Você está na página 1de 36

{

STIHL RE 109, 119, 129 PLUS Manual de instruções de serviços


brasileiro

Índice

Informações para este manual do Descarte 32 Prezado Cliente,


usuário 2 Declaração de conformidade EG 32 Queremos agradecer a sua preferência
Indicações de segurança e por um produto de qualidade STIHL.
Manual de instruções original

técnicas de trabalho 2
Este produto foi fabricado através de
Completar a máquina 9 modernos processos de produção e
Transportar a máquina 10 extensas medidas de garantia da
Montar e desmontar a lança de qualidade. A STIHL não mede esforços,
jatear 11 para que seu cliente esteja satisfeito
com o bom desempenho de seu
Montar e desmontar a mangueira
produto.
de alta pressão 12
Conectar mangueira na Caso você tenha dúvidas sobre o seu
alimentação de água 12 equipamento, dirija-se por favor à sua
As tintas de impressão contêm óleos vegetais, papel é

Concessionária STIHL ou diretamente à


Conectar mangueira na
nossa fábrica.
alimentação de água sem pressão 13
Conectar a máquina na rede Grato
Impresso em papel branqueado sem cloro.

elétrica 14
Ligar a máquina 14
Trabalhar 15
Misturar produto de limpeza 15
Instruções de trabalho 16 Dr. Nikolas Stihl
Desligar a máquina 17
reciclável.

Após o trabalho 17
Guardar a máquina 18 STIHL Ferramentas Motorizadas Ltda.
Após longo período parada 19 Av. São Borja, 3000
93032-000 SÃO LEOPOLDO-RS
Indicações de manutenção e
Serviço de Atendimento ao Consumidor
conservação 20
(SAC): 0800 707 5001
Manutenção 21 info@stihl.com.br
© ANDREAS STIHL AG & Co. KG, 2014

Minimizar desgaste e evitar danos 22 www.stihl.com.br


Peças importantes 23 CNPJ: 87.235.172/0001-22
0458-655-1521-A. VA0.G14.

Dados técnicos 25
Acessórios especiais 28
0000006748_002_BR

Solucionar distúrbios de trabalho 30


Indicações de conserto 32

{ Este manual de instruções de serviços está protegido por direitos autorais. Todos os direitos são reservados, especialmente o
direito de reprodução, tradução e processamento em sistemas eletrônicos.

RE 109, RE 119, RE 129 PLUS 1


brasileiro

Informações para este Indicações de segurança e ATENÇÃO


manual do usuário técnicas de trabalho
– Crianças e jovens não
Símbolos O trabalho com devem trabalhar com a
esta máquina máquina. Vigiar crianças,
Todos os símbolos colocados sobre as exige medidas de para garantir que elas não
máquinas estão descritos neste manual. segurança espe- brinquem com a máquina.
ciais, porque se – Somente dar ou emprestar
Marcações de parágrafos trabalha com cor- a máquina para pessoas
rente elétrica. que foram treinadas para o
ATENÇÃO manuseio deste
Ler com atenção o equipamento e sempre
Alerta sobre perigo de acidentes e
ferimentos de pessoas, bem como
manual de entregar o manual de
graves danos materiais. instruções antes instruções de serviços
do primeiro uso e junto.
guardá-lo em local
AVISO – Não utilizar a máquina, se
seguro para poste-
Alerta sobre danos na máquina ou houver pessoas sem os
rior utilização. A
componentes individuais. equipamentos de
não observância
segurança na área de
Aperfeiçoamento técnico das indicações do
trabalho.
manual de
A STIHL trabalha constantemente no instruções pode – Antes de qualquer trabalho
aperfeiçoamento de todos os seus colocar sua vida na máquina, como por
produtos. Por isso, reservamo-nos o em risco. exemplo limpeza,
direito de realizar modificações de manutenção ou
embalagem, produto e equipamento.
substituição de peças
Desta forma, não podem ser feitas sempre tirar o plugue da
exigências a partir de dados ou figuras
deste manual.
tomada!
Observar as indicações e as
leis de segurança e
trabalhistas do seu país,
sindicato, associação e outros
órgãos.

2 RE 109, RE 119, RE 129 PLUS


brasileiro

Quando a máquina não Quem opera com a máquina Não puxar ou carregar a
estiver em uso, desligá-la pela primeira vez deve máquina pelo cabo elétrico ou
para que ninguém seja solicitar ao vendedor uma pela mangueira de alta
colocado em perigo. demonstração do uso seguro pressão.
Assegurar que pessoas não ou participar de um curso A mangueira de alta pressão
autorizadas não tenham específico. deve ser adequada para a
acesso à máquina e tirar o Em alguns locais, o trabalho pressão de trabalho da
plugue da tomada. com equipamentos que máquina.
A máquina só pode ser emitem ruídos pode ter A pressão de trabalho
utilizada por pessoas limitações de horário. permitida, a temperatura
treinadas no seu uso e Observar as leis federais, máxima permitida e a data de
manuseio ou que fornecem estaduais ou municipais. fabricação estão impressas
evidências de que podem Antes de iniciar o trabalho na mangueira de alta pressão.
usá-la de forma segura. com a máquina, verificar se Na carcaça estão impressas a
Este aparelho não se destina ela está em perfeitas pressão de trabalho e a data
à utilização por pessoas condições de funcionamento. de fabricação.
(inclusive crianças) com Verificar principalmente
capacidades físicas, cabos elétricos, plugues, Acessórios e peças de
sensoriais ou mentais mangueiras de alta pressão, reposição
reduzidas, ou por pessoas sistema de jateamento e itens
com falta de experiência e de segurança.
conhecimento, a menos que ATENÇÃO
Jamais trabalhar com a
tenham recebido instruções mangueira de alta pressão – Mangueiras de alta
referentes à utilização do danificada; substituí-la pressão, carcaças e
aparelho ou estejam sob a imediatamente. conexões são importantes
supervisão de uma pessoa para a segurança do
responsável pela sua Colocar a máquina em equipamento. Montar
segurança. funcionamento somente somente mangueiras de
quando todos os alta pressão, carcaças,
O usuário da máquina é componentes estiverem em
responsável por acidentes ou conexões e outros
perfeito estado. acessórios liberados pela
riscos causados a outras
pessoas ou às suas Não passar com veículos por STIHL para uso nesta
propriedades. cima da mangueira de alta máquina ou peças
pressão e não puxar, dobrar tecnicamente
ou torcer a mangueira. semelhantes. Em caso de

