Você está na página 1de 1

Exemplos de Hebraísmos no Novo Testamento

1. Genesis 6:8 "Mas Noé achou graça antes os olhos do Eterno." Neste
verso usa-se uma expressão para humanizar ao Criador: olhos, e um
hebraísmo, graça (jen), que significa atingir a misericórdia, o favor de
Elohim.

2. Genesis 4:1 "Adão conheceu a sua esposa Eva...," (Luc 1:34.) A expressão
conheceu (yadá) neste caso significa realizar um ato sexual entre o
homem e a mulher.

3. Genesis 30:22 "Então Elohim lembrou-se de Rajl, ouviu-a, e abriu seu


seio." Este verso também humaniza a Elohim e a expressão se lembrou
(zakar) significa que se vai a interceder a favor de alguém. Ao igual que
José pediu se lembrassem (interceder a seu favor) ante o faraó. Gn 40:23
"Mas o copeiro chefe não se lembrou de José, senão que o esqueceu."
Veja Luc. 23:42.

4. Êxodo 15:6 “Tua destra, oh Yahwéh, foi magnificada em fortaleza. Tua


destra, oh soberano, quebrantou ao inimigo." A palavra destra (yamín)
significa também poder ou autoridade, poder supremo e não tão só
direção. "Então eu mesmo reconhecerei que tua destra me poderá
salvar." Jó 40:14. A versão King James tradu-lo como mano direita de
Elohim, tradução completamente errada.

5. Êxodo 33:23 "Depois apartarei minha mão, verá minhas costas, mas
não meu rosto." Esta é uma expressão sumamente humanizada da
divindade, costas é um símbolo ou alegoria para entender que Elohim
se compadecia da escravatura de Israel no Egito.

6. Sal. 16:10 "Porque não deixará minha alma no sepulcro, nem permitirá
que teu Santo veja corrução." A palavra alma (néfesh) tem múltiplos
usos por exemplo: fôlego de vida, o vento, as emoções, um mesmo, a
gente, pessoa total etc. Contrário à palavra grega alma (psyjé) que
significa espírito, alma imortal. De modo que no contexto hebreu
conheceremos qual será o significado que se aplica, por exemplo o
Salmista espera a promessa de ressurreição em todo sua ser como
humano (néfesh), não como espírito. Em 1 Cor. 15:45 "O primeiro Adão
foi feito uma alma vivente." Aqui usa-se a palavra psyje com
relacionamento ao conceito hebreu do ser (néfesh).

7. Deut. 6:4 "Ouve, Israel: Yahwéh nosso Elohim, Yahwéh um é." A


expressão “ouve” interpretasse como ordem, direção, atenção ou ação
(shemá).

8. Deut. 22:13 "Quando algum se casa com uma mulher, e após se ter
chegado a ela lhe cobra aversão." Significa completado o
relacionamento sexual.

Você também pode gostar