Você está na página 1de 25

Manual do Usuário

Carrinho Purificador com Suprimento de Ar Respirável – 50 - 60 Hz


SMART

(Versão de Software 2.0)

Breathe Indústria, Locação e Comércio de EPI Ltda.


CNPJ: 17.489.319/0001-25
IE: 142.059.538.117
Endereço: Rua Humaitá,99 Conceição, Diadema – SP. CEP: 09912-200
Fone: (11) 4054-2391
Fone: (11) 93434-8899
E-mail: breathe@breathe.com.br
Site: www.breathe.com.br
Nome Técnico: Maleta de purificação e analise da qualidade do ar - XPAR 1000
Nome Comercial: Purificador de Ar Respirável portátil - XPAR 1000
Modelo: Maleta purificadora de ar respirável – XPAR 1000 – NBR12543:2017
Responsável Técnico: Claudinei Machado Junior
CREA-SP: 5061878886
As informações e descrições contidas neste manual são de propriedade da Breathe Indústria,
Locação e Comércio de EPI Ltda. e não podem ser copiadas, reproduzidas, disseminadas ou
distribuídas sem a permissão por escrita da mesma.

A Breathe Indústria, Locação e Comércio de EPI Ltda. se reserva o direito de alterar e/ou melhorar
o projeto deste sem o prévio aviso.

Nenhuma licença é concedida implicitamente ou sob qualquer outra forma de nenhuma patente ou
direito de patente da Breathe Indústria, Locação e Comércio de EPI Ltda.

Marca registrada Breathe Sistemas de ar respirável é uma marca comercial da Breathe Indústria,
Locação e Comércio de EPI Ltda.

Todos os outros produtos e nomes mencionados podem ser marcas registradas de seus
respectivos proprietários.

NOTA: As informações contidas neste manual são válidas somente para as versões de
software impressas na capa deste manual.

Assistência e Suporte técnico Breathe

Matriz - Breathe Indústria, Locação e Comércio de EPI Ltda.


CNPJ: 17.489.319/0001-25
Rua Humaitá,99 Diadema, São Paulo
Cep: 09912-200
Tel.: (11) 4048-2688
E-mail para suporte técnico e assistência técnica: breathe@breathe.com.br

2
1.0 – Cuidados preliminares

Para a Sua Segurança siga rigorosamente as instruções de uso


Para qualquer tipo de manuseio do Carrinho purificador com suprimento de ar respirável – SMART
exige-se a total compreensão e uma observação rigorosa de suas instruções. O aparelho deve ser
utilizado somente para os seus devidos fins, especificados neste manual.
O Carrinho purificador com suprimento de ar respirável – SMART possui diversos alarmes e alertas
configurados de fábrica para informar sobre validade de filtros, validade dos sensores, vencimento
da calibração dos sensores, validade dos filtros e purificador de ar respirável, padrões de
conformidade e não conformidade dos parâmetros de ar respirável, falhas em sensores, falhas de
comunicação, falhas de backup e armazenamento de dados no SD Card., entre outros, caso o
equipamento apresente algum alarme que não seja mencionado neste manual, por favor, entre em
contato com o Breathe Service para maiores esclarecimentos.

Manutenção
Em intervalos de tempo pré-determinados, o Carrinho purificador com suprimento de ar respirável –
SMART deve ser inspecionado e a sua manutenção deve ser feita por um técnico especializado (e
um registro deve ser mantido). Somente uma pessoa devidamente treinada deverá executar a
manutenção e reparos neste equipamento. Apenas técnicos treinados estão autorizados a fazer a
troca do sensor. A Breathe recomenda que um contrato de serviço seja obtido com a assistência
técnica Breathe Service e que todos os reparos e manutenções sejam executados por ela.
Somente peças de reposição originais Breathe podem ser utilizadas para reparos e manutenções.
Qualquer alteração das características do Carrinho purificador com suprimento de ar respirável –
SMART, bem como substituições e reparos por profissionais não autorizados invalida qualquer
garantia e a Breathe não se responsabilizará pela segurança e funcionamento do mesmo.

Acessórios
Não utilize nenhum outro acessório a não ser aqueles descritos nos códigos para pedidos. A
Breathe possui os cabos, sondas de amostragem, controladores de pressão e vazão, válvulas,
mangueiras, manômetros entre outros dedicados para o Carrinho purificador com suprimento de ar
respirável – SMART. Caso seja necessária a substituição ou reparo do mesmo, entre em contato
com o Breathe Service. A Breathe se dedica ao desenvolvimento, fabricação, reparos e
acompanhamento durante todo o ciclo de vida dos seus equipamentos seja qual for a sua
aplicação.

3
Utilização em áreas com risco de explosão
Em uma aplicação típica, o Carrinho purificador com suprimento de ar respirável – SMART não
possui certificação para trabalhos em área classificada. Para atividades em área classificada
(ATEX), a Breathe poderá providenciar o preparo e a certificação do mesmo antes de qualquer
trabalho nesses ambientes para atender a essas demandas. Procure a assistência técnica para
maiores informações.
Ao executar reparos em aparelhos ou componentes deste tipo, os regulamentos nacionais
pertinentes devem ser respeitados. Após um choque ou uma queda, o instrumento deve ser
inspecionado. Se houve dano, o instrumento e o suprimento de energia devem ser retirados da
área de risco.

