Você está na página 1de 44

STIHL FS 55 Manual de instruções de serviços

brasileiro

Índice

Informações para este manual do Dados técnicos 38 Prezado cliente,


usuário 2 Indicações de conserto 39 queremos agradecer a sua preferência
Indicações de segurança e Descarte 40 por um produto de qualidade STIHL.
Manual de instruções original

técnicas de trabalho 2
Declaração de conformidade da UE 40 Este produto foi fabricado através de
Combinações permitidas de modernos processos de produção e
ferramenta de corte, proteção, extensas medidas de garantia da
cabo e cinto 12 qualidade. A STIHL não mede esforços,
Montar o cabo de empunhadura para que seu cliente esteja satisfeito
dupla 13 com o bom desempenho de seu
Montar o cabo circular 14 produto.
Montar o olhal de transporte 16 Caso você tenha dúvidas sobre o seu
Montar os dispositivos de proteção 16 equipamento, dirija-se por favor a uma
As tintas de impressão contêm óleos vegetais, papel é

Concessionária STIHL ou diretamente à


Montar a ferramenta de corte 17
nossa fábrica.
Combustível 20
Grato
Impresso em papel branqueado sem cloro.

Colocar combustível 21
Colocar o cinto 21
Balancear a máquina 22
Ligar e desligar a máquina 23
Transportar a máquina 26
Indicações de serviços 27 Dr. Nikolas Stihl
Limpar o filtro de ar 27
reciclável.

Regular o carburador 28
STIHL Ferramentas Motorizadas Ltda.
Vela de ignição 30
Av. São Borja, 3000
Guardar a máquina 31 93032-524 SÃO LEOPOLDO-RS
Afiar ferramentas de corte de metal 31 Serviço de Atendimento ao Consumidor
Manutenção do cabeçote de corte 32 (SAC): 0800 707 5001
info@stihl.com.br
© ANDREAS STIHL AG & Co. KG, 2020

Verificação e manutenção numa


Concessionária STIHL 33 www.stihl.com.br
Indicações de manutenção e CNPJ: 87.235.172/0001-22
0458-233-1521-F. VA3.G20.

conservação 34
Minimizar desgaste e evitar danos 36
0000006614_012_BR

Peças importantes 37

Este manual de instruções de serviços está protegido por direitos autorais. Todos os direitos são reservados, especialmente o
direito de reprodução, tradução e processamento em sistemas eletrônicos.

FS 55, FS 55 C, FS 55 R, FS 55 RC 1
brasileiro

Marcações de parágrafos
Informações para este Indicações de segurança e
manual do usuário técnicas de trabalho
AVISO O trabalho com este
Símbolos
Alerta sobre perigo de acidentes e equipamento exige medi-
ferimentos de pessoas, bem como das de segurança
Todos os símbolos colocados sobre as graves danos materiais. especiais, porque se tra-
máquinas estão descritos neste manual. balha com uma
ferramenta de corte de
Dependendo da máquina e do modelo,
INDICAÇÃO rotação muito alta.
podem aparecer os seguintes símbolos.
Alerta sobre danos na máquina ou Ler com atenção o
Tanque de combustível; componentes individuais. manual de instruções
mistura de combustível
antes da primeira utiliza-
de gasolina e óleo para
Aperfeiçoamento técnico ção e guardá-lo em local
motor
seguro para posterior uti-
Pressionar a válvula de lização. A não
A STIHL trabalha constantemente no
descompressão observância das indica-
aperfeiçoamento de todos os seus
ções do manual de
produtos; por isso, reservamo-nos o
instruções pode colocar
direito de realizar modificações de
sua vida em risco.
embalagem, produto e equipamento.
Bomba manual de
Observar as indicações e as leis de
combustível Desta forma, não podem ser feitas
segurança e trabalhistas do seu país,
exigências a partir de dados ou figuras
sindicato, associação e outros órgãos.
deste manual.
Pressionar a bomba Quem opera com a máquina pela
manual de combustível primeira vez deve solicitar ao vendedor
ou a um técnico, uma demonstração do
uso seguro deste equipamento ou
participar de uma formação específica.
Tubo de graxa
Menores de idade não devem trabalhar
Condução do ar de aspi- com a máquina, com exceção de jovens
ração: trabalho no verão maiores de 16 anos, que estejam sob
supervisão.
Manter afastados crianças, animais e
Condução do ar de aspi-
curiosos.
ração: trabalho no
inverno Quando a máquina não estiver em uso,
desligá-la para que ninguém seja
Aquecimento no cabo colocado em perigo. Manter a máquina
afastada do acesso de pessoas não
autorizadas.

2 FS 55, FS 55 C, FS 55 R, FS 55 RC
brasileiro

O usuário da máquina é responsável por A utilização da máquina para outras As roupas devem ser
acidentes ou riscos causados a outras finalidades não é liberada: Risco de práticas e não incômo-
pessoas ou às suas propriedades. acidentes! das. Usar roupas justas –
Dar ou emprestar a máquina somente Usar somente ferramentas de corte ou macacão, não usar jaleco
para pessoas que foram treinadas para acessórios liberados pela STIHL para
o manejo deste equipamento e sempre uso nesta máquina ou peças Não usar roupas que
entregar o manual de instruções de tecnicamente semelhantes. Em caso de possam enroscar na
serviços junto. dúvidas, consultar um Ponto de Vendas madeira, em arbustos ou
STIHL. Utilizar somente ferramentas ou em partes móveis da
O uso de equipamentos que emitem
acessórios de alta qualidade. Caso máquina. Igualmente não
ruídos pode ter limitações de horário
contrário, pode haver risco de acidentes usar xale, gravata e
segundo regulamentos federais,
ou danos na máquina. acessórios. Prender
estaduais ou municipais.
A STIHL recomenda o uso de cabelos compridos e pro-
Quem trabalha com a máquina deve tegê-los, para que fiquem
ferramentas e acessórios originais
estar descansado, com boas condições acima dos ombros.
STIHL. Estes foram desenvolvidos
de saúde e bem disposto.
especialmente para serem usados Usar botas de segurança
Caso o operador não possa realizar neste produto, de acordo com a com sola antiderrapante
esforços por motivos de saúde, deve necessidade do cliente. e biqueira de aço.
consultar seu médico para que este
Não efetuar alterações na máquina, pois
autorize ou não o trabalho com a
isto pode colocar a segurança em risco.
máquina.
A STIHL não se responsabiliza por Somente ao utilizar cabeçotes de corte
Somente para usuários de marcapasso: danos pessoais e materiais oriundos da é permitido o uso de outros sapatos de
o sistema de ignição desta máquina utilização de implementos não liberados segurança com sola antiderrapante.
gera um campo eletromagnético muito pela STIHL.
pequeno. A influência sobre o
Para limpeza da máquina, não usar AVISO
marcapasso não pode ser totalmente
lavadora de alta pressão. O jato forte de
descartada. Para evitar riscos à saúde, Para reduzir o risco de
água pode danificar peças na máquina.
a STIHL sugere que o médico lesões nos olhos, usar
responsável e o fabricante do A proteção do conjunto de corte não óculos de segurança fir-
marcapasso sejam consultados antes protege o operador de todos os objetos mes, de acordo com a
de iniciar o uso da máquina. (pedras, vidros, arames, etc.) que Norma EN 166. Assegu-
podem ser arremessados pela rar que os óculos de
Não trabalhar com a máquina após a
ferramenta de corte. Esses objetos proteção estejam bem
ingestão de bebidas alcoólicas,
podem se chocar contra muros ou firmes.
medicamentos ou drogas que
outros locais e então atingir o operador.
prejudiquem a capacidade de reação. Usar protetor facial e cuidar para que
Utilizar a máquina somente para roçar Vestimenta e equipamentos de esteja bem firme. O protetor facial não é
capim, bem como cortar roça, mato, proteção proteção suficiente para os olhos.
mata espessa, arbustos, pequenas Usar protetor auricular, como cápsulas,
árvores ou semelhantes, de acordo com para proteger os ouvidos.
a ferramenta de corte montada. Usar vestimenta e equipamentos,
conforme norma de segurança.

FS 55, FS 55 C, FS 55 R, FS 55 RC 3
brasileiro

Usar capacete durante os trabalhos de mesmo no transporte em curtas Com isto, diminui-se o risco da tampa se
desbaste, em arbustos altos e quando distâncias. Consulte também soltar, em consequência da vibração do
há perigo de queda de galhos ou outros "Transportar a máquina". motor, e ocasionar vazamento de
objetos. combustível.
Não encostar nas peças
Usar luvas de proteção quentes da máquina e Observar se há vazamentos! Caso
robustas feitas com nem na engrenagem: existam, não ligar a máquina. Perigo de
material resistente Perigo de queimadura! vida devido a queimaduras!
(por ex., couro).
Antes de ligar a máquina
No transporte em veículos: proteger a
A STIHL oferece vários equipamentos máquina contra quedas, danos e
de proteção individual. vazamento de combustível. Verificar se o equipamento está em
perfeitas condições de funcionamento,
Transportar a máquina Abastecer observando os respectivos capítulos
deste manual de instruções:

