Você está na página 1de 100

FACULDADE ÚNICA

DE IPATINGA

INGLÊS INSTRUMENTAL
VALÉRIA VIEIRA DA SILVA
Menu de Ícones
Com o intuito de facilitar o seu estudo e uma melhor compreensão do conteúdo aplicado
ao longo da apostila, você irá encontrar ícones ao lado dos textos. Eles são para chamar
a sua atenção para determinado trecho do conteúdo, cada uma com uma função
específica, mostradas a seguir:

2
Sumário
UNIDADE ESTRATÉGIAS DE LEITURA EM LÍNGUA INGLESA
1.1. Introdução 07

01
1.2. Como Ler um Texto 07
1.3. Os Tipos de Textos – Gêneros Textuais 09
1.4. As Principais Estratégias de Leitura 11
- Fixando o Conteúdo 15

UNIDADE COMPREENSÃO DE TEXTOS TÉCNICOS VOLTADOS PARA


NEGÓCIOS

02
2.1. Introdução 20
2.2. Texto de E-mails Profissionais 21
2.3. Texto de Postagens (Posts) Profissionais em Blogs e Redes Sociais 24
2.4. Texto de Resumo de Artigos Acadêmicos (Abstract) 26
2.5. Textos Não-Verbais 27
- Fixando o Conteúdo 29

UNIDADE ESTRUTURAS DAS FRASES: IDENTIFICAÇÃO DAS CLASSES


DE PALAVRAS

03
3.1. Introdução 34
3.2. Pronomoes 35
3.3. Substantivo 39
3.4. Adjetivos 42
3.5. Verbos 43
3.6. Advérbios 47
3.7. Preposição 48
3.8. Conjunções 49
3.9. Interjeições 50
- Fixando o Conteúdo 52

UNIDADE MORFOLOGIA: A FORMAÇÃO DAS PALAVRAS COM OS


AFIXOS

04
4.1. Introdução 56
4.2. Prefixos 56
4.3. Sufixos 59
- Fixando o Conteúdo 69

UNIDADE GRAMÁTICA: AS FORMAS VERBAIS


5.1. Introdução 73

05
5.2. Tempos Verbais do Presente 73
5.3. Tempos Verbais do Passado 76
5.4. Tempos Verbais do Futuro 78
5.5. Tempo Imperativo 80
– Fixando o Conteúdo 81

UNIDADE VOCABULÁRIO: EXPRESSÕES IDIOMÁTICAS E ESTILOS


ESPECÍFICOS

06
6.1. Expressões Idiomáticas 85
6.2. Terminologia Específica – Vocabulário para os Negócios 90
- Fixando o Conteúdo 97

REFERÊNCIAS BIBLIOGRÁFICAS 99

3
CONFIRA NA APOSTILA

Estuda como identificar conteúdos e mensagens relevantes dos textos,


mesmo sem reconhecer e traduzir todas as palavras, por meio de um
processo de construção de sentido, usando para isso o conhecimento
adquirido em sua vida e técnicas de leitura.

Para cada um dos tipos de textos existem estilos, terminologias,


elementos e formas de comunicação mais comumente usados para
apresentar o conteúdo.

Reconhecer palavras imprescindíveis nos textos, que possuem relação


direta com o assunto, é caminho para a compreensão do conteúdo.
Saber quais são os substantivos, verbos, adjetivos, advérbios, etc.
Facilita o processo de leitura.
.

As palavras, em todas as línguas, possuem uma “raiz” que é a base


para a formação de outras palavras. Este conhecimento nos permite
identificar a categoria gramatical, mesmo sem conhecer o significado,
o que é muito útil na interpretação de textos.

Os verbos em Inglês vêm nas frases no passado, que descreve fatos e


coisas que já aconteceram. No presente, descrevendo coisas que
acontecem no momento. E no futuro descrevendo o que está por
acontecer. A importância de estudar as formas verbais está no fato de
que, sem saber localizar os fatos no tempo, a interpretação e a
compreensão dos textos não é possível.

Este capítulo traz palavras e expressões que são comuns na cultura


dos nativos da língua inglesa ou que são usadas de forma padronizada
nos textos descritivos, nos processos, procedimentos de gestão ou na
comunicação das diversas áreas das organizações.

4
INTRODUÇÃO
Inglês instrumental é uma disciplina que consiste na abordagem da língua como
um instrumento para a obtenção de conhecimento técnico e profissional, por meio do
estudo de conteúdo específico, neste caso, relacionado àqueles abordados nos cursos
Administração e Ciências Contábeis.
Neste contexto, o objetivo do ensino instrumental da língua inglesa é capacitar
o aluno a ler e compreender textos relacionados às suas áreas específicas de atuação
profissional, em nível básico, para que ele seja capaz de aplicar este conhecimento no
exercício de suas funções, tornando-se um leitor mais eficiente e autônomo capaz de
compreender e interpretar o texto e não apenas dominar as regras de gramática e
vocabulário contidos nele. Assim, o estudo da gramática restringe-se a um mínimo
necessário, com itens específicos e associadas à captação do sentido dos textos.
Para tanto, daremos ênfase ao reconhecimento e ao emprego de estratégias
de leitura e aspectos linguístico-gramaticais que auxiliam na compreensão, construção
e reconstrução de textos, pois, desenvolver a habilidade de leitura é o foco. Como se
trata de um período relativamente curto, para que haja bom aproveitamento, é preciso
dedicação às atividades e o reconhecimento de que o domínio do uso da língua inglesa,
mesmo que parcial, representa um diferencial competitivo para a empregabilidade, a
carreira e para as organizações. É crescente a demanda por profissionais preparados
para romper barreiras com uso da língua inglesa nos contatos e situações profissionais,
principalmente com a intensificação do uso de tecnologias e com a globalização.
Ao término desta disciplina o aluno deverá ser capaz de utilizar técnicas para
compreender e interpretar textos escritos em Inglês, relacionados à sua área de
formação, de modo a ser capaz de aplicar este conhecimento em seu ambiente
profissional para elaborar e interpretar documentos. Como dito, essa abordagem não
inclui o estudo da língua falada, pois o foco está na construção de uma base técnica
para enfrentar o desafio de ler textos em Inglês, oferecendo um embasamento sobre a
estrutura linguística-gramatical e uma base de vocabulário para formar leitores
eficientes e autônomos. Com isso, esperamos contribuir para que você seja capaz de
interpretar e identificar expressões e categorias de palavras chaves que ajudam a
compreender conteúdos relevantes.

5
UNIDADE
ESTRATÉGIAS DE LEITURA EM
LÍNGUA INGLESA

6
1.1 INTRODUÇÃO

A compreensão de um texto, em qualquer língua, pode ocorrer mesmo sem o


domínio integral da estrutura linguística e gramatical, uma vez que o objetivo do leitor
é construir significado e não praticar o uso da língua. Para isso, como a linguagem do
texto é um meio e não um fim, faz-se necessário aprender estratégias de leitura que
ajudam a identificar a mensagem que o texto está passando, mesmo sem reconhecer
e traduzir todas as palavras. Para chegar à compreensão, o leitor executa um processo
de construção de sentido, usando o conhecimento adquirido em sua vida. E é mediante
esta interação, com diversos níveis de conhecimento, que o leitor constrói o sentido.
Este processo é o que chamamos de estratégias de leitura, que são, na verdade,
técnicas ou ações que na maioria das vezes nem tomamos consciência, pois ocorrem
naturalmente e nos ajudam a pressupor o significado e extrair do texto as informações
que revelam o que documento diz de essencial, reconhecendo ou deduzindo seu
sentido a partir do reconhecimento de palavras familiares.
Para compreender e melhor utilizar as técnicas, neste capítulo vamos estudar:
1.1 Como ler um texto;
1.2 Os tipos de textos;
1.3 As principais técnicas de leitura.

1.2. COMO LER UM TEXTO

Quando lemos, nossa mente escolhe o que interessa e é útil. Ou seja, o que é
relevante presta-se alguma atenção e o que é irrelevante, ignora-se. Assim,
mentalmente, faz-se uma abordagem seletiva, abordando os aspectos sem os quais
não somos capazes de compreender o conteúdo.
O bom leitor formula perguntas enquanto lê e se mantem atento para selecionar
mentalmente a ideia central e os tópicos relevantes para a compreensão. Somos até
capazes de suprir o texto com algum elemento ausente, que seja do nosso domínio,
relevante para complementar as informações necessárias ao entendimento. O leitor
eficiente critica o conteúdo, estabelece inter-relações com seu conhecimento já
adquirido, antecipa fatos e informações, estabelece relações com outros tópicos do
próprio texto e o transforma. Para conduzir de forma inconsciente este processo e

7
selecionar o que interessa, a mente se utiliza de algumas estratégias de leitura seletiva,
muitas das vezes usadas por nós de forma instintiva e intuitiva uma vez que nem tudo
o que está escrito é igualmente útil.
A leitura sempre tem um objetivo, pois lemos porque queremos algo do texto,
mesmo que estes objetivos não sejam conscientes. Por exemplo, quando lemos
notícias em um site de jornal, buscamos fatos que julgamos relevantes. Se lemos um
artigo ou livro acadêmico, busca-se conhecimento e novas ideias. Muitas vezes lemos
pelo prazer. Assim, podemos dizer que os objetivos mais comuns são:

A. Aplicação prática – Leitura em que se busca informações uteis ou necessárias à


sobrevivência e convivência. Exemplos: mensagens de familiares em aplicativos,
notícias em jornais, cartas pessoais, e-mail do chefe;
B. Aprendizagem – Leitura destinada a expandir o conhecimento técnico, teórico ou
científico. Exemplos: artigos em periódicos científicos, livros acadêmicos, apostilas;
C. Entretenimento – Leitura motivada principalmente pela distração e prazer que
proporciona ao leitor. Exemplos: Livros de poesias ou romances, revistas em
quadrinhos, revista de fofocas, receitas ou tutoriais de decoração e artesanato.

Portanto, os objetivos influenciam a maneira como se lê. Correr os olhos sobre


uma lista de compras é diferente de ler um contrato de compra e venda. Por esta razão
a compreensão pode variar de acordo com a necessidade, objetivo, interesse e
dificuldade que o texto representa para o leitor. Em geral, para realizar uma leitura de
um texto em língua inglesa, podemos seguir um roteiro básico:

8
A – Identificar a ideia global do texto: Saber reconhecer o tema central de um
documento, principalmente quando se trata de um texto descritivo ou dissertativo
(artigo, livro, reportagem, relatório, etc.) é um grande diferencial para a
compreensão do conteúdo. Para isso, inicialmente deve-se fazer uma leitura rápida,
sem interrupções para pesquisa em dicionários ou na internet, e, desta forma,
extrair do texto o tema central abordado. Você pode até destacar ou sublinhar os
termos que não reconhece, mas não pare a leitura porque existe uma palavra que
não entendeu. Ler o texto por inteiro pelo menos uma vez, permite identificar a ideia
global, o tema central delimitado pelo autor, que, normalmente, aparece logo no
início e já oferece algumas dicas do que será abordado nos parágrafos do
desenvolvimento e conclusão de textos dissertativos.

B – Identificar as ideias principais do texto: Na maioria das vezes as ideias


principais desenvolvem o tema central e aparecem, logo após a introdução, no início
de cada parágrafo da parte do desenvolvimento do texto, quando se muda de
assunto ou ideia. Os tópicos principais aparecem, normalmente, nas duas ou três
primeiras linhas de cada parágrafo e norteiam o texto. Portanto, quando se lê o
início de cada parágrafo é possível extrair dali o entendimento das ideias gerais do
texto sem ter que se deter no vocabulário que você não domina.

C – Saber lidar com os termos desconhecidos: Em uma segunda leitura, após


identificar a ideia global (central) e as ideias principais de cada tópico na primeira
leitura, é possível utilizar, quando necessário, a técnica de dedução contextualizada
para ter uma ideia do significado das palavras sem se apegar à tradução literal. Para
usar esta técnica releia o texto, associe as palavras desconhecidas que você
identificou ou destacou na primeira leitura à ideia central e às ideias principais e
então deduza o significado. Com isso você ganha em tempo e eficiência na leitura.

Portanto, para ler em Inglês de forma mais rápida e eficaz, siga um roteiro
fazendo sempre uma leitura geral para depois ir para o detalhe (leitura específica) e,
além de reconhecer o tipo de texto para se prever o estilo e tipo de vocabulário, faça
uso de alguma estratégia de leitura, como veremos a seguir.

1.3 OS TIPOS DE TEXTOS – GÊNEROS TEXTUAIS

Saber reconhecer um gênero textual torna a leitura mais efetiva e ágil e facilita
a tarefa de ler e compreender os conteúdos em Inglês. Cada tipo de texto tem uma
função comunicativa reconhecida dentro de um contexto social e cultural. Observar os
9
detalhes e características da organização do texto, sua estrutura gramatical e o
vocabulário específico ajuda a aumentar a eficiência nas leituras e interpretações.
Existem diversos gêneros textuais: carta, e-mail, blogs, mensagem, convite,
notícia de jornal, fragmento de texto de enciclopédia, bilhete, receita culinária, lista de
compras, narrativa de um livro, poesia, crônica, letra de música, atas, contratos, entre
outros. Na figura abaixo temos alguns exemplos.
Quais são as características de uma notícia de jornal? Como o jornal se
comunica com você? Trata-se de uma linguagem narrativa que visa informar um fato,
discorrendo sobre o mesmo da forma mais impessoal possível. E a receita culinária?
É um gênero textual, cuja função comunicativa é instruir o leitor a preparar uma comida,
que se apresenta sob uma forma sequencial, onde lista os ingredientes, para na
sequência descrever o modo de preparo.

Fonte: https://blogdoenem.com.br/generos-textuais-2

E o bilhete? Também é gênero textual? Sim! E sua função é transmitir uma


mensagem curta ou um recado organizado na sequência dos elementos: Destinatário,
mensagem, nome do emissor e data. Já os livros têm a função de expor uma ideia por
meio das mais diversas formas de narrativa, tais como definição, conceituação,
informação, descrição e comparação. Já o convite tem a função chamar alguém para
um acontecimento, uma festa ou reunião e deve apresentar data, horário e local. Já no
tipo de texto carta, a principal característica é informar destinatário e remetente
podendo ser dissertativa, narrativa ou descritiva, dependendo do objetivo de quem

10
escreve, devendo ter uma organização fixa: saudação, corpo da carta com introdução
e desenvolvimento e depois a despedida (fechamento ou conclusão).
Para se reconhecer o tipo de texto é preciso identificar a função comunicativa
do texto, reconhecer o modo como está organizado e saber reconhecer a estrutura
gramatical utilizada. A função comunicativa consiste em identificar o tipo do texto
reconhecendo a intenção de quem escreve, pois quando usamos a linguagem, nós
organizamos palavras e frases com o objetivo de produzir um texto com base em uma
tradição discursiva que prevê determinadas sequências e elementos textuais.
Assim, reconhecemos um aviso, um anúncio publicitário, um discurso na
entrega de um prêmio, um artigo acadêmico escrito por um cientista, um livro didático
ou um romance, um relatório anual de resultados, uma ata de reunião, um e-mail do
chefe solicitando um trabalho, uma mensagem de texto divulgando uma promoção no
celular, um poema, uma letra de música, um convite de casamento, uma carta de um
amigo que mora distante, um bilhete da ajudante informando que precisa comprar
material de limpeza, um receituário médico, uma entrevista concedida por um artista à
uma revista semanal, uma conversa em rede social, um formulário de inscrição em uma
vaga de emprego, um contrato de aluguel ou o conteúdo em slides de uma aula.
Ou seja, o tipo do texto depende da sua função comunicativa, em decorrência
das escolhas do autor. Reconhecer o tipo de texto ajuda muito a discernir sobre o tema
do que foi escrito. Uma das estratégias de leitura, que veremos a seguir é a previsão
ou dedução do texto que depende de saber o tipo de texto que se lê.

1.4 AS PRINCIPAIS ESTRATÉGIAS DE LEITURA

A. SKIMMING: Esta técnica consiste na leitura rápida ou superficial em busca da visão


geral do tema abordado ou fatos principais, nas primeiras e nas últimas frases, que,
geralmente, resumem os principais tópicos do texto. O verbo TO SKIM significa
“passar os olhos por”. Portanto, ao utilizar esta estratégia, não se lê cada frase
detalhadamente, mas procura-se reconhecer certas palavras e expressões que
sirvam como “dicas” para se obter entendimento sobre o texto. É relevante marcar
ou destacar as frases mais importantes para melhor visualizar as ideias principais.
Com esta estratégia busca-se a compreensão geral pela observação rápida focando
nos títulos, subtítulos, tabelas, figuras, palavras em destaque (com ênfase),

11
cognatos (palavras semelhantes em Português). Assim, usando a estratégia
skimming faz-se uma leitura rápida e sem interrupções para extrair do texto a ideia
geral, como por exemplo, quando se lê o jornal para decidir sobre qual matéria se
tem interesse.

B. SCANNING: O verbo TO SCAN em Inglês significa examinar, sondar, explorar. A


palavra scanner (que faz uma varredura) já foi incorporada ao nosso vocabulário do
dia-a-dia e é compreendida como uma funcionalidade de impressoras e aparelhos
de celulares que leem digitalmente e transferem imagens. Portanto, esta estratégia
visa fazer uma leitura dinâmica do texto em busca de “pistas” ou informações
específicas em palavras-chave. Podem ser palavras cognatas (parecidas em
Português) e, por isso, de fácil entendimento ou até mesmo termos técnicos da área
de conhecimento que dominamos. Esta técnica ajuda a ter uma compreensão das
ideias principais e dos argumentos, não só a ideia geral, mas sem se deter nos
detalhes. A leitura rápida, com concentração na busca de uma informação
específica é o caso, por exemplo, de uma consulta a um catálogo.

C. DEDUÇÃO, PREVISÃO OU INFERÊNCIA: Descobrir o sentido e a importância de


um conteúdo, pela observação de um título, o tipo de texto ou um termo analisando
o contexto ou usando o conhecimento prévio que se tem sobre o tema. Implica em
deduzir sobre com qual assunto uma frase ou palavra está relacionada, analisar o
significado e a correlação das palavras próximas e descobrir as informações
implícitas e pressupostos a partir do conjunto de acepções que você domina. Prever
o que um texto significa que você tem uma ideia sobre o que ele trata sem de fato
ler o conteúdo principal do texto. Esta técnica é usada para ajudar o leitor a decidir
se o texto, seja livro, artigo ou reportagem de jornal é útil para o seu propósito, para
ter uma idea geral sobre o sentido da estrutura do texto, localizar informações
relevantes, identificar os trechos do conteúdo que pode precisar para compreender
o que lê e as sessões que pode omitir-se da leitura. A dedução ou previsão começa
com a leitura do título e os detalhes sobre o autor. Depois deve-se ler o resumo ou
síntese, se houver um. Em seguida ler somente as partes que se “destacam”, ou
seja, títulos, subtítulos, palavras em destaque, sumários dos capítulos e textos em
letras maiores ou em negrito. Depois devemos examinar as figuras, fotos, gráficos,

12
tabelas ou diagramas, pois estas partes resumem o conteúdo de boa parte dos
textos. Então, na sequência, recomenda-se ler a primeira frase de cada parágrafo e
as palavras conhecidas do leitor.

