Você está na página 1de 48

{

STIHL FS 460 C Manual de instruções de serviços


brasileiro

Índice

Informações para este manual do Peças importantes 41 Prezado Cliente,


usuário 2 Dados técnicos 42 Queremos agradecer a sua preferência
Indicações de segurança e Indicações de conserto 43 por um produto de qualidade STIHL.
Manual de instruções original

técnicas de trabalho 2
Descarte 44 Este produto foi fabricado através de
Combinações permitidas de modernos processos de produção e
Declaração de conformidade EG 44
ferramenta de corte, proteção, extensas medidas de garantia da
encosto e cinto 12 qualidade. A STIHL não mede esforços,
Montar o cabo de empunhadura para que seu cliente esteja satisfeito
dupla 13 com o bom desempenho de seu
Regular o cabo do acelerador 16 produto.
Montar os dispositivos de proteção 17 Caso você tenha dúvidas sobre o seu
Montar a ferramenta de corte 18 equipamento, dirija-se por favor à sua
As tintas de impressão contêm óleos vegetais, papel é

Concessionária STIHL ou diretamente à


Combustível 23
nossa fábrica.
Colocar combustível 24
Grato
Impresso em papel branqueado sem cloro.

Colocar o cinto duplo para ombro 25


Balancear a máquina 26
Ligar e desligar a máquina 26
Transportar a máquina 29
Indicações de serviços 30
Filtro de ar 30 Dr. Nikolas Stihl
M-Tronic 31
reciclável.

Vela de ignição 31
STIHL Ferramentas Motorizadas Ltda.
Comportamento do motor 32
Av. São Borja, 3000
Guardar a máquina 33 93032-000 SÃO LEOPOLDO-RS
Afiar ferramentas de corte de metal 33 Serviço de Atendimento ao Consumidor
Manutenção do cabeçote de corte 34 (SAC): 0800 707 5001
info@stihl.com.br
© ANDREAS STIHL AG & Co. KG, 2016

Verificação e manutenção pelo


usuário 35 www.stihl.com.br
Verificação e manutenção numa CNPJ: 87.235.172/0001-22
0458-746-1521-C. VA2.A16.

Concessionária STIHL 37
Indicações de manutenção e
0000006711_006_BR

conservação 38
Minimizar desgaste e evitar danos 40

{ Este manual de instruções de serviços está protegido por direitos autorais. Todos os direitos são reservados, especialmente o
direito de reprodução, tradução e processamento em sistemas eletrônicos.

FS 460 C 1
brasileiro

Marcações de parágrafos
Informações para este Indicações de segurança e
manual do usuário técnicas de trabalho
ATENÇÃO O trabalho com esta
Símbolos
Alerta sobre perigo de acidentes e roçadeira exige medidas
ferimentos de pessoas, bem como de segurança especiais,
Todos os símbolos colocados sobre as graves danos materiais. porque se trabalha com
máquinas estão descritos neste manual. uma rotação da ferra-
menta de corte muito
Dependendo da máquina e do modelo,
AVISO alta.
podem aparecer os seguintes símbolos.
Alerta sobre danos na máquina ou Ler com atenção o
Tanque de combustível; componentes individuais. manual de instruções
mistura de combustível
antes do primeiro uso e
de gasolina e óleo para
Aperfeiçoamento técnico guardá-lo em local
motor
seguro para posterior uti-
Pressionar a válvula de lização. A não
A STIHL trabalha constantemente no
descompressão observância das indica-
aperfeiçoamento de todos os seus
ções do manual de
produtos; por isso, reservamo-nos o
instruções pode colocar
direito de realizar modificações de
sua vida em risco.
embalagem, produto e equipamento.
Bomba manual de
Observar as indicações e as leis de
combustível Desta forma, não podem ser feitas
segurança e trabalhistas do seu país,
exigências a partir de dados ou figuras
sindicato, associação e outros órgãos.
deste manual.
Pressionar a bomba Quem opera com a máquina pela
manual de combustível primeira vez deve solicitar ao vendedor
uma demonstração do uso seguro ou
participar de um curso específico.
Tubo de graxa Menores de idade não devem trabalhar
com a máquina, com exceção de jovens
Condução do ar de aspi- maiores de 16 anos, que estejam sob
ração: trabalho no verão supervisão.
Manter afastados crianças, animais e
curiosos.
Condução do ar de aspi-
ração: trabalho no Quando a máquina não estiver em uso,
inverno desligá-la para que ninguém seja
colocado em perigo. Assegurar que
Aquecimento no cabo pessoas não autorizadas não tenham
acesso à máquina.

2 FS 460 C
brasileiro

O usuário da máquina é responsável por Não utilizar a máquina para outros fins. As roupas devem ser
acidentes ou riscos causados a outras Risco de acidentes! práticas e não incômo-
pessoas ou às suas propriedades. das. Usar roupas justas,
Usar somente ferramentas de corte ou
Somente dar ou emprestar a máquina acessórios liberados pela STIHL para como macacão. Não usar
para pessoas que foram treinadas para uso nesta máquina ou peças guarda-pó (jaleco).
o manuseio deste equipamento e tecnicamente semelhantes. Em caso de Não usar roupas que possam enroscar
sempre entregar o manual de instruções dúvidas, procurar uma assistência na madeira, em arbustos ou em partes
de serviços junto. técnica numa Concessionária STIHL. móveis da máquina. Também não usar
Utilizar somente ferramentas ou xale, gravata ou acessórios. Prender
Em alguns locais, o trabalho com
acessórios de alta qualidade, do cabelos compridos e protegê-los (com
equipamentos que emitem ruídos pode
contrário pode haver risco de acidentes lenço, boné, capacete, etc.).
ter limitações de horário. Observar as
ou danos na máquina.
leis federais, estaduais ou municipais. Usar botas de segu-
A STIHL recomenda o uso de rança com sola
Quem trabalha com a máquina deve
ferramentas e acessórios originais antiderrapante e biqueira
estar descansado, com boas condições
STIHL, pois estes foram desenvolvidos de aço.
de saúde e bem disposto.
especialmente para serem usados
Quem, por motivos de saúde, não pode neste produto, de acordo com a
se submeter a esforço físico, deve necessidade do cliente. Ao utilizar cabeçotes de corte é
consultar um médico antes, para ver se permitido também o uso de sapatos de
Não efetuar alterações na máquina, pois segurança com sola antiderrapante,
o trabalho com o equipamento é
isto pode colocar a segurança em risco. sem biqueira de aço.
possível.
A STIHL não se responsabiliza por
Somente para usuários de marcapasso: danos pessoais e materiais oriundos da
o sistema de ignição desta máquina utilização de implementos não liberados ATENÇÃO
gera um campo magnético muito pela STIHL. Para reduzir o risco de
pequeno. A influência sobre o lesões nos olhos, usar
Para limpeza da máquina, não usar
marcapasso não pode ser totalmente óculos de segurança fir-
lavadora de alta pressão. O jato forte de
descartada. Para evitar riscos à saúde, mes, de acordo com a
água pode danificar peças do
a STIHL sugere que o médico Norma EN 166. Assegu-
equipamento.
responsável e o fabricante do rar que os óculos estejam
marcapasso sejam consultados antes A proteção do conjunto de corte não bem firmes.
de iniciar o uso da máquina. protege o operador contra todos os
objetos que podem ser arremessados Usar protetor facial e cuidar para que
Não trabalhar com a máquina após a esteja firme sobre o rosto. O protetor
(pedras, vidros, arames, etc.) pela
ingestão de bebidas alcoolicas, facial não é proteção suficiente para os
ferramenta de corte. Esses objetos
medicamentos ou drogas que olhos.
podem chocar-se contra muros ou
prejudiquem a capacidade de reação.
outros locais e então atingir o operador. Usar protetor auricular, como por
Utilizar a roçadeira somente para cortar exemplo cápsulas para proteger os
relva, brenha, matagal, arbustos, Vestimenta e equipamentos de ouvidos.
pequenas árvores ou semelhantes, proteção
dependendo da ferramenta de corte Usar capacete durante os trabalhos de
acoplada. desbaste, em arbustos altos e quando
Usar vestimenta e equipamentos, há perigo de queda de galhos ou
conforme norma de segurança. outros objetos.

FS 460 C 3
brasileiro

Usar luvas de proteção Abastecer Antes de ligar a máquina


robustas, de material
resistente (por ex. de
Gasolina é altamente Verificar se a máquina está em perfeitas
couro).
inflamável. Manter dis- condições de funcionamento,
tância de fogo aberto, observando os respectivos capítulos
A STIHL oferece vários equipamentos não derramar combustí- deste manual de instruções:
de proteção individual. Consulte uma vel fora do tanque e não – vedação do sistema de
Concessionária STIHL. fumar. combustível, principalmente as
Antes de abastecer, desligar a máquina. peças visíveis, como tampa do
Transportar a máquina tanque, conexões da mangueira,
Não abastecer enquanto o motor ainda bomba manual de combustível
estiver quente, pois o combustível pode (somente em máquinas com bomba
transbordar. Perigo de incêndio! manual de combustível). Se houver
Abrir a tampa do tanque vazamentos ou danos, não ligar o
cuidadosamente, para que a pressão motor. Perigo de incêndio! Levar a
existente diminua lentamente e não máquina para revisão em uma
respingue combustível para fora. assistência técnica numa
Concessionária STIHL, antes de
002BA479 KN

Abastecer somente em locais bem


iniciar o trabalho
ventilados. Caso derrame combustível,
limpar imediatamente a máquina. – a combinação entre ferramenta de
Sempre desligar a máquina. Cuidar para que as roupas não entrem corte, proteção, cabo e cinto deve
em contato com o combustível. Caso ser permitida e todas as peças
Transportar a máquina presa no cinto ou isto aconteça, trocá-las imediatamente. devem estar montadas
equilibrada pelo tubo. Assegurar que a corretamente
ferramenta de corte de metal não toque Após o abastecimento,
em outros objetos, utilizando a proteção apertar a tampa do tan- – o botão stop deve ser de fácil
para transporte. que com rosca o máximo manuseio
possível. – o afogador, a trava do acelerador e
Não encostar nas peças
quentes da máquina e o acelerador devem ser de fácil
nem na engrenagem. Com isto, diminui-se o risco da tampa se manuseio. O acelerador deve voltar
Perigo de queimadura! soltar, em consequência da vibração do automaticamente para a marcha
motor, evitando vazamento de lenta. A partir da posição } do
combustível. afogador, este deve retornar para a
No transporte em veículos: proteger a posição de trabalho F quando a
Observar se há vazamentos! Se houver trava do acelerador e o acelerador
máquina de quedas, danos e
vazamento de combustível, não ligar o forem pressionados ao mesmo
vazamento de combustível.
motor. Risco de morte por incêndio! tempo

