Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
Índice
técnicas de trabalho 2
Descarte 44 Este produto foi fabricado através de
Combinações permitidas de modernos processos de produção e
Declaração de conformidade EG 44
ferramenta de corte, proteção, extensas medidas de garantia da
encosto e cinto 12 qualidade. A STIHL não mede esforços,
Montar o cabo de empunhadura para que seu cliente esteja satisfeito
dupla 13 com o bom desempenho de seu
Regular o cabo do acelerador 16 produto.
Montar os dispositivos de proteção 17 Caso você tenha dúvidas sobre o seu
Montar a ferramenta de corte 18 equipamento, dirija-se por favor à sua
As tintas de impressão contêm óleos vegetais, papel é
Vela de ignição 31
STIHL Ferramentas Motorizadas Ltda.
Comportamento do motor 32
Av. São Borja, 3000
Guardar a máquina 33 93032-000 SÃO LEOPOLDO-RS
Afiar ferramentas de corte de metal 33 Serviço de Atendimento ao Consumidor
Manutenção do cabeçote de corte 34 (SAC): 0800 707 5001
info@stihl.com.br
© ANDREAS STIHL AG & Co. KG, 2016
Concessionária STIHL 37
Indicações de manutenção e
0000006711_006_BR
conservação 38
Minimizar desgaste e evitar danos 40
{ Este manual de instruções de serviços está protegido por direitos autorais. Todos os direitos são reservados, especialmente o
direito de reprodução, tradução e processamento em sistemas eletrônicos.
FS 460 C 1
brasileiro
Marcações de parágrafos
Informações para este Indicações de segurança e
manual do usuário técnicas de trabalho
ATENÇÃO O trabalho com esta
Símbolos
Alerta sobre perigo de acidentes e roçadeira exige medidas
ferimentos de pessoas, bem como de segurança especiais,
Todos os símbolos colocados sobre as graves danos materiais. porque se trabalha com
máquinas estão descritos neste manual. uma rotação da ferra-
menta de corte muito
Dependendo da máquina e do modelo,
AVISO alta.
podem aparecer os seguintes símbolos.
Alerta sobre danos na máquina ou Ler com atenção o
Tanque de combustível; componentes individuais. manual de instruções
mistura de combustível
antes do primeiro uso e
de gasolina e óleo para
Aperfeiçoamento técnico guardá-lo em local
motor
seguro para posterior uti-
Pressionar a válvula de lização. A não
A STIHL trabalha constantemente no
descompressão observância das indica-
aperfeiçoamento de todos os seus
ções do manual de
produtos; por isso, reservamo-nos o
instruções pode colocar
direito de realizar modificações de
sua vida em risco.
embalagem, produto e equipamento.
Bomba manual de
Observar as indicações e as leis de
combustível Desta forma, não podem ser feitas
segurança e trabalhistas do seu país,
exigências a partir de dados ou figuras
sindicato, associação e outros órgãos.
deste manual.
Pressionar a bomba Quem opera com a máquina pela
manual de combustível primeira vez deve solicitar ao vendedor
uma demonstração do uso seguro ou
participar de um curso específico.
Tubo de graxa Menores de idade não devem trabalhar
com a máquina, com exceção de jovens
Condução do ar de aspi- maiores de 16 anos, que estejam sob
ração: trabalho no verão supervisão.
Manter afastados crianças, animais e
curiosos.
Condução do ar de aspi-
ração: trabalho no Quando a máquina não estiver em uso,
inverno desligá-la para que ninguém seja
colocado em perigo. Assegurar que
Aquecimento no cabo pessoas não autorizadas não tenham
acesso à máquina.
2 FS 460 C
brasileiro
O usuário da máquina é responsável por Não utilizar a máquina para outros fins. As roupas devem ser
acidentes ou riscos causados a outras Risco de acidentes! práticas e não incômo-
pessoas ou às suas propriedades. das. Usar roupas justas,
Usar somente ferramentas de corte ou
Somente dar ou emprestar a máquina acessórios liberados pela STIHL para como macacão. Não usar
para pessoas que foram treinadas para uso nesta máquina ou peças guarda-pó (jaleco).
o manuseio deste equipamento e tecnicamente semelhantes. Em caso de Não usar roupas que possam enroscar
sempre entregar o manual de instruções dúvidas, procurar uma assistência na madeira, em arbustos ou em partes
de serviços junto. técnica numa Concessionária STIHL. móveis da máquina. Também não usar
Utilizar somente ferramentas ou xale, gravata ou acessórios. Prender
Em alguns locais, o trabalho com
acessórios de alta qualidade, do cabelos compridos e protegê-los (com
equipamentos que emitem ruídos pode
contrário pode haver risco de acidentes lenço, boné, capacete, etc.).
ter limitações de horário. Observar as
ou danos na máquina.
leis federais, estaduais ou municipais. Usar botas de segu-
A STIHL recomenda o uso de rança com sola
Quem trabalha com a máquina deve
ferramentas e acessórios originais antiderrapante e biqueira
estar descansado, com boas condições
STIHL, pois estes foram desenvolvidos de aço.
de saúde e bem disposto.
especialmente para serem usados
Quem, por motivos de saúde, não pode neste produto, de acordo com a
se submeter a esforço físico, deve necessidade do cliente. Ao utilizar cabeçotes de corte é
consultar um médico antes, para ver se permitido também o uso de sapatos de
Não efetuar alterações na máquina, pois segurança com sola antiderrapante,
o trabalho com o equipamento é
isto pode colocar a segurança em risco. sem biqueira de aço.
possível.
A STIHL não se responsabiliza por
Somente para usuários de marcapasso: danos pessoais e materiais oriundos da
o sistema de ignição desta máquina utilização de implementos não liberados ATENÇÃO
gera um campo magnético muito pela STIHL. Para reduzir o risco de
pequeno. A influência sobre o lesões nos olhos, usar
Para limpeza da máquina, não usar
marcapasso não pode ser totalmente óculos de segurança fir-
lavadora de alta pressão. O jato forte de
descartada. Para evitar riscos à saúde, mes, de acordo com a
água pode danificar peças do
a STIHL sugere que o médico Norma EN 166. Assegu-
equipamento.
responsável e o fabricante do rar que os óculos estejam
marcapasso sejam consultados antes A proteção do conjunto de corte não bem firmes.
de iniciar o uso da máquina. protege o operador contra todos os
objetos que podem ser arremessados Usar protetor facial e cuidar para que
Não trabalhar com a máquina após a esteja firme sobre o rosto. O protetor
(pedras, vidros, arames, etc.) pela
ingestão de bebidas alcoolicas, facial não é proteção suficiente para os
ferramenta de corte. Esses objetos
medicamentos ou drogas que olhos.
podem chocar-se contra muros ou
prejudiquem a capacidade de reação.
outros locais e então atingir o operador. Usar protetor auricular, como por
Utilizar a roçadeira somente para cortar exemplo cápsulas para proteger os
relva, brenha, matagal, arbustos, Vestimenta e equipamentos de ouvidos.
pequenas árvores ou semelhantes, proteção
dependendo da ferramenta de corte Usar capacete durante os trabalhos de
acoplada. desbaste, em arbustos altos e quando
Usar vestimenta e equipamentos, há perigo de queda de galhos ou
conforme norma de segurança. outros objetos.