Responsabilidades quanto à funcionalidade ou danos


A responsabilidade quanto à funcionalidade do aparelho é irrevogavelmente transferida ao
proprietário ou operador, caso o aparelho não tenha sido reparado ou sua manutenção não tenha
sido feita pela assistência técnica exclusiva da Breathe, ou por algum serviço autorizado pela
Breathe durante os períodos pré-definidos no plano de manutenção do instrumento. O mesmo
ocorre se o aparelho não for utilizado conforme o seu uso previsto. A Breathe não se
responsabiliza por danos causados pelo não cumprimento das recomendações citadas acima.

As seguintes situações são proibidas:

• Tensão de alimentação inferior ou superior a especificada ou Potência insuficiente


Caso a tensão de alimentação esteja fora dos padrões estabelecidos na especificação do
equipamento, o sensor, fonte de alimentação, solenoide, sinaleiros e outros podem queimar
ou mesmo prejudicar o bom funcionamento do Carrinho purificador com suprimento de ar
respirável – SMART.

• Utilização em Áreas Classificadas


A versão padrão do Carrinho purificador com suprimento de ar respirável – SMART não foi
projetada para utilização em área classificada. Para essas aplicações consulte a lista de
peças e opções para que seja especificada a versão certificada para essas atmosferas
explosivas.

• Advertências, Avisos e Notas

4
Antes da primeira utilização do equipamento é imprescindível o treinamento para sua
utilização, e deverá ser realizado pela equipe técnica da BREATHE. Onde deve ser
agendado a PARTIDA TÉCNICA juntamente com o setor comercial.
Sempre verificar as condições do equipamento, caso ocorra alguma avaria que impeça a
utilização do mesmo, identifique e trave o equipamento para não ser utilizado.
Verifique sempre a carga dos cilindros. Verifique o local onde será utilizado o SMART.
1.1. Apresentação

O SMART é um equipamento desenvolvido e fabricado pela BREATHE, 100% nacional, cujo


propósito é fornecer ar respirável de Grau D em conformidade com a NBR 12543: 2017 para
trabalhadores em atividades de espaço confinado, atmosferas IPVS (4.3.1 – PPR Fundacentro) e
outros ambientes e aplicações onde seja necessária uma fonte de ar com backup de segurança ou
onde a atmosfera local apresente taxas de oxigênio diferentes de 20,9% (v/v) (4.3.3 – PPR
Fundacentro).

O SMART conta com um purificador de ar capaz de garantir a remoção eficiente do excesso de


água, óleo, particulados odores e vapores orgânicos (v.o) que podem estar presentes no ar
comprimido industrial. Possui também um sistema automático de back-up com 2 cilindros de ar
totalizando um sistema de suprimento de ar respirável de até 4400 litros (a 200 bar de pressão),
permitindo a saída dos trabalhadores da área de risco. Além disso, possui um analisador de gases
(até 8 gases) que monitora em tempo real uma amostra do ar purificado que chega até o usuário.
Caso esse ar comprimido apresente algum gás tóxico como monóxido de carbono (CO) ou sulfeto
de hidrogênio (H2S), ou presente baixa concentração de oxigênio (O2)o equipamento comanda a
entrada de ar dos cilindros e toca um alarme audiovisual (2) que informará o evento (ou CO) e
armazenará todas as informações de concentração, hora, minuto, dia, mês e ano do evento em um
cartão de memória (Sd Card.). Em conjunto, o SMART é capaz de suprir demandas por ar
respirável automaticamente, independente da atmosfera externa, falta de energia ou má qualidade
do ar comprimido. Isso garante segurança e conforto em trabalhos com atmosfera hostil. Para mais
informações vide anexo 1 – Memorial Descritivo SMART.

1.2. Finalidade
O carrinho de suprimento de ar respirável é um equipamento indispensável em trabalhos com uso
de ar mandado, ou seja, aplicações onde é necessária uma fonte de ar externa para ser utilizada
em um ambiente contaminado ou com risco de contaminação por gases, vapores, particulados ou
baixa concentração de oxigênio (O2 < 19,5%). Pode ser utilizado em duas configurações:
1. Utilizando o carrinho para purificar uma linha de ar comprimido e utilizando os cilindros
como reserva de ar / fuga em caso de falha na rede de ar comprimido

5
2. Outra utilizando os cilindros como fonte principal de ar em trabalhos onde não exista ar
comprimido ou compressores disponíveis (recomendado apenas para trabalhos com tempo
inferior a 15 minutos de minutos).

1.2. Características técnicas


Modelo: Carrinho purificador com suprimento de ar respirável - SMART – versão 2.0 – Industrial (Não
ATEX)
Dimensões: 720 mm x 1190 mm x 500 mm
Peso: 86 Kg

6
09

08
01
11
10
04 06
05
03

12
02

13
07

Principais Componentes da Parte TRASEIRA do SMART


01 – Cabo de alimentação 220 VAC (tipo STECK)
02 – Pino E.R – entrada do ar da linha de ar
03 – Fusíveis de proteção
04 – Analisador de gases – XAR8000
05 – Módulo de acionamento de alarmes
06 – Válvula de controle direcional pneumática (VCDP)
07 - Pressostato de baixa pressão – Cilindros
08 – Bateria 12 VCC 1,3 A
09 – Alarme sonoro 115 dB
10 – Regulador de pressão da linha de ar comprimido 0 – 11 bar.
11 – Controlador de fluxo da amostragem de ar
12 – Solenoide
13 – Filtros purificador de ar