D. TIPO DE PÚBLICO: Identifique para quem o texto foi escrito. Os leitores potenciais
são da área profissional do conteúdo ou para o público em geral? Público infantil ou
adulto? O perfil do leitor influencia o vocabulário, estilo e tom usados no texto e
determina o objetivo do autor.

E. TIPO E ESTRUTURA DO TEXTO: Identifique o formato do texto, o contexto, o


assunto para perceber qual é a meta do autor (descrever, persuadir, explicar,
informar, etc.). É um relatório, uma carta, um anúncio, um artigo científico, uma
poesia, uma revista em quadrinhos? A partir do tipo, forma e finalidade da
comunicação você pode identificar hipóteses sobre o conteúdo. A maioria dos textos
tem uma estrutura que pode ajudar a encontrar informações mais facilmente:
Introdução (abertura), corpo (conteúdo principal) e conclusão (resumo).

F. TIPO DE VOCABULÁRIO: Quando iniciamos uma leitura, geralmente, antes de


começar damos uma rápida “passada de olhos” pelo texto para identificar se o
aspecto visual dá alguma dica sobre o assunto sobre o qual se trata. Assim, desta
forma instintiva e dependendo se é um livro, uma revista ou um artigo, busca-se
identificar a categoria do vocabulário.

G. PALAVRAS COGNATAS: Cerca de 30% das palavras da língua inglesa tem a


mesma origem das suas correspondentes em Português. Ou seja, são parecidas
porque originam do Latim. Uma vez que tem a mesma origem e possuem grafia
igual ou semelhante em ambas as línguas, possuem o mesmo significado, pois
pertencem à mesma família etimológica. Isto facilita a leitura do texto, tornando-se
um recurso valioso para a sua compreensão. Muitas delas são muito parecidos:
organization, system, executive, administration, objective, example, future, etc. Ou
até mesmo iguais às palavras em Português: universal, video, regular, etc.

13
H. LEITURA SELETIVA: Selecionar os trechos onde se quer encontrar uma
determinada informação (parágrafos, por exemplo) é outra técnica de leitura
utilizada para evitar a perda de tempo (dispersão), pois torna a leitura mais eficiente,
principalmente quando se está fazendo uma prova ou concurso.

No dia a dia, sem ter consciência disto, nós utilizamos todas as estratégias de
leitura, mais ou menos ao mesmo tempo. Porém, só nos damos conta do que estamos
fazendo se analisarmos com cuidado o processo de leitura. A mente filtra e interpreta
e seleciona informações. O que se fixa na mente é o significado geral do texto. Com
isso, conclui-se que ler um texto em uma língua que não é a nativa, torna-se um
processo ativo de construção de sentido que se busca no conteúdo que se lê. Este
processo se dá a partir do conhecimento que já possuímos internalizado a respeito do
assunto, a bagagem que já possuímos de vocabulário na língua inglesa e também com
base nas características que já sabemos sobre o tipo de texto.
Portanto, pode-se concluir que uma estratégia de leitura é um amplo esquema
de obter, avaliar, selecionar e utilizar informações, independente da língua na qual ele
está escrito. Para a compreensão, basta usar as estratégias mais adequadas.

O professor e blogueiro Denilson Barbosa publica semanalmente no YouTube


vídeos com conteúdos relacionados ao aprendizado da língua inglesa. Ele possui
uma série de 16 vídeos da disciplina Inglês Instrumental e vários outros vídeos com
dicas relevantes. Fica aqui o link para a playlist.
Logo abaixo selecionei os mais relevantes para que você possa reforçar e praticar
seu aprendizado sobre o nosso conteúdo de inglês instrumental.
Vídeo 01: Introdução à leitura em inglês - Inglês Instrumental
https://youtu.be/g-aTlgtvx88
Vídeo 02: - Cognatos - Inglês Instrumental
https://youtu.be/0tombPbmDkY
Vídeo 03: Técnica de Leitura Skimming - Inglês Instrumental
https://youtu.be/2jdPRb8tijs
Vídeo 04: Scanning - Inglês Instrumental
https://youtu.be/oYOz51TFooA
Video 05: Leitura detalhada - Inglês Instrumental
https://youtu.be/SnfjLeWTkPo?t=25
Video 06: Uso do dicionário - Inglês Instrumental
https://youtu.be/0Rnh3yyw1M8

14
1. No texto abaixo, destacamos as palavras cognatos em negrito-sublinhado para
facilitar a identificação no conteúdo. Este breve texto extraído da Wikipédia traz a
definição do que é BUSINESS ADMINISTRATION. Nota-se a riqueza de palavras
semelhantes entre as línguas inglesa e portuguesa, o que facilita e a compreensão do
texto por meio do uso da estratégia de reconhecimento das palavras cognatas
(semelhantes ou iguais devido à mesma origem etimológica). Assim, a partir da leitura
verifique qual das alternativas abaixo está correta:

“The administration of a business includes the performance or management of


business operations and decision-making, as well as the efficient organization of
people and other resources to direct activities towards common goals and objectives.
In general, "administration" refers to the broader management function, including the
associated finance, personnel and information system services. Administration can
refer to the bureaucratic or operational performance of routine office tasks.”
Fonte: https://en.wikipedia.org/wiki/Business_administration

a) A administração de um negócio não inclui a gestão das operações.


b) Em geral, administração não inclui a gestão financeira e a gestão do sistema de
informação.
c) A organização eficiente das pessoas e a alocação dos demais recursos de uma
empresa visam atingir os objetivos comuns de todos.
d) A administração da empresa não pode se envolver na gestão burocrática das tarefas
rotineiras do escritório.
e) A gestão do desempenho operacional é um dos objetivos da administração de uma
empresa.

Para as três questões a seguir lembre-se do conceito da técnica SKIMMING, que


consiste na leitura rápida ou superficial de um texto, em busca da visão geral do tema
abordado ou fato principal. A palavra SKIM significa “algo que fica na superfície”, então,
no processo de leitura, significa examinar as informações que sobressaem no texto.
Com o propósito de identificar essas ideias centrais, observar os textos abaixo e, por
meio da identificação do estilo de texto, o layout, figuras, títulos, subtítulos, palavras
conhecidas e palavras cognatas e só então fazer uma leitura rápida para descobrir o
assunto ou o tema. Leve em conta o seu conhecimento prévio sobre os assuntos
abordados.

2. PROFIT (DEFINITION): The positive gain from an investment or business operation


after subtracting for all the expenses. It is the opposite of financial loss.
http://www.investorwords.com/3880/profit.html´
Escolha a alternativa que melhor explica a definição da palavra PROFIT.
a) É a perda que a empresa pode ter em relação ao exercício financeiro

15
b) É o ganho positivo sobre um investimento ou período contábil da empresa
c) É o prejuízo financeiro após um investimento de risco
d) É o ganho de capital sobre uma aplicação financeira incluindo taxas bancárias
e) É o resultado contábil que a empresa obtém sem descontar os impostos.

3. ACCOUNTING (DEFINITION): Accounting is the study of how businesses track their


income and assets over time. For that, the accountants are engaged in a wide variety
of activities, besides preparing financial statements and recording business
transactions. http://www.careers-in-accounting.com
Escolha a alternativa que melhor define a palavra ACCOUNTING.
a) É a área da empresa que registra e gerencia os recursos de produção
b) É a área da empresa que faz somente o controle de caixa
c) É a área que registra a entrada e saída de dinheiro e bens nas empresas
d) É o setor que controla os estoques e as compras
e) É o setor que faz as transações de vendas e entregas

4. Generate and sustain HOPE: The great psychiatrist, Viktor Frankl, a survivor of the
concentration camps during the second world war, said that those prisoners who
survived the terrible rigors of the regime were those who had HOPE.
http://www.superboss.co.uk/article10.html
Escolha a frase que melhor explica o que disse o psiquiatra Viktor Frankl:
a) Os sobreviventes dos campos de concentração não tinham esperança
b) Os prisioneiros da segunda guerra mundial que sobreviveram eram alemães
c) Ter esperança não ajudou os prisioneiros dos campos de concentração
d) O regime rigoroso durante a II guerra mundial libertou os prisioneiros
e) Os que sobreviveram aos terrores da guerra mantiveram a esperança

Como vimos anteriormente, as palavras cognatas entre o inglês e o português possuem


o mesmo significado e grafia similar nos dois idiomas. Os estudiosos afirmam que mais
de 50% das palavras em um texto de língua inglesa são escritas em grafia semelhante
ou muito semelhante em Português. Identificar estas palavras no texto facilita a leitura
e a compreensão. Alguns exemplos:
Comedy – comédia Different – diferente Emotion – emoção
Future – futuro Human – humano Idea – ideia
Music – música Present – presente Television – televisão

5. No texto a seguir temos 20 palavras marcadas (em destaque e grifadas) que são
cognatas. Escolha qual das alternativas abaixo contém 5 palavras presentes no texto e
que estão corretamente traduzidas.
Recycle is the process of converting waste materials into new materials and objects. It
is an alternative to "conventional" waste disposal that can save material and help lower
greenhouse gas emissions. Recycling can prevent the waste of potentially useful
materials and reduce the consumption of fresh raw materials, thereby reducing: energy

16
usage, air pollution (from incineration), and water pollution (from landfilling). Recycling
is a key component of modern waste reduction and is the third component of the
"Reduce, Reuse and Recycle" waste hierarchy. Fonte:
https://en.wikipedia.org/wiki/Recycling
a) Incineração, energia , materiais, reduzir, conversar
b) Componente, reciclar, escola, alternativa, convencional
c) Poluição, hierarquia, redução, alegria, processo
d) Uso, reuso, reduzir, conversão, objetos
e) Moderno, incineração, componente, afeto, objetos

6. A partir da compreensão da ideia central do texto da questão anterior escolha a


alternativa correta a respeito deste tema dentre as que se seguem:
a) It is not possible reuse materials to make new objects
b) The recycling does not reduce the use of materials extracted from nature.
c) The incineration of sugar cane waste can help to produce energy for other processes
in the industry.
d) The most important component of reducing modern waste is the use of plastic in food
packaging.
e) River water pollution is not caused by lack of basic sanitation structure in Brazilian
cities

Na língua inglesa tem palavras que são escritas igual ou muito parecidas com
palavras em Português, mas que não têm o mesmo significado, o que pode
confundir o leitor. São os FALSOS COGNATOS. Verdadeiras armadilhas! Neste
caso, não tem outra solução a não ser memorizar.
A seguir alguns exemplos:
Actually – Na verdade Anthem – hino Application –
inscrição
Beef – carne de bovina Cafeteria – lanchonete Fabric – tecido
Lecture – palestra Parents – pais Pretend – fingir
Shoot – fotografar Collage – universidade Dessert – sobremesa
Brave - corajoso Arms - braços Relatives – parentes
Push – empurrar Costume – fantasia Legend – lenda
Parents – pais Intend – pretender Construe – interpretar
Realize – compreender Pasta – macarrão Novel – romance
Mayor – prefeito Army – exército Assume - presumir

7. A partir desta lista acima de PALAVRAS FALSOS COGNATOS, escolha a


alternativa abaixo que contém as palavras corretas para completar as frases a seguir
(no quadro), seguindo sua intuição sobre a ideia central da frase ou o seu
conhecimento prévio sobre os falsos cognatos:
17
I have legs and _____ really strong. I practice exercises every day.
My sister thinks that I do not like fruits! ______, I love them.
My _______ got married in 1970. My mom was a beautiful bride.
Every time I go out with my boyfriend I have to help him to ______ his old car.
I got married recently. I am a good son and brother. I ____ to be a good husband as
well.

a) ARMS PRACTIC PARENTS PUSH INTEND


b) ARMS ACTUALLY PARENTS PUSH INTEND
c) ARMS ACTUALLY PARTNER PUSH INTEND
d) ARMS ACTUALLY PARENTS GOSH INTEND
e) ARMS ACTUALLY PARENTS PUSH PREVENT

8. Qual é o tema central da conversa entre o gato e o cachorro

a)O que o gato comeu aquele dia e o quanto isso representa em ingestão de proteína.
b) O que os dois animais comeram naquele dia e o que ainda vão comer.
c) Todos os alimentos que o cachorro comeu naquele dia e a dúvida sobre o quanto os
alimentos ingeridos representam em ingestão de gordura.
d) Todos os alimentos que fazem parte do cardápio diário do cachorro.
e) Os alimentos que os dois animais gostam de comer diariamente.

Para saber mais sobre falsos cognatos e conhecer uma lista de 180 palavras em
Inglês e seus correspondentes em Inglês, consulte a liste no site:
https://aulasdeinglesgratis.net/180-falsos-cognatos-em-ingles

18
UNIDADE
COMPREENSÃO DE TEXTOS
TÉCNICOS VOLTADOS PARA
NEGÓCIOS

19
2.1. INTRODUÇÃO

A compreensão de um texto, em grande parte, depende do conhecimento e


informações que o leitor já possui. Este conhecimento é resultante de aprendizagem
acumulada por estudos e experiências, que é acessado para auxiliar no entendimento
e assimilação de novos conteúdos. Desta forma, a noção prévia é um recurso
fundamental para entender ou construir textos técnicos, teóricos ou profissionais, pois
facilita formular hipóteses e inferências pertinentes ao significado das ideias do texto.
No ambiente profissional ou acadêmico, nas organizações ou instituições de
ensino, para exercer as funções do cargo ou executar atividades de aprendizagem,
lidamos com vários conteúdos em Inglês, em diferentes formatos: relatórios, tabelas,
e-mails, livros, informações técnicas sobre ferramentas e sistemas de tecnologia de
uso profissional, roteiros, manuais de normas e procedimentos, manuais de instruções,
artigos, conteúdos de sites estrangeiros, conteúdos em redes sociais, etc.
A leitura proficiente de conteúdo acadêmico, mercadológico ou profissional em
Inglês tem se tornado imprescindível para aqueles que se dedicam ao
desenvolvimento e aprofundamento em qualquer área, bem como para os que
almejam o desenvolvimento de projetos de pesquisa no nível da pós-graduação
(especialização, mestrado e doutorado) e também para aqueles que desejam construir
uma carreira profissional ampla, diversificada e multifuncional.
O acesso à literatura impressa, bem como à materiais disponíveis em inglês na
Internet, determina que grande parte do público, sejam graduandos e pós-graduandos
ou profissionais no exercício de suas atividades, tenham que desenvolver a habilidade
de leitura. Nesse sentido, a compreensão de textos em Inglês é uma prioridade desde
os anos 80, não só para universitários, como para os profissionais de tecnologia,
gestão, marketing e logística, em decorrência da globalização.
Para ler em Inglês, sem falar a língua, é importante valorizar o conhecimento
prévio. Portanto, além de reconhecer o tipo de texto, usar diversas estratégias de
leitura e reconhecer palavras cognatas, é preciso saber usar o conhecimento técnico
e teórico sobre o conteúdo e valorizar a experiência de vida pessoal, acadêmica e
profissional. O que se entende do assunto influencia e facilita a compreensão até
mesmo de postagens em redes sociais. Vamos estudar algumas regras e tipos de
textos em Inglês relacionados ao universo dos negócios.

20
2.2. TEXTO DE E-MAILS PROFISSIONAIS

Além de desempenhar papel importante na vida pessoal, a tecnologia é


relevante no dia-a-dia da vida profissional, pois é conveniente, confiável e eficiente.
Hoje é necessário, e tornou-se prática comum, que a comunicação interna e externa
das empresas aconteça por meio digital e com mais agilidade, desde o envio de
simples mensagens de texto ou agendamento de reuniões até o uso da alta
tecnologia para envio e armazenagem de dados e vídeos em reuniões via web.
No âmbito profissional, para se beneficiar deste tipo de texto, os e-mails
devem atender um propósito oficial relacionado ao contexto e escritos com
mensagens concisas, úteis e corteses. Enviamos e-mails a colegas, chefias,
clientes, parceiros, fornecedores, órgãos institucionais, professores, orientadores,
palestrantes para solicitar ou fornecer informações, fechar vendas, agendar visitas,
enviar relatórios e esclarecer dúvidas.
Portanto, é importante que sejam breves, a fim de ajudar os destinatários a
absorverem as informações e entenderem as solicitações, fornecendo conteúdo
que responda claramente o que foi solicitado inicialmente. Uma das maiores
dificuldades no envio de e-mails profissionais é manter a calma. Revidar com raiva,
ironia ou falta de profissionalismo quando não se recebe resposta ou atrasam no
envio de informações, ou quando se é “esquecido” em um agendamento de reunião
importante ou quando se recebe uma reclamação de um cliente, afeta
negativamente a própria imagem. Manter a ética e profissionalismo só traz
vantagens.
Os principais benefícios do envio de e-mails comerciais profissionais são:
produtividade, agilidade, cooperação e redução de custos. A seguir alguns
exemplos de textos de e-mails profissionais:

21
A – MODELO DE E-MAIL DE APRESENTAÇÃO
Hi [name],
Thank you for showing interest in [your product/service]. By taking this initial step, you
are already well on your way to meeting your [goals your business can help your
prospect meet].
For our prospective customers, we [describe a special offer]. [Describe the unique value
and benefits of your offer for your audience.] Please let us know if you would like us to
help you find a [solution]!
Give us a call! Email us at [Insert your contact information].
Best regards,
[Your name]

B – MODELO DE E-MAIL DE ACOMPANHAMENTO – “FOLLOW-UP”


Dear [name],
You [how and when the person approached your business initially] and we hope you
were able to [insert the value of your prospect gained from your last offer]. This week,
we are excited to introduce to you [new offer such as valuable content or a discount].
[Describe the value of your offer].
[Define the problem or concern your audience faces].
[Represent your product or service’s unique solution to your prospective customer’s
problem].
[Brief reiteration of your product/service’s answer to your audience’s needs]. Please let
us know how we can help you by [insert your contact information].
We hope to hear from you soon. Best regards,
[name]

C – MODELO DE E-MAIL DE RETOMADA DE CONTATO


Hi [name],
I [insert contact method] you [insert last time you reached out] in response to [how your
potential customer initially reached out to you]. [Refresh their memory of what you talked
about].
[Send your prospects an additional offer that would address questions or concerns they
had during your conversation with them]. I hope you will find it helpful and informative.
Please feel free to let me know if you had any questions or feedback.
If you are currently looking for better ways to [what is the problem that your prospect is
looking to solve with your product or service], I believe that [your business’s/product’s
name] may be a great solution for you and here is why: [Make a bulleted list of your
business’s unique selling points. Bold or highlight any key words to make the email
easier to scan for your audience].
If you would like to discuss your business in greater detail, you can reach me directly at
[Insert your contact information].
Best regards,
[Name]

22
D – MODELO DE E-MAIL DE CONVITE PARA UM EVENTO
*Subject Line: You are Invited to [event]*
Dear [name],
You are invited to attend [event name] to [briefly describe the value of your event].
[Define the issue your attendees are facing and what solution you are offering]. [If your
event is featuring an industry expert, include information here].
[Date] / [Time and time zone] / [Venue] / [Cost if applicable]
We will be discussing: [List 3-5 benefits that your attendee will receive from the event]
…and much more.
Sign up now! If you cannot attend this event, be sure to check out [special offer] for
additional resources. Hope you see you soon!
Best regards,
[name]

E – MODELO DE E-MAIL DE OFERTA DE DESCONTO ESPECIAL


*Subject Line: [Brief description or offer]*
Dear [name],
As a valued customer, we would like to offer you a [Special discount offer] for [State
length of time offer is valid for].
We hope you will take advantage of our special offer. [State the unique value of your
offer].
As always, do not hesitate to reach out to us if you need any help by emailing us at [your
email] or calling us directly [your phone number].
Thanks,
[Name]

F – MODELO DE E-MAIL DE ATUALIZAÇÃO SOBRE NOVO PRODUTO


Subject Line: Our Latest Offering for Your Account
Dear [Name],
We are excited to introduce to you our latest [Brief outline of new product or
service].[Give a brief description of your new offering and bold or underline any key
points]. [Describe the benefits of your new offering]. [Tell people how to get the new
offering].
[Closing remarks about the new offering]. Please get in touch [Insert contact
information], if you have any questions or if there is anything else we can do to help you
[Your audience’s goal]!
Best regards,
[Name]

23
2.3. TEXTO DE POSTAGENS (POSTS) PROFISSIONAIS EM BLOGS E REDES
SOCIAIS

Muitas vezes, os proprietários de pequenos negócios, com baixos orçamentos


para marketing, contam com a colaboração de blogueiros e influenciadores (pessoas
conhecidas do meio onde o profissional atua, com muitos seguidores e com ampla
repercussão de suas postagens nas redes sociais). Para usar os serviços destes
profissionais é preciso conhecer os tipos de conteúdo que estes potenciais parceiros
colocam nas redes sociais e escolher a melhor abordagem para o público-alvo. Quando
o blogueiro ou o influenciador de redes sociais é de alguma maneira remunerado para
escrever conteúdo e postá-lo em sua página social ou blog, isto é considerado conteúdo
patrocinado (sponsored content). Diferentes tipos destes conteúdos exigem diversos
esforços para diferentes resultados pretendidos. Aqui seguem alguns tipos de conteúdo
patrocinados:
A - Postagem destacadas em blog - Uma postagem de blog em destaque é
uma peça única e personalizada, geralmente com mais de 1000 palavras e geralmente
inclui fotografias exclusivas e é acompanhada de várias postagens promocionais em
outros canais de mídia social. A colaboração em um post de blog é uma maneira de
aumentar a conscientização e o reconhecimento da empresa e seus produtos.
Desenvolver conteúdo personalizado exige tempo e esforço do blogueiro.