FS 460 C 3
brasileiro
4 FS 460 C
brasileiro
002BA480 KN
estão sem danos e sem desgaste. A máquina é operada apenas por uma
Substituir peças danificadas. Não pessoa. Não permitir que outras
operar a máquina se estiver com a pessoas permaneçam ao seu redor em
proteção danificada e o prato um raio de 15 metros, nem mesmo ao
Mão direita no cabo de manejo e mão
giratório com desgaste (quando não ligar a máquina, pois há perigo de
esquerda no cabo do punho.
se distinguir a escrita e a seta) ferimentos, devido a objetos que podem
ser lançados!
– não efetuar alterações nos Durante o trabalho
dispositivos de manuseio e Evitar contato com a fer-
segurança da máquina ramenta de corte. Perigo
de ferimentos! Procurar sempre uma posição firme e
– os cabos da mão devem estar segura.
limpos e secos, livres de óleo e Em caso de grande perigo ou
sujeiras, para proporcionar um necessidade, pressionar o botão stop
manuseio seguro Não ligar a máquina
"suspensa pelas mãos". para desligar o motor.
– o cinto e o(s) cabo(s) devem ser Ligar a máquina con-
regulados de acordo com a altura forme descrito neste
do operador. Observar os capítulos manual de instruções de 15m (50ft)
"Colocar o cinto" e "Balancear a serviços. A ferramenta de
máquina" corte ainda continua em
A máquina deve ser colocada em movimento após soltar o
funcionamento somente sob condições acelerador. Efeito inércia!
seguras. Risco de acidentes! Materiais facilmente inflamáveis (por ex. Em uma ampla área ao redor do local de
Para casos de emergência ao usar gravetos, cascas de árvores, capim trabalho podem ocorrer acidentes,
cintos: treinar a retirada rápida da seco, combustível) devem ser mantidos devido a objetos que podem ser
máquina. Não jogar a máquina no chão, afastados dos gases de escape e da lançados. Por isso, não permitir que
para evitar danos. superfície quente do silenciador. Risco outras pessoas permaneçam ao seu
de incêndio! redor em um raio de 15 metros. Manter
esta distância também para objetos
FS 460 C 5
brasileiro
(carros, vidraças). Perigo de danificar os A máquina produz gases Caso a máquina tenha funcionamento
objetos! Mesmo a uma distância de tóxicos, assim que o fora do normal após um incidente (por
15 metros pode haver riscos. motor é acionado. Esses ex. choque violento por pancada ou
gases podem ser inodo- queda), é necessário fazer uma revisão.
Verificar se a marcha lenta está bem
ros e invisíveis e conter Veja também "Antes de ligar a
regulada, pois a ferramenta de corte não
hidrocarbonetos e ben- máquina".
deve movimentar-se após soltar o
acelerador. Se mesmo após a correção zeno não queimados. Observar principalmente a vedação do
a ferramenta de corte se movimentar, Nunca trabalhar com a sistema de combustível e o
levar a máquina para uma revisão em máquina em locais fecha- funcionamento dos dispositivos de
uma assistência técnica, numa dos ou mal ventilados, segurança. Não utilizar uma máquina
Concessionária STIHL. mesmo com máquinas que não esteja funcionando com
com catalisador. segurança. Em caso de dúvidas,
Cuidado ao trabalhar em locais lisos,
Durante o trabalho em valas, minas ou consultar uma assistência técnica em
molhados, com neve, em encostas, em
em locais apertados, assegurar sempre uma Concessionária STIHL.
terrenos irregulares. Perigo de
escorregar! que tenha circulação de ar suficiente.
Nunca trabalhar
Risco de morte por intoxicação!
Cuidado com obstáculos como tocos de sem o protetor
árvores e raízes. Perigo de tropeçar! Em caso de enjoos, dores de cabeça, apropriado para a
perturbações visuais (por ex. diminuição máquina e a ferra-
Sempre trabalhar firme no chão, nunca do campo visual), perturbações menta de corte,
em locais instáveis, sobre escadas ou auditivas, tonturas e diminuição da pois podem ser
plataformas. capacidade de concentração, lançados objetos.
É necessário redobrar a atenção ao interromper imediatamente o trabalho. Perigo de
trabalhar com o protetor auricular, já que Esses sintomas podem ser ferimentos!
o reconhecimento de sinais de alerta ocasionados, entre outros, devido a
Verificar e retirar do local
(gritos, ruídos) é menor. grande concentração de gases tóxicos.
de trabalho: objetos sóli-
Risco de acidentes!
Fazer regularmente intervalos durante o dos como pedras, peças
trabalho, para evitar cansaço e Sempre que possível, operar a máquina metálicas e semelhantes
desgaste excessivo. Risco de com pouco ruído e baixa aceleração. que podem ser lançadas
acidentes! Evitar que a máquina permaneça ligada sobre o operador,
sem necessidade e acelerar somente mesmo além de
Trabalhar com calma e concentração, durante o trabalho. 15 metros. Perigo de feri-
somente com boas condições de mentos! Além disso,
iluminação e visibilidade. Cuidar para Não fumar durante o trabalho e perto da
máquina. Perigo de incêndio! Gases podem danificar a ferra-
não colocar outras pessoas em perigo. menta de corte, bem
inflamáveis podem escapar do sistema
de combustível. como outros objetos (por
ex. carros e janelas).
Durante o trabalho pode ser gerada
poeira, vapores e fumaça que podem Trabalhar com cuidado redobrado em
prejudicar a saúde do operador. Se terrenos sem visibilidade e com
houver formação de poeira ou fumaça, vegetação espessa.
usar máscara.
6 FS 460 C
brasileiro
Durante o corte em matagal alto e por Não continuar o uso de ferramentas de Ferramentas de corte de metal giram
baixo de arbustos e cercas vivas: corte danificadas ou trincadas e nem muito rápido. Com isso são geradas
manter a altura de trabalho com a tentar consertá-las, por exemplo com forças que agem sobre a máquina,
ferramenta de corte pelo menos a 15 cm soldas ou alterações na forma sobre a ferramenta de corte e sobre o
do chão, para não colocar a vida de (desbalanceamento). objeto a ser cortado.
pequenos animais em risco.
Partículas ou partes quebradas podem Afiar regularmente as ferramentas de
Antes de deixar a máquina, desligar o se soltar e atingir em alta velocidade o corte de metal, conforme especificado.
motor. operador ou pessoas que estão em
Ferramentas de corte de metal afiadas
volta. Perigo de ferimentos graves!
Verificar regularmente, em intervalos irregularmente geram um
curtos, a ferramenta de corte e ao desbalanceamento, que pode
perceber alterações no funcionamento, Ao utilizar cabeçotes de corte sobrecarregar o equipamento. Perigo
imediatamente: de ruptura!
