Você está na página 1de 364

Manual de Diagnóstico

Sistema de Controle Microprocessador SR-3


Unidades de Temperatura Única de Caminhão
Hardware:
Controlador de Base SR-3
Painel de Controle HMI da Tela Padrão do Caminhão (TSD)
Painel de Controle HMI da Tela Premium do Caminhão (TPD) - 8 MB de Memória
Software:
Revisão D091 do Software do Controlador de Base SR-3 e anterior
Revisão 2204 do Software do Painel de Controle HMI da Tela Padrão do Caminhão (TSD) e anterior
Revisão 75C2 do Software do Painel de Controle HMI da Tela Premium do Caminhão (TPD) e anterior
Utilizado em:
T-600/600R, T-800/800R, T-1000/1000R, T-1200R, UT-800, UT-1200
Unidades com Motores Tier 4:
T-680S/680R, T-880S/880R, T-1080S/1080R, UT-1280

Revisão A

Dezembro de 2016 TK 55208-1-OD-PT


Introdução
Este manual é publicado apenas para fins informativos. A Thermo King® não fornece
representações ou garantias, expressas ou implícitas, com relação às informações, recomendações
e descrições contidas aqui. As informações fornecidas não devem ser consideradas totalmente
completas ou abrangendo todas as contingências. Se forem necessárias informações adicionais, o
Departamento de Serviços da Thermo King Corporation deverá ser consultado.
A garantia da Thermo King não deve ser aplicada a equipamentos que tenham sido “instalados,
mantidos, reparados ou alterados de tal forma que, no julgamento do fabricante, afetem sua
integridade.”
O fabricante não pode ser responsabilizado, por parte de nenhuma pessoa ou entidade, por
quaisquer ferimentos ou danos à propriedade ou qualquer outro dano ou responsabilidade direto,
indireto, especial ou consequencial, em decorrência ou resultante do uso deste manual ou por
quaisquer outras informações, recomendações ou descrições contidas neste documento. Os
procedimentos descritos aqui devem ser executados apenas por pessoal qualificado. Qualquer falha
em seguir esses procedimentos corretamente poderá danificar a unidade Thermo King ou causar
outros danos materiais ou ferimentos pessoais.

Licença de Software
O produto inclui software que é licenciado sob uma licença não exclusiva, não sublicenciável,
terminável e limitada para usar o software instalado no produto para o propósito pretendido.
Qualquer remoção, reprodução, engenharia reversa ou outro uso não autorizado do software é
estritamente proibido. O uso de hacking ou a instalação de software não aprovado no produto
podem anular a garantia. O proprietário ou o operador não deve fazer engenharia reversa,
descompilar ou desmontar o software, exceto e somente na medida em que tal atividade
seja expressamente permitida pela lei aplicável, não obstante essa limitação. O produto pode
incluir softwares de terceiros licenciados separadamente, conforme especificado em qualquer
documentação que acompanhe o produto ou em uma tela sobre um aplicativo móvel ou site que
interage com o produto.

Recuperação de Refrigerante
Na Thermo King®, reconhecemos a necessidade de preservar o meio-ambiente e limitar os danos
em potencial à camada de ozônio, não permitindo que o refrigerante escape para a atmosfera.
Aderimos estritamente a uma política que promove a recuperação e limita a perda do refrigerante
na atmosfera.
Ao remover o refrigerante de uma unidade, um processo de recuperação que impede ou minimiza
a perda do refrigerante para a atmosfera é exigido por lei. Além disso, a equipe de manutenção
deve estar ciente das regulamentações locais, estaduais, federais, nacionais e da União Europeia
adequadas aplicáveis ao uso de refrigerantes e à certificação dos técnicos. Para obter mais
informações sobre as regulamentações e programas de certificação de técnicos, entre em contato
com seu revendedor THERMO KING.
Ferramentas de manutenção - Uso de ferramentas de manutenção adequadas. Os conjuntos de
coletor do medidor devem incluir válvulas ou desligadores de desligamento adequados próximo ao
terminal de cada linha de manutenção.
Equipamentos de recuperação - Os equipamentos de recuperação devem ser usados. Recuperação,
armazenagem e reciclagem adequada dos refrigerantes é uma parte importante de todos os
trabalhos de manutenção.
Procedimentos de manutenção - Procedimentos recomendados devem ser utilizados para minimizar
a perda de refrigerante.
Os componentes podem ser isolados fechando as válvulas de manutenção e realizando o
bombeamento do sistema.
Os componentes impossibilitados de serem isolados para manutenção devem ser reparados
somente após o refrigerante ser recuperado adequadamente.

©2016 Ingersoll Rand Todos os direitos reservados TK 55208-1-OD-PT


Introdução

Histórico de revisões
Revisão A (12/16) Novo formato do manual, informações de revisão de software atualizadas software ao longo do manual, atualizações gerais
ao longo do manual; Seção 3: Itens do Menu de Configuração da Unidade atualizados; Seção 4: Informações duplicadas e redundantes
excluídas; Seção 5: códigos de alarme 65, 96, 98, 158, 235 adicionados; Seção 6: atualizações gerais, item A01A adicionado, novos
itens A01A-1, A47B adicionados, novo estilo de informação ETV para G03A adicionado; Seção 8: nova seção para Especificações.

COMO USAR ESTE MANUAL


Como nem todas as pessoas estão familiarizadas com sistemas de controle baseados em
microprocessador, perca alguns minutos para ler esta página. Ela explica o conteúdo e a estrutura
deste manual. Isso facilitará que você encontre as informações de que precisa.
Seção 1 - Informações de segurança
Esta seção contém as informações de segurança para o sistema de controle SR-3. Leia
atentamente este material antes de trabalhar na unidade.
Seção 2 - Descrição do hardware
Esta seção descreve o hardware do sistema de controle microprocessador SR-3. Ela identifica e
localiza controladores, relés, LEDs, fusíveis e outros componentes, além de fornecer mapas de
conectores para todos os conectores.
Seção 3 - Descrição do software
Esta seção aborda a operação do software do sistema de controle SR-3 e os recursos
programáveis. Cada menu e recurso é abordado individualmente para ilustrar como são usados.
Seção 4 - Operação
Esta seção explica como operar o sistema de controle SR-3 usando ambos o Painel de Controle
HMI da Tela Padrão do Caminhão (TSD) e o Painel de Controle HMI da Tela Premium do Caminhão
(TPD). Essas informações são mencionadas por material na Seção 5 - Diagnósticos.
Seção 5 - Diagnósticos
Esta seção explica como diagnosticar unidades equipadas com o sistema de controle SR-3.
Ela inclui Diagnósticos de códigos de alarme e Outros diagnósticos de sintomas. Esta seção
mencionará o material na Seção 4 - Operação e na Seção 6 - Procedimentos de manutenção.
Seção 6 - Procedimentos de manutenção
Esta seção inclui procedimentos de manutenção para auxiliar o técnico ao fazer a manutenção de
unidades equipadas com o sistema de controle SR-3. Esses procedimentos são mencionados por
rotinas de diagnóstico na Seção 5 - Diagnósticos.
Seção 7 - Informações de manutenção
Esta seção oferece informações de manutenção sobre as peças de componentes básicos do
sistema de controle SR-3. Ela inclui o histórico de hardware e software, bem como informações de
intercambialidade.
Seção 8 - Especificações
Esta seção inclui as especificações para o motor, tensão da correia, sistema de refrigeração,
sistema de controle elétrico e componentes, acionamento elétrico auxiliar e aquecedor elétrico de
combustível opcional.
Seção 9 - Diagramas
Esta seção inclui os esquemas elétricos e diagramas de fiação da unidade.

3 TK 55208-1-OD-PT
Introdução

Observações do Sistema de Controle


Os procedimentos abaixo devem ser seguidos ao trabalhar em unidades equipadas com sistemas
de controle baseados em microprocessador.
• Nunca use testadores formados por uma bateria e uma lâmpada para testar circuitos em
nenhum equipamento baseado em microprocessador.
• A unidade deve ser desligada antes de conectar ou desconectar a bateria.
• Sempre que um sensor graduado for substituído, ele deve ser calibrado de acordo com o
Procedimento A15A Calibração de grau do sensor de temperatura.
• Sempre que o Microprocessador for substituído, os Procedimentos de manutenção a seguir
devem ser utilizados:
A02A Registro das configurações existentes de recurso programável
A03A Substituição do controlador de base
A04A Configuração de recurso programável
• Sempre que uma soldagem for feita na unidade ou no veículo, o Procedimento de manutenção
A26A Soldagem em unidades equipadas com microprocessadores deve ser seguido.

Recursos de hardware e software


Este manual abrange as seguintes versões de hardware do SR-3:
• Controlador de Base SR-3
• Painel de Controle HMI da Tela Padrão do Caminhão (TSD)
• Painel de Controle HMI da Tela Premium do Caminhão (TPD) - 8 MB de Memória
Este manual abrange as seguintes revisões de software do SR-3:
• Revisão D091 do Software Controlador de Base
• Revisão 2204 do Software do Painel de Controle HMI da Tela Padrão do Caminhão (TSD)
• Revisão 75C2 do Software do Painel de Controle HMI da Tela Premium do Caminhão (TPD)
Importante: Unidades com motores Tier 4 devem ter software D050 ou posterior. Consulte a
Seção 2 para ver mais detalhes.
Observação: Versões mais antigas do software são similares, mas não incluem ou são compatíveis
com todos os recursos conforme exibido nesse manual. Consulte a Seção 7 para ver
mais detalhes.
Disponibilidade:
A Revisão D091 do Software do Controlador de Base e a Revisão 75C2 do Software do Painel de
Controle HMI estão disponíveis no website iService. Acesse: http://www.thermoking.com/tk/index.
asp
Selecione o login do iService. Após efetuar login, para América do Norte, selecione TSA Info
Central e selecione Home > Software and Downloads > Truck and Trailer > Microprocessors
> Trailer Microprocessor Updates. Para EMEA, selecione EMEA Info Central e selecione Home >
Software Updates > Microprocessors > SR3.
Importante: Embora a Revisão D091 do Software do Controlador de Base SR-3 e a Revisão
75C2 do Software do Painel de Controle HMI estejam postadas nas Aplicações para
Caminhão e Aplicações para Carreta na Central de Informações TSA, o software é
idêntico e é exatamente o mesmo tanto para as aplicações do caminhão quanto da
carreta.
Quando são baixados arquivos de carregamento rápido do Controlador de Base SR-3 e/ou Painel de
controle HMI a partir do website iService da Thermo King, os arquivos de carregamento rápido são
baixados como arquivos *.ZIP. Quando os arquivos de carregamento em flash para os aplicativos
do SR-3 forem descompactados, agora serão três arquivos de carregamento em flash em vez dos
dois usuais.
• Os tradicionais arquivos *.mXX e *.cXX serão descompactados. Esses dois arquivos são
para uso ao executar o carregamento rápido de uma unidade SR-3 da forma tradicional,
usando um Cabo de Dados para conectar a unidade SR-3 a um Computador PC
equipado com WinTrac™.
Observação: Ambos os arquivos *.mXX e *.cXX devem estar presentes para executar um
carregamento rápido usando um Cabo de Dados ainda que apenas um deles seja
exibido pelo WinTrac.
Instalação:
TK 55208-1-OD-PT 4
Introdução

Software D091 do Controlador de Base SR-3 - O nome do arquivo para o arquivo *.ZIP que
contém os arquivos tradicionais .mXX e .cXX e o arquivo *.FLA é “Micro Code D091 Update for
the SR-3 Single Temp Base Controller.zip”. Clique duas vezes neste arquivo para fazer o download
do software.
Software 75C2 do Painel de controle HMI - O nome do arquivo para o arquivo *.ZIP que contém
os arquivos tradicionais .mXX e .cXX e o arquivo *.FLA é “Micro Code 75C2 Update for the SR-3
HMI Control Panel.zip”. Clique duas vezes neste arquivo para fazer o download do software.
Carregamento rápido:
Para obter informações adicionais sobre o software de carregamento rápido usando um
computador, WinTrac e cabo de dados, consulte os Procedimentos de manutenção A46A e A46B.

5 TK 55208-1-OD-PT
Índice
Seção 1 - Informações de Segurança.......................................................... 18
Perigo, Advertência, Cuidado, e Aviso..................................................... 18
Práticas Gerais...................................................................................... 18
Início/Parada automática........................................................................ 20
Riscos elétricos..................................................................................... 20
Alta Tensão....................................................................................... 20
Baixa tensão...................................................................................... 21
Outras considerações elétricas................................................................ 21
Serviço do controlador de base............................................................ 21
Soldagem.......................................................................................... 21
Riscos de refrigerante................................................................... 22
Riscos de óleo refrigerante..................................................................... 22
Primeiros socorros................................................................................. 24
Seção 2 - Descrição do hardware............................................................... 25
Descrição geral..................................................................................... 25
Motor Tier 4......................................................................................... 25
Sistema de controle SR-3....................................................................... 25
Visão geral do sistema de controle SR-3................................................... 26
Componentes do controle SR-3............................................................... 27
Controles de unidade de caminhão.......................................................... 27
Chave On/Off do microprocessador......................................................... 28
Proteção de sobrecorrente...................................................................... 29
Relógio em tempo real........................................................................... 29
Registrador de dados ServiceWatch™....................................................... 30
Sistema de aquisição de dados (DAS) opcional.......................................... 30
Recursos programáveis.......................................................................... 30
Mapas de conectores da tela padrão do caminhão..................................... 30
Mapas de conectores da tela premium do caminhão.................................. 31
Controlador de base SR-3....................................................................... 32
Versões de hardware do controlador de base......................................... 32
Revisões de hardware do controlador de base........................................ 32
Relógio em tempo real........................................................................ 32
Registrador de dados ServiceWatch...................................................... 32
Recursos programáveis....................................................................... 32
Operação do controlador de base......................................................... 32
Funções do Relé................................................................................ 34
Relé do motor Tier 4........................................................................... 34
Função e tamanho do fusíveis do controlador de base............................. 34
Fusíveis F10...................................................................................... 35

TK 55208-1-OD-PT 6
Índice

Fusível F15....................................................................................... 35
Saídas FET Inteligente........................................................................ 35
Funções de LED................................................................................. 36
Pontes da placa................................................................................. 37
Localizações dos conectores................................................................ 38
Uso de conectores............................................................................. 39
Mapas de conectores do controlador de base SR-3................................. 39
Sistema de Controle SR-3 completo......................................................... 44
Sensores da unidade.............................................................................. 45
Sensores de temperatura do ar............................................................... 45
Sensores de temperatura de ar graduados e não graduados..................... 45
Sensor de ar de retorno (RTS).............................................................. 45
Sensor de ar de descarga (DTS)........................................................... 45
Sensor de temperatura da serpentina do evaporador (CTS)...................... 45
Sensor de temperatura ambiente (ATS)................................................. 45
Componentes do controle de refrigeração................................................. 46
Transdutor de pressão de descarga (DPT).............................................. 46
Transdutor de pressão de sucção (SPT)................................................ 46
Pressostato de alta pressão (HPCO)...................................................... 46
Pressostato de baixa pressão (LPCO).................................................... 46
Solenoide de entrada do condensador (CIS)........................................... 46
Solenoide de gás quente (HGS)............................................................ 46
Válvula de purga (PV)......................................................................... 46
Solenoide de injeção de líquido (LIQ)..................................................... 47
Válvula de estrangulamento eletrônica (ETV)......................................... 47
Sensor de temperatura do compressor (CTEMP)..................................... 47
Solenoide do Damper (DS)................................................................... 47
Componentes de controle do motor......................................................... 48
Relé do motor Tier 4........................................................................... 48
Sensor de temperatura do líquido de arrefecimento (WTS)....................... 48
Interruptor de nível do líquido de arrefecimento (CLS)............................. 48
Interruptor de pressão de óleo (LOPS)................................................... 48
Interruptor de nível de óleo (OLS)......................................................... 48
Sensor do volante (FW)....................................................................... 48
Velas de aquecimento......................................................................... 48
Motor de partida (SM)........................................................................ 48
Solenoide de combustível (FSH, FSP).................................................... 49
Solenoide de alta velocidade (HS)......................................................... 49
Frequência do alternador..................................................................... 49
Portas de comunicação.......................................................................... 49
Porta do ServiceWatch....................................................................... 49
Porta de carregamento rápido de HMI da Tela Padrão do Caminhão (TSD).... 49
Porta de carregamento rápido de HMI da Tela Premium do Caminhão (TPD).. 49
Porta DAS......................................................................................... 49
Porta de impressora............................................................................ 49

7 TK 55208-1-OD-PT
Índice

Acionamento elétrico auxiliar opcional..................................................... 50


Recursos do Modelo 50...................................................................... 50
Componentes de alta tensão................................................................ 50
Relé diesel/elétrico K5......................................................................... 50
Contator do aquecedor HC.................................................................. 51
Módulo de detecção de fase................................................................ 51
Componentes do acionamento elétrico auxiliar....................................... 51
Seção 3 - Descrição do software................................................................ 52
Operação do software........................................................................... 52
Estrutura de menus............................................................................... 52
Tela padrão do caminhão.................................................................... 52
Tela premium do caminhão.................................................................. 52
Recursos do operador............................................................................ 53
Tela padrão....................................................................................... 53
Menu principal...................................................................................... 54
Recursos do menu principal.................................................................... 54
Idiomas............................................................................................. 54
Alarmes............................................................................................ 55
Registrador de dados.......................................................................... 55
Registrador de dados ServiceWatch...................................................... 55
Registrador de dados do Sistema de Aquisição de Dados (DAS)............... 55
Horímetros........................................................................................ 55
Modo............................................................................................... 55
Teste de pré-viagem........................................................................... 56
Acionamento elétrico auxiliar (somente unidades Modelo 50) 56
Modo diesel (somente unidades Modelo 50).......................................... 56
Ajustar o brilho.................................................................................. 56
Tempo.............................................................................................. 56
Menu de manutenção............................................................................ 57
Recursos do menu de manutenção.......................................................... 58
Acesso ao menu de manutenção.......................................................... 58
Horímetros........................................................................................ 58
Indicadores....................................................................................... 58
Sensores........................................................................................... 58
Alarmes............................................................................................ 58
Modo de teste de serviço.................................................................... 58
Teste da placa de interface.................................................................. 58
Teste automático da tela..................................................................... 59
Teste de evacuação............................................................................ 59
Revisão do software........................................................................... 59
Ajustar hora e data............................................................................. 59
Menu de acesso protegido...................................................................... 60
Recursos do menu de acesso protegido.................................................... 62
Proteção do código de segurança......................................................... 62

TK 55208-1-OD-PT 8
Índice

Acessar o menu de acesso protegido.................................................... 62


Sair do menu de acesso protegido........................................................ 62
Menu de recursos programáveis.............................................................. 63
Unidades de temperatura.................................................................... 63
Unidades de pressão........................................................................... 63
Reiniciar a unidade após desligamento.................................................. 63
Limite alto do ponto de ajuste.............................................................. 63
Limite baixo do ponto de ajuste........................................................... 64
Economizador de combustível II........................................................... 64
Redução de temperatura em alta velocidade.......................................... 64
Faixa de frescos congelados................................................................ 64
Abertura de porta............................................................................... 65
Abertura de porta forçada................................................................... 65
Tempo limite de abertura de porta........................................................ 65
Tecla de bloqueio de alta velocidade..................................................... 66
Tempo limite de inibição de alta velocidade........................................... 66
Modo de descanso após pré-viagem..................................................... 66
Reinícios de alarme limitados............................................................... 66
Ponto de ajuste da pressão de descarga................................................ 67
Ponto de ajuste da temperatura do líquido de arrefecimento..................... 67
Dispositivo remoto............................................................................. 67
Taxa de transmissão padrão de COM 1 do painel de controle HMI............ 68
Taxa de transmissão padrão de COM 2 do painel de controle HMI............ 68
Taxa de transmissão padrão de COM 3 do painel de controle HMI............ 68
Modo de ar de descarga mínima........................................................... 68
Autorização local de upload do OptiSet™ Plus........................................ 68
Autorização local de Flash Load........................................................... 69
Intervalos de registro do ServiceWatch™............................................... 69
Temperatura de reinício null................................................................. 69
Reinício de alarme limitado II............................................................... 69
Controle de temperatura de precisão..................................................... 70
Menu de configuração do menu principal.................................................. 70
Adicionar bloqueio do teclado ao menu de modo.................................... 70
Adicionar hibernação ao menu de modo................................................ 70
Configurar tecla de função 2 na tela padrão........................................... 70
Configurar tecla de função 3 na tela padrão........................................... 71
Adicionar unidades de temperatura ao menu de modo............................. 71
PIN de bloqueio do teclado.................................................................. 71
Menu de exibição de alarmes.................................................................. 71
Menu de ajuste do horímetro.................................................................. 72
Submenu de horímetro do programa........................................................ 72
Horas do lembrete nº 1 do tempo de funcionamento total....................... 72
Horas do lembrete nº 2 do tempo de funcionamento total....................... 72
Horas de ativação do controlador......................................................... 72
Horas do lembrete de pré-viagem......................................................... 73
Horas do lembrete nº 1 do tempo de funcionamento do motor................. 73

9 TK 55208-1-OD-PT
Índice

Horas do lembrete nº 2 do tempo de funcionamento do motor................. 73


Horas do lembrete nº 1 do tempo de funcionamento elétrico.................... 74
Horas do lembrete nº 2 do tempo de funcionamento elétrico.................... 74
Submenu de ajuste do horímetro visualizável............................................ 74
Total de horas................................................................................... 74
Total de horas do tempo de funcionamento (se for Modelo 50)................ 75
Total de horas de funcionamento do motor............................................ 75
Horas de funcionamento elétrico (se for Modelo 50)............................... 75
Horas do lembrete nº 1 do tempo de funcionamento total....................... 75
Horas do lembrete nº 2 do tempo de funcionamento total....................... 75
Horas de ativação do controlador......................................................... 76
Horas do lembrete de pré-viagem......................................................... 76
Horas do lembrete nº 1 do tempo de funcionamento do motor................. 76
Horas do lembrete nº 2 do tempo de funcionamento do motor................. 76
Horas do lembrete nº 1 do tempo de funcionamento elétrico.................... 77
Horas do lembrete nº 2 do tempo de funcionamento elétrico.................... 77
Data de validade de manutenção programável........................................... 78
Data de validade de manutenção.......................................................... 78
Menu de calibração do sensor................................................................. 78
Graduação do sensor de ar de retorno................................................... 78
Graduação do sensor de ar de descarga................................................ 78
Menu de configuração do Cycle Sentry.................................................... 79
Carregamento da bateria do Cycle Sentry.............................................. 79
Amperes do Cycle Sentry.................................................................... 79
Tensão da bateria do Cycle Sentry....................................................... 79
Menu de ajuste de degelo....................................................................... 79
Intervalo de degelo na faixa com ponto de ajuste fresco/resfriado............. 79
Intervalo de degelo fora da faixa com ponto de ajuste fresco/resfriado...... 80
Intervalo de degelo na faixa com ponto de ajuste congelado.................... 80
Intervalo de degelo fora da faixa com ponto de ajuste congelado.............. 80
Duração máxima do degelo................................................................. 80
Degelo em alta velocidade................................................................... 81
Menu de configuração de idioma............................................................. 81
Habilitar idioma.................................................................................. 82
Menu de configuração do código de acesso.............................................. 82
Inserir código de acesso...................................................................... 82
Menu de configuração do sensor – Registrador de Dados CargoWatch™....... 82
Programação do sensor CargoWatch.................................................... 83
Programação de entrada digital............................................................ 85
Menu de definição de configurações da unidade........................................ 88
Tipo de unidade................................................................................. 88
Dados do sensor................................................................................ 88
Tipo de motor.................................................................................... 88
Tipo de compressor............................................................................ 88
Configurado para ETV......................................................................... 89

TK 55208-1-OD-PT 10
Índice

Evaporador principal............................................................................. 89
Equipado com standby elétrico?............................................................. 89
Opção de aquecimento elétrico.............................................................. 89
Mudança automática de diesel para elétrico está ativada?......................... 90
Mudança automática elétrico para diesel está ativada?.............................. 90
Modelo da unidade............................................................................... 90
Tipo de sensor de combustível............................................................... 91
Painel de controle remoto traseiro.......................................................... 91
Ação do painel de controle remoto traseiro.............................................. 91
Opções de comutação pré-viagem/hibernação.......................................... 91
Controle de dispositivos de terceiros....................................................... 92
Tipo REB Configurado........................................................................... 92
Sensor de nível de combustível REB habilitado?....................................... 92
Interruptor de porta do REB ativado?...................................................... 92
Válvula de desvio de gás quente............................................................ 93
Seção 4 - Operação.................................................................................... 94
Painel de controle HMI da Tela Padrão do Caminhão.................................... 94
Recursos................................................................................................ 94
Tela....................................................................................................... 94
Teclas e indicadores de LED..................................................................... 95
Ligar e desligar a unidade......................................................................... 97
Tela padrão............................................................................................ 98
Alterar o ponto de ajuste.......................................................................... 99
Ligar o motor a diesel......................................................................... 100
Ligar o motor elétrico.......................................................................... 101
Alternar de diesel para elétrico............................................................. 101
Alternar de elétrico para diesel............................................................. 102
Selecionar Modo Contínuo ou CYCLE-SENTRY....................................... 103
Selecionar o recurso de bloqueio de alta velocidade................................ 104
Iniciar um ciclo de degelo manual......................................................... 104
Alarmes............................................................................................ 105
Enviar um início de viagem do Registrador de Dados ServiceWatch.......... 107
Teste de pré-viagem........................................................................... 107
Executar um teste de pré-viagem......................................................... 108
Brilho da tela..................................................................................... 110
Bloqueio do teclado............................................................................ 110
Verificar revisão de software e número de série do painel de controle HMI do
caminhão.......................................................................................... 111
Data e hora....................................................................................... 111
Exibir data e hora............................................................................... 112
Ajustar data e hora............................................................................. 114
Painel de controle HMI da Tela Premium do Caminhão............................... 118
Recursos........................................................................................... 118
Tela................................................................................................. 118
Teclas.............................................................................................. 119
Ligar e desligar a unidade.................................................................... 120

11 TK 55208-1-OD-PT
Índice

Tela padrão....................................................................................... 124


Alterar os pontos de ajuste.................................................................. 124
Ligar o motor a diesel......................................................................... 126
Ligar o motor elétrico.......................................................................... 127
Alternar de diesel para elétrico............................................................. 128
Alternar de elétrico para diesel............................................................. 128
Iniciar um ciclo de degelo manual......................................................... 129
Selecionar modo de bloqueio de alta velocidade (se habilitado)................. 130
Utilizar a tecla Gauges........................................................................ 132
Utilizar a tecla Sensors....................................................................... 133
Utilizar o menu principal...................................................................... 134
Idiomas............................................................................................. 135
Alarmes............................................................................................ 138
Registrador de dados.......................................................................... 142
Horímetros........................................................................................ 143
Modo............................................................................................... 145
Selecionar unidades de exibição de temperatura..................................... 146
Selecionar modo de hibernação............................................................ 147
Pré-viagem........................................................................................ 151
Menu Diesel/Elétrico........................................................................... 154
Ajustar o brilho.................................................................................. 155
Tempo.............................................................................................. 156
Utilizar o menu de manutenção............................................................ 157
Opções do menu de manutenção......................................................... 158
Utilizar o menu de acesso protegido..................................................... 163
Seção 5 - Diagnósticos............................................................................. 165
Diagnósticos do SR-3............................................................................ 165
Descarga eletrostática........................................................................... 165
Proteção física...................................................................................... 166
Ações corretivas como resultado de códigos de alarme.............................. 166
Tipos de alarme.................................................................................... 166
Alarmes de registro............................................................................ 166
Alarmes de verificação........................................................................ 166
Alarmes de prevenção........................................................................ 166
Alarmes de desligamento.................................................................... 167
Considerações sobre códigos de alarme especiais...................................... 167
Códigos do alarme de pré-viagem......................................................... 167
Códigos de alarme ao alternar entre diesel e elétrico............................... 167
Anular os códigos de alarme................................................................... 167
00 NENHUM ALARME........................................................................... 169
02 SENSOR DA SERPENTINA DO EVAPORADOR...................................... 169
03 SENSOR DE CONTROLE DO AR DE RETORNO..................................... 171
04 SENSOR DE CONTROLE DO AR DE DESCARGA................................... 173

TK 55208-1-OD-PT 12
Índice

05 SENSOR DE TEMPERATURA AMBIENTE............................................. 175


06 SENSOR DE TEMPERATURA DO LÍQUIDO DE ARREFECIMENTO DO MOTOR... 177
07 SENSOR DE RPM DO MOTOR............................................................ 178
09 ALTA TEMPERATURA DO EVAPORADOR........................................... 179
10 ALTA PRESSÃO DE DESCARGA........................................................ 180
11 CONTROLE DE UNIDADE OU ZONA NO SENSOR ALTERNATIVO........... 182
12 DESLIGAMENTO DO SENSOR............................................................ 183
13 VERIFICAR CALIBRAÇÃO DO SENSOR............................................... 184
15 VERIFICAR VELAS DE AQUECIMENTO................................................ 185
17 MOTOR FALHOU NO ACIONAMENTO................................................ 186
18 ALTA TEMPERATURA DO LÍQUIDO DE ARREFECIMENTO DO MOTOR... 187
19 BAIXA PRESSÃO DO ÓLEO DO MOTOR.............................................. 189
20 MOTOR FALHOU NA PARTIDA.......................................................... 190
21 VERIFICAR CICLO DE RESFRIAMENTO............................................... 191
22 VERIFICAR CICLO DE AQUECIMENTO................................................ 192
23 FALHA NO CICLO DE RESFRIAMENTO............................................... 193
24 FALHA NO CICLO DE AQUECIMENTO................................................ 194
25 VERIFICAR ALTERNADOR................................................................. 195
26 VERIFICAR CAPACIDADE DE REFRIGERAÇÃO..................................... 196
28 CANCELAR VERIFICAÇÃO DE PRÉ-VIAGEM OU AUTO-VERIFICAÇÃO.... 197
29 VERIFICAR CIRCUITO DAMPER DE DEGELO........................................ 198
31 VERIFICAR INTERRUPTOR DE PRESSÃO DO ÓLEO............................... 199
32 BAIXA CAPACIDADE DE REFRIGERAÇÃO........................................... 200
33 VERIFICAR RPM DO MOTOR............................................................. 201
35 VERIFICAR CIRCUITO DE RELÉ DE FUNCIONAMENTO.......................... 202
36 FALHA NO FUNCIONAMENTO DO MOTOR ELÉTRICO.......................... 203
37 VERIFICAR NÍVEL DO LÍQUIDO DE ARREFECIMENTO DO MOTOR.......... 204
38 FASE ELÉTRICA INVERTIDA.............................................................. 205
39 VERIFICAR CIRCUITO DA VÁLVULA DE ÁGUA.................................... 206
40 VERIFICAR CIRCUITO DE ALTA VELOCIDADE..................................... 207
41 VERIFICAR TEMPERATURA DO LÍQUIDO DE ARREFECIMENTO DO MOTOR.... 208
42 UNIDADE FORÇADA À BAIXA VELOCIDADE....................................... 209
45 VERIFICAR VÁLVULA SOLENOIDE DE GÁS QUENTE E/OU CIRCUITO DA
VÁLVULA DE DESVIO DE GÁS QUENTE.................................................. 210
48 VERIFICAR CORREIAS OU EMBREAGEM............................................. 211
50 REAJUSTAR RELÓGIO...................................................................... 212

13 TK 55208-1-OD-PT
Índice

54 TEMPO LIMITE DO MODO DE TESTE.................................................. 212


61 BAIXA TENSÃO DA BATERIA............................................................ 213
62 AMPERÍMETRO FORA DE CALIBRAÇÃO............................................. 214
63 MOTOR PARADO............................................................................. 215
64 LEMBRETE DE PRÉ-VIAGEM.............................................................. 216
65 DIFERENCIAL DE TEMPERATURA ANORMAL...................................... 217
66 BAIXO NÍVEL DE ÓLEO DO MOTOR................................................... 218
67 VERIFICAR SOLENOIDE DA LINHA DE LÍQUIDO................................... 219
68 FALHA INTERNA DO CONTROLADOR................................................. 219
70 FALHA DO HORÍMETRO.................................................................... 220
74 CONTROLADOR REDEFINIDO PARA AJUSTES PADRÃO....................... 220
77 FALHA DE SOMA DE VERIFICAÇÃO DA EPROM DO CONTROLADOR..... 221
79 SOBRECARGA DO REGISTRADOR INTERNO DE DADOS....................... 221
80 VERIFICAR SENSOR DE TEMPERATURA DO COMPRESSOR.................. 222
81 ALTA TEMPERATURA DO COMPRESSOR........................................... 223
82 DESLIGAMENTO POR ALTA TEMPERATURA DO COMPRESSOR............ 224
84 REINÍCIO NULL................................................................................ 225
85 OPERAÇÃO FORÇADA DA UNIDADE.................................................. 227
86 VERIFICAR SENSOR DE PRESSÃO DE DESCARGA............................... 228
87 VERIFICAR SENSOR DE PRESSÃO DE SUCÇÃO................................... 229
89 VERIFICAR CIRCUITO ELETRÔNICO DA VÁLVULA DE ESTRANGULAMENTO... 231
90 SOBRECARGA ELÉTRICA.................................................................. 232
91 VERIFICAR ENTRADA PRONTA ELÉTRICA........................................... 233
92 GRADUAÇÕES DO SENSOR NÃO DEFINIDAS...................................... 234
93 BAIXA PRESSÃO DE SUCÇÃO DO COMPRESSOR................................ 235
94 VERIFICAR CIRCUITO DO CARREGADOR Nº 1..................................... 236
95 VERIFICAR CIRCUITO DO CARREGADOR Nº 2..................................... 237
96 BAIXO NÍVEL DE COMBUSTÍVEL........................................................ 237
98 VERIFICAR SENSOR DE NÍVEL DE COMBUSTÍVEL................................ 238
106 VERIFICAR CIRCUITO DA VÁLVULA DE PURGA................................ 240
107 VERIFICAR CIRCUITO DO SOLENOIDE DE ENTRADA DO CONDENSADOR..... 242
108 TEMPO LIMITE DE ABERTURA DE PORTA......................................... 244
111 UNIDADE NÃO CONFIGURADA CORRETAMENTE.............................. 245
113 VERIFICAR CIRCUITO DE AQUECIMENTO ELÉTRICO.......................... 246
114 MÚLTIPLOS ALARMES – NÃO PODE SER EXECUTADO...................... 246
117 COMUTAÇÃO AUTOMÁTICA OU MANUAL DE DIESEL PARA ELÉTRICO... 247

TK 55208-1-OD-PT 14
Índice

118 COMUTAÇÃO AUTOMÁTICA OU MANUAL DE ELÉTRICO PARA DIESEL.... 247


120 VERIFICAR CIRCUITO EXCITADOR ALTERNADOR.............................. 248
121 VERIFICAR CIRCUITO DE INJEÇÃO DE LÍQUIDO................................ 249
122 VERIFICAR CIRCUITO DIESEL/ELÉTRICO........................................... 250
127 PONTO DE AJUSTE NÃO DEFINIDO................................................. 251
128 LEMBRETE N° 1 DE MANUTENÇÃO DO TEMPO DE FUNCIONAMENTO
DO MOTOR.......................................................................................... 251
129 LEMBRETE N° 2 DE MANUTENÇÃO DO TEMPO DE FUNCIONAMENTO
DO MOTOR.......................................................................................... 252
130 LEMBRETE N° 1 DE MANUTENÇÃO DO TEMPO DE FUNCIONAMENTO
DA PARTE ELÉTRICA............................................................................ 252
131 LEMBRETE N° 2 DE MANUTENÇÃO DO TEMPO DE FUNCIONAMENTO
DA PARTE ELÉTRICA............................................................................ 253
132 LEMBRETE N° 1 DE MANUTENÇÃO DO TEMPO DE FUNCIONAMENTO
TOTAL DA UNIDADE............................................................................. 253
133 LEMBRETE N° 2 DE MANUTENÇÃO DO TEMPO DE FUNCIONAMENTO
TOTAL DA UNIDADE............................................................................. 254
134 HORAS DE ATIVAÇÃO DO CONTROLADOR...................................... 254
136 VERIFICAR SAÍDAS DIGITAIS SOBRESSALENTES.............................. 255
141 COMUTAÇÃO AUTOMÁTICA DE DIESEL PARA ELÉTRICO DESABILITADA.. 255
145 PERDA DO SINAL DE FEEDBACK DE CONTROLADOR "LIGADO"......... 256
146 INCOMPATIBILIDADE DA VERSÃO DO SOFTWARE............................ 256
148 COMUTAÇÃO AUTOMÁTICA DE ELÉTRICO PARA DIESEL DESABILITADA.... 257
149 ALARME NÃO IDENTIFICADO.......................................................... 257
158 FALHA AO CARREGAR O SOFTWARE PRIMÁRIO (NOVO)................... 258
163 FALHA DO CONTROLE DE EMISSÃO................................................ 259
235 VERIFICAR ALTA TEMPERATURA DO LÍQUIDO DE ARREFECIMENTO
DO MOTOR.......................................................................................... 260
Seção 6 - Procedimentos de manutenção.................................................... 261
A01A - Teste funcional do controlador de base......................................... 261
A01A-1 - Teste automatizado do controlador de base................................ 265
A01B - Teste funcional do painel da tela do caminhão............................... 267
A02A - Registro das configurações de recurso programável existente usando
a tela premium do caminhão................................................................... 268
A02B - Registro das configurações de recurso programável existente usando
WinTrac™............................................................................................. 275
A03A - Substituição do controlador de base............................................. 276
A03B - Substituição da tela padrão de caminhão ou tela premium do caminhão... 278
A04A - Configuração de recurso programável usando a tela premium de caminhão... 280
A04B - Configuração de recurso programável usando WinTrac™.................. 283
A07A - Executar uma reinicialização a frio do controlador de base............... 284
A07B - Executar uma reinicialização a frio do painel de controle HMI........... 284
A15A - Calibração da graduação do sensor de temperatura da unidade........ 285

15 TK 55208-1-OD-PT
Índice

A26A - Soldagem em unidades equipadas com controladores de base......... 288


A28A - Configuração dos horímetros de tempo de operação da unidade....... 289
A46A - Carregamento rápido do software do controlador de base............... 291
A46B - Carregamento rápido do software do painel de controle HMI............ 291
A47B - Recuperar e enviar configurações do OptiSet Plus........................... 291
A48A - Operação e diagnóstico do módulo de detecção de fase.................. 292
A50A - Registrador de dados ServiceWatch.............................................. 295
D01A - Teste do sensor de temperatura................................................... 296
D03A - Teste do transdutor de pressão.................................................... 298
F01A - Verificação e substituição do interruptor de nível de óleo................. 300
F05A - Teste do interruptor de pressão do óleo......................................... 301
F07B - Teste do sensor de nível magnético do líquido de arrefecimento........ 302
F08A - Teste do sensor de temperatura do líquido de arrefecimento............ 303
F09A - Teste e ajuste do sensor de RPM.................................................. 304
G03A - Teste da válvula de estrangulamento eletrônica (ETV)..................... 305
H04A - Teste de continuidade do chicote de fiação................................... 308
Seção 7 - Informações de manutenção........................................................ 309
Controlador de Base SR-3...................................................................... 309
Versões de hardware e números de peças de serviço.............................. 309
Identificação de etiqueta..................................................................... 309
Requisitos de software....................................................................... 309
Compatibilidade................................................................................. 309
Painel de controle HMI SR-3................................................................... 310
Versões de hardware e números de peças de serviço.............................. 310
Requisitos de software....................................................................... 310
Compatibilidade................................................................................. 310
Ferramenta de diagnóstico SR-3 do caminhão........................................... 310
Requisitos de software....................................................................... 310
Ferramenta de diagnóstico SR-2/SR-3...................................................... 311
Revisões de software do controlador de base............................................ 312
Revisões de software do painel de controle HMI........................................ 314
Mensagens de erro da tela premium de caminhão...................................... 317
Seção 8 - Especificações........................................................................... 319
Motor.................................................................................................. 319
Tensão da correia.................................................................................. 325
Embreagem do motor............................................................................ 326
Sistema de refrigeração......................................................................... 326

TK 55208-1-OD-PT 16
Índice

Sistema de controle elétrico.................................................................... 328


Fusíveis............................................................................................... 329
Componentes elétricos........................................................................... 329
Acionamento elétrico auxiliar (somente unidades Modelo 50)...................... 332
Motor elétrico e relé de sobrecarga....................................................... 332
Resistências elétricas (Opcional)........................................................... 333
Requisitos para energia auxiliar 333
Seção 9 - Diagramas................................................................................. 335
Índice de diagramas............................................................................... 335

17 TK 55208-1-OD-PT
Seção 1 - Informações de Segurança
Perigo, advertência, cuidado e aviso
A Thermo King® recomenda que todos os serviços sejam realizados pelo revendedor Thermo King
e esteja ciente de várias práticas gerais de segurança.
Os avisos de segurança aparecem em todo o manual como requerido. Sua segurança pessoal e a
instalação apropriada desta unidade depende do cumprimento estrito destas medidas.