Gasolina é altamente – Verificar se o sistema de


inflamável. Manter dis- combustível está bem vedado,
tância de fogo aberto, principalmente as peças visíveis
não derramar combustí- como tampa do tanque, conexões
vel fora do tanque e não das mangueiras e bomba de
fumar. combustível (somente em
máquinas com bomba manual de
Antes de abastecer, desligar o motor. combustível). Se há vazamentos ou
Não abastecer enquanto o motor ainda danos, não ligar o motor: perigo de
estiver quente, pois o combustível pode incêndio! Fazer manutenção na
transbordar. Perigo de incêndio! máquina em um Ponto de Vendas
STIHL, antes de colocá-la em
Abrir a tampa do tanque funcionamento
cuidadosamente, para que a pressão
existente diminua lentamente e não – A combinação entre ferramenta de
respingue combustível para fora. corte, proteção, cabo e cinto deve
002BA079 KN

ser permitida e todas as peças


Abastecer somente em locais bem devem estar montadas
ventilados. Caso derrame combustível, corretamente
limpar imediatamente a máquina.
Sempre desligar o motor. Cuidar para que as roupas não entrem – Interruptor combinado / interruptor
em contato com o combustível. Se isto stop facilmente movidos para STOP
Transportar a máquina presa no cinto ou ou 0
equilibrada pelo tubo. acontecer, trocá-las imediatamente.
– A trava do acelerador (se
Assegurar que a ferramenta de corte de Após abastecer, fechar a
disponível) e o acelerador devem
metal não toque em outros objetos, tampa do tanque o mais
ser de fácil manuseio. O acelerador
utilizando a proteção para transporte, firme possível.
deve voltar automaticamente para a
marcha lenta

4 FS 55, FS 55 C, FS 55 R, FS 55 RC
brasileiro

– Verificar o assento do terminal da Ligar o motor Materiais facilmente inflamáveis (por


vela de ignição. Se o terminal da ex., gravetos, cascas de árvores, capim
vela estiver solto, as faíscas podem seco, combustível) devem ser mantidos
entrar em contato com o No mínimo a 3 metros do local de afastados dos gases de escape e da
combustível e vapores: Perigo de abastecimento e não em locais superfície quente do silenciador. Risco
incêndio! fechados. de incêndio!
– Ferramenta de corte ou Somente em superfícies planas,
implemento: verificar se estão procurando sempre uma posição firme e Segurar e conduzir a máquina
montados corretamente, bem segura e segurando a máquina
assentados e sem danos firmemente. A ferramenta de corte não
deve tocar em nenhum objeto e nem no Sempre segurar a máquina com as duas
– Verificar se os dispositivos de chão, pois ela pode movimentar-se mãos, pelos punhos.
proteção (como proteção da quando a máquina é ligada. Procurar sempre uma posição firme e
ferramenta de corte, prato giratório) segura.
estão sem danos e sem desgaste. A máquina é operada apenas por uma
Substituir peças danificadas. Não pessoa. Não permitir que outras
Nas versões com cabo de
operar a máquina se estiver com a pessoas permaneçam ao seu redor em
empunhadura dupla
proteção danificada e o prato um raio de 15 metros, nem mesmo ao
giratório com desgaste (quando não ligar a máquina, por causa de objetos
se distinguir a escrita e a seta) que podem ser arremessados. Perigo
de ferimentos!
– Não efetuar alterações nos
dispositivos de manuseio e Evitar contato com a fer-
segurança ramenta de corte. Risco

002BA055 KN
de acidentes!
– Os punhos devem estar limpos e
secos, livres de óleo e sujeiras, para
proporcionar um manuseio seguro
Não ligar a máquina sus-
– O cinto e o(s) punho(s) devem ser Mão direita no cabo de manejo e mão
pensa pelas mãos. Ligar
regulados de acordo com a altura esquerda no punho do cabo dianteiro.
a máquina conforme des-
do operador. Observar os capítulos crito neste manual de
"Colocar o cinto" e "Balancear a instruções de serviços. A
máquina" ferramenta de corte
A máquina deve ser colocada em ainda continua em movi-
funcionamento somente sob condições mento por um curto
seguras – Risco de acidentes! período de tempo, após
soltar o acelerador. Efeito
Para casos de emergência com o uso inércia!
de cintos de suporte: praticar a retirada
rápida da máquina. Ao retirá-la, não Verificar a marcha lenta: a ferramenta
jogar a máquina no chão, para evitar de corte deve ficar parada quando o
danos à mesma. motor estiver na marcha lenta.

FS 55, FS 55 C, FS 55 R, FS 55 RC 5
brasileiro

Nas versões com cabo circular vidraças) Perigo de danos materiais! A máquina produz gases
Mesmo a uma distância de 15 metros tóxicos, assim que o
pode haver riscos. motor é acionado. Esses
Verificar se a marcha lenta está bem gases podem ser inodo-
regulada, pois a ferramenta de corte não ros e invisíveis e conter
deve se movimentar após soltar o hidrocarbonetos e ben-
acelerador. zeno não queimados.

002BA080 KN
Nunca trabalhar com o
Controlar regularmente a regulagem da equipamento em locais
marcha lenta e corrigí-la sempre que fechados ou mal ventila-
necessário. Se mesmo assim a dos, mesmo com
Nas versões com cabo circular e cabo ferramenta de corte se movimentar na máquinas com
circular com haste (limitadora do passo): marcha lenta, é necessário levar a catalisador.
mão esquerda no cabo circular e mão máquina para fazer manutenção em
uma assistência técnica. A STIHL Durante o trabalho em valas, minas ou
direita no cabo de manejo, mesmo para
recomenda levar num Ponto de Vendas em locais apertados, assegurar sempre
canhotos.
STIHL. que tenha circulação de ar suficiente.
Risco de morte por intoxicação!
Durante o trabalho Cuidado ao trabalhar em locais lisos,
molhados, com neve, em encostas, em Em caso de enjoos, dores de cabeça,
terrenos irregulares etc.: Perigo de perturbações visuais (por ex.,
Procurar sempre uma posição firme e diminuição do campo visual),
segura. escorregar!
perturbações auditivas, tonturas e
Em caso de grande perigo ou Cuidado com obstáculos: tocos de diminuição da capacidade de
necessidade, desligar imediatamente a árvores, raízes: Perigo de tropeçar! concentração, interromper
máquina, colocando a corrediça Sempre trabalhar firme no chão, nunca imediatamente o trabalho. Esses
combinada / interruptor stop na posição em locais instáveis, sobre escadas ou sintomas podem ser ocasionados, entre
STOP ou 0. andaimes. outros, devido a grande concentração
de gases tóxicos. Risco de acidentes!
Ao utilizar o protetor auditivo, é
15m (50ft) necessário maior cuidado e atenção, já Sempre que possível, operar a máquina
que o reconhecimento de sinais de com pouco ruído e baixa aceleração.
alerta (gritos, sinais, etc.) é menor. Evitar que a máquina permaneça ligada
sem necessidade e acelerar somente
Fazer regularmente intervalos durante o durante o trabalho.
trabalho, para evitar cansaço e
desgaste excessivo: Perigo de Não fumar durante o trabalho e perto da
Objetos arremessados podem causar máquina - Perigo de incêndio! Gases
acidentes em uma área ampla ao redor acidentes!
inflamáveis podem escapar do sistema
do local de trabalho. Por isso, não Trabalhar com calma e concentração, de combustível.
permitir que outras pessoas somente com boas condições de
permaneçam ao seu redor em um raio iluminação e visibilidade. Cuidar para Durante o trabalho pode ser gerada
de 15 metros. Manter esta distância não colocar outras pessoas em perigo. poeira, vapores e fumaça que podem
também para objetos (veículos, prejudicar a saúde do operador. Se
houver formação de poeira ou fumaça,
usar máscara.

6 FS 55, FS 55 C, FS 55 R, FS 55 RC
brasileiro

Caso a máquina tenha funcionamento Trabalhar com cuidado redobrado em Ao utilizar cabeçotes de corte
fora do normal após um incidente (por terrenos sem visibilidade e com
ex., choque violento por pancada ou vegetação espessa.
queda), é necessário verificar o estado Completar a máquina com a proteção
Durante o corte em matagal alto e por da ferramenta de corte adequada,
seguro em termos operacionais antes
baixo de arbustos e cercas vivas: conforme indicado nesse manual.
de outro funcionamento. Consulte
manter a altura de trabalho com a
também "Antes de ligar a máquina". Utilizar somente a proteção montada
ferramenta de corte pelo menos a 15 cm
Observar principalmente a vedação do do chão, para não colocar a vida de com a faca correta, para que o fio de
sistema de combustível e o pequenos animais em risco. corte seja cortado no comprimento
funcionamento dos dispositivos de ideal.
Sempre desligar a máquina antes de se
segurança. Não utilizar máquinas que já Ao ajustar o fio de corte em cabeçotes
afastar dela.
não estejam funcionando com de corte com ajuste manual, sempre
segurança. Em caso de dúvidas, Verificar regularmente, em intervalos desligar a máquina. Perigo de
consultar uma assistência técnica em curtos, a ferramenta de corte e ao ferimentos!
um Ponto de Vendas STIHL. perceber alterações no funcionamento,
imediatamente: A utilização de fios de corte com
Não trabalhar com o motor em meia comprimento maior do que o permitido
aceleração. A rotação do motor não é – desligar a máquina, segurá-la com reduz a rotação do motor. Isto conduz a
regulável nessa posição. firmeza e encostar a ferramenta de um superaquecimento e a danos em
corte no chão até que pare de girar peças funcionais importantes (por ex.,
Nunca trabalhar
– verificar as condições e o assento embreagem, peças plásticas da
sem a proteção
firme, observar se há início de carcaça), devido ao deslizamento
apropriada para a
trincas constante da embreagem, o que
máquina e a ferra-
também pode fazer com que a
menta de corte, – observar a afiação ferramenta de corte se movimente na
pois podem ser
– substituir imediatamente as marcha lenta. Perigo de ferimentos!
lançados objetos.
Perigo de ferramentas de corte danificadas ou
ferimentos! sem fio, mesmo se as trincas forem Ao utilizar ferramentas de corte de metal
pequenas
Verificar e retirar do local
de trabalho: objetos sóli- Retirar regularmente ervas e brenhas A STIHL recomenda o uso de
dos como pedras, peças que se acumulem na região da ferramentas de corte de metal originais
metálicas e semelhantes ferramenta de corte ou da proteção, STIHL. Estas foram desenvolvidas
que podem ser lançados para evitar entupimento. especialmente para serem usados
sobre o operador, nesta máquina, de acordo com a
Para trocar a ferramenta de corte,
mesmo além de necessidade do cliente.
desligar a máquina. Perigo de
15 metros. Perigo de feri- ferimentos! Ferramentas de corte de metal giram
mentos! Além disso, muito rápido. Com isso são geradas
podem danificar a ferra- A engrenagem fica forças que agem sobre a máquina,
menta de corte, bem quente durante o traba- sobre a ferramenta de corte e sobre o
como outros objetos lho. Não encostar na objeto a ser cortado.
(por ex., carros estacio- engrenagem. Perigo de
queimadura! Afiar regularmente as ferramentas de
nados e vidraças) (danos
corte de metal, conforme especificado.
à propriedade).