– desligar a máquina, segurá-la com Utilizar somente a proteção montada Lâminas sem fio ou mal afiadas exigem
firmeza e encostar a ferramenta de com a faca correta, para que o fio de maior esforço da máquina, gerando
corte no chão até que pare de girar corte seja cortado no comprimento perigo de trincas e quebras e causando
ideal. também desgaste prematuro do
– verificar as condições da
Ao ajustar o fio de corte em cabeçotes equipamento. Perigo de ferimentos!
ferramenta de corte, se está bem
firme e se há trincas de corte com ajuste manual, sempre Verificar a ferramenta de corte de metal
desligar a máquina. Perigo de após cada contato com objetos duros
– verificar a afiação ferimentos! (como pedras, rochas, peças metálicas)
– substituir imediatamente as A utilização de fios de corte com (por ex. quanto a trincas e
ferramentas de corte danificadas ou comprimento maior do que o permitido deformações). Retirar rebarbas e outros
sem fio, mesmo se as trincas forem reduz a rotação do motor. Isto conduz a materiais acumulados (de preferência
pequenas um superaquecimento da máquina e com uma lima), pois elas podem se
Retirar regularmente ervas e brenhas danos em peças funcionais importantes soltar durante o trabalho e serem
que se acumulam na região da (por ex. embreagem e partes plásticas lançadas. Perigo de ferimentos!
ferramenta de corte ou da proteção, da carcaça), gerado por um Se uma ferramenta de corte de metal
para evitar entupimento. deslizamento constante da embreagem, em movimento encostar em uma pedra
o que também pode fazer com que a ou num outro objeto duro, pode haver
Para trocar a ferramenta de corte, ferramenta de corte se movimente com
desligar a máquina. Perigo de formação de faíscas, que em contato
a rotação na marcha lenta. Perigo de com materiais facilmente inflamáveis
ferimentos! ferimentos! podem pegar fogo em determinadas
A engrenagem aquece circunstâncias. Além disso, plantas
durante o trabalho, por Ao utilizar ferramentas de corte de metal secas e arbustos são facilmente
isso, não encostar nela. inflamáveis, especialmente em
Perigo de queimadura! condições climáticas quentes e secas.
A STIHL recomenda o uso de
Se houver risco de incêndio, não utilizar
ferramentas de corte de metal originais
ferramentas de corte de metal na
STIHL, pois estas foram desenvolvidas
presença de substâncias inflamáveis,
para serem usadas neste produto, de
plantas e arbustos secos. Certifique-se
acordo com a necessidade do cliente.
com a autoridade florestal competente,
se há risco de incêndio.
FS 460 C 7
brasileiro
Para redução dos perigos citados sobre Ao utilizar a máquina regularmente com Com o terminal da vela desconectado
o trabalho com uma ferramenta de corte longa duração e com o aparecimento ou com a vela de ignição desrosqueada,
de metal, esta não pode, de forma repetitivo dos respectivos sintomas (por não acionar o sistema de arranque.
alguma, ser muito grande no diâmetro. ex. formigamento dos dedos) Risco de fogo causado pelas faíscas
Também não deve ser muito pesada. recomenda-se uma consulta médica. que saem da região do cilindro!
Deve ser fabricada com material de alta
Não deixar a máquina e nem realizar
qualidade e apresentar geometria Manutenção e consertos manutenções próximo a locais com
adequada (forma, espessura).
fogo. Perigo de incêndio por causa do
Uma ferramenta de corte de metal não Realizar manutenção periódica na combustível!
fabricada pela STIHL não pode ser mais máquina. Efetuar somente os trabalhos Verificar regularmente a vedação da
pesada, mais grossa, não ter outro de manutenção e consertos descritos no tampa do tanque de combustível.
formato e não ter diâmetro maior do que manual de instruções. Os trabalhos de
a ferramenta de corte maior, liberada manutenção que não podem ser Utilizar somente velas de ignição
pela STIHL para uso nesta máquina. executados pelo próprio usuário devem autorizadas pela STIHL. Veja capítulo
Perigo de ferimentos! ser encaminhados para uma assistência "Dados técnicos".
técnica em uma Concessionária STIHL. Verificar os cabos de ignição
Vibrações (isolamento correto, conexão firme).
A STIHL recomenda que os serviços de
manutenção e consertos sejam Verificar se o silenciador está em boas
O uso prolongado da máquina pode realizados somente em uma assistência condições de funcionamento.
levar a distúrbios de circulação técnica numa Concessionária STIHL,
sanguínea nas mãos ("doença dos pois seus funcionários recebem Não trabalhar com o silenciador
dedos brancos"). treinamentos periódicos e todas as danificado ou sem silenciador. Perigo
informações técnicas das máquinas. de incêndio! Danos auditivos!
Um período absoluto de uso não pode
ser definido, pois este depende de Usar somente peças de reposição de Não encostar no silenciador quente.
vários fatores. qualidade, do contrário pode haver risco Perigo de queimadura!
de acidentes ou danos na máquina. Em O estado dos elementos antivibratórios
A duração de uso é prolongada através
caso de dúvidas, consulte uma tem influência direta sobre a vibração e
de:
assistência técnica. por isso devem ser verificados com
– proteção das mãos (luvas quentes) frequência.
A STIHL recomenda o uso de peças de
– pausas reposição originais STIHL, pois estas
foram desenvolvidas para serem Símbolos nos dispositivos de proteção
A duração de uso é encurtada através
de: usadas neste produto de acordo com a
necessidade do cliente. Uma seta sobre a proteção da
– uma disposição pessoal à má
Para realizar consertos, manutenção e ferramenta de corte indica o sentido de
circulação sanguínea
limpeza sempre desligar a máquina e rotação da ferramenta de corte.
(característica: frequentemente
com dedos frios, formigamento) tirar o terminal da vela de ignição. Alguns dos símbolos que seguem são
Perigo de ferimentos devido ao encontrados na parte externa da
– baixa temperatura externa acionamento involuntário do motor! proteção e indicam a combinação
– intensidade da força de segurar Exceção: regulagem do carburador e da permitida ferramenta de corte /
(segurar com muita força impede a marcha lenta. proteção.
circulação sanguínea)
8 FS 460 C
brasileiro
A proteção pode ser A proteção não pode ser Cabeçote de corte com fio de corte
usada com cabeçotes de usada com lâminas
corte. trituradoras.
000BA015 KN
usada com lâminas
trituradoras.
002BA397 KN
A proteção não pode ser cortes em volta de árvores e postes.
usada com cabeçotes de Menos perigo de ferir a casca da árvore.
corte.
O cabeçote de corte vem acompanhado
N Utilizar o cinto. de um folheto explicativo. Equipar o
cabeçote de corte somente com fio de
N Pendurar a máquina no cinto com o
A proteção não pode ser corte, conforme indicado no folheto.
motor em funcionamento.
usada com lâminas de
corte para relva. Todas as ferramentas de corte devem ATENÇÃO
ser utilizadas com um cinto duplo para
ombro com dispositivo de desengate Não substituir o fio de corte por um fio de
rápido! metal. Perigo de ferimentos!
A proteção não pode ser
usada com lâminas de Cabeçote de corte com faca plástica
metal. STIHL PolyCut
FS 460 C 9
brasileiro
ATENÇÃO
002BA355 KN
002BA396 KN
Ao utilizar ferramentas de
corte de metal, existe o
perigo de um rebote
quando a ferramenta
Se uma das marcações do cabeçote de Ao cortar grama e ao podar brotos
encontra um obstáculo
corte PolyCut romper para baixo (seta): novos, conduzir a máquina como uma
resistente (tronco de
não utilizar mais o cabeçote de corte e foice bem próxima ao solo.
árvore, galho, cepo,
substituí-lo por um novo! Perigo de
pedra ou semelhante). A
ferimentos pelas peças lançadas da
máquina é lançada para
ferramenta!
trás, no sentido contrário
Observar necessariamente as ao giro da ferramenta de
indicações de manutenção para o corte.
cabeçote de corte PolyCut!
002BA509 KN
Ao invés de facas plásticas, o cabeçote
de corte PolyCut também pode ser
equipado com fio de corte.
