Você está na página 1de 52

{

STIHL FS 120 Manual de instruções de serviços


brasileiro

Índice

Informações para este manual do Verificação e manutenção pelo Prezado cliente,


usuário 2 usuário 39 queremos agradecer a sua preferência
Indicações de segurança e Verificação e manutenção numa por um produto de qualidade STIHL.
Manual de instruções original

técnicas de trabalho 2 Concessionária STIHL 40


Este produto foi fabricado através de
Combinações permitidas de Indicações de manutenção e modernos processos de produção e
ferramenta de corte, proteção, conservação 41 extensas medidas de garantia da
cabo e cinto 13 Minimizar desgaste e evitar danos 43 qualidade. A STIHL não mede esforços,
Implementos permitidos 14 Peças importantes 44 para que seu cliente esteja satisfeito
Montar o cabo de empunhadura com o bom desempenho de seu
Dados técnicos 45
dupla 15 produto.
Indicações de conserto 46
Regular o cabo do acelerador 17 Caso você tenha dúvidas sobre o seu
Descarte 47
Montar o olhal de transporte 17 equipamento, dirija-se por favor a uma
Declaração de conformidade da UE 47
As tintas de impressão contêm óleos vegetais, papel é

Concessionária STIHL ou diretamente à


Montar os dispositivos de proteção 17
nossa fábrica.
Montar a ferramenta de corte 18
Grato
Impresso em papel branqueado sem cloro.

Combustível 21
Colocar combustível 23
Colocar o cinto 23
Balancear a máquina 25
Ligar e desligar a máquina 26
Transportar a máquina 28 Dr. Nikolas Stihl
Indicações de serviços 30
reciclável.

Filtro de ar 30
STIHL Ferramentas Motorizadas Ltda.
Regular o carburador 30
Av. São Borja, 3000
Vela de ignição 33 93032-524 SÃO LEOPOLDO-RS
Comportamento do motor 34 Serviço de Atendimento ao Consumidor
Lubrificar a transmissão 34 (SAC): 0800 707 5001
info@stihl.com.br
© ANDREAS STIHL AG & Co. KG, 2016

Substituir o cordão de arranque /


mola de recuo 35 www.stihl.com.br
Guardar a máquina 37 CNPJ: 87.235.172/0001-22
0458-250-1521-E. VA0.J16.

Afiar ferramentas de corte de metal 37


0000007283_004_BR

Manutenção do cabeçote de corte 38

{ Este manual de instruções de serviços está protegido por direitos autorais. Todos os direitos são reservados, especialmente o
direito de reprodução, tradução e processamento em sistemas eletrônicos.

FS 120 1
brasileiro

Marcações de parágrafos
Informações para este Indicações de segurança e
manual do usuário técnicas de trabalho
AVISO O trabalho com esta
Símbolos
Alerta sobre perigo de acidentes e roçadeira exige medidas
ferimentos de pessoas, bem como de segurança especiais,
Todos os símbolos colocados sobre as graves danos materiais. porque se trabalha com
máquinas estão descritos neste manual. uma rotação da ferra-
menta de corte muito
Dependendo da máquina e do modelo,
INDICAÇÃO alta.
podem aparecer os seguintes símbolos.
Alerta sobre danos na máquina ou Ler com atenção o
Tanque de combustível; componentes individuais. manual de instruções
mistura de combustível
antes do primeiro uso e
de gasolina e óleo para
Aperfeiçoamento técnico guardá-lo em local
motor
seguro para posterior uti-
Pressionar a válvula de lização. A não
A STIHL trabalha constantemente no
descompressão observância das indica-
aperfeiçoamento de todos os seus
ções do manual de
produtos; por isso, reservamo-nos o
instruções pode colocar
direito de realizar modificações de
sua vida em risco.
embalagem, produto e equipamento.
Bomba manual de
Observar as indicações e as leis de
combustível Desta forma, não podem ser feitas
segurança e trabalhistas do seu país,
exigências a partir de dados ou figuras
sindicato, associação e outros órgãos.
deste manual.
Pressionar a bomba Quem opera com a máquina pela
manual de combustível primeira vez deve solicitar ao vendedor
uma demonstração do uso seguro ou
participar de um curso específico.
Tubo de graxa Menores de idade não devem trabalhar
com a máquina, com exceção de jovens
Condução do ar de aspi- maiores de 16 anos, que estejam sob
ração: trabalho no verão supervisão.
Manter afastados crianças, animais e
curiosos.
Condução do ar de aspi-
ração: trabalho no Quando a máquina não estiver em uso,
inverno desligá-la para que ninguém seja
colocado em perigo. Assegurar que
Aquecimento no cabo pessoas não autorizadas não tenham
acesso à máquina.

2 FS 120
brasileiro

O usuário da máquina é responsável por Não utilizar a máquina para outros fins. As roupas devem ser
acidentes ou riscos causados a outras Risco de acidentes! práticas e não incômo-
pessoas ou às suas propriedades. das. Usar roupas justas,
Usar somente ferramentas de corte ou
Somente dar ou emprestar a máquina acessórios liberados pela STIHL para como macacão. Não usar
para pessoas que foram treinadas para uso nesta máquina ou peças guarda-pó (jaleco).
o manuseio deste equipamento e tecnicamente semelhantes. Em caso de Não usar roupas que
sempre entregar o manual de instruções dúvidas, procurar uma assistência possam enroscar na
de serviços junto. técnica numa Concessionária STIHL. madeira, em arbustos ou
Utilizar somente ferramentas ou em partes móveis da
Em alguns locais, o trabalho com
acessórios de alta qualidade, do máquina. Também não
euipamentos que emitem ruídos pode
contrário pode haver risco de acidentes usar xale, gravata ou
ter limitações de horário. Observar as
ou danos na máquina. acessórios. Prender
leis federais, estaduais ou municipais.
A STIHL recomenda o uso de cabelos compridos e pro-
Em alguns locais, o trabalho com tegê-los (com lenço,
ferramentas e acessórios originais
euipamentos que emitem ruídos pode boné, capacete, etc.).
STIHL, pois estes foram desenvolvidos
ter limitações de horário. Observar as
especialmente para serem usados Usar botas de segu-
leis federais, estaduais ou municipais.
neste produto, de acordo com a rança com sola
Quem, por motivos de saúde, não pode necessidade do cliente. antiderrapante e biqueira
se submeter a esforço físico, deve de aço.
Não efetuar alterações na máquina, pois
consultar um médico antes, para ver se
isto pode colocar a segurança em risco.
o trabalho com o equipamento é
A STIHL não se responsabiliza por Ao utilizar cabeçotes de corte é
possível.
danos pessoais e materiais oriundos da permitido também o uso de sapatos de
Somente para usuários de marcapasso: utilização de implementos não liberados segurança com sola antiderrapante,
o sistema de ignição desta máquina pela STIHL. sem biqueira de aço.
gera um campo magnético muito
Para limpeza da máquina, não usar
pequeno. A influência sobre o
lavadora de alta pressão. O jato forte de AVISO
marcapasso não pode ser totalmente
água pode danificar peças do
descartada. Para evitar riscos à saúde, Para reduzir o risco de
equipamento.
a STIHL sugere que o médico lesões nos olhos, usar
responsável e o fabricante do A proteção do conjunto de corte não óculos de segurança fir-
marcapasso sejam consultados antes protege o operador contra todos os mes, de acordo com a
de iniciar o uso da máquina. objetos que podem ser arremessados Norma EN 166. Assegu-
(pedras, vidros, arames, etc.) pela rar que os óculos estejam
Não trabalhar com a máquina após a
ferramenta de corte. Esses objetos bem firmes.
ingestão de bebidas alcoolicas,
podem chocar-se contra muros ou
medicamentos ou drogas que Usar protetor facial e cuidar para que
outros locais e então atingir o operador.
prejudiquem a capacidade de reação. esteja bem firme. O protetor facial não é
Utilizar a roçadeira somente para roçar Vestimenta e equipamentos de proteção suficiente para os olhos.
capim, bem como cortar relva, brenha, proteção Usar protetor auricular, como por
matagal, arbustos, pequenas árvores ou exemplo cápsulas para proteger os
semelhantes, de acordo com a ouvidos.
ferramenta de corte montada. Usar vestimenta e equipamentos,
conforme norma de segurança.

FS 120 3
brasileiro

Usar capacete durante os trabalhos de mesmo no transporte em curtas Com isto, diminui-se o risco da tampa se
desbaste, em arbustos altos e quando distâncias. Veja também "Transportar a soltar, em consequência da vibração do
há perigo de queda de galhos ou máquina". motor, evitando vazamento de
outros objetos. combustível.
Não encostar nas peças
Usar luvas de proteção quentes da máquina e Observar se há vazamentos! Se houver
robustas, de material nem na engrenagem. vazamento de combustível, não ligar o
resistente (por ex. de Perigo de queimadura! motor. Risco de morte por incêndio!
couro).
Antes de ligar a máquina
No transporte em veículos: proteger a
A STIHL oferece vários equipamentos máquina de quedas, danos e
de proteção individual. Consulte uma vazamento de combustível. Verificar se a máquina está em perfeitas
Concessionária STIHL. condições de funcionamento,
Abastecer observando os respectivos capítulos
Transportar a máquina deste manual de instruções:

Gasolina é altamente – vedação do sistema de


inflamável. Manter dis- combustível, principalmente as
tância de fogo aberto, peças visíveis, como tampa do
não derramar combustí- tanque, conexões da mangueira,
vel fora do tanque e não bomba manual de combustível
fumar. (somente em máquinas com bomba
manual de combustível). Se houver
Antes de abastecer, desligar a máquina. vazamentos ou danos, não ligar o
Não abastecer enquanto o motor ainda motor. Perigo de incêndio! Levar a
estiver quente, pois o combustível pode máquina para revisão em uma
transbordar. Perigo de incêndio! assistência técnica numa
Concessionária STIHL, antes de
Abrir a tampa do tanque iniciar o trabalho
cuidadosamente, para que a pressão
existente diminua lentamente e não – a combinação entre ferramenta de
respingue combustível para fora. corte, proteção, cabo e cinto deve
ser permitida e todas as peças
002BA079 KN

Abastecer somente em locais bem devem estar montadas


ventilados. Caso derrame combustível, corretamente
limpar imediatamente a máquina.
Cuidar para que as roupas não entrem – interruptor combinado / interruptor
Sempre desligar a máquina. em contato com o combustível. Caso stop devem ser facilmente
isto aconteça, trocá-las imediatamente. colocados na posição STOP ou 0
Transportar a máquina presa no cinto ou
equilibrada pelo tubo. – a trava do acelerador (se
Após o abastecimento,
disponível) e o acelerador devem
Assegurar que a ferramenta de corte de apertar a tampa do tan-
ser de fácil manuseio. O acelerador
metal não toque em outros objetos, que o máximo possível..
deve voltar automaticamente para a
utilizando a proteção para transporte, marcha lenta