FS 55, FS 55 C, FS 55 R, FS 55 RC 7
brasileiro

Ferramentas de corte de metal afiadas Para redução dos perigos citados sobre A duração de uso é encurtada através
irregularmente geram um o trabalho com uma ferramenta de corte de:
desbalanceamento, que pode de metal, esta não pode, de forma
– uma disposição pessoal à má
sobrecarregar o equipamento. Perigo alguma, ser muito grande no diâmetro.
circulação sanguínea
de ruptura! Também não deve ser muito pesada.
(característica: frequentemente
Deve ser fabricada com material de alta
Lâminas sem fio ou mal afiadas exigem com dedos frios, formigamento)
qualidade, apresentando uma
maior esforço da ferramenta de corte de
geometria adequada (forma, – baixa temperatura externa
metal, devido a peças trincadas ou
espessura). intensidade da força de segurar
quebradas. Risco de ferimentos! –
Uma ferramenta de corte de metal não (segurar com muita força impede a
Verificar a ferramenta de corte de metal
fabricada pela STIHL não pode ser mais circulação sanguínea)
após cada contato com objetos duros
pesada, mais grossa, não ter outro Ao utilizar a máquina regularmente com
(como pedras, rochas, peças metálicas)
formato e não ter diâmetro maior do que longa duração e com o aparecimento
(por ex. quanto a trincas e
a ferramenta de corte de metal maior, repetitivo dos respectivos sintomas (por
deformações). Retirar rebarbas e outros
liberada pela STIHL para uso nesta ex. formigamento dos dedos)
materiais acumulados, pois eles podem
máquina. Perigo de ferimentos! recomenda-se uma consulta médica.
se soltar durante o trabalho e serem
lançados. Perigo de ferimentos!
Vibrações Manutenção e consertos
Se uma ferramenta de corte de metal
em movimento encostar em uma pedra
ou num outro objeto duro, pode haver O uso prolongado da máquina pode Realizar manutenção periódica na
formação de faíscas, que em contato levar a distúrbios de circulação máquina. Efetuar somente os trabalhos
com materiais facilmente inflamáveis sanguínea nas mãos ("doença dos de manutenção e consertos descritos no
podem pegar fogo em determinadas dedos brancos"). manual de instruções. Os demais
circunstâncias. Plantas secas e capim Um período absoluto de uso não pode trabalhos de manutenção devem ser
também são facilmente inflamáveis, ser definido, pois este depende de executados por uma assistência
principalmente em condições climáticas vários fatores. técnica.
quentes e secas. Se houver risco de
incêndio, não utilizar ferramentas de A duração de uso é prolongada através A STIHL recomenda que os serviços de
corte de metal na presença de de: manutenção e consertos sejam
substâncias inflamáveis, plantas e realizados somente em uma assistência
– proteção das mãos (luvas quentes)
arbustos secos. Certifique-se com a técnica numa Concessionária STIHL,
autoridade florestal competente, se há – pausas pois seus funcionários recebem
risco de incêndio. treinamentos periódicos e todas as
informações técnicas das máquinas.
Não continuar o uso de ferramentas de
corte danificadas ou trincadas e nem Usar somente peças de reposição de
tentar consertá-las, por exemplo com qualidade, do contrário pode haver risco
soldas ou alterações na forma de acidentes ou danos na máquina. Em
(desbalanceamento). caso de dúvidas, consulte uma
assistência técnica.
Partículas ou partes quebradas podem
se soltar e atingir em alta velocidade o
operador ou pessoas que estão em
volta. Perigo de ferimentos graves!

8 FS 55, FS 55 C, FS 55 R, FS 55 RC
brasileiro

A STIHL recomenda o uso de peças de Símbolos nos dispositivos de proteção Cinto


reposição originais STIHL, pois estas
foram desenvolvidas para serem
usadas neste produto de acordo com a Uma seta sobre a proteção da
necessidade do cliente. ferramenta de corte indica o sentido de
rotação da ferramenta de corte.
Para realizar consertos, manutenção e
limpeza sempre desligar a máquina. Alguns dos símbolos a seguir estão na
Perigo de ferimentos! Exceção: parte externa da proteção e indicam a
Regulagem do carburador e da marcha combinação permitida entre ferramenta
lenta. de corte e proteção.

Com o terminal da vela desconectado Utilizar esta prote-


ou com a vela de ignição desrosqueada, ção somente com
cabeçotes de N Utilizar um cinto de suporte.
acionar o sistema de arranque somente
se o interruptor combinado / interruptor corte. Não é per- N Engatar a máquina no cinto com o
stop estiver na posição STOP ou 0. mitido usar esta motor já em funcionamento.
Risco de fogo causado pelas faíscas proteção com fer-
Lâminas para cortar relva devem ser
que saem da região do cilindro. ramentas de corte
utilizadas juntamente com um cinto
de metal.
Não deixar a máquina e nem realizar (cinto de ombro simples)!
manutenções próximo a locais com Não utilizar esta proteção
fogo. Perigo de incêndio por causa do com lâminas de metal e
combustível! serras circulares.
Verificar regularmente a vedação da
tampa do tanque de combustível.
Utilizar somente velas de ignição Não utilizar esta proteção
autorizadas pela STIHL. Veja capítulo com cabeçotes de corte.
"Dados técnicos".
Verificar os cabos de ignição
(isolamento correto, assento firme).
Utilizar esta proteção
Verificar se o silenciador está em boas
somente ao trabalhar
condições de funcionamento.
com lâminas para cortar
Não trabalhar com o silenciador relva.
danifcado ou sem silenciador. Perigo de
incêndio!Danos auditivos!
Não encostar no silenciador quente.
Perigo de queimadura!

FS 55, FS 55 C, FS 55 R, FS 55 RC 9
brasileiro

Cabeçote de corte com fio de corte Observar as marcas de desgaste! Perigo de rebote com ferramentas de
corte de metal

AVISO
Ao utilizar ferramentas de

002BA049 KN
corte de metal, existe o
perigo de um rebote
quando a ferramenta
encontra um obstáculo
Se uma das marcações do cabeçote de resistente (tronco de
corte PolyCut romper para baixo (seta): árvore, galho, cepo,
não utilizar mais o cabeçote de corte e pedra ou semelhante). A
substituí-lo por um novo! Perigo de máquina é lançada para
ferimentos pelas peças lançadas da trás, no sentido contrário
ferramenta! ao giro da ferramenta de
Observar necessariamente as corte.
000BA015 KN

instruções de manutenção do cabeçote


de corte PolyCut!
Ao invés de facas plásticas, o cabeçote
Indicado para corte "macio" e para de corte PolyCut também pode ser
cortes em volta de árvores e postes. equipado com fio de corte.
Menos perigo de ferir a casca da árvore.

002BA135 KN
O cabeçote de corte vem acompanhado
O cabeçote de corte vem acompanhado de folhetos explicativos. Equipar o
de um folheto explicativo. Equipar o cabeçote de corte com facas plásticas
cabeçote de corte somente com fio de ou fio de corte, somente conforme
indicado nos folhetos explicativos. Existe um maior perigo de rebote,
corte, conforme indicado no folheto.
quando a ferramenta encontra um
obstáculo na faixa escura.
AVISO AVISO
Não substituir o fio de corte por um fio de Não substituir o fio de corte por um fio de
metal. Perigo de ferimentos! metal. Perigo de ferimentos!

Cabeçote de corte com faca plástica –


STIHL PolyCut

Indicado para roçar em beiras de


gramados sem obstáculos (como
postes, cercas, árvores e obstáculos
semelhantes).

10 FS 55, FS 55 C, FS 55 R, FS 55 RC
brasileiro

Lâmina para cortar relva

000BA020 KN

Para todos os tipos de grama e capim,


conduzir a máquina como uma foice.

AVISO
O uso inadequado pode danificar a
lâmina para cortar relva por causa de
peças que podem se desprender.
Perigo de ferimento!
Ao perceber a falta de fio, afiar a lâmina
para cortar relva de acordo com a
instrução.