7
15
14 16 17 18

23

21
22
19 20

26

24

25

Principais Componentes da Parte FRONTAL do SMART


14 – Manômetro baixa pressão - Compressor
15 – Sinaleiro de indicação de CO
16 – Manômetro de alta pressão dos cilindros - Indicação do nível de ar
17 – Manômetro de baixa pressão dos cilindros – Indicação da pressão de abastecimento das
máscaras
18 – Sinaleiro de baixa pressão do compressor. Acionado através de um pressostato com
setpoint de 4 bar.
19 – Chave geral – liga/ desliga
20 – Sinaleiro energizado
21 – Sinaleiro falta de fase
22 – Regulador de alta para baixa pressão – 200 bar / 10 bar.

8
23 – IHM – XAR-8000
24 – Recarga dos cilindros de ar
25 – Cilindros de ar 200 bar – 4400 litros nos dois cilindros
26 – Engate rápido com dupla trava (trava segura) – com tampa

2.0. Recursos do Carrinho purificador com suprimento de ar respirável - SMART


O SMART é uma solução para aplicações que já possuam (ou não) uma fonte de ar comprimido
para ser utilizada como ar mandado. Por isso, além de ser uma estação de tratamento do ar
comprimido, ele possui recursos de segurança projetados para informar em tempo real a condição
do ar mandado durante os trabalhos. Caso ocorra uma contaminação por gases, vencimento dos
filtros, falta de ar ou queda de pressão, por exemplo, alarmes e alertas são acionados para garantir
que os trabalham continuem de forma segura por um determinado tempo – até que a condição de
reestabeleça ou até que os trabalham possam ser interrompidos com segurança. Assim é
importante conhecer esses recursos para tirar o máximo de proveito da solução.

• Filtros purificador de ar
O SMART possui um conjunto de filtros para garantir a qualidade do ar respirável do usuário e que
esteja dentro dos padrões aceitáveis pela NBR 12543:2017 -Grau D.
O conjunto filtrante é constituído de três elementos distintos:

– Pré-selecionado Inicial: Filtro de ar respirável para remoção de partículas até 1 mícron,


inclusive aerossóis de água e óleo condensados. Composto de materiais filtrantes especiais de
densidade graduada para retenção de partículas finas com baixa perda de carga. Os aerossóis
suspensos na corrente de ar coalescem na forma de gotas e são separados da corrente de ar, com
elevada eficiência. Os filtros possuem dreno automático para eliminar o excesso de água e
misturas da fase líquida.

– Selecionador Intermediário: Filtro de ar respirável para remoção de partículas até 0,01 mícron,
inclusive aerossóis de água e óleo condensados. Composto de materiais filtrantes especiais de
densidade graduada para retenção de partículas finas com baixa perda de carga. Os aerossóis
suspensos na corrente de ar coalescem na forma de gotas e são separados da corrente de ar, com
elevada eficiência. Os filtros possuem dreno automático para eliminar o excesso de água e
misturas da fase líquida.

9
- Filtro Esterilizador, Bactericida – H.E.P.A: Filtro carvão ativado e peneira molecular de alto
desempenho para ar de respiração em conformidade com a CGA G7-1 para remoção de vapores
de óleo de hidrocarbonetos, propiciando um conteúdo remanescente máximo de óleo < 0,003 ppm,
excluindo metano, a 21ºC. Filtro especial para remoção de vapores orgânicos, odores e micro
gotículas de óleo remanescentes.1

- Filtro Catalisador de CO em CO2: Responsável pela conversão de CO em CO2 para garantir


que os trabalhadores não fiquem expostos a concentrações de monóxido de carbono superiores a
máximo permitido pela legislação trabalhista (39 ppm – NR 15 / 10 ppm NBR 12543:2019).

• Regulador de pressão da linha de ar comprimido (10)


Este regulador é responsável pelo ajuste pressão que vem da linha de ar comprimido do usuário.
que vem . (Item 10 pág. 6)

• Cilindros de ar / Comando pneumático do backup de ar


O SMART possui dois cilindros em aço carbono a 11 litros para até 200 bar de pressão de,
totalizando de 4.400 litros de ar respirável trabalho (item 26, pág.7). Os cilindros são fixados ao
carrinho através de uma trava de aço de fácil fixação e remoção.

• Regulador de alta para baixa pressão (23) (200 bar – 5 bar)


Entre os cilindros (item 23, pág. 7) existe um redutor de pressão, calibrado na fábrica, que reduz a
pressão de 200 bar para aproximadamente 5 bar para utilização das máscaras (equipamento de
proteção respiratória). Abaixo do redutor de pressão existe um dreno para que seja possível a
despressurização do sistema em caso de manutenção ou substituição dos cilindros.

• Conector de Recarga de Cilindros e dreno


Abaixo do dreno existe uma peça especial (um bloco) que serve para recarga dos cilindros (item
25, pág.7). Esse bloco possui a rosca padrão do conector de recarga dos compressores de alta
pressão (Bauer / Coltri Sub / Nardi) conexão padrão DIN – 200 bar (incompatível com o padrão DIN
– 300 bar).

