Você está na página 1de 27

STIHL KA 85 Manual de instruções de serviços

brasileiro

Índice

Sistema combinado 2 Prezado Cliente,


Informações para este manual do Queremos agradecer a sua preferência
2 por um produto de qualidade STIHL.
usuário
Manual de instruções original

Este produto foi fabricado através de


Indicações de segurança 3 modernos processos de produção e
e técnicas de trabalho
7 extensas medidas de garantia da
Implementos permitidos
8 qualidade. A STIHL não mede
Montar o cabo circular esforços, para que seu cliente esteja
9 satisfeito com o bom desempenho de
Montar o olhal de transporte
10 seu produto.
11
Combustível Caso você tenha dúvidas sobre o seu
12 equipamento, dirija-se por favor à sua
Colocar combustível
14 Concessionária STIHL ou diretamente
As tintas de impressão contêm óleos vegetais, papel

Ligar e desligar a máquina à nossa fábrica.


15
Indicações de serviços
16 Grato
Impresso em papel branqueado sem cloro.

Limpar o filtro de ar 17
Regular o carburador 18
Vela de ignição 21
Substituir o cordão de arranque
/ mola de recuo Dr. Nikolas Stihl
Guardar a máquina
é reciclável.

Indicações de manutenção e
conservação STIHL Ferramentas Motorizadas Ltda.
Av. São Borja, 3000
22 93032-000 SÃO LEOPOLDO-RS
Minimizar desgaste e evitar danos 23 P Serviço de Atendimento ao
Consumidor (SAC): 0800 707 5001
eças importantes info@stihl.com.br
© ANDREAS STIHL AG & Co. KG, 2014

24 Dados técnicos www.stihl.com.br


25 Acessórios especiais CNPJ: 87.235.172/0001-22
26 Indicações de conserto 2
0458-513-1521-A. VA4.B14.

6 Descarte 2
0000000793_005_BR

{ Este manual de instruções de serviços está protegido por direitos autorais. Todos os direitos são reservados, especialmente o
direito de reprodução, tradução e processamento em sistemas eletrônicos.

KA 85 R 1
brasileiro

As máquinas-base permitidas que


Sistema combinado podem ser acopladas estão listadas no Informações para este
capítulo "Máquina-base permitida". manual do usuário
Símbolos

Todos os símbolos colocados sobre as


+ máquinas estão descritos neste
manual.
Marcações de parágrafos

ATENÇÃO
Alerta sobre perigo de acidentes e
. ferimentos de pessoas, bem
como graves danos materiais.
.
+
002BA532 KN

AVISO
Alerta sobre danos na máquina ou
componentes individuais.
No sistema combinado STIHL são
unidos diferentes motores combinados Aperfeiçoamento técnico
e ferramentas acopláveis para montar
uma máquina. A unidade motora A STIHL trabalha constantemente no
combinada e a ferramenta acoplável aperfeiçoamento de todos os seus
são mencionados neste manual de produtos. Por isso, reservamo-nos o
instruções como máquina. direito de realizar modificações de
O manual de instruções da unidade embalagem, produto e equipamento.
motora e da ferramenta acoplável a ser Desta forma, não podem ser feitas
montada formam as instruções de uso exigências a partir de dados ou figuras
da máquina completa. deste manual.
Sempre ler com atenção os dois
manuais de instruções antes do
primeiro uso e guardá-los em local
seguro para posterior utilização.
Motores combinados também são
chamados de máquinas-base neste
manual de instruções.

2 KA 85 R
brasileiro

Quando a máquina não estiver em uso, Utilizar a máquina somente para


Indicações de segurança e desligá-la para que ninguém seja trabalhos, conforme descrito no manual
técnicas de trabalho colocado em perigo. Assegurar que de instruções de serviços do
pessoas não autorizadas não tenham implemento.
O trabalho com esta
acesso à máquina.
máquina exige medidas O uso da máquina para outros fins não
de segurança especiais. O usuário da máquina é responsável é permitido, pois pode causar
por acidentes ou riscos causados a acidentes e danos no equipamento.
outras pessoas ou às suas Não efetuar alterações na máquina,
propriedades. pois isto também pode causar
acidentes ou danificar a máquina.
Somente dar ou emprestar a máquina
para pessoas que foram treinadas para Colocar o motor combinado em
o manuseio deste equipamento e funcionamento somente com um
sempre entregar o manual de implemento acoplado, pois do contrário
Sempre ler com atenção instruções de serviços do motor podem ocorrer danos na máquina.
os dois manuais de combinado e do implemento junto.
instruções (motor combi- Usar somente implementos ou
nado e implemento) Em alguns locais, o trabalho com acessórios liberados pela STIHL para
antes do primeiro uso e equipamentos que emitem ruídos pode uso nesta máquina ou peças
guardá-los em local ter limitações de horário. Observar as tecnicamente semelhantes. Observar o
seguro para posterior leis federais, estaduais ou municipais. capítulo "Implementos permitidos". Em
utilização. A não caso de dúvidas, procurar uma
Quem trabalha com a máquina deve
observância das assistência técnica numa
estar descansado, com boas
indicações dos manuais Concessionária STIHL. Utilizar
condições de saúde e bem disposto.
de instruções pode colo- somente ferramentas ou acessórios de
car sua vida em risco. Caso o operador não possa realizar alta qualidade, do contrário pode
esforços por motivos de saúde, deve haver risco de acidentes ou danos na
Observar as indicações e as leis de consultar um médico para que este máquina.
segurança e trabalhistas do seu país, autorize ou não o trabalho com a
sindicato, associação e outros órgãos. A STIHL recomenda o uso de
máquina.
ferramentas e acessórios originais
Quem opera com a máquina pela Somente para usuários de STIHL, pois estes foram desenvolvidos
primeira vez deve solicitar ao vendedor marcapasso: o sistema de ignição especialmente para serem usados
ou a um técnico, uma demonstração desta máquina gera um campo neste produto, de acordo com a
do uso seguro deste equipamento ou magnético muito pequeno. A influência necessidade do cliente.
participar de um curso específico. sobre o marcapasso não pode ser
Não efetuar alterações na máquina,
Menores de idade não devem trabalhar totalmente descartada. Para evitar
pois isto pode colocar a segurança em
com a máquina, com exceção de riscos à saúde, a STIHL sugere que o
risco. A STIHL não se responsabiliza
jovens maiores de 16 anos, que médico responsável e o fabricante do
por danos pessoais e materiais
estejam sob supervisão. marcapasso sejam consultados antes
oriundos da utilização de implementos
de iniciar o uso da máquina.
Manter afastados crianças, animais e não liberados pela STIHL.
curiosos. Não trabalhar com a máquina após a
Para limpeza da máquina, não usar
ingestão de bebidas alcoolicas,
lavadora de alta pressão. O jato forte
medicamentos ou drogas que
de água pode danificar peças do
prejudiquem a capacidade de reação.
equipamento.