EXEMPLO - GREATIST.COM - A health and fitness blog backed by science.

O foco deles está na criação de conteúdo de alta qualidade, artigos sobre saúde
e exercícios físicos, com base científica para o público alvo formado pelos millennials.

24
Na aparência eles são um blog comum sobre saúde e bem-estar. Por detrás desta
fachada eles são um startup com mais de 10 milhões de visitantes por mês e com um
lucro estimado na casa dos milhões, vendendo conteúdo patrocinado.
B - Resumo de produtos ou serviços – “Roundup” é um resumo de produtos,
serviços ou negócios publicados em formato de blog em mídia social, que inclui várias
empresas diferentes (principais concorrentes) em um determinado nicho de mercado
ou área de atuação. Esse tipo de postagem se tornou cada vez mais popular e é
provável que você tenha visto muitos deles em seu próprio “feed” de notícias em suas
redes sociais. Por exemplo: “7 melhores salões de beleza em Houston para brindes
brasileiros” ou “Melhores sushis de lagosta na Nova Inglaterra”. Este tipo de postagem
é uma ótima maneira de colocar o nome de seu produto ou empresa ao lado dos
melhores concorrentes. O exemplo a seguir agrupa 22 especialistas em nutrição em
uma só publicação com tema: “As 3 melhores dicas para perder peso naturalmente”.

EXEMPLO – NUTRITION FOX: 22 Nutrition Experts Want to Keep You Healthy

Saúde e perda de peso surgem com conteúdo que é lido, compartilhado e visto
por milhões de pessoas diariamente. Em resumo, existe uma necessidade infindável
de criação de conteúdo nesta área. Uma excelente maneira de se envolver com este
tema, trazendo coisa nova para este mix é através de “expert roundups” (rodada de
especialistas). Neste post abaixo, um especialista em nutrição compartilhou inúmeros
dicas com vários públicos, e ao mesmo tempo criou uma maneira efetiva de aumentar
compartilhamentos, visitas e interação nas redes sociais.

25
2.4. TEXTO DE RESUMO DE ARTIGOS ACADÊMICOS (ABSTRACT)

Todo artigo, seja ele acadêmico ou jornalístico, apresenta no início do texto um


resumo sobre o conteúdo estudado pelo autor. Nos artigos acadêmicos, a publicação
deste resumo é obrigatória, pois trata-se de norma técnica exigida pela ABNT -
Associação Brasileira de Normas Técnicas, que contribui com o desenvolvimento
acadêmico, intelectual e científico no Brasil. Veja o exemplo:

TÍTULO: INGLÊS INSTRUMENTAL E A EXPERTISE COMPARTILHADA:


CONVERGÊNCIAS COM A TRADUÇÃO E A TERMINOLOGIA
(ESP and the shared expertise: Convergences with translation and terminology)
Silvia Helena Benchimol Barros
http://orcid.org/0000-0002-7177-1502 - Universidade Federal do Pará, Belém, Pará,
Brasil.
E-mail: silviabenchimol@hotmail.com - ORCID: http://orcid.org/0000-0002-7177-
1502

RESUMO
Este artigo aborda criticamente aspectos pertinentes ao ensino da língua inglesa
em textos de especialidade na dimensão do Ensino Instrumental, problematiza essa
abordagem considerando o contexto dos cursos livres de idioma - com foco na
competência de leitura - em modalidade EAP (STREVENS, 1977; HYLAND, 2006)
e estabelece convergências teóricas com os campos da Tradução e Terminologia.
A perspectiva adotada visa contribuir com o desempenho dos agentes envolvidos e
com o aprimoramento da prática pedagógica, expandindo novos caminhos e
possibilidades teórico-metodológicas. A motivação para este estudo emerge da
crescente e expressiva procura pelo desenvolvimento da competência de leitura em
textos com conteúdo científico em língua estrangeira por profissionais e acadêmicos
de áreas diversas. Esta demanda caracteriza-se por metas bem definidas em seus
domínios de atuação associadas à busca por mecanismos de aceleração de
resultados decorrente da pressão exógena por qualificação. Pretende-se descrever
as peculiaridades do contexto de ensino de onde partem estas reflexões e
relacionar alguns mecanismos utilizados metodologicamente no processo de
resolução de dificuldades exploratórias do texto com estratégias tradutórias e
conhecimentos de cunho terminológico.
Palavras-chave: Ensino instrumental; Cursos livres; Tradução; Terminologia;
Expertise compartilhada.
ABSTRACT
This paper critically addresses aspects related to the teaching of the English
language in specialized texts in the scope of English for Specific Purposes. It
problematizes this approach within the context of language courses - focusing on
26
the reading competence - EAP modality (STREVENS, 1977; HYLAND, 2006). It
establishes theoretical convergences with the fields of Translation and Terminology.
The perspective adopted aims to contribute to the development of the agents
involved and to the improvement of pedagogical practice, broadening new paths and
theoretical methodological possibilities. The motivation for this study emerges from
the growing and expressive pursuit of reading competence enhancement in texts
with scientific content in foreign languages by professionals and academics from
different domains. This demand is characterized by well-defined professional targets
associated to mechanisms of acceleration of results stemming from the exogenous
pressure for qualification. It is intended to describe the peculiarities of the teaching
context where these reflections emerge from and connect them to some
methodological procedures employed in solving textual exploratory difficulties
supported by translation strategies and terminological knowledge.
Keywords: ESP teaching; Language courses; Translation; Terminology; Shared
expertise.

O abstract consiste em uma versão obrigatória do resumo na língua nativa do


autor (local de publicação) e outra versão em Inglês e deve ser seguido das palavras-
chave (keywords). Todo resumo (abstract) deve ser redigido na terceira pessoa do
singular, com o verbo na voz ativa, em linguagem clara, concisa e direta. Ele deve
conter informações referentes aos objetivos, à metodologia, aos resultados e às
conclusões do trabalho, com o mínimo de 150 até 500 palavras.

2.5 TEXTOS NÃO-VERBAIS

As informações não-verbais são aquelas extraídas de figuras, gráficos, tabelas,


mapas, etc. que são incluídos nos textos para detalhar ou comprovar informações
textuais. O leitor pode se concentrar nestas formas de comunicação a fim de obter a
informação que deseja ou para compreender e confirmar um detalhe do texto escrito
na língua inglesa. A comunicação não verbal é o processo de envio e recebimento de
informações para se fazer compreendido e compreender o conteúdo sem o uso da
linguagem.
Entretanto, é comum que tais subsídios sejam ignorados ou considerados
supérfluas pelos leitores, porém, se o autor usou, com certeza devem ser aproveitados.
Em muitos textos, as informações verbais (texto) e as informações não-verbais (figuras,
gráficos, tabelas, charges, fluxogramas, etc.) e, por vezes, o entendimento que se
busca, pode ser alcançado somente nestes “acessórios” ou “complementos” do texto.
27
Neste caso, o texto passa a ser de fato apenas a confirmação das informações obtidas
por meio destes recursos. Veja o exemplo abaixo, no qual fica muito claro qual é a ideia
centro do texto que vem logo após o gráfico: Nos EUA a maioria dos executivos de
marketing são brancos.

Fonte: https://www.marketingcharts.com/demographics-and-audiences-111207

Although there seems to have been significant progress in lessening the gender gap
in marketing, with the number of female CMOs compared to male CMOs reaching
near parity, the same cannot be said when it comes to diversity. Indeed, when the
Association of National Advertisers (ANA) surveyed [download page] its members,
it found no progress since last year in the multicultural representation among CMOs.
Of the more than 13,700 ANA members who responded to the question of ethnicity,
one-quarter (25%) identified as an ethnicity other than white. Asians (9%) make up
the largest non-white ethnicity, followed by Hispanic/Latino (8%) and African-
American/Black (6%), with the remaining 2% identifying as ‘other.’

28
1. A partir do que estudamos sobre como deve ser um e-mail profissional, escolha a
alternativa correta sobre o que deve ser o conteúdo deste tipo de texto:
a. Business e-mails are text messages that serve an official, company-related purpose
and are appropriately written.
b. The text must be written carefully with concise messages about any personal subject.
c. A professional response e-mail must have courteous and useful messages sent to a
person or organization that never asked you anything.
d. An e-mail to invite for to a meeting can have personal information and have a long
text about a good personal experience lived on the weekend.
e. Every professional response e-mails must consider only your onw concerns.

2. Leia esta postagem patrocinada (sponsored post) do LinkedIn feita pela VISA, para
divulgar o vídeo de uma campanha de lançamento do projeto VEI – VISA
EVERYWHERE INITIATIVE. A empresa faz bom uso do espaço publicitário em redes
sociais para promover seus produtos por meio de vídeos, fotos e textos que geram
interação e adesão. Neste vídeo emocionante de dois minutos os depoimentos
destacam a importância do novo lançamento. A partir da leitura do texto (do anúncio)
que precede o link do vídeo, escolha a alternativa CORRETA, que explica a ideia central
do projeto:

a) Existem poucas mulheres que estão se tornando empreendedoras e donas de seus


próprios negócios no mundo.
b) A VISA está em dúvida sobre a capacidade das mulheres de investir em novos
negócios.
29
c) A empresa está lançando uma competição exclusiva para mulheres com prémio de
cem mil dólares para a vencedora.
d) O projeto promocional de marketing da VISA “VISA EVERYWHERE INICIATIVE” é
uma promoção para buscar adesão de mais homens empreendedores.
e) A VISA está celebrando a tendência de mercado de inclusão de mais idosos como
donos e donas de seus próprios negócios.

Leia o abstract do seguinte artigo acadêmico sobre a importância da gestão da imagem


da marca (brand) na construção de um relacionamento de confiança com os clientes e,
a partir do seu entendimento do texto, escolha as PALAVRAS CORRETAS para
preencher as lacunas apresentadas nas questões a seguir. Palavras cognatas estão
em destaque para a compreensão da ideia central.

The role of brand authenticity in developing brand trust


Sivan Portal,Russell Abratt &Michael Bendixen -
https://doi.org/10.1080/0965254X.2018.1466828
Brands have come under the spotlight for unethical behavior, resulting in decreased
brand trust. Breakdowns in trust occur when the actions of brands differ from the
promises and values communicated by them. Brand authenticity is considered to have
a positive effect on brand trust. The purpose of this study is to investigate the role of
brand authenticity in the development of brand trust. The target population for the study
was customers of airline brands in South Africa with a sample size of 355 responses.
Our results show the brand authenticity dimensions. Brand authenticity does have a
direct impact on brand trust, and warmth and competence partially mediate the
relationship between brand authenticity and brand trust. These findings have important
implications for managers. To succeed, consumers have to trust their brands, and
brands that are viewed by them as such are likely to be more successful than those that
are not.
Keywords: Brand authenticity, brand trust, consumer research, consumer experience,
corporate brands

3. Os consumidores preferem comprar produtos daquelas marcas que eles consideram


coerentes com as ________ que elas fazem em suas propagandas. A _________ da
marca tem impacto direto na confiança que os clientes depositam na empresa e em
seus produtos.
a) Surpresas / autenticidade
b) Promessas / beleza
c) Promessas / autenticidade
d) Surpresas / beleza
e) Promessas / história

30
4. Para este estudo os autores entrevistaram 355 clientes de uma ________ da África
do Sul e concluíram que as empresas, seus produtos e suas marcas perdem a
________ na marca quando as promessas são diferentes das ações.
a) Lanchonete / preferência
b) Companhia aérea / preferência
c) Lanchonete / credibilidade
d) Companhia aérea / credibilidade
e) Agência de viagem / credibilidade

5. O comportamento _______ de algumas empresas resultam em perda de confiança


dos clientes nas marcas. Os resultados desta pesquisa mostram que a cordialidade e
a competência da empresa servem como meios parciais de intermediação da relação
entre autenticidade e ________ da marca.
a) Surpreendente / desconfiança
b) Antiético / confiança
c) Antiético / desconfiança
d) Surpreendente / confiança
e) Infantil / leveza

Identifique a ideia central das informações não-verbais a seguir, a partir da observação


dos elementos apresentados para compreender o contexto:

6. Analise o gráfico abaixo e escolha a alternativa que é coerente com os resultados


sobre o assunto pesquisado.

Fonte: https://www.zdnet.com/article/closing-the-skills-gap-requires-business-and-academia-collaboration/

a. Para trabalhar no ambiente acadêmico a habilidade comportamental mais importante


é a capacidade de se trabalhar sozinho.

31
b. Cerca de 86% dos profissionais acadêmicos acreditam que a capacidade de resolver
problemas complexos é uma competência interpessoal relevante.
c. Tanto para o ambiente corporativo como para o trabalho no ambiente acadêmico, ter
as competências comportamentais e de relacionamento interpessoal bem
desenvolvidas representa um diferencial competitivo para os profissionais.
d. Para quase 40% dos profissionais corporativos e acadêmicos a capacidade de fazer
julgamentos com ética é uma competência menos importante que a capacidade de
tomar decisões.
e. Ser ágil e ter capacidade de se adaptar são habilidades irrelevantes para os
profissionais que atuam em academias.

Leia o gráfico abaixo e responda as duas questões a seguir:

FONTE: https://www.marketingcharts.com/industries/non-profit-111281

7. Marque a alternativa CORRETA:


a) Os americanos não gostam de fazer doações por caridade
b) 50% dos americanos fazem doações porque são influenciados pela TV
c) 13% dos americanos fazem doações para caridade a partir de uma solicitação que
recebem por e-mail
d) Mais da metade dos entrevistados responderam que fazem doações depois de
assistir uma propaganda na TV
e) Ninguém nos Estados Unidos doam para pessoas que pedem em lugares públicos

8. Qual é a principal destinação que se dá às doações feitas pelos americanos?


a) Para ajudar vizinhos desempregados
b) Solicitação de um membro da família ou um amigo
c) Pedidos feitos por e-mail
d) Influência de propagandas na TV
e) Pedidos feitos por mendigos na rua
32
UNIDADE
ESTRUTURAS DAS FRASES:
IDENTIFICAÇÃO DAS CLASSES
DE PALAVRAS

33
3.1. INTRODUÇÃO

Todo texto possui palavras-chave imprescindíveis para sua compreensão. Tais


palavras tem relação direta com o assunto tratado, são de fácil identificação e, muitas
vezes, aparecem várias vezes. Em geral, são substantivos (nomes próprios ou
comuns), porém as demais classes de palavras também auxiliam na identificação do
assunto, na construção do significado e facilitam o processo de leitura.
Com isso, o estudo da categorização das palavras torna-se importante para
facilitar a leitura de textos em língua inglesa, pois este conhecimento serve para
demonstrar a flexibilidade da língua e permite transferir palavras de uma categoria a
outra, através da adição de afixos (prefixos e sufixos). Para facilitar o reconhecimento
e compreensão durante a leitura, a seguir apresentamos algumas regras da estrutura
da língua inglesa.
Nas 8 categorias desta classificação das
palavras (classes gramaticais) – pronomes,
substantivos, adjetivos, verbos, advérbios,
preposições, conjunções e interjeições, cada
classe de palavras tem seu papel na frase
Fonte: http://dumarti.com/speak/classificacao-das-
palavras-em-ingles-classes-gramaticais

As principais classes ou categorias de palavras são:


PRONOME Substitui ou faz referência a um substantivo já usado.
SUBSTANTIVO Identifica ou nomeia pessoas, lugares, coisas ou ideias.
ADJETIVO Descreve, modifica ou qualifica um substantivo ou um pronome.
VERBO Expressa uma ação ou ajuda a afirmar algo.
ADVÉRBIO Descreve, modifica ou qualifica um verbo (ação).
PREPOSIÇÃO Mostra a relação de um substantivo/pronome com outra palavra.
CONJUNÇÃO Une palavras, grupo de palavras ou frases.
INTERJEIÇÃO Expressa emoção e não tem relação com outras palavras.

34
3.2. PRONOMES

Os pronomes interligam ideias para dar coerência e lógica à sequência de


frases de um texto, substituindo os substantivos já usados para evitar a repetição.

Exemplo: Mary has a bike. She rides it to School.

