Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
Revisão A
Licença de Software
O produto inclui software que é licenciado sob uma licença não exclusiva, não sublicenciável,
terminável e limitada para usar o software instalado no produto para o propósito pretendido.
Qualquer remoção, reprodução, engenharia reversa ou outro uso não autorizado do software é
estritamente proibido. O uso de hacking ou a instalação de software não aprovado no produto
podem anular a garantia. O proprietário ou o operador não deve fazer engenharia reversa,
descompilar ou desmontar o software, exceto e somente na medida em que tal atividade
seja expressamente permitida pela lei aplicável, não obstante essa limitação. O produto pode
incluir softwares de terceiros licenciados separadamente, conforme especificado em qualquer
documentação que acompanhe o produto ou em uma tela sobre um aplicativo móvel ou site que
interage com o produto.
Recuperação de Refrigerante
Na Thermo King®, reconhecemos a necessidade de preservar o meio-ambiente e limitar os danos
em potencial à camada de ozônio, não permitindo que o refrigerante escape para a atmosfera.
Aderimos estritamente a uma política que promove a recuperação e limita a perda do refrigerante
na atmosfera.
Ao remover o refrigerante de uma unidade, um processo de recuperação que impede ou minimiza
a perda do refrigerante para a atmosfera é exigido por lei. Além disso, a equipe de manutenção
deve estar ciente das regulamentações locais, estaduais, federais, nacionais e da União Europeia
adequadas aplicáveis ao uso de refrigerantes e à certificação dos técnicos. Para obter mais
informações sobre as regulamentações e programas de certificação de técnicos, entre em contato
com seu revendedor THERMO KING.
Ferramentas de manutenção - Uso de ferramentas de manutenção adequadas. Os conjuntos de
coletor do medidor devem incluir válvulas ou desligadores de desligamento adequados próximo ao
terminal de cada linha de manutenção.
Equipamentos de recuperação - Os equipamentos de recuperação devem ser usados. Recuperação,
armazenagem e reciclagem adequada dos refrigerantes é uma parte importante de todos os
trabalhos de manutenção.
Procedimentos de manutenção - Procedimentos recomendados devem ser utilizados para minimizar
a perda de refrigerante.
Os componentes podem ser isolados fechando as válvulas de manutenção e realizando o
bombeamento do sistema.
Os componentes impossibilitados de serem isolados para manutenção devem ser reparados
somente após o refrigerante ser recuperado adequadamente.
Histórico de revisões
Revisão A (12/16) Novo formato do manual, informações de revisão de software atualizadas software ao longo do manual, atualizações gerais
ao longo do manual; Seção 3: Itens do Menu de Configuração da Unidade atualizados; Seção 4: Informações duplicadas e redundantes
excluídas; Seção 5: códigos de alarme 65, 96, 98, 158, 235 adicionados; Seção 6: atualizações gerais, item A01A adicionado, novos
itens A01A-1, A47B adicionados, novo estilo de informação ETV para G03A adicionado; Seção 8: nova seção para Especificações.
3 TK 55208-1-OD-PT
Introdução
Software D091 do Controlador de Base SR-3 - O nome do arquivo para o arquivo *.ZIP que
contém os arquivos tradicionais .mXX e .cXX e o arquivo *.FLA é “Micro Code D091 Update for
the SR-3 Single Temp Base Controller.zip”. Clique duas vezes neste arquivo para fazer o download
do software.
Software 75C2 do Painel de controle HMI - O nome do arquivo para o arquivo *.ZIP que contém
os arquivos tradicionais .mXX e .cXX e o arquivo *.FLA é “Micro Code 75C2 Update for the SR-3
HMI Control Panel.zip”. Clique duas vezes neste arquivo para fazer o download do software.
Carregamento rápido:
Para obter informações adicionais sobre o software de carregamento rápido usando um
computador, WinTrac e cabo de dados, consulte os Procedimentos de manutenção A46A e A46B.
5 TK 55208-1-OD-PT
Índice
Seção 1 - Informações de Segurança.......................................................... 18
Perigo, Advertência, Cuidado, e Aviso..................................................... 18
Práticas Gerais...................................................................................... 18
Início/Parada automática........................................................................ 20
Riscos elétricos..................................................................................... 20
Alta Tensão....................................................................................... 20
Baixa tensão...................................................................................... 21
Outras considerações elétricas................................................................ 21
Serviço do controlador de base............................................................ 21
Soldagem.......................................................................................... 21
Riscos de refrigerante................................................................... 22
Riscos de óleo refrigerante..................................................................... 22
Primeiros socorros................................................................................. 24
Seção 2 - Descrição do hardware............................................................... 25
Descrição geral..................................................................................... 25
Motor Tier 4......................................................................................... 25
Sistema de controle SR-3....................................................................... 25
Visão geral do sistema de controle SR-3................................................... 26
Componentes do controle SR-3............................................................... 27
Controles de unidade de caminhão.......................................................... 27
Chave On/Off do microprocessador......................................................... 28
Proteção de sobrecorrente...................................................................... 29
Relógio em tempo real........................................................................... 29
Registrador de dados ServiceWatch™....................................................... 30
Sistema de aquisição de dados (DAS) opcional.......................................... 30
Recursos programáveis.......................................................................... 30
Mapas de conectores da tela padrão do caminhão..................................... 30
Mapas de conectores da tela premium do caminhão.................................. 31
Controlador de base SR-3....................................................................... 32
Versões de hardware do controlador de base......................................... 32
Revisões de hardware do controlador de base........................................ 32
Relógio em tempo real........................................................................ 32
Registrador de dados ServiceWatch...................................................... 32
Recursos programáveis....................................................................... 32
Operação do controlador de base......................................................... 32
Funções do Relé................................................................................ 34
Relé do motor Tier 4........................................................................... 34
Função e tamanho do fusíveis do controlador de base............................. 34
Fusíveis F10...................................................................................... 35
TK 55208-1-OD-PT 6
Índice
Fusível F15....................................................................................... 35
Saídas FET Inteligente........................................................................ 35
Funções de LED................................................................................. 36
Pontes da placa................................................................................. 37
Localizações dos conectores................................................................ 38
Uso de conectores............................................................................. 39
Mapas de conectores do controlador de base SR-3................................. 39
Sistema de Controle SR-3 completo......................................................... 44
Sensores da unidade.............................................................................. 45
Sensores de temperatura do ar............................................................... 45
Sensores de temperatura de ar graduados e não graduados..................... 45
Sensor de ar de retorno (RTS).............................................................. 45
Sensor de ar de descarga (DTS)........................................................... 45
Sensor de temperatura da serpentina do evaporador (CTS)...................... 45
Sensor de temperatura ambiente (ATS)................................................. 45
Componentes do controle de refrigeração................................................. 46
Transdutor de pressão de descarga (DPT).............................................. 46
Transdutor de pressão de sucção (SPT)................................................ 46
Pressostato de alta pressão (HPCO)...................................................... 46
Pressostato de baixa pressão (LPCO).................................................... 46
Solenoide de entrada do condensador (CIS)........................................... 46
Solenoide de gás quente (HGS)............................................................ 46
Válvula de purga (PV)......................................................................... 46
Solenoide de injeção de líquido (LIQ)..................................................... 47
Válvula de estrangulamento eletrônica (ETV)......................................... 47
Sensor de temperatura do compressor (CTEMP)..................................... 47
Solenoide do Damper (DS)................................................................... 47
Componentes de controle do motor......................................................... 48
Relé do motor Tier 4........................................................................... 48
Sensor de temperatura do líquido de arrefecimento (WTS)....................... 48
Interruptor de nível do líquido de arrefecimento (CLS)............................. 48
Interruptor de pressão de óleo (LOPS)................................................... 48
Interruptor de nível de óleo (OLS)......................................................... 48
Sensor do volante (FW)....................................................................... 48
Velas de aquecimento......................................................................... 48
Motor de partida (SM)........................................................................ 48
Solenoide de combustível (FSH, FSP).................................................... 49
Solenoide de alta velocidade (HS)......................................................... 49
Frequência do alternador..................................................................... 49
Portas de comunicação.......................................................................... 49
Porta do ServiceWatch....................................................................... 49
Porta de carregamento rápido de HMI da Tela Padrão do Caminhão (TSD).... 49
Porta de carregamento rápido de HMI da Tela Premium do Caminhão (TPD).. 49
Porta DAS......................................................................................... 49
Porta de impressora............................................................................ 49
7 TK 55208-1-OD-PT
Índice
TK 55208-1-OD-PT 8
Índice
9 TK 55208-1-OD-PT
Índice
TK 55208-1-OD-PT 10
Índice
Evaporador principal............................................................................. 89
Equipado com standby elétrico?............................................................. 89
Opção de aquecimento elétrico.............................................................. 89
Mudança automática de diesel para elétrico está ativada?......................... 90
Mudança automática elétrico para diesel está ativada?.............................. 90
Modelo da unidade............................................................................... 90
Tipo de sensor de combustível............................................................... 91
Painel de controle remoto traseiro.......................................................... 91
Ação do painel de controle remoto traseiro.............................................. 91
Opções de comutação pré-viagem/hibernação.......................................... 91
Controle de dispositivos de terceiros....................................................... 92
Tipo REB Configurado........................................................................... 92
Sensor de nível de combustível REB habilitado?....................................... 92
Interruptor de porta do REB ativado?...................................................... 92
Válvula de desvio de gás quente............................................................ 93
Seção 4 - Operação.................................................................................... 94
Painel de controle HMI da Tela Padrão do Caminhão.................................... 94
Recursos................................................................................................ 94
Tela....................................................................................................... 94
Teclas e indicadores de LED..................................................................... 95
Ligar e desligar a unidade......................................................................... 97
Tela padrão............................................................................................ 98
Alterar o ponto de ajuste.......................................................................... 99
Ligar o motor a diesel......................................................................... 100
Ligar o motor elétrico.......................................................................... 101
Alternar de diesel para elétrico............................................................. 101
Alternar de elétrico para diesel............................................................. 102
Selecionar Modo Contínuo ou CYCLE-SENTRY....................................... 103
Selecionar o recurso de bloqueio de alta velocidade................................ 104
Iniciar um ciclo de degelo manual......................................................... 104
Alarmes............................................................................................ 105
Enviar um início de viagem do Registrador de Dados ServiceWatch.......... 107
Teste de pré-viagem........................................................................... 107
Executar um teste de pré-viagem......................................................... 108
Brilho da tela..................................................................................... 110
Bloqueio do teclado............................................................................ 110
Verificar revisão de software e número de série do painel de controle HMI do
caminhão.......................................................................................... 111
Data e hora....................................................................................... 111
Exibir data e hora............................................................................... 112
Ajustar data e hora............................................................................. 114
Painel de controle HMI da Tela Premium do Caminhão............................... 118
Recursos........................................................................................... 118
Tela................................................................................................. 118
Teclas.............................................................................................. 119
Ligar e desligar a unidade.................................................................... 120
11 TK 55208-1-OD-PT
Índice
TK 55208-1-OD-PT 12
Índice
13 TK 55208-1-OD-PT
Índice
TK 55208-1-OD-PT 14
Índice
15 TK 55208-1-OD-PT
Índice
TK 55208-1-OD-PT 16
Índice
17 TK 55208-1-OD-PT
Seção 1 - Informações de Segurança
Perigo, advertência, cuidado e aviso
A Thermo King® recomenda que todos os serviços sejam realizados pelo revendedor Thermo King
e esteja ciente de várias práticas gerais de segurança.
Os avisos de segurança aparecem em todo o manual como requerido. Sua segurança pessoal e a
instalação apropriada desta unidade depende do cumprimento estrito destas medidas.
Indica uma situação potencialmente perigosa que, se não for evitada, poderá resultar em
PERIGO morte ou ferimentos graves.
Indica uma situação potencialmente perigosa que, se não for evitada, poderia resultar em
ADVERTÊNCIA morte ou ferimentos graves.
Indica uma situação potencialmente perigosa que, se não for evitada, poderia resultar em
ADVERTÊNCIA ferimentos leves ou moderados e práticas perigosas.
AVISO
Indica uma situação que poderia resultar em danos a equipamentos ou propriedade somente
em acidentes.
Práticas gerais
PERIGO
Risco de explosão!
Nunca aplique calor a um sistema de refrigeração vedado ou a um container. O calor aumenta a
pressão interna, o que pode provocar uma explosão resultando em morte e ferimentos graves.
PERIGO
Gases perigosos!
O refrigerante na presença de uma chama aberta, faísca ou curto-circuito elétrico produz gases
tóxicos que são irritantes respiratórios graves e podem causar ferimentos graves ou possível
morte.
PERIGO
Risco de Ferimentos!
Mantenha as suas mãos, roupas e ferramentas afastadas dos ventiladores e/ou correias ao
trabalhar em uma unidade que estiver funcionando ou quando abrir ou fechar as válvulas
de serviço do compressor. Roupas folgadas podem se prender nas polias ou correias em
movimento, provocando ferimentos graves ou até morte.
PERIGO
Risco do Vapor do Refrigerante!
Não inale o refrigerante. Tome cuidado ao trabalhar com refrigerante ou sistema de refrigeração
em qualquer área confinada com um suprimento de ar limitado. O refrigerante desloca o ar e
causar esgotamento do oxigênio, resultando em asfixia e até mesmo morte.
PERIGO
Riscos de espaço confinado!
A operação do motor deve ser evitada em espaços confinados e em áreas ou circunstâncias em
que a fumaça do motor possa ficar retida e causar ferimentos graves ou até mesmo morte.
TK 55208-1-OD-PT 18
Seção 1 - Informações de segurança
ADVERTÊNCIA
Risco de explosão!
Nunca feche a válvula de serviço de descarga do compressor quando a unidade estiver em
operação. Nunca opere a unidade com a válvula de descarga fechada (acomodado na frente).
Essa condição aumenta a pressão interna, o que pode provocar uma explosão.
ADVERTÊNCIA
Condição apropriada do equipamento!
As mangueiras coletoras do medidor devem estar em bom estado antes de usá-las. Nunca
as deixe entrar em contato com correias em movimento, ventiladores, polias ou superfícies
quentes. Um equipamento de manômetro com defeito pode danificar os componentes ou
provocar ferimentos graves.
ADVERTÊNCIA
Equipamentos de Proteção Individual (EPI) necessários!
Sempre use óculos ou protetores de segurança ao trabalhar em uma unidade. O líquido
refrigerante, óleo e o ácido das baterias podem causar ferimentos permanentes nos olhos.
Consulte “Primeiros socorros”.
ADVERTÊNCIA
Danos ao equipamento e risco de ferimento!
Nunca fure buracos na unidade a menos que seja instruído pela Thermo King. Buracos furados
nos cabos de alta tensão poderiam causar incêndio elétrico, lesões corporais graves ou, até
mesmo, morte.
ADVERTÊNCIA
Risco de Ferimentos!
Ao usar escadas para instalar ou reparar os sistemas de refrigeração, sempre observe as
etiquetas e advertências de segurança do fabricante da escada. Uma plataforma de trabalho ou
andaime é o método recomendado para instalações e serviços.
ADVERTÊNCIA
Campo magnético intenso!
A separação do gerador e seu estator durante a desmontagem irá criar um forte campo
magnético que pode interferir com implantes cardíacos, tais como marcapassos e
desfibriladores.
CUIDADO
Bordas afiadas!
Aletas de serpentina expostas podem causar ferimentos. A manutenção das serpentinas do
evaporador ou do condensador deve ser feita somente por um técnico certificado da Thermo
King.
AVISO
Danos ao equipamento!
Todos os parafusos de montagem devem ser apertados e ter comprimento correto para as suas
aplicações. O torque inadequado e os comprimentos incorretos do parafuso podem danificar o
equipamento.
19 TK 55208-1-OD-PT
Seção 1 - Informações de segurança
Início/Parada Automática
CUIDADO
Risco de Ferimentos!
A unidade pode ser iniciada e executada automaticamente sempre que estiver ligada. As
unidades começam automaticamente no modo Cicle Sentry e no modo Contínuo. Certifique-se
de mover a chave On/Off do Microprocessador da unidade para a posição Off antes de abrir
portas, fazer inspeções ou trabalhar em qualquer parte da unidade.
CUIDADO
Risco de Ferimentos!
As unidades da Thermo King podem ter opções que permitem o controle remoto a partir de um
estado totalmente desativado. Certifique-se de mover a Chave On/Off do Microprocessador da
unidade para a posição Off antes de abrir portas, fazer inspeções ou trabalhar em qualquer parte
da unidade.
CUIDADO
Risco de Ferimentos!
Alguns componentes eletrônicos estão conectados diretamente à energia da bateria não-
trocada. Todas as conexões e circuitos marcados com um prefixo “2” estão conectados
diretamente à carga da bateria. Sempre desconecte a bateria que inicia a unidade antes de
reparar a unidade.
Riscos Elétricos
Alta tensão
Importante: Não mova o veículo se o ícone de cabo de alimentação ou de repouso elétrico estiver iluminado.
PERIGO
Tensão perigosa!
Quantidades letais de tensão estão presentes em alguns circuitos elétricos. Tome muito cuidado
ao trabalhar em uma unidade de refrigeração que esteja operando.
PERIGO
Tensão perigosa!
A perigosa energia AC de alta tensão trifásica está presente sempre que a unidade está
operando em modo diesel ou elétrico e sempre que a unidade esteja conectada a uma fonte
de energia elétrica auxiliar externa. Tensões dessa grandeza podem ser fatais. Tome extremo
cuidado ao trabalhar na unidade.
ADVERTÊNCIA
Tensão perigosa!
Unidades contendo o sistema elétrico auxiliar opcional utilizam alimentação elétrica AC, de fase
3, 460, 380 ou 220/230 volts sempre que estão operando no modo Elétrico. Esse potencial de
tensão também está presente sempre que a unidade estiver conectada à alimentação elétrica
auxiliar. Tome muito cuidado ao trabalhar na unidade, já que essas tensões podem produzir
ferimentos graves ou morte.
ADVERTÊNCIA
Tensão perigosa!
Trate todos os fios e conexões como se fossem de alta tensão até que um medidor e diagrama
de fiação mostrem o contrário. Use ferramentas com cabos bem isolados. Nunca segure
ferramentas de metal sem isolamento próximo de condutores expostos e energizados.
TK 55208-1-OD-PT 20
Seção 1 - Informações de segurança
ADVERTÊNCIA
Tensão perigosa!
Nunca trabalhe sozinho em circuitos de alta tensão na unidade de refrigeração. Outra pessoa
deve estar por perto para desligar a unidade e fornecer auxílio no caso de um acidente.
ADVERTÊNCIA
Equipamentos de Proteção Individual (EPI) necessários!
Óculos de segurança, luvas isoladas de borracha e alicates cortadores de cabos devem estar
próximos da sua área de trabalho, no caso de um acidente elétrico.
ADVERTÊNCIA
Risco de Ferimentos!
Não faça movimentos rápidos ao trabalhar em circuitos de alta tensão em unidades de refrigeração.
Não pegue ferramentas que caíram porque você pode encostar acidentalmente em uma fonte de
alta tensão.
ADVERTÊNCIA
Tensão perigosa com capacitores!
Tome cuidado ao trabalhar com circuitos elétricos que contenham capacitores. Alguns
capacitores possuem uma carga significativa que pode provocar queimaduras ou choques
se forem descarregados acidentalmente. Certifique-se de que os capacitores estejam
descarregados antes de trabalhar em circuitos elétricos.
Baixa tensão
Importante: Alguns componentes estão conectados diretamente à energia da bateria não-trocada. Todas
as conexões e circuitos marcados com um prefixo “2” estão conectados diretamente à carga da
bateria. Sempre desconecte a bateria antes de reparar a unidade.
ADVERTÊNCIA
Componentes elétricos ativos!
Os circuitos de controle utilizados nas unidades de refrigeração são de baixa tensão (12
ou 24 volts dc). Contudo, a grande quantidade de corrente elétrica disponível pode causar
queimaduras graves se estiverem acidentalmente em curto com objetos de metal, como
ferramentas. Não use joias, relógios ou anéis porque eles aumentam o risco dos circuitos
elétricos entrar em curto e danificar equipamentos ou provocar queimaduras graves.
AVISO
Danos ao equipamento!
Todos os parafusos de montagem devem ser apertados e ter comprimento correto para as suas
aplicações.
O torque inadequado e os comprimentos incorretos do parafuso podem danificar o equipamento.
Soldagem
Devem ser tomadas precauções antes de soldar a unidade. Consulte o Procedimento de Serviço
A26A Soldagem em Unidades Equipadas com Microprocessadores na Seção 6 para obter
informações adicionais.
21 TK 55208-1-OD-PT
Seção 1 - Informações de segurança
Riscos de Refrigerante
PERIGO
Pressões perigosas!
Armazene o refrigerante em contêineres apropriados, longe da luz do sol e de calor intenso. O
calor aumenta a pressão dentro dos contêineres de armazenamento, que fazem com que eles
queimem e pode resultar em lesão corporal grave.
PERIGO
Risco do combustível!
Não use oxigênio (O2) ou ar comprimido para realizar o teste de vazamentos. O oxigênio
misturado com o refrigerante é combustível.
ADVERTÊNCIA
Gases perigosos!
Não use uma chama haloide. Quando uma chama entra em contato com o refrigerante, gases
tóxicos são produzidos. Esses gases podem provocar asfixia e até mesmo morte.
ADVERTÊNCIA
Equipamentos de Proteção Individual (EPI) necessários!
O refrigerante em estado líquido evapora rapidamente quando é exposto na atmosfera,
congelando tudo com o que entrar em contato. Use luvas e outros trajes e protetores de olhos
revestidos com butil quando manusear refrigerante para ajudar a prevenir o congelamento do
corpo.
AVISO
Danos ao equipamento!
Ao ser transferido, o refrigerante deve estar em estado líquido para evitar possíveis danos ao
equipamento.
AVISO
Danos ao equipamento!
Use o óleo correto nos sistemas da Thermo King para evitar danos ao equipamento e invalidar
sua garantia.
AVISO
Danos ao equipamento!
Não misture óleos refrigerantes que possam provocar danos ao sistema.
TK 55208-1-OD-PT 22
Seção 1 - Informações de segurança
AVISO
Danos ao equipamento!
Use um equipamento de refrigeração exclusivo para evitar a contaminação dos sistemas com o
tipo errado de óleo.
AVISO
Contaminação do sistema!
Não exponha o óleo refrigerante ao ar por mais tempo do que o necessário. Armazene o óleo
refrigerante em um contêiner vedado aprovado para evitar a contaminação com a umidade. O
óleo absorverá umidade, que resulta em períodos mais longos de evacuação e uma possível
contaminação do sistema.
AVISO
Danos aos materiais!
Seque os derramamentos imediatamente. O óleo refrigerante pode danificar tintas e materiais
de borracha.
23 TK 55208-1-OD-PT
Seção 1 - Informações de segurança
Primeiros socorros
REFRIGERANTE
• Olhos: Se houver contato com o líquido, lave os olhos imediatamente com água em
abundância e procure socorro médico.
• Pele: Lave a região com água morna abundante. Não aplique calor. Remova a roupa e os
calçados contaminados. Envolva as queimaduras com ataduras secas, esterilizadas e grossas
para proteger contra infecções. Procure socorro médico imediatamente. Lave a roupa
contaminada antes de usá-la novamente.
• Inalação: Mova a vítima para o ar fresco e use Ressuscitação Cardiopulmonar (RCP) ou
ressuscitação boca a boca para restaurar a respiração, se necessário. Permaneça junto à
vítima até a chegada da equipe de emergência.
• Congelamento do corpo: Em caso de congelamento do corpo, os objetivos dos primeiros
socorros são proteger a área congelada de lesões mais graves, aquecer a área afetada
rapidamente e manter a respiração.
ÓLEO DE REFRIGERAÇÃO
• Olhos: Lave imediatamente com grande quantidade de água por, pelo menos, 15 minutos.
Procure socorro médico imediatamente.
• Pele: Remova as roupas contaminadas. Lave muito bem com água e sabão. Procure o médico
se a irritação persistir.
• Inalação: Mova a vítima para o ar fresco e use Ressuscitação Cardiopulmonar (RCP) ou
ressuscitação boca a boca para restaurar a respiração, se necessário. Permaneça junto à
vítima até a chegada da equipe de emergência.
• Ingestão: Não provoque vômito. Entre imediatamente em contato com o centro de controle de
envenenamento mais próximo ou um médico.
LÍQUIDO DE ARREFECIMENTO DA MÁQUINA
• Olhos: Lave imediatamente com grande quantidade de água por, pelo menos, 15 minutos.
Procure socorro médico imediatamente.
• Pele: Remova as roupas contaminadas. Lave muito bem com água e sabão. Procure o médico
se a irritação persistir.
• Ingestão: Não provoque vômito. Entre imediatamente em contato com o centro de controle de
envenenamento mais próximo ou um médico.
ÁCIDO DE BATERIA
• Olhos: Lave imediatamente com grande quantidade de água por, pelo menos, 15 minutos.
Procure socorro médico imediatamente. Lave a pele imediatamente com água e sabão.
CHOQUE ELÉTRICO
Aja IMEDIATAMENTE depois que uma pessoa tiver recebido um choque elétrico. Receba
assistência médica rápida, se possível.
A fonte que causou o choque deverá ser interrompida rapidamente desligando-se a energia ou
removendo a vítima do local. Se a força não puder ser desligada, o fio deve ser cortado com uma
ferramenta não condutora, como um machado de cabo de madeira ou corta cabos bem isolados.
As pessoas que realizam o resgate devem usar luvas isoladas e óculos de segurança e evitar
olhar para os fios que estão sendo cortados. O clarão subsequente poderá causar queimaduras e
cegueira.
Se a vítima tiver de ser removida do local de um circuito energizado, puxe-a com um material não
condutor. Use madeira, corda, um cinto ou casaco para puxar ou empurrar a vítima para longe
da corrente. NÃO TOQUE na vítima. Você receberá um choque da corrente que passa pelo corpo
dela. Depois de afastar a vítima da fonte de energia, verifique imediatamente se há pulsação e
respiração.
Se nenhum pulso estiver presente, comece a Ressuscitação Cardiopulmonar (RCP). Se um pulso
estiver presente, a respiração pode ser restabelecida por meio da respiração boca-a-boca. Peça
assistência médica de emergência.
ASFIXIA
Mova a vítima para o ar fresco e use Ressuscitação Cardiopulmonar (RCP) ou ressuscitação boca
a boca para restaurar a respiração, se necessário. Permaneça junto à vítima até a chegada da
equipe de emergência.
TK 55208-1-OD-PT 24
Seção 2 - Descrição do hardware
Descrição Geral
PERIGO
Tensão perigosa!
A perigosa energia AC de alta tensão trifásica está presente sempre que a unidade está
operando em modo diesel ou elétrico e sempre que a unidade esteja conectada a uma fonte
de energia elétrica auxiliar externa. Tensões dessa grandeza podem ser fatais. Tome extremo
cuidado ao trabalhar na unidade.
O sistema de controle SR-3 é uma unidade de controle de temperatura autônoma projetada para
aplicações em caminhões e reboques. As unidades do Modelo 30 são movidas por um motor
a diesel e as unidades do Modelo 50 são movidas por um motor a diesel ou um motor elétrico
alimentado por uma fonte de energia elétrica auxiliar externa. As unidades estão disponíveis com
compressores espirais ou recíprocos.
Motor Tier 4
As unidades de Temperatura Única de Caminhão Thermo King T-680R, T-880R, T-1080R,
T-680S, T-880S and T-1080S são equipadas com motores Tier 4 desde abril de 2013. Os
motores Tier 4 atendem a todos os Padrões de Não Exceder Emissões (NTE) EPA 2013 para
motores a diesel com menos de 25 HP.
Os motores Tier 4 podem ser identificados verificando a plaqueta de número de série do motor
para o número do modelo.
O software e o hardware da unidade foram modificados para prevenir a desabilitação dos
Controles de Emissão Tier 4. As unidades construídas com motores Tier 4 devem ser equipadas
com as revisões de software e Relé Tier 4, conforme mostrado abaixo. Caso estas condições não
sejam atendidas, o motor não ligará.
• Controlador de Base Revisão D050 ou posterior.
• Painel de Controle HMI Premium com Revisão de Software 75A0 ou posterior ou Tela Padrão
do Caminhão com Revisão de Software 2204 ou posterior.
• Relé do Motor Tier 4.
Todas as unidades com motores Tier 4 são equipadas com uma Válvula de Estrangulamento
Eletrônica (ETV). Os algoritmos de controle da ETV foram projetados e concebidos para garantir
que as Normas de Emissão (NTE) EPA 2013 sejam atendidas sob todas as condições de operação
da unidade.
Importante: A operação desta unidade requer o uso do relé do motor Tier 4 e do software do
controlador de base correto. Contornar o relé do motor Tier 4 ou operar a unidade sem
o software do controlador de base correto pode ser uma violação da lei federal sujeita
à pena civil.
Observações:
1. O código de alarme 163 Falha do Controle de Emissão foi adicionado. Este alarme pode
ser definido como Alarme de Verificação se ocorrerem condições que possam impactar
as emissões.
2. As velocidades de rotação do motor nas unidades com compressores espirais são
diferentes das unidades anteriores. Consulte o Manual de Manutenção para ver detalhes
e configurações de velocidade do motor.
• Portas de Comunicação
• Acionamento Elétrico Auxiliar Opcional
TK 55208-1-OD-PT 26
Seção 2 - Descrição do hardware
A HMI da Tela Premium do Caminhão SR-3 está disponível como opção em aplicações de
Caminhão SR-3. É utilizada para operar a unidade, exibir informações da unidade e fornecer
acesso total a todos os recursos, funções e menus do Sistema de Controle de Caminhão SR-3. A
Tela Premium do Caminhão se comunica com o Controlador de Base via barramento CAN. Ela é
conectada ao controlador de base pelo conector CAN J14.
A Tela Premium de Caminhão é tipicamente localizada no compartimento do condutor do veículo.
Pode ser instalada no painel de instrumentos do caminhão e utilizar um anel de montagem DIN
fornecido, ou sob o painel de instrumentos utilizando o kit de montagem inferior.
27 TK 55208-1-OD-PT
Seção 2 - Descrição do hardware
Importante: A Tela Premium de Caminhão SR-3 conta com 8 MB de memória interna para manter
salvo o código operacional. A única diferença entre as HMIs de Tela Premium do
Caminhão com 4 MB de memória e a HMI da Tela Premium do Caminhão SR-3 com
8 MB de memória está nos números da peça indicados na parte traseira do visor.
Consulte a Seção 7 para obter detalhes.
A Tela Premium do Caminhão também está disponível como um Painel de Controle HMI Mecânico.
Isso inclui uma Tela Premium d Caminhão em uma tampa de proteção especial, os cabos de
conexão necessários e uma caixa de armazenamento. O Painel de Controle HMI Mecânico é
necessário para exibir todas as informações da unidade e para acessar o Menu de Manutenção e o
Menu de Modo de Acesso Protegido em unidades equipadas com a Tela Padrão de Caminhão.
Consulte a Seção 4 para ver a operação e mais detalhes.
Figura 3. HMI da Tela Premium de Caminhão (TPD)
Importante:
1. A chave On/Off do microprocessador desliga a alimentação do controlador e da
maioria das saídas do controlador. Ela não desliga a energia de alimentação da
HMI. A HMI está conectada diretamente à bateria de partida da unidade.
2. Sempre desligue a chave On/Off do microprocessador da unidade antes de
inspecionar ou trabalhar em qualquer parte da unidade.
3. Para retirar a alimentação completamente da unidade, desconecte a bateria da
unidade.
TK 55208-1-OD-PT 28
Seção 2 - Descrição do hardware
Proteção de sobrecorrente
A proteção contra sobrecorrente é fornecida por fusível de 60 A (F21) localizado no cabo do polo
positivo da bateria. Um fusível de energia de 15 A (F2) está localizado no circuito “2A/2AB”.
As saídas são protegidas por fusível ou transistor de efeito de campo - FET (Field Effect Transistor)
Inteligente. Todos os fusíveis estão localizados no controlador de base. FETs Inteligentes
interrompem o fluxo de corrente se houver uma condição de sobrecorrente. O FET Inteligente será
reinicializado quando a tensão for removida do circuito e retomará a operação quando o circuito for
religado.
29 TK 55208-1-OD-PT
Seção 2 - Descrição do hardware
Importante:
1. Se a bateria de partida da unidade for desconectada por um período longo, a
configuração do relógio deve ser verificada quando a unidade for recolocada em
operação.
2. Se o Painel de Controle HMI for alterado, a configuração do relógio também deverá
ser verificada.
Recursos Programáveis
As configurações de todos os recursos programáveis são mantidas em uma memória não volátil
no controlador de base. As configurações são fornecidas ao Painel de Controle HMI sempre que a
unidade for ligada. Se o controlador de base for alterado, todos os recursos programáveis devem
ser reprogramados. Se o Painel de Controle HMI for alterado, as configurações dos recursos
programáveis atuais serão fornecidas ao novo Painel de Controle HMI quando a unidade for ligada.
Consulte a Seção 3 deste manual para ver detalhes sobre recurso programável.
TK 55208-1-OD-PT 30
Seção 2 - Descrição do hardware
Conector da Tela Padrão do Caminhão na Tela Padrão do Caminhão (ordenado por número de pino)
Figura 5. Conector da Tela Padrão do Caminhão na Tela Padrão do Caminhão (mostrado pelo lado
do pino)
Conector da Tela Padrão do Caminhão na Tela Padrão do Caminhão (ordenado por número de pino)
Figura 6. Conector da Tela Premium do Caminhão na Tela Premium de Caminhão (mostrado pelo
lado do pino)
31 TK 55208-1-OD-PT
Seção 2 - Descrição do hardware
Recursos Programáveis
As configurações de todos os recursos programáveis são mantidas em uma memória não volátil
no controlador de base. As configurações são fornecidas ao Painel de Controle HMI sempre que a
unidade for ligada. Se o controlador de base for alterado, todos os recursos programáveis devem
ser reprogramados. Se o Painel de Controle HMI for alterado, as configurações dos recursos
programáveis atuais serão fornecidas ao novo Painel de Controle HMI quando a unidade for ligada.
Consulte a Seção 3 deste manual para ver detalhes sobre recurso programável.
33 TK 55208-1-OD-PT
Seção 2 - Descrição do hardware
Funções do Relé
Importante: Não tente remover os relés do controlador de base. Eles estão soldados no lugar.
Relé Função
K1 Relé de Funcionamento
K2 Relé de Pré-Aquecimento
K3 Relé de Alta Velocidade
K4 Relé do Damper
K5 Relé Diesel/Elétrico
K6 Relé de Injeção do Solenoide de Combustível
K7 Relé do Solenoide de Partida
K8 Não usado
K9 Relé Liga/Desliga
TK 55208-1-OD-PT 34
Seção 2 - Descrição do hardware
Fusível F10
Existem três encaixes de fusível quer permitem duas configurações do fusível F10. A posição
direita é a posição normal. Essa posição tem uma barra branca embaixo dela na placa de circuito.
Quando o fusível F10 estiver instalado na posição direita, a energia de controle é direcionada para
os contatos do Relé On/Off K9. As teclas Liga/Desliga no painel de controle HMI energizam e
desenergizam o Relé On/Off K9. Quando o Relé On/Off K9 estiver energizado, a energia é fornecida
por meio dos contatos K9 normalmente abertos para ligar a unidade.
Quando o fusível F10 estiver instalado na posição esquerda, a energia contorna os contatos do relé
On/Off K9 e a unidade será iniciada e executada sem o painel de controle HMI conectado. Essa
posição do fusível serve apenas para operação de desvio/bypass emergencial. Não opere a unidade
com o fusível F10 instalado na posição esquerda, a menos que seja absolutamente necessário.
Importante: Se o fusível F10 estiver instalado na posição esquerda, a unidade poderá ser iniciada
e operada. Se o painel de controle HMI estiver conectado e funcional, as teclas Ligar e
Desligar ainda funcionarão. A tecla Desligar desligará a unidade se o fusível F10 estiver
na posição esquerda, mas o controlador de base ainda permanecerá energizado.
Importante: Se o fusível F10 for instalado na posição esquerda e a unidade for desligada usando
a tecla Desligar, a unidade será desligada, mas o controlador de base permanecerá
energizado. Deixar a unidade desligada dessa maneira durante um longo período
resultará na descarga total da bateria.
Fusível F15
O dispositivo identificado como F15 é uma chave de várias funções. Esse dispositivo de
sobrecorrente reinicia automaticamente e não é substituível.
Saída Função
EVA, EVB, EVC, EVD Saídas ETV
PS Solenoide piloto
HG Gás quente
LV1 Somente 380 unidades
LV3 Somente 374 unidades
EXC Excitação do Alternador
35 TK 55208-1-OD-PT
Seção 2 - Descrição do hardware
Saída Função
LQI Válvula de injeção de líquido
LLS Não usado
GM1, GM2 Motor de engrenagem do Damper (ver observação)
CIS Solenoide de entrada do condensador
RTPS Não usado
PV Válvula de Purga
Observação: Os circuitos do motor de engrenagem
não estão presentes em todas os
controladores de base.
Funções de LED
O LED fica aceso quando a saída do circuito associado está energizado. Nem todos os LEDs de
saída são usados em aplicações de caminhão de temperatura única.
Observações:
1. O LED status pisca uma vez por segundo quando o controlador de base estiver alimentado
e operando normalmente. O LED status pisca várias vezes por segundo durante uma carga
instantânea. O LED status fica ligado sem piscar durante a reinicialização e quando o controlador
de base estiver em teste. O LED status pisca duas vezes em um segundo seguido de um
segundo desligado se o erro de comunicação CAN estiver presente.
2. O LED ETV fica aceso quando a saída do circuito ETV respectivo estiver energizado. Em
aplicações sem ETV, os LEDs podem ser iluminados.
TK 55208-1-OD-PT 36
Seção 2 - Descrição do hardware
Pontes da placa
Três conjuntos de pinos de ponte estão localizados no controlador de base. Cada conjunto é
constituído de uma ponte e de três pinos. Uma barra branca ao lado de cada conjunto de pinos
indica a posição normal da ponte. Para a operação normal, as pontes devem ser instaladas como
indicado.
Ponte de inicialização a frio J101 e Ponte J102 Ponte do Terminador de Barramento CAN J27
A ponte J101 é utilizada para realizar uma partida a frio do controlador de base. Para ver detalhes,
consulte o Procedimento de Manutenção A07A Executar uma partida a frio do controlador de base.
As pontes J27 e J102 não devem ser movidas.
Tabela 1. Funções das Pontes
37 TK 55208-1-OD-PT
Seção 2 - Descrição do hardware
Observação: Consulte "Uso de conectores" para obter informações sobre número de item.
TK 55208-1-OD-PT 38
Seção 2 - Descrição do hardware
Uso de conectores
Número Conector Circuito
1 J12 Conexão CAN.
2 J13 Conexão CAN. 2P Energia, Aterramento do chassi e On-line
são usados para o painel de controle remoto opcional, se
instalado. Can H e Can L não são atualmente usados.
Observação: Consulte as páginas a seguir para ver os mapas dos conectores individuais.
39 TK 55208-1-OD-PT
Seção 2 - Descrição do hardware
TK 55208-1-OD-PT 40
Seção 2 - Descrição do hardware
4 Não usado
1 RXD-VERMELHO Comunicação
2 TXD-PRETO Comunicação
3 COM-VERDE Comunicação
4 DPD-AZUL Comunicação
41 TK 55208-1-OD-PT
Seção 2 - Descrição do hardware
1 RXD-PRETO Comunicação
2 TXD-VERMELHO Comunicação
4 REM-ON-MARROM Comunicação
J14 - Conector do CAN da HMI da HMI da TSD - ordenado por número de pino
Nº pino N° do fio Descrição
J14 - Conector do CAN da HMI da HMI da TPD - ordenado por número de pino
Nº pino N° do fio Descrição
7 Não usado
TK 55208-1-OD-PT 42
Seção 2 - Descrição do hardware
2 8-02 Força 8
2 Não usado
3 Não usado
4 8D-01 Energia para energizar a serpentina de retenção do solenoide de combustível (fio vermelho) (FSH)
5 8DP-01 Energia para energizar a bobina de empuxo do solenoide de combustível (fio branco) (FSP)
7 8DF-01 Energia para energizar a bobina de retenção do solenoide de combustível (fio vermelho) (FP)
Figura 10. Conector do motor (mostrado a partir lado do pino do conector do chicote)
Nº do
N° do fio Descrição
terminal
J24 (2) 2-01 Do fusível F21 (energia da bateria)
43 TK 55208-1-OD-PT
Seção 2 - Descrição do hardware
Figura 11. Conectores de Chicote Mini Mate-N-Lok (mostrado do lado do pino do conector de chicote)
TK 55208-1-OD-PT 44
Seção 2 - Descrição do hardware
Sensores de Unidade
Os sensores monitoram as temperaturas do ar em vários pontos no sistema, bem como a pressão
do óleo do motor, nível do óleo do motor, nível do líquido arrefecedor do motor, velocidade de
rotação do motor, frequência do alternador e nível de combustível. As pressões do gás refrigerante
também são monitoradas nas unidades ETV. Os sensores são conectados ao controlador de base
através do conector de sensor J3.
Sensores de Temperatura de Ar
Sensores de Temperatura de Ar Graduados e Não Graduados
Os sensores do Ar de Retorno e do Ar de Descarga são graduados. A graduação do sensor permite
máxima precisão, sem a necessidade de calibração da água com gelo. A graduação (de 1L a 9H) é
marcada no sensor e deve ser especificada no controlador de base quando um sensor é alterado,
a fim de calibrar corretamente o sensor para leituras precisas de temperatura. Se a graduação
não for alterada da configuração de fábrica 5H, o Código de alarme 92 Graduações do sensor não
definidas será exibido. Atualize sempre a placa de identificação da graduação do sensor quando
sensores graduados forem alterados.
Sensores não graduados são utilizados para medir a temperatura da serpentina do evaporador
e a temperatura ambiente, desde que essas temperaturas não sejam tão críticas quanto às
temperaturas do ar de retorno e de descarga.
Não substitua um sensor graduado por um sensor não graduado.
45 TK 55208-1-OD-PT
Seção 2 - Descrição do hardware
TK 55208-1-OD-PT 46
Seção 2 - Descrição do hardware
Essa válvula solenoide normalmente fechada está localizada em um ramal de derivação da linha
de sução perto do tanque acumulador. O controlador de base energiza (abre) a válvula de purga
durante a operação no modo de aquecimento para expurgar o refrigerante da serpentina do
condensador. A válvula de purga é energizada e o LED 11 é iluminado quando o controlador
de base energiza o FET Inteligente PV. Isso fornece energia pelo fio PV para a válvula de purga
e é aterrado por meio de um fio CH ao aterramento do chassi. O circuito é protegido pelo FET
Inteligente. A válvula de purga é utilizada em unidades com ambos os compressores espirais e
compressores recíprocos.
47 TK 55208-1-OD-PT
Seção 2 - Descrição do hardware
TK 55208-1-OD-PT 48
Seção 2 - Descrição do hardware
Solenoide de combustível (FSH, FSP)
O solenoide de combustível está localizado na parte traseira da bomba injetora e é usado para
iniciar e interromper o fluxo de combustível do motor a diesel durante a operação do modo a
diesel. O solenoide de combustível apresenta duas bobinas: uma de empuxo e outra de retenção.
A bobina de empuxo transfere o solenoide do combustível para a posição aberta. A bobina de
retenção mantém o solenoide do combustível na posição aberta.
• A bobina de retenção é energizada no Modo Diesel quando o controlador de base energiza
o Relé de Funcionamento K1. O LED 6 é iluminado quando o Relé de Funcionamento é
energizado e os contatos forem transferidos. Os contatos normalmente abertos do Relé de
Funcionamento K1 fornecem energia a partir do fio 8 aos contatos normalmente fechados do
relé Diesel/Elétrico ao fio 8D para energizar a bobina de retenção do solenoide. O circuito é
protegido pelo fusível F2 de 15 ampéres.
• A bobina de empuxo é momentaneamente energizada e o LED 24 é temporariamente iluminado
no Modo Diesel quando o controlador de base energiza o Relé de Empuxo do Solenoide de
Combustível K6 durante dois segundos. Os contatos normalmente abertos do Relé de Empuxo
do Solenoide de Combustível K6 fornecem energia através do fio 8DP à bobina de empuxo do
solenoide de combustível para abrir positivamente o solenoide de combustível. O circuito é
protegido pelo fusível F3 de 40 ampéres.
Solenoide de alta velocidade (HS)
O solenoide de alta velocidade (aceleração) está localizado perto da bomba injetora de
combustível. O solenoide de alta velocidade é energizado e o LED 5 é iluminado quando o
controlador de base energiza o Relé de Alta Velocidade K3. O Relé de Alta Velocidade K3 entra
em contato com a fonte de alimentação do fio 7D do solenoide de alta velocidade para habilitar a
operação de alta velocidade. O circuito é protegido pelo fusível F6 de 15 ampéres.
Frequência do Alternador
A frequência do alternador é monitorada pelo controlador de base por meio do fio “W”. A
frequência do alternador é utilizada para fins de controle de diagnóstico e de backup nas unidades
do modelo 30. Essa frequência é usada como o sensor de velocidade nas unidades do modelo 50
ao operar no modo de acionamento elétrico auxiliar.
Portas de Comunicação
Porta do ServiceWatch
A porta ServiceWatch padrão é usada para fazer o download do registrador de dados
ServiceWatch e para carregar rapidamente o software para o controlador de base. A porta
ServiceWatch está localizada na caixa de controle e é conectada ao conector J9 do controlador
de base. Uma porta remota opcional pode ser montada na carroceria do caminhão para facilitar o
acesso.
Porta de carregamento rápido de HMI da Tela Padrão de Caminhão (TSD)
A porta de carregamento rápido de HMI da tela padrão de caminhão é utilizada para carregar
rapidamente o software e enviar informações de hora/data para a Tela Padrão de Caminhão. A
porta de carregamento rápido está localizada na parte traseira da TSD.
Porta de carregamento rápido de HMI da Tela Premium de Caminhão (TPD)
A porta de carregamento rápido de HMI da tela premium de caminhão é utilizada para carregar
rapidamente o software para a Tela Premium de Caminhão. A porta de carregamento rápido está
localizada na caixa de controle em um cabo tipo trançado (pigtail) perto da extremidade do cabo
do painel de controle HMI que é conectado ao conector J14 do controlador de base.
Porta DAS
Com o registrador de dados DAS opcional, uma porta de comunicação remota é montada na
carroceria do caminhão para fácil acesso. Ela pode ser usada para recuperar um download ou
carregamento rápido de DAS e configurar o software DAS.
Porta da Impressora
Com o registrador de dados DAS opcional, uma porta de impressora remota é montada na
carroceria do caminhão com a porta DAS para fácil acesso. Essa porta é usada para imprimir
registros da viagem do registrador de dados DAS.
49 TK 55208-1-OD-PT
Seção 2 - Descrição do hardware
TK 55208-1-OD-PT 50
Seção 2 - Descrição do hardware
Contator do Aquecedor HC
O contator do aquecedor opcional é usado para fornecer energia elétrica aos aquecedores elétricos
durante a operação no modo de aquecimento ou de degelo. O contator do aquecedor é energizado
quando o controlador de base fornece um aterramento através do fio 26E para o contator do
aquecedor.
Módulo de detecção de fase
O módulo de detecção de fase foi projetado para monitorar tensões trifásicas de 160 V AC até
510 V AC. O módulo de detecção de fase detecta fases ausentes, corrige automaticamente
rotações de fase e fornece proteção de baixa tensão. Consulte o Procedimento de Manutenção
A48A na Seção 6 para ver a operação e diagnósticos.
Figura 12. Módulo de detecção de fase
51 TK 55208-1-OD-PT
Seção 3 - Descrição do software
Operação do software
O software é um conjunto muito complexo de instruções usado pelo controlador de base e pelo
painel de controle HMI para controlar o sistema de refrigeração e a interface com o operador. Os
microprocessadores do controlador de base e do painel de controle HMI examinam as condições
de todas as entradas e as compara com as instruções contidas no software. Em seguida, as saídas
são energizadas conforme especificado pelas instruções do software.
Não há como determinar a partir dos esquemas quais condições irão fazer com que a unidade
opere em determinado modo. Essa decisão é tomada pelo software após examinar todas as
condições da entrada e do ponto de ajuste. Entretanto, o modo de operação geralmente pode
ser deduzido das condições existentes. Como exemplo, se um ponto de ajuste de 2ºC (35ºF) for
selecionado e a temperatura do baú, conforme indicado pelo sensor de ar de retorno for de 16ºC
(60ºF), a unidade deve operar no modo de Resfriamento quando for ligada.
Observação: Para obter as informações mais exatas do software, consulte o Boletim de Serviço
relativo ao software aplicável.
O sistema SR-3 utiliza os seguintes softwares:
• Software do controlador de base Dxxx.
• Software 2204 ou posterior do painel de controle HMI da Tela Padrão do Caminhão.
• Software 75xx do painel de controle HMI da Tela Premium do Caminhão.
A Tela Padrão do Caminhão é o Painel de Controle HMI fornecido juntamente com a unidade.
A Tela Premium do Caminhão é usada para acessar o conjunto completo dos menus do SR-
3, executar funções de manutenção e também para definir ou modificar recursos de acesso
protegido.
Atualizações de software do controlador de base, do painel de controle HMI padrão de caminhão
e do painel de controle HMI premium de caminhão podem ser carregados rapidamente usando um
computador equipado com Wintrac 5.2 ou versão mais recente. Consulte os Procedimentos de
Manutenção A46A e A46B na Seção 6 para obter detalhes.
Para verificar a revisão de software do controlador de base, do painel de controle HMI padrão do
caminhão e do painel de controle HMI premium do caminhão, consulte a Seção 4.
Para saber detalhes sobre a versão do hardware e a revisão do software, consulte a Seção 7.
Estrutura de menus
Tela Padrão do Caminhão
Observação: Consulte a Seção 4 para obter informações adicionais e instruções de operação
completas.
A tela padrão do caminhão é fornecida como equipamento padrão nas aplicações de Caminhão
de Temperatura Única SR-3. O equipamento é usado para operar a unidade e exibir algumas
informações da unidade. Ele não pode acessar os menus do Sistema de Controle de Caminhão SR-
3. A tela padrão de caminhão oferece suporte para os seguintes recursos:
• Exibição da temperatura do baú e ponto de ajuste em graus Fahrenheit ou Celsius
• Exibição dos horímetros de funcionamento do motor a diesel e de funcionamento do motor
elétrico
• Alteração do ponto de ajuste
• Indicação da existência de condições de alarme
• Exibição e anulação da maioria dos alarmes
• Seleção e indicação da operação em Modo Contínuo ou CYCLE-SENTRY
• Seleção e indicação da operação em bloqueio de alta velocidade
• Início e indicação de um ciclo de degelo
• Início e indicação de um teste de pré-viagem
• Envio e início da viagem para o registrador de dados ServiceWatch
53 TK 55208-1-OD-PT
Seção 3 - Descrição do software
Menu Principal
Figura 14. Visão geral e recursos do Menu Principal
Menu Principal
Ponto de Ajuste Tecla de função Tecla de função
Alarmes
Exibir todos os alarmes
Remover a maioria dos alarmes
Menu Medidores Medidores
Nota 1 Esta chave pode ser configurada pelo usuário a partir do Guarded Pré-viagem
Access – Menu Principal Menu de Configuração. As opções disponíveis
são Sensores, Medidores, Pré-desengate, Datalogger, SOT e Horímetros. Modo Diesel ou Acionamento Elétrico
Auxiliar
Configurações padrão exibidas.
Ajustar brilho
Off (Desativado) - Low (Baixo) - Medium
(Médio) – High (Alto)
Nem todos os recursos do menu podem ser exibidos
Horário
Hora/Data (Apenas Exibição)
Idioma
Se mais de um idioma for habilitado, esse item de menu permite ao operador selecionar um idioma
a partir de uma lista de até 11 idiomas ao mesmo tempo. Todos os visores subsequentes são
mostrados no idioma selecionado. Quatro pacotes de idiomas diferentes, com um total de 24
idiomas são disponibilizados. Inglês é a língua padrão e é fornecido em cada um dos pacotes. Para
obter detalhes adicionais, consulte a Seção 4.
TK 55208-1-OD-PT 54
Seção 3 - Descrição do software
Alarmes
A exibição de Alarmes permite ao operador exibir todos os alarmes existentes. O operador também
pode anular a maioria dos alarmes nesse menu.
Uma lista de Códigos de Alarme, incluindo procedimentos de diagnóstico para cada código, é
apresentada na Seção 5.
Observação: Alguns alarmes pode ser removidos somente no acesso protegido. Alarmes com esse
recurso não disponibilizarão uma função de "anulação" (Clear). Consulte a Seção 4
para ver mais detalhes.
Registrador de Dados
Esse menu permite ao operador definir o marcador de Início de Viagem (SOT - Start of Trip) no
ServiceWatch e nos registradores de dados DAS opcionais, ou então imprimir um relatório de
viagem a partir do registrador de dados DAS.
Registrador de dados ServiceWatch
O Registrador de Dados ServiceWatch está incluso no controlador de base. O Registrador de
Dados ServiceWatch registra os seguintes itens:
• Número de Série da Unidade Thermo King
• Número da Carreta/Reboque
• Número de Série do SR-3
• Revisão de Software do SR-3
• Sensores de temperatura
• Modos de operação
• Alarmes Definidos e Anulados
• Entrada e Saída de Degelo
• Aberturas da Porta
• Atualizações do Relógio em Tempo Real
A hora e data usada pelo Registrador de Dados ServiceWatch é carregada a partir do painel de
controle HMI sempre que a unidade for ligada.