RE 109, RE 119, RE 129 PLUS 3


brasileiro

dúvidas, procurar uma deve,consultar um médico Usar óculos e


assistência técnica numa antes, para ver se o trabalho roupa de proteção.
Concessionária STIHL. com o equipamento é A STIHL reco-
Utilizar somente possível. menda o uso de
acessórios de alta Não trabalhar com a máquina um macacão apro-
qualidade, do contrário após a ingestão de bebidas priado para o
pode haver risco de alcoolicas, medicamentos ou trabalho, para
acidentes ou danos na drogas que prejudiquem a diminuir o risco de
máquina. capacidade de reação. ferimentos ocasio-
– A STIHL recomenda o uso nados pelo contato
de peças e acessórios Áreas de aplicação involuntário com o
originais STIHL, pois estes jato de alta
foram desenvolvidos pressão.
A lavadora de alta pressão é
especialmente para serem indicada para limpeza de
usados neste produto, de Transportar a máquina
automóveis, máquinas,
acordo com a necessidade reservatórios, fachadas,
do cliente. instalações e para tirar pó e Para um transporte seguro
remover ferrugem de em veículos, prender a
Não efetuar alterações na
superfícies. máquina com cordas, para
máquina, pois isto pode
evitar que escorregue ou caia.
colocar a segurança em risco. O uso da máquina para outros
A STIHL não se fins não é permitida e pode Quando a máquina e os
responsabiliza por danos causar acidentes ou danos ao acessórios são transportados
pessoais e materiais oriundos equipamento. a uma temperatura em torno e
da utilização de implementos abaixo de 0 °C, é
não liberados pela STIHL. Vestimenta e equipamentos recomendado o uso de
de proteção anticongelantes. Veja o
Aptidão física capítulo "Guardar a máquina".
Usar sapatos com sola
Quem trabalha com a antiderrapante.
máquina deve estar
descansado, com boas
condições de saúde e bem
disposto. Quem, por motivos
de saúde, não pode se
submeter a esforço físico,

4 RE 109, RE 119, RE 129 PLUS


brasileiro

Produtos de limpeza inflamáveis. Se o produto Não trabalhar com água suja


de limpeza entrar em na máquina.
contato com os olhos ou Caso haja risco de entrada de
ATENÇÃO com a pele, lavar água suja (por ex. areia), deve
– A máquina foi imediatamente com ser utilizado um filtro
desenvolvida para uso bastante água limpa. Se o apropriado.
com o produto de limpeza produto de limpeza for
fornecido ou recomendado ingerido, consultar Verificar a lavadora de alta
imediatamente um pressão
pelo fabricante.
médico. Observar as ATENÇÃO
– Usar somente detergentes
indicações de segurança
especiais, liberados para A lavadora de alta pressão
do fabricante! –
uso com lavadoras de alta deve ser operada somente
pressão. O uso de outros Antes de iniciar o trabalho em perfeitas condições de
produtos de limpeza ou funcionamento e sem
produtos químicos pode danos. Risco de acidentes!
prejudicar a segurança do Não conectar a
lavadora de alta – O interruptor deve ser
aparelho, a saúde do
pressão direta- facilmente colocado na
usuário, causar danos na
mente na rede de posição 0.
máquina e no objeto a ser
limpo. Em caso de alimentação de – O interruptor deve estar na
dúvidas, procurar uma água. posição 0.
Concessionária STIHL. Conectar a lavadora de alta – Não utilizar a máquina se a
– Utilizar o produto de pressão somente através de mangueira de alta
limpeza sempre de acordo um bloqueador de refluxo na pressão, o sistema de
com a dosagem indicada rede de alimentação de água. jatear e os dispositivos de
pelo fabricante, Veja o capítulo "Acessórios segurança estiverem
observando as instruções especiais". danificados.
que constam no produto – A mangueira de alta
de limpeza. ATENÇÃO
pressão e o sistema de
– Produtos de limpeza – Se a água tratada da rede jatear devem estar em
podem conter passar pelo bloqueador de perfeitas condições de
componentes prejudiciais refluxo, ela não pode mais funcionamento (limpos,
à saúde (tóxicos, ser usada como água fácil manejo) e
corrosivos, irritantes), potável. corretamente montados.
combustíveis e
RE 109, RE 119, RE 129 PLUS 5
brasileiro

– Para proporcionar um – os isolamentos entre cabo – plugue e tomada devem


manuseio seguro, deixar elétrico e extensão ser à prova de água e o
os cabos da mão limpos e elétrica, plugue e tomada plugue e a conexão da
secos, livres de óleo ou devem estar sem danos extensão elétrica não
sujeiras. – nunca encostar com mãos devem ficar dentro da
– Não efetuar alterações nos molhadas no plugue, cabo água
dispositivos de manuseio e elétrico e extensão – recomenda-se utilizar um
segurança da máquina. elétrica, bem como nunca tambor para cabos que
Conexão elétrica pegar nas conexões fique 60 mm acima do
elétricas com as mãos chão, para que o cabo de
ATENÇÃO molhadas ligação não fique deitado
Para reduzir o risco de no chão
ATENÇÃO
choque elétrico: – não raspar em cantos,
Posicionar o cabo elétrico e a pontas ou objetos afiados
– a tensão e frequência da
extensão elétrica de forma
máquina (veja potência na – não espremer entre frestas
apropriada:
plaqueta de identificação) de portas ou janelas
devem corresponder com – observar a bitola mínima
– caso o cabo enrole, tirar o
a tensão e frequência da de cada cabo. Veja
plugue da tomada e
rede "Conectar a máquina na
desenrolar a extensão
rede elétrica"
– verificar se há danos no – sempre desenrolar
cabo elétrico, plugue e – identificar e posicionar a
totalmente o cabo elétrico,
extensão elétrica. Não é extensão elétrica de forma
para evitar perigo de
permitida a utilização de que ela não seja
incêndio por
cabos, tomadas e plugues danificada e não coloque
superaquecimento
com defeitos ou fora das as pessoas em perigo.
normas de Risco de tropeçar! Durante o trabalho
regulamentação – utilizar cabos de extensão
– o cabo elétrico deve ser elétrica inadequados pode
conectado somente em ser perigoso. Utilizar ATENÇÃO
tomadas instaladas somente cabos de – Não aspirar líquidos com
corretamente, conforme as extensões permitidos para solventes ou ácidos não
normas o uso externo, diluídos, bem como
devidamente identificados solventes (por
e com a bitola adequada ex. gasolina, óleo, diluente

6 RE 109, RE 119, RE 129 PLUS


brasileiro

de tinta ou acetona). O operador da Durante a limpeza, evitar


Esses produtos danificam máquina não deve contato de materiais
os materiais usados no direcionar o jato de perigosos (por ex. amianto,
equipamento. A névoa de alta pressão sobre óleo) do objeto a ser limpo
pulverização é altamente si ou sobre outras com o meio ambiente.
inflamável, explosiva e pessoas, nem Observar as instruções de
venenosa. mesmo para limpar conservação do meio
roupas ou ambiente!
Ao danificar o cabo
elétrico, retirar calçados. Perigo Não limpar superfícies de
imediatamente o de ferimentos! cimento de amianto com o
plugue da tomada. Procurar sempre uma posição jato de alta pressão, pois além
Risco de morte por firme e segura. da sujeira podem se soltar
choque elétrico! fibras de amianto, que
Cuidado ao trabalhar em prejudicam os pulmões. O
Não molhar a lava- locais lisos, molhados, com perigo existe principalmente
dora ou outros neve, com gelo, em encostas depois que a superfície
equipamentos ou terrenos irregulares. lavada secar.
elétricos com o Perigo de escorregar!
jato de alta Não limpar peças de materiais
Manter a lavadora de alta sensíveis como borracha,
pressão ou com a pressão o mais longe possível
mangueira de tecido, entre outros, com o
do objeto a ser limpo. bico turbo. Durante a limpeza,
água. Perigo de
curto-circuito! Manter a máquina em pé e observar que haja uma
somente sobre superfícies distância suficiente entre o
Não molhar equi- planas para trabalhar. Não bico de alta pressão e a
pamentos cobrir a máquina e cuidar para superfície, para evitar danos
elétricos, que haja ventilação suficiente na superfíce a ser limpa.
conexões e cabos no motor.
elétricos com o O gatilho da pistola deve ser
jato de alta Não direcionar o jato de alta facilmente manuseado e deve
pressão ou com a pressão sobre animais. ir automaticamente para a
mangueira de Não direcionar o jato de alta posição de desligado ao ser
água. Perigo de pressão sobre locais sem solto.
curto-circuito! visibilidade.
Manter afastados crianças,
animais e curiosos.