4 FS 460 C
brasileiro

– verificar o assento do terminal da Ligar a máquina Segurar e conduzir a máquina


vela de ignição. Se o terminal da
vela estiver solto, as faíscas podem
entrar em contato com o No mínimo a 3 metros do local de Sempre segurar a máquina com as
combustível e vapores. Perigo de abastecimento e não em locais duas mãos nos cabos.
incêndio! fechados.
Procurar sempre uma posição firme e
– verificar se a ferramenta de corte ou Somente em superfícies planas, segura.
o implemento de corte estão procurando sempre uma posição firme e
montados corretamente, bem segura e segurando a máquina
assentados e sem danos firmemente. A ferramenta de corte não
deve tocar em nenhum objeto e nem no
– verificar se os dispositivos de chão, pois ela pode movimentar-se
proteção (como proteção da quando a máquina é ligada.
ferramenta de corte, prato giratório)

002BA480 KN
estão sem danos e sem desgaste. A máquina é operada apenas por uma
Substituir peças danificadas. Não pessoa. Não permitir que outras
operar a máquina se estiver com a pessoas permaneçam ao seu redor em
proteção danificada e o prato um raio de 15 metros, nem mesmo ao
Mão direita no cabo de manejo e mão
giratório com desgaste (quando não ligar a máquina, pois há perigo de
esquerda no cabo do punho.
se distinguir a escrita e a seta) ferimentos, devido a objetos que podem
ser lançados!
– não efetuar alterações nos Durante o trabalho
dispositivos de manuseio e Evitar contato com a fer-
segurança da máquina ramenta de corte. Perigo
de ferimentos! Procurar sempre uma posição firme e
– os cabos da mão devem estar segura.
limpos e secos, livres de óleo e Em caso de grande perigo ou
sujeiras, para proporcionar um necessidade, pressionar o botão stop
manuseio seguro Não ligar a máquina
"suspensa pelas mãos". para desligar o motor.
– o cinto e o(s) cabo(s) devem ser Ligar a máquina con-
regulados de acordo com a altura forme descrito neste
do operador. Observar os capítulos manual de instruções de 15m (50ft)
"Colocar o cinto" e "Balancear a serviços. A ferramenta de
máquina" corte ainda continua em
A máquina deve ser colocada em movimento após soltar o
funcionamento somente sob condições acelerador. Efeito inércia!
seguras. Risco de acidentes! Materiais facilmente inflamáveis (por ex. Em uma ampla área ao redor do local de
Para casos de emergência ao usar gravetos, cascas de árvores, capim trabalho podem ocorrer acidentes,
cintos: treinar a retirada rápida da seco, combustível) devem ser mantidos devido a objetos que podem ser
máquina. Não jogar a máquina no chão, afastados dos gases de escape e da lançados. Por isso, não permitir que
para evitar danos. superfície quente do silenciador. Risco outras pessoas permaneçam ao seu
de incêndio! redor em um raio de 15 metros. Manter
esta distância também para objetos

FS 460 C 5
brasileiro

(carros, vidraças). Perigo de danificar os A máquina produz gases Caso a máquina tenha funcionamento
objetos! Mesmo a uma distância de tóxicos, assim que o fora do normal após um incidente (por
15 metros pode haver riscos. motor é acionado. Esses ex. choque violento por pancada ou
gases podem ser inodo- queda), é necessário fazer uma revisão.
Verificar se a marcha lenta está bem
ros e invisíveis e conter Veja também "Antes de ligar a
regulada, pois a ferramenta de corte não
hidrocarbonetos e ben- máquina".
deve movimentar-se após soltar o
acelerador. Se mesmo após a correção zeno não queimados. Observar principalmente a vedação do
a ferramenta de corte se movimentar, Nunca trabalhar com a sistema de combustível e o
levar a máquina para uma revisão em máquina em locais fecha- funcionamento dos dispositivos de
uma assistência técnica, numa dos ou mal ventilados, segurança. Não utilizar uma máquina
Concessionária STIHL. mesmo com máquinas que não esteja funcionando com
com catalisador. segurança. Em caso de dúvidas,
Cuidado ao trabalhar em locais lisos,
Durante o trabalho em valas, minas ou consultar uma assistência técnica em
molhados, com neve, em encostas, em
em locais apertados, assegurar sempre uma Concessionária STIHL.
terrenos irregulares. Perigo de
escorregar! que tenha circulação de ar suficiente.
Nunca trabalhar
Risco de morte por intoxicação!
Cuidado com obstáculos como tocos de sem o protetor
árvores e raízes. Perigo de tropeçar! Em caso de enjoos, dores de cabeça, apropriado para a
perturbações visuais (por ex. diminuição máquina e a ferra-
Sempre trabalhar firme no chão, nunca do campo visual), perturbações menta de corte,
em locais instáveis, sobre escadas ou auditivas, tonturas e diminuição da pois podem ser
plataformas. capacidade de concentração, lançados objetos.
É necessário redobrar a atenção ao interromper imediatamente o trabalho. Perigo de
trabalhar com o protetor auricular, já que Esses sintomas podem ser ferimentos!
o reconhecimento de sinais de alerta ocasionados, entre outros, devido a
Verificar e retirar do local
(gritos, ruídos) é menor. grande concentração de gases tóxicos.
de trabalho: objetos sóli-
Risco de acidentes!
Fazer regularmente intervalos durante o dos como pedras, peças
trabalho, para evitar cansaço e Sempre que possível, operar a máquina metálicas e semelhantes
desgaste excessivo. Risco de com pouco ruído e baixa aceleração. que podem ser lançadas
acidentes! Evitar que a máquina permaneça ligada sobre o operador,
sem necessidade e acelerar somente mesmo além de
Trabalhar com calma e concentração, durante o trabalho. 15 metros. Perigo de feri-
somente com boas condições de mentos! Além disso,
iluminação e visibilidade. Cuidar para Não fumar durante o trabalho e perto da
máquina. Perigo de incêndio! Gases podem danificar a ferra-
não colocar outras pessoas em perigo. menta de corte, bem
inflamáveis podem escapar do sistema
de combustível. como outros objetos (por
ex. carros e janelas).
Durante o trabalho pode ser gerada
poeira, vapores e fumaça que podem Trabalhar com cuidado redobrado em
prejudicar a saúde do operador. Se terrenos sem visibilidade e com
houver formação de poeira ou fumaça, vegetação espessa.
usar máscara.

6 FS 460 C
brasileiro

Durante o corte em matagal alto e por Não continuar o uso de ferramentas de Ferramentas de corte de metal giram
baixo de arbustos e cercas vivas: corte danificadas ou trincadas e nem muito rápido. Com isso são geradas
manter a altura de trabalho com a tentar consertá-las, por exemplo com forças que agem sobre a máquina,
ferramenta de corte pelo menos a 15 cm soldas ou alterações na forma sobre a ferramenta de corte e sobre o
do chão, para não colocar a vida de (desbalanceamento). objeto a ser cortado.
pequenos animais em risco.
Partículas ou partes quebradas podem Afiar regularmente as ferramentas de
Antes de deixar a máquina, desligar o se soltar e atingir em alta velocidade o corte de metal, conforme especificado.
motor. operador ou pessoas que estão em
Ferramentas de corte de metal afiadas
volta. Perigo de ferimentos graves!
Verificar regularmente, em intervalos irregularmente geram um
curtos, a ferramenta de corte e ao desbalanceamento, que pode
perceber alterações no funcionamento, Ao utilizar cabeçotes de corte sobrecarregar o equipamento. Perigo
imediatamente: de ruptura!
– desligar a máquina, segurá-la com Utilizar somente a proteção montada Lâminas sem fio ou mal afiadas exigem
firmeza e encostar a ferramenta de com a faca correta, para que o fio de maior esforço da máquina, gerando
corte no chão até que pare de girar corte seja cortado no comprimento perigo de trincas e quebras e causando
ideal. também desgaste prematuro do
– verificar as condições da
Ao ajustar o fio de corte em cabeçotes equipamento. Perigo de ferimentos!
ferramenta de corte, se está bem
firme e se há trincas de corte com ajuste manual, sempre Verificar a ferramenta de corte de metal
desligar a máquina. Perigo de após cada contato com objetos duros
– verificar a afiação ferimentos! (como pedras, rochas, peças metálicas)
– substituir imediatamente as A utilização de fios de corte com (por ex. quanto a trincas e
ferramentas de corte danificadas ou comprimento maior do que o permitido deformações). Retirar rebarbas e outros
sem fio, mesmo se as trincas forem reduz a rotação do motor. Isto conduz a materiais acumulados (de preferência
pequenas um superaquecimento da máquina e com uma lima), pois elas podem se
Retirar regularmente ervas e brenhas danos em peças funcionais importantes soltar durante o trabalho e serem
que se acumulam na região da (por ex. embreagem e partes plásticas lançadas. Perigo de ferimentos!
ferramenta de corte ou da proteção, da carcaça), gerado por um Se uma ferramenta de corte de metal
para evitar entupimento. deslizamento constante da embreagem, em movimento encostar em uma pedra
o que também pode fazer com que a ou num outro objeto duro, pode haver
Para trocar a ferramenta de corte, ferramenta de corte se movimente com
desligar a máquina. Perigo de formação de faíscas, que em contato
a rotação na marcha lenta. Perigo de com materiais facilmente inflamáveis
ferimentos! ferimentos! podem pegar fogo em determinadas
A engrenagem aquece circunstâncias. Além disso, plantas
durante o trabalho, por Ao utilizar ferramentas de corte de metal secas e arbustos são facilmente
isso, não encostar nela. inflamáveis, especialmente em
Perigo de queimadura! condições climáticas quentes e secas.
A STIHL recomenda o uso de
Se houver risco de incêndio, não utilizar
ferramentas de corte de metal originais
ferramentas de corte de metal na
STIHL, pois estas foram desenvolvidas
presença de substâncias inflamáveis,
para serem usadas neste produto, de
plantas e arbustos secos. Certifique-se
acordo com a necessidade do cliente.
com a autoridade florestal competente,
se há risco de incêndio.