As informações do ServiceWatch são visualizadas conectando um computador carregado
com o software WinTrac 5.2 ou mais recente. Para ver detalhes, consulte o Procedimento de
Manutenção A50A na Seção 6.
Registrador de dados do Sistema de Aquisição de Dados (DAS)
O Registrador de Dados DAS pode ser instalado nas unidades de Caminhão de Temperatura
Única SR-3. Ele é montado no interior da caixa de controle da unidade. O Registrador de Dados
DAS registra temperaturas de carga a partir de até seis sensores de temperatura independentes e
também registra informações operacionais básicas da unidade. O Registrador de Dados DAS pode
enviar resultados para uma impressora ou um computador equipado com software Wintrac. Ele
atende a todos os requisitos europeus de registro de temperatura. Para ver os detalhes completos,
consulte o manual de Diagnóstico do DAS (TK 50565-2-OD).
Horímetros
O menu Horímetros (Hourmeters) permite ao operador visualizar os horímetros da unidade que
tenha o recurso de visualização habilitado no menu Acesso protegido. Se o recurso de visualização
de um horímetro em particular não estiver habilitado, esse horímetro mas não poderá ser
visualizado a partir do menu principal. Para obter detalhes adicionais, consulte a Seção 4.
Observações:
1. Todos os horímetros ativos ficam disponíveis para visualização no menu de manutenção.
2. Os horímetros ativos com o recurso de visualização definidos para "desabilitado"
(Disable) ainda registrarão as horas.
Modo
O Menu Modo (Mode) permite que o operador altere os modos de operação da unidade, se
permitido. Nem todos os modos podem aparecer dependendo das configurações selecionadas a
partir do menu de acesso protegido. Para obter detalhes adicionais, consulte a Seção 4.
55 TK 55208-1-OD-PT
Seção 3 - Descrição do software
• Desligue o Modo Cycle Sentry/Ligue o Modo Cycle Sentry (se o modo Cycle Sentry estiver
desativado, a unidade funcionará em Modo Contínuo).
• Permita que o bloqueio de teclado (Keypad Lockout) seja selecionado, se habilitado.
• Inicie o modo de hibernação (Sleep Mode), se habilitado.
Teste de Pré-viagem
Um teste de pré-viagem (Pretrip Test) é executado para confirmar a operação da unidade. Esse
menu permite que um Teste de Pré-viagem seja iniciado pelo operador. Se o teste for iniciado
com o motor a diesel ou motor elétrico desligado, um teste completo é executado incluindo as
verificações de corrente não operacional e os testes de desempenho em funcionamento. Se o teste
for iniciado com o motor a diesel ou motor elétrico ligado, apenas os testes em funcionamento são
executados. Os resultados da verificação são mostrados como passa (PASS), verificar (CHECK) ou
falha (FAIL). Para obter detalhes adicionais, consulte a Seção 4.
Ajustar brilho
Esse menu permite ao operador ajustar a intensidade da luz de fundo da tela do painel de controle
HMI de acordo com as condições locais. Se desejado, a luz de fundo também pode ser desligada.
Para obter detalhes adicionais, consulte a Seção 4.
Horário
Esse menu permite ao operador visualizar a hora e a data da unidade. A hora e a data não podem
ser alteradas a partir deste menu. A hora e a data são carregadas a partir do painel de controle
HMI para o controlador de base sempre que unidade é ligada. Para obter detalhes adicionais,
consulte a Seção 4.
TK 55208-1-OD-PT 56
Seção 3 - Descrição do software
Menu de Manutenção
Figura 15. Recursos do menu de Manutenção
57 TK 55208-1-OD-PT
Seção 3 - Descrição do software
Horímetros
Esse menu permite que o técnico visualize todos os horímetros da unidade ativa mesmo se a
visualização do Menu Principal tiver sido desativada. A Tela Hourmeter do menu Maintenance
também permite que o técnico reajuste a hora no horímetro com um limite de tempo programado.
Medidores
O Menu de Medidores permite ao técnico visualizar as informações operacionais, como o nível
e a temperatura do líquido de arrefecimento, RPM do motor, tensão da bateria e as pressões de
sucção e de descarga. A seleção de I/O em Medidores indica se as saídas denominadas estão
Ligadas/On ou Desligadas/Off. Alguns medidores também podem ser visualizados a partir das
telas do Modo de Teste de Serviço (Service Test Mode) e Modo de Teste da Placa de Interface
(Interface Board Test Mode).
Observação: Esse menu contém as mesmas informações que o Menu Padrão da Tecla de Função e
Menu Principal > Menu Medidor.
Sensores
O Menu de Sensores permite ao técnico exibir a leitura de todos os sensores de temperatura da
unidade, assim como o diferencial de temperatura calculado.
Observação: Esse menu contém as mesmas informações que o Menu Padrão da Tecla de Função e
Menu Principal > Menu Sensores.
Alarmes
O visor Alarmes permite que o técnico exiba os alarmes existentes. O técnico também pode
remover a maioria dos alarmes nesse menu.
Uma lista completa dos Códigos de Alarme, incluindo procedimentos de diagnóstico para cada
código, é apresentada na Seção 5.
Observação: Alguns alarmes pode ser removidos somente no acesso protegido. Esses alarmes
não exibirão uma tecla de função "Anular" (Clear) no menu principal ou menu de
manutenção. Consulte a Seção 4 para ver mais detalhes.
TK 55208-1-OD-PT 58
Seção 3 - Descrição do software
Teste de Evacuação
O Teste de Evacuação (Evacuation Test) permite que seja executada uma evacuação total do
sistema. Todas as válvulas normalmente fechadas são abertas para permitir que o sistema inteiro
seja evacuado por completo antes de ser carregado com refrigerante. Se presente, a ETV será
totalmente aberta. Se a tensão da bateria cair abaixo dos limites aceitáveis, será solicitado que
o operador conecte um carregador de bateria para manter uma tensão de bateria suficiente
para conservar todas as válvulas necessárias abertas durante o procedimento. Se a tensão do
carregador da bateria subir acima dos limites aceitáveis, o controlador será desligado para prevenir
danos aos componentes eletrônicos e/ou do sistema.
Revisão do Software
O menu de Revisão do Software (Software Revision) exibe a revisão de software do Painel de
Controle HMI e do Controlador de Base.
59 TK 55208-1-OD-PT
Seção 3 - Descrição do software
TK 55208-1-OD-PT 60
Seção 3 - Descrição do software
Configuração de Idioma
Revisão HMI Revisão HMI Revisão HMI
75xx 76xx 77xx
Inglês Inglês Inglês
Espanhol Dinamarquês Japonês
Francês Russo Chinês
Alemão Norueguês
Italiano Sueco
Holandês Finlandês Revisão HMI
68xx
Português Polonês Idioma de inter-
pretação
Grego Húngaro Idiomas
Turco Romeno
Hebraico Búlgaro
Árabe Tcheco
Configurar Código de Acesso
Inserir Código de Acesso
Configuração do sensor (Não utilizado em aplicativos
de caminhão)
Configuração da Unidade
Tipo da unidade (Caminhão – Carreta)
Sensor Data (Desativado)
Tipo de Motor (270, 370, 376, Tier 4 374, 380)
Tipo de Compressor (Recíproco, Espiral)
ETV Configurada (Sim) Ver NOTA 1 abaixo
Evaporador principal (Sim)
Equipado com standby elétrico? (Sim)
Opção de Aquecimento Elétrico (Não)
Comutação Automática de Diesel para Elétrico Ativada?
(Sim)
Comutação Automática de Elétrico para Diesel Ativada?
(Não)
Modelo da Unidade (T-600, T-800, T-1000, UT-800,
UT-1200 T-600R, T-800R, T-1000R,
T-1200R, RF-8OOR Unidades Tier 4
T-68OS, T-88OS, T-108OS, T-68OR,
T-88OR, T-1080R) Ver NOTA 1 abaixo
Tipo de Sensor de Combustível (Nenhum)
Controle Remoto Traseiro (Nenhum, COM2)
Ação do Controle Remoto Traseiro (Espera)
Opções de Comutação Pré-Viagem/Hibernação (Pretrip
Sleep Desativado)
Controle de Dispositivos de Terceiros (Nenhum, COM 1)
Válvula de Desvio de Gás Quente (Não)
61 TK 55208-1-OD-PT
Seção 3 - Descrição do software
TK 55208-1-OD-PT 62
Seção 3 - Descrição do software
Unidades de Temperatura
Revisão de Controle D020 e Posterior
Exceções
Descrição O controlador pode ser configurado para exibir temperaturas em graus FAHRENHEIT ou graus
CELSIUS.
Unidades de Pressão
Revisão de Controle D020 e Posterior
Exceções
Descrição O controlador pode ser configurado para exibir pressões do sistema refrigerante em PSIG, kPa ou BARS.
Exceções
Descrição Se Reinício da Unidade Após Desligamento for definido como HABILITADO/ENABLED, os alarmes de reinício padrão se tornam alarmes
de desligamento permanente após várias (geralmente duas) tentativas de ligar e operar. Se Reinício da Unidade Após Desligamento for
definido como DESABILITADO/DISABLED, a unidade desligará na ocorrência do primeiro alarme.
Exceções
Descrição O Limite Alto do Ponto de Ajuste permite que o limite do ponto de ajuste superior seja definido para no máximo 90°F (32°C) em
incrementos de um grau. A configuração mínima é determinada pela configuração do Limite Baixo do Ponto de Ajuste. Se o condutor
tentar selecionar um ponto de ajuste maior que o Limite Alto do Ponto de Ajuste, a tela exibirá "Setpoint Limit", indicando que o Limite
Alto do Ponto de Ajuste selecionado foi atingido. Definir o Limite Alto do Ponto de Ajuste e o Limite Baixo do Ponto de Ajuste para a
mesma temperatura resulta em um único ponto de ajuste de temperatura disponível.
63 TK 55208-1-OD-PT
Seção 3 - Descrição do software
Exceções
Descrição O Limite Baixo do Ponto de Ajuste permite que o limite do ponto de ajuste inferior seja definido para no mínimo
-25°F (-32°C) em incrementos de um grau. A configuração máxima é determinada pela configuração do Limite
Alto do Ponto de Ajuste. Se o condutor tentar selecionar um ponto de ajuste menor que o Limite Baixo do Ponto
de Ajuste, a tela exibirá "Setpoint Limit", indicando que o Limite Baixo do Ponto de Ajuste selecionado foi atingido.
Definir o Limite Alto do Ponto de Ajuste e o Limite Baixo do Ponto de Ajuste para a mesma temperatura resulta em
um único ponto de ajuste de temperatura disponível.
Economizador de Combustível II
Revisão de Controle D020 e Posterior
Exceções
Descrição Se o Economizador de Combustível II for HABILITADO e a temperatura do baú mudar uma quantidade predeterminada em
relação ao ponto de ajuste durante a operação no Modo Cycle Sentry, ou se a temperatura do baú indicar uma necessidade
de maior velocidade durante a operação no Modo Contínuo, a unidade funcionará primeiro no modo de baixa velocidade
de rotação. Um timer de 8 minutos é inicializado e a temperatura de ar do sensor de controle é monitorada. Contanto que
a temperatura diminuir (na operação do modo de refrigeração) ou aumentar (na operação do modo de aquecimento) uma
quantidade específica antes do timer expirar, o timer de 8 minutos será reinicializado e a operação em baixa velocidade
irá continuar. Se a temperatura não tiver alterado a quantidade pré-determinada quando o timer expirar, a operação em
alta velocidade será retomada se permitido. Isso proporciona economias de combustível retardando a operação em alta
velocidade de rotação, ainda assegurando que a temperatura continue a subir ou descer conforme exigido para atingir o
ponto de ajuste. Se a unidade alternar para alta velocidade do Economizador de Combustível II, a unidade irá funcionar
em alta velocidade até que o ponto de ajuste seja atingido. Se o Economizador de Combustível II for DESABILITADO, o
resfriamento em alta velocidade e o aquecimento em alta velocidade serão permitidos sem nenhum atraso.
Exceções
Descrição Este recurso permite que a Redução em Alta Velocidade seja HABILITADA ou DESABILITADA. Se a Redução da em Alta Velocidade estiver
HABILITADA, a unidade funcionará em alta velocidade na partida inicial até que o ponto de ajuste seja atingido no modo de resfriamento
e no modo de aquecimento. Se a unidade alternar para alta velocidade do Economizador de Combustível II, a unidade irá funcionar em
alta velocidade até que o ponto de ajuste seja atingido. Se a Redução em Alta Velocidade for DESABILITADA, a unidade alternará para
resfriamento de alta velocidade quando a temperatura do ar de retorno estiver abaixo do valor do ponto de comutação de baixa velocidade,
mais o ponto de ajuste.
Observação: Há um atraso de dois minutos na inicialização inicial antes que a operação em alta velocidade seja permitida. Se o Economizador
de Combustível II estiver em ENABLED, pode haver um atraso antes que a operação em alta velocidade seja permitida.
TK 55208-1-OD-PT 64
Seção 3 - Descrição do software
Exceções
Descrição Um conjunto de especificações de controle gerais é utilizado durante a operação em faixa de Frescos (Fresh), e outro
conjunto de especificações de operação gerais é utilizado durante a operação na faixa de Congelados (Frozen). Esse
recurso permite que a linha entre as faixas Resfriada e Congelada sejam ajustadas para -9ºC (15ºF) ou -4ºC (24º). Todos
os pontos de ajuste inferiores ou iguais a esse valor serão tratados como faixas congeladas. Todos os pontos de ajuste
superiores a esse valor serão tratados como faixas de Frescos/Resfriados.
A faixa do ponto de ajuste de Congelados é desde o limite da configuração do Limite Baixo do Ponto de Ajuste até a
configurações da faixa de Resfriados Congelados (Fresh Frozen). A faixa do ponto de ajuste é desde o limite da faixa de
Resfriados Congelados +1 grau até a configuração do limite alto do ponto de ajuste.
Abertura de Porta
Revisão de Controle D020 e Posterior
Exceções
Descrição Este recurso permite que o Interruptor da Porta seja habilitado ou desabilitado. Se o recurso de Abertura de Porta for
definido como HABILITADO, o interruptor da porta irá operar conforme selecionado com o recurso de Ação da Porta.
Se o recurso de Abertura de Porta estiver DESABILITADO, o interruptor da porta não funciona. A configuração padrão é
HABILITADO.
Opções LOG ONLY, UNIT NULL (Apenas registro, Unidade Nula), ou HIGH SPEED LOCKOUT (Bloqueio de Alta Velocidade)
Descrição Este recurso permite que a ação de Abertura de Porta (Door Open) seja configurada. Se este recurso estiver configurado
em UNIT NULL, o controlador de base desliga a unidade e registra a abertura da porta quatro segundos após a porta ser
aberta. A unidade não reiniciará enquanto a porta estiver aberta. Se a unidade estiver em degelo quando a porta for aberta,
o ciclo de degelo será concluído antes que a unidade se feche.
Se esse recurso estiver configurado como TIMED OFF (Desligamento Temporizado), a unidade reiniciará e entrará em
operação se o tempo definido pelo Tempo Limite de Porta Abertura de Porta (Door Open Timeout) for excedido. Um
Código de alarme 108 será gerado como um Alarme de Verificação. Se esse recurso estiver definido como HIGH SPEED
LOCKOUT, a abertura da porta será registrada após quatro segundos, mas a unidade continuará a funcionar. As aberturas
da porta são registradas nos registradores de dados DAS e ServiceWatch.
O interruptor da porta deverá abrir e fechar por quatro segundos antes de o evento ser registrado para evitar leituras falsas.
65 TK 55208-1-OD-PT
Seção 3 - Descrição do software
Exceções O interruptor de porta opcional deverá ser instalado. Somente aparece de o recurso DOOR OPEN
FORCES (Abertura de Porta Forçada) estiver definido para UNIT NULL (Unidade Nula).
Descrição Este recurso permite que a unidade seja reinicializada se o tempo de abertura da porta exceder o
limite definido. Um Código de alarme 108 será gerado como um Alarme de Verificação. O Tempo
Limite de Abertura da Porta pode ser ajustado para DESLIGADO ou para um limite de tempo entre
1 e 4 horas, em incrementos de 10 minutos. Se estiver configurada para DESLIGADO, a unidade
permanecerá desligada até que a porta seja fechada. Se um período de tempo for selecionado, a
unidade será reinicializada e funcionará depois que o período transcorrer. Ela continuará a funcionar
mesmo se a porta ainda estiver aberta.
Descrição Este recurso é tipicamente utilizado em áreas sensíveis a ruídos para reduzir o ruído emitido pelo motor
da unidade. Quando o recurso Bloqueio de Alta Velocidade está habilitado e estiver ligado, a unidade
funcionará somente em baixa velocidade, independente dos requisitos da unidade. A unidade funcionará
em baixa velocidade de rotação até que Bloqueio de Alta Velocidade seja desligado ou o Temporizador
de Inibição de Alta Velocidade seja transcorrido. Se Bloqueio de Alta Velocidade estiver habilitado, o
recurso é ligado e desligado com um pressionamento de tecla no painel de controle HMI.
Exceções Somente modo Diesel. Este recurso aparece somente se o Modo de Bloqueio de Alta Velocidade estiver habilitado.
Descrição O Modo de Bloqueio de Alta Velocidade apresenta um Temporizador de Inibição de Alta Velocidade que pode
ser ajustado para DESLIGADO ou em intervalos de 15, 30, 60, 90, ou 120 minutos. Quando o Modo de
Bloqueio de Alta Velocidade estiver selecionado, o Tempo Limite de Inibição de Alta Velocidade é usado para
permitir que a unidade retorne à operação em alta velocidade depois que o intervalo de tempo definido trans-
correr. Isso evita que a unidade funcione em baixa velocidade indefinidamente. Quando o Modo de Bloqueio
de Alta Velocidade for ligado, esse temporizador é iniciado. Se um tempo for selecionado e o Temporizador de
Inibição de Alta Velocidade expirar, o Modo de Bloqueio de Alta Velocidade é desabilitado e a operação normal
da unidade será retomada. Se for selecionado DESLIGADO, o Temporizador de Inibição de Alta Velocidade não
é utilizado e a unidade continuará em baixa velocidade até que o Bloqueio de Alta Velocidade seja desligado.
Exceções
Descrição Se o recurso estiver configurado como HABILITADO, a unidade irá entrar no Modo de Hibernação após um Teste de Pré-Viagem. Se
o recurso estiver configurado como DESABILITADO, a unidade não irá entrar no Modo de Hibernação após o Teste de Pré-Viagem.
TK 55208-1-OD-PT 66
Seção 3 - Descrição do software
Exceções
Descrição Este recurso modifica a capacidade para anular repetidamente determinados alarmes a partir do
Menu Principal ou Menu do Operador. Se esses alarmes ocorrerem repetidamente, eles podem indicar
a necessidade de uma manutenção para evitar danos à unidade ou ao produto. Esses alarmes são:
• Código de alarme 23, Falha no ciclo de resfriamento
• Código de alarme 24, Falha no ciclo de aquecimento
• Código de alarme 32, Baixa capacidade de refrigeração
• Código de alarme 82, Alta temperatura de descarga do compressor
Configurar esse recurso como HABILITADO permitirá que os alarmes acima sejam anulados de
forma convencional duas vezes em um período contínuo de 12 horas. Se qualquer um desses
alarmes for anulado mais de duas vezes em 12 horas, todas as ocorrências subsequentes só
poderão ser anuladas a partir do Menu de Acesso Protegido. Isso ajuda a garantir que os alarmes
são inspecionados pela equipe de manutenção. O temporizador de 12 horas é redefinido quando
qualquer um dos alarmes é anulado pelo Menu de Acesso Protegido. O temporizador de 12 horas não
é reiniciado com um desligamento da unidade do controlador ou da unidade.
Configurar esse recurso como DESABILITADO permitirá que os alarmes acima sejam anulados de
forma convencional em um número de vezes ilimitado.
Exceções
Descrição Este recurso permite que o ponto de ajuste de pressão do cabeçote seja ajustado. Essa pressão
determina quando o controlador de base entrará em um modo operacional temporário para evitar o
desligamento da unidade. Não altere essa configuração, a menos que receba instruções para fazê-lo.
Exceções
Descrição Este recurso permite que o ponto de ajuste da temperatura de água seja ajustado. Essa temperatura
determina quando o controlador de base entrará em um modo operacional temporário para evitar o
desligamento da unidade. Não altere essa configuração, a menos que receba instruções para fazê-lo.
Dispositivo Remoto
Revisão de Controle D020 e Posterior
Descrição Configurar esse recurso como HABILITADO permite que um dispositivo externo, como o TracKing™,
inicie e pare uma unidade equipada adequadamente. Configurar esse recurso como DISABLED
impede o funcionamento desse controle.
Importante: O recurso de Dispositivo Remoto deve ser configurado para DESABILITADO antes de
trabalhar na unidade se a unidade estiver equipada com um dispositivo que permita que
ela seja ligada e desligada a partir de um local remoto.
67 TK 55208-1-OD-PT
Seção 3 - Descrição do software
Opções 1200, 2400, 4800, 9600, 19200, 38400, 57600 e 115200 BPS
Exceções
Descrição Este recurso permite que a taxa de transmissão em bauds seja selecionada para a Porta COM 1 do painel de
controle HMI. A Porta COM 1 é utilizada pelo WinTrac. A configuração desse recurso não deve ser modificada.
Opções 1200, 2400, 4800, 9600, 19200, 38400, 57600 e 115200 BPS
Exceções
Descrição Este recurso permite que a taxa de transmissão em bauds seja selecionada para a Porta COM 2 do painel de controle
HMI. A taxa de transmissão da impressora deve ser definida para corresponder à taxa de transmissão da Porta COM 2.
Opções 1200, 2400, 4800, 9600, 19200, 38400, 57600 e 115200 BPS
Exceções
Descrição Este recurso permite que a taxa de transmissão em bauds seja selecionada para a Porta COM 3 do painel
de controle HMI. A Porta COM 3 é atualmente usada por terceiros ou outros dispositivos de Telemática. A
configuração desse recurso não deve ser modificada.
Exceções Para uso em uma aplicação ESA dedicada com válvulas redutoras mecânicas. Para todas as unidades NAD,
esse recurso deve ser DESABILITADO.
Descrição O Modo de Ar de Descarga Mínima limitará a temperatura do ar de descarga até um valor de temperatura
mínima selecionado pelo usuário. Este recurso impedirá temperaturas de descarga de ar frias. No entanto,
seria normal ver temperaturas de ar de retorno bem acima do ponto de ajuste selecionado.
TK 55208-1-OD-PT 68
Seção 3 - Descrição do software
Exceções Este recurso aparece no Menu de Acesso Protegido, mas não aparece no OptiSet Plus.
Exceções Este recurso aparece no Menu de Acesso Protegido, mas não aparece no OptiSet Plus.
Exceções
Descrição Este recurso permite que o usuário selecione o intervalo de registro para o Registrador de Dados ServiceWatch.
Descrição Este recurso permite que o intervalo de temperatura entre o desligamento Nulo e o reinício do Cycle
Sentry seja configurado como desejado. A configuração padrão é 5°F (-15OC).
Exceções
Descrição Se Reiniciar Unidade Após Desligamento estiver HABILITADO, este recurso pode ser alternado entre
HABILITADO ou DESABILITADO. Se Reiniciar Unidade Após Desligamento estiver DESABILITADO
ou CONTÍNUO, a tela de menu é ocultada pela HMI e a configuração é alterada automaticamente
para DESABILITADO. Se este recurso estiver HABILITADO e Código de Alarme 18 for definido pela
terceira vez em um período de 12 horas contínuas após o Código de Alarme 18 ter sido anulado
manualmente duas vezes pela HMI, a unidade será desligada permanentemente e não será permitido
reiniciar, exceto se o Código de Alarme 18 for anulado por meio do Acesso Protegido. Durante esse
evento de desligamento permanente, o Código de Alarme 18 não poderá ser anulado fora do Acesso
Protegido.
69 TK 55208-1-OD-PT
Seção 3 - Descrição do software
Descrição O Controle de Temperatura de Precisão usa a ETV e a válvula de desvio de gás quente para manter
um controle de temperatura mais rígido.
Disponível somente em unidades T-880R expedidas da fábrica com a válvula solenoide de desvio de
gás quente instalada e identificada como “PTC”.
A Válvula de Desvio de Gás Quente deve ser configurada para SIM, no Menu Acesso Protegido >
Configuração da Unidade.
Exceções
Descrição Este recurso permite ao operador bloquear o teclado para impedir adulteração. Pressionar qualquer
tecla de função durante cinco segundos desbloqueará o teclado. Configurar esse recurso para
habilitado adiciona o recurso Bloqueio de Teclado ao Menu de Modo. Configurar esse recurso para
desabilitado desliga o recurso Bloqueio de Teclado e remove o recurso do Menu de Modo.
Exceções
Descrição Este recurso permite ao operador colocar a unidade no Modo de Hibernação (Sleep Mode) a partir do
Menu de Modo. Configurar esse recurso para Habilitado adiciona o recurso Modo de Hibernação ao
Menu de Modo. Configurar esse recurso para Desabilitado remove o recurso Modo de Hibernação do
Menu de Modo.
TK 55208-1-OD-PT 70
Seção 3 - Descrição do software
Exceções
Descrição Este recurso permite que a função da 2ª Tecla de Função do Painel de Controle HMI seja atribuída
como desejado pelo usuário final. A função de Medidor permanece disponível no Menu de
Manutenção da mesma maneira que antes. As seleções opcionais funcionam da mesma maneira
como se tivessem sido selecionadas a partir do Menu principal.
Exceções
Descrição Este recurso permite que a função da 3ª Tecla de Função do Painel de Controle HMI seja
atribuída como desejado pelo usuário final. A função de Sensor permanece disponível no Menu de
Manutenção da mesma maneira que antes. As seleções opcionais funcionam da mesma maneira
como se tivessem sido selecionadas a partir do Menu principal.
Exceções
Descrição Quando Habilitado, Adicionar Unidades de Temp ao Menu de Modo permite ao operador optar por
exibir temperaturas em graus Fahrenheit ou graus Celsius.
Configurar esse recurso para Habilitado adiciona o recurso Selecionar Unidades de Temperatura ao
Menu de Modo. Configurar esse recurso para Desabilitado remove o recurso Selecionar Unidades de
Temperatura do Menu de Modo.
Exceções
Descrição Se o recurso for configurado como NO CODE, um código não é exigido para desbloquear o teclado se ele
tiver sido bloqueado. Se um código de 1 a 99999 tiver sido selecionado, esse código deve ser inserido
para desbloquear o teclado da HMI. O código deve ser gravado para uso futuro.
71 TK 55208-1-OD-PT
Seção 3 - Descrição do software
Exceções Se um limite de tempo for definido e excedido, o Código de Alarme 132 será definido como um alarme armazenado.
Descrição O Lembrete nº 1 do Tempo de Funcionamento Total é um dos dois horímetros que monitoram a
quantidade total de tempo que a unidade operou em ambos os modos diesel e elétrico. Se um
limite de tempo for definido e excedido, o Código de Alarme 132 será definido como um alarme
armazenado.
Este recurso define os limites do marcador para esse horímetro programável. A configuração padrão
é DESLIGADO. Os limites de tempo começam em 100 horas e podem ser reduzidos até 1 e então
DESLIGADOS ou aumentados para um máximo de 99,999 horas.
Exceções Se um limite de tempo for definido e excedido, o Código de Alarme 133 será definido como um alarme armazenado.
Descrição O Lembrete nº 2 do Tempo de Funcionamento Total é um dos dois horímetros que monitoram a
quantidade total de tempo que a unidade operou em ambos os modos diesel e elétrico. Se um
limite de tempo for definido e excedido, o Código de Alarme 133 será definido como um alarme
armazenado.
Este recurso define os limites do marcador para esse horímetro programável. A configuração padrão
é DESLIGADO. Os limites de tempo começam em 100 horas e podem ser reduzidos até 1 e então
DESLIGADOS ou aumentados para um máximo de 99,999 horas.
TK 55208-1-OD-PT 72
Seção 3 - Descrição do software
Exceções Se um limite de tempo for definido e excedido, o Código de Alarme 134 será definido como um alarme armazenado.
Descrição Horas de Ativação do Controlador se refere à quantidade de tempo total em que o controlador
permaneceu ligado. Se um limite de tempo for definido e excedido, o Código de Alarme 134
será definido como um alarme armazenado. Este recurso define os limites do marcador para esse
horímetro programável. A configuração padrão é DESLIGADO. Os limites de tempo começam em
100 horas e podem ser reduzidos até 1 e então DESLIGADOS ou aumentados para um máximo de
99,999 horas.
Exceções Se um limite de tempo for definido e excedido, o Código de Alarme 64 será definido como um
alarme armazenado. O horímetro é anulado quando uma Pré-viagem é ativada.
Descrição Horas de Ativação do Controlador se refere à quantidade de tempo total desde que o último Teste
de Pré-Viagem foi executado. Se um limite de tempo for definido e excedido, o Código de Alarme
64 será definido como um alarme armazenado. Este recurso define os limites do marcador para
esse horímetro programável. A configuração padrão é DESLIGADO. Os limites de tempo começam
em 100 horas e podem ser reduzidos até 1 e então DESLIGADOS ou aumentados para um máximo
de 99,999 horas.
Exceções Se um limite de tempo for definido e excedido, o Código de Alarme 128 será definido como um alarme armazenado.
Descrição O Lembrete nº 1 do Tempo de Funcionamento do Motor é um dos dois horímetros que monitoram a
quantidade total de tempo que a unidade operou em ambos no modo diesel. Se um limite de tempo
for definido e excedido, o Código de Alarme 128 será definido como um alarme armazenado.
Este recurso define os limites do marcador para esse horímetro programável. A configuração padrão
é DESLIGADO. Os limites de tempo começam em 100 horas e podem ser reduzidos até 1 e então
DESLIGADOS ou aumentados para um máximo de 99,999 horas.
Exceções Se um limite de tempo for definido e excedido, o Código de Alarme 129 será definido como um alarme armazenado.
Descrição O Lembrete nº 2 do Tempo de Funcionamento do Motor é um dos dois horímetros que monitoram a
quantidade total de tempo que a unidade operou em ambos no modo diesel. Se um limite de tempo
for definido e excedido, o Código de Alarme 129 será definido como um alarme armazenado.
Este recurso define os limites do marcador para esse horímetro programável. A configuração padrão
é DESLIGADO. Os limites de tempo começam em 100 horas e podem ser reduzidos até 1 e então
DESLIGADOS ou aumentados para um máximo de 99,999 horas.
73 TK 55208-1-OD-PT
Seção 3 - Descrição do software
Exceções Se um limite de tempo for definido e excedido, o Código de Alarme 130 será definido como um alarme armazenado.
Aparece somente se a unidade dor configurada como sendo equipada com acionamento elétrico auxiliar opcional.
Descrição O Lembrete nº 1 do Tempo de Funcionamento Elétrico é um dos dois horímetros que monitoram a
quantidade total de tempo que a unidade operou em ambos no modo elétrico. Se um limite de tempo
for definido e excedido, o Código de Alarme 130 será definido como um alarme armazenado.
Este recurso define os limites do marcador para esse horímetro programável. A configuração padrão
é DESLIGADO. Os limites de tempo começam em 100 horas e podem ser reduzidos até 1 e então
DESLIGADOS ou aumentados para um máximo de 99,999 horas.
Exceções Se um limite de tempo for definido e excedido, o Código de Alarme 131 será definido como um alarme armazenado.
Aparece somente se a unidade dor configurada como sendo equipada com acionamento elétrico auxiliar opcional.
Descrição O Lembrete nº 2 do Tempo de Funcionamento Elétrico é um dos dois horímetros que monitoram a
quantidade total de tempo que a unidade operou em ambos no modo elétrico. Se um limite de tempo
for definido e excedido, o Código de Alarme 131 será definido como um alarme armazenado.
Este recurso define os limites do marcador para esse horímetro programável. A configuração padrão
é DESLIGADO. Os limites de tempo começam em 100 horas e podem ser reduzidos até 1 e então
DESLIGADOS ou aumentados para um máximo de 99,999 horas.
Exceções
Descrição A configuração deste recurso determina se o horímetro de Horas Totais pode ser visualizado pelo
Menu Principal. Se o horímetro for Habilitado, ele poderá ser visualizado no Menu Principal. Se for
Desabilitado, ele poderá ser visualizado no Menu Principal, mas estará visível no Menu de Manutenção.
TK 55208-1-OD-PT 74
Seção 3 - Descrição do software
Exceções Aparece somente se a unidade dor configurada como sendo equipada com acionamento elétrico auxiliar opcional.
Descrição A configuração deste recurso determina se o horímetro de Horas Totais do Tempo de Funcionamento pode ser
visualizado pelo Menu Principal. Se o horímetro for Habilitado, ele poderá ser visualizado no Menu Principal. Se
for Desabilitado, ele poderá ser visualizado no Menu Principal, mas estará visível no Menu de Manutenção.
Exceções
Descrição A configuração deste recurso determina se o horímetro de Horas do Motor pode ser visualizado pelo Menu
Principal. Se o horímetro for Habilitado, ele poderá ser visualizado no Menu Principal. Se for Desabilitado, ele
poderá ser visualizado no Menu Principal, mas estará visível no Menu de Manutenção.
Exceções Aparece somente se a unidade dor configurada como sendo equipada com acionamento elétrico auxiliar opcional.
Descrição A configuração deste recurso determina se o horímetro de Horas de Funcionamento Elétrico pode ser visualizado
pelo Menu Principal. Se o horímetro for Habilitado, ele poderá ser visualizado no Menu Principal. Se for
Desabilitado, ele poderá ser visualizado no Menu Principal, mas estará visível no Menu de Manutenção.
Exceções
Descrição A configuração deste recurso determina se o horímetro de Horas do Lembrete nº 1 do Tempo de Funcionamento
Total pode ser visualizado pelo Menu Principal. Se o horímetro for Habilitado, ele poderá ser visualizado no
Menu Principal. Se for Desabilitado, ele poderá ser visualizado no Menu Principal, mas estará visível no Menu de
Manutenção.
75 TK 55208-1-OD-PT
Seção 3 - Descrição do software
Exceções
Descrição A configuração deste recurso determina se o horímetro de Horas do Lembrete nº 2 do Tempo de
Funcionamento Total pode ser visualizado pelo Menu Principal. Se o horímetro for Habilitado, ele
poderá ser visualizado no Menu Principal. Se for Desabilitado, ele poderá ser visualizado no Menu
Principal, mas estará visível no Menu de Manutenção.
Exceções
Descrição A configuração deste recurso determina se o horímetro de Horas de Ativação do Controlador pode
ser visualizado pelo Menu Principal. Se o horímetro for Habilitado, ele poderá ser visualizado no Menu
Principal. Se for Desabilitado, ele poderá ser visualizado no Menu Principal, mas estará visível no
Menu de Manutenção.
Exceções
Descrição A configuração deste recurso determina se o horímetro de Horas do Lembrete de Pré-Viagem pode ser
visualizado pelo Menu Principal. Se o horímetro for Habilitado, ele poderá ser visualizado no Menu Principal. Se
for Desabilitado, ele poderá ser visualizado no Menu Principal, mas estará visível no Menu de Manutenção.
Exceções
Descrição A configuração deste recurso determina se o horímetro de Horas do Lembrete nº 1 do Tempo de
Funcionamento do Motor pode ser visualizado pelo Menu Principal. Se o horímetro for Habilitado, ele poderá
ser visualizado no Menu Principal. Se for Desabilitado, ele poderá ser visualizado no Menu Principal, mas estará
visível no Menu de Manutenção.
TK 55208-1-OD-PT 76
Seção 3 - Descrição do software
Exceções
Exceções Aparece somente se a unidade dor configurada como sendo equipada com acionamento elétrico auxiliar opcional.
Exceções Aparece somente se a unidade dor configurada como sendo equipada com acionamento elétrico auxiliar opcional.
77 TK 55208-1-OD-PT
Seção 3 - Descrição do software
Exceções
Descrição Se este recurso for configurado como Habilitado, solicitações aparecem para definir uma Data de Validade
de Manutenção (Dia / Mês / Ano). Quando chegar essa data, o Código de Alarme 128 Manutenção Vencida
é definido como um alarme armazenado. O Código de Alarme 128 Manutenção Vencida somente pode ser
removido a partir do Menu de Acesso Protegido. Quando o Código de Alarme 128 Manutenção Vencida é
removido, o recurso Data de Validade de Manutenção é redefinido para Desabilitado. O recurso pode ser
configurado novamente como Habilitado e uma nova Data de Vencimento de Manutenção selecionada.
Opções 1L até 9H
Configuração de Fábrica 5H
Exceções
Descrição Este recurso é utilizado para configurar a graduação do Sensor de Ar de Retorno. A configuração padrão
do novo controlador de base ou após uma partida a frio do controlador de base do ServiceWatch é 5H.
Isso serve como uma advertência de que a graduação do sensor não está ajustada. A graduação padrão
de 5H não é uma graduação válida e não estará impressa em nenhum sensor. Se uma graduação do
sensor de um sensor de ar de descarga ou de ar de retorno estiver ajustada para a graduação 5H, o
código de alarme desse sensor e o Código de Alarme 92 Graduação do Sensor Não Definida será gerado.
Para verificar a operação correta, as graduações devem ser ajustadas de forma adequada a corresponder
às graduações reais do sensor para prevenir códigos de alarme incômodos. Tenha cuidado para identificar
as graduações do sensor de forma adequada. A melhor forma de identificar positivamente a graduação
do sensor é inspecionando fisicamente a graduação do sensor inscrita em cada sensor graduado.
Opções 1L até 9H
Configuração de Fábrica 5H
Exceções
Descrição Este recurso é utilizado para configurar a graduação do Sensor de Ar de Descarga. A configuração
padrão do novo controlador de base ou após uma partida a frio do controlador de base do ServiceWatch
é 5H. Isso serve como uma advertência de que a graduação do sensor não está ajustada. A graduação
padrão de 5H não é uma graduação válida e não estará impressa em nenhum sensor. Se uma graduação
do sensor de um sensor de ar de descarga ou de ar de retorno estiver ajustada para a graduação 5H, o
código de alarme desse sensor e o Código de Alarme 92 Graduação do Sensor Não Definida será gerado.
Para verificar a operação correta, as graduações devem ser ajustadas de forma adequada a corresponder
às graduações reais do sensor para prevenir códigos de alarme incômodos. Tenha cuidado para identificar
as graduações do sensor de forma adequada. A melhor forma de identificar positivamente a graduação
do sensor é inspecionando fisicamente a graduação do sensor inscrita em cada sensor graduado.
TK 55208-1-OD-PT 78
Seção 3 - Descrição do software
Exceções
Descrição Se este recurso for configurado como DESABILITADO, e ele anulará o requisito de corrente elétrica de
carregamento, exceto se a unidade for iniciada devido à tensão da bateria estar baixa. Se for configura
como HABILITADO, a unidade não retornará para Cycle Sentry NULL até que a corrente elétrica do
monitor de ciclos seja satisfeita, não importando qual foi a razão para ter ligado.
Opções 2A a 8A em incrementos de 1A
Configuração de Fábrica 5A
Exceções
Descrição Ao operar no Cycle Sentry ou Modo de Hibernação, a unidade irá entrar em operação automaticamente
para carregar a bateria até que a corrente de carga caia abaixo do desse limite definido. Isso ocorre
mesmo se não houver necessidade de resfriamento, aquecimento ou degelo.
Exceções
Descrição Ao operar no Cycle Sentry ou Modo de Hibernação, o controlador irá monitorar a tensão da bateria e
religará a unidade para carregar a bateria, se a tensão da bater cair abaixo do desse limite definido.
Isso ocorre mesmo se não houver necessidade de resfriamento, aquecimento ou degelo.
Opções 2, 4, 6, 8 ou 12 Horas
79 TK 55208-1-OD-PT
Seção 3 - Descrição do software
Exceções
Descrição Este recurso seleciona o intervalo temporizado entre os ciclos de degelo com pontos de ajuste de
produtos Frescos quando a temperatura estiver na faixa.
Opções 2, 4, 6, 8 ou 12 Horas
Exceções
Descrição Este recurso seleciona o intervalo temporizado entre os ciclos de degelo com pontos de ajuste de
produtos Frescos quando a temperatura estiver na faixa.
Opções 2, 4, 6, 8 ou 12 Horas
Exceções
Descrição Este recurso seleciona o intervalo temporizado entre os ciclos de degelo com pontos de ajuste de
produtos Frescos quando a temperatura estiver na faixa.
Opções 2, 4, 6, 8 ou 12 Horas
Exceções
Descrição Este recurso seleciona o intervalo temporizado entre os ciclos de degelo com pontos de ajuste de
produtos Frescos quando a temperatura estiver na faixa.
Descrição Este recurso seleciona o tempo máximo que a unidade pode permanecer em um ciclo de degelo. Um
ciclo de degelo normalmente termina quando a temperatura da serpentina do evaporador atinge 52°F
(11°C). Se a temperatura do evaporador não atingir essa temperatura, o ciclo de degelo terminará
depois do tempo transcorrido selecionado.
TK 55208-1-OD-PT 80
Seção 3 - Descrição do software
Exceções
Descrição Este recurso determina se o Degelo em Alta Velocidade está disponível. O recurso é configurado
como exigido pela temperatura ambiente ou requisitos do cliente.
Idioma de interpretação
Além disso, a Revisão 6830 ou posterior do painel de controle HMI permite que seja selecionada
uma combinação de até cinco idiomas dos 21 idiomas disponíveis na Revisão 75xx e na Revisão
76xx. Isto permite que diversos idiomas da Revisão 75xx e da Revisão 76xx sejam carregados.
A Revisão 6830 do painel de controle HMI requer o a Revisão de Software B041 ou posterior do
controlador de base e o WinTrac 5.2 ou mais recente.
Ao carregar rapidamente a Revisão 6830 ou software posterior, uma das três opções de idiomas é
selecionada, como mostrado abaixo:
• Somente Inglês
• Somente Inglês e Espanhol
• Selecione até cinco idiomas a partir da lista fornecida
Observação: Consulte o Procedimento de Manutenção A46B na Seção 6 para obter detalhes.
Alemão Húngaro
Italiano Romeno
Holandês Búlgaro
Português Tcheco
Grego Dinamarquês
Turco Sueco
Hebraico Norueguês
Árabe Finlandês
Há uma tela Habilitar Idioma para cada idioma incluído na versão do software HMI instalado.
Inglês está incluído em todos os conjuntos de idiomas e é configurado na fábrica como Habilitado.
Somente os idiomas habilitados irão aparecer nas seleções do Idioma do Menu Principal. Os
idiomas diferentes de inglês são ajustados na fábrica como Desabilitados. Se apenas um idioma
estiver habilitado, a tela de seleção do Idioma não será exibida no Menu Principal.
81 TK 55208-1-OD-PT
Seção 3 - Descrição do software
Habilitar Idioma
Revisão de Controle D020 e Posterior
Exceções
Descrição Este recurso permite que qualquer um dos idiomas incluídos, ou todos eles, sejam habilitados.
Somente os idiomas habilitados serão exibidos no Menu de Idioma dos operadores. Os idiomas
diferentes de inglês são ajustados na fábrica como Desabilitados. Se apenas um idioma estiver
habilitado, o Menu de Seleção de Idioma não aparecerá no Menu Principal.
Opções 1-9999
Exceções
Descrição Este recurso permite que um Código de Acesso seja definido. As teclas + e – são utilizadas para
digitar o Código de Acesso desejado. O código deve ser gravado para uso futuro. Definir o valor
como 1 desabilitará o recurso de Código de Acesso.
TK 55208-1-OD-PT 82
Seção 3 - Descrição do software
Exceções WinTrac é capaz de configurar intervalos adicionais tão curtos quanto um minuto.
Exceções WinTrac é capaz de configurar intervalos adicionais tão curtos quanto um minuto.
Exceções
83 TK 55208-1-OD-PT
Seção 3 - Descrição do software
Descrição Este recurso permite que o nome do sensor desejado seja especificado. Esses nomes aparecem somente em relatórios
de impressora portátil. Isso ajuda na leitura e entendimento dos relatórios da impressora do registrador de dados.
Configuração de Fábrica ON
Exceções
Descrição Esse recurso permite que o recurso de Verificação Fora do Alcance seja ligado ou desligado.
Se Verificação Fora do Alcance for ligado, um alarme será definido se a temperatura, conforme
detectada pelo sensor especificado, estiver acima ou abaixo do ponto de ajuste com valor maior que
o número de graus determinado pela configuração dos recursos programáveis BAIXO e ALTO. A
condição fora do alcance deve existir por 1 hora antes que o alarme seja definido. Uma notificação
visual será fornecida ao condutor na tela padrão, como a mostrada abaixo.
Baixa
Revisão de Controle D020 e Posterior
Exceções
Descrição Este recurso permite que o limite baixo da Verificação de Fora do Alcance seja definido.
Alta
Revisão de Controle D020 e Posterior
Exceções
Descrição Este recurso permite que o limite alto da Verificação de Fora do Alcance seja definido.
TK 55208-1-OD-PT 84
Seção 3 - Descrição do software
Opção Italiana
Revisão de Controle D020 e Posterior
Descrição Se este recurso foi LIGADO, o condutor recebe uma notificação "Fora do Limite de Alcance" e a luz
de fundo pisca se a temperatura do baú subir acima de -15°C (5°F). A notificação visual aparece na
Tela Padrão conforme a mostrada abaixo.
Média do Sensor
Revisão de Controle D020 e Posterior
Exceções
Descrição Se este recurso estiver DESLIGADO, a temperatura registrada será a leitura do sensor instantânea
real no momento do registro. Se o recurso for LIGADO, o sensor é lido uma vez a cada minuto. As
leituras do sensor são calculadas dependendo da configuração do recurso de Intervalo de Registro
selecionado acima.
Por exemplo, se o Intervalo de Registro for 15 minutos, as 15 leituras prévias do sensor são
calculadas e registradas em vez do valor instantâneo real. Se o Intervalo de Registro for definido para
10 minutos, as 10 últimas leituras do sensor dão calculadas e registradas.
Configuração de Fábrica
Exceções
Descrição Este recurso permite que a entrada digital seja programada e selecionada.
Exceções
Descrição Este recurso permite que as entradas digitais desejadas sejam registradas ou ignoradas.
85 TK 55208-1-OD-PT
Seção 3 - Descrição do software
Exceções
Descrição Este recurso permite que o nome da entrada desejada seja especificado. Isso ajuda na leitura e entendimento
dos downloads do registrador de dados. Todas as entradas digitais são conectadas na HMI.
Descrição O recurso do Modo de Contagem Regressiva manterá o Painel de Controle HMI energizado durante
um período de tempo especificado pelo usuário depois que a for desligada. Nessas condições, o a
tela do visor e a luz de fundo são desligadas para conservar energia da bateria da unidade.
Importante: As quatro teclas físicas permanecerão acesas quando a unidade estiver no Modo de
Contagem Regressiva. Isso é uma operação normal.
O registrador de dados CargoWatch continuará a registrar dados de acordo com as configurações
de intervalo do CargoWatch até que o período de tempo especificado pelo usuário seja transcorrido.
Isso permite que os dados sejam registrados durante um intervalo quando a unidade for desligada.
Os intervalos de tempo programáveis são DESLIGADOS ou de 1 até 96 Horas. A configuração
padrão para o Modo de Contagem Regressiva é DESLIGADO.
Descrição O Modo Conservativo pode ser utilizado pelo usuário depois que o intervalo do Modo de Contagem
Regressiva acima tiver transcorrido. Ao término do Modo de Contagem Regressiva, o Modo
Conservativo (se programado) permite que o painel de controle HMI seja energizado de acordo
com as configurações atuais de intervalo do CargoWatch para registrar um número adicional de
registros de dados do CargoWatch. O painel de controle HMI será ligado por aproximadamente 30
segundos para realizar cada registro de dado e, em seguida, será desligado novamente. O número
possível de registros de dados do CargoWatch no Modo Conservativo varia de 1 a 400 Registros. A
configuração padrão para o Modo Conservativo é DESLIGADO.
TK 55208-1-OD-PT 86
Seção 3 - Descrição do software
Exceções
Descrição Se este recurso estiver configurado como HABILITADO, um Início de Viagem é enviado aos Registradores de Dados CargoWatch e
ServiceWatch após cada mudança de ponto de ajuste. Se este recurso está configurado DESABILITADO, não é enviado um Início de Viagem.
Exceções
Descrição Este recurso permite ao usuário configurar a HMI para definir automaticamente um SOT no
Registrador de Dados CargoWatch quando o horário no relógio no HMI chegar à meia-noite.
87 TK 55208-1-OD-PT
Seção 3 - Descrição do software
Tipo de Unidade
Revisão de Controle D020 e Posterior
Configuração de Fábrica Corresponder à unidade como construída. Uma partida a frio do controlador de base definirá este recurso para o padrão REBOQUE.
Exceções Se esse recurso for mudado, é necessário sair do menu Acesso Protegido depois de fazer a
mudança. Isso redefinirá a unidade para a nova configuração. Não fazer isso resultará em seleções
incorretas presentes em outras configurações do Menu de Acesso Protegido. Por exemplo, se
o recurso foi configurado para REBOQUE e mudado para CAMINHÃO, a redefinição muda as
configurações padrões de REBOQUE para as configurações padrões de CAMINHÃO.
Sensor Data
Revisão de Controle D080 e posterior
Exceções Usado somente com unidades de caminhão equipadas com HMI para Reboque e sensores CargoWatch.
Descrição Quando este recurso é configurado para HABILITADO, a HMI exibe os sensores do CargoWatch que
habilitam a opção de impressão para Caminhão.
Tipo do Motor
Revisão de Controle D020 e Posterior
Unidades com motores Tier 4 requerem D050 e posterior
Exceções
Descrição Este recurso permite que o tipo de motor seja selecionado.
Tipo do Compressor
Revisão de Controle D020 e Posterior
TK 55208-1-OD-PT 88
Seção 3 - Descrição do software
Exceções
ETV Configurada
Revisão de Controle D020 e Posterior
Unidades com motores Tier 4 requerem D050 e posterior
Exceções Se o Modelo da Unidade for configurado para uma unidade com Motor Tier 4, este recurso será
forçado para SIM e não poderá ser modificado.
Descrição Este recurso permite que a unidade seja configurada com uma Válvula de Estrangulamento Eletrônica (ETV). Se a unidade for
equipada com uma ETV, esse recurso deve ser configurado para SIM. Todas as outras unidades são configuradas como NÃO.
Evaporador Principal
Revisão de Controle D020 e Posterior
Exceções
Descrição Unidades com Evaporador Principal devem ser configuradas como SIM. Todas as outras unidades devem ser
configuradas como NÃO.
Exceções Esta configuração será forçada automaticamente de NÃO para SIM se a unidade detectar que a fonte
de alimentação elétrica está conectada à unidade.
Descrição Este recurso especifica se a unidade está equipada com acionamento elétrico auxiliar opcional. Se a unidade
for equipada com acionamento elétrico auxiliar, esse recurso deve ser configurado como SIM. Se a unidade
não for equipada com acionamento elétrico auxiliar, esse recurso deve ser configurado como NÃO.
Exceções Exibido somente se Equipado com Acionamento Elétrico Auxiliar (acima) for configurado como SIM.
Descrição Este recurso especifica se a unidade está equipada com opcional de aquecimento elétrico. Se a
unidade for equipada com aquecimento elétrico, esse recurso deve ser configurado como SIM. Se a
unidade não for equipada com aquecimento elétrico, esse recurso deve ser configurado como NÃO.
89 TK 55208-1-OD-PT
Seção 3 - Descrição do software
Exceções Tela exibida somente se o recurso Equipado com Acionamento Elétrico Auxiliar for configurado como SIM.
Importante: Este recurso deve ser configurado como SIM apenas em unidades equipadas com o Painel de
Controle HMI Padrão do Caminhão.
Descrição Unidades equipadas com painel de controle HMI padrão do caminhão: Este recurso deve ser configurado
como SIM apenas em unidades equipadas com o Painel de Controle HMI Padrão do Caminhão. Se esse
recurso e o recurso de Alternador de Elétrico para Diesel Habilitado estiverem ambos configurados para
NÃO em unidades equipadas com Painel de Controle HMI Padrão do Caminhão, a unidade se comportará
como se o Acionamento Elétrico Auxiliar não estivesse instalado na unidade.
Unidades equipadas com painel de controle HMI premium do caminhão: Em unidades equipadas com o
Painel de Controle HMI Premium do Caminhão, esse recurso permite que a Alternador do Modo Diesel
para Modo Elétrico seja habilitada ou desabilitada. Se esse recurso for configurado para SIM, a unidade
comutará automaticamente para o modo elétrico quando a energia de reserva estiver conectada. Se
o recurso for configurado para NÃO, o operador deve comutar manualmente a unidade para o modo
elétrico usando o painel de controle HMI premium do caminhão. Consulte a Operação da HMI Premium
do Caminhão SR-3 na Seção 4 para obter detalhes.
Exceções Tela exibida somente se o recurso Equipado com Acionamento Elétrico Auxiliar for configurado como SIM.