RE 109, RE 119, RE 129 PLUS 7


brasileiro

Segurar a pistola com as duas Antes de deixar a máquina, Manutenção e consertos


mãos, para evitar rebote e no desligá-la e tirar o plugue da
caso de utilizar a lança de tomada.
jatear em ângulo, manter o ATENÇÃO
torque. Dispositivo de segurança
Antes de qualquer
Não dobrar a mangueira de A pressão acima do permitido trabalho na
alta pressão e nem formar aciona um dispositivo de máquina: tirar o
laços com ela. segurança, que é uma válvula plugue da tomada.
de descarga localizada no
Para evitar danos nos cabos lado de sucção da bomba de – Utilizar somente peças de
elétricos e na mangueira de alta pressão. Este dipositivo é reposição de alta
alta pressão, não passar com ajustado na fábrica e não qualidade, do contrário
veículos por cima, prensá-los deve ser regulado pode haver risco de
ou esticá-los em demasia e posteriormente. acidentes ou danos na
protegê-los contra calor e máquina. Em caso de
óleo. Após o trabalho dúvidas, consultar uma
Não tocar o cabo elétrico com assistência técnica.
o jato de alta pressão. Antes de deixar – Consertos na máquina
Caso a máquina tenha a máquina, (como substituição do
funcionamento fora do normal desligá-la! cabo elétrico) devem ser
após um incidente (por ex. realizados somente em
choque violento por pancada uma assistência técnica
– Tirar o plugue da tomada. autorizada ou por
ou queda), é necessário fazer
uma revisão. Veja também – Desconectar a mangueira eletricistas qualificados,
"Antes de ligar a máquina". de alimentação de água para evitar riscos.
Observar principalmente o entre a máquina e a rede Limpar as peças plásticas
funcionamento dos de água. com uma toalha. Produtos de
dispositivos de segurança. Não tirar o plugue da tomada limpeza ácidos podem
Não utilizar uma máquina que puxando pelo cabo elétrico. danificar as peças plásticas.
não esteja funcionando com Segurar pelo plugue.
segurança. Em caso de Limpar as aletas do ar de
dúvidas, consultar uma refrigeração na carcaça do
assistência técnica em uma motor, caso seja necessário.
Concessionária STIHL.

8 RE 109, RE 119, RE 129 PLUS


brasileiro

Realizar manutenção Completar a máquina


RE 129 PLUS
periódica na máquina. Efetuar
somente os serviços de Manivela no tambor da mangueira
Antes do primeiro uso, é necessário
manutenção e consertos montar alguns acessórios nas
descritos no manual de máquinas.
instruções. Todos os demais 2 3
serviços devem ser RE 109, 119
realizados em uma

2013BA003 KN
assistência técnica. cabo da mão 1
A STIHL recomenda o uso de
peças de reposição originais 2
1 N Colocar o cabo giratório (1) sobre a
STIHL, pois estas foram manivela (2).
desenvolvidas para serem
N Engatar a manivela (2) no
usadas neste produto, de

2013BA001 KN
3 alojamento (3) do tambor da
acordo com as necessidades mangueira.
dos clientes. Montar o suporte guia
A STIHL recomenda que os N Empurrar o cabo da mão (1) de
serviços de manutenção e cima para baixo sobre a estrutura.
consertos sejam efetuados N Fixar o cabo da mão (1) com as 3
somente em uma assistência duas luvas roscadas (2) e os 3
técnica numa Concessionária parafusos (3).

2013BA004 KN
STIHL, pois seus funcionários Suporte para mangueira de alta pressão 1
recebem treinamentos
periódicos e todas as
informações técnicas das N Inserir o suporte guia (1) com a
máquinas. passagem da mangueira
apontando para baixo nos
alojamentos (2).
2013BA002 KN

N Fixar o suporte guia (1) com os dois


2 parafusos (3).
N Passar a mangueira de alta pressão
N Fixar o suporte (1) da mangueira de pela passagem da
alta pressão com os parafusos (2). mangueira (seta).
Outra alternativa também é fixar o
suporte (1) no cabo da mão.

RE 109, RE 119, RE 129 PLUS 9


brasileiro

Suporte para carretel da mangueira Jogo de limpeza


plana Transportar a máquina
O carretel da mangueira plana pode ser
adquirido como acessório especial.
Regulagem da altura do cabo da mão
O suporte para o carretel da mangueira
plana acompanha a máquina somente 1
em alguns países ou pode ser adquirido

2013BA007 KN
como acessório especial.
2
2
N Aparafusar o bico (1) sobre o frasco
do produto de limpeza (2).

2013BA009 KN
1
N Engatar o jogo de limpeza no
alojamento (3) do elemento de
2013BA005 KN

regulagem.
N Para regular a altura, pressionar o
2 Compartimento para guardar bico botão (1) e puxar o cabo da mão (2)
chato, bico turbo e agulha de limpeza para cima, até o encosto.
N Fixar o suporte (1) para o carretel
da mangueira plana com os N Soltar o botão e puxar / empurrar
parafusos (2) que acompanham o mais uma vez o cabo da mão, até
produto. 4 que a estrutura engate.

2 3
Todos os modelos

2013BA008 KN
Conectores da alimentação de água

N Abrir a tampa (1). Nos suportes


podem ser guardados o bico
turbo (2) e o bico chato (3).
N Empurrar a agulha de limpeza (4)
no alojamento.
2013BA006 KN

2 2
1 1
N Tirar a capa de proteção (1) na
alimentação da água.
N Colocar os conectores (2) e apertar
com a mão.

10 RE 109, RE 119, RE 129 PLUS


brasileiro

Cabo de transporte proteção contra giros, que deve ser


Montar e desmontar a lança ajustada na ranhura da lança de
de jatear jatear.
RE 109 Desmontar
Lança de jatear
N Pressionar o botão de bloqueio (4)
e puxar o bico (3).

2 1

2013BA011 KN
RE 119
RE 129 PLUS

N Empurrar a lança de jatear (1) sobre


a pistola (2) e girar a lança em 90°
2013BA010 KN

para engatá-la.
Desmontar
N Empurrar a lança de jatear (1) sobre
A máquina pode ser carregada com a pistola (2), girar em 90° e retirá-la
auxílio do cabo de transporte. do alojamento.