O cabeçote de corte vem acompanhado "Mergulhar" a lâmina de metal no
de folhetos explicativos. Equipar o matagal e brenha, que será triturada
002BA135 KN
cabeçote de corte com facas plásticas (cortada em partes). Não erguer a
ou fio de corte, somente conforme ferramenta de corte acima da cintura.
indicado nos folhetos. Nesta técnica de trabalho é solicitado
Existe um maior perigo de rebote, extremo cuidado. Quanto maior a
ATENÇÃO quando a ferramenta encontra um distância da ferramenta de corte do
obstáculo na faixa escura. solo, tanto maior é o risco de que
Não substituir o fio de corte por um fio de partículas sejam jogadas para o lado.
metal. Perigo de ferimentos! Risco de ferimentos!
Lâminas de metal
Atenção! Qualquer descuido pode
Para cortar grama, matagal e brenha e danificar a lâmina de metal. Perigo de
para podar brotos novos em ferimentos devido a partículas lançadas!
reflorestamentos com no máximo 2 cm
de diâmetro. Não cortar madeira mais
grossa. Perigo de acidentes!
10 FS 460 C
brasileiro
Para diminuir o perigo de acidentes: Nesta técnica de trabalho é solicitado Utilizar a serra circular somente com o
extremo cuidado. Quanto maior a encosto adequado ao diâmetro da
– evitar contato da lâmina com
distância da ferramenta de corte do ferramenta de corte.
pedras, corpos metálicos ou
solo, maior é o risco de que partículas
semelhantes
sejam jogadas para o lado. Risco de ATENÇÃO
– não cortar madeira ou arbustos com ferimentos!
diâmetro do tronco maior que 2 cm. Evitar necessariamente o contato da
Atenção! Qualquer descuido pode serra circular com pedras e terra, pois
Para diâmetros mais grossos, usar
danificar a lâmina de metal. Perigo de há perigo de formação de trincas. Afiar
a serra circular
ferimentos devido a partículas lançadas! regularmente e conforme especificado,
– verificar regularmente se a lâmina pois os dentes sem fio podem levar à
Para diminuir o perigo de acidentes, é
de metal não está danificada. Não formação de trincas e quebra da serra.
importante:
continuar usando uma lâmina de Perigo de acidentes!
metal danificada – evitar contato da lâmina com
pedras, objetos metálicos ou Ao realizar a derrubada de pequenas
– afiar sempre a lâmina de metal (ao árvores, manter uma distância mínima
semelhantes
perceber que está sem fio), do comprimento de duas árvores do
conforme especificações e se – não cortar madeira ou arbustos com próximo local de trabalho.
necessário, levar a máquina para diâmetro do tronco maior que 2 cm.
uma assistência técnica em uma Para diâmetros mais grossos, usar Perigo de rebote
Concessionária STIHL, para a serra circular
realizar o balanceamento
– verificar regularmente se a lâmina
trituradora não está danificada. Não
Lâmina trituradora continuar usando uma lâmina
trituradora danificada
Para a poda e trituração de capim – afiar a lâmina trituradora
002BA449 KN
emaranhado e espesso, matagal e regularmente ou ao perceber que
brenha. está sem fio, conforme
especificações. Se necessário,
realizar o balanceamento (a STIHL O perigo de rebote na faixa escura é
recomenda a Concessionária bem maior: nesta faixa jamais introduzir
STIHL) a serra no corte e não cortar nada.
FS 460 C 11
brasileiro
9
1 2
10
3 4
11
5
14
12
6 7
13
0000-GXX-0420-A0
8
12 FS 460 C
brasileiro
3BA005 KN
(Ø 200 mm)
3BA003 KN
8 Serra circular 225 especial
(Ø 225 mm)
N Retirar a mola (5) do jogo de peças
Não girar o cabo de manejo (1) em que acompanha a máquina.
ATENÇÃO relação ao eixo longitudinal, entre a
desembalagem da máquina e a N Pressionar a mola (5) na peça de
Não são permitidas lâminas de metal, montagem no cabo do punho; veja aperto inferior (6).
lâminas trituradoras e serras circulares também o capítulo "Regular o cabo do
de outro material, que não seja metal. acelerador".
Proteções, encostos
FS 460 C 13
brasileiro
5
8
4 2 7 6
3BA010 KN
3BA008 KN
7
7 N Colocar o parafuso fixador (8) no N Girar o parafuso fixador em sentido
elemento roscado do apoio do horário, até que a peça de fixação
cabo (7), também contra a pressão inferior (6) esteja ajustada no apoio
da mola (5). do cabo (7).
N Apertar o parafuso fixador
levemente.
3BA006 KN
9 6
N Pressionar as peças de aperto (4) 10 7
3BA0009 KN
com o cabo do punho (2) levemente
sobre o apoio do cabo (7).
3BA026 KN
N Não girar o cabo do punho nas
peças de aperto. N Alinhar as peças de fixação de tal
forma, que as hastes moldadas (9)
na peça de fixação inferior (6) Baixar o arco do parafuso fixador,
8 fiquem alinhadas com as
N
para que fique alinhado com a
ranhuras (10) no apoio do cabo (7). superfície.
002BA451 KN
12
14 FS 460 C
brasileiro
002BA459 KN
11
3BA011 KN
6BA007 KN
N Passar o cabo de manejo (1) por N Colocar a porca (12) no cabo de
baixo do tubo do eixo e posicioná-lo manejo (1), o parafuso (11) no cabo
N Colocar o cabo do punho na
sobre o lado direito da máquina. de manejo, girar e fixá-lo.
posição desejada.
3BA027 KN
acelerador (13) aponte para cima.
3BA014 KN
002BA458 KN
17 cm.
nesta posição para a extremidade
do cabo do punho (2), até que os Não fixar o cabo do punho na parte
furos (14) estejam alinhados. O dobrada do tubo.
acelerador (13) aponta para cima. N Girar o parafuso fixador em sentido
anti-horário, até que seja possível
regular o apoio do cabo.
FS 460 C 15
brasileiro
6BA005 KN
Regular o cabo do acelerador somente
com a máquina completamente
2 8 montada.
N Girar o parafuso fixador em sentido
horário, até que o parafuso fique
firme.
N Apertar firmemente o parafuso
fixador.
002BA655 KN
3BA025 KN
N Pressionar o acelerador para a
posição de aceleração máxima.
6BA006 KN
N Soltar o parafuso fixador (8) até que N Girar o parafuso no acelerador até a
o cabo do punho (2) possa ser primeira resistência na direção da
girado no sentido horário. seta. Em seguida, girar mais meia
N Baixar o arco do parafuso fixador, volta.
N Girar o cabo do punho em 90° e
para que fique alinhado com a
incliná-lo para baixo.
superfície.
N Apertar o parafuso fixador (8).
Verificar o cabo do acelerador para a posição de trabalho
N Girar e inclinar o cabo do punho em
N Após a montagem do cabo de ordem inversa à descrita acima e
manejo no cabo do punho, verificar em sentido anti-horário.
o cabo do acelerador. Veja o
capítulo "Regular o cabo do
acelerador".
16 FS 460 C
brasileiro
Montar os dispositivos de
proteção 3
Utilizar a proteção correta
7
002BA405 KN
002BA403 KN
6
1
N Remover a sujeira dos pontos de
ATENÇÃO junção na engrenagem e na
Esta proteção (3) é liberada somente proteção. Não deixar entrar sujeira
002BA401 KN
para lâminas trituradoras, por isso antes nos furos roscados da engrenagem.
de montar uma lâmina trituradora, deve N Colocar a proteção sobre a
ser montada a proteção (3). engrenagem (6).
N Colocar os parafusos (7) e apertá-
ATENÇÃO
los firmemente.