• Painel / Interface de operação do SMART


No painel de controle do SMART há ao todo três manômetros:
1. Manômetro para indicar a pressão dos cilindros de reserva;

1
Os filtros HEPA, conforme definição da norma do Departamento de Energia dos Estados Unidos adotada pela maior parte das indústrias americanas,
removem pelo menos 99,97% das partículas em suspensão de 0,3 mícron de diâmetro. A mínima resistência do filtro ao fluxo de ar, ou perda de carga, é
normalmente especificada em torno de 300 Pa no seu fluxo nominal.

10
2. Manômetro para indicar a pressão pré-ajustada e reduzida dos cilindros (aproximadamente
5 bar);
3. Manômetro para indicar a pressão para indicar a pressão da rede de ar comprimido
industrial que está sendo utilizada como fonte de ar respirável;

• Sinaleiro Audiovisual (Laranja) de baixa pressão do compressor


• Esse sinaleiro informa a condição de baixa pressão da linha de ar comprimido industrial. Isso
pode ocorrer por estrangulamento da mangueira que chega ao SMART ou mesmo uma
condição anormal do ar comprimido utilizado na entrada do purificador de ar. Esse sinaleiro
aciona com pressão aproximada de 4 bar. Quando essa situação ocorre os cilindros são
habilitados através da válvula de controle de emergências (VCDP) e a pressão da linha é
mantida através dos cilindros em aproximadamente 5 bar até que a situação se normalize ou o
ar de reserva termine. Recomenda-se que a atividade seja interrompida sempre que a condição
de baixa pressão de ar dos cilindros durar mais de 10 minutos. Observação: A pressão de ar
de saída dos cilindros dependerá de quantos usuários estarão utilizando simultaneamente o ar
mandado e principalmente do tipo de máscara utilizado – recomenda-se as máscaras do tipo
facial completa com pressão positiva (PP) que consome menos ar e garante o suprimento de
emergência por mais tempo;

• Sinaleiro Audiovisual (Vermelho) de CO ou má qualidade do ar respirável


Esse sinaleiro informa a condição de má qualidade do ar que pode ser:
• CO ≥ 10 ppm;
• CO2 ≥ 1000 ppm;
• 19,5% ≥ O2 ≥ 23,5% (v/v);
• VOC2 > 5 mg/m3 ou 1000 ppm;
• Filtros vencidos, sensores vencidos ou calibração vencida;

• Chave geral – Liga / Desliga SMART


Chave responsável por colocar o SMART em modo de operação. Caso ela esteja desligada, o
equipamento não realizará a leitura dos parâmetros do ar respirável, tampouco informará sobre as
condições de falta de energia ou qualquer outra condição fora da normalidade, ou seja,
independentemente da situação de trabalho essa chave deverá estar ligada. Observação: Caso
essa chave seja ligada com o equipamento sem energia (220V) ou sem a pressão da linha de ar
comprimido na entrada automaticamente soarão os alarmes correspondentes. Por isso,
recomenda-se que o equipamento seja primeiro energizado em 220V, alimentado com o ar

2
VOC: sigla inglesa para compostos orgânicos voláteis / hidrocarbonetos.

11
comprimido (pressão maior que 5 bar) e somente depois a chave geral Liga / Desliga deverá ser
acionada.

• Sinaleiro Visual (Verde) Energizado


O sinaleiro verde de painel energizado ficará aceso quando o equipamento for energizado
adequadamente a rede elétrica (220V 50-60Hz). Caso o equipamento esteja com a chave geral
Liga / Desliga comutada na posição liga e sem energia, o sinaleiro audiovisual de Falta de Energia
se acenderá e o sinaleiro visual de energizado estará desligado.

• Sinaleiro Audiovisual (Vermelho) Falta de Energia


Esse sinaleiro informa a condição de falta de energia do SMART. Caso a chave liga / Desliga seja
comutada para a posição liga e não haja energia no painel esse sinaleiro permanecerá acionado o
tempo todo.

• Sirene de alta intensidade


O SMART possui uma sirene de alta intensidade que é acionada quando ocorrem as seguintes
situações:
1. Falta de energia durante os trabalhos;
2. Má qualidade do ar respirável (parâmetros técnicos fora dos padrões da legislação PPR /
NBR 12543);
Se a condição de alarme se restabelecer e voltar à normalidade automaticamente o alarme deixa
de soar.

• Interface / Display-Teclado do XAR8000


No painel de operação do SMART existe uma interface dedicada a visualização em tempo
real dos parâmetros do ar respirável. Nela é possível visualizar a concentração em partes
por milhão (ppm) das concentrações de:
✓ CO, O2, CO2, VOC além dos parâmetros temperatura (°C), umidade (%U. R) e
Ponto de Orvalho (°C) do ar respirável.
✓ Nessa interface ainda é possível visualizar a validade dos filtros, validade da
calibração e validade dos sensores;
✓ A tela de status informa se a condição é normal (“Ar Respirável”) ou se existe algum
alarme ou alerta ativo;
✓ Através das teclas é possível paginar os valores dos parâmetros em tempo real,
revalidar os sensores e/ou filtros e verificar se o SD Card. está registrando
adequadamente os laudos da qualidade do ar;

12
✓ A interface possui ainda um LED e um sinaleiro sonoro que são acionados sempre
que uma tecla é pressionada ou quando há alguma condição do ar respirável fora
do normal. Observação: Para maiores informações sobre o analisador multigases
(XAR8000) procure o manual nos anexos do Data Book do SMART.