KA 85 R 3
brasileiro

Vestimenta e equipamentos de Antes de abastecer, desligar a Antes de ligar a máquina


proteção máquina.
Não abastecer, enquanto o motor Verificar se a máquina está em
Usar vestimenta e equipamentos, ainda estiver quente, pois o perfeitas condições de funcionamento,
conforme norma de segurança. combustível pode transbordar. Perigo observando os respectivos capítulos
de incêndio! deste manual de instruções:
Veja também as observações no
capítulo "Vestimenta e equipamentos Abrir a tampa do tanque – verificar se o sistema de
de proteção" no manual de instruções cuidadosamente, para que a pressão combustível está bem vedado,
de serviços do implemento acoplado. existente diminua lentamente e não principalmente as peças visíveis
respingue combustível para fora. como tampa do tanque, conexões
Transportar a máquina Abastecer somente em locais bem das mangueiras e bomba de
ventilados. Caso derrame combustível, combustível (somente em
limpar imediatamente a máquina. máquinas com bomba manual de
Cuidar para que as roupas não entrem combustível). Se há vazamentos
em contato com o combustível. Caso ou danos, não ligar a máquina.
isto aconteça, trocá-las imediatamente. Perigo de incêndio! Levar a
máquina para revisão numa
As máquinas podem estar equipadas assistência técnica em uma
com versões diferentes de tampas do Concessionária STIHL
tanque, conforme número de série.
– a combinação de ferramenta de
Após abastecer, fechar a corte, proteção, cabo e cinto deve
tampa do tanque com ser permitida e todas as peças
Sempre desligar a máquina. rosca tanto quanto devem estar montadas em
No transporte em veículos: assegurar possível. perfeitas condições de
Posicionar a tampa do
que a máquina esteja protegida contra funcionamento
tanque com aba de
quedas, danos e vazamentos de fechamento (tampa do – o implemento deve ser liberado
combustível. tanque baioneta) correta- para uso neste motor combinado
Veja também as observações no mente, girá-la até o – o interruptor combinado / stop
capítulo "Transportar a máquina" no encosto e então baixar a deve ser facilmente colocado na
manual de instruções de serviços do aba. posição STOP ou 0
implemento acoplado. Com isto, diminui-se o risco da tampa – a trava do acelerador e o
se soltar, em consequência da acelerador devem ser facilmente
Abastecer vibração do motor e ocasionar manuseados e irem
vazamento de combustível. automaticamente para a posição
Gasolina é altamente Observar se há vazamentos! Caso de marcha lenta
inflamável. Manter existam, não ligar a máquina. Perigo – assentamento do terminal da vela
distância de fogo aberto, de vida, ocasionado por queimaduras! de ignição. Com o terminal da vela
não derramar solto, as faíscas podem entrar em
combustível fora do tan- contato com o combustível.
que e não fumar. Perigo de incêndio!
– não efetuar alterações nos
dispositivos de manuseio e
4 segurança da máquina KA 85 R
brasileiro

– os cabos da mão devem estar Verificar a marcha lenta: a ferramenta Observar se a marcha lenta está
limpos e secos, livres de óleo e acoplada não deve movimentar-se funcionando corretamente. O
sujeira, para proporcionar um quando o motor estiver na marcha implemento não deve movimentar-se
manuseio seguro lenta e a alavanca do acelerador solta. após soltar o acelerador. Se o
implemento movimentar-se na marcha
– regular o cinto e os cabos de Materiais facilmente inflamáveis (por
lenta, é necessário levar a máquina
manejo, de acordo com a altura do ex. gravetos, cascas de árvores, capim
para manutenção numa assistência
operador seco, combustível) devem ser
técnica. A STIHL recomenda uma
mantidos afastados dos gases de
A máquina deve ser operada somente Concessionária STIHL. Controlar
escape e do silenciador quente. Risco
em condições seguras. Risco de regularmente a regulagem da marcha
de incêndio!
acidentes! lenta e corrigí-la sempre que
Veja também as observações no necessário.
Para casos de emergência ao usar
capítulo "Ligar a máquina" no manual
cintos: treinar a retirada rápida da É necessário redobrar a atenção ao
de instruções de serviços do
máquina. Não jogar a máquina no trabalhar com o protetor auricular, já
implemento acoplado.
chão, para evitar danos. que o reconhecimento de sinais de
Veja também as observações no
Segurar e conduzir a máquina alerta (gritos, ruídos) é menor.
capítulo "Antes de ligar a máquina" no Fazer regularmente intervalos durante
manual de instruções do implemento Sempre segurar a máquina com as o trabalho, para evitar cansaço e
acoplado. duas mãos nos cabos. Procurar desgaste excessivo. Risco de
sempre uma posição firme e segura. acidentes!
Ligar a máquina
Em modelos com cabo Trabalhar com calma, concentração e
circular somente com boas condições de
No mínimo a 3 metros do local de iluminação e visibilidade. Cuidar para
abastecimento e não em locais não colocar outras pessoas em perigo.
fechados. Utilizar a máquina somente para as
Somente em locais planos, procurando atividades descritas no manual de
uma posição firme e segura e instruções do implemento que será
segurando a máquina firmemente. A acoplado.

002BA273 KN
ferramenta de trabalho não deve tocar A máquina produz gases
em nenhum objeto e nem no chão, tóxicos, assim que o
pois ela pode movimentar-se ao ligar a motor é acionado. Esses
Mão esquerda no cabo circular e mão
máquina. gases podem ser inodo-
direita no cabo de manejo, mesmo
Evitar o contato com o implemento para canhotos. ros e invisíveis e conter
acoplado. Perigo de ferimentos! hidrocarbonetos e ben-
zeno não queimados.
Não ligar a máquina suspensa pelas Durante o trabalho
Nunca trabalhar com a
mãos. Ligar a máquina conforme máquina em locais fecha-
descrito neste manual de instruções de Em caso de grande perigo ou dos ou mal ventilados,
serviços. A ferramenta acoplada necessidade, desligar imediatamente a mesmo com máquinas
continua em movimento por um curto máquina, colocando o interruptor com catalisador.
período de tempo após soltar o combinado na posição STOP ou 0.
acelerador: efeito inércia.