FS 55, FS 55 C, FS 55 R, FS 55 RC 11
brasileiro

Combinações permitidas de ferramenta de corte, proteção, cabo e cinto

Ferramenta de corte Proteção Cabo Cinto

1 2 12
16 18

10 13 14
3 4

17 18
15
5 6

7 13 14
8 11
17 18
9 15

233BA059-A1
Combinações permitidas Ferramentas de corte
AVISO

Escolher a combinação correta na Por motivos de segurança, devem ser


combinadas somente as ferramentas de Cabeçotes de corte
tabela, de acordo com a ferramenta de
corte! corte, proteções, cabos e cintos que 1 STIHL SuperCut 20-2
estão na mesma linha da tabela. Outras 2 STIHL AutoCut C 25-2
combinações não são permitidas –
3 STIHL AutoCut 25-2
Risco de acidentes!
4 STIHL AutoCut C 26-2
5 STIHL TrimCut 31-2

12 FS 55, FS 55 C, FS 55 R, FS 55 RC
brasileiro

6 STIHL PolyCut 20-3


Montar o cabo de
Ferramentas de corte de metal empunhadura dupla
7 Lâmina de metal 230-2
Montar o cabo do punho
(Ø 230 mm)
8 Lâmina de metal 230-4 A
(Ø 230 mm)
4
9 Lâmina de metal 230-8 5
(Ø 230 mm)

AVISO
3
Não são permitidas lâminas de corte
para relva de outro material, que não 7
seja metal. 6

233BA018 KN
Proteções 4
2 N Fixar o cabo do punho (4) a uma
10 Proteção para cabeçotes de corte distância (A) de aproximadamente
11 Proteção para ferramentas de corte 15 cm (6 polegadas) no tubo do

233BA025 KN
3
de metal 1 eixo (3) antes da carcaça do motor.
N Alinhar o cabo do punho e apertar
Cabos os parafusos.
N Colocar a peça de aperto (1) e o
12 Cabo circular apoio (2) sobre o tubo do eixo (3).
13 Cabo circular com N Colocar o cabo do punho (4) sobre
14 Arco dobrável (limitador de passos) o apoio. A empunhadura de
15 Cabo de empunhadura dupla borracha (5) deve estar à esquerda
(olhando do motor em direção ao
Cintos cabo do punho).
N Colocar a peça de aperto (6) sobre
o apoio.
16 Um cinto para ombro simples pode
ser utilizado N Colocar os parafusos (7) pelos
17 Um cinto para ombro simples deve furos das peças até o encosto na
ser utilizado peça de aperto (6).
18 Um cinto de ombro duplo pode ser
utilizado

FS 55, FS 55 C, FS 55 R, FS 55 RC 13
brasileiro

Montar o cabo de manejo


Montar o cabo circular
14
13
13 Montar o cabo circular com haste de
segurança
14
11

233BA027
N Posicionar o suporte do cabo do
acelerador (14) e o cabo do
10 acelerador (13) no tubo do eixo.
8 12
N Pressionar o suporte do cabo do
9 acelerador (14). O suporte do cabo
do acelerador (14) encaixa
4 audivelmente.
2
002BA357 KN

12
1

N Soltar o parafuso (8) com auxílio da 1

002BA098 KN
chave combinada ou chave
angular. A porca (9) deve ficar no
cabo de manejo (10).
N Empurrar o cabo de manejo com a
N Colocar as porcas de cabeça
alavanca do acelerador (11) em
quadrada (1) na haste de
direção da engrenagem, sobre o
segurança (2) e alinhar os furos.
cabo do punho (4) até que os
furos (12) estejam alinhados.
N Colocar o parafuso (8) e apertá-lo.

Fixar o cabo do acelerador

INDICAÇÃO
Não dobrar o cabo do acelerador e não
colocá-lo em locais apertados. O cabo
do acelerador deve se mover
facilmente!

14 FS 55, FS 55 C, FS 55 R, FS 55 RC
brasileiro

Montar o cabo circular sem haste de Fixar o cabo circular


segurança
2
4
7
7 8
8
4
A
3

4
5
9
6
3
002BA099 KN

7
5

002BA615 KN
6

002BA614 KN
N Colocar a braçadeira (3) no cabo
circular (4) e montá-los juntos sobre
1
o tubo do eixo (5). 1
Ao alterar a distância (A), o cabo circular
N Colocar a braçadeira (6). N Colocar a braçadeira (3) no cabo pode ser colocado na posição mais
N Colocar a haste de segurança (2), circular (4) e montá-los juntos sobre favorável para o operador e para a
observando a posição! o tubo do eixo (5). aplicação.

N Alinhar os furos. N Colocar a braçadeira (6). Sugestão: distância (A) aprox. 20 cm.

N Colocar os parafusos (7) nos furos N Alinhar os furos. N Empurrar o cabo circular para a
e aparafusar até o encosto na haste posição desejada.
N Colocar a arruela (8) sobre o
de segurança. parafuso (7) e este por sua vez no N Alinhar o cabo circular (4).
N Segue conforme capítulo "Fixar o furo. Atarraxar a porca quadrada (1) N Apertar os parafusos, de forma que
cabo circular". sobre o parafuso até o encosto. o cabo circular não gire mais sobre
N Segue conforme capítulo "Fixar o o tubo do eixo. Quando a haste de
cabo circular". segurança não estiver montada: se
necessário, usar uma contraporca.
A luva (9) está disponível somente em
alguns países e deve estar entre o cabo
circular e o cabo de manejo.

FS 55, FS 55 C, FS 55 R, FS 55 RC 15
brasileiro

Modelo de metal
Montar o olhal de transporte Montar os dispositivos de
proteção
O olhal de transporte acompanha a
Modelo em plástico máquina ou pode ser adquirido como
Utilizar a proteção correta
acessório especial.

1
1
1

002BA262 KN
AVISO
1
Esta proteção (1) é permitida somente
para cabeçotes de corte, por isso antes
de montar um cabeçote de corte deve
2 ser montado também a proteção (1).

002BA142 KN
002BA529 KN

2
Posição do olhal veja "Peças
Posição do olhal veja "Peças
importantes".
importantes".
N Colocar a braçadeira (1) com rosca
Colocar o olhal de transporte (1)

002BA263 KN
N
à esquerda no tubo do eixo (lado do
sobre o tubo do eixo e pressioná-lo.
usuário).
N Colocar a porca M5 no assento do
N Juntar os lados da braçadeira e
parafuso sextavado do olhal de
segurá-los.
transporte. AVISO
N Aparafusar o parafuso (2) M6x14.
N Colocar o parafuso M5x14. Esta proteção (2) é permitida somente
N Alinhar o olhal de transporte. para lâminas para cortar relva, por isso
N Alinhar o olhal de transporte.
N Apertar o parafuso. antes de montar uma lâmina para cortar
N Apertar o parafuso. relva deve ser montada também a
proteção (2).

16 FS 55, FS 55 C, FS 55 R, FS 55 RC
brasileiro

Montar a proteção
Montar a ferramenta de corte
3
As proteções (1) e (2) são fixadas da
mesma forma na engrenagem. Preparar a máquina

0414BA007 KN

002BA104 KN
1

N Colocar a proteção sobre a


engrenagem, introduzindo o 2

002BA164 KN
N Desligar o motor.
ressalto (3) da engrenagem no
alojamento (4) da proteção. N Posicionar a máquina no chão, de
forma que o assento da ferramenta
N Colocar os parafusos (5) e apertá-
de corte fique virado para cima. Para isso, conforme o modelo da
los.
ferramenta de corte, são necessários
Em alguns modelos, o parafuso M5x14 Peças de fixação para ferramentas de porca (3), prato giratório (4) e arruela de
é fornecido solto com a máquina. corte pressão (5).
As peças encontram-se no conjunto de
As peças de fixação da ferramenta de peças que acompanha a máquina e
corte variam de acordo com o conjunto podem ser adquiridas também como
de corte que acompanha a máquina. acessório especial.

Modelos com peças de fixação Retirar a proteção de transporte

Podem ser montados cabeçotes de N Puxar a mangueira (1) do eixo (2).


corte e ferramentas de corte de metal.

FS 55, FS 55 C, FS 55 R, FS 55 RC 17
brasileiro

Modelos sem peças de fixação Desmontar as peças de fixação Montar o cabeçote de corte com
conexão de rosca

Guardar o folheto explicativo que


acompanha o cabeçote de corte.
1
2

002BA266 KN
Podem ser montados somente 2
cabeçotes de corte, que são fixados
diretamente no eixo (2). 3
Bloquear o eixo 4
1
5

271BA057 KN
2

002BA385 KN
N Bloquear o eixo
7
002BA330 KN

N Com a chave combinada (1) soltar a


porca (2) em sentido horário (rosca
6 6 à esquerda) e retirá-la. N Girar o cabeçote de corte em
sentido horário, até o encosto,
Para montar e desmontar a ferramenta N Retirar a arruela de pressão (3) do
sobre o eixo (1).
de corte, o eixo (2) deve ser bloqueado eixo (4), sem retirar o prato de
com o pino fixador (6) ou com a chave pressão (5). N Bloquear o eixo.
de fendas angular (6). As peças são N Apertar o cabeçote de corte.
fornecidas com a máquina e podem ser Montar a ferramenta de corte
adquiridas também como acessório
especial. INDICAÇÃO
N Empurrar o pino fixador (6) ou a AVISO Após a fixação do cabeçote de corte,
chave de fendas angular (6) no retirar a ferramenta utilizada para
Utilizar a proteção adequada para a
furo (7) da transmissão até o bloquear o eixo.
ferramenta de corte. Veja "Montar a
encosto e apertar levemente.
proteção".
N Girar o eixo, a porca ou a
ferramenta de corte, até que o pino
fixador engate e bloqueie o eixo.

18 FS 55, FS 55 C, FS 55 R, FS 55 RC
brasileiro

Desmontar o cabeçote de corte


AVISO AVISO

N Bloquear o eixo. Observar a seta que está na parte Substituir porcas que apresentarem
interna da proteção da ferramenta de desgaste.
N Girar o cabeçote de corte em corte, pois ela indica o sentido de
sentido horário. rotação.
INDICAÇÃO
Montar a ferramenta de corte de metal Retirar a ferramenta de bloqueio do
eixo.

AVISO Desmontar a ferramenta de corte de


metal
Colocar luvas de proteção, pois há
perigo de ferimentos, devido aos gumes
afiados. 9
AVISO
Montar sempre somente uma 7
ferramenta de corte de metal! Colocar luvas de proteção, pois há
Posicionar a ferramenta de corte
6 perigo de ferimentos, devido aos gumes
afiados.
corretamente 8 4
N Bloquear o eixo.
5 N Girar a porca em sentido horário,
1 2 3 soltando-a.

681BA051 KN
N Retirar a ferramenta de corte e suas
peças de fixação da transmissão.
Posicionar a ferramenta de corte (4) Não retirar o prato de pressão (5).
681BA121 KN

N
sobre o prato de pressão (5).