• Cilindros de ar de emergência:
Os cilindros de ar de emergência são uma fonte de suprimento para casos de emergência ou
defeitos do equipamento ou para trabalhos rápidos com ar mandado (alguns minutos).
São 02 cilindros de 11 litros que armazenam ar a pressão de até 220 bar. Quando carregados com
pressão normal de 200 bar dispõem um volume total de aproximadamente 4400 litros de ar
respirável.

Autonomia dos cilindros em minutos: Para saber quanto tempo os cilindros podem durar
durante os trabalhos de emergência divida o total da reserva 4000 litros / n° usuários x consumo
médio de cada máscara). Subtraia 10% do valor encontrado (em minutos) para ter um fator de
segurança e assim considerar perdas de ar na vedação das máscaras, engates, mangueiras e
outras que possam haver na prática. Esse cálculo acima utilizei o volume de 4000 litros
(armazenados a 180 bar) e não 4400 considerando que os cilindros nem sempre estão a plena
carga de 200 bar quando vão para as áreas de trabalho.

• Válvula de controle de emergências (VCDP)


A válvula de controle de emergências é responsável pelo suprimento do ar respirável em caso de
contaminação ou baixa pressão da rede de ar comprimido industrial. Ela também é acionada
automaticamente quando falta energia. Dessa forma, ela é imprescindível em situações críticas.
Em operação a VCDP permanece fechada em condições normais de uso do SMART, ou seja, ar
respirável adequado, pressão normal e equipamento energizado. Caso ocorra a contaminação do
ar ou por falta de energia no sistema, em ambos os casos a VCDP será acionada liberando o ar
dos cilindros.

• Analisador de gases – XAR 8000


Este analisador de gases foi especialmente desenvolvido para ar de respiração, capaz de
monitorar até 8 gases simultaneamente, além do ponto de orvalho e a temperatura do ar. Pode ser
configurado com sensores de CO, O2, CO2, vapores orgânicos (VOC), benzeno, gás de coqueria,
SO2, H2S, NH3 e Cl2. O analisador possui um sistema capaz de checar a validade dos filtros por
dois mecanismos: tempo de utilização (em horas) e saturação e arraste de material contaminado
(caso tenha o sensor de névoa de óleo). As configurações e concentrações dos gases, validade

13
dos sensores e filtros, quantidade de registro do SD CARD, revalidação dos objetos configurados
(filtros e sensores) entre outros, é realizado através da IHM (item 24, pág. 7).
Possui sistema de datalogging que registra no SD CARD toda a avaliação da qualidade do ar
respirável que passa pelo conjunto purificador, em tempo real com intervalo de avaliação do ar –
minuto a minuto.
Possui entrada para bump test* através da qual podem ser realizadas aferições e testes de
detecção de gases sempre que necessário, esta amostra é coletada após o sistema de filtros
purificador de ar (item 11 pág. 6). O analisador de gases possui um módulo de comunicação (item
05, pág. 6) capaz de comandar a entrada de sistemas de backup como cilindros reservas e
compressores, alarmes sonoros e visuais (itens 19, pág. 7 e Item 09, pág. 6) – tudo em tempo real
conforme a contaminação e validades.
(*) SD CARD e bump test são localizados no (item 04, pág. 6).
Para maiores esclarecimentos consulte o manual do usuário Detector multigases XAR8000 –
versão de software 2.0.

2.1 – Alarmes e Falhas do SMART


As falhas de operação mais comuns no uso do SMART são:

RELACIONADOS A ENERGIA
• Tomada sem energia elétrica ou mau contato elétrico. Verifique sua rede elétrica, o SMART
deve ser ligado em 220VAC através de uma tomada tipo STECK.
• Fusíveis queimados – O eletricista poderá facilmente verificar a continuidade dos fusíveis.
Confira os fusíveis no painel de comando (item 03, pág.6).

RELACIONADOS AO AR COMPRIMIDO - AR RESPIRÁVEL


• Falta de ar.
o Confira se a mangueira estar devidamente conectada na entrada do SMART;
o Confira se há pressão na sua rede de ar (≥ 5 bar);
Confira se o analisador de gases XAR8000 acusa algum evento ou alarme. Caso isso ocorra ele
não deixará o ar fluir pela rede do SMART e isso provocará o bloqueio da rede de ar comprimido
industrial e habilitará a entrada do ar de suprimento dos cilindros. Para reconhecer os alarmes e
alertas pressione botão FUN e junto pressione o botão Seta pra baixo. Caso ocorra a
contaminação do ar mandado por monóxido de carbono (CO) ou outro parâmetro do ar respirável,
o sinaleiro indicativo de CO, começara a piscar e tocar intermitentemente até a situação de
normalizar;