KA 85 R 5
brasileiro

Durante o trabalho em valas, minas ou segurança. Em caso de dúvidas, Ao utilizar a máquina regularmente
em locais apertados, assegurar sempre consultar uma assistência técnica em com longa duração e com o
que tenha circulação de ar suficiente. uma Concessionária STIHL. aparecimento repetitivo dos
Risco de morte por intoxicação! respectivos sintomas (por ex.
Não trabalhar com a regulagem de
formigamento dos dedos) recomenda-
Em caso de enjoos, dores de cabeça, acionamento, pois nessa posição não
se uma consulta médica.
perturbações visuais (por ex. é possível regular a rotação do motor.
diminuição do campo visual), Manutenção e consertos
Antes de deixar a máquina, desligar o
perturbações auditivas, tonturas e
motor.
diminuição da capacidade de Realizar manutenção periódica na
concentração, interromper Para trocar o implemento, desligar a máquina. Efetuar somente os trabalhos
imediatamente o trabalho. Esses máquina e retirar o terminal da vela de de manutenção e consertos descritos
sintomas podem ser ocasionados, ignição, para evitar acionamento no manual de instruções. Os trabalhos
entre outros, devido a grande involuntário do motor. Perigo de de manutenção que não podem ser
concentração de gases tóxicos. Risco ferimentos! executados pelo próprio usuário devem
de acidentes! ser encaminhados para uma Revenda
Sempre que possível, operar a Vibrações Técnica.
máquina com pouco ruído e baixa A STIHL recomenda que os serviços
aceleração. Evitar que a máquina O uso prolongado da máquina pode de manutenção e consertos sejam
permaneça ligada sem necessidade e levar a distúrbios de circulação realizados somente em uma Revenda
acelerar somente durante o trabalho. sanguínea nas mãos ("doença dos Técnica Autorizada STIHL, pois seus
Não fumar durante o trabalho e perto dedos brancos"). funcionários recebem treinamentos
da máquina. Perigo de incêndio! periódicos e todas as informações
Um período absoluto de uso não pode
Gases inflamáveis podem escapar do técnicas das máquinas.
ser definido, pois este depende de
sistema de combustível. vários fatores. Usar somente peças de reposição de
Durante o trabalho pode ser gerada qualidade, do contrário pode haver
A duração de uso é prolongada através
poeira, vapores e fumaça que podem risco de acidentes ou danos na
de:
prejudicar a saúde do operador. Se máquina. Em caso de dúvidas,
houver formação de poeira ou fumaça, – proteção das mãos (luvas quentes) consulte uma assistência técnica.
usar máscara. – pausas A STIHL recomenda o uso de peças de
Caso a máquina tenha funcionamento reposição originais STIHL, pois estas
A duração de uso é encurtada através
fora do normal após um incidente (por foram desenvolvidas para serem
de:
ex. choque violento por pancada ou usadas neste produto de acordo com a
queda), é necessário fazer uma – uma disposição pessoal à má necessidade do cliente.
revisão. Veja também "Antes de ligar a circulação sanguínea
(característica: frequentemente Para realizar consertos, manutenção e
máquina". limpeza sempre desligar a máquina.
com dedos frios, formigamento)
Observar principalmente a vedação do Perigo de ferimentos! Exceção:
sistema de combustível e o – baixa temperatura externa Regulagem do carburador e da marcha
funcionamento dos dispositivos de – tamanho da força de segurar lenta.
segurança. Não utilizar uma máquina (segurar com muita força impede a Com o terminal da vela desconectado
que não esteja funcionando com circulação sanguínea) ou com a vela de ignição
desrosqueada, acionar o sistema de
arranque somente

6 KA 85 R
brasileiro

se o interruptor combinado / stop Implemento Utilização


estiver na posição STOP ou 0. Risco Implementos permitidos
FS (A) 2) Roçadeira com
de fogo causado pelas faíscas que
saem da região do cilindro. cabeçote de corte
Os seguintes implementos STIHL Roçadeira com fer-
FS (B) 1)
Não deixar a máquina e nem realizar podem ser montados na máquina base: ramenta de metal
manutenções próximo a locais com
HL 135° 1) Podador especial
fogo. Perigo de incêndio por causa do
(ajustável)
combustível! FS FS
(A) (B)
SP 4) Derriçador de café
Verificar regularmente a vedação da
Motopoda
tampa do tanque de combustível.
HT 3) Aparador de cantos
Utilizar somente velas de ignição
Cultivador de solo
autorizadas pela STIHL. Veja capítulo SP FCS 2) 5)
"Dados técnicos". 1) É necessário colocar haste
BF 1)(limitadora de passos) no cabo
Verificar os cabos de ignição
(isolamento correto, assento firme). circular.
HT
2)
Verificar se o silenciador está em boas É possível usar cabo circular com
condições de funcionamento. ou sem limitador de passos.
BF 3)
Não trabalhar com o silenciador É possível usar cabo circular ou
danificado ou sem silenciador. Perigo FCS mangueira do cabo.
4)
Permitido somente com uso da

228BA034 KN
de incêndio!Danos auditivos!
mangueira do cabo.
Não encostar no silenciador quente.
5) Não é necessário o uso do
Perigo de queimadura!
cinto.
O estado dos elementos anti-
vibratórios tem influência direta sobre Espaçador para máquinas com cabo
a vibração e por isso devem ser circular
verificados com frequência.

521BA002 KN
2

ATENÇÃO
A luva (1) deve ser montada entre o
cabo de manejo e o cabo circular.

KA 85 R 7
brasileiro

A mangueira do cabo (2) fornecida com


o implemento SP, pode ser utilizada Montar o cabo circular
como grade espaçadora no lugar da 2
luva (1). 4
Montar cabo circular com haste de
segurança

002BA099 KN
2 7

N Colocar a braçadeira (3) no cabo


1 circular (4) e montá-los juntos
sobre o tubo do eixo (5).
1
Colocar a braçadeira (6).

002BA098 KN
N
N Colocar a haste de segurança (2),
observando a posição!
N Colocar as porcas de cabeça N Alinhar os furos.
quadrada (1) na haste de N Colocar os parafusos (7) nos furos e
segurança (2) e alinhar os furos. aparafusar até o encosto na haste
de segurança.
N Segue conforme capítulo "Fixar o
cabo circular".