AVISO
Nas lâminas para cortar relva (1) e (2)
os gumes podem apontar na direção O colar (a) deve encaixar no furo da
desejada. Virar as ferramentas de corte ferramenta de corte.
regularmente, para evitar desgaste
Fixar a ferramenta de corte
unilateral.
N Posicionar a arruela de pressão (6)
Na lâmina para cortar relva (3) os
com a saliência para cima.
gumes devem apontar no sentido
horário. N Colocar o prato giratório (7).
N Bloquear o eixo (8).
N Colocar a porca (9) sobre o eixo,
com auxílio da chave combinada,
girando-a em sentido anti-horário e
apertá-la.

FS 55, FS 55 C, FS 55 R, FS 55 RC 19
brasileiro

STIHL que já tenham trabalhado gasolina. Fazer uma nova mistura,


Combustível anteriormente com gasolina comum utilizando outro óleo e/ou outra marca
(não aditivada), devem ser de gasolina aditivada.
O motor dois tempos deve ser operado descarbonizados, para evitar
2.4. Utilizar somente óleo do motor dois
com uma mistura de gasolina e óleo de entupimento dos condutores, do
tempos de boa qualidade, de
motor dois tempos. carburador e engripamento do motor
preferência óleo do motor dois tempos
pelo desprendimento de partículas de
A qualidade destes combustíveis tem STIHL, que é recomendado para
carvão. Para realizar este serviço,
uma influência decisiva sobre o motores STIHL e garante alta
procure um serviço de assistência
funcionamento e a durabilidade do durabilidade do motor.
técnica STIHL.
motor. Na falta deste, a STIHL recomenda a
1.5. Para evitar as ocorrências acima
Misturar a gasolina e o óleo de motor utilização de óleo do motor dois tempos
descritas (ponto 1.4), é
dois tempos, ou na falta deste, usar óleo de classificação API para motores
desaconselhável o uso intercalado de
para motores refrigerados a ar, num refrigerados a ar. Não utilizar óleo para
gasolina comum e aditivada.
recipiente próprio para combustível. motor refrigerado à água ou óleo para
Quanto às possíveis variações na motor com circuito de óleo separado
2. Óleo lubrificante (por ex. motores quatro tempos
composição da gasolina, a STIHL faz as
seguintes recomendações: convencionais).
2.1. A finalidade básica do óleo de motor 2.5. Estas recomendações são válidas,
1. Gasolina dois tempos é a lubrificação e a limpeza desde que os produtos STIHL sejam
da unidade motora, aumentando a vida utilizados dentro das especificações
útil dos componentes. Todos os óleos técnicas recomendadas neste manual.
1.1. A gasolina brasileira é composta para motores dois tempos são
por uma mistura de hidrocarbonetos e classificados segundo a norma Proporção da mistura
álcool (etanol anidro). internacional API.
1.2. Na gasolina existem componentes 2.2. Em cada troca de óleo de motor
que se deterioram com o tempo, Proporção da mistura com óleo do
dois tempos (fabricantes diferentes ou
principalmente pela ação do calor e da motor dois tempos STIHL: 1:50 – 1 parte
mesmo fabricante), é altamente
luz. Por isto, armazenar a gasolina em de óleo + 50 partes de gasolina. A
recomendável a descarbonização total
local fresco e arejado, protegida contra descarbonização se faz necessária
do motor. Consulte um serviço de
a luz e o sol, em recipientes fechados e após 600 horas de uso.
assistência técnica STIHL.
não transparentes. Não é conveniente Exemplos
armazenar a gasolina por mais de 2.3. Quando for utilizada gasolina
30 dias. aditivada misturada ao óleo do motor Quantidade de Óleo dois tempos STIHL
dois tempos, poderá eventualmente gasolina 1:50
1.3. A gasolina de boa qualidade possui ocorrer a formação de um gel na
um percentual de aditivos na sua Litro Litro (ml)
superfície do combustível
composição, cuja função é limpar o (imediatamente após a mistura). Se isto 1 0,02 (20)
motor e melhorar a combustão. for observado, não utilizar esta mistura, 5 0,10 (100)
1.4. É recomendável o uso de gasolina devido a não compatibilidade dos 10 0,20 (200)
de boa qualidade nos produtos STIHL aditivos contidos no óleo do motor dois 15 0,30 (300)
com motor dois tempos. Caso seja tempos com os aditivos existentes na
20 0,40 (400)
utilizada gasolina aditivada, deve-se
25 0,50 (500)
observar que os motores dos produtos

20 FS 55, FS 55 C, FS 55 R, FS 55 RC
brasileiro

INDICAÇÃO
Colocar combustível Colocar o cinto
Proporção da mistura com outras
marcas de óleo de motor dois tempos: A qualidade e o modelo do cinto
1:25 – 1 parte de óleo + 25 partes de dependem do mercado.
gasolina. A descarbonização se faz Para utilização do cinto, veja o capítulo
necessária após 300 horas de uso. "Combinações permitidas de ferramenta
ATENÇÃO: antes de abastecer a de corte, proteção, cabo e cinto".
máquina, agitar bem o galão com a
mistura de combustível. Cinto de ombro simples
A mistura de combustível envelhece

232BA046 KN
Misturar somente a quantidade
necessária para o uso. Armazená-la em
recipientes próprios para combustível.
Agitar bem o recipiente com a mistura
de combustível antes de abastecer o N Limpar a tampa do tanque e a área
tanque. ao redor antes de abastecer, para
que não caia sujeira no tanque.
Atenção! Pode haver formação de
pressão no galão – abrir N Posicionar a máquina de tal forma,
cuidadosamente. que a tampa do tanque indique para
cima.
De tempos em tempos, limpar bem o
tanque de combustível e o galão. N Abrir a tampa do tanque.

Ao trabalhar com gasolina, evitar Ao abastecer, não derramar


contato direto com a pele e a inalação combustível e não encher o tanque até
dos vapores de gasolina. a borda.

AVISO
Após abastecer, apertar a tampa
manualmente o máximo possível. N Colocar o cinto de ombro
simples (1).
N Ajustar o comprimento do cinto, de
forma que o gancho (2) esteja
aproximadamente um palmo abaixo
do quadril direito.
N Balancear a roçadeira.

FS 55, FS 55 C, FS 55 R, FS 55 RC 21
brasileiro

Cinto para ombros duplo


Balancear a máquina

A qualidade e o modelo do cinto e do


gancho dependem do mercado.
1 Em equipamentos com cabo circular, o
olhal de transporte está montado no
cabo de manejo. Veja o capítulo "Peças
3 importantes". Máquinas com cabo
circular não precisam ser balanceadas.

Engatar a máquina no cinto

2 2
1
1
002BA228 KN

N Soltar o parafuso (3).


2

002BA311 KN
Posição de equilíbrio
N Colocar o cinto para ombros
duplo (1) e fechar a placa para
botão do fecho (3). N Engatar o gancho (1) no olhal de
transporte (2) do tubo do eixo.
N Ajustar o comprimento do cinto, de
forma que o gancho (2) fique
aproximadamente um palmo abaixo
do quadril direito.

002BA313 KN
N Balancear a roçadeira. Veja
capítulo "Balancear a máquina".

N Cabeçotes de corte e lâminas para


cortar relva devem estar levemente
acima do solo.
Para atingir a posição de equilíbrio,
realizar os seguintes passos:
N deslocar o olhal do suporte, apertar
levemente o parafuso, deixar a
máquina equilibrar e testar a
posição de equilíbrio.

22 FS 55, FS 55 C, FS 55 R, FS 55 RC
brasileiro

Quando a posição de equilíbrio correta Símbolo no interruptor combinado


foi atingida: Ligar e desligar a máquina
7 h – stop e seta – para desligar a
N apertar o parafuso no olhal de máquina, empurrar o interruptor
transporte. combinado na direção indicada pela
Modelos com cabo de empunhadura
seta (h) até a posição STOP-0
dupla
Desengatar a máquina do cinto
Ligar
Elementos de manejo N Pressionar a trava do acelerador e a
alavanca do acelerador, uma após
a outra.
6 5 4
N Manter as duas alavancas
1 1 pressionadas.
2 2 Empurrar o interruptor combinado
002BA312 KN
N
3 para a posição START e também
manter pressionado.
P
7 STO

N Soltar um após o outro a alavanca


N Pressionar a lingueta do gancho (1)
do acelerador, o interruptor
e puxar o olhal de transporte (2)
combinado e a trava do acelerador
para fora do gancho.
2 = posição de acionamento.
N Segue conforme "Todos os
modelos".

233BA037 KN
1 Trava do acelerador
2 Alavanca do acelerador
3 Interruptor combinado

Posições do interruptor combinado


4 START – partida – a ignição está
acionada e o motor pode ser ligado
5 F – em funcionamento – o motor
está em funcionamento ou pronto
para ser acionado
6 STOP-0 – motor desligado – ignição
desligada

FS 55, FS 55 C, FS 55 R, FS 55 RC 23
brasileiro

Modelos com cabo circular Ligar Todos os modelos

Elementos de manejo

7 1 6
9

2 8
4

233BA049 KN

232BA011 KN
3
5 4
233BA048 KN

N Empurrar o interruptor stop para a


posição I. N Regular a alavanca (8) do afogador.
N Pressionar a trava do acelerador e
1 Interruptor stop g com o motor frio
mantê-la pressionada.
2 Trava do acelerador e com o motor quente – mesmo que
N Pressionar a alavanca do o motor já tenha funcionado, mas
3 Alavanca do acelerador acelerador, até que a lingueta (4) ainda está frio
4 Mola elástica da alavanca do engate na carcaça.
acelerador N Pressionar a bomba de
N Soltar um após o outro a alavanca combustível (9) no mínimo 5 vezes,
5 Engate
do acelerador, a lingueta e a trava mesmo se ela estiver cheia de
Posições do interruptor stop do acelerador = posição de combustível.
acionamento.
6 I – em funcionamento – o motor
pode ser acionado ou está em N Segue conforme "Todos os
funcionamento modelos".
7 0 – stop – motor desligado – ignição
desligada

24 FS 55, FS 55 C, FS 55 R, FS 55 RC
brasileiro

Acionamento Após o primeiro sinal de ignição


INDICAÇÃO
Não colocar o pé ou ajoelhar-se sobre o
tubo!