FS 460 C 7
brasileiro

Para redução dos perigos citados sobre Ao utilizar a máquina regularmente com Com o terminal da vela desconectado
o trabalho com uma ferramenta de corte longa duração e com o aparecimento ou com a vela de ignição desrosqueada,
de metal, esta não pode, de forma repetitivo dos respectivos sintomas (por não acionar o sistema de arranque.
alguma, ser muito grande no diâmetro. ex. formigamento dos dedos) Risco de fogo causado pelas faíscas
Também não deve ser muito pesada. recomenda-se uma consulta médica. que saem da região do cilindro!
Deve ser fabricada com material de alta
Não deixar a máquina e nem realizar
qualidade e apresentar geometria Manutenção e consertos manutenções próximo a locais com
adequada (forma, espessura).
fogo. Perigo de incêndio por causa do
Uma ferramenta de corte de metal não Realizar manutenção periódica na combustível!
fabricada pela STIHL não pode ser mais máquina. Efetuar somente os trabalhos Verificar regularmente a vedação da
pesada, mais grossa, não ter outro de manutenção e consertos descritos no tampa do tanque de combustível.
formato e não ter diâmetro maior do que manual de instruções. Os trabalhos de
a ferramenta de corte maior, liberada manutenção que não podem ser Utilizar somente velas de ignição
pela STIHL para uso nesta máquina. executados pelo próprio usuário devem autorizadas pela STIHL. Veja capítulo
Perigo de ferimentos! ser encaminhados para uma assistência "Dados técnicos".
técnica em uma Concessionária STIHL. Verificar os cabos de ignição
Vibrações (isolamento correto, conexão firme).
A STIHL recomenda que os serviços de
manutenção e consertos sejam Verificar se o silenciador está em boas
O uso prolongado da máquina pode realizados somente em uma assistência condições de funcionamento.
levar a distúrbios de circulação técnica numa Concessionária STIHL,
sanguínea nas mãos ("doença dos pois seus funcionários recebem Não trabalhar com o silenciador
dedos brancos"). treinamentos periódicos e todas as danificado ou sem silenciador. Perigo
informações técnicas das máquinas. de incêndio! Danos auditivos!
Um período absoluto de uso não pode
ser definido, pois este depende de Usar somente peças de reposição de Não encostar no silenciador quente.
vários fatores. qualidade, do contrário pode haver risco Perigo de queimadura!
de acidentes ou danos na máquina. Em O estado dos elementos antivibratórios
A duração de uso é prolongada através
caso de dúvidas, consulte uma tem influência direta sobre a vibração e
de:
assistência técnica. por isso devem ser verificados com
– proteção das mãos (luvas quentes) frequência.
A STIHL recomenda o uso de peças de
– pausas reposição originais STIHL, pois estas
foram desenvolvidas para serem Símbolos nos dispositivos de proteção
A duração de uso é encurtada através
de: usadas neste produto de acordo com a
necessidade do cliente. Uma seta sobre a proteção da
– uma disposição pessoal à má
Para realizar consertos, manutenção e ferramenta de corte indica o sentido de
circulação sanguínea
limpeza sempre desligar a máquina e rotação da ferramenta de corte.
(característica: frequentemente
com dedos frios, formigamento) tirar o terminal da vela de ignição. Alguns dos símbolos que seguem são
Perigo de ferimentos devido ao encontrados na parte externa da
– baixa temperatura externa acionamento involuntário do motor! proteção e indicam a combinação
– intensidade da força de segurar Exceção: regulagem do carburador e da permitida ferramenta de corte /
(segurar com muita força impede a marcha lenta. proteção.
circulação sanguínea)

8 FS 460 C
brasileiro

A proteção pode ser A proteção não pode ser Cabeçote de corte com fio de corte
usada com cabeçotes de usada com lâminas
corte. trituradoras.

A proteção pode ser A proteção não pode ser


usada com lâminas de usada com serras
corte para relva. circulares.

A proteção pode ser


Cinto
usada com lâminas de
metal.
O cinto acompanha o produto ou pode
ser adquirido como acessório especial.

A proteção pode ser

000BA015 KN
usada com lâminas
trituradoras.

Indicado para corte "macio" e para

002BA397 KN
A proteção não pode ser cortes em volta de árvores e postes.
usada com cabeçotes de Menos perigo de ferir a casca da árvore.
corte.
O cabeçote de corte vem acompanhado
N Utilizar o cinto. de um folheto explicativo. Equipar o
cabeçote de corte somente com fio de
N Pendurar a máquina no cinto com o
A proteção não pode ser corte, conforme indicado no folheto.
motor em funcionamento.
usada com lâminas de
corte para relva. Todas as ferramentas de corte devem ATENÇÃO
ser utilizadas com um cinto duplo para
ombro com dispositivo de desengate Não substituir o fio de corte por um fio de
rápido! metal. Perigo de ferimentos!
A proteção não pode ser
usada com lâminas de Cabeçote de corte com faca plástica
metal. STIHL PolyCut

Para cortes em beiras de gramados


desobstruídos (sem postes, cercas,
árvores ou obstáculos semelhantes).
Observar as marcações de desgaste!

FS 460 C 9
brasileiro

Perigo de rebote com ferramentas de


corte de metal

ATENÇÃO

002BA355 KN
002BA396 KN
Ao utilizar ferramentas de
corte de metal, existe o
perigo de um rebote
quando a ferramenta
Se uma das marcações do cabeçote de Ao cortar grama e ao podar brotos
encontra um obstáculo
corte PolyCut romper para baixo (seta): novos, conduzir a máquina como uma
resistente (tronco de
não utilizar mais o cabeçote de corte e foice bem próxima ao solo.
árvore, galho, cepo,
substituí-lo por um novo! Perigo de
pedra ou semelhante). A
ferimentos pelas peças lançadas da
máquina é lançada para
ferramenta!
trás, no sentido contrário
Observar necessariamente as ao giro da ferramenta de
indicações de manutenção para o corte.
cabeçote de corte PolyCut!

002BA509 KN
Ao invés de facas plásticas, o cabeçote
de corte PolyCut também pode ser
equipado com fio de corte.
O cabeçote de corte vem acompanhado "Mergulhar" a lâmina de metal no
de folhetos explicativos. Equipar o matagal e brenha, que será triturada

002BA135 KN
cabeçote de corte com facas plásticas (cortada em partes). Não erguer a
ou fio de corte, somente conforme ferramenta de corte acima da cintura.
indicado nos folhetos. Nesta técnica de trabalho é solicitado
Existe um maior perigo de rebote, extremo cuidado. Quanto maior a
ATENÇÃO quando a ferramenta encontra um distância da ferramenta de corte do
obstáculo na faixa escura. solo, tanto maior é o risco de que
Não substituir o fio de corte por um fio de partículas sejam jogadas para o lado.
metal. Perigo de ferimentos! Risco de ferimentos!
Lâminas de metal
Atenção! Qualquer descuido pode
Para cortar grama, matagal e brenha e danificar a lâmina de metal. Perigo de
para podar brotos novos em ferimentos devido a partículas lançadas!
reflorestamentos com no máximo 2 cm
de diâmetro. Não cortar madeira mais
grossa. Perigo de acidentes!

10 FS 460 C
brasileiro

Para diminuir o perigo de acidentes: Nesta técnica de trabalho é solicitado Utilizar a serra circular somente com o
extremo cuidado. Quanto maior a encosto adequado ao diâmetro da
– evitar contato da lâmina com
distância da ferramenta de corte do ferramenta de corte.
pedras, corpos metálicos ou
solo, maior é o risco de que partículas
semelhantes
sejam jogadas para o lado. Risco de ATENÇÃO
– não cortar madeira ou arbustos com ferimentos!
diâmetro do tronco maior que 2 cm. Evitar necessariamente o contato da
Atenção! Qualquer descuido pode serra circular com pedras e terra, pois
Para diâmetros mais grossos, usar
danificar a lâmina de metal. Perigo de há perigo de formação de trincas. Afiar
a serra circular
ferimentos devido a partículas lançadas! regularmente e conforme especificado,
– verificar regularmente se a lâmina pois os dentes sem fio podem levar à
Para diminuir o perigo de acidentes, é
de metal não está danificada. Não formação de trincas e quebra da serra.
importante:
continuar usando uma lâmina de Perigo de acidentes!
metal danificada – evitar contato da lâmina com
pedras, objetos metálicos ou Ao realizar a derrubada de pequenas
– afiar sempre a lâmina de metal (ao árvores, manter uma distância mínima
semelhantes
perceber que está sem fio), do comprimento de duas árvores do
conforme especificações e se – não cortar madeira ou arbustos com próximo local de trabalho.
necessário, levar a máquina para diâmetro do tronco maior que 2 cm.
uma assistência técnica em uma Para diâmetros mais grossos, usar Perigo de rebote
Concessionária STIHL, para a serra circular
realizar o balanceamento
– verificar regularmente se a lâmina
trituradora não está danificada. Não
Lâmina trituradora continuar usando uma lâmina
trituradora danificada
Para a poda e trituração de capim – afiar a lâmina trituradora

002BA449 KN
emaranhado e espesso, matagal e regularmente ou ao perceber que
brenha. está sem fio, conforme
especificações. Se necessário,
realizar o balanceamento (a STIHL O perigo de rebote na faixa escura é
recomenda a Concessionária bem maior: nesta faixa jamais introduzir
STIHL) a serra no corte e não cortar nada.

Serras circulares Na parte acinzentada também existe


perigo de rebote: esta área somente
002BA210 KN

deve ser utilizada por pessoas


São indicadas para cortar arbustos e experientes e especializadas em
árvores com diâmetro do tronco até técnicas de trabalho especiais.
Para a poda e trituração de matagal e 7 cm.
Na parte branca o trabalho pode ser
brenha, "mergulhar" a lâmina trituradora A melhor potência de corte é obtida com realizado facilmente e com pouca
por cima para dentro da planta. Dessa uma aceleração alta durante o corte e probalidade de rebote. Sempre
forma, a planta será triturada. Não pressão de avanço uniforme. introduzir a serra para o corte nesta
erguer a ferramenta de corte acima da
área.
cintura.

FS 460 C 11
brasileiro

Combinações permitidas de ferramenta de corte, proteção, encosto e cinto

Ferramenta de corte Proteção, encosto Cinto

9
1 2

10
3 4

11
5

14

12
6 7

13

0000-GXX-0420-A0
8

Combinações permitidas Ferramentas de corte


ATENÇÃO
Escolher a combinação correta na Por motivos de segurança, são
permitidas somente as combinações de Cabeçotes de corte
tabela, de acordo com a ferramenta de
corte! ferramenta de corte e proteção ou 1 STIHL TrimCut 41-2
encosto que estão na mesma linha da 2 STIHL PolyCut 41-3
tabela. Outras combinações não são
permitidas. Perigo de acidentes!

12 FS 460 C
brasileiro

Ferramentas de corte de metal Fixar o cabo do punho


Montar o cabo de
3 Lâmina de metal 305-2 especial empunhadura dupla
(Ø 305 mm) Para a montagem do apoio do cabo
giratório, as peças de aperto devem ser
4 Lâmina de metal 300-3 Montar o cabo de empunhadura dupla
equipadas com uma mola e fixadas no
(Ø 300 mm) com apoio do cabo giratório
apoio do cabo da máquina.
5 Lâmina trituradora 270-2
(Ø 270 mm) 5
6 Serra circular 200 standard
(Ø 200 mm) 1
7 Serra circular 200 especial

3BA005 KN
(Ø 200 mm)

3BA003 KN
8 Serra circular 225 especial
(Ø 225 mm)
N Retirar a mola (5) do jogo de peças
Não girar o cabo de manejo (1) em que acompanha a máquina.
ATENÇÃO relação ao eixo longitudinal, entre a
desembalagem da máquina e a N Pressionar a mola (5) na peça de
Não são permitidas lâminas de metal, montagem no cabo do punho; veja aperto inferior (6).
lâminas trituradoras e serras circulares também o capítulo "Regular o cabo do
de outro material, que não seja metal. acelerador".