Da mesma forma como no Português, no Inglês existem várias categorias de


pronomes para representar os substantivos nas frases, desempenhando diferentes
papeis gramaticais e evitando que elas fiquem repetitivas. Os mais importantes são:
pronome sujeito, pronome objeto, pronome possessivo, pronome reflexivo.
Os pronomes pessoais (personal pronouns) são usados como sujeitos, antes
de verbos e preposições, para representar ou falar de pessoas, lugares ou objetos que
praticam a ação:

I YOU HE SHE IT WE YOU THEY


EU TU/VOCÊ ELE ELA ELE/ELA/ISSO NÓS VÓS/VOCÊS ELES/ELAS
(animais ou (pessoas,
objetos animais ou
objetos)

PRONOME SUJEITO: Pedro told me HE wants to get a job. Quem quer emprego?
ELE = sujeito
Os pronomes objetos (Object pronouns) devem ser usados após uma
preposição ou verbo, pois sofrem a ação.

ME YOU HIM HER IT US YOU THEM


ME/MI LHE/A/O/TI LHE/O LHE/A LHE/O/ NO VOS/LHES LHE/OS/A
M / / / A S / S
A VOCÊ A ELE A ELA A VOCÊS

PRONOME OBJETO: Liza loves HIM. Liza ama quem? ELE = objeto indireto

35
Os pronomes possessivos (Possessive pronouns) substituem os substantivos,
são usados para indicar posse, nunca deve ser precedido de artigo o (a) e costumam
estar no final da frase.

MINE YOURS HIS HERS ITS OURS YOURS THEIRS


MEU/ SEU/SUA DELE DELA DELE(A) NOSSO VOSSOS DELES
MINHA animais ou (A) (S) (AS) (AS)
objetos

PRONOME POSSESSIVO: That house is MINE.


Os pronomes reflexivos realizam e sofrem a ação ao mesmo tempo. Ou seja,
a ideia sobre algo que recai sobre o próprio sujeito. Em Inglês estes pronomes são
caracterizados pela terminação no singular “self” e no plural “selves”

MYSEL YOURS HIMS HERS ITSE OURSEL YOURSEL THEMSEL


F ELF ELF ELF LF VES VES VES
A MIM A VOCÊ A ELE A ELA A SI A NÓS A VOCÊS A ELES
MESM MESMO MESM MESM MES MESMOS MESMOS( MESMOS
O(A) / (A) / TE O / SE A / SE MO / (AS) / AS) / VOS (AS) SE
ME / SE SE NOS

PRONOME REFLEXIVO: I will do this job MYSELF.


Quando usamos a preposição “by”, o pronome reflexivo passa a ter o sentido
de “sozinho” ou “por si só”, como na frase: “Will you go to the party by yourself?”
Existe um tipo específico de pronome reflexivo, chamado de pronomes
recíprocos, que trata de algo entre as pessoas, mutuamente.

Each other/one another – um ao outro

Ex.: Phill and I looked at each other and started laughing. Phill e eu olhamos um para o
outro e começamos a rir.
Os pronomes demonstrativos, como o próprio nome já diz, servem para
demonstrar algo, seja um lugar, objeto ou pessoa.
36
PRONOME EXEMPLO
This – este/esta/isto (MUITO PRÓXIMO) This pencil in my hand is black
These – estes/estas These books here are old.
That – aquele/aquela/aquilo/esse/essa/isso That is my bag.
Those – aqueles/aquelas/esses/essas Those cars are for sale
Such – tal/tais/esse(s)/isso/tão I don’t want to say such words.
The one(s) – o/a/os/as o que/os que a
que/as que
The former... the later – o primeiro / o segundo

Os pronomes indefinidos (Indefinite pronouns) trata de algo vago, na terceira


pessoa gramatical, de uma forma mais geral e indeterminado. Estes pronomes não se
referem a nenhuma pessoa, lugar ou coisa específica e são usados quando estamos
generalizando ou quando não estamos nos referindo a algo ou alguém específico,
usando o verbo sempre no singular. Eles podem ser variáveis (algum, nenhum, todo,
outro, certo, bastante, qualquer, quanto, qual, etc.) ou invariáveis (alguém, ninguém,
tudo, nada, algo, cada, quem, que, etc.).

Some Somebody/someone Something Somewhere Somehow


algum(a)/alguns alguém alguma algum lugar de alguma
/ uns/umas coisa forma

Any Anybody/Anyone Anything Anywhere Anyway


algum(a)/nenhum(a)/ alguém/qualquer alguma em algum de
uns/umas/qualquer um/ninguém coisa/qualquer lugar/em alguma
coisa/nada qualquer forma
lugar

No None Nobody/No one Nothing Nowhere


nenhum(a) nenhum(a) ninguém nada lugar nenhum

37
Everybody Everyone Everything
Todos Todos tudo

Em inglês, ao contrário do Português, não existe dupla negativa, ou seja,


quando usar algum pronome negativo, não use o not. Veja o exemplo:
I have no clothes to wear. (Eu não tenho roupa alguma para usar)
Com pessoas, os pronomes têm a terminação: -body/-one. Para coisas, a terminação
é -thing. Exemplos:
Everybody agrees with him. Todos concordam com ele.
He taught me everything I know.[Ele me ensinou tudo que sei.
I tried to talk to her but there was no one home. Tentei falar com ela, mas não tinha
ninguém em casa.
Is there anyone there? [Tem alguém lá?]
Nobody was around to answer the phone. Não tinha ninguém por perto para atender
o telefone.
Something was missing. Estava faltando alguma coisa.
Nothing looks familiar.[Nada parece familiar.
Everyone has disappeared. Todo mundo sumiu.
There isn’t anyone here. Não tem (não há) ninguém aqui.

Os pronomes relativos (relative pronouns) são usados quando falamos de


algo que já foi citado ou para inserir uma oração subordinada após uma oração
principal. São eles:

Which – qual/que (coisas/animais) That – que (pessoas/coisas/animais)

Exemplos:
Brienne is the teacher who I told you about. – Brienne é a professora de quem eu
falei para você.
The doll which she was looking for is here. – A boneca que ela estava procurando
está aqui.

38
Os pronomes interrogativos (interrogative pronouns) são usados em
sentenças interrogativas (perguntas), cujo objetivo é receber respostas completas.

Who Where When What Which


quem onde/em que quando/em que/no o que/qual o que/qual
qual

Why Whose Whom How


por que de quem/cujo(a) quem como/quanto

Exemplos:
Whose computer is that? – De quem é esse computador?
Where are we going after school? – Onde nós iremos depois da escola?

3.3 SUBSTANTIVO

Substantivos é a maior das classes de palavras em Inglês. Um substantivo


pode se referir a uma pessoa, animal ou coisa e são classificados por tipos.
Substantivos referentes às pessoas podem ser substantivos próprios (nomes
específicos de pessoas e lugares, sempre escritos com a primeira letra maiúscula) ou
substantivos comuns que categorizam pessoas, coisas e animais.

BOY / GIRL WOMAN / MAN STUDENT / TEACHER MOTHER / FATHER


MENINO / MENINA MULHER / HOMEM ALUNO / PROFESSOR MÃE / PAI

Exemplo: The woman in the picture is my mother. Her name is Anna.


Os substantivos concretos referem-se especificamente às coisas materiais
que podemos pegar ou ver e os substantivos abstratos referem-se as coisas NÃO
materiais, tais como ideias, sentimentos e situações.

BOOK TREE BIRD DOG COMPUTER TABLE


LIVRO ÁRVORE PÁSSARO CACHORRO COMPUTADOR MESA

39
Os substantivos contáveis são coisas que podemos enumerar, como por
exemplo os animais, pessoas, materiais escolares, itens de mobília, equipamentos, etc.
Como as coisas (livro, mesa, computador, banana, camisa, televisão, casa) e as
pessoas (homem, mulher, criança, amigo, irmã, tio, professor, chefe).
Exemplos: Meu único irmão tem um gato. Minhas irmãs têm três cachorros cada.
Os substantivos incontáveis são palavras que não podemos contar ou que
não podem ser separadas ou divididas em partes, como líquidos e algumas comidas
(Water/água, butter/manteiga, rice/arroz, flour/farinha, milk/leite); ideias e conceitos
(amor/love, segurança/safety, diversão/fun, trabalho/work, dinheiro/money,
paz/peace,); informações (advice/conselho, informação/information, notícias/news,
conhecimento/knowledge); nomes de categorias de coisas (música, mobiliário,
equipamento, joalheria, carne). Exemplos de substantivos contáveis e incontáveis:

CONTÁVEIS INCONTÁVEIS
dollar / dollars money
song / songs music
table / tables furniture
bottle / bottles wine, water
report / reports information
job / jobs work

Aos substantivos incontáveis não se acrescenta “s” para o plural. Para isso, faz-
se necessário usar algumas palavras auxiliares para quantificar os substantivos
incontáveis. Ex.: She bought three bottles of wine and five boxes of rice.
A identificação dos substantivos pela sua forma não é sempre possível. No
entanto, algumas terminações padrões de palavras (sufixos) EM INGLÊS podem
mostrar que a palavra é provavelmente um substantivo. Isto não significa que em
Português a palavra correspondente segue a mesma regra.

40
SUFIXO EXEMPLOS TRADUÇÃO

-AGE POSTAGE, LANGUAGE, POSTAGEM, LINGUAGEM

INSURANCE, IMPORTANCE, SEGURANÇA, IMPORTÂNCIA,


-ANCE/-ENCE
DIFFERENCE DIFERENÇA

-ER/-OR TEACHER, ACTOR PROFESSOR, ATOR

-HOOD MOTHERHOOD, FATHERHOOD MATERNIDADE, PATERNIDADE

SOCIALISM, CAPITALISM, SOCIALISMO, CAPITALISMO,


-ISM
NATIONALISM NACIONALISMO

-IST ARTIST, OPTIMIST, PIANIST ARTISTA, OTIMISTA, PIANISTA

-ITUDE ATTITUDE, SOLITUDE ATITUDE, SOLICITUDE

IDENTIDADE, QUANTIDADE,
-ITY/-TY IDENTITY, QUANTITY, CRUELTY
CRUELDADE

EXCITEMENT, ARGUMENT, EXCITAÇÃO, ARGUMENTAÇÃO,


-MENT
GOVERNMENT GOVERNO

HAPPINESS, BUSINESS, FELICIDADE, NEGÓCIO, ESCURIDÃO


-NESS
DARKNESS

FRIENDSHIP, CHAMPIONSHIP, AMIZADE, CAMPEONATO,


-SHIP
RELATIONSHIP RELACIONAMENTO

-TION/-SION STATION, NATION, EXTENSION ESTAÇÃO, NAÇÃO, EXTENSÃO

Alguns substantivos podem ser no gerúndio (terminação ing). Por exemplo:


Smoking is forbidden on all flights. (É proibido fumar em todos os voos.)
The City Council does its economic planning every September. (A prefeitura
faz seu planejamento econômico todo mês de setembro.)

41
3.4 ADJETIVOS

Os adjetivos são as palavras que qualificam os substantivos e pronomes, dando


mais informações sobre as pessoas, animais, coisas ou lugares. Eles modificam ou
descrevem as características e as qualidades do substantivo ao qual ele está
associado, mas não variam em gênero e número (feminino/masculino e singular/plural),
pois possuem uma única forma e não precisam concordar com o substantivo que
modificam. Exemplos de substantivos: big (grande), small (pequeno), blue (azul), old
(velho), rich (rico) e nice (agradável).

Exemplos: That’s a big house.


Look at the grey horse.
Some dogs have long tails.
Those girls are tall.

A seguir, alguns significados mais comuns para os adjetivos:

EXEMPLOS SIGNIFICADO

Relação entre pessoas e coisas. Estes


I am fond of ice cream.
adjetivos requerem uma palavra ou
Cairo is different from Alexandria.
frase como complemento para dar
His car is similar to mine.
sentido à frase.

He’s generous.
Descrição de pessoas e coisas no que
She’s a kind woman.
diz respeito às suas atitudes.
The waiter was very polite.

That’s an old house.


Características que vão durar muito ou
The Olympic stadium is big.
que são permanentes.
Her son is really tall.

Anyone hungry? Lunch is nearly ready. Estados e condições que podem


It’s so cold in Nick’s house. mudar.

42
EXEMPLOS SIGNIFICADO

The towel is too wet.

I saw a great French film last night.


Classificação de pessoas e coisas que
I don’t like modern paintings.
em tipos.
I live in a detached house.

3.5 VERBOS

Os verbos são palavras usadas para indicar uma ação praticada (andar,
estudar, etc.), um estado em que alguém ou alguma coisa se encontra (ser, estar, etc.)
ou uma mudança de estado (ficar, tornar-se, etc).
Em inglês, os verbos podem ser classificados, quanto à forma, em regulares,
irregulares e anômalos (modais). Também podem ser classificados em verbos
principais (a maioria) e verbos de ligação.
Ao serem usados, os verbos costumam sofrer variações. Estas variações são
chamadas de conjugações, como por exemplo:
He likes to play the guitar. [Ele gosta de tocar violão. ] – Presente simples
I talked about it. [Eu falei sobre isto. ] – Passado simples
We are working now. [Nós estamos trabalhando agora. ] – Presente contínuo
Os verbos regulares em inglês são aqueles que, para se obter o passado ou
particípio passado, acrescenta-se “d”, “ed” ou “ied” a eles. Exemplos:

PRESENTE PASSADO PARTICÍPIO


Live lived Lived
Work worked Worked
Study studied studied

Os verbos irregulares em Inglês são aqueles que não podemos formar o


passado ou particípio passado com ”d”, ”ed” ou ”ied”. Neste caso, há uma lista com por
volta de 170 verbos irregulares, que normalmente é aprendida dia após dia no convívio
com o idioma. É importante notar o fato de que a irregularidade dos verbos em inglês
43
está apenas nas formas do passado e do particípio passado, e não na conjugação dos
mesmos, como ocorre no Português. Exemplos:

I found the file. [Eu encontrei o arquivo.] – TO FIND - FOUND


The man became a prince. [O homem se tornou um príncipe.] – TO BECOME -
BECAME
Senna won the race easily. [Senna venceu a corrida com facilidade.] – TO WIN -
WON

Os verbos anômalos ou modais (modal verbs) possuem características


diferentes dos outros verbos (verbos normais ou principais): Não têm formas
terminadas em (-s, -ing ou –ed); possuem apenas uma forma e não flexional nem em
pessoa nem em número; não podem ser utilizados um logo após o outro; não possuem
modo infinitivo e não são precedidos de “to”; funcionam como auxiliares nas frases
interrogativas; são seguidos de verbos no infinitivo sem to; apenas quatro verbos
modais têm a forma no passado, mas não são verdadeiramente verbos do passado. O
verbo modal é um tipo de verbo auxiliar, pois é utilizado para ajudar os verbos principais.
Além disso, sua maior característica é que, ao contrário os demais verbos auxiliares
que não possuem carga semântica, os “modal verbs” complementam ou alteram o
sentido dos verbos principais, expressando ideias de permissão, pedido, capacidade,
possibilidade, dever, etc.

Use o Can para dizer que algo é possível (real possibilidade), é


CAN (pode)
permitido ou que alguém tem capacidade de fazer algo. Pode indicar
presente
um pedido.
COULD Use o Could para falar sobre possibilidade no momento presente ou
(poderia) no futuro, sobre probabilidades não reais, para fazer sugestões,
passado pedidos formais ou como passado do verbo modal can.
Use May para falar sobre possibilidades ou probabilidades remotas,
MAY (pode)
para fazer pedidos ou permissões muito formais.
MIGHT Use Might para falar sobre possibilidades ou probabilidades remotas,
(pode) ou como passado de May.

44
Use Must para falar sobre diferentes intensidades de obrigações, de
MUST
convites educados e até sobre leis, também é utilizado para fazer
(deve)
deduções.
SHALL Use Shall para falar sobre intenções futuras ou sobre ofertas e
(deve) conselhos.
Use Should para falar de coisas possíveis ou prováveis,
SHOULD
principalmente para falar de coisas desejáveis e para dar conselhos
(deveria)
ou fazer sugestões.
WILL Use Will para modificar verbos para ações futuras, previsões, pedidos
(futuro) ou convites.
WOULD
Use Would para falar probabilidades, hipóteses ou para fazer um
(futuro do
pedido mais formal que will.
pretérito)

Os verbos de ligação são chamados verbos assim porque não são seguidos
de objetos (direto e indireto). Ao invés disso eles são seguidos por outras frases que
oferecem informações extras sobre o sujeito da frase principal. Estas frases são
chamadas: frases substantivas, frases adjetivas, frases adverbiais ou frases
proposicionais). Exemplos:
A face appeared at the window. It was Pauline. (prepositional phrase)
He is a cousin of mine. (noun phrase)
This coat feels good. (adjective phrase)
She remained outside while her sister went into the hospital. (adverb phrase)
Os verbos auxiliares em Inglês são: be, do e have. Estes verbos estão nas
frases afirmativas para completar os verbos principais e são posicionados nas frases
antes deles para ajudar a converter uma afirmativa em pergunta ou em frase negativa.
Em algumas situações não possuem sentido isoladamente e não são traduzidos na
frase, o que é o caso principalmente do verbo DO.
Auxiliar be: O verbo TO BE significa ser ou estar e tanto pode ser um verbo
principal quanto um verbo auxiliar. Enquanto verbo auxiliar, acompanha outro verbo,
podendo aparecer no presente (is, am e are), no passado (was e were) ou no futuro
(acompanhado de going to), sob as formas afirmativa, negativa e interrogativa.

45
Enquanto verbo principal, não precisa de nenhum outro verbo para ajudar a frase a
fazer sentido e/ou a estar gramaticalmente correta.
Ex.: She is happy. (Ela está feliz.) > TO BE como verbo principal.
She is working. (Ela está trabalhando.) > TO BE como auxiliar do verbo to work
(principal).
E também pode indicar a continuidade da ação e a voz passiva:
Ex.: I’m waiting for Sally to come home. (continuous)
Her car was stolen from outside her house. (passive)
Auxiliar do: usado na interrogativa, negativa (do+not ou don’t – does+not ou
doesn’t) e afirmativa, somente para dar ênfase (I do believe her) ou em respostas curtas
(yes, I do!). Sem sentido sozinho como verbo auxiliar, seu significado depende sempre
do verbo principal. Possui duas flexões de presente (do e does) e uma de passado
(did). DO no presente para pronomes pessoais, exceto a 3ª pessoa singular (he, she,
it) que usa DOES. No passado DID é usado para todos pronomes pessoais.
Ex.: Does she live locally? (interrogativa)
They didn’t know which house it was. (negativa)
I do like your new laptop! (enfático, com ênfase no “DO”)
Auxiliar have: O verbo TO HAVE, como verbo principal irregular significa TER,
como verbo auxiliar é usado para indicar tempos de verbos “perfeitos” no presente
(have e has para a 3ª pessoa do singular) e no passado (had para todos os pronomes
pessoais).
Ex.: I have lost my memory stick. Have you seen it anywhere? (present perfect)
She had seen my car outside the shop. (past perfect)
Os verbos modais (can, could, may, might, should, ought to) também podem
desempenhar o papel de verbo auxiliar do verbo principal e influenciar o seu sentido,
pois acrescentam significado (capacidade, habilidade, permissão, obrigação, etc.).
Ex.: John can play guitar very well. (Ele consegue tocar violão muito bem) -
HABILIDADE.