8 KA 85 R
brasileiro

Montar cabo circular sem haste de Fixar o cabo circular


segurança Montar o olhal de transporte

O olhal de transporte acompanha a


8 máquina ou pode ser adquirido como
acessório especial.
8 7
7 4
A
9 1
4
10
3
5
6

002BA147 KN
1
002BA136 KN

1
1
N Fixar o cabo circular (4) a uma
Colocar a braçadeira (3) no cabo distância (A) de aprox. 20 cm

002BA142 KN
N 2
circular (4) e montá-los juntos (8 polegadas) do cabo de
sobre o tubo do eixo (5). manejo (9).
N Colocar a braçadeira (6). N Alinhar o cabo circular. Posição do olhal veja "Peças
importantes".
N Alinhar os furos. N Apertar os parafusos e caso
necessário, usar uma contraporca. N Colocar a braçadeira (1) com
N Colocar a arruela (7) sobre o rosca à esquerda no tubo (lado do
parafuso (8) e este por sua vez no A luva (10) está disponível usuário).
furo. Atarraxar a porca quadrada dependendo do país, e deve estar
(1) sobre o parafuso até o entre o cabo circular e o cabo de N Juntar os lados da braçadeira e
encosto. manejo. ficar segurando.
N Segue conforme capítulo "Fixar o N Aparafusar o parafuso (2) M6x14.
cabo circular". N Alinhar o olhal de transporte.
N Apertar o parafuso.

KA 85 R 9
brasileiro

(não aditivada), devem ser 4.Utilizar somente óleo dois tempos de


Combustível descarbonizados, para evitar boa qualidade, de preferência óleo
entupimento dos condutores, do dois tempos STIHL, que é
O motor dois tempos deve ser operado carburador e engripamento do motor recomendado para motores STIHL e
com uma mistura de gasolina e óleo pelo desprendimento do carvão. Para garante alta durabilidade do motor.
de motor dois tempos. realizar este serviço, procure uma
Na falta deste, a STIHL recomenda a
Concessionária STIHL.
A qualidade do combustível é de utilização de óleo dois tempos de
fundamental importância para o 1.5. Para evitar as ocorrências acima classificação API para motores
desempenho e durabilidade do motor. descritas (ponto 1.4), é refrigerados à ar. Não utilizar óleo para
desaconselhável o uso intercalado de motor refrigerado à água ou óleo para
Misturar a gasolina e o óleo para gasolina comum e aditivada. motor com circuito de óleo separado
motores dois tempos STIHL, ou na (por exemplo motores quatro tempos
falta deste, usar óleo para motores 2. Óleo lubrificante convencionais).
refrigerados a ar, num recipiente
próprio para combustível. Em 5.Estas recomendações são válidas,
decorrência de variações que podem 1.A finalidade básica do óleo desde que os produtos STIHL sejam
existir na composição da gasolina, a lubrificante para motor dois tempos é a utilizados dentro das especificações
STIHL faz as seguintes lubrificação e a limpeza do motor, técnicas recomendadas neste manual.
recomendações: aumentando a vida útil dos
1. Gasolina componentes. Todos os óleos Proporção da mistura
lubrificantes dois tempos são
classificados segundo a norma
1.A gasolina brasileira é composta Proporção da mistura com óleo dois
internacional API.
por uma mistura de hidrocarbonetos e tempos STIHL 1:50 – 1 parte de óleo +
álcool (etanol anidro). 2.Em cada troca de óleo dois tempos 50 partes de gasolina. A
(fabricantes diferentes ou mesmo descarbonização se faz necessária
2.Na gasolina existem componentes fabricante), é altamente recomendável após 600 horas de uso.
que se deterioram com o tempo, a descarbonização total do motor.
principalmente pela ação do calor e da Consulte sua Concessionária STIHL.
Exemplos
luz. Por isto, mantenha a gasolina em
3.Quando for utilizada gasolina Quantidade Óleo dois tempos
local fresco, arejado, protegida contra a
aditivada misturada ao óleo dois gasolina STIHL 1:50
luz e o sol, em recipientes fechados e
não transparentes. Não é conveniente tempos, poderá eventualmente ocorrer Litro Litro (ml)
estocar a gasolina por mais de 30 dias. a formação de um gel na superfície do 1 0,02 (20)
combustível (imediatamente após a
3.A gasolina aditivada possui um 5 0,10 (100)
mistura). Se isto for observado, não
percentual de aditivos na sua utilizar esta mistura, devido a não 10 0,20 (200)
composição, cuja função é limpar o compatibilidade do pacote de aditivos 15 0,30 (300)
motor e melhorar a combustão. existentes no óleo lubrificante dois 20 0,40 (400)
4.É recomendável o uso da gasolina tempos com a gasolina aditivada.
25 0,50 (500)
aditivada nos produtos STIHL com Fazer uma nova mistura, utilizando
motor dois tempos. Porém, deve-se outro óleo disponível e/ou outra marca
observar que os motores dos produtos de gasolina aditivada.
STIHL, que já tenham trabalhado
anteriormente com gasolina comum

10 KA 85 R
brasileiro

N Abrir o tanque.
Colocar combustível
AVISO N Colocar combustível.
Proporção da mistura com outras
marcas de óleo dois tempos 1:25 – ATENÇÃO
1 parte de óleo + 25 partes de
gasolina. Após abastecer, fechar o tanque
A descarbonização se faz necessária cuidadosamente e apertar a tampa
após 300 horas de uso. manualmente o máximo possível.
Preparar a máquina
ATENÇÃO: Antes de abastecer a
Substituir o cabeçote de aspiração
máquina, agitar bem o recipiente com a
mistura de combustível.
A mistura de combustível envelhece.
Misturar somente a quantidade
necessária para o uso. Armazená-la
em recipientes próprios para
combustível. Agitar bem o recipiente
com a mistura de combustível antes
de abastecer o tanque.
Atenção! Pode haver formação de
pressão no galão. Abrí-lo
cuidadosamente.
Limpar bem, de tempos em tempos, o
tanque de combustível e o galão.

389BA031 KN
Ao trabalhar com gasolina, evitar
contato direto com a pele e a inalação

389BA032 KN
dos vapores de gasolina.
N Limpar a tampa do tanque e a área
ao redor antes de abastecer, para
que não caia sujeira no tanque! Substituir o cabeçote de aspiração
anualmente, para isso:
N Posicionar a máquina de tal forma,
que a tampa do tanque indique N Esvaziar o tanque de combustível.
para cima. N Retirar o cabeçote de aspiração do
tanque com um gancho e
Colocar combustível desprender da mangueira.
N Prender um novo cabeçote na
Ao abastecer, não derramar mangueira.
combustível e não encher o tanque até
N Colocar o cabeçote novamente no
a borda.
tanque.