Indica uma situação potencialmente perigosa que, se não for evitada, poderá resultar em
PERIGO morte ou ferimentos graves.

Indica uma situação potencialmente perigosa que, se não for evitada, poderia resultar em
ADVERTÊNCIA morte ou ferimentos graves.

Indica uma situação potencialmente perigosa que, se não for evitada, poderia resultar em
ADVERTÊNCIA ferimentos leves ou moderados e práticas perigosas.

AVISO
Indica uma situação que poderia resultar em danos a equipamentos ou propriedade somente
em acidentes.

Práticas gerais
PERIGO
Risco de explosão!
Nunca aplique calor a um sistema de refrigeração vedado ou a um container. O calor aumenta a
pressão interna, o que pode provocar uma explosão resultando em morte e ferimentos graves.

PERIGO
Gases perigosos!
O refrigerante na presença de uma chama aberta, faísca ou curto-circuito elétrico produz gases
tóxicos que são irritantes respiratórios graves e podem causar ferimentos graves ou possível
morte.

PERIGO
Risco de Ferimentos!
Mantenha as suas mãos, roupas e ferramentas afastadas dos ventiladores e/ou correias ao
trabalhar em uma unidade que estiver funcionando ou quando abrir ou fechar as válvulas
de serviço do compressor. Roupas folgadas podem se prender nas polias ou correias em
movimento, provocando ferimentos graves ou até morte.

PERIGO
Risco do Vapor do Refrigerante!
Não inale o refrigerante. Tome cuidado ao trabalhar com refrigerante ou sistema de refrigeração
em qualquer área confinada com um suprimento de ar limitado. O refrigerante desloca o ar e
causar esgotamento do oxigênio, resultando em asfixia e até mesmo morte.

PERIGO
Riscos de espaço confinado!
A operação do motor deve ser evitada em espaços confinados e em áreas ou circunstâncias em
que a fumaça do motor possa ficar retida e causar ferimentos graves ou até mesmo morte.

TK 55208-1-OD-PT 18
Seção 1 - Informações de segurança

ADVERTÊNCIA
Risco de explosão!
Nunca feche a válvula de serviço de descarga do compressor quando a unidade estiver em
operação. Nunca opere a unidade com a válvula de descarga fechada (acomodado na frente).
Essa condição aumenta a pressão interna, o que pode provocar uma explosão.

ADVERTÊNCIA
Condição apropriada do equipamento!
As mangueiras coletoras do medidor devem estar em bom estado antes de usá-las. Nunca
as deixe entrar em contato com correias em movimento, ventiladores, polias ou superfícies
quentes. Um equipamento de manômetro com defeito pode danificar os componentes ou
provocar ferimentos graves.

ADVERTÊNCIA
Equipamentos de Proteção Individual (EPI) necessários!
Sempre use óculos ou protetores de segurança ao trabalhar em uma unidade. O líquido
refrigerante, óleo e o ácido das baterias podem causar ferimentos permanentes nos olhos.
Consulte “Primeiros socorros”.

ADVERTÊNCIA
Danos ao equipamento e risco de ferimento!
Nunca fure buracos na unidade a menos que seja instruído pela Thermo King. Buracos furados
nos cabos de alta tensão poderiam causar incêndio elétrico, lesões corporais graves ou, até
mesmo, morte.

ADVERTÊNCIA
Risco de Ferimentos!
Ao usar escadas para instalar ou reparar os sistemas de refrigeração, sempre observe as
etiquetas e advertências de segurança do fabricante da escada. Uma plataforma de trabalho ou
andaime é o método recomendado para instalações e serviços.

ADVERTÊNCIA
Campo magnético intenso!
A separação do gerador e seu estator durante a desmontagem irá criar um forte campo
magnético que pode interferir com implantes cardíacos, tais como marcapassos e
desfibriladores.

CUIDADO
Bordas afiadas!
Aletas de serpentina expostas podem causar ferimentos. A manutenção das serpentinas do
evaporador ou do condensador deve ser feita somente por um técnico certificado da Thermo
King.

AVISO
Danos ao equipamento!
Todos os parafusos de montagem devem ser apertados e ter comprimento correto para as suas
aplicações. O torque inadequado e os comprimentos incorretos do parafuso podem danificar o
equipamento.

19 TK 55208-1-OD-PT
Seção 1 - Informações de segurança

Início/Parada Automática
CUIDADO
Risco de Ferimentos!
A unidade pode ser iniciada e executada automaticamente sempre que estiver ligada. As
unidades começam automaticamente no modo Cicle Sentry e no modo Contínuo. Certifique-se
de mover a chave On/Off do Microprocessador da unidade para a posição Off antes de abrir
portas, fazer inspeções ou trabalhar em qualquer parte da unidade.

CUIDADO
Risco de Ferimentos!
As unidades da Thermo King podem ter opções que permitem o controle remoto a partir de um
estado totalmente desativado. Certifique-se de mover a Chave On/Off do Microprocessador da
unidade para a posição Off antes de abrir portas, fazer inspeções ou trabalhar em qualquer parte
da unidade.

CUIDADO
Risco de Ferimentos!
Alguns componentes eletrônicos estão conectados diretamente à energia da bateria não-
trocada. Todas as conexões e circuitos marcados com um prefixo “2” estão conectados
diretamente à carga da bateria. Sempre desconecte a bateria que inicia a unidade antes de
reparar a unidade.

Riscos Elétricos
Alta tensão
Importante: Não mova o veículo se o ícone de cabo de alimentação ou de repouso elétrico estiver iluminado.

PERIGO
Tensão perigosa!
Quantidades letais de tensão estão presentes em alguns circuitos elétricos. Tome muito cuidado
ao trabalhar em uma unidade de refrigeração que esteja operando.

PERIGO
Tensão perigosa!
A perigosa energia AC de alta tensão trifásica está presente sempre que a unidade está
operando em modo diesel ou elétrico e sempre que a unidade esteja conectada a uma fonte
de energia elétrica auxiliar externa. Tensões dessa grandeza podem ser fatais. Tome extremo
cuidado ao trabalhar na unidade.

ADVERTÊNCIA
Tensão perigosa!
Unidades contendo o sistema elétrico auxiliar opcional utilizam alimentação elétrica AC, de fase
3, 460, 380 ou 220/230 volts sempre que estão operando no modo Elétrico. Esse potencial de
tensão também está presente sempre que a unidade estiver conectada à alimentação elétrica
auxiliar. Tome muito cuidado ao trabalhar na unidade, já que essas tensões podem produzir
ferimentos graves ou morte.

ADVERTÊNCIA
Tensão perigosa!
Trate todos os fios e conexões como se fossem de alta tensão até que um medidor e diagrama
de fiação mostrem o contrário. Use ferramentas com cabos bem isolados. Nunca segure
ferramentas de metal sem isolamento próximo de condutores expostos e energizados.

TK 55208-1-OD-PT 20
Seção 1 - Informações de segurança

ADVERTÊNCIA
Tensão perigosa!
Nunca trabalhe sozinho em circuitos de alta tensão na unidade de refrigeração. Outra pessoa
deve estar por perto para desligar a unidade e fornecer auxílio no caso de um acidente.

ADVERTÊNCIA
Equipamentos de Proteção Individual (EPI) necessários!
Óculos de segurança, luvas isoladas de borracha e alicates cortadores de cabos devem estar
próximos da sua área de trabalho, no caso de um acidente elétrico.

ADVERTÊNCIA
Risco de Ferimentos!
Não faça movimentos rápidos ao trabalhar em circuitos de alta tensão em unidades de refrigeração.
Não pegue ferramentas que caíram porque você pode encostar acidentalmente em uma fonte de
alta tensão.

ADVERTÊNCIA
Tensão perigosa com capacitores!
Tome cuidado ao trabalhar com circuitos elétricos que contenham capacitores. Alguns
capacitores possuem uma carga significativa que pode provocar queimaduras ou choques
se forem descarregados acidentalmente. Certifique-se de que os capacitores estejam
descarregados antes de trabalhar em circuitos elétricos.

Baixa tensão
Importante: Alguns componentes estão conectados diretamente à energia da bateria não-trocada. Todas
as conexões e circuitos marcados com um prefixo “2” estão conectados diretamente à carga da
bateria. Sempre desconecte a bateria antes de reparar a unidade.

ADVERTÊNCIA
Componentes elétricos ativos!
Os circuitos de controle utilizados nas unidades de refrigeração são de baixa tensão (12
ou 24 volts dc). Contudo, a grande quantidade de corrente elétrica disponível pode causar
queimaduras graves se estiverem acidentalmente em curto com objetos de metal, como
ferramentas. Não use joias, relógios ou anéis porque eles aumentam o risco dos circuitos
elétricos entrar em curto e danificar equipamentos ou provocar queimaduras graves.

Outras Considerações Elétricas


Serviço do controlador de base
Devem ser tomadas precauções para evitar a descarga eletrostática quando o Controlador de
Base ou componentes relacionados estiverem em manutenção. Uma diferença potencial, menor
do que a necessária para criar uma pequena faísca entre um dedo e uma maçaneta, pode causar
danos severos em componentes de estado sólido.

AVISO
Danos ao equipamento!
Todos os parafusos de montagem devem ser apertados e ter comprimento correto para as suas
aplicações.
O torque inadequado e os comprimentos incorretos do parafuso podem danificar o equipamento.

Soldagem
Devem ser tomadas precauções antes de soldar a unidade. Consulte o Procedimento de Serviço
A26A Soldagem em Unidades Equipadas com Microprocessadores na Seção 6 para obter
informações adicionais.

21 TK 55208-1-OD-PT
Seção 1 - Informações de segurança

Riscos de Refrigerante
PERIGO
Pressões perigosas!
Armazene o refrigerante em contêineres apropriados, longe da luz do sol e de calor intenso. O
calor aumenta a pressão dentro dos contêineres de armazenamento, que fazem com que eles
queimem e pode resultar em lesão corporal grave.

PERIGO
Risco do combustível!
Não use oxigênio (O2) ou ar comprimido para realizar o teste de vazamentos. O oxigênio
misturado com o refrigerante é combustível.

ADVERTÊNCIA
Gases perigosos!
Não use uma chama haloide. Quando uma chama entra em contato com o refrigerante, gases
tóxicos são produzidos. Esses gases podem provocar asfixia e até mesmo morte.

ADVERTÊNCIA
Equipamentos de Proteção Individual (EPI) necessários!
O refrigerante em estado líquido evapora rapidamente quando é exposto na atmosfera,
congelando tudo com o que entrar em contato. Use luvas e outros trajes e protetores de olhos
revestidos com butil quando manusear refrigerante para ajudar a prevenir o congelamento do
corpo.

AVISO
Danos ao equipamento!
Ao ser transferido, o refrigerante deve estar em estado líquido para evitar possíveis danos ao
equipamento.

Riscos do Óleo Refrigerante


ADVERTÊNCIA
Equipamentos de Proteção Individual (EPI) necessários!
Proteja os olhos do contato com o óleo refrigerante. O óleo pode causar ferimentos graves nos
olhos.
Proteja a pele e a roupa do contato prolongado ou repetitivo com o óleo de refrigeração. Para
evitar uma irritação, lave as mãos e roupas por completo depois de lidar com o óleo.
Recomenda-se o uso de luvas de borracha.

AVISO
Danos ao equipamento!
Use o óleo correto nos sistemas da Thermo King para evitar danos ao equipamento e invalidar
sua garantia.

AVISO
Danos ao equipamento!
Não misture óleos refrigerantes que possam provocar danos ao sistema.

TK 55208-1-OD-PT 22
Seção 1 - Informações de segurança

AVISO
Danos ao equipamento!
Use um equipamento de refrigeração exclusivo para evitar a contaminação dos sistemas com o
tipo errado de óleo.

AVISO
Contaminação do sistema!
Não exponha o óleo refrigerante ao ar por mais tempo do que o necessário. Armazene o óleo
refrigerante em um contêiner vedado aprovado para evitar a contaminação com a umidade. O
óleo absorverá umidade, que resulta em períodos mais longos de evacuação e uma possível
contaminação do sistema.

AVISO
Danos aos materiais!
Seque os derramamentos imediatamente. O óleo refrigerante pode danificar tintas e materiais
de borracha.

23 TK 55208-1-OD-PT
Seção 1 - Informações de segurança

Primeiros socorros
REFRIGERANTE
• Olhos: Se houver contato com o líquido, lave os olhos imediatamente com água em
abundância e procure socorro médico.
• Pele: Lave a região com água morna abundante. Não aplique calor. Remova a roupa e os
calçados contaminados. Envolva as queimaduras com ataduras secas, esterilizadas e grossas
para proteger contra infecções. Procure socorro médico imediatamente. Lave a roupa
contaminada antes de usá-la novamente.
• Inalação: Mova a vítima para o ar fresco e use Ressuscitação Cardiopulmonar (RCP) ou
ressuscitação boca a boca para restaurar a respiração, se necessário. Permaneça junto à
vítima até a chegada da equipe de emergência.
• Congelamento do corpo: Em caso de congelamento do corpo, os objetivos dos primeiros
socorros são proteger a área congelada de lesões mais graves, aquecer a área afetada
rapidamente e manter a respiração.
ÓLEO DE REFRIGERAÇÃO
• Olhos: Lave imediatamente com grande quantidade de água por, pelo menos, 15 minutos.
Procure socorro médico imediatamente.
• Pele: Remova as roupas contaminadas. Lave muito bem com água e sabão. Procure o médico
se a irritação persistir.
• Inalação: Mova a vítima para o ar fresco e use Ressuscitação Cardiopulmonar (RCP) ou
ressuscitação boca a boca para restaurar a respiração, se necessário. Permaneça junto à
vítima até a chegada da equipe de emergência.
• Ingestão: Não provoque vômito. Entre imediatamente em contato com o centro de controle de
envenenamento mais próximo ou um médico.
LÍQUIDO DE ARREFECIMENTO DA MÁQUINA
• Olhos: Lave imediatamente com grande quantidade de água por, pelo menos, 15 minutos.
Procure socorro médico imediatamente.
• Pele: Remova as roupas contaminadas. Lave muito bem com água e sabão. Procure o médico
se a irritação persistir.
• Ingestão: Não provoque vômito. Entre imediatamente em contato com o centro de controle de
envenenamento mais próximo ou um médico.
ÁCIDO DE BATERIA
• Olhos: Lave imediatamente com grande quantidade de água por, pelo menos, 15 minutos.
Procure socorro médico imediatamente. Lave a pele imediatamente com água e sabão.
CHOQUE ELÉTRICO
Aja IMEDIATAMENTE depois que uma pessoa tiver recebido um choque elétrico. Receba
assistência médica rápida, se possível.
A fonte que causou o choque deverá ser interrompida rapidamente desligando-se a energia ou
removendo a vítima do local. Se a força não puder ser desligada, o fio deve ser cortado com uma
ferramenta não condutora, como um machado de cabo de madeira ou corta cabos bem isolados.
As pessoas que realizam o resgate devem usar luvas isoladas e óculos de segurança e evitar
olhar para os fios que estão sendo cortados. O clarão subsequente poderá causar queimaduras e
cegueira.
Se a vítima tiver de ser removida do local de um circuito energizado, puxe-a com um material não
condutor. Use madeira, corda, um cinto ou casaco para puxar ou empurrar a vítima para longe
da corrente. NÃO TOQUE na vítima. Você receberá um choque da corrente que passa pelo corpo
dela. Depois de afastar a vítima da fonte de energia, verifique imediatamente se há pulsação e
respiração.
Se nenhum pulso estiver presente, comece a Ressuscitação Cardiopulmonar (RCP). Se um pulso
estiver presente, a respiração pode ser restabelecida por meio da respiração boca-a-boca. Peça
assistência médica de emergência.
ASFIXIA
Mova a vítima para o ar fresco e use Ressuscitação Cardiopulmonar (RCP) ou ressuscitação boca
a boca para restaurar a respiração, se necessário. Permaneça junto à vítima até a chegada da
equipe de emergência.

TK 55208-1-OD-PT 24
Seção 2 - Descrição do hardware
Descrição Geral
PERIGO
Tensão perigosa!
A perigosa energia AC de alta tensão trifásica está presente sempre que a unidade está
operando em modo diesel ou elétrico e sempre que a unidade esteja conectada a uma fonte
de energia elétrica auxiliar externa. Tensões dessa grandeza podem ser fatais. Tome extremo
cuidado ao trabalhar na unidade.
O sistema de controle SR-3 é uma unidade de controle de temperatura autônoma projetada para
aplicações em caminhões e reboques. As unidades do Modelo 30 são movidas por um motor
a diesel e as unidades do Modelo 50 são movidas por um motor a diesel ou um motor elétrico
alimentado por uma fonte de energia elétrica auxiliar externa. As unidades estão disponíveis com
compressores espirais ou recíprocos.

Motor Tier 4
As unidades de Temperatura Única de Caminhão Thermo King T-680R, T-880R, T-1080R,
T-680S, T-880S and T-1080S são equipadas com motores Tier 4 desde abril de 2013. Os
motores Tier 4 atendem a todos os Padrões de Não Exceder Emissões (NTE) EPA 2013 para
motores a diesel com menos de 25 HP.
Os motores Tier 4 podem ser identificados verificando a plaqueta de número de série do motor
para o número do modelo.
O software e o hardware da unidade foram modificados para prevenir a desabilitação dos
Controles de Emissão Tier 4. As unidades construídas com motores Tier 4 devem ser equipadas
com as revisões de software e Relé Tier 4, conforme mostrado abaixo. Caso estas condições não
sejam atendidas, o motor não ligará.
• Controlador de Base Revisão D050 ou posterior.
• Painel de Controle HMI Premium com Revisão de Software 75A0 ou posterior ou Tela Padrão
do Caminhão com Revisão de Software 2204 ou posterior.
• Relé do Motor Tier 4.
Todas as unidades com motores Tier 4 são equipadas com uma Válvula de Estrangulamento
Eletrônica (ETV). Os algoritmos de controle da ETV foram projetados e concebidos para garantir
que as Normas de Emissão (NTE) EPA 2013 sejam atendidas sob todas as condições de operação
da unidade.
Importante: A operação desta unidade requer o uso do relé do motor Tier 4 e do software do
controlador de base correto. Contornar o relé do motor Tier 4 ou operar a unidade sem
o software do controlador de base correto pode ser uma violação da lei federal sujeita
à pena civil.
Observações:
1. O código de alarme 163 Falha do Controle de Emissão foi adicionado. Este alarme pode
ser definido como Alarme de Verificação se ocorrerem condições que possam impactar
as emissões.
2. As velocidades de rotação do motor nas unidades com compressores espirais são
diferentes das unidades anteriores. Consulte o Manual de Manutenção para ver detalhes
e configurações de velocidade do motor.

Sistema de Controle SR-3


O Sistema de Controle do Controlador de Base SR-3 consiste nos seguintes componentes
principais:
• Interruptor Ligar/Desligar do Controlador de Base
• Tela Padrão do Caminhão (TSD - Truck Standard Display) ou Tela Premium do Caminhão (TPD
- Truck Premium Display)
• Controlador de Base SR-3
• Sensores e Transdutores da Unidade
• Componentes de Controle de Refrigeração
• Componentes de Controle do Motor
– Relé do Motor Tier 4 - somente unidades com motores Tier 4
25 TK 55208-1-OD-PT
Seção 2 - Descrição do hardware

• Portas de Comunicação
• Acionamento Elétrico Auxiliar Opcional

Visão geral do sistema de controle SR-3


Figura 1. Visão geral do sistema de controle

Tela Padrão do Tela Premium do


Caminhão (TSD) Caminhão (TPD) SR-3
Software TSD
Teclado ou Software HMI
Teclado
Visor Visor
Alarme sonoro de ponto de ajuste

DISPOSITIVOS DE CONTROLE SR-3 SENSORES


Velas de Aquecimento PLACA DE INTERFACE/ Sensor Temp Ar de Retorno
Solenoide de alta velocidade Sensor Temp Ar de Descarga
Bomba de Combustível CONTROLADOR DE BASE Sensor de Temperatura da
Solenoide injetora de Software do controlador de Serpentina do Evaporador
combustível base Sensor Temp Ar Ambiente
Retenção do solenoide de Entradas Sensor de Temperatura do
Líquido de Arrefecimento
combustível Saídas
Sensor de Temperatura do Compressor
Solenoide de partida Relés de montagem da placa Transdutor de pressão de sucção
Partida Transdutor de pressão de descarga
Alternador Fusíveis
Excitação do alternador F2 Interruptor Liga/Desliga da unidade
Solenoide de gás quente F3 Solenoide de empuxo do
Solenoide de entrada do combustível e de partida INTERRUPTORES
condensador F4 Desvio do resistor do alternador Interruptor de Nível do Líquido de
Válvula solenoide de purga F5 Aquecedor de admissão/Velas Arrefecimento
Solenoide da linha de líquido de aquecimento Interruptor de nível do óleo
Solenoide do Damper Chave de Pressão Baixa do Óleo
F6 Alta velocidade e Damper
F7 Barramento CAN Pressostato de Alta Pressão
Pressostato de Baixa Pressão
F8 CAN J12
Chave de Porta (Opcional)
INTERRUPTOR LIGAR/ F9 CAN J14
DESLIGAR DO F10 Desvio HMI
F12 CAN J13
CONTROLADOR DE BASE F13 Luzes Remotas/Opções
OPCIONAL ACIONAMENTO
F20 Detecção do alternador
F21 Fusível principal ELÉTRICO AUXILIAR
Módulo de Seleção de Fase
ETV F25 HPCO (0T3 e posterior)
Contator do Motor "A"
Contator do Motor "B"
Relés de montagem do Relé de sobrecarga
quadro Motor Elétrico
OPCIONAL DE LUZ K1 Relé Executar Contator do Aquecedor
K2 Relé de Pré-Aquecimento
REMOTA K3 Relé de Alta Velocidade
Aquecedor Elétrico
K4 Relé do Damper
K5 Relé a Diesel/Elétrico
K6 Relé de Empuxo do Solenoide
OPCIONAL DE de Combustível
CONTROLE REMOTO K7 Relé do Motor de Partida
EMBUTIDO K9 Relé On/Off Nem todos os dispositivos
mostrados aqui são usados ​​
Outro
J101 Ponte de Partida a Frio em todas as aplicações
Indicadores LED
Alarme sonoro de pré-aquecimento
FETs Inteligentes
26 de fevereiro de 2012

TK 55208-1-OD-PT 26
Seção 2 - Descrição do hardware

Componentes do sistema de controle SR-3


Controlador de Base SR-3
O coração do sistema de controle SR-3 integrado é o controlador de base. O controlador de base
SR-3 consiste em uma placa de combinada de interface e microprocessador. O controlador de base
SR-3 é montado em uma base de montagem plástica moldada que é fixada na parte traseira da
caixa de controle.
O controlador de base SR-3 é compatível com o conjunto de placa de interface e controlador de
base SR-2, podendo ser usado para substituir essa última. A base de montagem do controlador
de base SR-3 usa o mesmo padrão de furos de montagem que o controlador de base SR-2.
Os conectores no controlador de base SR-3 estão localizados aproximadamente nas mesmas
posições que estavam na placa de interface SR-2. No entanto, a substituir uma placa de interface/
controlador de base SR-2 por um controlador de base SR-3, o chicote de fiação pode precisar ser
ligeiramente reposicionado para alcançar alguns dos conectores.
É crucial que o software correto seja utilizado. Aplicações de temperatura única com controladores
de base SR-3 devem utilizar a revisão de software D020 ou mais recente do controlador de base.
Consulte a Seção 7 deste manual para conhecer os detalhes e requisitos adicionais de hardware e
software.
Painéis de Exibição do Caminhão
As condições do sistema são exibidas e as instruções do operador são enviadas usando um Painel
do Caminhão. Existem dois painéis de controle HMI com aplicações de temperatura única SR-3,
Tela Padrão do Caminhão (TSD) e Tela Premium do Caminhão (TDP), que apresentam 8 MB de
memória interna. Apenas um desses painéis pode ser usado de cada vez.
O painel de controle HMI se comunicação com o controlador de base via CAN bus. Para conhecer a
operação e detalhes adicionais do painel de controle HMI, consulte a Seção 4.

Controles da unidade do caminhão


A interface homem-máquina - HMI - da tela padrão do caminhão é fornecida como equipamento
padrão nas aplicações de Caminhão de Temperatura Única SR-3. O equipamento é usado para
operar a unidade e exibir algumas informações da unidade. Ele não pode acessar os menus
do Sistema de Controle de Caminhão SR-3. A Tela Padrão do Caminhão se comunica com o
Controlador de Base via Barramento de Rede de Controle de Área (CAN - Controller Area Network).
Ela é conectada ao controlador de base pelo conector CAN J14.
A Tela Padrão do Caminhão é tipicamente localizada no compartimento do condutor do veículo.
Pode estar localizada no painel de instrumentos do caminhão e utilizar um anel de montagem DIN
fornecido, ou sob o painel de instrumentos utilizando o kit de montagem inferior.
Consulte a Seção 4 para ver a operação e mais detalhes.
Figura 2. HMI da Tela Padrão do Caminhão (TSD)

A HMI da Tela Premium do Caminhão SR-3 está disponível como opção em aplicações de
Caminhão SR-3. É utilizada para operar a unidade, exibir informações da unidade e fornecer
acesso total a todos os recursos, funções e menus do Sistema de Controle de Caminhão SR-3. A
Tela Premium do Caminhão se comunica com o Controlador de Base via barramento CAN. Ela é
conectada ao controlador de base pelo conector CAN J14.
A Tela Premium de Caminhão é tipicamente localizada no compartimento do condutor do veículo.
Pode ser instalada no painel de instrumentos do caminhão e utilizar um anel de montagem DIN
fornecido, ou sob o painel de instrumentos utilizando o kit de montagem inferior.

27 TK 55208-1-OD-PT
Seção 2 - Descrição do hardware

Importante: A Tela Premium de Caminhão SR-3 conta com 8 MB de memória interna para manter
salvo o código operacional. A única diferença entre as HMIs de Tela Premium do
Caminhão com 4 MB de memória e a HMI da Tela Premium do Caminhão SR-3 com
8 MB de memória está nos números da peça indicados na parte traseira do visor.
Consulte a Seção 7 para obter detalhes.
A Tela Premium do Caminhão também está disponível como um Painel de Controle HMI Mecânico.
Isso inclui uma Tela Premium d Caminhão em uma tampa de proteção especial, os cabos de
conexão necessários e uma caixa de armazenamento. O Painel de Controle HMI Mecânico é
necessário para exibir todas as informações da unidade e para acessar o Menu de Manutenção e o
Menu de Modo de Acesso Protegido em unidades equipadas com a Tela Padrão de Caminhão.
Consulte a Seção 4 para ver a operação e mais detalhes.
Figura 3. HMI da Tela Premium de Caminhão (TPD)

Chave On/Off do Microprocessador


ADVERTÊNCIA
Risco de Ferimentos!
A unidade pode iniciar a qualquer momento sem aviso prévio. Pressione a tecla OFF no painel
de controle HMI e coloque a chave On/Off do microprocessador na posição Off antes de
inspecionar e fazer a manutenção de qualquer parte da unidade.
A chave On/Off do microprocessador aplica uma energia de controle de 12 volts DC ao controlador
de base no conector J4. A energia principal dos controles é fornecida pelo fusível F2 de 15 A.

Importante:
1. A chave On/Off do microprocessador desliga a alimentação do controlador e da
maioria das saídas do controlador. Ela não desliga a energia de alimentação da
HMI. A HMI está conectada diretamente à bateria de partida da unidade.
2. Sempre desligue a chave On/Off do microprocessador da unidade antes de
inspecionar ou trabalhar em qualquer parte da unidade.
3. Para retirar a alimentação completamente da unidade, desconecte a bateria da
unidade.

TK 55208-1-OD-PT 28
Seção 2 - Descrição do hardware

Figura 4 Chave de On/Off do Microprocessador

Unidades de caminhão Série T


A chave On/Off do microprocessador está localizada na parte externa do lado da caixa de controle
da unidade.
Importante: Verifique se a chave On/Off do microprocessador está ligada antes de ligar o painel de
controle HMI.
• Se a HMI da Tela Padrão do Caminhão estiver ligada e a chave On/Off do microprocessador for
desligada, a tela de exibição da HMI irá piscar ligando e desligando.
• Se a HMI da Tela Premium do Caminhão estiver ligada e a chave On/Off do microprocessador
for desligada, a tela de exibição da HMI irá exibir brevemente LOST CONTROLLER POWER
(controlador sem energia). A HMI então será desligada.

Proteção de sobrecorrente
A proteção contra sobrecorrente é fornecida por fusível de 60 A (F21) localizado no cabo do polo
positivo da bateria. Um fusível de energia de 15 A (F2) está localizado no circuito “2A/2AB”.
As saídas são protegidas por fusível ou transistor de efeito de campo - FET (Field Effect Transistor)
Inteligente. Todos os fusíveis estão localizados no controlador de base. FETs Inteligentes
interrompem o fluxo de corrente se houver uma condição de sobrecorrente. O FET Inteligente será
reinicializado quando a tensão for removida do circuito e retomará a operação quando o circuito for
religado.

Relógio em Tempo Real


O relógio em tempo real está localizado no Painel de Controle HMI. O tempo é fornecido ao
controlador de base sempre que a unidade for ligada.
HMI da Tela Padrão do Caminhão
A Tela Padrão do Caminhão para Unidades de Caminhão SR-3 é equipada com Revisão de
Software 2204 ou posterior. Esse software permite que a hora e a data mantidas pela Tela Padrão
do Caminhão seja visualizadas e definidas usando o teclado da Tela Padrão do Caminhão.
A hora e a data também podem ser verificadas e alteradas conectando um computador carregado
com o software WinTrac™ 5.2 ou mais recente. A energia deverá estar conectada ao Painel de
Controle HMI da Tela Padrão do Caminhão e a unidade deverá ser desligada para verificar ou ajusta
a hora e a data. Consulte a Seção 4 para ver os detalhes completos.
HMI da Tela Premium do Caminhão
A hora e a data mantidas pela Tela Premium do Caminhão seja visualizadas e alteradas usando o
teclado da Tela Premium do Caminhão. Consulte a Seção 4 para ver os detalhes completos.

29 TK 55208-1-OD-PT
Seção 2 - Descrição do hardware

Importante:
1. Se a bateria de partida da unidade for desconectada por um período longo, a
configuração do relógio deve ser verificada quando a unidade for recolocada em
operação.
2. Se o Painel de Controle HMI for alterado, a configuração do relógio também deverá
ser verificada.