233BA020 KN

232TI015 KN
N No máximo até o quinto arranque,
colocar a alavanca (8) da borboleta
do afogador na posição e.
N Continuar dando arranque.
233BA014 KN

Assim que o motor ligar


Modelo com cabo de empunhadura
dupla

232BA014 KN
N Colocar a máquina em uma posição N Dar um breve toque no acelerador e
segura no chão: o apoio do motor e o motor passa para a marcha lenta.
a proteção para a ferramenta de Modelos com cabo circular
corte devem estar tocando o solo.
N Com a mão direita, segurar o N Pressionar a alavanca do
N Se estiver sendo usada: retirar a acelerador, até que a lingueta
proteção para transporte da manípulo de arranque.
desengate e o motor passe para a
ferramenta de corte. N Puxar o manípulo devagar até marcha lenta.
A ferramenta de corte não deve sentir o primeiro encosto e depois
puxar com rapidez e força. A máquina está pronta para o uso.
encostar no chão nem em qualquer
outro objeto. Risco de acidentes!
AVISO
N Posicionar-se de maneira segura. INDICAÇÃO
Existem as seguintes Se o carburador estiver corretamente
Não puxar o cordão completamente
possibilidades: de pé, inclinado regulado, a ferramenta de corte não
para fora. Perigo de ruptura!
para frente ou ajoelhado. deve girar na marcha lenta!
N Não deixar o cordão de arranque
N Pressionar a máquina com a mão correr para trás. Deixar voltar Desligar o motor
esquerda firmemente contra o lentamente, para que o cordão de
chão, não tocando no acelerador, arranque se enrole corretamente.
nem na trava do acelerador e nem N Empurrar o interruptor combinado
no interruptor stop. N Continuar dando arranque. em direção da seta (h) para a
posição STOP-0 ou o interruptor
stop para a posição STOP / 0.

FS 55, FS 55 C, FS 55 R, FS 55 RC 25
brasileiro

Quando o motor não liga O combustível foi todo consumido


Transportar a máquina
N Após abastecer, pressionar a
Alavanca da borboleta do afogador bomba manual de combustível no
mínimo 5 vezes, mesmo se ela
Se após a primeira ignição a alavanca Proteção para transporte
estiver cheia de combustível.
da borboleta do afogador não foi
colocada a tempo na posição e, o N Regular a alavanca da borboleta do
O modelo da proteção de transporte
motor afogou. afogador, de acordo com a
depende do modelo da ferramenta de
temperatura do motor.
N Colocar a alavanca da borboleta do corte de metal fornecida com a
afogador na posição e. N Ligar novamente a máquina. máquina. As proteções para transporte
também podem ser adquiridas como
N Colocar o interruptor combinado, a
acessório especial.
trava do acelerador e a alavanca do
acelerador na posição de Lâminas para cortar relva 230 mm
acionamento.
N Dar partida no motor, puxando o
cordão de arranque com força.
Podem ser necessárias de 10 a 20
arrancadas.

Se mesmo assim o motor não ligar

681BA268 KN
N Empurrar o interruptor combinado
ou o interruptor stop para a
posição STOP / 0.
N Desmontar a vela de ignição. Veja o
capítulo "Vela de ignição".
N Secar a vela de ignição.
N Puxar várias vezes o cordão de
arranque, para ventilar a câmara de
combustão.

681BA269 KN
N Montar novamente a vela de
ignição. Veja o capítulo "Vela de
ignição".
N Empurrar o interruptor combinado
ou interruptor stop para a posição
F / I.
N Colocar a alavanca da borboleta do
afogador para a posição e, mesmo
com o motor frio.
N Ligar novamente a máquina.

26 FS 55, FS 55 C, FS 55 R, FS 55 RC
brasileiro

Indicações de serviços Limpar o filtro de ar

Durante o primeiro período de trabalho Quando a potência do motor diminuir


perceptivelmente

681BA270 KN
A máquina nova não deve funcionar
sem carga, em alta rotação, até
consumir o terceiro tanque de
combustível, para que esta não seja
submetida a sobrecarga durante a fase
de amaciamento. As peças móveis
devem adaptar-se umas às outras
durante a fase de amaciamento. No
motor existe uma maior resistência de
fricção. O motor atinge a sua potência
máxima após consumir de 5 a
681BA272 KN

15 tanques de combustível. 2
Durante o trabalho
1
Após um prolongado período de

232BA017 KN
trabalho em plena carga, deixar o motor
funcionando por um curto período na
marcha lenta, até que o calor maior
tenha sido eliminado pela corrente de ar
de refrigeração, para que os N Colocar a alavanca da borboleta do
componentes do motor (sistema de afogador na posição g.
ignição, carburador) não sejam N Pressionar o engate (1) e afastar a
sobrecarregados por um acúmulo de tampa do filtro (2).
calor.
N Limpar a sujeira acumulada ao
Após o trabalho redor do filtro.

Em paradas curtas: deixar o motor


esfriar. Guardar a máquina com o
tanque de combustível vazio em um
local seco, longe de fontes inflamáveis,
até o próximo uso. Em paradas longas:
veja o capítulo "Guardar a máquina".

FS 55, FS 55 C, FS 55 R, FS 55 RC 27
brasileiro

Regulagem padrão FS 55
Regular o carburador

Informações básicas

O carburador sai da fábrica com uma


regulagem padrão.
4 Esta regulagem está definida de tal
H L
forma, que em qualquer condição
operacional seja conduzida uma mistura
ideal de ar-combustível para o motor.
3
As roçadeiras podem estar equipadas
com diferentes carburadores. Para cada
232BA018 KN

carburador é necessária uma


regulagem padrão específica. LA

233BA050 KN
Preparar a máquina
N Retirar o filtro de feltro (3) da
carcaça do filtro (4) e substituí-lo.
Caso a substituição não seja N Desligar o motor.
N Girar o parafuso de regulagem
possível, bater ou soprar o filtro. N Montar a ferramenta de corte.
principal (H) em sentido anti-
Não lavá-lo.
N Verificar o filtro de ar e se horário, até o encosto, no máximo
N Substituir peças danificadas. necessário, limpar ou substituir. 3/4 de volta.
N Colocar o filtro de feltro (3) na N Verificar a tela de proteção contra N Girar o parafuso de regulagem da
carcaça do filtro (4). faíscas (disponível somente em marcha lenta (L) em sentido
N Fechar e engatar a tampa do filtro. alguns países) no silenciador. Caso horário, cuidadosamente até o
necessário, limpar ou substituir. encosto e então girar 1e 1/2 volta
em sentido anti-horário.

28 FS 55, FS 55 C, FS 55 R, FS 55 RC
brasileiro

Regulagem padrão FS 55 2-MIX funcione uniformemente. A Rotação na marcha lenta é irregular


ferramenta de corte não deve
A regulagem da marcha lenta é muito
movimentar-se junto.
rica.
A ferramenta de corte se movimenta na FS 55
marcha lenta
N Girar o parafuso de regulagem da
N Girar o parafuso de encosto da marcha lenta (L) cuidadosamente
marcha lenta (LA) em sentido anti- em sentido horário
H L horário, até que a ferramenta de (aproximadamente 1/4 de volta),
corte fique parada e então continuar até que o motor funcione
girando de 1/2 até 1 volta na uniformemente e ainda acelere
mesma direção. bem.
FS 55 2-MIX
AVISO
N Girar o parafuso de regulagem da
Se após a regulagem, a ferramenta de marcha lenta (L) cuidadosamente
LA corte não ficar parada na marcha lenta, em sentido horário, até que o motor
levar a máquina para revisão numa funcione uniformemente e ainda
Concessionária STIHL. acelere bem, no máximo até o
233BA051 KN

encosto.
A rotação na marcha lenta é irregular;
má aceleração (apesar da correção na Depois de cada correção no parafuso de
N Girar o parafuso de regulagem regulagem no parafuso de encosto da regulagem da marcha lenta (L), na
principal (H) em sentido anti- marcha lenta) maioria dos casos também é necessária
horário, até o encosto, no máximo uma modificação no parafuso de
A regulagem da marcha lenta está muito encosto da marcha lenta (LA).
3/4 de volta.
pobre.
N Girar o parafuso de regulagem da Correção da regulagem do carburador
FS 55
marcha lenta (L) em sentido no uso em grandes altitudes
horário, cuidadosamente, até o N Girar o parafuso de regulagem da
encosto e então girar 3/4 de volta marcha lenta (L) cuidadosamente
em sentido anti-horário. em sentido anti-horário Quando a potência do motor não é
(aproximadamente 1/4 de volta), satisfatória, pode ser necessária uma
Regulagem da marcha lenta, todos os até que o motor funcione pequena correção:
modelos uniformemente e acelere bem.
N fazer a regulagem padrão
FS 55 2-MIX
N deixar o motor aquecer
N Fazer a regulagem padrão. N Girar o parafuso de regulagem da
N girar o parafuso de regulagem
Ligar o motor e deixar aquecer. marcha lenta (L) cuidadosamente
N principal (H) em sentido horário
em sentido anti-horário, até que o
(mais pobre), no máximo até o
Motor para na marcha lenta motor funcione uniformemente e
encosto
acelere bem, no máximo até o
N Girar o parafuso de encosto da encosto.
marcha lenta (LA) devagar em
sentido horário, até que o motor

FS 55, FS 55 C, FS 55 R, FS 55 RC 29
brasileiro

Verificar a vela de ignição


INDICAÇÃO
Vela de ignição
Após retornar do trabalho em grandes
altitudes, regular o carburador N Quando a potência do motor é
novamente na regulagem padrão. insuficiente, quando o motor
arranca mal ou quando há
Quando a regulagem do carburador é perturbações na marcha lenta,
muito pobre, há risco de danos no verificar primeiro a vela de ignição.