4 FS 120
brasileiro

– verificar o assento do terminal da Ligar a máquina afastados dos gases de escape e da


vela de ignição. Se o terminal da superfície quente do silenciador. Risco
vela estiver solto, as faíscas podem de incêndio!
entrar em contato com a mistura de No mínimo a 3 metros do local de
combustível. Perigo de incêndio! abastecimento e não em locais
Segurar e conduzir a máquina
fechados.
– verificar se a ferramenta de corte ou
o implemento de corte estão Somente em superfícies planas,
procurando sempre uma posição firme e Sempre segurar a máquina com as
montados corretamente, bem duas mãos nos cabos.
assentados e sem danos segura e segurando a máquina
firmemente. A ferramenta de corte não Procurar sempre uma posição firme e
– verificar se os dispositivos de deve tocar em nenhum objeto e nem no segura.
proteção (como proteção da chão, pois ela pode movimentar-se
ferramenta de corte, prato giratório) quando a máquina é ligada. Nas versões com cabo de
estão sem danos e sem desgaste. empunhadura dupla
Substituir peças danificadas. Não A máquina é operada apenas por uma
operar a máquina se estiver com a pessoa. Não permitir que outras
proteção danificada e o prato pessoas permaneçam ao seu redor em
giratório com desgaste (quando não um raio de 15 metros, nem mesmo ao
se distinguir a escrita e a seta) ligar a máquina, pois objetos podem ser
arremessados! Perigo de ferimentos!
– não efetuar alterações nos

002BA055 KN
dispositivos de manuseio e Evitar contato com a fer-
segurança da máquina ramenta de corte. Perigo
de ferimentos!
– os cabos da mão devem estar
limpos e secos, livres de óleo e Mão direita no cabo de manejo e mão
sujeiras, para proporcionar um esquerda no cabo do punho.
manuseio seguro Não ligar a máquina
"suspensa pelas mãos". Nas versões com cabo circular
– o cinto e o(s) cabo(s) devem ser Ligar a máquina con-
regulados de acordo com a altura forme descrito neste
do operador. Observar os capítulos manual de instruções de
"Colocar o cinto" e "Balancear a serviços. A ferramenta de
máquina" corte ainda continua em
A máquina deve ser colocada em movimento após soltar o
acelerador. Efeito inércia!

002BA080 KN
funcionamento somente sob condições
seguras. Risco de acidentes! Verificar a marcha lenta: a ferramenta
Para casos de emergência ao usar de corte não deve movimentar-se após
cintos: treinar a retirada rápida da soltar o acelerador.
máquina. Durante o treinamento, não Nas versões com cabo circular e cabo
Materiais facilmente inflamáveis (por ex. circular com haste (limitadora do passo):
jogar a máquina no chão, para evitar gravetos, cascas de árvores, capim
danos. mão esquerda no cabo circular e mão
seco, combustível) devem ser mantidos direita no cabo de manejo, mesmo para
canhotos.

FS 120 5
brasileiro

Durante o trabalho Cuidado com obstáculos como tocos de ocasionados, entre outros, devido a
árvores e raízes. Perigo de tropeçar! grande concentração de gases tóxicos.
Risco de acidentes!
Procurar sempre uma posição firme e Sempre trabalhar firme no chão, nunca
segura. em locais instáveis, sobre escadas ou Sempre que possível, operar a máquina
andaimes. com pouco ruído e baixa aceleração.
Em caso de grande perigo ou Evitar que a máquina permaneça ligada
necessidade, desligar imediatamente o É necessário redobrar a atenção ao
sem necessidade e acelerar somente
motor, colocando o interruptor trabalhar com o protetor auricular, já que
durante o trabalho.
combinado / interruptor stop na posição o reconhecimento de sinais de alerta
STOP ou 0. (gritos, ruídos) é menor. Não fumar durante o trabalho e perto da
máquina. Perigo de incêndio! Gases
Fazer regularmente intervalos durante o
inflamáveis podem escapar do sistema
trabalho, para evitar cansaço e
15m (50ft) de combustível.
desgaste excessivo. Risco de
acidentes! Durante o trabalho pode ser gerada
poeira, vapores e fumaça que podem
Trabalhar com calma e concentração,
prejudicar a saúde do operador. Se
somente com boas condições de
houver formação de poeira ou fumaça,
iluminação e visibilidade. Cuidar para
Em uma ampla área ao redor do local de usar máscara de proteção.
não colocar outras pessoas em perigo.
trabalho podem ocorrer acidentes,
Caso a máquina tenha funcionamento
devido a objetos que podem ser A máquina produz gases
fora do normal após um incidente (por
lançados. Por isso, não permitir que tóxicos, assim que o
ex. choque violento por pancada ou
outras pessoas permaneçam ao seu motor é acionado. Esses
queda), é necessário fazer uma revisão.
redor em um raio de 15 metros. Manter gases podem ser inodo-
Veja também "Antes de ligar a
esta distância também para objetos ros e invisíveis e conter
máquina".
(carros, vidraças). Perigo de danificar os hidrocarbonetos e ben-
objetos! Mesmo a uma distância de zeno não queimados. Observar principalmente a vedação do
15 metros pode haver riscos. Nunca trabalhar com a sistema de combustível e o
máquina em locais fecha- funcionamento dos dispositivos de
Verificar se a marcha lenta está bem
dos ou mal ventilados, segurança. Não utilizar uma máquina
regulada, pois a ferramenta de corte não
mesmo com máquinas que não esteja funcionando com
deve movimentar-se após soltar o
com catalisador. segurança. Em caso de dúvidas,
acelerador.
consultar uma assistência técnica em
Verificar e corrigir regularmente a Durante o trabalho em valas, minas ou uma Concessionária STIHL.
marcha lenta. Se mesmo após a em locais apertados, assegurar sempre
que tenha circulação de ar suficiente. Não trabalhar com a regulagem de meia
correção a ferramenta de corte se
Risco de morte por intoxicação! aceleração, pois nessa posição não é
movimentar, levar a máquina para uma
possível regular a rotação do motor.
revisão em uma assistência técnica, Em caso de enjoos, dores de cabeça,
numa Concessionária STIHL. perturbações visuais (por ex. diminuição
Cuidado ao trabalhar em locais lisos, do campo visual), perturbações
molhados, com neve, em encostas, em auditivas, tonturas e diminuição da
terrenos irregulares. Perigo de capacidade de concentração,
escorregar! interromper imediatamente o trabalho.
Esses sintomas podem ser

6 FS 120
brasileiro

Nunca trabalhar Verificar regularmente, em intervalos Ao ajustar o fio de corte em cabeçotes


sem a proteção curtos, a ferramenta de corte e ao de corte com ajuste manual, sempre
apropriada para a perceber alterações no funcionamento, desligar a máquina. Perigo de
máquina e a ferra- imediatamente: ferimentos!
menta de corte, – desligar a máquina, segurá-la com A utilização de fios de corte com
pois podem ser firmeza e encostar a ferramenta de comprimento maior do que o permitido
lançados objetos. corte no chão até que pare de girar reduz a rotação do motor. Isto conduz a
Perigo de um superaquecimento da máquina e
ferimentos! – verificar as condições da
danos em peças funcionais importantes
ferramenta de corte, se está bem
Verificar e retirar do local (por ex. embreagem e partes plásticas
firme e se há trincas
de trabalho: objetos sóli- da carcaça), gerado por um
dos como pedras, peças – verificar a afiação deslizamento constante da embreagem,
metálicas e semelhantes – substituir imediatamente as o que também pode fazer com que a
que podem ser lançados ferramentas de corte danificadas ou ferramenta de corte se movimente com
sobre o operador, sem fio, mesmo se as trincas forem a rotação na marcha lenta. Perigo de
mesmo além de pequenas ferimentos!
15 metros. Perigo de feri-
mentos! Além disso, Retirar regularmente ervas e brenhas Ao utilizar ferramentas de corte de metal
podem danificar a ferra- que se acumulam na região da
menta de corte, bem ferramenta de corte ou da proteção,
para evitar entupimento. A STIHL recomenda o uso de
como outros objetos (por
ferramentas de corte de metal originais
ex. carros e janelas). Para trocar a ferramenta de corte, STIHL, pois estas foram desenvolvidas
Trabalhar com cuidado redobrado em desligar a máquina. Perigo de para serem usadas neste produto, de
terrenos sem visibilidade e com ferimentos! acordo com a necessidade do cliente.
vegetação espessa. A engrenagem aquece Ferramentas de corte de metal giram
Durante o corte em matagal alto e por durante o trabalho, por muito rápido. Com isso são geradas
baixo de arbustos e cercas vivas: isso, não encostar nela. forças que agem sobre a máquina,
manter a altura de trabalho com a Perigo de queimadura! sobre a ferramenta de corte e sobre o
ferramenta de corte pelo menos a 15 cm objeto a ser cortado.
do chão, para não colocar a vida de
Afiar regularmente as ferramentas de
pequenos animais em risco. Ao utilizar cabeçotes de corte
corte de metal, conforme especificado.
Antes de deixar a máquina, desligar o
Ferramentas de corte de metal afiadas
motor. Completar a máquina com a proteção irregularmente geram um
da ferramenta de corte adequada, desbalanceamento, que pode
conforme indicado nesse manual. sobrecarregar o equipamento. Perigo
Utilizar somente a proteção montada de ruptura!
com a faca correta, para que o fio de Lâminas sem fio ou mal afiadas exigem
corte seja cortado no comprimento maior esforço da máquina, gerando
ideal. perigo de trincas e quebras e causando
também desgaste prematuro do
equipamento. Perigo de ferimentos!