Registrador de dados de ServiceWatch™


O Registrador de Dados ServiceWatch está incluso no controlador de base. O Registrador de Dados
ServiceWatch registra os seguintes itens:
• Número de Série da Unidade Thermo King
• Número da Carreta/Reboque
• Número de Série do SR-3
• Revisão de Software do SR-3
• Sensores de temperatura
• Modos de operação
• Alarmes Definidos e Anulados
• Entrada e Saída de Degelo
• Aberturas da Porta
• Atualizações do Relógio em Tempo Real
A hora e data usada pelo Registrador de Dados ServiceWatch é carregada da HMI da Tela Padrão
de Caminhão ou da HMI da Tela Padrão de Premium sempre que a unidade for ligada.
As informações do ServiceWatch são visualizadas conectando um computador carregado com o
software WinTrac 5.2 ou mais recente.

Sistema de Aquisição de Dados (DAS) opcional


O Registrador de Dados DAS pode ser instalado nas unidades de Caminhão de Temperatura Única
SR-3. O Registrador de Dados DAS registra temperaturas de carga a partir de até seis sensores
de temperatura independentes e também registra informações operacionais básicas da unidade.
O Registrador de Dados DAS pode enviar resultados para uma impressora ou um computador
equipado com software Wintrac™. Ele atende a todos os requisitos europeus de registro de
temperatura.
Para ver os detalhes completos, consulte o manual de Diagnóstico do DAS (TK 50565-2-OD).

Recursos Programáveis
As configurações de todos os recursos programáveis são mantidas em uma memória não volátil
no controlador de base. As configurações são fornecidas ao Painel de Controle HMI sempre que a
unidade for ligada. Se o controlador de base for alterado, todos os recursos programáveis devem
ser reprogramados. Se o Painel de Controle HMI for alterado, as configurações dos recursos
programáveis atuais serão fornecidas ao novo Painel de Controle HMI quando a unidade for ligada.
Consulte a Seção 3 deste manual para ver detalhes sobre recurso programável.

Mapa de conectores da Tela Padrão do Caminhão


Conector da Tela Padrão do Caminhão na Tela Padrão do Caminhão (ordenado por número de pino)

Nº pino N° do fio Descrição


1 CANL-AZUL Para J14 Pino 1 Conector CAN no Controlador de Base
2 CANH-VERDE Para J14 Pino 2 Conector CAN no Controlador de Base
3 SHLD Para J14 Pino 3 Conector CAN no Controlador de Base
4 ON-VERMELHO Para J14 Pino 4 Conector CAN no Controlador de Base
5 2A-PRETO Para J14 Pino 5 Conector CAN no Controlador de Base

TK 55208-1-OD-PT 30
Seção 2 - Descrição do hardware
Conector da Tela Padrão do Caminhão na Tela Padrão do Caminhão (ordenado por número de pino)

Nº pino N° do fio Descrição


6 8XP-AMARELO Para J14 Pino 6 Conector CAN no Controlador de Base
7 OFF-BRANCO Para J14 Pino 7 Conector CAN no Controlador de Base
8 CH-LARANJA Para J14 Pino 8 Conector CAN no Controlador de Base

Figura 5. Conector da Tela Padrão do Caminhão na Tela Padrão do Caminhão (mostrado pelo lado
do pino)

Mapa de conectores da Tela Premium do Caminhão


Observação: Este conector é um conector moldado e não pode ser reparado pelo usuário.

Conector da Tela Padrão do Caminhão na Tela Padrão do Caminhão (ordenado por número de pino)

Nº pino N° do fio Descrição


1 2A-AZUL Para J14 Pino 5 Conector CAN no Controlador de Base
2 CH-VERDE Para J14 Pino 8 Conector CAN no Controlador de Base
3 CANH-VERMELHO Para J14 Pino 2 Conector CAN no Controlador de Base
4 CANL-PRETO Para J14 Pino 1 Conector CAN no Controlador de Base
5 SHIELD Para J14 Pino 3 Conector CAN no Controlador de Base
6 DPD-ROXO Para Pino 3 do Conector Flash Load "Sub-D" de 15 pinos na Caixa de Controle
7 TXD-MARROM Para Pino 13 do Conector Flash Load "Sub-D" de 15 pinos na Caixa de Controle
8 RXD-AMARELO Para Pino 4 do Pino X do Conector Flash Load "Sub-D" de 15 pinos na Caixa de Controle
9 COM-CINZA Para Pino 9 do Conector Flash Load "Sub-D" de 15 pinos na Caixa de Controle
10-13 Não usado
14 8XP-BRANCO Para J14 Pino 6 Conector CAN no Controlador de Base
15 ON-LARANJA Para J14 Pino 4 Conector CAN no Controlador de Base
16-20 Não usado

Figura 6. Conector da Tela Premium do Caminhão na Tela Premium de Caminhão (mostrado pelo
lado do pino)

31 TK 55208-1-OD-PT
Seção 2 - Descrição do hardware

Controlador de Base SR-3


ADVERTÊNCIA
Risco de Ferimentos!
A unidade pode iniciar a qualquer momento sem aviso prévio. Pressione a tecla OFF no painel
de controle HMI e coloque a chave On/Off do microprocessador na posição Off antes de
inspecionar e fazer a manutenção de qualquer parte da unidade.

O coração do sistema de controle SR-3 integrado é o controlador de base. O controlador de base


SR-3 é montado em uma base de montagem plástica moldada que é fixada na parte traseira da
caixa de controle. O padrão de furo de montagem é exatamente igual ao do controlador de base
SR-2. Ele fica localizado no painel traseiro da caixa de controle.

Versões do hardware do controlador de base


Para obter detalhes completos sobre as versões do hardware do controlador de base e os requisitos
de software, consulte a Seção 7.

Revisões do software do controlador de base.


Para obter detalhes completos sobre as revisões do software do controlador de base e os
requisitos de hardware, consulte a Seção 7.

Relógio em Tempo Real


O relógio em tempo real está localizado no Painel de Controle HMI. O horário do sistema é
fornecido ao controlador de base sempre que a unidade for ligada. Se o controlador de base for
alterado, o ajuste do relógio será fornecido automaticamente ao controlador de base quando a
unidade for ligada. Se o Painel de Controle HMI for alterado, o ajuste do relógio deve ser verificado.

Registrador de Dados ServiceWatch


O controlador de base inclui o Registrador de Dados ServiceWatch. O Registrador de Dados
ServiceWatch é um registrador de dados de diagnóstico. Esse registrador de dados registra os
sensores de temperatura da unidade, ponto de ajuste da unidade, condições de operação da
unidade, alarmes e condições existentes quando um alarme é disparado.
Ao diagnosticar códigos de alarme, sempre faça download do registrador de dados ServiceWatch
usando a ferramenta de serviço WinTrac™. Revise os dados para determinar as condições no
momento que o alarme foi definido. As condições relevantes para o alarme são registradas quando o
alarme é definido e removido. Estes dados podem ser valiosos para determinar a causa do alarme.

Recursos Programáveis
As configurações de todos os recursos programáveis são mantidas em uma memória não volátil
no controlador de base. As configurações são fornecidas ao Painel de Controle HMI sempre que a
unidade for ligada. Se o controlador de base for alterado, todos os recursos programáveis devem
ser reprogramados. Se o Painel de Controle HMI for alterado, as configurações dos recursos
programáveis atuais serão fornecidas ao novo Painel de Controle HMI quando a unidade for ligada.
Consulte a Seção 3 deste manual para ver detalhes sobre recurso programável.

Operação do controlador de base


O controlador de base consiste em um placa de interface e processador integrado, software,
memória, entradas e saídas. O controlador de base também fornece a interface entre as entradas
e saída do controlador e os componentes de controle da unidade. As entradas são usadas para
fornecer energia e informações do sistema ao controlador de base. O controlador de base e
o software examinam o estado das entradas e ligam e desligam as saídas para os contatores
dos solenoides, válvulas e motor, conforme necessário para controla a operação da unidade.
O controlador de base também fornece proteção contra sobrecorrente e curto-circuito para os
circuitos de controle.
Os únicos componentes passíveis de manutenção pelo usuário no controlador de base são os
fusíveis e a ponte de partida a frio.
O controlador de base controla a operação da unidade por meio dos relés de controle ou FETs
Inteligentes. Os relés controlam a energia das cargas de alta corrente elétrica, tais como o relé
TK 55208-1-OD-PT 32
Seção 2 - Descrição do hardware

de pré-aquecimento, a bobina do solenoide injetora de combustível e o motor de partida. Os FETs


Inteligentes controlam a energia das cargas de corrente elétrica baixas, como solenoides e válvulas.
Cada relé é protegido por um fusível individualmente. Os FETs Inteligentes são autoprotetores. Um
LED próximo a cada relé ou FET Inteligente é iluminado quando o relé ou FET é energizado pelo
controlador de base. Com relés, o LED se ilumina somente quando a bobina do relé é energizada e
os contatos do relé forem transferidos para a posição energizada.
Figura 7. Controlador de Base SR-3

33 TK 55208-1-OD-PT
Seção 2 - Descrição do hardware

Funções do Relé
Importante: Não tente remover os relés do controlador de base. Eles estão soldados no lugar.

Relé Função
K1 Relé de Funcionamento
K2 Relé de Pré-Aquecimento
K3 Relé de Alta Velocidade
K4 Relé do Damper
K5 Relé Diesel/Elétrico
K6 Relé de Injeção do Solenoide de Combustível
K7 Relé do Solenoide de Partida
K8 Não usado
K9 Relé Liga/Desliga

Relé do Motor Tier 4


O relé do motor Tier 4 é utilizado somente unidades equipadas com motores Tier 4. O relé do
motor Tier 4 impede que o motor seja ligado se o controlador de base não estiver equipado com a
revisão de software D050 ou posterior. Esse software é exigido para dar suporte ao motor Tier 4 e
manter os níveis das normas de emissão.
O relé do motor Tier 4 é montado em um soquete de relé conectado a um chicote de fiação e está
localizado na tampa dos componentes de controle de alta tensão do acionamento elétrico auxiliar.
Essa tampa está presente em todas as unidades equipadas com motores Tier 4.
Importante: A operação desta unidade requer o uso do relé do motor Tier 4 e do software do
controlador de base correto. Contornar o relé do motor Tier 4 ou operar a unidade sem
o software do controlador de base correto pode ser uma violação da lei federal sujeita à
pena civil.

Tamanho e função dos fusíveis do controlador de base


Relé Tamanho Função
F2 15A Energia para Chave Liga/Desliga
F3 40A Energia para Solenoide de Empuxo de Combustível/Solenoide de Partida

Nenhum ou Nenhum fusível - todos os alternadores TK e Bosch (observação 1)


F4
2A Fusível 2A - todos os alternadores Prestolite (observação 1)
F5 40A Circuito de Pré-aquecimento (observação 2)
F6 15A Energia para Solenoides do Damper e de Alta Velocidade

F7 2A Ligar Energia para Barramento CAN


F8 5A Energia 2A para Conector CAN J12
F9 5A Energia 2A para Conector CAN J14
Energia para Relé Liga (posição direita)
F10 10A
Contornar Controle da Energia da HMI (posição esquerda)
F11 10A Não usado
F12 5A Energia 2A para Conector CAN J13
F13 2A Energia para Indicador Luminoso Remoto
F15 P/S Relé Liga/Desliga (observação 3)

TK 55208-1-OD-PT 34
Seção 2 - Descrição do hardware

Fusível Tamanho Função


F20 2A Energia para Sensor do Alternador
F21 60A Fusível de Energia Principal
F25 7,5A Energia para HPCO
F26 5A Energia para Placa REB
Observações:
1. O fusível F4 deve ser instalado para alternadores Prestolite para carregar. O fusível
F4 deve ser removido para alternadores Bosch e Thermo King. Os controladores de
base das peças de manutenção são enviados sem o fusível F4.
2. O fusível F5 de pré-aquecimento é um fusível do tipo de “queima lenta”. Ele
é designado para uso com o pré-aquecedor de ar do motor. Sempre substitua
o fusível com o fusível TK específico. Os controladores de base das peças de
manutenção são enviadas sem o fusível F5.
3. O dispositivo identificado como F15 é uma chave de várias funções. Essa chave de
várias funções proporciona proteção contra sobrecorrente para o relé Liga/Desliga.
A chave de várias funções será redefinida automaticamente e não é passível de
reparos no campo.

Fusível F10
Existem três encaixes de fusível quer permitem duas configurações do fusível F10. A posição
direita é a posição normal. Essa posição tem uma barra branca embaixo dela na placa de circuito.
Quando o fusível F10 estiver instalado na posição direita, a energia de controle é direcionada para
os contatos do Relé On/Off K9. As teclas Liga/Desliga no painel de controle HMI energizam e
desenergizam o Relé On/Off K9. Quando o Relé On/Off K9 estiver energizado, a energia é fornecida
por meio dos contatos K9 normalmente abertos para ligar a unidade.
Quando o fusível F10 estiver instalado na posição esquerda, a energia contorna os contatos do relé
On/Off K9 e a unidade será iniciada e executada sem o painel de controle HMI conectado. Essa
posição do fusível serve apenas para operação de desvio/bypass emergencial. Não opere a unidade
com o fusível F10 instalado na posição esquerda, a menos que seja absolutamente necessário.
Importante: Se o fusível F10 estiver instalado na posição esquerda, a unidade poderá ser iniciada
e operada. Se o painel de controle HMI estiver conectado e funcional, as teclas Ligar e
Desligar ainda funcionarão. A tecla Desligar desligará a unidade se o fusível F10 estiver
na posição esquerda, mas o controlador de base ainda permanecerá energizado.
Importante: Se o fusível F10 for instalado na posição esquerda e a unidade for desligada usando
a tecla Desligar, a unidade será desligada, mas o controlador de base permanecerá
energizado. Deixar a unidade desligada dessa maneira durante um longo período
resultará na descarga total da bateria.

Fusível F15
O dispositivo identificado como F15 é uma chave de várias funções. Esse dispositivo de
sobrecorrente reinicia automaticamente e não é substituível.

Saídas FET Inteligente


FET inteligente (Smart FET) é um dispositivo de saída autoprotetor usado para as funções mostradas da tabela.
Os FETs inteligentes interrompem o fluxo de corrente se houver uma condição de sobrecorrente e geram um
alarme. O FET Inteligente retomará a operação normal quando o alarme for anulado e o fluxo de corrente
estiver dentro dos limites. FETs Inteligentes não são reparáveis no campo. Não é necessário um fusível.

Saída Função
EVA, EVB, EVC, EVD Saídas ETV
PS Solenoide piloto
HG Gás quente
LV1 Somente 380 unidades
LV3 Somente 374 unidades
EXC Excitação do Alternador

35 TK 55208-1-OD-PT
Seção 2 - Descrição do hardware

Saída Função
LQI Válvula de injeção de líquido
LLS Não usado
GM1, GM2 Motor de engrenagem do Damper (ver observação)
CIS Solenoide de entrada do condensador
RTPS Não usado
PV Válvula de Purga
Observação: Os circuitos do motor de engrenagem
não estão presentes em todas os
controladores de base.

Funções de LED
O LED fica aceso quando a saída do circuito associado está energizado. Nem todos os LEDs de
saída são usados em aplicações de caminhão de temperatura única.

Nº. do LED Função Nº. do LED Função


LED 3 K2 Pré-aquecimento LED 19 Válvula de injeção de líquido
LED 4 K4 Solenoide do Damper LED 20 Válvula do carregador 3 (não usada)

LED 5 K3 Solenoide de alta velocidade LED 21 Batimento cardíaco (observação 1)

LED 6 K1 Relé Executar LED 22 K8 Solenoide de ar fresco automático (não usado)

LED 7 K5 Relé a Diesel/Elétrico LED 23 K9 Relé On/Off

LED 8 Solenoide de entrada do condensador LED 24 K6 Empuxo do solenoide de combustível


LED 9 Solenoide de pressão do tanque receptor/ LED 25 K7 Relé do Motor de Partida
solenoide da linha de líquido
LED 10 Gás quente LED 27 ETV-D (observação 2)

LED 11 Válvula de Purga LED 28 ETV-B (observação 2)

LED 17 Válvula do carregador 1 (não usada) LED 29 ETV-A (observação 2)

LED 18 Excitação do alternador LED 30 ETV-C (observação 2)

Observações:
1. O LED status pisca uma vez por segundo quando o controlador de base estiver alimentado
e operando normalmente. O LED status pisca várias vezes por segundo durante uma carga
instantânea. O LED status fica ligado sem piscar durante a reinicialização e quando o controlador
de base estiver em teste. O LED status pisca duas vezes em um segundo seguido de um
segundo desligado se o erro de comunicação CAN estiver presente.
2. O LED ETV fica aceso quando a saída do circuito ETV respectivo estiver energizado. Em
aplicações sem ETV, os LEDs podem ser iluminados.

TK 55208-1-OD-PT 36
Seção 2 - Descrição do hardware

Pontes da placa
Três conjuntos de pinos de ponte estão localizados no controlador de base. Cada conjunto é
constituído de uma ponte e de três pinos. Uma barra branca ao lado de cada conjunto de pinos
indica a posição normal da ponte. Para a operação normal, as pontes devem ser instaladas como
indicado.

Ponte de inicialização a frio J101 e Ponte J102 Ponte do Terminador de Barramento CAN J27

A ponte J101 é utilizada para realizar uma partida a frio do controlador de base. Para ver detalhes,
consulte o Procedimento de Manutenção A07A Executar uma partida a frio do controlador de base.
As pontes J27 e J102 não devem ser movidas.
Tabela 1. Funções das Pontes

J27 Terminador do Barramento CAN Bus – não mover

J101 Jumper de partida a frio

J102 Não usada – não mover

37 TK 55208-1-OD-PT
Seção 2 - Descrição do hardware

Localizações dos conectores

Observação: Consulte "Uso de conectores" para obter informações sobre número de item.

TK 55208-1-OD-PT 38
Seção 2 - Descrição do hardware

Uso de conectores
Número Conector Circuito
1 J12 Conexão CAN.
2 J13 Conexão CAN. 2P Energia, Aterramento do chassi e On-line
são usados para o painel de controle remoto opcional, se
instalado. Can H e Can L não são atualmente usados.

3 J14 Conexão CAN para o painel de controle HMI


4 J15 Conexões para o motor diesel e damper da unidade ( motor
damper – se estiver equipado)

5 J24 “2” circuito do fusível F21


6 J4 Conexões para interruptor Ligar/Desligar do controlador de base

7 J25 “2A” circuito para alternador

8 J26 “H” circuito para velas de aquecimento


9 J3 Conexões para chicote de sensores da unidade
10 J7 Conexões para chicote principal da unidade

11 J23 “CH” aterramento do chassi para placa de aterramento da unidade

12 J31 Conector USB

13 J6 Conexões para acionamento elétrico auxiliar opcional

14 J8 Conexões para luz de status remota opcional


15 J10 Conexão da porta serial RS-232 2 para painel de con-
trole remoto opcional
16 J9 Conexão da porta serial RS-232 1 para conector do
ServiceWatch
17 J98 Conector CAN para conexão REB

Observação: Consulte as páginas a seguir para ver os mapas dos conectores individuais.

Mapas de conectores do controlador de base SR-3


J3 - Conector do chicote de sensores do controlador de base - Ordenado por
número de pino
Nº pino N° do fio Descrição
1 RTP-01 Sensor positivo de temperatura do ar de retorno de controle (fio azul do sen-
sor)
2 RTN-01 Sensor negativo de temperatura do ar de retorno de controle (fio marrom do
sensor)
3 ATP-01 Sensor positivo de temperatura ambiente (fio azul do sensor)
4 ATN-01 Sensor negativo de temperatura ambiente (fio marrom do sensor)
9 DPI-01 Sinal do transdutor de pressão de descarga (fio branco) (DPT)
10 SPI-01 Sinal do transdutor de pressão de sucção (fio branco) (SPT)
11 CTEMPN-01 Sensor negativo de temperatura do compressor
13 DTN-01 Sensor negativo de temperatura do ar de descarga de controle (fio marrom do
sensor)
14 CTN-01 Sensor negativo de temperatura da serpentina (fio marrom do sensor)
15 WTN-01 Sensor negativo de temperatura da água (fio marrom do sensor)
24 DTP-01 Sensor positivo de temperatura do ar de descarga de controle (fio azul do
sensor)
25 CTP-01 Sensor positivo de temperatura da serpentina (fio azul do sensor)

39 TK 55208-1-OD-PT
Seção 2 - Descrição do hardware

Nº pino N° do fio Descrição


26 WTP-01 Sensor positivo de temperatura da água (fio azul do sensor)
34 CTEMP-01 Sensor positivo de temperatura do compressor

Figura 8. Conector do chicote de sensor de 35 pinos (mostrado do lado do pino)

J7 - Controlador de base para Conector do chicote principal


Nº pino N° do fio Descrição
1 LLSI-01 Não usado
2 Sense-01 Energia para o circuito de detecção do alternador
3 CIS-01 Energia para energizar o solenoide de entrada do condensador (CIS)
4 RTPS-01 Não usado
5 HG-01 Energia para energizar o solenoide de gás quente (HG)
6 PV-01 Energia para energizar a válvula de purga (PV)
7 LV1-01 Energia para bobina do relé Tier 4 com motores 380
9 LV3-01 Energia para bobina do relé Tier 4 com motores 374
10 LIQ-01 Energia para energizar o solenoide de injeção de líquido (LIQ)
11 EVC-01 Para válvula estranguladora eletrônica (ETV)
12 EVD-01 Para válvula estranguladora eletrônica (ETV)
13 SPP-02 Energia para transdutor de pressão de sucção (fio vermelho) (SPT)
14 DPP-02 Energia para transdutor de pressão de descarga (fio vermelho) (DPT)
15 CLP-01 Para interruptor de nível do líquido de arrefecimento (fio vermelho) (CLS)
16 CLS-01 Para interruptor de nível do líquido de arrefecimento (fio branco) (CLS)
17 PHPCO-01 Para pressostato de alta pressão (HPCO)
18 HPCO-01 Sinal do pressostato de alta pressão (HPCO)
19 LPCO-01 Sinal do pressostato de baixa pressão (LPCO)
20 DSP-01 Energia para a chave de porta opcional (fio vermelho) (DS)
21 DS-01 Sinal da chave de porta opcional (fio branco) (DS)
23 EVB-01 Para válvula estranguladora eletrônica (ETV)
24 EVA-01 Para válvula estranguladora eletrônica (ETV)
25 SPN-02 Aterramento do transdutor de pressão de sucção (fio preto) (SPT)
26 DPN-02 Aterramento do transdutor de pressão de descarga (fio preto) (DPT)
28 20B-01 Sinal da chave de pressão baixa do óleo do motor (LOPS)

TK 55208-1-OD-PT 40
Seção 2 - Descrição do hardware

Nº pino N° do fio Descrição

29 OLS-01 Sinal da chave de nível baixo do óleo do motor (OLS)

33 EXC-01 Energia para o circuito excitador do alternador

34 W-01 Sinal do circuito “W” do alternador

35 FS1-01 Sinal do sensor do volante (FW)

36 FS2-01 Sinal do sensor do volante (FW)

Figura 9. J7 - Conector do chicote da controlador de base (mostrado do lado do pino)

J6 - Conector Elétrico - ordenado por número de pino

Nº pino N° do fio Descrição

1 7E-01 Para terminal 7EA no módulo de seleção de fase (PSM)

2 EOL-01 Sinal do relé de sobrecarga (OLR)

3 8-01 Para terminal 8 no módulo de seleção de fase (PSM)

4 CH2 Para aterramento do chassi

5 ER-01 Sinal do terminal ER no módulo de seleção de fase (PSM)

6 26E Aterramento para bobina do contator do aquecedor (HC)

J8 - Conector de luz remota – ordenado por número de pino

Nº pino N° do fio Descrição

1 ALM-01 Para fio branco na opção de luz remota

2 8FC-01 Para fio vermelho na opção de luz remota

3 ALPC-01 Para fio preto na opção de luz remota

4 Não usado

J9 - Conector de download do ServiceWatch - ordenado por número de pino

Nº pino N° do fio Descrição

1 RXD-VERMELHO Comunicação

2 TXD-PRETO Comunicação

3 COM-VERDE Comunicação

4 DPD-AZUL Comunicação

41 TK 55208-1-OD-PT
Seção 2 - Descrição do hardware

J10 - Conector do DAS/Controlador remoto - ordenado por número de pino

Nº pino N° do fio Descrição

1 RXD-PRETO Comunicação

2 TXD-VERMELHO Comunicação

4 REM-ON-MARROM Comunicação

J13 - Conector do DAS/Controlador remoto CAN - ordenado por número de pino

Nº pino N° do fio Descrição

1 CANL-PRETO Chicote do DAS/Controle remoto opcional

2 CANH-VERMELHO1 Chicote do DAS/Controle remoto opcional

3 SHLD2 Chicote do DAS/Controle remoto opcional

4 ON-LARANJA Chicote do DAS/Controle remoto opcional

5 2A-AZUL2 Chicote do DAS/Controle remoto opcional

6 8XP-AZUL Chicote do DAS/Controle remoto opcional

7 OFF-AMARELO Chicote do DAS/Controle remoto opcional

8 CH-GRN2 Chicote do DAS/Controle remoto opcional

J14 - Conector do CAN da HMI da HMI da TSD - ordenado por número de pino
Nº pino N° do fio Descrição

1 CANL-AZUL Para Pino 1 do painel de controle HMI

2 CANH-VERDE Para Pino 2 do painel de controle HMI

3 SHLD-01 Para Pino 3 do painel de controle HMI

4 ON-VERMELHO Para Pino 4 do painel de controle HMI

5 2A-PRETO Para Pino 5 do painel de controle HMI

6 8XP-AMARELO Para Pino 6 do painel de controle HMI

7 OFF-BRANCO Para Pino 7 do painel de controle HMI

8 CH-LARANJA Para Pino 8 do painel de controle HMI

J14 - Conector do CAN da HMI da HMI da TPD - ordenado por número de pino
Nº pino N° do fio Descrição

1 CANL-PRETO Para Pino 1 do painel de controle HMI

2 CANH-VERMELHO Para Pino 2 do painel de controle HMI

3 SHLD-01 Para Pino 3 do painel de controle HMI

4 ON-LARANJA Para Pino 4 do painel de controle HMI

5 2A-AZUL Para Pino 5 do painel de controle HMI

6 8XP-BRANCO Para Pino 6 do painel de controle HMI

7 Não usado

8 CH-VERDE Para Pino 8 do painel de controle HMI

TK 55208-1-OD-PT 42
Seção 2 - Descrição do hardware

J4 - Conector da chave de força - ordenado por número de pino


Nº pino N° do fio Descrição

1 2AB-01 Força 2AB

2 8-02 Força 8

J15 - Conector do Motor - ordenado por número de pino

Nº pino N° do fio Descrição

1 29-01 Fonte para energizar o solenoide do Damper (DS)

2 Não usado

3 Não usado

4 8D-01 Energia para energizar a serpentina de retenção do solenoide de combustível (fio vermelho) (FSH)

Somente motores Tier 4 – Energia para contatos NO do relé Tier 4

5 8DP-01 Energia para energizar a bobina de empuxo do solenoide de combustível (fio branco) (FSP)

6 8S-01 Energia para energizar o solenoide de partida (SS)

7 8DF-01 Energia para energizar a bobina de retenção do solenoide de combustível (fio vermelho) (FP)

8 7D-01 Energia para energizar o solenoide de alta velocidade (HS)

Figura 10. Conector do motor (mostrado a partir lado do pino do conector do chicote)

Conexões elétricas de terminal do parafuso

Nº do
N° do fio Descrição
terminal
J24 (2) 2-01 Do fusível F21 (energia da bateria)

J25 (2A) 2A-01 Da saída do alternador

J26 (H) H Velas de aquecimento

J23 (CH) CHP-01 Aterramento do chassi

43 TK 55208-1-OD-PT
Seção 2 - Descrição do hardware

Figura 11. Conectores de Chicote Mini Mate-N-Lok (mostrado do lado do pino do conector de chicote)

Conectores de 4 Pinos Conectores de 6 Pinos Conectores de 8 Pinos

Sistema de controle SR-3 completo

TK 55208-1-OD-PT 44
Seção 2 - Descrição do hardware

Sensores de Unidade
Os sensores monitoram as temperaturas do ar em vários pontos no sistema, bem como a pressão
do óleo do motor, nível do óleo do motor, nível do líquido arrefecedor do motor, velocidade de
rotação do motor, frequência do alternador e nível de combustível. As pressões do gás refrigerante
também são monitoradas nas unidades ETV. Os sensores são conectados ao controlador de base
através do conector de sensor J3.

Sensores de Temperatura de Ar
Sensores de Temperatura de Ar Graduados e Não Graduados
Os sensores do Ar de Retorno e do Ar de Descarga são graduados. A graduação do sensor permite
máxima precisão, sem a necessidade de calibração da água com gelo. A graduação (de 1L a 9H) é
marcada no sensor e deve ser especificada no controlador de base quando um sensor é alterado,
a fim de calibrar corretamente o sensor para leituras precisas de temperatura. Se a graduação
não for alterada da configuração de fábrica 5H, o Código de alarme 92 Graduações do sensor não
definidas será exibido. Atualize sempre a placa de identificação da graduação do sensor quando
sensores graduados forem alterados.
Sensores não graduados são utilizados para medir a temperatura da serpentina do evaporador
e a temperatura ambiente, desde que essas temperaturas não sejam tão críticas quanto às
temperaturas do ar de retorno e de descarga.
Não substitua um sensor graduado por um sensor não graduado.

Sensor de ar de retorno (RTS)


O sensor de temperatura do ar de retorno monitora a temperatura do ar que retorna à serpentina
do evaporador. O sensor está localizado no fluxo do ar de retorno e conectado diretamente ao
conector J3 do controlador de base. Este é um sensor graduado e deve ser substituído por um
outro sensor graduado. O controlador de base deve ser calibrado para a respectiva graduação
do sensor instalado para que opere corretamente. O sensor do ar de retorno é conectado ao
controlador de base pelos fios RTP e RTN.

Sensor de ar de descarga (DTS)


O sensor de temperatura do ar de descarga monitora a temperatura do ar que sai da serpentina do
evaporador. O sensor está localizado na serpentina de ar de descarga do evaporador e é conectado
diretamente ao controlador de base através do conector J3. O sensor é sensor graduado e deve
ser substituído por um outro sensor graduado. O controlador de base deve ser calibrado para a
respectiva graduação do sensor instalado para que opere corretamente. O sensor de ar de descarga
é conectado ao controlador de base pelos fios DTP e DTN.

Sensor de temperatura da serpentina do evaporador (CTS)


Esse sensor monitora a temperatura da serpentina do evaporador. O sensor está localizado na
placa da serpentina do evaporador e é conectado diretamente ao controlador de base através do
conector J3. Este é um sensor não graduado e é conectado ao controlador de base pelos fios CTP
e CTN.
Sensor de temperatura ambiente (ATS)
O sensor de temperatura ambiente monitora a temperatura do ar ambiente pouco antes dele entrar
no condensador/radiador. O sensor está localizado na unidade principal adjacente à serpentina do
condensador e é conectado diretamente ao microprocessador através do conector J3. Este é um
sensor não graduado e é conectado ao controlador de base pelos fios ATP e ATN.

45 TK 55208-1-OD-PT
Seção 2 - Descrição do hardware

Componentes de Controle de Refrigeração


Os componentes a seguir são usados pelo controlador de base para detectar condições ou
controlar a operação do sistema de refrigeração. O controlador de base determina as exigências
necessárias considerando o ponto de ajuste, o software, as configurações dos recursos
programáveis e as informações fornecidas pelos sensores.
As unidades de temperatura única de caminhão SR-3 estão disponíveis com compressores espirais
ou recíprocos. O compressor utilizado determina quais dos seguintes componentes de controle são
necessários.

Transdutor de pressão de descarga (DPT)


Esse transdutor fornece a pressão de descarga do compressor ao controlador de base. O fio
“sense” é conectado ao controlador de base em J3 através do fio DPI. Os fios DPP e DPN
fornecem energia ao sensor. O equipamento é instalado em unidades de compressor espiral com
ETV e não é utilizado em unidades de compressor espiral sem ETV.

Transdutor de pressão de sucção (SPT)


Esse transdutor fornece a pressão de sucção do compressor ao controlador de base. O fio “sense”
é conectado ao controlador de base em J3 através do fio SPI. Os fios SPP e SPN fornecem energia
ao sensor. O equipamento é instalado em unidades de compressor espiral com ETV e não é
utilizado em unidades de compressor espiral sem ETV.

Pressostato de alta pressão (HPCO)


O pressostato de alta pressão está localizado na linha de descarga próximo do compressor espiral
ou no coletor ou cabeçote dos compressores recíprocos. Ele fecha com pressão de descarga
normal e abre com pressão excessiva. Quando o pressostato abre, o relé de funcionamento é
desenergizado. Isso faz a unidade parar de modo a prevenir danos e envia um sinal ao controlador
de base para gerar o Código de Alarme 10.

Pressostato de Baixa Pressão (LPCO)


O pressostato de baixa pressão é utilizado somente em unidades sem ETV com compressores
espirais. O pressostato de baixa pressão está localizado no adaptador da linha de sucção no
compressor espiral. Ele fecha com pressão de sucção normal e abre com pressão baixa. Quando
o pressostato abre, um sinal é enviado ao controlador de base para desligar a unidade de modo a
prevenir danos. O relé de funcionamento é desenergizado pelo controlador de base e um Código de
Alarme 93 é gerado.

Solenoide de entrada do condensador (CIS)


Essa válvula solenoide normalmente aberta está localizada na linha de descarga logo antes de
entrar na serpentina do condensador. O controlador de base energiza (fecha) o solenoide de
entrada do condensador durante a operação no modo de aquecimento ou no modo de degelo. O
solenoide de entrada do condensador opera em conjunto com o solenoide de gás quente (HGS).
O solenoide de entrada do condensador é energizado e o LED 8 é iluminado quando o controlador
de base energiza o FET Inteligente CIS. Isso fornece energia pelo fio CIS para o solenoide de
entrada do condensador e é aterrado por meio de um fio CH ao aterramento do chassi. O circuito é
protegido pelo FET Inteligente.

Solenoide de gás quente (HGS)


Essa válvula solenoide normalmente fechada está localizada na linha de entrada de gás quente.
O controlador de base energiza (abre) o solenoide de gás quente durante a operação no modo
de aquecimento ou no modo de degelo. O solenoide de gás quente opera em conjunto com o
solenoide de entrada do condensador (CIS). O solenoide de gás quente é energizado e o LED 10
é iluminado quando o controlador de base energiza o FET Inteligente HG. Isso fornece energia
pelo fio HG para o solenoide de gás quente e é aterrado por meio de um fio CH ao aterramento do
chassi. O circuito é protegido pelo FET Inteligente.

Válvula de purga (PV)

TK 55208-1-OD-PT 46
Seção 2 - Descrição do hardware
Essa válvula solenoide normalmente fechada está localizada em um ramal de derivação da linha
de sução perto do tanque acumulador. O controlador de base energiza (abre) a válvula de purga
durante a operação no modo de aquecimento para expurgar o refrigerante da serpentina do
condensador. A válvula de purga é energizada e o LED 11 é iluminado quando o controlador
de base energiza o FET Inteligente PV. Isso fornece energia pelo fio PV para a válvula de purga
e é aterrado por meio de um fio CH ao aterramento do chassi. O circuito é protegido pelo FET
Inteligente. A válvula de purga é utilizada em unidades com ambos os compressores espirais e
compressores recíprocos.

Solenoide de injeção de líquido (LIQ)


Essa válvula solenoide normalmente fechada está localizada em um ramal de derivação da linha
de líquido que se conecta ao corpo do compressor. O controlador de base monitora o sensor
de temperatura do compressor. Quando a temperatura do compressor é determinada como
alta, o controlador de base energiza (abre) o solenoide de injeção de líquido para injetar líquido
refrigerante na linha de sução do compressor. Quando o líquido refrigerante é transformado em um
gás, ele resfria o compressor. A válvula de injeção de líquido é energizada e o LED 19 é iluminado
quando o controlador de base energiza o FET Inteligente LIQ. Isso fornece energia pelo fio LIQ para
o solenoide de injeção de líquido e é aterrado por meio de um fio CH ao aterramento do chassi. O
circuito é protegido pelo FET Inteligente. O solenoide de injeção de líquido é utilizado somente com
compressores espirais.