Esta proteção (1) é liberada somente
para os cabeçotes de corte, por isso
antes de montar o cabeçote de corte,
4
deve ser montada a proteção (1). 5
002BA404 KN
2 ATENÇÃO
O encosto (4), que serve como
002BA402 KN
FS 460 C 17
brasileiro
002BA620 KN
3
002BA622 KN
Usar o anel de proteção (1) para uma
002BA406 KN
proteção ideal de bobinagem no uso de: N Colocar o prato de pressão (1) e a
– cabeçotes de corte arruela de proteção (2) sobre o
eixo (3).
N Desligar a máquina. – lâminas de corte
N Colocar a máquina no chão de tal – lâminas trituradoras AVISO
forma, que o assento da ferramenta Anel de proteção para trabalhos de
de corte aponte para cima. Para a fixação de todas as ferramentas
corte de corte, é necessário o prato de
pressão (1) na engrenagem.
Utilizar o anel de proteção correto
AVISO
A máquina sai da fábrica equipada com
um anel de proteção. 2 Para a fixação de:
O anel de proteção também pode ser – cabeçotes de corte
002BA621 KN
adquirido como acessório especial. – lâminas de corte
Recomendação: devido ao cuidado – lâminas trituradoras
especial na fixação do anel de proteção,
levar a máquina para realizar este Usar o anel de proteção (2) somente é necessária a arruela de proteção (2)
serviço em uma assistência técnica, para utilização de serras circulares. na engrenagem. Para a fixação de
numa Concessionária STIHL. serras circulares, não é necessária a
arruela de proteção.
18 FS 460 C
brasileiro
681BA288 KN
3 fixador engate e bloqueie o eixo.
002BA623 KN
1 1
4 Montar a ferramenta de corte
O prato de pressão é composto pelo
corpo do prato (1) e uma arruela de
proteção (2), montada sobre o corpo do AVISO ATENÇÃO
prato e protegida contra perda.
Verificar regularmente se há sujeiras na Utilizar a proteção adequada para a
região ao redor e na parte interna da ferramenta de corte. Veja "Montar os
ATENÇÃO arruela de proteção (4) e na troca da dispositivos de proteção".
Nunca utilizar o prato de pressão sem a ferramenta de corte, se necessário,
arruela de proteção. Pratos de pressão limpar. Para isso: Montar o cabeçote de corte com
sem a arruela de proteção devem ser N tirar a arruela de proteção (1) e o conexão de rosca
substituídos imediatamente. prato de pressão (2) do eixo (3)
N limpar minuciosamente o anel de Guardar o folheto explicativo que
proteção, o eixo, o prato de pressão acompanha o cabeçote de corte.
e a arruela de proteção. Não
desmontar o anel de proteção
Bloquear o eixo
2
3
002BA624 KN
FS 460 C 19
brasileiro
002BA409 KN
Observação para máquinas, que foram
N Girar o cabeçote de corte em adquiridas somente com um cabeçote
sentido horário, até o encosto, de corte: para montagem da lâmina de
sobre o eixo (1). metal, é necessário o "Jogo de
N Posicionar a ferramenta de
conversão para ferramentas de corte de
N Bloquear o eixo. corte (1).
metal", que pode ser adquirido numa
N Apertar o cabeçote de corte. Concessionária STIHL.
ATENÇÃO
Posicionar a ferramenta de corte
AVISO corretamente O colar (a) deve encaixar no furo (b) da
ferramenta de corte!
Após a fixação do cabeçote de corte,
retirar a ferramenta utilizada para Fixar a ferramenta de corte
bloquear o eixo. N Posicionar a arruela de pressão (2)
com a saliência para cima.
Desmontar o cabeçote de corte
N Colocar o prato giratório (3).
681BA123 KN
N Bloquear o eixo.
N Bloquear o eixo.
N Colocar a porca (4), girando-a em
N Girar o cabeçote de corte em
sentido anti-horário e apertá-la.
sentido horário. Os gumes de corte das lâminas de
metal com 2 ou 3 pontas podem apontar
ATENÇÃO
na direção desejada. Virar as
ferramentas de corte regularmente, Substituir porcas que apresentarem
para evitar desgaste unilateral. desgaste.
20 FS 460 C
brasileiro
AVISO AVISO
4
Retirar a ferramenta de bloqueio do Retirar a ferramenta de bloqueio do
eixo. 3 eixo.
002BA410 KN
Observação para máquinas, que foram Para montagem da serra circular, pode
adquiridas somente com um cabeçote ser adquirido como acessório especial
de corte: para montagem da lâmina um jogo de encosto, que é composto por
trituradora, além do "Conjunto para N Colocar a lâmina trituradora (1), um encosto e um anel de proteção para
montagem das lâminas trituradoras" é com os gumes apontando para serras circulares.
necessário o "Jogo de conversão da cima.
Observação para máquinas, que foram
lâmina trituradora" , que pode ser
adquiridas somente com um cabeçote
adquirido numa Concessionária STIHL. ATENÇÃO de corte: para montagem da serra
N Utilizar o anel de proteção para O colar (a) deve encaixar no furo (b) da circular, são necessárias algumas
corte. ferramenta de corte! peças de fixação, que podem ser
adquiridas numa Concessionária
Fixar a ferramenta de corte STIHL.
N Posicionar a arruela de pressão (2)
com a saliência para cima.
N Colocar o anel de proteção (3) para
a lâmina trituradora, com a abertura
para cima.
N Bloquear o eixo.
N Girar a porca (4) em sentido anti-
horário e apertá-la.
ATENÇÃO
Substituir porcas que apresentarem
desgaste.
FS 460 C 21
brasileiro
002BA490 KN
3 acessório especial e com ele é possível
681BA165 KN
atingir toda a profundidade de corte da
serra circular.
N Retirar a arruela de proteção (1) e o N Bloquear o eixo.
prato de pressão (2). Na serra circular, os gumes de corte N Colocar a porca (4), girando-a em
N Retirar o anel de proteção (3) para devem apontar no sentido horário. sentido anti-horário e apertá-la.
roçadas.
Guardar a arruela de proteção e o ATENÇÃO
N 4
anel de proteção para uso posterior. Substituir porcas que apresentarem
3 desgaste.
2 2 1 AVISO
5
b Retirar a ferramenta de bloqueio do
eixo.
4 a
002BA491 KN
AVISO ATENÇÃO
Não utilizar a arruela de proteção (1) O colar (a) deve encaixar no furo (b) da
para serras circulares. ferramenta de corte.
22 FS 460 C
brasileiro
(não aditivada), devem ser 2.4. Utilizar somente óleo dois tempos
Combustível descarbonizados, para evitar de boa qualidade, de preferência óleo
entupimento dos condutores, do dois tempos STIHL, que é recomendado
O motor dois tempos deve ser operado carburador e engripamento do motor para motores STIHL e garante alta
com uma mistura de gasolina e óleo de pelo desprendimento do carvão. Para durabilidade do motor.
motor dois tempos. realizar este serviço, procure uma
Na falta deste, a STIHL recomenda a
Concessionária STIHL.