Proteções, encostos

9 Proteção para cabeçotes de corte.


10 Proteção para ferramentas de corte 2
de metal, posições 3 e 4. 4
3BA004 KN
11 Proteção para lâmina trituradora.
12 Encosto para serras circulares com
diâmetro de 200 mm,
posições 6 e 7. Na entrega da máquina, a peça de
13 Encosto para serras circulares com aperto (4) está fixada no cabo do
diâmetro de 225 mm, posição 8. punho (2).
N Não alterar a posição da peça de
Cinto aperto no cabo do punho, até a
fixação do cabo de manejo.
14 Deve ser utilizado cinto de ombro
duplo.

FS 460 C 13
brasileiro

5
8
4 2 7 6

3BA010 KN
3BA008 KN
7
7 N Colocar o parafuso fixador (8) no N Girar o parafuso fixador em sentido
elemento roscado do apoio do horário, até que a peça de fixação
cabo (7), também contra a pressão inferior (6) esteja ajustada no apoio
da mola (5). do cabo (7).
N Apertar o parafuso fixador
levemente.
3BA006 KN

9 6
N Pressionar as peças de aperto (4) 10 7

3BA0009 KN
com o cabo do punho (2) levemente
sobre o apoio do cabo (7).

3BA026 KN
N Não girar o cabo do punho nas
peças de aperto. N Alinhar as peças de fixação de tal
forma, que as hastes moldadas (9)
na peça de fixação inferior (6) Baixar o arco do parafuso fixador,
8 fiquem alinhadas com as
N
para que fique alinhado com a
ranhuras (10) no apoio do cabo (7). superfície.

Montar o cabo de manejo


3BA007 KN

N Abrir o arco do parafuso fixador (8) 11


até que ele esteja na vertical.

002BA451 KN
12

N Retirar o parafuso (11) e tirar a


porca (12) do cabo de manejo (1).

14 FS 460 C
brasileiro

Alinhar o cabo do punho


1 12

002BA459 KN
11

3BA011 KN

6BA007 KN
N Passar o cabo de manejo (1) por N Colocar a porca (12) no cabo de
baixo do tubo do eixo e posicioná-lo manejo (1), o parafuso (11) no cabo
N Colocar o cabo do punho na
sobre o lado direito da máquina. de manejo, girar e fixá-lo.
posição desejada.

13 Regular o cabo do punho


A
Abrir o parafuso fixador
1
3BA012 KN

N Girar o cabo de manejo (1) em arco


2
atrás do cabo do punho, para que o

3BA027 KN
acelerador (13) aponte para cima.

13 N Abrir o arco do parafuso fixador até


14 2 que ele esteja na vertical.
14 1

3BA014 KN
002BA458 KN

N Alinhar o cabo do punho (2) de tal


forma, que a distância (A)
corresponda a aproximadamente
N Empurrar o cabo de manejo (1)
3BA028 KN

17 cm.
nesta posição para a extremidade
do cabo do punho (2), até que os Não fixar o cabo do punho na parte
furos (14) estejam alinhados. O dobrada do tubo.
acelerador (13) aponta para cima. N Girar o parafuso fixador em sentido
anti-horário, até que seja possível
regular o apoio do cabo.

FS 460 C 15
brasileiro

Fixar o parafuso fixador Inclinar o cabo do punho


Regular o cabo do
acelerador
para a posição de transporte
Após a montagem da máquina ou após
um período prolongado de trabalho,
pode ser necessária uma correção na
regulagem do cabo do acelerador.

6BA005 KN
Regular o cabo do acelerador somente
com a máquina completamente
2 8 montada.
N Girar o parafuso fixador em sentido
horário, até que o parafuso fique
firme.
N Apertar firmemente o parafuso
fixador.

002BA655 KN
3BA025 KN
N Pressionar o acelerador para a
posição de aceleração máxima.
6BA006 KN

N Soltar o parafuso fixador (8) até que N Girar o parafuso no acelerador até a
o cabo do punho (2) possa ser primeira resistência na direção da
girado no sentido horário. seta. Em seguida, girar mais meia
N Baixar o arco do parafuso fixador, volta.
N Girar o cabo do punho em 90° e
para que fique alinhado com a
incliná-lo para baixo.
superfície.
N Apertar o parafuso fixador (8).
Verificar o cabo do acelerador para a posição de trabalho
N Girar e inclinar o cabo do punho em
N Após a montagem do cabo de ordem inversa à descrita acima e
manejo no cabo do punho, verificar em sentido anti-horário.
o cabo do acelerador. Veja o
capítulo "Regular o cabo do
acelerador".

16 FS 460 C
brasileiro

Montar os dispositivos de
proteção 3
Utilizar a proteção correta
7

002BA405 KN
002BA403 KN
6

1
N Remover a sujeira dos pontos de
ATENÇÃO junção na engrenagem e na
Esta proteção (3) é liberada somente proteção. Não deixar entrar sujeira

002BA401 KN
para lâminas trituradoras, por isso antes nos furos roscados da engrenagem.
de montar uma lâmina trituradora, deve N Colocar a proteção sobre a
ser montada a proteção (3). engrenagem (6).
N Colocar os parafusos (7) e apertá-
ATENÇÃO
los firmemente.
Esta proteção (1) é liberada somente
para os cabeçotes de corte, por isso
antes de montar o cabeçote de corte,
4
deve ser montada a proteção (1). 5

002BA404 KN
2 ATENÇÃO
O encosto (4), que serve como
002BA402 KN

proteção, só é liberado para serras


circulares. Por isso, antes de montar a
serra circular deve ser montado o
encosto (4) e deve ser trocado o anel de
ATENÇÃO proteção (5). Veja "Montar a ferramenta
de corte" / "Montar a serra circular".
Esta proteção (2) é liberada somente
para lâminas de metal, por isso antes de
montar uma lâmina de metal, deve ser Montar a proteção
montada a proteção (2).
As proteções (1 até 4) são fixadas da
mesma forma na engrenagem.

FS 460 C 17
brasileiro

Anel de proteção para trabalhos de Montar o prato de pressão e a arruela de


Montar a ferramenta de corte roçada proteção

Colocar a máquina no chão


2
1
1

002BA620 KN
3

002BA622 KN
Usar o anel de proteção (1) para uma

002BA406 KN
proteção ideal de bobinagem no uso de: N Colocar o prato de pressão (1) e a
– cabeçotes de corte arruela de proteção (2) sobre o
eixo (3).
N Desligar a máquina. – lâminas de corte
N Colocar a máquina no chão de tal – lâminas trituradoras AVISO
forma, que o assento da ferramenta Anel de proteção para trabalhos de
de corte aponte para cima. Para a fixação de todas as ferramentas
corte de corte, é necessário o prato de
pressão (1) na engrenagem.
Utilizar o anel de proteção correto

AVISO
A máquina sai da fábrica equipada com
um anel de proteção. 2 Para a fixação de:
O anel de proteção também pode ser – cabeçotes de corte

002BA621 KN
adquirido como acessório especial. – lâminas de corte
Recomendação: devido ao cuidado – lâminas trituradoras
especial na fixação do anel de proteção,
levar a máquina para realizar este Usar o anel de proteção (2) somente é necessária a arruela de proteção (2)
serviço em uma assistência técnica, para utilização de serras circulares. na engrenagem. Para a fixação de
numa Concessionária STIHL. serras circulares, não é necessária a
arruela de proteção.

18 FS 460 C
brasileiro

Verificar o prato de pressão Limpar as peças da engrenagem da acompanha o produto, dependendo o


ferramenta de corte modelo ou pode ser adquirido como
acessório especial.
2 N Introduzir o pino fixador (2) no
2 furo (3) da transmissão até o
1 encosto e apertar levemente.
2 N Girar o eixo, a porca ou a
ferramenta de corte, até que o pino

681BA288 KN
3 fixador engate e bloqueie o eixo.

002BA623 KN
1 1
4 Montar a ferramenta de corte
O prato de pressão é composto pelo
corpo do prato (1) e uma arruela de
proteção (2), montada sobre o corpo do AVISO ATENÇÃO
prato e protegida contra perda.
Verificar regularmente se há sujeiras na Utilizar a proteção adequada para a
região ao redor e na parte interna da ferramenta de corte. Veja "Montar os
ATENÇÃO arruela de proteção (4) e na troca da dispositivos de proteção".
Nunca utilizar o prato de pressão sem a ferramenta de corte, se necessário,
arruela de proteção. Pratos de pressão limpar. Para isso: Montar o cabeçote de corte com
sem a arruela de proteção devem ser N tirar a arruela de proteção (1) e o conexão de rosca
substituídos imediatamente. prato de pressão (2) do eixo (3)
N limpar minuciosamente o anel de Guardar o folheto explicativo que
proteção, o eixo, o prato de pressão acompanha o cabeçote de corte.
e a arruela de proteção. Não
desmontar o anel de proteção

Bloquear o eixo

2
3
002BA624 KN

Para montagem e desmontagem da


ferramenta de corte, bloquear o eixo (1)
com o pino fixador (2). O pino fixador

FS 460 C 19
brasileiro

Montar e desmontar a ferramenta de N Utilizar o anel de proteção para


corte de metal corte.

Guardar bem o folheto explicativo e a


embalagem da ferramenta de corte de
4
metal.
3
ATENÇÃO
2 1
1 Colocar luvas de proteção, pois há
perigo de ferimentos, devido aos gumes b
afiados. a
Montar sempre somente uma
002BA385 KN ferramenta de corte de metal!

Montar a lâmina de metal

002BA409 KN
Observação para máquinas, que foram
N Girar o cabeçote de corte em adquiridas somente com um cabeçote
sentido horário, até o encosto, de corte: para montagem da lâmina de
sobre o eixo (1). metal, é necessário o "Jogo de
N Posicionar a ferramenta de
conversão para ferramentas de corte de
N Bloquear o eixo. corte (1).
metal", que pode ser adquirido numa
N Apertar o cabeçote de corte. Concessionária STIHL.
ATENÇÃO
Posicionar a ferramenta de corte
AVISO corretamente O colar (a) deve encaixar no furo (b) da
ferramenta de corte!
Após a fixação do cabeçote de corte,
retirar a ferramenta utilizada para Fixar a ferramenta de corte
bloquear o eixo. N Posicionar a arruela de pressão (2)
com a saliência para cima.
Desmontar o cabeçote de corte
N Colocar o prato giratório (3).
681BA123 KN

N Bloquear o eixo.
N Bloquear o eixo.
N Colocar a porca (4), girando-a em
N Girar o cabeçote de corte em
sentido anti-horário e apertá-la.
sentido horário. Os gumes de corte das lâminas de
metal com 2 ou 3 pontas podem apontar
ATENÇÃO
na direção desejada. Virar as
ferramentas de corte regularmente, Substituir porcas que apresentarem
para evitar desgaste unilateral. desgaste.