Válvula estranguladora eletrônica (ETV)


A Válvula Estranguladora Eletrônica é capaz de abrir e fechar incrementalmente e está instalada
na linha de sucção entre o evaporador e o compressor. Ela é utilizada no lugar de um regulador de
pressão de sucção. A ETV é padrão em todas as unidades Tier 4.
A ETV é controlada diretamente pelas saídas FET inteligentes VA, EVB, EVC e EVD do controlador
de base. Em aplicações de caminhão, a ETV é utilizada para controlar a pressão de sucção. O
controlador de base utiliza as informações do transdutor de pressão de sução e do transdutor
de pressão de descarga para determinar a posição apropriada da válvula ETV. O algoritmo de
controle é desenvolvido para fornecer a máxima capacidade de resfriamento e aquecimento sem
sobrecarregar o compressor. Os circuitos da ETV são protegidos pelos FETs Inteligentes ETV.

Sensor de temperatura do compressor (CTEMP)


Esse sensor fornece a temperatura do compressor ao microprocessador. Essas informações
são usadas pelo microprocessador e pelo software com o objetivo de determinar as condições
operacionais da unidade. O sensor de temperatura do compressor é utilizado somente em unidades
com compressores espirais.

Solenoide do Damper (DS)


Um solenoide de Damper é utilizado para abrir e fechar as portas do Damper de degelo. O
solenoide do Damper é energizado e o LED 4 é iluminado quando o controlador de base energiza o
Relé do Damper K4. O Relé do Damper K4 normalmente abre a fonte de alimentação dos contatos
através do fio 29 do solenoide do Damper. O circuito é protegido pelo fusível F6 de 15 ampéres.

47 TK 55208-1-OD-PT
Seção 2 - Descrição do hardware

Componentes de controle do motor


Os componentes a seguir são usados pelo controlador de base para detectar condições e controlar
a operação de do motor a diesel (ou motor elétrico, se presente).
Relé do motor Tier 4
O relé do motor Tier 4 é utilizado somente unidades equipadas com motores Tier 4. O relé do
motor Tier 4 impede que o motor seja ligado se o controlador de base não estiver equipado com a
revisão de software D050 ou posterior. Esse software é exigido para dar suporte ao motor Tier 4 e
manter os níveis das normas de emissão.
O relé do motor Tier 4 é montado em um soquete de relé com um chicote de fiação e está
localizado na tampa para componentes controle de alta tensão do acionamento elétrico auxiliar.
Essa tampa está presente em todas as unidades equipadas com motores Tier 4. O relé é montado
em soquete e pode ser substituído em caso de necessidade.
Importante: A operação desta unidade requer o uso do relé do motor Tier 4 e do software do
controlador de base correto. Contornar o relé do motor Tier 4 ou operar a unidade sem
o software do controlador de base correto pode ser uma violação da lei federal sujeita à
pena civil.
Sensor de temperatura do líquido de arrefecimento (WTS)
Este sensor monitora a temperatura do líquido de arrefecimento no motor a diesel. Ele está
localizado na caixa de termostato do motor a diesel e é conectado ao controlador de base pelos
fios WTP e WTN do conector J3.
Interruptor de nível do líquido de arrefecimento (CLS)
Esse interruptor monitora o nível do líquido de arrefecimento do motor. Ele está localizado no
tanque de expansão do radiador e é conectado ao controlador de base pelos fios CLS e CLP do
conector J7. O interruptor é fechado quando o nível do líquido de arrefecimento for adequado.
Interruptor de pressão do óleo (LOPS)
O interruptor de pressão do óleo monitora a pressão do óleo do motor a diesel. Ele está localizado
na base do filtro de óleo de desvio no motor da estrutura da unidade e é conectada ao controlador
de base pelo conector J7 e através do fio 20B. A chave é aberta quando a pressão de óleo estiver
adequada.
Interruptor de nível do óleo (OLS)
O interruptor do nível de óleo normalmente aberto monitora o nível de óleo no motor a diesel. Ele
está localizado acima do cárter no lado da porta do motor. Ele fornece informações sobre o nível
de óleo ao controlador de base pelo fio OLS do conector J3. A chave é aberta quando a pressão
de óleo estiver baixa.
Sensor do volante (FW)
Esse sensor monitora o RPM do motor a diesel. O sensor do volante está localizado no lado da
porta do motor logo abaixo do motor de partida. Ele fornece informações sobre a velocidade do
motor do conector J3 do controlador de base pelos fios FS1 e FS2.
Velas de Aquecimento
As velas de aquecimento são localizadas no cabeçote do cilindro do motor a diesel. As velas de
aquecimento são energizadas e o LED 3 é iluminado quando o controlador de base energiza o
Relé de Pré-Aquecimento K2. Os contatos normalmente abertos do Relé de Pré-Aquecimento K2
fornecem energia através do fio H às velas de aquecimento para pré-aquecer o motor antes da
partida. O circuito é protegido pelo fusível F5 de 40 ampéres.
Motor de partida (SM)
O motor de partida está localizado no lado da porta do motor. O motor de partida é energizado e o
LED 25 é iluminado quando o controlador de base energiza o Relé de Partida K7 e os contatos do
relé se fecham. Os contatos normalmente abertos do Relé de Partida K7 fornecem energia através
do fio 8S ao solenoide de partida para ligar o motor. O circuito é protegido pelo fusível F3 de 40
ampéres.

TK 55208-1-OD-PT 48
Seção 2 - Descrição do hardware
Solenoide de combustível (FSH, FSP)
O solenoide de combustível está localizado na parte traseira da bomba injetora e é usado para
iniciar e interromper o fluxo de combustível do motor a diesel durante a operação do modo a
diesel. O solenoide de combustível apresenta duas bobinas: uma de empuxo e outra de retenção.
A bobina de empuxo transfere o solenoide do combustível para a posição aberta. A bobina de
retenção mantém o solenoide do combustível na posição aberta.
• A bobina de retenção é energizada no Modo Diesel quando o controlador de base energiza
o Relé de Funcionamento K1. O LED 6 é iluminado quando o Relé de Funcionamento é
energizado e os contatos forem transferidos. Os contatos normalmente abertos do Relé de
Funcionamento K1 fornecem energia a partir do fio 8 aos contatos normalmente fechados do
relé Diesel/Elétrico ao fio 8D para energizar a bobina de retenção do solenoide. O circuito é
protegido pelo fusível F2 de 15 ampéres.
• A bobina de empuxo é momentaneamente energizada e o LED 24 é temporariamente iluminado
no Modo Diesel quando o controlador de base energiza o Relé de Empuxo do Solenoide de
Combustível K6 durante dois segundos. Os contatos normalmente abertos do Relé de Empuxo
do Solenoide de Combustível K6 fornecem energia através do fio 8DP à bobina de empuxo do
solenoide de combustível para abrir positivamente o solenoide de combustível. O circuito é
protegido pelo fusível F3 de 40 ampéres.
Solenoide de alta velocidade (HS)
O solenoide de alta velocidade (aceleração) está localizado perto da bomba injetora de
combustível. O solenoide de alta velocidade é energizado e o LED 5 é iluminado quando o
controlador de base energiza o Relé de Alta Velocidade K3. O Relé de Alta Velocidade K3 entra
em contato com a fonte de alimentação do fio 7D do solenoide de alta velocidade para habilitar a
operação de alta velocidade. O circuito é protegido pelo fusível F6 de 15 ampéres.
Frequência do Alternador
A frequência do alternador é monitorada pelo controlador de base por meio do fio “W”. A
frequência do alternador é utilizada para fins de controle de diagnóstico e de backup nas unidades
do modelo 30. Essa frequência é usada como o sensor de velocidade nas unidades do modelo 50
ao operar no modo de acionamento elétrico auxiliar.

Portas de Comunicação
Porta do ServiceWatch
A porta ServiceWatch padrão é usada para fazer o download do registrador de dados
ServiceWatch e para carregar rapidamente o software para o controlador de base. A porta
ServiceWatch está localizada na caixa de controle e é conectada ao conector J9 do controlador
de base. Uma porta remota opcional pode ser montada na carroceria do caminhão para facilitar o
acesso.
Porta de carregamento rápido de HMI da Tela Padrão de Caminhão (TSD)
A porta de carregamento rápido de HMI da tela padrão de caminhão é utilizada para carregar
rapidamente o software e enviar informações de hora/data para a Tela Padrão de Caminhão. A
porta de carregamento rápido está localizada na parte traseira da TSD.
Porta de carregamento rápido de HMI da Tela Premium de Caminhão (TPD)
A porta de carregamento rápido de HMI da tela premium de caminhão é utilizada para carregar
rapidamente o software para a Tela Premium de Caminhão. A porta de carregamento rápido está
localizada na caixa de controle em um cabo tipo trançado (pigtail) perto da extremidade do cabo
do painel de controle HMI que é conectado ao conector J14 do controlador de base.
Porta DAS
Com o registrador de dados DAS opcional, uma porta de comunicação remota é montada na
carroceria do caminhão para fácil acesso. Ela pode ser usada para recuperar um download ou
carregamento rápido de DAS e configurar o software DAS.
Porta da Impressora
Com o registrador de dados DAS opcional, uma porta de impressora remota é montada na
carroceria do caminhão com a porta DAS para fácil acesso. Essa porta é usada para imprimir
registros da viagem do registrador de dados DAS.

49 TK 55208-1-OD-PT
Seção 2 - Descrição do hardware

Acionamento Elétrico Auxiliar Opcional


Observação: Somente unidades do Modelo 50.
O Acionamento Elétrico Opcional permite que a unidade seja operada no motor a diesel ou na
alimentação elétrica externa. As unidades elétricas auxiliares são projetadas para operar em
alimentação trifásica.
Recursos do Modelo 50
PERIGO
Tensão perigosa!
A perigosa energia AC de alta tensão trifásica está presente sempre que a unidade está
operando em modo diesel ou elétrico e sempre que a unidade esteja conectada a uma fonte
de energia elétrica auxiliar externa. Tensões dessa grandeza podem ser fatais. Tome extremo
cuidado ao trabalhar na unidade.

Os seguintes recursos são equipamentos padrões em unidades equipadas com acionamento


elétrico auxiliar:
• Seleção Automática Diesel/Elétrica - A unidade pode ser programada automaticamente para
comutar para operação elétrica quando o cabo de força estiver conectado e o acionamento
elétrico auxiliar estiver ligado. A unidade também pode ser programada para alternar
automaticamente mais uma vez para diesel caso a energia elétrica auxiliar estiver desligada ou
falhar. O painel de controle HMI solicitará a comutação elétrica ou diesel se o recurso de auto-
comutação respectivo não estiver habilitado.
Observação: A auto-comutação de elétrico para diesel não é recomendada quando a unidade
estiver operando no modo elétrico em ambientes internos ou no porão de uma
embarcação.
Observação: A unidade comutará automaticamente para Cycle Sentry quando a unidade for
comutada manualmente ou automaticamente para o modo elétrico.
• Reinicialização de Sobrecarga Automática - Se a corrente elétrica do motor se tornar
excessiva, o relé de sobrecarga será aberto e enviará um sinal ao controlador de base. Esse
sinal causa a parada do motor e gera o Código de Alarme 90. O relé de sobrecarga rearma
automaticamente depois que o alarme é anulado e a unidade reiniciada.

• Aquecimento Elétrico Opcional - Tanto o aquecimento a gás quente como elétrico pode ser
utilizado nas unidades do modelo 50. O aquecimento elétrico também pode ser utilizado
durante o degelo.

• Correção de Fase Automática - O sistema de controle apresenta dois contatores de motor.
Um dos contatores é energizado pelo módulo de detecção de fase para garantir a rotação
correta do motor, independente da rotação de fase na energia da alimentação de entrada.
Os contatores do motor também são intertravados eletricamente de modo que apenas um
contator possa ser fechado por vez.

• Detecção de Baixa Tensão - A modulação de detecção de fase não permitirá que a unidade opere
se a tensão de alimentação estiver muito baixa.

• Proteção de Fase Única - A modulação de detecção de fase não permitirá que a unidade opere se
ela detectar uma condição monofásica.
Componentes de alta tensão
A bandeja de alta tensão contém os contatores do motor, o relé de sobrecarga, o contator do
aquecedor e o módulo de seleção de fase usados para operar o motor em unidades equipadas com
acionamento elétrico auxiliar. Os contatores são controlados por sinais de controle de 12 volts DC
do controlador de base.
Relé a Diesel/Elétrico K5
O Relé a Diesel/Elétrico K5 está presente em todas as unidades. Se a opção do acionamento
elétrico auxiliar não estiver presente ou se a unidade estiver funcionando no Modo Diesel, a
energia de controle é direcionada pelos contatos normalmente fechados do Relé Diesel/Elétrico.
O Relé Diesel/Elétrico é energizado e o LED 7 é iluminado quando o controlador de base solicitar a
operação no Modo Elétrico. Os contatos normalmente abertos do Relé Diesel/Elétrico K5 fornecem
energia ao circuito 7E para permitir a operação no Modo Elétrico.

TK 55208-1-OD-PT 50
Seção 2 - Descrição do hardware
Contator do Aquecedor HC
O contator do aquecedor opcional é usado para fornecer energia elétrica aos aquecedores elétricos
durante a operação no modo de aquecimento ou de degelo. O contator do aquecedor é energizado
quando o controlador de base fornece um aterramento através do fio 26E para o contator do
aquecedor.
Módulo de detecção de fase
O módulo de detecção de fase foi projetado para monitorar tensões trifásicas de 160 V AC até
510 V AC. O módulo de detecção de fase detecta fases ausentes, corrige automaticamente
rotações de fase e fornece proteção de baixa tensão. Consulte o Procedimento de Manutenção
A48A na Seção 6 para ver a operação e diagnósticos.
Figura 12. Módulo de detecção de fase

Componentes do acionamento elétrico auxiliar


Figura 13. Caixa de controle do caminhão com acionamento elétrico opcional (mostrada com a
tampa removida).

1 Contator do Motor "A" (MCA)

2 Contator do Motor "B" (MCB)

3 Relé de Sobrecarga (OL)

4 Módulo de Detecção de Fase (PDM)

51 TK 55208-1-OD-PT
Seção 3 - Descrição do software
Operação do software
O software é um conjunto muito complexo de instruções usado pelo controlador de base e pelo
painel de controle HMI para controlar o sistema de refrigeração e a interface com o operador. Os
microprocessadores do controlador de base e do painel de controle HMI examinam as condições
de todas as entradas e as compara com as instruções contidas no software. Em seguida, as saídas
são energizadas conforme especificado pelas instruções do software.
Não há como determinar a partir dos esquemas quais condições irão fazer com que a unidade
opere em determinado modo. Essa decisão é tomada pelo software após examinar todas as
condições da entrada e do ponto de ajuste. Entretanto, o modo de operação geralmente pode
ser deduzido das condições existentes. Como exemplo, se um ponto de ajuste de 2ºC (35ºF) for
selecionado e a temperatura do baú, conforme indicado pelo sensor de ar de retorno for de 16ºC
(60ºF), a unidade deve operar no modo de Resfriamento quando for ligada.
Observação: Para obter as informações mais exatas do software, consulte o Boletim de Serviço
relativo ao software aplicável.
O sistema SR-3 utiliza os seguintes softwares:
• Software do controlador de base Dxxx.
• Software 2204 ou posterior do painel de controle HMI da Tela Padrão do Caminhão.
• Software 75xx do painel de controle HMI da Tela Premium do Caminhão.
A Tela Padrão do Caminhão é o Painel de Controle HMI fornecido juntamente com a unidade.
A Tela Premium do Caminhão é usada para acessar o conjunto completo dos menus do SR-
3, executar funções de manutenção e também para definir ou modificar recursos de acesso
protegido.
Atualizações de software do controlador de base, do painel de controle HMI padrão de caminhão
e do painel de controle HMI premium de caminhão podem ser carregados rapidamente usando um
computador equipado com Wintrac 5.2 ou versão mais recente. Consulte os Procedimentos de
Manutenção A46A e A46B na Seção 6 para obter detalhes.
Para verificar a revisão de software do controlador de base, do painel de controle HMI padrão do
caminhão e do painel de controle HMI premium do caminhão, consulte a Seção 4.
Para saber detalhes sobre a versão do hardware e a revisão do software, consulte a Seção 7.

Estrutura de menus
Tela Padrão do Caminhão
Observação: Consulte a Seção 4 para obter informações adicionais e instruções de operação
completas.
A tela padrão do caminhão é fornecida como equipamento padrão nas aplicações de Caminhão
de Temperatura Única SR-3. O equipamento é usado para operar a unidade e exibir algumas
informações da unidade. Ele não pode acessar os menus do Sistema de Controle de Caminhão SR-
3. A tela padrão de caminhão oferece suporte para os seguintes recursos:
• Exibição da temperatura do baú e ponto de ajuste em graus Fahrenheit ou Celsius
• Exibição dos horímetros de funcionamento do motor a diesel e de funcionamento do motor
elétrico
• Alteração do ponto de ajuste
• Indicação da existência de condições de alarme
• Exibição e anulação da maioria dos alarmes
• Seleção e indicação da operação em Modo Contínuo ou CYCLE-SENTRY
• Seleção e indicação da operação em bloqueio de alta velocidade
• Início e indicação de um ciclo de degelo
• Início e indicação de um teste de pré-viagem
• Envio e início da viagem para o registrador de dados ServiceWatch

Tela Premium do Caminhão


Observação: Consulte a Seção 4 para obter informações adicionais e instruções de operação
completas.
TK 55208-1-OD-PT 52
Seção 3 - Descrição do software
A tela premium do caminhão SR-3 está disponível como uma opção em aplicações de Caminhão
SR-3. A tela premium do caminhão é um painel de controle com capacidade de gráficos de funções
completas. É utilizada para operar a unidade, exibir informações da unidade e fornecer acesso total
a todos os recursos, funções e menus do sistema de controle. A estrutura do menu compreende a
tela padrão, menu principal, menu de manutenção e o menu de acesso protegido.
Tela padrão
A Tela Padrão exibe a temperatura do baú e o ponto de ajuste. A temperatura do baú é
normalmente a temperatura do ar de retorno, mas pode ser a temperatura do ar de descarga se
alguns recursos estiverem ativados. O ponto de ajuste pode ser alterado pelo visor padrão usando
a tecla de função SETPOINT. As leituras dos medidores e sensores de temperatura da unidade
podem ser indicadas pelo visor padrão usando as teclas de função GAUGES e SENSORS. O menu
principal é acessado pelo visor padrão usando a tecla de função MENU.
Menu Principal
O Menu Principal (Main Menu) é composto por itens informativos e operacionais destinados ao
condutor ou operador da unidade. O menu principal é diretamente acessível pelo visor padrão
usando a tecla de função MENU. Essa tecla de função está situada na parte inferior direita do
visor.
Menu de Manutenção
O Menu de Manutenção (Maintenance Menu) é composto por itens informativos, operacionais, de
controle e diagnóstico utilizados para ajudar o técnico de serviço e diagnosticar a unidade. O menu
de manutenção é indiretamente acessível a partir do menu principal.
Menu de Acesso protegido
O Menu de Acesso Protegido (Guarded Access Menu) é composto de definições dos recursos
programáveis que configuram a unidade, definem graus sensor, ativar opções e permitem ao
cliente adaptar a operação da unidade aos seus requisitos particulares. O menu de acesso
protegido é indiretamente acessível pelo menu de manutenção.
Recursos do operador
Quando utilizado com a Tela Premium do Caminhão opcional, o Sistema de Controle de Caminhão
SR-3 Thermo King apresenta muitas funções especiais do operador. Essas funções estão
disponíveis a partir do Visor Padrão. Há uma breve explicação sobre cada um dos menus aqui.
Tela padrão
A Tela padrão é a exibição padrão que aparece se nenhuma outra função da tela é selecionada. A
Tela Padrão exibe a temperatura do baú e o ponto de ajuste. A temperatura do baú é normalmente
a temperatura do ar de retorno, mas pode ser a temperatura do ar de descarga se alguns recursos
estiverem ativados. As teclas de função da Tela Padrão fornecem acesso direto ao operador para o
Menu de Ponto de Ajuste (Setpoint Menu), Menu de Medidores (Gauges Menu), Menu de Sensores
(Sensors Menu) ou Menu Principal (Main Menu).
• Alteração de Ponto de Ajuste
O Menu de Ponto de ajuste pode ser acessado diretamente pelo visor padrão usando a
tecla de função Setpoint.
• Menu de Medidores
O menu de medidores da unidade pode ser acessado diretamente usando uma tecla de
função no visor padrão. Para ver uma lista dos medidores disponíveis, consulte (“Menu
Principal” p. 54).
• Menu de Sensores
O Menu de Sensores da unidade pode ser acessado diretamente usando uma tecla de
função no Visor Padrão. Para ver uma lista dos sensores disponíveis, consulte (“Menu
Principal” p. 54).
• Menu Principal
O Menu Principal da unidade pode ser acessado diretamente usando uma tecla de função
no visor padrão. Para ver uma lista das funções do menu principal, consulte (“Menu
Principal” p. 54).

53 TK 55208-1-OD-PT
Seção 3 - Descrição do software

Menu Principal
Figura 14. Visão geral e recursos do Menu Principal

Alteração de Ponto de ajuste Menu

Menu Principal
Ponto de Ajuste Tecla de função Tecla de função

Idioma (se estiver habilitado)

Alarmes
Exibir todos os alarmes
Remover a maioria dos alarmes
Menu Medidores Medidores

(Ver Nota 1) Tecla de função Registrador de dados


Temperatura do Líquido de Arrefecimento Início do deslocamento
Nível do Refrigerante Sensores Tecla de função Imprimir
Pressão do Óleo
Horímetros
Nível do Óleo Menu Sensores Total de horas
Amperes
(Ver Nota 1) Total de Horas do Tempo de Funcionamento
Tensão da Bateria Horas do Motor
Temp do Ar de Retorno
RPM do Motor Horas de Funcionamento Elétrico
Temp. do Ar de Descarga (somente 50)
Pressão de Descarga
Diferencial de Temperatura Lembrete de Funcionamento Total 1
Pressão de Sucção
Temperatura da Serpentina do Evaporador Lembrete de Funcionamento Total 2
Temperatura do Compressor
Temp. do Ar Ambiente Potência Ligada do Controlador
E/S (entradas/saídas)
Sensor de temperatura da Placa Lembrete de Pré-Viagem
Aquecedor Elétrico Lembrete do Motor 1
Relé de Funcionamento Lembrete do Motor 2
Relé de Alta Velocidade Lembrete Elétrico 1
Relé de Funcionamento Lembrete Elétrico 2
Saída de Ativação do Alternador
Damper de degelo Modo
Frequência do Alternador Ative ou desative o Cicle Sentry
(Off/Desativado=Contínuo)
Relé de Diesel/Elétrico (somente 50)
Fahrenheit/Celsius
Entrada Elétrica Pronta (somente 50)
Bloqueio do Teclado
Sobrecarga Elétrica (somente 50) Modo Sleep Start (Suspensão da Partida)
Válvula de Purga Tempo de Ativação do Programa
Solenoide de entrada do condensador Se YES (Sim)
Solenoide de gás quente Dia para Ativação
Válvula de injeção de líquido Hora para Ativação
Minutos para Ativação

Nota 1 Esta chave pode ser configurada pelo usuário a partir do Guarded Pré-viagem
Access – Menu Principal Menu de Configuração. As opções disponíveis
são Sensores, Medidores, Pré-desengate, Datalogger, SOT e Horímetros. Modo Diesel ou Acionamento Elétrico
Auxiliar
Configurações padrão exibidas.
Ajustar brilho
Off (Desativado) - Low (Baixo) - Medium
(Médio) – High (Alto)
Nem todos os recursos do menu podem ser exibidos
Horário
Hora/Data (Apenas Exibição)

Recursos do menu principal


O menu principal permite ao operador verificar outras condições da unidade, alterar os modos de
operação e executar outras funções do operador. O menu principal é acessado pelo visor padrão
por meio da tecla de função Menu. Os submenus mostrados abaixo podem estar disponíveis. Para
obter detalhes adicionais, consulte a Seção 4.

Idioma
Se mais de um idioma for habilitado, esse item de menu permite ao operador selecionar um idioma
a partir de uma lista de até 11 idiomas ao mesmo tempo. Todos os visores subsequentes são
mostrados no idioma selecionado. Quatro pacotes de idiomas diferentes, com um total de 24
idiomas são disponibilizados. Inglês é a língua padrão e é fornecido em cada um dos pacotes. Para
obter detalhes adicionais, consulte a Seção 4.

TK 55208-1-OD-PT 54
Seção 3 - Descrição do software

Alarmes
A exibição de Alarmes permite ao operador exibir todos os alarmes existentes. O operador também
pode anular a maioria dos alarmes nesse menu.
Uma lista de Códigos de Alarme, incluindo procedimentos de diagnóstico para cada código, é
apresentada na Seção 5.
Observação: Alguns alarmes pode ser removidos somente no acesso protegido. Alarmes com esse
recurso não disponibilizarão uma função de "anulação" (Clear). Consulte a Seção 4
para ver mais detalhes.
Registrador de Dados
Esse menu permite ao operador definir o marcador de Início de Viagem (SOT - Start of Trip) no
ServiceWatch e nos registradores de dados DAS opcionais, ou então imprimir um relatório de
viagem a partir do registrador de dados DAS.
Registrador de dados ServiceWatch
O Registrador de Dados ServiceWatch está incluso no controlador de base. O Registrador de
Dados ServiceWatch registra os seguintes itens:
• Número de Série da Unidade Thermo King
• Número da Carreta/Reboque
• Número de Série do SR-3
• Revisão de Software do SR-3
• Sensores de temperatura
• Modos de operação
• Alarmes Definidos e Anulados
• Entrada e Saída de Degelo
• Aberturas da Porta
• Atualizações do Relógio em Tempo Real
A hora e data usada pelo Registrador de Dados ServiceWatch é carregada a partir do painel de
controle HMI sempre que a unidade for ligada.
As informações do ServiceWatch são visualizadas conectando um computador carregado
com o software WinTrac 5.2 ou mais recente. Para ver detalhes, consulte o Procedimento de
Manutenção A50A na Seção 6.
Registrador de dados do Sistema de Aquisição de Dados (DAS)
O Registrador de Dados DAS pode ser instalado nas unidades de Caminhão de Temperatura
Única SR-3. Ele é montado no interior da caixa de controle da unidade. O Registrador de Dados
DAS registra temperaturas de carga a partir de até seis sensores de temperatura independentes e
também registra informações operacionais básicas da unidade. O Registrador de Dados DAS pode
enviar resultados para uma impressora ou um computador equipado com software Wintrac. Ele
atende a todos os requisitos europeus de registro de temperatura. Para ver os detalhes completos,
consulte o manual de Diagnóstico do DAS (TK 50565-2-OD).
Horímetros
O menu Horímetros (Hourmeters) permite ao operador visualizar os horímetros da unidade que
tenha o recurso de visualização habilitado no menu Acesso protegido. Se o recurso de visualização
de um horímetro em particular não estiver habilitado, esse horímetro mas não poderá ser
visualizado a partir do menu principal. Para obter detalhes adicionais, consulte a Seção 4.
Observações:
1. Todos os horímetros ativos ficam disponíveis para visualização no menu de manutenção.
2. Os horímetros ativos com o recurso de visualização definidos para "desabilitado"
(Disable) ainda registrarão as horas.
Modo
O Menu Modo (Mode) permite que o operador altere os modos de operação da unidade, se
permitido. Nem todos os modos podem aparecer dependendo das configurações selecionadas a
partir do menu de acesso protegido. Para obter detalhes adicionais, consulte a Seção 4.

55 TK 55208-1-OD-PT
Seção 3 - Descrição do software

• Desligue o Modo Cycle Sentry/Ligue o Modo Cycle Sentry (se o modo Cycle Sentry estiver
desativado, a unidade funcionará em Modo Contínuo).
• Permita que o bloqueio de teclado (Keypad Lockout) seja selecionado, se habilitado.
• Inicie o modo de hibernação (Sleep Mode), se habilitado.
Teste de Pré-viagem
Um teste de pré-viagem (Pretrip Test) é executado para confirmar a operação da unidade. Esse
menu permite que um Teste de Pré-viagem seja iniciado pelo operador. Se o teste for iniciado
com o motor a diesel ou motor elétrico desligado, um teste completo é executado incluindo as
verificações de corrente não operacional e os testes de desempenho em funcionamento. Se o teste
for iniciado com o motor a diesel ou motor elétrico ligado, apenas os testes em funcionamento são
executados. Os resultados da verificação são mostrados como passa (PASS), verificar (CHECK) ou
falha (FAIL). Para obter detalhes adicionais, consulte a Seção 4.

Acionamento Elétrico Auxiliar (somente unidades Modelo 50)


Se a opção acionamento elétrico auxiliar estiver presente e o recurso de Auto-comutação de Diesel
para Elétrico for definido para NÃO, esse recurso permite ao operador selecionar manualmente a
operação no modo elétrico. Essa característica não aparece se a unidade não tiver o acionamento
elétrico auxiliar opcional ou se o recurso Auto-comutação de Diesel para Elétrica for definido como
SIM. Para obter detalhes adicionais, consulte a Seção 4.

Modo Diesel (somente unidades Modelo 50)


Se uma unidade equipada com acionamento elétrico auxiliar estiver operando em modo elétrico e
o recurso de Auto-comutação de Elétrico para Diesel for definido como NÃO, esse recurso permite
ao operador selecionar manualmente o modo de funcionamento a diesel. Essa característica não
aparece se a unidade não tiver o acionamento elétrico auxiliar opcional ou se o recurso Auto-
comutação de Elétrico para Diesel for definido como SIM. Para obter detalhes adicionais, consulte
a Seção 4.
Observação: A auto-comutação de elétrico para diesel não é recomendada quando a unidade
estiver operando no modo elétrico em ambientes internos ou no porão de uma
embarcação.

Ajustar brilho
Esse menu permite ao operador ajustar a intensidade da luz de fundo da tela do painel de controle
HMI de acordo com as condições locais. Se desejado, a luz de fundo também pode ser desligada.
Para obter detalhes adicionais, consulte a Seção 4.

Horário
Esse menu permite ao operador visualizar a hora e a data da unidade. A hora e a data não podem
ser alteradas a partir deste menu. A hora e a data são carregadas a partir do painel de controle
HMI para o controlador de base sempre que unidade é ligada. Para obter detalhes adicionais,
consulte a Seção 4.

TK 55208-1-OD-PT 56
Seção 3 - Descrição do software

Menu de Manutenção
Figura 15. Recursos do menu de Manutenção

Menu de Manutenção Menu de Manutenção


1 de 2 2 de 2
Horímetro - Visualizar e Reiniciar Hora Alarmes
Total de horas Exibir todos os alarmes
Total de Horas do Tempo de Funcionamento Remover a maioria dos alarmes
Horas do Motor Teste de Serviço
Horas de Funcionamento Elétrico Teste com Equipamento em Operação?
Total de Horas do Lembrete nº1 do Tempo Off
de Funcionamento Nulo
Total de Horas do Lembrete nº2 do Tempo Refrigeração em alta velocidade
de Funcionamento Refrigeração em baixa velocidade
Horas de Ativação do Controlador Aquecimento em baixa velocidade
Horas do Lembrete de Pré-Viagem Aquecimento em Alta Velocidade
Medidores Degelo
Temperatura do Líquido de Arrefecimento Teste da Placa de Interface
Nível do Refrigerante Relé de Pré-Aquecimento
Pressão do Óleo Campainha
Nível do Óleo Relé de Funcionamento
Amperes Solenoide de entrada do condensador
Tensão da Bateria Relé do Damper
RPM do Motor Indicador Luminoso
Pressão de Descarga Luz de Alarme
Pressão de Sucção Relé Diesel/Elétrico
Posição da ETV Relé de Alta Velocidade
Temperatura do Compressor Solenoide de gás quente
E/S (Estado de Entradas/Saídas) Válvula de injeção de líquido
Aquecedor Elétrico Saída de Ativação do Alternador
Relé de Funcionamento Válvula de Purga
Relé de Alta Velocidade Válvula de Desvio de Gás Quente (para
Relé de Funcionamento PTC somente)
Saída de Ativação do Alternador
Damper de degelo TESTE AUTOMÁTICO DO VISOR
Frequência do Alternador Teste do LCD
Relé de Diesel/Elétrico (somente 50) Teste do Teclado Numérico
Entrada Elétrica Pronta (somente Teste de Luz de Fundo
50) Teste de Brilho
Sobrecarga Elétrica (somente 50) Teste da Campainha
Válvula de Purga Saída do Aquecedor
Solenoide de entrada do E2 Serial
condensador Flash Datalog
Solenoide de gás quente Atualização de RTC
Válvula de injeção de líquido Teste de Evacuação
Sensores Conectar Carregador da Bateria
Temperatura de ar de retorno Revisão do Software
Temperatura do ar de descarga
Diferencial de Temperatura Tela de Revisão do Software
Temperatura da Serpentina do Evaporador Rev do Software do Controlador
Temperatura do Ar Ambiente Ajustar Hora e Data
Sensor de temperatura da Placa Hora
Minutos
Data
Nem todos os recursos do menu podem ser Mês
exibidos Ano

57 TK 55208-1-OD-PT
Seção 3 - Descrição do software

Recursos do menu de Manutenção


Quando utilizado com o painel de controle HMI Premium opcional, o sistema de controle Thermo
King apresenta muitas funções especiais para técnicos. Essas funções estão disponíveis a partir do
Menu de Manutenção. Há uma breve explicação sobre cada um dos menus aqui.
Para obter detalhes completos, consulte a Seção 4 desse manual.

Acessando o Menu Manutenção


O Menu de Manutenção pode ser acessado a partir do Menu Principal. Na Tela Padrão, pressione
a tecla MENU. O controlador exibirá o Menu principal. Na primeira tela do Menu principal (Alarmes
ou Idioma), pressione e segure a tecla EXIT e a tecla sem nenhuma identificação acima dela por
cinco segundos. Após cinco segundos, a HMI exibirá o Menu de Manutenção.

Horímetros
Esse menu permite que o técnico visualize todos os horímetros da unidade ativa mesmo se a
visualização do Menu Principal tiver sido desativada. A Tela Hourmeter do menu Maintenance
também permite que o técnico reajuste a hora no horímetro com um limite de tempo programado.

Medidores
O Menu de Medidores permite ao técnico visualizar as informações operacionais, como o nível
e a temperatura do líquido de arrefecimento, RPM do motor, tensão da bateria e as pressões de
sucção e de descarga. A seleção de I/O em Medidores indica se as saídas denominadas estão
Ligadas/On ou Desligadas/Off. Alguns medidores também podem ser visualizados a partir das
telas do Modo de Teste de Serviço (Service Test Mode) e Modo de Teste da Placa de Interface
(Interface Board Test Mode).
Observação: Esse menu contém as mesmas informações que o Menu Padrão da Tecla de Função e
Menu Principal > Menu Medidor.

Sensores
O Menu de Sensores permite ao técnico exibir a leitura de todos os sensores de temperatura da
unidade, assim como o diferencial de temperatura calculado.
Observação: Esse menu contém as mesmas informações que o Menu Padrão da Tecla de Função e
Menu Principal > Menu Sensores.

Alarmes
O visor Alarmes permite que o técnico exiba os alarmes existentes. O técnico também pode
remover a maioria dos alarmes nesse menu.
Uma lista completa dos Códigos de Alarme, incluindo procedimentos de diagnóstico para cada
código, é apresentada na Seção 5.
Observação: Alguns alarmes pode ser removidos somente no acesso protegido. Esses alarmes
não exibirão uma tecla de função "Anular" (Clear) no menu principal ou menu de
manutenção. Consulte a Seção 4 para ver mais detalhes.