KA 85 R 11
brasileiro

Atenção! Em função dos fatores Símbolo no interruptor combinado


armazenagem, transporte e qualidade Ligar e desligar a máquina
do combustível brasileiro, verificar 7 h – stop e seta – para desligar a
periodicamente o estado de limpeza do máquina, empurrar o interruptor
combinado na direção apontada
cabeçote e trocá-lo sempre que Elementos de manejo pela seta ( h até a posição STOP-0
)
necessário.
Liga
7 r

STOP-
4 N Pressionar a trava do acelerador e a
alavanca do acelerador, uma após
a outra.

STOP
5 N Manter as duas alavancas
3 pressionadas.

START
6 N Empurrar o interruptor combinado
para a posição START e também
2 manter pressionado.
N Soltar um após o outro o
acelerador, o interruptor
1 combinado e a trava do acelerador
= posição de acionamento.

002BA181 KN
8
1 Trava do acelerador
2 Acelerador
3 Interruptor combinado

393BA017 KN
Posições do interruptor combinado 8
4 STOP-0 – motor desligado –
ignição desligada N Ajustar o botão (8) do afogador:
5 F – em funcionamento – o motor g com o motor frio
está em funcionamento ou pronto
e com o motor quente, mesmo que o
para ser acionado
motor já tenha funcionado, mas
6 START – partida – a ignição está ainda está frio
acionada e o motor pode ser
acionado

12 KA 85 R
brasileiro

capítulo "Ligar / desligar a Após o primeiro sinal de


máquina“ no manual de instruções ignição
Colocar a alavanca do afogador na
do implemento. posição e
N .
N Posicionar-se de maneira segura.
N Continuar dando arranque, até que
N Pressionar a máquina com a mão o motor dê partida.

393BA018 KN
esquerda firmemente contra o
9 chão. O polegar deve ficar por Assim que o motor deu a
baixo da carcaça do ventilador partida
N Imediatamente dar um breve toque
N Pressionar a bomba de no acelerador, o interruptor
combustível (9) no mínimo 5 AVISO combinado passa para a posição
vezes, mesmo se ela estiver cheia em funcionamento F e o motor
Não colocar o pé sobre o tubo ou passa para a marcha lenta.
de combustível.
ajoelhar-se sobre o mesmo!
Acionamento ATENÇÃO
Se o carburador estiver corretamente
regulado, o implemento não deve se
movimentar na marcha lenta.
A máquina está pronta para o uso.

002BA072 KN
002BA038 KN

Desligar o motor

N Com a mão direita, segurar o N Empurrar o interruptor combinado


manípulo de arranque. em direção da seta h para a
N Puxar o manípulo devagar até o posição STOP-0.
primeiro encosto e depois puxar
com rapidez e força. Em temperaturas muito baixas
002BA040 KN

AVISO Depois que o motor deu a partida:


Não puxar o cordão completamente N Dar um breve toque no acelerador,
para fora. Perigo de ruptura! para desengatar a posição de
N Colocar a máquina com o apoio do N Não deixar o manípulo de meia aceleração. O interruptor
motor em uma posição segura no arranque voltar rapidamente. combinado passa para a posição
solo. Cuidar para que o Soltar o manípulo devagar, para em funcionamento F e o motor
implemento não encoste no chão que o cordão de arranque se passa para a marcha lenta.
ou em qualquer objeto. Veja enrole corretamente. N Acelerar um pouco.
também
N Continuar dando arranque. N Deixar o motor aquecer
brevemente.

KA 85 R 13
brasileiro

Quando o motor não ligar N Colocar a alavanca do afogador na


posição e , mesmo com o motor Indicações de serviços
frio!
Alavanca do afogador
N Dar partida no motor.
Durante o primeiro período de trabalho
Se após o primeiro sinal de ignição a
alavanca do afogador não for colocada O combustível foi todo consumido
a tempo na posição e o motor está
, N Após abastecer, pressionar a A máquina nova não deve funcionar
afogado. bomba manual de combustível sem carga, em alta rotação, até
N Colocar a alavanca do afogador na pelo menos 5 vezes, mesmo que consumir o terceiro tanque de
posição e ela esteja cheia de combustível. combustível, para que esta não seja
.
submetida a sobrecarga durante a fase
N Colocar o interruptor combinado, a N Regular a alavanca do afogador de de amaciamento. As peças móveis
trava do acelerador e a alavanca acordo com a temperatura do devem adaptar-se umas às outras
do acelerador na posição de motor. durante a fase de amaciamento. No
acionamento. N Ligar novamente a máquina. motor existe uma maior resistência de
N Ligar o motor, puxando o manípulo fricção. O motor atinge a sua potência
de arranque várias vezes e com máxima após consumir de 5 a
força. Podem ser necessárias 15 tanques de combustível.
de10 a 20 repetições.
Durante o trabalho
Se mesmo assim o motor não
ligar
N Colocar o interruptor combinado Após um prolongado período de
na posição STOP-0. trabalho em plena carga, deixar o
motor funcionando por um curto
N Retirar a vela de ignição. Veja
período na marcha lenta, até que o
capítulo "Vela de ignição".
calor maior
N Secar a vela de ignição. tenha sido eliminado pela corrente de
ar de refrigeração, para que os
N Pressionar bem a alavanca do
componentes do motor (sistema de
acelerador.
ignição, carburador) não sejam
N Puxar várias vezes o cordão de sobrecarregados por um acúmulo de
arranque, para ventilar a câmara calor.
de combustão. Após o trabalho
N Montar novamente a vela de
ignição. Veja capítulo "Vela de Em paradas curtas: deixar o motor
ignição". esfriar. Guardar a máquina com o
N Empurrar o interruptor combinado tanque de combustível vazio em um
para a posição START. local seco, longe de fontes inflamáveis,
até o próximo uso. Em paradas
longas: veja o capítulo "Guardar a
máquina".