Bico

4 3
+
-

666BA014 KN

N Empurrar o bico (3) sobre a lança


de jatear, até engatar no
bloqueio (4). Com isto, o botão de
bloqueio salta novamente para fora.
O bico chato regulável tem uma

RE 109, RE 119, RE 129 PLUS 11


brasileiro

Mangueira de alta pressão na pistola


Montar e desmontar a Conectar mangueira na
mangueira de alta pressão alimentação de água
Montar
A máquina também pode ser alimentada
RE 109, RE 119
RE 109 com água proveniente de reservatórios,
cisternas, recipientes, entre outros. Veja
Montar a mangueira de alta pressão capítulo "Montar sistema de sucção de
água sem pressão".
4 Antes de conectar a mangueira de água
na máquina, lavá-la com água, para que
3 5 areia e outras sujeiras não entrem na
2 máquina.
1
2013BA012 KN RE 119 Conectar a mangueira
RE 129 PLUS

N Conectar a mangueira na torneira


N Empurrar a mangueira de alta
4 (diâmetro de 1/2", comprimento
pressão (1) sobre o conector (2) da mínimo de 10 metros, para
5

2013BA0013 KN
máquina. estabilizar o impulso da pressão.
3 Comprimento máximo de
Desmontar a mangueira de alta pressão
25 metros).
N Puxar a mangueira de alta pressão,
do encaixe (1) e desengatar do N Empurrar o pino de encaixe (3) da
conector (2). mangueira de alta pressão na
pistola (4), até que engate.
RE 129 PLUS 2
Desmontar
1
Acionar a trava da alavanca (5) e

2013BA014 KN
N
A mangueira de alta pressão já está puxar o pino de encaixe (3) da
montada. pistola (4).

Extensão da mangueira de alta pressão N Empurrar o engate (1) sobre o


conector da mangueira (2).
Sempre usar somente uma extensão N Abrir a torneira.
para a mangueira de alta pressão. Veja
capítulo "Acessórios especiais".
N Conectar a extensão entre a
mangueira de alta pressão e a
pistola.

12 RE 109, RE 119, RE 129 PLUS


brasileiro

Conexão da mangueira na alimentação N Encher a mangueira de sucção com


de água Conectar mangueira na água e mergulhar o cabeçote de
alimentação de água sem aspiração da mangueira de sucção
pressão no reservatório de água. Não
utilizar água suja.
A lavadora de alta pressão pode ser
utilizada no trabalho de aspiração N Segurar a mangueira de alta
somente com o jogo de aspiração pressão para baixo com a mão.
(acessório especial). N Ligar a máquina.
N Esperar até que saia um jato regular
AVISO da mangueira de alta pressão.
Recomenda-se o uso de um filtro de N Desligar a máquina.
água.
N Conectar o jogo de limpeza.
N Ligar a máquina na rede de
alimentação de água com pressão N Ligar a máquina com a pistola
e deixar a máquina em acionada.
funcionamento, conforme indicado N Pressionar o gatilho da pistola em
neste manual de instruções, intervalos curtos, para que seja
durante um curto intervalo de retirado o ar do sistema da máquina
003BA003 KN

tempo. o mais rápido possível.


N Desligar a máquina.
Na conexão à rede de alimentação de N Desmontar o jogo de limpeza da
água, deve ser instalado um bloqueador mangueira de alta pressão.
de refluxo entre a torneira e a N Tirar o acoplamento da mangueira
mangueira, conforme da rede de alimentação de água.
IEC/EN 60335-2-79.
N Conectar o jogo de aspiração com a
Quando a água da rede passou pelo peça de conexão, fornecida com o
bloqueador de refluxo, ela não é mais jogo de aspiração, na rede de
considerada água potável. alimentação de água.
Deve ser observada a regulagem da Conectar impreterivelmente a peça de
rede local de abastecimento de água conexão, fornecida com o jogo de
para impedir o refluxo de água da aspiração. As peças de conexão de
lavadora de alta pressão na rede de série não oferecem vedação para
água. trabalhar com sucção e por isso não
devem ser utilizadas no trabalho de
aspiração de água.

RE 109, RE 119, RE 129 PLUS 13


brasileiro

Conexão na rede elétrica


Conectar a máquina na rede Ligar a máquina
elétrica
Antes de ligar a máquina na rede
A tensão e a frequência da máquina elétrica, verificar se a máquina está N Abrir a torneira.
(veja plaqueta de identificação) devem desligada. Veja capítulo "Desligar a
corresponder com a tensão e a máquina". AVISO
frequência da rede elétrica.
Ligar a máquina somente com a
A proteção mínima da conexão na rede
mangueira de alimentação de água
elétrica deve ser realizada, conforme
conectada na máquina e a torneira
padrão indicado nos dados técnicos.
aberta. Do contrário podem ocorrer
Veja "Dados técnicos".
danos na máquina por falta de água.
A máquina deve ser conectada à rede

2013BA015 KN
N Antes de ligar a máquina,
elétrica através de um dispositivo de
desenrolar completamente a
corrente diferencial residual (DR) com
mangueira de alta pressão.
uma corrente de operação residual
nominal não excedendo 30 mA. N Tirar o plugue do suporte.
A conexão elétrica deve corresponder à N Girar o suporte para baixo e tirar o
norma IEC 60364-1, bem como às cabo elétrico.
especificações de cada país.
N Colocar o plugue da máquina ou da
Ao ligar a máquina, flutuações de extensão em tomadas

1607BA011 KN
tensão desfavoráveis em relação à rede corretamente instaladas.
(alta impendância de rede) podem
influenciar outros usuários conectados.
Se a impendância de rede é menor que
N Pressionar o interruptor para a
0,15 Ω, não haverá interferências.
posição I. A máquina passa para
A extensão elétrica deve, dependendo trabalho em standby.
da tensão de rede e comprimento do
cabo, ter a bitola mínima conforme
especificado.

Comprimento do Bitola mínima


cabo
220 V – 240 V:
até 20 m 1,5 mm2
20 m até 50 m 2,5 mm2
100 V – 127 V:
até 10 m AWG 14 / 2,0 mm2
10 m até 30 m AWG 12 / 3,5 mm2

14 RE 109, RE 119, RE 129 PLUS


brasileiro

Trabalho em standby
Trabalhar Misturar produto de limpeza

AVISO N Tirar o bico da lança de jatear. Veja


Acionamento da pistola
capítulo "Montar e desmontar a
Operar a máquina no máximo por lança de jatear".
N Direcionar a pistola sobre o objeto a 5 minutos em standby.
ser limpo. Jamais direcionar sobre Desligar a máquina no interruptor da 3
pessoas! máquina: 2
N Ao ligar a máquina, apontar o bico – em pausas de trabalho acima de 4
turbo para baixo, caso este esteja 5 minutos
montado.