Modo de Teste de Manutenção


O Menu de Modo de Teste de Manutenção (Service Test Mode) permite que a unidade seja
forçada a um ajuste conhecido das condições operacionais no modo a diesel ou elétrico,
independentemente do ponto de ajuste ou da entrada dos sensores de temperatura. O pessoal
da manutenção usar esse modo para diagnosticar falhas no sistema sob condições operacionais
definidas. O Modo de Teste de Manutenção pode ser usado com a unidade em funcionamento
ou desligada. Quaisquer Alarmes de Desligamento que estiverem presentes devem ser removidos
antes que o Modo de Teste de Manutenção seja disponibilizado. Consulte a Seção 4 para ver os
detalhes completos.

Teste da Placa de Interface


O Modo de Teste da Placa da Interface permite a energização de relés ou saídas individuais. Isso
permite ao pessoal da manutenção diagnosticar falhas nos circuitos individuais sob condições
definidas. O Modo de Teste da Placa da Interface é usado somente com a unidade em uma
condição fora de operação. Se o Modo de Teste da Placa de Interface for acessado com o motor
a diesel ou o motor elétrico em funcionamento, o motor a diesel ou elétrico será desligado.
Quaisquer Alarmes de Desligamento devem ser removidos antes que o Modo de Teste da Placa da
Interface seja disponibilizado. Consulte a Seção 4 para ver os detalhes completos.

TK 55208-1-OD-PT 58
Seção 3 - Descrição do software

TESTE AUTOMÁTICO DO VISOR


Esse menu permite ao técnico realizar uma série de testes integrados no Painel de Controle HMI.

Teste de Evacuação
O Teste de Evacuação (Evacuation Test) permite que seja executada uma evacuação total do
sistema. Todas as válvulas normalmente fechadas são abertas para permitir que o sistema inteiro
seja evacuado por completo antes de ser carregado com refrigerante. Se presente, a ETV será
totalmente aberta. Se a tensão da bateria cair abaixo dos limites aceitáveis, será solicitado que
o operador conecte um carregador de bateria para manter uma tensão de bateria suficiente
para conservar todas as válvulas necessárias abertas durante o procedimento. Se a tensão do
carregador da bateria subir acima dos limites aceitáveis, o controlador será desligado para prevenir
danos aos componentes eletrônicos e/ou do sistema.

Revisão do Software
O menu de Revisão do Software (Software Revision) exibe a revisão de software do Painel de
Controle HMI e do Controlador de Base.

Ajustar Hora e Data


O Menu Ajustar a Hora e Data (Set Date and Time) permite que a hora e a data do sistema sejam
verificadas e alteradas conforme necessário. A hora e a data são carregadas a partir do painel de
controle HMI para o controlador de base sempre que unidade é ligada.

59 TK 55208-1-OD-PT
Seção 3 - Descrição do software

Menu de Acesso protegido


Figura 16. Recursos do menu de acesso protegido

Menu de Acesso protegido Menu de Acesso protegido


1 de 3 2 de 3
Código de Segurança (se habilitado) Configuração do Horímetro
Inserir Código de Acesso Programar Horímetro
Horas do Lembrete de Tempo Total de Funcionamento nº 1 (Desligado)
Recursos Programáveis Horas do Lembrete de Tempo Total de Funcionamento nº 2 (Desligado)
Unidades de Temperatura (F) Horas de Ativação do Controlador (Desligado)
Unidades de Pressão (PSIG) Lembrete das Horas de Pré-Viagem (Desligado)
Reiniciar unidade após desligamento (habilitado) Horas do Lembrete de Tempo de Funcionamento do Motor nº 1
Limite de Ponto de Ajuste Alto (27ºC) (Desligado)
Limite de Ponto de Ajuste Baixo (-29ºC) Horas do Lembrete de Tempo de Funcionamento do Motor nº 2
Economizador de Combustível II (Habilitado) (Desligado)
Opções de Alta Velocidade (Habilitado) Horas do Lembrete de Tempo de Funcionamento Elétrico nº 1
Faixa de Resfriados e Congelados (9,5ºC) (Desligado)
Porta Aberta (Habilitado) Horas do Lembrete de Tempo de Funcionamento Elétrico nº 2
Aberturas Forçadas da Porta (Somente Log) (Desligado)
Tempo Limite de Abertura da Porta (DESLIGADO) Configuração do Horímetro Visível
Tecla de Bloqueio em Alta Velocidade (Habilitado) Horas Totais (Desabilitado)
Alta Velocidade Tempo de Inibição Esgotado Total de Horas de Tempo de Funcionamento (Ativado)
(DESLIGADO) Horas do Motor (Ativado)
Modo de Descanso Após Pré-Viagem (Desabilitado) Horas de Funcionamento Elétrica (Habilitado)
Ponto de Ajuste de Pressão de Descarga (420 PSI) Horas do lembrete de tempo total de funcionamento nº 1 (desabilitado)
Ponto de Ajuste de Temperatura da Água (210OC) Horas do lembrete de tempo total de funcionamento nº 2 (desabilitado)
Reinício limitado por alarmes (Desabilitado) Horas de ativação do controlador (desabilitado)
Dispositivo remoto (Desabilitado) Horas do Lembrete da Pré-viagem (Desabilitado)
Taxa de Bauds Padrão de COM 1 (1200) Horas do Lembrete de Tempo de Funcionamento do Motor nº 1
Taxa de Bauds Padrão de COM 2 (9600) (Desabilitado)
Taxa de Bauds Padrão de COM 3 (9600) Horas do Lembrete de Tempo de Funcionamento do Motor nº 2
Modo de Ar de Descarga Mínima (Desabilitado)
Autorização local de Upload de OS+ (ativado) Horas do Lembrete de Tempo de Funcionamento Elétrico nº 1
Autorização Local de Carga Flash (Ativado) (Desabilitado)
Intervalo de Registro do Service Watch (15 Horas do Lembrete de Tempo de Funcionamento Elétrico nº 2
minutos) (Desabilitado)
Temperatura de Reinício Nulo (SºF) Programar Data Devida de Serviço
Limited Alarm Restart II Data limite do tempo de Funcionamento do motor (Desabilitado)
Controle da Temperatura de Pressão (Desativado)
Calibragem do Sensor
Configuração do Menu Principal Graduação do Sensor de Ar de Retorno (5H)
Adicionar Bloqueio do Teclado Numérico ao Menu Graduação do Sensor de Ar de Descarga (SH)
de Modo (Desativado)
Adicionar descanso no menu de modo Configuração do Cycle Sentry
(Desabilitado) Carregamento da Bateria do Cycle Sentry (Desabilitado)
Config. da Tecla Funcional 2 na Tela Padrão Nível de Amps de "Cycle Sentry" (5)
(Medidores) Nível de tensão de "Sentry" de Bateria (12.2)
Config. da Tecla Funcional 3 na Tela Padrão Configuração do Descongelamento
(Sensores)
Adicionar Unidades de Temperatura ao Menu de Intervalo de Degelo Na Faixa c/ Ponto de Ajuste de Resfriado (6)
Modo (Ativado) Intervalo de Degelo Fora da Faixa c/ Ponto de Ajuste de Resfriado (4)
PIN de Bloqueio do Teclado (Sem Código) Intervalo de Degelo Na Faixa c/ Ponto de Ajuste de Congelado (6)
Intervalo de Degelo Fora da Faixa c/ Ponto de Ajuste de Congelado (4)
Alarmes Duração Máxima de Degelo (45)
Exibir todos os alarmes Desgelo de Alta Velocidade (Ativado)
Remover a maioria dos alarmes

Nem todos os recursos do menu podem ser


exibidos

TK 55208-1-OD-PT 60
Seção 3 - Descrição do software

Figura 17. Recursos do menu de acesso protegido

Menu de Acesso protegido


3 de 3

Configuração de Idioma
Revisão HMI Revisão HMI Revisão HMI
75xx 76xx 77xx
Inglês Inglês Inglês
Espanhol Dinamarquês Japonês
Francês Russo Chinês
Alemão Norueguês
Italiano Sueco
Holandês Finlandês Revisão HMI
68xx
Português Polonês Idioma de inter-
pretação
Grego Húngaro Idiomas
Turco Romeno
Hebraico Búlgaro
Árabe Tcheco
Configurar Código de Acesso
Inserir Código de Acesso
Configuração do sensor (Não utilizado em aplicativos
de caminhão)
Configuração da Unidade
Tipo da unidade (Caminhão – Carreta)
Sensor Data (Desativado)
Tipo de Motor (270, 370, 376, Tier 4 374, 380)
Tipo de Compressor (Recíproco, Espiral)
ETV Configurada (Sim) Ver NOTA 1 abaixo
Evaporador principal (Sim)
Equipado com standby elétrico? (Sim)
Opção de Aquecimento Elétrico (Não)
Comutação Automática de Diesel para Elétrico Ativada?
(Sim)
Comutação Automática de Elétrico para Diesel Ativada?
(Não)
Modelo da Unidade (T-600, T-800, T-1000, UT-800,
UT-1200 T-600R, T-800R, T-1000R,
T-1200R, RF-8OOR Unidades Tier 4
T-68OS, T-88OS, T-108OS, T-68OR,
T-88OR, T-1080R) Ver NOTA 1 abaixo
Tipo de Sensor de Combustível (Nenhum)
Controle Remoto Traseiro (Nenhum, COM2)
Ação do Controle Remoto Traseiro (Espera)
Opções de Comutação Pré-Viagem/Hibernação (Pretrip
Sleep Desativado)
Controle de Dispositivos de Terceiros (Nenhum, COM 1)
Válvula de Desvio de Gás Quente (Não)

NOTA 1: Quando um tipo de unidade Tier 4 é


selecionada, o ETV Configurado está definido como SIM e
não pode ser alterado.

Nem todos os recursos do


menu podem ser exibidos

61 TK 55208-1-OD-PT
Seção 3 - Descrição do software

Recursos do menu de acesso protegido


Observação: O Menu de Acesso Protegido permite que os recursos programáveis da unidade sejam
configurados de acordo com as exigências do usuário.
Os recursos apresentados nesta seção contêm as seguintes informações:
• Revisão de Controle: A versão do software controlador na qual o recurso foi implementado
pela primeira vez.
• Revisão HMI: A versão do software da HMI na qual o recurso foi implementado pela primeira
vez.
• Opções: As seleções que estão disponíveis para o recurso.
• Configuração de Fábrica: A configuração padrão da fábrica.
• Exceções: Considerações especiais para uso do recurso.
• Descrição: Uma descrição breve do recurso e seu uso.
Para ver detalhes completos, consulte a Seção 4 deste manual.

Proteção do Código de Segurança


Um código de segurança pode ser ajustado para restringir o acesso ao Menu de Acesso Protegido.
Se um código de segurança for definido, será solicitado que o técnico insira o código correto ao
acessar o Menu de Acesso Protegido. O código de segurança padrão é "No Code" (sem código).

Acessando o menu de Acesso Protegido


Na Tela Padrão, pressione a tecla MENU. O controlador exibirá o Menu principal. Na primeira tela
do Menu principal (Idioma ou Alarmes), pressione e segure a tecla EXIT e a tecla sem nenhuma
identificação acima dela por cinco segundos.
Após cinco segundos, o controlador exibirá o Menu de Manutenção. Pressione a tecla NEXT até
que o Menu Ajustar Data e Hora seja exibido. No Menu Ajustar Data e Hora, pressione e segure a
tecla EXIT e a tecla sem nenhuma identificação acima dela por cinco segundos.
O controlador poderá exibir uma requisição de Código de Segurança. Se um Código de Segurança
tiver sido definido, será solicitado que o operador insira o código correto usando as teclas “+” e
“-”. Quando o código correto for definido, pressione a tecla YES para acessar o Menu de Acesso
Protegido. Se o Código de Segurança correto não for inserido, o acesso ao Menu de Acesso
Protegido será negado.
Se nenhum Código de Segurança tiver sido definido, o controlador entrará no Menu de Acesso
Protegido diretamente.
Ignorando o código de segurança
Se um Código de Segurança for ajustado e o Menu de Acesso Protegido tiver de ser acessado, o
Código de Segurança pode ser ignorado inserindo-se “4444”.

Saindo do menu de acesso protegido


Ao sair do Menu de Acesso Protegido, o controlador de base será automaticamente desligado e
reiniciado para configurar as modificações que foram feitas. Esse ciclo de energização é conhecido
como “reinício a quente”.

TK 55208-1-OD-PT 62
Seção 3 - Descrição do software

Menu Recursos Programáveis


O Menu dos Recursos Programáveis permite que toda a operação da unidade seja configurada
para exigências específicas do usuário final. Esses recursos são definidos como padrões de fábrica
quando entregues, mas podem ser facilmente alterados para se adequar às necessidades do
usuário final.

Unidades de Temperatura
Revisão de Controle D020 e Posterior

Revisão HMI 7575 e Posterior

Opções FAHRENHEIT ou CELSIUS

Configuração de Fábrica FAHRENHEIT ou CELSIUS – dependendo da região

Exceções

Descrição O controlador pode ser configurado para exibir temperaturas em graus FAHRENHEIT ou graus
CELSIUS.

Unidades de Pressão
Revisão de Controle D020 e Posterior

Revisão HMI 7575 e Posterior

Opções PSIG, KPa, ou BARS

Configuração de Fábrica PSIG

Exceções

Descrição O controlador pode ser configurado para exibir pressões do sistema refrigerante em PSIG, kPa ou BARS.

Reiniciar Unidade Depois da Interrupção


Revisão de Controle D020 e Posterior

Revisão HMI 7575 e Posterior

Opções HABILITADO ou DESABILITADO

Configuração de Fábrica HABILITADO

Exceções

Descrição Se Reinício da Unidade Após Desligamento for definido como HABILITADO/ENABLED, os alarmes de reinício padrão se tornam alarmes
de desligamento permanente após várias (geralmente duas) tentativas de ligar e operar. Se Reinício da Unidade Após Desligamento for
definido como DESABILITADO/DISABLED, a unidade desligará na ocorrência do primeiro alarme.

Limite Elevado do Ponto de Ajuste


Revisão de Controle D020 e Posterior

Revisão HMI 7575 e Posterior

Opções O Máximo é 90°F (32°C), o Mínimo é o Limite Baixo do Ponto de Ajuste

Configuração de Fábrica 80°F (27°C)

Exceções

Descrição O Limite Alto do Ponto de Ajuste permite que o limite do ponto de ajuste superior seja definido para no máximo 90°F (32°C) em
incrementos de um grau. A configuração mínima é determinada pela configuração do Limite Baixo do Ponto de Ajuste. Se o condutor
tentar selecionar um ponto de ajuste maior que o Limite Alto do Ponto de Ajuste, a tela exibirá "Setpoint Limit", indicando que o Limite
Alto do Ponto de Ajuste selecionado foi atingido. Definir o Limite Alto do Ponto de Ajuste e o Limite Baixo do Ponto de Ajuste para a
mesma temperatura resulta em um único ponto de ajuste de temperatura disponível.

63 TK 55208-1-OD-PT
Seção 3 - Descrição do software

Limite Baixo do Ponto de Ajuste


Revisão de Controle D020 e Posterior

Revisão HMI 7575 e Posterior

Opções O Mínimo é -25°F (-32°C), o Máximo é o Limite Alto do Ponto de Ajuste

Configuração de Fábrica -20°F (-29°C)

Exceções

Descrição O Limite Baixo do Ponto de Ajuste permite que o limite do ponto de ajuste inferior seja definido para no mínimo
-25°F (-32°C) em incrementos de um grau. A configuração máxima é determinada pela configuração do Limite
Alto do Ponto de Ajuste. Se o condutor tentar selecionar um ponto de ajuste menor que o Limite Baixo do Ponto
de Ajuste, a tela exibirá "Setpoint Limit", indicando que o Limite Baixo do Ponto de Ajuste selecionado foi atingido.
Definir o Limite Alto do Ponto de Ajuste e o Limite Baixo do Ponto de Ajuste para a mesma temperatura resulta em
um único ponto de ajuste de temperatura disponível.

Economizador de Combustível II
Revisão de Controle D020 e Posterior

Revisão HMI 7575 e Posterior

Opções HABILITADO ou DESABILITADO

Configuração de Fábrica HABILITADO

Exceções

Descrição Se o Economizador de Combustível II for HABILITADO e a temperatura do baú mudar uma quantidade predeterminada em
relação ao ponto de ajuste durante a operação no Modo Cycle Sentry, ou se a temperatura do baú indicar uma necessidade
de maior velocidade durante a operação no Modo Contínuo, a unidade funcionará primeiro no modo de baixa velocidade
de rotação. Um timer de 8 minutos é inicializado e a temperatura de ar do sensor de controle é monitorada. Contanto que
a temperatura diminuir (na operação do modo de refrigeração) ou aumentar (na operação do modo de aquecimento) uma
quantidade específica antes do timer expirar, o timer de 8 minutos será reinicializado e a operação em baixa velocidade
irá continuar. Se a temperatura não tiver alterado a quantidade pré-determinada quando o timer expirar, a operação em
alta velocidade será retomada se permitido. Isso proporciona economias de combustível retardando a operação em alta
velocidade de rotação, ainda assegurando que a temperatura continue a subir ou descer conforme exigido para atingir o
ponto de ajuste. Se a unidade alternar para alta velocidade do Economizador de Combustível II, a unidade irá funcionar
em alta velocidade até que o ponto de ajuste seja atingido. Se o Economizador de Combustível II for DESABILITADO, o
resfriamento em alta velocidade e o aquecimento em alta velocidade serão permitidos sem nenhum atraso.

Redução em Alta Velocidade


Revisão de Controle D020 e Posterior

Revisão HMI 7575 e Posterior

Opções HABILITADO ou DESABILITADO

Configuração de Fábrica HABILITADO

Exceções

Descrição Este recurso permite que a Redução em Alta Velocidade seja HABILITADA ou DESABILITADA. Se a Redução da em Alta Velocidade estiver
HABILITADA, a unidade funcionará em alta velocidade na partida inicial até que o ponto de ajuste seja atingido no modo de resfriamento
e no modo de aquecimento. Se a unidade alternar para alta velocidade do Economizador de Combustível II, a unidade irá funcionar em
alta velocidade até que o ponto de ajuste seja atingido. Se a Redução em Alta Velocidade for DESABILITADA, a unidade alternará para
resfriamento de alta velocidade quando a temperatura do ar de retorno estiver abaixo do valor do ponto de comutação de baixa velocidade,
mais o ponto de ajuste.
Observação: Há um atraso de dois minutos na inicialização inicial antes que a operação em alta velocidade seja permitida. Se o Economizador
de Combustível II estiver em ENABLED, pode haver um atraso antes que a operação em alta velocidade seja permitida.

Faixa Congelada Resfriada


Revisão de Controle D020 e Posterior

Revisão HMI 7575 e Posterior

Opções 24°F (-4°C) ou 15°F (-9°C)

TK 55208-1-OD-PT 64
Seção 3 - Descrição do software

Configuração de Fábrica 15°F (-9°C)

Exceções

Descrição Um conjunto de especificações de controle gerais é utilizado durante a operação em faixa de Frescos (Fresh), e outro
conjunto de especificações de operação gerais é utilizado durante a operação na faixa de Congelados (Frozen). Esse
recurso permite que a linha entre as faixas Resfriada e Congelada sejam ajustadas para -9ºC (15ºF) ou -4ºC (24º). Todos
os pontos de ajuste inferiores ou iguais a esse valor serão tratados como faixas congeladas. Todos os pontos de ajuste
superiores a esse valor serão tratados como faixas de Frescos/Resfriados.
A faixa do ponto de ajuste de Congelados é desde o limite da configuração do Limite Baixo do Ponto de Ajuste até a
configurações da faixa de Resfriados Congelados (Fresh Frozen). A faixa do ponto de ajuste é desde o limite da faixa de
Resfriados Congelados +1 grau até a configuração do limite alto do ponto de ajuste.

Abertura de Porta
Revisão de Controle D020 e Posterior

Revisão HMI 7575 e Posterior

Opções HABILITADO ou DESABILITADO

Configuração de Fábrica HABILITADO

Exceções

Descrição Este recurso permite que o Interruptor da Porta seja habilitado ou desabilitado. Se o recurso de Abertura de Porta for
definido como HABILITADO, o interruptor da porta irá operar conforme selecionado com o recurso de Ação da Porta.
Se o recurso de Abertura de Porta estiver DESABILITADO, o interruptor da porta não funciona. A configuração padrão é
HABILITADO.

Abertura de Porta Forçada


Revisão de Controle D020 e Posterior

Revisão HMI 7590 e Posterior

Opções LOG ONLY, UNIT NULL (Apenas registro, Unidade Nula), ou HIGH SPEED LOCKOUT (Bloqueio de Alta Velocidade)

Configuração de Fábrica LOG ONLY

Exceções O interruptor de porta opcional deverá ser instalado.

Descrição Este recurso permite que a ação de Abertura de Porta (Door Open) seja configurada. Se este recurso estiver configurado
em UNIT NULL, o controlador de base desliga a unidade e registra a abertura da porta quatro segundos após a porta ser
aberta. A unidade não reiniciará enquanto a porta estiver aberta. Se a unidade estiver em degelo quando a porta for aberta,
o ciclo de degelo será concluído antes que a unidade se feche.
Se esse recurso estiver configurado como TIMED OFF (Desligamento Temporizado), a unidade reiniciará e entrará em
operação se o tempo definido pelo Tempo Limite de Porta Abertura de Porta (Door Open Timeout) for excedido. Um
Código de alarme 108 será gerado como um Alarme de Verificação. Se esse recurso estiver definido como HIGH SPEED
LOCKOUT, a abertura da porta será registrada após quatro segundos, mas a unidade continuará a funcionar. As aberturas
da porta são registradas nos registradores de dados DAS e ServiceWatch.
O interruptor da porta deverá abrir e fechar por quatro segundos antes de o evento ser registrado para evitar leituras falsas.

Tempo Limite de Abertura de Porta


Revisão de Controle D020 e Posterior

Revisão HMI 7575 e Posterior

Opções 1:00 a 4:00 (horas) em incrementos de 10 minutos ou OFF (Desligado)

Configuração de Fábrica DESLIGADO

65 TK 55208-1-OD-PT
Seção 3 - Descrição do software

Exceções O interruptor de porta opcional deverá ser instalado. Somente aparece de o recurso DOOR OPEN
FORCES (Abertura de Porta Forçada) estiver definido para UNIT NULL (Unidade Nula).

Descrição Este recurso permite que a unidade seja reinicializada se o tempo de abertura da porta exceder o
limite definido. Um Código de alarme 108 será gerado como um Alarme de Verificação. O Tempo
Limite de Abertura da Porta pode ser ajustado para DESLIGADO ou para um limite de tempo entre
1 e 4 horas, em incrementos de 10 minutos. Se estiver configurada para DESLIGADO, a unidade
permanecerá desligada até que a porta seja fechada. Se um período de tempo for selecionado, a
unidade será reinicializada e funcionará depois que o período transcorrer. Ela continuará a funcionar
mesmo se a porta ainda estiver aberta.

Tecla de Bloqueio em Alta Velocidade


Revisão de Controle D020 e Posterior

Revisão HMI 7575 e Posterior

Opções HABILITADO ou DESABILITADO

Configuração de Fábrica HABILITADO

Exceções Somente modo Diesel.

Descrição Este recurso é tipicamente utilizado em áreas sensíveis a ruídos para reduzir o ruído emitido pelo motor
da unidade. Quando o recurso Bloqueio de Alta Velocidade está habilitado e estiver ligado, a unidade
funcionará somente em baixa velocidade, independente dos requisitos da unidade. A unidade funcionará
em baixa velocidade de rotação até que Bloqueio de Alta Velocidade seja desligado ou o Temporizador
de Inibição de Alta Velocidade seja transcorrido. Se Bloqueio de Alta Velocidade estiver habilitado, o
recurso é ligado e desligado com um pressionamento de tecla no painel de controle HMI.

Tempo Limite de Inibição de Alta Velocidade


Revisão de Controle D020 e Posterior

Revisão HMI 7575 e Posterior

Opções OFF (Desligado), 15, 30, 60, 90, 120 minutos

Configuração de Fábrica DESLIGADO

Exceções Somente modo Diesel. Este recurso aparece somente se o Modo de Bloqueio de Alta Velocidade estiver habilitado.

Descrição O Modo de Bloqueio de Alta Velocidade apresenta um Temporizador de Inibição de Alta Velocidade que pode
ser ajustado para DESLIGADO ou em intervalos de 15, 30, 60, 90, ou 120 minutos. Quando o Modo de
Bloqueio de Alta Velocidade estiver selecionado, o Tempo Limite de Inibição de Alta Velocidade é usado para
permitir que a unidade retorne à operação em alta velocidade depois que o intervalo de tempo definido trans-
correr. Isso evita que a unidade funcione em baixa velocidade indefinidamente. Quando o Modo de Bloqueio
de Alta Velocidade for ligado, esse temporizador é iniciado. Se um tempo for selecionado e o Temporizador de
Inibição de Alta Velocidade expirar, o Modo de Bloqueio de Alta Velocidade é desabilitado e a operação normal
da unidade será retomada. Se for selecionado DESLIGADO, o Temporizador de Inibição de Alta Velocidade não
é utilizado e a unidade continuará em baixa velocidade até que o Bloqueio de Alta Velocidade seja desligado.

Modo de Hibernação Após Pré-Viagem


Revisão de Controle D020 e Posterior

Revisão HMI 7575 e Posterior

Opções HABILITADO ou DESABILITADO

Configuração de Fábrica HABILITADO

Exceções

Descrição Se o recurso estiver configurado como HABILITADO, a unidade irá entrar no Modo de Hibernação após um Teste de Pré-Viagem. Se
o recurso estiver configurado como DESABILITADO, a unidade não irá entrar no Modo de Hibernação após o Teste de Pré-Viagem.

Reinícios do Alarme Limitados


Revisão de Controle D020 e Posterior

Revisão HMI 7575 e Posterior

TK 55208-1-OD-PT 66
Seção 3 - Descrição do software

Opções HABILITADO ou DESABILITADO

Configuração de Fábrica DESABILITADO

Exceções

Descrição Este recurso modifica a capacidade para anular repetidamente determinados alarmes a partir do
Menu Principal ou Menu do Operador. Se esses alarmes ocorrerem repetidamente, eles podem indicar
a necessidade de uma manutenção para evitar danos à unidade ou ao produto. Esses alarmes são:
• Código de alarme 23, Falha no ciclo de resfriamento
• Código de alarme 24, Falha no ciclo de aquecimento
• Código de alarme 32, Baixa capacidade de refrigeração
• Código de alarme 82, Alta temperatura de descarga do compressor
Configurar esse recurso como HABILITADO permitirá que os alarmes acima sejam anulados de
forma convencional duas vezes em um período contínuo de 12 horas. Se qualquer um desses
alarmes for anulado mais de duas vezes em 12 horas, todas as ocorrências subsequentes só
poderão ser anuladas a partir do Menu de Acesso Protegido. Isso ajuda a garantir que os alarmes
são inspecionados pela equipe de manutenção. O temporizador de 12 horas é redefinido quando
qualquer um dos alarmes é anulado pelo Menu de Acesso Protegido. O temporizador de 12 horas não
é reiniciado com um desligamento da unidade do controlador ou da unidade.
Configurar esse recurso como DESABILITADO permitirá que os alarmes acima sejam anulados de
forma convencional em um número de vezes ilimitado.

Ponto de Ajuste da Pressão de Descarga


Revisão de Controle D020 e Posterior

Revisão HMI 7575 e Posterior

Opções 380 a 440 PSIG

Configuração de Fábrica 415 PSIG

Exceções

Descrição Este recurso permite que o ponto de ajuste de pressão do cabeçote seja ajustado. Essa pressão
determina quando o controlador de base entrará em um modo operacional temporário para evitar o
desligamento da unidade. Não altere essa configuração, a menos que receba instruções para fazê-lo.

Ponto de Ajuste da Temperatura do Líquido de Arrefecimento


Revisão de Controle D020 e Posterior

Revisão HMI 7575 e Posterior

Opções 180°F a 210°F (82°C a 99°C)

Configuração de Fábrica 210°F (99°C)

Exceções

Descrição Este recurso permite que o ponto de ajuste da temperatura de água seja ajustado. Essa temperatura
determina quando o controlador de base entrará em um modo operacional temporário para evitar o
desligamento da unidade. Não altere essa configuração, a menos que receba instruções para fazê-lo.

Dispositivo Remoto
Revisão de Controle D020 e Posterior

Revisão HMI 7575 e Posterior

Opções HABILITADO ou DESABILITADO

Configuração de Fábrica DESABILITADO

Exceções Exige um dispositivo opcional – ver abaixo.

Descrição Configurar esse recurso como HABILITADO permite que um dispositivo externo, como o TracKing™,
inicie e pare uma unidade equipada adequadamente. Configurar esse recurso como DISABLED
impede o funcionamento desse controle.
Importante: O recurso de Dispositivo Remoto deve ser configurado para DESABILITADO antes de
trabalhar na unidade se a unidade estiver equipada com um dispositivo que permita que
ela seja ligada e desligada a partir de um local remoto.

67 TK 55208-1-OD-PT
Seção 3 - Descrição do software

Taxa de Transmissão Padrão de COM 1 do Painel de Controle HMI


Revisão de Controle D020 e Posterior

Revisão HMI 7575 e Posterior

Opções 1200, 2400, 4800, 9600, 19200, 38400, 57600 e 115200 BPS

Configuração de Fábrica 1200

Exceções

Descrição Este recurso permite que a taxa de transmissão em bauds seja selecionada para a Porta COM 1 do painel de
controle HMI. A Porta COM 1 é utilizada pelo WinTrac. A configuração desse recurso não deve ser modificada.

Taxa de Transmissão Padrão de COM 2 do Painel de Controle HMI


Revisão de Controle D020 e Posterior

Revisão HMI 7575 e Posterior

Opções 1200, 2400, 4800, 9600, 19200, 38400, 57600 e 115200 BPS

Configuração de Fábrica 9600

Exceções

Descrição Este recurso permite que a taxa de transmissão em bauds seja selecionada para a Porta COM 2 do painel de controle
HMI. A taxa de transmissão da impressora deve ser definida para corresponder à taxa de transmissão da Porta COM 2.

Taxa de Transmissão Padrão de COM 3 do Painel de Controle HMI


Revisão de Controle D020 e Posterior

Revisão HMI 7575 e Posterior

Opções 1200, 2400, 4800, 9600, 19200, 38400, 57600 e 115200 BPS

Configuração de Fábrica 9600

Exceções

Descrição Este recurso permite que a taxa de transmissão em bauds seja selecionada para a Porta COM 3 do painel
de controle HMI. A Porta COM 3 é atualmente usada por terceiros ou outros dispositivos de Telemática. A
configuração desse recurso não deve ser modificada.

Modo de Ar de Descarga Mínima


Revisão de Controle D020 e Posterior

Revisão HMI 7575 e Posterior

Opções HABILITADO ou DESABILITADO

Configuração de Fábrica HABILITADO

Exceções Para uso em uma aplicação ESA dedicada com válvulas redutoras mecânicas. Para todas as unidades NAD,
esse recurso deve ser DESABILITADO.

Descrição O Modo de Ar de Descarga Mínima limitará a temperatura do ar de descarga até um valor de temperatura
mínima selecionado pelo usuário. Este recurso impedirá temperaturas de descarga de ar frias. No entanto,
seria normal ver temperaturas de ar de retorno bem acima do ponto de ajuste selecionado.

Autorização Local de Upload do OptiSet™ Plus


Revisão de Controle D020 e Posterior

Revisão HMI 7575 e Posterior

Opções HABILITADO ou DESABILITADO

TK 55208-1-OD-PT 68
Seção 3 - Descrição do software

Configuração de Fábrica HABILITADO

Exceções Este recurso aparece no Menu de Acesso Protegido, mas não aparece no OptiSet Plus.

Descrição Uso futuro.

Autorização Local de Flash Load


Revisão de Controle D020 e Posterior

Revisão HMI 7575 e Posterior

Opções HABILITADO ou DESABILITADO

Configuração de Fábrica HABILITADO

Exceções Este recurso aparece no Menu de Acesso Protegido, mas não aparece no OptiSet Plus.

Descrição Uso futuro.

Intervalos de Registro do ServiceWatch™


Revisão de Controle D020 e Posterior

Revisão HMI 7575 e Posterior

Opções 1 Minuto, 2 Minutos, 5 Minutos, 10 Minutos, 15 Minutos, 30 Minutos, 60 Minutos, 90 Minutos,


120 Minutos

Configuração de Fábrica 15 minutos

Exceções

Descrição Este recurso permite que o usuário selecione o intervalo de registro para o Registrador de Dados ServiceWatch.

Restart Temperatura Null


Revisão de Controle D050 e posterior

Revisão HMI 75A0 e posterior

Opções 3°F até 15°F (2°C até 8°C) em um aumento de grau

Configuração de Fábrica 5°F (-15OC)

Exceções Somente Modo Refrigeração

Descrição Este recurso permite que o intervalo de temperatura entre o desligamento Nulo e o reinício do Cycle
Sentry seja configurado como desejado. A configuração padrão é 5°F (-15OC).

Reinício de Alarme Limitados II


Revisão de Controle D070 e posterior

Revisão HMI 75C0 e posterior

Opções HABILITADO ou DESABILITADO

Configuração de Fábrica DESABILITADO

Exceções

Descrição Se Reiniciar Unidade Após Desligamento estiver HABILITADO, este recurso pode ser alternado entre
HABILITADO ou DESABILITADO. Se Reiniciar Unidade Após Desligamento estiver DESABILITADO
ou CONTÍNUO, a tela de menu é ocultada pela HMI e a configuração é alterada automaticamente
para DESABILITADO. Se este recurso estiver HABILITADO e Código de Alarme 18 for definido pela
terceira vez em um período de 12 horas contínuas após o Código de Alarme 18 ter sido anulado
manualmente duas vezes pela HMI, a unidade será desligada permanentemente e não será permitido
reiniciar, exceto se o Código de Alarme 18 for anulado por meio do Acesso Protegido. Durante esse
evento de desligamento permanente, o Código de Alarme 18 não poderá ser anulado fora do Acesso
Protegido.

69 TK 55208-1-OD-PT
Seção 3 - Descrição do software

Controle de Temperatura de Precisão


Revisão de Controle D080 e posterior

Revisão HMI 75C1 e posterior

Opções HABILITADO ou DESABILITADO

Configuração de Fábrica DESABILITADO

Exceções Modelo da Unidade = T-880R. Válvula de Desvio de Gás Quente = Sim.

Descrição O Controle de Temperatura de Precisão usa a ETV e a válvula de desvio de gás quente para manter
um controle de temperatura mais rígido.
Disponível somente em unidades T-880R expedidas da fábrica com a válvula solenoide de desvio de
gás quente instalada e identificada como “PTC”.
A Válvula de Desvio de Gás Quente deve ser configurada para SIM, no Menu Acesso Protegido >
Configuração da Unidade.

Menu de Configuração do Menu Principal


O Menu de Configuração do Menu Principal determina se os menus Bloqueio de Teclado, Modo de
Hibernação e Unidades de Temperatura (Fahrenheit ou Celsius) estão visíveis em Menu Principal
> Menu de Modo. A função da Tecla de Função Nº2 e da Tecla de Função Nº3 na Tela Premium
do Caminhão pode ser configurada para as especificações do cliente. Esses recursos são definidos
como padrões de fábrica quando entregues, mas podem ser facilmente alterados para se adequar
às necessidades do usuário final.
Adicionar Bloqueio do Teclado ao Menu de Modo
Revisão de Controle D020 e Posterior

Revisão HMI 7575 e Posterior

Opções HABILITADO ou DESABILITADO

Configuração de Fábrica DESABILITADO

Exceções

Descrição Este recurso permite ao operador bloquear o teclado para impedir adulteração. Pressionar qualquer
tecla de função durante cinco segundos desbloqueará o teclado. Configurar esse recurso para
habilitado adiciona o recurso Bloqueio de Teclado ao Menu de Modo. Configurar esse recurso para
desabilitado desliga o recurso Bloqueio de Teclado e remove o recurso do Menu de Modo.