14 KA 85 R
brasileiro

Em tampas do filtro
Limpar o filtro de ar aparafusadas

Filtros de ar sujos diminuem a potência


do motor, aumentam o consumo de
combustível e dificultam o acionamento

392BA047 KN
da máquina. 2
As máquinas podem estar equipadas 2 4
com diferentes tampas de filtro,
conforme número de série. N Colocar o filtro de espuma (4) na
tampa do filtro (2).
3
Quando a potência do motor diminuir
consideravelmente

N Girar o botão da borboleta do


afogador para a posição g . 5 6

392BA046 KN

392BA048 KN
Em tampas do filtro encaixadas

N Soltar o parafuso (3) e retirar a


tampa do filtro (2). N Colocar o filtro de feltro (5) com a
inscrição para dentro, na carcaça
Nos dois modelos do filtro (6).
N Retirar a sujeira grossa ao redor N Colocar a tampa do filtro.
do filtro.
N Engatar a tampa do filtro ou
N Retirar o filtro de espuma e o filtro apertar o parafuso na tampa do
de feltro. filtro.
N Lavar o filtro de espuma em líquido
não inflamável (por ex. água
morna com sabão) e secá-lo.
N Substituir o filtro de feltro, não lavá-
2 lo! Batê-lo ou soprá-lo
provisoriamente.
355BA014 KN

1
Substituir peças danificadas!

N Empurrar a tala (1) e retirar a


tampa do filtro (2).

KA 85 R 15
brasileiro

substituir o implemento, pode ser


Regular o carburador necessário um ajuste no parafuso de
regulagem principal (H).
O carburador sai da fábrica com uma H L Valor de referência
regulagem padrão. 3/4
Girar o parafuso de regulagem
Esta regulagem está definida de tal
1
principal (H) 1/4 de volta para cada
forma, que em qualquer condição
1000 m (3300 pés) de diferença
operacional seja conduzida uma
de altitude.
mistura ideal de ar-combustível para o
motor. Condições de regulagem
Nesse carburador podem ser N Efetuar a regulagem padrão.
efetuadas correções no parafuso de
regulagem principal em limites muito LA N Ligar o motor e deixar aquecer por
pequenos!
Regulagem padrão aproximadamente 5 minutos,
quando uma ferramenta de corte

265BA024 KN
de metal estiver montada e
N Desligar a máquina. aproximadamente 3 minutos,
N Montar o implemento. quando um cabeçote de corte
estiver montado.
N Verificar o filtro de ar e caso N Girar o parafuso de regulagem
necessário, limpar ou substituir. principal (H) em sentido anti- N Acelerar plenamente.
horário, até o encosto, no máximo 3/4
de volta. Em grandes altitudes
N Girar o parafuso de regulagem da N Girar o parafuso de regulagem
marcha lenta (L) em sentido principal (H) em sentido horário
horário, com cuidado, até o (mais pobre), até que não se
encosto e depois girar 1 volta em perceba mais o aumento de
sentido anti-horário. rotação, no máximo até o encosto.
N Ligar a máquina e deixar aquecer. Ao nível do mar
N Com o parafuso de encosto da N Girar o parafuso de regulagem
marcha lenta (LA) regular a principal (H) em sentido anti-horário
marcha lenta, de forma que o (mais rico), até que não se
implemento não se movimente. perceba mais o aumento da
rotação, no máximo até o encosto.
Regulagem fina
É possível, que já na regulagem
padrão seja atingida a rotação
Quando a potência do motor não é máxima.
satisfatória durante o uso em grandes
altitudes, ao nível do mar ou após

16 KA 85 R
brasileiro

Regular a marcha lenta N Girar o parafuso de regulagem da


marcha lenta (L) em sentido anti- Vela de ignição
horário (aprox. 1/4 de volta), até
Após cada correção no parafuso de que o motor funcione
regulagem da marcha lenta (L), N Quando a potência do motor é
uniformemente e acelere bem. insuficiente, quando o motor
normalmente também é necessário um
ajuste no parafuso de encosto da arranca mal ou quando há
Quando a rotação na marcha lenta é
marcha lenta (LA). perturbações na marcha lenta,
irregular
verificar primeiro a vela de ignição.
N Deixar o motor aquecer. A regulagem da marcha lenta está N Depois de aproximadamente 100
muito rica. horas de trabalho, substituir a vela
Motor para na marcha lenta
N Girar o parafuso de regulagem da de ignição, ou antes, se os
N Girar o parafuso de encosto da
marcha lenta (L) em sentido eletrodos estiverem muito gastos.
marcha lenta (LA) lentamente em
horário (aprox. 1/4 de volta), até Utilizar somente velas de ignição
sentido horário, até que o motor
que o motor funcione resistivas e autorizadas pela
funcione uniformemente. O
uniformemente e ainda acelere STIHL. Veja capítulo "Dados
implemento não deve movimentar-
bem. técnicos".
se junto.
Desmontar a vela de ignição
Quando o implemento se movimenta
na marcha lenta N Empurrar o interruptor combinado
N Girar o parafuso de encosto da para a posição STOP-0.
marcha lenta (LA) em sentido anti-
horário, até que o implemento
fique parado e então continuar 1
girando entre 1/2 e 1 volta na
mesma direção.

393BA053 KN
ATENÇÃO
Se após a regulagem o implemento
não ficar parado na marcha lenta,
levar a máquina para uma revisão em N Retirar o terminal da vela de
uma Concessionária STIHL. ignição (1).

Quando a rotação na marcha lenta é N Retirar a vela de ignição.


irregular, motor desliga apesar da
correção na regulagem do parafuso LA
e tem má aceleração
A regulagem da marcha lenta está
muito pobre.

KA 85 R 17
brasileiro

Verificar a vela de ignição


Substituir o cordão de
arranque / mola de
recuo
Desmontar a tampa do
1 arranque

000BA045 KN
000BA039 KN
A
ATENÇÃO 1 4
N Limpar a vela de ignição suja. Em vela com porca de ligação (1)
separada, roscar necessariamente a
N Verificar a distância dos porca de ligação sobre a rosca e
eletrodos (A) e se necessário, apertá- la firmemente, para evitar
reajustar. Veja o valor no capítulo formação de faíscas. Perigo de
"Dados técnicos". incêndio! 2
N Eliminar as circunstâncias que Montar a vela de ignição
conduziram a sujeira na vela de
ignição. 1 1
N Aparafusar a vela de ignição e
Possíveis causas são: pressionar firmemente o terminal

392BA013 KN
– excesso de óleo de motor no da vela de ignição. 3
combustível;
– filtro de ar sujo;
N Retirar os parafusos (1).
– condições de trabalho
desfavoráveis. N Erguer a tampa (2) do tanque (3),
puxando-a por baixo da
cobertura (4).

18 KA 85 R
brasileiro

Desmontar a polia Substituir o cordão de arranque

392BA024 KN
N Passar o cordão de arranque pela
polia e fixá-lo com um nó simples
na polia.
5
7 N Segue conforme "Montar a polia".