2013BA029 KN
– em interrupções no trabalho 1
RE 109 – ao ser deixada sem algum
responsável por perto
N Encher o recipiente (1) com o
Mangueira de alta pressão produto de limpeza, conforme
1 diluição indicada (aprox. 0,5 litro).
N Fechar o recipiente (1) com o
AVISO bico (2).
2 Não dobrar e nem formar laços com a N Montar o recipiente com o bico na
RE 119 mangueira de alta pressão. lança de jatear (3). O bico tem uma
RE 129 PLUS
Não colocar objetos pesados e nem proteção contra giros, que deve ser
passar com automóveis sobre a ajustada na ranhura da lança de
mangueira de alta pressão. jatear.

1 2 Somente RE 119 e RE 129 Plus:


2013BA016 KN

N com o anel de regulagem (4),


ajustar a quantidade de saída do
produto de limpeza.

N Pressionar a trava do gatilho (2)


para desbloquear o gatilho (1).
N Pressionar o gatilho (1) da pistola.
O motor liga automaticamente e se
desliga novamente ao soltar o
gatilho (1) da pistola. A máquina está no
trabalho em standby.

RE 109, RE 119, RE 129 PLUS 15


brasileiro

Ângulo do leque de 15°, efeito máximo a Utilizar o produto de limpeza sempre de


Instruções de trabalho uma distância de aproximadamente acordo com a dosagem indicada pelo
7 cm. fabricante, observando as instruções
As seguintes informações e exemplos que constam no produto de limpeza.
Áreas de aplicação:
de aplicação facilitam o trabalho e Aplicar o produto de limpeza de baixo
– Limpeza de veículos e máquinas.
contribuem para um resultado de para cima e não deixar secar sobre a
limpeza ideal. – Limpeza de pisos e superfícies. superfície.
– Limpeza de telhados e fachadas. O efeito máximo é obtido a uma
Pressão de trabalho e vazão de água distância de 1 metro.
Utilização do bico turbo
Limpeza mecânica
A alta pressão dissolve melhor a sujeira.
Quanto mais elevada for a vazão de Com o uso adicional do bico turbo ou da
água, melhor a sujeira dissolvida será escova de limpeza, é possível limpar
removida. melhor as camadas aderentes de
sujeira.
Peças e superfícies sensíveis (por ex.
pinturas de carro, borrachas) devem ser

003BA007 ST
lavadas com baixa pressão ou uma
distância maior, para evitar danos. Para
limpeza de carros é suficiente uma
pressão de 100 bar. Bico com jato rotativo para limpeza
pesada sobre superfícies duras. Efeito
máximo a uma distância de
Bicos
aproximadamente 10 cm.
Trabalho sem bicos
Utilização do bico chato
O jogo de limpeza também pode ser
utilizado sem bicos, em trabalhos com
baixa pressão, para lavar com maior
+
quantidade de água.

Limpeza de superfícies muito sujas


-

003BA006 ST

Superfícies muito sujas devem ser


molhadas com água antes da limpeza.
Uso universal – para limpeza de peças e Produtos de limpeza
superfícies sensíveis.
Detergentes melhoram o efeito da
A pressão de trabalho pode ser limpeza. De acordo com o tempo de
regulada no bico e diversos níveis. ação (dependendo do produto de
limpeza) o poder de limpeza pode
aumentar.

16 RE 109, RE 119, RE 129 PLUS


brasileiro

Desligar a máquina RE 109 Após o trabalho

N Tirar o plugue da tomada.


1 N Desconectar a mangueira da
torneira e da máquina.

2 Lavar os bicos

1607BA018 KN
RE 119
RE 129 PLUS

N Colocar o interruptor da máquina na


posição 0 e fechar a torneira de 1 2
água.

2013BA017 KN

666BA017 KN
N Pressionar o gatilho da pistola, até
que saiam somente gotas de água

-
do bico (com isto, a máquina está
+

sem pressão). N Pressionar a trava do gatilho (2)


N Lavar a conexão da lança de jatear
N Soltar o gatilho. para bloquear o gatilho (1). Isso
e o bico de pressão com água, para
evitará o acionamento involuntário
evitar acúmulo de sujeira.
do motor.

Enrolar o cabo elétrico

2013BA019 KN
N Enrolar o cabo elétrico e engatar no
respectivo suporte (1).

RE 109, RE 119, RE 129 PLUS 17


brasileiro

Enrolar a mangueira de alta pressão e RE 129 PLUS


guardar o jogo de limpeza Guardar a máquina

Guardar a máquina em um ambiente


RE 109, RE 119 seco e protegido contra congelamento.
Se a proteção ao congelamento não
puder ser garantida, aspirar o agente
anticongelante à base de glicol na
bomba, como em veículos automotores:
N Mergulhar a mangueira de
alimentação de água no recipiente
com agente anticongelante.
N Mergulhar a pistola sem a lança de
jatear no mesmo recipiente.
N Ligar a máquina com a pistola

2013BA021 KN
acionada.
N Manter a pistola acionada até que
saia um jato uniforme.
2013BA020 KN

N Guardar o restante do agente


anticongelante em um recipiente
fechado.

2013BA026 KN
2013BA025 KN

18 RE 109, RE 119, RE 129 PLUS


brasileiro

Após longo período parada

Se a máquina ficar guardada por muito


tempo, pode ocorrer acúmulo de
calcário na bomba e com isto o motor
funcionar com dificuldades ou nem ligar.
N Conectar a máquina na rede de
alimentação de água e lavar bem.
Durante este serviço, não colocar o
plugue na tomada.
N Colocar o plugue na tomada.
N Ligar a máquina com a pistola
aberta.

RE 109, RE 119, RE 129 PLUS 19


brasileiro

Indicações de manutenção e conservação

As indicações referem-se às condições normais de trabalho. Se houver mais horas

após terminar o trabalho ou


de trabalho diário, os intervalos indicados devem ser reduzidos. Havendo somente

antes de iniciar o trabalho

em caso de necessidade
trabalho eventual, os intervalos podem ser prolongados.

em caso de danos
mensalmente
diariamente
teste visual (estado, vedação) X
Máquina completa
limpar X X

limpar X X
Conexões na mangueira de alta pressão
lubrificar X

Conexão da lança de jatear e luva da


limpar X X
embreagem da pistola

Filtro da alimentação da água na entrada limpar X X


da mangueira de alta pressão substituir X

limpar X
Bico de alta pressão
substituir X

Aletas de ventilação limpar X

verificar X
Pés do apoio
substituir X

20 RE 109, RE 119, RE 129 PLUS


brasileiro

N Desmontar o bico. Lubrificar os conectores


Manutenção
N Limpar o bico com a agulha de
limpeza. Lubrificar, se necessário, os conectores
Antes de qualquer manutenção ou para acoplamento da mangueira de alta
limpeza da máquina, sempre tirar o pressão e lança de jatear na pistola.
plugue da tomada. AVISO

Para garantir um trabalho sem Limpar o bico somente quando estiver


problemas, recomendamos efetuar os desmontado.
seguintes passos cada vez que a N Lavar o bico pela frente com água.
máquina for utilizada:
N enxaguar com água a mangueira de Limpar o filtro de água
alimentação da água, a mangueira
de alta pressão, a lança de jatear e Limpar o filtro de água conforme a
acessórios antes da montagem necessidade, uma vez por mês ou com
N tirar a areia e poeira dos conectores mais frequência.
N lavar o conjunto de pulverização
após o uso

Limpar o bico de alta pressão 1


2

2013BA022 KN
Um bico entupido tem como
consequência uma pressão muito alta
na bomba. Neste caso, é necessário
efetuar imediatamente a limpeza do
bico. N Soltar o conector da mangueira (1).
N Com um alicate, retirar o filtro (2)
com cuidado e lavá-lo com água.
N Antes de recolocar o filtro,
assegurar que ele esteja intacto.
Substituir o filtro, se ele estiver
danificado.
666BA018 KN

Limpar as aletas de ventilação

N Desligar a máquina. Manter a máquina limpa, para que o ar


N Pressionar o gatilho da pistola, até de refrigeração possa entrar e sair pelas
que saiam somente gotas de água aberturas de ventilação.
do bico. Com isto, a máquina está
sem pressão.