20 FS 460 C
brasileiro

AVISO AVISO
4
Retirar a ferramenta de bloqueio do Retirar a ferramenta de bloqueio do
eixo. 3 eixo.

Desmontar a ferramenta de corte 2 Desmontar a ferramenta de corte


1
N Bloquear o eixo. N Bloquear o eixo.
b
N Girar a porca em sentido horário, N Girar a porca em sentido horário,
soltando-a. a soltando-a.
N Retirar a ferramenta de corte e suas N Retirar a ferramenta de corte e suas
peças de fixação da transmissão. peças de fixação da transmissão.

Montar a lâmina trituradora 270-2 Montar a serra circular

002BA410 KN
Observação para máquinas, que foram Para montagem da serra circular, pode
adquiridas somente com um cabeçote ser adquirido como acessório especial
de corte: para montagem da lâmina um jogo de encosto, que é composto por
trituradora, além do "Conjunto para N Colocar a lâmina trituradora (1), um encosto e um anel de proteção para
montagem das lâminas trituradoras" é com os gumes apontando para serras circulares.
necessário o "Jogo de conversão da cima.
Observação para máquinas, que foram
lâmina trituradora" , que pode ser
adquiridas somente com um cabeçote
adquirido numa Concessionária STIHL. ATENÇÃO de corte: para montagem da serra
N Utilizar o anel de proteção para O colar (a) deve encaixar no furo (b) da circular, são necessárias algumas
corte. ferramenta de corte! peças de fixação, que podem ser
adquiridas numa Concessionária
Fixar a ferramenta de corte STIHL.
N Posicionar a arruela de pressão (2)
com a saliência para cima.
N Colocar o anel de proteção (3) para
a lâmina trituradora, com a abertura
para cima.
N Bloquear o eixo.
N Girar a porca (4) em sentido anti-
horário e apertá-la.

ATENÇÃO
Substituir porcas que apresentarem
desgaste.

FS 460 C 21
brasileiro

Substituir o anel de proteção Posicionar a ferramenta de corte Fixar a ferramenta de corte


corretamente
N Posicionar a arruela de pressão (2)
1 com a saliência para cima.
N Colocar o prato giratório (3).
2 O prato giratório (3) para utilização no
corte, pode ser adquirido como

002BA490 KN
3 acessório especial e com ele é possível

681BA165 KN
atingir toda a profundidade de corte da
serra circular.
N Retirar a arruela de proteção (1) e o N Bloquear o eixo.
prato de pressão (2). Na serra circular, os gumes de corte N Colocar a porca (4), girando-a em
N Retirar o anel de proteção (3) para devem apontar no sentido horário. sentido anti-horário e apertá-la.
roçadas.
Guardar a arruela de proteção e o ATENÇÃO
N 4
anel de proteção para uso posterior. Substituir porcas que apresentarem
3 desgaste.

2 2 1 AVISO
5
b Retirar a ferramenta de bloqueio do
eixo.
4 a
002BA491 KN

Desmontar a ferramenta de corte


N Bloquear o eixo.
N Montar o anel de proteção (4) para N Girar a porca em sentido horário,
corte. soltando-a.
N Inserir o prato de pressão (2) sobre 002BA423 KN N Retirar a ferramenta de corte e suas
o eixo. peças de fixação da transmissão.
N Montar o encosto (5) para serras
circulares. N Colocar a ferramenta de corte (1).

AVISO ATENÇÃO
Não utilizar a arruela de proteção (1) O colar (a) deve encaixar no furo (b) da
para serras circulares. ferramenta de corte.

22 FS 460 C
brasileiro

(não aditivada), devem ser 2.4. Utilizar somente óleo dois tempos
Combustível descarbonizados, para evitar de boa qualidade, de preferência óleo
entupimento dos condutores, do dois tempos STIHL, que é recomendado
O motor dois tempos deve ser operado carburador e engripamento do motor para motores STIHL e garante alta
com uma mistura de gasolina e óleo de pelo desprendimento do carvão. Para durabilidade do motor.
motor dois tempos. realizar este serviço, procure uma
Na falta deste, a STIHL recomenda a
Concessionária STIHL.
A qualidade do combustível é de utilização de óleo dois tempos de
fundamental importância para o 1.5. Para evitar as ocorrências acima classificação API para motores
desempenho e durabilidade do motor. descritas (ponto 1.4), é refrigerados à ar. Não utilizar óleo para
desaconselhável o uso intercalado de motor refrigerado à água ou óleo para
Misturar a gasolina e o óleo para gasolina comum e aditivada. motor com circuito de óleo separado
motores dois tempos STIHL, ou na falta (por exemplo motores quatro tempos
deste, usar óleo para motores 2. Óleo lubrificante convencionais).
refrigerados a ar, num recipiente próprio
para combustível. Em decorrência de 2.5. Estas recomendações são válidas,
variações que podem existir na 2.1. A finalidade básica do óleo desde que os produtos STIHL sejam
composição da gasolina, a STIHL faz as lubrificante para motor dois tempos é a utilizados dentro das especificações
seguintes recomendações: lubrificação e a limpeza do motor, técnicas recomendadas neste manual.
aumentando a vida útil dos
1. Gasolina componentes. Todos os óleos Proporção da mistura
lubrificantes dois tempos são
classificados segundo a norma
1.1. A gasolina brasileira é composta Proporção da mistura com óleo dois
internacional API.
por uma mistura de hidrocarbonetos e tempos STIHL 1:50 – 1 parte de óleo +
álcool (etanol anidro). 2.2. Em cada troca de óleo dois tempos 50 partes de gasolina. A
(fabricantes diferentes ou mesmo descarbonização se faz necessária
1.2. Na gasolina existem componentes fabricante), é altamente recomendável a após 600 horas de uso.
que se deterioram com o tempo, descarbonização total do motor.
principalmente pela ação do calor e da Exemplos
Consulte sua Concessionária STIHL.
luz. Por isto, mantenha a gasolina em Quantidade Óleo dois tempos STIHL
local fresco, arejado, protegida contra a 2.3. Quando for utilizada gasolina
aditivada misturada ao óleo dois gasolina 1:50
luz e o sol, em recipientes fechados e
não transparentes. Não é conveniente tempos, poderá eventualmente ocorrer Litro Litro (ml)
estocar a gasolina por mais de 30 dias. a formação de um gel na superfície do 1 0,02 (20)
combustível (imediatamente após a
5 0,10 (100)
1.3. A gasolina aditivada possui um mistura). Se isto for observado, não
percentual de aditivos na sua utilizar esta mistura, devido a não 10 0,20 (200)
composição, cuja função é limpar o compatibilidade do pacote de aditivos 15 0,30 (300)
motor e melhorar a combustão. existentes no óleo lubrificante dois 20 0,40 (400)
1.4. É recomendável o uso da gasolina tempos com a gasolina aditivada. Fazer 25 0,50 (500)
aditivada nos produtos STIHL com uma nova mistura, utilizando outro óleo
motor dois tempos. Porém, deve-se disponível e/ou outra marca de gasolina
observar que os motores dos produtos aditivada.
STIHL, que já tenham trabalhado
anteriormente com gasolina comum

FS 460 C 23
brasileiro

Abrir a tampa do tanque


AVISO
Colocar combustível
Proporção da mistura com outras
marcas de óleo dois tempos 1:25 – Tampa do tanque de combustível
1 parte de óleo + 25 partes de gasolina.
A descarbonização se faz necessária
após 300 horas de uso.
ATENÇÃO: Antes de abastecer a

2709BA003 KN
máquina, agitar bem o recipiente com a
mistura de combustível.
A mistura de combustível envelhece.

2709BA025 KN
N Girar a tampa em sentido anti-
Misturar somente a quantidade horário, até que possa ser tirada do
necessária para o uso. Armazená-la em tanque.
recipientes próprios para combustível.
Agitar bem o recipiente com a mistura N Retirar a tampa do tanque.
de combustível antes de abastecer o ATENÇÃO
tanque. Colocar combustível
Ao abastecer em terrenos irregulares,
Atenção! Pode haver formação de posicionar a tampa do tanque sempre
pressão no galão. Abrí-lo inclinada para cima. Ao abastecer, não derramar
cuidadosamente. combustível e não encher até a borda.
N Em terrenos planos, posicionar a
Limpar bem, de tempos em tempos, o máquina de tal forma, que a tampa A STIHL recomenda usar o sistema de
tanque de combustível e o galão. do tanque indique para cima. enchimento STIHL para combustível
(acessório especial).
Ao trabalhar com gasolina, evitar N Limpar a tampa do tanque e a área
contato direto com a pele e a inalação ao redor antes de abastecer, para N Colocar combustível.
dos vapores de gasolina. que não caia sujeira no tanque de
combustível.

24 FS 460 C
brasileiro

Fechar a tampa do tanque Retirada rápida


Colocar o cinto duplo para
ombro
A aplicação do cinto de ombro duplo ATENÇÃO
está descrita detalhadamente num
Em caso de emergência, a máquina
folheto explicativo que vem com o cinto.
deve ser retirada rapidamente das
costas. Treinar a retirada rápida da
máquina. Não jogar a máquina no chão,

2709BA004 KN
para evitar danos.
1
Treinar a abertura rápida dos ganchos,
a remoção do cinto dos ombros e o
N Posicionar a tampa. desengate rápido da máquina do
N Girá-la até o encosto em sentido gancho.
horário e apertá-la manualmente o
máximo possível.

2
3

002BA411 KN
N Colocar o cinto de ombro duplo (1).
N Engatar o gancho (2) na peça de
regulagem (3) da máquina.
N Ajustar o comprimento do cinto, de
forma que o gancho (2) esteja
aproximadamente um palmo abaixo
do quadril direito.
N Em seguida, determinar o ponto
correto de engate para a ferramenta
de corte. Veja "Balancear a
máquina".
Após o ajuste, as extremidades do cinto
podem ser diminuídas, caso estejam
muito compridas.

FS 460 C 25
brasileiro

Importante:
Balancear a máquina Ligar e desligar a máquina
O ajuste correto da roçadeira no cinto
proporciona uma melhor ergonomia.
A máquina é balanceada de acordo com
Elementos de manejo
a ferramenta de corte montada.
N Prender a máquina no cinto e deixá-
la suspensa. Modificar o ponto de
engate de acordo com a
necessidade.