FS 120 7
brasileiro

Verificar a ferramenta de corte de metal Uma ferramenta de corte de metal não Manutenção e consertos
após cada contato com objetos duros fabricada pela STIHL não pode ser mais
(como pedras, rochas, peças metálicas) pesada, mais grossa, não ter outro
(por ex. quanto a trincas e formato e não ter diâmetro maior do que Realizar manutenção periódica na
deformações). Retirar rebarbas e outros a ferramenta de corte maior, liberada máquina. Efetuar somente os trabalhos
materiais acumulados, pois eles podem pela STIHL para uso nesta máquina. de manutenção e consertos descritos no
se soltar durante o trabalho e serem Perigo de ferimentos! manual de instruções. Os trabalhos de
lançados. Perigo de ferimentos! manutenção que não podem ser
executados pelo próprio usuário devem
Se uma ferramenta de corte de metal Vibrações
ser encaminhados para uma Revenda
em movimento encostar em uma pedra Técnica.
ou num outro objeto duro, pode haver O uso prolongado da máquina pode
formação de faíscas, que em contato A STIHL recomenda que os serviços de
levar a distúrbios de circulação manutenção e consertos sejam
com materiais facilmente inflamáveis sanguínea nas mãos ("doença dos
podem pegar fogo em determinadas realizados somente em uma Revenda
dedos brancos"). Técnica Autorizada STIHL, pois seus
circunstâncias. Além disso, plantas
secas e arbustos são facilmente Um período absoluto de uso não pode funcionários recebem treinamentos
inflamáveis, especialmente em ser definido, pois este depende de periódicos e todas as informações
condições climáticas quentes e secas. vários fatores. técnicas das máquinas.
Se houver risco de incêndio, não utilizar A duração de uso é prolongada através Usar somente peças de reposição de
ferramentas de corte de metal na de: qualidade, do contrário pode haver risco
presença de substâncias inflamáveis, de acidentes ou danos na máquina. Em
plantas e arbustos secos. Certifique-se – proteção das mãos (luvas quentes) caso de dúvidas, consulte uma
com a autoridade florestal competente, – pausas assistência técnica.
se há risco de incêndio.
A duração de uso é encurtada através A STIHL recomenda o uso de peças de
Não continuar o uso de ferramentas de de: reposição originais STIHL, pois estas
corte danificadas ou trincadas e nem foram desenvolvidas para serem
tentar consertá-las, por exemplo com – uma disposição pessoal à má
usadas neste produto de acordo com a
soldas ou alterações na forma circulação sanguínea
necessidade do cliente.
(desbalanceamento). (característica: frequentemente
com dedos frios, formigamento) Para realizar consertos, manutenção e
Partículas ou partes quebradas podem limpeza sempre desligar a máquina.
se soltar e atingir em alta velocidade o – baixa temperatura externa
Perigo de ferimentos! Exceção:
operador ou pessoas que estão em – intensidade da força de segurar Regulagem do carburador e da marcha
volta. Perigo de ferimentos graves! (segurar com muita força impede a lenta.
Para redução dos perigos citados sobre circulação sanguínea)
Com o terminal da vela desconectado
o trabalho com uma ferramenta de corte Ao utilizar a máquina regularmente com ou com a vela de ignição desrosqueada,
de metal, esta não pode, de forma longa duração e com o aparecimento acionar o sistema de arranque somente
alguma, ser muito grande no diâmetro. repetitivo dos respectivos sintomas (por se o interruptor combinado / stop estiver
Também não deve ser muito pesada. ex. formigamento dos dedos) na posição STOP ou 0. Risco de fogo
Deve ser fabricada com material de alta recomenda-se uma consulta médica. causado pelas faíscas que saem da
qualidade e apresentar geometria região do cilindro.
adequada (forma, espessura).

8 FS 120
brasileiro

Não deixar a máquina e nem realizar A proteção pode ser utili- Cinto de suporte
manutenções próximo a locais com zada juntamente com
fogo. Perigo de incêndio por causa do lâminas de metal.
combustível! O cinto de suporte pode ser adquirido
como peça de reposição ou como
Verificar regularmente a vedação da acessório especial.
tampa do tanque de combustível. A proteção não pode ser
Utilizar somente velas de ignição utilizada juntamente com
autorizadas pela STIHL. Veja capítulo cabeçotes de corte.
"Dados técnicos".
Verificar os cabos de ignição
(isolamento correto, assento firme). A proteção não pode ser
Verificar se o silenciador está em boas utilizada juntamente com
condições de funcionamento. lâminas de metal, lâmi-
nas trituradoras e serras
Não trabalhar com o silenciador circulares. N Utilizar o cinto de suporte.
danificado ou sem silenciador. Perigo
de incêndio!Danos auditivos! A proteção não pode ser N Pendurar a máquina no cinto com o
utilizada juntamente com motor em funcionamento.
Não encostar no silenciador quente.
Perigo de queimadura! lâminas de metal, lâmi- As lâminas para cortar relva e as
nas trituradoras e serras lâminas de metal devem ser utilizadas
O estado dos elementos anti-vibratórios circulares. junto com um cinto (cinto de ombro
tem influência direta sobre a vibração e simples)!
por isso devem ser verificados com A proteção pode
frequência. ser utilizada jun- As serras circulares devem ser
tamente com utilizadas com um cinto de ombro duplo
cabeçotes de com dispositivo de desengate rápido!
Símbolos sobre dispositivos de
proteção corte - não usar
lâminas de metal,
lâminas triturado-
Uma seta sobre a proteção da ras e serras
ferramenta de corte indica o sentido de circulares.
rotação da ferramenta de corte.
A proteção pode
Alguns dos seguintes símbolos ser utilizada jun-
encontram-se na parte externa da tamente com
proteção e referem-se à combinação cabeçotes de
permitida de ferramenta de corte / corte - não usar
proteção. ferramentas de
A proteção pode ser utili- corte de metal.
zada juntamente com
cabeçotes de corte.

FS 120 9
brasileiro

Cabeçote de corte com fio de corte Observar as marcas de desgaste! Perigo de rebote com ferramentas de
corte de metal

AVISO
Ao utilizar ferramentas de

002BA049 KN
corte de metal, existe o
perigo de um rebote
quando a ferramenta
encontra um obstáculo
Se uma das marcações do cabeçote de resistente (tronco de
corte PolyCut romper para baixo (seta): árvore, galho, cepo,
não utilizar mais o cabeçote de corte e pedra ou semelhante). A
substituí-lo por um novo! Perigo de máquina é lançada para
ferimentos pelas peças lançadas da trás, no sentido contrário
ferramenta! ao giro da ferramenta de
Observar necessariamente as corte.
000BA015 KN

instruções de manutenção do cabeçote


de corte PolyCut!
Ao invés de facas plásticas, o cabeçote
Indicado para corte "macio" e para de corte PolyCut também pode ser
cortes em volta de árvores e postes. equipado com fio de corte.
Menos perigo de ferir a casca da árvore.

002BA135 KN
O cabeçote de corte vem acompanhado
O cabeçote de corte vem acompanhado de folhetos explicativos. Equipar o
de um folheto explicativo. Equipar o cabeçote de corte com facas plásticas
cabeçote de corte somente com fio de ou fio de corte, somente conforme
indicado nos folhetos explicativos. Existe um maior perigo de rebote,
corte, conforme indicado no folheto.
quando a ferramenta encontra um
obstáculo na faixa escura.
AVISO AVISO
Não substituir o fio de corte por um fio de Não substituir o fio de corte por um fio de
metal. Perigo de ferimentos! metal. Perigo de ferimentos!

Cabeçote de corte com faca plástica –


STIHL PolyCut

Indicado para roçar em beiras de


gramados sem obstáculos (como
postes, cercas, árvores e obstáculos
semelhantes).

10 FS 120
brasileiro

Lâmina para cortar relva Para diminuir o perigo de acidentes:


– evitar contato da lâmina com
pedras, corpos metálicos ou
semelhantes
– não cortar madeira ou arbustos com

002BA355 KN
diâmetro do tronco maior que 2 cm.
Para diâmetros mais grossos, usar
a serra circular
Ao cortar grama e ao podar brotos – verificar regularmente se a lâmina
novos, conduzir a máquina como uma de metal não está danificada. Não
foice bem próxima ao solo. continuar usando uma lâmina de
metal danificada
– afiar sempre a lâmina de metal (ao
perceber que está sem fio),
conforme especificações e se
necessário, levar a máquina para
uma assistência técnica em uma
000BA020 KN

002BA509 KN
Concessionária STIHL, para
realizar o balanceamento

Para todos os tipos de grama e capim, Serra circular


"Mergulhar" a lâmina de metal no
conduzir a máquina como uma foice. matagal e brenha, que será triturada
(cortada em partes). Não erguer a Para cortar arbustos e árvores de até
AVISO ferramenta de corte acima da cintura. 4 cm de diâmetro.
O uso inadequado pode danificar a Nesta técnica de trabalho é solicitado A melhor potência de corte é obtida com
lâmina para cortar relva por causa de extremo cuidado. Quanto maior a uma aceleração alta durante o corte e
peças que podem se desprender. distância da ferramenta de corte do passos de avanço uniformes.
Perigo de ferimento! solo, tanto maior é o risco de que
Utilizar a serra circular somente com o
partículas sejam jogadas para o lado.
Ao perceber a falta de fio, afiar a lâmina encosto adequado ao diâmetro da
Risco de ferimentos!
para cortar relva de acordo com a ferramenta de corte.
instrução. Atenção! Qualquer descuido pode
danificar a lâmina de metal. Perigo de AVISO
Lâminas de metal ferimentos devido a partículas lançadas!
Evitar necessariamente o contato da
serra circular com pedras e terra, pois
Para cortar grama, matagal e brenha e há perigo de formação de trincas. Afiar
para podar brotos novos em em tempo hábil e conforme
reflorestamentos com no máximo 2 cm especificado, pois os dentes sem fio
de diâmetro. Não cortar madeira mais podem levar à formação de trincas e
grossa. Perigo de acidentes! quebra da serra. Perigo de acidentes!

FS 120 11
brasileiro

Ao realizar a derrubada de pequenas


árvores, manter uma distância mínima
do comprimento de duas árvores do
próximo operador.

Perigo de rebote

002BA068 KN

O perigo de rebote na faixa escura é


bem maior: nesta faixa jamais introduzir
a serra no corte e não cortar nada.
Na parte acinzentada também existe
perigo de rebote: esta área somente
deve ser utilizada por pessoas
experientes e especializadas para
técnicas de trabalho especiais.
Na parte branca é possível trabalho fácil
com pouco rebote. Sempre introduzir a
serra para o corte nesta área.

12 FS 120
brasileiro

Combinações permitidas de ferramenta de corte, proteção, cabo e cinto

Ferramentas de corte Proteções, encostos Cabos Cintos

1 2 12

3 4 18
14
13
5
17

19
6 7
15

8 9

16 20
10 11 17

681BA247-A1
FS 120 13
brasileiro

Combinações permitidas
AVISO Implementos permitidos
Escolher a combinação correta na Não são permitidas lâminas para cortar
tabela, de acordo com a ferramenta de relva, lâminas de metal e serras O seguinte implemento STIHL pode ser
corte! circulares de outro material, que não montado na máquina-base:
seja metal.
AVISO
Proteções, encosto
Por motivos de segurança, são
permitidas somente as combinações de
ferramenta de corte, proteção, cabo ou 12 Proteção para cabeçotes de corte BF
cinto que estão na mesma linha da 13 Proteção com

228BA032 KN
tabela. Outras combinações não são 14 Protetor e faca para cabeçotes de
permitidas. Perigo de acidentes! corte
15 Proteção sem protetor e faca para
Ferramentas de corte ferramentas de corte de metal, Implemento Utilização
posições 6 até 9 BF Cultivador de solo
16 Encosto para serras circulares
Cabeçotes de corte
1 STIHL SuperCut 20-2 Cabo
2 STIHL AutoCut 25-2
3 STIHL AutoCut C 26-2 17 Cabo de empunhadura dupla
4 STIHL TrimCut 31-2
5 STIHL PolyCut 30-3 Cintos

Ferramentas de corte de metal


18 Cinto simples de ombro deve ser
6 Lâmina para cortar relva 230-2 utilizado.
(Ø 230 mm) 19 Cinto duplo de ombro pode ser
7 Lâmina para cortar relva 230-4 utilizado.
(Ø 230 mm) 20 Cinto duplo de ombro deve ser
utilizado.
8 Lâmina para cortar relva 230-8
(Ø 230 mm)
9 Lâmina de metal 250-3
(Ø 250 mm)
10 Serra circular 200 standard
(Ø 200 mm)
11 Serra circular 200 especial
(Ø 200 mm)

14 FS 120
brasileiro

N Retirar o parafuso fixador. A


Montar o cabo de arruela (6) permanece sobre o
empunhadura dupla parafuso.
N Separar as peças de aperto. As
Montar o cabo de empunhadura dupla
molas (4, 5) permanecem na peça
com apoio do cabo giratório de aperto inferior!