A qualidade do combustível é de utilização de óleo dois tempos de
fundamental importância para o 1.5. Para evitar as ocorrências acima classificação API para motores
desempenho e durabilidade do motor. descritas (ponto 1.4), é refrigerados à ar. Não utilizar óleo para
desaconselhável o uso intercalado de motor refrigerado à água ou óleo para
Misturar a gasolina e o óleo para gasolina comum e aditivada. motor com circuito de óleo separado
motores dois tempos STIHL, ou na falta (por exemplo motores quatro tempos
deste, usar óleo para motores 2. Óleo lubrificante convencionais).
refrigerados a ar, num recipiente próprio
para combustível. Em decorrência de 2.5. Estas recomendações são válidas,
variações que podem existir na 2.1. A finalidade básica do óleo desde que os produtos STIHL sejam
composição da gasolina, a STIHL faz as lubrificante para motor dois tempos é a utilizados dentro das especificações
seguintes recomendações: lubrificação e a limpeza do motor, técnicas recomendadas neste manual.
aumentando a vida útil dos
1. Gasolina componentes. Todos os óleos Proporção da mistura
lubrificantes dois tempos são
classificados segundo a norma
1.1. A gasolina brasileira é composta Proporção da mistura com óleo dois
internacional API.
por uma mistura de hidrocarbonetos e tempos STIHL 1:50 – 1 parte de óleo +
álcool (etanol anidro). 2.2. Em cada troca de óleo dois tempos 50 partes de gasolina. A
(fabricantes diferentes ou mesmo descarbonização se faz necessária
1.2. Na gasolina existem componentes fabricante), é altamente recomendável a após 600 horas de uso.
que se deterioram com o tempo, descarbonização total do motor.
principalmente pela ação do calor e da Exemplos
Consulte sua Concessionária STIHL.
luz. Por isto, mantenha a gasolina em Quantidade Óleo dois tempos STIHL
local fresco, arejado, protegida contra a 2.3. Quando for utilizada gasolina
aditivada misturada ao óleo dois gasolina 1:50
luz e o sol, em recipientes fechados e
não transparentes. Não é conveniente tempos, poderá eventualmente ocorrer Litro Litro (ml)
estocar a gasolina por mais de 30 dias. a formação de um gel na superfície do 1 0,02 (20)
combustível (imediatamente após a
5 0,10 (100)
1.3. A gasolina aditivada possui um mistura). Se isto for observado, não
percentual de aditivos na sua utilizar esta mistura, devido a não 10 0,20 (200)
composição, cuja função é limpar o compatibilidade do pacote de aditivos 15 0,30 (300)
motor e melhorar a combustão. existentes no óleo lubrificante dois 20 0,40 (400)
1.4. É recomendável o uso da gasolina tempos com a gasolina aditivada. Fazer 25 0,50 (500)
aditivada nos produtos STIHL com uma nova mistura, utilizando outro óleo
motor dois tempos. Porém, deve-se disponível e/ou outra marca de gasolina
observar que os motores dos produtos aditivada.
STIHL, que já tenham trabalhado
anteriormente com gasolina comum
FS 460 C 23
brasileiro
2709BA003 KN
máquina, agitar bem o recipiente com a
mistura de combustível.
A mistura de combustível envelhece.
2709BA025 KN
N Girar a tampa em sentido anti-
Misturar somente a quantidade horário, até que possa ser tirada do
necessária para o uso. Armazená-la em tanque.
recipientes próprios para combustível.
Agitar bem o recipiente com a mistura N Retirar a tampa do tanque.
de combustível antes de abastecer o ATENÇÃO
tanque. Colocar combustível
Ao abastecer em terrenos irregulares,
Atenção! Pode haver formação de posicionar a tampa do tanque sempre
pressão no galão. Abrí-lo inclinada para cima. Ao abastecer, não derramar
cuidadosamente. combustível e não encher até a borda.
N Em terrenos planos, posicionar a
Limpar bem, de tempos em tempos, o máquina de tal forma, que a tampa A STIHL recomenda usar o sistema de
tanque de combustível e o galão. do tanque indique para cima. enchimento STIHL para combustível
(acessório especial).
Ao trabalhar com gasolina, evitar N Limpar a tampa do tanque e a área
contato direto com a pele e a inalação ao redor antes de abastecer, para N Colocar combustível.
dos vapores de gasolina. que não caia sujeira no tanque de
combustível.
24 FS 460 C
brasileiro
2709BA004 KN
para evitar danos.
1
Treinar a abertura rápida dos ganchos,
a remoção do cinto dos ombros e o
N Posicionar a tampa. desengate rápido da máquina do
N Girá-la até o encosto em sentido gancho.
horário e apertá-la manualmente o
máximo possível.
2
3
002BA411 KN
N Colocar o cinto de ombro duplo (1).
N Engatar o gancho (2) na peça de
regulagem (3) da máquina.
N Ajustar o comprimento do cinto, de
forma que o gancho (2) esteja
aproximadamente um palmo abaixo
do quadril direito.
N Em seguida, determinar o ponto
correto de engate para a ferramenta
de corte. Veja "Balancear a
máquina".
Após o ajuste, as extremidades do cinto
podem ser diminuídas, caso estejam
muito compridas.
FS 460 C 25
brasileiro
Importante:
Balancear a máquina Ligar e desligar a máquina
O ajuste correto da roçadeira no cinto
proporciona uma melhor ergonomia.
A máquina é balanceada de acordo com
Elementos de manejo
a ferramenta de corte montada.
N Prender a máquina no cinto e deixá-
la suspensa. Modificar o ponto de
engate de acordo com a
necessidade.
2
256BA016 KN
002BA483 KN
Cabeçotes de corte, lâminas de metal e
lâminas trituradoras devem estar
levemente acima do solo.
1 Trava do acelerador
Serras circulares 2 Acelerador
3 Botão stop – com as posições para
funcionamento e stop. Para desligar
a ignição, pressionar o botão stop.
Funcionamento do botão stop e ignição
O botão stop não acionado encontra-se
na posição funcionamento: a ignição
256BA017 KN
26 FS 460 C
brasileiro
1BA001 KN
chão, não tocando no acelerador
002BA489 KN
nem na trava do acelerador.
Ligar a máquina
6BA012 KN
6BA011 KN
N Com a mão direita, puxar o
4 N Colocar a máquina em uma posição manípulo de arranque.
segura sobre o chão: a placa de
9926BA006 KN
FS 460 C 27
brasileiro
002BA485 KN
N verificar se todos os elementos de
manejo estão corretamente
regulados
N Pressionar o botão stop e o motor
desliga. Soltar o botão stop e ele N verificar se há combustível no
retorna. tanque e se necessário, abastecer
verificar se o terminal da vela de
6BA014 KN
N
Mais informações sobre a partida da ignição está bem firme
máquina
N reiniciar o processo de partida da
N Se a partida do motor foi dada na máquina
posição start }: pressionar A primeira partida
brevemente a trava do acelerador e O motor afogou
o acelerador ao mesmo tempo, e o N Colocar o afogador na posição F e
afogador passa para a posição de continuar dando arranque, até o
trabalho F e o motor passa para a motor funcionar.
marcha lenta.
O combustível foi todo consumido
6BA024 KN
bomba manual de combustível no
Se a máquina estiver na posição de mínimo 5 vezes, mesmo se ela
trabalho F e ao mesmo tempo o motor estiver cheia de combustível.
estiver na marcha lenta, a ferramenta de N Pressionar o acelerador, mas não
corte não deve girar! N Ligar novamente a máquina.
pressionar a trava do acelerador.
Se a ferramenta de corte girar quando o Se com isto, a rotação do motor
motor estiver na marcha lenta, observar aumentar e a ferramenta de corte girar
as instruções no capítulo "Regular o junto, então:
cabo do acelerador" ou levar a máquina
para revisão em uma assistência N seguir conforme capítulo "Desligar
técnica numa Concessionária STIHL. o motor"
N Engatar a máquina no cinto. N seguir conforme capítulo "Regular o
cabo do acelerador"
N Balancear a máquina.