14
PROBLEMAS RELACIONADOS AOS CILINDROS OU FALTA DE AR DELES
• Verifique se o manômetro de ar do compressor indica pressão (≥ 7 bar). Se o ar estiver
chegando adequadamente com pressão ao SMART, verifique se o regulador de pressão do
painel interno do SMART (dentro da caixa de logo após os filtros) está devidamente ajustado;
• Verifique se os registros dos cilindros estão devidamente abertos;
• Certifique-se que a pressão dos cilindros está com no mínimo 120 bar no início do trabalho,
para maior segurança do usuário. Este item pode ser verificado através do manômetro de alta
pressão (item 17 pág. 7).
• Verifique se o manômetro de baixa pressão do ar dos cilindros indica pressão (≥ 5 bar).
Observação: O ajuste da válvula redutora de pressão dos cilindros não deve ser alterado. Isso
pode provocar a falta de ar dos trabalhadores em caso de emergência;
• Elementos filtrantes vencidos ou saturados por conta da utilização;

PROBLEMAS RELACIONADOS A VAZAMENTO DE AR


• Verifique se o dreno (abaixo da válvula redutora de pressão) não está aberto. Se estiver, feche-
o;
• Verifique se as mangueiras apresentam algum tipo de vazamento de ar nas conexões;
• Verifique as pressões de ar do painel de operação: AR DO COMPRESSOR, AR DOS
CILINDROS;

3.0 – Recarga dos Cilindros


A recarga dos cilindros é realizada sempre que necessário ou de acordo com o critério do
operador, os cilindros têm uma capacidade total de 4.400 litros de ar respirável. Para realizar
corretamente o procedimento de recarga dos cilindros, realize os passos a seguir.

1. Coloque o SMART próximo ao compressor de recarga. O compressor de recarga deve


estar devidamente ajustado (ajustado) para no máximo 220 bar.
2. Verifique se os cilindros estão com os registros fechados.
3. Conecte a mangueira no bloco de recarga - item 25, pág.06.
4. Abra os registros e ligue o compressor de recarga.
5. Verifique através do manômetro de alta - item 17 pág.06. Se os cilindros estão
recarregando.
6. Quando os cilindros atingirem 200 bar feche os registros e desligue o compressor.
7. No manômetro - item 17 pág.06 - deve indicar 200 bar.

15
Nota: Sempre feche os cilindros do SMART quando não estiver em operação, pois o ar do cilindro
pode ser drenado pelo analisador de gases.

4.0 – Teste de vazão – Desempenho do SMART


Este procedimento deve ser utilizado periodicamente para verificar a vazão e pressão do SMART
sempre que houver dúvida quanto ao seu desempenho.
Siga as seguintes etapas:
Etapas que antecedem o teste
1. Certifique-se de que o comprimento total dos lances de mangueiras não ultrapasse os 90 m
(conforme recomendação da Fundacentro);
2. Certifique-se de que as conexões, engates, registros das máscaras e válvulas que
interligam o cinto a traqueia e traqueia a máscara estejam em bom estado e sem
vazamentos de ar;
3. Certifique-se de estar utilizando máscaras aprovadas no fit test (conforme procedimento
exigido pelo Programa de Proteção Respiratória (PPR) da Fundacentro;

Etapas do teste prático de vazão


1. Conecte a mangueira de ar comprimido a entrada de ar do SMART;
2. Verifique se a pressão de entrada da linha de ar está no intervalo pré-estabelecido (6 a 8
bar). Isso pode ser verificado através do manômetro “COMPRESSOR”;
3. Interligue uma das extremidades as mangueiras de ar respirável aos engates de saída do
SMART (pinos machos). A soma da metragem dos lances de mangueiras utilizados no
teste e utilização na área de trabalho (entrada e saídas do SMART) não deve ser superior a
90 m;
4. Ajuste 04 máscaras de ar mandado a face dos usuários conforme procedimento
estabelecido pelo fabricante das máscaras;
5. Após o perfeito ajuste das 04 máscaras ao rosto dos trabalhadores conecte a outra
extremidade das mangueiras de ar respirável (engate fêmea) ao cinto ou regulador de cada
uma das máscaras;
6. Respire normalmente e verifique se a pressão do manômetro “COMPRESSOR” permanece
maior ou igual a 5 bar;
7. Caso a pressão permanece maior ou igual a 5 bar verifique se o ar flui normalmente e em
quantidade adequada a cada usuário;
8. Caso o a pressão caia a menos de 3 bar verifique todas as conexões das mangueiras,
traqueias e máscaras e certifique-se de não haver vazamentos ou mau funcionamento dos
equipamentos de proteção respiratória (EPRs). Tente desconectar uma das máscaras e
verifique se a mesma a pressão do manômetro COMPRESSOR aumenta, caso isso ocorra

16
pode estar ocorrendo perda de carga devido a filtros saturados ou mau funcionamento de
algum componente do SMART ou das máscaras.

NOTA: O Programa de Proteção Respiratória (PPR) da Fundacentro exige que todo trabalho em
espaço confinado (atmosferas desconhecidas ou IPVS) deve ser realizado com uso de
respiradores de linha de ar comprimido com peça facial inteira e de demanda com pressão positiva
conforme Item 5.2.1.1:
“Os respiradores que devem ser usados em condições IPVS provocadas pela presença de
contaminantes tóxicos ou pela redução do teor de oxigênio, como descrito nas condições em
5.2.1, são a máscara autônoma de demanda com pressão positiva, com peça facial inteira, ou
o respirador de linha de ar comprimido de demanda com pressão positiva, com peça facial
inteira, combinado com cilindro auxiliar para fuga. Enquanto o trabalhador estiver no ambiente
IPVS, uma pessoa, no mínimo, deve estar de prontidão em um local seguro, com o
equipamento adequado, pronto para entrar e efetuar o resgate se for necessário.”.