Adicionar Descanso no Menu de Modo


Revisão de Controle D020 e Posterior

Revisão HMI 7575 e Posterior

Opções HABILITADO ou DESABILITADO

Configuração de Fábrica DESABILITADO

Exceções
Descrição Este recurso permite ao operador colocar a unidade no Modo de Hibernação (Sleep Mode) a partir do
Menu de Modo. Configurar esse recurso para Habilitado adiciona o recurso Modo de Hibernação ao
Menu de Modo. Configurar esse recurso para Desabilitado remove o recurso Modo de Hibernação do
Menu de Modo.

Configurar Tecla de Função 2 na Tela Padrão


Revisão de Controle D020 e Posterior

Revisão HMI 7575 e Posterior

Opções Sensores, Medidores, Pré-viagem, Registrador de Dados, SOT, Horímetros

Configuração de Fábrica Medidores

TK 55208-1-OD-PT 70
Seção 3 - Descrição do software

Exceções

Descrição Este recurso permite que a função da 2ª Tecla de Função do Painel de Controle HMI seja atribuída
como desejado pelo usuário final. A função de Medidor permanece disponível no Menu de
Manutenção da mesma maneira que antes. As seleções opcionais funcionam da mesma maneira
como se tivessem sido selecionadas a partir do Menu principal.

Configurar Tecla de Função 3 na Tela Padrão


Revisão de Controle D020 e Posterior

Revisão HMI 7575 e Posterior

Opções Sensores, Medidores, Pré-viagem, Registrador de Dados, SOT, Horímetros

Configuração de Fábrica Sensores

Exceções

Descrição Este recurso permite que a função da 3ª Tecla de Função do Painel de Controle HMI seja
atribuída como desejado pelo usuário final. A função de Sensor permanece disponível no Menu de
Manutenção da mesma maneira que antes. As seleções opcionais funcionam da mesma maneira
como se tivessem sido selecionadas a partir do Menu principal.

Adicionar Unidades de Temperatura ao Menu de Modo


Revisão de Controle D020 e Posterior

Revisão HMI 7575 e Posterior

Opções HABILITADO ou DESABILITADO

Configuração de Fábrica HABILITADO

Exceções

Descrição Quando Habilitado, Adicionar Unidades de Temp ao Menu de Modo permite ao operador optar por
exibir temperaturas em graus Fahrenheit ou graus Celsius.
Configurar esse recurso para Habilitado adiciona o recurso Selecionar Unidades de Temperatura ao
Menu de Modo. Configurar esse recurso para Desabilitado remove o recurso Selecionar Unidades de
Temperatura do Menu de Modo.

PIN de Bloqueio do Teclado


Revisão de Controle D070 e posterior

Revisão HMI 75C0 e posterior

Opções NO CODE (sem código) ou qualquer valor de 1 a 99999

Configuração de Fábrica SEM CÓDIGO

Exceções

Descrição Se o recurso for configurado como NO CODE, um código não é exigido para desbloquear o teclado se ele
tiver sido bloqueado. Se um código de 1 a 99999 tiver sido selecionado, esse código deve ser inserido
para desbloquear o teclado da HMI. O código deve ser gravado para uso futuro.

Menu de Exibição de Alarmes


O Menu de Alarme permite que o técnico exiba e anule todos os alarmes existentes, exceto
alarmes de são apenas auto-anulados (auto-clear). Consulte a Seção 4 para ver os detalhes de
operação. Se ainda existir uma condição de alarme quando o alarme for anulado, o alarme será
redefinido assim que a condição de alarme for detectada.
Uma lista de códigos de alarme, incluindo procedimentos de diagnóstico para cada código de
alarme, é apresentada na Seção 5 deste manual.

71 TK 55208-1-OD-PT
Seção 3 - Descrição do software

Menu de Ajuste do Horímetro


O Menu de Ajuste do Horímetro permite que os horímetros da unidade sejam configurados de
acordo com os requisitos do cliente. Há três submenus sob o Menu de Ajuste do Horímetro:
• Programar Horímetro
• Configuração do Horímetro Visível
• Programar Data Devida de Serviço

Submenu Programar Horímetro


Os horímetros listados abaixo permitem que um limite de tempo seja estabelecido para cada
Horímetro programável. Esses limites de tempo são definidos pelo cliente e geralmente são
usados como lembretes de manutenção. Quando o tempo de um horímetro é excedido, um alarme
armazenado é definido como um lembrete de manutenção. O horímetro é anulado por meio de
uma tecla de função APAGAR quando os horímetros são visualizados a partir do Menu de Acesso
Protegido. O tempo decorrido do horímetro deve ser redefinido para 0. Os horímetros não podem
ser anulados a partir do Menu Principal.
Com exceção de Horas de Ativação da Energia do Controlador e Horas de Lembrete de Pré-
Viagem, existem dois horímetros para cada recurso para permitir que dois intervalos de
manutenção diferentes sejam definidos.
O Submenu Programar Horímetro é usado para definir e anular os limites de tempo ajustáveis para
cada Horímetro, conforme exigido por um programa de manutenção do cliente. O limite de tempo
padrão de todos os horímetros é 100 horas. Os horímetros são exibidos na ordem mostrada.

Horas do Lembrete nº 1 do Tempo de Funcionamento Total


Revisão de Controle D020 e Posterior

Revisão HMI 7575 e Posterior

Opções OFF (Desligado), 1 a 99,999

Configuração de Fábrica DESLIGADO

Exceções Se um limite de tempo for definido e excedido, o Código de Alarme 132 será definido como um alarme armazenado.

Descrição O Lembrete nº 1 do Tempo de Funcionamento Total é um dos dois horímetros que monitoram a
quantidade total de tempo que a unidade operou em ambos os modos diesel e elétrico. Se um
limite de tempo for definido e excedido, o Código de Alarme 132 será definido como um alarme
armazenado.
Este recurso define os limites do marcador para esse horímetro programável. A configuração padrão
é DESLIGADO. Os limites de tempo começam em 100 horas e podem ser reduzidos até 1 e então
DESLIGADOS ou aumentados para um máximo de 99,999 horas.

Horas do Lembrete nº 2 do Tempo de Funcionamento Total


Revisão de Controle D020 e Posterior

Revisão HMI 7575 e Posterior

Opções OFF (Desligado), 1 a 99,999

Configuração de Fábrica DESLIGADO

Exceções Se um limite de tempo for definido e excedido, o Código de Alarme 133 será definido como um alarme armazenado.

Descrição O Lembrete nº 2 do Tempo de Funcionamento Total é um dos dois horímetros que monitoram a
quantidade total de tempo que a unidade operou em ambos os modos diesel e elétrico. Se um
limite de tempo for definido e excedido, o Código de Alarme 133 será definido como um alarme
armazenado.
Este recurso define os limites do marcador para esse horímetro programável. A configuração padrão
é DESLIGADO. Os limites de tempo começam em 100 horas e podem ser reduzidos até 1 e então
DESLIGADOS ou aumentados para um máximo de 99,999 horas.

Horas de Ativação do Controlador


Revisão de Controle D020 e Posterior

Revisão HMI 7575 e Posterior

TK 55208-1-OD-PT 72
Seção 3 - Descrição do software

Opções OFF (Desligado), 1 a 99,999

Configuração de Fábrica OFF (Desligar)

Exceções Se um limite de tempo for definido e excedido, o Código de Alarme 134 será definido como um alarme armazenado.

Descrição Horas de Ativação do Controlador se refere à quantidade de tempo total em que o controlador
permaneceu ligado. Se um limite de tempo for definido e excedido, o Código de Alarme 134
será definido como um alarme armazenado. Este recurso define os limites do marcador para esse
horímetro programável. A configuração padrão é DESLIGADO. Os limites de tempo começam em
100 horas e podem ser reduzidos até 1 e então DESLIGADOS ou aumentados para um máximo de
99,999 horas.

Horas do Lembrete de Pré-Viagem


Revisão de Controle D020 e Posterior

Revisão HMI 7575 e Posterior

Opções OFF (Desligado), 1 a 99,999

Configuração de Fábrica DESLIGADO

Exceções Se um limite de tempo for definido e excedido, o Código de Alarme 64 será definido como um
alarme armazenado. O horímetro é anulado quando uma Pré-viagem é ativada.

Descrição Horas de Ativação do Controlador se refere à quantidade de tempo total desde que o último Teste
de Pré-Viagem foi executado. Se um limite de tempo for definido e excedido, o Código de Alarme
64 será definido como um alarme armazenado. Este recurso define os limites do marcador para
esse horímetro programável. A configuração padrão é DESLIGADO. Os limites de tempo começam
em 100 horas e podem ser reduzidos até 1 e então DESLIGADOS ou aumentados para um máximo
de 99,999 horas.

Horas do Lembrete nº 1 do Tempo de Funcionamento do Motor


Revisão de Controle D020 e Posterior

Revisão HMI 7575 e Posterior

Opções OFF (Desligado), 1 a 99,999

Configuração de Fábrica DESLIGADO

Exceções Se um limite de tempo for definido e excedido, o Código de Alarme 128 será definido como um alarme armazenado.

Descrição O Lembrete nº 1 do Tempo de Funcionamento do Motor é um dos dois horímetros que monitoram a
quantidade total de tempo que a unidade operou em ambos no modo diesel. Se um limite de tempo
for definido e excedido, o Código de Alarme 128 será definido como um alarme armazenado.
Este recurso define os limites do marcador para esse horímetro programável. A configuração padrão
é DESLIGADO. Os limites de tempo começam em 100 horas e podem ser reduzidos até 1 e então
DESLIGADOS ou aumentados para um máximo de 99,999 horas.

Horas do Lembrete nº 2 do Tempo de Funcionamento do Motor


Revisão de Controle D020 e Posterior

Revisão HMI 7575 e Posterior

Opções OFF (Desligado), 1 a 99,999

Configuração de Fábrica DESLIGADO

Exceções Se um limite de tempo for definido e excedido, o Código de Alarme 129 será definido como um alarme armazenado.

Descrição O Lembrete nº 2 do Tempo de Funcionamento do Motor é um dos dois horímetros que monitoram a
quantidade total de tempo que a unidade operou em ambos no modo diesel. Se um limite de tempo
for definido e excedido, o Código de Alarme 129 será definido como um alarme armazenado.
Este recurso define os limites do marcador para esse horímetro programável. A configuração padrão
é DESLIGADO. Os limites de tempo começam em 100 horas e podem ser reduzidos até 1 e então
DESLIGADOS ou aumentados para um máximo de 99,999 horas.

73 TK 55208-1-OD-PT
Seção 3 - Descrição do software

Horas do Lembrete nº 1 do Tempo de Funcionamento Elétrico


Revisão de Controle D020 e Posterior

Revisão HMI 7575 e Posterior

Opções OFF (Desligado), 1 a 99,999

Configuração de Fábrica DESLIGADO

Exceções Se um limite de tempo for definido e excedido, o Código de Alarme 130 será definido como um alarme armazenado.
Aparece somente se a unidade dor configurada como sendo equipada com acionamento elétrico auxiliar opcional.

Descrição O Lembrete nº 1 do Tempo de Funcionamento Elétrico é um dos dois horímetros que monitoram a
quantidade total de tempo que a unidade operou em ambos no modo elétrico. Se um limite de tempo
for definido e excedido, o Código de Alarme 130 será definido como um alarme armazenado.
Este recurso define os limites do marcador para esse horímetro programável. A configuração padrão
é DESLIGADO. Os limites de tempo começam em 100 horas e podem ser reduzidos até 1 e então
DESLIGADOS ou aumentados para um máximo de 99,999 horas.

Horas do Lembrete nº 2 do Tempo de Funcionamento Elétrico


Revisão de Controle D020 e Posterior

Revisão HMI 7575 e Posterior

Opções OFF (Desligado), 1 a 99,999

Configuração de Fábrica DESLIGADO

Exceções Se um limite de tempo for definido e excedido, o Código de Alarme 131 será definido como um alarme armazenado.
Aparece somente se a unidade dor configurada como sendo equipada com acionamento elétrico auxiliar opcional.

Descrição O Lembrete nº 2 do Tempo de Funcionamento Elétrico é um dos dois horímetros que monitoram a
quantidade total de tempo que a unidade operou em ambos no modo elétrico. Se um limite de tempo
for definido e excedido, o Código de Alarme 131 será definido como um alarme armazenado.
Este recurso define os limites do marcador para esse horímetro programável. A configuração padrão
é DESLIGADO. Os limites de tempo começam em 100 horas e podem ser reduzidos até 1 e então
DESLIGADOS ou aumentados para um máximo de 99,999 horas.

Submenu de Ajuste do Horímetro Visualizável


Os horímetros podem ser programados para ficarem visíveis ou permanecerem ocultos no Menu
Principal. Os horímetros continuam a acumular tempo mesmo se a visualização do horímetro for
ocultada.
Se a visualização de um horímetro for configurada como Habilitada, esse horímetro será exibido no
menu Horímetro no Menu Principal e no Menu de Manutenção. Se a visualização do horímetro for
configurada como Desabilitada, o horímetro só poderá ser visualizado no Menu de Manutenção.
Para unidades do Modelo 30, a configuração padrão para o horímetro de Horas do Motor é
Habilitado. A configuração padrão para todos os outros horímetros é Desabilitado.
Para unidades do Modelo 50, a configuração padrão para os horímetros Total de Horas de
Operação da Unidade, Horas do Motor e Horas de Funcionamento Elétrico é Habilitado. A
configuração padrão para todos os outros horímetros é Desabilitado.
Os horímetros são exibidos na ordem mostrada.
Total de horas
Revisão de Controle D020 e Posterior

Revisão HMI 7575 e Posterior

Opções HABILITADO ou DESABILITADO

Configuração de Fábrica HABILITADO

Exceções

Descrição A configuração deste recurso determina se o horímetro de Horas Totais pode ser visualizado pelo
Menu Principal. Se o horímetro for Habilitado, ele poderá ser visualizado no Menu Principal. Se for
Desabilitado, ele poderá ser visualizado no Menu Principal, mas estará visível no Menu de Manutenção.

TK 55208-1-OD-PT 74
Seção 3 - Descrição do software

Total de Horas do Tempo de Funcionamento (Se for Modelo 50)


Revisão de Controle D020 e Posterior

Revisão HMI 7575 e Posterior

Opções HABILITADO ou DESABILITADO

Configuração de Fábrica HABILITADO se for Modelo 50

Exceções Aparece somente se a unidade dor configurada como sendo equipada com acionamento elétrico auxiliar opcional.

Descrição A configuração deste recurso determina se o horímetro de Horas Totais do Tempo de Funcionamento pode ser
visualizado pelo Menu Principal. Se o horímetro for Habilitado, ele poderá ser visualizado no Menu Principal. Se
for Desabilitado, ele poderá ser visualizado no Menu Principal, mas estará visível no Menu de Manutenção.

Tempo Total do Funcionamento do Motor


Revisão de Controle D020 e Posterior

Revisão HMI 7575 e Posterior

Opções HABILITADO ou DESABILITADO

Configuração de Fábrica HABILITADO

Exceções

Descrição A configuração deste recurso determina se o horímetro de Horas do Motor pode ser visualizado pelo Menu
Principal. Se o horímetro for Habilitado, ele poderá ser visualizado no Menu Principal. Se for Desabilitado, ele
poderá ser visualizado no Menu Principal, mas estará visível no Menu de Manutenção.

Horas de Funcionamento Elétrico (Se for Modelo 50)


Revisão de Controle D020 e Posterior

Revisão HMI 7575 e Posterior

Opções HABILITADO ou DESABILITADO

Configuração de Fábrica HABILITADO se for Modelo 50

Exceções Aparece somente se a unidade dor configurada como sendo equipada com acionamento elétrico auxiliar opcional.

Descrição A configuração deste recurso determina se o horímetro de Horas de Funcionamento Elétrico pode ser visualizado
pelo Menu Principal. Se o horímetro for Habilitado, ele poderá ser visualizado no Menu Principal. Se for
Desabilitado, ele poderá ser visualizado no Menu Principal, mas estará visível no Menu de Manutenção.

Horas do Lembrete nº 1 do Tempo de Funcionamento Total


Revisão de Controle D020 e Posterior

Revisão HMI 7575 e Posterior

Opções HABILITADO ou DESABILITADO

Configuração de Fábrica DESABILITADO

Exceções

Descrição A configuração deste recurso determina se o horímetro de Horas do Lembrete nº 1 do Tempo de Funcionamento
Total pode ser visualizado pelo Menu Principal. Se o horímetro for Habilitado, ele poderá ser visualizado no
Menu Principal. Se for Desabilitado, ele poderá ser visualizado no Menu Principal, mas estará visível no Menu de
Manutenção.

Horas do Lembrete nº 2 do Tempo de Funcionamento Total


Revisão de Controle D020 e Posterior

Revisão HMI 7575 e Posterior

Opções HABILITADO ou DESABILITADO

75 TK 55208-1-OD-PT
Seção 3 - Descrição do software

Configuração de Fábrica DESABILITADO

Exceções
Descrição A configuração deste recurso determina se o horímetro de Horas do Lembrete nº 2 do Tempo de
Funcionamento Total pode ser visualizado pelo Menu Principal. Se o horímetro for Habilitado, ele
poderá ser visualizado no Menu Principal. Se for Desabilitado, ele poderá ser visualizado no Menu
Principal, mas estará visível no Menu de Manutenção.

Horas de Ativação do Controlador


Revisão de Controle D020 e Posterior

Revisão HMI 7575 e Posterior

Opções HABILITADO ou DESABILITADO

Configuração de Fábrica DESABILITADO

Exceções

Descrição A configuração deste recurso determina se o horímetro de Horas de Ativação do Controlador pode
ser visualizado pelo Menu Principal. Se o horímetro for Habilitado, ele poderá ser visualizado no Menu
Principal. Se for Desabilitado, ele poderá ser visualizado no Menu Principal, mas estará visível no
Menu de Manutenção.

Horas do Lembrete de Pré-Viagem


Revisão de Controle D020 e Posterior

Revisão HMI 7575 e Posterior

Opções HABILITADO ou DESABILITADO

Configuração de Fábrica DESABILITADO

Exceções

Descrição A configuração deste recurso determina se o horímetro de Horas do Lembrete de Pré-Viagem pode ser
visualizado pelo Menu Principal. Se o horímetro for Habilitado, ele poderá ser visualizado no Menu Principal. Se
for Desabilitado, ele poderá ser visualizado no Menu Principal, mas estará visível no Menu de Manutenção.

Horas do Lembrete nº 1 do Tempo de Funcionamento do Motor


Revisão de Controle D020 e Posterior

Revisão HMI 7575 e Posterior

Opções HABILITADO ou DESABILITADO

Configuração de Fábrica DESABILITADO

Exceções
Descrição A configuração deste recurso determina se o horímetro de Horas do Lembrete nº 1 do Tempo de
Funcionamento do Motor pode ser visualizado pelo Menu Principal. Se o horímetro for Habilitado, ele poderá
ser visualizado no Menu Principal. Se for Desabilitado, ele poderá ser visualizado no Menu Principal, mas estará
visível no Menu de Manutenção.

Horas do Lembrete nº 2 do Tempo de Funcionamento do Motor


Revisão de Controle D020 e Posterior

Revisão HMI 7575 e Posterior

Opções HABILITADO ou DESABILITADO

Configuração de Fábrica DESABILITADO

TK 55208-1-OD-PT 76
Seção 3 - Descrição do software

Exceções

Descrição A configuração deste recurso determina se o horímetro de Horas do Lembrete nº 2 do Tempo de


Funcionamento do Motor pode ser visualizado pelo Menu Principal. Se o horímetro for Habilitado, ele
poderá ser visualizado no Menu Principal. Se for Desabilitado, ele poderá ser visualizado no Menu
Principal, mas estará visível no Menu de Manutenção.

Horas do Lembrete nº 1 do Tempo de Funcionamento Elétrico


Revisão de Controle D020 e Posterior

Revisão HMI 7575 e Posterior

Opções HABILITADO ou DESABILITADO

Configuração de Fábrica DESABILITADO

Exceções Aparece somente se a unidade dor configurada como sendo equipada com acionamento elétrico auxiliar opcional.

Descrição A configuração deste recurso determina se o horímetro de Horas do Lembrete nº 1 do Tempo de


Funcionamento Elétrico pode ser visualizado pelo Menu Principal. Se o horímetro for Habilitado, ele
poderá ser visualizado no Menu Principal. Se for Desabilitado, ele poderá ser visualizado no Menu
Principal, mas estará visível no Menu de Manutenção.

Horas do Lembrete nº 2 do Tempo de Funcionamento Elétrico


Revisão de Controle D020 e Posterior

Revisão HMI 7575 e Posterior

Opções HABILITADO ou DESABILITADO

Configuração de Fábrica DESABILITADO

Exceções Aparece somente se a unidade dor configurada como sendo equipada com acionamento elétrico auxiliar opcional.

Descrição A configuração deste recurso determina se o horímetro de Horas do Lembrete nº 2 do Tempo de


Funcionamento Elétrico pode ser visualizado pelo Menu Principal. Se o horímetro for Habilitado, ele
poderá ser visualizado no Menu Principal. Se for Desabilitado, ele poderá ser visualizado no Menu
Principal, mas estará visível no Menu de Manutenção.

77 TK 55208-1-OD-PT
Seção 3 - Descrição do software

Data de Validade de Manutenção Programável


Este recurso permite que uma Data de Validade de Manutenção seja programada. Quando a Data de
Validade de Manutenção for alcançada, o Código de Alarme 128 Manutenção Vencida é definido.

Data de Validade de Manutenção


Revisão de Controle D020 e Posterior

Revisão HMI 7575 e Posterior

Opções HABILITADO ou DESABILITADO

Configuração de Fábrica DESABILITADO

Exceções

Descrição Se este recurso for configurado como Habilitado, solicitações aparecem para definir uma Data de Validade
de Manutenção (Dia / Mês / Ano). Quando chegar essa data, o Código de Alarme 128 Manutenção Vencida
é definido como um alarme armazenado. O Código de Alarme 128 Manutenção Vencida somente pode ser
removido a partir do Menu de Acesso Protegido. Quando o Código de Alarme 128 Manutenção Vencida é
removido, o recurso Data de Validade de Manutenção é redefinido para Desabilitado. O recurso pode ser
configurado novamente como Habilitado e uma nova Data de Vencimento de Manutenção selecionada.

Menu de Calibração do Sensor


O Menu de Calibração do Sensor permite que o operador selecione a graduação correta de todos
os sensores graduados. As graduações do sensor variam de 1L a 9H. Os sensores são exibidos na
ordem mostrada.
Graduação do Sensor de Ar de Retorno
Revisão de Controle D020 e Posterior

Revisão HMI 7575 e Posterior

Opções 1L até 9H

Configuração de Fábrica 5H

Exceções

Descrição Este recurso é utilizado para configurar a graduação do Sensor de Ar de Retorno. A configuração padrão
do novo controlador de base ou após uma partida a frio do controlador de base do ServiceWatch é 5H.
Isso serve como uma advertência de que a graduação do sensor não está ajustada. A graduação padrão
de 5H não é uma graduação válida e não estará impressa em nenhum sensor. Se uma graduação do
sensor de um sensor de ar de descarga ou de ar de retorno estiver ajustada para a graduação 5H, o
código de alarme desse sensor e o Código de Alarme 92 Graduação do Sensor Não Definida será gerado.
Para verificar a operação correta, as graduações devem ser ajustadas de forma adequada a corresponder
às graduações reais do sensor para prevenir códigos de alarme incômodos. Tenha cuidado para identificar
as graduações do sensor de forma adequada. A melhor forma de identificar positivamente a graduação
do sensor é inspecionando fisicamente a graduação do sensor inscrita em cada sensor graduado.

Graduação do Sensor de Ar de Descarga


Revisão de Controle D020 e Posterior

Revisão HMI 7575 e Posterior

Opções 1L até 9H

Configuração de Fábrica 5H

Exceções

Descrição Este recurso é utilizado para configurar a graduação do Sensor de Ar de Descarga. A configuração
padrão do novo controlador de base ou após uma partida a frio do controlador de base do ServiceWatch
é 5H. Isso serve como uma advertência de que a graduação do sensor não está ajustada. A graduação
padrão de 5H não é uma graduação válida e não estará impressa em nenhum sensor. Se uma graduação
do sensor de um sensor de ar de descarga ou de ar de retorno estiver ajustada para a graduação 5H, o
código de alarme desse sensor e o Código de Alarme 92 Graduação do Sensor Não Definida será gerado.
Para verificar a operação correta, as graduações devem ser ajustadas de forma adequada a corresponder
às graduações reais do sensor para prevenir códigos de alarme incômodos. Tenha cuidado para identificar
as graduações do sensor de forma adequada. A melhor forma de identificar positivamente a graduação
do sensor é inspecionando fisicamente a graduação do sensor inscrita em cada sensor graduado.

TK 55208-1-OD-PT 78
Seção 3 - Descrição do software

Menu de Configuração do Cycle Sentry


O Menu Cycle Sentry permite que a unidade seja padronizada para desligar a unidade Cycle Sentry
Null e Hibernação Null na corrente de carga da bateria e religar a unidade na tensão da bateria a
ser modificada conforme desejado pelo cliente.

Carregamento da Bateria do Cycle Sentry


Revisão de Controle D040 e posterior

Revisão HMI 75A0 e posterior

Opções HABILITADO ou DESABILITADO

Configuração de Fábrica DESABILITADO

Exceções

Descrição Se este recurso for configurado como DESABILITADO, e ele anulará o requisito de corrente elétrica de
carregamento, exceto se a unidade for iniciada devido à tensão da bateria estar baixa. Se for configura
como HABILITADO, a unidade não retornará para Cycle Sentry NULL até que a corrente elétrica do
monitor de ciclos seja satisfeita, não importando qual foi a razão para ter ligado.

Amperes do Cycle Sentry


Revisão de Controle D020 e Posterior

Revisão HMI 7575 e Posterior

Opções 2A a 8A em incrementos de 1A

Configuração de Fábrica 5A

Exceções
Descrição Ao operar no Cycle Sentry ou Modo de Hibernação, a unidade irá entrar em operação automaticamente
para carregar a bateria até que a corrente de carga caia abaixo do desse limite definido. Isso ocorre
mesmo se não houver necessidade de resfriamento, aquecimento ou degelo.

Tensão da Bateria do Cycle Sentry


Revisão de Controle D020 e Posterior

Revisão HMI 7575 e Posterior

Opções 11,8V a 12,6V em incrementos de 0,1V

Configuração de Fábrica 12,2V

Exceções

Descrição Ao operar no Cycle Sentry ou Modo de Hibernação, o controlador irá monitorar a tensão da bateria e
religará a unidade para carregar a bateria, se a tensão da bater cair abaixo do desse limite definido.
Isso ocorre mesmo se não houver necessidade de resfriamento, aquecimento ou degelo.

Menu de Ajuste de Degelo


O Menu de Ajuste de Degelo permite que a operação de degelo seja configurada para o
desempenho máximo.
• A temperatura da serpentina do evaporador deve ser de 45°F (7°C) ou menos para ocorrer o
degelo. Os ciclos de degelo normalmente terminam quando a temperatura da serpentina atinge
52°F (11°C).
Intervalo de Degelo na Faixa com Ponto de Ajuste Fresco/Resfriado
Revisão de Controle D020 e Posterior

Revisão HMI 7575 e Posterior

Opções 2, 4, 6, 8 ou 12 Horas

79 TK 55208-1-OD-PT
Seção 3 - Descrição do software

Configuração de Fábrica 6 Horas

Exceções

Descrição Este recurso seleciona o intervalo temporizado entre os ciclos de degelo com pontos de ajuste de
produtos Frescos quando a temperatura estiver na faixa.

Intervalo de Degelo Fora da Faixa com o Ponto de Ajuste Fresco/Resfriado


Revisão de Controle D020 e Posterior

Revisão HMI 7575 e Posterior

Opções 2, 4, 6, 8 ou 12 Horas

Configuração de Fábrica 4 Horas

Exceções
Descrição Este recurso seleciona o intervalo temporizado entre os ciclos de degelo com pontos de ajuste de
produtos Frescos quando a temperatura estiver na faixa.

Intervalo de Degelo na Faixa com Ponto de Ajuste Congelado


Revisão de Controle D020 e Posterior

Revisão HMI 7575 e Posterior

Opções 2, 4, 6, 8 ou 12 Horas

Configuração de Fábrica 6 Horas

Exceções

Descrição Este recurso seleciona o intervalo temporizado entre os ciclos de degelo com pontos de ajuste de
produtos Frescos quando a temperatura estiver na faixa.

Intervalo de Degelo Fora da Faixa com Ponto de Ajuste Congelado


Revisão de Controle D020 e Posterior

Revisão HMI 7575 e Posterior

Opções 2, 4, 6, 8 ou 12 Horas

Configuração de Fábrica 6 Horas

Exceções

Descrição Este recurso seleciona o intervalo temporizado entre os ciclos de degelo com pontos de ajuste de
produtos Frescos quando a temperatura estiver na faixa.

Duração Máxima do Degelo


Revisão de Controle D020 e Posterior
Revisão HMI 7575 e Posterior
Opções 30 ou 45 Minutos
Configuração de Fábrica 45 minutos
Exceções

Descrição Este recurso seleciona o tempo máximo que a unidade pode permanecer em um ciclo de degelo. Um
ciclo de degelo normalmente termina quando a temperatura da serpentina do evaporador atinge 52°F
(11°C). Se a temperatura do evaporador não atingir essa temperatura, o ciclo de degelo terminará
depois do tempo transcorrido selecionado.

TK 55208-1-OD-PT 80
Seção 3 - Descrição do software

Degelo em Alta Velocidade


Revisão de Controle D020 e Posterior

Revisão HMI 7575 e Posterior

Opções HABILITADO ou DESABILITADO

Configuração de Fábrica HABILITADO

Exceções

Descrição Este recurso determina se o Degelo em Alta Velocidade está disponível. O recurso é configurado
como exigido pela temperatura ambiente ou requisitos do cliente.

Menu de Configuração de Idioma


Este menu permite que um ou mais idiomas do visor sejam selecionados conforme necessário.
Quando um idioma é selecionado, todas as telas subsequentes serão exibidas nesse idioma.
Os idiomas disponíveis dependem da revisão do software do painel de controle HMI. Somente uma
das quatro revisões do software pode ser instalada e apenas os idiomas contidos nessa revisão
estarão disponíveis. Exceto o suporte para idioma, não existe diferença entre as revisões do
software. Inglês está incluso em todas as versões de software da HMI.

Idioma de interpretação
Além disso, a Revisão 6830 ou posterior do painel de controle HMI permite que seja selecionada
uma combinação de até cinco idiomas dos 21 idiomas disponíveis na Revisão 75xx e na Revisão
76xx. Isto permite que diversos idiomas da Revisão 75xx e da Revisão 76xx sejam carregados.
A Revisão 6830 do painel de controle HMI requer o a Revisão de Software B041 ou posterior do
controlador de base e o WinTrac 5.2 ou mais recente.
Ao carregar rapidamente a Revisão 6830 ou software posterior, uma das três opções de idiomas é
selecionada, como mostrado abaixo:
• Somente Inglês
• Somente Inglês e Espanhol
• Selecione até cinco idiomas a partir da lista fornecida
Observação: Consulte o Procedimento de Manutenção A46B na Seção 6 para obter detalhes.

Tabela 2. Tabela de Suporte aos Idiomas da Revisão de Software

Revisão 75xx Revisão 76xx Revisão 77xx

Inglês Inglês Inglês

Espanhol Russo Japonês

Francês Polonês Chinês

Alemão Húngaro

Italiano Romeno

Holandês Búlgaro

Português Tcheco

Grego Dinamarquês

Turco Sueco

Hebraico Norueguês

Árabe Finlandês

Há uma tela Habilitar Idioma para cada idioma incluído na versão do software HMI instalado.
Inglês está incluído em todos os conjuntos de idiomas e é configurado na fábrica como Habilitado.
Somente os idiomas habilitados irão aparecer nas seleções do Idioma do Menu Principal. Os
idiomas diferentes de inglês são ajustados na fábrica como Desabilitados. Se apenas um idioma
estiver habilitado, a tela de seleção do Idioma não será exibida no Menu Principal.

81 TK 55208-1-OD-PT
Seção 3 - Descrição do software

Habilitar Idioma
Revisão de Controle D020 e Posterior

Revisão HMI 7575 e Posterior

Opções Consulte (Tabela 2, p. 81)

Configuração de Fábrica Somente Inglês

Exceções
Descrição Este recurso permite que qualquer um dos idiomas incluídos, ou todos eles, sejam habilitados.
Somente os idiomas habilitados serão exibidos no Menu de Idioma dos operadores. Os idiomas
diferentes de inglês são ajustados na fábrica como Desabilitados. Se apenas um idioma estiver
habilitado, o Menu de Seleção de Idioma não aparecerá no Menu Principal.

Menu de Ajuste do Código de Acesso


Esse menu permite que um Código de acesso seja exigido para entrar no Menu de Acesso
Protegido. Se um código for selecionado, a requisição de um código de acesso será exibida ao
entrar no Menu de Acesso Protegido. Se código correto não for inserido, o acesso será negado.
Observação: Um técnico pode anular um Código de Segurança desconhecido inserindo “4444” e
pressionando a tecla Enter.

Inserir Código de Acesso


Revisão de Controle D020 e Posterior

Revisão HMI 7575 e Posterior

Opções 1-9999

Configuração de Fábrica SEM CÓDIGO

Exceções
Descrição Este recurso permite que um Código de Acesso seja definido. As teclas + e – são utilizadas para
digitar o Código de Acesso desejado. O código deve ser gravado para uso futuro. Definir o valor
como 1 desabilitará o recurso de Código de Acesso.

Menu de Configuração do Sensor – Registrador de Dados CargoWatch™


O registrador de dados de CargoWatch é um componente interno do painel de controle HMI.
Esse Registrador de Dados está em conformidade com o padrão europeu EN12830. O registrador
de dados suporta até seis sensores de temperatura e três entradas digitais. Esses são sensores
opcionais e não são iguais aos sensores de temperatura usados para controlar a unidade. O
Registrador de Dados CargoWatch tem capacidade para customizar parâmetros de registro e
permitir a verificação da temperatura do produto. O Registrador de Dados CargoWatch não
registra sensores da unidade. Os sensores da unidade e outros dados operacionais da unidade são
registrados pelo Registrador de Dados ServiceWatch™. O registrador CargoWatch registra o ponto
de ajuste da unidade, o modo de operação e os alarmes de desligamento.
Quando enviado da fábrica, os sensores 1 e 2 de CargoWatch são ligados para serem registrados
e os sensores 3 a 6 de CargoWatch são desligados. Além disso, a entrada digital 1 é ligada para
ser registrada e as entradas digitais 2 e 3 são desligadas. Os sensores e entradas digitais podem
ser ligados, desligados e configurados usando menu CargoWatch no Acesso Protegido usando a
Ferramenta de Serviço WinTrac™.

TK 55208-1-OD-PT 82
Seção 3 - Descrição do software

Configuração do Sensor (CargoWatch)


Intervalo de Criação de Log (15 Minutos)
Sensor de Registro 1 (Ligado)
Nome do sensor independente n° 1 (sensor de registro 1)
Verificação fora da faixa (Desligado)
Baixa (-10,8F ou -23,7C)
Alta (10,8F ou -11,7C)
Opção de Italiano - Disponível somente com sensor 1
(Desligado)
Média de Sensor (Desligado)
Sensor de Registro 2 (Ligado)
Nome do Sensor Independente n° 1 (Sensor de Registro 2)
Verificação fora da faixa (desligado)
Baixa (-10,8F ou -23,7C)
Alta (10,8F ou -11,7C)
Média de sensor (Desligado)
Sensor de Registro 3 (Desligado) Mesmos recursos que
Sensor 2 se ligado
Sensor de Registro 4 (Desligado) Mesmos recursos que
Sensor 2 se ligado
Sensor de Registro 5 (Desligado) Mesmos recursos que
Sensor 2 se ligado
Sensor de Registro 6 (Desligado) Mesmos recursos que
Sensor 2 se ligado
Entrada Digital 1 (Ligado)
Registro de Porta Aberta (Ligado)
Nome da entrada digital nº 1 (Digital Input#1)
Entrada Digital 2 (Desligada) Mesmo que a Entrada Digital 1
estiver ligada
Entrada Digital 3 (Desligada) Mesmo que a Entrada Digital 1
estiver ligada
Temporizador de Contagem Regressiva (Desligado)
Contador do registro de conservação (desligado)
SOT no Ponto de Ajuste (Desabilitado)
SOT Automático à Meia-noite (Desabilitado)

Programação do Sensor CargoWatch


Intervalo de Registro
Revisão de Controle D020 e Posterior

Revisão HMI 7575 e Posterior

Opções 1 minuto, 2 minutos e 5 a 60 minutos em intervalos de 5 minutos

Configuração de Fábrica 15 minutos

Exceções WinTrac é capaz de configurar intervalos adicionais tão curtos quanto um minuto.