46
3.6 ADVÉRBIOS

Advérbio é a classe gramatical das palavras que modifica um verbo, um adjetivo


ou um outro advérbio, mas não modifica um substantivo. Trata-se de palavra invariável
(não muda com gênero, número e grau) e que indica as circunstâncias em que ocorre
a ação verbal. Sua função é, portanto, descrever como, onde ou quando uma
determinada situação aconteceu. Os principais advérbios em Inglês estão divididos nas
categorias: manner (modo), place (lugar), time (tempo), frequency (frequência),
intensifiers (intensidade) e interrogative (interrogativo).

TIPO FUNÇÃO EXEMPLOS


Carefully (cuidadosamente), quickly
Descreve como a ação (rapidamente), quitly (silenciosamente).
MANNER (MODO)
aconteceu. (sufixo Alguns não são formados com a adição
ADJETIVO+LY
“mente”) do sufixo LY. Ex.: Hard, fast, well
Ex.: Mary drives carefully
Here (aqui), everywhere (em todo lugar),
PLACE Descreve onde a ação around (em volta), upstairs (lá em cima),
(LUGAR) ocorreu. behind (atrás), above (acima).
Ex.: I forgot my bag upstairs.
This weekend (este fim de semana),
Indica quando a ação
TIME today (hoje), last month (mês passado),
ocorreu. Se é locução,
(TEMPO) tomorrow (amanhã).
vem no fim da frase.
Ex.: I will travel abroad this weekend.
Indica a frequência com Always (sempre), usually (geralmente),
que a ação ocorre e fica never (nunca), twice a week (duas vezes
FREQUENCY
antes do verbo. Se for por semana)
(FREQUÊNCIA)
uma locução fica no fim Ex.: He never goes to the movies.
da frase. He goes to the college twice a week.
Indica a intensidade da Really (realmente), totally (totalmente),
INTENSITY
ação, ou seja, determina very (muito), utterly (completamente)
(INTENSIDADE)
sua ênfase Ex.: I think that John is utterly insane.
Usados em perguntas,
INTERROGATIVE How (como), When (quando), Where
aparecem no início das
(INTERROGATIVO) (onde), Whose (de quem), Who (quem),
frases.

47
Where (onde), Why (Por que), How many
(quantos), How much (quanto custa).
Ex.: Why did you leave me?

3.7 PREPOSIÇÃO

Preposição é uma palavra ou grupo de palavras que liga dois ou mais termos
da oração e que estabelecem algumas relações entre si, onde um termo explica ou
completa o sentido do outro. O mais comum é usar as preposições para demonstrar
uma relação no espaço ou no tempo entre duas ou mais pessoas, lugares ou coisas.
Normalmente as preposições são seguidas por um substantivo ou por um pronome.

Exemplos: The last time I saw him he was walking down the road.
I’ll meet you in the cafe opposite the cinema.
It was difficult to sleep during the flight.
It was the worst storm since the 1980s.
Give that to me.

Existem cerca de 100 preposições em Inglês. As mais comuns são:


about beside near to above Between Of
around except outside upon as for Over
down opposite until among during out Up
into than beneath like through unlike Along
on underneath against despite onto without Below
round within behind inside since after By
towards across beyond off under before In
via at from past with

Embora a maioria das preposições sejam palavras únicas, algumas expressões


atuam como preposições. Exemplos:
They were unable to attend because of the bad weather in Ireland.
Jack’ll be playing in the team in place of me.
In addition to getting a large fine, both brothers were put in prison for three
months.
48
I always get nervous when I have to speak in front of an audience.
We estimate that there’ll be up to 10,000 people at the concert.

As expressões-preposições mais comuns são:


except apart in addition
ahead of instead of owing to near to
for from to
on account thanks in place
such as as for in front of as well as
of to of
on top of up to because of in spite of out of due to inside of

3.8 CONJUNÇÕES

As conjunções são palavras que, nas frases, tem o papel de conectar palavras,
frases ou cláusulas de um texto. Sem as conjunções, você seria forçado a expressar
ideias complexas ou longas por meio de uma série de frases simplistas e curtas. Por
exemplo:

I like cooking. I like eating. I don’t like washing dishes afterward.


I like cooking and eating, but I don’t like washing dishes afterward.

As conjunções nos permitem criarmos frases complexas, elegantes,


organizadas e conectadas entre si e nos ajuda a evitar escrever várias frases curtas e
cortadas. Mas é preciso nos certificar que as frases unidas por conjunções são
correlatas ou compartilham a mesma estrutura gramatical e de ideias.

Existem TRÊS tipos de conjunções:


COORDENAM ou juntam duas ou mais frases ou ideias
COORDINATING principais, palavras ou outras partes do discurso que são da
COORDENADAS mesma importância sintática.
for, and, nor, but, or, yet, so

49
CORRELACIONAM em pares, para agrupar frases ou
CORRELATIVE palavras que possuem igual importância dentro de uma
CORRELATAS sentença.
both/and, either/or, neither/nor, not only/but, whether/or
AJUNTAM ideias dependentes com outras ideias
independentes
after, although, as, as if, as long as, as much as, as soon as,
SUBORDINATING as though, because, before, by the time, even if, even though,
SUBORDINADAS if, in order that, in case, in the event that, lest , now that, once,
only, only if, provided that, since, so, supposing, that, than,
though, till, unless, until, when, whenever, where, whereas,
wherever, whether or not, while

3.9 INTERJEIÇÕES

As interjeições são palavras invariáveis que exprimem estados emocionais, ou


sensações e estados de espírito; auxiliando o interlocutor a expressar seus sentimentos
por meio do comportamento, dispensando o uso de estruturas linguísticas mais
elaboradas.
Uma interjeição, também conhecida como exclamação, é uma palavra, frase
ou som usado para transmitir uma emoção como surpresa, felicidade ou raiva.. Embora
as interjeições sejam uma das partes tradicionais da fala, elas não estão
gramaticalmente relacionadas a qualquer outra parte de uma frase. As interjeições são
muito comuns no inglês falado, mas também aparecem no inglês escrito. As mais
usadas em inglês incluem hey, oops, ai, gee, oh, ah, ooh, eh, ugh, aw, yo, uau, brr, sh
e yippee. Interjeições (como oh e uau) estão entre as primeiras palavras que os seres
humanos aprendem quando crianças - geralmente com 1,5 anos de idade. Por escrito,
uma interjeição geralmente é seguida por um ponto de exclamação, mas também pode
ser seguida por vírgula se fizer parte de uma frase. Conhecer os diferentes tipos de
interjeições e entender como pontuá-las, ajudará você a usá-las corretamente.
As interjeições geralmente se destacam das sentenças normais, mantendo sua
independência sintática. Com o advento da linguística dos corpus e da análise de

50
conversas, as interjeições começaram recentemente a atrair muita atenção. Linguistas
e gramáticos até segregaram interjeições em diferentes categorias.
Interjeições primárias são palavras únicas (como ah, brr, eww, hmm, ooh e
yowza) que não são derivadas de nenhuma outra classe de palavras, são usadas
apenas como interjeições e não entram em construções sintáticas, servindo para
"lubrificar" conversas de maneira ritualizada.
Interjeições secundárias (como te abençoe, parabéns, luto, ei, oi, oh meu, oh
meu Deus, oh bem) também pertencem a outras classes de palavras. Essas
expressões são geralmente exclamatórias e tendem a se misturar com juramentos,
palavrões e fórmulas de saudação.
À medida que o inglês escrito se torna mais coloquial, as duas classes
migraram do discurso para o impresso.

51
1. Marque a sequência correta dos PRONOMES para completar as frases abaixo:

 Laura told her friend Julie that ______ could not go to her house tonight.
 Phil was happy to put his backpack down; ______ weighs a lot!
 The plates are still dirty. You need to wash ________ again.
 Angus finished his chores, so _____ can play on his tablet now.
 Did _______ water the plants this week?
 If there are extra markers, I would like ______ for my art.
 Look at Jamie and Matt playing basketball; ______ are really good.
 You and I are the same; _____ both like sweets.
 You need to give _______ a chance. I am new at this.
 William is waiting for his turn. Don’t make _______ wait too long.
 _____ of us were able to answer the question.
 I see you and Max are building a fort. Will ______ let me play with you?

a) ANYONE – HE – HIM – IT – ME – NONE – SHE – SOME – THEM – THEY – WE –


YOU
b) SHE – IT – THEM – HE – ANYONE – SOME – THEY – WE – ME – HIM – NONE –
YOU
c) HE – HIM – ME – NONE – IT – ANYONE – SOME – SHE – THEY – THEM – YOU –
WE
d) SOME – ME – HIM – HE – ANYONE – IT – NONE – SHE – WE – YOU – THEY –
THEM
e) IT – HE – SHE – ME – HIM – SOME – ANYONE – WE – THEY – NONE – THEM –
YOU

2. Escolha a opção que identifica corretamente os substantivos listados abaixo como


CONTÁVEL (C) ou INCONTÁVEL (I) e escreva qual é o significado da palavra:
garden butter information bus sugar notebook wine house news tree
a) C – I – I – C – I – C – I – C – I – C
b) C – C – C – I – C –I – I –C – I – I
c) I – C – I – I – C – C – C – I – I – C
d) I – C – I – C –C – C – I – I – C – C
e) C – C – C – I – I – I – C – I – I – C

3. Marque a alternativa onde o verbo AUXILIAR ou MODAL foi corretamente usado NA


RESPOSTA.
a) Can you come for a coffee after the meeting? No, I can. I’m sorry, but I have to go.
b) Do I have to pay for the meal now? No, you didn’t. You can pay when you leave.
c) Should we phone to say we’re going to be late? Yes, we could. Here’s my phone.
52
d) Can we leave our luggage during the break? Yes, you cannot.
e) My child is five. Do I have to buy him a ticket? Yes, you do. It costs half the price of
an adult ticket.

4. Verifique a melhor forma para completar as frases a seguir, com ADJETIVOS ou


ADVÉRBIOS, de acordo com a necessidade de complemento e sentido e escolha a
alternativa com as palavras adequadas.
I need this Money ____________ (bad ou badly) drasticamente
You should apology when you are ___________ (late ou lately) atrasado
He didn't realize how _____ things looked for us. (bad ou badly) ruins
The soup smells _____; I'm absolutely sure it's very good. (nice ou nicely) bem
They came __________ after breakfast. (direct ou directly) diretamente
a) BAD – LATE – BADLY – NICE – DIRECTLY
b) BADLY – LATE – BAD – NICELY – DIRECTLY
c) BADLY – LATELY – BADLY – NICELY – DIRECTLY
d) BAD – LATE – BAD – NICE – DIRECT
e) BADLY – LATELY – BAD – NICELY – DIRECT

5. Escolha a alternativa abaixo que usa a mais adequada aplicação do VERBO


MODALNA FORMA NEGATIVA shouldn’t:
a) You SHOULDN’T shout at the children. It frightens them.
b) I’m sorry, but you SHOULDN’T bring your dog in here. It’s not forbidden.
c) You SHOULDN’T have a visa before travelling to the USA. It’s the law.
d) You SHOULDN’T stay in the library till eight o’clock. It’s open all evening.
e) I think you SHOULDN’T think carefully before you sell the house.

6. Identifique a PREPOSIÇÃO CORRETA para cada espaço e escolha a alternativa


abaixo que apresenta a sequência correta de preposições para completar o texto:
I'm Peter and I live __ Germany. __ summer I like to travel __ Italy, because __ the
weather and the people there. Last summer I took a plane __ Munich to Rome. __ the
airport, we went to our hotel ___ bus. We stopped ___ a small restaurant for a quick
meal.
a) BY, AT, FROM, FOR, IN, IN, UNDER, TO.
b) AT, AT, OVER, FROM, BY, TO, ON, AT.
c) IN, IN, TO, OF, FROM, FROM, BY, AT
d) TO, FOR, BY, ON, IN, IN, AT, UNDER.
e) IN, IN, FOR, BY, FROM, AT, UNDER, BY.

7. Identifique a conjunção correta para completar a frase, dentre as que estão


apresentadas entre parênteses na frente de cada frase, e então escolha a alternativa
que apresenta a sequência verdadeira de conjunções:
I like sugar in my tea, ______ I don't like milk in it. (AND – BUT – OR – SO)
Listen to the story_______ answer the questions. (AND – BUT – OR – SO)

53
Is it Thursday_________ Friday today? (AND – BUT – OR – SO)
He was late ________the bus didn't come. (ALTHOUGH, BECAUSE, OR, BUT)
We were very tired ________ happy after the flight (AND, BUT, OR, SO)
a) AND, BUT, SO, OR, SO
b) SO, AND, SO, ALTHOUGH, AND
c) BUT, AND, OR, BECAUSE, BUT
d) OR, SO, BUT, BUT, AND
e) BUT, OR, OR, BUT, BUT

8. Escolha a sequência numérica correta melhor conjunção para completar as frases


abaixo:
( ) _______ What are you doing there? ( 1 ) HEY!
( ) _______ Have they gone? ( 2 ) HUSH!
( ) _______ I got such a shock. ( 3 ) AH!
( ) _______ Don’t make noise. ( 4 ) OH!
( ) _______ What a great idea! ( 5 ) HELLO

a) 1 – 2 – 3 – 4 - 5
b) 4 – 3 – 2 – 5 - 1
c) 5 – 3 – 4 – 2 - 1
d) 5 – 4 – 1 – 2 - 3
e) 5 – 1 – 4 – 2 - 3

54
UNIDADE
MORFOLOGIA: A FORMAÇÃO
DAS PALAVRAS COM OS AFIXOS

55
4.1 INTRODUÇÃO

As palavras, em todas as línguas, possuem uma “raiz” que é a base para a


formação de outras palavras. O estudo da formação de palavras expõe a flexibilidade
da língua em transferir palavras de uma categoria a outra por meio do uso de afixos.
E, para o processo de desenvolvimento da familiaridade com o Inglês, este
conhecimento nos permite identificar a categoria gramatical, mesmo sem conhecer o
significado da palavra, o que é de grande utilidade na interpretação de textos. São 3
os processos de formação de palavras:
Conversão (conversion) – Uso de uma palavra em outra categoria gramatical,
diferente da origem, sem que se faça qualquer transformação na grafia da palavra. Por
exemplo: drive (verbo: dirigir) e drive (substantivo: estrada, caminho, distância).
Composição (compounding) – Junção de duas palavras para formar uma
terceira. Por exemplo: arm + chair = armchair (braço + cadeira = poltrona)
Afixação (affixation) – Acréscimo de uma letra ou grupo de letras ao início
(prefixo) ou ao final (sufixo) da raiz de uma palavra para formar uma nova. Exemplo:
quando acrescentamos o prefixo “UN” e o sufixo “OBLE” à raiz de palavra “CONFORT”
(conforto), constrói-se a nova palavra “UNCONFORTABLE” (desconfortável).
Saber reconhecer os AFIXOS (prefixos e sufixos) facilita muito o processo de
leitura, compreensão e interpretação de textos em Inglês. Os sufixos sempre
transformam a categoria gramatical das palavras a que se aplicam. Ou seja, uma vez
acrescido na palavra sempre a transforma em outra categoria, por exemplo de verbo
para substantivo, de substantivo para adverbio, etc. Os prefixos, normalmente, não
alteram a categoria gramatical da palavra-base a que se aplicam, mas alteram o
significado da base (palavra raiz). Existem vários tipos de sufixos e prefixos. A seguir
vamos estudar alguns.

4.2 PREFIXOS

Os prefixos trazem novos significados às palavras e podem ser acrescidos para


expressar negação, excesso (exagero), falta (abaixo do necessário ou do desejado),
erro ou outras ações. Os prefixos mais usados são:

56
Em excesso demais Abaixo do necessário
Negação Erro
exagerado ou do desejado
DIS – IL – IM – IR –
OVER UNDER MIS
UN – A – DE

O prefixo de negação (UN) traz o significado de oposto, ausência ou uma ideia


reversa (reverter uma ação) e é acrescido aos adjetivos ou verbos no tempo “particípio
passado”. Exemplos:
unable unbearable unfair unpaid unstressed

unabridged unbelievable unforgettable unpleasant unthinkable

unassuming unborn unfortunate unreplaceable untidy

unattainable unclear unfriendly unspeakable unwilling

unattended unconstrained unhappy unkind unexpected

unauthorized unemployed unintelligible unavailable unwise

O prefixo de negação (NON) é acrescido aos substantivos, adjetivos ou


advérbios para apresentar a ideia oposta (negativa) da palavra original:
non-smoker non-conformist non-politician non-perishable non-trivially

Prefixos de negação (IL, IM, IN, IR) dão o sentido de oposição aos adjetivos:
illogical immature immovable impatient impolite
impossible improper incomplete inevitable irrelevant

Prefixo de negação (DIS) dá o sentido também de “oposição ou contrário”


sendo normalmente acrescido a substantivos abstratos, verbos e adjetivos. E pode
também ser usado com a ideia de reverter.
disconnect dislike disloyal discourteous disobedience
disobedient disorder disobey dissociate Disrupted
disassemble disconnect discourage disinfect discouraged

57
O prefixo de negação (A) tem o significado de “falta de” e é acrescido a
substantivos e adjetivos.
amoral anarchy asexual asymmetry atheis

O prefixo de negação (DE) é acrescido também a verbos e a substantivos e


oferece a ideia de reversão da ação, privar de algo ou de liberar de...
decentralize defrost desegregate denationalization decapitate

O prefixo (OVER) que passa a ideia de EXCESSO, em demasia, algo excessivo


(passa dos limites razoáveis) é acrescido aos verbos e adjetivos.
overconfident overdo overdressed overdue Overeat
overestimate overflow overplay overreact overshadow

O prefixo (UNDER) dá à palavra o sentido de pouco, MENOS DO QUE O


NECESSÁRIO, abaixo do esperado ou desejado.
undercharge undercook underestimate underfeed Underplay

O prefixo que dá o significado de ERRO ou EXTRAVIO ou que saiu da rota ou


do plano original (MIS) pode ser acrescentado aos verbos e aos substantivos abstratos.
misbehave / miscalculate / misconduct misfortune misinform /
misbehavior miscalculation misinformation
mistreat misunderstanding mishear misleading misfire

Prefixos que expressão orientação e atitude, como:


- COUNTER (contra, em oposição a): counteract, counter-clockwise, counter-
espionage, counter-revolution.
- ANTI (contra): antibody. anti-clerical, anti-clockwise, anti-missile, anti-social.
- PRO (a favor, do lado de, em benefício de, em apoio a): pro-American, pro-Castro,
pro-communist, pro-student.
- CONTRA (contra, em contraste, oposto): contradistinction, contrafactual,
contraflow, contraindicate.

58
Prefixos de tempo e ordem:
- FORE (antes): forecast, foreknowledge.
- PRE (antes): pre-marital, pre-school, pre-war.
- POST (após): post-classical, post-election, post-war.
- RE (novamente): reanalysis, rebuild, reclaim, recycle, re-evaluate, re-use.