Descrição Unidades equipadas com painel de controle HMI padrão do caminhão: Se esse recurso for configurado para SIM,
a unidade alternará automaticamente para o modo diesel quando a energia de reserva estiver desconectada
ou ausente. Se o recurso for configurado para NÃO, o operador deve comutar manualmente a unidade para o
modo elétrico usando o painel de controle HMI padrão de caminhão. Consulte a Operação da HMI Premium de
Caminhão SR-3 na Seção 4 para ver detalhes. Se esse recurso e o recurso de Alternador de Diesel para Elétrico
Habilitado estiverem ambos configurados para NÃO em unidades equipadas com Painel de Controle HMI Padrão
do Caminhão, a unidade se comportará como se o Acionamento Elétrico Auxiliar não estivesse instalado.
Unidades equipadas com painel de controle HMI premium do caminhão: Em unidades equipadas com o Painel de
Controle HMI Premium do Caminhão, esse recurso permite que o Alternador do Modo Elétrico para Modo Diesel
seja habilitado ou desabilitado. Se esse recurso for configurado para SIM, a unidade alternará automaticamente
para o modo diesel quando a energia de reserva estiver desconectada ou ausente. Se o recurso for configurado
para NÃO, o operador deve alternar manualmente a unidade para o modo diesel usando o painel de controle HMI
premium do caminhão. Consulte a Operação da HMI Premium do Caminhão na Seção 4 para ver detalhes.
Modelo da unidade
Revisão de Controle D020 e Posterior
Unidades com motores Tier 4 requerem D050 e posterior
Opções T-600, T-800, T-1000, UT-800, UT-1200, T-600R, T-800R, T-1000R, T-1200R Unidades com
Motor Tier 4: T-680S, T-880S, T-1080S, T-680R, T-880R, T-1080R, UT-1280
Exceções
Descrição Este recurso permite que o Modelo de Unidade seja selecionado. As unidades disponíveis mudarão
com base no Tipo de Compressor selecionado.
TK 55208-1-OD-PT 90
Seção 3 - Descrição do software
Exceções Este recurso serve para caminhões equipados com um tanque de combustível separado para a unidade de refrigeração.
Não é destinado para uso com aplicações que usem combustível do tanque de combustível do caminhão.
Descrição Este recurso é utilizado para selecionar o tipo de sensor de nível de combustível instalado. Se nenhum sensor de nível
de combustível estiver instalado, esse recurso deve ser configurado para NENHUM.
Exceções
Descrição Este recurso especifica se a unidade está equipada com o controle remoto traseiro de montagem
embutida. Se a unidade estiver equipada com o controle remoto traseiro, esse recurso deve ser
configurado como COM 2. Se a unidade não estiver equipada com o controle remoto traseiro, esse
recurso deve ser configurado como NENHUM.
Exceções Somente aparece se o Controle Remoto Traseiro for configurado para COM 2.
Descrição Se a Ação for configurada como EM ESPERA, a unidade será energizada e ligada quando a tecla
LIGAR Controle Remoto for pressionada. Os pontos de ajuste podem ser mudados a partir do Painel
de Controle Remoto, mas a unidade não será iniciada e operada. Será exibido STAND BY na tela
do painel de controle HMI primário. A unidade deve ser iniciada a partir do painel de controle HMI
primário na unidade. Pressionar a tecla DESLIGAR Painel de Controle Remoto desligará o sistema de
controle. Se a Ação for configurada como OPERAR, a unidade será iniciada e entrará em operação
quando a tecla LIGAR Controle Remoto for pressionada. Pressionar a tecla DESLIGAR Controle Re-
moto desligará o sistema de controle.
91 TK 55208-1-OD-PT
Seção 3 - Descrição do software
Exceções
Descrição Este recurso é usado para permitir que um interruptor opcional de Descanso ou Pré-viagem
seja conectado ao controlador de base. Um interruptor de contato temporário é conectado pelo
aterramento do chassi ao pino 30 do Conector de Sensor do Controlador J7. Este recurso determina
a ação resultante quando essa entrada é temporariamente conectada ao aterramento do chassi.
DESABILITAR resulta em nenhuma ação. Se um interruptor não estiver conectado, esse recurso deve
ser configurado como DESABILITAR.
PRÉ-VIAGEM iniciará um Teste de Pré-viagem da mesma maneira que é o teste é iniciado pelo Menu
Principal/Modo.
DESCANSAR colocará a unidade no Modo de Descanso da mesma maneira que entrar no Modo de
Descanso pelo Menu Principal/Pré-Viagem.
Exceções
Descrição Este recurso seleciona a porta de comunicações no Controlador de Base SR-3 que será utilizada por
um dispositivo de controle de terceiros, tal como comunicação por satélite. Se a unidade não estiver
equipada com dispositivo de terceiros, esse recurso deve ser configurado como NENHUM.
Exceções
Descrição Recurso Tipo REB Configurado deve ser definido para corresponder às opções instaladas na unidade. Para
obter informações adicionais, consulte o Manual de Diagnóstico da Placa de Expansão de Rádio TK 55065.
Exceções Requer um REB e um sensor de nível de combustível conectado ao REB para que a configuração
HABILITADO seja aplicável.
Descrição Este recurso permite ao usuário configurar o controlador, para permitir que o sensor de nível de
combustível seja conectado ao REB.
TK 55208-1-OD-PT 92
Seção 3 - Descrição do software
Exceções Requer um REB e um interruptor de porta conectado ao REB para que a configuração ativado seja
aplicável.
Descrição Este recurso permite ao usuário configurar o controlador de base para permitir que o interruptor de
porta seja conectado ao REB.
Exceções Somente para unidades de temperatura única de caminhão com modelo de unidade T-880R.
Descrição Selecionar isso indica se a Válvula de Desvio de Gás Quente está instalada na unidade. Configurar
para SIM (15 ou 22 watt) ativará o Controle de Temperatura de Precisão.
93 TK 55208-1-OD-PT
Seção 4 - Operação
Painel de Controle HMI da Tela Padrão do Caminhão
O painel de controle HMI da tela padrão do caminhão é fornecida como equipamento padrão
nas aplicações de Caminhão de Temperatura Única SR-3. O equipamento é usado para operar a
unidade e exibir algumas informações da unidade. A Tela Padrão do Caminhão se comunica com o
Controlador de Base via Barramento de Rede de Controle de Área (CAN - Controller Area Network).
Ela é conectada ao controlador de base pelo conector CAN J14. A Tela Padrão do Caminhão é
tipicamente localizada no compartimento do condutor do veículo. Pode estar localizada no painel
de instrumentos do caminhão e utilizar um anel de montagem DIN fornecido, ou sob o painel de
instrumentos utilizando o kit de montagem inferior.
Figura 18. Painel de Controle HMI da Tela Padrão do Caminhão
Recursos
• Exibição da temperatura do baú e ponto de ajuste em graus Fahrenheit ou Celsius
• Exibição o horímetro de funcionamento do motor a diesel e o horímetro de funcionamento do
motor elétrico
• Alteração do ponto de ajuste
• Seleção e indicação da operação em Modo Contínuo ou Cycle Sentry
• Seleção e indicação da operação em bloqueio de alta velocidade
• Início e indicação de um ciclo de degelo
• Indicação da existência de uma condição de alarme, exibição e anulação de alarmes
• Início e indicação de um teste de pré-viagem
• Envio de início do marcador de viagem para o registrador de dados ServiceWatch
• Ajuste do brilho da tela
• Exibição do número de série e revisão de software da Tela Padrão de Caminhão
• Exibição e ajuste de data e hora
Visor
A Tela Padrão do Caminhão consiste em um visor e oito teclas sensíveis ao toque. O visor exibe
informações ao operador ao operador e inclui temperatura do baú e ponto de ajuste, leituras de
horímetro, alarmes e diversos ícones.
O visor é capaz de exibir números e iluminar vários ícones. O visor não exibe texto, tornando-o
adequado para uso com qualquer idioma.
A fileira superior de números pode exibir a temperatura do baú, o horímetro de tempo de
funcionamento do motor, ou código(s) de alarme. A fileira inferior de números pode exibir o
ponto de ajuste, o horímetro de tempo de funcionamento do motor elétrico, ou o número total de
alarmes.
TK 55208-1-OD-PT 94
Seção 4 - Operação
Ícones do Mostrador
Os ícones ou símbolos do visor são usados para exibir informações adicionais da unidade.
Quando este ícone está presente no visor superior, ele está indicando a
temperatura interna real do baú do caminhão.
Quando este ícone está presente no visor inferior, ele está indicando o ponto de
ajuste atual.
Quando este ícone está presente no visor superior, ele está indicando o tempo de
funcionamento do motor a diesel.
Quando este ícone está presente no visor inferior, ele está indicando o tempo
de funcionamento do motor elétrico (se a unidade estiver equipada com o
acionamento elétrico auxiliar opcional).
Quando este ícone de alarme está presente, uma ou mais condições de alarme
ocorreram. Se o visor não estiver piscando, todos os alarmes são alarmes de
verificação. Se o visor estiver piscando acendendo e apagando, um alarme de
desligamento ocorreu e a unidade foi desligada. Ação imediata deve ser tomada.
95 TK 55208-1-OD-PT
Seção 4 - Operação
Existem indicadores de LED na cor âmbar localizados em cada uma das quatro teclas de função
abaixo do visor. O LED piscará em âmbar quando a função estiver ativa. Um indicador LED vermelho
está localizado entre a tecla ON/LIGAR e a tecla OFF/DESLIGAR no lado esquerdo do visor. Esse
indicador acenderá se o Código de Alarme 91 Verificar Entrada Pronta de Elétrica ocorrer. Ele também
ficará aceso se o Cabo de Dados Thermo King de 15 pinos for conectado à porta serial na parte
traseira no controlador de base.
ON Uso Primário – Pressionar a Tecla ON ligará a unidade.
Uso Secundário – Quando a unidade estiver ligada, pressionar essa tecla
e a tecla PRETRIP simultaneamente exibirá todos os códigos de alarme
que estejam presentes.
Uso Secundário – Quando a unidade estiver ligada, pressionar e manter
pressionada essa tecla permite que a tecla SETA PARA CIMA e a tecla
SETA PARA BAIXO aumentem ou diminuam o brilho do visor.
Uso Secundário – Quando a unidade estiver ligada, pressionar essa tecla
retornará à tela padrão da temperatura e ponto de ajuste da caixa.
SETA PARA CIMA Uso Primário – Quando a unidade estiver ligada e a tela padrão for
exibida, pressionar a tecla SETA PARA CIMA aumentará o ponto de
ajuste.
Uso Secundário – Quando alarmes estiverem sendo exibidos,
pressionar essa tecla percorrerá os alarmes (se mais de um alarme
estiver presente).
Uso Secundário – Ao manter pressionada a tecla ON com a unidade
ligada, pressionar essa tecla aumentará o brilho do visor (Baixo, Médio,
Alto).
SETA PARA BAIXO Uso Primário – Quando a unidade estiver ligada e a tela padrão for
exibida, pressionar a tecla SETA PARA BAIXO diminuirá o ponto de
ajuste.
Uso Secundário – Ao manter pressionada a tecla ON com a unidade
ligada, pressionar essa tecla diminuirá o brilho do visor (Alto, Médio,
Baixo).
ENTER Uso Primário – Se o ponto de ajuste tiver sido modificado usando a tecla
SETA PARA CIMA e/ou a tecla SETA PARA BAIXO, pressionar a tecla
ENTER insere o ponto de ajuste na memória do controlador de base.
Uso Secundário – Quando alarmes estiverem sendo exibidos, pressionar
essa tecla anulará o alarme indicado no visor.
Uso Secundário – Quando a unidade estiver ligada, pressione e
mantenha pressionada essa tecla por 5 segundos para enviar um Início
de Viagem (SOT) ao registrador de dados.
CYCLE-SENTRY/CONTINUOUS Uso Primário – Se a unidade estiver ligada e no modo Contínuo,
pressionar a tecla CYCLE SENTRY/CONTINUOUS alternará a operação
para o modo CYCLE SENTRY e o LED indicador âmbar acenderá.
Se a unidade estiver operando no modo CYCLE SENTRY, pressionar
essa tecla alternará a operação para o modo Contínuo e o LED âmbar
apagará.
HIGH SPEED LOCK-OUT Uso Primário – Se a unidade estiver ligada, pressionar a tecla HIGH
SPEED LOCKOUT ativará o modo de Bloqueio de Alta Velocidade. A
unidade alternará para operação em baixa velocidade e o LED indicador
âmbar acenderá. Nenhuma operação adicional em alta velocidade é
permitida até que esse recurso seja desligado. Se o Temporizador
de Bloqueio de Alta Velocidade for ativado, a unidade retornará
automaticamente ao modo de alta velocidade após um limite de tempo
programado. Esse recurso é tipicamente utilizado em áreas sensíveis a
ruídos para reduzir o ruído emitido pela unidade.
Observação: A tecla HIGH SPEED LOCK-OUT somente é utilizada
quando a unidade estiver operando no Modo Diesel. A
tecla HIGH SPEED LOCK-OUT não exerce qualquer efeito
na operação no Modo Elétrico
TK 55208-1-OD-PT 96
Seção 4 - Operação
97 TK 55208-1-OD-PT
Seção 4 - Operação
Figura 22. Horas do Tempo de Funcionamento do Motor Elétrico e Ícone Elétrico
Quando a unidade está pronta para operar, o Visor Padrão de temperatura e ponto de ajuste
aparece. A temperatura do baú e o ícone Temp. do Baú são mostrados no visor superior. O
ponto de ajuste e o ícone Ponto de Ajuste são mostrados no visor inferior. A temperatura do baú
mostrada (Figura 23, p. 98) é 35,8°F (2,1°C) com um ponto de ajuste de 35°F (1,6°C).
Figura 23. O Visor Padrão exibe a temperatura do baú e o ponto de ajuste
O Visor Padrão
A Tela padrão é a exibição padrão que aparece se nenhuma outra função da tela é selecionada.
A Tela Padrão exibe a temperatura do baú e o ponto de ajuste. A temperatura do baú é medida
pelo sensor de ar de retorno. A temperatura do baú e o ícone Temperatura do Baú são mostrados
no visor superior. O ponto de ajuste e o ícone Ponto de Ajuste são mostrados no visor inferior.
A temperatura do baú mostrada (Figura 25, p. 99) é 35,8°F (2,1°C) com um ponto de ajuste de
35°F (1,6°C).
Observação: Se outra exibição for exibida, pressionar qualquer tecla de função retornará a exibição
ao visor padrão.
TK 55208-1-OD-PT 98
Seção 4 - Operação
Figura 25. Tela padrão
Quando o ponto de ajuste desejado for selecionado usando as teclas SETA PARA CIMA ou SETA
PARA BAIXO, a tecla ENTER deve ser pressionada para confirmar e carregar o novo ponto de
ajuste.
• Se o ponto de ajuste for modificado usando a tecla SETA PARA CIMA e a tecla SETA
PARA BAIXO, a exibição do ponto de ajuste começará a piscar 10 segundos após o último
pressionamento da tecla SETA PARA CIMA ou SETA PARA BAIXO como um lembrete para
pressionar a tecla ENTER.
• A exibição do ponto de ajuste piscará por mais 10 segundos. Se ao término desse tempo a
tecla ENTER ainda não tenha sido pressionada para concluir a modificação do ponto de ajuste,
o ponto de ajuste retornará ao valor antigo e o código de alarme 127 Ponto de Ajuste Não
Inserido será definido. O ícone do alarme irá aparecer no visor.
Figura 27. Tecla ENTER
O novo ponto de ajuste de 40°F (4,4°C) permanecerá no visor até que a tecla ENTER seja
pressionada.
99 TK 55208-1-OD-PT
Seção 4 - Operação
A não confirmação do novo ponto de ajuste pressionando a tecla ENTER dentro de 20 segundos
após a modificação resultará em nenhuma alteração do ponto de ajuste. Além disso, o Código de
alarme 127 Ponto de Ajuste Não Inserido é definido para indicar que a alteração do ponto de ajuste
não foi concluída.
Figura 28. Ícone de Alarme e Ponto de Ajuste
Observe que o ponto de ajuste voltou para o ponto de ajuste antigo de 35°F (1,6°C) e o ícone de
Alarme acendeu indicando que o código de alarme 127 Ponto de Ajuste Não Inserido foi definido.
Importante: Se o ponto de ajuste for modificado usando a tecla SETA PARA CIMA ou a tecla SETA
PARA BAIXO, a alteração será confirmada pressionando a tecla ENTER dentro de 20
segundos após a modificação do ponto de ajuste.
• Se a tecla ENTER for pressionada, a modificação do ponto de ajuste feita com a tecla SETA
PARA CIMA e/ou a tecla SETA PARA BAIXO é aceita, e a exibição retorna ao visor padrão
mostrando o novo ponto de ajuste.
• Se a tecla ENTER não for pressionada dentro de 20 segundos após a modificação do ponto
de ajuste feita com a tecla SETA PARA CIMA e/ou a tecla SETA PARA BAIXO, o ponto de
ajuste não é alterado e o visor retorna para a exibição de ponto de ajuste mostrando o ponto
de ajuste antigo. O código de alarme 127 Ponto de Ajuste Não Inserido é definido e o ícone de
Alarme aparecerá no visor para indicar que a modificação do ponto de ajuste foi iniciada, mas
não concluída.
AVISO
Danos ao equipamento!
Nunca utilize fluido de partida. Danos ao motor podem ocorrer.
Coloque a chave Liga/Desliga do Controlador de Base na posição ON. Os pré-aquecimentos e as
partidas do motor a diesel são automáticos nos Modos Continuous e CYCLE-SENTRY. O motor
pré-aquecerá e dará partida se necessário quando a unidade for ligada. O pré-aquecimento e a
partida do motor serão atrasados no modo Cycle Sentry se não houver necessidade do motor
funcionar no momento.
Quando o motor está preparando para dar partida, o Painel de Controle HMI Padrão do Caminhão
continuará a exibir o visor padrão conforme mostrado (Figura 29, p. 101). O sinalizador sonoro de
pré-aquecimento na unidade (localizado na placa de interface da unidade) soa durante a sequência
de pré-aquecimento e partida do motor.
Observação: Se a unidade estiver equipada com Acionamento Elétrico Auxiliar opcional, pode
haver alguma requisição adicional antes que o motor dê partida. Consulte “Dar partida
no motor elétrico” para obter mais detalhes.
TK 55208-1-OD-PT 100
Seção 4 - Operação
CUIDADO
Risco de Ferimentos!
O motor pode dar partida automaticamente sempre que a unidade é ligada.
Verifique se a chave On/Off (Ligar/Desligar) do Controlador de Base está na posição ON (ligar). O
Motor de partida elétrico é automático tanto no modo contínuo e modo de CYCLE "SENTRY". O
motor iniciará conforme necessário quando a unidade estiver ligada no modo de espera e a energia
de reserva estiver conectada.
Quando o motor estiver preparando para iniciar, o Painel de Controle HMI Padrão do Caminhão
continuará exibindo a Tela Padrão, conforme a imagem (Figura 30, p. 101). O alarme de
preaquecimento na unidade (localizado na Placa de Interface da unidade) emite um som por 20
segundos antes do motor elétrico iniciar.
Figura 30. Tela padrão
101 TK 55208-1-OD-PT
Seção 4 - Operação
O Código de alarme 91 verificar entrada pronta elétrica apagará e a unidade será reiniciada
automaticamente se a energia for restaurada.
Pressionar a tecla ON irá apagar o Código de Alarme 91 Verificar entrada pronta elétrica e ligará
a unidade novamente em Modo Diesel. Se a operação da unidade for necessária, o motor a diesel
será ligado conforme exibido anteriormente em Ligar o Motor a Diesel.
Figura 32. Pressionar tecla ON
Método preferido para alternar manualmente do Modo Elétrico para Modo Diesel
1. Pressione a tecla OFF do Painel de Controle HMI Padrão do Caminhão para desligar a unidade.
2. Desligue a energia em standby e desconecte o cabo.
3. Pressione a tecla ON do Painel de Controle HMI Padrão do Caminhão para ligar a unidade. O
visor dos horímetros aparecerá rapidamente e a tela será exibida, conforme a imagem.
TK 55208-1-OD-PT 102
Seção 4 - Operação
4. Pressione a tecla ON do Painel de Controle HMI Padrão do Caminhão novamente para apagar
o Código de Alarme 91 Verificar entrada pronta elétrica e ligar a unidade novamente no Modo
Diesel.
Importante: Quando a tela mostrada (Figura 33, p. 103) estiver presente, não pressione a tecla OFF
do Painel de Controle HMI Padrão do Caminhão para desligar a unidade. Pressione a tecla
ON do Painel de Controle HMI Padrão do Caminhão novamente para apagar o Código de
Alarme 91 Verificar entrada pronta elétrica e ligar a unidade novamente no Modo Diesel.
Se a tecla OFF do Painel de Controle HMI Padrão do Caminhão for pressionada quando o visor
mostrado (Figura 33, p. 103) estiver presente, a unidade desligará e o visor ficará em branco.
Para reiniciar a unidade em Modo Diesel, proceda conforme a seguir:
• Pressione a tecla ON do Painel de Controle HMI Padrão do Caminhão. O visor dos horímetros e
um ícone de alarme intermitente serão exibidos.
• Quando o visor dos horímetros e um ícone de alarme intermitente forem exibidos, pressione
novamente a tecla ON do Painel de Controle HMI Padrão do Caminhão. O visor ficará em branco,
mas o ícone de alarme intermitente permanecerá ligado e piscando.
• Quando o visor ficar em branco e o ícone de alarme intermitente for exibido, pressione
novamente a tecla ON do Painel de Controle HMI Padrão do Caminhão. A temperatura do baú e
o ponto de ajuste serão exibidos, o ícone de alarme intermitente desaparecerá e a unidade dará
partida em Modo Diesel.
CUIDADO
Risco de Ferimentos!
Se a unidade estiver em CYCLE-SENTRY null e o modo for alternado para Modo Contínuo, a
unidade dará partida automaticamente.
Quando o modo CYCLE-SENTRY for selecionado, a unidade dará partida e irá parar
automaticamente para manter o ponto de ajuste, conservar o motor aquecido e a bateria
carregada. Quando o Modo Contínuo for selecionado, a unidade dará partida automaticamente e
irá funcionar de modo contínuo para manter o ponto de ajuste e fornecer fluxo de ar constante.
O modo CYCLE-SENTRY ou Modo Contínuo é selecionado, pressionando a tecla CYCLE-SENTRY/
CONTINUOUS quando a unidade estiver ligada. Se a unidade estiver funcionando em Modo
Contínuo, pressionar essa tecla irá alternar a operação para o Modo CYCLE-SENTRY e o indicador
LED âmbar irá acender. Se a unidade estiver funcionando em Modo CYCLE-SENTRY, pressionar
essa tecla irá alternar a operação para o Modo Contínuo e o LED âmbar será desligado.
A unidade exibida na figura (Figura 34, p. 104) está funcionando em Modo CYCLE-SENTRY.
103 TK 55208-1-OD-PT
Seção 4 - Operação
TK 55208-1-OD-PT 104
Seção 4 - Operação
Importante: Durante o ciclo de degelo, a temperatura do baú aumentará para 50°F (10°C). Isso
é normal e é causado pelo ciclo de degelo que aquece a serpentina do evaporador.
Quando a porta do damper estiver fechada durante o ciclo de degelo, este ar quente
não poderá passar pelo baú do caminhão.
Figura 37. Temperatura no baú
Alarmes
Notificação do código de alarme
Se uma condição de alarme ocorrer, o ícone de alarme aparecerá no visor. Se o alarme for um
Alarme de Verificação, o ícone do alarme será ativado mas a unidade continuará funcionando. Se
o alarme for um Alarme de Desligamento, o ícone de alarme e o visor se tornarão intermitentes e a
unidade será desligada.
Figura 38. Ícone de alarme
105 TK 55208-1-OD-PT
Seção 4 - Operação
O visor retornará para a tela padrão em aproximadamente 30 segundos após remover todos os
alarmes.
Figura 41. Tela padrão
TK 55208-1-OD-PT 106
Seção 4 - Operação
• Se um alarme não for removido, ele poderá continuar existindo. Se o alarme não for corrigido
não será removido, ou pode ser imediatamente definido novamente.
• Alguns alarmes não podem ser removidos utilizando o Painel de Controle HMI Padrão do
Caminhão. Esses alarmes deverão ser removidos pela equipe de manutenção ou Menus de
Acesso Protegido.
• O Código de Alarme 91 Verificar entrada pronta elétrica é removido desligando e ligando a
unidade novamente. Consulte Alternar de elétrico para diesel nesta seção.
Teste de pré-viagem
Um teste de pré-viagem verifica a operação da unidade. A tecla PRETRIP permite um teste de pré-
viagem completo ou um de pré-viagem em funcionamento do motor, a ser iniciado pelo operador.
Condições do teste de pré-viagem
• As configurações atuais da unidade são salvas e recuperadas no final do teste de pré-viagem, ou
se a unidade for desligada e ligada novamente.
• Os testes de pré-viagem podem ser executados no Modo Diesel ou Elétrico.
• A unidade irá automaticamente alternar do modo Diesel para o Elétrico, ou do modo Elétrico para
o Diesel durante um teste de pré viagem se esses recursos estão ativados e as condições de
alternador automático ocorrerem.
Condições em que os testes de pré-viagem não são permitidos
• Testes de pré-viagem não são permitidos se quaisquer alarmes de desligamento estiverem
presentes.
• Testes de pré-viagem são permitidos com alguns alarmes de registro e verificação presentes.
Sequência do teste de pré-viagem
Os Testes de pré-viagem ocorrem na ordem mostrada a seguir.
Teste de pré-viagem completo
Testes de pré-viagem completos incluem todos os testes mostrados abaixo.
• Verificações de corrente – Cada componente elétrico de controle é energizado e o consumo de
corrente é confirmado conforme a especificação.
• Partida do motor – A partida do motor ocorrerá automaticamente.
• Degelo – Se a temperatura da serpentina estiver abaixo de 45°F (7°C), um ciclo de degelo será
iniciado.
• Verificação da rotação – A rotação do motor em alta e baixa velocidade é examinada durante a
verificação de resfriamento.
• Verificação de Resfriamento – A capacidade da unidade de resfriar em baixa velocidade é
verificada.
• Verificação do Aquecimento - A capacidade da unidade de aquecer em baixa velocidade é
verificada.
• Relatório dos resultados do teste - Os resultados do teste são relatados quando o teste de pré-
viagem é concluído. Se o teste de pré-viagem falhar, haverá códigos de alarme que direcionarão
o técnico para a origem do problema.
107 TK 55208-1-OD-PT
Seção 4 - Operação
• Um LED de pré-viagem intermitente indica que o teste de pré-viagem está sendo inicializado.
Quando o teste de pré-viagem for iniciado, o LED de pré-viagem âmbar permanecerá aceso. O
visor mostrará a tela padrão.
• O teste de verificação de corrente será executado e a unidade iniciará automaticamente. A
avaliação dos testes será concluída.
• O teste de pré-viagem irá demorar aproximadamente de 20 a 30 minutos, dependendo das
condições.
Importante: A temperatura do baú irá variar durante o teste de pré-viagem. Isso é uma operação
normal.
• Quando o teste de pré-viagem estiver concluído ou se um alarme de desligamento ocorrer, o LED
de pré-viagem âmbar será desligado.
TK 55208-1-OD-PT 108
Seção 4 - Operação
• Um LED de pré-viagem intermitente indica que o teste de pré-viagem está sendo inicializado.
Quando o teste de pré-viagem for iniciado, o LED de pré-viagem acenderá e permanecerá em
âmbar para indicar que o teste está em andamento. O visor mostrará a tela padrão.
• O teste de pré-viagem irá demorar aproximadamente de 20 a 30 minutos, dependendo das
condições.
Importante: A temperatura do baú irá variar durante o teste de pré-viagem. Isso é uma operação
normal.
• Quando o teste de pré-viagem estiver concluído ou se um alarme de desligamento ocorrer, o LED
de pré-viagem âmbar será desligado.
• Interromper um teste de pré-viagem: Para interromper um teste de pré-viagem a qualquer
momento, pressione a tecla POWER OFF (desligar energia) para desligar a unidade. Isso gerará
o Código de alarme 28, Cancelamento de pré-viagem. Outros códigos de alarme também podem
ser gerados. Isso é normal quando o Teste de pré-viagem é interrompido antes de ser concluído.
Resultados do teste de pré-viagem
Teste de pré-viagem aprovado
• Se a unidade passar no teste de pré-viagem, o LED de teste de pré-viagem âmbar será desligado
na conclusão do teste e a unidade continuará funcionando, conforme necessário. Isso significa
que a unidade passou no teste de pré-viagem.
Falha de teste de pré-viagem com alarmes de verificação
• Se a unidade falhar no teste de pré-viagem com alarmes de verificação, o ícone de alarme irá
aparecer quando ocorrer a condição de alarme. O teste de pré-viagem continuará executando,
exceto se ocorrer um alarme de desligamento.
• O LED de teste de pré-viagem âmbar será desligado na conclusão do teste, mas o ícone de
alarme permanecerá aceso. Isso indica que uma ou mais condições de alarme de verificação
ocorreram durante o teste de pré-viagem. Mais de um alarme pode estar presente.
• Visualize e registre o(s) alarme(s), corrija conforme necessário, remova o(s) alarme(s) e repita o
teste de pré-viagem.
Falha de teste de pré-viagem com alarmes de desligamento
• Se a unidade falhar no teste de pré-viagem com um alarme de desligamento, o ícone de alarme
aparecerá quando a condição de alarme ocorrer, a unidade irá desligar imediatamente e o LED de
teste de pré-viagem âmbar irá apagar.
• O teste de pré-viagem será cancelado.
• O Código de Alarme 28 Cancelamento de Pré-viagem será configurado em conjunto com o
alarme de desligamento que foi detectado. Isso significa que um alarme de desligamento ocorreu
durante o teste de pré-viagem e que o teste foi cancelado. Outros alarmes também podem estar
presentes.
109 TK 55208-1-OD-PT
Seção 4 - Operação
• Visualize e registre o(s) alarme(s), corrija conforme necessário, remova o(s) alarme(s) e repita
o teste de pré-viagem.
Brilho da tela
O brilho da tela do Painel de Controle HMI Padrão do Caminhão pode ser ajustado para permitir a
alteração das condições de luz ambiente. As opções disponíveis ao operador são ALTO, MÉDIO e
BAIXO.
Para alterar o brilho da tela, mantenha pressionada a tecla ON e pressione a tecla UP ARROW para
aumentar o brilho da tela e a tecla DOWN ARROW para diminuí-lo.
Figura 45. Teclas ON, UP ARROW/DOWN ARROW
Bloqueio do teclado
O recurso de bloqueio do teclado permite ao operador bloquear o teclado para evitar a alteração.
Se o recurso de bloqueio do teclado estiver ativado, todas as teclas, exceto as teclas ON e OFF,
não funcionarão. A unidade ainda poderá ser ligada e desligada, mas isso não significa que o
bloqueio do teclado será removido.
Para ativar o bloqueio do teclado, mantenha pressionadas as teclas ON, CYCLE SENTRY e HIGH
SPEED LOCK-OUT por cinco segundos. O visor exibido na figura (Figura 46, p. 110) aparecerá,
com [0 - - - n] substituindo a temperatura do baú. Quando as três teclas são liberadas, o visor
retornará para a tela padrão da temperatura e do ponto de ajuste do baú.
Figura 46. Tecla ON, tecla CYCLE SENTRY e tecla de HIGH SPEED LOCK-OUT
Quando o bloqueio do teclado estiver ativado, apenas as teclas ON e OFF estarão funcionais.
Todas as outras teclas estarão bloqueadas. Pressionar qualquer tecla diferente das teclas ON e
OFF fará com que a temperatura do baú seja exibida [0 - - - n]. Quando a tecla é liberada, o visor
retornará para a tela padrão da temperatura do baú e do ponto de ajuste.
Para desativar o bloqueio do teclado, mantenha pressionadas as teclas ON, CYCLE SENTRY e
HIGH SPEED LOCK-OUT durante cinco segundos. O visor exibido na figura (Figura 46, p. 110)
aparecerá, com [0 - - - n] substituindo a temperatura do baú. Quando as três teclas são liberadas,
o visor retornará para a tela padrão da temperatura e do ponto de ajuste do baú. Todas as teclas
funcionarão normalmente.
Observação: Com a tela padrão do caminhão, o recurso de bloqueio do teclado estará presente,
mesmo se os recursos de Acesso Protegido/Configuração do Menu Principal/Adicionar
Bloqueio do Teclado ao Menu Modo estiverem desabilitados.
TK 55208-1-OD-PT 110
Seção 4 - Operação
O número de série é exibido na parte superior da tela e a revisão do software na parte inferior. O
número de série do painel de controle HMI exibido na figura (Figura 48, p. 111) é 00212. A revisão
do software exibida é a Revisão 2200.
Figura 48. Revisão do software e número de série
Data e hora
Com todos os sistemas de controle SR-3, a data e hora do sistema são mantidas pela tela padrão
do caminhão. A data e a hora mantidas pela tela padrão do caminhão não podem ser visualizadas
utilizando a mesma tela padrão.
A data e hora poderão ser verificadas e alteradas utilizando o WinTrac 4.8.1 ou posterior. A energia
deverá estar conectada à tela padrão do caminhão e a unidade deverá ser desligada para verificar
ou alterar a data e a hora.
1. Remova a tela padrão do caminhão, conforme necessário, para obter acesso à parte traseira do
dispositivo.
2. Ligue a unidade para verificar se a energia está disponível para a tela padrão do caminhão.
Desligue o equipamento.
3. Remova a tampa traseira da tela padrão do caminhão.
4. Conecte um cabo serial de 9 a 15 pinos Thermo King de um computador ao conector de 15
pinos na parte traseira da tela padrão do caminhão, conforme exibido na figura (Figura 49, p.
112).
111 TK 55208-1-OD-PT
Seção 4 - Operação
5. Quando o cabo estiver conectado, verifique se o indicador de LED vermelho localizado entre a
tecla ON da tela padrão do caminhão e a tecla OFF estão acesos, conforme exibido na figura
(Figura 50, p. 112). Se o indicador de LED vermelho não estiver aceso, a data e a hora não
poderão ser alteradas. Se o indicador de LED vermelho não estiver aceso, verifique se a unidade
está desligada.
Figura 50. Indicador de LED vermelho
O número de série do Painel de Controle HMI será mostrado na parte superior da tela e a revisão
do software instalado será exibida na parte inferior da tela.
TK 55208-1-OD-PT 112
Seção 4 - Operação
Pressione a tecla de PRETRIP\\ novamente para exibir a data e hora atuais, conforme mantido pela
tela padrão do caminhão. A hora indicada é 8h33 e a data é 27 de janeiro.
Exibir hora
Os horários exibidos pela tela padrão do caminhão são sempre exibidos por um relógio de 24
horas. Esses horários às vezes são referidos como hora militar ou formato de 24 horas. Consulte a
tabela (Tabela 3, p. 113) para converter o formato de 24 horas para 12 horas.
Tabela 3. Conversão de hora
1 AM 0100 1 PM 1300
2 AM 0200 2 PM 1400
3 AM 0300 3 PM 1500
4 AM 0400 4 PM 1600
5 AM 0500 5 PM 1700
6 AM 0600 6 PM 1800
7 AM 0700 7 PM 1900
8 AM 0800 8 PM 2000
9 AM 0900 9 PM 2100
10 AM 1000 10 PM 2200
11 AM 1100 11 PM 2300
12 AM 1200 12 PM 2400
Exibir data
As datas podem ser exibidas de duas maneiras.
• Se o recurso de ajuste do relógio US/EU estiver configurado para US, a data será exibida como
Mês - Dia (dezembro 10, 2012).
113 TK 55208-1-OD-PT
Seção 4 - Operação
• Se o recurso de ajuste do relógio US/EU estiver configurado para EU, a data será exibida como
Dia - Mês (10 de dezembro, 2012).
Quando a data e hora atuais forem exibidas na tela, mantenha pressionada a tecla Enter para exibir
US - EU.
Utilizando a tecla de seta para cima e/ou a tecla de seta para baixo, selecione o visor piscando para
"US" ou "EU", conforme desejado.
• Se o recurso de ajuste do relógio US/EU estiver configurado para "US", a data será exibida
como Mês - Dia (dezembro 10, 2012).
• Se o recurso de ajuste do relógio US/EU estiver configurado para "EU", a data será exibida
como Dia - Mês (10 de dezembro, 2012).
Pressione a tecla Enter para exibir o ano. O ano irá piscar indicando que pode ser alterado.
TK 55208-1-OD-PT 114
Seção 4 - Operação
Utilizando a tecla de seta para cima e/ou a tecla de seta para baixo, selecione o ano atual.
Pressione a tecla Enter para exibir o Mês - Dia. O mês irá piscar, indicando que pode ser alterado.
Utilizando a tecla de seta para cima e/ou a tecla de seta para baixo, selecione o mês atual.
Pressione a tecla Enter para exibir o Mês - Dia. O dia irá piscar, indicando que pode ser alterado.
115 TK 55208-1-OD-PT
Seção 4 - Operação
Utilizando a tecla de seta para cima e/ou a tecla de seta para baixo, selecione o dia atual.
Pressione a tecla Enter para exibir a hora. A configuração da hora irá piscar, indicando que pode ser
alterada. As horas mostradas em formato de relógio de 24 horas são "14", que correspondem às 2
horas da tarde.
Observação: As horas são exibidas em um relógio de 24 horas, conforme mostrado em Verificação
de data e hora.
Utilizando a tecla de seta para cima e/ou a tecla de seta para baixo, selecione a hora desejada. A
hora exibida é 8 horas da manhã.
Observação: As horas são exibidas em um relógio de 24 horas, conforme mostrado em Verificação
de data e hora.
Pressione a tecla Enter para exibir os minutos. A configuração de minutos irá piscar indicando que
pode ser alterada. Os minutos apresentados são 15 minutos após a hora.
TK 55208-1-OD-PT 116
Seção 4 - Operação
Utilizando a tecla de seta para cima e/ou a tecla de seta para baixo, selecione os minutos
desejados. Os minutos mostrados agora são 33 minutos após a hora.
Pressione a tecla Enter para carregar a data e hora. A hora indicada é 8h33 e a data é 27 de
janeiro.
Importante: A tecla Enter deve ser pressionada para concluir a mudança de data e hora.
Para sair do visor de data e hora, pressione a tecla Desligar. Os visores também deixarão de ser
exibidos após um minuto.
Verifique se a data e hora estão corretas exibindo a data e a hora atuais, conforme mostrado
em Exibir data e hora. A data e hora também podem ser verificadas utilizando o WinTrac 5.3 ou
posterior.
117 TK 55208-1-OD-PT
Seção 4 - Operação
Recursos
• Exibe a temperatura do baú e o ponto de ajuste em Fahrenheit ou Celsius
• Exibe o funcionamento do motor e Horímetro de funcionamento do motor
• Altera o ponto de ajuste
• Indica se há condição de alarme
• Exibe e remove alarmes
• Seleciona e indica operação de Modo Contínuo ou CYCLE-SENTRY
• Seleciona e indica operação de bloqueio de alta velocidade
• Inicia e indica um ciclo de degelo
• Inicia e indica um teste de pré-viagem
• Envia um início de viagem para o Registrador de Dados Servicewatch.
Visor
O visor apresenta informações ao operador. Estas informações incluem temperatura e ponto
de ajuste, informações operacionais da unidade, leituras do medidor, temperaturas e outras
informações selecionadas pelo operador.
TK 55208-1-OD-PT 118
Seção 4 - Operação
A tela padrão do ponto de ajuste e temperatura do baú é exibida na figura (Figura 52, p. 119). O
ícone CYCLESENTRY no canto superior direito do visor mostra se a unidade está funcionando em
Modo CYCLE-SENTRY (Iniciar-Parar). A unidade possui um ponto de ajuste de 35°F (1,7OC) e uma
temperatura real do baú de 35,8°F (2OC). A seta apontando para baixo no lado esquerdo do visor
mostra que a unidade está resfriando.
As quatro teclas abaixo do visor são teclas de “função”. As funções dessas teclas mudam
dependendo da operação que está sendo executada. A função de cada tecla é exibida pelas
etiquetas no visor, localizadas diretamente acima de cada tecla de função. Conforme o exemplo
da figura (Figura 52, p. 119), pressionar a tecla de função esquerda acessa o menu PONTO DE
AJUSTE e pressionar a tecla de função direita acessa o menu PRINCIPAL. As outras duas teclas
de função acessam o menu MEDIDORES (GAUGES) e o menu SENSORES (SENSORS), conforme
indicado pelas etiquetas acima das teclas.
Teclas
Figura 53. Teclas
Teclas de hardware
As teclas de ambos os lados do visor são dedicadas ou teclas de "hardware". Suas funções são
sempre as mesmas.
Esta tecla é utilizada para ligar a unidade. Primeiro, o visor mostrará brevemente o logotipo
da Thermo King e, então, a frase "Configurando o sistema - Por favor aguarde". Quando a
sequência de acionamento estiver completa, o visor mostra a tela padrão da temperatura no
baú e ponto de ajuste. Para obter mais informações, consulte “Ligar e desligar a unidade” mais
adiante nesta seção.
Esta tecla é utilizada para desligar a unidade. Primeiro o visor irá mostrar brevemente "O sistema
está desligando - Por favor aguarde. Pressione On para continuar" e então "Off" irá aparecer.
Quando a sequência de desligamento estiver completa, o visor ficará branco. Para obter mais
informações, consulte “Ligar e desligar a unidade” mais adiante nesta seção.
Esta tecla é utilizada para iniciar um ciclo de degelo manual. Para obter mais informações,
consulte “Iniciar um Ciclo de Descongelamento Manual” mais adiante nesta seção.
Essa tecla é utilizada para bloquear a operação em alta velocidade em áreas sensíveis a barulho.
Para obter mais informações, consulte "Selecionar bloqueio de alta velocidade" mais adiante
nesta seção.
119 TK 55208-1-OD-PT
Seção 4 - Operação
Teclas de função
Figura 54. Teclas de função
As quatro teclas de função abaixo do visor são teclas multifuncionais. Suas funções mudam
de acordo com a operação que está sendo realizada. Se uma tecla de função estiver ativa, sua
função atual é exibida no visor, logo acima da tecla. As teclas são numeradas da esquerda
para a direita, com a Tecla 1 na parte extrema esquerda e a Tecla 4 na parte extrema direita.
A tela de inicialização exibida na figura (Figura 56, p. 121) aparece enquanto as comunicações são
estabelecidas e a unidade se prepara para a operação.
TK 55208-1-OD-PT 120
Seção 4 - Operação
O menu Idiomas será exibido conforme a figura(Figura 58, p. 121). Pressione as teclas + ou - para
selecionar o idioma desejado. Quando o idioma desejado for exibido, pressione a tecla YES para
confirmar a escolha.
Figura 58. Tecla YES
O visor exibirá brevemente PROGRAMANDO IDIOMA - POR FAVOR, AGUARDE no novo idioma,
conforme a figura (Figura 59, p. 122).
121 TK 55208-1-OD-PT
Seção 4 - Operação
O novo idioma é confirmado e a tela padrão aparecerá no novo idioma, conforme a figura (Figura
60, p. 122). A unidade está pronta para funcionar.
Figura 60. Tela padrão
Caso seja necessário alterar para outro idioma a qualquer momento, retorne para a tela padrão e,
em seguida, mantenha pressionada a primeira e a última tecla de função durante cinco segundos,
conforme a figura(Figura 61, p. 122). A Tela padrão abaixo é exibida em Alemão.
Figura 61. Primeira e última tecla de função
O menu Idiomas será exibido no idioma atual, conforme a figura(Figura 62, p. 123). Pressione
as teclas + ou - para selecionar o idioma desejado. Quando o idioma desejado for exibido,
pressione a tecla YES para confirmar a escolha. Todos os idiomas no software instalado podem ser
selecionados utilizando este método.
TK 55208-1-OD-PT 122
Seção 4 - Operação
Quando a unidade estiver pronta para operar, a tela padrão será exibida.
Figura 63. Tela padrão
O visor exibe brevemente OFF e, em seguida, fica em branco. Para iniciar a unidade novamente,
pressione a tecla ON.
Figura 65. Desligar a tela
123 TK 55208-1-OD-PT
Seção 4 - Operação
Tela padrão
A Tela Padrão é o visor padrão que será exibido se nenhuma outra função de tela estiver
selecionada. A Tela Padrão exibe a temperatura do baú e o ponto de ajuste. A temperatura da caixa
é aquela medida pelo sensor de controle, normalmente o sensor de ar de retorno. A temperatura do
baú exibida é de 35,8°F (2OC) com um ponto de ajuste de 35°F (1,7OC).
Figura 66. Tela padrão
O ícone CYCLE-SENTRY no canto superior direito do visor mostra que a unidade está operando em
modo CYCLE-SENTRY. Se o ícone CYCLE-SENTRY não estiver presente, a unidade está operando
em modo Contínuo.
A seta que aponta para baixo indica que a unidade está refrigerando. Se a unidade estivesse
aquecendo, a seta estaria apontando para cima.
Pressionar a tecla de função esquerda permite que o usuário altere o PONTO DE AJUSTE;
pressionar a tecla direita acessa o MENU PRINCIPAL. As outras duas teclas de função acessam os
menus MEDIDORES (GAUGES) e SENSORES (SENSORS).
TK 55208-1-OD-PT 124
Seção 4 - Operação
As teclas de função - e + são utilizadas para aumentar ou diminuir o ponto de ajuste até que o
ponto desejado seja exibido. O ponto de ajuste foi alterado para 40°F (4,5OC) utilizando a tecla +
(Figura 69, p. 125).
Figura 69. Aumentar o ponto de ajuste
As teclas de função YES e NO confirmam a alteração do ponto de ajuste. Quando o ponto de ajuste
desejado for selecionado utilizando as teclas de função + e/ou -, pressione a tecla de função YES
para confirmar e carregar o novo ponto de ajuste. Se o ponto de ajuste for alterado utilizando as
teclas + ou -, a alteração deverá ser confirmada ou rejeitada pressionando a tecla de função YES
ou NO dentro de 10 segundos após a alteração do ponto de ajuste.
A não confirmação do novo ponto de ajuste pressionando SIM ou NÃO dentro de 10 segundos
após a alteração resultará em nenhuma alteração do ponto de ajuste. Além disso, o Código de
Alarme 127 Ponto de Ajuste Não Inserido está definido para indicar que a alteração do ponto de
ajuste não foi concluída.
Figura 70. Teclas de função YES/NO
Após pressionar a tecla de função YES, o visor exibirá brevemente PROGRAMANDO O NOVO
PONTO DE AJUSTE – POR FAVOR, AGUARDE. A exibição então confirma o novo ponto de ajuste
em alguns segundos.
Figura 71. Novo ponto de ajuste
Se a tecla de função NO for pressionada, o visor mostrará brevemente o PONTO DE AJUSTE NÃO
ALTERADO e retornará ao visor padrão. A tela padrão mostrará o ponto de ajuste anterior. Em
seguida, a exibição retorna à tela padrão, mostrando o novo ponto de ajuste. A seta agora aponta
para indicar que a unidade está aquecendo (Figura 72, p. 126).
125 TK 55208-1-OD-PT
Seção 4 - Operação
Importante: Se o ponto de ajuste for alterado utilizando as teclas + ou -, a alteração deverá ser
confirmada ou rejeitada pressionando a tecla de função YES ou NO dentro de 10
segundos após a alteração do ponto de ajuste.
• Se a tecla YES for pressionada, a alteração do ponto de ajuste feita com a tecla + ou - é
aceita, o ponto de ajuste é alterado e o visor retorna para a tela padrão.
• Se a tecla NO for pressionada, a alteração do ponto de ajuste feita com a tecla + ou - não é
aceita, o ponto de ajuste não é alterado e o visor retorna para a tela padrão.
• Se a tecla YES ou NO não forem pressionadas dentro de 10 segundos após efetuar uma
alteração com a tecla + ou -, o ponto de ajuste não será alterado e a tela retornará para o
visor do ponto de ajuste. O visor exibe brevemente [PONTO DE AJUSTE NÃO ALTERADO]
e o Código de Alarme 127 Ponto de Ajuste Não Inserido está definido para indicar que uma
alteração de ponto de ajuste foi iniciada, mas não concluída.
AVISO
Danos ao equipamento!
Nunca utilize fluido de partida. Danos ao motor podem ocorrer.
Os preaquecimentos e as partidas do motor a diesel são automáticos no modo Contínuo e no modo
CYCLE-SENTRY. O motor preaquecerá e dará partida se necessário quando a unidade for ligada. O
preaquecimento e a partida no motor serão retardados no modo “CYCLE SENTRY” caso não haja
necessidade do motor funcionar no momento. Se qualquer tecla estiver sendo pressionada no painel de
controle HMI, o motor não preaquecerá e nem dará partida até completar 10 segundos após a última
tecla ter sido pressionada.
Observação: Se a unidade estiver equipada com Acionamento Elétrico Auxiliar opcional, alguns
avisos adicionais poderão ocorrer antes que o motor seja ligado. Consulte Ligar o
motor elétrico para obter mais detalhes.
Quando o motor estiver se preparando para ligar, o Painel de Controle HMI exibirá a tela de inicialização
do motor (Figura 73, p. 126). O alarme de preaquecimento soa durante o preaquecimento do motor e a
sequência de acionamento.
Figura 73. Tela de inicialização do motor
TK 55208-1-OD-PT 126
Seção 4 - Operação
Quando o motor der a partida, o visor retorna à tela padrão de temperatura e ponto de ajuste.
Figura 74. Tela padrão
CUIDADO
Risco de Ferimentos!
O motor pode dar partida automaticamente sempre que a unidade é ligada.
O Motor de partida elétrico é automático tanto no modo contínuo e modo de CYCLE "SENTRY".
O motor dará partida se necessário quando a unidade for ligada. Se alguma tecla estiver sendo
pressionada no painel de controle HMI antes do motor ligar, a partida do motor será atrasada até
10 segundos após a última tecla ser pressionada.
Quando o motor estiver preparando para ligar, o Painel de Controle IHM exibirá a tela de
inicialização do motor(Figura 75, p. 127). O alarme sonoro de preaquecimento soa por 20 segundos
antes que o motor elétrico inicie.
Figura 75. Tela de inicialização do motor
Após o funcionamento do motor, o visor retorna para a tela padrão de temperatura e ponto de
ajuste.
Figura 76. Tela padrão
127 TK 55208-1-OD-PT
Seção 4 - Operação
Alternar de diesel para elétrico
Observação: Apenas unidades equipadas com a opção Acionamento Elétrico Auxiliar.
Se o recurso de Alternador Automático Elétrico para Diesel Ativado no Acesso Protegido estiver
definido para SIM, a unidade alternará automaticamente para a operação em Modo Elétrico
quando a energia em standby estiver conectada e disponível.
Se o recurso de Alternador Automático Elétrico para Diesel Ativado no Acesso Protegido estiver
definido para NÃO, a tela do lembrete exibida na figura (Figura 77, p. 128) aparecerá quando a
energia em standby for conectada e estiver disponível.
Figura 77. Tela do lembrete
Se SIM estiver selecionado, o visor exibirá brevemente a tela (Figura 78, p. 128).
Figura 78. Tela de programação
Modo de operação elétrico vai brevemente ser confirmado. Se a operação da unidade for
necessária, o motor elétrico será ligado conforme exibido em Ligar o Motor Elétrico.
TK 55208-1-OD-PT 128
Seção 4 - Operação
Figura 79. Tela do lembrete
Desligue o aparelho e torne a ligar usando as teclas OFF e ON. Isso irá remover o Código de
alarme 91 Verifique a Entrada Elétrica Pronta e Código de Alarme 84 Reiniciar Null.
Observação: A Tecla de função CLEAR (ANULAR) não removerá estes dois alarmes. A tela do
lembrete exibida na figura(Figura 80, p. 129) aparecerá.
Figura 80. Tela do lembrete
Se SIM estiver selecionado, o visor mostrará brevemente a tela de programação (Figura 81, p.
129). A operação no modo Diesel será brevemente confirmada.
Figura 81. Tela de programação
Se a operação da unidade for necessária, o motor a diesel será ligado conforme exibido
anteriormente em Ligar o Motor a Diesel.
129 TK 55208-1-OD-PT
Seção 4 - Operação
Figura 82. Tecla Defrost
Em seguida, o visor exibe a tela Solenoides. A barra de indicação exibe aproximadamente o tempo
restante para a finalização do ciclo de degelo. A barra indicadora (Figura 84, p. 130) mostra que o
ciclo de degelo está aproximadamente 25% completo.
Figura 84. Tela de Degelo
TK 55208-1-OD-PT 130
Seção 4 - Operação
Importante: TEMPO LIMITE DO BLOQUEIO DE ALTA VELOCIDADE: Se o Modo de Bloqueio de
Alta Velocidade estiver selecionado, o recurso de Tempo Limite de Inibição de Alta
Velocidade poderá ser configurado para retornar a unidade à operação normal após
um período de ajuste ter expirado. Isso evita o funcionamento prolongado com a
operação de alta velocidade bloqueada. O período de tempo pode ser de 15 minutos
a 2 horas. Se o período de tempo estiver definido e for ultrapassado, a unidade irá
retornar à operação normal, com a operação de alta velocidade permitida. Se isso
ocorrer, a mensagem BLOQUEIO DE ALTA VELOCIDADE ATIVO na parte superior
da tela desaparecerá. Se for necessário retornar ao modo de Bloqueio de Alta
Velocidade, pressione a tecla de bloqueio de alta velocidade novamente.
