrados na parede ou sem
vigas de gravata , e as paredes são projetadas designed e detalhadaspara resistir ed ao impulso termal do piso ou
do sistema do telhado.
B
Por exemplo, considera-se que a resistência à potencial expansão termal é alcançada se::
1.É utilizada cobertura de concreto estrutural constinuous.
2.O espaço entre as extremidades das unidades pré-moldados ou entre as extremidades das unidades e a face
vertical dos suportes é filed com concreto ou argamassa..
3.O espaço entre as extremidades das unidades pré-moldados e a vertical de suportes ou entre as extremidades
das nort structural - or unidades de laje de núcleo sólido ou oco não excede 0,25% do length para concreto
depeso normalou 0,1% do comprimento para membrosde concreto de luz estrutural -weigt .
C1.6 Os métodos anteriores de determinação da presença ou ausência de contenção, de acordo com o tipo e
detalhe da construção, representam apenas procedimento para o estabelecimento de classificações duplas de
resistência ao fogo. . Este procedimento por si só não representa todas as condições de coestrução contidas e
desenfreadas..

Você também pode gostar