RE 109, RE 119, RE 129 PLUS 21


brasileiro

Trabalhos de manutenção Peças de desgaste


Minimizar desgaste e evitar
danos
Todos os cuidados de manutenção Algumas peças da máquina estão
Seguir as instruções deste manual evita descritos no capítulo "Indicação de sujeitas ao desgaste natural e, de
o desgaste excessivo e danos na manutenção e conservação", devem ser acordo com o tempo e forma de uso,
máquina. efetuados regularmente. Os trabalhos elas devem ser substituídas em tempo
Utilização, manutenção e de manutenção que o operador não hábil. Entre outras, podemos citar:
armazenamento da máquina devem ser puder realizar devem ser encaminhados
– Bicos de alta pressão
seguidos com todo o cuidado, conforme para uma assistência técnica.
descrito neste manual de instruções. – Mangueiras de alta pressão
A STIHL recomenda que os serviços de
Todos os danos causados pela não manutenção e consertos sejam
observância de indicações de realizados somente por uma
segurança, manuseio e manutenção Assistência Técnica Autorizada STIHL,
são de responsabilidade do usuário. Isto pois seus funcionários recebem
vale principalmente para: treinamentos periódicos e todas as
informações técnicas.
– realização de modificações no
produto não permitidas pela STIHL; Se estes trabalhos de manutenção não
forem efetuados ou realizados de
– utilização de acessórios que não maneira imprópria, poderão surgir
estão liberados para uso nesta danos que são de responsabilidade do
máquina ou que são de qualidade usuário, tais como:
inferior;
– danos nas peças decorrentes da
– utilização indevida da máquina; falta de manutenção ou
– utilização da máquina em eventos manutenção tardia e incorreta;
esportivos ou de competição; – danos de corrosão e outros danos
– danos decorrentes da utilização da decorrrentes da armazenagem
máquina com peças defeituosas; incorreta da máquina;

– danos por congelamento; – danos na máquina decorrentes da


utilização de peças de reposição de
– danos ocasionados por tensão da baixa qualidade.
rede elétrica incorreta;
– danos ocasionados por má
alimentação de água (por ex. bitola
da mangueira de alimentação da
água muito pequena).

22 RE 109, RE 119, RE 129 PLUS


brasileiro

Peças importantes

RE 109, 119
1 Pistola
1 6 7
+
2 Gatilho
3 Trava do gatilho

-
2 8 4 Trava da mangueira
5 Mangueira de alta pressão
4 3 5 9 6 Lança de jatear
7 Bico chato, ajustável
8 Bico turbo
9 Conjunto de pulverização
10 Cabo da mão
11 Suporte para escovas
10 12 Suporte para lança de jatear
13 Interruptor da máquina
11 14 Suporte para cabo elétrico
15 Tampa do compartimento de
acessórios
16 Conexão para mangueira de alta
pressão
20 17 Conexão da mangueira de
alimentação de água
18 Cabo de transporte
12 22
19 Botão para regulagem da altura do
13 19 21 cabo da mão
14 20 Suporte da mangueira
15 21 Suporte do conjunto de
pulverização
22 Suporte da pistola
16 17 # Plaqueta de identificação
12
18
2013BA023 KN

RE 109, RE 119, RE 129 PLUS 23


brasileiro

RE 129 PLUS
1 Pistola
1 6 7
+
2 Gatilho
3 Trava do gatilho

-
2 8 4 Trava da mangueira
3 5 Mangueira de alta pressão
4 9 6 Lança de jatear
5 7 Bico chato, ajustável
8 Bico turbo
9 Conjunto de pulverização
10 Cabo da mão
11 Suporte para escovas ou conjunto
10 de pulverização
12 Manivela do tambor da mangueira
11 13 Tambor da mangueira
14 Suporte guia
15 Suporte para jogo de limpeza
16 Interruptor da máquina
13 17 Suporte para cabo elétrico
12 18 Tampa do compartimento de
14 acessórios
15 19 Suporte para escovas
24
20 Conexão da mangueira de
16 22 23 alimentação de água
17 21 Cabo de transporte
22 Botão para regulagem da altura do
18 19 cabo da mão
23 Suporte para carretel da mangueira
20 plana
15 24 Suporte para pistola
# Plaqueta de identificação
2013BA024 KN

21

24 RE 109, RE 119, RE 129 PLUS


brasileiro

Dados técnicos

Visão geral dos modelos

1) Modelo 2) Modelo 230 V - 3) Modelo 4) Modelo 5) Modelo


230 V / 50 Hz 240 V / 50 Hz 100 V / 50 Hz 100 V / 60 Hz 120 V / 60 Hz
6) 7) 8)
Modelo Modelo Modelo
127 V / 60 Hz 220 V / 60 Hz 220 V / 50 Hz

Dados elétricos

RE 109 RE 119 RE 129 PLUS


Dados de ligação à rede: 230 V / 1~ / 50 Hz 1) 230 V / 1~ / 50 Hz 1) 230 V / 1~ / 50 Hz 1)
230 V - 240 V 1~ / 50 Hz 2) 230 V - 240 V 1~ / 50 Hz 2) 230 V - 240 V 1~ / 50 Hz 2)
100 V / 1~ / 50 Hz 3) 100 V / 1~ / 50 Hz 3) 120 V / 1~ / 60 Hz 5)
100 V / 1~ / 60 Hz 4) 100 V / 1~ / 60 Hz 4)
120 V / 1~ / 60 Hz 5) 220 V / 1~ / 50 Hz 8)
127 V / 1~ / 60 Hz 6)
220 V / 1~ / 60 Hz 7)
220 V / 1~ / 50 Hz 8)

Potência: 1,7 kW 1) 2) 7) 8) 2,1 kW 1) 2) 8) 2,3 kW 1) 2)


1,4 kW 4) 5) 6) 1,4 kW 3) 4) 1,4 kW 5)
1,3 kW 3)
Proteção (característica "C" ou
"K"): 10 A 1) 2) 8) 10 A 1) 2) 8) 10 A 1) 2)
15 A 3) 4) 5) 6) 7) 15 A 3) 4) 15 A 5)
Classe de proteção: I I I
Tipo de proteção: IP X5 IP X5 IP X5