Descrição Este recurso permite que o intervalo de registro seja definido.

Sensor de Registro para Sensor do CargoWatch 1, 2, 3, 4, 5 ou 6


Revisão de Controle D020 e Posterior

Revisão HMI 7575 e Posterior

Opções LIGADO ou DESLIGADO

Configuração de Fábrica Sensores 1-2 LIGADOS, sensores 3-6 DESLIGADOS

Exceções WinTrac é capaz de configurar intervalos adicionais tão curtos quanto um minuto.

Descrição Este recurso permite que os sensores desejados sejam registrados.

Nome de Sensor independente para sensor CargoWatch 1, 2, 3, 4, 5, ou 6


Revisão de Controle D020 e Posterior

Revisão HMI 7575 e Posterior

Opções Veja abaixo

Configuração de Fábrica Registro de Sensor 1 a 6

Exceções

83 TK 55208-1-OD-PT
Seção 3 - Descrição do software

Descrição Este recurso permite que o nome do sensor desejado seja especificado. Esses nomes aparecem somente em relatórios
de impressora portátil. Isso ajuda na leitura e entendimento dos relatórios da impressora do registrador de dados.

Opções Sensor de Registro 1, 2, 3, 4, 5 ou 6 Reserva Outro


Reserva Ambiente Outro
Ambiente Reserva
Reserva Seco USDA Reserva 1, 2 ou 3
Reserva Resfriado USDA 1, 2 ou 3
Reserva Congelado Reserva Outro Ar de Descarga
Reserva Fresco Reserva Zona de Ar de Descarga 1, 2 ou 3
Seco Reserva Ar de Descarga
Resfriado Reserva Outro Ar de Retorno
Fresco Reserva Zona de Ar de Retorno 1, 2 ou 3
Reserva Lado Esquerdo Reserva Ar de Retorno
Reserva Lado Direito Outro Ar de Descarga
Reserva Lateral Zona de Ar de Descarga 1, 2 ou 3
Reserva Traseiro Ar de Descarga
Reserva Dianteiro Outro Ar de Retorno
Lado Esquerdo Zona de Ar de Retorno 1, 2 ou 3
Lado Direito Ar de Retorno
Lateral Congelado
Traseiro Sensor Independente 1, 2, 3, 4, 5 ou 6
Dianteiro

Verificação de Fora do Alcance (para sensor de corrente)


Revisão de Controle D020 e Posterior

Revisão HMI 7575 e Posterior

Opções LIGADO ou DESLIGADO

Configuração de Fábrica ON

Exceções
Descrição Esse recurso permite que o recurso de Verificação Fora do Alcance seja ligado ou desligado.
Se Verificação Fora do Alcance for ligado, um alarme será definido se a temperatura, conforme
detectada pelo sensor especificado, estiver acima ou abaixo do ponto de ajuste com valor maior que
o número de graus determinado pela configuração dos recursos programáveis BAIXO e ALTO. A
condição fora do alcance deve existir por 1 hora antes que o alarme seja definido. Uma notificação
visual será fornecida ao condutor na tela padrão, como a mostrada abaixo.

Baixa
Revisão de Controle D020 e Posterior

Revisão HMI 7575 e Posterior

Opções De -1.0° a -20.0° em incrementos de 0,1 graus em Fahrenheit ou Celsius

Configuração de Fábrica -10,8°F (-6,0°C)

Exceções

Descrição Este recurso permite que o limite baixo da Verificação de Fora do Alcance seja definido.

Alta
Revisão de Controle D020 e Posterior

Revisão HMI 7575 e Posterior

Opções De 1.0° a 20.0° em incrementos de 0,1 graus em Fahrenheit ou Celsius.

Configuração de Fábrica 10,8°F (6,0°C)

Exceções

Descrição Este recurso permite que o limite alto da Verificação de Fora do Alcance seja definido.

TK 55208-1-OD-PT 84
Seção 3 - Descrição do software

Opção Italiana
Revisão de Controle D020 e Posterior

Revisão HMI 7575 e Posterior

Opções LIGADO ou DESLIGADO

Configuração de Fábrica OFF (Desligar)

Exceções Este recurso está disponível apenas com o Sensor 1.

Descrição Se este recurso foi LIGADO, o condutor recebe uma notificação "Fora do Limite de Alcance" e a luz
de fundo pisca se a temperatura do baú subir acima de -15°C (5°F). A notificação visual aparece na
Tela Padrão conforme a mostrada abaixo.

Média do Sensor
Revisão de Controle D020 e Posterior

Revisão HMI 7575 e Posterior

Opções LIGADO ou DESLIGADO

Configuração de Fábrica OFF (Desligar)

Exceções

Descrição Se este recurso estiver DESLIGADO, a temperatura registrada será a leitura do sensor instantânea
real no momento do registro. Se o recurso for LIGADO, o sensor é lido uma vez a cada minuto. As
leituras do sensor são calculadas dependendo da configuração do recurso de Intervalo de Registro
selecionado acima.
Por exemplo, se o Intervalo de Registro for 15 minutos, as 15 leituras prévias do sensor são
calculadas e registradas em vez do valor instantâneo real. Se o Intervalo de Registro for definido para
10 minutos, as 10 últimas leituras do sensor dão calculadas e registradas.

Programação de Entrada Digital


As estradas digitais são utilizadas para registrar o status do interruptor da porta.

Entrada Digital para entrada digital 1, 2, ou 3 do CargoWatch


Revisão de Controle D020 e Posterior

Revisão HMI 7575 e Posterior

Opções Entrada Digital 1, 2, ou 3

Configuração de Fábrica

Exceções

Descrição Este recurso permite que a entrada digital seja programada e selecionada.

Registro de Abertura de Porta


Revisão de Controle D020 e Posterior

Revisão HMI 7575 e Posterior

Opções LIGADO ou DESLIGADO

Configuração de Fábrica Entrada 1 LIGADA, entradas 2-4 DESLIGADAS

Exceções

Descrição Este recurso permite que as entradas digitais desejadas sejam registradas ou ignoradas.

85 TK 55208-1-OD-PT
Seção 3 - Descrição do software

Nome de Entrada Digital para entrada digital 1, 2, ou 3 do CargoWatch


Revisão de Controle D020 e Posterior

Revisão HMI 7575 e Posterior

Opções Veja abaixo

Configuração de Fábrica Entrada Digital 1 a 3

Exceções

Descrição Este recurso permite que o nome da entrada desejada seja especificado. Isso ajuda na leitura e entendimento
dos downloads do registrador de dados. Todas as entradas digitais são conectadas na HMI.

Opções Entrada Digital 1, 2, ou 3 Outra Porta Lateral


Porta Outra Porta Esquerda
Outra Porta Outra Porta Direita
Porta Principal Porta Fresca
Porta Traseira Outra Porta Fresca
Porta Dianteira Porta Congelada
Porta Lateral Outra Porta Congelada
Porta Esquerda Porta Resfriada
Porta Direita Outra Porta Resfriada
Outra Porta Traseira Porta Seca
Outra Porta Frontal Outra Porta Seca

Temporizador de Contagem Regressiva


Revisão de Controle D020 e Posterior

Revisão HMI 7575 e Posterior

Opções DESLIGADO, 1 - 96 Horas

Configuração de Fábrica OFF (Desligar)

Exceções O Temporizador de Contagem Regressiva afeta somente o Registrador de Dados CargoWatch.

Descrição O recurso do Modo de Contagem Regressiva manterá o Painel de Controle HMI energizado durante
um período de tempo especificado pelo usuário depois que a for desligada. Nessas condições, o a
tela do visor e a luz de fundo são desligadas para conservar energia da bateria da unidade.
Importante: As quatro teclas físicas permanecerão acesas quando a unidade estiver no Modo de
Contagem Regressiva. Isso é uma operação normal.
O registrador de dados CargoWatch continuará a registrar dados de acordo com as configurações
de intervalo do CargoWatch até que o período de tempo especificado pelo usuário seja transcorrido.
Isso permite que os dados sejam registrados durante um intervalo quando a unidade for desligada.
Os intervalos de tempo programáveis são DESLIGADOS ou de 1 até 96 Horas. A configuração
padrão para o Modo de Contagem Regressiva é DESLIGADO.

Contador de Registro Conservativo


Revisão de Controle D020 e Posterior

Revisão HMI 7575 e Posterior

Opções DESLIGADO, 1 - 400 Registros

Configuração de Fábrica OFF (Desligar)

Exceções O Contador de Registro Conservativo afeta somente o Registrador de Dados CargoWatch.

Descrição O Modo Conservativo pode ser utilizado pelo usuário depois que o intervalo do Modo de Contagem
Regressiva acima tiver transcorrido. Ao término do Modo de Contagem Regressiva, o Modo
Conservativo (se programado) permite que o painel de controle HMI seja energizado de acordo
com as configurações atuais de intervalo do CargoWatch para registrar um número adicional de
registros de dados do CargoWatch. O painel de controle HMI será ligado por aproximadamente 30
segundos para realizar cada registro de dado e, em seguida, será desligado novamente. O número
possível de registros de dados do CargoWatch no Modo Conservativo varia de 1 a 400 Registros. A
configuração padrão para o Modo Conservativo é DESLIGADO.

TK 55208-1-OD-PT 86
Seção 3 - Descrição do software

SOT em Ponto de Ajuste


Revisão de Controle D020 e Posterior

Revisão HMI 7575 e Posterior

Opções HABILITADO ou DESABILITADO

Configuração de Fábrica DESABILITADO

Exceções

Descrição Se este recurso estiver configurado como HABILITADO, um Início de Viagem é enviado aos Registradores de Dados CargoWatch e
ServiceWatch após cada mudança de ponto de ajuste. Se este recurso está configurado DESABILITADO, não é enviado um Início de Viagem.

SOT automático à meia-noite


Revisão de Controle D030 e posterior

Revisão HMI 7580 e Posterior

Opções HABILITADO ou DESABILITADO

Configuração de Fábrica DESABILITADO

Exceções
Descrição Este recurso permite ao usuário configurar a HMI para definir automaticamente um SOT no
Registrador de Dados CargoWatch quando o horário no relógio no HMI chegar à meia-noite.

87 TK 55208-1-OD-PT
Seção 3 - Descrição do software

Menu de Ajuste de Configuração da Unidade


O Menu de Ajuste de Configuração da Unidade é utilizado para especificar a configuração efetiva
da unidade. Esses recursos são configurados na fábrica, conforme necessário para cada unidade.
A seleção do Tipo de Unidade afetará as seleções de menu e os recursos disponíveis. Verifique se
a seleção é adequada para a unidade.
Código de alarme 111, Unidade não configurada corretamente
Se controlador de base detectar uma incompatibilidade entre as conexões da unidade e as seleções
da configuração, o Código de Alarme 111 será definido.

Tipo de Unidade
Revisão de Controle D020 e Posterior

Revisão HMI 7575 e Posterior

Opções CAMINHÃO ou REBOQUE

Configuração de Fábrica Corresponder à unidade como construída. Uma partida a frio do controlador de base definirá este recurso para o padrão REBOQUE.

Exceções Se esse recurso for mudado, é necessário sair do menu Acesso Protegido depois de fazer a
mudança. Isso redefinirá a unidade para a nova configuração. Não fazer isso resultará em seleções
incorretas presentes em outras configurações do Menu de Acesso Protegido. Por exemplo, se
o recurso foi configurado para REBOQUE e mudado para CAMINHÃO, a redefinição muda as
configurações padrões de REBOQUE para as configurações padrões de CAMINHÃO.

Descrição Este recurso permite que o Tipo de Unidade seja selecionado.

Sensor Data
Revisão de Controle D080 e posterior

Revisão HMI 75C1 e posterior

Opções HABILITADO ou DESABILITADO

Configuração de Fábrica DESABILITADO

Exceções Usado somente com unidades de caminhão equipadas com HMI para Reboque e sensores CargoWatch.

Descrição Quando este recurso é configurado para HABILITADO, a HMI exibe os sensores do CargoWatch que
habilitam a opção de impressão para Caminhão.

Tipo do Motor
Revisão de Controle D020 e Posterior
Unidades com motores Tier 4 requerem D050 e posterior

Revisão HMI 7575 e Posterior


Unidades com motores Tier 4 requerem 75A0 e posterior

Opções 270, 370, 376, Motores Tier 4 374, 380

Configuração de Fábrica Correspondente à unidade como construída

Exceções
Descrição Este recurso permite que o tipo de motor seja selecionado.

Tipo do Compressor
Revisão de Controle D020 e Posterior

Revisão HMI 7575 e Posterior

Opções Espiral ou Recíproco

Configuração de Fábrica Correspondente à unidade como construída

TK 55208-1-OD-PT 88
Seção 3 - Descrição do software

Exceções

Descrição Este recurso permite que o tipo de compressor seja selecionado.

ETV Configurada
Revisão de Controle D020 e Posterior
Unidades com motores Tier 4 requerem D050 e posterior

Revisão HMI 7575 e Posterior


Unidades com motores Tier 4 requerem 75A0 e posterior

Opções SIM ou NÃO

Configuração de Fábrica Corresponder à unidade como construída.

Exceções Se o Modelo da Unidade for configurado para uma unidade com Motor Tier 4, este recurso será
forçado para SIM e não poderá ser modificado.

Descrição Este recurso permite que a unidade seja configurada com uma Válvula de Estrangulamento Eletrônica (ETV). Se a unidade for
equipada com uma ETV, esse recurso deve ser configurado para SIM. Todas as outras unidades são configuradas como NÃO.

Evaporador Principal
Revisão de Controle D020 e Posterior

Revisão HMI 7575 e Posterior

Opções SIM ou NÃO

Configuração de Fábrica SIM

Exceções

Descrição Unidades com Evaporador Principal devem ser configuradas como SIM. Todas as outras unidades devem ser
configuradas como NÃO.

Equipado com standby elétrico?


Revisão de Controle D020 e Posterior

Revisão HMI 7575 e Posterior

Opções SIM ou NÃO

Configuração de Fábrica Corresponder à unidade como construída.

Exceções Esta configuração será forçada automaticamente de NÃO para SIM se a unidade detectar que a fonte
de alimentação elétrica está conectada à unidade.

Descrição Este recurso especifica se a unidade está equipada com acionamento elétrico auxiliar opcional. Se a unidade
for equipada com acionamento elétrico auxiliar, esse recurso deve ser configurado como SIM. Se a unidade
não for equipada com acionamento elétrico auxiliar, esse recurso deve ser configurado como NÃO.

Opção de Aquecimento Elétrico


Revisão de Controle D020 e Posterior

Revisão HMI 7575 e Posterior

Opções SIM ou NÃO

Configuração de Fábrica Corresponder à unidade como construída.

Exceções Exibido somente se Equipado com Acionamento Elétrico Auxiliar (acima) for configurado como SIM.

Descrição Este recurso especifica se a unidade está equipada com opcional de aquecimento elétrico. Se a
unidade for equipada com aquecimento elétrico, esse recurso deve ser configurado como SIM. Se a
unidade não for equipada com aquecimento elétrico, esse recurso deve ser configurado como NÃO.

89 TK 55208-1-OD-PT
Seção 3 - Descrição do software

Função automática mudança de diesel para elétrico está ativado?


Revisão de Controle D020 e Posterior

Revisão HMI 7575 e Posterior

Opções SIM ou NÃO

Configuração de Fábrica SIM

Exceções Tela exibida somente se o recurso Equipado com Acionamento Elétrico Auxiliar for configurado como SIM.
Importante: Este recurso deve ser configurado como SIM apenas em unidades equipadas com o Painel de
Controle HMI Padrão do Caminhão.

Descrição Unidades equipadas com painel de controle HMI padrão do caminhão: Este recurso deve ser configurado
como SIM apenas em unidades equipadas com o Painel de Controle HMI Padrão do Caminhão. Se esse
recurso e o recurso de Alternador de Elétrico para Diesel Habilitado estiverem ambos configurados para
NÃO em unidades equipadas com Painel de Controle HMI Padrão do Caminhão, a unidade se comportará
como se o Acionamento Elétrico Auxiliar não estivesse instalado na unidade.
Unidades equipadas com painel de controle HMI premium do caminhão: Em unidades equipadas com o
Painel de Controle HMI Premium do Caminhão, esse recurso permite que a Alternador do Modo Diesel
para Modo Elétrico seja habilitada ou desabilitada. Se esse recurso for configurado para SIM, a unidade
comutará automaticamente para o modo elétrico quando a energia de reserva estiver conectada. Se
o recurso for configurado para NÃO, o operador deve comutar manualmente a unidade para o modo
elétrico usando o painel de controle HMI premium do caminhão. Consulte a Operação da HMI Premium
do Caminhão SR-3 na Seção 4 para obter detalhes.

Função automática mudança elétrico para diesel está ativado?


Revisão de Controle D020 e Posterior

Revisão HMI 7575 e Posterior

Opções SIM ou NÃO

Configuração de Fábrica NENHUMA

Exceções Tela exibida somente se o recurso Equipado com Acionamento Elétrico Auxiliar for configurado como SIM.

Descrição Unidades equipadas com painel de controle HMI padrão do caminhão: Se esse recurso for configurado para SIM,
a unidade alternará automaticamente para o modo diesel quando a energia de reserva estiver desconectada
ou ausente. Se o recurso for configurado para NÃO, o operador deve comutar manualmente a unidade para o
modo elétrico usando o painel de controle HMI padrão de caminhão. Consulte a Operação da HMI Premium de
Caminhão SR-3 na Seção 4 para ver detalhes. Se esse recurso e o recurso de Alternador de Diesel para Elétrico
Habilitado estiverem ambos configurados para NÃO em unidades equipadas com Painel de Controle HMI Padrão
do Caminhão, a unidade se comportará como se o Acionamento Elétrico Auxiliar não estivesse instalado.
Unidades equipadas com painel de controle HMI premium do caminhão: Em unidades equipadas com o Painel de
Controle HMI Premium do Caminhão, esse recurso permite que o Alternador do Modo Elétrico para Modo Diesel
seja habilitado ou desabilitado. Se esse recurso for configurado para SIM, a unidade alternará automaticamente
para o modo diesel quando a energia de reserva estiver desconectada ou ausente. Se o recurso for configurado
para NÃO, o operador deve alternar manualmente a unidade para o modo diesel usando o painel de controle HMI
premium do caminhão. Consulte a Operação da HMI Premium do Caminhão na Seção 4 para ver detalhes.

Modelo da unidade
Revisão de Controle D020 e Posterior
Unidades com motores Tier 4 requerem D050 e posterior

Revisão HMI 7575 e Posterior


Unidades com motores Tier 4 requerem 75A0 e posterior

Opções T-600, T-800, T-1000, UT-800, UT-1200, T-600R, T-800R, T-1000R, T-1200R Unidades com
Motor Tier 4: T-680S, T-880S, T-1080S, T-680R, T-880R, T-1080R, UT-1280

Configuração de Fábrica Corresponder à unidade como construída.

Exceções

Descrição Este recurso permite que o Modelo de Unidade seja selecionado. As unidades disponíveis mudarão
com base no Tipo de Compressor selecionado.

TK 55208-1-OD-PT 90
Seção 3 - Descrição do software

Tipo de Sensor de Combustível


Revisão de Controle D020 e Posterior

Revisão HMI 7575 e Posterior

Opções NENHUM, ESTADO SÓLIDO, BOIA, ou CHAVE

Configuração de Fábrica NENHUM

Exceções Este recurso serve para caminhões equipados com um tanque de combustível separado para a unidade de refrigeração.
Não é destinado para uso com aplicações que usem combustível do tanque de combustível do caminhão.

Descrição Este recurso é utilizado para selecionar o tipo de sensor de nível de combustível instalado. Se nenhum sensor de nível
de combustível estiver instalado, esse recurso deve ser configurado para NENHUM.

Painel de Controle Remoto Traseiro


Revisão de Controle D020 e Posterior

Revisão HMI 7575 e Posterior

Opções NENHUM, COM 2

Configuração de Fábrica NENHUM

Exceções

Descrição Este recurso especifica se a unidade está equipada com o controle remoto traseiro de montagem
embutida. Se a unidade estiver equipada com o controle remoto traseiro, esse recurso deve ser
configurado como COM 2. Se a unidade não estiver equipada com o controle remoto traseiro, esse
recurso deve ser configurado como NENHUM.

Ação do Painel de Controle Remoto Traseiro


Revisão de Controle D020 e Posterior

Revisão HMI 7575 e Posterior

Opções EM ESPERA, OPERAR

Configuração de Fábrica EM ESPERA

Exceções Somente aparece se o Controle Remoto Traseiro for configurado para COM 2.

Descrição Se a Ação for configurada como EM ESPERA, a unidade será energizada e ligada quando a tecla
LIGAR Controle Remoto for pressionada. Os pontos de ajuste podem ser mudados a partir do Painel
de Controle Remoto, mas a unidade não será iniciada e operada. Será exibido STAND BY na tela
do painel de controle HMI primário. A unidade deve ser iniciada a partir do painel de controle HMI
primário na unidade. Pressionar a tecla DESLIGAR Painel de Controle Remoto desligará o sistema de
controle. Se a Ação for configurada como OPERAR, a unidade será iniciada e entrará em operação
quando a tecla LIGAR Controle Remoto for pressionada. Pressionar a tecla DESLIGAR Controle Re-
moto desligará o sistema de controle.

Opções de Comutação Pré-Viagem/Hibernação


Revisão de Controle D020 e Posterior

Revisão HMI 7575 e Posterior

Opções DESABILITAR, PRÉ-VIAGEM, HIBERNAR

Configuração de Fábrica DESABILITADO

91 TK 55208-1-OD-PT
Seção 3 - Descrição do software

Exceções

Descrição Este recurso é usado para permitir que um interruptor opcional de Descanso ou Pré-viagem
seja conectado ao controlador de base. Um interruptor de contato temporário é conectado pelo
aterramento do chassi ao pino 30 do Conector de Sensor do Controlador J7. Este recurso determina
a ação resultante quando essa entrada é temporariamente conectada ao aterramento do chassi.
DESABILITAR resulta em nenhuma ação. Se um interruptor não estiver conectado, esse recurso deve
ser configurado como DESABILITAR.
PRÉ-VIAGEM iniciará um Teste de Pré-viagem da mesma maneira que é o teste é iniciado pelo Menu
Principal/Modo.
DESCANSAR colocará a unidade no Modo de Descanso da mesma maneira que entrar no Modo de
Descanso pelo Menu Principal/Pré-Viagem.

Controle de Dispositivos de Terceiros


Revisão de Controle D020 e Posterior

Revisão HMI 7575 e Posterior

Opções NENHUM, COM 1, COM 2

Configuração de Fábrica NENHUM

Exceções

Descrição Este recurso seleciona a porta de comunicações no Controlador de Base SR-3 que será utilizada por
um dispositivo de controle de terceiros, tal como comunicação por satélite. Se a unidade não estiver
equipada com dispositivo de terceiros, esse recurso deve ser configurado como NENHUM.

Tipo REB Configurado


Revisão de Controle D050 e posterior

Revisão HMI 75A0 e posterior

Opções NENHUM, IBOX, IBOX+CELL+GPS, IBOX+WPAN, IBOX+CELL+GPS+WPAN, WIFI+-


GPS+WPAN, IBOX+WIFI+GPS+WPAN, IBOX+CELL+GPS+WIFI+WPAN

Configuração de Fábrica NENHUM

Exceções

Descrição Recurso Tipo REB Configurado deve ser definido para corresponder às opções instaladas na unidade. Para
obter informações adicionais, consulte o Manual de Diagnóstico da Placa de Expansão de Rádio TK 55065.

Sensor de nível de combustível REB habilitado?


Revisão de Controle D030 e posterior

Revisão HMI 7580 e Posterior

Opções HABILITADO ou DESABILITADO

Configuração de Fábrica DESABILITADO

Exceções Requer um REB e um sensor de nível de combustível conectado ao REB para que a configuração
HABILITADO seja aplicável.

Descrição Este recurso permite ao usuário configurar o controlador, para permitir que o sensor de nível de
combustível seja conectado ao REB.

Interruptor de porta do REB ativado?


Revisão de Controle D030 e posterior

Revisão HMI 7580 e Posterior

Opções HABILITADO ou DESABILITADO

Configuração de Fábrica DESABILITADO

TK 55208-1-OD-PT 92
Seção 3 - Descrição do software

Exceções Requer um REB e um interruptor de porta conectado ao REB para que a configuração ativado seja
aplicável.

Descrição Este recurso permite ao usuário configurar o controlador de base para permitir que o interruptor de
porta seja conectado ao REB.

Válvula de Desvio de Gás Quente


Revisão de Controle D080 e posterior

Revisão HMI 75C1 e posterior

Opções SIM ou NÃO

Configuração de Fábrica NENHUMA

Exceções Somente para unidades de temperatura única de caminhão com modelo de unidade T-880R.

Descrição Selecionar isso indica se a Válvula de Desvio de Gás Quente está instalada na unidade. Configurar
para SIM (15 ou 22 watt) ativará o Controle de Temperatura de Precisão.

93 TK 55208-1-OD-PT
Seção 4 - Operação
Painel de Controle HMI da Tela Padrão do Caminhão
O painel de controle HMI da tela padrão do caminhão é fornecida como equipamento padrão
nas aplicações de Caminhão de Temperatura Única SR-3. O equipamento é usado para operar a
unidade e exibir algumas informações da unidade. A Tela Padrão do Caminhão se comunica com o
Controlador de Base via Barramento de Rede de Controle de Área (CAN - Controller Area Network).
Ela é conectada ao controlador de base pelo conector CAN J14. A Tela Padrão do Caminhão é
tipicamente localizada no compartimento do condutor do veículo. Pode estar localizada no painel
de instrumentos do caminhão e utilizar um anel de montagem DIN fornecido, ou sob o painel de
instrumentos utilizando o kit de montagem inferior.
Figura 18. Painel de Controle HMI da Tela Padrão do Caminhão

Recursos
• Exibição da temperatura do baú e ponto de ajuste em graus Fahrenheit ou Celsius
• Exibição o horímetro de funcionamento do motor a diesel e o horímetro de funcionamento do
motor elétrico
• Alteração do ponto de ajuste
• Seleção e indicação da operação em Modo Contínuo ou Cycle Sentry
• Seleção e indicação da operação em bloqueio de alta velocidade
• Início e indicação de um ciclo de degelo
• Indicação da existência de uma condição de alarme, exibição e anulação de alarmes
• Início e indicação de um teste de pré-viagem
• Envio de início do marcador de viagem para o registrador de dados ServiceWatch
• Ajuste do brilho da tela
• Exibição do número de série e revisão de software da Tela Padrão de Caminhão
• Exibição e ajuste de data e hora

Visor
A Tela Padrão do Caminhão consiste em um visor e oito teclas sensíveis ao toque. O visor exibe
informações ao operador ao operador e inclui temperatura do baú e ponto de ajuste, leituras de
horímetro, alarmes e diversos ícones.
O visor é capaz de exibir números e iluminar vários ícones. O visor não exibe texto, tornando-o
adequado para uso com qualquer idioma.
A fileira superior de números pode exibir a temperatura do baú, o horímetro de tempo de
funcionamento do motor, ou código(s) de alarme. A fileira inferior de números pode exibir o
ponto de ajuste, o horímetro de tempo de funcionamento do motor elétrico, ou o número total de
alarmes.

TK 55208-1-OD-PT 94
Seção 4 - Operação

Figura 19. Visor do Painel de Controle

Ícones do Mostrador
Os ícones ou símbolos do visor são usados para exibir informações adicionais da unidade.

Quando este ícone está presente no visor superior, ele está indicando a
temperatura interna real do baú do caminhão.

Quando este ícone está presente no visor inferior, ele está indicando o ponto de
ajuste atual.

Quando este ícone está presente no visor superior, ele está indicando o tempo de
funcionamento do motor a diesel.

Quando este ícone está presente no visor inferior, ele está indicando o tempo
de funcionamento do motor elétrico (se a unidade estiver equipada com o
acionamento elétrico auxiliar opcional).

Quando este ícone de alarme está presente, uma ou mais condições de alarme
ocorreram. Se o visor não estiver piscando, todos os alarmes são alarmes de
verificação. Se o visor estiver piscando acendendo e apagando, um alarme de
desligamento ocorreu e a unidade foi desligada. Ação imediata deve ser tomada.

Teclas e Indicadores de LED


Existem nove teclas sensíveis ao toque. Algumas dessas teclas têm mais de uma função (uso
primário e secundário).
Figura 20. Teclas e Indicadores de LED

95 TK 55208-1-OD-PT
Seção 4 - Operação
Existem indicadores de LED na cor âmbar localizados em cada uma das quatro teclas de função
abaixo do visor. O LED piscará em âmbar quando a função estiver ativa. Um indicador LED vermelho
está localizado entre a tecla ON/LIGAR e a tecla OFF/DESLIGAR no lado esquerdo do visor. Esse
indicador acenderá se o Código de Alarme 91 Verificar Entrada Pronta de Elétrica ocorrer. Ele também
ficará aceso se o Cabo de Dados Thermo King de 15 pinos for conectado à porta serial na parte
traseira no controlador de base.
ON Uso Primário – Pressionar a Tecla ON ligará a unidade.
Uso Secundário – Quando a unidade estiver ligada, pressionar essa tecla
e a tecla PRETRIP simultaneamente exibirá todos os códigos de alarme
que estejam presentes.
Uso Secundário – Quando a unidade estiver ligada, pressionar e manter
pressionada essa tecla permite que a tecla SETA PARA CIMA e a tecla
SETA PARA BAIXO aumentem ou diminuam o brilho do visor.
Uso Secundário – Quando a unidade estiver ligada, pressionar essa tecla
retornará à tela padrão da temperatura e ponto de ajuste da caixa.

OFF Uso Primário – Pressionar a Tecla OFF desligará a unidade.

SETA PARA CIMA Uso Primário – Quando a unidade estiver ligada e a tela padrão for
exibida, pressionar a tecla SETA PARA CIMA aumentará o ponto de
ajuste.
Uso Secundário – Quando alarmes estiverem sendo exibidos,
pressionar essa tecla percorrerá os alarmes (se mais de um alarme
estiver presente).
Uso Secundário – Ao manter pressionada a tecla ON com a unidade
ligada, pressionar essa tecla aumentará o brilho do visor (Baixo, Médio,
Alto).

SETA PARA BAIXO Uso Primário – Quando a unidade estiver ligada e a tela padrão for
exibida, pressionar a tecla SETA PARA BAIXO diminuirá o ponto de
ajuste.
Uso Secundário – Ao manter pressionada a tecla ON com a unidade
ligada, pressionar essa tecla diminuirá o brilho do visor (Alto, Médio,
Baixo).

ENTER Uso Primário – Se o ponto de ajuste tiver sido modificado usando a tecla
SETA PARA CIMA e/ou a tecla SETA PARA BAIXO, pressionar a tecla
ENTER insere o ponto de ajuste na memória do controlador de base.
Uso Secundário – Quando alarmes estiverem sendo exibidos, pressionar
essa tecla anulará o alarme indicado no visor.
Uso Secundário – Quando a unidade estiver ligada, pressione e
mantenha pressionada essa tecla por 5 segundos para enviar um Início
de Viagem (SOT) ao registrador de dados.
CYCLE-SENTRY/CONTINUOUS Uso Primário – Se a unidade estiver ligada e no modo Contínuo,
pressionar a tecla CYCLE SENTRY/CONTINUOUS alternará a operação
para o modo CYCLE SENTRY e o LED indicador âmbar acenderá.
Se a unidade estiver operando no modo CYCLE SENTRY, pressionar
essa tecla alternará a operação para o modo Contínuo e o LED âmbar
apagará.
HIGH SPEED LOCK-OUT Uso Primário – Se a unidade estiver ligada, pressionar a tecla HIGH
SPEED LOCKOUT ativará o modo de Bloqueio de Alta Velocidade. A
unidade alternará para operação em baixa velocidade e o LED indicador
âmbar acenderá. Nenhuma operação adicional em alta velocidade é
permitida até que esse recurso seja desligado. Se o Temporizador
de Bloqueio de Alta Velocidade for ativado, a unidade retornará
automaticamente ao modo de alta velocidade após um limite de tempo
programado. Esse recurso é tipicamente utilizado em áreas sensíveis a
ruídos para reduzir o ruído emitido pela unidade.
Observação: A tecla HIGH SPEED LOCK-OUT somente é utilizada
quando a unidade estiver operando no Modo Diesel. A
tecla HIGH SPEED LOCK-OUT não exerce qualquer efeito
na operação no Modo Elétrico

TK 55208-1-OD-PT 96
Seção 4 - Operação

DEFROST Uso Primário – Se a unidade estiver ligada, pressionar a tecla DEFROST


iniciará um ciclo de degelo manual se as condições permitirem. Se a
temperatura da serpentina do evaporador for inferior a 45°F (7°C),
a unidade entrará em um ciclo de degelo. O LED âmbar piscará
enquanto o ciclo de degelo é iniciado e acenderá durante o ciclo de
degelo. O ciclo de degelo será encerrado automaticamente e o LED
âmbar apagará quando a temperatura da serpentina do evaporador
for superior a 52°F (11°C). Para finalizar manualmente um ciclo de
degelo, desligue e religue a unidade.
PRETRIP TEST (TESTE DE PRÉ-VIAGEM) Uso Primário – Pressionar e manter pressionada a tecla PRETRIP TEST
por 5 segundos iniciará um Teste de Pré-viagem Completo ou um Teste
de Pré-viagem de Funcionamento do Motor, contanto que não exista
nenhuma condição de alarme. Se o ícone Alarme estiver aceso, registre
e anule os alarmes antes de iniciar o Teste de Pré-viagem.
Pressione e segure a tecla de PRETRIP TEST por 5 segundos. O LED
âmbar pode piscar enquanto o Teste de Pré-viagem é inicializado
e permanecerá aceso durante a execução do Teste de Pré-viagem.
Quando o Teste de Pré-viagem for concluído, o LED âmbar apagará.
• Se não houver nenhum código de alarme definido quando o Teste
de Pré-viagem for concluído, a unidade passou.
• Se houver um ou mais códigos de alarme definidos quando o
Teste de Pré-viagem for concluído, a unidade falhou. Verifique e
corrija as condições de alarme e repita o teste.
• Se ocorreu um alarme de desligamento, o código de alarme 28
Cancelar Pré-viagem será definido e a unidade será desligada.
Verifique e corrija as condições de alarme e repita o teste.
Uso Secundário – Quando a unidade estiver desligada, pressione e
mantenha pressionada essa tecla por 5 segundos para exibir o Número
de Série do Painel de Controle HMI (no visor superior) e a Revisão de
Software do Painel de Controle HMI (no visor inferior).
Uso Secundário – Quando a unidade está desligada, essa tecla é usada
para exibir o Relógio/Calendário.