Se não ocorrer mais nenhuma rotação
N Colocar a máquina em alta, a máquina está pronta para o uso.
funcionamento.
28 FS 460 C
brasileiro
681BA293 KN
de metal fornecida com a máquina.
Proteções para transporte também
podem ser adquiridas como acessório
especial.
Serras circulares
681BA276 KN
2. 1.
681BA294 KN
N Girar a haste de fixação para fora.
N Posicionar a proteção para
681BA302 KN
2.
681BA277 KN
681BA295 KN
2.
681BA275 KN
2.
1.
N Girar a haste de fixação para N Posicionar a proteção para
N Desengatar a haste de fixação da dentro. transporte por baixo da ferramenta
proteção para transporte.
N Engatar a haste de fixação na de corte, conforme mostra a figura.
proteção para transporte. N Engatar a haste de fixação no
gancho da proteção para
transporte.
FS 460 C 29
brasileiro
9926BA014 KN
2
A máquina nova não deve funcionar A vida útil dos filtros é muito longa.
sem carga, em alta rotação, até
Não tirar a tampa do filtro e não trocar o
consumir o terceiro tanque de
filtro de ar, enquanto não houver fortes
combustível, para que esta não seja N Retirar a tampa do filtro (2).
indícios de perda de potência.
submetida a sobrecarga durante a fase
N Retirar a sujeira grossa da parte
de amaciamento. As peças móveis Os filtros de ar sujos diminuem a
interna da tampa do filtro e ao redor
devem adaptar-se umas às outras potência do motor, aumentam o
do filtro (3).
durante a fase de amaciamento. No consumo de combustível e dificultam o
motor existe uma maior resistência de arranque. O filtro (3) filtra através de papel
fricção. O motor atinge a sua potência sanfonado.
máxima após consumir de 5 a Substituir o filtro de ar N Retirar o filtro (3) e examiná-lo. Se o
15 tanques de combustível. papel ou o quadro do filtro
Somente quando a potência do motor estiverem sujos ou danificados,
Durante o trabalho substituí-lo.
diminuir consideravelmente
N Girar o afogador para a posição }. N Desembalar um novo filtro.
Após um prolongado período de
trabalho em plena carga, deixar o motor
funcionando por um curto período na AVISO
marcha lenta, até que o calor maior Não curvar nem dobrar o filtro até que
tenha sido eliminado pela corrente de ar seja instalado, pois ele pode ser
de refrigeração, para que os 1 danificado. Não utilizar filtros
componentes do motor (sistema de danificados!
9926BA013 KN
ignição, carburador) não sejam
sobrecarregados por um acúmulo de N Colocar o filtro na carcaça do filtro.
calor. N Montar a tampa do filtro.
N Soltar os parafusos de fixação (1). Utilizar somente filtros de ar de alta
Após o trabalho
qualidade, para que o motor esteja
protegido contra a penetração de pó
Em paradas curtas: deixar o motor abrasivo.
esfriar. Guardar a máquina com o A STIHL recomenda utilizar somente
tanque de combustível vazio em um filtros de ar originais STIHL. O alto
local seco, longe de fontes inflamáveis, padrão de qualidade destas peças
até o próximo uso. Em paradas longas: possibilita um trabalho sem distúrbios,
veja o capítulo "Guardar a máquina". uma longa durabilidade do motor e vida
útil extremamente longa dos filtros.
30 FS 460 C
brasileiro
9926BA021 KN
O sistema M-Tronic regula perturbações na marcha lenta,
eletronicamente a quantidade de verificar primeiro a vela de ignição.
combustível e o ponto de ignição para N Depois de aproximadamente 100
todas as condições de trabalho. horas de trabalho, substituir a vela N Levantar a capa (2) na frente e
de ignição, ou antes, se os empurrá-la para trás para
O sistema M-Tronic proporciona um
eletrodos estiverem muito gastos. desengatar.
arranque simples e rápido. A máquina é
ligada na posição Start }, Utilizar somente velas de ignição N Retirar a capa.
independente das condições climáticas resistivas e autorizadas pela STIHL.
Veja capítulo "Dados técnicos". N Tirar o terminal da vela de
e da temperatura do motor. O motor
ignição (3).
pode permanecer na posição Start },
até que ele funcione uniformemente e Desmontar a vela de ignição N Retirar a vela de ignição.
de forma contínua.
O sistema M-Tronic proporciona uma Verificar a vela de ignição
potência do motor sempre ideal,
aceleração muito boa e adaptação
automática a condições de trabalho 1
modificadas.
Por isso, não é possível fazer correções
9926BA020 KN
na regulagem do carburador, pois ele
000BA039 KN
não possui parafusos de regulagem.
Se sob condições extremamente A
alteradas, o bom funcionamento e o N Girar o parafuso (1) na capa (2), até
desempenho habitual do motor não for que a cabeça do parafuso aponte
mais alcançado, procurar uma para fora da capa (2) e a capa N Limpar a vela de ignição suja.
assistência técnica em uma possa ser retirada pela frente.
N Verificar a distância dos
Concessionária STIHL. eletrodos (A) e se necessário,
A STIHL recomenda que serviços de reajustar. Veja o valor no capítulo
manutenção e consertos sejam "Dados técnicos".
realizados em uma assistência técnica N Eliminar as circunstâncias que
numa Concessionária STIHL. conduziram a sujeira na vela de
ignição.
FS 460 C 31
brasileiro
9926BA022 KN
–
desfavoráveis. 2 acelerador, o problema pode estar no
silenciador.
Levar a máquina até uma assistência
N Posicionar a capa (1) por trás e técnica para verificar se há sujeira
1 levemente inclinada na cobertura, (carbonização) no silenciador!
pressionando o ressalto (2) na
abertura (3) da cobertura. A STIHL recomenda que os serviços de
manutenção e consertos sejam
000BA045 KN N Girar a capa na frente sobre a realizados somente em uma assistência
cobertura, colocar o parafuso (4) e técnica numa Concessionária STIHL.
apertá-lo.
ATENÇÃO
Em vela com porca de ligação (1)
separada, roscar necessariamente a
porca de ligação sobre a rosca e apertá-
la firmemente, para evitar formação de
faíscas. Perigo de incêndio!
32 FS 460 C
brasileiro
002BA358 KN
seguro. Assegurar que pessoas 2
não autorizadas não tenham
acesso à máquina (por ex. crianças)
N Afiar as pontas das lâminas (1)
uniformemente. Não modificar o
contorno da lâmina (2).
Outras instruções de afiação estão na
embalagem da ferramenta de corte. Por
isso, guardar bem esta embalagem.
FS 460 C 33
brasileiro
002BA406 KN
a posição de engate e então deixá- ATENÇÃO
la voltar novamente para trás.
Se houver desgaste excessivo e ele for
N Puxar as extremidades dos fios visível, o cabeçote de corte deve ser
N Desligar a máquina. para fora. substituído completamente.
N Colocar a máquina no chão de tal Caso necessário, repetir o A faca de corte será denominada a
forma, que o assento da ferramenta procedimento, até que as duas seguir apenas por "faca".
de corte aponte para cima. extremidades dos fios atinjam a faca na
O cabeçote de corte vem acompanhado
proteção.