RE 109, RE 119, RE 129 PLUS 25


brasileiro

Dados hidráulicos

RE 109 RE 119 RE 129 PLUS


Pressão de trabalho: 11 MPa (110 bar) 1) 2) 8) 12,5 MPa (125 bar) 1) 2) 8) 13,5 MPa (135 bar) 1) 2)
10 MPa (100 bar) 7) 8,2 MPa (82 bar) 3) 9,5 MPa (95 bar) 5)
8,4 MPa (84 bar) 5) 6) 8 MPa (80 bar) 4)
7,5 MPa (75 bar) 4)
7,2 MPa (72 bar) 3)
Pressão máxima permitida: 12 MPa (120 bar) 1) 2) 7) 8) 14 MPa (140 bar) 1) 2) 8) 15 MPa (150 bar) 1) 2)
10 MPa (100 bar) 3) 4) 5) 6) 10 MPa (100 bar) 3) 4) 11 MPa (110 bar) 5)
Pressão máx.aliment. água: 1 MPa (10 bar) 1 MPa (10 bar) 1 MPa (10 bar)
Vazão máxima de água: 440 l/h 1) 2) 5) 6) 8) 500 l/h 1) 2) 8) 500 l/h 1) 2)
420 l/h 4) 430 l/h 3) 440 l/h 5)
510 l/h 7) 420 l/h 4)
380 l/h 3)
Vazão de água conforme
EN 60335-2-79: 380 l/h 1) 2) 8) 400 l/h 1) 2) 8) 420 l/h 1) 2
365 l/h 6) 360 l/h 3) 355 l/h 5)
360 l/h 4) 350 l/h 4)
355 l/h 3) 5)
420 l/h 7)
Altura máxima de sucção: 1 m 1) 2) 7) 8) 1 m 1) 2) 8) 1 m 1) 2)
0,5 m 3) 4) 5) 6) 0,5 m 3) 4) 0,5 m 5)
Temp.máx. aliment. água
no trabalho com pressão: 40 °C 60 °C 60 °C
Temp.máx. aliment. água
no trabalho por sucção: 20 °C 20 °C 20 °C
Força de repulsão máxima: 15,6 N 1) 2) 8) 17,7 N 1) 2) 8) 19,2 N 1) 2)
13,2 N 6) 12,8 N 3) 13,6 N 5)
12,7 N 5) 12,2 N 4)
12,2 N 4)
11,8 N 3)
16,5 N 7)

26 RE 109, RE 119, RE 129 PLUS


brasileiro

Dimensões

RE 109 RE 119 RE 129 PLUS


Comprimento aproximado: 382 mm 382 mm 345 mm
Largura aproximado: 345 mm 345 mm 345 mm
Altura posição de trabalho: 635 mm 655 mm 655 mm
Altura posição de transporte: 875 mm 900 mm 900 mm

Peso

RE 109 RE 119 RE 129 PLUS


Com jogo de limpeza e man- aprox. 17,7 kg 1) 2) 7) 8) aprox. 19,2 kg 1) 2) 8) aprox. 20 kg
gueira de alta pressão: aprox. 18,2 kg 5) 6) aprox. 19,4 kg 3) 4)
aprox. 18,5 kg 3) 4)

Mangueira de alta pressão

RE 109 RE 119 RE 129 PLUS


Malha de tecido, comprimento 7 m, DN 06 - -
Malha de aço, comprimento - 8 m, DN 06 9 m, DN 06

Valores de ruído e vibração

RE 109 RE 119 RE 129 PLUS


Nível de pressão sonora Lp 68,3 dB(A) 1) 2) 7) 8) 67 dB(A) 1) 2) 8) 70,7 dB(A) 1) 2)
conforme ISO 3744 (1 metro 69,5 dB(A) 4) 73 dB(A) 4) 73 dB(A) 5)
de distância)
69,9 dB(A) 3) 73,3 dB(A) 3)
71,7 dB(A) 5) 6)
Nível de potência sonora Lw 81,1 dB(A) 1) 2) 7) 8) 79,8 dB(A) 1) 2) 8) 83,5 dB(A) 1) 2)
conforme ISO 3744 82,3 dB(A) 4) 85,7 dB(A) 4) 85,7 dB(A) 5)
82,6 dB(A) 3) 85,9 dB(A) 3)
84,3 dB(A) 5) 6)
Vibração ahv no cabo conforme < 2,5 m/s2 < 2,5 m/s2 < 2,5 m/s2
ISO 5349

RE 109, RE 119, RE 129 PLUS 27


brasileiro

Para o nível de pressão sonora e nível N desligar a máquina


de potência sonora o fator K é Acessórios especiais
N pressionar o gatilho da pistola até
1,5 dB(A), conforme a RL 2006/42/EG;
que a máquina esteja sem pressão
para a vibração o fator K é de 2,0 m/s2,
conforme a RL 2006/42/EG. Indicações e limitações de utilização N puxar a mangueira completamente
para fora do tubo
Nunca puxar a mangueira de limpeza
RA 101
para fora do tubo, enquanto a máquina
O limpador de superfície RA 101 pode estiver ligada.
ser montado diretamente na pistola ou
juntamente com o prolongador da lança Extensões da mangueira de alta
de jatear fornecida com o produto. pressão
Nunca utilizar nenhum outro – malha de tecido, 7 m
prolongador da lança de jatear.
– malha de aço, 10 m
Dispositivo para jatear areia com água
Sempre utilizar somente uma extensão
O dispositivo para jatear areia pode ser da mangueira de alta pressão entre a
montado diretamente na pistola ou máquina e a mangueira de alta pressão.
juntamente com um prolongador da
lança de jatear. Não montar nenhum Escova de limpeza rotativa
outro prolongador da lança de jatear. A escova de limpeza rotativa pode ser
montada diretamente na pistola ou
Jogo para limpeza de tubos, 15m
juntamente com um prolongador da
lança de jatear. Não montar nenhum
outro prolongador da lança de jatear.

Lança de jatear em ângulo


A lança de jatear em ângulo pode ser
montada diretamente na pistola ou
669BA010 KN juntamente com um prolongador da
lança de jatear. Não montar nenhum
outro prolongador da lança de jatear.
Na mangueira, abaixo do bico, há uma O bico pode ser limpo com a agulha de
marca (veja a seta). limpeza que é fornecida com a máquina.
N Empurrar a mangueira para dentro
do tubo até a marca e só então ligar
a máquina.
Se ao puxar a mangueira para fora do
tubo, aparecer a marca:

28 RE 109, RE 119, RE 129 PLUS


brasileiro

Lança de jatear em ângulo, longa

1607BA024 KN
Acoplar a lança de jatear em ângulo,
longa, diretamente na pistola. Não
montar nenhum prolongador da lança
de jatear.
Não apontar a lança de jatear em
direções com pouca visibilidade onde
possam estar pessoas. O bico pode ser
limpo com a agulha de limpeza que é
fornecida com a máquina.