O apoio do cabo giratório já vem Fixar o cabo do punho


montado na haste ao ser fornecido.
Para montar o cabo do punho, devem 8
ser desmontadas as peças de aperto. A
Desmontar as peças de aperto 7

250BA046 KN

002BA234 KN
1
N Colocar o cabo do punho (7) na
peça de aperto inferior (1), de forma N Colocar a estrutura montada com o
que a distância (A) não seja maior parafuso fixador apontando na
que 15 cm (6 polegadas). direção do motor sobre o apoio do
N Posicionar a peça de aperto cabo (8).
superior e segurar as duas peças N Inserir o parafuso fixador até o
de aperto juntas. encosto do apoio do cabo e
N Passar o parafuso fixador pelas rosqueá-lo, sem apertá-lo.
duas peças de aperto até o encosto, N Alinhar o cabo do punho na
manter todas as peças juntas e fixá- transversal do tubo e verificar a
lo. medida (A).
N Apertar o parafuso fixador.

N Segurar a peça de aperto


inferior (1) e a superior (2).
N Soltar o parafuso fixador (3).
Depois de soltar o parafuso fixador,
as peças se soltam e são
separadas pela pressão das duas
molas (4, 5)!

FS 120 15
brasileiro

Montar o cabo de manejo Inclinar o cabo do punho ...

14 na posição de transporte

15

3
15
14
15 7

250BA002 KN

002BA650 KN
N Fixar o cabo do acelerador (14) nos
suportes (15).
N Soltar o parafuso (9). A porca (10)
permanece no cabo de Regular o cabo do acelerador N Soltar o parafuso fixador (3) até que
manejo (11).
N Verificar a regulagem do cabo do o cabo do punho (7) possa ser
N Empurrar o cabo de manejo com a acelerador no capítulo "Regular o girado.
alavanca do acelerador (12) em cabo do acelerador". N Girar o cabo do punho em 90° em
direção da engrenagem, apontando
sentido anti-horário e incliná-lo para
para a extremidade do cabo (7), até
baixo.
que os furos (13) fiquem alinhados.
N Apertar o parafuso fixador (3).
N Colocar o parafuso (9) e apertá-lo.
Na posição de trabalho
Fixar o cabo do acelerador
N Girar e inclinar o cabo do punho na
ordem inversa à descrita acima e
INDICAÇÃO em sentido horário.
Não dobrar o cabo do acelerador e nem
prensá-lo. O cabo do acelerador deve
mover-se facilmente!

16 FS 120
brasileiro

Regular o cabo do Montar o olhal de transporte Montar os dispositivos de


acelerador proteção
O ajuste correto do cabo do acelerador O olhal de transporte acompanha a
máquina ou pode ser adquirido como Montar a proteção
é pré-requisito para o funcionamento
correto da meia-aceleração, marcha acessório especial.
lenta e rotação máxima.
Somente ajustar o cabo do acelerador 1
com a máquina completamente
montada. O cabo de manejo deve estar
na posição de trabalho. 1 3

2
002BA163 KN

002BA380 KN
N Pressionar o engate do cabo de
2

002BA142 KN
manejo com uma ferramenta até o
final da ranhura.

Posição do olhal veja "Peças 1 Proteção para ferramentas de corte


STOP
importantes". 2 Proteção para cabeçotes de corte
N Colocar a braçadeira (1) com rosca As proteções (1) e (2) são fixadas da
2 à esquerda no tubo (lado do mesma forma na transmissão.
usuário).
249BA017 KN

N Colocar a proteção sobre a


1 N Juntar os lados da braçadeira e ficar transmissão.
segurando. N Colocar os parafusos (3) e apertá-
N Pressionar totalmente a trava do N Aparafusar o parafuso (2) M6x14. los.
acelerador (1) e a alavanca do N Alinhar o olhal de transporte.
acelerador (2) (posição de rotação
máxima). Desta forma o cabo do N Apertar o parafuso.
acelerador é ajustado
corretamente.

FS 120 17
brasileiro

Montar o protetor e a faca Montar o protetor


Montar a ferramenta de corte

7 Preparar a máquina
4 6

002BA382 KN
1

262BA022 KN
AVISO

5 O protetor (6) deve ser montado,


quando são utilizadas serras circulares.
N Desligar o motor.
N Posicionar o protetor (6) sobre o
N Posicionar a máquina no solo, de
002BA103 KN

flange da transmissão.
forma que o assento da ferramenta
N Colocar os parafusos (7) e fixá-los. de corte fique virado para cima.

Peças de fixação para ferramentas de


AVISO corte

Ao utilizar cabeçotes de corte, estas


peças devem ser montadas na De acordo com a ferramenta de corte
proteção (1). fornecida com a máquina nova, as
peças de fixação que acompanham a
N Empurrar a ranhura guia inferior do máquina também podem variar.
protetor (4) sobre a canaleta da
proteção (1), até encaixar. Modelos sem peças de fixação
N Empurrar a faca (5) na ranhura guia
superior do protetor e alinhar com o
primeiro furo de fixação.
N Colocar o parafuso e fixá-lo.

0812BA019 KN
Podem ser montados somente
cabeçotes de corte, que são fixados
diretamente sobre o eixo (1).

18 FS 120
brasileiro

Modelos com peças de fixação Bloquear o eixo Desmontar as peças de fixação


Podem ser montados cabeçotes de
corte e ferramentas de corte de metal.

2 1
3

002BA569 KN
2 2
2
3 Para montar e desmontar a ferramenta
de corte, o eixo (1) deve ser bloqueado 3
com o pino fixador (2) ou com a chave
de fendas angular (2). As peças são 4
4
fornecidas com a máquina e podem ser 5
adquiridas como acessório especial.

271BA057 KN
N Empurrar o pino fixador (2) ou a
0812BA020 KN

chave de fendas angular (2) no


furo (3) da transmissão até o
encosto e apertar levemente.
N Bloquear o eixo.
N Girar o eixo, a porca ou a
Para isso, conforme o modelo da N Com a chave combinada (1) soltar a
ferramenta de corte, até que o pino
ferramenta de corte, são necessários porca (2) em sentido horário (rosca
fixador engate e bloqueie o eixo.
porca (2), prato giratório (3) e arruela de à esquerda) e retirá-la.
pressão (4).
N Retirar a arruela de pressão (3) do
As peças encontram-se no conjunto de eixo (4), sem retirar o prato de
peças que acompanha a máquina e pressão (5).
podem ser adquiridas como acessório
especial. Montar a ferramenta de corte

AVISO
Utilizar a proteção adequada para a
ferramenta de corte. Veja "Montar os
dispositivos de proteção".

FS 120 19
brasileiro

Montar o cabeçote de corte com Desmontar o cabeçote de corte Posicionar a ferramenta de corte
conexão de rosca corretamente
N Bloquear o eixo.
Guardar o folheto explicativo que
N Girar o cabeçote de corte em
acompanha o cabeçote de corte.
sentido horário.

Montar a ferramenta de corte de metal


1 2
Guardar bem o folheto explicativo e a
embalagem da ferramenta de corte de
metal.

AVISO 3 4
1 Colocar luvas de proteção, pois há
perigo de ferimentos, devido aos gumes
afiados.

681BA027 KN
Montar sempre somente uma
ferramenta de corte de metal! 5 6
002BA385 KN

Nas ferramentas de corte com 2, 3 ou


4 pontas (1, 3, 4) os gumes podem
apontar na direção desejada. Virar as
ferramentas de corte regularmente,
N Girar o cabeçote de corte em para evitar desgaste unilateral.
sentido horário, até o encosto,
sobre o eixo (1). Nas ferramentas de corte (2, 5, 6) os
gumes devem apontar no sentido
N Bloquear o eixo. horário.
N Apertar o cabeçote de corte.
AVISO
INDICAÇÃO Observar a seta que está na parte
Após a fixação do cabeçote de corte, interna da proteção da ferramenta de
retirar a ferramenta utilizada para corte, pois ela indica o sentido de
bloquear o eixo. rotação.

20 FS 120
brasileiro

INDICAÇÃO
Combustível
Retirar a ferramenta de bloqueio do
eixo. O motor dois tempos deve ser operado
com uma mistura de gasolina e óleo de
Desmontar a ferramenta de corte motor dois tempos.
A qualidade do combustível é de
fundamental importância para o
AVISO desempenho e durabilidade do motor.

Colocar luvas de proteção, pois há Misturar a gasolina e o óleo para


perigo de ferimentos, devido aos gumes motores dois tempos, ou na falta deste,
afiados. usar óleo para motores refrigerados a
ar, num recipiente próprio para
N Bloquear o eixo. combustível. Em decorrência de
N Girar a porca em sentido horário, variações que podem exisitr na
soltando-a. composição da gasolina, a STIHL faz as
seguintes recomendações:
N Retirar a ferramenta de corte e suas
peças de fixação da transmissão.
N Posicionar a ferramenta de corte (7) 1. Gasolina
Não retirar o prato de pressão (8).
sobre o prato de pressão (8).
1.1. A gasolina brasileira é composta
AVISO por uma mistura de hidrocarbonetos e
O colar (a) deve encaixar no furo da álcool (etanol anidro).
ferramenta de corte. 1.2. Na gasolina existem componentes
Fixar a ferramenta de corte que se deterioram com o tempo,
principalmente pela ação do calor e da
N Posicionar a arruela de pressão (9) luz. Por isto, mantenha a gasolina em
com a saliência para cima. local fresco, arejado, protegida contra a
N Colocar o prato giratório (10). luz e o sol, em recipientes fechados e
não transparentes. Não é conveniente
N Bloquear o eixo (11). estocar a gasolina por mais de 30 dias.
N Colocar a porca (12) com auxílio da 1.3. A gasolina aditivada possui um
chave combinada (13) girando-a percentual de aditivos na sua
em sentido anti-horário e apertá-la. composição, cuja função é limpar o
motor e melhorar a combustão.
AVISO 1.4. É recomendável o uso da gasolina
Substituir porcas que apresentarem aditivada nos produtos STIHL com
desgaste. motor dois tempos. Porém, deve-se
observar que os motores dos produtos
STIHL que já tenham trabalhado
anteriormente com gasolina comum