Ferramentas para corte de relva

2
256BA016 KN

002BA483 KN
Cabeçotes de corte, lâminas de metal e
lâminas trituradoras devem estar
levemente acima do solo.
1 Trava do acelerador
Serras circulares 2 Acelerador
3 Botão stop – com as posições para
funcionamento e stop. Para desligar
a ignição, pressionar o botão stop.
Funcionamento do botão stop e ignição
O botão stop não acionado encontra-se
na posição funcionamento: a ignição
256BA017 KN

está acionada. O motor está pronto para


ser ligado e pode ser acionado. Se o
botão stop for acionado, a ignição é
desligada. Depois que o motor estiver
Serras circulares devem "pender" parado, a ignição é acionada
aproximadamente 20 cm acima do solo. novamente automaticamente.

26 FS 460 C
brasileiro

Símbolos no afogador N Posicionar-se de maneira segura,


usando as seguintes
possibilidades: em pé, inclinado ou
ajoelhado.
5
N Pressionar a máquina com a mão
esquerda firmemente contra o

1BA001 KN
chão, não tocando no acelerador

002BA489 KN
nem na trava do acelerador.

N Se o motor estiver frio: pressionar o AVISO


Posição de trabalho F – nesta posição é afogador (5) na borda (seta) e girar
para a posição start }. Não colocar o pé sobre o tubo ou
dada a partida no motor aquecido ou o
ajoelhar-se sobre o mesmo!
motor está ligado. Acionamento
Start } – nesta posição é dada a
partida no motor frio.

Ligar a máquina

6BA012 KN
6BA011 KN
N Com a mão direita, puxar o
4 N Colocar a máquina em uma posição manípulo de arranque.
segura sobre o chão: a placa de
9926BA006 KN

proteção do motor e a proteção


para a ferramenta de corte formam AVISO
o apoio.
Não puxar o cordão completamente
N Pressionar a bomba manual de N Se disponível: retirar a proteção para fora. Perigo de ruptura!
combustível (4) no mínimo 5 vezes, para transporte da ferramenta de N Não deixar o manípulo de arranque
mesmo se ela estiver cheia de corte.
correr para trás. Guiá-lo de volta,
combustível. A ferramenta de corte não deve cuidando para que o cordão de
O afogador está na posição de encostar no chão nem em qualquer arranque se enrole corretamente.
trabalho F. outro objeto. Perigo de acidentes! N Continuar dando arranque até o
motor ligar.
N Se mesmo assim o motor não ligar:
girar o afogador para a posição
start } e dar arranque, até o motor
funcionar.

FS 460 C 27
brasileiro

Dar partida na máquina Desligar o motor Em temperaturas muito baixas


N Se a máquina estiver muito fria
Quando a máquina é colocada em (formação de gelo), após ligá-la na
funcionamento pela primeira vez, posição Start }, deixá-la aquecer
devem ser observadas as instruções até chegar na temperatura de
sobre "A primeira partida" no capítulo trabalho. Atenção: a ferramenta de
"Mais informações sobre a partida da corte gira junto!
máquina". Quando o motor não ligar

002BA485 KN
N verificar se todos os elementos de
manejo estão corretamente
regulados
N Pressionar o botão stop e o motor
desliga. Soltar o botão stop e ele N verificar se há combustível no
retorna. tanque e se necessário, abastecer
verificar se o terminal da vela de
6BA014 KN

N
Mais informações sobre a partida da ignição está bem firme
máquina
N reiniciar o processo de partida da
N Se a partida do motor foi dada na máquina
posição start }: pressionar A primeira partida
brevemente a trava do acelerador e O motor afogou
o acelerador ao mesmo tempo, e o N Colocar o afogador na posição F e
afogador passa para a posição de continuar dando arranque, até o
trabalho F e o motor passa para a motor funcionar.
marcha lenta.
O combustível foi todo consumido

ATENÇÃO N Após abastecer, pressionar a

6BA024 KN
bomba manual de combustível no
Se a máquina estiver na posição de mínimo 5 vezes, mesmo se ela
trabalho F e ao mesmo tempo o motor estiver cheia de combustível.
estiver na marcha lenta, a ferramenta de N Pressionar o acelerador, mas não
corte não deve girar! N Ligar novamente a máquina.
pressionar a trava do acelerador.
Se a ferramenta de corte girar quando o Se com isto, a rotação do motor
motor estiver na marcha lenta, observar aumentar e a ferramenta de corte girar
as instruções no capítulo "Regular o junto, então:
cabo do acelerador" ou levar a máquina
para revisão em uma assistência N seguir conforme capítulo "Desligar
técnica numa Concessionária STIHL. o motor"
N Engatar a máquina no cinto. N seguir conforme capítulo "Regular o
cabo do acelerador"
N Balancear a máquina.
Se não ocorrer mais nenhuma rotação
N Colocar a máquina em alta, a máquina está pronta para o uso.
funcionamento.

28 FS 460 C
brasileiro

Proteção para transporte Universal


Transportar a máquina

Proteção para transporte

O tipo de proteção de transporte


depende do tipo da ferramenta de corte

681BA293 KN
de metal fornecida com a máquina.
Proteções para transporte também
podem ser adquiridas como acessório
especial.

Serras circulares

681BA276 KN
2. 1.

681BA294 KN
N Girar a haste de fixação para fora.
N Posicionar a proteção para
681BA302 KN

transporte por baixo da ferramenta


de corte, cuidando para que o N Desengatar a haste de fixação da
encosto esteja centralizado no proteção para transporte e girá-la
alojamento. para fora.

2.
681BA277 KN

681BA295 KN
2.
681BA275 KN

2.
1.
N Girar a haste de fixação para N Posicionar a proteção para
N Desengatar a haste de fixação da dentro. transporte por baixo da ferramenta
proteção para transporte.
N Engatar a haste de fixação na de corte, conforme mostra a figura.
proteção para transporte. N Engatar a haste de fixação no
gancho da proteção para
transporte.

FS 460 C 29
brasileiro

Indicações de serviços Filtro de ar


3

Durante o primeiro período de trabalho Informações básicas

9926BA014 KN
2
A máquina nova não deve funcionar A vida útil dos filtros é muito longa.
sem carga, em alta rotação, até
Não tirar a tampa do filtro e não trocar o
consumir o terceiro tanque de
filtro de ar, enquanto não houver fortes
combustível, para que esta não seja N Retirar a tampa do filtro (2).
indícios de perda de potência.
submetida a sobrecarga durante a fase
N Retirar a sujeira grossa da parte
de amaciamento. As peças móveis Os filtros de ar sujos diminuem a
interna da tampa do filtro e ao redor
devem adaptar-se umas às outras potência do motor, aumentam o
do filtro (3).
durante a fase de amaciamento. No consumo de combustível e dificultam o
motor existe uma maior resistência de arranque. O filtro (3) filtra através de papel
fricção. O motor atinge a sua potência sanfonado.
máxima após consumir de 5 a Substituir o filtro de ar N Retirar o filtro (3) e examiná-lo. Se o
15 tanques de combustível. papel ou o quadro do filtro
Somente quando a potência do motor estiverem sujos ou danificados,
Durante o trabalho substituí-lo.
diminuir consideravelmente
N Girar o afogador para a posição }. N Desembalar um novo filtro.
Após um prolongado período de
trabalho em plena carga, deixar o motor
funcionando por um curto período na AVISO
marcha lenta, até que o calor maior Não curvar nem dobrar o filtro até que
tenha sido eliminado pela corrente de ar seja instalado, pois ele pode ser
de refrigeração, para que os 1 danificado. Não utilizar filtros
componentes do motor (sistema de danificados!

9926BA013 KN
ignição, carburador) não sejam
sobrecarregados por um acúmulo de N Colocar o filtro na carcaça do filtro.
calor. N Montar a tampa do filtro.
N Soltar os parafusos de fixação (1). Utilizar somente filtros de ar de alta
Após o trabalho
qualidade, para que o motor esteja
protegido contra a penetração de pó
Em paradas curtas: deixar o motor abrasivo.
esfriar. Guardar a máquina com o A STIHL recomenda utilizar somente
tanque de combustível vazio em um filtros de ar originais STIHL. O alto
local seco, longe de fontes inflamáveis, padrão de qualidade destas peças
até o próximo uso. Em paradas longas: possibilita um trabalho sem distúrbios,
veja o capítulo "Guardar a máquina". uma longa durabilidade do motor e vida
útil extremamente longa dos filtros.

30 FS 460 C
brasileiro

M-Tronic Vela de ignição

N Quando a potência do motor é


Informações básicas
insuficiente, quando o motor
arranca mal ou quando há 3

9926BA021 KN
O sistema M-Tronic regula perturbações na marcha lenta,
eletronicamente a quantidade de verificar primeiro a vela de ignição.
combustível e o ponto de ignição para N Depois de aproximadamente 100
todas as condições de trabalho. horas de trabalho, substituir a vela N Levantar a capa (2) na frente e
de ignição, ou antes, se os empurrá-la para trás para
O sistema M-Tronic proporciona um
eletrodos estiverem muito gastos. desengatar.
arranque simples e rápido. A máquina é
ligada na posição Start }, Utilizar somente velas de ignição N Retirar a capa.
independente das condições climáticas resistivas e autorizadas pela STIHL.
Veja capítulo "Dados técnicos". N Tirar o terminal da vela de
e da temperatura do motor. O motor
ignição (3).
pode permanecer na posição Start },
até que ele funcione uniformemente e Desmontar a vela de ignição N Retirar a vela de ignição.
de forma contínua.
O sistema M-Tronic proporciona uma Verificar a vela de ignição
potência do motor sempre ideal,
aceleração muito boa e adaptação
automática a condições de trabalho 1
modificadas.
Por isso, não é possível fazer correções

9926BA020 KN
na regulagem do carburador, pois ele

000BA039 KN
não possui parafusos de regulagem.
Se sob condições extremamente A
alteradas, o bom funcionamento e o N Girar o parafuso (1) na capa (2), até
desempenho habitual do motor não for que a cabeça do parafuso aponte
mais alcançado, procurar uma para fora da capa (2) e a capa N Limpar a vela de ignição suja.
assistência técnica em uma possa ser retirada pela frente.
N Verificar a distância dos
Concessionária STIHL. eletrodos (A) e se necessário,
A STIHL recomenda que serviços de reajustar. Veja o valor no capítulo
manutenção e consertos sejam "Dados técnicos".
realizados em uma assistência técnica N Eliminar as circunstâncias que
numa Concessionária STIHL. conduziram a sujeira na vela de
ignição.