A NR 33 também faz a mesma exigência, no Item 33.3.4.10:


“33.3.4.10 Em caso de existência de Atmosfera Imediatamente Perigosa à Vida ou à Saúde -
Atmosfera IPVS –, o espaço confinado somente pode ser adentrado com a utilização de máscara
autônoma de demanda com pressão positiva ou com respirador de linha de ar comprimido com
cilindro auxiliar para escape.”

Portanto usos com máscaras faciais inteira de fluxo contínuo deve ser evitado ou mesmo
proibido nesse tipo de ambiente quando houver dúvida sobre as reais concentrações da
atmosfera de trabalho.

6.0 – Manutenção Preventiva e Árvore de falhas


A manutenção preventiva tem como objetivo prevenir possíveis falhas que podem ocorrer ao longo
da operação e as corrigir, aumentando a vida útil do equipamento.

6.1 Manutenção preventiva do detector multigases XAR8000


O detector multigases possui um sistema interno que controla as seguintes validades:
• Validade dos filtros (por tempo) ou saturação – Por tempo essa validade é de 6 meses corridos
(utilizando ou não);
• Validade do catalisador de CO - Por tempo essa validade é de 6 meses corridos (utilizando ou
não);
• Validade dos sensores e calibração:
o Sensor de temperatura, umidade e ponto de orvalho: 4 anos;

17
o Sensor de O2 (sensor eletroquímico) – anual;
o Sensor de CO (sensor eletroquímico) – 2 anos;
o Sensor de CO2 (sensor por absorção de infravermelho) – 2 anos;
o Sensor de VOC (sensor por detecção por fotoionização - PID) – lâmpada – 3
anos;
o Calibração: anual;
• Validade da calibração e validade de cada sensor. É possível verificar no display quando
ocorreram a última troca de sensor ou filtros, bem como verificar quando deverá ser a próxima
troca;
Todas as opções são editáveis e possuem a opção de alerta (para informar sobre o breve
vencimento dos filtros, calibração e vida útil dos sensores) e alarme (quando a validade já tiver
vencido).

Validade dos sensores


Sensor Validade Calibração
Temperatura 4 anos Anual
Ponto de orvalho / Umidade 4 anos Anual
Monóxido de carbono (CO) 2 anos Anual
Dióxido de carbono (CO2) 2 anos Anual
Oxigênio (O2) 1 ano Anual
Vapores orgânicos voláteis 2 anos Anual
(VOC)
Sulfeto de hidrogênio (H2S) 2 anos Anual
NH3 1 ano Anual
CL2 1 ano Anual
Explosividade (LEL) 2 anos Anual

Filtros / Catalisador de CO Periodicidade


Conjunto de Filtros 6 meses
Catalisador de CO 6 meses

Manutenção – Parte eletrônica


O sistema eletrônico do detector multigases XAR8000, bem como os sinaleiros não precisam de
manutenção preventiva. Aconselha-se que as entradas e saídas de ventilação estejam sempre
livres de objetos e afastadas de outros equipamentos que dissipam calor excessivo, umidade
excessiva ou vibrações. Fora essas observações, o sistema não precisa de manutenção
preventiva, exceto os sensores.

18
Manutenção Regulador de Fluxo e de Pressão da amostragem de gases
O regulador de pressão e fluxo, do detector multigases já está pré-ajustado e jamais deverá ser
operado. Em caso de problemas ou dúvidas consulte a equipe técnica da Breathe. A pressão e o
fluxo de ar do detector são calibrados para que o ar chegue a superfícies dos sensores na mesma
velocidade e concentração com que atinge as vias respiratórias do trabalhador, por isso é tão
importante que não se altere os ajustes.
Resumindo, tanto a falta de ar, quanto o excesso de ar sobre os sensores do detector multigases
pode interferir na leitura adequada da qualidade do ar respirável que chega ao trabalhador.

Calibração e Regulagem do regulador de pressão e do regulador de fluxo


Recomenda-se que o conjunto de regulagem da pressão e vazão do ar seja aferido uma vez a
cada 6 meses para garantir que o ar está sendo amostrado adequadamente.

Ajuste do redutor de pressão (200 bar – 5 bar), válvula reguladora de pressão (0 a 10 bar) e
controlador de fluxo de ar
Os reguladores devem ser aferidos e reajustados anualmente. O teste hidrostático desses
matérias, ou a sua substituição deverão acontecer a cada 5 anos;

Teste hidrostático dos cilindros e componentes pressurizados


Os cilindros têm validade de 5 anos e o Data Book do SMART vai acompanhado do teste
hidrostático emitido pelo fabricante. A cada 5 anos o teste hidrostático deve ser refeito;
A válvula redutora de pressão, as mangueiras e mangotes de alta pressão e os tubos de
poliuretano (PU) também devem ser checados (quanto a vazamento) anualmente e deverão ser
substituídos a cada 5 anos.