FS 120 21
brasileiro

(não aditivada), devem ser 2.4. Utilizar somente óleo dois tempos
descarbonizados, para evitar de boa qualidade, de preferência óleo INDICAÇÃO
entupimento dos condutores, do dois tempos STIHL, que é recomendado
Proporção da mistura com outras
carburador e engripamento do motor para motores STIHL e garante alta
marcas de óleo dois tempos: 1:25 –
pelo desprendimento de partículas de durabilidade do motor.
1 parte de óleo + 25 partes de gasolina.
carvão. Para realizar este serviço,
Na falta deste, a STIHL recomenda a A descarbonização se faz necessária
procure uma Concessionária STIHL.
utilização de óleo dois tempos de após 300 horas de uso.
1.5. Para evitar as ocorrências acima classificação API para motores
ATENÇÃO: Antes de abastecer a
descritas (ponto 1.4), é refrigerados a ar. Não utilizar óleo para
máquina, agitar bem o recipiente com a
desaconselhável o uso intercalado de motor refrigerado à água ou óleo para
mistura de combustível.
gasolina comum e aditivada. motor com circuito de óleo separado
(por ex. motores quatro tempos A mistura de combustível envelhece
2. Óleo lubrificante convencionais).
Misturar somente a quantidade
2.5. Estas recomendações são válidas, necessária para o uso. Armazená-la em
2.1. A finalidade básica do óleo desde que os produtos STIHL sejam recipientes próprios para combustível.
lubrificante para motor dois tempos é a utilizados dentro das especificações Agitar bem o recipiente com a mistura
lubrificação e a limpeza do motor, técnicas recomendadas neste manual. de combustível antes de abastecer o
aumentando a vida útil dos tanque.
componentes. Todos os óleos Proporção da mistura Atenção! Pode haver formação de
lubrificantes dois tempos são pressão no galão. Abrí-lo
classificados segundo a norma cuidadosamente.
Proporção da mistura com óleo dois
internacional API.
tempos STIHL: 1:50 – 1 parte de óleo + De tempos em tempos, limpar bem o
2.2. Em cada troca de óleo dois tempos 50 partes de gasolina. A tanque de combustível e o galão.
(fabricantes diferentes ou mesmo descarbonização se faz necessária
fabricante), é altamente recomendável a após 600 horas de uso. Ao trabalhar com gasolina, evitar
descarbonização total do motor. contato direto com a pele e a inalação
Exemplos dos vapores de gasolina.
Consulte sua Concessionária STIHL.
2.3. Quando for utilizada gasolina Quantidade Óleo dois tempos STIHL
aditivada misturada ao óleo dois gasolina 1:50
tempos, poderá eventualmente ocorrer Litro Litro (ml)
a formação de um gel na superfície do 1 0,02 (20)
combustível (imediatamente após a
5 0,10 (100)
mistura). Se isto for observado, não
utilizar esta mistura, devido a não 10 0,20 (200)
compatibilidade do pacote de aditivos 15 0,30 (300)
existentes no óleo lubrificante dois 20 0,40 (400)
tempos com a gasolina aditivada. Fazer 25 0,50 (500)
uma nova mistura, utilizando outro óleo
disponível e/ou outra marca de gasolina
aditivada.

22 FS 120
brasileiro

N Abrir o tanque.
Colocar combustível Colocar o cinto
N Colocar combustível.
N Fechar o tanque.
A qualidade e o modelo do cinto
dependem do mercado.
AVISO
Para utilização do cinto, veja capítulo
Após abastecer, apertar a tampa "Combinações permitidas de ferramenta
Preparar a máquina manualmente o máximo possível. de corte, proteção, cabo e cinto".

Cinto para ombro simples

1
256BA060 KN

002BA596 KN
N Limpar a tampa do tanque e a área
ao redor antes de abastecer, para
que não caia sujeira no tanque.
N Colocar o cinto para ombro
N Posicionar a máquina de tal forma, simples (1).
que a tampa do tanque indique para
N Ajustar o comprimento do cinto, de
cima.
forma que o gancho (2) esteja
aproximadamente um palmo abaixo
Colocar combustível do quadril direito.
N Balancear a máquina. Veja o
Ao abastecer, não derramar capítulo "Balancear a máquina".
combustível e não encher o tanque até
a borda.

FS 120 23
brasileiro

Cinto para ombros duplo Engatar a máquina no cinto Desengatar a máquina do cinto

2
002BA228 KN

N Colocar o cinto para ombros A qualidade e o modelo do cinto e do N Pressionar a lingueta do gancho (1)
duplo (1) e fechar a placa para gancho dependem do mercado. e puxar o olhal de transporte (2)
botão do fecho (3). para fora do gancho.
N Engatar o gancho (1) no olhal de
N Ajustar o comprimento do cinto, de transporte (2) do tubo do eixo.
forma que o gancho (2) fique Retirada rápida
aproximadamente um palmo abaixo
do quadril direito.
N Balancear a roçadeira. Veja AVISO
capítulo "Balancear a máquina". Em caso de emergência, a máquina
deve ser retirada rapidamente. Treinar
a retirada rápida da máquina. Não jogar
a máquina no chão, para evitar danos.
Para a retirada, treinar o desengate
rápido da máquina do gancho. Proceder
conforme capítulo "Desengatar a
máquina do cinto".
Quando um cinto para ombro simples é
utilizado: treinar a remoção do cinto do
ombro.

24 FS 120
brasileiro

Quando um cinto duplo para ombros é Posição de equilíbrio


utilizado: treinar a abertura rápida da Balancear a máquina
placa de fechamento e a remoção do
cinto dos ombros.
Balancear a máquina

A máquina é balanceada de acordo com

002BA034 KN
a ferramenta de corte montada. A
Até que as posições de equilíbrio
tenham atendido às necessidades,
realizar os seguintes passos: Ferramentas de corte (A) como
cabeçotes de corte, lâminas para cortar
relva e lâminas de metal:
N devem estar levemente acima do
solo

002BA035 KN
B
1
Serras circulares (B):
N devem "pender" aprox. 20 cm

002BA566 KN
2 (8 polegadas) acima do solo
Quando a posição de equilíbrio correta
foi atingida:
N Soltar o parafuso (1).
N apertar o parafuso no olhal de
N Deslocar o olhal de transporte (2).
transporte
N Apertar levemente o parafuso.
N Deixar a máquina equilibrar.
N Testar a posição de equilíbrio.

FS 120 25
brasileiro

Símbolo no interruptor combinado Acionamento


Ligar e desligar a máquina
7 h – stop e seta – para desligar a
máquina, empurrar o interruptor
combinado na direção indicada pela
Elementos de manejo
seta (h) até a posição STOP-0

Ligar

002BA038 KN
STOP- START
4 5 6 N Pressionar a trava do acelerador e a
alavanca do acelerador, uma após
a outra.
3 N Manter as duas alavancas
7 ST
OP
pressionadas.
N Empurrar o interruptor combinado
para a posição START e também

002BA040 KN
manter pressionado.
N Soltar um após o outro a alavanca
2 do acelerador, o interruptor
combinado e a trava do acelerador N Colocar a máquina em uma posição
= posição de acionamento segura no chão: o apoio do motor e
002BA182 KN

1 a proteção para a ferramenta de


corte formam a base.
N Se estiver sendo usada: retirar a
1 Trava do acelerador 9 proteção para transporte da
2 Acelerador ferramenta de corte.

250BA018 KN
3 Interruptor combinado A ferramenta de corte não deve
8 encostar no chão nem em qualquer
Posições do interruptor combinado outro objeto. Risco de acidentes!
4 STOP-0 – motor desligado – ignição N Posicionar-se de maneira segura.
desligada N Ajustar o botão do afogador (8) Existem as seguintes
5 F – em funcionamento – o motor para: possibilidades: de pé, inclinado
está em funcionamento ou pronto g com o motor frio para frente ou ajoelhado.
para ser acionado Pressionar a máquina com a mão
e com o motor quente – mesmo que N
6 START – partida – a ignição está o motor já tenha funcionado, mas esquerda firmemente contra o
acionada e o motor pode ser ligado ainda está frio chão, não tocando no acelerador,
nem na trava do acelerador e nem
N Pressionar a bomba de no interruptor combinado.
combustível (9) no mínimo 5 vezes,
mesmo se ela estiver cheia de
combustível.

26 FS 120
brasileiro

Assim que o motor ligar Quando o motor não ligar


INDICAÇÃO N Imediatamente dar um breve toque
Não colocar o pé ou ajoelhar-se sobre o na alavanca do acelerador, o
Botão da borboleta do afogador
tubo! interruptor combinado passa para a
posição de trabalho?F e o motor Se após o primeiro sinal de ignição o
passa para a marcha lenta. botão da borboleta do afogador não for
girado a tempo para a posição e, o
AVISO motor está afogado.

Se o carburador estiver corretamente N Girar o botão da borboleta do


afogador para a posição e.

002BA072 KN
regulado, a ferramenta de corte não
deve girar na marcha lenta! N Colocar na posição de
A máquina está pronta para o uso. acionamento.
N Dar partida no motor, puxando o
N Com a mão direita, segurar o Desligar o motor cordão de arranque com força.
manípulo de arranque. Podem ser necessárias de 10 a 20
N Puxar o manípulo devagar até arrancadas.
N Empurrar o interruptor combinado
sentir o primeiro encosto e depois Se mesmo assim o motor não ligar
em direção da seta h para a
puxar com rapidez e força.
posição STOP-0. N Empurrar o interruptor combinado
em direção da seta h para a
INDICAÇÃO Em temperaturas muito baixas posição STOP-0.
Não puxar o cordão completamente N Desmontar a vela de ignição. Veja o
para fora. Perigo de ruptura! Depois que o motor deu a partida: capítulo "Vela de ignição".
N Não deixar o cordão de arranque N Tocar levemente no acelerador = N Secar a vela de ignição.
correr para trás. Deixar voltar desengatar posição de
lentamente, para que o cordão de N Pressionar totalmente a alavanca
acionamento. O interruptor
arranque se enrole corretamente. do acelerador
combinado passa para a posição de
N Continuar dando arranque. trabalho F e o motor passa para a N Puxar várias vezes o cordão de
marcha lenta. arranque, para ventilar a câmara de
Após o primeiro sinal de ignição combustão.
N Acelerar um pouco.
N Girar o botão da borboleta do N Montar novamente a vela de
N Deixar o motor aquecer
afogador para a posição e. ignição. Veja o capítulo "Vela de
brevemente.
ignição".
N Continuar dando arranque, até o
motor ligar. N Empurrar o interruptor combinado
para a posição START.
N Girar o botão da borboleta do
afogador para a posição e, mesmo
com o motor frio!
N Ligar a máquina.

FS 120 27
brasileiro

Ajuste do cabo do acelerador


Transportar a máquina
N Verificar o ajuste do cabo do
acelerador. Veja "Regular o cabo do
acelerador".
Utilizar proteção para transporte
O combustível foi todo consumido

681BA270 KN
Recomendação: seguir os passos O modelo da proteção de transporte
seguintes, independentemente das depende do modelo da ferramenta de
condições de funcionamento do motor, corte de metal fornecida com a
antes que o tanque for esvaziado. máquina. Proteções para transporte
também podem ser adquiridas como
N Girar o botão da borboleta do acessório especial.
afogador para a posição g.
N Seguir conforme "Ligar" e dar novo Lâminas para cortar relva 230 mm
arranque, conforme "com o motor
frio".