FS 460 C 31
brasileiro

Possíveis causas são:


Comportamento do motor
– excesso de óleo de motor no
combustível;
– filtro de ar sujo;
4 Quando o funcionamento do motor for
insatisfatório após manutenção do filtro
condições de trabalho 3 de ar e regulagem correta do cabo do

9926BA022 KN

desfavoráveis. 2 acelerador, o problema pode estar no
silenciador.
Levar a máquina até uma assistência
N Posicionar a capa (1) por trás e técnica para verificar se há sujeira
1 levemente inclinada na cobertura, (carbonização) no silenciador!
pressionando o ressalto (2) na
abertura (3) da cobertura. A STIHL recomenda que os serviços de
manutenção e consertos sejam
000BA045 KN N Girar a capa na frente sobre a realizados somente em uma assistência
cobertura, colocar o parafuso (4) e técnica numa Concessionária STIHL.
apertá-lo.

ATENÇÃO
Em vela com porca de ligação (1)
separada, roscar necessariamente a
porca de ligação sobre a rosca e apertá-
la firmemente, para evitar formação de
faíscas. Perigo de incêndio!

Montar a vela de ignição

N Aparafusar a vela de ignição.


N Pressionar o terminal da vela de
ignição firmemente sobre a vela de
ignição.

32 FS 460 C
brasileiro

realizado em uma assistência


Guardar a máquina Afiar ferramentas de corte de técnica numa Concessionária
metal STIHL.
Em intervalos de tempo de serviço N Quando há pouco desgaste da
acima de 2 meses: ferramenta de corte de metal é
possível afiá-la com uma lima
N esvaziar e limpar o tanque de
(acessório especial). Quando o
combustível em local bem ventilado
desgaste é mais intenso, é
N eliminar o restante do combustível necessário afiar a ferramenta com
conforme normas de segurança e um equipamento para afiação ou
meio ambiente levar a ferramenta para uma
N deixar o motor funcionando, até assistência técnica em uma
esgotar o combustível do Concessionária STIHL.
carburador, pois do contrário as N Afiar mais vezes, retirando pouco
membranas do carburador podem material de cada vez. Para uma
colar afiação simples, passar a lima de
N retirar a ferramenta de corte, limpá- duas a três vezes.
la e examiná-la; lubrificar as
ferramentas de corte de metal com
óleo de proteção
1 1
N limpar bem a máquina
N guardar a máquina em local seco e
2

002BA358 KN
seguro. Assegurar que pessoas 2
não autorizadas não tenham
acesso à máquina (por ex. crianças)
N Afiar as pontas das lâminas (1)
uniformemente. Não modificar o
contorno da lâmina (2).
Outras instruções de afiação estão na
embalagem da ferramenta de corte. Por
isso, guardar bem esta embalagem.

Para evitar o desbalanceamento

N Afiar aproximadamente 5 vezes.


Após, verificar o balanceamento da
ferramenta de corte com o aparelho
de balanceamento STIHL
(acessório especial). A STIHL
recomenda que esse serviço seja

FS 460 C 33
brasileiro

Reajustar o fio de corte N Equipar o cabeçote de corte com o


Manutenção do cabeçote de fio, conforme o folheto explicativo
corte que acompanha o produto.
STIHL TrimCut
Colocar a máquina no chão Substituir a faca
ATENÇÃO
Para reajustar o fio manualmente,
desligar necessariamente o motor, pois STIHL PolyCut
há perigo de ferimentos! Antes de substituir a faca de corte,
N Puxar a bobina do fio para cima. verificar necessariamente se o cabeçote
Girá-la em sentido anti-horário por de corte está com desgaste.
aproximadamente 1/6 de volta, até

002BA406 KN
a posição de engate e então deixá- ATENÇÃO
la voltar novamente para trás.
Se houver desgaste excessivo e ele for
N Puxar as extremidades dos fios visível, o cabeçote de corte deve ser
N Desligar a máquina. para fora. substituído completamente.
N Colocar a máquina no chão de tal Caso necessário, repetir o A faca de corte será denominada a
forma, que o assento da ferramenta procedimento, até que as duas seguir apenas por "faca".
de corte aponte para cima. extremidades dos fios atinjam a faca na
O cabeçote de corte vem acompanhado
proteção.
Substituir o fio de corte por um folheto explicativo, que
Um movimento giratório de um entalhe demonstra através de figuras a
ao outro libera substituição da faca. Por isto, guardar
Antes de substituir o fio de corte, aproximadamente 4 cm (1 1/2 pol.) do bem o folheto do cabeçote de corte.
verificar necessariamente se o cabeçote fio.
de corte está com desgaste. ATENÇÃO
Substituir o fio de corte
Sempre desligar a máquina antes de
ATENÇÃO
efetuar um ajuste manual do cabeçote
Se houver desgaste excessivo e ele for STIHL PolyCut de corte. Perigo de ferimentos!
visível, o cabeçote de corte deve ser No cabeçote de corte PolyCut, no lugar N Desmontar o cabeçote de corte.
substituído completamente. da faca de corte também pode ser
encaixado um fio de corte. N Substituir a faca, conforme consta
O fio de corte será denominado a seguir
no folheto explicativo.
apenas por "fio".
ATENÇÃO N Montar novamente o cabeçote de
O cabeçote de corte vem acompanhado
corte.
por um folheto explicativo, que Para equipar o cabeçote de corte
demonstra através de figuras a manualmente, desligar
substituição dos fios. Por isto, guardar necessariamente o motor, pois há
bem o folheto explicativo do cabeçote perigo de ferimentos!
de corte.
N Se necessário, desmontar o
cabeçote de corte.

34 FS 460 C
brasileiro

N Com este pano, limpar toda a área


Verificação e manutenção de fixação do cabo do punho. 1
pelo usuário
N Alinhar o cabo do punho e fixá-lo
novamente com o parafuso fixador.
Ponto de fixação do cabo do punho
O cabo do punho não pode ser fixado
2

6BA025 KN
N Conforme descrito no capítulo "O
cabo do punho está rígido", soltar o
cabo do punho das peças de
aperto. N Ligar a máquina.
2 N Desengordurar a área de fixação no N Pressionar o acelerador (2), mas
cabo do punho e nas peças de Não pressionar a trava do
1 fixação.
6BA021 KN
acelerador (1).
N Alinhar o cabo do punho e fixá-lo Se a rotação do motor se elevar e a
novamente com o parafuso fixador. ferramenta de corte girar junto, então o
N Em intervalos regulares, verificar a cabo do acelerador deve ser ajustado.
mobilidade do cabo do punho (1) Regular o cabo do acelerador
nas peças de aperto (2). N Desligar o motor.
O cabo do punho está rígido Regular o cabo do acelerador
Somente ajustar o cabo do acelerador
com a máquina completamente
montada. O cabo de manejo deve estar
3 na posição de trabalho.
Se os ajustes indicados a seguir não
apresentarem resultados positivos,
1 levar a máquina para manutenção numa

002BA455 KN
6BA022 KN

assistência técnica em uma


Concessionária STIHL.
Verificar a regulagem do cabo do
N Soltar o parafuso fixador (3), até N Pressionar a trava do acelerador (1)
acelerador
que seja possível movimentar o e o acelerador (2) até o encosto e
cabo do punho. Falha: a máquina eleva a rotação, manter pressionados.
quando somente o acelerador é
N Empurrar o cabo do punho (1) Pressionar levemente, de forma que as
pressionado.
lateralmente para fora da área de alavancas fiquem pressionadas rente
fixação. ao encosto.
N Umedecer um pano com um líquido N Girar o parafuso no acelerador
de limpeza limpo, não inflamável. 1/2 volta em sentido anti-horário.
Não usar produtos oleosos ou N Soltar novamente a trava do
gordurosos. acelerador e o acelerador.

FS 460 C 35
brasileiro

N Ligar o motor e verificar a Em temperaturas abaixo de +10 °C Em temperaturas acima de +20 °C


regulagem.
N Desligar o motor e se necessário,
repetir a regulagem.
3
Corrediça para preaquecimento do
carburador 2

9926BA018 KN
Preaquecer o carburador
Ao mudar a posição da corrediça, além 2
N Colocar a corrediça (2)
do ar frio também será aspirado o ar necessariamente na posição de
quente em torno do cilindro, evitando o verão.
congelamento do carburador.

AVISO
Em temperaturas acima de +20 °C não

9926BA017 KN
trabalhar na posição de inverno, pois
isto pode causar danos no motor, devido
2 ao superaquecimento!
9926BA016 KN

N Retirar o parafuso (3) da corrediça.


1 N Retirar a corrediça (2) da cobertura.
N Alterar a corrediça (2) da posição
Uma seta na cobertura (1) indica a de verão para posição de inverno e
regulagem da corrediça (2) para montá-la novamente.
trabalho no verão ou inverno.
Significado dos símbolos: N Colocar o parafuso (3) pela
corrediça na cobertura.
– Símbolo de "sol" = trabalho no
verão Em temperaturas entre +10 °C e +20 °C

– Símbolo de "cristal de neve" = A máquina pode ser operada


trabalho no inverno normalmente neste limite de
temperatura, com a corrediça (2) na
posição de verão. Alterar esta posição,
sempre que necessário.

36 FS 460 C
brasileiro

Elementos antivibratórios Proteção contra desgaste na carcaça do


Verificação e manutenção sistema antivibratório
numa Concessionária STIHL
Trabalhos de manutenção

A STIHL recomenda que os trabalhos


de manutenção e consertos sejam
realizados somente na assistência

6BA015 KN
técnica, numa Concessionária STIHL.

6BA026 KN
Cabeçote de aspiração no tanque de Entre a unidade motora e o eixo estão
combustível instalados quatro elementos Na lateral da carcaça do sistema
antivibratórios (setas) para antivibratório, encontra-se uma
amortecimento de vibrações. Se houver proteção contra desgaste, que pode ser
constante aumento da vibração, levar substituída facilmente. Durante o
para manutenção numa assistência trabalho, a proteção pode sofrer
técnica. desgaste, devido aos movimentos da
máquina na placa lateral do cinto.
As duas colunas ressonantes (setas) do
sistema antivibratório são ajustados na
2709BA022 KN

fábrica num nível fixo e são da mesma


largura. Se as duas colunas
ressonantes tiverem grande diferença
N Em função dos fatores de dimensional e/ou uma coluna
armazenagem, transporte e ressonante estiver fechada, então
qualidade do combustível, verificar necessariamente levar a máquina para
periodicamente o estado de manutenção do sistema antivibratório
limpeza do cabeçote e trocá-lo em uma assistência técnica numa
sempre que necessário. Concessionária STIHL.

O cabeçote deve ficar no tanque numa


área mostrada na ilustração.