Substituir o fio de corte por um folheto explicativo, que
Um movimento giratório de um entalhe demonstra através de figuras a
ao outro libera substituição da faca. Por isto, guardar
Antes de substituir o fio de corte, aproximadamente 4 cm (1 1/2 pol.) do bem o folheto do cabeçote de corte.
verificar necessariamente se o cabeçote fio.
de corte está com desgaste. ATENÇÃO
Substituir o fio de corte
Sempre desligar a máquina antes de
ATENÇÃO
efetuar um ajuste manual do cabeçote
Se houver desgaste excessivo e ele for STIHL PolyCut de corte. Perigo de ferimentos!
visível, o cabeçote de corte deve ser No cabeçote de corte PolyCut, no lugar N Desmontar o cabeçote de corte.
substituído completamente. da faca de corte também pode ser
encaixado um fio de corte. N Substituir a faca, conforme consta
O fio de corte será denominado a seguir
no folheto explicativo.
apenas por "fio".
ATENÇÃO N Montar novamente o cabeçote de
O cabeçote de corte vem acompanhado
corte.
por um folheto explicativo, que Para equipar o cabeçote de corte
demonstra através de figuras a manualmente, desligar
substituição dos fios. Por isto, guardar necessariamente o motor, pois há
bem o folheto explicativo do cabeçote perigo de ferimentos!
de corte.
N Se necessário, desmontar o
cabeçote de corte.
34 FS 460 C
brasileiro
6BA025 KN
N Conforme descrito no capítulo "O
cabo do punho está rígido", soltar o
cabo do punho das peças de
aperto. N Ligar a máquina.
2 N Desengordurar a área de fixação no N Pressionar o acelerador (2), mas
cabo do punho e nas peças de Não pressionar a trava do
1 fixação.
6BA021 KN
acelerador (1).
N Alinhar o cabo do punho e fixá-lo Se a rotação do motor se elevar e a
novamente com o parafuso fixador. ferramenta de corte girar junto, então o
N Em intervalos regulares, verificar a cabo do acelerador deve ser ajustado.
mobilidade do cabo do punho (1) Regular o cabo do acelerador
nas peças de aperto (2). N Desligar o motor.
O cabo do punho está rígido Regular o cabo do acelerador
Somente ajustar o cabo do acelerador
com a máquina completamente
montada. O cabo de manejo deve estar
3 na posição de trabalho.
Se os ajustes indicados a seguir não
apresentarem resultados positivos,
1 levar a máquina para manutenção numa
002BA455 KN
6BA022 KN
FS 460 C 35
brasileiro
9926BA018 KN
Preaquecer o carburador
Ao mudar a posição da corrediça, além 2
N Colocar a corrediça (2)
do ar frio também será aspirado o ar necessariamente na posição de
quente em torno do cilindro, evitando o verão.
congelamento do carburador.
AVISO
Em temperaturas acima de +20 °C não
9926BA017 KN
trabalhar na posição de inverno, pois
isto pode causar danos no motor, devido
2 ao superaquecimento!
9926BA016 KN
36 FS 460 C
brasileiro
6BA015 KN
técnica, numa Concessionária STIHL.
6BA026 KN
Cabeçote de aspiração no tanque de Entre a unidade motora e o eixo estão
combustível instalados quatro elementos Na lateral da carcaça do sistema
antivibratórios (setas) para antivibratório, encontra-se uma
amortecimento de vibrações. Se houver proteção contra desgaste, que pode ser
constante aumento da vibração, levar substituída facilmente. Durante o
para manutenção numa assistência trabalho, a proteção pode sofrer
técnica. desgaste, devido aos movimentos da
máquina na placa lateral do cinto.
As duas colunas ressonantes (setas) do
sistema antivibratório são ajustados na
2709BA022 KN
FS 460 C 37
brasileiro
em caso de necessidade
indicados devem ser reduzidos.
em caso de distúrbios
após o trabalho ou
em caso de danos
semanalmente
mensalmente
diariamente
anualmente
teste visual (trabalho seguro: estado,
X X
vedação)
Máquina completa
limpar X
substituir peças danificadas X
teste visual X X
Filtro de ar, filtro de papel
substituir1) X
teste visual X
Fendas de aspiração do ar de refrigeração
limpar X
38 FS 460 C
brasileiro
em caso de necessidade
indicados devem ser reduzidos.
em caso de distúrbios
após o trabalho ou
em caso de danos
semanalmente
mensalmente
diariamente
anualmente
teste visual X X
verificar o assento X X
FS 460 C 39
brasileiro
40 FS 460 C
brasileiro
Peças importantes
1 Tampa do tanque
2 Manípulo de arranque
4 3 Corrediça (preaquecimento do
3 carburador)
4 Terminal da vela de ignição
2 5 Silenciador
5 6 Placa de proteção
1
7 Acelerador
8 Botão stop
8 9 Trava do acelerador
6 10 Cabo do punho
7 9 11 Apoio do cabo
12 Parafuso fixador
13 Peça de regulagem do cinto
10 12 14 Alavanca do afogador
15 15 Bomba manual de combustível
11
13 14 16 Tampa do filtro
16 17 Tanque de combustível
18 17 18 Proteção contra desgaste
# Número da máquina
5903BA001 KN
FS 460 C 41
brasileiro
Dados técnicos
9 Motor
2 8
002BA412 KN
002BA414 KN
Monocilíndrico, dois tempos.
1 3
Cilindrada: 45,6 cm3
1 Cabeçote de corte 8 serra circular Diâmetro do cilindro: 44 mm
2 Proteção (somente para cabeçotes 9 encosto (somente para serras Curso do pistão: 30 mm
de corte) circulares) Potência conforme 2,2 kW (3,0 PS)
3 Lâmina ISO 8893: a 9500 1/min
Rotação na marcha
lenta: 2700 1/min
Rotação de limitação
(valor nominal): 12300 1/min
5 Rotação máxima do
4 eixo de transmissão
002BA417 KN
Sistema de ignição
4 Ferramenta de corte de metal
5 Proteção (somente para Ignição magnética com comando
ferramentas de corte de metal) eletrônico.
Sistema de combustível
42 FS 460 C
brasileiro
FS 460 C 43
brasileiro
Tipo: Roçadeira
Marca de fabricação: STIHL
Modelo: FS 460 C-EM
000BA073 KN
Identificação de
Thomas Elsner
série: 4147
Cilindrada Diretor Grupos de Produtos
Os produtos da STIHL não devem ser 3 Management and Services
FS 460 C-EM 45,6 cm
descartados no lixo doméstico. Destinar
o produto, a bateria, os acessórios e a corresponde às prescrições de
embalagem STIHL para reciclagem aplicação das normas 2006/42/EG,
ambientalmente correta. 2004/108/EG (até 19.04.2016),
2014/30/EU (a partir de 20.04.2016) e
As baterias da STIHL também podem 2000/14/EG e que o produto foi
ser devolvidas em uma Concessionária desenvolvido e produzido em
STIHL. conformidade com a data aplicável para
Informações atualizadas sobre o as versões das seguintes normas:
descarte estão disponíveis nos pontos EN ISO 11806-1, EN 55012,
de venda STIHL. EN 61000-6-1
Para a obtenção do nível de potência
sonora medido e garantido, procedeu-
se de acordo com a Norma 2000/14/EG,
Anexo V, e aplicação da Norma
ISO 10884.
Nível de potência sonora medido
44 FS 460 C
0458-746-1521-C
brasilianisch
b
www.stihl.com
*04587461521C*
0458-746-1521-C