Prefixos de número:
UNI: unicycle, unidirectional, unilateral, unissex.
MONO: monogamy, monolingual, monolith, monologue, monoplane.
Bi/Di: bicycle, bifocal, bilateral, bilingual, biped, dichotomy, digraph, diode.
TRI: triangle, tricycle, trident, trilingual, trimester.
MULTI: multiforme, multi-lateral, multilingual, multi-national.
POLY: polygamy, polygon, polysemy, polysyllabic, polytechnic.

4.3 SUFIXOS

Os sufixos são em maior quantidade do que os prefixos. São acrescidos aos


substantivos (ao final da palavra) para formar um adjetivo:
NOUN + ...ful = ADJECTIVE, que significa full of (cheio de..., que tem)
NOUN + ...less = ADJECTIVE, que significa without (sem)

art (arte) artful (criativo) artless (grosseiro)

care (cuidado) careful (cuidadoso) careless (descuidado)

doubt (dúvida) doubtful (duvidoso) doubtless (indubitável)

effort (esforço) effortful (que exige effortless (que não exige esforço,
esforço) fácil)

faith (fé) faithful (fiel) faithless (infiel)

grace (graça) graceful (gracioso) graceless (que não é gracioso)

59
hope (esperança) hopeful (esperançoso) hopeless (que não tem
esperança)

law (lei) lawful (legal, dentro da lawless (sem lei, fora-da-lei)


lei)

shame (vergonha) shameful (vergonhoso) shameless (sem-vergonha)

taste (sabor) tasteful (saboroso) tasteless (sem sabor)

use (uso) useful (útil) useless (inútil)

beauty (beleza) beautiful (belo, bonito)

hand (mão) handful (punhado)

play (jogo, brinquedo) playful (brincalhão)

respect (respeito) respectful (respeitoso)

success (sucesso) successful (bem-sucedido)

wonder (maravilha) wonderful (maravilhoso)

youth (juventude) youthful (com aspecto de jovem)

breath (respiração) breathless (sem fôlego)

child (criança, filho) childless (sem filhos)

end (fim) endless (interminável)

home (casa) homeless (sem-teto)

land (terra) landless (sem-terra)

rest (descanso) restless (inquieto)

time (tempo) timeless (eterno)

60
word (palavra) wordless (sem fala, mudo)

COUNT NOUN + ...hood = NONCOUNT ABSTRACT NOUN

adult (adulto) adulthood (maturidade)

brother (irmão) brotherhood (fraternidade)

child (criança) childhood (infância)

mother (mãe) motherhood (maternidade)

neighbor (vizinho) neighborhood (vizinhança)

parent (progenitor) parenthood (paternidade)

sister (irmã) sisterhood (irmandade)

widow (viúva) widowhood (viuvez)

COUNT NOUN + ...ship = NONCOUNT ABSTRACT NOUN

citizen (cidadão) citizenship (cidadania)

friend (amigo) friendship (amizade)

intern (residente, estagiário) internship (estágio, residência)

leader (líder) leadership (liderança)

member (sócio, membro de um clube) membership (qualidade de sócio)

owner (proprietário) ownership (posse, propriedade)

partner (sócio, companheiro) partnership (sociedade comercial)

scholar (estudante, acadêmico, bolsista) scholarship (bolsa de estudos)

61
COUNT NOUN + ness = NONCOUNT ABSTRACT NOUN (o estado, a qualidade de).

appropriate (apropriado) appropriateness (qualidade de ser apropriado,


aceitável)

conscious (consciente) consciousness (consciência)

dark (escuro) darkness (escuridão)

faithful (fiel) faithfulness (lealdade)

happy (feliz) happiness (felicidade)

kind (gentil) kindness (gentileza)

rude (rude, mal-educado) rudeness (falta de educação)

useful (útil) usefulness (utilidade)

weak (fraco) weakness (fraqueza)

ADJECTIVE +...ity = ABSTRACT NOUN (significa o mesmo que o anterior: o estado, a


qualidade de; equivalente ao sufixo ...idade do português). Uma vez que a origem deste
sufixo é o latim, as palavras a que se aplica são na grande maioria de origem latina,
mostrando uma grande semelhança com o português.

able (apto, que tem condições de) ability (habilidade, capacidade)

accessible (acessível) accessibility (acessibilidade)

communicable (comunicável) communicability (comunicabilidade)

fertile (fértil) fertility (fertilidade)

generous (generoso) generosity (generosidade)

legal (legal) legality (legalidade)

possible (possível) possibility (possibilidade)

62
responsible (responsável) responsibility (responsabilidade)

scarce (escasso) scarcity (escassez)

VERB + ...tion (...sion) = NOUN (sufixo de alta produtividade significando o estado, a


ação ou a instituição; equivalente ao sufixo ...ção do português). A origem deste sufixo
é o latim. Portanto, as palavras a que se aplica são na grande maioria de origem latina,
mostrando uma grande semelhança e equivalência com o português.

abort (abortar) abortion (aborto)

admire (admirar) admiration (admiração)

calculate (calcular) calculation (cálculo)

declare (declarar) declaration (declaração)

define (definir) definition (definição)

except (excluir, fazer exceção) exception (exceção)

form (formar) formation (formação)

generalize (generalizar) generalization (generalização)

humiliate (humilhar) humiliation (humilhado)

introduce (introduzir, apresentar) introduction (introdução, apresentação)

justify (justificar, alinhar texto) justification (justificação, alinhamento de


texto)

locate (localizar) location (localização)

modify (modificar) modification (modificação)

normalize (normalizar) normalization (normalização)

opt (optar) option (opção)

63
prepare (preparar) preparation (preparação)

qualify (qualificar) qualification (qualificação)

receive (receber) reception (recepção)

salute (saudar) salutation (saudação)

translate (traduzir) translation (tradução)

violate (violar) violation (violação)

VERB + ...er = NOUN (significando o agente da ação; sufixo de alta produtividade).

analyze (analisar) analyzer (analisador)

bake (cozer no forno, fazer pão) baker (padeiro, confeiteiro)

boil (ferver) boiler (tanque de aquecimento, caldeira)

clean (limpar) cleaner (limpador)

dry (secar) drier (secador)

erase (apagar) eraser (apagador, borracha)

fight (lutar) fighter (lutador, caça)

garden (cuidar de jardim) gardener (jardineiro)

hunt (caçar) hunter (caçador)

light (iluminar, acender) lighter (isqueiro)

love (amar) lover (amante)

manage (gerenciar) manager (gerente)

print (imprimir) printer (impressora)

64
read (ler) reader (leitor)

smoke (fumar) smoker (fumante)

start (iniciar) starter (dispositivo de arranque)

teach (ensinar) teacher (professor)

use (usar) user (usuário)

work (trabalhar) worker (trabalhador, funcionário)

VERB +..able (ible) = ADJECTIVE (o mesmo que o sufixo ável ou ível do português).
Sua origem é o sufixo abilis do latim, que significa capaz de, merecedor de:

accept (aceitar) acceptable (aceitável)

avail (proporcionar, ser útil) available (disponível)

break (quebrar, romper) breakable (quebradiço, frágil)

convert (converter) convertible (conversível)

deliver (entregar) deliverable (que pode ser entregue)

explain (explicar) explainable (explicável)

forget (esquecer) forgettable (esquecível)

inflate (inflar) inflatable (inflável)

move (mover) movable (móbil, que pode ser movido)

obtain (obter) obtainable (que pode ser obtido)

predict (predizer, prever) predictable (previsível)

question (questionar) questionable (questionável)

65
receive (receber) receivable (recebível)

understand Understandable (compreensível)

wash Washable (lavável)

VERB + ...ive (...ative) = ADJECTIVE (o mesmo que o sufixo ...tivo ou ...ível do


português). Sua origem é o sufixo _ivus do latim, que significa ter a capacidade de.

administrate (administrar) administrative (administrativo)

attract (atrair) attractive (atrativo)

communicate (comunicar) communicative (comunicativo)

defend (defender) defensive (defensivo)

effect (efetuar) effective (efetivo)

expand (expandir) expansive (expansivo)

instruct (instruir) instructive (instrutivo)

negate (negar) negative (negativo)

offend (ofender) offensive (ofensivo)

permit (permitir) permissive (permitido)

ADJECTIVE + ...ly = ADVERB (o mesmo que o sufixo ...mente do português).

abrupt (abrupto) abruptly (abruptamente)

absolute (absoluto) absolutely (absolutamente)

basic (básico) basically (basicamente)

careful (cuidadoso) carefully (cuidadosamente)

66
certain (certo) certainly (certamente)

dangerous (perigoso) dangerously (perigosamente)

desperate (desesperado) desperately (desesperadamente)

different (diferente) differently (diferentemente)

effective (efetivo) effectively (efetivamente)

exact (exato) exactly (exatamente)

final (final) finally (finalmente)

generous (generoso) generously (generosamente)

hopeful (esperançoso) hopefully (esperemos que)

important (importante) importantly (de forma importante)

interesting (interessante) interestingly (de forma interessante)

necessary (necessário) necessarily (necessariamente)

obvious (óbvio) obviously (obviamente)

probable (provável) probably (provavelmente)

professional (profissional) professionally (profissionalmente)

quick (ligeiro) quickly (ligeiramente)

real (real) really (realmente)

serious (sério) seriously (seriamente)

slow (lento) slowly (lentamente)

successful (bem-sucedido) successfully (de forma bem-sucedida)

67
sudden (repentino) suddenly (repentinamente)

unfortunate (infeliz) unfortunately (infelizmente)

usual (usual) usually (usualmente, normalmente)

wise (sábio, prudente) wisely (sabiamente, prudentemente)

68
1. Identifique qual das alternativas abaixo apresenta a sequência correta de uso dos
PREFIXOS nas palavras em parênteses ao final de cada frase a seguir, modificadas
com o uso dos prefixos propostos na lista abaixo.

PREFIXOS
DIS- UN- IM- RE

I can't answer this question. It's __________IM____________ (POSSIBLE).


Kate started crying because she was so______UN____________ (HAPPY).
Paul never waits in queues. He is too______IM_____________ (PATIENT).
Stealing other people's money is_______DIS____________ (HONEST).
She is not going to throw away the old furniture. She will ___RE____ (USE)
a) DIS – UN – IM – RE – IM
b) DIS – IM – UN – RE – UN
c) IM – UN – IM – DIS – RE
d) RE – DIS – IM – UN – IM
e) IM – UN – RE – DIS – UN

2. Identifique qual das alternativas abaixo apresenta a sequência correta de uso dos
SUFIXOS nas palavras em parênteses ao final de cada frase a seguir, modificadas com
o uso dos sufixos propostos na lista abaixo.

SUFIXOS
ING -ED -ANCE -FUL - OUS -ER

Don't stand near the water. It's too_____________________ (DANGER).


I don't like this fish. It's not very well______________________ (COOK).
If you have a haircut it will change your__________________ (APPEAR).
Thank you for your advice. You have been very___________ ___(HELP).
Our science________________________ is very young. (TEACH)
Harry didn't think the book was very ___________________ (INTEREST).
a) OUS – ANCE – ED – ER – FUL - ING
b) ED – ANCE – FUL – OUR – ER - ING
c) ANCE – OUS – ED – ER – ING - FUL
d) OUS – ED – ANCE – FUL – ER - ING
e) OUS – ANCE – ED – ER – FUL – ING

3. Para transformar os substantivos em ADJETIVOS devemos acrescentar um sufixo


adequado. Verifique qual sufixo é correto usar para cada palavra e escolha a alternativa
correta em relação à sequência de sufixos a serem usados de acordo com a sequência
de substantivos
69
CARE DANGER DIRT USE DRINK
Cuidado Perigo Sujeira uso Bebida
ADJETIVOS:
Cuidadoso Perigoso Sujo NÃO Usável Bebível
OUS ABLE Y FUL LESS

a) ABLE, Y, FUL, LESS, OUS


b) FUL, OUS, Y, LESS, ABLE
c) FUL, LESS, OUS, Y, ABLE
d) ABLE, FUL, Y, OUS, LESS
e) FUL, ABLE, OUS, Y, LESS

4. Os prefixos trazem novos significados às palavras e podem ser acrescidos para


expressar negação, excesso (exagero), falta (abaixo do necessário ou do desejado),
erro ou outras ações contrárias ao sentido original da palavra.

Negação Em excesso, Abaixo do Erro


demais, necessário ou do
exagerado desejado
DIS – IL – IM – IR – UN – A – OVER UNDER MIS
DE

Leia as frases e identifique em qual alternativa o uso da palavra com o prefixo em


destaque foi usada adequadamente para o sentido e contexto da frase.
a. Paul got a new job. Now he is unemployed.
b. The day is rainy and cold. It will be impossible to go to the club to swim.
c. I arrived here early. So, I was unavaliable to attend the meeting!
d. You can buy whisky after you turn 18 years old. It is illegal.
e. I can say that I liked reading this book. I disagree with the author’s thoughts.

5. Escolha a alternativa que contém os sufixos aplicados corretamente às palavras


sugeridas para as lacunas nas seguintes frases:
Your party was the most (success)_______party I had ever been to.
The doctor said that her (ill)_________ was a result of overwork.
There were so many (rain)_______ days that we spent a lot of time watching T.V.
My children have all received a (music)_______ education.
Ingrid spent her (child)________ in Sweden.
a) NESS – FULL – ALL – NY - HOOD
b) FULL – NESS – NY – AL – HOOD
c) HOOD – NESS – NY – FULL – AL
d) AL – HOOD – NY – FULL – NESS
e) FULL – AL – NY – HOOD - NESS

70
6. Escolha a opção correta de PREFIXO para completer o verbo “graduate” na frase a
seguir: “She's thinking of going back to university and taking a ____graduate course”.
a. PRE
b. UNDER
c. POST
d. DIS
e. PRO

7. Escolha a opção correta de SUFIXO para completer o verbo “aware” na frase a


seguir: “She has little aware______ of the dangers she will face.
a) MENT
b) NESS
c) ING
d) ED
e) FULL

8. Também podemos ter um substantive derivado de um adjetivo. Escolha o sufixo


adequado para o adjetivo eficiente (eficiente) se tornar o substantivo eficiência na frase
a seguir: “Some changes have been made in order to improve the ________.”
a) efficieness
b) efficienty
c) efficiency
d) efficiencing
e) efficiecinous

71
UNIDADE
GRAMÁTICA:
AS FORMAS VERBAIS

72
5.1 INTRODUÇÃO

Os verbos em Inglês vêm nas frases em três tempos: passado, presente e


futuro. O passado é usado para descrever fatos e coisas que já aconteceram e, para
evidenciar isto, expressões adverbiais de tempo que indicam o passado: hoje mais
cedo, ontem, semana passada, três anos atrás, etc. O presente é usado para
descrever coisas que aconteceram no momento, no agora ou coisas que estão ainda
acontecendo. O futuro descreve as coisas que ainda estão por acontecer. Nas frases,
o futuro é explicitado também pelos advérbios de tempo, tais como: mais tarde,
amanhã, próxima semana, próximo ano, daqui a três anos, de hoje a um mês. A tabela
a seguir exemplifica os tempos verbais:

PRESENTE PASSSADO FUTURO

Simple Present Simple Past Simple Future


Last night, I read an entire I will read as much as I can this
I read every day.
novel. year.

Present Continuous Past Continuous Future Continuous

I am reading Shakespeare I was reading Edgar Allan I will be reading Nathaniel


at the moment. Poe last night. Hawthorne soon.

Present Perfect Past Perfect Future Perfect


I have read so many books I had read at least 100 books I will have read at least 500
I can’t keep count. by the time I was twelve. books by the end of the year.

Present Perfect Past Perfect Future Perfect


Continuous Continuous Continuous
I had been reading for at I will have been reading for at
I have been reading since
least a year before my sister least two hours before dinner
I was four years old.
learned to read. tonight.
FONTE: https://www.grammarly.com/blog/verb-tenses/

5.2 TEMPOS VERBAIS DO PRESENTE

PRESENTE SIMPLES – Neste tempo os verbos regulares e irregulares têm


duas formas de conjugação: na 3a pessoa do singular (he, she, it) acrescenta-se –s ou

73
–es ao verbo raiz. As demais usam a forma raiz do infinitivo sem o “to”. Com o verbo
auxiliar “TO BE” são três formas de conjugação no presente simples: am, is, are. O
presente simples é um tempo verbal usado nas seguintes situações:

USO EXEMPLO
ação que está acontecendo agora. I feel great!
ação que acontece regularmente ou Pauline loves pie.
indefinidamente.
ação ou ocorrência habitual (recorrentes). Mary practices piano every day.

Para formar a frase na negativa, acrescenta-se o verbo auxiliar DO + NOT,


como por exemplo: I don’t (do+not) like coffee. She doesn’t (does+not) like coffee
either. E para formar frases na interrogativa (perguntas) acrescenta-se o verbo auxiliar
DO antes do sujeito: Do you like coffe? Does she like coffee?
PRESENTE CONTÍNUO – Este tempo verbal é formado pela junção do verbo
TO BE (presente: am, is, are) + o verbo principal da ação no gerúndio (com o sufixo –
ING). Ele indica que uma ação ou condição está acontecendo agora, frequentemente,
e pode continuar acontecendo no futuro (progressiva). Em textos, este tempo verbal
acrescenta ação e energia à escrita, pois seus efeitos ajudam aos leitores a entenderem
o tempo (quando) em que as ações estão acontecendo. Portanto, é usado com verbos
dinâmicos (que expressam ação) e não deve ser usado com verbos de estáticos (que
não conotam ideia de mudança, movimento ou ação). Estes verbos devem permanecer
no presente simples. Ex.: She prefers apples than oranges.

USO EXEMPLO
ação temporária em andamento ou Paul is brushing his teeth.
movimento

Exemplos dos verbos de movimento que USAM o presente contínuo:


VERBOS DE VERBOS DE PROCESSO VERBOS DE
AÇÃO OU MOVIMENTO SENSAÇÕES
ASK (perguntar), CALL (chamar), CHANGE (mudar), GROW FEEL (sentir),
EAT (comer), HELP (ajudar), (crescer), MATURE HURT (ferir),

74
JUMP (pular), HIT (bater), LOOK (amadurecer), FALL (cair) ACHE (doer)
AT (olhar para), PLAY (brincar), ARRIVE (chegar),
THROW (jogar, lançar, atirar)

Exemplos de verbos estáticos que NÃO USAM o presente contínuo:


VERBOS DE VERBOS DE VERBOS DE
OPINIÃO PROPRIEDADE EMOÇÕES
DESERVE (merecer), KNOW OWN (possuir, ter), FEEL (sentir), HATE
(saber), RECOGNIZE BELONG (pertencer), (odiar), LOVE (amar),
(reconhecer), UNDERSTAND NEED (precisar), SOUND (tocar)
(compreender) POSSESS (possuir)

PRESENTE PERFEITO – Este tempo verbal se refere a uma ação ou situação


que aconteceu no passado indefinido ou que se iniciou no passado e continua
acontecendo no tempo presente. É formado pelo verbo HAVE/HAS+VERBO
PRINCIPAL NO PARTICÍPIO (verbo + “ED” ou “D” e as formas diferenciadas de
irregulares, como por exemplo: done, said, gone, known, won, thought, felt, eaten).
USO EXEMPLO
ação ocorrida no passado indefinido. We have talked before.
Ação iniciada no passado que continua no He has grown impatient over the last
presente. hour.