000BA039 KN
motor, decorrentes da falta de
lubrificação e superaquecimento. N Depois de aproximadamente 100
horas de trabalho, substituir a vela A
de ignição, ou antes, se os
eletrodos estiverem muito gastos. N Limpar a vela de ignição suja.
Utilizar somente velas de ignição
resistivas e autorizadas pela STIHL. N Verificar a distância dos
Veja capítulo "Dados técnicos". eletrodos (A) e se necessário,
reajustar. Veja o valor no capítulo
"Dados técnicos".
Desmontar a vela de ignição
N Eliminar as fontes que causam
sujeira na vela de ignição.
N Colocar o interruptor stop na
posição 0. Possíveis causas são:
– excesso de óleo de motor no
combustível
1 – filtro de ar sujo
– condições de trabalho
desfavoráveis

232BA081 KN
1
N Retirar o terminal da vela de
ignição (1).
Desparafusar a vela de ignição.

000BA045 KN
N

AVISO
Se a porca de ligação (1) não estiver
bem apertada ou estiver faltando,
podem surgir faíscas. Se o trabalho for
realizado em ambientes altamente

30 FS 55, FS 55 C, FS 55 R, FS 55 RC
brasileiro

inflamáveis ou explosivos, podem


ocorrer incêndios ou explosões. As Guardar a máquina Afiar ferramentas de corte de
pessoas podem sofrer ferimentos metal
graves ou podem ocorrer danos Em intervalos de trabalho a partir N Quando há pouco desgaste da
materiais. de 30 dias: ferramenta de corte é possível afiá-
N Utilizar velas de ignição resistivas, la com uma lima (acessório
N esvaziar e limpar o tanque de
com porca de ligação firme. especial). Quando o desgaste é
combustível em local bem ventilado
mais intenso e há pontos
Montar a vela de ignição N eliminar o restante do combustível danificados, é necessário afiar a
conforme as normas de segurança ferramenta com um equipamento
e meio ambiente para afiação ou levá-la para uma
N Aparafusar a vela de ignição e assistência técnica em uma
pressionar firmemente o terminal da N deixar o motor funcionando, até
esgotar o combustível do Concessionária STIHL.
vela de ignição.
carburador, pois do contrário as N Afiar mais vezes, retirando pouco
membranas podem colar material de cada vez: para a afiação
N retirar a ferramenta de corte, limpá- simples, passar a lima de duas a
la e examiná-la; lubrificar as três vezes.
ferramentas de corte de metal com
óleo de proteção 1 1 1
N limpar a máquina cuidadosamente
N limpar o filtro de ar, examinar o
elemento do filtro e se necessário,

002BA113 KN
substituir 2 2 2
N guardar a máquina em local seco e
seguro. Assegurar que pessoas
não autorizadas não tenham N Afiar uniformemente as pontas das
acesso à máquina (por ex. crianças) lâminas (1) e não modificar o
contorno da lâmina (2).
Maiores instruções de afiação estão na
embalagem da ferramenta de corte. Por
isto, guardar a embalagem.

Balanceamento

N Reafiar aproximadamente 5 vezes.


Após, verificar o balanceamento da
ferramenta de corte com o aparelho
para balanceamento STIHL

FS 55, FS 55 C, FS 55 R, FS 55 RC 31
brasileiro

(acessório especial) ou levar para Reajustar o fio de corte


assistência técnica em uma Manutenção do cabeçote de
Concessionária STIHL. corte
STIHL SuperCut
Preparar a máquina O fio de corte é reajustado
automaticamente, quando o fio de corte
atingir um comprimento mínimo de
6 cm (2 1/2 in.). O excesso de fio é
cortado pela faca que está na proteção.
STIHL AutoCut
N Manter o cabeçote de corte em

002BA104 KN
movimento e posicioná-lo
paralelamente sobre a superfície do
gramado.
N Tocar o cabeçote de corte no solo,
N Desligar o motor. para liberar o fio de corte. O
N Posicionar a máquina no chão, de excesso de fio é cortado no
forma que o assento da ferramenta comprimento ideal pela faca que
de corte fique virado para cima. está na proteção.
A cada toque do cabeçote de corte no
Substituir o fio de corte solo o fio é reajustado. Por isso, durante
o trabalho, observar a potência de corte
Antes de substituir o fio de corte, do cabeçote de corte. Evitar tocar várias
verificar necessariamente se o cabeçote vezes seguidas no solo, para que não
de corte está com desgaste. haja desperdício de fio de corte.
O fio somente será reajustado, quando
AVISO os dois fios de corte estiverem com um
comprimento mínimo de 2,5 cm.
Se houver desgaste excessivo e ele for
visível, o cabeçote de corte deve ser STIHL TrimCut
substituído completamente.
O fio de corte será denominado a seguir AVISO
apenas por "fio". Para reajustar o fio de corte
O cabeçote de corte vem acompanhado manualmente, desligar
por um folheto explicativo ilustrado, que necessariamente o motor, pois há
demonstra através de figuras a perigo de ferimentos!
substituição dos fios. Por isto, guardar
bem o folheto explicativo do cabeçote
de corte.
N Se necessário, desmontar o
cabeçote de corte.

32 FS 55, FS 55 C, FS 55 R, FS 55 RC
brasileiro

N Puxar a bobina do fio para cima.


Girá-la em sentido anti-horário por AVISO Verificação e manutenção
aproximadamente 1/6 de volta, até Se houver desgaste excessivo e ele for
numa Concessionária STIHL
a posição de engate e então deixá- visível, o cabeçote de corte deve ser
la voltar novamente para trás. substituído completamente. Cabeçote de aspiração do tanque de
N Puxar as extremidades dos fios combustível
A faca de corte será denominada a
para fora. seguir apenas por "faca".
Caso necessário, repetir o N Em função dos fatores de
O cabeçote de corte vem acompanhado armazenagem, transporte e
procedimento, até que as duas por um folheto explicativo, que
extremidades dos fios atinjam a faca na qualidade do combustível brasileiro,
demonstra através de figuras a verificar periodicamente o estado
proteção. substituição da faca. Por isto, guardar de limpeza do cabeçote e trocá-lo
Um movimento giratório de um entalhe bem o folheto do cabeçote de corte. sempre que necessário.
ao outro libera
aproximadamente 4 cm (1 1/2 pol.) do A STIHL recomenda que os serviços de
AVISO
fio. manutenção e consertos sejam
Sempre desligar a máquina antes de realizados por uma Assistência Técnica
efetuar um ajuste manual do cabeçote Autorizada STIHL.
Substituir o fio de corte
de corte. Perigo de ferimentos!
N Desmontar o cabeçote de corte.
STIHL PolyCut
N Substituir a faca, conforme consta
No cabeçote de corte PolyCut, no lugar
no folheto explicativo.
da faca de corte, também pode ser
encaixado um fio de corte. N Montar novamente o cabeçote de
corte.
AVISO
Para equipar o cabeçote de corte
manualmente, desligar
necessariamente o motor, pois há
perigo de ferimentos!
N Equipar o cabeçote de corte com o
fio, conforme o folheto explicativo
que acompanha o produto.

Substituir a faca

STIHL PolyCut
Antes de substituir a faca de corte,
verificar necessariamente se o cabeçote
de corte está com desgaste.

FS 55, FS 55 C, FS 55 R, FS 55 RC 33
brasileiro

Indicações de manutenção e conservação

As indicações se referem às condições normais de utilização. Em condições mais

após cada abastecimento do


Após terminar o trabalho ou
Antes de iniciar o trabalho
difíceis (pó em maior quantidade, etc.) e mais horas de trabalho diário, os intervalos

Em caso de necessidade
indicados devem ser reduzidos.

em caso de avaria

em caso de danos
semanalmente

mensalmente
diariamente

anualmente
tanque
Teste visual (estado, vedação) X X
Máquina completa
limpar X

Cabo de manejo Teste funcional X X

limpar X X
Filtro de ar
substituir X

testar X
Bomba manual de combustível (se
existente) fazer manutenção em um Ponto de Ven-
X
das STIHL1)

testar X
Cabeçote de aspiração do tanque de
combustível substituir em um Ponto de Vendas
X X X
STIHL1)

Tanque de combustível limpar X X

verificar a marcha lenta, pois a ferra-


menta de corte não deve movimentar-se X X
Carburador junto

regular a marcha lenta X

Ajustar a distância dos eletrodos X


Vela de ignição
substituir após 100 horas de uso

Aberturas para aspiração do ar de Teste visual X


refrigeração limpar X

Parafusos e porcas acessíveis (exceto


reapertar X
parafusos de regulagem)

34 FS 55, FS 55 C, FS 55 R, FS 55 RC
brasileiro

As indicações se referem às condições normais de utilização. Em condições mais

após cada abastecimento do


Após terminar o trabalho ou
Antes de iniciar o trabalho
difíceis (pó em maior quantidade, etc.) e mais horas de trabalho diário, os intervalos

Em caso de necessidade
indicados devem ser reduzidos.

em caso de avaria

em caso de danos
semanalmente

mensalmente
diariamente

anualmente
tanque
Teste visual X X

Ferramenta de corte substituir X

verificar o assento X X

Ferramenta de corte de metal afiar X X


Etiqueta com indicações de segurança substituir X
1) A STIHL recomenda levar em um Ponto de Vendas STIHL

FS 55, FS 55 C, FS 55 R, FS 55 RC 35
brasileiro

A STIHL recomenda que os serviços de – embreagem


Minimizar desgaste e evitar manutenção e consertos sejam
danos – filtro (para ar e combustível)
realizados somente em uma Assistência
Técnica Autorizada STIHL, pois seus – dispositivo de arranque
Seguir as determinações deste manual
funcionários recebem treinamentos vela de ignição
de instruções de serviços evita o –
periódicos e todas as informações
desgaste excessivo e danos na
técnicas das máquinas.
máquina.
Se estes trabalhos não forem
Uso, manutenção e armazenamento da
executados ou feitos de maneira
máquina devem ser seguidos com todo
indevida, podem surgir danos, cuja
cuidado, conforme descrito neste
responsabilidade é do usuário.
manual de instruções.
Podemos citar:
Todos os danos causados pela não
– danos no motor em conseqüência
observância de indicações de
da manutenção não executada em
segurança, manuseio e manutenção,
tempo hábil ou de maneira indevida
são de responsabilidade do usuário. Isto
(por ex. do filtro de ar e
vale principalmente para:
combustível), regulagem errada do
– modificações no produto não carburador ou limpeza insuficiente
liberadas pela STIHL; dos condutos de ar (arestas de
– utilização de ferramentas ou sucção, aletas do cilindro);
acessórios liberados para esta – corrosão e outros danos
máquina que não sejam adequados decorrentes de armazenagem
ou de baixa qualidade; imprópria;
– utilização indevida da máquina; – danos na máquina decorrentes da
– utilização da máquina em eventos utilização de peças de reposição de
esportivos ou competições; baixa qualidade.