Se a velocidade alta estiver atualmente permitida, pressionar a tecla de bloqueio de alta velocidade
desativará esta operação. Pressionar a tecla de bloqueio de alta velocidade novamente permitirá
a operação de alta velocidade. Para alterar a configuração, pressione a tecla de bloqueio de alta
velocidade, conforme a figura (Figura 85, p. 131).
Figura 85. Tecla High Speed Lockout
O visor retornará para a tela padrão. Se o bloqueio de alta velocidade estiver ativado, a mensagem
BLOQUEIO DE ALTA VELOCIDADE ATIVO será exibida na parte superior do visor.
131 TK 55208-1-OD-PT
Seção 4 - Operação
Figura 88. Bloqueio de alta velocidade ativo
A primeira tela de medidores será exibida. Pressione as teclas PRÓXIMO (next) e VOLTAR (back)
para percorrer os medidores. O medidor de tensão da bateria é exibido na figura(Figura 90, p.
132). Pressione a tecla TRAVAR (lock) para bloquear o medidor selecionado no visor.
Figura 90. Teclas Próximo, Voltar, Travar
Os medidores e as condições E/S disponíveis são exibidos abaixo. A ordem em que os indicadores
aparecem pode variar ligeiramente com base na revisão do software. Nem todos os indicadores
podem aparecer, dependendo da configuração da unidade e revisão do software.
Para retornar à tela padrão, pressione a tecla SAIR.
Medidores disponíveis
Temperatura do líquido de arrefecimento: Exibe a temperatura do líquido de arrefecimento do
motor.
Nível do refrigerante: Exibe o nível de refrigerante no tanque de transbordamento como OK ou
BAIXO.
Pressão do óleo do motor: Exibe a pressão do óleo do motor, como OK ou BAIXO.
Nível de óleo do motor: Exibe o nível de óleo do motor, como OK ou BAIXO.
TK 55208-1-OD-PT 132
Seção 4 - Operação
Amperes: Exibe a corrente elétrica em amperes que flui para ou da bateria da unidade.
Tensão da bateria: Exibe a tensão da bateria da unidade.
RPM do motor: Exibe a velocidade do motor em RPMs.
Pressão de descarga: Exibe a pressão de descarga da unidade.
Pressão de sucção: Exibe a pressão de sucção da unidade.
Posição da ETV: Exibe a posição atual da válvula ETV. Apenas unidades ETV.
Temperatura do compressor: Exibe a temperatura detectada pelo sensor de temperatura do
compressor. Compressor "Scroll" apenas.
E/S (Estado de Entrada/Saída): Exibe o estado atual dos dispositivos de entrada/saída (ON ou OFF)
listados aqui:
Relé de alta velocidade/aquecimento elétrico Solenoide de gás aquecido Solenoide de entrada do condensador
Retorno do relé de funcionamento Relé diesel/elétrico (apenas unidades Modelo 50) Válvula de purga
Saída de ativação do alternador Entrada Pronta Elétrica (apenas unidades Modelo 50)
A primeira tela de sensores será exibida. Pressione as teclas PRÓXIMO e VOLTAR para percorrer
os sensores. O sensor de temperatura do ar de descarga é exibido na figura(Figura 92, p. 133).
Pressione a tecla TRAVAR para bloquear o sensor atual no visor.
Figura 92. Teclas Próximo, Voltar, Travar
Os sensores disponíveis são exibidos abaixo. Para retornar à tela padrão, pressione a tecla SAIR.
Sensores disponíveis
Temperatura de ar de retorno: Exibe a temperatura do sensor de ar de retorno de controle.
133 TK 55208-1-OD-PT
Seção 4 - Operação
A primeira opção do menu principal será exibida. Pressione as teclas PRÓXIMO e VOLTAR para
percorrer as opções do menu. Quando a seleção desejada for exibida no visor, pressione a tecla
SELECT para acessá-la. O submenu de Pré-viagem é exibido na figura(Figura 94, p. 134). Para
retornar à tela padrão, pressione a tecla SAIR.
Figura 94. Submenu Pré-viagem
TK 55208-1-OD-PT 134
Seção 4 - Operação
Alarmes: Permite ao operador visualizar todos os alarmes e que a maioria deles seja removida. Se
somente um idioma estiver ativado, este será o primeiro item do menu a ser exibido.
Registrador de dados: Permite que o operador defina um marcador de Início de Viagem no
Registrador de Dados do ServiceWatch. Além disso, permite que um Início de Viagem e
Solicitações de Impressão sejam enviados ao Registrador de Dados DAS opcional (se instalado).
Horímetros: Permite que o operador visualize os horímetros da unidade que possuem o recurso de
exibição ativado no Menu de Acesso Protegido. Se o recurso de visualização de um horímetro em
particular não estiver habilitado, então aquele horímetro continuará a acumular tempo, mas não
poderá ser visto a partir do menu principal. No entanto, todos os horímetro podem ser vistos a
partir do menu de manutenção, mesmo que não estejam habilitados.
Modo: Permite que o operador altere os modos de operação da unidade. se permitido. Nem todos
os modos podem aparecer de acordo com as configurações selecionadas no Menu de Acesso
Protegido e na versão do software do painel de controle HMI.
• Desligar Modo CYCLE-SENTRY/Ligar Modo CYCLE-SENTRY (Se CYCLE-SENTRY estiver
desligado, a unidade será executada em Contínuo).
• Permitir que o bloqueio do teclado seja selecionado.
• Iniciar Modo de descanso.
Pré-viagem: Permite que o operador inicie um Teste de pré-viagem. Se um alarme estiver ativo, o
teste pré-viagem não é permitido e o operador é solicitado a remover o(s) alarme(s).
Acionamento elétrico auxiliar: Se a opção Acionamento Elétrico Auxiliar estiver presente e o recurso
de Alternador Automático Elétrico para Diesel estiver definido para NÃO, esse recurso permitirá que
o operador selecione manualmente a operação em modo elétrico. Esta característica não é exibida
se a unidade não dispõe do modo Acionamento Elétrico Auxiliar opcional ou se o recurso Alternador
Automático Elétrico para Diesel estiver definido para SIM.
Modo Diesel: Se uma unidade equipada com Acionamento Elétrico Auxiliar estiver funcionando no
modo elétrico e o recurso de Alternador Automático Elétrico para Diesel estiver definido para NÃO,
esse recurso permitirá que o operador selecione manualmente a operação em modo diesel. Esse
recurso não aparecerá se a unidade não apresentar Acionamento Elétrico Auxiliar opcional ou se o
recurso de Alternador Automático Elétrico para Diesel estiver definido para SIM.
Ajustar o brilho: Permite que o operador ajuste a intensidade da luz de fundo da tela do Painel de
Controle HMI, conforme exigido pelas condições locais.
Tempo: Permite ao operador exibir a hora e a data. A hora e a data não podem ser alteradas a partir
deste menu.
Idiomas
Se o recurso Idioma estiver ativado, será possível selecionar um idioma alternativo no Menu
Idiomas. Após a escolha do novo idioma, todos os visores serão exibidos nesse idioma. Se o
recurso de idioma não estiver ativado, esse menu não será exibido. O idioma padrão é Inglês.
Somente os idiomas que foram habilitados no Acesso Protegido serão exibidos. Execute com
cuidado as alterações de idioma pois, uma vez alterado, todas as telas do painel de controle HMI
estarão no novo idioma. Se o usuário não conhecer o novo idioma, será complicado retornar ao
idioma padrão.
Os idiomas disponíveis dependem da revisão do software do painel de controle HMI.
• Os idiomas atualmente suportados pela revisão de software 75xx são Inglês, Espanhol,
Francês, Alemão, Italiano, Holandês, Português, Grego, Turco, Hebraico e Árabe.
• Os idiomas atualmente suportados pela revisão de software 76xx são Inglês, Dinamarquês,
Russo, Norueguês, Sueco, Finlandês, Polonês, Húngaro, Romeno, Búlgaro e Checo.
• Os idiomas atualmente suportados pela revisão de software 77xx são Inglês, Japonês e
Chinês. Além dos idiomas suportados, as revisões de software 75xx, 76xx e 77xx são
funcionalmente idênticas.
Para selecionar um idioma alternativo, pressione a tecla MENU.
135 TK 55208-1-OD-PT
Seção 4 - Operação
Se habilitado, o menu Idiomas será o primeiro item do menu a ser exibido, conforme a
figura(Figura 96, p. 136). Pressione a tecla SELECT para escolher o menu Idiomas.
Figura 96. Tecla Select
O menu Idiomas será exibido conforme a figura(Figura 97, p. 136). Pressione as teclas + ou -
para selecionar o idioma desejado. Quando o idioma desejado for exibido, pressione a tecla YES
para confirmar a escolha.
Figura 97. Teclas + ou -, Tecla YES
O visor exibirá brevemente PROGRAMANDO IDIOMA - POR FAVOR, AGUARDE no novo idioma,
conforme a figura (Figura 98, p. 136).
Figura 98. Novo Idioma
TK 55208-1-OD-PT 136
Seção 4 - Operação
O novo idioma é confirmado e a tela padrão aparecerá no novo idioma, conforme a figura (Figura
99, p. 137). A unidade está pronta para funcionar.
Figura 99. Tela padrão no novo idioma
Repita o processo para selecionar um outro idioma. Para selecionar um item diferente do menu
principal, pressione a tecla PRÓXIMO. Para retornar à tela padrão, pressione a tecla SAIR.
Importante: Se necessário, Inglês e todos os outros idiomas da revisão do software instalado
Painel de controle HDMI podem ser acessados a partir da Tela Padrão.
Caso seja necessário alterar para outro idioma a qualquer momento, retorne para a tela padrão e
mantenha pressionada a primeira e a última tecla de função durante cinco segundos, conforme a
figura(Figura 100, p. 137). A Tela padrão abaixo é exibida em Alemão.
Figura 100. Tela padrão no novo idioma
Após cinco segundos, o menu Idiomas aparecerá no idioma atual, conforme a figura(Figura 101,
p. 137). Pressione as teclas + ou - para selecionar o idioma desejado. Quando o idioma desejado
for exibido, pressione a tecla YES para confirmar a escolha. Todos os idiomas no software do
painel de controle HMI instalado (75xx, 76xx ou 77xx) podem ser selecionados utilizando esse
método.
Figura 101. Menu Idiomas
137 TK 55208-1-OD-PT
Seção 4 - Operação
Alarmes
Os alarmes podem ser de um destes quatro tipos.
Alarmes de registro
Alarmes de registro são indicados por 60 segundos cada vez que a unidade é ligada. Este nível
de alarme serve como um aviso para tomar medidas corretivas antes que a condição afete o
desempenho da unidade. Os itens de manutenção, como o término do tempo de manutenção no
horímetro, são alarmes de registro.
Quando a unidade for ligada, a tela exibirá o logotipo Thermo King e a mensagem "Configuração
do Sistema". Se o(s) alarme(s) de registro estiverem presentes, o aviso de alarme de registro
aparecerá na tela por 60 segundo como exibido na figura(Figura 102, p. 138). O símbolo K âmbar
da luz remota indicadora de alarme (se instalado) também será ativado durante esse período. A
tela padrão será exibida e a luz remota indicadora de alarme passará para o símbolo T branco após
60 segundos.
Observação: O ícone do alarme não aparece na inicialização com alarmes de registro presentes.
Figura 102. Aviso de Alarme de registro
Observação: Se necessário, uma partida do motor poderá ocorrer enquanto o aviso de alarme de
registro é exibido na figura(Figura 102, p. 138). Isso é uma operação normal.
Alarmes de verificação
Alarmes de Verificação são indicados por um ícone de alarme no visor. O símbolo K âmbar da
luz remota indicadora de alarme (se instalado) estará ligado. Esse nível de alarme serve como um
aviso para que se adotem as medidas corretivas antes do problema agravar-se. A unidade será
executada juntamente com os alarmes de verificação, mas alguns recursos e funções podem estar
inibidos.
Alarmes de desligamento
Os alarmes de desligamento serão ajustados se a operação contínua puder causar danos à
unidade ou à carga. Os alarmes de desligamento são indicados conforme a seguir:
• O ícone do alarme irá aparecer no visor.
• O visor e luz de fundo piscarão entre ligado e desligado.
• O visor irá alternar de normal para invertido e retornará para normal (as áreas iluminadas
tornam-se escuras e as áreas escuras tornam-se iluminadas).
• A luz remota indicadora de alarme (se instalada) exibirá apenas uma linha de LEDs na parte
inferior.
Figura 103. Alarme de desligamento
TK 55208-1-OD-PT 138
Seção 4 - Operação
Os alarmes de desligamento forçam a unidade a desligar para evitar potenciais danos à unidade
ou carga. A unidade permanecerá inoperante até que o alarme de desligamento seja removido.
As exceções são alguns alarmes de desligamento elétrico e de motor, que tornam-se alarmes de
registro quando alterados para o modo de operação alternado (diesel para elétrico ou elétrico para
diesel).
Alarmes de prevenção
Alarmes de Prevenção também são indicados por um ícone de alarme constante no visor. A luz
remota indicadora de alarme (se instalada) estará ligada. A unidade tentará resolver a situação
conforme indicado abaixo:
• A unidade será temporariamente fechada se um Alarme de Prevenção está ativo.
• A unidade permanecerá fechada por um intervalo de reinício cronometrado ou até que as
condições de falha sejam corrigidas.
• Se a unidade estiver em um intervalo de reinício, o Código de alarme 84 Reinício Null estará
presente com o alarme de prevenção.
• A unidade irá reiniciar e executar (na maioria dos casos com desempenho reduzido forçado)
para determinar se a operação contínua é possível. A unidade vai funcionar dessa maneira por
um intervalo de tempo. Se a unidade estiver funcionando com desempenho reduzido forçado,
o Código de Alarme 85 Operação Forçada da Unidade também estará presente em algumas
condições.
• Se o alarme não ocorrer novamente durante o intervalo de tempo com desempenho reduzido,
a unidade retornará ao desempenho completo para determinar se a operação contínua é
possível. A unidade vai funcionar dessa maneira por um intervalo de tempo. Se a unidade
for bem-sucedida em retornar ao pleno desempenho para o intervalo de tempo, sem que
haja recorrência do alarme, ele será automaticamente cancelado e a unidade irá funcionar
normalmente.
• Todos os eventos e condições do Alarme de Prevenção são registrados pelo Registrador de
Dados do ServiceWatch.
• Em geral, se a condição do alarme ocorrer novamente em um determinado número de vezes,
o alarme será configurado como um alarme de desligamento e futuras reinicializações não
serão mais possíveis.
Observação: Se o recurso Reiniciar Após Desligamento no Menu de Acesso Protegido estiver
definido para CONTÍNUO, um número ilimitado de tentativas de reinício será
permitido.
Códigos de alarme de pré-viagem
Se um alarme ocorrer durante um teste de pré-viagem, o código do alarme será exibido como
alarme de pré-viagem XX, onde XX é o código do alarme.
Códigos de alarme ao alternar entre diesel e elétrico
Se ocorrer um alarme de desligamento que afetará apenas a operação do modo diesel e a unidade
for alternada para elétrico, o alarme de desligamento do modo diesel se tornará um alarme de
registro de modo elétrico. Isso permite que a unidade funcione no modo elétrico sem remover
o alarme de desligamento que está impedindo a operação em modo diesel. Se a unidade for
alternada de volta para o modo diesel, o alarme novamente se tornará um alarme de desligamento
do modo diesel e evitará a operação da unidade.
Da mesma forma, se ocorrer um alarme de desligamento que afetará apenas a operação em
modo elétrico e a unidade for alternada para diesel, o alarme de desligamento de modo elétrico
se tornará um alarme de registro de modo diesel para permitir a operação de modo diesel. Se
a unidade for alternada de volta para o modo elétrico, o alarme retornará para um alarme de
desligamento de modo elétrico e evitará a operação da unidade. Se a unidade estiver configurada
para alternador automático de elétrico para diesel, ela é iniciada automaticamente e é operada no
modo diesel se ocorrer um desligamento elétrico.
Notificação do código de alarme
O ícone de alarme utilizado em controladores Thermo King anteriores foi incorporado. Se ocorrer
uma condição de alarme de verificação, o ícone de alarme aparecerá no visor, conforme a figura
(Figura 104, p. 140).
139 TK 55208-1-OD-PT
Seção 4 - Operação
Figura 104. Ícone de alarme
O Menu Idiomas ou Alarmes será exibido. Se o menu Idioma aparecer, pressione a tecla PRÓXIMO
para mostrar o menu Alarmes. Quando o menu Alarmes for exibido, pressione a tecla SELECT.
TK 55208-1-OD-PT 140
Seção 4 - Operação
Figura 106. Tecla Select
O Visor de Alarme será exibido. Se não houver alarmes presentes, NENHUM ALARME será
exibido.
Figura 107. Nenhum alarme
Caso haja alarmes, a quantidade deles (se houver mais de um) e o número do código de alarme
mais recente será exibido. No exemplo exibido na figura (Figura 108, p. 141), há dois alarmes
presentes. O Código de Alarme 6 é o mais recente. Isso indica um problema com o sensor de
temperatura do sistema de liquido de arrefecimento.
Figura 108. Código de alarme 6
Após a situação de alarme ser resolvida, pressione a tecla CLEAR para remover o alarme. Para
obter mais informações sobre o alarme exibido no visor, pressione a tecla AJUDA. Para exibir o
alarme seguinte, pressione a tecla PRÓXIMO.
Figura 109. Tecla Próximo
141 TK 55208-1-OD-PT
Seção 4 - Operação
Se ocorrer uma condição grave, a unidade será desligada para evitar danos à unidade ou à carga.
Caso isso ocorra, o visor mostrará que a unidade está desligada, assim como o código de alarme
que causou o desligamento. No exemplo exibido na figura (Figura 110, p. 142), a unidade é
desligada devido ao baixo nível de óleo do motor. Para obter mais informações sobre o alarme
exibido no visor, pressione a tecla AJUDA.
Figura 110. Tecla de ajuda
Uma mensagem de ajuda será exibida. Para o alarme exibido na figura(Figura 110, p. 142), a
mensagem “VERIFICAR O NÍVEL DE ÓLEO. SE A UNIDADE ESTIVER DESLIGADA, FAÇA OS
REPAROS IMEDIATAMENTE. DO CONTRÁRIO, FAÇA UM RELATÓRIO DO ALARME NO FIM DO
DIA” será exibida no visor. Verifique o nível de óleo e adicione conforme necessário, remova o
alarme e dê partida novamente no motor.
Para selecionar um item diferente do menu principal, pressione a tecla PRÓXIMO. Para retornar à
tela padrão, pressione a tecla SAIR.
Observações importantes do alarme
• Se um alarme não for removido, ele poderá continuar existindo. Se o alarme não for corrigido
não será removido, ou pode ser imediatamente definido novamente.
• Se um alarme não for removido pelo menu principal, a tecla Clear não aparecerá. Estes alarmes
devem ser apurados a partir dos menus Manutenção ou Acesso Protegido.
• Todos os alarmes deverão ser visualizados antes que qualquer um deles possa ser removido.
Registrador de dados
A unidade pode ser equipada com um registador de dados do DAS opcional, se desejado.
Um marcador de início de viagem pode ser enviado para a unidade Registrador de Dados
ServiceWatch e Registrador de Dados DAS opcional (se equipado).
Se equipado com o Registrador de Dados DAS opcional, o registro de viagem DAS mais recente
poderá ser impresso. A viagem mais recente é definida como a seguinte à última do marcador de
Início de Viagem enviado ao registrador de dados.
Os Registradores de Dados ServiceWatch e DAS (se equipado) são acessados através do menu
Registrador de Dados. Na tela padrão, pressione a tecla MENU.
Figura 111. Tecla Menu
O Menu Idiomas ou Alarmes será exibido. Pressione a tecla PRÓXIMO conforme necessário para
exibir o menu do Registrador de Dados. Quando o menu do registrador de dados for exibido,
pressione a tecla SELECT.
TK 55208-1-OD-PT 142
Seção 4 - Operação
O primeiro recurso que aparece é o Início de viagem. Para enviar um Início de viagem para os
Registradores de dados ServiceWatch e DAS (se equipado), pressione a tecla SELECT para
selecionar o recurso e pressione novamente para enviar o Início de Viagem. O visor exibirá
brevemente INÍCIO DE VIAGEM CONCLUÍDO para confirmar que um marcador de início de viagem
foi definido nos registradores de dados.
Observação: O marcador de início de viagem é enviado para os Registradores de Dados DataWork e
DAS (se equipado).
Figura 113. Início de Viagem
Pressione a tecla PRÓXIMO para selecionar o recurso IMPRIMIR. A tela IMPRIMIR será exibida.
Pressione a tecla SELECT para imprimir o registro de viagem mais recente na impressora remota
opcional. Pressionar a tecla SAIR retorna a tela para o menu principal.
Figura 114. Tecla Select
Horímetros
Os horímetros são exibidos utilizando o menu Horímetro. Somente os horímetros habilitados no Menu
Acesso Protegido serão exibidos. Na tela padrão, pressione a tecla MENU.
143 TK 55208-1-OD-PT
Seção 4 - Operação
O Menu Idiomas ou Alarmes será exibido. Pressione a tecla PRÓXIMO conforme necessário para
exibir o menu Horímetro. Quando o menu Horímetro for exibido, pressione a tecla SELECT. A tela
do horímetro será exibida.
Figura 116. Tela do horímetro
TK 55208-1-OD-PT 144
Seção 4 - Operação
Modo
Vários modos de operação podem ser selecionados utilizando o Menu modo. Nem todos os
modos podem estar disponíveis, de acordo com o uso e as configurações de outros recursos
programáveis. Os seguintes modos podem estar disponíveis.
Ligar ou desligar CYCLE-SENTRY
O modo CYCLE-SENTRY pode ser ligado ou desligado. Se o modo CYCLE-SENTRY estiver
desligado, a unidade será executada no Modo contínuo.
Selecione unidades de visualização de temperatura
Se habilitado no modo de acesso protegido, unidades de exibição de temperatura podem ser
selecionadas pelo motorista para Fahrenheit ou graus Celsius.
Bloqueio do teclado
Se habilitado no modo de acesso protegido, o teclado pode estar bloqueado para prevenir uso não
autorizado. Se o teclado estiver bloqueado, apenas as teclas ON e OFF funcionarão. O teclado
permanecerá bloqueado mesmo se a unidade for desligada e ligada novamente. Se o recurso
Bloqueio do teclado estiver ativo, mantenha pressionada qualquer tecla de função por cinco
segundos para desativar o recurso.
Iniciar Modo de descanso (Suspensão da partida)
Se habilitado no Acesso protegido, o Modo de descanso será utilizado para manter o motor
quente e a bateria carregada quando a unidade não estiver sendo utilizada. Quando a unidade
estiver no modo de descanso, o visor mostrará "SLEEP" e a hora atual. Quando o modo de
descanso for inserido, a unidade será iniciada e funcionará para confirmar o nível de carga da
bateria e a temperatura do motor adequados.
Importante: Enquanto estiver no Modo de descanso, a unidade não irá monitorar ou manter
o ponto de ajuste e a temperatura de carga. O nível de combustível deve ser
monitorado, já que a unidade poderá ser colocada em funcionamento periodicamente,
particularmente em clima frio.
Os seguintes recursos estão disponíveis no modo de descanso:
• Tempo de ativação do programa: Este recurso permite um momento de ativação a ser
especificado. Quando o tempo selecionado é alcançado, a unidade irá iniciar e retomar o
funcionamento normal. Se um tempo de ativação for selecionado, os seguintes recursos estão
disponíveis:
– Dia para ativação: Este recurso permite especificar o dia em que a unidade será ativada.
– Hora para ativação: Este recurso permite especificar a hora em que a unidade será ativada.
– Minuto para ativação: Este recurso permite especificar o minuto em que a unidade será
ativada.
– Executar pré-Viagem na ativação: Este recurso permite que um teste de pré-viagem seja
executado automaticamente quando a unidade for ativada.
As alterações de modo são feitas utilizando o Menu modo. Na tela padrão, pressione a tecla
MENU.
145 TK 55208-1-OD-PT
Seção 4 - Operação
Figura 118. Tecla Menu
O Menu Idiomas ou Alarmes será exibido. Pressione a tecla PRÓXIMO conforme necessário para
exibir o Menu modo. Quando o Menu modo for exibido, pressione a tecla SELECT.
Figura 119. Tecla Select
A primeira tela de alteração de modo será exibida. Para escolher essa função, pressione a tecla
SELECT. Para percorrer o Menu modo, pressione a tecla PRÓXIMO.
Figura 120. Tecla Próximo e Select
TK 55208-1-OD-PT 146
Seção 4 - Operação
O Menu Idiomas ou Alarmes será exibido. Pressione a tecla PRÓXIMO conforme necessário para
exibir o Menu modo. Quando o Menu modo for exibido, pressione a tecla SELECT.
Figura 122. Tecla Select
A tela DESLIGAR/LIGAR o Cycle Sentry será exibida. Pressione a tecla PRÓXIMO conforme
necessário para visualizar a tela de exibição de temperatura. Esse recurso deverá estar ativado ou
não aparecerá no Menu modo.
Figura 123. Tecla Select
Após a tecla de função YES ter sido pressionada, o visor exibirá brevemente PROGRAMANDO
A TEMPERATURA – POR FAVOR AGUARDE. O visor confirma a nova configuração por dois
segundos e, em seguida, retorna à tela padrão.
147 TK 55208-1-OD-PT
Seção 4 - Operação
unidade irá iniciar e parar, conforme necessário, para manter a temperatura do motor e a carga da
bateria. Em elétrico a unidade começa e para, conforme necessário, somente para manter a carga
da bateria.
Quando o modo de descanso é selecionado, o operador poderá programar um Tempo de
ativação automático para ocorrer em até uma semana. Com esse recurso, a unidade dará partida
automaticamente e funcionará normalmente no tempo determinado. Se um Horário de ativação for
programado, o operador poderá também programar um Teste de pré-viagem automático quando a
unidade der partida.
O Modo de descanso é ligado e desligado usando o Menu modo. Na tela padrão, pressione a tecla
MENU.
Figura 125. Tecla Menu
O Menu Idiomas ou Alarmes será exibido. Pressione a tecla PRÓXIMO conforme necessário para
exibir o Menu modo. Quando o Menu modo for exibido, pressione a tecla SELECT.
Figura 126. Tecla Select
Pressione a tecla PRÓXIMO conforme necessário para exibir a solicitação do Modo de descanso.
Pressione a tecla SELECT para escolher o menu Modo de descanso.
Figura 127. Tecla Select
TK 55208-1-OD-PT 148
Seção 4 - Operação
Figura 128. Início do menu do modo de descanso
O operador poderá agora optar por um Tempo de ativação do Modo de descanso, ou entrar no
Modo descanso imediatamente. Se for pressionado NO, a unidade entrará imediatamente no modo
de descanso.
Figura 129. Selecionar NO para entrar no Modo descanso
O visor exibirá SLEEP e a unidade dará partida e irá parar conforme necessário para manter o
motor aquecido e/ou a bateria carregada. Para sair do modo de descanso, pressione a tecla SAIR
ou desligue e ligue novamente. A unidade encerrará a operação e o controle normal do ponto de
ajuste.
Figura 130. Visor do modo de descanso
149 TK 55208-1-OD-PT
Seção 4 - Operação
O visor solicitará ao operador o DIA em que a unidade reiniciará em operação normal. No exemplo
indicado na figura(Figura 132, p. 150), foi selecionada a segunda-feira. Pressione a tecla YES
para confirmar o DIA.
Figura 132. Confirmar o dia
O visor agora irá solicitar ao operador a HORA em que a unidade deverá reiniciar em operação
normal. No exemplo indicado na figura(Figura 133, p. 150), a hora selecionada foi 4h:00.
Pressione a tecla YES para confirmar a HORA (24 horas "hora militar").
Figura 133. Confirmar a hora
O visor agora mostrará ao operador os minutos em que a unidade reiniciará em operação normal.
No exemplo indicado na figura(Figura 134, p. 150), a hora selecionada foi 04h:30. Pressione a
tecla YES para confirmar os MINUTOS.
Figura 134. Confirmar o minuto
O visor agora solicitará um Teste de pré-viagem no Tempo de ativação. Pressione a tecla YES
para executar um Teste de pré-viagem no Tempo de ativação. Se a tecla NO for pressionada, a
unidade retomará a operação normal no Tempo de ativação.
TK 55208-1-OD-PT 150
Seção 4 - Operação
Figura 135. Pressionar Sim para teste de pré-viagem
O visor exibirá SLEEP e a unidade dará partida e irá parar conforme necessário para manter o
motor aquecido e/ou a bateria carregada.
Observação: A unidade poderá ligar quando a descanso estiver habilitada para aumentar o nível
de carga da bateria e a temperatura do motor até o nível mínimo. Em seguida, desligará e
manterá os níveis mínimos.
Figura 136. Modo de descanso
A unidade dará partida no horário programado (neste exemplo, 04h30) e efetuará um Teste
de pré-viagem (se selecionado). Após a conclusão do teste de pré-viagem, os resultados serão
exibidos e a unidade retomará a operação e o controle normais para o ponto de ajuste.
Para sair do modo de descanso antes do tempo de ativação selecionado, pressione a tecla SAIR
ou desligue e ligue novamente. A unidade encerrará a operação e o controle normal do ponto de
ajuste.
Pré-viagem
Um teste de pré-viagem verifica a operação da unidade. Esta exibição permite que um Teste de
pré-viagem seja selecionado e iniciado pelo operador. Se o teste de pré-viagem for configurado
com a unidade desligada, um teste de pré-viagem completo com verificações de corrente do
dispositivo será realizado. Se o teste de pré-viagem for configurado com a unidade em modo
diesel ou elétrico, um teste de pré-viagem em funcionamento será executado, mas as verificações
de corrente do dispositivo não serão realizadas. Os resultados do teste são relatados como
APROVADO, VERIFICADO ou REPROVADO quando o teste de pré-viagem for concluído.
Se um alarme ocorrer durante um teste de pré-viagem, o código do alarme será exibido como
alarme de pré-viagem XX, onde XX é o código do alarme.
Condições do teste de pré-viagem
• As configurações atuais da unidade serão salvas e restauradas no final do teste de pré-
viagem, ou se a unidade for desligada e ligada.
• O Teste de pré-viagem pode ser efetuado no Modo diesel ou elétrico.
• A unidade alternará automaticamente de modo diesel para elétrico, ou de modo elétrico para
diesel durante um teste de pré-viagem se esses recursos estiverem ativados e as condições
de troca automática ocorrerem.
Condições em que os testes de pré-viagem não são permitidos
• Se quaisquer alarmes de desligamento estiverem presentes. Os testes de pré-viagem são
permitidos com alguns alarmes de verificação e registro.
• Se a unidade estiver em Modo de descanso.
151 TK 55208-1-OD-PT
Seção 4 - Operação
O Menu Idiomas ou Alarmes será exibido. Pressione a tecla PRÓXIMO conforme necessário para
exibir o Menu pré-viagem. Quando o menu de pré-viagem for exibido, pressione a tecla SELECT.
TK 55208-1-OD-PT 152
Seção 4 - Operação
Se a unidade não estiver funcionando, um teste de pré-viagem completo será iniciado. Caso
a unidade esteja operando tanto no modo diesel como elétrico, um Teste de pré-viagem em
funcionamento será realizado.
Figura 139. Pré-viagem em funcionamento
Se todos os alarmes não foram removidos, um lembrete será exibido conforme a figura(Figura 140,
p. 153). Saia do teste de pré-viagem, remova todos os alarmes e reinicie o teste de pré-viagem.
Figura 140. Nenhum lembrete de pré-viagem
153 TK 55208-1-OD-PT
Seção 4 - Operação
• A linha superior do visor indica que a unidade está efetuando a parte não executável do teste
de pré-viagem.
• A segunda linha mede o progresso de teste. O número de testes realizados do número total
de ensaios a efetuar é exibido. No exemplo da figura(Figura 141, p. 153), a unidade está
executando o Teste 1 de 26, Verificação de sensor.
• As teclas de função podem ser utilizadas durante o teste de pré-viagem para selecionar os
menus Horímetro, Medidor ou Sensor.
• Para parar um Teste de pré-viagem a qualquer momento, desligue a unidade. Isso gerará
o Código de alarme 28, Cancelamento de pré-viagem. Outros códigos de alarme também
podem ser gerados. Isso é normal quando o Teste de pré-viagem é interrompido antes de ser
concluído.
Quando o teste com o motor desligado for concluído, a unidade será inicializada automaticamente
e continuará com o teste de pré-viagem em funcionamento. No exemplo indicado na figura(Figura
142, p. 154), a unidade está no modo de pré-viagem em funcionamento e executando o Teste 21
de 26, Teste de resfriamento.
Figura 142. Realizar teste de resfriamento
Quando todos os testes estiverem concluídos, os resultados são relatados como APROVADO,
VERIFICADO ou REPROVADO. Se os resultados forem APROVADO ou REPROVADO, os códigos
de alarme que o acompanham conduzirão o técnico à causa do problema. Se os resultados do
teste de pré-viagem forem VERIFICADO ou REPROVADO, o problema deverá ser diagnosticado e
corrigido antes da liberação da unidade para o serviço.
Figura 143. APROVADO, VERIFICADO ou REPROVADO
Menu Diesel/Elétrico
O menu Modo diesel/acionamento elétrico auxiliar permite ao operador selecionar manualmente
o modo de operação diesel ou elétrico. A unidade também pode ser programada para selecionar
automaticamente a operação no modo elétrico quando a energia elétrica auxiliar estiver disponível,
e operação no modo diesel se a energia elétrica auxiliar falhar ou for removida. Consulte “Alternar
de diesel para elétrico,” p. 128 e “Alternar de elétrico para diesel,” p. 128 para obter mais
detalhes.
Observação: Se a unidade estiver programada para alternar automaticamente de diesel para
elétrico e de elétrico para diesel, as telas normais não serão exibidas.
TK 55208-1-OD-PT 154
Seção 4 - Operação
Ajustar brilho
O brilho da tela do painel de controle HDMI pode ser ajustado para permitir a alteração das
condições da luz ambiente. As opções disponíveis ao operador são ALTO, MÉDIO, BAIXO e
DESLIGADO. A opção DESLIGADO realmente resulta em uma tela muito escura, adequada para
condições de pouca iluminação.
O brilho da tela é ajustado utilizando o Menu Ajustar brilho. Na tela padrão, pressione a tecla
MENU.
Figura 144. Tecla Menu
O Menu Idiomas ou Alarmes será exibido. Pressione a tecla PRÓXIMO conforme necessário para
exibir o menu Ajustar brilho. Quando o menu Ajustar brilho for exibido, pressione a tecla SELECT.
Figura 145. Tecla Select
O menu Brilho da Tela aparecerá, conforme a figura(Figura 146, p. 155). Pressione as teclas + ou
- para selecionar o brilho desejado para o visor. Quando o brilho desejado for exibido, pressione a
tecla YES para confirmar a escolha.
Figura 146. Teclas + e -
O visor mostrará brevemente AJUSTE DO BRILHO - POR FAVOR, AGUARDE. O brilho da tela é
alterado para a nova configuração.
155 TK 55208-1-OD-PT
Seção 4 - Operação
Horário
A hora e a data do sistema é visualizado usando o Menu Principal. Data e Hora não podem ser
alteradas a partir do Menu Principal. Na tela padrão, pressione a tecla MENU.
Figura 148. Tecla Menu
O Menu Idiomas ou Alarmes será exibido. Pressione a tecla PRÓXIMO conforme necessário para
exibir o Menu de tempo. Quando o menu de tempo for exibido, pressione a tecla SELECT.
Figura 149. Tecla Select
TK 55208-1-OD-PT 156
Seção 4 - Operação
O Menu Manutenção é acessado a partir da primeira tela do Menu Principal exibida, seja a Tela do
Idioma ou de Alarmes. Mantenha pressionada a tecla de função não identificada e a tecla Sair por
cinco segundos.
Figura 152. Tela de alarmes
Para retornar à tela padrão, pressione a tecla SAIR. O painel de controle HMI retornará à Tela
padrão 30 segundos após a última tecla ter sido pressionada.
As opções do Menu de Manutenção são mostradas nas páginas a seguir.
157 TK 55208-1-OD-PT
Seção 4 - Operação
TK 55208-1-OD-PT 158
Seção 4 - Operação
Null
Refrigeração em alta
velocidade LIGADO LIGADO Habilitado
Refrigeração em baixa
velocidade LIGADO Habilitado
Aquecimento em baixa
velocidade LIGADO LIGADO LIGADO LIGADO Habilitado
Aquecimento em baixa
velocidade LIGADO LIGADO LIGADO LIGADO LIGADO Habilitado
Observações:
1. Se em Modo Elétrico, o relé diesel/elétrico também será energizado.
2. Se o degelo de alta velocidade estiver habilitado, o solenoide de alta
velocidade será energizado no degelo.
Tabela 5. Dispositivos energizados - Compressor alternativo
Teste do Modo Relé de Alta Sol. Sol. Gás ETV Damper
de Teste de funciona- Velocidade Entr. Quente
Serviço mento Cond.
Null
Refrigeração em alta
velocidade LIGADO LIGADO Habilitado
Refrigeração em baixa
velocidade LIGADO Habilitado
Aquecimento em baixa
velocidade LIGADO LIGADO LIGADO Habilitado
Aquecimento em baixa
velocidade LIGADO LIGADO LIGADO LIGADO Habilitado
Observações:
1. Se em Modo Elétrico, o relé diesel/elétrico também será energizado.
2. Se o degelo de alta velocidade estiver habilitado, o solenoide de alta
velocidade será energizado no degelo.
159 TK 55208-1-OD-PT
Seção 4 - Operação
Escolha um teste de quadro de interface pressionando a tecla SELECT quando TESTE DE PLACA
DE INTERFACE for exibido no Menu de manutenção. A tela de teste da placa de interface é exibida
conforme a figura(Figura 155, p. 160).
Figura 155. Teste da placa de interface
O teste exibido é o Teste de Relé de Alta Velocidade. Pressão de Descarga, Pressão de Sucção,
corrente elétrica e Volts são exibidos.
• A tecla TEMP ON é utilizada para energizar momentaneamente o dispositivo.
• A tecla LOCK ON energiza o dispositivo por 15 minutos. Um contador de contagem regressiva
exibe o tempo restante para o teste. Se o tempo do teste esgotar, o Código de Alarme
54 Tempo Limite de Modo de Teste será definido. Nem todos os dispositivos podem ser
bloqueados.
• A tecla UNLOCK desbloqueia a tela e retorna ao Teste de placa de interface.
• A tecla EXIT retorna ao Menu de manutenção.
Nem todos os testes estão disponíveis em todas as unidades. Apenas os testes utilizados pela
unidade específica serão exibidos.
Tabela 6. Modo de teste de placa de interface e consumo de corrente
TK 55208-1-OD-PT 160
Seção 4 - Operação
Selecione o Teste Automático do Visor pressionando a tecla SELECT quando TESTE AUTOMÁTICO
DO VISOR for exibido no Menu de Manutenção. A tela de Teste Automático do Visor é exibida.
Selecione um teste da lista abaixo.
• Teste de LCD - Esse teste permite ao técnico selecionar uma exibição normal ou invertida. Se a
opção invertida for selecionada, a tela será invertida – os segmentos que foram ativados agora
estão desativados e os segmentos que foram desativados agora estão ativados. O técnico
verifica visualmente que todos os segmentos do visor estão funcionando corretamente.
• Teste de teclado - Esse teste solicita ao técnico que pressione as quatro teclas de função,
a tecla de Degelo e a tecla Cycle Sentry. Cada vez que a tecla solicitada é pressionada, a
próxima solicitação é exibida, permitindo que o técnico verifique o funcionamento adequado
dessas teclas.
• Teste de luz de fundo - Esse teste permite ao técnico ativar e desativar a luz de fundo para
confirmar a operação.
• Teste de brilho - Esse teste permite que o técnico selecione baixa, média ou alta intensidade da
luz de fundo.
• Teste de alarme sonoro - Esse teste permite que o técnico ligue e desligue o alarme sonoro HMI
para verificar a operação.
• Saída do aquecedor - Esse teste permite que o técnico ligue e desligue o aquecedor de tela
HMI.
• Serial E2 - Esse teste permite ao técnico realizar um teste de memória HMI interno. O
teste demora menos de um segundo e os resultados são reportados como APROVADO ou
REPROVADO.
• Data Log Flash - Esse teste não é utilizado em aplicações de caminhão.
• Atualização RTC - Esse teste permite que o técnico execute um teste de relógio em tempo real
HMI interno.
O teste demora menos de três segundos e os resultados são reportados como APROVADO ou
REPROVADO.
Teste de evacuação
Este menu permite ao técnico abrir todas as válvulas do sistema de refrigeração, normalmente
fechadas, para evacuar e carregar a unidade com refrigerante.
Importante: O modo de evacuação não tem tempo limite. A unidade permanecerá no modo de
evacuação indefinidamente, a menos que a tensão da bateria torne-se excessiva.
Todos os recursos selecionáveis da unidade serão desativados no modo de evacuação. A mudança
automática de diesel para elétrico ou de elétrico para diesel é permitida, mas a unidade não iniciará.
O modo de evacuação não será permitido se:
• Quaisquer alarmes de desligamento estiverem presentes.
• A unidade estiver em reinicialização null.
• A unidade estiver em uma sequência inicial.
Quando em modo de evacuação:
• Se a unidade estiver funcionando, ela será desligada automaticamente ao entrar no modo de
evacuação.
• Código de Alarme 86 Verificar o sensor de pressão de descarga está desabilitado.
• Código de Alarme 87 Verificar o sensor de pressão de sucção está desabilitado.
• A operação do interruptor da porta está desabilitada.
Escolha o Teste de Evacuação, pressionando a tecla SELECT quando TESTE DE EVACUAÇÃO for
exibido pelo Menu de Manutenção. A tela de Teste de Evacuação exibida aparecerá e permanecerá
no visor, desde que a tensão da bateria não fique inferior a 13,0 Vcc. Todas as válvulas de
refrigerante, normalmente fechadas, são energizadas para a posição aberta para permitir que o
processo de evacuação remova efetivamente o ar e a umidade do sistema de refrigeração.
161 TK 55208-1-OD-PT
Seção 4 - Operação
Se a tensão da bateria for inferior a 13,0 Vcc, o técnico será solicitado a instalar um carregador de
bateria para garantir tensão suficiente para manter todas as válvulas abertas durante o processo de
evacuação.
Se a tensão do carregador de bateria ultrapassar 16 Vcc, o controlador será desligado para evitar
danos aos componentes eletrônicos e/ou do sistema. Para sair do modo de evacuação, pressione a
tecla de função EXIT ou desligue a unidade.
Revisão do software
Esse menu permite que o técnico visualize a revisão do software do Painel de Controle HMI e o
Controlador de Base.
Escolha a Revisão do Software, pressionando a tecla SELECT quando a REVISÃO DO SOFTWARE
for exibida no Menu de Manutenção. A tela de Revisão do Software é visualizada, conforme
exibido.
As teclas de função PRÓXIMO e VOLTAR permitem que o técnico percorra as revisões do software.
As revisões do software aparecem na ordem a seguir:
• Revisão do software da tela do painel de controle HMI
• Revisão do software do controlador de base
A ferramenta de manutenção WinTrac™ é utilizada para carregar as atualizações do software para o
painel de controle HMI e o controlador de base.
Configurar Hora e Data
Esse menu permite que o técnico visualize e altere o relógio/calendário do painel de controle HMI.
Selecione Definir Hora e Data, pressionando a tecla SELECT quando CONFIGURAR HORA E DATA
for exibido no menu de manutenção. O visor Configurar Hora e Data é exibido.
TK 55208-1-OD-PT 162
Seção 4 - Operação
As teclas de função - e + são utilizadas para alterar a hora, conforme necessário. Pressionar YES
altera a hora para a hora selecionada e mostra a próxima tela Hora/Data. As telas aparecem na
ordem a seguir.
• Hora
• Minutos
• Data (Dia)
• Mês
• Ano
O Menu Manutenção é acessado a partir da primeira tela do Menu Principal exibida, seja a Tela do
Idioma ou de Alarmes. Mantenha pressionada a tecla de função não identificada e a tecla Sair por
cinco segundos.
163 TK 55208-1-OD-PT
Seção 4 - Operação
O primeiro recurso do Menu de Manutenção é exibido. Pressione a tecla PRÓXIMO para percorrer
até a seleção Configurar Hora e Data no final das opções do menu de manutenção. Mantenha
pressionada a tecla de função não identificada e a tecla Sair por cinco segundos.
Importante: Se um Código de Segurança tiver sido configurado, o código correto deverá ser
inserido aqui para obter acesso ao Menu de Acesso Protegido. Se o acesso for exigido
por um técnico e o código não for conhecido, insira 4444.
Se um Código de Acesso não estiver habilitado ou quando o código de segurança correto for
inserido (4444 sempre funciona), o primeiro recurso do Menu de Acesso Protegido será exibido.
Pressione as teclas PRÓXIMO e VOLTAR para percorrer as opções do Menu de Acesso Protegido.
Quando a opção desejada for exibida no visor, pressione a tecla SELECT para acessá-la.
TK 55208-1-OD-PT 164
Seção 5 - Diagnósticos
Diagnósticos do SR-3
Esta seção é dedicada às rotinas de diagnóstico projetadas para ajudar o técnico a identificar
rapidamente a causa de um problema e repará-lo, utilizando as ferramentas, informações e os
procedimentos corretos. É importante que os procedimentos necessários sejam estritamente
seguidos. Se isso não ocorrer, poderá resultar em um reparo incompleto.
As seguintes sugestões serão úteis:
• Faça download do Registrador de Dados ServiceWatch™, utilizando a ferramenta de
manutenção WinTrac™ . Revise os dados para determinar as condições no momento em que o
alarme foi configurado. As condições relevantes para o alarme são registradas quando o alarme
é alterado e removido. Estes dados podem ser muito úteis para determinar a causa do alarme.
• Os operadores devem registrar todos os códigos de alarme em sequência para referência.
Os códigos de alarme são exibidos por ordem de ocorrência, com o último código de alarme
exibido em último lugar.
• Deve-se fazer todos os esforços para executar um teste de pré-viagem em uma unidade
suspeita. Em quase todos os casos, o teste de pré-viagem resultará em um ou mais códigos de
alarme que o conduzirão diretamente ao problema.
• Remova todos os códigos de alarme antes de iniciar um teste de pré-viagem.
• Se houver múltiplos códigos de alarme, primeiro realize o diagnóstico e a reparação dos códigos
de alarme causados por componentes ou circuitos de controle com defeito e repita o teste de
pré-viagem completo. Diagnosticar e reparar os alarmes baseados em circuitos de componente
ou controle geralmente corrigem alarmes de operação da unidade, como a capacidade de
refrigeração reduzida.
• Utilize o teste da placa de interface e o modo de teste de manutenção, conforme apropriado,
para verificar a operação da unidade.
• Verifique se todos os conectores no Controlador de Base, no Painel de Controle HMI e no
Módulo de Expansão (se unidade multi-temp) estão devidamente montados.
• Verifique se todos os conectores do chicote da placa externa estão adequadamente
encaixados.
• Antes de liberar a unidade para o serviço, verifique se todos os recursos programáveis estão
definidos em conformidade com as especificações do cliente.
Cada código de alarme apresentado nesta seção terá informações que ajudarão o técnico no
procedimento de diagnóstico. Nem todos os códigos de alarme terão todos os sub-tópicos listados
abaixo.
• Tipos de alarme: Este tópico listará o tipo de alarme específico para o código de alarme.
• Códigos de alarme associados: Este tópico listará todos os códigos de alarme associados que
poderão ser exibidos e podem estar relacionados ao código de alarme, ou mesmo a um outro.
Por exemplo, um Código de Alarme 18 para superaquecimento do motor frequentemente terá
um Código de Alarme 42 definido ao mesmo tempo, indicando que a unidade foi forçada a
baixar velocidade. Outro exemplo seria que uma unidade desligasse em um Código de Alarme
10 para alta pressão de descarga. Ao desligar, a unidade também teria configurado um Código
de Alarme 84, indicando que reiniciará em um período de tempo definido.
Observação: Nem todos os códigos de alarme associados poderão estar listados.
• Descrição e localização do componente: Este tópico descreverá brevemente o(s) componente(s)
relacionado(s) e localização.
• Descrição do circuito: Este tópico descreverá brevemente o(s) circuito(s) envolvido(s).
• Considerações: Este tópico fornecerá informações adicionais que poderão ser úteis ao pessoal
técnico.
• Como definir o alarme: Este tópico descreve brevemente como o alarme é configurado.
• Como remover o alarme: Este tópico descreve brevemente como remover o alarme.
• Procedimento de diagnóstico: Este tópico listará os procedimentos de diagnóstico específicos a
serem seguidos pelo técnico.
Descarga eletrostática
As seguintes precauções eletrostáticas devem ser tomadas:
165 TK 55208-1-OD-PT
Seção 5 - Diagnósticos
• Mantenha sempre todos os Controladores de Base, Painéis de Controle HMI e Módulos de
Expansão (se unidade multi-temp) em embalagens antiestáticas.
• Ao trabalhar com circuitos elétricos que contêm microprocessadores, sempre use uma
pulseira antiestática ESD e conecte a extremidade oposta ao aterramento do chassi ou ao
terminal CH. Essa precaução evitará que uma descarga eletrostática danifique os circuitos.
Proteção física
Proteja qualquer controlador de base com defeito, painel de controle HMI ou módulo de expansão
(se unidade multi-temp) de danos físicos, acondicionando-os nas embalagens de transporte
fornecidas com os produtos de reposição. Eles serão retornados para análise de falha e possível
remanufatura.
Tipos de Alarme
Alarmes podem ser de um dos quatro tipos, conforme a seguir.
Alarmes de registro
Alarmes de registro são indicados por 60 segundos cada vez que a unidade é ligada. Esse nível
de alarme serve como um aviso para que se adotem as medidas corretivas antes do problema
agravar-se. Os itens de manutenção, como o término do tempo de manutenção no horímetro, são
alarmes de registro.
Quando a unidade for ligada, a tela exibirá o logotipo Thermo King e, em seguida, a mensagem
“Configuração do Sistema”. Se o(s) alarme(s) de registro estiver(em) presente(s), o aviso de
alarme de registro aparecerá no visor por 60 segundos. A luz remota indicadora de alarme (se
instalado) também estará ligada durante este período. A tela padrão irá aparecer e a luz remota
indicadora de alarme desligará após 60 segundos.
Observação: O ícone do alarme não aparece na inicialização com alarmes de registro presentes.
Alarmes de verificação
Verifique se os alarmes são identificados por uma indicação de alarme constante na parte superior
da tela e a mensagem “Providenciar manutenção dentro das próximas 24 horas”. O ícone do
alarme será exibido. Esse nível de alarme serve como um aviso para que se adotem as medidas
corretivas antes do problema agravar-se. A unidade será executada juntamente com os alarmes de
verificação, mas alguns recursos e funções podem estar inibidos.
Alarmes de prevenção
Alarmes de Prevenção são identificados por uma indicação de alarme constante na parte superior
da tela e a mensagem “Providenciar manutenção dentro das próximas 24 horas”. O ícone do
alarme será exibido. A unidade será temporariamente fechada se um Alarme de Prevenção está
ativo. A unidade permanecerá desligada por um intervalo de reinício cronometrado ou até que
as condições de falhas sejam corrigidas. Se a unidade estiver em um intervalo de reinício, o
Código de alarme 84 Reinício Null estará presente com o alarme de prevenção. Em outros casos,
a unidade reiniciará ou funcionará com desempenho reduzido para determinar se uma operação
contínua é possível. Se o alarme não ocorrer novamente com o desempenho reduzido, a unidade
retornará ao desempenho total. Se a unidade estiver funcionando com desempenho reduzido,
o Código de Alarme 85 Operação forçada da unidade também estará presente em algumas
condições. Se a condição de alarme ocorrer novamente um determinado número de vezes, o
alarme é ajustado como um alarme de desligamento e futuras reinicializações não serão mais
possíveis.
Observação: Se o recurso Reiniciar Após Desligamento no Menu de Acesso Protegido estiver
definido para CONTÍNUO, um número ilimitado de tentativas de reinício será
permitido.
TK 55208-1-OD-PT 166
Seção 5 - Diagnósticos
Alarmes de desligamento
Dependendo das revisões do software, os alarmes de desligamento poderão ser indicados pelo
seguinte:
• O ícone do alarme será exibido.
• O visor e luz de fundo piscarão entre ligado e desligado.
• O visor alternará de normal para invertido e de volta para normal (áreas iluminadas tornam-se
escuras e áreas escuras tornam-se iluminadas).
Alarmes de desligamento forçarão a unidade a desligar-se. A unidade permanecerá inoperante até
que o alarme de desligamento seja removido. As exceções são alguns alarmes de desligamento
elétrico e de motor, que tornam-se alarmes de registro quando alterados para o modo de operação
alternado (diesel para elétrico ou elétrico para diesel).
167 TK 55208-1-OD-PT
Seção 5 - Diagnósticos
aparecerá se os alarmes estiverem exibidos a partir do menu Principal ou Manutenção. Para obter
mais detalhes, consulte o recurso Reinício de Alarme Limitado na seção 3.
Observação: As unidades com tela padrão do caminhão não podem acessar o Menu de Acesso
Protegido. É necessária uma tela Premium do caminhão.
• Código de Alarme 10 Alta pressão de descarga.
• Código de alarme 23 Falha no ciclo de resfriamento.