PRESENTE PERFEITO CONTÍNUO – Este tempo, também conhecido como


presente perfeito progressivo, mostra que algo começou em um passado definido e
continua acontecendo no presente. É formado pelo verbo TO HAVE no presente
(has/have) + TO BE no particípio (BEEN) + gerúndio do VERBO PRINCIPAL
(verbo+ING). Ex.: I have been Reading the book “War and Peace” for a month now.
Nesta frase, a leitura do livro começou um mês antes do dia em questão e ainda não
foi concluída até o momento presente. Os advérbios de tempo recently and lately são
frequentemente usados em frases com este tempo verbal.
Exemplo: I haven’t been feeling well lately. (And I am still sick now.)
Como já se sabe, obviamente nem todos os verbos são compatíveis com uma
ação contínua. Como por exemplo: To arrive (chegar) e to own (possuir).

75
Exemplo: I have been owning my Mazda since 2007. (ERRADO)
I have owned my Mazda since 2007. (present perfect tense) (CERTO)

5.3 TEMPOS VERBAIS DO PASSADO

PASSADO SIMPLES – Este tempo verbal é usado para falar sobre coisas que
aconteceram ou existiram antes do agora. É formado acrescentando-se os sufixos ed
ou d nos verbos regulares (played, joked) ou usando as formas próprias de cada verbo
irregular (write-wrote, buy-bought).

USO EXEMPLO
ações concluídas. I lived in London until 1995.
Hábitos passados. During that time, evey day I went to the
park.
Estados/situações passados In those days I liked reading.
Fazer referência ao presente ou ao If I had the money, I would buy a car.
futuro.

A expressão USED TO + VERBO INFINITVO também pode usada em


referência ao tempo passado, mas somente para descrever hábitos e situações, nunca
para ações isoladas e específicas no tempo. Neste caso usa-se o passado simples.
Compare as duas frases do exemplo a seguir:
Exemplo: I used to play tennis a lot. (But I don’t play very often now)
I played tennis last week.
Para formar a negativa acrescenta-se DID + NOT + VERBO, como por
exemplo: I didn’t (did+not) like the coffee. Para formar interrogativas (perguntas)
acrescenta-se o verbo auxiliar DID antes do sujeito: Did you like the coffee?
PASSADO CONTÍNUO – Este tempo verbal é formado pela junção do verbo
TO BE (passado: was, were) + o verbo principal da ação no gerúndio (com o sufixo –
ING). Geralmente é usado para descrever ações que estavam em andamento no
passado quando foram interrompidas por outros acontecimentos.

76
USO EXEMPLO
ações interrompidas quando já estavam I was making dinner when she arrived
em andamento.
Descrever ações que aconteciam The sun was shining every day that
continuamente ou constantemente no summer..
passado.
descrever a ação em segundo plano em When I entered the office, most people
uma narrativa (fundo de cena). were working quitly.
Destacar o que aconteceu em um At 6 o’clock, I was eating dinner
momento preciso do passado.
Descrever uma mudança que foi The car was getting worst all the time,
acontecendo ao longo do tempo no the engine was making more and
passado. more funny noises.

PASSADO PERFEITO – Em Português esse tempo verbal se chama passado


mais que perfeito. Em inglês é usado para falar sobre ações que foram completadas
antes de uma outra ação do passado ou de algum momento de referência do passado.
É formado pelo verbo TO HAVE no passado + o verbo no particípio (HAD + TALKED).
USO EXEMPLO
ações que aconteceram antes de I had finished the homework when my
algum outro fato que também ocorreu friend arrived to surprise me with a visit
no passado. last weekend.
Expressar uma condição e um If I had woken up earlier I would have
resultado. seen the meteoro.

Este tempo verbal não deve ser usado, a menos que esteja tentando transmitir
uma sequência de eventos ocorridos no passado. A forma na negativa é feita
acrescentando o NOT entre o verto HAD e o verbo principal no tempo particípio: I had
not travelled on vacation until I finished my report for the last month edition. E para a
interrogativa é só inverter sujeito com HAD. Ex.: Had you controlled the fire after I left
the burning house to answer another call yesterday?

77
PASSADO PERFEITO CONTÍNUO – Este tempo verbal é também conhecido
como passado perfeito progressivo e mostra que uma ação que começou no passado,
continuou acontecendo até um outro tempo também no passado e terminou no
passado. Ele é feito usando HAD + BEEN + GERUNDIO VERBO PRINCIPAL. Exemplo:
I had been working at the company for five years when I got the promotion.

5.4 TEMPOS VERBAIS DO FUTURO

FUTURO SIMPLES – Este tempo verbal é usado para falar de coisas que ainda
não aconteceram. A forma é WILL + VERBO e a negativa é feita acrescentando o NOT
entre WILL e o VERBO. Não importa se é plural ou singular, a forma do verbo é sempre
a mesma. A forma WILL é mais usada em situações formais e como previsão de fatos
futuros que se acredita que vai acontecer.
Exemplos: I will learn a new language. Jen will read that book. My brothers will
sleep till noon if no one wakes them up. You will see what I mean.
Mas tem outra forma de mostrar uma ação que vai acontecer no futuro. É com
a forma GOING TO: sujeito + verbo to be no presente (am/is/are) + going to +verbo.
Esta forma, normalmente, envolve intenções, planos e expectativas. E também para
descrever uma ocorrência futura com indícios no tempo presente.
Exemplo: She is going to have a baby in June. I am going to wait here until Carol
comes back. Look at that tree! It is going to fall.
A construção GOING TO é comum no discurso oral e na escrita casual. É uma
construção verbal informal. Portanto, na comunicação formal e profissional é melhor
usar a forma WILL + VERBO. Para a negativa acrescenta-se o NOT após o verbo TO
BE (am not, is not, are not). E para a interrogativa, coloca-se o verbo TO BE antes do
sujeito.
FUTURO PERFEITO – O tempo verbal futuro perfeito é usado para ações que
acontecerão antes de um outro fato que também vai acontecer no futuro. Por exemplo:
The parade will have ended by the time Paul gets out of bed at 7:30 a.m.
tomorrow morning, and at eight o’clock I will have left.

78
FUTURO CONTÍNUO – Este tempo verbal, também chamado de futuro
progressivo, indica que alguma coisa vai acontecer no futuro e se espera que vai
continuar acontecendo por um determinado período de tempo. É formado usando WILL
+ BE + VERBO NO GERÚNDIO (VERBO+ING).
Exemplo: At five o’clock, I will be meeting with the management about my raise.
É importante destacar que o futuro contínuo é usado somente com verbos de
AÇÃO, que descrevem atividades: correr, pensar, ver. Verbos estáticos, que descrevem
estados de existência, como ser/parecer/saber, não aceitam essa forma.
FUTURO PERFEITO CONTÍNUO – Este tempo verbal descreve ações que
acontecerão no futuro e terão continuidade até um determinado tempo no futuro. É
formado por: WILL + HAVE + BEEN + VERBO GERÚNDIO (VERBO+ING). Quando se
descreve uma ação no futuro perfeito contínuo, estamos projetando-nos para o tempo
futuro e olhando para trás durante a atividade, que terá começado em algum momento
no passado, presente ou no futuro e que é esperado que continue no futuro.
Exemplos: In November, I will have been working at my company for three years.
At five o’clock, I will have been waiting for thirty minutes.
When I turn thirty, I will have been playing piano for twenty-one years.
Como dito, os verbos de não-ação como: ser, parecer ou saber – não são
adequados para o futuro perfeito e contínuo. Em vez disso, esses verbos assumem o
tempo perfeito futuro, formado com WILL + HAVE+ verbo no particípio passado.
Exemplos: On Thursday, I will have known you for a week.
I will have read forty-five books by Christmas.

79
5.5. TEMPO IMPERATIVO

O tempo verbal IMPERATIVO apresenta o verbo na mesma forma do infinitive


e é usado para DAR ORDENS e fazer sugestões, pedidos ou reclamações dando um
“tom” ao discurso oral mais autoritário e mandatório. Na linguagem escrita das
narrativas o imperativo estabelece mais proximidade entre autor e leitor.
Exemplo: Close the door! Talk to me, please!
Para tornar o imperativo mais enfático, usa-se o verbo auxiliar DO no início da
frase. Esse recurso é usdo par pedir desculpas, fazer pedidos ou reclamações
Exemplos: Do sit down! Do try to make less noise! Do forgive me, I didn’t mean to
interrupt.
Na forma negativa acrescenta-se o DO NOT (DON’T) antes do verbo. Muitas
vezes os advérbios ALWAYS e NEVER precedem o imperativo.

80
As frases do diálogo a seguir devem ser completadas com as formas corretas dos
verbos que estão em parênteses. Escolha as alternativas de cada grupo de frases que
correspondem às formas corretas dos verbos.

1. PARTE 1
A_ Hi, I ___ (be) Matt Rotell, a friend of Alice's.
B_ Oh, yes. Alice ____ (mention) you the other day. Gee, YOU ____ (not look) like a
detective.
a) A_ was B_ mentioned / look
b) A_ am B_ mentioned / don’t look
c) A_ is B_ mention / don’t look
d) A_ were B_ mention / look
e) A_ are B_ mentioned / don’t look

2. PARTE 2
A_ Well, that's good, I _____ (guess).
B_ I'm curious. Tell me, how ____ you ____ (decide) to become an undercover cop?
a) A_ guessing B_ will decide
b) A_ guessed B_ did decide
c) A_ guesses B_ do decide
d) A_ guess B_ did decide
e) A_ guess B_ was deciding

3. PARTE 3
A_ Well, when I ____ (be) a kid, I ____ (love) to read detective novels. By the time I
____ (be) ten, I ____ (read) every book in the Hardy Boys series. I ____ (know) that I
____ (want) to go into law enforcement.
B_ But according to Alice, you _____ (attend) law school nowadays.
a) A_ is / loved / was / read / know / want B_ is attending
b) A_ are / love / is / reading / knew / wanted B_ is going to attend
c) A_ was / loved / was / had read / knew / wanted B_ are attending
d) A_ was / loving / is / have read / knowing / wanted B_ will attend
e) A_ is / loved / was / have readed / knew / want B_ are attending

4. PARTE 4
A_ Right. I ____ (get) married last month. I ____ (not mind) being on the police force
when I ____ (be) single, but ever since I ____ (meet) Nicole, my wife, I _____ (want) to
do something less dangerous.
B_ I ___ (understand). By the way, I ____ (hope) you ____ (have) luck with those
counterfeiters.
a) A_ get / mind / is / meet / wanted B_ understood / hoping / has
81
b) A_ got / don’t mind / was / meeting / has wanted B_ understanding / hope / has
c) A_ got / didn’t mind / was / met / have wanted B_ understand / hope / have
d) A_ get / didn’t mind / are / met / has wanted B_ understand / hoping / has
e) A_ got / doesn’t mind / was / meet / have wanted B_ understood / hoping / have

Os tempos verbais PRESENT PERFECT (presente perfeito) e PAST PERFECT


(passado perfeito) tratam de ações que aconteceram antes de algum momento ou
ponto de referência no tempo que já aconteceu. Então, qual é a diferença?
No PRESENTE PERFEITO o ponto de referência está no tempo presente. Uma ação
que começou no passado e continua no presente ou uma ação que aconteceu antes
de “agora” (tempo inespecífico). No PASSADO PERFEITO a referência de tempo está
no passado. Uma ação que aconteceu no passado antes de outra ação que também
aconteceu no passado.
Nos exercícios a seguir as alternativas apresentam frases com os tempos presente
perfeito e passado perfeito. Em cada um dos exercícios, escolha a alternativa que traz
o tempo verbal INCORRETO.

5 Escolha a frase onde o uso do tempo verbal PRESENTE PERFEITO está CORRETO.
a) My mother has gone to the store yesterday.
b) Janet has lived abroad during 1998.
c) I haven’t seen the new movie yet.
d) Have you finished your homework next Saturday?
e) I’ve worked with a Japanese friend on my new restaurant during last summer.

6. Escolha a frase onde o uso do tempo verbal PASSADO PERFEITO está


CORRETO.
a) I had been to Japan twice when I have money.
b) I’d traveled to five different countries during all my 20 years of life.
c) I had turned a bachelor in business administration when I was living in São Paulo.
d) My wife had eaten the apple yesterday.
e) I had already woken up at 7:00 AM when my wife arrives at 9 AM tomorrow.

7. Identifique quais são os tempos verbais destacados no texto a seguir, na sequência


em que se apresentam:
By June of the next year I will be finishing my High school degree. And, from June until
November, I will have been visiting different colleges and universities to decide where
I will have been studying for more than seven years.
a) Futuro contínuo, futuro perfeito contínuo, infinitivo, futuro perfeito contínuo
b) Futuro perfeito contínuo, future continuo, imperativo, futuro perfeito contínuo
c) Futuro contínuo, futuro contínuo, imperativo, futuro contínuo perfeito
d) Futuro perfeito contínuo, future perfeito contínuo, infinitivo, futuro perfeito contínuo
e) Futuro simples, future contínuo, imperativo, futuro perfeito contínuo.

82
8. Verbos estáticos, que expressam opinião, emoção ou propriedade não são
conjugados no tempo PRESENTE CONTÍNUO. Somente OS verbos que expressam
ação usam esse tempo verbal. Identifique em qual frase o presente contínuo está sendo
usado CORRETAMENTE.
a) They are knowing a lot about wines, since they visited Caxias do Sul.
b) The sport shoes are belonging to the basketball players.
c) She is sleeping since yesterday, 10 pm.
d) I am recognizing all the places I used to play when I was a kid.
e) Sheila is loving to be the next top model to be invited to work to Victoria’s Secret.

VERBOS DE VERBOS DE VERBOS DE


OPINIÃO PROPRIEDADE EMOÇÕES
DESERVE (merecer), KNOW OWN (possuir, ter), FEEL (sentir), HATE
(saber), RECOGNIZE BELONG (pertencer), (odiar), LOVE (amar),
(reconhecer), UNDERSTAND NEED (precisar), SOUND (tocar)
(compreender) POSSESS (possuir)

83
UNIDADE
VOCABULÁRIO:
EXPRESSÕES IDIOMÁTICAS
E ESTILOS ESPECÍFICOS

84
6.1. EXPRESSÕES IDIOMÁTICAS

As expressões idiomáticas são um tipo de linguagem informal que tem um


significado diferente das palavras que compõem a expressão como um todo. Aqui um
exemplo: “Hold your tongue”. Podemos dizer que se considerarmos o significado literal
desta expressão, teríamos que colocar os dedos dentro da boca para segurar a língua.
Mas na verdade o significado é: “Fique calado”. As pessoas “hold the tongue” quando
elas estão em situação em que elas querem falar, mas não podem ou é melhor ficar
calado. Ou seja, quando querem falar, mas é melhor que “segurem” a língua. Algumas
destas expressões são comuns em vários idiomas. Em Português também temos a
expressão idiomática “Segure sua língua” ou “feche o bico”. Porém, as expressões
idiomáticas podem ser difíceis de compreender o sentido quando não conhecemos a
cultura do povo que fala o idioma. Como nem sempre fazem sentido literalmente,
devemos nos familiarizar com o significado, pois são parte importante do inglês
cotidiano e são frequentes, tanto no idioma falado quanto no escrito.
Expressões idiomáticas mais usadas em conversas, filmes e séries de TV:

EXPRESSÃO SIGNIFICADO
IDIOMÁTICA

A blessing in disguise Algo bom que inicialmente parecia ser ruim.

A dime a dozen Algo comum.

Beat around the bush Evitar falar o que deseja porque é algo desconfortável

Better late than never É melhor chegar tarde do que não comparecer.

Bite the bullet Superar algo na marra.

Break a leg Boa sorte!

Call it a day Parar de trabalhar em algo.

Cut somebody some slack Não ser tão crítico.

Cutting corners Fazer algo de forma medíocre para economizar


tempo/dinheiro.

Easy does it Diminuir o ritmo.

85
EXPRESSÃO SIGNIFICADO
IDIOMÁTICA

Get out of hand Perder o controle.

Get your act together Trabalhar melhor ou ir embora.

Go back to the drawing Recomeçar.


board

Hang in there Não desistir.

Hit the sack Dormir.

It's not rocket science Não é complicado.

Let someone off the hook Não responsabilizar alguém por algo.

Make a long story short Resumir algo.

Miss the boat Ser tarde demais.

No pain, no gain É preciso trabalhar duro pelo que se deseja.

On the ball Realizando um bom trabalho.

Pull someone's leg Fazer uma brincadeira com alguém.

Pull yourself together Acalmar-se.

So far so good Até agora, as coisas estão indo bem.

Speak of the devil A pessoa sobre quem estamos falando acabou de


aparecer!

That's the last straw Minha paciência acabou.

The best of both worlds Uma situação ideal.

To get bent out of shape Ficar irritado.

To make matters worse Piorar uma situação.

Under the weather Doente.

As expressões idiomáticas bastante utilizadas nos Estados Unidos:

86
EXPRESSÃO IDIOMÁTICA SIGNIFICADO

A bird in the hand is worth O que você tem hoje vale mais do que aquilo que
two in the bush poderá ter futuramente.

A penny for your thoughts Diga-me o que você está pensando.

A perfect storm A pior situação possível.

A picture is worth 1000 É melhor mostrar do que falar.


words

Actions speak louder than Acredite no que as pessoas fazem, e não no que
words dizem.

Add insult to injury Piorar uma situação.

Barking up the wrong tree Estar equivocado, procurando soluções no local


errado.

Birds of a feather flock Pessoas parecidas geralmente são amigas


together (normalmente utilizado de forma negativa).

Bite off more than you can Assumir um projeto que não se consegue concluir.
chew

Break the ice Deixar as pessoas mais confortáveis.

By the skin of your teeth Por pouco.

Comparing apples to Comparando duas coisas incomparáveis.


oranges

Costs an arm and a leg Muito caro.

Do something at the drop of Fazer algo sem planejamento prévio.


a hat

Do unto others as you Tratar as pessoas de forma justa. Também


would have them do unto conhecido como "The Golden Rule".
you

Don't count your chickens Não conte com algo bom até que isso aconteça.
before they hatch

87
EXPRESSÃO IDIOMÁTICA SIGNIFICADO

Don't cry over spilt milk Não há motivos para reclamar de algo que não pode
ser consertado.

Don't give up your day job Você não é muito bom nisso.

Don't put all your eggs in O que você está fazendo é arriscado.
one basket

Every cloud has a silver Coisas boas sucedem coisas ruins.


lining

Get a taste of your own Ser tratado como se trata as outras pessoas
medicine (negativamente).

Give someone the cold Ignorar alguém.


shoulder

Go on a wild goose chase Fazer algo sem sentido.

He has bigger fish to fry Ele tem coisas mais importantes para cuidar.

He's a chip off the old block Tal pai, tal filho.