– danos em conseqüência do uso Peças de desgaste


contínuo da máquina com peças
defeituosas.
Algumas peças da máquina estão
Trabalhos de manutenção sujeitas a um desgaste natural após
determinado tempo de uso e devem ser
substituídas, conforme o tipo e tempo de
Todos os trabalhos relacionados no uso. Podemos citar, entre outras:
capítulo "Indicações de manutenção e
conservação" devem ser efetuados – ferramentas de corte (todos os
regularmente. Os trabalhos de tipos)
manutenção que não podem ser – peças de fixação para ferramentas
executados pelo próprio usuário devem de corte (prato giratório, porcas,
ser encaminhados para uma etc.)
Assistência Técnica.
– proteções das ferramentas de corte

36 FS 55, FS 55 C, FS 55 R, FS 55 RC
brasileiro

Peças importantes

1 Bomba manual de combustível


3 2 Parafusos de regulagem do
carburador
7
1 4 3 Terminal da vela de ignição
6 4 Manípulo de arranque
2
8 5 Silenciador
6 Alavanca do acelerador
5
7 Interruptor combinado
15 8 Trava do acelerador
9 13 9 Cabo de empunhadura dupla
10 Apoio do cabo
11 12 14
20 11 Olhal de transporte
12 Suporte do cabo do acelerador
10 16 13 Alavanca do afogador
14 Tampa do filtro de ar
# 15 Tampa do tanque de combustível
17
16 Tanque
18 17 Apoio da máquina
18 Cabo circular
21 8
20 19 11 19 Haste (limitadora do passo)
20 Tubo do eixo
21 Interruptor stop

233BA076 KN
# Número da máquina
6

FS 55, FS 55 C, FS 55 R, FS 55 RC 37
brasileiro

Sistema de ignição
Dados técnicos
Ignição magnética com comando
Motor eletrônico.

Vela de ignição Bosch WSR 6 F,


2 (resistiva): NGK BPMR 7 A
Motor monocilíndrico, dois tempos.
Distância dos
3 FS 55 eletrodos: 0,5 mm
1
Cilindrada: 27,2cm3
Sistema de combustível
Diâmetro do cilindro: 34 mm
Curso do pistão: 30 mm
Carburador de membrana insensível à
Potência conforme 0,75 kW (1 PS) a posição de trabalho com bomba de
5 4 ISO 8893: 7000 1/min combustível integrada.
002BA270 KN

Rotação da marcha
lenta: 2800 1/min Capacidade do tan-
Rotação de limitação que de combustível: 330 cm3 (0,33 l)
1 Cabeçote de corte (valor nominal): 9500 1/min
Peso
2 Proteção somente para cabeçotes Rotação máxima do
de corte eixo de transmissão
3 Lâmina (assento da ferra- Sem combustível, sem ferramenta de
4 Proteção somente para lâminas menta de corte): 7700 1/min corte e proteção
para cortar relva FS 55 2-MIX FS 55: 5,0 kg
5 Lâmina para cortar relva FS 55 2-MIX: 5,1 kg
Cilindrada: 27,2 cm3
FS 55 C: com
Diâmetro do cilindro: 34 mm ErgoStart: 5,2 kg
Curso do pistão: 30 mm FS 55 R: 4,8 kg
Potência conforme 0,75 kW (1,0 PS) FS 55 R 2-MIX: 4,9 kg
ISO 8893: a 8500 1/min
FS 55 RC: com
Rotação da marcha ErgoStart: 5,0 kg
lenta: 2800 1/min
Rotação de limitação Valores de ruído e vibração
(valor nominal): 10 000 1/min
Rotação máxima do
Para definição dos valores de ruído e
eixo de transmissão
vibração, os dados consideram as
(assento da ferra-
condições de trabalho na marcha lenta e
menta de corte): 8100 1/min
em rotação máxima nominal para peças
iguais.

38 FS 55, FS 55 C, FS 55 R, FS 55 RC
brasileiro

Maiores informações sobre cabo da cabo da


preenchimento da Instrução Normativa Indicações de conserto
com ferramenta mão mão
sobre Vibrações 2002/44/EG veja de corte de metal esquerdo direito
www.stihl.com/vib. Usuários desta máquina podem efetuar
FS 55 com cabo
de empunhadura somente os trabalhos de manutenção e
Nível de pressão sonora Lpeq conforme
ISO 22868 dupla: 6,8 m/s2 5,6 m/s2 de conservação descritos neste manual.
FS 55 R com Demais consertos devem ser realizados
com cabeçote de corte haste: 8,0 m/s2 9,0 m/s2 somente por uma Assistência Técnica
Autorizada STIHL.
FS 55 com cabo de empu- Para o nível de pressão sonora e nível
nhadura dupla: 95 dB(A) de potência sonora, o fator K é A STIHL recomenda que os serviços de
FS 55 R: 95 dB(A) 2,0 dB(A), conforme RL 2006/42/EG; manutenção e consertos sejam
para a vibração, o fator K é 2,0 m/s2, efetuados somente em Assistências
com ferramenta de corte
conforme RL 2006/42/EG. Técnicas Autorizadas STIHL, pois seus
de metal
funcionários recebem treinamentos
FS 55 com cabo de empu- periódicos e todas as informações
nhadura dupla: 94 dB(A) técnicas das máquinas.
FS 55 R com haste: 94 dB(A)
Em consertos, utilizar somente peças de
Nível de potência sonora Lw conforme reposição liberadas pela STIHL para
ISO 22868 essa máquina. Utilizar somente peças
de alta qualidade, do contrário pode
com cabeçote de corte haver risco de acidentes ou danos na
FS 55 com cabo de empu- máquina.
nhadura dupla: 108 dB(A) A STIHL recomenda o uso de peças de
FS 55 R: 108 dB(A) reposição originais STIHL.
com ferramenta de corte de As peças de reposição originais STlHL
metal podem ser reconhecidas pelo código da
FS 55 com cabo de empu- peça de reposição STlHL, pela
nhadura dupla: 107 dB(A) gravação { e dependendo o
FS 55 R com haste: 107 dB(A) caso, pelo sinal K (em peças
pequenas este sinal também pode estar
Vibração ahv,eq conforme ISO 22867 sozinho).

cabo da cabo da
com cabeçote de mão mão
corte esquerdo direito
FS 55 com cabo
de empunhadura
dupla: 5,5 m/s2 5,5 m/s2
FS 55 R: 8,5 m/s2 8,5 m/s2

FS 55, FS 55 C, FS 55 R, FS 55 RC 39
brasileiro

Nível de potência sonora garantido


Descarte Declaração de conformidade
da UE 110 dB(A)
O descarte deve obedecer à legislação ANDREAS STIHL AG & Co. KG Arquivo da documentação técnica:
específica de cada país. Badstr. 115 ANDREAS STIHL AG & Co. KG
D-71336 Waiblingen Produktzulassung
Alemanha O ano de construção e o número da
declara, sob sua inteira máquina estão indicados no
responsabilidade, que a máquina equipamento.
Waiblingen, 03/02/2020
Tipo: Roçadeira

000BA073 KN
Marca de fabricação: STIHL ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Modelo: FS 55 p.p.
FS 55 C
Os produtos da STIHL não devem ser
descartados no lixo doméstico. Destinar FS 55 C-E
o produto, a bateria, os acessórios e a FS 55 R
embalagem STIHL para reciclagem FS 55 RC
ambientalmente correta. FS 55 RC-E
As baterias da STIHL também podem Identificação de série: 4140
Dr. Jürgen Hoffmann
ser devolvidas em uma Concessionária Cilindrada: 27,2 cm3
STIHL. Diretor de Dados, Especificações sobre
corresponde às prescrições de Produtos e Certificação
Informações atualizadas sobre o aplicação das diretrizes 2011/65/UE,
descarte estão disponíveis nos pontos 2006/42/CE, 2014/30/UE e 2000/14/CE
de venda STIHL. que o produto foi desenvolvido e
produzido em conformidade com a data
aplicável para as versões válidas de
produção das seguintes normas:
EN ISO 11806-1, EN 55012,
EN 61000-6-1
Para a obtenção do nível de potência
sonora medido e garantido, procedeu-
se de acordo com a Norma 2000/14/CE,
Anexo V e aplicação da Norma
ISO 10884.
Nível de potência sonora medido

108 dB(A)

40 FS 55, FS 55 C, FS 55 R, FS 55 RC
0458-233-1521-F
brasilianisch
b

www.stihl.com

*04582331521F*
0458-233-1521-F

Você também pode gostar