• Código de Alarme 24 Falha no ciclo de aquecimento.
• Código de Alarme 32 Baixa capacidade de refrigeração.
TK 55208-1-OD-PT 168
Seção 5 - Diagnósticos
00 NENHUM ALARME
Nenhuma ação é necessária.
169 TK 55208-1-OD-PT
Seção 5 - Diagnósticos
2. Se a leitura do sensor for -50°F (-46°C) ou inferior durante 10 segundos, o Código de
Alarme 02 será definido como um alarme de verificação. A leitura do sensor exibirá os traços
[- - -] e poderá retornar para normal. A verificação de -50°F (-46°C) será ignorada quando a
zona estiver em um degelo de demanda de temperatura da serpentina do evaporador. Esta
condição é denominada falha do sensor de hardware.
3. Se o diferencial entre a serpentina e outros sensores for muito grande quando o Código de
Alarme 02 for removido, o Código de Alarme 02 e o Código de Alarme 13 serão definidos
como Alarmes de verificação. Esta condição é denominada falha do sensor de software.
4. Se a leitura do sensor for errática ao longo do tempo, mas não ultrapassar os 200°F (93°C)
ou abaixo de -50°F (-46°C), o Código de Alarme 02 e o Código de Alarme 13 serão definidos
como Alarmes de verificação. Esta condição é denominada falha do sensor de software.
Como remover o alarme
Este alarme pode ser removido manualmente. Quando o alarme é removido, a leitura de cada um
dos sensores de ar de retorno, sensores de ar de descarga e o sensor da serpentina do evaporador
deve estar dentro de 30°F (17°C). Se isso não acontecer, assume-se que a leitura do sensor não
está precisa. O código de alarme não é removido e o Código de Alarme 13 também será definido.
Além disso, se o sensor estiver acima ou abaixo da faixa durante a tentativa de remoção do
alarme, este não será anulado.
Procedimento de diagnóstico
Sempre faça download do registrador de dados ServiceWatch utilizando a ferramenta de
manutenção WinTrac. Revise os dados utilizando o Nível Técnico para determinar as condições
no momento em que o alarme foi definido. As condições relevantes para o alarme serão gravadas
quando o alarme for definido e removido. Esses dados podem ser inestimáveis quando determina-
se a causa do alarme.
• Código de Alarme 02 (sensor estava fora da faixa):
1. Exibe a leitura do sensor utilizando o Menu Sensor. Se o visor mostrar [- - - -], o sensor
está com defeito e deve ser substituído. Se a condição ainda existir, verifique o circuito do
sensor para observar se há fio aberto ou curto no aterramento (Consulte o Procedimento
de manutenção D01A). Verifique o controlador de base de acordo com o Procedimento de
manutenção A01A.
2. Se a exibição estiver normal, proceda conforme a seguir.
• Código de Alarme 02 e Código de Alarme 13 (o sensor estava lendo de forma irregular):
1. Revise o registrador de dados ServiceWatch e verifique a leitura do sensor no momento em
que o alarme foi definido. Adicionalmente, revise o histórico para verificar se existem códigos
de alarme anteriores que indicariam um problema intermitente. Se o sensor parece ter lido
incorretamente, ele deverá ser substituído.
2. Se o problema ocorrer novamente, verifique o circuito do sensor/conector do sensor de
acordo com o Procedimento de manutenção D01A.
• Se todos ou muitos dos Códigos do sensor (02, 03, 04, 05, 06, 11, 12 e 13) estiverem
definidos:
1. Verifique se o conector J3 do sensor de 35 pinos do controlador de base está bem fixo.
2. Verifique o controlador de base de acordo com o Procedimento de manutenção A01A.
TK 55208-1-OD-PT 170
Seção 5 - Diagnósticos
171 TK 55208-1-OD-PT
Seção 5 - Diagnósticos
1. Se a leitura do sensor for superior a 200°F (93°C) por 10 segundos, o Código de Alarme 03
será definido como um alarme de verificação. A leitura do sensor exibirá os traços [- - -] e
poderá retornar para normal. Esta condição é denominada falha do sensor de hardware.
2. Se a leitura do sensor for inferior a -50°F (-46°C) por 10 segundos, o Código de Alarme 03
será definido como um alarme de verificação. A leitura do sensor exibirá os traços [- - -] e
poderá retornar para normal. Esta condição é denominada falha do sensor de hardware.
3. Se o diferencial entre a temperatura do ar de retorno e outros sensores de temperatura for
muito grande quando o Código de Alarme 03 for anulado, o Código de Alarme 03 e o Código
de Alarme 13 serão definidos como alarmes de verificação. Esta condição é denominada falha
do sensor de software.
4. Se a leitura do sensor for errática ao longo do tempo, mas não ultrapassar os 200°F (93°C)
ou abaixo de -50°F (-46°C), o Código de Alarme 03 e o Código de Alarme 13 serão definidos
como Alarmes de verificação. Esta condição é denominada falha do sensor de software.
5. Se a graduação do sensor para esse sensor estiver definido para 5H, o Código de Alarme 03 e
o Código de Alarme 92 serão definidos como alarmes de verificação.
Como remover o alarme
Observação: Este alarme somente poderá ser removido manualmente no menu de acesso
protegido.
Quando o alarme é removido, a leitura de cada um dos sensores de ar de retorno, sensores de ar
de descarga e o sensor da serpentina do evaporador deve estar dentro de 30°F (17°C). Se isso
não acontecer, assume-se que a leitura do sensor não está precisa. O código de alarme não é
removido e o Código de Alarme 13 também será definido. Além disso, se o sensor estiver acima
ou abaixo da faixa durante a tentativa de remoção do alarme, este não será anulado.
Se o alarme for definido pela condição #5 acima, o Código de Alarme 92 será removido
automaticamente se a graduação do sensor for alterada de 5H. Se a graduação do sensor
permanecer 5H, o Código de Alarme 92 não poderá ser removido.
Recursos Programáveis
É um sensor graduado. A graduação do sensor deve ser corretamente definida no Menu acesso
protegido.
Procedimento de diagnóstico
Sempre faça download do registrador de dados ServiceWatch utilizando a ferramenta de
manutenção WinTrac. Revise os dados utilizando o Nível Técnico para determinar as condições
no momento em que o alarme foi definido. As condições relevantes para o alarme serão gravadas
quando o alarme for definido e removido. Esses dados podem ser inestimáveis quando determina-
se a causa do alarme.
• Código de Alarme 03 (sensor estava fora da faixa):
1. Exibe a leitura do sensor utilizando o Menu Sensor. Se o visor mostrar [- - - -], o sensor
está com defeito e deve ser substituído. Se a condição ainda existir, verifique o circuito do
sensor para observar se há fio aberto ou curto no aterramento (Consulte o Procedimento
de manutenção D01A). Verifique o controlador de base de acordo com o Procedimento de
manutenção A01A.
2. Se a exibição estiver normal, proceda conforme a seguir.
• Código de Alarme 03 e Código de Alarme 13 (o sensor foi deslocado ou estava lendo de
forma irregular):
1. Revise o registrador de dados ServiceWatch e verifique a leitura do sensor no momento em
que o alarme foi definido. Além disso, revise o histórico para verificar se existem códigos
de alarme anteriores que indicariam um problema intermitente. Se o sensor parece ter lido
incorretamente, ele deverá ser substituído.
2. Verifique se as graduações do sensor estão definidas para a graduação real do sensor.
3. Verifique se há obstrução do fluxo de ar e se a montagem do sensor está correta.
4. Se o problema ocorrer novamente, verifique o circuito do sensor/conector do sensor de
acordo com o Procedimento de manutenção D01A.
• Código de Alarme 03 e Código de Alarme 92 (graduação de sensor definida para 5H):
1. Verifique e defina a graduação do sensor.
• Se todos ou muitos dos Códigos do sensor (02, 03, 04, 05, 06, 11, 12) estiverem definidos:
1. Verifique se o conector J3 do sensor de 35 pinos do controlador de base está conectado de
forma segura.
2. Verifique o controlador de base de acordo com o Procedimento de manutenção A01A.
TK 55208-1-OD-PT 172
Seção 5 - Diagnósticos
173 TK 55208-1-OD-PT
Seção 5 - Diagnósticos
Como definir o alarme
1. Se a leitura do sensor for superior a 200°F (93°C) por 10 segundos, o Código de Alarme 04
será definido como um alarme de verificação. A leitura do sensor exibirá os traços [- - -] e
poderá retornar para normal. Esta condição é denominada falha do sensor de hardware.
2. Se a leitura do sensor for inferior a -50°F (-46°C) por 10 segundos, o Código de Alarme 04
será definido como um alarme de verificação. A leitura do sensor exibirá os traços [- - -] e
poderá retornar para normal. Esta condição é denominada falha do sensor de hardware.
3. Se o diferencial entre a descarga e outros sensores for muito grande quando o Código de
Alarme 04 for anulado, o Código de Alarme 04 e o Código de Alarme 13 serão definidos
como Alarmes de verificação. Esta condição é denominada falha do sensor de software.
4. Se a leitura do sensor for errática ao longo do tempo, mas não ultrapassar os 200°F (93°C)
ou abaixo de -50°F (-46°C), o Código de Alarme 04 e o Código de Alarme 13 serão definidos
como Alarmes de verificação. Esta condição é denominada falha do sensor de software.
5. Se a graduação do sensor para esse sensor estiver definido para 5H, o Código de Alarme 04 e
o Código de Alarme 92 serão definidos como Alarmes de verificação.
Como remover o alarme
Observação: Este alarme somente poderá ser removido manualmente no menu de acesso
protegido.
Quando o alarme é removido, a leitura de cada um dos sensores de ar de retorno, sensores de ar
de descarga e o sensor da serpentina do evaporador deve estar dentro de 30°F (17°C). Se isso
não acontecer, assume-se que a leitura do sensor não está precisa. O código de alarme não é
removido e o Código de Alarme 13 também será definido. Além disso, se o sensor estiver acima
ou abaixo da faixa durante a tentativa de remoção do alarme, este não será anulado.
Se o alarme for definido pela condição #5 acima, o Código de Alarme 92 será removido
automaticamente se a graduação do sensor for alterada de 5H. Se a graduação do sensor
permanecer 5H, o Código de Alarme 92 não poderá ser removido.
Recursos Programáveis
É um sensor graduado. A graduação do sensor deve ser corretamente definida no Menu acesso
protegido.
Procedimento de diagnóstico
Sempre faça download do registrador de dados ServiceWatch utilizando a ferramenta de
manutenção WinTrac. Revise os dados utilizando o Nível Técnico para determinar as condições
no momento em que o alarme foi definido. As condições relevantes para o alarme serão gravadas
quando o alarme for definido e removido. Esses dados podem ser inestimáveis quando determina-
se a causa do alarme.
• Código de Alarme 04 (sensor estava fora da faixa):
1. Exibe a leitura do sensor utilizando o Menu Sensor. Se o visor mostrar [- - - -], o sensor
está com defeito e deve ser substituído. Se a condição ainda existir, verifique o circuito do
sensor para observar se há fio aberto ou curto no aterramento (Consulte o Procedimento
de manutenção D01A). Verifique o controlador de base de acordo com o Procedimento de
manutenção A01A.
2. Se a exibição estiver normal, proceda conforme a seguir.
• Código de Alarme 04 e Código de Alarme 13 (o sensor foi deslocado ou estava lendo de
forma irregular):
1. Revise o registrador de dados ServiceWatch e verifique a leitura do sensor no momento em
que o alarme foi definido. Além disso, revise o histórico para verificar se existem códigos
de alarme anteriores que indicariam um problema intermitente. Se o sensor parece ter lido
incorretamente, ele deverá ser substituído.
2. Verifique se as graduações do sensor estão definidas para a graduação real do sensor.
3. Verifique se há obstrução do fluxo de ar e se a montagem do sensor está correta.
4. Se o problema ocorrer novamente, verifique o circuito do sensor/conector do sensor de
acordo com o Procedimento de manutenção D01A.
• Código de Alarme 04 e Código de Alarme 92 (graduação de sensor definida para 5H):
1. Verifique e defina a graduação do sensor.
• Se todos ou muitos dos Códigos do sensor (02, 03, 04, 05, 06, 11, 12) estiverem definidos:
1. Verifique se o conector J3 do sensor de 35 pinos do controlador de base está conectado de
forma segura.
2. Verifique o controlador de base de acordo com o Procedimento de manutenção A01A.
TK 55208-1-OD-PT 174
Seção 5 - Diagnósticos
175 TK 55208-1-OD-PT
Seção 5 - Diagnósticos
Sempre faça download do registrador de dados ServiceWatch utilizando a ferramenta de
manutenção WinTrac. Revise os dados utilizando o Nível Técnico para determinar as condições
no momento em que o alarme foi definido. As condições relevantes para o alarme serão gravadas
quando o alarme for definido e removido. Esses dados podem ser inestimáveis quando determina-
se a causa do alarme.
• Somente código de alarme 05 (sensor estava fora da faixa):
1. Exibe a leitura do sensor utilizando o Menu Sensor. Se o visor mostrar [- - - -], significa
que o sensor está com defeito e deve ser substituído. Se a condição ainda existir, verifique
o circuito do sensor para observar se há fio aberto ou curto no aterramento (Consulte o
Procedimento de manutenção D01A). Verifique o controlador de base de acordo com o
Procedimento de manutenção A01A.
2. Se a exibição estiver normal, proceda conforme a seguir.
• Código de Alarme 05 e Código de Alarme 13 (o sensor foi deslocado ou estava lendo de
forma irregular):
1. Revise o registrador de dados ServiceWatch e verifique a leitura do sensor no momento em
que o alarme foi definido. Além disso, revise o histórico para verificar se existem códigos
de alarme anteriores que indicariam um problema intermitente. Se o sensor parece ter lido
incorretamente, ele deverá ser substituído.
2. Verifique se há obstrução do fluxo de ar e se a montagem do sensor está correta.
3. Se o problema ocorrer novamente, verifique o circuito do sensor/conector do sensor de
acordo com o Procedimento de manutenção D01A.
• Se todos ou muitos dos Códigos do sensor (02, 03, 04, 05, 06, 11, 12) estiverem definidos:
1. Verifique se o conector J3 do sensor de 35 pinos do controlador de base está conectado de
forma segura.
2. Verifique o controlador de base de acordo com o Procedimento de manutenção A01A.
TK 55208-1-OD-PT 176
Seção 5 - Diagnósticos
06 SENSOR DE TEMPERATURA DO LÍQUIDO DE ARREFECIMENTO DO MOTOR
Tipo de alarme
Registro, Verificação ou Desligamento (desligamento durante um teste de pré-viagem ou se o
Código de Alarme 37 estiver definido) Torna-se um Alarme de Registro se a unidade for alternada
para operação elétrica
Códigos de alarme associados
37 Verificar nível do líquido de arrefecimento do motor
Descrição e localização de componente
Este sensor é um sensor não graduado e não requer calibração. O sensor está localizado na caixa
do termostato do motor.
Descrição do circuito
O circuito do sensor de temperatura do líquido de arrefecimento é um circuito de dois fios. O fio
WTP-01 (+) conecta o pino 26 do conector do sensor J3 de 35 pinos do controlador de base ao
fio do sensor azul. O fio WTN-01 (-) conecta o pino 15 do conector J3 do sensor de 35 pinos do
controlador de base ao fio do sensor marrom. Os fios do sensor são direcionados no Chicote do
sensor. O sensor é conectado ao chicote do sensor com um conector Deutsch.
Considerações
Os conectores devem ser posicionados para reduzir a possibilidade de entrada de umidade nos
locais onde os fios entram na carcaça do sensor.
Como definir o alarme
1. Se a leitura do sensor for de 250°F (121°C) ou superior durante 10 segundos, o Código de
Alarme 06 será definido como um alarme de verificação. A leitura do sensor exibirá os traços
[- - -] e poderá retornar para normal.
2. Se a leitura do sensor for -50°F (-46°C) ou inferior durante 10 segundos, o Código de Alarme
06 será definido como um alarme de verificação. A leitura do sensor exibirá os traços [- - -] e
poderá retornar para normal.
Como remover o alarme
Este alarme é removido manualmente. Se o sensor estiver acima ou abaixo da faixa durante a
tentativa de remoção do alarme, este não será removido.
Procedimento de diagnóstico
Sempre faça download do registrador de dados ServiceWatch utilizando a ferramenta de
manutenção WinTrac. Revise os dados utilizando o Nível Técnico para determinar as condições
no momento em que o alarme foi definido. As condições relevantes para o alarme serão gravadas
quando o alarme for definido e removido. Esses dados podem ser inestimáveis quando determina-
se a causa do alarme.
• Somente código de alarme 06 (sensor estava fora da faixa):
1. Exibe a leitura do sensor utilizando o Menu Sensor. Se o visor mostrar [- - - -], significa que o
sensor está com defeito e deve ser substituído. Se a condição ainda existir, verifique se não
há um fio descoberto ou um curto-circuito no aterramento do circuito do sensor. Consulte
o Procedimento de manutenção D01A. Verifique o controlador de base de acordo com o
Procedimento de manutenção A01A.
2. Verifique se o nível de refrigerante está correto e o sistema de resfriamento está purgando o
ar corretamente, especialmente se o Código de Alarme 37 estiver presente.
• Se todos ou muitos dos Códigos do sensor (02, 03, 04, 05, 06, 11, 12) estiverem definidos:
1. Verifique se o conector J3 do sensor de 35 pinos do controlador de base está conectado de
forma segura.
2. Verifique o controlador de base de acordo com o Procedimento de manutenção A01A.
177 TK 55208-1-OD-PT
Seção 5 - Diagnósticos
TK 55208-1-OD-PT 178
Seção 5 - Diagnósticos
179 TK 55208-1-OD-PT
Seção 5 - Diagnósticos
10 ALTA PRESSÃO DE DESCARGA
Tipo de alarme
Prevenção ou Desligamento
Códigos de alarme associados
84 Reinício null
86 Operação forçada da unidade
Descrição e localização de componente
O pressostato de alta pressão (HPCO) está localizado no coletor de descarga do compressor de
compressores alternativos ou na linha de descarga de compressores "scroll".
Descrição do circuito
O circuito do pressostato de alta pressão é um circuito de dois fios. O fio PHPC-01 conecta o
pino 17 do conector J7 de 36 pinos do controlador de base em um lado do pressostato de alta
pressão. O fio HPCO-01 conecta o pino 18 do conector J7 de 36 pinos do controlador de base no
outro lado do pressostato de alta pressão. A chave não é sensível à polaridade. Os fios da chave
são direcionados no Chicote principal. O interruptor HPCO está conectado ao chicote principal
com um conector Deutsch.
Considerações
Se o interruptor HPCO estiver aberto, ele sempre desligará a unidade. Os contatos do interruptor
rompem a energia para o relé de funcionamento e o solenoide de combustível.
Como definir o alarme
1. Se o interruptor HPCO abrir, o Código de Alarme 10 será definido como um alarme de
prevenção. Duas tentativas de reinício serão realizadas para permitir uma operação contínua
com desempenho temporariamente reduzido. Se no final das duas tentativas o desempenho
total não for possível, o alarme será definido como um alarme de desligamento. O período
de desligamento temporário é de 15 minutos. O Código de alarme 84 é definido junto com
o Código de Alarme 10 para indicar que a unidade está em um modo de desligamento
temporário.
Se os reinícios contínuos estiverem habilitados, um alarme de desligamento não será
definido após duas tentativas. Se os reinícios contínuos estiverem habilitados, o período
de desligamento temporário será de 60 minutos. O Código de alarme 84 é definido junto
com o Código de Alarme 10 para indicar que a unidade está em um modo de desligamento
temporário.
Se os reinícios estiverem desativados, o alarme será definido como um desligamento na
primeira ocorrência.
2. Se o transdutor de pressão de descarga exceder um valor pré-determinado (>470 PSIG e
<500 PSIG por cinco segundos) e o transdutor de pressão de descarga não apresentar falhas,
o Código de Alarme 10 será definido como alarme de prevenção. Duas tentativas de reinício
serão realizadas para permitir uma operação contínua com desempenho temporariamente
reduzido. Se no final das duas tentativas o desempenho total não for possível, o alarme será
definido como um alarme de desligamento. O período de desligamento temporário é de 15
minutos. O Código de alarme 84 é definido junto com o Código de Alarme 10 para indicar que
a unidade está em um modo de desligamento temporário.
Se os reinícios contínuos estiverem habilitados, um alarme de desligamento não será
definido após duas tentativas. Se os reinícios contínuos estiverem habilitados, o período
de desligamento temporário será de 60 minutos. O Código de alarme 84 é definido junto
com o Código de Alarme 10 para indicar que a unidade está em um modo de desligamento
temporário.
Se os reinícios estiverem desativados, o alarme será definido como um desligamento na
primeira ocorrência.
Como remover o alarme
1. O alarme pode ser anulado manualmente ou poderá ser redefinido se a condição não existir
mais.
TK 55208-1-OD-PT 180
Seção 5 - Diagnósticos
2. O alarme será removido automaticamente na conclusão de uma rotina de prevenção bem-
sucedida.
Procedimento de diagnóstico
Sempre faça download do registrador de dados ServiceWatch utilizando a ferramenta de
manutenção WinTrac. Revise os dados utilizando o Nível Técnico para determinar as condições
no momento em que o alarme foi definido. As condições relevantes para o alarme serão gravadas
quando o alarme for definido e removido. Esses dados podem ser inestimáveis quando determina-
se a causa do alarme.
1. Verifique o sistema de refrigeração quanto à alta pressão de descarga e corrija conforme
necessário.
2. Verifique se o HPCO funciona adequadamente com a unidade desligada. Verifique a pressão
de descarga com o coletor de medição. Se a pressão de descarga for menor que a pressão
de abertura do interruptor (consulte Especificações), a resistência nos contatos do interruptor
deverá apresentar leitura inferior a um ohm.
3. Se o HPCO verificar adequadamente na Etapa 2, conecte novamente o chicote da unidade e
verifique a resistência nos pinos 2 e 18 do J7. A resistência deverá apresentar leitura inferior
a um ohm. Uma resistência superior a um ohm indica uma resistência aberta ou alta.
4. Verifique o fusível F25 do pressostato de alta pressão do controlador de base.
5. Verifique o transdutor de pressão de descarga para assegurar leituras corretas e precisas.
6. Verifique as válvulas do sistema de refrigeração para uma garantir operação correta. Uma
falha que impede o fluxo de refrigerante do lado alto do sistema para o lado baixo do sistema
pode criar alta pressão de descarga.
7. Revise o download do ServiceWatch na visualização de nível de técnico. Os dados de alarmes
associados mostrarão o estado do interruptor HPCO e a pressão de descarga no momento
em que o alarme foi definido. Se esses dados indicam que o interruptor HPCO abriu, mas
a pressão de descarga permaneceu dentro de limites aceitáveis, o problema real é um
interruptor ou circuito HPCO com defeito e não uma alta pressão de descarga.
181 TK 55208-1-OD-PT
Seção 5 - Diagnósticos
TK 55208-1-OD-PT 182
Seção 5 - Diagnósticos
12 DESLIGAMENTO DO SENSOR
Tipo de alarme
Verificação ou Desligamento
Códigos de alarme associados
03 Sensor de controle do ar de retorno
04 Sensor de controle do ar de descarga
13 Verificar calibração do sensor
Descrição e localização de componente
Consulte os Códigos de Alarme indicados acima.
Descrição do circuito
Consulte os Códigos de Alarme indicados acima.
Como definir o alarme
Novos pontos de ajuste: Ambos os sensores de retorno e descarga falharam. Com um novo ponto
de ajuste de faixa, o alarme é definido como um alarme de desligamento.
Pontos de ajuste congelados: Ambos os sensores de retorno e descarga falharam. Com um ponto
de ajuste de faixa congelado, o alarme é definido como um alarme de verificação. A unidade será
forçada a refrigerar em baixa velocidade contínua.
Como remover o alarme
Esse alarme será removido automaticamente quando os Códigos de Alarme associados 03 e 04
do sensor forem anulados.
Procedimento de diagnóstico
Sempre faça download do registrador de dados ServiceWatch utilizando a ferramenta de
manutenção WinTrac. Revise os dados utilizando o Nível Técnico para determinar as condições
no momento em que o alarme foi definido. As condições relevantes para o alarme serão gravadas
quando o alarme for definido e removido. Esses dados podem ser inestimáveis quando determina-
se a causa do alarme.
1. Determine quais códigos de alarme do sensor (03 ou 04) estão presentes. Proceda conforme
indicado para o Código de alarme determinado.
183 TK 55208-1-OD-PT
Seção 5 - Diagnósticos
13 VERIFICAR CALIBRAÇÃO DO SENSOR
Tipo de alarme
Verificar
Códigos de alarme associados
02 Sensor da serpentina do evaporador
03 Sensor de controle do ar de retorno
04 Sensor de controle do ar de descarga
05 Sensor de temperatura ambiente
Descrição e localização de componente
Consulte os Códigos de Alarme indicados acima.
Descrição do circuito
Consulte os Códigos de Alarme indicados acima.
Considerações
Os alarmes do sensor são classificados como Falhas de Software e Falhas de Hardware.
Uma falha de software é definida como operação errática ou derivação do sensor que excede
as tolerâncias aceitáveis. Se isso ocorrer, o código de alarme para o sensor suspeito será
configurado junto com o Código de Alarme 13. Isso indica um problema potencial que pode não
ser imediatamente aparente e, além disso, mostra que uma falha de hardware conforme definida
abaixo não ocorreu. O Código de Alarme 13 será sempre definido se uma falha de software
ocorrer.
Observação: O Código de Alarme 13 pode ser removido pelo condutor, enquanto os Códigos de
Alarme 03, 04 do sensor somente podem ser removidos a partir do menu de acesso
protegido. Se a unidade tiver apenas o Código de Alarme 03, 04 configurado
quando inspecionado, ele poderá ter sido originalmente configurado com o Código
de Alarme 13. A verificação do download do registrador de dados ServiceWatch
indicará as condições existentes quando a falha ocorreu.
Uma falha de hardware é definida por uma leitura do sensor fora da faixa, normalmente causada
por um sensor, conector ou condutor de chicote aberto ou em curto-circuito. Se uma falha de
hardware ocorrer, o visor do sensor exibirá traços. Se isso ocorrer, somente o código de alarme
desse sensor será configurado (como o Código de Alarme 03 se o sensor de controle de ar de
retorno falhar). O Código de Alarme 13 não será configurado se ocorrer uma falha de hardware.
Observação: O controlador talvez não mostre os traços para a leitura do sensor, mas o alarme
estará presente quando a unidade for inspecionada. Se um código de alarme do
sensor estiver configurado, uma falha ocorreu em algum momento. A verificação do
download do registrador de dados ServiceWatch indicará quando a falha ocorreu.
Como definir o alarme
1. Verificar o sensor da serpentina do evaporador: Se 20 minutos após o término do ciclo de
degelo os sensores de descarga, retorno e da serpentina do evaporador não apresentarem
a mesma leitura dentro de um determinado número de graus, o Código de Alarme 13 será
definido como um alarme de verificação. O Código de alarme 02 também será definido.
2. O alarme será definido (após cinco segundos) se após a remoção dos Códigos de Alarme
02, 03 ou 04 todos os sensores da serpentina, de retorno e descarga não apresentarem a
mesma leitura dentro de um determinado número de graus.
3. Verificar o sensor da serpentina do evaporador, de retorno e descarga: Se os sensores da
serpentina do evaporado, de retorno e descarga apresentarem leituras irregulares durante um
determinado período, o Código de Alarme 13 será definido como um alarme de verificação,
juntamente com o Código de Alarme para o sensor instável (Código de Alarme 03 ou 04).
Como remover o alarme
Este alarme é removido manualmente. O código do sensor associado deve ser removido no menu
Acesso Protegido.
Procedimento de diagnóstico
Sempre faça download do registrador de dados ServiceWatch utilizando a ferramenta de
manutenção WinTrac. Revise os dados utilizando o Nível Técnico para determinar as condições
no momento em que o alarme foi definido. As condições relevantes para o alarme serão
gravadas quando o alarme for definido e removido. Esses dados podem ser inestimáveis quando
determina-se a causa do alarme.
Determine quais Códigos de Alarme do sensor (02, 03, 04 ou 05) estão presentes juntamente
com o Código de Alarme 13. Proceda conforme indicado para o Código de alarme determinado.
TK 55208-1-OD-PT 184
Seção 5 - Diagnósticos
15 VERIFICAR VELAS AQUECEDORAS
Tipo de alarme
Registro, Verificação ou Desligamento
Códigos de alarme associados
62 Amperímetro fora de calibração
Descrição e localização de componente
As velas aquecedoras estão localizadas no coletor de entrada do motor.
Descrição do circuito
A energia para as velas aquecedoras é fornecida pelo circuito H. O fusível do controlador de
base associado é o fusível F5. A corrente da vela aquecedora é monitorada pelo derivador do
controlador de base.
Como definir o alarme
1. Se o consumo de corrente estiver fora das especificações durante uma partida do motor, o
Código de Alarme 15 será definido como um alarme de registro se a corrente estiver abaixo
do mínimo e a tensão da bateria estiver dentro das especificações. Se a corrente exceder a
especificação máxima, o alarme será definido como um alarme de verificação . A corrente
mínima de pré-aquecimento para as velas aquecedoras da unidade do caminhão é de 10
amperes. A corrente de partida pré-aquecida máxima para as velas aquecedoras da unidade
do caminhão é de 23 amperes.
2. Se o consumo de corrente estiver fora das especificações durante um teste de pré-viagem,
o Código de Alarme 15 será definido como um alarme de desligamento. A corrente mínima
de pré-aquecimento nas velas aquecedoras da unidade do caminhão é de 10 amperes. A
corrente máxima de pré-aquecimento para as velas aquecedoras da unidade do caminhão é de
23 amperes.
3. Se durante um teste de pré-viagem a corrente não retornar para menos de 0,5 amperes
quando desenergizada, o Código de Alarme 15 será definido como um alarme de
desligamento.
Como remover o alarme
Este alarme é removido manualmente.
Procedimento de diagnóstico
Sempre faça download do registrador de dados ServiceWatch utilizando a ferramenta de
manutenção WinTrac. Revise os dados utilizando o Nível Técnico para determinar as condições
no momento em que o alarme foi definido. As condições relevantes para o alarme serão gravadas
quando o alarme for definido e removido. Esses dados podem ser inestimáveis quando determina-
se a causa do alarme.
1. Verifique a operação do circuito de pré-aquecimento utilizando o Interface Board Test
Mode. O LED 3 deverá acender. O consumo de corrente deverá ser de aproximadamente 14
amperes.
2. Se o consumo de corrente for zero, verifique se há um fusível F5 queimado, um relé de pré-
aquecimento K2 com defeito ou um circuito “H” aberto.
3. Se o consumo de corrente for baixo, verifique se há pouca tensão da bateria ou alta
resistência ao circuito.
4. Se o consumo de corrente for superior a 23 amperes, verifique se há uma vela aquecedora
em curto ou um circuito “H” em curto.
5. Verifique a tensão da bateria nas velas aquecedoras quando o circuito de pré-aquecimento
estiver energizado. A tensão deve ser acima de 11,2 volts. Se a tensão for baixa, verifique
todo o circuito de pré-aquecimento para observar se há resistência excessiva devido a
contatos de relé de pré-aquecimento queimados ou conexões soltas ou corroídas. Verifique se
todas as conexões estão fixas.
6. Verifique os valores de corrente acima com um amperímetro externo. Se os valores não
coincidirem, o derivador pode estar com defeito. Verifique o controlador de base de acordo
com o Procedimento de manutenção A01A.
185 TK 55208-1-OD-PT
Seção 5 - Diagnósticos
TK 55208-1-OD-PT 186
Seção 5 - Diagnósticos
CUIDADO
Pressões perigosas!
Não remova a tampa do tanque de expansão enquanto o líquido de arrefecimento estiver
quente.
187 TK 55208-1-OD-PT
Seção 5 - Diagnósticos
Sempre faça download do registrador de dados ServiceWatch utilizando a ferramenta de
manutenção WinTrac. Revise os dados utilizando o Nível Técnico para determinar as condições
no momento em que o alarme foi definido. As condições relevantes para o alarme serão gravadas
quando o alarme for definido e removido. Esses dados podem ser inestimáveis quando determina-
se a causa do alarme.
1. Verifique a temperatura da água do motor utilizando o Menu Gauge. Se a temperatura estiver
acima de 107°C (225°F), verifique o sistema de arrefecimento do motor para determinar a
causa do superaquecimento.
2. Verifique o Código de Alarme 37 como um alarme relacionado.
3. Verifique o nível do líquido de arrefecimento do motor. Elimine o ar do sistema de
resfriamento, se necessário.
4. Verifique a correia de acionamento da bomba de água.
5. Verifique o fluxo de ar e as restrições de fluxo do líquido de arrefecimento do radiador.
6. Verifique o sensor de temperatura da água de acordo com o Código de Alarme 06.
TK 55208-1-OD-PT 188
Seção 5 - Diagnósticos
189 TK 55208-1-OD-PT
Seção 5 - Diagnósticos
20 O MOTOR FALHOU NA PARTIDA
Tipo de alarme
Registro, Verificação, Prevenção ou Desligamento em modo diesel
Registro em modo elétrico
Códigos de alarme associados
15 Verificar aquecedor de admissão de ar
17 O Motor Falhou na Acionamento
63 Motor parado por razão desconhecida
84 Reinício null
Considerações
Este alarme se tornará um alarme de registro se a unidade for alternada para o modo elétrico.
Como definir o alarme
1. Se o motor não deu partida depois que o motor de partida garantiu o acionamento no tempo
máximo permitido, o Código de Alarme 20 será definido como um alarme de prevenção.
Normalmente são realizadas duas tentativas de partida.
2. Se a temperatura do sensor do líquido de arrefecimento do motor for maior que 10°F
(-12°C), o tempo de acionamento da primeira tentativa de partida será de 15 segundos. O
tempo de acionamento na segunda partida será de 15 segundos.
3. Se a temperatura do líquido de arrefecimento do motor for inferior a 10°F (-12°C), o
tempo de acionamento da primeira tentativa de partida será de seis segundos. O tempo de
acionamento na segunda partida será de 30 segundos.
Observações:
1. Se o Código de Alarme 20 seguir um Código de Alarme 17/84, o Código de Alarme 20
será definido como um Alarme de Desligamento.
2. Se um Código de alarme 20 após um Código de alarme 63 for anulado, será feita apenas
uma tentativa de acionamento.
Como remover o alarme
1. O alarme poderá ser removido manualmente se a condição não existir mais. Se a condição
ainda existir, será reiniciado.
2. O alarme será removido automaticamente na conclusão de uma rotina de prevenção bem-
sucedida.
Procedimento de diagnóstico
Sempre faça download do registrador de dados ServiceWatch utilizando a ferramenta de
manutenção WinTrac. Revise os dados utilizando o Nível Técnico para determinar as condições
no momento em que o alarme foi definido. As condições relevantes para o alarme serão gravadas
quando o alarme for definido e removido. Esses dados podem ser inestimáveis quando determina-
se a causa do alarme.
1. Verifique o nível de combustível da unidade.
2. Verifique o funcionamento correto do solenoide, da bomba e do sistema de combustível em
relação à parte elétrica e mecânica e inspecione os bloqueios ou as restrições do fluxo de
combustível.
3. Verifique a causa da partida lenta do motor ou do motor não estar dando partida.
4. Em temperaturas ambientes baixas, verifique se há gelificação de combustível.
5. Verifique o sistema restrito de admissão ou purificação do ar.
6. Verifique se o aquecedor do ar de admissão está operando corretamente, utilizando o modo
de teste da placa de interface.
7. Se for uma unidade de acionamento elétrico auxiliar Modelo 50, verifique se há uma
embreagem com defeito ou um motor elétrico engripado.
8. Verifique no download do Servicewatch se a leitura de RPM está precisa.
TK 55208-1-OD-PT 190
Seção 5 - Diagnósticos
21 VERIFICAÇÃO DO CICLO DE RESFRIAMENTO
Tipo de alarme
Prevenção
Códigos de alarme associados
23 Falha do ciclo de resfriamento
84 Reinício null
85 Operação forçada da unidade
Considerações
1. A unidade poderá aquecer quando deveria estar resfriando.
2. Este é um Alarme de Prevenção. Uma segunda ocorrência desse alarme será definida como
um Código de Alarme 23 Alarme de desligamento de falha no ciclo de resfriamento.
3. Se os reinícios estiverem desativados, o Código de Alarme 23 será definido como um alarme
de desligamento na primeira ocorrência do alarme.
Como definir o alarme
Se a unidade ou a zona exibir um diferencial de temperatura de aquecimento (ΔT) enquanto
estiver funcionando em modo frio, o Código de Alarme 21 será definido como alarme de
prevenção.
Como remover o alarme
O alarme é removido automaticamente ou manualmente.
Procedimento de diagnóstico
Sempre faça download do registrador de dados ServiceWatch utilizando a ferramenta de
manutenção WinTrac. Revise os dados utilizando o Nível Técnico para determinar as condições
no momento em que o alarme foi definido. As condições relevantes para o alarme serão gravadas
quando o alarme for definido e removido. Esses dados podem ser inestimáveis quando determina-
se a causa do alarme.
1. Verifique o diferencial de temperatura, exibindo o diferencial de temperatura ou verificando a
diferença entre os sensores de temperatura do ar de retorno e de descarga.
2. Verificar o nível do refrigerante.
3. Conecte os medidores e avalie o desempenho do sistema de refrigeração da unidade.
4. Verifique se as graduações dos sensores estão definidas corretamente.
5. Verifique o fluxo de ar apropriado. O ciclo curto, causado por uma passagem bloqueada do
fluxo de ar, pode gerar esse código.
6. Verifique as válvulas de refrigeração utilizando o modo de teste de manutenção e/ou o modo
de teste da placa de interface para confirmar o funcionamento adequado.
191 TK 55208-1-OD-PT
Seção 5 - Diagnósticos
TK 55208-1-OD-PT 192
Seção 5 - Diagnósticos
193 TK 55208-1-OD-PT
Seção 5 - Diagnósticos
24 FALHA NO CICLO DE AQUECIMENTO
Tipo de alarme
Desligamento
Códigos de alarme associados
22 Verificação do ciclo de aquecimento
Considerações
1. A unidade pode resfriar quando deveria estar aquecendo.
2. Este é um alarme de desligamento. Geralmente, ele é precedido pelo Código de Alarme 22
Verificar ciclo de aquecimento.
3. Se os reinícios estiverem desativados, o Código de Alarme 24 será definido como um alarme
de desligamento na primeira ocorrência do alarme.
4. 4. Este alarme não pode ser definido em uma unidade operando na faixa de ponto de ajuste
congelado. O alarme será definido como um alarme de verificação se a unidade estiver
operando na faixa de ponto de ajuste congelado. A operação de aquecimento será bloqueada
se um Código de Alarme 24 for definido em uma unidade que esteja operando na faixa de
ponto de ajuste congelado.
Como definir o alarme
Se a unidade ou a zona estava operando com um diferencial de temperatura de resfriamento (ΔT)
ao operar em modo de aquecimento e o Código de Alarme 22 foi previamente definido, o Código
de Alarme 24 será definido como um alarme de desligamento. Se a unidade estiver em um teste
de pré-viagem ou os reinícios estiverem DESABILITADOS, o Código de Alarme 24 poderá ser
definido sem o Código de Alarme 22 ocorrido.
Como remover o alarme
Este alarme é removido manualmente. Se o recurso Reinício de Alarme Limitado estiver ativo,
o Código de Alarme 24 será definido para Acesso Protegido anulado. Se os reinícios estiverem
desativados, o Código de Alarme 24 será definido como um alarme de desligamento na primeira
ocorrência do alarme.
Procedimento de diagnóstico
Sempre faça download do registrador de dados ServiceWatch utilizando a ferramenta de
manutenção WinTrac. Revise os dados utilizando o Nível Técnico para determinar as condições
no momento em que o alarme foi definido. As condições relevantes para o alarme serão gravadas
quando o alarme for definido e removido. Esses dados podem ser inestimáveis quando determina-
se a causa do alarme.
1. Verifique o diferencial de temperatura, exibindo o diferencial de temperatura ou verificando a
diferença entre os sensores de temperatura do ar de retorno e de descarga.
2. Verificar o nível do refrigerante.
3. Conecte os medidores e avalie o desempenho do sistema de refrigeração da unidade.
4. Verifique se as graduações dos sensores estão definidas corretamente.
5. Verifique o fluxo de ar apropriado. O ciclo curto, causado por uma passagem bloqueada do
fluxo de ar, pode gerar esse código.
6. Verifique as válvulas de refrigeração utilizando o modo de teste de manutenção e/ou o modo
de teste da placa de interface para confirmar o funcionamento adequado.
TK 55208-1-OD-PT 194
Seção 5 - Diagnósticos
25 VERIFICAÇÃO DO ALTERNADOR
Tipo de alarme
Registro, Verificação ou Desligamento
Códigos de alarme associados
N/D
Considerações
A tensão de ativação do alternador é controlada pela saída de ativação do alternador. A saída de
ativação do alternador fornecerá a tensão de ativação do alternador após a partida do motor.
Como definir o alarme
1. Se o motor estiver funcionando, a pressão do óleo for adequada, os amplificadores de carga
inferiores a -1,0 amperes e a tensão da bateria inferior a 13,2 volts por dois minutos e meio,
o alarme será definido como um alarme de verificação em operação normal e durante um
teste de pré-viagem, e como um alarme de desligamento em modo de descanso.
2. Se o motor estiver funcionando, a pressão do óleo for adequada e a tensão da bateria
maior que 16,0 volts, o alarme será definido como um alarme de verificação. Se a tensão
permanecer acima de 16,0 volts por dois minutos e meio, o alarme será definido como um
alarme de desligamento.
3. Se a unidade estiver operando em elétrico, a frequência do alternador for de >100HZ, os
amplificadores de carga inferiores a -1,0 amperes e os volts da bateria inferiores a 13,2
volts por dois minutos e meio, o alarme será configurado como um alarme de verificação em
operação normal e durante um teste de pré-viagem, e como um alarme de desligamento no
modo de descanso.
Como remover o alarme
Este alarme é removido manualmente.
Procedimento de diagnóstico
Sempre faça download do registrador de dados ServiceWatch utilizando a ferramenta de
manutenção WinTrac. Revise os dados utilizando o Nível Técnico para determinar as condições
no momento em que o alarme foi definido. As condições relevantes para o alarme serão gravadas
quando o alarme for definido e removido. Esses dados podem ser inestimáveis quando determina-
se a causa do alarme.
1. Verifique e ajuste a correia de acionamento do alternador.
2. Dê a partida no motor ou o motor elétrico e verifique a tensão e corrente elétrica da bateria,
utilizando a tela do medidor no menu de manutenção. A tensão deve ser maior que 13,2 V,
mas menor que 16 V. A corrente elétrica deve ser superior a -1,0 amperes.
3. Verifique as conexões do alternador.
4. Verifique a tensão de excitação no alternador. A tensão de excitação deve ser igual à tensão
da bateria.
5. Verifique o funcionamento da saída de ativação do alternador utilizando o modo de teste
da placa de interface. Verifique se o LED 18 da ativação do alternador acende. A saída de
ativação do alternador fornecerá tensão de ativação do alternador logo após a partida do
motor.
6. Verifique a tensão de detecção no alternador. A tensão de detecção deve ser igual à tensão
da bateria.
7. Verifique o fusível F20 no controlador de base.
8. Se a unidade estiver equipada com um alternador Prestolite, verifique se o fusível F4
está instalado no controlador de base e não está aberto. As unidades equipadas com um
alternador Thermo King ou Bosch não devem ter o fusível F4 instalado no controlador de
base.
9. Verifique se há um aterramento adequado e uma conexão de metal sem revestimento com fio
de aterramento.
195 TK 55208-1-OD-PT
Seção 5 - Diagnósticos
26 VERIFICAR A CAPACIDADE DE REFRIGERAÇÃO
Tipo de alarme
Verificar
Códigos de alarme associados
85 Operação forçada da unidade
Considerações
Se a unidade estiver funcionando em modo de capacidade reduzida devido a um alarme de
prevenção e o Código de Alarme 26 estiver definido, o Código de Alarme 85 também estará
definido. Código de Alarme 85 indica que a unidade foi forçada a um modo de capacidade
reduzida.
Como definir o alarme
Se a capacidade de aquecimento ou resfriamento da unidade for reduzida o suficiente abaixo dos
níveis normais para indicar um problema de refrigeração, o Código de Alarme 26 será configurado
como um alarme de verificação. A perda da capacidade não é significativa o suficiente para forçar
que a unidade entre no modo de desligamento.
Como remover o alarme
Este alarme será anulado manualmente ou automaticamente após as condições de alarme ou
algumas temperaturas do sensor mudarem.
Procedimento de diagnóstico
Sempre faça download do registrador de dados ServiceWatch utilizando a ferramenta de
manutenção WinTrac. Revise os dados utilizando o Nível Técnico para determinar as condições
no momento em que o alarme foi definido. As condições relevantes para o alarme serão gravadas
quando o alarme for definido e removido. Esses dados podem ser inestimáveis quando determina-
se a causa do alarme.
1. Verifique o diferencial de temperatura exibindo o diferencial de temperatura ou verificando a
diferença entre o retorno do controle e os sensores de descarga de controle.
2. Verificar o nível do refrigerante.
3. Conecte os medidores e avalie o desempenho do sistema de refrigeração da unidade.
4. Verifique se as graduações dos sensores estão definidas corretamente.
5. Verifique o fluxo de ar apropriado. O ciclo curto, causado por uma passagem bloqueada do
fluxo de ar, pode gerar esse código.
6. Verifique o superaquecimento do evaporador.
TK 55208-1-OD-PT 196
Seção 5 - Diagnósticos
28 CANCELAR VERIFICAÇÃO DE PRÉ-VIAGEM OU ABORTAR VERIFICAÇÃO
AUTOMÁTICA
Tipo de alarme
Desligamento
Códigos de alarme associados
Os códigos de alarme ativos associados.
Como definir o alarme
Se um alarme de desligamento ocorrer durante um teste de pré-vagem, o Código de Alarme 28
será definido e a unidade desligada. A condição de alarme que causou o desligamento também
será definida. O Código de Alarme 28 também será definido se a unidade for desligada enquanto
um teste de pré-viagem estiver em andamento ou se o teste de pré-viagem for encerrado por um
comando de comunicação.
Como remover o alarme
Este alarme é removido manualmente.
Procedimento de diagnóstico
Sempre faça download do registrador de dados ServiceWatch utilizando a ferramenta de
manutenção WinTrac. Revise os dados utilizando o Nível Técnico para determinar as condições
no momento em que o alarme foi definido. As condições relevantes para o alarme serão gravadas
quando o alarme for definido e removido. Esses dados podem ser inestimáveis quando determina-
se a causa do alarme.
1. Este é um alarme normal sempre que o teste de pré-viagem for encerrado antes da conclusão
de todos os testes.
2. Proceda com ações corretivas para qualquer código de alarme ocorrido.
3. Após os reparos, repita o teste de pré-viagem. Consulte a Seção 4 para obter detalhes.
4. Se apenas o Código de Alarme 28 estiver definido, a unidade poderá ter sido desligada
durante um teste de pré-viagem ou o teste pode ter sido interrompido por uma solicitação de
comunicação. Remova o alarme e repita o teste de pré-viagem.
197 TK 55208-1-OD-PT
Seção 5 - Diagnósticos
29 VERIFICAR CIRCUITO DAMPER DE DEGELO
Tipo de alarme
Verificação ou Desligamento
Códigos de alarme associados
111 Unidade não configurada corretamente
137 Aquecedor do motor e engrenagem do Damper
Descrição e localização de componente
O damper de degelo está localizado no fluxo do ar de descarga. É fechado durante o degelo para
evitar que o ar quente circule sobre a carga. O solenoide do damper é montado apenas fora do
plenum de descarga e conectado à porta do damper por meio de ligação mecânica.
Descrição do circuito
O circuito do solenoide do damper é um circuito de dois fios. O solenoide do damper é energizado
pelo relé K4 e fusível F6 no controlador de base. O fio 29 aplica 12 VDC em um lado do solenoide
do damper para energizar o solenoide. O fio CHD conecta o outro lado do solenoide ao chassi/
terra na placa de aterramento. O solenoide não é sensível à polaridade, mas o diodo de supressão
deve ser instalado com a extremidade da barra do diodo em direção ao fio 29. Os fios são
roteados no chicote principal.
Considerações
É necessário que o relé de funcionamento esteja energizado para fornecer energia a este circuito.
Como definir o alarme
1. Se durante um teste de pré-viagem a zona for definida com um solenoide de damper e a
corrente não estiver entre 2 a 10 amperes quando o solenoide for energizado, o Código de
Alarme 29 será definido como um alarme de verificação.
2. Se durante um teste de pré-viagem a zona for definida com um solenoide de damper e a
corrente não retornar para menos de 2.0 amperes quando desenergizada, o Código de Alarme
29 será definido como um alarme de desligamento.
3. Se durante um teste de pré-viagem a unidade estiver equipada com um motor de transmissão
do damper, o temporizador de deslocamento do motor exceder seu limite e a corrente de
parada do motor não foi excedida, o Código de Alarme 29 será definido como um alarme de
verificação.
Como remover o alarme
Este alarme é removido manualmente.
Procedimento de diagnóstico
Sempre faça download do registrador de dados ServiceWatch utilizando a ferramenta de
manutenção WinTrac. Revise os dados utilizando o Nível Técnico para determinar as condições
no momento em que o alarme foi definido. As condições relevantes para o alarme serão gravadas
quando o alarme for definido e removido. Esses dados podem ser inestimáveis quando determina-
se a causa do alarme.
1. Verifique a operação do circuito da porta do damper utilizando o Modo de teste da placa de
interface. Verifique se o LED 4 do relé do damper acende.
2. Utilize o medidor de amperes da tela Premium do caminhão para verificar o consumo de
corrente pelo solenoide do damper enquanto opera a porta do damper com o modo de teste
da placa de interface. O consumo de corrente deve ser de cerca de 6 A. (apenas solenoide do
damper)
3. Energize o solenoide do damper utilizando o modo de teste da placa de interface e verifique a
tensão da bateria no circuito 29. Se a tensão estiver presente e a corrente não for medida na
etapa acima, substitua o solenoide do damper. (apenas solenoide do damper)
4. Se a unidade não estiver configurada corretamente, poderá ocorrer o Código de Alarme 137,
em vez do Código de Alarme 29.
TK 55208-1-OD-PT 198
Seção 5 - Diagnósticos
31 VERIFICAR INTERRUPTOR DE PRESSÃO DO ÓLEO
Tipo de alarme
Registro ou Desligamento em modo diesel
Registro em modo elétrico
Códigos de alarme associados
19 Baixa pressão do óleo do motor
66 Baixo Nível do Óleo do Motor
Descrição e localização de componente
A chave de pressão do óleo está localizada na lateral do alojamento do filtro de óleo.
Descrição do circuito
O circuito da chave de baixa pressão do óleo é um circuito de fio único. O fio 20B conecta o pino
28 do conector J7 de 36 pinos do controlador de base ao interruptor de pressão baixa do óleo. O
interruptor não é sensível à polaridade e é fechado em pressão de óleo baixa. Isso é aplicável do
chassi/terra ao controlador de base. O fio do interruptor é roteado no chicote principal.
Considerações
Se este alarme estiver definido como um alarme de desligamento em modo diesel, ele se tornará
um alarme de registro se a unidade for alternada para operação em modo elétrico.
Se o alarme existir no modo elétrico e a unidade for alternada para diesel, a condição #1 ou #2
abaixo será aplicada.
Como definir o alarme
1. Se a unidade estiver em modo diesel, mas não estiver funcionando (RPM do motor <40,
frequência do alternador <50), o nível de óleo estiver adequado e o interruptor de pressão do
óleo não indicar baixa pressão de óleo, o Código de Alarme 31 será definido como um alarme
de registro.
2. Se a unidade estiver em modo diesel, mas não estiver funcionando (RPM do motor <40,
frequência do alternador <50), o nível de óleo não estiver adequado e o interruptor de
pressão do óleo não indicar baixa pressão de óleo, o Código de Alarme 31 será definido como
um alarme de desligamento.
3. Se a unidade estiver funcionando em modo elétrico e o interruptor de pressão do óleo não
estiver indicando baixa pressão de óleo, o Código de Alarme 31 será definido como um
alarme de registro.
Como remover o alarme
Este alarme é removido manualmente.
Procedimento de diagnóstico
Sempre faça download do registrador de dados ServiceWatch utilizando a ferramenta de
manutenção WinTrac. Revise os dados utilizando o Nível Técnico para determinar as condições
no momento em que o alarme foi definido. As condições relevantes para o alarme serão gravadas
quando o alarme for definido e removido. Esses dados podem ser inestimáveis quando determina-
se a causa do alarme.
1. Exiba a pressão do óleo quando a unidade não estiver funcionando, utilizando o menu do
medidor. A pressão do óleo deve mostrar [BAIXO]. Em caso negativo, a chave pode estar
presa na posição aberta ou pode haver um curto-circuito na chave.
2. Verifique os fios 20B-01 no chicote do controlador com um ohmímetro para continuidade de
acordo com o Procedimento de manutenção H04A.
199 TK 55208-1-OD-PT
Seção 5 - Diagnósticos
TK 55208-1-OD-PT 200
Seção 5 - Diagnósticos
201 TK 55208-1-OD-PT
Seção 5 - Diagnósticos
TK 55208-1-OD-PT 202
Seção 5 - Diagnósticos
ADVERTÊNCIA
Tensão perigosa!