Substituir a mola de recuo quebrada

A mola de reposição pode ser


392BA014 KN

392BA015 KN
fornecida pela fábrica de formas
diferentes:
– como mola de recuo pronta para a
montagem com um laço de
N Retirar o parafuso (5) e tirar a polia. Com uma chave de fenda, retirar a arame como segurança
N capa do cordão (6) do manípulo.
– como polia já com mola de recuo
ATENÇÃO N Retirar os restos do cordão da montada
A mola de recuo está assentada na polia e do manípulo de arranque,
polia e pode saltar quando é manejada cuidando para que a luva do Montar a mola de recuo pronta para a
inadequadamente. As peças dispositivo ElastoStart não seja montagem
quebradas da mola podem estar empurrada para fora do manípulo.
N Umedecer a mola com algumas
tensionadas e com isso podem saltar N Fazer um nó simples na ponta do gotas de óleo sem resina. Veja
repentinamente ao retirar a polia. novo cordão de arranque e passá- "Acessórios especiais". Não abrir o
Perigo de ferimentos! lo de cima para baixo pelo laço de arame (por questões de
Usar protetor facial e luvas. manípulo e pela bucha do cordão segurança)!
(7). N Retirar os pedaços da mola
N Pressionar a capa no manípulo. cuidadosamente da tampa de
arranque e da polia.
N Colocar a nova mola de recuo na
polia e ao mesmo tempo encaixar
o olhal externo no entalhe da
polia; o laço de arame se desfaz.
Se a mola

KA 85 R 19
brasileiro

saltar para fora da tampa, colocá- – o manípulo de arranque deve ser


la novamente em sentido anti- puxado com firmeza na bucha
horário, de fora para dentro. do cordão. Se cair para o lado,
8 tensionar a mola em mais uma
N Segue conforme "Montar a polia".
volta.
com o cordão puxado

392BA025 KN
Montar a polia com mola de recuo –
N Retirar a nova polia com mola de completamente para fora, ainda
recuo cuidadosamente da deve ser possível puxar a polia
embalagem, pois em caso de meia volta. Se isto não for
manuseio inadequado, a mola de N Colocar a polia sobre o eixo, possível, a mola está
girando de um lado para outro, até demasiadamente tensionada.
recuo pode saltar. Perigo de
que o olhal (8) da mola de recuo Perigo de ruptura! Desenrolar uma
ferimentos!
engate. volta do cordão da polia.
N Umedecer a mola com algumas
gotas de óleo sem reisna. Veja N Colocar o parafuso (5) e apertá-lo. N Segue conforme "Montar a tampa
"Acessórios especiais". do arranque".
N Segue conforme "Tensionar a mola
N Segue conforme "Montar a de recuo".
polia".
Montar a polia Tensionar a mola de recuo

a
389BA029 KN

392BA044 KN
a = 2mm
(0.08 in)

N Verificar a medida (a) para o olhal N Formar um laço com o cordão de


interno da mola e se necessário, arranque desenrolado e com este
fazer uma pequena dobra. girar a polia seis voltas em sentido
anti-horário.
N Umedecer o furo do mancal da
polia com óleo sem resina. Veja N Segurar a polia, puxar o cordão
"Acessórios especiais". torcido para fora e arrumá-lo.
N Soltar a polia.
N Deixar o cordão de arranque
recuar lentamente, para que se
enrole na polia.
N Verificar o tensionamento da mola:

20 KA 85 R
brasileiro

Montar a tampa do arranque


Guardar a máquina

Em intervalos de serviço acima de


2 meses:
N esvaziar e limpar o tanque de
1 4 combustível em local bem
ventilado;
N eliminar o restante do combustível
de acordo com as normas e leis
ambientais;

2 N deixar o motor funcionando, até


esgotar o combustível do
carburador, pois do contrário as
1 1 membranas do carburador podem
colar!
N limpar bem a máquina,
393BA045 KN

3 principalmente as aletas do cilindro


e o filtro de ar!

N Empurrar o olhal de fixação N retirar e limpar o implemento e


superior da tampa (2) por baixo da verificar se há danos;
cobertura (4). N guardar a máquina em local seco e
seguro. Assegurar que pessoas
N Ajustar o tanque (3) e pressionar a
não autorizadas (por ex. crianças)
parte inferior da tampa sobre o
não tenham acesso à máquina.
tanque.
N Colocar os parafusos (1) e apertá-
los.

KA 85 R 21
brasileiro

Indicações de manutenção e conservação

As indicações referem-se às condições normais de trabalho. Em condições mais


difíceis (pó em maior quantidade, etc.) e mais horas de trabalho diário, os intervalos
indicados devem ser reduzidos.

após o trabalho ou diariamente


antes de iniciar o trabalho

após cada abastecimento

em caso de necessidade
em caso de distúrbio

em caso de danos
semanalmente

mensalmente

anualmente
teste visual (estado, vedação) X X
Máquina completa
limpar X

Cabo de manejo teste de funcionamento X X

limpar X X
Filtro de ar
substituir X

verificar X
Bomba manual de combustível (se
disponível) levar para manutenção numa X
assistência técnica1)

Cabeçote de aspiração no tanque de verificar X


combustível
substituir X X X

Tanque de combustível limpar X X


verificar a marcha lenta, pois o imple- X X
mento não deve movimentar-se junto
Carburador
regular a marcha lenta X

reajustar a distância dos eletrodos X


Vela de ignição
substituir após 100 horas de trabalho
teste visual X
Aberturas para ventilação do motor
limpar X
Parafusos e porcas acessíveis (exceto reapertar X
parafusos de regulagem)

verificar X X X
1)
A STIHL
Elementos recomenda o serviço de uma assistência técnica em uma Concessionária STIHL.
antivibratórios
substituir numa assistência técnica1) X