681BA272 KN
681BA268 KN
Lâminas de metal 250 mm

681BA268 KN
681BA269 KN

28 FS 120
brasileiro

Serras circulares

681BA269 KN

681BA302 KN
2.

681BA276 KN
681BA271 KN

681BA275 KN
N Girar a haste de fixação para fora.
1. N Posicionar a proteção para
transporte por baixo da ferramenta
N Desengatar a haste de fixação da de corte, cuidando para que o
proteção para transporte. encosto esteja centralizado no
alojamento.
681BA272 KN

681BA277 KN
2.

N Girar a haste de fixação para


dentro.
N Engatar a haste de fixação na
proteção para transporte.

FS 120 29
brasileiro

Indicações de serviços Filtro de ar Regular o carburador

Durante o primeiro período de trabalho Quando a potência do motor diminuir Informações básicas para máquinas
consideravelmetne com carburador de série
A máquina nova não deve funcionar
sem carga, em alta rotação, até Utilizar esta regulagem do carburador,
consumir o terceiro tanque de somente se este ainda não foi
combustível, para que esta não seja substituído.
submetida a sobrecarga durante a fase
Se o carburador foi substituído após um
de amaciamento. As peças móveis
conserto, então realizar a regulagem do
devem adaptar-se umas às outras
carburador, conforme descrito no
durante a fase de amaciamento. No
capítulo "Informações básicas para
motor existe uma maior resistência de
máquinas com carburador substituído".
fricção. O motor atinge a sua potência
máxima após consumir de 5 a O carburador sai da fábrica com uma
15 tanques de combustível. regulagem padrão.
Esta regulagem está definida de tal
Durante o trabalho forma, que em qualquer condição
operacional seja conduzida uma mistura
Após um prolongado período de ideal de ar-combustível para o motor.
trabalho em plena carga, deixar o motor

250BA071 KN
funcionando por um curto período na Preparar a máquina
marcha lenta, até que o calor maior
tenha sido eliminado pela corrente de ar
N Desligar o motor.
de refrigeração, para que os N Girar o botão da borboleta do
componentes do motor (sistema de afogador para a posição g. N Montar a ferramenta de corte.
ignição, carburador) não sejam Verificar o filtro de ar e se
N Pressionar a tala (1) e retirar a N
sobrecarregados por um acúmulo de necessário, substituir.
tampa do filtro (2).
calor.
N Retirar a sujeira grossa na parte N Verificar a regulagem do cabo do
Após o trabalho interna da tampa do filtro e na acelerador e se necessário, ajustar.
região ao redor do filtro (3). Veja capítulo "Regular o cabo do
acelerador".
Em paradas curtas: deixar o motor N Retirar e verificar o filtro. Se estiver
esfriar. Guardar a máquina com o sujo ou danificado, substituí-lo.
tanque de combustível vazio em um N Encaixar o filtro na tampa do filtro.
local seco, longe de fontes inflamáveis,
até o próximo uso. Em paradas longas: N Colocar a tampa do filtro.
veja o capítulo "Guardar a máquina".

30 FS 120
brasileiro

Efetuar a regulagem padrão funcione uniformemente. A Depois de cada correção no parafuso de


ferramenta de corte não deve regulagem da marcha lenta (L), na
movimentar-se junto. maioria dos casos também é necessária
uma modificação no parafuso de
A ferramenta de corte gira junto na
encosto da marcha lenta (LA).
marcha lenta
N Girar o parafuso de encosto da Correção da regulagem do carburador
marcha lenta (LA) devagar em no uso em grandes altitudes
sentido anti-horário, até que a

250BA068 KN
ferramenta de corte fique parada e
então girar mais 1/2 até 1 volta na Quando a potência do motor não é
mesma direção. satisfatória, pode ser necessária uma
pequena correção:
N Girar o parafuso de regulagem
principal (H) em sentido anti-horário AVISO N Realizar a regulagem padrão.
até o encosto, no máx. 3/4 de volta.
Se após a regulagem, a ferramenta de N Deixar o motor aquecer.
N Girar o parafuso de regulagem da corte não ficar parada na marcha lenta, N Girar o parafuso de regulagem
marcha lenta (L) em sentido levar a máquina para revisão numa principal (H) um pouco em sentido
horário, cuidadosamente até o Concessionária STIHL. horário (mais pobre), no máximo até
encosto e então girar 3/4 de volta
A rotação na marcha lenta é irregular; o encosto.
em sentido anti-horário.
má aceleração, motor apaga apesar da
correção na regulagem do parafuso LA
Regular a marcha lenta INDICAÇÃO
A regulagem da marcha lenta é muito
Após retornar do trabalho em grandes
pobre.
N Realizar a regulagem padrão. altitudes, regular o carburador
N Girar o parafuso de regulagem da novamente na regulagem padrão.
N Ligar a máquina e deixar o motor marcha lenta (L) em sentido anti-
aquecer. Quando a regulagem do carburador é
horário, no máximo até o encosto,
muito pobre, há risco de danos no
até que o motor funcione
motor, decorrentes da falta de
uniformemente e acelere bem.
lubrificação e superaquecimento.
A rotação na marcha lenta é irregular
A regulagem da marcha lenta é muito Informações básicas para máquinas
rica. com carburador substituído
250BA069 KN

N Girar o parafuso de regulagem da


marcha lenta (L) em sentido Usar esta regulagem de carburador,
horário, no máximo até o encosto, quando o carburador foi substituído
até que o motor funcione após um conserto.
Motor apaga na marcha lenta
uniformemente e ainda acelere Esta regulagem está definida de tal
N Girar o parafuso de encosto da bem. forma, que em qualquer condição
marcha lenta (LA) lentamente em
operacional seja conduzida uma mistura
sentido horário, até que o motor
ideal de ar-combustível para o motor.

FS 120 31
brasileiro

Nesse carburador podem ser efetuadas ferramenta de corte não se Ao nível do mar
correções no parafuso de regulagem movimente com o motor na marcha
N Girar o parafuso de regulagem
principal (H) em limites muito pequenos! lenta.
principal (H) em sentido anti-horário
(mais rico), até que não se perceba
Preparar a máquina Efetuar a regulagem fina mais o aumento da rotação. Girar
no máximo até o encosto.
N Desligar o motor. Quando a potência do motor é
insuficiente no uso em grandes Regular a marcha lenta
N Montar a ferramenta de corte.
altitudes, ao nível do mar ou após uma
N Verificar o filtro de ar e se troca de ferramenta de corte, pode ser
N Realizar a regulagem padrão.
necessário, substituir. necessária uma pequena correção na
regulagem do parafuso principal (H). N Ligar a máquina e deixar o motor
N Verificar a regulagem do cabo do
aquecer.
acelerador e se necessário, ajustar. Efetuar a regulagem fina no parafuso de
Veja capítulo "Regular o cabo do regulagem principal (H) somente com o
acelerador". cabeçote de corte montado. Os fios de
corte devem alcançar a faca da
Efetuar a regulagem padrão proteção. Ao utilizar ferramentas de
corte de metal, realizar somente a
regulagem padrão.

250BA069 KN
N Girar o parafuso de regulagem
principal (H) aprox. 1/8 de volta
para cada 1000 m (3300 pés) de
diferença de altitude. Motor apaga na marcha lenta
N Realizar a regulagem padrão. N Girar o parafuso de encosto da
250BA068 KN

N Ligar a máquina e deixar o motor marcha lenta (LA) lentamente em


aquecer por aprox. 3 minutos. sentido horário, até que o motor
funcione uniformemente. A
N Girar o parafuso de regulagem N Acelerar na rotação máxima. ferramenta de corte não deve
principal (H) em sentido anti-horário Em grandes altitudes movimentar-se junto.
até o encosto, no máx. 3/4 de volta. A ferramenta de corte gira junto na
N Girar o parafuso de regulagem
N Girar o parafuso de regulagem da principal (H) em sentido horário marcha lenta
marcha lenta (L) em sentido (mais pobre), até que não se N Girar o parafuso de encosto da
horário, cuidadosamente até o perceba mais o aumento da marcha lenta (LA) devagar em
encosto e então girar 1 volta em rotação. Girar no máximo até o sentido anti-horário, até que a
sentido anti-horário. encosto. ferramenta de corte fique parada e
N Ligar a máquina e deixar o motor então girar mais 1/2 até 1 volta na
aquecer. mesma direção.

N Regular a marcha lenta com o


parafuso de encosto da marcha
lenta (LA), de forma que a

32 FS 120
brasileiro

Verificar a vela de ignição


AVISO Vela de ignição
Se após a regulagem, a ferramenta de
corte não ficar parada na marcha lenta, N Quando a potência do motor é
levar a máquina para revisão numa insuficiente, quando o motor
Concessionária STIHL. arranca mal ou quando há
perturbações na marcha lenta,
A rotação na marcha lenta é irregular;
verificar primeiro a vela de ignição.

000BA039 KN
má aceleração, motor apaga apesar da
correção na regulagem do parafuso LA N Depois de aproximadamente 100
horas de trabalho, substituir a vela A
A regulagem da marcha lenta é muito
de ignição, ou antes, se os
pobre.
eletrodos estiverem muito gastos. N Limpar a vela de ignição suja.
N Girar o parafuso de regulagem da Utilizar somente velas de ignição
marcha lenta (L) em sentido anti- resistivas e autorizadas pela STIHL. N Verificar a distância dos
horário (aprox. 1/4 de volta), até que Veja capítulo "Dados técnicos". eletrodos (A) e se necessário,
o motor funcione uniformemente e reajustar. Veja o valor no capítulo
acelere bem. "Dados técnicos".
Desmontar a vela de ignição
A rotação na marcha lenta é irregular N Eliminar as fontes que causam
sujeira na vela de ignição.
A regulagem da marcha lenta é muito N Desligar o motor.
rica. Possíveis causas são:
N Girar o parafuso de regulagem da – excesso de óleo de motor no
marcha lenta (L) em sentido horário combustível
(aprox. 1/4 de volta), até que o – filtro de ar sujo
motor funcione uniformemente e
ainda acelere bem. – condições de trabalho

250BA054 KN
desfavoráveis
Depois de cada correção no parafuso de
regulagem da marcha lenta (L), na
maioria dos casos também é necessária
uma modificação no parafuso de N Retirar o terminal da vela de 1
encosto da marcha lenta (LA). ignição (1).
N Desaparafusar a vela de ignição.

000BA045 KN
AVISO
Se a porca de ligação (1) não estiver
bem apertada ou estiver faltando,
podem surgir faíscas. Se o trabalho for
realizado em ambientes altamente

FS 120 33
brasileiro

inflamáveis ou explosivos, podem


ocorrer incêndios ou explosões. As Comportamento do motor Lubrificar a transmissão
pessoas podem sofrer ferimentos
graves ou podem ocorrer danos Quando o funcionamento do motor for
materiais. Transmissão sem parafuso de
insatisfatório, apesar do filtro de ar estar
limpo, o carburador e o cabo do fechamento
N Utilizar velas de ignição resistivas,
com porca de ligação firme. acelerador regulados corretamente, o
problema pode estar no silenciador.
Montar a vela de ignição Levar a máquina até uma assistência
técnica para verificar a sujeira
(carbonização) do silenciador!