6.2 Árvore de Falhas do Sistema


Equipamento Defeito Causa Como reparar
Detector Indicação de Verifique se a aferição já • Entre em contato com
Multigases sensores e/ou venceu a Breathe
XAR8000 calibração vencidas
Detector Display não acende Analisador Multigases • Verifique se o SMART
Multigases desligado se encontra
XAR8000 devidamente
energizado e com a
Chave Liga / Desliga
comutada na posição

19
Liga
Detector Display não acende Fusível queimado • O eletricista poderá
Multigases verificar se existe
XAR8000 algum fusível
queimado no painel de
comando
Ar Respirável Ar com odor / cheiro Filtros do SMART • Substitua os filtros
vencidos • Entre em contato com
a Breathe
Ar Respirável • Baixa pressão • Conexões • Verifique se a fonte de
de ar do pneumáticas com ar disponível possui
COMPRESSOR vazamento de ar; pressão maior ou igual
• Rede de ar a 5 bar.
comprimido com • Verifique se a válvula
baixa pressão devido reguladora de pressão
problemas na após os filtros do
geração; purificador está
• Mangueira devidamente ajustada.
estrangulada; • Verifique se o display
• Vazão do indica algum alarme
compressor ativo. Caso indique
insuficiente para verifique que gás ou
suprir os usuários; alarme e siga os
• Pressão do procedimentos do
compressor manual do XAR8000.
insuficiente para o
SMART;
• Indicação de Má
Qualidade do Ar no
XAR8000;
Ar Respirável • Baixa pressão • Cilindros sem Ar; • Verifique se os
de ar dos • Registro dos cilindros cilindros estão
CILINDROS fechado; carregados e a válvula
redutora de pressão
indica pelo menos 120
bar.

20
• Abra os registros dos
cilindros.
Ar Respirável • Ar dos cilindros • Válvula solenoide da
sendo rede de ar fechada ou
consumidos comandada por gases,
mesmo com defeitos ou
COMPRESSOR anormalidades com o
conectado ao ar respirável.
SMART
Elétrico • Painel de • SMART sem energia; • O eletricista deve
operação • Mau contato no plug ou verificar se a energia
apagado. tomada de elétrica chega ao painel
• Sinaleiro alimentação; elétrico do SMART
ENERGIZADO • Falta de energia na
desligado ou tomada do
XAR8000 equipamento;
desligado
8.1 Procedimento de utilização

3. Após conectado na rede


elétrica (220V)
1. Coloque o SMART próximo 2. Conecte o SMART na rede Ligar a chave liga/desliga (item
ao local da área de operação. elétrica (220V). 1).

21
6. Verifique se o sinaleiro sonoro
4. Verifique se o sinaleiro 5. Conecte o equipamento na rede e visual de baixa pressão para de
sonoro e visual de baixa de ar mandado tocar, após conectado a linha de
pressão toca. Pressão mínima 5 bar. ar mandado.

9. Após abertura dos registros


dos cilindros verificar se há
7. Verifique se o display pressão nos cilindros
apresenta níveis normais. (Após 8. Abra os registros dos cilindros pressão dos cilindros entre 120 e
o tempo de 60 segundos) (Item 1). 200 bar.

16. Verifique se o ar flui


normalmente para os trabalhadores

10. Após abertura dos registros 11. Não opere a valvula redutora em pressão, vazão e qualidade.
Caso os trabalhadores notem algum
dos cilindros verificar se há de pressão – Ela foi ajustada de
problema eles devem interromper as
pressão na saída. fábrica para suprir as demandas
atividades antes mesmo de adentrar
Pressão dos cilindros ≥ 5 bar. mais críticas.
o espaço confinado (ou ambiente de
trabalho com ar mandado).

22
8.2 Vista explodida

9
8 11

7
18
-
ver
de

12

13

14 3

15
4

16

10 5

17

19

23
22
21

20

36 37 39 40
4 4 4
35 4
4

30
22

26
28 27 23
29

24

25
32

31

33

34
4
38
4
42
41
4
4
43

44 4

4
LEGENDA
1. Invólucro SMART 11. Sinaleiro com sonalarme - amarelo
2. Roda 12. Fecho da porta
3. Regulador de pressão dos cilindros 13. Interruptor Liga/Desliga
4. Bloco de recarga dos cilindros 14. Sinaleiro - verde
5. Cilindros 15. Sinaleiro - vermelho
6. Válvula de abertura dos cilindros 16. Engate rápido fêmea
7. Manômetro 10bar 17. Cupilha
8. Sinaleiro com sonalarme - vermelho 18. Display XAR8000
9. Manômetro 300bar 19. Manivela de ajuste dos cilindros
10. Dobradiça da porta 20. Sonalarme

24
21. Bateria 12VDC 35. Boia filtro coalescente
22. Analisador de gases - XAR8000 36. Conexão ¾” dos filtros
23. Válvula de segurança de pressão 37. Suporte do invólucro dos filtros
24. Válvula de segurança de fluxo 38. Elemento – Filtro Coalescente
25. Regulador de fluxo @6bar 39. Elemento – Filtro Carvão ativado
26. Bloco de distribuição Manifold 40. Elemento – Filtro Catalisador de CO
27. Matriz de relé 41. Invólucro filtro HEPA
28. Relé falta de fase 42. Dreno invólucro do filtro
29. Bornes e porta fusível 43. Conexão mangueira 6mm cotovelo
30. Tomada 220V – Plugue Steck 2p+T 44. Conexão mangueira 6mm ‘T’
31. Engate rápido Macho
32. Válvula solenoide
33. Válvula pneumática
34. Pressostato

25

Você também pode gostar