Filtro de água
Indicado para filtrar a água da rede de
alimentação bem como dos
reservatórios no caso de trabalho por
sucção.

Demais acessórios especiais


– Jogo de aspiração
Informações atualizadas sobre estes e
outros acessórios especiais podem ser
obtidas em uma Concessionária STIHL.

RE 109, RE 119, RE 129 PLUS 29


brasileiro

Solucionar distúrbios de trabalho

Antes de iniciar a análise dos distúrbios, tirar o plugue da tomada, fechar a torneira e pressionar o gatilho da pistola, até tirar a
pressão.
Distúrbio Causa Solução
Motor não aciona ao ligar o interruptor Tensão da rede está muito baixa ou não está Verificar a conexão elétrica
(ronca ao ligar) em ordem
Verificar o plugue, o cabo e o interruptor
Bitola da extensão elétrica muito pequena Utilizar extensão elétrica com bitola sufi-
ciente. Veja capítulo "Conectar a máquina
na rede elétrica"
Extensão elétrica muito comprida Ligar a máquina sem extensão elétrica ou
com extensão mais curta
Disjuntor de segurança da rede está Desligar a máquina, acionar o gatilho da
desligado pistola até que saiam somente pingos, tra-
var o gatilho, ligar o disjuntor de
segurança da rede
Gatilho da pistola não está acionado Pressionar o gatilho da pistola ao ligar a
máquina
Motor liga e desliga constantemente Bomba de pressão ou sistema de jatear mal Levar a máquina para manutenção na
vedado Assistência Técnica 1)
Motor para Máquina desliga, devido ao superaqueci- Verificar se a tensão da rede elétrica e da
mento do motor máquina correspondem. Deixar o motor
parado por no mínimo 5 minutos, para
que esfrie
Jato fraco e sem uniformidade Bico de alta pressão sujo Limpar o bico de alta pressão. Veja
capítulo "Manutenção"

30 RE 109, RE 119, RE 129 PLUS


brasileiro

Antes de iniciar a análise dos distúrbios, tirar o plugue da tomada, fechar a torneira e pressionar o gatilho da pistola, até tirar a
pressão.
Distúrbio Causa Solução
Oscilações ou queda de pressão Falta de água Abrir a torneira completamente
Observar a altura de pressão permitida
(somente ao trabalhar com o sistema de
sucção)
Bico de alta pressão sujo Limpar o bico de alta pressão. Veja
capítulo "Manutenção"
Filtro de água na entrada da bomba entupido Limpar o filtro de água. Veja capítulo
"Manutenção"
Bomba de pressão mal vedada, problema na Levar a máquina para manutenção na
válvula Assistência Técnica 1)
Bico de alta pressão entupido Limpar o bico de alta pressão
Produto de limpeza não é misturado Recipiente do produto de limpeza está vazio Encher o recipiente do produto de limpeza
Sistema de aspiração do produto de limpeza Desentupir o sistema
entupido

1) A STIHL recomenda uma Assistência Técnica em uma Concessionária STIHL

RE 109, RE 119, RE 129 PLUS 31


brasileiro

Indicações de conserto Descarte Declaração de conformidade


EG
Usuários desta máquina podem efetuar O descarte deve obedecer à legislação ANDREAS STIHL AG & Co. KG
somente os trabalhos de manutenção e específica de cada país. Badstr. 115
de conservação descritos neste manual. D-71336 Waiblingen
Demais consertos devem ser realizados
certifica que a máquina,
somente por uma Assistência Técnica
Autorizada STIHL. Tipo: Lavadora de alta
A STIHL recomenda que os serviços de pressão
manutenção e consertos sejam Marca de fabricação: STIHL

000BA073 KN
efetuados somente em Assistências Modelo: RE 109
Técnicas Autorizadas STIHL, pois seus
Identificação de série: 4776
funcionários recebem treinamentos
periódicos e todas as informações Modelo: RE 119
Os produtos da STIHL não devem ser Identificação de série 4777
técnicas das máquinas.
descartados no lixo doméstico. Destinar
Em consertos, utilizar somente peças de o produto, a bateria, os acessórios e a Modelo: RE 129 PLUS
reposição liberadas pela STIHL para embalagem STIHL para reciclagem Identificação de série 4778
essa máquina. Utilizar somente peças ambientalmente correta. corresponde às prescrições de
de alta qualidade, do contrário pode aplicação das normas 2011/65/EU,
As baterias da STIHL também podem
haver risco de acidentes ou danos na 2006/42/EG, 2004/108/EG e
ser devolvidas em uma Concessionária
máquina. 2000/14/EG e que o produto foi
STIHL.
A STIHL recomenda o uso de peças de desenvolvido e produzido em
Informações atualizadas sobre o conformidade com as seguintes
reposição originais STIHL.
descarte estão disponíveis nos pontos normas:
As peças de reposição originais STlHL de venda STIHL.
podem ser reconhecidas pelo código da EN ISO 12100-1, EN ISO 12100-2,
peça de reposição STlHL, pela EN 55014-1, EN 55014-2, EN 60335-1,
gravação { e dependendo o EN 60335-2-79, EN 61000-3-2,
caso, pelo sinal K (em peças EN 61000-3-3
pequenas este sinal também pode estar Para a obtenção do nível de potência
sozinho). sonora medido e garantido, procedeu-
se de acordo com a Norma 2000/14/EG,
Anexo V, e aplicação da Norma
ISO 3744.

32 RE 109, RE 119, RE 129 PLUS


brasileiro

Nível de potência sonora medido Waiblingen, 13.02.2014

RE 109 81,1 dB(A) 1) 2) 7) 8) ANDREAS STIHL AG & Co. KG


82,3 dB(A) 4) i. V.
82,6 dB(A) 3)
84,3 dB(A) 5) 6)
RE 119 79,8 dB(A) 1) 2) 8)
85,7 dB(A) 4)
85,9 dB(A) 3) Thomas Elsner
RE 129 PLUS 83,5 dB(A) 1) 2)
Diretor Grupos de Produtos
85,7 dB(A) 5) Management
Nível de potência sonora garantido

RE 109 83 dB(A) 1) 2) 7) 8)
85 dB(A) 3) 4)
86 dB(A) 5) 6)
RE 119 81 dB(A) 1) 2) 8)
87 dB(A) 3) 4)
RE 129 PLUS 85 dB(A) 1) 2)
87 dB(A) 5)
1)
Modelo 230 V / 50 Hz
2) Modelo 230 V - 240 V / 50 Hz
3) Modelo 100 V / 50 Hz
4) Modelo 100 V / 60 Hz
5) Modelo 120 V / 60 Hz
6) Modelo 127 V / 60 Hz
7) Modelo 220 V / 60 Hz
8) Modelo 220 V / 50 Hz

Arquivo da documentação técnica:


ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Produktzulassung
(Liberação de produto)
O ano de construção da máquina é
indicado na plaqueta CE da máquina.

RE 109, RE 119, RE 129 PLUS 33


0458-655-1521-A
brasilianisch
b

www.stihl.com

*04586551521A*
0458-655-1521-A

Você também pode gostar