0000-GXX-1156-A0
A STIHL recomenda que os serviços de
manutenção e consertos sejam
realizados somente por uma assistência
técnica em uma Concessionária STIHL.
1 N Se não tiver parafuso de
fechamento na transmissão: a
transmissão não necessita de
manutenção e não precisa ser
lubrificada.

Transmissão com parafuso de


fechamento
2
002BA446 KN

N Colocar a vela de ignição (2) e 1

0000-GXX-1155-A0
apertar o terminal da vela (1)
firmemente sobre a vela de
ignição (2).

N Se tiver um parafuso de
fechamento (1) na transmissão:
verificar a graxa lubrificante a cada
25 horas de serviço e lubrificar, se
necessário.

34 FS 120
brasileiro

Substituir o cordão de 5
arranque / mola de recuo

1 Desmontar a carcaça do ventilador

0000-GXX-0536-A0
6
N Retirar o parafuso de
fechamento (1). 1 1
N Se não tiver graxa lubrificante

256BA075 KN
visível no interior do parafuso de 1 1
fechamento (1): aparafusar o
tubo (2) de graxa STIHL para

256BA033 KN
engrenagens (acessório especial). N Retirar os parafusos (1).
N Colocar no máximo 5 g de graxa do N Tirar a carcaça do ventilador.
tubo (2) na carcaça da transmissão.
Substituir o cordão de arranque N Retirar a capa (5) do manípulo.
INDICAÇÃO N Tirar os restos do cordão da polia e
Não encher a carcaça da transmissão do manípulo de arranque.
completamente com graxa. N Colocar o novo cordão de arranque
N Retirar o tubo de graxa (2). 2 e fazer um nó simples. Passar o
3 cordão de cima pelo manípulo e
N Colocar o parafuso de 4 pela bucha do cordão (6).
fechamento (1) e apertá-lo.

256BA032 KN
N Colocar novamente a capa no
manípulo.

N Soltar o grampo elástico (2).


N Retirar cuidadosamente a polia com
a arruela (3) e a peça de engate (4).

AVISO
A mola de recuo para a polia pode
saltar. Perigo de ferimentos!

FS 120 35
brasileiro

Tensionar a mola de recuo Substituir uma mola de recuo quebrada

N Desmontar a polia, conforme


descrito no capítulo "Substituir o
cordão de arranque".

256BA034 KN
AVISO

427BA016 KN
As partes da mola podem estar sob
N Passar o cordão de arranque pela tensão e saltar ao realizar a
polia e firmar com um nó simples. desmontagem. Perigo de ferimentos!
Usar protetor facial e luvas de proteção.
N Lubrificar o furo do rolamento com N Formar um laço com o cordão de
óleo sem resina. arranque desenrolado e girar a
N Colocar a polia sobre o eixo e girar polia seis voltas em sentido anti-
de um lado para outro, até que o horário.
7
olhal da mola de recuo engate. N Segurar a polia.
N Puxar o cordão torcido para fora e

271BA053 KN
deixá-lo esticado. 7
2 N Soltar a polia.
3
4 N Deixar o cordão de arranque recuar N Retirar os parafusos (7).
lentamente, para que este se enrole
256BA032 KN

sobre a polia. N Retirar a carcaça e as partes da


mola.
O manípulo de arranque deve ser
puxado com firmeza para dentro da N Colocar a mola de reposição na
N Colocar a peça de engate (4). bucha da polia. Se ele pender para o nova tampa da mola e lubrificá-la
lado, enrolar a mola em mais uma volta. com algumas gotas de óleo sem
N Colocar a arruela (3). resina.
N Colocar o grampo elástico (2), Colocar a nova mola com tampa,
observando para que esteja INDICAÇÃO N
observando que o fundo aponte
ajustado no eixo e para que aponte Com o cordão puxado completamente para cima.
no sentido anti-horário. para fora, deve ser possível girar a polia
mais 1,5 volta. Se isto não for possível, Caso a mola salte, recolocá-la e enrolá-
a mola está muito tensionada. Perigo de la em sentido horário, de fora para
ruptura! dentro.
N Desenrolar em uma volta o cordão N Recolocar e apertar os parafusos.
da polia. N Montar novamente a polia,
N Montar a carcaça do ventilador. conforme descrito no capítulo
"Substituir o cordão de arranque".

36 FS 120
brasileiro

N Tensionar a mola de recuo.


Guardar a máquina Afiar ferramentas de corte de
N Montar a carcaça do ventilador. metal
Em intervalos de trabalho a partir N Quando há pouco desgaste da
de 30 dias: ferramenta de corte, é possível afiá-
la com uma lima (acessório
N esvaziar e limpar o tanque de
especial). Quando o desgaste é
combustível em local bem ventilado
mais intenso e quando há pontos
N eliminar o restante do combustível danificados, é necessário afiar a
conforme as normas de segurança ferramenta com um equipamento
e meio ambiente de afiação ou levá-la para uma
N deixar o motor funcionando, até assistência técnica. A STIHL
esgotar o combustível do recomenda uma assistência técnica
carburador, pois do contrário as numa Concessionária STIHL.
membranas podem colar N Afiar mais vezes, retirando pouco
N retirar a ferramenta de corte, limpá- material: para a afiação simples,
la e examiná-la; lubrificar as passar a lima de duas a três vezes.
ferramentas de corte de metal com
óleo de proteção 1 1
N limpar a máquina cuidadosamente
N limpar o filtro de ar, examinar o
elemento do filtro e se necessário,
substituir
2 2
N guardar a máquina em local seco e
seguro. Assegurar que pessoas
não autorizadas não tenham
acesso à máquina (por ex. crianças) 1
2

002BA083 KN
1

N Afiar uniformemente as pontas das


lâminas (1) e não modificar o
contorno da lâmina (2).
Mais informações de afiação estão na
embalagem da ferramenta de corte. Por
isto, guardar bem a embalagem.

FS 120 37
brasileiro

Balanceamento Reajustar o fio de corte


Manutenção do cabeçote de
corte
N Reafiar aproximadamente 5 vezes. STIHL SuperCut
Depois, verificar o balanceamento
Preparar a máquina O fio de corte é reajustado
da ferramenta de corte com o
automaticamente, quando o fio de corte
aparelho para balanceamento
atingir um comprimento mínimo de
STIHL (acessório especial) e
6 cm (2 1/2 in.). O excesso de fio é
balancear, se necessário ou levar
cortado pela faca que está na proteção.
para uma assistência técnica. A
STIHL recomenda uma assistência STIHL AutoCut
técnica numa Concessionária N Manter o cabeçote de corte em
STIHL. movimento e posicioná-lo

262BA022 KN
paralelamente sobre a superfície do
gramado.
N Tocar o cabeçote de corte no solo,
N Desligar o motor. para liberar o fio de corte. O
N Posicionar a máquina no solo, de excesso de fio é cortado no
forma que o assento da ferramenta comprimento ideal pela faca que
de corte fique virado para cima. está na proteção.
A cada toque do cabeçote de corte no
Substituir o fio de corte solo o fio é reajustado. Por isso, durante
o trabalho, observar a potência de corte
Antes de substituir o fio de corte, do cabeçote de corte. Evitar tocar várias
verificar necessariamente se o cabeçote vezes seguidas no solo, para que não
de corte está com desgaste. haja desperdício de fio de corte.
O fio somente será reajustado, quando
AVISO os dois fios de corte estiverem com um
comprimento mínimo de 2,5 cm.
Se houver desgaste excessivo e ele for
visível, o cabeçote de corte deve ser STIHL TrimCut
substituído completamente.
O fio de corte será denominado a seguir AVISO
apenas por "fio". Para reajustar o fio de corte
O cabeçote de corte vem acompanhado manualmente, desligar
por um folheto explicativo ilustrado, que necessariamente o motor, pois há
demonstra através de figuras a perigo de ferimentos!
substituição dos fios. Por isto, guardar
bem o folheto explicativo do cabeçote
de corte.
N Se necessário, desmontar o
cabeçote de corte.

38 FS 120
brasileiro

N Puxar a bobina do fio para cima.


Girá-la em sentido anti-horário por AVISO Verificação e manutenção
aproximadamente 1/6 de volta, até Se houver desgaste excessivo e ele for
pelo usuário
a posição de engate e então deixá- visível, o cabeçote de corte deve ser
la voltar novamente para trás. substituído completamente. Substituir o cabeçote de aspiração do
N Puxar as extremidades dos fios combustível
A faca de corte será denominada a
para fora. seguir apenas por "faca".
Caso necessário, repetir o O cabeçote de corte vem acompanhado
procedimento, até que as duas por um folheto explicativo, que
extremidades dos fios atinjam a faca na demonstra através de figuras a
proteção. substituição da faca. Por isto, guardar
Um movimento giratório de um entalhe bem o folheto do cabeçote de corte.
ao outro libera
aproximadamente 4 cm (1 1/2 pol.) do AVISO
fio.
Sempre desligar a máquina antes de
efetuar um ajuste manual do cabeçote
Substituir o fio de corte
de corte. Perigo de ferimentos!
N Desmontar o cabeçote de corte.
STIHL PolyCut
N Substituir a faca, conforme consta
No cabeçote de corte PolyCut, no lugar
no folheto explicativo.
da faca de corte, também pode ser

250BA072 KN
encaixado um fio de corte. N Montar novamente o cabeçote de
corte.
AVISO
Para equipar o cabeçote de corte Substituir o cabeçote de aspiração do
manualmente, desligar combustível regularmente, para isso:
necessariamente o motor, pois há N esvaziar o tanque de combustível
perigo de ferimentos!
N retirar o cabeçote de aspiração do
N Equipar o cabeçote de corte com o tanque de combustível com um
fio, conforme o folheto explicativo gancho e desprender da mangueira
que acompanha o produto.
N prender um novo cabeçote na
Substituir a faca mangueira
N colocar o cabeçote novamente no
tanque
STIHL PolyCut
Atenção! Em função dos fatores de
Antes de substituir a faca de corte, armazenagem, transporte e qualidade
verificar necessariamente se o cabeçote do combustível brasileiro, verificar
de corte está com desgaste.

FS 120 39
brasileiro

periodicamente o estado de limpeza do


cabeçote e trocá-lo sempre que Verificação e manutenção
necessário. numa Concessionária STIHL
Trabalhos de manutenção

A STIHL recomenda que os serviços de


manutenção e consertos sejam
realizados somente em uma assistência
técnica, numa Concessionária STIHL.

Elementos antivibratórios

250BA066 KN
Entre a unidade motora e o tubo está
instalado um elemento de borracha,
para amortecimento de vibrações. Se
houver desgaste ou se as vibrações
aumentarem perceptivelmente, levar a
máquina para verificação em uma
assistência técnica.