Etiqueta com indicações de segurança substituir X

22 KA 85 R
brasileiro

A STIHL recomenda que os serviços


Minimizar desgaste e evitar de manutenção e consertos sejam
danos realizados somente em uma
Assistência Técnica Autorizada STIHL,
Seguir as determinações deste manual
pois seus funcionários recebem
de instruções de serviços evita o
treinamentos periódicos e todas as
desgaste excessivo e danos na
informações técnicas das máquinas.
máquina.
Se estes trabalhos não forem
Uso, manutenção e armazenamento da
executados ou feitos de maneira
máquina devem ser seguidos com
indevida, podem surgir danos, cuja
todo cuidado, conforme descrito neste
responsabilidade é do usuário.
manual de instruções.
Podemos citar:
Todos os danos causados pela não
– danos no motor em conseqüência
observância de indicações de
da manutenção não executada em
segurança, manuseio e manutenção,
tempo hábil ou de maneira
são de responsabilidade do usuário.
Isto vale principalmente para: indevida (por ex. do filtro de ar e
combustível), regulagem errada do
– modificações no produto não carburador ou limpeza insuficiente
liberadas pela STIHL; dos condutos de ar (arestas de
– utilização de ferramentas ou sucção, aletas do cilindro);
acessórios liberados para esta – corrosão e outros danos
máquina que não sejam decorrentes de armazenagem
adequados ou de baixa qualidade; imprópria;
– utilização indevida da máquina; – danos na máquina decorrentes da
utilização de peças de reposição
– utilização da máquina em eventos
de baixa qualidade.
esportivos ou competições;
– danos em conseqüência do uso Peças de desgaste
contínuo da máquina com peças
defeituosas.
Algumas peças da máquina estão
Trabalhos de manutenção sujeitas a um desgaste natural após
determinado tempo de uso e devem
ser substituídas conforme o tipo e
Todos os trabalhos relacionados no tempo de uso. Podemos citar, entre
capítulo "Indicações de manutenção e outras:
conservação" devem ser efetuados – Embreagem
regularmente. Os trabalhos de – Filtro (de ar, combustível)
manutenção que não podem ser
executados pelo próprio usuário devem
– Sistema de arranque
ser encaminhados para uma – Vela de ignição
Assistência Técnica.

KA 85 R 23
brasileiro

Peças importantes

1 Bomba manual de combustível


2 Alavanca do afogador
3 Parafusos de regulagem do
carburador
4 Manípulo de arranque
5 Tampa do tanque
6 Tanque de combustível
7 Silenciador
8 Olhal de transporte
9 Interruptor combinado
10 Trava do acelerador
11 Alavanca do acelerador
12 Terminal da vela de ignição
13 Tampa do filtro de ar
14 Apoio da máquina
15 Cabo circular
16 Haste limitadora do passo
17 Eixo
# Número da máquina

24 KA 85 R
brasileiro

Peso Para o nível de pressão sonora e nível


Dados técnicos de potência sonora o fator K é
2,5 dB(A), conforme RL 2006/42/EG;
Sem combustível, sem implemento para a vibração, o fator K é de 2,0
Motor KA 85 R: 5,0 m/s2, conforme RL 2006/42/EG.
kg
Indicações
Monocilíndrico, dois tempos normativas
Valores de ruído e vibração
Cilindrada: 25,4 cm3
Maiores informações sobre ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Diâmetro do cilindro: 34 mm Badstr. 115
atendimento à Instrução Normativa
Curso do pistão: 28 mm sobre Vibrações 2002/44/EG estão no D-71336 Waiblingen
Potência conforme 0,95 kW (1,3 PS) site www.stihl.com/vib. certifica que a máquina corresponde às
ISO 8893: a 8500 1/min prescrições de aplicação da norma
Rotação na marcha 2800 1/min Implemento
ISO 12100.
lenta: Modelo veja "Implementos permitidos".
Rotação limitadora Para definição dos valores de ruído e
(valor nominal): 10500 vibração, são consideradas a marcha
1/min lenta e a rotação máxima nominal nas
seguintes relações:
Sistema de ignição
No FCS, FS e HT 1 para 1
Ignição magnética, com comando
eletrônico. No HL 1 para 4
No BF e SP 1 para 6
Vela de ignição Bosch WSR 6 F1),
Nível de pressão sonora Lpeq conforme
(resistiva): NGK BPMR 7 A,
Champion ISO 11201, ISO 7917
RCJ 6 Y1) KA 85 R: 91 dB(A) ... 97 dB(A)
Distância dos 0,5 mm
Nível de potência sonora Lweq
eletrodos:
1) conforme EN ISO 11680-1, ISO 10884,
não disponível no Brasil ISO 3744

Sistema de combustível KA 85 R: 104 dB(A) ... 107 dB(A)


Vibração ahv,eq conforme ISO 11789,
Carburador de membrana insensível à ISO 20643, ISO 7916, ISO 8662
Cabo da mão esquerdo
posição de trabalho, com bomba de
combustível integrada. KA 85 R: 2,2 m/s2 ... 6,2 m/s2

Capacidade do tan- Cabo da mão direito


que de combustível: 440 cm3 (0,44 l) KA 85 R: 2,5 m/s2 ... 7,0 m/s2
Mistura de veja
combustível: "Combustível"

KA 85 R 25
brasileiro

Acessórios especiais Indicações de conserto Descarte

Usuários desta máquina podem efetuar O descarte deve obedecer à legislação


Proteção somente os trabalhos de manutenção específica de cada país.
e de conservação descritos neste
manual. Demais consertos devem ser
realizados somente por uma
Assistência Técnica Autorizada STIHL.
A STIHL recomenda que os serviços
de manutenção e consertos sejam
efetuados somente em Assistências

000BA073 KN
386BA011 KN
Técnicas Autorizadas STIHL, pois seus
funcionários recebem treinamentos
periódicos e todas as informações
Os produtos da STIHL não devem ser
Jogo de proteção 4138 007 1003 para técnicas das máquinas.
descartados no lixo doméstico.
montar na unidade motora, a fim de Em consertos, utilizar somente peças Destinar o produto, a bateria, os
permitir o apoio da máquina na coxa de reposição liberadas pela STIHL acessórios e a embalagem STIHL para
direita durante o trabalho. para essa máquina. Utilizar somente reciclagem ambientalmente correta.
peças de alta qualidade, do contrário
Outros acessórios especiais pode haver risco de acidentes ou As baterias da STIHL também podem
danos na máquina. ser devolvidas em uma Concessionária
STIHL.
– STIHL ElastoStart (cordão com A STIHL recomenda o uso de peças de
Informações atualizadas sobre o
manípulo) reposição originais STIHL.
descarte estão disponíveis nos pontos
As peças de reposição originais STlHL de venda STIHL.
Os seguintes itens são fornecidos com podem ser reconhecidas pelo código
a máquina: da
peça de reposição STlHL, pela
gravação { e dependendo o
1 óculos de proteção caso, pelo sinal K (em peças
pequenas este sinal também pode
1 cinto para ombro simples estar sozinho).
1 chave combinada
Informações atualizadas sobre estes e
outros acessórios especiais podem ser
obtidas em uma Concessionária STIHL.
Veja também os acessórios especiais
indicados no manual de instruções
do implemento.

26 KA 85 R

Você também pode gostar