As unidades contendo o acionamento elétrico auxiliar opcional que usam alimentação elétrica
CA de 3 fases, 460, 480 ou 220/230 volts estão operando no modo elétrico a qualquer
momento. Esse potencial de tensão também está presente sempre que a unidade estiver
conectada a uma fonte de energia em standby. Tome muito cuidado ao trabalhar na unidade, já
que essas tensões podem produzir ferimentos graves ou morte.
203 TK 55208-1-OD-PT
Seção 5 - Diagnósticos
CUIDADO
Risco de ferimentos!
Tenha extremo cuidado quando verificar o líquido de arrefecimento quente.
1. Verifique o nível do líquido de arrefecimento do motor e a mistura. Verifique se o líquido de
arrefecimento está acima do comutador de boia quando o líquido de arrefecimento estiver frio.
2. Verifique se no conector do comutador há um pino pressionado ou uma trava do pino laranja
ausente, encrespamento do pino frouxo ou fio partido.
3. Verifique se +5 VCC está presente entre o fio CLP-01 do controlador de base e a base do
chassi.
4. Verifique a tensão entre o fio CLP-01 e o fio CLS-01. A tensão deve ser de +5 Vcc.
5. Se os testes do chicote estiverem bons, teste o interruptor da boia com um ohmímetro. Com
o nível normal do líquido de arrefecimento (interruptor fechado), a resistência do comutador da
boia deve estar menos do que 1 Ohm.
TK 55208-1-OD-PT 204
Seção 5 - Diagnósticos
ADVERTÊNCIA
Tensão perigosa!
As unidades contendo o acionamento elétrico auxiliar opcional que usam alimentação elétrica
CA de 3 fases, 460, 380 ou 220/230 volts estão operando no modo elétrico a qualquer
momento. Esse potencial de tensão também está presente sempre que a unidade estiver
conectada a uma fonte de energia em standby. Tome muito cuidado ao trabalhar na unidade, já
que essas tensões podem produzir ferimentos graves ou morte.
1. Verifique a fiação do motor para examinar se a rotação de fase está correta.
2. Confirme se o fio 7EC-01 está conectado no contator do motor MCB e se o fio 7EB-01 está
conectado no conector do motor MCA.
3. Verifique as tensões no módulo de detecção de fase. A tensão da bateria deve estar presente
no fio 7EA e fio 8.
4. Verifique a tensão da energia em standby no módulo de detecção de fase. A energia em
standby deverá estar disponível em L1, L2 e L3.
5. Confirme se a fiação de fase entre o contator MCA e MCB está correta.
205 TK 55208-1-OD-PT
Seção 5 - Diagnósticos
TK 55208-1-OD-PT 206
Seção 5 - Diagnósticos
207 TK 55208-1-OD-PT
Seção 5 - Diagnósticos
CUIDADO
Risco de ferimentos!
Tenha extremo cuidado quando verificar o líquido de arrefecimento quente.
1. Verifique a temperatura do líquido de arrefecimento do motor, pressionando a tecla Gauge
(Medidor) na tela premium do caminhão.
2. Verifique o nível do líquido de arrefecimento do motor.
3. Verifique a correia de acionamento da bomba de água.
4. Verifique o fluxo de ar ou o bloqueio de fluxo do líquido de arrefecimento do radiador.
5. Faça o download e verifique o registrador de dados do ServiceWatch para determinar as
condições de operação presentes quando o alarme for definido. Use o modo teste de serviço
em funcionamento para duplicar as condições de operação.
TK 55208-1-OD-PT 208
Seção 5 - Diagnósticos
209 TK 55208-1-OD-PT
Seção 5 - Diagnósticos
TK 55208-1-OD-PT 210
Seção 5 - Diagnósticos
211 TK 55208-1-OD-PT
Seção 5 - Diagnósticos
50 RECONFIGURAR O RELÓGIO
Tipo de alarme
Registro
Como definir o alarme
Este alarme indica que a alimentação do painel de controle HMI foi interrompido por um período
estendido e o capacitor de retenção para o relógio/calendário foi descarregado. Como resultado, o
relógio/calendário não é mais preciso. Ligar a unidade recarregará o capacitor de retenção no painel
de controle HMI.
Como anular o alarme
Este alarme estará anulado manual e automaticamente quando a informação sobre horário/data
estiver atualizada.
Procedimento de diagnóstico
1. Ligue a unidade para recarregar o capacitor de retenção na tela Premium do caminhão ou
painel de controle HMI (carreta).
2. Reajuste o relógio para o fuso horário do cliente.
TK 55208-1-OD-PT 212
Seção 5 - Diagnósticos
213 TK 55208-1-OD-PT
Seção 5 - Diagnósticos
TK 55208-1-OD-PT 214
Seção 5 - Diagnósticos
63 MOTOR PARADO
Tipo de alarme
Prevenção ou desligamento no modo diesel
Registro no modo elétrico
Códigos de alarme associados
17 O motor falhou no acionamento
20 O motor falhou na partida
84 Reinício em null
Considerações
Torna-se um Alarme de registro se a unidade for alternada para o modo elétrico.
Como definir o alarme
1. Se a unidade estiver funcionando e ainda deveria estar mas parou, o código do alarme 63 será
definido como um Alarme de prevenção. Isto é determinado com base em múltiplos fatores e
pode ser causado por uma condição intermitente. Serão feitas três tentativas para possibilitar
operação contínua com desempenho temporariamente reduzido. O intervalo entre as tentativa
de reinício é de 15 minutos. Se no final das três tentativas o desempenho total não for
possível, o alarme será definido como um Alarme de desligamento.
Se o recurso Reinicializar a unidade após o desligamento estiver definido como contínuo, a
condição do Alarme de desligamento estará desabilitada. Se o recurso Reinicializar a unidade
após o desligamento estiver definido como desabilitado, o alarme será definido como um
Alarme de desligamento na primeira ocorrência.
2. Se o código do alarme 17 ou 20 ocorrer após o código de alarme 63 estiver anulado, o código
do alarme 63 será definido como um Alarme de desligamento.
Como anular o alarme
Este alarme é anulado manual ou automaticamente.
Procedimento de diagnóstico
Sempre faça download do registrador de dados ServiceWatch utilizando a ferramenta de
manutenção WinTrac. Revise os dados utilizando Nível técnico para determinar as condições no
momento em que o alarme foi definido. As condições relevantes para o alarme serão gravadas
quando o alarme for definido e anulado. Esses dados podem ser inestimáveis quando determinar a
causa do alarme.
1. Verifique os outros códigos de alarme e continue como indicado para cada código.
2. Execute um teste de pré-viagem para determinar a causa do desligamento.
3. Verifique o nível de combustível, examine a bomba de combustível e outros componentes do
sistema para operação adequada. Consulte o Boletim de manutenção SB596 para obter outras
informações.
4. Verifique se há obstruções no purificador de ar e na mangueira de admissão.
5. Verifique os fusíveis da unidade.
6. Verifique se o sensor de rotação está operando adequadamente.
7. Verifique o relé de funcionamento e os componentes do solenoide e circuitos.
8. Verifique a baixa tensão da bateria.
9. Verifique se todas as conexões do solo na placa mestre de aterramento estão seguras.
10. Verifique se há um compressor ou motor preso.
11. Faça o download e verifique o registrador de dados do ServiceWatch para determinar as
condições de operação presentes quando o código de alarme for definido. Use o recurso do
modo teste de serviço de funcionamento para duplicar as condições de operação conforme
necessário. Os dados de funcionamento da unidade estão registrados no ServiceWatch e são
visualizados no modo técnico.
12. Verifique se a rotação de download do Servicewatch está sendo lida precisamente.
215 TK 55208-1-OD-PT
Seção 5 - Diagnósticos
64 LEMBRETE DE PRÉ-VIAGEM
Tipo de alarme
Registro
Códigos de alarme associados
N/D
Considerações
O alarme será anulado quando o teste de pré-viagem estiver inserido. Se o teste de pré-viagem não
tiver sido bem-sucedido, o alarme não será reinicializado. Se o teste de pré-viagem não tiver sido
bem-sucedido, faça o diagnóstico e corrija a falha.
Recursos programáveis
Este recurso deve ser programado. Consulte Horímetros na seção 3 para obter detalhes.
Como definir o alarme
Se o horímetro programável for definido como um Lembrete de pré-viagem e o tempo do horímetro
expira, o código de alarme 64 será definido como um Alarme de registro.
Como anular o alarme
O alarme se auto-anula quando o teste de pré-viagem for inserido.
Procedimento de diagnóstico
1. Execute um teste de pré-viagem para confirmar a operação da unidade.
2. Reinicialize o horímetro do lembrete da pré-viagem após o teste de pré-viagem ser inserido.
TK 55208-1-OD-PT 216
Seção 5 - Diagnósticos
65 DIFERENÇA ANORMAL DE TEMPERATURA
Tipo de alarme
Verificação
Códigos de alarme associados
13 Verificar calibração do sensor
Considerações
Este alarme se aplica a unidades de temperatura única com sensores redundantes desabilitados.
Os alarmes do sensor são classificados como falha leve ou falhas grave.
Uma falha leve é definida como operação errática ou derivação do sensor que excede as
tolerâncias aceitáveis. Se isso ocorrer, o código de alarme para o sensor suspeito será configurado
junto com o Código de Alarme 13. Isso indica um problema potencial que pode não ser
imediatamente aparente e, além disso, mostra que uma falha de hardware conforme definido
abaixo não ocorreu. O código de alarme 13 será sempre definido se uma falha leve ocorrer.
Observação: O código de alarme 13 pode ser anulado pelo condutor, enquanto que os códigos
de alarme 03 e 04 do sensor somente podem ser anulados a partir do menu de acesso
protegido. Se a unidade tiver apenas o código de alarme 03 e 04 configurados quando
inspecionada, esses códigos de alarme poderão ter sido originalmente configurados com o
código de alarme 13. Ao verificar o download do registrador de dados ServiceWatch, as
condições que existiam quando a falha ocorreu serão indicadas.
Uma falha de hardware é definida por uma leitura do sensor fora da faixa, normalmente causada
por um sensor, conector ou condutor de chicote aberto ou em curto-circuito. Se uma falha de
hardware ocorrer, o visor do sensor exibirá traços. Se isso ocorrer, somente o código de alarme
desse sensor será configurado (como o código de alarme 03 se o sensor de ar de retorno do
controle falhar). O código de alarme 13 não será configurado se ocorrer uma falha de hardware.
Observação: O controlador talvez não mostre os traços para a leitura do sensor, mas o alarme
estará presente quando a unidade for inspecionada. Se um código de alarme do sensor
estiver configurado, uma falha ocorreu em algum momento. A verificação do download do
registrador de dados ServiceWatch indicará quando a falha ocorreu.
Como definir o alarme
O código do alarme 65 será definido se houver uma diferença de temperatura de aquecimento
ou refrigeração anormalmente maior e o sensor faltoso não puder ser determinado. O código de
alarme 13 também será definido.
Como anular o alarme
Este alarme é anulado manualmente.
Procedimento de diagnóstico
Sempre faça download do registrador de dados ServiceWatch utilizando a ferramenta de
manutenção WinTrac. Revise os dados utilizando Nível técnico para determinar as condições no
momento em que o alarme foi definido. As condições relevantes para o alarme serão gravadas
quando o alarme for definido e anulado. Esses dados podem ser inestimáveis quando determinar a
causa do alarme.
Determine quais códigos de alarme do sensor (02, 03, 04 ou 05) estão presentes juntamente com
o código de alarme 13. Proceda conforme indicado para o código de alarme determinado.
217 TK 55208-1-OD-PT
Seção 5 - Diagnósticos
66 BAIXO NÍVEL DO ÓLEO DO MOTOR
Tipo de alarme
Desligamento no modo diesel
Registro no modo elétrico
Códigos de alarme associados
N/D
Descrição e localização de componente
O comutador está localizado na parte superior do reservatório de óleo. O comutador está na
posição aberta com boa pressão e na posição fechada com baixa pressão.
Descrição do circuito
O fio OLS-01 conecta o pino 29 do conector J7 do controlador de base a um lado do comutador
do nível de óleo. O fio CHOL conecta o outro lado do solenoide com a base do chassi na placa de
aterramento. A fiação está localizada no chicote principal por meio dos circuitos OLS e CHOL.
Considerações
O código de alarme 66 do nível de desligamento se torna um Alarme de registro se a unidade for
alternada do modo diesel para elétrico. O código do alarme 66 do nível de registro se torna um
Alarme de desligamento se a unidade for alternada do modo elétrico para o modo diesel.
Como definir o alarme
1. Se o comutador do nível do óleo do motor indicar baixo nível do óleo do motor por três
minutos, o código do alarme 66 estará definido como um Alarme de desligamento.
2. Se o código do alarme 66 for manualmente anulado e o nível do óleo do motor ainda estiver
baixo, o código do alarme 66 será reinicializado como um Alarme de desligamento.
Como anular o alarme
Este alarme é anulado manualmente.
Procedimento de diagnóstico
Sempre faça download do registrador de dados ServiceWatch utilizando a ferramenta de
manutenção WinTrac. Revise os dados utilizando Nível técnico para determinar as condições no
momento em que o alarme foi definido. As condições relevantes para o alarme serão gravadas
quando o alarme for definido e anulado. Esses dados podem ser inestimáveis quando determinar a
causa do alarme.
1. Verifique e ajuste o nível do óleo do motor conforme necessário.
2. Verifique o comutador com um ohmímetro. Ele deve ser aberto quando o nível de óleo é
satisfatório.
3. Ligue a unidade e verifique a tensão da bateria no fio OLS-01 no encaixe do chicote.
4. Verifique a tensão da bateria no fio OLS-01 para o fio CHOL no encaixe do chicote.
5. Se o teste não for aprovado, verifique a continuidade dos fios OLS-01 e CHOL do chicote com
um ohmímetro, de acordo com o Procedimento de manutenção H04A.
TK 55208-1-OD-PT 218
Seção 5 - Diagnósticos
67 VERIFIQUE O SOLENOIDE DA LINHA DE LÍQUIDO
Tipo de alarme
Verificação (apenas pré-viagem)
Códigos de alarme associados
28 Cancele a pré-viagem
111 Unidade não configurada corretamente
Como definir o alarme
O solenoide da linha de líquido não é usado em aplicativos de temperatura única. Contudo, a saída
associada é verificada durante o teste de pré-viagem de não funcionamento para certificar-se que
nada foi conectado por engano a ela. A saída é energizada e então desenergizada para verificar
se nenhum dispositivo está conectado ao circuito e que o controlador de base está operando
adequadamente.
1. Se o fluxo de corrente for detectado durante a fase desenergizada de saída do teste de pré-
viagem de não funcionamento, o código de alarme 67 estará ajustado como um Alarme de
verificação e código de alarme 111 será ajustado como um Alarme de desligamento. O teste
de pré-viagem de não funcionamento poderá ser concluído.
2. Se o fluxo de corrente for detectado durante a fase desenergizada de saída do teste de pré-
viagem de não funcionamento, o código de alarme 67 estará ajustado como um Alarme de
verificação, o código de alarme 111 será ajustado como um Alarme de registro e o código de
alarme 28 como um Alarme de desligamento. O teste de pré-viagem será cancelado.
Como anular o alarme
Este alarme é anulado manualmente.
Procedimento de diagnóstico
Sempre faça download do registrador de dados ServiceWatch utilizando a ferramenta de
manutenção WinTrac. Revise os dados utilizando Nível técnico para determinar as condições no
momento em que o alarme foi definido. As condições relevantes para o alarme serão gravadas
quando o alarme for definido e anulado. Esses dados podem ser inestimáveis quando determinar a
causa do alarme.
1. Verifique a configuração da unidade para confirmar a configuração apropriada.
2. Verifique a fiação do controlador de base para checar se não há conexão com o pino 4 do
conector J7.
3. Verifique o controlador de base de acordo com o Procedimento de manutenção A01A.
219 TK 55208-1-OD-PT
Seção 5 - Diagnósticos
70 FALHA NO HORÍMETRO
Tipo de alarme
Registro
Códigos de alarme associados
N/D
Como definir o alarme
Se um ou mais horímetros exceder 499.999 horas, o código de alarme 70 será definido como um
Alarme de registro.
Como anular o alarme
Este alarme é anulado manualmente.
Procedimento de diagnóstico
1. Se a leitura do horímetro estiver normal, realizará uma partida a frio de acordo com o
procedimento de manutenção A07A.
Importante: A qualquer momento que a partida a frio for realizada, o controlador de base deve
ser definido usando o Procedimento de manutenção A04A. Falhas podem resultar
no não funcionamento da unidade de acordo com as especificações do cliente.
2. Se o código puder ser agora anulado, continue com a definição do controlador de base de
acordo com o Procedimento de manutenção A04A.
TK 55208-1-OD-PT 220
Seção 5 - Diagnósticos
221 TK 55208-1-OD-PT
Seção 5 - Diagnósticos
TK 55208-1-OD-PT 222
Seção 5 - Diagnósticos
223 TK 55208-1-OD-PT
Seção 5 - Diagnósticos
TK 55208-1-OD-PT 224
Seção 5 - Diagnósticos
84 REINÍCIO EM NULL
Tipo de alarme
Prevenção
Códigos de alarme associados
10 Alta pressão de descarga
17 O motor falhou no acionamento
18 Alta temperatura do líquido de arrefecimento do motor
20 O motor falhou na partida
21 Verificação do ciclo de resfriamento
22 Verificação do ciclo de aquecimento
36 Falha no funcionamento do motor elétrico
42 Unidade forçada a baixa velocidade
63 Motor parado
81 Alta temperatura do compressor
90 Sobrecarga elétrica
91 Verifique a entrada pronta para acionamento elétrico
93 Baixa pressão de sucção do compressor
Considerações
1. Este alarme é um alarme secundário definido juntamente com o alarme primário associado.
2. O alarme indica que a unidade está em um estado de desligamento temporário (“prevenção”
ou “reinício null”). O alarme é anulado automaticamente se a condição não ocorrer novamente.
3. Muitas destas ações incluem um “período de espera” (para permitir que o motor esfrie, uma
condição de alta pressão diminua ou similar). O código do alarme que levou à condição e
o código do alarme 84 podem estar presentes para indicar que o controlador de base está
tomando a ação corretiva e que haverá uma tentativa de reinício quando as condições
permitirem.
4. Se a ação corretiva for bem-sucedida, o código original do alarme e o código do alarme 84
são automaticamente anulados. Se a condição original do alarme continuar a ocorrer e as
ações corretivas tomadas pelo controlador de base não forem bem-sucedidas, o código original
do alarme permanece. O código do alarme 84 é automaticamente anulado e a unidade é
desligada.
5. Este alarme ocorre se a operação da unidade não é permitida como um resultado do alarme
de prevenção associado. Por exemplo, se a condição de alta pressão de descarga desliga a
unidade, um período de espera ocorre para permitir que as pressões do sistema se equalizem.
Ocorrerá um reinício quando as condições permitirem.
6. Se as reinicializações estiverem desabilitadas, o código do alarme 84 está também
desabilitado.
7. Muitos alarmes de prevenção tornam-se os alarmes de desligamento se três ocorrências do
alarme ocorrem dentro de um período de tempo definido.
8. Os códigos do alarme 32 e 63 são promovidos a alarmes de desligamento anuláveis do acesso
protegido e o alarme de desligamento ocorre três vezes com um período de tempo de 12
horas.
9. Se o reinício do alarme limitado estiver habilitado e o código do alarme 18 for definido
pela terceira vez em um período de 12 horas contínuas após o código do alarme 18
tiver sido apagado manualmente duas vezes por meio da HMI, a unidade será desligada
permanentemente e não terá permissão para reiniciar, a menos que o código do alarme 18 seja
anulado por meio do Acesso protegido. Durante este evento de desligamento permanente, o
código do alarme 18 não poderá ser anulado fora do Acesso protegido.
10. Alguns alarmes de prevenção resultarão na operação modificada da unidade após o alarme ser
auto-anulado. Por exemplo, o código do alarme 10 resultará no código do alarme 42 definido e
a unidade será forçada a baixa velocidade por um período de uma hora.
11. Se a unidade for desligada enquanto o código do alarme 84 estiver presente, o alarme primário
torna-se um Alarme de desligamento quando a unidade for novamente ligada.
Como definir o alarme
225 TK 55208-1-OD-PT
Seção 5 - Diagnósticos
Este alarme é definido com o alarme associado que provocou a condição.
Como anular o alarme
Este alarme será anulado automaticamente se a condição for resolvida.
Procedimento de diagnóstico
Verifique se há alarmes associados e faça reparos conforme necessário.
TK 55208-1-OD-PT 226
Seção 5 - Diagnósticos
85 OPERAÇÃO FORÇADA DA UNIDADE
Tipo de alarme
Verificação
Códigos de alarme associados
26 Verificar a capacidade de refrigeração
Considerações
1. Este alarme é um alarme secundário definido juntamente com o alarme primário associado.
2. Este alarme indica que a unidade foi forçada a um modo de operação diferente do que
normalmente seria implementado sob as condições vigentes. Isso pode ocorrer como resultados
de alta pressão de descarga. Indica que a operação normal da unidade foi cancelada (ou seja,
ponto de ajuste de pressão de descarga foi reduzida). O alarme só é definido se uma condição
de baixa capacidade de refrigeração ocorre enquanto a unidade estiver no modo de capacidade
reduzida.
Como definir o alarme
Este alarme só é definido se um alarme de baixa capacidade da refrigeração ocorrer enquanto a
unidade está operando no estado de capacidade reduzida.
Como anular o alarme
Este alarme será anulado automaticamente se a condição for resolvida.
Procedimento de diagnóstico
Verifique se há alarmes associados e faça reparos conforme necessário.
227 TK 55208-1-OD-PT
Seção 5 - Diagnósticos
86 VERIFIQUE O SENSOR DE PRESSÃO DE DESCARGA
Tipo de alarme
Verificação
Códigos de alarme associados
10 Alta pressão de descarga
163 Falha do controle de emissão
Descrição do circuito
O sensor de descarga de três fios é alimentado com +5 VCC e a baseado controlador de base. A
fiação está localizada no chicote principal por meio dos circuitos DPP, DPN e DPI.
Considerações
O transdutor de pressão de descarga, o transdutor de pressão de sucção e o comutador do nível
do líquido de arrefecimento têm uma fonte de alimentação individual de 5 Vcc. Uma condição de
curto-circuito em um transdutor ou circuito do comutador não deve afetar os outros circuitos.
A pressão máxima de descarga que pode ser exibida é de 500 psig. Se a pressão percebida é
maior do que 500 psig, o painel de controle HMI exibirá [- - - -] em vez da pressão de descarga.
A pressão mínima de descarga que pode ser percebida é de -10 psig. O sistema de controle não
pode determinar se a pressão mínima percebida é o resultado do curto-circuito elétrico ou pressão
muito baixa do sistema.
O transdutor de pressão de descarga terão “500” no corpo da peça. O transdutor de pressão de
sucção terão “200” no corpo da peça. Eles não serão permutáveis.
Como definir o alarme
1. Se a unidade não estiver funcionando e a leitura do transdutor da pressão de descarga for
maior do que 500 psig por 10 segundos, o código de alarme 86 será definido como um
Alarme de desligamento. Se a unidade estiver em um teste de pré-viagem, este alarme será
definido como um Alarme de desligamento.
2. Se a unidade estiver funcionando, a temperatura do ambiente será maior do que 10°F
(-12°C) e a leitura do transdutor da pressão de descarga será menor do que +15 psig por
10 segundos; o código do alarme 86 serádefinido como um Alarme de verificação. Se a
unidade estiver em um teste de pré-viagem, este alarme será definido como um Alarme de
desligamento.
3. Se o código do alarme 10 estiver anulado e a leitura do transdutor da pressão de descarga for
maior ou igual a 425 psig, mas menor do que 500 psig, o código do alarme 86 será definido
como um Alarme de verificação.
Observação: Apenas unidades equipadas com motores de nível 4. Se esse código de alarme
estiver definido, o código de alarme 163 também será definido.
Como anular o alarme
Este alarme é anulado manualmente. Anular o código levará ao desligamento da unidade e a
reiniciará para verificar o transdutor para operação adequada, realizando uma verificação da ETV.
Procedimento de diagnóstico
Sempre faça download do registrador de dados ServiceWatch utilizando a ferramenta de
manutenção WinTrac. Revise os dados utilizando Nível técnico para determinar as condições no
momento em que o alarme foi definido. As condições relevantes para o alarme serão gravadas
quando o alarme for definido e anulado. Esses dados podem ser inestimáveis quando determinar a
causa do alarme.
1. Verifique a exibição de pressão de descarga, utilizando o menu Medidor.
2. Se a pressão de descarga não estiver mostrada na base do controlador, desencaixe o
transdutor e verifique se há +5 VCC entre DPP e DPN. Se +5 VDC não estiver presente,
verifique o controlador de base de acordo com o Procedimento de manutenção A01A.
3. Verifique os fios do chicote DPP, DPN e DPI para examinar a continuidade usando um
ohmímetro.
4. Conecte os medidores de refrigeração para verificar se o sensor está exibindo a pressão
correta. Substitua o sensor se for necessário.
TK 55208-1-OD-PT 228
Seção 5 - Diagnósticos
229 TK 55208-1-OD-PT
Seção 5 - Diagnósticos
2. Verifique a exibição de pressão de sucção, utilizando o menu Medidor. Se o sensor lê [- - - -]
psig, desligue a unidade e permita que as pressões do sistema se equalizem.
a. Se a pressão de sucção real for menor do que 180 psig, mas a pressão de sucção
exibida permanece a [- - - -], o transdutor de pressão de sucção está avariado e deve ser
substituído.
b. Se a pressão de sucção for maior do que 180 psig, o transdutor de pressão de sucção
pode estar operando normalmente. Coloque a unidade no modo refrigeração completa e
permita que a temperatura do ar de retorno diminua a 50°F (10°C). Se o visor da pressão
de sucção permanecer a [- - - -], o transdutor, alimentação elétrica do controlador ou
condutores estão avariados.
3. Se a pressão de sucção não é exibida no controlador de base, desencaixe o transdutor e
verifique se há +5 Vdc entre SPP-01 e SPN-01. Se 5 volts não estiverem presentes, verifique
o controlador de base de acordo com o Procedimento de manutenção A01A.
4. Conecte os medidores de refrigeração para verificar se o sensor não está exibindo a pressão
correta. Substitua o sensor.
5. Verifique os cabos do chicote SPP-01, SPN-01 e SP-01 para examinar a continuidade usando
um ohmímetro.
TK 55208-1-OD-PT 230
Seção 5 - Diagnósticos
89 VERIFIQUE O CIRCUITO DA VÁLVULA ELETRÔNICA DE ESTRANGULAMENTO
Tipo de alarme
Verificação ou desligamento
Códigos de alarme associados
163 Falha do controle de emissão
Descrição e localização de componente
A válvula de eletrônica de estrangulamento (ETV) está localizada na linha de sucção.
Descrição do circuito
O circuito ETV consiste de quatro fios a partir do condutor ETV localizado no controlador de base
na ETV. Os fios do chicote na válvula são identificados como EVA-01, EVB-01, EVC-01 e EVD-01.
Estes fios são roteados no chicote principal.
Como definir o alarme
O teste elétrico é realizado antes de cada motor ou partida do motor elétrico. O teste de
funcionamento é somente realizado quando a unidade reinicializa após um desligamento, ou evita
um alarme, ou se o controlador de base percebe um problema com um ou ambos os transdutores
de pressão do refrigerante. O teste de funcionamento é também realizado quando uma partida do
motor ocorrer durante o teste de pré-viagem.
Quando o código do alarme 89 for anulado, a unidade desligará (se estiver funcionando) e realizará
um teste completo ETV para confirmar a operação ETV adequada.
O alarme pode ser definido durante as fases de não funcionamento ou de funcionamento da rotina
de partida do motor da unidade.
1. Durante a fase de não funcionamento, as saídas do operador ETV são examinadas para
verificar condições de erro (teste elétrico ETV).
2. Durante a primeira fase do teste de funcionamento, a ETV estará quase fechada. O
fechamento da ETV estará confirmado por uma queda na pressão de sucção.
3. Durante a segunda fase do teste de funcionamento, a ETV é aberta. A abertura da ETV estará
confirmada por um aumento na pressão de sucção.
Observação: Apenas unidades equipadas com motores de nível 4. Se esse código de alarme
estiver definido, o código de alarme 163 também será definido.
Como anular o alarme
Este alarme é anulado manualmente. A unidade desligará (se estiver funcionando) e realizará um
teste completo ETV para confirmar a operação ETV adequada.
Procedimento de diagnóstico
Sempre faça download do registrador de dados ServiceWatch utilizando a ferramenta de
manutenção WinTrac. Revise os dados utilizando Nível técnico para determinar as condições no
momento em que o alarme foi definido. As condições relevantes para o alarme serão gravadas
quando o alarme for definido e anulado. Esses dados podem ser inestimáveis quando determinar a
causa do alarme.
1. Verifique as pressões de sucção e descarga com a unidade em não funcionamento para
determinar se a carga do refrigerante aparecer adequada.
2. Verifique a operação elétrica do circuito da válvula de eletrônica de estrangulamento de acordo
com o Procedimento de manutenção G03A.
3. Se a válvula de eletrônica de estrangulamento parecer funcionar eletricamente, verifique o
sistema de refrigeração para detectar baixo nível do refrigerante, uma válvula de expansão de
congelamento ou uma restrição severa no lado da sucção do sistema.
231 TK 55208-1-OD-PT
Seção 5 - Diagnósticos
90 SOBRECARGA ELÉTRICA
Tipo de alarme
Verificação ou prevenção no modo elétrico
Registro no modo diesel
Códigos de alarme associados
84 Reinício em null
111 Unidade não configurada corretamente
Considerações
Este alarme se torna um Alarme de registro se a unidade for alternada do modo elétrico para o
modo diesel.
Como definir o alarme
As condições do alarme estão somente ativas quando a alimentação trifásica estiver conectada
(entrada ER está elevada).
1. Este alarme será definido durante a operação do modo elétrico se o controlador de base
determinar que o relé de sobrecarga do motor elétrico (EOL) disparar.
2. Se durante o teste de pré-viagem a unidade não estiver configurada no modo repouso elétrico
e a entrada EOL estiver baixa, o código do alarme 90 será definido como um Alarme de
verificação e o código do alarme 111 como um Alarme de registro.
Como anular o alarme
Este alarme é anulado manualmente.
Procedimento de diagnóstico
Sempre faça download do registrador de dados ServiceWatch utilizando a ferramenta de
manutenção WinTrac. Revise os dados utilizando Nível técnico para determinar as condições no
momento em que o alarme foi definido. As condições relevantes para o alarme serão gravadas
quando o alarme for definido e anulado. Esses dados podem ser inestimáveis quando determinar a
causa do alarme.
ADVERTÊNCIA
Tensão perigosa!
As unidades contendo o acionamento elétrico auxiliar opcional que usam alimentação elétrica CA
de 3 fases, 460, 380 ou 220/230 volts estão operando no modo elétrico a qualquer momento.
Esse potencial de tensão também está presente sempre que a unidade estiver conectada a uma
fonte de energia em standby. Tome muito cuidado ao trabalhar na unidade, já que essas tensões
podem produzir ferimentos graves ou morte.
TK 55208-1-OD-PT 232
Seção 5 - Diagnósticos
91 VERIFIQUE A ENTRADA PRONTA PARA ACIONAMENTO ELÉTRICO
Tipo de alarme
Prevenção no modo elétrico
Registro no modo diesel
Códigos de alarme associados
84 Reinício em null
Considerações
Este alarme se torna um Alarme de registro se a unidade for alternada do modo elétrico para o
modo diesel.
Como definir o alarme
Este alarme será definido somente se a unidade estiver configurada para alternância manual de
elétrico para diesel.
1. Se a operação no modo elétrico for selecionada e o controlador de base determinar que a
alimentação trifásica de repouso não está conectada (entrada ER está baixa), o código do
alarme 91 será definido como um Alarme de prevenção.
2. Se a unidade alterna do modo elétrico para diesel e a alternância automática do modo elétrico
para diesel estiver habilitada, o código de alarme 91 será definido como um Alarme de
registro.
Como anular o alarme
Este alarme é anulado automaticamente quando uma das duas ações seguintes ocorrerem:
1. A unidade é alternada automática ou manualmente para operação no modo diesel.
2. A alimentação trifásica de repouso é restaurada na unidade.
Procedimento de diagnóstico
Sempre faça download do registrador de dados ServiceWatch utilizando a ferramenta de
manutenção WinTrac. Revise os dados utilizando Nível técnico para determinar as condições no
momento em que o alarme foi definido. As condições relevantes para o alarme serão gravadas
quando o alarme for definido e anulado. Esses dados podem ser inestimáveis quando determinar a
causa do alarme.
ADVERTÊNCIA
Tensão perigosa!
As unidades contendo o acionamento elétrico auxiliar opcional que usam alimentação elétrica CA
de 3 fases, 460, 380 ou 220/230 volts estão operando no modo elétrico a qualquer momento.
Esse potencial de tensão também está presente sempre que a unidade estiver conectada a uma
fonte de energia em standby. Tome muito cuidado ao trabalhar na unidade, já que essas tensões
podem produzir ferimentos graves ou morte.
1. Verifique o circuito ER-01 a partir do módulo de detecção de fase por 12 volts até o
aterramento do chassi quando a alimentação de repouso estiver conectada à unidade.
2. Verifique se o circuito 8 no módulo de detecção de fase é de 12 volts.
3. Verifique se a alimentação de repouso da tensão correta está presente em L1, L2 e L3 no
módulo de detecção de fase.
4. Com a unidade desligada, verifique o circuito ER-01 para detectar a continuidade do pino 5 J6
no controlador de base até o módulo de detecção de fase.
5. Se as etapas 1-4 acima estiverem corretas, verifique o controlador de base de acordo com o
Procedimento de manutenção A01A.
6. Se as etapas 1, 2, 4 ou 5 acima não corrigirem o defeito, substitua o módulo de detecção de
fase.
233 TK 55208-1-OD-PT
Seção 5 - Diagnósticos
92 GRADES DO SENSOR NÃO AJUSTADAS
Tipo de alarme
Verificação
Códigos de alarme associados
03 Sensor de controle do ar de retorno
04 Sensor de controle do ar de descarga
Considerações
A grade do sensor deve estar ajustada usando o recurso de calibração do sensor no menu Acesso
protegido. Se a grade do sensor não estiver adequadamente ajustada, a leitura do sensor não será
precisa. A grade 5H está ajustada como a grade padrão no controlador de base de fábrica e é
usada como uma indicação de que a grade do sensor não foi ajustada.
O alarme do código 92 não está ajustado aos sensores sobressalentes. Contudo, quando os
sensores sobressalentes forem usados, eles deverão ainda ser calibrados para alcançar precisão
máxima.
Como definir o alarme
Se algum retorno graduado ou sensor de descarga estiver na faixa válida e a grade do sensor
estiver ajustada na grade 5H (padrão) quando o comutador de alimentação da unidade estiver
ligado, o código de alarme 92 será definido como um Alarme de registro. O código de alarme do
sensor faltoso (03 e 04) é também ajustado.
Como anular o alarme
É anulado automaticamente quando a graduação do sensor está definida como diferente de 5H. O
código de alarme do sensor faltoso (03 e 04) deve ser manualmente anulado no Acesso protegido
após as grades do sensor terem sido ajustadas.
Procedimento de diagnóstico
1. Verifique as graduações reais do sensor para todos os sensores graduados.
2. Usando esta informação, calibre os sensores usando o recurso de calibração do sensor no
menu Acesso protegido. Para obter outros detalhes, consulte o Procedimento de manutenção
A15A.
TK 55208-1-OD-PT 234
Seção 5 - Diagnósticos
93 BAIXA PRESSÃO DE SUCÇÃO DO COMPRESSOR
Tipo de alarme
Prevenção ou desligamento
Códigos de alarme associados
84 Reinício em null
89 Verifique o circuito da válvula eletrônica de estrangulamento
Como definir o alarme
Se a pressão do compressor estiver baixa como determinado pelo sensor de pressão de sucção,
o código de alarme 93 será ajustado como um Alarme de prevenção. Duas tentativas serão feitas
para permitir a operação continuada em desempenho reduzido temporariamente, incluindo a
operação de baixa velocidade e um degelo forçado. Se no final das duas tentativas o desempenho
total não for possível, o alarme será definido como um alarme de desligamento. O Código de
alarme 84 é definido junto com o Código de Alarme 93 para indicar que a unidade está em um
modo de desligamento temporário.
Se os reinícios estiverem desativados, o alarme será definido como um Alarme de desligamento na
primeira ocorrência.
Como anular o alarme
1. O alarme poderá ser anulado manualmente se a condição não existir mais.
2. O alarme será anulado automaticamente na conclusão de uma rotina de prevenção bem-
sucedida.
Procedimento de diagnóstico
Sempre faça download do registrador de dados ServiceWatch utilizando a ferramenta de
manutenção WinTrac. Revise os dados utilizando Nível técnico para determinar as condições no
momento em que o alarme foi definido. As condições relevantes para o alarme serão gravadas
quando o alarme for definido e anulado. Esses dados podem ser inestimáveis quando determinar a
causa do alarme.
1. Verifique o nível do refrigerante.
2. Verifique a restrição da linha de líquido, tal como uma válvula de expansão ou secadora
encaixada.
3. Verifique se há uma serpentina do evaporador congelada ou bloqueada. Inicie um ciclo de
degelo manual para verificar se a serpentina está sem gelo.
4. Se estiver equipado com um ETV, verifique a operação de acordo com Procedimento de
manutenção G03A.
5. Usando o modo Teste da placa de interface, verifique o circuito de injeção do líquido para
obter operação adequada
235 TK 55208-1-OD-PT
Seção 5 - Diagnósticos
94 VERIFIQUE O CIRCUITO DO CARREGADOR #1
Tipo de alarme
Verificação (apenas pré-viagem)
Códigos de alarme associados
28 Cancele a pré-viagem
111 Unidade não configurada corretamente
Como definir o alarme
O carregador #1 não está sendo atualmente usado. Contudo, a saída associada é verificada
durante o teste de pré-viagem de não funcionamento para certificar-se que nada foi conectado
por engano a ela. A saída é energizada e então desenergizada para verificar se nenhum dispositivo
está conectado ao circuito e que o controlador de base está operando adequadamente.
1. Se o fluxo de corrente for detectado durante a fase desenergizada de saída do teste de pré-
viagem de não funcionamento, o código de alarme 94 estará ajustado como um Alarme de
verificação e código de alarme 111 será ajustado como um Alarme de desligamento. O teste
de pré-viagem de não funcionamento poderá ser concluído.
2. Se o fluxo de corrente for detectado durante a fase desenergizada de saída do teste de pré-
viagem de não funcionamento, o código de alarme 94 estará ajustado como um Alarme de
verificação, o código de alarme 111 será ajustado como um Alarme de registro e o código de
alarme 28 como um Alarme de desligamento. O teste de pré-viagem será cancelado.
Como anular o alarme
Este alarme é anulado manualmente.
Procedimento de diagnóstico
Sempre faça download do registrador de dados ServiceWatch utilizando a ferramenta de
manutenção WinTrac. Revise os dados utilizando Nível técnico para determinar as condições no
momento em que o alarme foi definido. As condições relevantes para o alarme serão gravadas
quando o alarme for definido e anulado. Esses dados podem ser inestimáveis quando determinar a
causa do alarme.
1. Verifique a configuração da unidade para confirmar a configuração apropriada.
2. Verifique a fiação do controlador de base para checar se não há conexão com o pino 7 do
conector J7.
3. Verifique o controlador de base de acordo com o Procedimento de manutenção A01A.
TK 55208-1-OD-PT 236
Seção 5 - Diagnósticos
237 TK 55208-1-OD-PT
Seção 5 - Diagnósticos
TK 55208-1-OD-PT 238
Seção 5 - Diagnósticos
da unidade no menu Acesso protegido.
3. Ligue a unidade e verifique se a tensão da bateria (12 Vcc) está entre os fios 2PL (pino 12-J3)
e FUELN (pino 35-J3) no chicote do sensor no conector J3 do controlador de base. Isso é a
tensão de entrada. Se a tensão da bateria não estiver presente, verifique o microprocessador.
4. Se a tensão da bateria estiver presente, verifique a tensão de saída entre os fios FLL (pino
23-J1) e FUELN (pino 35-J3) no chicote do sensor no conector J3 no controlador de base. A
tensão deverá estar entre 1 e 4 VDC dependendo do nível de combustível como mostrado na
seguinte tabela:
Observação: As tensões de saída listadas acima são do sensor de nível de combustível
ultrassônico, projetado para ser usado com os controladores SR-2 e SR-3. Outros
sistemas, tais como sistemas telemáticos terceirizados podem usar sensores com
tensões de saída levemente diferentes. Consulte as especificações do sensor para
obter informações sobre estes sensores.
5. Se a tensão de saída estiver incorreta, verifique a continuidade dos fios que vão do conector
J3 no controlador de base ao sensor, como indicado na seguinte tabela e verifique se as
conexões estão limpas e apertadas.
Observação: Os fios do cabo do sensor (ou chicote de interconexão) estão conectados aos fios
do sensor com as conexões soldadas e o tubo termorretrátil durante a instalação.
Consulte o manual de instalação aplicável para obter mais informações.
239 TK 55208-1-OD-PT
Seção 5 - Diagnósticos
TK 55208-1-OD-PT 240
Seção 5 - Diagnósticos
Diagnóstico do indicador de LED
1. Anule o alarme para reiniciar o Smart LED. Verifique a operação do circuito da válvula
purga, utilizando o modo Teste da placa de interface. Verifique se a lâmpada LED do
circuito da válvula purga do controlador de base se ilumina. Para identificar a lâmpada LED
do controlador, consulte o adesivo LED na porta da caixa de controle. Se a lâmpada LED
do circuito da válvula purga do controlador de base se iluminar, continue na etapa 2. Se a
lâmpada LED do circuito da válvula purga do controlador de base não se iluminar, continue na
etapa 3.
2. Se a lâmpada LED do circuito da válvula purga do controlador de base se iluminar e o
alarme não estiver presente, o circuito tem alta resistência ou está aberto. Use o medidor de
amperagem da tela Premium do caminhão para verificar o consumo de corrente pela válvula
de purga, enquanto operar a válvula com o modo Teste da placa de interface. O consumo de
corrente deve ser de aproximadamente 0,7 amperes. Se a corrente não estiver dentro dos
limites, verifique se há alta resistência ou aberta no circuito ou bobina do solenoide como
mostrado na etapa 3. Verifique se todos os conectores do circuito estão fixos.
3. Se a lâmpada LED do circuito da válvula purga do controlador de base não se iluminar e o
alarme estiver presente, verifique se há um circuito ou bobina solenoide em curto-circuito.
Desconecte o pino 36 do conector J7 e verifique o circuito com um ohmímetro preciso para
detectar um circuito em curto, circuito aberto ou conexão frouxa. A resistência da bobina da
válvula deverá ser de aproximadamente 17,0 Ohms.
4. Se nenhum problema for encontrado nas etapas 1-3 e a lâmpada LED de saída não se iluminar,
verifique se o controlador de base está de acordo com o Procedimento de manutenção A01A.
241 TK 55208-1-OD-PT
Seção 5 - Diagnósticos
TK 55208-1-OD-PT 242
Seção 5 - Diagnósticos
2. Se FLTCT < 0,5 amperes, o circuito tem baixo consumo de amperagem. Verifique se há alta
resistência ou uma abertura no circuito ou bobina do solenoide.
Diagnóstico do indicador de LED
1. Anule o alarme para reiniciar o Smart LED. Verifique a operação do circuito do solenoide de
entrada do condensador utilizando o modo Teste da placa de interface. Verifique se a lâmpada
LED do circuito do solenoide de entrada do condensador se ilumina. Para identificar a lâmpada
LED do controlador, consulte o adesivo LED na porta da caixa de controle. Se a lâmpada
LED do circuito do solenoide de entrada do condensador do controlador de base se iluminar,
continue na etapa 2. Se a lâmpada LED do circuito do solenoide de entrada do condensador do
controlador de base não se iluminar, continue na etapa 3.
2. Se a lâmpada LED do circuito do solenoide de entrada do condensador do controlador de base
se iluminar e o alarme não estiver presente, o circuito tem alta resistência ou está aberto. Use
o medidor de amperagem da tela premium do caminhão para verificar o consumo de corrente
pelo solenoide de entrada do condensador, enquanto operar o solenoide com o modo Teste da
placa de interface. O consumo de corrente deve ser de aproximadamente 1,3 amperes. Se a
corrente não estiver dentro dos limites, verifique se há alta resistência ou aberta no circuito ou
bobina do solenoide como mostrado na etapa 3. Verifique se todos os conectores do circuito
estão fixos.
3. Se a lâmpada LED do circuito do solenoide de entrada do condensador do controlador de
base não se iluminar e o alarme não estiver presente, verifique se há um circuito ou bobina do
solenoide em curto-circuito. Desconecte o pino 36 do conector J7 e verifique o circuito com
um ohmímetro preciso para detectar um circuito em curto, circuito aberto ou conexão frouxa.
A resistência da bobina do solenoide deverá ser de aproximadamente 9,6 Ohms.
4. Se nenhum problema for encontrado nas etapas 1-3 e a lâmpada LED de saída não se iluminar,
verifique se o controlador de base está de acordo com o Procedimento de manutenção A01A.
243 TK 55208-1-OD-PT
Seção 5 - Diagnósticos
TK 55208-1-OD-PT 244
Seção 5 - Diagnósticos
111 UNIDADE NÃO CONFIGURADA CORRETAMENTE
Tipo de alarme
Registro
Códigos de alarme associados
02 Verificar o sensor da serpentina do evaporador
03 Sensor de controle do ar de retorno
04 Sensor de controle do ar de descarga
29 Verificação do circuito do damper de degelo
30 Damper de degelo travado ou emperrado
45 Circuito de desvio do gás quente
67 Verifique o circuito do solenoide de linha de líquido
90 Sobrecarga elétrica
94 Verifique o circuito do carregador #1
95 Verifique o circuito do carregador #2
113 Verifique o circuito de aquecimento elétrico
121 Verifique a injeção de líquido/PWM
122 Verifique o circuito diesel/elétrico
137 Aquecedor do motor e engrenagens do Damper
Como definir o alarme
Se uma incompatibilidade existe entre a configuração do hardware da unidade e o hardware da
unidade como detectados pelo controlador de base, o código de alarme 111 será definido como
um Alarme do registro
Como anular o alarme
Este alarme é anulado manualmente.
Procedimento de diagnóstico
1. Verifique a configuração real da unidade.
2. Defina a configuração da unidade usando o submenu da configuração da unidade do menu
Programando de acordo com o procedimento de manutenção A04A.
3. Verifique o controlador de base correto e software instalado.
245 TK 55208-1-OD-PT
Seção 5 - Diagnósticos
113 VERIFIQUE O CIRCUITO DE AQUECIMENTO ELÉTRICO
Tipo de alarme
Verificação ou desligamento (somente para teste de pré-viagem)
Códigos de alarme associados
28 Cancele a pré-viagem
111 Unidade não configurada corretamente
Como definir o alarme
Este alarme estará ajustado se a corrente de desvio medida estiver incorreta durante o teste de
pré-viagem de não funcionamento. A corrente é medida com a saída ligada e desligada.
1. O alarme será definido como um Alarme de verificação se a corrente não estiver dentro das
especificações quando o circuito de saída estiver energizado.
2. 2. O alarme será definido como um Alarme de verificação se a corrente não estiver retornar a
zero quando a saída estiver desenergizada.
3. 3. O alarme será definido como um Alarme de verificação se a unidade não estiver configurada
como uma unidade de modelo 50 e o fluxo de corrente está dentro das especificações quando
o circuito de saída estiver energizado.
Como anular o alarme
Este alarme é anulado manualmente.
Procedimento de diagnóstico
Sempre faça download do registrador de dados ServiceWatch utilizando a ferramenta de
manutenção WinTrac. Revise os dados utilizando Nível técnico para determinar as condições no
momento em que o alarme foi definido. As condições relevantes para o alarme serão gravadas
quando o alarme for definido e anulado. Esses dados podem ser inestimáveis quando determinar a
causa do alarme.
1. Verifique a tensão da bateria no fio 7E do contator do aquecedor.
2. Verifique a continuidade da bobina do contator do aquecedor.
3. Verifique a configuração real da unidade.
TK 55208-1-OD-PT 246
Seção 5 - Diagnósticos
247 TK 55208-1-OD-PT
Seção 5 - Diagnósticos
TK 55208-1-OD-PT 248
Seção 5 - Diagnósticos
249 TK 55208-1-OD-PT
Seção 5 - Diagnósticos
TK 55208-1-OD-PT 250
Seção 5 - Diagnósticos
251 TK 55208-1-OD-PT
Seção 5 - Diagnósticos
TK 55208-1-OD-PT 252
Seção 5 - Diagnósticos
131 LEMBRETE #2 MANUTENÇÃO DO TEMPO DE FUNCIONAMENTO ELÉTRICO
Tipo de alarme
Registro
Códigos de alarme associados
N/D
Considerações
Os alarmes do horímetro programável podem ser anulados somente a partir do menu Acesso
protegido.
Como definir o alarme
Se um dos horímetros programáveis pelo usuário excedeu o limite de tempo, o código de alarme
131 será definido como um Alarme de registro.
Como anular o alarme
Este alarme é anulado somente no menu Acesso protegido.
Procedimento de diagnóstico
1. Realize a manutenção necessária como determinado pelos requerimentos do proprietário.
2. Redefina o limite do horímetro após a conclusão de acordo com o procedimento de
manutenção A28A.
253 TK 55208-1-OD-PT
Seção 5 - Diagnósticos
133 LEMBRETE #2 MANUTENÇÃO DO TEMPO TOTAL DE FUNCIONAMENTO DA
UNIDADE
Tipo de alarme
Registro
Códigos de alarme associados
N/D
Considerações
Os alarmes do horímetro programável podem ser anulados somente a partir do menu Acesso
protegido.
Como definir o alarme
Se um dos horímetros programáveis pelo usuário excedeu o limite de tempo, o código de alarme
133 será definido como um Alarme de registro.
Como anular o alarme
Este alarme é anulado somente no menu Acesso protegido.
Procedimento de diagnóstico
1. Realize a manutenção necessária como determinado pelos requerimentos do proprietário.
2. Redefina o limite do horímetro após a conclusão de acordo com o procedimento de
manutenção A28A.
TK 55208-1-OD-PT 254
Seção 5 - Diagnósticos
136 VERIFIQUE A SAÍDA DIGITAL SOBRESSALENTE
Tipo de alarme
Registro (somente pré-viagem)
Códigos de alarme associados
N/D
Como definir o alarme
Se o teste de pré-viagem indica que uma conexão é feita para uma saída digital sobressalente mas
não deveria ser, o código de alarme 136 será definido como um Alarme de registro.
Como anular o alarme
Este alarme é anulado manualmente.
Procedimento de diagnóstico
Verifique se não há conexões feitas para os seguintes pinos do conector J7 do controlador de
base:
• Pino 7
• Pino 8
• Pino 9
• Pino 22
• Pino 27
• Pino 30
• Pino 31
• Pino 32
255 TK 55208-1-OD-PT
Seção 5 - Diagnósticos
145 PERDA DO SINAL DE FEEDBACK LIGADO NO CONTROLADOR
Tipo de alarme
Registro
Códigos de alarme associados
N/D
Descrição do circuito
O sinal de feedback ligado no controlador de base é fornecido pelo fluxo de alimentação 8X por
meio do fusível F7 (2A) para o pino 6 nos conectores CAN J12, J13 e J14. A alimentação no
pino 6 do conector CAN J14 flui para o pino 6 da tela premium do caminhão. A presença da
alimentação no pino 6 da tela premium do caminhão indica que a alimentação está presente nos
circuitos 8X.
As comunicações CAN ativas indicam que o relé K9 On/Off está energizado e o controlador de
base está funcionando. Se as comunicações CAN estiverem ativas mas a alimentação não está
presente no pino 6 da tela premium do caminhão, há um problema com o(s) circuito(s) 8XP ou 8X.
Como definir o alarme
Se as comunicações tiverem sido estabelecidas entre o controlador de base e um dispositivo CAN
conectado, tais como a tela premium do caminhão e a entrada de feedback do dispositivo está
baixa por três segundos, o código de alarme 145 será definido como um Alarme de registro.
Como anular o alarme
Este alarme é anulado manualmente.
Procedimento de diagnóstico
1. Verifique se o fusível F7 não está queimado. Se o fusível F7 estiver queimado, verifique o
circuito 8XP para detectar curto-circuito. Este circuito fornece alimentação ao pino 6 de todas
as portas de comunicação CAN (J12, J13 e J14) no controlador de base. Se necessário,
verifique se há curto-circuito em algum dispositivo conectado para qualquer portas CAN.
2. Verifique se há alimentação no pino 6 da tela premium do caminhão. Se a alimentação não
estiver presente, verifique se há uma abertura no circuito 8XP a partir do fusível F7 no pino 6
das portas de comunicação CAN.