Hit the nail on the head Fazer algo de forma exatamente certa.

Ignorance is bliss É melhor não saber de nada.

It ain't over till the fat lady Isso ainda não acabou.
sings

It takes one to know one Você é tão ruim quanto mim.

It's a piece of cake É fácil.

It's raining cats and dogs Está chovendo bastante.

Kill two birds with one stone Fazer duas coisas de uma vez.

Let the cat out of the bag Revelar um segredo.

Live and learn Eu cometi um erro.

Look before you leap Assuma apenas riscos calculados.

88
EXPRESSÃO IDIOMÁTICA SIGNIFICADO

On thin ice Sob avaliação. Se você errar novamente, haverá


problemas.

Once in a blue moon Raramente.

Play devil's advocate Argumentar o oposto, apenas pelo bem da discussão

Put something on ice Pausar um projeto.

Rain on someone's parade Arruinar algo.

Saving for a rainy day Economizando dinheiro para o futuro.

Slow and steady wins the Confiança é mais importante que rapidez.
race

Spill the beans Revelar um segredo.

Take a rain check Adiar um plano.

Take it with a grain of salt Não leve isso muito a sério.

The ball is in your court A decisão é sua.

The devil is in the details Parece bom à distância, mas, de perto, existem
problemas.

The early bird gets the Os primeiros a chegar ficarão com o melhor.
worm

The elephant in the room O grande problema, aquele que as pessoas estão
evitando.

The whole nine yards Tudo, completamente.

There are other fish in the Não tem problema em perder a oportunidade. Outras
sea surgirão.

There's a method to his Ele parece louco, mas, na verdade, é inteligente.


madness

There's no such thing as a Nada é completamente gratis.


free lunch

89
EXPRESSÃO IDIOMÁTICA SIGNIFICADO

Throw caution to the wind Assumir um risco.

You can't have your cake Não é possível ter tudo.


and eat it too

You can't judge a book by Essa pessoa ou coisa pode parecer ruim, mas é boa
its cover por dentro.

6.2. TERMINOLOGIA ESPECÍFICA – VOCABULÁRIO PARA OS NEGÓCIOS

A seguir diversos termos, expressões e modelos de formato para conteúdo de


documentos comumente usados em ambientes de negócios em países da língua
inglesa para a atuação profissional em gestão, administração, finanças e contábeis:

A – Expressões e vocabulário úteis para escrever cartas de negócios


Sallutation – Dear, Dear Sir, Dear Madam, Dear Mr., Dear Ms., Dear Sir,
Saudações Gentlemen.
Starting – Início • We are writing to…. Inform, confirm, request, enquire about
• I am contacting you for the following reason…
• I recently read/heard about ..... and would like to know ....
• Having seen your advertisement in ..., I would like to ...
• I would be interested in (obtaining / receiving) ...
• I received your address from ----- and would like to ...
Referring to • Thank you for your letter of March 15.
previous contact – • Thank you for contacting us.
referência a • In reply to your request, ...
contato anterior. • Thank you for your letter regarding ...
• With reference to our telephone conversation yesterday...
• Further to our meeting last week ...
• It was a pleasure meeting you in London last month.
• I enjoyed having lunch with you last week in Tokyo.
• I would just like to confirm the main points we discussed on
Tuesday.
Making a request – • We would appreciate it if you would ...
Fazendo uma • I would be grateful if you could ...
solicitação. • Could you please send me ...
• Could you possibly tell us / let us have ...
• In addition, I would like to receive ...

90
• It would be helpful if you could send us ...
• I am interested in (obtaining / receiving) ...
• I would appreciate your immediate attention to this matter.
• Please let me know what action you propose to take.
Offering help – • Would you like us to ...?
Oferecendo ajuda. • We would be happy to ...
• We are quite willing to ...
• Our company would be pleased to ...
Giving good news • We are pleased to announce that ...
– Dando boas • I am delighted to inform you that ..
notícias. • You will be pleased to learn that ...
Giving bad news – • We regret to inform you that ...
Dando más • I'm afraid it would not be possible to ...
notícias. • Unfortunately we cannot / we are unable to ...
• After careful consideration we have decided (not) to ...
Complaining – • I am writing to express my dissatisfaction with ...
Reclamação. • I am writing to complain about ...
• Please note that the goods we ordered on ( date ) have not
yet arrived.
• We regret to inform you that our order n° ----- is now
considerably overdue.
• I would like to query the transport charges which seem
unusually high.

B – Expressões e vocabulário úteis para a área de recursos humanos


WORD – MEANING - SIGNIFICADO
PALAVRA
Assessment Evaluation of one's abilities (avaliação das habilidades de
alguém)
Background Education, qualifications, experience (formação, qualificação,
experiência)
Bonus Additional payment to an employee as an incentive or reward
Dismiss Discharge from employment (also: to fire, to sack, to let go).
(demissão)
Employee Person who works for a firm or company. (empregado)
Employer Person or firm who employs people. (empregador)
Fire To dismiss from a job. (demitir)
Fringe benefits Advantages offered in addition to salary (life insurance,
retirement scheme, company car, etc.). Also called 'perks'.
(benefícios)
Hire Employ or take on personnel in a company. (contratar)
Interview Oral examination of a candidate for employment (entrevista)
91
Make redundant Dismiss for economic reasons. (redução de pessoal)
Maternity leave Period of absence for a female employee when giving birth a
baby.
Notice Advance warning of intention to leave one's job - to give or hand
in one's resignation. (aviso prévio)
Personnel People who work for a firm or company (employees).
Personnel officer Manager responsible for recruitment, training and welfare of
personnel (employees).
Promotion Advancement in rank or position in a company
Prospects Opportunities for success or promotion in a career
Recruit Look for and hire personnel. (recrutar, selecionar pessoal)
Resign Leave a job voluntarily (pedir demissão)
Retire Leave employment because of age, typically on reaching the
normal age for leaving service. (aposentar)
Sick leave Absence because of illness - to be on sick leave. (afastamento
médico)
Staff People who work for a firm or department; employees. (equipe)
Strength Strong characteristic or particular ability. (Pontos fortes)
Strike To go on strike : to stop working in protest against something.
(greve)
Take on Employ or hire.
Trainee Person being trained for a job e.g. a trainee salesman.
Training course A course of study to prepare for a job e.g. a computer course.
Unemployment Payments made by the state to an unemployed person (seguro
benefits desemprego)
Vacancy A position to be filled in a company or firm. (vaga)
Weakness A lack of ability or a shortcoming in character. (ponto fraco)

C – Vocabulário úteis para a área de mercado de capitais e investimentos


WORD MEANING - SIGNIFICADO
Bid The price a buyer is willing to offer for shares in a company.
Blue Chip Stocks of leading companies with a reputation for stable growth
Stocks and earnings.
Bond Certificate issued by companies and governments to their lenders.
Business Wealthy person who invests their money in start-ups in return for a
angel percentage ownership. Also called 'investor angels' or “angel
investors”.
Capital Money and other property of companies used in transacting the
business.
Capital stock All shares representing ownership of a company.

92
Commodities Products such as agricultural products and natural resources
(wood, oil and metals) that are traded on a separate, authorized
commodities exchange.
Dividend A portion of a company's earnings which is paid to the
shareholders/stockholders on a quarterly or annual basis.
Equity The value of stocks and shares; the net value of mortgaged
property.
Equities Stocks and shares which represent a portion of the capital of a
company.
Futures Contracts to buy or sell securities at a future date.
Insider A person who has access to inside information concerning the
company.
IPO Initial Public Offering - selling part of a company on the stock
market.
Issue Put into circulation a number of a company's shares for sale.
Liabilities The debts and obligations of a company or an individual.
Mortgage Agreement by which a bank lends money for the purchase of
property, such as a house or apartment. The property is the
security for the loan.
Mutual fund Savings fund that uses cash from a pool of savers to buy securities
such as stock, bonds or real estate.
Option The right to buy and sell securities at a specified price and period
of time.
Par value Nominal face value.
Penny stock Shares selling at less than $1 a share.
Portfolio Various types of securities held by an individual or institution.
Securities Transferable certificates showing ownership of stocks, bonds,
shares, options.
Share The capital of a company is divided into shares which entitle the
owner, or shareholder, to a proportion of the profits.
Shareholder Owner of shares.
Speculator Someone who buys and sells stocks and shares in the hope of
making a profit through changes in their value.
Stock Shares (portion of the capital of a business company) held by an
investor.
Stockbroker A licensed professional who buys and sells stocks and shares for
clients in exchange for a fee called a 'commission'.
Stockholder Person who owns stocks and shares.

93
D – Expressões e vocabulário úteis para a área de finanças e contábeis
WORD MEANING
Stockholder Person who owns stocks and shares.
A.T.M. Automated Teller Machine; cash dispenser
Banknote Piece of paper money.
Bitcoin Digital currency which allows payments to be sent from one party
to another without going through a financial institution.
Borrow Obtain money which must be returned or reimbursed.
Broke (be To have no money.
broke)
Budget Amount of money available or needed for a specific use.
Cash Coins or bank notes (not cheques); actual money paid, not credit.
Cash Automatic machine from which a bank customer can withdraw
dispenser money.
Cashier A person dealing with cash transactions in a bank, shop, etc.
Cheque Written order on a printed form to pay the stated amount from a
(check) bank account.
Coin A piece of metal, with an official stamp, used as money.
Currency The money used in a country.
Debt Money owed by one person to another
Deposit Sum of money payable as a first instalment on a purchase;
Money placed in an account in a bank.
Donate Give money, especially to charity: make a donation.
Exchange rate The rate at which one currency can be exchanged for another.
Fee Payment made to a professional person (doctor, lawyer, etc.).
Instalment A sum of money due as one of several equal payments to be
made over an agreed period of time.
Interest Money paid for borrowing or investing money.
Invest To put money into a business, property, etc. in order to earn
interest or profit.
Legal tender Currency that cannot legally be refused as payment.
Lend Give or allow the use of money which must be returned, usually
with interest.
Loan Sum of money that is borrowed and is expected to be paid back
with interest.
Owe To be in debt to someone: to owe money to somebody.
Petty cash Small amount of cash kept available by a company for everyday
expenses.
Receipt Written statement that money has been paid for something.
Refund Pay back money received;; reimburse.
Tip Small sum of money given to a waiter, taxi driver, etc.
Withdraw Take money from a bank account.
94
E – Expressões e vocabulário úteis para a área de marketing e vendas
WORD MEANING
After sales service Service that continues after the sale of a product (maintenance,
etc.)
Agent Person or company that acts for another and provides a
specified service.
B2B e-commerce Business to business e-commerce:
use of commercial networks, online product catalogues and
other online resources to obtain better prices and reach new
customers.
B2C e-commerce Business to consumer e-commerce: online sale of goods and
services directly to consumers.
Benchmarking Comparing one's products to those of competitors in order to
evaluate and improve quality and performance.
Buyer 1) Any person who makes a purchase.
2) A person employed to choose and buy stock for a company.
Cash refund offer Offer to pay back the purchase price of a product to customers
who are not satisfied and send a "proof of purchase" to the
manufacturer.
Chain store Two or more shops or outlets that have the same owner and
sell similar lines of merchandise.
Client A person who buys services from a lawyer, an accountant or
other professional.
Close Finalise or conclude a sale or deal.
Convenience Small shop located near a residential area that opens long
store hours, seven days a week.
Coupon A voucher offering a discount to customers when they
purchase a specific product.
Deal A business transaction.
Direct investment Entering a foreign market by setting up assembly or
manufacturing facilities in that country.
Discount A reduction in price.
E-commerce Buying and selling on the Internet.
E-marketing Promoting products and services over the Internet.
Extranet Network that connects a company with its suppliers and
distributors.
Follow-up Maintain contact after the sale to ensure customer satisfaction.
Franchise Association between a manufacturer or wholesaler (franchiser)
and an independent business person (franchisee) who buys the
right to own and operate a unit in the franchise system.
Guarantee A promise that the product will be repaired or replaced if faulty.

95
Intranet A network that connects people to each other within a
company.
Joint venture A way of entering a foreign market by joining with a foreign
company to manufacture or market a product or service.
Market leader The company with the largest market share in an industry.
Mark up Percentage of the price added to the cost to reach a selling
price.
Packaging Designing and producing the container or wrapper for a
product.
Product line A group of products that are closely related.
Prespect A potential customer.
Representative A person who represents and sells for a company.
Retail To sell in small quantities, as in a shop, directly to customers.
Shopping centre Group or complex of shops with a common area for cars to
park.
Trade fair An exhibition at which companies can show or demonstrate
their products.
Viral marketing The Internet version of word-of-mouth marketing: email
messages that customers pass on to friends.
Wholesale To sell goods in large quantities at low prices to those buying
for resale (e.g. a shop) or for business use.

96
Identifique as alternativas que melhor traduzem a ideia central das frases:

1. It doesn't matter whether you enjoy your job or not as long as it's a well-paid job.
a) Não importa se você vai trabalhar ou não, desde que seja bem pago pelas horas
extras
b) Não importa se você gosta do seu trabalho ou não, desde que receba horas extras
c) Não importa se você gosta do seu emprego, desde que ele seja bem remunerado.
d) Não importa se você se diverte trabalhando, desde que o emprego seja bem visto.
e) Não importa se você tem prazer no trabalho que faz, desde que a empresa pague
bem.

2. Self-employment is more stimulating than working for a large organization.


a) Trabalhar por conta própria é mais estimulante do que trabalhar para uma empresa
longe
b) Ser autônomo é mais desgastante do que trabalhar para uma empresa estrangeira
c) Trabalhar sozinho é mais estimulante do que trabalhar para uma empresa
estrangeira.
d) É mais interessante trabalhar para si mesmo do que para uma corporação longe de
casa
e) Trabalho por conta própria é mais estimulante do que trabalhar em uma grande
empresa.

3. Social networks have rapidly become communication tools for many companies.
a) Contatos sociais tem, rapidamente, se tornado brinquedos para muitos
companheiros.
b) Redes sociais estão rapidamente se tornando ferramentas de comunicação para
muitas empresas.
c) As redes sociais têm rápidos meios de comunicação para conquistar companhias.
d) Trabalho social tem rápida comunicação para muitas companhias.
e) Rede social tem se tornado a comunicação mais rápida para muitas companhias.

4. Innovation is different from invention.


a) Inovação é diferente de conversão
b) Inovação é diferente da inversão
c) Inovação é diferente de invenção
d) Inovação está diferente de conversão
e) Inovação é diferente do inventor

5. In the future most companies will be online companies. There will be fewer offices
and more call centres.
a) No futuro, muitas companhias serão empresas na linha. Serão poucos oficiais e mais
centrais de chamada.
97
b) No futuro, a maioria das empresas serão virtuais. Haverá poucos escritórios e mais
centros de atendimento.
c) No futuro, a maioria das empresas serão virtuais. Haverá poucos oficiais nos centros
de comunicação
d) No futuro, mais empresas serão virtuais. Haverá menos oficiais e mais chamadas
centrais.
e) No futuro, muitas empresas vão ser online. Haverá poucos ofícios e mais centrais.

6. Anyone who has contact with a customer is a salesperson. This includes the person
who answers the phone!
a) Alguém que tem contato com um cliente é um vendedor. Isto exclui a pessoa que
responde ao telefone
b) Alguém que tem contato com um costume é um vendedor. Isto inclui a pessoa que
atende telefone.
c) Qualquer um que tem contato com um cliente é um vendedor. Isto inclui a pessoa
que atende telefone.
d) Qualquer pessoa que tem contato com um cliente é um vendedor. Isto inclui a pessoa
que atende ao telefone.
e) Nenhum que tem contato com um consumidor é uma pessoa de vendas. Isto inclui
quem não atende telefone.

7. Small companies can adapt more quickly to changes in the market place than large
corporations.
a) Pequenas empresas podem adaptar-se mais rapidamente às mudanças na praça de
supermercados do que as grandes empresas.
b) As companhias pequenas podem adotar mudanças de mercado mais rápido que as
empresas grandes.
c) Pequenas empresas podem se adaptar mais rapidamente às mudanças de mercado
do que as grandes corporações.
d) Pequenas empresas adaptam-se mais lentamente às mudanças do mercado que
empresas grandes.
e) Pequenas empresas não se adaptam rapidamente às mudanças do mercado tanto
quanto às grandes empresas.

8. Not always companies become more efficient as they grow in size.


a) Nem sempre as empresas tornam-se mais eficientes na medida em que elas
crescem em tamanho.
b) Nem sempre as empresas tornam-se eficientes enquanto diminuem de tamanho.
c) Nem sempre companhias tornam-se mais eficientes na medida em que crescem em
faturamento.
d) Não é sempre que as companhias ficam eficientes quando aumentam no espaço.
e) Nem sempre companhias convertem em mais eficiência o crescimento em
participação de mercado.

98
REFERÊNCIAS BIBLIOGRÁFICAS

ANTUNES, I. Muito além da gramática: por um ensino de línguas sem pedras no


caminho. São Paulo: Parábola Editorial, 2007.

Guandalini, Eiter Otávio. Técnicas de Leitura em Inglês. São Paulo: Texto Novo, 2002

HOLDEN, Susan. O Ensino da Língua Inglesa nos dias atuais. São Paulo: Special
Book Services. 2009.

HOLDEN, Susan; ROGERS, Mickey. O ensino da Língua Inglesa. São Paulo: Special
Book Services Livraria, 2001.

JONES, L. Working in English Student´s book with audio CD. 1. ed. Cambridge:
CUP, 2001.

MASCULL, B. Business Vocabulary in use Elementary. 1. ed. Cambridge: CUP,


2006.

Munhoz, R. Inglês Instrumental: Estratégias de Leitura – Módulo I. Ed. Textonovo,


2001.

Munhoz, R.. Inglês Instrumental: Estratégias de Leitura – Módulo II. Ed. Textonovo,
2001.

Murphy, R. English Grammar in Use. CUP, 1994.

OLIVEIRA, Nádia Alves de. Para ler em Inglês: desenvolvimento da habilidade de


leitura. 3 ed. Minas Gerais. Editora o Lutador, 2000.

OXFORD, D. OXFORD BUSINESS ENGLISH DICTIONARY for learners of English


with CD-ROM. 1. ed. Oxford: OUP, 2005.

Quirk, Randolph, Sidney Greenbaum, Geoffrey Leech, and Jan Svartvik. A


Comprehensive Grammar of the English Language. Longman 1985

SCHUMACHER, C.; COSTA, F. A. Inglês para administração: um guia prático com


vocabulário e expressões. 1. ed. Rio de Janeiro: Campus, 2010.

SOUZA, A. G. F. Leitura em Língua Inglesa: uma abordagem instrumental. 2. ed.


São Paulo: Disal, 2010.

99
Souza, Adriana G. F.; Absy, Conceição A. Costa; Gisele Cillida Mello; L.F.De. Inglês
Instrumental, Ensino de Línguas. São Paulo: Disal, 2010, 115 p.

Souza, Adriana G.F. [et al.]. Leitura em língua inglesa: uma abordagem
instrumental. São Paulo: Disal, 2005.

100

Você também pode gostar