40 FS 120
brasileiro

Indicações de manutenção e conservação

As indicações referem-se às condições normais de trabalho. Em condições mais


difíceis (pó em maior quantidade, etc.) e mais horas de trabalho diário, os intervalos

antes de iniciar o trabalho

após cada abastecimento

em caso de necessidade
indicados devem ser reduzidos.

em caso de distúrbios
após o trabalho ou

em caso de danos
semanalmente

mensalmente
diariamente

anualmente
teste visual (estado, estanqueidade) X X

Máquina completa limpar X

substituir peças danificadas X X

Cabo de manejo teste de funcionamento X X


teste visual X X

Filtro de ar limpar X X

substituir X

verificar X
Bomba manual de combustível (se
disponível) levar para manutenção numa assistên-
X
cia técnica1)

Cabeçote de aspiração no tanque de verificar X


combustível substituir X X X

Tanque de combustível limpar X X X

verificar a marcha lenta; a ferramenta de


X X
Carburador corte não deve movimentar-se junto

regular a marcha lenta X


reajustar a distância dos eletrodos X
Vela de ignição
substituir após 100 horas de trabalho

teste visual X
Fendas de aspiração do ar de refrigeração
limpar X

descarbonizar após 139 horas de traba-


Canal de escape (somente FS 250) lho, e depois a cada 150 horas de X
trabalho, numa assistência técnica1)

verificar em uma assistência técnica1) X


3)
Proteção contra faíscas no silenciador limpar ou substituir em uma assistência
X
técnica1)

FS 120 41
brasileiro

As indicações referem-se às condições normais de trabalho. Em condições mais


difíceis (pó em maior quantidade, etc.) e mais horas de trabalho diário, os intervalos

antes de iniciar o trabalho

após cada abastecimento

em caso de necessidade
indicados devem ser reduzidos.

em caso de distúrbios
após o trabalho ou

em caso de danos
semanalmente

mensalmente
diariamente

anualmente
verificar X
Distanciador
substituir em uma assistência técnica1) X X

Parafusos e porcas acessíveis (exceto


reapertar X
parafusos de regulagem)

verificar2) X X X
Elementos antivibratórios
1)
substituir em uma assistência técnica X

teste visual X X

Ferramenta de corte substituir X

verificar o assentamento X X

Ferramenta de corte de metal afiar X X

Lubrificação da transmissão (com para- verificar X X X


fuso de fechamento) completar X

Etiqueta com indicações de segurança substituir X


1)
A STIHL recomenda o serviço de uma Assistência Técnica em uma Concessionária STIHL.
2) Veja no capítulo "Verificação e manutenção numa Concessionária STIHL", parágrafo "Elementos antivibratórios".
3)
Disponível somente em alguns países. Veja capítulo "Verificação e manutenção numa Concessionária STIHL", parágrafo "Proteção contra faíscas no silencia-
dor e distanciador".

42 FS 120
brasileiro

A STIHL recomenda que os serviços de – embreagem


Minimizar desgaste e evitar manutenção e consertos sejam
danos – filtro (para ar e combustível)
realizados somente em uma Assistência
Técnica Autorizada STIHL, pois seus – dispositivo de arranque
Seguir as determinações deste manual
funcionários recebem treinamentos vela de ignição
de instruções de serviços evita o –
periódicos e todas as informações
desgaste excessivo e danos na
técnicas das máquinas. – elementos do sistema anti-
máquina.
vibratório
Se estes trabalhos não forem
Uso, manutenção e armazenamento da
executados ou feitos de maneira
máquina devem ser seguidos com todo
indevida, podem surgir danos, cuja
cuidado, conforme descrito neste
responsabilidade é do usuário.
manual de instruções.
Podemos citar:
Todos os danos causados pela não
– danos no motor em conseqüência
observância de indicações de
da manutenção não executada em
segurança, manuseio e manutenção,
tempo hábil ou de maneira indevida
são de responsabilidade do usuário. Isto
(por ex. do filtro de ar e
vale principalmente para:
combustível), regulagem errada do
– modificações no produto não carburador ou limpeza insuficiente
liberadas pela STIHL; dos condutos de ar (arestas de
– utilização de ferramentas ou sucção, aletas do cilindro);
acessórios liberados para esta – corrosão e outros danos
máquina que não sejam adequados decorrentes de armazenagem
ou de baixa qualidade; imprópria;
– utilização indevida da máquina; – danos na máquina decorrentes da
– utilização da máquina em eventos utilização de peças de reposição de
esportivos ou competições; baixa qualidade.

– danos em conseqüência do uso Peças de desgaste


contínuo da máquina com peças
defeituosas.
Algumas peças da máquina estão
Trabalhos de manutenção sujeitas a um desgaste natural após
determinado tempo de uso e devem ser
substituídas conforme o tipo e tempo de
Todos os trabalhos relacionados no uso. Podemos citar, entre outras:
capítulo "Indicações de manutenção e
conservação" devem ser efetuados – ferramentas de corte (todos os
regularmente. Os trabalhos de tipos)
manutenção que não podem ser – peças de fixação para ferramentas
executados pelo próprio usuário devem de corte (prato de rolamento, porca,
ser encaminhados para uma etc.)
Assistência Técnica.
– proteções das ferramentas de corte

FS 120 43
brasileiro

Peças importantes

1 Tampa do tanque de combustível


2 Parafusos de regulagem do
carburador
4 3 Manípulo de arranque
3 4 Terminal da vela de ignição
2 5 5 Silenciador
8 1 6 Cabo de empunhadura dupla
7 Alavanca do acelerador
7 8 Interruptor combinado
9 # 9 Trava do acelerador
10 Suporte do cabo do acelerador
11 Olhal de transporte
12 Bomba manual de combustível
6 13 Botão para borboleta do afogador
14 Tampa do filtro de ar
13
15 Tanque de combustível
12 14 15
11 11 16 Apoio da máquina
17 Apoio do cabo
18 Parafuso fixador
10 16 # Número da máquina

17

250BA070

44 FS 120
brasileiro

Dados técnicos

Motor
2 7 8

002BA395 KN
Monocilíndrico, dois tempos.
1 3 Cilindrada: 30,8 cm3
7 Serra circular Diâmetro do cilindro: 35 mm
8 Protetor (somente para serras Curso do pistão: 32 mm
circulares) Potência conforme 1,3 kW (1,8 PS)
ISO 8893: a 9000 1/min
5
4 Rotação na marcha
lenta: 2800 1/min
Rotação de limitação
1 (valor nominal): 12300 1/min
3
Rotação máxima do
eixo de transmissão
(ferramenta de corte) 9150 1/min

Sistema de ignição
6 4
Ignição magnética com comando
002BA394 KN

eletrônico.

Vela de ignição NGK BPMR 7 A


(resistiva): Bosch WSR 6 F,
1 Cabeçote de corte
Distância dos
2 Proteção (somente para cabeçotes
eletrodos: 0,5 mm
de corte)
3 Faca Sistema de combustível
4 Proteção (para todas as
ferramentas de corte)
Carburador de membrana, insensível à
5 Protetor
posição de trabalho, com bomba de
6 Ferramentas de corte de metal combustível integrada.

Capacidade do tan-
que de combustível: 640 cm3 (0,64 l)

FS 120 45
brasileiro

Peso Para o nível de pressão sonora e nível


de potência sonora o fator K é Indicações de conserto
2,5 dB(A), conforme RL 2006/42/EG;
Sem combustível, sem ferramenta de para a vibração, o fator K é de 2,0 m/s2, Usuários desta máquina podem efetuar
corte e proteção. conforme RL 2006/42/EG. somente os trabalhos de manutenção e
FS 120: 6,3 kg de conservação descritos neste manual.
Demais consertos devem ser realizados
Comprimento total somente por uma Assistência Técnica
Autorizada STIHL.
Sem ferramenta de corte A STIHL recomenda que os serviços de
FS 120: 1765 mm manutenção e consertos sejam
efetuados somente em Assistências
Técnicas Autorizadas STIHL, pois seus
Valores de ruído e vibração
funcionários recebem treinamentos
periódicos e todas as informações
Maiores informações sobre atendimento técnicas das máquinas.
da Instrução Normativa sobre Vibrações
Em consertos, utilizar somente peças de
2002/44/EG veja www.stihl.com/vib.
reposição liberadas pela STIHL para
Nível de pressão sonora Lpeq conforme essa máquina. Utilizar somente peças
de alta qualidade, do contrário pode
ISO 22868
haver risco de acidentes ou danos na
com cabeçote de corte 98 dB(A) máquina.
com ferramenta de corte A STIHL recomenda o uso de peças de
de metal 97 dB(A) reposição originais STIHL.

Nível de potência sonora Lweq conforme As peças de reposição originais STlHL


ISO 22868 podem ser reconhecidas pelo código da
peça de reposição STlHL, pela
com cabeçote de corte 108 dB(A) gravação { e dependendo o
com ferramenta de corte caso, pelo sinal K (em peças
de metal 107 dB(A) pequenas este sinal também pode estar
sozinho).
Vibração ahv,eq conforme ISO 22867

cabo da cabo da
mão mão
esquerdo direito
com cabeçote
de corte: 4,9 m/s2 3,5 m/s2
com ferramenta
de corte de
metal 4,9 m/s2 2,8 m/s2

46 FS 120
brasileiro

Nível de potência sonora garantido


Descarte Declaração de conformidade
da UE FS 120: 114 dB(A)
O descarte deve obedecer à legislação FS 250: 114 dB(A)
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
específica de cada país. Badstr. 115 Arquivo da documentação técnica:
D-71336 Waiblingen ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Alemanha Produktzulassung
(Liberação de produto)
certifica que a máquina,
O ano de construção e o número da
Tipo: Roçadeira máquina são especificados na máquina.
Marca de fabricação: STIHL

000BA073 KN
Waiblingen, 10.03.2016
Modelo: FS 120
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
FS 250
Identificação de série: 4134 i. V.
Os produtos da STIHL não devem ser
descartados no lixo doméstico. Destinar Cilindrada
o produto, a bateria, os acessórios e a FS 120: 30,8 cm3
embalagem STIHL para reciclagem FS 250: 40,2 cm3
ambientalmente correta.
corresponde às prescrições de
As baterias da STIHL também podem aplicação das normas 2006/42/EG, Thomas Elsner
ser devolvidas em uma Concessionária 2004/108/EG (até 19.04.2016),
STIHL. Diretor de Administração de Produtos e
2014/30/EU (a partir de 20.04.2016) e
Serviços
Informações atualizadas sobre o 2000/14/EG e que o produto foi
descarte estão disponíveis nos pontos desenvolvido e produzido em
de venda STIHL. conformidade com a data aplicável para
as versões das seguintes normas:
EN ISO 11806-1, EN 55012,
EN 61000-6-1
Para a obtenção do nível de potência
sonora medido e garantido, procedeu-
se de acordo com a Norma 2000/14/EG,
Anexo V e aplicação da Norma
ISO 10884.
Nível de potência sonora medido

FS 120: 112 dB(A)


FS 250: 112 dB(A)

FS 120 47
brasileiro

48 FS 120
0458-250-1521-E
brasilianisch
b

www.stihl.com

*04582501521E*
0458-250-1521-E

Você também pode gostar