TK 55208-1-OD-PT 256
Seção 5 - Diagnósticos
148 ALTERNÂNCIA AUTOMÁTICA DO MODO ELÉTRICO PARA O MODO DIESEL
DESABILITADA
Tipo de alarme
Verificação
Códigos de alarme associados
N/D
Como definir o alarme
Se o recurso da alternância automática do modo elétrico para o modo diesel estiver definido como
Sim e a unidade alterna para operação no modo diesel e o alarme de desligamento no modo diesel
já estiver definido, o código de alarme 148 estará definido com um Alarme de verificação.
Como anular o alarme
Este alarme é anulado manualmente.
Procedimento de diagnóstico
Verifique se há alarmes associados e faça reparos conforme necessário.
257 TK 55208-1-OD-PT
Seção 5 - Diagnósticos
158 FALHA AO CARREGAR O SOFTWARE PRIMÁRIO (NOVO)
Tipo de alarme
Verificação
Códigos de alarme associados
N/D
Considerações
O software do controlador de base carrega rapidamente por meio da ferramenta de manutenção
WinTrac, dispositivo USB ou outros métodos, todos realizados e verificados da mesma maneira.
Como definir o alarme
Quando o novo software estiver sendo carregado rapidamente no controlador de base, o software
da revisão atual é mantido intacto até que o novo software de revisão estiver instalado e
verificado. Se o carregamento rápido não for bem-sucedido, o controlador de base continuará a
operar com o software de revisão atual e o código de alarme 158 será ajustado como um Alarme
de verificação.
Como anular o alarme
Este alarme é anulado automaticamente quando o novo software for carregado rapidamente
com sucesso. O alarme pode ser anulado manualmente, mas retornará quando a alimentação da
unidade estiver desligada e religada.
Procedimento de diagnóstico
Repita o procedimento do carregamento rápido.
TK 55208-1-OD-PT 258
Seção 5 - Diagnósticos
259 TK 55208-1-OD-PT
Seção 5 - Diagnósticos
TK 55208-1-OD-PT 260
Seção 6 - Procedimentos de manutenção
A01A - Teste funcional do controlador de base
Objetivo:
Confirmar operação adequada do controlador de base SR-3.
Materiais requeridos:
• Multímetro
Operação:
Controlador de base
• Micro aplicativo LED 21: Batimento cardíaco - dois sinais luminosos (aproximadamente um
segundo de pausa)
Observações importantes:
• Fazer sempre uma inspeção visual de todos os conectores para verificar se estão encaixados
antes de substituir um componente. Corrija qualquer problema identificado antes de completar
o seguinte procedimento. Verifique o seguinte:
Observação: Qualquer componente externo ligado ao controlador de base que não esteja
funcionando adequadamente pode impactar a operação do controlador de base.
– Gaxetas adequadamente encaixadas.
– Fios e pinos adequadamente encaixados no corpo do conector.
– Conexões, fios e pinos frouxos.
– Sinais de corrosão nos conectores, porta-fusível, etc.
– Se quaisquer fusíveis abertos, verifique o chicote para examinar fios apertados/
desgastado ou revestimentos cortados.
– Terminais da bateria para examinar conexões frouxas.
– Segurança do aterramento do quadro.
– Fusível F10 corretamente posicionado (para baixo = normal). Se o fusível F10 estive na
posição de desvio (para cima), pode resultar na partida automática.
• Este procedimento somente verifica os circuitos, entradas, saída, etc. Para um teste
automático completo do controlador de base, consulte o Procedimento de manutenção A01A-
1.
Procedimento:
Para completar este procedimento, consulte as Figuras nas páginas seguintes.
261 TK 55208-1-OD-PT
Seção 6 - Procedimentos de manutenção
1.1
Dar partida
Ligue a unidade
usando HMI 1.2.3.4
Falha no
download do
ServiceWatch.
Substitua o
controlador de
base.
1.2.1
Ligue e desça 1.2 Verifique o LED para conferir 1.2.3.3
Continue Sim a velocidade adequada de
na próxima HMI é sinalização luminosa. O Falha no
página. ligado à tela batimento cardíaco normal é de download do
principal? aproximadamente uma taxa de CargoWatch.
ciclo de um segundo.
Substitua HMI
Não
Não
1.2.3.1
Verifique os cabos 1.2.3.2 Não
e conexões. Tente Faz o
o dispositivo USB.
Ajuste o início da download?
viagem.
Sim
Não 1.2.4
1.2.2 Verifique o
1.2.3 componente do
Faça o download Os downloads Sim problema e o circuito
do ServiceWatch, foram usando o modo
em seguida do
CargoWatch. Verifique realizados com de teste de saída.
o download para sucesso? Verifique a operação
examinar os problemas usando as saídas LED
(reinicializações, etc.) quando estiverem
disponíveis.
1.2.5
1.2.5.1 Não Ambos os
Repare o circuito/ componentes e
componente conforme
necessário. circuitos estão
OK?
Sim
1,3.
Os conectores de Sim
travamento N-macho 1.2.3.2
J12, J13, J14 estão
Faz o
adequadamente
download?
conectados?
Não
1.5
1.4 Não
HMI é
Conecte ligado à tela
conforme principal?
necessário. 1.5.1
Sim HMI inoperante:
Verifique os fusíveis F9
(J14) e/ou F12 (J13).
Completo. Determine a causa
do fusível queimado.
Substitua o fusível se
necessário.
TK 55208-1-OD-PT 262
Seção 6 - Procedimentos de manutenção
2.6.2.3
2.6.2
Retorne a unidade O ServiceWatch 2.6
para a configuração está fazendo 2.6.1 Sim O LED
normal. Substitua o download Faça o download 21 está
F10 para a posição adequadamente? do ServiceWatch piscando? Não
normal e o ciclo de
alimentação.
Não
2.7
2.6.2.4 Verifique as conexões 2 e
2.6.2.1 CH no controlador de base e
Continue na Substitua o a placa de aterramento.
próxima página. controlador de
base.
2.10.1 2.8
2.8.1
Determine a causa Repare os Não Alimentação
do fusível queimado. problemas na e aterramento
Substitua o fusível se fiação 2 ou CH e disponível em 2
necessário. teste novamente. e CH?
Não Sim
2.12.1 2.10
Determine a causa Não 2.12 2.11 Sim 2.9
O fusível
do fusível queimado. O fusível Verifique o Verifique o
Substitua o fusível se está bom?
está bom? fusível F10. fusível F15.
necessário.
Sim
2.14
2.13 Há alimentação 2.14.1
Sim
Verifique a por meio do Substitua o
continuidade por meio comutador controlador de
do comutador on/off (alimentação no base.
na placa (2AB e 8 no fio 8 em J5)?
conector J5).
2.14.2
Não Verifique o comutador,
fusível F2 e fiação.
Conserte conforme
necessário.
263 TK 55208-1-OD-PT
Seção 6
Seção 6 -- Procedimentos
Procedimentos de
de manutenção
manutenção
3.1
A partir da página
anterior. Ligue a unidade
usando HMI.
3.5
Encaixe o chicote do visor 3.2
3.2.1
de montagem embutido HMI está Não
dentro do adaptador Y Substitua o
adequadamente
em J12, J13 e J14 (se HMI e verifique
ligado?
estiver equipado) e o ciclo novamente.
de alimentação.
Sim
3.3
Verifique se o 3.2.2
Sim 3.6 dispositivo está HMI está
Sim 3.2.2.1
encaixado em J12,
HMI liga a J13 e J14 e a adequadamente HMI está
tela? unidade do ciclo de ligado? avariado.
alimentação. Deixe o
chicote do visor de
montagem embutida
Não desencaixado (se Não
estiver equipado).
3.6.1 2.4
Substitua o chicote HMI é ligado à
do visor de montagem tela principal?
embutido ou repare/
substitua o chicote 3.4 3.4.1
conforme necessário. Sim Substitua o
HMI está Não
dispositivo ou repare/
adequadamente substitua o chicote
ligado? conforme necessário.
3.7
2.4 3.8.1
Encaixe o chicote da
HMI está Não Substitua a lâmpada
lâmpada de status no de status ou repare/
adaptador Y em J12, adequadamente substitua o chicote
J13 e J14 (se estiver ligado? conforme necessário.
equipado) e o ciclo de
alimentação.
Sim
3.9
Encaixe REB
novamente e ciclo
de alimentação.
3.10
HMI está
Não 3.10.1
adequadamente Substitua REB.
ligado?
3.10.2
Faça o download do CargoWatch,
Sim procure reconfigurações,
inicializações, desligamentos, curto-
circuitos do chicote intermitente na
base, etc.
264
TK 55208-1-OD-PT TK 55208-1 -OD-EN
264
Seção 6 - Procedimentos de manutenção
• Verifique se todas as conexões são seguras quando ligar o testador e reconectar os chicotes
de fiação da unidade.
265 TK 55208-1-OD-PT
Seção 6 - Procedimentos de manutenção
• Se um componente não é aprovado no teste, verifique se todas as fiações estão corretamente
conectadas.
• Complete o relatório de garantia do sistema de controle SR-3 (TK 54903-9-FO) se o reparo
estiver coberto pela garantia. Este relatório de garantia, bem como uma cópia impressa do
relatório de teste da ferramenta diagnóstica, é necessário para dar andamento à solicitação de
garantia. Além disso, o download do registrador de dados do ServiceWatch e CargoWatch que
relaciona-se ao problema pode ser extremamente útil para estudos da análise da falha.
Procedimento:
Etapa Ação Resultado Comentários
4 A partir do software de
ferramenta diagnóstica,
selecione “Série SR-3 - Inglês”.
TK 55208-1-OD-PT 266
Seção 6 - Procedimentos de manutenção
CUIDADO
Risco de ferimentos!
A alimentação estará presente no visor até mesmo se o comutador On/Off da unidade estiver
desligado.
A tela padrão do caminhão (TSD) e tela premium do caminhão (TPD) recebem alimentação
diretamente da bateria da unidade por meio do circuito 2A/2P. O procedimento seguinte permite
ao técnico determinar se a tela padrão do caminhão (TSD) e tela premium do caminhão (TPD)
requerem substituição.
Observações importantes:
• Se a tela padrão do caminhão ou tela premium do caminhão não passarem no teste, verifique
se toda a fiação está firme e corretamente conectada.
• Somente uma tela padrão do caminhão ou tela premium do caminhão deverão estar
conectadas no controlador de base de cada vez.
Procedimento:
Etapa Ação Resultado Comentários
267 TK 55208-1-OD-PT
Seção 6 - Procedimentos de manutenção
2 Pressione a tecla MENU. O menu Operador aparece. Não permita que a unidade
seja ligada. O menu Acesso
protegido não pode ser
inserido se a unidade estiver
funcionando.
3 Pressione e segure as teclas de O menu Manutenção é exibido.
função EXIT e não identificada
por cinco segundos.
4 Pressione a tecla NEXT conforme
necessário para exibir o menu
Revisão do software. Pressione
a tecla SELECT para escolher o
menu Revisão do software.
5 Use as teclas NEXT e/ou BACK Registre as revisões do
para rolar pelas revisões do software na folha de
software do painel de controle configuração.
HMI e controlador de base.
TK 55208-1-OD-PT 268
Seção 6 - Procedimentos de manutenção
269 TK 55208-1-OD-PT
Seção 6 - Procedimentos de manutenção
CÓDIGO DE SERGURANÇA
Observação: Se um código de segurança desconhecido estiver definido, use o código de
segurança 4444 para ganhar acesso.
Função Configuração padrão Configuração registrada
RECURSOS PROGRAMÁVEIS
TK 55208-1-OD-PT 270
Seção 6 - Procedimentos de manutenção
ALARMES
Registre quaisquer alarmes presentes.
Alarmes
271 TK 55208-1-OD-PT
Seção 6 - Procedimentos de manutenção
DEFINIÇÃO DO HORÍMETRO - DEFINIÇÃO DO HORÍMETRO VISUALIZÁVEL
CALIBRAÇÃO DO SENSOR
Função Configuração padrão Configuração registrada
CONFIGURAÇÃO DE DEGELO
TK 55208-1-OD-PT 272
Seção 6 - Procedimentos de manutenção
CONFIGURAÇÃO DA UNIDADE
Função Configuração padrão Configuração registrada
273 TK 55208-1-OD-PT
Seção 6 - Procedimentos de manutenção
TK 55208-1-OD-PT 274
Seção 6 - Procedimentos de manutenção
275 TK 55208-1-OD-PT
Seção 6 - Procedimentos de manutenção
2 Desligue a unidade.
3 Desconecte a alimentação elétrica
de repouso, se estiver conectada.
10 Reconecte a alimentação de
repouso, se for necessário.
TK 55208-1-OD-PT 276
Seção 6 - Procedimentos de manutenção
277 TK 55208-1-OD-PT
Seção 6 - Procedimentos de manutenção
A03B - Substituição da tela padrão do caminhão e visor premium do
caminhão
Objetivo:
Substituir as telas padrão e premium do caminhão.
Materiais requeridos:
• Abraçadeiras
Operação:
A tela padrão do caminhão ou tela premium do caminhão são removidas do painel do instrumento
do caminhão, suporte de montagem ou caixa de controle de montagem embutida como um
conjunto.
Observações importantes:
• É muito importante que a tela correta seja usado para substituição. Consulte a seção 7 para
determinar a tela necessária para a aplicação.
• É muito importante que o software da tela correta seja usado. As telas padrão e premium
do caminhão são fornecidas a partir de peças de manutenção, com o software mais recente
na época da fabricação. As sacolas de envio anti-estáticas também são identificadas com
a informação pertinente. Consulte a seção 7 para determinar o software das telas padrão
e premium do caminhão para a aplicação. Verifique o software disponível na central de
informação para obter a versão atual do software liberado.
• Verifique se os chicotes estão reconectados adequadamente e não coloque pressão excessiva
nos conectores. Prenda os chicotes com cintas de unir cabos, conforme necessário.
Procedimento:
Etapa Ação Resultado Comentários
TK 55208-1-OD-PT 278
Seção 6 - Procedimentos de manutenção
279 TK 55208-1-OD-PT
Seção 6 - Procedimentos de manutenção
TK 55208-1-OD-PT 280
Seção 6 - Procedimentos de manutenção
281 TK 55208-1-OD-PT
Seção 6 - Procedimentos de manutenção
TK 55208-1-OD-PT 282
Seção 6 - Procedimentos de manutenção
283 TK 55208-1-OD-PT
Seção 6 - Procedimentos de manutenção
TK 55208-1-OD-PT 284
Seção 6 - Procedimentos de manutenção
285 TK 55208-1-OD-PT
Seção 6 - Procedimentos de manutenção
10 Quando todas as
configurações tiverem sido
registradas, pressione a tecla
EXIT para retornar ao menu
Acesso protegido.
11 Pressione a tecla EXIT novamente
para retornar à tela padrão.
3 Pressione a tecla MENU. O menu principal é exibido. Não permita que a unidade
seja ligada. O menu Acesso
protegido não pode ser
inserido se a unidade estiver
funcionando.
4 Pressione e segure as teclas O menu Manutenção é exibido.
EXIT e não identificada por
cinco segundos.
5 Pressione a tecla NEXT O menu Ajustar tempo e menu O relógio em tempo real está
conforme necessário para Dataé exibido. localizado no painel de controle
exibir Ajustar tempo e menu HMI. O tempo é fornecido ao
Dados. controlador de base a cada
momento que a unidade é
ligada. Se o controlador de
base é alterado, a configuração
do relógio será fornecida para
o controlador de base quando
a unidade estiver ligada. Se
o painel de controle HMI for
alterado, o tempo e data
deve ser verificada e ajustada
conforme necessário.
TK 55208-1-OD-PT 286
Seção 6 - Procedimentos de manutenção
10 Se necessário, use as teclas NEXT Estas teclas movem-se por Verifique se o sensor correto
e/ou BACK para selecionar o todos os sensores graduados está selecionado.
sensor a ser calibrado. instalados na unidade.
11 Quando o sensor a ser calibrado O menu Alterar sensor apare-
é exibida no visor, pressione a cerá para o sensor selecionado.
tecla SELECT para acessá-la.
287 TK 55208-1-OD-PT
Seção 6 - Procedimentos de manutenção
1 Desligue a unidade.
Após a soldagem:
2 Reconecte a alimentação de
repouso, se for necessário.
TK 55208-1-OD-PT 288
Seção 6 - Procedimentos de manutenção
289 TK 55208-1-OD-PT
Seção 6 - Procedimentos de manutenção
11 Pressione e segure as teclas Isso adicionará horímetros não Importante: Não permita
EXIT e não identificada por programáveis ao menu somen- que o tempo do
cinco segundos. te se o número de horas nestes teclado do Acesso
horímetros forem menores do protegido se
que 100 horas. esgote em três
minutos durante
este procedimen-
to. Se o tempo de
teclado se esgota
e um horímetro
excede 100 horas,
os horímetros
serão excluídos e
não poderão ser
alterados.
TK 55208-1-OD-PT 290
Seção 6 - Procedimentos de manutenção
291 TK 55208-1-OD-PT
Seção 6 - Procedimentos de manutenção
Marrom
Azul
Preto
ADVERTÊNCIA
Tensão perigosa!
As unidades contendo o acionamento elétrico auxiliar opcional que usam alimentação elétrica
CA de 3 fases, 460, 380 ou 220/230 volts estão operando no modo elétrico a qualquer
momento. Esse potencial de tensão também está presente sempre que a unidade estiver
conectada a uma fonte de energia em standby. Tome muito cuidado ao trabalhar na unidade, já
que essas tensões podem produzir ferimentos graves ou morte.
Operação:
Os fios marrom, azul e preto são utilizados para exemplificar a energia em L1, L2 e L3,
respectivamente. A alimentação de operação de 12 a 24 VDC é fornecida ao módulo por meio do
fio 8 e fio CH.
Quando a tensão detectada subir acima de 180 volts CA e todas as três fases estiverem
presentes, o fio ER do módulo ER emitirá 12-24 VCC após a condição existir por 2 a 4 segundos.
Este sinal informa o controlador de base que a operação elétrica de repouso é possível. Se a
tensão cair abaixo de 160 volts CA ou uma fase é perdida, a saída é desligada após a condição
existir por 8 a 10 segundos. O módulo continua a monitorar a alimentação e emitirá novamente
12-24 VCC dentro de 2 a 4 segundos após a alimentação subir acima de 180 volts CA e todas as
três fases estiverem presentes.
Se a rotação de fase for L1, L2, L3, então este fio 7EB fornecerá 12 a 24 VCC para energizar o
conector adequado de rotação de fase. Se a rotação de fase for L1, L3, L2, então este fio 7EC
fornecerá alimentação a base do chassi para energizar o conector adequado de rotação de fase.
Os fios 7EB e 7EC são bloqueados entre si para evitar que ambos os contatores de fase sejam
energizados de uma só vez.
Conexões:
As conexões com o módulo são mostradas nas tabelas a seguir.
Tabela 7. Conexões de alimentação
Entrada Descrição
TK 55208-1-OD-PT 292
Seção 6 - Procedimentos de manutenção
Tabela 8. Entradas
Entrada Descrição
L1 Este fio marrom fornece energia elétrica auxiliar L1 ao módulo de detecção de fase.
L2 Este fio azul fornece energia elétrica auxiliar L2 ao módulo de detecção de fase.
L3 Este fio preto fornece energia elétrica auxiliar L3 ao módulo de detecção de fase.
Tabela 9. Saídas
Entrada Descrição
7EH Com 12-24 VCC sendo fornecido, então as saídas 7EB e 7EC estarão a 12-24 VCC.
7EB Se a rotação de fase for L1, L2, L3, então este fio fornecerá 12-24 VCC para energizar o
conector adequado de rotação de fase. O fio 7EC é bloqueado para evitar que ambos os
contatores de fase sejam energizados de uma só vez.
7EC Se a rotação de fase for L1, L3, L2, então este fio fornecerá 12-24 VCC para energizar o
conector adequado de rotação de fase. O fio 7EB é bloqueado para evitar que ambos os
contatores de fase sejam energizados de uma só vez.
ER Este fio emitirá 12-24 VCC 2 a 4 segundos após a tensão aumentar acima de 180 volts CA e
todas as três fases estiverem presentes. Se a tensão cair e atingir menos de 160 volts CA ou
a fase for perdida com a condição permanecendo de 8 a 10 segundos, a saída será desligada.
O módulo continua a monitorar e emitirá novamente 12-24 VCC 2 a 4 segundos após a
alimentação retornar ao normal (tensão aumenta acima de 180 volts e todas as três fases
estiverem presentes).
7 Não usado
8 Não usado
9 Não usado
Remoção e substituição:
ADVERTÊNCIA
Tensão perigosa!
As unidades contendo o acionamento elétrico auxiliar opcional que usam alimentação elétrica
CA de 3 fases, 460, 380 ou 220/230 volts estão operando no modo elétrico a qualquer
momento. Esse potencial de tensão também está presente sempre que a unidade estiver
conectada a uma fonte de energia em standby. Tome muito cuidado ao trabalhar na unidade, já
que essas tensões podem produzir ferimentos graves ou morte.
1. Desligue a unidade.
2. Desconecte a bateria da unidade.
3. Desconecte a fonte de energia elétrica auxiliar.
4. Desconecte os três fios do módulo de detecção de fase no contator do motor.
5. Desencaixe o chicote do módulo de detecção de fase.
6. Remova o módulo de detecção de fase antigo.
293 TK 55208-1-OD-PT
Seção 6 - Procedimentos de manutenção
7. Instale o novo módulo de detecção de fase.
8. Conecte os fios do novo módulo de detecção de fase ao contator superior da seguinte
maneira:
a. Conecte o fio marrom ao L1 no contator.
b. Conecte o fio azul ao L2 no contator.
c. Conecte o fio preto ao L3 no contator.
d. Use os terminais encrespados conforme necessário.
e. Conecte o encaixe no chicote curto do módulo de detecção de fase.
9. Instale a proteção de alta tensão.
10. Prenda os fios e os chicotes de fiação conforme requerido, utilizando cintas de unir cabos.
11. Conecte a bateria da unidade.
12. Conecte a fonte de energia elétrica auxiliar.
13. Execute um teste de pré-viagem para verificar a operação adequada.
Diagnósticos:
ADVERTÊNCIA
Tensão perigosa!
As unidades contendo o acionamento elétrico auxiliar opcional que usam alimentação elétrica
CA de 3 fases, 460, 380 ou 220/230 volts estão operando no modo elétrico a qualquer
momento. Esse potencial de tensão também está presente sempre que a unidade estiver
conectada a uma fonte de energia em standby. Tome muito cuidado ao trabalhar na unidade, já
que essas tensões podem produzir ferimentos graves ou morte.
TK 55208-1-OD-PT 294
Seção 6 - Procedimentos de manutenção
295 TK 55208-1-OD-PT
Seção 6 - Procedimentos de manutenção
TK 55208-1-OD-PT 296
Seção 6 - Procedimentos de manutenção
297 TK 55208-1-OD-PT
Seção 6 - Procedimentos de manutenção
1 Ligue a unidade.
2 Acesse o menu Medidores e O visor deverá mostrar a leitura Confirme a leitura com os
exiba a pressão de sucção ou de pressão para o transdutor. medidores de refrigeração
pressão de descarga. Se a leitura do transdutor for como necessário.
obviamente correta ou o visor
exibirá [- - - -], continue como
indicado abaixo.
299 TK 55208-1-OD-PT
Seção 6 - Procedimentos de manutenção
1 Desligue a unidade.
2 Desconecte o conector O comutador de pressão do óleo
Deutsch no comutador. está localizado na parte superior
do reservatório de óleo.
3 Use um ohmímetro para Com o óleo acima da marca Esta verificação pode ser
verificar a continuidade do “adicionar”, o comutador de- realizada enquanto trocar o
comutador. verá ser aberto. Se o motor é óleo.
seis quartos ou mais abaixo, o
comutador deverá ser fechado.
4 Reconecte o conector Deutsch.
1 Desligue a unidade.
TK 55208-1-OD-PT 300
Seção 6 - Procedimentos de manutenção
301 TK 55208-1-OD-PT
Seção 6 - Procedimentos de manutenção
1 Desconecte o comutador e +5 Vdc deveria estar presente Isso mostra que a fonte
verifique a tensão entre o fio entre o fio CLP e a base do de alimentação +5 Vcc é
CLP no conector do chicote chassi. Se não for o caso, operacional.
do sensor e base do chassi. verifique o chicote e os
conectores para determinar a
causa.
2 Se + 5 Vcc estiver presente +5 Vcc deverá estar presente Se + 5 Vcc estiver presente
no CLP no sensor, verifique entre o fio CLP e CLS. Se não no conector do comutador do
a tensão de CLP no fio CLS for o caso, verifique o chicote chicote, o chicote está bom.
no conector do chicote do e os conectores conforme
sensor. necessário.
3 Se + 5 Vcc estiver presente Com o nível de líquido de Verifique se a bateria do
entre os fios CLP e CLS no arrefecimento acima do comutador ohmímetro está boa e os zeros
(nível normal de líquido de
conector do comutador, arrefecimento), o aparelho deveria do aparelho com as ligações
o comutador deve ser mostrar uma resistência muito mantidas juntas para evitar os
verificado. Conecte cada baixa (menor do que 1,0 Ohm), resultados falsos.
terminal do comutador a indicando um comutador fechado.
um multímetro de elevada Uma leitura de alta resistência com
o nível do líquido de arrefecimento
qualidade ajustado para medir acima do comutador indica um
a resistência. comutador aberto ou corroído que
deve ser substituído.
Com o nível do líquido de
arrefecimento abaixo do comutador
(nível do líquido de arrefecimento
baixo), o aparelho deveria mostrar
uma resistência muito alta ou OL,
indicando um comutador aberto.
Se a resistência do comutador não
está conforme indicado, ele deve
ser substituído.
4 Para unidades construídas antes Para unidades construídas
de outubro de 2016: O comutador antes de outubro de 2016:
de boia é rosqueado no tanque do Tenha máximo cuidado ao
líquido de arrefecimento. O comu- instalar o comutador. Deve
tador não pode ser trocado sem estar orientado de forma que
remover o líquido de arrefecimento
do tanque. Para unidades cons- a boia seja suspensa. Para
truídas após outubro de 2016: O unidades construídas após
comutador é apertado um quarto outubro de 2016: Quando
de volta no tanque do líquido de instalar o comutador, verifique a
arrefecimento. O comutador pode extremidade aberta do conector
ser trocado sem remover o líquido no comutador direcionado para
de arrefecimento do tanque. fora do tanque.
TK 55208-1-OD-PT 302
Seção 6 - Procedimentos de manutenção
1 Desligue a unidade.
3 Desconecte o sensor de
temperatura do ar de retorno no
plugue próximo ao sensor
303 TK 55208-1-OD-PT
Seção 6 - Procedimentos de manutenção
6 Ligue a unidade.
TK 55208-1-OD-PT 304
Seção 6 - Procedimentos de manutenção
305 TK 55208-1-OD-PT
Seção 6 - Procedimentos de manutenção
# do fio do chicote
EVA
EVB
EVC
EVD
Procedimento:
Etapa Ação Resultado Comentários
TK 55208-1-OD-PT 306
Seção 6 - Procedimentos de manutenção
307 TK 55208-1-OD-PT
Seção 6 - Procedimentos de manutenção
TK 55208-1-OD-PT 308
Seção 7 - Informações de manutenção
Controlador de base SR-3
Versões do hardware e números das peças de manutenção
Para obter as informações mais recentes, consulte o catálogo de peças (novo) disponível no
iService.
Identificação da etiqueta
A etiqueta está localizada na margem da base de montagem do controlador de base. A etiqueta
mostra o número de peças da engenharia da placa, número da peça de manutenção e revisão do
software instalado. O número de série do controlador de base para as aplicações SR-3 termina em
“3T1”, conforme o exemplo abaixo.
Requisitos de software
As aplicações de temperatura única com os controladores de base SR-3 devem usar a revisão do
software do controlador de base SR-3 D0xx.
Compatibilidade
O controlador de base SR-3 é compatível 100% com o conjunto do controlador de base SR-2/
placa de interface, podendo ser usado para substituí-lo. A base de montagem do controlador de
base SR-3 usa o mesmo padrão de orifício de montagem como o controlador de base SR-2/placa
de interface. Os conectores no controlador de base SR-3 estão localizados aproximadamente
nas mesmas posições como eles estão no controlador de base SR-2/placa de interface. Contudo,
quando substituir um controlador de base SR-2/placa de interface com um controlador de base SR-
3, o chicote de fiação pode ser necessário para ser deslocado levemente para atingir alguns dos
conectores.
Para obter as informações mais recentes, consulte a Matriz de compatibilidade do software
disponível no iService:
• Para a América do Norte: Central de informação TSA (software e downloads > caminhão e
carreta > microprocessadores > matriz de compatibilidade do software)
• Para EMEA: Central de informações EMEA (atualização do software > microprocessadores >
matriz de compatibilidade)
309 TK 55208-1-OD-PT
Seção 7 - Informações de manutenção
Requisitos de software
As telas padrões do caminhão para uso com as aplicações SR-3 devem usar a revisão software
2204 ou posterior.
As telas premium do caminhão para uso com as aplicações SR-3 devem usar a revisão software
7575 ou posterior.
Compatibilidade
Para obter as informações mais recentes, consulte a Matriz de compatibilidade do software
disponível no iService:
• Para a América do Norte: Central de informação TSA (software e downloads > caminhão e
carreta > microprocessadores > matriz de compatibilidade do software)
• Para EMEA: Central de informações EMEA (atualização do software > microprocessadores >
matriz de compatibilidade)
Requisitos de software
As ferramentas diagnósticas do caminhão para uso com as aplicações SR-3 devem usar a revisão
software 7575 ou posterior.
Figura 161. Ferramenta de manutenção mecânica do caminhão
TK 55208-1-OD-PT 310
Seção 7 - Informações de manutenção
311 TK 55208-1-OD-PT
Seção 7 - Informações de manutenção
Revisões do software do controlador de base
A família do software do controlador de base para aplicações de temperatura única é D0xx.
O software do controlador de base SR-3 de temperatura única está disponível na central de
informação. Para a América do Norte: Central de informação TSA > Software e Downloads >
Caminhão e carreta > Microprocessadores > Atualizações de microprocessadores de carreta. Para
EMEA: Central de informações EMEA > Atualização do software > Microprocessadores > SR3.
Importante: Quando for necessário carregar rapidamente o software no controlador de base, use a
revisão disponível mais recente.
Importante: Exceto se comunicadas de forma diferente, as atualizações de software feitas nestes
equipamentos com revisões anteriores de software não são cobertas por um subsídio
de trabalho de garantia. As atualizações são feitas a critério dos revendedores e com a
concordância do proprietário ou operador da unidade.
Tabela 13. Revisão do software D020
TK 55208-1-OD-PT 312
Seção 7 - Informações de manutenção
313 TK 55208-1-OD-PT
Seção 7 - Informações de manutenção
Revisões do software do painel de controle HDMI
Há dois painéis de controle HMI diferentes usados com as aplicações do caminhão SR-3. Somente
um painel do visor pode ser usado por vez. A tela padrão do caminhão (TSD) é fornecida com as
unidades do caminhão SR-3 e a tela premium do caminhão (TPD) está disponível como uma opção.
O software do painel de controle HMI SR-3 de temperatura única está disponível na central de
informação. Para a América do Norte: Central de informação TSA > Software e Downloads >
Caminhão e carreta > Microprocessadores > Atualizações de microprocessadores de carreta. Para
EMEA: Central de informações EMEA > Atualização do software > Microprocessadores > HMI.
Importante: Quando for necessário carregar rapidamente o software no painel de controle HMI, use
a revisão disponível mais recente.
Importante: Exceto se comunicadas de forma diferente, as atualizações de software feitas nestes
equipamentos com revisões anteriores de software não são cobertas por um subsídio
de trabalho de garantia. As atualizações são feitas a critério dos revendedores e com a
concordância do proprietário ou operador da unidade.
Tabela 20. Revisão do software do visor padrão do caminhão 2204
Datas Recursos Alternar com:
Liberado no 4 trimestre de 2011
o
• A revisão do software 2204 Nenhum
é somente para uso com os
painéis de controle HMI do
caminhão padrão SR-3. A
revisão do software 2204 não
pode ser usada com os painéis
de controle HMI do caminhão
premium SR-3.
• Capacidade de definição do
relógio
• Anulando os códigos de alarme
• Consulte o Boletim de serviço
TT589-1 para obter detalhes
TK 55208-1-OD-PT 314
Seção 7 - Informações de manutenção
315 TK 55208-1-OD-PT
Seção 7 - Informações de manutenção
TK 55208-1-OD-PT 316
Seção 7 - Informações de manutenção
317 TK 55208-1-OD-PT
Seção 7 - Informações de manutenção
• Perda da alimentação 8XP poderia ser causada por um circuito 8XP aberto ou uma má
conexão entre a tela premium do caminhão e o controlador de base.
• A perda da alimentação 8XP ocorrerá se o fusível F7 no controlador de base for queimado.
TK 55208-1-OD-PT 318
Seção 8 - Especificações
Motor
Tabela 29. T-600/T-800/T-1000
T-600 e T-800 TK370 (nível 4)
Modelo
T-1000 TK376 (nível 4)
Capacidade de óleo T-600 e T-800 9,0 quartos (8,5 litros) do virabrequim e filtro de óleo
T-600 e T-800 10,0 quartos (9,5 litros) com filtro de óleo do desvio -
encha até a marca total na vareta
T-1000 12,0 quartos (11,4 litros) do virabrequim e filtro de
óleo
T-1000 13,0 quartos (12,3 litros) com filtro de óleo do desvio
- encha até a marca total na vareta
Tipo de óleo CI-4 Classificação API ou superior
Classificação E3 ACEA ou superior para a Europa
Viscosidade do óleo 14 F a 122 F (-10 C a 50 C): SAE 15W-40 (sintético)
5 a 104 F (-15 a 40 C): SAE 15W-40
5 a 104 F (-15 a 40 C): SAE 10W-30 (sintético ou
mistura de sintético)
-13 a 104 F (-25 a 40 C): SAE 10W-40
-13 a 86 F (-25 a 30 C): SAE 10W-30
-22 a 122 F (-30 a 50 C): SAE 5W-40 (sintético)
Abaixo de -22 F (-30 C): SAE 0W-30 (sintético)
Rotação do motor Operação em baixa 1650 ± 25 RPM
velocidade
Operação em alta velocidade
2425 ± 25 RPM
Folga das válvulas de escape 0,006 a 0,010 pol. (0,15 a 0,25 mm)
Pressão de abertura do bico injetor de combustível 1784 a 1929 psig (12.300 a 13.300 kPa)
319 TK 55208-1-OD-PT
Seção 8 - Especificações
Folga das válvulas de escape 0,006 a 0,010 pol. (0,15 a 0,25 mm)
Pressão de abertura do bico injetor de combustível 1784 a 1929 psig (12.300 a 13.300 kPa)
TK 55208-1-OD-PT 320
Seção 8 - Especificações
Capacidade do sistema do líqui- T-600R e T-800R com serpentina do 4,5 quartos (4,3 litros) com o tanque de expansão do
do de arrefecimento radiador da aleta e tubo (final 6/12) líquido de arrefecimento
T-600R e T-800R com serpentina do 4,9 quartos (4,6 litros) com o tanque de expansão do
radiador do microcanal (final 6/12) líquido de arrefecimento
T-1000R com serpentina do radiador da 5,0 quartos (4,7 litros) com o tanque de expansão do
aleta e tubo (final 6/12) líquido de arrefecimento
T-1000R com serpentina do radiador do 5,4 quartos (5,1 litros) com o tanque de expansão do
microcanal (final 6/12) líquido de arrefecimento
Pressão da capacidade do tanque de expansão do líquido de arrefecimento 15 psig (103 kPa)
Folga das válvulas de admissão 0,006 a 0,010 pol. (0,15 a 0,25 mm)
Folga das válvulas de escape 0,006 a 0,010 pol. (0,15 a 0,25 mm)
Pressão de abertura do bico injetor de combustível 1784 a 1929 psig (12.300 a 13.300 kPa)
321 TK 55208-1-OD-PT
Seção 8 - Especificações
Capacidade de óleo T-680S e T-880S 9,0 quartos (8,5 litros) do virabrequim e filtro de óleo
T-680S e T-880S 10,0 quartos (9,5 litros) com filtro de óleo do desvio -
encha até a marca total na vareta
12,0 quartos (11,4 litros) do virabrequim e filtro de
T-1080S óleo
T-1080S 13,0 quartos (12,3 litros) com filtro de óleo do desvio
- encha até a marca total na vareta
Tipo de óleo CI-4 Classificação API ou superior
Classificação E3 ACEA ou superior para a Europa
Viscosidade do óleo 14 F a 122 F (-10 C a 50 C): SAE 15W-40 (sintético)
5 a 104 F (-15 a 40 C): SAE 15W-40
5 a 104 F (-15 a 40 C): SAE 10W-30 (sintético ou
mistura de sintético)
-13 a 104 F (-25 a 40 C): SAE 10W-40
-13 a 86 F (-25 a 30 C): SAE 10W-30
-22 a 122 F (-30 a 50 C): SAE 5W-40 (sintético)
Abaixo de -22 F (-30 C): SAE 0W-30 (sintético)
Rotação do motor Operação em baixa 1625 ± 25 RPM
velocidade
Operação em alta velocidade 2200 ± 25 RPM
Folga das válvulas de admissão 0,006 a 0,010 pol. (0,15 a 0,25 mm)
Folga das válvulas de escape 0,006 a 0,010 pol. (0,15 a 0,25 mm)
Temperatura de ajuste das válvulas 21 C (70 F)
Pressão de abertura do bico injetor de combustível 1784 a 1929 psig (12.300 a 13.300 kPa)
TK 55208-1-OD-PT 322
Seção 8 - Especificações
Folga das válvulas de escape 0,006 a 0,010 pol. (0,15 a 0,25 mm)
Pressão de abertura do bico injetor de combustível 1784 a 1929 psig (12.300 a 13.300 kPa)
Sensor da pressão baixa de óleo 10 ± 2 psig (69 ± 14 kPa) - desligamento
Sensor de alta temperatura do líquido de arrefecimento 220 ± 5 F (104 ± 3 C) - desligamento
Capacidade do sistema do líquido de arrefecimento 5,0 quartos (4,7 litros) com o tanque de expansão do líquido de arrefecimento
323 TK 55208-1-OD-PT
Seção 8 - Especificações
Folga das válvulas de admissão 0,006 a 0,010 pol. (0,15 a 0,25 mm)
Folga das válvulas de escape 0,006 a 0,010 pol. (0,15 a 0,25 mm)
Temperatura de ajuste das válvulas 21 C (70 F)
Pressão de abertura do bico injetor de combustível 12,3 MPa + 0,98 MPa (1784 psig +142 psig) - 0
Sensor da pressão baixa de óleo 10 ± 2 psig (69 ± 14 kPa) - desligamento
Capacidade do sistema do líquido de UT-800 e UT-1200 2,7 quartos (2,6 litros) com tanque de transbordamento
arrefecimento UT-1280 5,5 quartos (5,2 litros) com tanque de transbordamento
Pressão da capacidade do tanque de UT-800 e UT-1200 7 psig (48 kPa)
expansão do líquido de arrefecimento UT-1280 15 psig (103 kPa)
TK 55208-1-OD-PT 324
Seção 8 - Especificações
Tensão da correia
Tabela 35. T-600/T-800/T-1000
Correia Nº da tensão no medidor TK Configuração P/N 204-1903 do medidor
P/N 204-427 de frequência onde for aplicável
Motor elétrico (jackshaft) / Compressor Automaticamente tensionada pela posição do tensor. Consulte “Correias” no manual de manutenção.
Motor elétrico (jackshaft) / Compressor Automaticamente tensionada pela posição do tensor. Consulte “Correias” no manual de manutenção.
Motor elétrico (jackshaft) / Compressor Automaticamente tensionada pela posição do tensor. Consulte “Correias” no manual de manutenção.
Motor elétrico (jackshaft) / Compressor Automaticamente tensionada pela posição do tensor. Consulte “Correias” no manual de manutenção.
Motor elétrico (jackshaft) / Compressor Consulte “Tensões nas correias” no manual de manutenção.
325 TK 55208-1-OD-PT
Seção 8 - Especificações
Motor elétrico/alternador 55 ± 5
Bomba de água/motor 40
Observação: Use o medidor de tensão da correia TK P/N 204-427 ou medidor de frequência TK P/N 204-1903 sempre que possível
para verificar a tensão da correia. As correias novas devem ser tensionadas a frio, e então tensionadas a frio novamen-
te após 10 horas de operação da unidade.
Embreagem do motor
Tabela 41. Todas as unidades
Engate 600 ± 100 RPM
Torque dinâmico Mínimo de 66 ft-lb (89,5 N•m) a 1600 RPM
Sistema de refrigeração
Tabela 42. T-600/T-800/T-1000
Modelo do compressor T-600/T-800 TK04 Deslocamento 4 HP
T-1000 TK06 Deslocamento 6 HP
Carga de refrigerante T-600 8,0 lb (3,6 kg) R-404A - com serpentina do condensador da aleta e tubo
T-600 7,0 lb (3,2 kg) R-404A - com a serpentina do condensador do microcanal
T-800 8,5 lb (3,9 kg) R-404A - com serpentina do condensador da aleta e tubo
T-800 7,0 lb (3,2 kg) R-404A - com a serpentina do condensador do microcanal
T-1000 9,0 lb (4,1 kg) R-404A - com serpentina do condensador da aleta e tubo
T-1000 7,5 lb (3,4 kg) R-404A - com a serpentina do condensador do microcanal
Tipo de óleo do compressor Base éster P/N 203-516 necessária para o compressor de deslocamento
Carga de refrigerante T-600R 8,0 lb (3,6 kg) R-404A - com serpentina do condensador da aleta e tubo
T-600R 7,0 lb (3,2 kg) R-404A - com a serpentina do condensador do microcanal
T-800R 8,5 lb (3,9 kg) R-404A - com serpentina do condensador da aleta e tubo
T-800R 7,0 lb (3,2 kg) R-404A - com a serpentina do condensador do microcanal
T-1000R 9,0 lb (4,1 kg) R-404A - com serpentina do condensador da aleta e tubo
T-1000R 7,5 lb (3,4 kg) R-404A - com a serpentina do condensador do microcanal
*Carga de óleo do compressor X214 em T-600R e T-800R 3,2 quartos (3,0 litros)
X426 em T-1000R 4,3 quartos (4,1 litros)
TK 55208-1-OD-PT 326
Seção 8 - Especificações
* Quando o compressor for removido da unidade, o nível de óleo deverá ser notado ou o óleo removido do compressor deverá ser medido.
Isso é para se certificar de que a mesma quantidade do óleo pode ser adicionado antes de colocar o compressor de substituição na unidade.
*Carga de óleo do compressor X214 em T-600R e T-800R 3,2 quartos (3,0 litros)
X426 em T-1000R 4,3 quartos (4,1 litros)
Tipo de óleo do compressor Base éster P/N 203-513 necessária
* Quando o compressor for removido da unidade, o nível de óleo deverá ser notado ou o óleo removido do compressor deverá ser medido.
Isso é para se certificar de que a mesma quantidade do óleo pode ser adicionado antes de colocar o compressor de substituição na unidade.
Tipo de óleo do compressor Base éster P/N 203-516 necessária para o compressor de deslocamento
* Quando o compressor for removido da unidade, o nível de óleo deverá ser notado ou o óleo removido do compressor deverá ser medido.
Isso é para se certificar de que a mesma quantidade do óleo pode ser adicionado antes de colocar o compressor de substituição na unidade.
CUIDADO
Perigo!
Gases refrigerantes fluorados não devem
ser eliminados na atmosfera.
* Quando o compressor for removido da unidade, o nível de óleo deverá ser notado ou o óleo removido do compressor deverá ser medido.
Isso é para se certificar de que a mesma quantidade do óleo pode ser adicionado antes de colocar o compressor de substituição na unidade.
327 TK 55208-1-OD-PT
Seção 8 - Especificações
Sistema de carga de bateria Alternador Thermo King de 12 volts, 37 amp, tipo escova
Configuração do regulador de tensão 13,8 a 14,4 volts @ 77 F (25 C)
Observação: O fusível F4 (resistor de desvio para o alternador Prestolite) deve ser removido para o alternador Thermo King. ± 38 psig
(2586 ± 262 kPa)
Bateria 12 volts
Padrão, cálcio de prata, classificação AHr - 75 AHrs, 640
amps do virabrequim a frio a -18 C (0 F) (ENCCA)
Opção: EON - classificação AHr - 68 AHrs, 880 amps do
virabrequim a frio at -18 C (0 F) (ENCCA)
Sistema de carga de bateria Alternador Thermo King de 12 volts, 37 amp, tipo escova
Observação: O fusível F4 (resistor de desvio para o alternador Prestolite) deve ser removido para o alternador Thermo King.
Sistema de carga de bateria UT-800 Alternador Thermo King de 12 volts, 65 amp, tipo escova
UT-1200/UT-1280 Alternador Thermo King de 12 volts, 120 amp, tipo escova
Observação: O fusível F4 (resistor de desvio para o alternador Prestolite) deve ser removido para o alternador Thermo King.
TK 55208-1-OD-PT 328
Seção 8 - Especificações
Fusíveis
Tabela 51. Todas as unidades
Fusível Tamanho Função
F2 15A Energia para a tecla On/Off
F3 40A Chamada de solenoide de combustível/circuito de partida
F4 Remova o fusível F4 das unidades com alternadores Thermo King ou Bosch. Instale o fusível F4 nas unidades com o alternador Prestolite.
F10 Quando o fusível F10 for instalado na posição correta, as teclas On/Off no HMI liga e desliga a unidade. Quando o fusível F10 for
instalado na posição esquerda, a unidade será iniciada e operada sem o painel de controle HMI.
Componentes elétricos
Tabela 52. T-600/T-800/T-1000
Componente Consumo de corrente Resistência (Ohms)
(Amps) em 12,5 Vcc
Velas de incandescência (3) Cada 4,3 2,3 ± 0,2
329 TK 55208-1-OD-PT
Seção 8 - Especificações
TK 55208-1-OD-PT 330
Seção 8 - Especificações
331 TK 55208-1-OD-PT
Seção 8 - Especificações
Acionamento elétrico auxiliar (somente unidades do modelo 50)
Motor elétrico e relé de sobrecarga
Tabela 58. T-600/T-600R/T-800/T-800R
TK 55208-1-OD-PT 332
Seção 8 - Especificações
Número 3
333 TK 55208-1-OD-PT
Seção 8 - Especificações
TK 55208-1-OD-PT 334
Seção 9 - Diagramas
Índice de diagramas
A seguinte tabela lista os diagramas de fiação e esquemático do sistema de controle SR-3.
Nº do desenho Título
335 TK 55208-1-OD-PT
Seção 9 - Diagramas
TK 55208-1-OD-PT 336
TK 55208-1-OD-PT
337
NÚMERO DO DESENHO
K7
BATERIA
COMUTADOR ARRANQUE
DAR PARTIDA
ON/OFF
DERIVAÇÃO
DIAGRAMA ESQUEMÁTICO
CAMINHÃO DA SÉRIE
PÁGINA 1 DE 2
LED 25
OBSERVAÇÃO: BATERIA
F4 REMOVIDO SE
T
ALTERNADOR BOSH
NENHUMA ESCALA
CAMPO
QUALQUER OUTRA DATA ANTERIOR E
04-jan-08
13-fev-09
13-fev-09
DESTROI AS MESMAS
DATA
K2
PRÉ-AQUECIMENTO
ELABORADO
VERIFICADO
APROVADO
APROVADO
-
K3 LED 5
ALTA VELOCIDADE VELOCIDADE
AUTORIZAÇÃO POR ESCRITO DA THERMO KING
EXCLUSIVAS DA THERMO KING CORPORATION.
LED 4
DAMPER
CORPORATION.
REVISÕES
13-fev-09
LIBERADO
06-mai-09 B
2A ATUALIZAÇÃO DA VISUALIZAÇÃO
DE HMI
PARA PÁGINA ATUALIZAÇÃO DAS CORES THM
2
01-jul-10
ETIQUETAS DE REFERÊNCIA DA
ZONA CORRIGIDAS
17-fev-11
ATUALIZAÇÃO PARA SR3
K6
CHAMADA DE
COMBUSTÍVEL
LEGENDA LOCALIZAÇÃO
ATS SENSOR DE TEMPERATURA AMBIENTE 44
ACM MOTOR AC 64-68
ALT ALTERNADOR 4
BATERIA BATERIA 1
BZR ALARME SONORO DE PRÉ-AQUECIMENTO 33
CIS SOLENÓIDE DE ENTRADA DO CONDENSADOR 151
CLS COMUTADOR DO NÍVEL DO LÍQUIDO DE ARREFECIMENTO 40
CTEMP SENSOR DE TEMPERATURA DO COMPRESSOR 42
CTS SENSOR DE TEMPERATURA DA BOBINA 47
DAS DAS (OPCIONAL) 52
DLSI SENSOR DE DOWNLOAD DAS 1-6 (OPCIONAL) 54
DPT TRANSDUTOR DE PRESSÃO DE DESCARGA 39
DS SOLENOIDE DO DAMPER 10
DSI COMUTADOR DE PORTA DA ZONA 1 (OPCIONAL) 31
DTS SENSOR DE TEMPERATURA DE DESCARGA 46
EH AQUECEDOR DO EVAPORADOR (OPCIONAL) 66
ETV VÁLVULA ELETRÔNICA DE ESTRANGULAMENTO 38
RELÉ DE PARTIDA F2-12 A FUSÍVEL DO COMUTADOR ON/OFF 2
F3-40 A SOLENOIDE DE CHAMADA DE COMBUSTÍVEL/ARRANQUE 3
F4-2A FUSÍVEL DO ALTENADOR PRESTOLITE 5
7E F5-40 A FUSÍVEL DE PRÉ-AQUECIMENTO 8
RELÉ DE CHAMADA DO
PARA A LINHA SOLENÓIDE DO COMBUSTÍVEL CONJUNTO DO
F6-15A FUSÍVEL DO SOLENÓIDE DO DAMPER/ALTA VELOCIDADE 9
F7-2A COMUTADOR DE ALIMENTAÇÃO PARA O FUSÍVEL DO BARRAMENTO CAN 32
60 CONTROLADOR F8-5A ALIMENTAÇÃO DA BATERIA PARA O FUSÍVEL J12 DO CONECTOR CAN 44
F9-5A ALIMENTAÇÃO DA BATERIA PARA O FUSÍVEL J14 DO CONECTOR CAN 39
F10-10A ALIMENTAÇÃO DO FUSÍVEL DO RELÉ ON 29
F12-5A ALIMENTAÇÃO DA BATERIA PARA O FUSÍVEL J13 DO CONECTOR CAN 42
RELÉ DE ALTA VELOCIDADE F13-2A FUSÍVEL DE LÂMPADA REMOTA 34
F20-2A ALIMENTAÇÃO DA BATERIA PARA O SENSOR DO ALTERNADOR 3
F21-60A FUSÍVEL PRINCIPAL 1
F25-7, 5A FUSÍVEL HPCO 28
FP BOMBA DE COMBUSTÍVEL 19
FS SOLENOIDE DO COMBUSTÍVEL 19
FWS SENSOR DO VOLANTE 41
GP VELAS DE AQUECIMENTO 8
HC CONTATOR DO AQUECEDOR 24, 66
HG SOLENÓIDE DO GÁS QUENTE 14
HS SOLENÓIDE DE ALTA VELOCIDADE 9
RELÉ DO DAMPER HMI HMI NO VISOR DA CABINE 40
HPCO PRESSOSTATO DE ALTA PRESSÃO 28
JI CONECTOR PRINCIPAL 63
JI0I SALTADOR DE PARTIDA A FRIO 26
KI RELÉ DE FUNCIONAMENTO 26, 28
K2 RELÉ DE PRÉ-AQUECIMENTO 8, 30
K3 RELÉ DE ALTA VELOCIDADE 9, 23
RELÉ DIESEL/ELÉTRICO K4 RELÉ DO DAMPER 10, 25
K5 RELÉ DIESEL/ELÉTRICO 19, 26
K6 RELÉ DE CHAMADA DO SOLENÓIDE DO COMBUSTÍVEL 18, 22
K7 RELÉ DO MOTOR DE ARRANQUE 2, 21
K9 RELÉ ON/OFF 27, 39
LED 3 RELÉ DE PRÉ-AQUECIMENTO 7
LED 4 RELÉ DO DAMPER 10
LED 5 RELÉ DE ALTA VELOCIDADE 9
LED 6 RELÉ DE FUNCIONAMENTO 27
LED 7 RELÉ DIESEL/ELÉTRICO 20
RELÉ DE LED 8 VÁLVULA CIS 15
FUNCIONAMENTO LED 10 VÁLVULA AUXILIAR DE GÁS QUENTE 14
LED 11 VÁLVULA PURGA 13
EXECUTAR LED 18 ATIVAÇÃO ALTERNATIVA 6
LED 19 VÁLVULA DE INJEÇÃO DE LÍQUIDO 12
LED 21 HEARTBEAT - PISCA QUANDO O CONTROLADOR ESTIVER ALIMENTADO E 24
FUNCIONANDO
K9
LIGA/DESLIGA LED 23 RELÉ ON/OFF 31
LED 24 RELÉ DE CHAMADA DO SOLENÓIDE DO COMBUSTÍVEL 18
LED 25 RELÉ DO MOTOR DE ARRANQUE 3
LIQ SOLENÓIDE DE INJEÇÃO DO LÍQUIDO 12
RELÉ DE PRÉ-
AQUECIMENTO LOPS PRESSOSTATO DE BAIXA PRESSÃO DO ÓLEO 20
LPCO PRESSOSTATO DE BAIXA PRESSÃO 32
MCA CONTACTOR DO MOTOR A 60, 63
PRÉ-AQUECIMENTO MCB CONTACTOR DO MOTOR B 60, 61
Figura 162. 1E28186 (Página 1 de 2)
OL RELÉ DE SOBRECARGA 63
Figur e 162. 1E2818 6 (Sheet 1 of 2)
LED 23
OLS COMUTADOR DO NÍVEL DO ÓLEO 29
RELÉ ON
ON (Ligar) PSM MÓDULO DE SELEÇÃO DE FASE 60
PV SOLENÓIDE DA VÁLVULA PURGA 13
PARA A LINHA 39 COMUTADOR
DE PORTA 1 RCOM RCOM (OPÇÕES) 48
DA ZONA
REMOTO CONTROLADOR REMOTO (OPÇÕES) 42
RL LÂMPADA DE STATUS REMOTO (OPÇÃO) 34
RTS SENSOR DA TEMPERATURA DE RETORNO 45
SIM COMUTADOR ON/OFF 2
SM MOTOR DE PARTIDA 2
SINAL SPT TRANSDUTOR DE PRESSÃO DE SUCÇÃO 39
SONORO
(SOMENTE NÃO ETV) SS SOLENÓIDE DE PARTIDA 2
THM TERMÔMETRO (OPÇÕES) 34
CONJUNTO DO WTS SENSOR DE TEMPERATURA DA ÁGUA 43
CONTROLADOR
8X LÂMPADA
TK 55208-1 -OD-EN
PARA A LINHA 60 DE STATUS CONTINUAÇÃO
8XP
PARA PÁGINA 2
REMOTO PARA A FOLHA
(OPÇÃO)
8
2
PARA PÁGINA 2
337
PÁGINA EM BRANCO
TK 55208-1-OD-PT 338
Figura 163. 1E28186 (Página 2 de 2)
FOLHA
PARA A
8
FOLHA
PARA A
8 XP
PARA A FOLHA
2A
RELÉ ON/OFF
ON PARA A LINHA 3
48
8XP PARA A LINHA
2P PARA A LINHA 49
CONTROLADOR
REMOTO DE
VISOR NA CABINE
(OPCIONAL)
MONTAGEM
EMBUTIDA
HMI
EVAPORADOR
AQUECEDOR
(OPCIONAL)
DO
RÁPIDO
CARREGAMENTO
CONECTOR DO
(SOMENTE ETV)
PARA PÁGINA 1
8
EVAPORADOR
AQUECEDOR
(OPCIONAL)
PARA A LINHA 21
7E
DO
PÁGINA 1
CONTINUAÇÃO DA
CONTROLADOR
CONJUNTO DO
DE FASE
DE SELEÇÃO
MÓDULO ER
MOTOR AC
PARA A LINHA 33
8X
(OPCIONAL)
6 SENSORES DAS
(SOMENTE ETV)
(SOMENTE ETV)
MÓDULO
MOTOR AC
DOWNLOAD
UNIDADES
SOMENTE 50
DAS
MOTOR AC
PARA PÁGINA 44
8 XP
IMPRESSORA
PARA PÁGINA 43
2A
RELÉ ON/OFF
CH
ELABORADO DATA
DADOS EXCLUSIVOS THERMO KING 04-jan-08
339 TK 55208-1-OD-PT
PÁGINA EM BRANCO
TK 55208-1-OD-PT 340
RELEASED 15/Aug/2012
A
Figura 164. 1E28187
8 (Página 1 de 5) 7 6 5 LIBERADO EM 15/ago/2012 4 3 2 1
CABO DE DOWNLOAD DO CONTROLADOR REVISÕES
C ONT R OLLE R DOWNLOAD C AB LE PARA
T O SPÁGINA
HE E T 33 ORDEM DE ALTERAÇÃO REV DESCRIÇÃO DATA APROVADO
CHICOTE DE COMUNICAÇÃO
C OMMS HAR NE S S 530309 A LIBERADO 13-fev-09 TKK
PARA
T O SPÁGINA
HE E T44
ATUALIZAÇÃO DO CHICOTE DE COMUNICAÇÃO,
CHICOTE DE COMUNICAÇÃO
C OMMS HAR NE S S 533087 B DOWNLOAD 01-mai-09 TKK
CHICOTE DA HMI T O SPÁGINA
PARA HE E T 33 CHICOTE, CORES THM. ADICIONAR OPÇÃO HMI.