FS 460 C 37
brasileiro

Indicações de manutenção e conservação

As indicações referem-se às condições normais de trabalho. Em condições mais


difíceis (pó em maior quantidade, etc.) e mais horas de trabalho diário, os intervalos

antes de iniciar o trabalho

após cada abastecimento

em caso de necessidade
indicados devem ser reduzidos.

em caso de distúrbios
após o trabalho ou

em caso de danos
semanalmente

mensalmente
diariamente

anualmente
teste visual (trabalho seguro: estado,
X X
vedação)
Máquina completa
limpar X
substituir peças danificadas X

Cabos de manejo teste de funcionamento X X

teste visual X X
Filtro de ar, filtro de papel
substituir1) X

Tanque de combustível limpar X

Bomba de combustível manual (se verificar X


disponível) verificar em uma Assistência Técnica2) X

Cabeçote de aspiração no tanque de verificar2) X


combustível substituir2) X X X

verificar, pois a ferramenta de corte não


X X
deve girar junto
Marcha lenta se a ferramenta de corte girar junto na
marcha lenta, levar a máquina para X
manutenção numa assistência técnica2)
ajustar a distância entre os eletrodos X
Vela de ignição
substituir após 100 horas de uso

teste visual X
Fendas de aspiração do ar de refrigeração
limpar X

Aletas do cilindro limpar2) X

Parafusos e porcas acessíveis (exceto


reapertar X
parafusos de regulagem)3)
4)
teste visual X X
Elementos antivibratórios
2)
substituir X

38 FS 460 C
brasileiro

As indicações referem-se às condições normais de trabalho. Em condições mais


difíceis (pó em maior quantidade, etc.) e mais horas de trabalho diário, os intervalos

antes de iniciar o trabalho

após cada abastecimento

em caso de necessidade
indicados devem ser reduzidos.

em caso de distúrbios
após o trabalho ou

em caso de danos
semanalmente

mensalmente
diariamente

anualmente
teste visual X X

Ferramenta de corte substituir X

verificar o assento X X

Ferramenta de corte de metal afiar X X


descarbonizar o canal de escape após
139 horas de trabalho; depois levar para
Câmara de combustão X
manutenção numa assistência técnica2)
a cada 150 horas

Etiqueta com indicações de segurança substituir X


1)
Somente quando a potência do motor diminui notavelmente.
2) Pela assistência técnica; a STIHL recomenda uma Concessionária STIHL.
3)
Apertar firmemente os parafusos do silenciador após 10 a 20 horas de funcionamento, depois do primeiro trabalho.
4)
Veja o capítulo "Verificação e manutenção numa assistência técnica", parágrafo "Elementos antivibratórios".

FS 460 C 39
brasileiro

A STIHL recomenda que os serviços de – filtro (de ar, combustível)


Minimizar desgaste e evitar manutenção e consertos sejam
danos – dispositivo de arranque
realizados somente em uma Assistência
Técnica Autorizada STIHL, pois seus – cabo do acelerador
Seguir as determinações deste manual
funcionários recebem treinamentos vela de ignição
de instruções de serviços evita o –
periódicos e todas as informações
desgaste excessivo e danos na
técnicas das máquinas. – elementos antivibratórios
máquina.
Se estes trabalhos não forem – proteção contra desgaste na
Uso, manutenção e armazenamento da
executados ou feitos de maneira carcaça para os elementos
máquina devem ser seguidos com todo
indevida, podem surgir danos, cuja antivibratórios
cuidado, conforme descrito neste
responsabilidade é do usuário.
manual de instruções.
Podemos citar:
Todos os danos causados pela não
– danos no motor em conseqüência
observância de indicações de
da manutenção não executada em
segurança, manuseio e manutenção,
tempo hábil ou de maneira indevida
são de responsabilidade do usuário. Isto
(por ex. do filtro de ar e
vale principalmente para:
combustível), regulagem errada do
– modificações no produto não carburador ou limpeza insuficiente
liberadas pela STIHL; dos condutos de ar (arestas de
– utilização de ferramentas ou sucção, aletas do cilindro);
acessórios liberados para esta – corrosão e outros danos
máquina que não sejam adequados decorrentes de armazenagem
ou de baixa qualidade; imprópria;
– utilização indevida da máquina; – danos na máquina decorrentes da
– utilização da máquina em eventos utilização de peças de reposição de
esportivos ou competições; baixa qualidade.

– danos em conseqüência do uso Peças de desgaste


contínuo da máquina com peças
defeituosas.
Algumas peças da máquina estão
Trabalhos de manutenção sujeitas a um desgaste natural após
determinado tempo de uso e devem ser
substituídas conforme o tipo e o tempo
Todos os trabalhos relacionados no de uso. Podemos citar, entre outras:
capítulo "Indicações de manutenção e
conservação" devem ser efetuados – ferramentas de corte (todos os
regularmente. Os trabalhos de tipos)
manutenção que não podem ser – peças de fixação para ferramentas
executados pelo próprio usuário devem de corte (prato giratório, porca, etc.)
ser encaminhados para uma
– proteções das ferramentas de corte
Assistência Técnica.
– embreagem

40 FS 460 C
brasileiro

Peças importantes

1 Tampa do tanque
2 Manípulo de arranque
4 3 Corrediça (preaquecimento do
3 carburador)
4 Terminal da vela de ignição
2 5 Silenciador
5 6 Placa de proteção
1
7 Acelerador
8 Botão stop
8 9 Trava do acelerador
6 10 Cabo do punho
7 9 11 Apoio do cabo
12 Parafuso fixador
13 Peça de regulagem do cinto
10 12 14 Alavanca do afogador
15 15 Bomba manual de combustível
11
13 14 16 Tampa do filtro
16 17 Tanque de combustível
18 17 18 Proteção contra desgaste
# Número da máquina

5903BA001 KN

FS 460 C 41
brasileiro

Dados técnicos

9 Motor
2 8

002BA412 KN

002BA414 KN
Monocilíndrico, dois tempos.
1 3
Cilindrada: 45,6 cm3
1 Cabeçote de corte 8 serra circular Diâmetro do cilindro: 44 mm
2 Proteção (somente para cabeçotes 9 encosto (somente para serras Curso do pistão: 30 mm
de corte) circulares) Potência conforme 2,2 kW (3,0 PS)
3 Lâmina ISO 8893: a 9500 1/min
Rotação na marcha
lenta: 2700 1/min
Rotação de limitação
(valor nominal): 12300 1/min
5 Rotação máxima do
4 eixo de transmissão
002BA417 KN

(ferramenta de corte) 8870 1/min

Sistema de ignição
4 Ferramenta de corte de metal
5 Proteção (somente para Ignição magnética com comando
ferramentas de corte de metal) eletrônico.

Vela de ignição NGK CMR6H


(resistiva): Bosch USR4AC
Distância dos
7 eletrodos: 0,5 mm
6
002BA413 KN

Sistema de combustível

Carburador de membrana insensível à


6 lâmina trituradora posição de trabalho, com bomba de
7 proteção para lâmina trituradora combustível integrada.
(somente para trabalhos com
Capacidade do tan- 750 cm3 (0,75 l)
lâminas trituradoras)
que de combustível:

42 FS 460 C
brasileiro

Peso Nível de potência sonora Lw conforme


ISO 22868 Indicações de conserto
Sem combustível, sem ferramenta de com cabeçote de corte
Usuários desta máquina podem efetuar
corte e proteção. FS 460 C-EM: 113 dB(A) somente os trabalhos de manutenção e
FS 460 C-EM: 8,5 kg com ferramenta de corte de de conservação descritos neste manual.
metal Demais consertos devem ser realizados
Comprimento total FS 460 C-EM: 113 dB(A) somente por uma Assistência Técnica
Autorizada STIHL.
Vibração ahv,eq conforme ISO 22867
Sem ferramenta de corte A STIHL recomenda que os serviços de
FS 460 C-EM: 1790 mm cabo da cabo da manutenção e consertos sejam
com cabeçote de mão mão efetuados somente em Assistências
corte esquerdo direito Técnicas Autorizadas STIHL, pois seus
Funções do equipamento
funcionários recebem treinamentos
FS 460 C-EM: 2,5 m/s2 2,1 m/s2
periódicos e todas as informações
C Indicação de função de conforto cabo da cabo da técnicas das máquinas.
E ErgoStart com ferramenta mão mão Em consertos, utilizar somente peças de
de corte de metal esquerdo direito reposição liberadas pela STIHL para
M M-Tronic
FS 460 C-EM: 1,9 m/s2 1,6 m/s2 essa máquina. Utilizar somente peças
Valores de ruído e vibração Para o nível de pressão sonora e nível de alta qualidade, do contrário pode
de potência sonora o fator K é haver risco de acidentes ou danos na
2,5 dB(A), conforme RL 2006/42/EG; máquina.
Maiores informações sobre atendimento para a vibração, o fator K é de 2,0 m/s2, A STIHL recomenda o uso de peças de
da Instrução Normativa sobre Vibrações conforme RL 2006/42/EG. reposição originais STIHL.
2002/44/EG veja www.stihl.com/vib.
As peças de reposição originais STlHL
Nível de pressão sonora Lpeq conforme podem ser reconhecidas pelo código da
ISO 22868 peça de reposição STlHL, pela
gravação { e dependendo o
com cabeçote de corte caso, pelo sinal K (em peças
FS 460 C-EM: 101 dB(A) pequenas este sinal também pode estar
com ferramenta de corte sozinho).
de metal
FS 460 C-EM: 100 dB(A)

FS 460 C 43
brasileiro

O ano de construção e o número da


Descarte Declaração de conformidade máquina estão indicados no
EG equipamento.
O descarte deve obedecer à legislação ANDREAS STIHL AG & Co. KG Waiblingen, 07.12.2015
específica de cada país. Badstr. 115
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
D-71336 Waiblingen
i. V.
certifica que a máquina,

Tipo: Roçadeira
Marca de fabricação: STIHL
Modelo: FS 460 C-EM

000BA073 KN
Identificação de
Thomas Elsner
série: 4147
Cilindrada Diretor Grupos de Produtos
Os produtos da STIHL não devem ser 3 Management and Services
FS 460 C-EM 45,6 cm
descartados no lixo doméstico. Destinar
o produto, a bateria, os acessórios e a corresponde às prescrições de
embalagem STIHL para reciclagem aplicação das normas 2006/42/EG,
ambientalmente correta. 2004/108/EG (até 19.04.2016),
2014/30/EU (a partir de 20.04.2016) e
As baterias da STIHL também podem 2000/14/EG e que o produto foi
ser devolvidas em uma Concessionária desenvolvido e produzido em
STIHL. conformidade com a data aplicável para
Informações atualizadas sobre o as versões das seguintes normas:
descarte estão disponíveis nos pontos EN ISO 11806-1, EN 55012,
de venda STIHL. EN 61000-6-1
Para a obtenção do nível de potência
sonora medido e garantido, procedeu-
se de acordo com a Norma 2000/14/EG,
Anexo V, e aplicação da Norma
ISO 10884.
Nível de potência sonora medido

FS 460 C-EM: 114 dB(A)


Nível de potência sonora garantido

FS 460 C-EM: 116 dB(A)


Arquivo da documentação técnica:
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Produktzulassung
(Liberação de produto)

44 FS 460 C
0458-746-1521-C
brasilianisch
b

www.stihl.com

*04587461521C*
0458-746-1521-C

Você também pode gostar