T O SPÁGINA
HE E T 44 HMI HAR NE S S
PARA 549546 C ATUALIZAÇÃO DA VISUALIZAÇÃO PARA SR3 17-fev-11 TKK
606409 F ATUALIZAÇÃO DA VISUALIZAÇÃO DA ETV PÁGINA 2 09-abr-12 R LK
J 27
26E 6
1
3
2
J 15_P C B D S E E DE T AIL B
J 9_P C B D J 10_P C B D
29-01 7D-01 R XD-R E D
RXD-VERMELHO 1 RXD-PRETO
R XD-B LAC K 1 50 HAR NE S S
50 CHICOTES
T O SPÁGINA
PARA HE E T 33
TXD-PRETO
T XD-B LAC K 2 TXD-VERMELHO
T XD-R E D 2 VER DETALHES B
8DF -01 COM-VERDE
C OM-G R N 3 3
DPD-AZUL
DP D-B LUE 4 REM-ON-MARROM-
R E M-ON-B R OWN 4
8S -01 VER DETALHES B B
CH
SEE DE T AIL VERSEE
DETALHES
DE T AIL B B
8D-01 8DP -01 T OPLACA
PARA G ND P GND
LAT E
VER DETALHES
SEE DE T AIL D D J 102 J 103 J 101
C HP -01
3 3 3
C 2
1
2
1
2
1
C
2 8-02
2-01
CONTROLADOR
H
PARA VELAS DE
AQUECIMENTO
TO
G LOW P LUG S
J 7_P C B D
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36
NE S S
PRINCIPAL
LLS 1-01
S E NS E -01
C IS -01
R T P S -01
HG -01
P V -01
LIQ-01
E V C -01
E V D-01
S P P -02
DP P -02
C LP -01
C LS -01
P HP C O-01
HP C O-01
LP C O-01
DS P -01
DS -01
E V B -01
E V A-01
DP N-02
20B -01
OLS -01
E XC -01
W-01
F S 1-01
F S 2-01
H-01
S P N-02
P IN LOC AT IONS
LOCALIZAÇÕES DO PIN
S HOWN F R OM WIR E E ND
MAIN HAR
8 4
7 3
6 2 J 3_P C B D_S E NS OR
5 1
DETALHES A 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35
DE T AIL A
C T E MP N-01
C T E MP -01
J _MAIN
WT N-01
WT P -01
S P N-01 S P N-02
R T N-01
DT N-01
C T N-01
R T P -01
AT N-01
DT P -01
C T P -01
1 1
AT P -01
DP I-01
S P I-01
4 2
S P P -01 2 2 S P P -02
3 1 DP N-01 3 3 DP N-02
DETALHES B
DP P -01 4 4 DP P -02
DE T AIL B P _MAIN
MAIN HAR
CHICOTE NE S S
PRINCIPAL PARA PÁGINA
T O S HE ET 2 2
6 3
5 2 SCHICOTE
E NS ORDOHAR NE S S
SENSOR PARA PÁGINA
T O S HE ET 2 2
4 1
DETALHES C 2-01 PARA PÁGINA
T O S HE ET 2 2
DE T AIL C
530309
1 8 DADOS EXCLUSIVOS THERMO KING ATUALIZAÇÕES MANUAIS
T hermo K ing
ESTE DOCUMENTO CONTÉM
ELABORADO DATA
2 7 INFORMAÇÕES EXCLUSIVAS DA THERMO
KING CORPORATION. TRANSMITIDO EM
TKK 19-dez-06
TÍTULO
DIAGRAMA DE FIAÇÃO DO
CAMINHÃO DA SÉRIE T
REVISÕES
LIBERADO
CONFIANÇA E FÉ, PARA SER DEVOLVIDO
TKK
3 6
SOB SOLICITAÇÃO. SEU CONTEÚDO
NÃO PODE SER DIVULGADO TOTAL OU
VERIFICADO
TKK 13-fev-09
PARCIALMENTE PARA OUTROS, OU
USADO PARA ALÉM DA FINALIDADE PARA
4 5
13-fev-09
A QUAL FOI TRANSMITIDA, SEM A PRÉVIA APROVADO
AUTORIZAÇÃO POR ESCRITO DA THERMO TKK 13-fev-09 TAMANHO IDENTIFICAÇÃO DO DESENHO Nº REV
DETALHES D
KING CORPORATION
D
CÓDIGO Nº
1E 28187 F
TKK A
APROVAÇÃO DO
DE T AIL D THERMO KING CORPORATION
ENGENHEIRO -
-- - ESCALA: NENHUM DESENHO DE REFERÊNCIA: - PÁGINA 1 DE 5
8 7 6 5 4 3 2 1
341 TK 55208-1-OD-PT
PÁGINA EM BRANCO
TK 55208-1-OD-PT 342
Figura 165. 1E28187 (Página 2 de 5)
RELEASED 15/Aug/2012
A
8 7 6 5 4 3 2 1
BATERIA
B AT T E R Y
F 21_60AMP
PARA
T OPÁGINA
S HE E T 11 2-01 2
2-01 R E DB -01 G ND-01
PARA
T OPÁGINA
S HE E T 11 1
B AT _P OS B AT _NE G
B LU BR N
S E NS OR HAR NE S S
1
C T P -02 MARROM
BR N
DS -02 C C WHT WT N-01 1 1
SENSOR_TEMPERATURA_LÍQUIDO
C OOLANT _T E MP _S E NS OR DE
C T N-02
2
TSOLENÓIDE_ACELERAÇÃO
HR OT T LE _S OLE NOID ARREFECIMENTO
SOLENOIDE_AMORTECEDOR
DAMP E R _S OLE NOID T S _1
SENSOR_AR_DESCARGA
DIS C HAR G E _AIR _S E NS OR 7D-01 PARA VELAS DE
AZUL T S _1 C HT -01 T S _C HT
B LU
G AQUECIMENTO
1
DT P -02 MARROM 29-02 J _G P
LOW_P LUG S
BR N DS _1 DS _2
DT N-02
2
T S _C HT 3 1 2
C HD-02 H-01 1 1
SENSOR
F LY WHEDOEL P _G P
RSENSOR_AR_RETORNO
E T UR N_AIR _S E NS OR
VOLANTE
S E NS OR
AZUL C HE -02 F S 1-01
1
B LU R P M1
R T P -02 MARROM FS FSOLENOIDE
UE L_S OLE
BR N G R N-Y E L DONOID
COMBUSTÍVEL
C R T N-02 G ND_E V AP F S 2-01 C
2
R P M2 J 42_F S HOLD
RED
8D-01
8DP -01
A
B
A
B
ESEÇÃO
NG INEDE
S EMOTOR
C T ION
P ULL
380/460 C HF -01 C
_S E NSSENSOR_DAS
DAS _S E NS OR C
P _DASDAS_P
SENSOR OR WHT IN
230 V AC COMUTADOR DE PRESSÃO
E NG INE OIL
PARA
T O PÁGINA
S HE E T 44 SCHICOTE DO NE S S
E NS OR HAR BRANCO
WHIT E B B
AZUL
B LU
V AC P R EDO
S SÓLEO
UR E DO MOTOR
S WIT CH B LK
SENSOR
(OP (OPCIONAL)
T IONAL) PRETO MARROM
BR N 1AQUECEDOR DO
B LAC K A A B R NH 1 6
AQUECEDOR
E V AP DO E V AP 20B -01
OP S 1 OP S 2
C C
EVAPORADOR
HE AT E R EVAPORADOR
HE AT E R C HO-01
(OPCIONAL)
(OP T ION) (OPCIONAL)
4 (OP T ION)
4 3 5 J 44_OLS INTERRUPTOR_DE_NÍVEL_DE_ÓLEO
OIL_LE V E L_S WIT C H
HE AT E R HAR NE S S GR YH 2 5
6
PARA
T O PÁGINA
S HE E T 33 B LK H OLS -01 2 2
(OP T IONAL) 2
3 C HOL-01 1 1
J _HG SOLENOIDE_GÁS_QUENTE
HOT _G AS _S OLE NOID
CHICOTE DO HG -01 1 1
DP N-01 A A
B LK
VERMELHO C HP V -01 2 2
LIQ
B DP P -01 B B RED
BRANCO
R T P S -01 J _LIQ
B
DP I-01 C C WHT LIQ-01 1 1
C HQ-01 2 2
SENSOR_TEMPERATURA_COMPRESSOR
C OMP R E S S OR _T E MP _S E NS OR
PP.STEMP
_C T E MP
TRANSDUTOR_PRESSÃO_SEÇÃO
S UC T ION_P R E S S UR E _T R ANS DUC E R
PRESSOSTATO_ALTA TEMPERATURA
HIG H_P R E S S UR E _C UT OUT _S WIT C H
PRETO
B LK J 43_HP C O
C T E MP -01 1 1
PRETO
B LK 1
C T E MP N-01 2 2 HP C O-01 1
P HP C O-01 2 2
J 36_S P T 1 J 35_E T V 0
PRETO
S P N-01 1 1
B LK
VERMELHO SEÇÃO
C ONDEDO
NSCONDENSADOR
E R S E C T ION E V A-01 1
2
1 VERMELHO
RED
AZULB LU
S P P -01 2 2 RED E V B -01 2
E T V -0
S P I-01 3 3 BRANCO
WHT E V C -01 3 3 PRETO
B LK
4 4
E V D-01 4 4 BRANCO
WHT
PRESSOSTATO_BAIXA PRESSÃO
LOW_P R E S S UR E _C UT OUT -S WIT C H
J _LP C O
LP C O-01 1 1
BASE DA C LP -01 2 2
F R AME BOMBA DE
ESTRUTURA COMBUSTÍVEL
F UE L P UMP
G R OUND
J _F P 1 J _F P
FP
C HI-01
C HP -01
C HT -01
C HH-01
1 1 1 1
C HDS -01
C HLP -01
G ND-02
C HP V -01
C HOL-01
C HA-01
C HQ-01
A A
C HD-01
G ND-03 2 2 B LAC K
C HE -01
C HR -01
2 2
CHICOTE DE FIOS
C HO-01
C HP R
F UE L DE
P UMP
J _F P 2 DA BOMBA
HAR NE S S J _F P _
COMBUSTÍVEL
G ND-01
CHICOTE PRINCIPAL
MAIN HAR NE SS MOT_MOTOR
G ND_E NG INE
8 7 6 5 4 3 2 1
TK 55208-1
343 -OD-EN 343
TK 55208-1-OD-PT
PÁGINA EM BRANCO
TK 55208-1-OD-PT 344
Figura 166. 1E28187
8 (Página 3 de 5) 7 6 5
LIBERADO EMA 15/ago/2012
RELEASED 15/Aug/2012
4 3 2 1
MOT OR HAR
CHICOTE DO NE SS
MOTOR
CHICOTE DO T O S HE
PARA ET 2 2
PÁGINA
50HAR
50 CHICOTES
NE S S HE AT E R HAR NE S S
T OPÁGINA
PARA S HE E T 11 AQUECEDOR
(OP T IONAL)
VERDE-AMARELO
(OPCIONAL)
G R N-Y E L
E OL-02
GR YH
B R NH
B LK H
CABO
C ONT DE DOWNLOAD
BR N
GR Y
R OLLE R
B LK
T OPÁGINA
PARA S HE E T 11
7E
DOWNLOAD
DO C AB LE
CONTROLADOR
D PARAT OPÁGINA
S HE E T 11
J 52_C R T L_DNLD_C ONN
CONTATOR DE HC
P OS T3 T2 T1
D
DP D-B LUE E
T3 T2 95
D C ONT R OLLE R SOBRECARGA
OV E R LOAD T1
C OMMS HAR NE S S C OM-G R N C DOWNLOAD C ONT AC T OR HC
T XD-B LAC K B
COMUNICAÇÃO
R XD-R E D A DOWNLOAD DO
L3 L2 L1 96 NE G L3 L2 L1
CHICOTE DE
CONTROLADOR OLC
HE AT
C ONT AC TDO
CONTATOR OR
L2
L3
L1
ON/OF F
C H3
26E
L3-01
L2-01
L1-01
(OP T IONAL)
AQUECEDOR
S WIT C H
COMUTADOR (OPCIONAL)
ON/OFF
1_UOF 2_UOF
UOF 50 HAR NE S S
50 CHICOTES
J _ON
BRANCO
BR N
GR Y
PRETO
CINZA
B LK
2AB -01 1 1 VERMELHO
RED
8-02 2 2 BRANCO
WHIT E
P _ON
7E B -01
7E C -01
L3-02
L2-02
L1-02
L2-02
L3-02
L1-02
L3-01
L2-01
L1-01
P HAS E
S E LE C TDE
MÓDULO
J 16_R LM
L2
L3
L1
P S M_2 MODULE
SELEÇÃO
DE FASE
ALP C -01 6 6 B LK L-01 GND
G ND
G ND
C 8F C -01 5
4
5
4
R E DL-01
RED
P O W E R R E MO T E
ALIMENTAÇÃO
R LM
MC A MC B
C
3 3 L IG HT DE
MÓDULO RED T3 T2 T1 RED T3 T2 T1
2 2 ILUMINAÇÃO
MO DUL E
7E
ALM-01 1 1 WHT L-01 INP UT REMOTA
ENTRADA
INP UT
MC A MC B
P 16_R LM
B LK L3 L2 L1 B LK L3 L2 L1 P 54
OPCIONAL
OP T IONAL
8 1 1 8-01
MOT OR MOT OR C HHV 2 2 C H1
SENSOR
SEN S OR
C ONT AC T OR C ONT AC T OR ER 3 3 E R -01
E OL-03
CONTATOR DO
E OL-01
CONTATOR DO
L3-03
L2-03
L1-03
L3-03
L2-03
6 7E A 4 4 7E -01
L1-03
E OL-02
BR N
BR N
GR Y
GR Y
E OL-03
B LK
B LK
5 T HE R MOME T E R MOTOR MOTOR 7E B 5 5 7E B -01
4 TERMÔMETRO 7E C 6 6 7E C -01
WHT
BRANCO B LK
PRETO (OP T ION)
3 7 7
2
S N+ S N- (OPÇÃO) 8 8
1 WH + T HM - B LK 9 9
P 16_T HM J 54A
R /X BR N
BRANCO C H1
C H3
S /Y VERDE
GR Y C H2
P OWE
CHICOTE DA R HAR NE S S
ALIMENTAÇÃO VERDE-AMARELO
G R N-Y E L
T /Z B LK
PRETO G ND2_HV
VERDE2_HV
VERDE-AMARELO
G R N-Y E L
B G G R N-Y E L
VERDE-AMARELO VERDE-AMARELO
G R N-Y E L B
G R N-Y E L
VERDE-AMARELO
N
G R N-Y E L
VERDE-AMARELO
ENCAIXEPDA
OWE R P LUG
ALIMENTAÇÃO CHICOTE DO MOTOR
MOT OR HAR NE S S
G ND1_HV
50
SOMENTE
UNIT S MOTOR
AC MOTAC
OR MOTOR
AC MOT AC
OR MOTOR
AC AC
MOT OR
50
ONLY T4
T5
T7
T8
T4
T5
T7
T8
T4
T5
T7
T8
UNIDADES B LK
MARROM
T6
T3
AC M T9
T 10 B LK
T6
T3
AC M T9
T 10 B LK
T6
T3
AC M T9
T 10
BR N
CINZA T2 T 11 BR N T2 T 11 BR N T2 T 11
GR Y
PRETO T1 T 12 GR Y T1 T 12 GR Y T1 T 12
G R N-Y
VERDE EL
- AMARELO G R N-Y E L G R N-Y E L
400/50
380/50 230/60 230/50
460/60
460/60
A A
MOT OR C ONNE C T IONS
G R N-Y E L
CONEXÕES DO MOTOR
G ND3_HV T hermo K ing
IDENTIFICAÇÃO DO DESENHO Nº REV
HV CDA
OVBASE
E R DE
1E 28187 F
TAMANHO
PINO D
CÓDIGO Nº
G R OUND S THV
COBERTURA UD
ESCALA: NENHUM DESENHO DE REFERÊNCIA: - PÁGINA 3 DE 5
8 7 6 5 4 3 2 1
345 TK 55208-1-OD-PT
PÁGINA EM BRANCO
TK 55208-1-OD-PT 346
Figura 167. IE28187 (PÁGINA 4 de 5)
LIBERADO EM 06/jul/2015
RELEASED 13:52:47 GMT
15/Aug/2012
A
8 7 6 5 4 3 2 1
15
14 CHICOTE
HMI HARDO
NE SHM1
S
13 TPARA PÁGINA
O S HE ET 1 1
12
11
10 8 CH - LARANJA
C H-OR ANG E
9 7 OF F--WHIT
OFF E
BRANCO
8 6 8XP -Y
8XP E LLOW
- AMARELO
7 HMI 5 2A-B LAC K
2A-PRETO
4 ON-R E D
ON-VERMELHO
D 6
5 3 S HLD-01
SHLD - 01 D
4 2 C ANH-G R E E N
CANH-VERDE
3 1 C ANL-B LUE
CANL-VERMELHO
2 P _HMI
1
J _HMI_DNLD_C ONN.
IMAGENS CHICOTE
G R AP HICHM1
S HMI HAR NE S S
20 (OPCIONAL)(OP T IONAL)
19
J 14_P C B D.
18
17 15 C ANL-B LK
CANL-PRETO 1
16 14 C ANH-R E D
CANH-VERMELHO 2
15 ON-LARANJA
ON-OR AN 13 TXD-MARROM
T XD-B R N SHLD2 S HLD 3
14 8XP-WH
8XP - WH 12 ON-OR AN
ON-LARANJA
4 PARA TJ14
O J 14
13 11 2A-B LUE
2-A-AZUL 5 PÁGINA 1E T 1
S HE
G R AP HIC S HMI
IMAGENS 12
IMAGENS
10 WH -WH
8XP - 8XP 6
7
11 9 C OM-G R AY
COM-CINZA
(OPHM1
T ION) 10 DOWNLOAD
G R AP HICHM1
S HMI 8 C H-G R E E N
CH-VERDE 8
9 CCOM-CINZA
OM-G R AY DOWNLOAD 7
(Opcional) 8
7
RRXD-AMARELO
XD-Y E L
TTXD-MARROM
XD-B R N
6
5
6 DPD
DP D-P- UR
ROXO
P 4 RXD-AMARELO
R XD-Y E L
SHLD DPD-ROXO
5 HLD
SCANL-PRETO 3 DP D-P UR P
4 ANL-B LK
CCANL-VERMELHO 2
3 C ANH-R E D 1
2 EEN
H-G- RVERDE
CCH J _HMI_DNLD_C ONN
C 1 2A-AZUL
2A-B LUE C
J _HMI
CHICOTE
DAS HAR NEDASSS
(OPCIONAL)
(OP T IONAL)
35 8XP
34 C HDAS
33 C OM-3
32 T XD-3
31 R XD-3
30 O2
29 DI4
28 E W1
27
S P 13
C OM-1 J _DAS _OUT
26 C OM-3 C OM-2
PARA PÁGINA 2
25 S 6N-02 S P 14
O1 1 C HP R T O S HE E T 2
24 S 6P -02 2D-2 2P O2 2
23 2D-2 2D-1
MÓDULO
DAS
22
P _DAS _INT P _DAS _INT _S E NS OR
BRANCO
21 C ANH S 1P -02 1 1 S 1P -01 S 1P -01 1 1 WHIT E
DAS
MODULE
20 T XD-1
J _DAS _IN
S 2P -02 2 2 S 2P -01 S 2P -01 2 2
19 DI1 1 S 3P -02 3 3 S 3P -01 S 3P -01 3 3
(Opcional)
(OP T ION) 18 DI3 DI2 2 S 4P -02 4 4 S 4P -01 S 4P -01 4 4
17 S 5N-02 DI3 3 S 5P -02 5 5 S 5P -01 S 5P -01 5 5
16 S 4N-02 E W1 4 S 6P -02 6 6 S 6P -01 S 6P -01 6 6
B 15 S 3N-02 S 6N-02 7 7 S 6N-01 S 6N-01 7 7
S E NS OR
CHICOTE DOHAR NE S S
SENSOR
B
14 S 2N-02 S 5N-02 8 8 S 5N-01 S 5N-01 8 8 T O S PÁGINA
PARA HE E T 22
13 S 1N-02 S 4N-02 9 9 S 4N-01 S 4N-01 9 9 (OP T IONAL)
(OPCIONAL)
P _DAS _C OMM
12 O1 S 3N-02 10 10 S 3N-01 S 3N-01 10 10
11 C ANL 1 1 CCANL-PRETO
ANL-B LAC K S 2N-02 11 11 S 2N-01 S 2N-01 11 11
10 C ANL C ANH 2 2 CCANL-REDI
ANH-R E D1 S 1N-02 12 12 S 1N-01 S 1N-01 12 12 PRETO
B LAC K
9 3 3 SSHLD2
HLD2
8 R XD-1 4 4
J _DAS _INT SCHICOTE
E NS OR DO
HAR NE S S J P _DAS _INT _S E NS OR
J _DAS _C OM SENSOR J _DAS _DOWNLOAD
7 DI2 2D-1 5 5 2-LARANJA
2-OR N
6 DI1 8XP 6 6 8XP-B- LUE
8XP AZUL R XD-1 1 1 AZUL
B LUE BAZUL
LUE A
5 S 5P -02 7 7 T XD-1 2 2 BRANCO
WHIT E WHIT E
BRANCO B PORTA
DAS
4 S 4P -02 C HDAS 8 8 CCH -VERDE
H-G RN C OM-1 3 3 G R AY
CINZA GCINZA
R AY C DOWNLOAD
DOWNLOAD
3 S 3P -02 J _DAS _C OMM R XD-3 4 4 B LAC K
PRETO D
PDAS
OR T
2 S 2P -02 T XD-3 5 5 RED
VERMELHO E
1 S 1P -02 C OM-2 6 6 AMARELO
Y E LLOW J. DAS_IMPRESSORA
J _DAS _P R INT E R
J _DAS DI4 7 7 B R OWN
MARROM
C HP R 8 8 LARANJA
OR ANG E BPRETO
LAC K A
P _F M2
S HLD
SHLD 2P 9 9 GR E E N
VERDE RVERMELHO
ED B
MARROM
SP1
RED BR N REM-ON-MARROM-
BR N 8 8 R E M-ON-B R OWN 10 10 YAMARELO
E LLOW C PPORTA
R INT EDAR
8 VERMELHO
CONTROLE
SP2
7 B LK
PRETO SHLD
S HLD SHLDI
S HLD 7 7 S HLD1 11 11 OR ANG E
MARROM D PIMPRESSORA
OR T
F LUS HMOUNT 6 BR N
BRANCO LARANJA
OR N
SP3
ON-LARANJA
OR N 6 6 ON-OR N 12 12 BLARANJA
R OWN E
REMOTO
SP4
YE L
LARANJA VERDE
GR N VERDE
GR N 5 5 GR N G REEN F
R E MOT E 5 VERDE
P _DAS _C OM
AMARELO
SP5
4 OR N
VERMELHO YE L OFF-AMARELO
YE L 4 4 OF F -Y E L
EMBUTIDO
C ONT R OL 3 AZUL
B LU
SP6
2-AZUL
B LU 3 3 2-B LU DAS C OMM
CHICOTE HAR NE S SDAS
COMUNICAÇÃO
(OP T IONAL)
SP7
VERMELHO TXD-VERMELHO (OPCIONAL)
(Opcional) 2 GR N
VERDE RED SP8
RED 2 2 T XD-R E D
(OP T ION) 1 B LU
AZUL B LK
PRETO B LK
RXD-PRETO 1 1 R XD-B LAC K
J _F M CHICOTE
R E MOT REMOTO
E HAR NE S S J _F M2 C OMMS
CHICOTE DE HAR NE S S
COMUNICAÇÃO PARA PÁGINA
A R ECHICOTE
MOT E DO T O S HE ET 1 2 A
(OPCIONAL)
(OP T IONAL) C ONNE C T OR
CONJUNTO
ASDOS Y CONECTOR S HLD1 SP9
GR N C H-G R N2
HAR NE S S
REMOTO C H-G R N
(OP T IONAL)
(OPCIONAL)
2-B LU S P 10
D
DO CÓDIGO Nº
1E 28187 F
ESCALA: NENHUM DESENHO DE REFERÊNCIA: PÁGINA 4 DE 5
-
8 7 6 5 4 3 2 1
TK 55208-1-OD-PT 348
Figura
Figur 168. 1E28187
e 168. 1E2818 7(PÁGINA
(Sheet 5 5ofDE
5) 5)
07/Mai/2014 17:55:33
A GMT B.O
8 7 6 5 4 3 2 1
D D
5 R XD-4
4
3
2 E W1
1 T XD-4
MODULAR
OP DE
T IONAL J _T R AC K
T R AC K ING
RASTREAMENTO 7 2S -1
C H-1
MODULE
OPCIONAL 6
5 R XA
4 8-1
3 T XA
2
1 C H-2
J.J _T
RASTREAMENTO
R AC K ING
C C
CHICOTE
DAS W/T RDE
ACRASTREAMENTO/
K ING HAR NE S S C H-1
DAS
(OP TW (OPCIONAL)
IONAL) C HP R TPARA A BASE
O F R AME DA ESTRUTURA
G R OUND
35 8XP -2 G ND
34 C H-4
33 C OM-3 J _S E R V _WAT C H
32 T XD-2 C H-2 S P 25
31 R XD-2 C H-4 C H-3 T XA 1
30 O2 R XA 2 TPARA
O J 9 J9
29 DI4 S P 20
C OM-1 3
SFOLHA
HE E T 1
1
28 E W1 C OM-3 C OM-2 4
27
J _DAS _OUT .
26 2S -1 S P 21
25 S 6N 2D-2 2P O1 1
24 S 6P 2D-1 O2 2
23 2D-2 S P 22
P _DAS _INT .
MODULAR
OP T IONAL
22
21 C ANH
T XD-2
T XD-4
T XD-3
S 1P 1 1
J _DAS _IN.
DAS
DAS
20
19
T XD-1
R XD-2
S P 23
R XD-3 DI1 1
S 2P
S 3P
2 2
3 3
OPCIONAL
MODULE 18
17
DI3
S 5N
R XD-4 DI2
DI3
2
3
S 4P
S 5P
4 4
5 5 T PARA O CHICOTE
O S E NS DOS SENSOR
OR HAR NE S
S P 24
16 S 4N 8XP -2 8XP -1 4 S 6P 6 6
B 15 S 3N 8-1 S 6N 7 7 B
14 S 2N S 5N 8 8
13 S 1N P _DAS _F M.
S 4N 9 9
12 O1 S 3N 10 10
11 C ANL 1 1 S 2N 11 11
10 C ANL C ANH 2 2 S 1N 12 12
9 3 3
J _DAS _INT .
8 R XD-1 4 4 TPARA CHICOTEHAR
O C OMMS DE COMUNICAÇÃO
NE S S J _DAS _C OM.
7 DI2 2D-1 5 5
6 DI1 8XP -1 6 6 R XD-1 1 1
5 S 5P 7 7 T XD-1 2 2
4 S 4P C H-3 8 8 C OM-1 3 3
3 S 3P J _DAS _F M. R XD-3 4 4 PARA
TO DAS CHICOTE DE COMUNICAÇÃO
C OMM HAR NE S S
2 S 2P T XD-3 5 5
1 S 1P C OM-2 6 6
J _DAS . DI4 7 7
C HP R 8 8
2P 9 9
10 10
11 11
12 12
P _DAS _C OM.
A A
T hermo K ing
IDENTIFICAÇÃO DO DESENHO Nº REV
1E 28187 F
TAMANHO
CÓDIGO Nº
D
ESCALA: NENHUM DESENHO DE REFERÊNCIA: PÁGINA 5 DE 5
-
8 7 6 5 4 3 2 1
TK 55208-1-OD-PT 350
Figura 169. 2E24811 (PÁGINA 1 de 5)
Figur e 169. 2E2481 1 (Sheet 1 of 5)
07/Mai/2014
07/May/2014 17:55:33
3 GMTGMT
17:55:33 B.0 B.O
REVISÕES
CABO AOD DE DOWNLOAD DO CONTROLADOR
PARA PÁGINA 3 ORDEM DE ALTERAÇÃO DESCRIÇÃO DATA APROVADO
CHICOTE DE COMUNICAÇÃO LIBERADO 05 - out - 12
PARA PÁGINA 4
CHICOTE DE CONECTADO SÃO ADICIONADOS PARA OPÇÃO WPAN 8 - abr - 14
COMUNICAÇÃO PARA PÁGINA 3
CHICOTE DA HMI
PARA PÁGINA 4
CANL-AZUL CANL-PRETO
CANH-VERDE CANH-VERMELHO 1
SHLD-01 SHLD-02
O N-VERMELHO O N-LARANJA
2A-PRETO 2A-AZUL VER DETALHES B
8XP-AMARELO 8XP-AZUL
O FF-BRANCO OFF-AMARELO
CH-LARANJA CH-VERDA 2
VER DETALHES A
VER DETALHES A VER DETALHES A
VER DETALHES B
50 CHICOTES
RXD-VERMELHO RXD-PRETO PARA PÁGINA 3
TXD-PRETO TXD-VERMELHO
COM-VERDE
DPD-AZUL REM-ON-MARROM-
VER DETALHES B VER DETALHES B
PARA PLACA GND
VER DETALHES D
PARA F21
CONJUNTO DA INTERFACE
PARA ALT
DO CONTROLADOR RELÉ K10 DO MOTOR NÍVEL IV
DETALHES A
SALTADOR PRINCIPAL
DETALHES B P_PRINCIPAL
CHICOTE PRINCIPAL
PARA PÁGINA 2
CHICOTE DO SENSOR
PARA PÁGINA 2
PARA PÁGINA 2
DETALHES C
REVISÕES
LIBERADO
MAÇÕES EXCLUSIVAS DA THERMO
KING CORPORATION. COM FÉ E PARA
SER DEVOLVIDO SOB SOLICITAÇÃO, VERIFICADO
SEU CONTEÚDO NÃO PODE SER DI-
VULGADO TOTAL OU PARCIALMENTE
SM 05-out-12
CAMINHÃO - SÉRIE
13-fev-09
PARA OUTROS OU USADO OU USADO
PARA ALÉM DA FINALIDADE PARA
A QUAL FOI TRANSMITIDA, SEM A APROVADO
PRÉVIA AUTORIZAÇÃO POR ESCRITO SM 05-out-12 TAMANHO NÚMERO DA DESENHO Nº
DA THERMO KING CORPORATION IDENTIFICAÇÃO DO
THERMO KING CORPORATION MOTOR CÓDIGO
DETALHESD APROVADO
-
-
ESCALA: NENHUM DESENHO DE REFERÊNCIA: PÁGINA 1 DE 2
TK
35155208-1 -OD-EN
351
TK 55208-1-OD-PT
PÁGINA EM BRANCO
TK 55208-1-OD-PT 352
Figura
Figur e170.
170.2E24811
2E2481(PÁGINA
1 (Sheet 22 de 5)
of 5)
LIBERADO EM17:55:33
07/May/2014 06/jul/2015
3 GMT13:52:47
B.0 GMT
BATERIA
PARA PÁGINA 1
PARA PÁGINA 1
BOBINA DO
ARRANQUE
SALTADOR DO EVAPORADOR SENSOR ARRANQUE
SEÇÃO DO
CHICOTE DO
SENSOR DO
CHICOTE DO EVAPORADOR ALTERNADOR
EVAPORADOR
EVAPORADOR
COMUTADOR DA PORTA
EVAPORADOR P. SENSOR
SENSOR_TEMPERATURA_BOBINA EVAPORADOR. P
BRANCO SOLENÓIDE_ACELERAÇÃO
SOLENOIDE_AMORTECEDOR
SENSOR_AR_DESCARGA
VELAS DE
AZUL
BRANCO
AQUECIMENTO
SENSOR DO
SENSOR_AR_RETORNO VOLANTE
AZUL
BRANCO SOLENOIDE DO
COMBUSTÍVEL SEGURAR
VERMELHO
SEÇÃO DE MOTOR
SENSOR_DAS COMUTADOR DE PRESSÃO BRANCO CHAMADA
CHICOTE DO SENSOR AZUL
DO ÓLEO DO MOTOR PRETO
PARA PÁGINA 4 AQUECEDOR AQUECEDOR
(OPCIONAL) BRANCO BRNH
DO DO
EVAPORADOR EVAPORADOR
GRYH (OPCIONAL) (OPCIONAL) INTERRUPTOR_DE_NÍVEL_DE_ÓLEO
BLKH
PARA PÁGINA 3 CHICOTE DO AQUECEDOR
(OPCIONAL)
SOLENOIDE_GÁS_QUENTE
SOLENÓIDE_CIS
SENSOR_AR_AMBIENTE
TRANSDUTOR_DE_DESCARGA_DE_PRESSÃO VERMELHO
SOLENÓIDE_PURGA VERDE
BRANCO
PRETO
PRETO
VERMELHO
BRANCO
SENSOR_TEMPERATURA_COMPRESSOR
TRANSDUTOR_PRESSÃO_SEÇÃO PRESSOSTATO_ALTA TEMPERATURA
SEÇÃO DO CONDENSADOR
PRETO VERMELHO
VERMELHO AZUL
BRANCO PRETO
BRANCO
PRESSOSTATO_BAIXA PRESSÃO
COMUTADOR_NÍVEL_LÍQUIDO DE
ARREFECIMENTO SOMENTE UMA ETV. SELECIONAR ETV - 0 ETV - 1
BASE DA BOMBA DE
ESTRUTURA COMBUSTÍVEL
VERMELHO
PRETO
CHICOTE DE FIOS
DA BOMBA DE
COMBUSTÍVEL
CHICOTE PRINCIPAL
MOT_MOTOR
Thermo King
TAMANHO IDENTIFICAÇÃO DO DESENHO Nº
CÓDIGO Nº
TK 353
55208-1 -OD-EN TK 55208-1-OD-PT
353
PÁGINA EM BRANCO
TK 55208-1-OD-PT 354
Figura
Figur e171.
171. 2E24811
2E2481 (PÁGINA
1 (Sheet 33 of
de5)5)
LIBERADO EM 06/jul/2015 13:52:47 GMT
07/May/2014 17:55:33
3 GMT B.0
CHICOTE DO MOTOR
VERDE-AMARELO
AQUECEDOR
MARROM
COL - 02
CONTROLADOR (OPCIONAL)
PRETO
CINZA
PARA PÁGINA 1 CABO DE
DOWNLOAD J52.CRTL.DNLDD. COMUNICAÇÃO
PARA PÁGINA 1
DPD-AZUL CONTATOR DE
DOWNLOAD DO SOBRECARGA
COM-VERDE
CHICOTE DE COMUNICAÇÃO
TXD - PRETO
CONTROLADOR
RXD - VERMELHO
CONTATOR DO
COMUTADOR AQUECEDOR
ON/OFF (OPCIONAL)
50 CHICOTES
BRANCO
PRETO
CINZA
VERMELHO
BRANCO
SELECIONE
O
GND MÓDULO
ALIMENTAÇÃO
MÓDULO DE
ILUMINAÇÃO
ENTRADA REMOTA
BRANCO
VERDE
CHICOTE DA ALIMENTAÇÃO VERDE2_HV
PRETO
VERDE-AMARELO
VERDE-AMARELO VERDE-AMARELO
VERDE-AMARELO
VERDE-AMARELO
ENCAIXE DA ALIMENTAÇÃO CHICOTE DO MOTOR
SOMENTE
50
UNIDADES
MOTOR AC MOTOR AC MOTOR AC
CONEXÕES DO MOTOR
Thermo King
TAMANHO DESENHO Nº
PINO DA BASE DE IDENTIFICAÇÃO DO
CÓDIGO Nº
355 -OD-EN
TK 55208-1 TK 55208-1-OD-PT
355
PÁGINA EM BRANCO
TK 55208-1-OD-PT 356
Figura
Figur e172.
172.2E24812
2E2481(FOLHA
1 (Sheet 44de
of 5)
5)
LIBERADO EM 06/jul/2015 13:52:47 GMT
07/May/2014 17:55:33
3 GMT B.0
CHICOTE DO HM1
PARA PÁGINA 1
CH - LARANJA
WPAN (OPCIONAL)
OFF - BRANCO
8XP - AMARELO
2A-PRETO
ON-VERMELHO ATUALIZAÇÃO
SHLD - 01 DA PORTA
CANH-VERDE
CANL-VERMELHO
CANL-PRETO
CANH-VERMELHO
ON-LARANJA TXD-MARROM SHLD2 PARA J14
WPAN PARA FIAÇÃO
DS-INT PÁGINA 1
8XP - WH
IMAGENS HMI
ON-LARANJA
2-A-AZUL
PÁGINA 1 (OPCIONAL)
8XP - WH
(OPCIONAL) IMAGENS COM-CINZA
DOWNLOAD HM1 CH-VERDE
COM-CINZA
RXD-AMARELO
TXD-MARROM
DPD - ROXO RXD-AMARELO
SHLD DPD-ROXO
CANL-PRETO
CANL-VERMELHO PARA PINO CH DO
COMBUSTÍVEL - 02
CONTROLADOR SR3
CH - VERDE
2A-AZUL PARA O PINO 2 DO
CONTROLADOR SR3
CHICOTE DAS
(OPCIONAL)
PARA PÁGINA 2
MÓDULO
BRANCO
DAS
(OPCIONAL)
CHICOTE DO SENSOR
PARA PÁGINA 2
(OPCIONAL)
P. DAS_COMUNICAÇÃO
CANL-PRETO
CANL-REDI PRETO
SHLD2
CHICOTE DO SENSOR
2-LARANJA
8XP - AZUL AZUL AZUL
BRANCO PORTA
BRANCO
CH -VERDE CINZA DOWNLOAD
CINZA
PRETO DAS
VERMELHO
AMARELO
J. DAS_IMPRESSORA
MARROM
PRETO
LARANJA
VERMELHO
SHLD MARROM
VERDE PORTA DA
REM-ON-MARROM- AMARELO
CONTROLE VERMELHO
PRETO
SHLD SHLDI MARROM IMPRESSORA
EMBUTIDO VERMELHO
AMARELO
AZUL
OFF-AMARELO
2-AZUL CHICOTE COMUNICAÇÃO
DAS (OPCIONAL)
(OPCIONAL) VERDE VERMELHO TXD-VERMELHO
Thermo King
TAMANHO IDENTIFICAÇÃO DO DESENHO Nº
CÓDIGO Nº
357
TK 55208-1 -OD-EN TK 55208-1-OD-PT
357
PÁGINA EM BRANCO
TK 55208-1-OD-PT 358
Figura
Figur e173.
173.2E24812
2E2481(PÁGINA de5)5)
1 (Sheet 5 of
LIBERADO EM 06/jul/2015 13:52:47 GMT
07/May/2014 17:55:33
3 GMT B.0
MÓDULO DE
RASTREAMENTO
OPCIONAL
J. RASTREAMENTO
CHICOTE DE RASTREAMENTO/DASW
(OPCIONAL) PARA A BASE DA ESTRUTURA
J. SERV. OBSERVAR
PARA J9
PÁGINA I
MÓDULO
DAS
OPCIONAL
PARA O CHICOTE DO SENSOR
Thermo King
TAMANHO IDENTIFICAÇÃO DO DESENHO Nº
CÓDIGO Nº
TK 55208-1-OD-PT 360
TK 55208-1-OD-PT
361
BATERIA
COMUTADOR DAR
ON/OFF PARTIDA
DERIVAÇÃO
CAMINHÃO DA SÉRIE T
PÁGINA 2 DE 2
ESQUEMÁTICO
DIAGRAMA
LED 25
BATERIA
OBSERVAÇÃO:
F4 REMOVIDO SE
ALTERNADOR BOSH
SENSOR SENSE
ESCALA: NENHUM
CAMPO
QUALQUER OUTRA DATA ANTERIOR
05-out-12
05-out-12
05-out-12
05-out-12
ESTA IMPRESSÃO SUBSTITUI
DATA
E DESTROI AS MESMAS
K2
ELABORADO
VERIFICADO
PRÉ-AQUECIMENTO
APROVADO
APROVADO
VJ
K3 LED 5
KING CORPORATION. COM FÉ E PARA
NÃO
DOCUMENTO
LED 4
KING
EXCLUSIVOS
DAMPER
KING
CONTEÚDO
THERMO
THERMO
DADOS
ESTE
SEU
DA
2A REVISÕES
PARA PÁGINA 2 05-out-12
LIBERADO
. 27-mai-14
ADICIONADAS CONEXÕES
WPAN ADICIONADAS
SOMENTE EM
UNIDADES T-880
RELÉ DO MOTOR DE
SOMENTE ARRANQUE
UNIDADE 380
LEGENDA LOCALIZAÇÃO
K6 ATS SENSOR DE TEMPERATURA AMBIENTE 44
CHAMADA DE ACM MOTOR AC 64-68
COMBUSTÍVEL
ALT ALTERNADOR 4
BATERIA BATERIA 1
BZR ALARME SONORO DE PRÉ-AQUECIMENTO 33
CIS SOLENÓIDE DE ENTRADA DO CONDENSADOR 141
CLS COMUTADOR DE NÍVEL DO LÍQUIDO DE ARREFECIMENTO 40
CTEMP SENSOR DE TEMPERATURA DO COMPRESSOR 42
CTS SENSOR DE TEMPERATURA DA BOBINA 47
DAS DAS (OPCIONAL) 52
DLSI SENSOR DE DOWNLOAD DAS 1-6 (OPCIONAL) 54
DPT SENSOR DE TEMPERATURA DE DESCARGA 39
DS SOLENOIDE DO DAMPER 10
DSI COMUTADOR DE PORTA DA ZONA 1 (OPCIONAL) 31
FUTURO 2 DTS SENSOR DE TEMPERATURA DE DESCARGA 46
EH AQUECEDOR DO EVAPORADOR (OPCIONAL) 66
ETV VÁLVULA ELETRÔNICA DE ESTRANGULAMENTO 38
F2-12 A FUSÍVEL DO COMUTADOR ON/OFF 2
F3-40 A SOLENOIDE DE CHAMADA DE COMBUSTÍVEL/ARRANQUE 3
DAR PARTIDA F4-2A FUSÍVEL DO ALTENADOR PRESTOLITE 5
F5-40 A FUSÍVEL DE PRÉ-AQUECIMENTO 8
F6-15A FUSÍVEL DO SOLENÓIDE DO DAMPER/ALTA VELOCIDADE 9
7E F7-2A COMUTADOR DE ALIMENTAÇÃO PARA O FUSÍVEL DO BARRAMENTO CAN 32
PARA A LINHA 60 F8-5A ALIMENTAÇÃO DA BATERIA PARA O FUSÍVEL J12 DO CONECTOR CAN 44
COMBUSTÍVEL F9-5A ALIMENTAÇÃO DA BATERIA PARA O FUSÍVEL J14 DO CONECTOR CAN 39
CONJUNTO DO F10-10A
F12-5A
ALIMENTAÇÃO DO FUSÍVEL DO RELÉ ON
ALIMENTAÇÃO DA BATERIA PARA O FUSÍVEL J13 DO CONECTOR CAN
29
42
CONTROLADOR F13-2A FUSÍVEL DE LÂMPADA REMOTA 34
F20-2A ALIMENTAÇÃO DA BATERIA PARA O SENSOR DO ALTERNADOR 3
ALTA VELOCIDADE F21-60A FUSÍVEL PRINCIPAL 1
F25-7, 5A FUSÍVEL HPCO 28
LED 21
FP BOMBA DE COMBUSTÍVEL 19
BATIMENTO
FS SOLENOIDE DO COMBUSTÍVEL 19
CARDÍACO
FWS SENSOR DO VOLANTE 41
GP VELAS DE AQUECIMENTO 8
HC CONTATOR DO AQUECEDOR 24, 66
HG SOLENÓIDE DO GÁS QUENTE 13
HS SOLENÓIDE DE ALTA VELOCIDADE 9
HMI HMI NO VISOR DA CABINE 40
PARTIDA A FRIO HPCO PRESSOSTATO DE ALTA PRESSÃO 28
HGBS COMUTADOR DE DESVIO DO GÁS QUENTE 15
JI CONECTOR PRINCIPAL 68
JI0I SALTADOR DE PARTIDA A FRIO 26
KI RELÉ DE FUNCIONAMENTO 26, 28
K2 RELÉ DE PRÉ-AQUECIMENTO 8, 30
K3 RELÉ DE ALTA VELOCIDADE 9, 23
K4 RELÉ DO DAMPER 10, 25
K5 RELÉ DIESEL/ELÉTRICO 19, 26
K6 RELÉ DE CHAMADA DO SOLENÓIDE DO COMBUSTÍVEL 18, 22
K7 RELÉ DO MOTOR DE ARRANQUE 2, 21
K9 RELÉ ON/OFF 27, 39
K10 RELÉ DO MOTOR DE CAMADA IV 16, 19
LED 3 RELÉ DE PRÉ-AQUECIMENTO 7
LED 4 RELÉ DO DAMPER 10
LED 5 RELÉ DE ALTA VELOCIDADE 9
RELÉ DE
LED 6 RELÉ DE FUNCIONAMENTO 27
FUNCIONAMENTO
LED 7 RELÉ DIESEL/ELÉTRICO 20
LED 8 VÁLVULA CIS 14
EXECUTAR LED 10 VÁLVULA AUXILIAR DE GÁS QUENTE 13
LED 11 VÁLVULA PURGA 12
LED 18 ATIVAÇÃO ALTERNATIVA 6
LED 19 VÁLVULA DE INJEÇÃO DE LÍQUIDO 11
K9 LED 21 HEARTBEAT - PISCA QUANDO O CONTROLADOR ESTIVER ALIMENTADO E 24
LIGA/DESLIGA FUNCIONANDO
LED 23 RELÉ ON/OFF 31
LED 24 RELÉ DE CHAMADA DO SOLENÓIDE DO COMBUSTÍVEL 18
RELÉ DE PRÉ- LED 25 RELÉ DO MOTOR DE ARRANQUE 3
AQUECIMENTO LED 26 VÁLVULA AUXILIAR DE GÁS QUENTE 15
LIQ SOLENÓIDE DE INJEÇÃO DO LÍQUIDO 11
PRÉ-AQUECIMENTO LOPS PRESSOSTATO DE BAIXA PRESSÃO DO ÓLEO 20
(Sheet 11ofde2)2)
361 -OD-EN
DE STATUS
8XP REMOTO
PARA PÁGINA 2 (OPCIONAL)
SENSOR CONTINUAÇÃO
8 DA FOLHA 2
Figur e 174.
PARA PÁGINA 2 CH
TK 55208-1
PARA PÁGINA 2
(OPCIONAL)
Figura
PÁGINA EM BRANCO
TK 55208-1-OD-PT 362
Figur e 175. 2E24812 (Sheet 2 of 2)
Figura 175. 2E24812 (PÁGINA 2 de 2)
OPCIONAL WPAN
PARA A FOLHA
8
PARA A FOLHA
8 XP
PARA A FOLHA
2A
RELÉ ON/OFF
LINHA 3
ON PARA A
8XP PARA A LINHA 48
2P PARA A LINHA 49
VISOR NA CABINE
CONTROLADOR DO
CARREGAMENTO
RÁPIDO REMOTO
(OPCIONAL)
HMI
AQUECEDOR DO
EVAPORADOR
(OPCIONAL)
RÁPIDO
CARREGAMENTO
CONECTOR DO
(SOMENTE ETV)
PARA A FOLHA
8
AQUECEDOR DO
PARA A FOLHA
7E
CONTINUAÇÃO
DE FASE
DE SELEÇÃO
MÓDULO ER
CONJUNTO
DA PÁGINA 1
MOTOR AC
LADOR
(OPCIONAL)
HC
PARA A LINHA 33
8X
(OPCIONAL)
6 SENSORES DAS
(OPCIONAL)
DAS
MÓDULO
(SOMENTE ETV)
(SOMENTE ETV)
DOWNLOAD
MOTOR AC
UNIDADES
SOMENTE 50
DAS
MOTOR AC
PARA PÁGINA 44
8 XP
IMPRESSORA
PARA PÁGINA 43
2A
ELABORADO DATA
RELÉ ON/OFF
CH
TK 363
55208-1 -OD-EN TK 55208-1-OD-PT
363
N o te s
A Ingersoll Rand (NYSE:IR) melhora a qualidade de vida ao criar ambientes confortáveis, sustentáveis e eficientes.
Nossa equipe e família de marcas—incluindo Club Car®, Ingersoll Rand®, Thermo King® e Trane®—trabalham juntas
para aumentar o conforto e qualidade do ar em residências e edifícios; transportam e protegem alimentos e perecíveis; e
aumentam a produtividade e eficiência industrial. Somos uma empresa global comprometida com um mundo de progresso
sustentável e resultados duradouros. Para obter mais informações, visite www.ingersollrand.com.
A Ingersoll Rand tem uma política de melhoramento e continuidade dos produtos e seus dados, reservando-se o direito de mudar o design
©2016 Ingersoll Rand Todos os direitos reservados
Estamos comprometidos em usar as práticas
TK 55208-1-OD-EN 01 Dez 2016
de impressão com consciência ambiental que
Substitui TK 55208-1-OD-EN (março de 2013) reduzem o desperdício.