Ligando e Desligando a Unidade


Importante: Verifique se a chave On/Off do controlador de base está ligada antes de ligar o painel
de controle HMI. A chave On/Off do controlador de base está localizada na parte
externa do lado da caixa de controle da unidade.
Se o painel de controle HMI estiver ligado e a chave On/Off do controlador de base for desligada, a
tela de exibição da HMI irá piscar ligando e desligando.
A unidade é ligada pressionando a tecla ON e desligada pressionando a tecla OFF. Quando a tecla
ON for pressionada, o visor mostrará rapidamente traços conforme o visor vai inicializando.
Importante: Se o visor piscar acendendo e apagando continuamente quando a tecla ON for
pressionado, inspecione para verificar se a chave On/Off do controlador de base está na posição
ON.
Figura 21. Teclas e Indicadores de LED

Os horímetros de operação da unidade são mostrados por 30 segundos. As horas de


funcionamento do motor a diesel e o ícone Diesel são mostrados no visor superior. Se o recurso de
Acionamento Elétrico Auxiliar estiver instalado, as horas de funcionamento do motor elétrico e o
ícone Elétrico aparecem no visor inferior como mostrado (Figura 22, p. 98).
Um Teste de Pré-viagem de Combustível é iniciado a partir dessa tela pressionando e mantendo
pressionada a tecla Pretrip, conforme mostrado mais adiante nesta seção.

97 TK 55208-1-OD-PT
Seção 4 - Operação
Figura 22. Horas do Tempo de Funcionamento do Motor Elétrico e Ícone Elétrico

Quando a unidade está pronta para operar, o Visor Padrão de temperatura e ponto de ajuste
aparece. A temperatura do baú e o ícone Temp. do Baú são mostrados no visor superior. O
ponto de ajuste e o ícone Ponto de Ajuste são mostrados no visor inferior. A temperatura do baú
mostrada (Figura 23, p. 98) é 35,8°F (2,1°C) com um ponto de ajuste de 35°F (1,6°C).
Figura 23. O Visor Padrão exibe a temperatura do baú e o ponto de ajuste

Pressionar a tecla OFF interrompe a operação da unidade. A unidade se desliga imediatamente e o


visor se apaga. Para ligar a unidade novamente, pressione a tecla ON (Figura 24, p. 98).
Figura 24. Tecla ON

O Visor Padrão
A Tela padrão é a exibição padrão que aparece se nenhuma outra função da tela é selecionada.
A Tela Padrão exibe a temperatura do baú e o ponto de ajuste. A temperatura do baú é medida
pelo sensor de ar de retorno. A temperatura do baú e o ícone Temperatura do Baú são mostrados
no visor superior. O ponto de ajuste e o ícone Ponto de Ajuste são mostrados no visor inferior.
A temperatura do baú mostrada (Figura 25, p. 99) é 35,8°F (2,1°C) com um ponto de ajuste de
35°F (1,6°C).
Observação: Se outra exibição for exibida, pressionar qualquer tecla de função retornará a exibição
ao visor padrão.

TK 55208-1-OD-PT 98
Seção 4 - Operação
Figura 25. Tela padrão

Alterando o ponto de ajuste


A partir do Visor Padrão, pressione a tecla SETA PARA CIMA e/ou SETA PARA BAIXO até que
o ponto de ajuste seja exibido. Na figura mostrada (Figura 26, p. 99), o ponto de ajuste foi
aumentado para 40°F (4,4°C) usando a tecla SETA PARA CIMA.
Figura 26. Tecla SETA PARA CIMA

Quando o ponto de ajuste desejado for selecionado usando as teclas SETA PARA CIMA ou SETA
PARA BAIXO, a tecla ENTER deve ser pressionada para confirmar e carregar o novo ponto de
ajuste.
• Se o ponto de ajuste for modificado usando a tecla SETA PARA CIMA e a tecla SETA
PARA BAIXO, a exibição do ponto de ajuste começará a piscar 10 segundos após o último
pressionamento da tecla SETA PARA CIMA ou SETA PARA BAIXO como um lembrete para
pressionar a tecla ENTER.
• A exibição do ponto de ajuste piscará por mais 10 segundos. Se ao término desse tempo a
tecla ENTER ainda não tenha sido pressionada para concluir a modificação do ponto de ajuste,
o ponto de ajuste retornará ao valor antigo e o código de alarme 127 Ponto de Ajuste Não
Inserido será definido. O ícone do alarme irá aparecer no visor.
Figura 27. Tecla ENTER

O novo ponto de ajuste de 40°F (4,4°C) permanecerá no visor até que a tecla ENTER seja
pressionada.

99 TK 55208-1-OD-PT
Seção 4 - Operação

A não confirmação do novo ponto de ajuste pressionando a tecla ENTER dentro de 20 segundos
após a modificação resultará em nenhuma alteração do ponto de ajuste. Além disso, o Código de
alarme 127 Ponto de Ajuste Não Inserido é definido para indicar que a alteração do ponto de ajuste
não foi concluída.
Figura 28. Ícone de Alarme e Ponto de Ajuste

Observe que o ponto de ajuste voltou para o ponto de ajuste antigo de 35°F (1,6°C) e o ícone de
Alarme acendeu indicando que o código de alarme 127 Ponto de Ajuste Não Inserido foi definido.
Importante: Se o ponto de ajuste for modificado usando a tecla SETA PARA CIMA ou a tecla SETA
PARA BAIXO, a alteração será confirmada pressionando a tecla ENTER dentro de 20
segundos após a modificação do ponto de ajuste.
• Se a tecla ENTER for pressionada, a modificação do ponto de ajuste feita com a tecla SETA
PARA CIMA e/ou a tecla SETA PARA BAIXO é aceita, e a exibição retorna ao visor padrão
mostrando o novo ponto de ajuste.
• Se a tecla ENTER não for pressionada dentro de 20 segundos após a modificação do ponto
de ajuste feita com a tecla SETA PARA CIMA e/ou a tecla SETA PARA BAIXO, o ponto de
ajuste não é alterado e o visor retorna para a exibição de ponto de ajuste mostrando o ponto
de ajuste antigo. O código de alarme 127 Ponto de Ajuste Não Inserido é definido e o ícone de
Alarme aparecerá no visor para indicar que a modificação do ponto de ajuste foi iniciada, mas
não concluída.

Dando Partida no Motor a Diesel


CUIDADO
Risco de Ferimentos!
O motor pode dar partida automaticamente sempre que a unidade é ligada.

AVISO
Danos ao equipamento!
Nunca utilize fluido de partida. Danos ao motor podem ocorrer.
Coloque a chave Liga/Desliga do Controlador de Base na posição ON. Os pré-aquecimentos e as
partidas do motor a diesel são automáticos nos Modos Continuous e CYCLE-SENTRY. O motor
pré-aquecerá e dará partida se necessário quando a unidade for ligada. O pré-aquecimento e a
partida do motor serão atrasados no modo Cycle Sentry se não houver necessidade do motor
funcionar no momento.
Quando o motor está preparando para dar partida, o Painel de Controle HMI Padrão do Caminhão
continuará a exibir o visor padrão conforme mostrado (Figura 29, p. 101). O sinalizador sonoro de
pré-aquecimento na unidade (localizado na placa de interface da unidade) soa durante a sequência
de pré-aquecimento e partida do motor.
Observação: Se a unidade estiver equipada com Acionamento Elétrico Auxiliar opcional, pode
haver alguma requisição adicional antes que o motor dê partida. Consulte “Dar partida
no motor elétrico” para obter mais detalhes.

TK 55208-1-OD-PT 100
Seção 4 - Operação

Figura 29. Tela padrão

Ligar o motor elétrico


Observação: Apenas unidades equipadas com a opção Acionamento Elétrico Auxiliar.

CUIDADO
Risco de Ferimentos!
O motor pode dar partida automaticamente sempre que a unidade é ligada.
Verifique se a chave On/Off (Ligar/Desligar) do Controlador de Base está na posição ON (ligar). O
Motor de partida elétrico é automático tanto no modo contínuo e modo de CYCLE "SENTRY". O
motor iniciará conforme necessário quando a unidade estiver ligada no modo de espera e a energia
de reserva estiver conectada.
Quando o motor estiver preparando para iniciar, o Painel de Controle HMI Padrão do Caminhão
continuará exibindo a Tela Padrão, conforme a imagem (Figura 30, p. 101). O alarme de
preaquecimento na unidade (localizado na Placa de Interface da unidade) emite um som por 20
segundos antes do motor elétrico iniciar.
Figura 30. Tela padrão

Alternar de diesel para elétrico


Importante: Aplica-se somente às unidades com a opção Acionamento elétrico auxiliar. A operação
desse recurso pode ser alterada utilizando o menu de Acesso Protegido. Consulte o
menu Configuração da Unidade/Acesso Protegido/recurso de Alternador Automático
Elétrico para Diesel Ativado na Seção 3. O Recurso de Alternador Automático Elétrico
para Diesel Ativado deve ser definido para SIM em unidades equipadas com o Painel de
Controle HMI Padrão do Caminhão.
Alternador automático elétrico para diesel ativado definido SIM (padrão)
Se esse recurso estiver definido para SIM, a unidade alternará automaticamente de Modo Diesel
para Modo Elétrico quando a energia em standby estiver conectada e presente.
Alternador automático elétrico para diesel ativado definido NÃO
O recurso de Alternador Automático Elétrico para Diesel Ativado deve ser definido para NÃO em
unidades equipadas com o Painel de Controle HMI Padrão do Caminhão.

101 TK 55208-1-OD-PT
Seção 4 - Operação

Alternar de diesel para elétrico


Importante: Aplica-se somente às unidades com a opção Acionamento elétrico auxiliar. A operação
desse recurso pode ser alterada utilizando o menu de Acesso Protegido. Consulte o
menu Configuração da Unidade/Acesso Protegido/recurso de Alternador Automático
Elétrico para Diesel Ativado na Seção 3.
Recurso de alternador automático elétrico para diesel ativado definido SIM
Se esse recurso estiver definido para SIM, a unidade alternará automaticamente de Modo Elétrico
para Modo Diesel quando a energia em standby for removida ou falhar.
Recurso de alternador automático elétrico para diesel ativado definido NÃO (padrão)
Se a unidade estiver operando em Modo Elétrico e a energia em standby for desconectada ou
falhar, a unidade não irá alternar automaticamente para o Modo Diesel. Isso essencialmente está
designado para evitar a partida não autorizada do motor a diesel quando o caminhão está em uma
balsa ou em seu interior, onde a operação do motor é estritamente proibida.
Se a unidade estiver operando em Modo Elétrico e a energia em standby for desconectada ou
falhar, o Código de Alarme 91 Verificar entrada pronta elétrica será definido. O LED vermelho
entre as teclas ON e OFF e o ícone do alarme irão acender e a temperatura do baú e os visores de
ponto de ajuste desaparecerão, conforme a imagem (Figura 31, p. 102).
Figura 31. Ícone de alarme

O Código de alarme 91 verificar entrada pronta elétrica apagará e a unidade será reiniciada
automaticamente se a energia for restaurada.
Pressionar a tecla ON irá apagar o Código de Alarme 91 Verificar entrada pronta elétrica e ligará
a unidade novamente em Modo Diesel. Se a operação da unidade for necessária, o motor a diesel
será ligado conforme exibido anteriormente em Ligar o Motor a Diesel.
Figura 32. Pressionar tecla ON

Método preferido para alternar manualmente do Modo Elétrico para Modo Diesel
1. Pressione a tecla OFF do Painel de Controle HMI Padrão do Caminhão para desligar a unidade.
2. Desligue a energia em standby e desconecte o cabo.
3. Pressione a tecla ON do Painel de Controle HMI Padrão do Caminhão para ligar a unidade. O
visor dos horímetros aparecerá rapidamente e a tela será exibida, conforme a imagem.

TK 55208-1-OD-PT 102
Seção 4 - Operação

Figura 33. Visor

4. Pressione a tecla ON do Painel de Controle HMI Padrão do Caminhão novamente para apagar
o Código de Alarme 91 Verificar entrada pronta elétrica e ligar a unidade novamente no Modo
Diesel.
Importante: Quando a tela mostrada (Figura 33, p. 103) estiver presente, não pressione a tecla OFF
do Painel de Controle HMI Padrão do Caminhão para desligar a unidade. Pressione a tecla
ON do Painel de Controle HMI Padrão do Caminhão novamente para apagar o Código de
Alarme 91 Verificar entrada pronta elétrica e ligar a unidade novamente no Modo Diesel.
Se a tecla OFF do Painel de Controle HMI Padrão do Caminhão for pressionada quando o visor
mostrado (Figura 33, p. 103) estiver presente, a unidade desligará e o visor ficará em branco.
Para reiniciar a unidade em Modo Diesel, proceda conforme a seguir:
• Pressione a tecla ON do Painel de Controle HMI Padrão do Caminhão. O visor dos horímetros e
um ícone de alarme intermitente serão exibidos.
• Quando o visor dos horímetros e um ícone de alarme intermitente forem exibidos, pressione
novamente a tecla ON do Painel de Controle HMI Padrão do Caminhão. O visor ficará em branco,
mas o ícone de alarme intermitente permanecerá ligado e piscando.
• Quando o visor ficar em branco e o ícone de alarme intermitente for exibido, pressione
novamente a tecla ON do Painel de Controle HMI Padrão do Caminhão. A temperatura do baú e
o ponto de ajuste serão exibidos, o ícone de alarme intermitente desaparecerá e a unidade dará
partida em Modo Diesel.

Selecionar Modo Contínuo ou CYCLE-SENTRY


CUIDADO
Risco de Ferimentos!
O motor pode dar partida automaticamente sempre que a unidade é ligada.

CUIDADO
Risco de Ferimentos!
Se a unidade estiver em CYCLE-SENTRY null e o modo for alternado para Modo Contínuo, a
unidade dará partida automaticamente.

Quando o modo CYCLE-SENTRY for selecionado, a unidade dará partida e irá parar
automaticamente para manter o ponto de ajuste, conservar o motor aquecido e a bateria
carregada. Quando o Modo Contínuo for selecionado, a unidade dará partida automaticamente e
irá funcionar de modo contínuo para manter o ponto de ajuste e fornecer fluxo de ar constante.
O modo CYCLE-SENTRY ou Modo Contínuo é selecionado, pressionando a tecla CYCLE-SENTRY/
CONTINUOUS quando a unidade estiver ligada. Se a unidade estiver funcionando em Modo
Contínuo, pressionar essa tecla irá alternar a operação para o Modo CYCLE-SENTRY e o indicador
LED âmbar irá acender. Se a unidade estiver funcionando em Modo CYCLE-SENTRY, pressionar
essa tecla irá alternar a operação para o Modo Contínuo e o LED âmbar será desligado.
A unidade exibida na figura (Figura 34, p. 104) está funcionando em Modo CYCLE-SENTRY.

103 TK 55208-1-OD-PT
Seção 4 - Operação

Figura 34. Tecla Continuous/CYCLE-SENTRY

Selecionar o recurso de bloqueio de alta velocidade


Se o recurso de Bloqueio de Alta Velocidade estiver habilitado e ligado, a unidade funcionará somente em baixa
velocidade até que o recurso de Bloqueio de Alta Velocidade seja desligado ou o Temporizador de Bloqueio de Alta
Velocidade seja excedido. Esse recurso é normalmente utilizado em áreas sensíveis a ruído para reduzir o som do
motor da unidade.
O Bloqueio de Alta Velocidade é ativado ou desativado, pressionando a tecla HIGH SPEED LOCKOUT(bloqueio de
alta velocidade) quando a unidade é ligada. Ao pressionar essa tecla, o Bloqueio de Alta Velocidade será ativado;
pressioná-la novamente fará com que seja desligado. Se o Bloqueio de Alta Velocidade estiver ativado, a unidade irá
alternar para operação de baixa velocidade e o indicador de LED âmbar irá acender. Nenhuma outra operação de alta
velocidade será permitida até que esse recurso seja desativado ou o temporizador de Bloqueio de Alta Velocidade
seja excedido.
Importante: Temporizador de Bloqueio de Alta Velocidade: Se o Modo de Bloqueio de Alta Velocidade estiver
selecionado, o recurso de Tempo Limite de Inibição de Alta Velocidade poderá ser configurado
para retornar a unidade à operação normal, após um período de ajuste ter expirado. Isto impede o
funcionamento estendido involuntário com a operação de alta velocidade bloqueada. O período de
tempo pode ser definido de 15 minutos a 2 horas.
Se um período de tempo for definido e excedido, a unidade retornará para a operação normal com operação de alta
velocidade permitida e o indicador LED âmbar será desligado. Se for necessário retornar ao Modo de Bloqueio de
Alta Velocidade, pressione novamente a tecla HIGH SPEED LOCKOUT.
Observação: A tecla HIGH SPEED LOCKOUT é utilizada somente quando a unidade estiver operando em Modo
Diesel. A tecla HIGH SPEED LOCKOUT não tem nenhum efeito na operação em Modo Elétrico.
A unidade exibida na figura (Figura 35, p. 104) tem o Bloqueio de Alta Velocidade ativado.
Figura 35. Tecla HIGH SPEED LOCKOUT

Iniciar um ciclo de degelo manual


Normalmente os ciclos de degelo são iniciados automaticamente, com base no tempo ou na
demanda. O degelo manual também pode estar disponível. O degelo somente estará disponível
se a unidade estiver funcionando e a temperatura da serpentina for inferior a 7°C (45°F). Outros
recursos, como as configurações da chave de porta, podem não permitir o degelo manual sob
algumas condições.
Para iniciar um ciclo de degelo manual, pressione a tecla de DEFROST (degelo), conforme exibido
na figura (Figura 36, p. 105). Se as condições permitirem, a unidade entrará em um ciclo de
degelo e o LED âmbar ao lado da tecla de DEFROST irá acender.

TK 55208-1-OD-PT 104
Seção 4 - Operação

Figura 36. Tecla DEFROST

Importante: Durante o ciclo de degelo, a temperatura do baú aumentará para 50°F (10°C). Isso
é normal e é causado pelo ciclo de degelo que aquece a serpentina do evaporador.
Quando a porta do damper estiver fechada durante o ciclo de degelo, este ar quente
não poderá passar pelo baú do caminhão.
Figura 37. Temperatura no baú

Encerrar ciclo de degelo


O ciclo de degelo finaliza automaticamente quando a temperatura da serpentina for superior ou
igual a 52°F (11°C) ou o temporizador de degelo máximo expira. Quando o ciclo de degelo estiver
concluído, o LED âmbar ao lado da tecla DEFROST será desligado. O degelo pode também ser
finalizado desligando e ligando a unidade.

Alarmes
Notificação do código de alarme
Se uma condição de alarme ocorrer, o ícone de alarme aparecerá no visor. Se o alarme for um
Alarme de Verificação, o ícone do alarme será ativado mas a unidade continuará funcionando. Se
o alarme for um Alarme de Desligamento, o ícone de alarme e o visor se tornarão intermitentes e a
unidade será desligada.
Figura 38. Ícone de alarme

105 TK 55208-1-OD-PT
Seção 4 - Operação

Exibir códigos de alarme


Os alarmes são exibidos simultaneamente, mantendo pressionada a tecla ON e a tecla PRETRIP
(pré-viagem). O visor do alarme aparecerá conforme a imagem. O visor superior exibido na figura
(Figura 39, p. 106) indica que o Código de Alarme 127 Ponto de Ajuste Não Inserido foi definido.
O visor inferior indica que existe apenas um código de alarme.
Se mais de um código de alarme foi configurado eles serão exibidos; o alarme mais recente será
exibido primeiro. Use a tecla de UP ARROW (seta para cima) para percorrer os alarmes.
Figura 39. Teclas ON E PRETRIP TEST

Remover os códigos de alarme


Depois que a condição do alarme for resolvida, pressione a tecla ENTER para remover o código de
alarme atualmente exibido. Quando todos os alarmes forem removidos, o visor mostrará todos os
zeros para indicar que não existem códigos de alarme.
Figura 40. Tecla ENTER

O visor retornará para a tela padrão em aproximadamente 30 segundos após remover todos os
alarmes.
Figura 41. Tela padrão

Observações importantes do alarme


• Todos os alarmes deverão ser visualizados antes que qualquer um deles possa ser removido.
Figura 41. Tela padrão

TK 55208-1-OD-PT 106
Seção 4 - Operação
• Se um alarme não for removido, ele poderá continuar existindo. Se o alarme não for corrigido
não será removido, ou pode ser imediatamente definido novamente.
• Alguns alarmes não podem ser removidos utilizando o Painel de Controle HMI Padrão do
Caminhão. Esses alarmes deverão ser removidos pela equipe de manutenção ou Menus de
Acesso Protegido.
• O Código de Alarme 91 Verificar entrada pronta elétrica é removido desligando e ligando a
unidade novamente. Consulte Alternar de elétrico para diesel nesta seção.

Enviar um início de viagem do Registrador de Dados Servicewatch


Quando a unidade estiver ligada, mantenha pressionada a tecla ENTER durante cinco segundos
para enviar um marcador de Início de Viagem (SOT) para o registrador de dados ServiceWatch da
unidade e o registrador de dados DAS opcional (se equipado).
Figura 42. Tecla ENTER

Teste de pré-viagem
Um teste de pré-viagem verifica a operação da unidade. A tecla PRETRIP permite um teste de pré-
viagem completo ou um de pré-viagem em funcionamento do motor, a ser iniciado pelo operador.
Condições do teste de pré-viagem
• As configurações atuais da unidade são salvas e recuperadas no final do teste de pré-viagem, ou
se a unidade for desligada e ligada novamente.
• Os testes de pré-viagem podem ser executados no Modo Diesel ou Elétrico.
• A unidade irá automaticamente alternar do modo Diesel para o Elétrico, ou do modo Elétrico para
o Diesel durante um teste de pré viagem se esses recursos estão ativados e as condições de
alternador automático ocorrerem.
Condições em que os testes de pré-viagem não são permitidos
• Testes de pré-viagem não são permitidos se quaisquer alarmes de desligamento estiverem
presentes.
• Testes de pré-viagem são permitidos com alguns alarmes de registro e verificação presentes.
Sequência do teste de pré-viagem
Os Testes de pré-viagem ocorrem na ordem mostrada a seguir.
Teste de pré-viagem completo
Testes de pré-viagem completos incluem todos os testes mostrados abaixo.
• Verificações de corrente – Cada componente elétrico de controle é energizado e o consumo de
corrente é confirmado conforme a especificação.
• Partida do motor – A partida do motor ocorrerá automaticamente.
• Degelo – Se a temperatura da serpentina estiver abaixo de 45°F (7°C), um ciclo de degelo será
iniciado.
• Verificação da rotação – A rotação do motor em alta e baixa velocidade é examinada durante a
verificação de resfriamento.
• Verificação de Resfriamento – A capacidade da unidade de resfriar em baixa velocidade é
verificada.
• Verificação do Aquecimento - A capacidade da unidade de aquecer em baixa velocidade é
verificada.
• Relatório dos resultados do teste - Os resultados do teste são relatados quando o teste de pré-
viagem é concluído. Se o teste de pré-viagem falhar, haverá códigos de alarme que direcionarão
o técnico para a origem do problema.
107 TK 55208-1-OD-PT
Seção 4 - Operação

Teste de pré-viagem em funcionamento do motor


Os testes de pré-viagem em funcionamento do motor incluem todos os testes mostrados abaixo. Eles
não incluem os testes de partida do motor e de verificação de corrente.
• Degelo – Se a temperatura da serpentina estiver abaixo de 45°F (7°C), um ciclo de degelo será iniciado.
• Verificação da rotação – A rotação do motor em alta e baixa velocidade é examinada durante a verificação
de resfriamento.
• Verificação de Resfriamento – A capacidade da unidade de resfriar em baixa velocidade é verificada.
• Verificação do Aquecimento - A capacidade da unidade de aquecer em baixa velocidade é verificada.
• Relatório dos resultados do teste - Os resultados do teste são relatados quando o teste de pré-viagem é
concluído. Se o teste de pré-viagem falhar, haverá códigos de alarme que direcionarão o técnico para a
origem do problema.

Considerações dos testes pré-viagem


Ao realizar um teste de pré-viagem, as seguintes questões devem ser consideradas.
• Sempre que possível, execute o teste de pré-viagem com um baú de caminhão vazio.
• Se estiver executando um teste de pré-viagem em um caminhão carregado com carga seca, verifique
se um fluxo de ar adequado pode circular em torno da carga. Se a carga restringe o fluxo de ar, podem
ocorrer resultados de teste falsos. As unidades possuem alta capacidade de refrigeração, o que resulta em
mudanças rápidas de temperatura. Carga seca sensível pode ser danificada como resultado.
• Se estiver executando um teste de pré-viagem em um caminhão que acabou de ser lavado, a umidade
extremamente alta dentro do baú do caminhão poderá resultar em resultados de teste falsos.
• Se estiver executando um teste de pré-viagem em um caminhão carregado com carga sensível, monitore
a temperatura de carga durante o teste, já que o controle de temperatura normal é suspenso durante a
operação de pré-viagem.
• Sempre execute testes de pré-viagem com as portas do compartimento de carga fechadas para evitar
resultados de teste falsos.

Executar um teste de pré-viagem


Iniciar um teste de pré-viagem completo
O teste de pré-viagem completo deve ser iniciado com a unidade desligada. Ligue a unidade e
remova todos os códigos de alarme. Desligue a unidade.
Ligue a unidade e aguarde até que seu tempo de funcionamento seja exibido no visor. Quando os
horímetros de tempo de funcionamento da unidade forem exibidos no visor, mantenha pressionada
a tecla PRETRIP por cinco segundos.
Figura 43. Teste de pré-viagem

• Um LED de pré-viagem intermitente indica que o teste de pré-viagem está sendo inicializado.
Quando o teste de pré-viagem for iniciado, o LED de pré-viagem âmbar permanecerá aceso. O
visor mostrará a tela padrão.
• O teste de verificação de corrente será executado e a unidade iniciará automaticamente. A
avaliação dos testes será concluída.
• O teste de pré-viagem irá demorar aproximadamente de 20 a 30 minutos, dependendo das
condições.
Importante: A temperatura do baú irá variar durante o teste de pré-viagem. Isso é uma operação
normal.
• Quando o teste de pré-viagem estiver concluído ou se um alarme de desligamento ocorrer, o LED
de pré-viagem âmbar será desligado.

TK 55208-1-OD-PT 108
Seção 4 - Operação

• Interromper um teste de pré-viagem: Para interromper um teste de pré-viagem a qualquer


momento, pressione a tecla POWER OFF (desligar energia) para desligar a unidade. Isso gerará
o Código de alarme 28, Cancelamento de pré-viagem. Outros códigos de alarme também podem
ser gerados. Isso é normal quando o Teste de pré-viagem é interrompido antes de ser concluído.
Iniciar um teste de pré-viagem em funcionamento do motor
O teste de pré-viagem em funcionamento do motor deve ser iniciado com a unidade ligada. Ligue a
unidade e remova todos os códigos de alarme. Permita que a unidade dê a partida.
Com a unidade em funcionamento, mantenha pressionada a tecla PRETRIP por cinco segundos.
Figura 44. Tecla PRETRIP

• Um LED de pré-viagem intermitente indica que o teste de pré-viagem está sendo inicializado.
Quando o teste de pré-viagem for iniciado, o LED de pré-viagem acenderá e permanecerá em
âmbar para indicar que o teste está em andamento. O visor mostrará a tela padrão.
• O teste de pré-viagem irá demorar aproximadamente de 20 a 30 minutos, dependendo das
condições.
Importante: A temperatura do baú irá variar durante o teste de pré-viagem. Isso é uma operação
normal.
• Quando o teste de pré-viagem estiver concluído ou se um alarme de desligamento ocorrer, o LED
de pré-viagem âmbar será desligado.
• Interromper um teste de pré-viagem: Para interromper um teste de pré-viagem a qualquer
momento, pressione a tecla POWER OFF (desligar energia) para desligar a unidade. Isso gerará
o Código de alarme 28, Cancelamento de pré-viagem. Outros códigos de alarme também podem
ser gerados. Isso é normal quando o Teste de pré-viagem é interrompido antes de ser concluído.
Resultados do teste de pré-viagem
Teste de pré-viagem aprovado
• Se a unidade passar no teste de pré-viagem, o LED de teste de pré-viagem âmbar será desligado
na conclusão do teste e a unidade continuará funcionando, conforme necessário. Isso significa
que a unidade passou no teste de pré-viagem.
Falha de teste de pré-viagem com alarmes de verificação
• Se a unidade falhar no teste de pré-viagem com alarmes de verificação, o ícone de alarme irá
aparecer quando ocorrer a condição de alarme. O teste de pré-viagem continuará executando,
exceto se ocorrer um alarme de desligamento.
• O LED de teste de pré-viagem âmbar será desligado na conclusão do teste, mas o ícone de
alarme permanecerá aceso. Isso indica que uma ou mais condições de alarme de verificação
ocorreram durante o teste de pré-viagem. Mais de um alarme pode estar presente.
• Visualize e registre o(s) alarme(s), corrija conforme necessário, remova o(s) alarme(s) e repita o
teste de pré-viagem.
Falha de teste de pré-viagem com alarmes de desligamento
• Se a unidade falhar no teste de pré-viagem com um alarme de desligamento, o ícone de alarme
aparecerá quando a condição de alarme ocorrer, a unidade irá desligar imediatamente e o LED de
teste de pré-viagem âmbar irá apagar.
• O teste de pré-viagem será cancelado.
• O Código de Alarme 28 Cancelamento de Pré-viagem será configurado em conjunto com o
alarme de desligamento que foi detectado. Isso significa que um alarme de desligamento ocorreu
durante o teste de pré-viagem e que o teste foi cancelado. Outros alarmes também podem estar
presentes.

109 TK 55208-1-OD-PT
Seção 4 - Operação

• Visualize e registre o(s) alarme(s), corrija conforme necessário, remova o(s) alarme(s) e repita
o teste de pré-viagem.

Brilho da tela
O brilho da tela do Painel de Controle HMI Padrão do Caminhão pode ser ajustado para permitir a
alteração das condições de luz ambiente. As opções disponíveis ao operador são ALTO, MÉDIO e
BAIXO.
Para alterar o brilho da tela, mantenha pressionada a tecla ON e pressione a tecla UP ARROW para
aumentar o brilho da tela e a tecla DOWN ARROW para diminuí-lo.
Figura 45. Teclas ON, UP ARROW/DOWN ARROW

Bloqueio do teclado
O recurso de bloqueio do teclado permite ao operador bloquear o teclado para evitar a alteração.
Se o recurso de bloqueio do teclado estiver ativado, todas as teclas, exceto as teclas ON e OFF,
não funcionarão. A unidade ainda poderá ser ligada e desligada, mas isso não significa que o
bloqueio do teclado será removido.
Para ativar o bloqueio do teclado, mantenha pressionadas as teclas ON, CYCLE SENTRY e HIGH
SPEED LOCK-OUT por cinco segundos. O visor exibido na figura (Figura 46, p. 110) aparecerá,
com [0 - - - n] substituindo a temperatura do baú. Quando as três teclas são liberadas, o visor
retornará para a tela padrão da temperatura e do ponto de ajuste do baú.
Figura 46. Tecla ON, tecla CYCLE SENTRY e tecla de HIGH SPEED LOCK-OUT

Quando o bloqueio do teclado estiver ativado, apenas as teclas ON e OFF estarão funcionais.
Todas as outras teclas estarão bloqueadas. Pressionar qualquer tecla diferente das teclas ON e
OFF fará com que a temperatura do baú seja exibida [0 - - - n]. Quando a tecla é liberada, o visor
retornará para a tela padrão da temperatura do baú e do ponto de ajuste.
Para desativar o bloqueio do teclado, mantenha pressionadas as teclas ON, CYCLE SENTRY e
HIGH SPEED LOCK-OUT durante cinco segundos. O visor exibido na figura (Figura 46, p. 110)
aparecerá, com [0 - - - n] substituindo a temperatura do baú. Quando as três teclas são liberadas,
o visor retornará para a tela padrão da temperatura e do ponto de ajuste do baú. Todas as teclas
funcionarão normalmente.
Observação: Com a tela padrão do caminhão, o recurso de bloqueio do teclado estará presente,
mesmo se os recursos de Acesso Protegido/Configuração do Menu Principal/Adicionar
Bloqueio do Teclado ao Menu Modo estiverem desabilitados.

TK 55208-1-OD-PT 110
Seção 4 - Operação

Verificar revisão de software e número de série do painel de controle HMI do caminhão


O número de série do painel de controle HMI padrão do caminhão e a revisão do software podem
ser exibidos, se necessário. Para exibir o número de série e a revisão de software, mantenha
pressionada a tecla PRETRIP por cinco segundos quando a unidade estiver desligada.
Figura 47. Tecla PRETRIP

O número de série é exibido na parte superior da tela e a revisão do software na parte inferior. O
número de série do painel de controle HMI exibido na figura (Figura 48, p. 111) é 00212. A revisão
do software exibida é a Revisão 2200.
Figura 48. Revisão do software e número de série

Data e hora
Com todos os sistemas de controle SR-3, a data e hora do sistema são mantidas pela tela padrão
do caminhão. A data e a hora mantidas pela tela padrão do caminhão não podem ser visualizadas
utilizando a mesma tela padrão.
A data e hora poderão ser verificadas e alteradas utilizando o WinTrac 4.8.1 ou posterior. A energia
deverá estar conectada à tela padrão do caminhão e a unidade deverá ser desligada para verificar
ou alterar a data e a hora.
1. Remova a tela padrão do caminhão, conforme necessário, para obter acesso à parte traseira do
dispositivo.
2. Ligue a unidade para verificar se a energia está disponível para a tela padrão do caminhão.
Desligue o equipamento.
3. Remova a tampa traseira da tela padrão do caminhão.
4. Conecte um cabo serial de 9 a 15 pinos Thermo King de um computador ao conector de 15
pinos na parte traseira da tela padrão do caminhão, conforme exibido na figura (Figura 49, p.
112).

111 TK 55208-1-OD-PT
Seção 4 - Operação

Figura 49. Conector D de 15 pinos

5. Quando o cabo estiver conectado, verifique se o indicador de LED vermelho localizado entre a
tecla ON da tela padrão do caminhão e a tecla OFF estão acesos, conforme exibido na figura
(Figura 50, p. 112). Se o indicador de LED vermelho não estiver aceso, a data e a hora não
poderão ser alteradas. Se o indicador de LED vermelho não estiver aceso, verifique se a unidade
está desligada.
Figura 50. Indicador de LED vermelho

6. Abra o WinTrac 4.8.1 ou posterior. Versões anteriores do WinTrac não funcionarão.


7. Selecione Procurar Dispositivo.
8. Utilize o WinTrac para definir a data e hora. Consulte o arquivo de ajuda do WinTrac para
obter informações adicionais.
9. Quando a data e hora forem definidas e verificadas, desconecte o cabo, substitua a tampa
traseira e reinstale a tela padrão do caminhão, conforme necessário.
10. Ligue a unidade e execute um download do Registrador de Dados Servicewatch, utilizando o
WinTrac para verificar se a data e a hora estão corretas.

Exibir data e hora


A data e hora poderão ser visualizadas e alteradas utilizando a tela padrão do caminhão equipado
com a Revisão de Software 2204 e posterior. Para exibir a data e hora, mantenha pressionada a
tecla de PRETRIP por cinco segundos quando a unidade estiver desligada.

O número de série do Painel de Controle HMI será mostrado na parte superior da tela e a revisão
do software instalado será exibida na parte inferior da tela.

TK 55208-1-OD-PT 112
Seção 4 - Operação

Pressione a tecla de PRETRIP\\ novamente para exibir a data e hora atuais, conforme mantido pela
tela padrão do caminhão. A hora indicada é 8h33 e a data é 27 de janeiro.

Exibir hora
Os horários exibidos pela tela padrão do caminhão são sempre exibidos por um relógio de 24
horas. Esses horários às vezes são referidos como hora militar ou formato de 24 horas. Consulte a
tabela (Tabela 3, p. 113) para converter o formato de 24 horas para 12 horas.
Tabela 3. Conversão de hora

Manhã Tarde - Noite


12 Horas 24 Horas 12 Horas 24 Horas
Meia-noite 0000 Meio-Dia 1200

1 AM 0100 1 PM 1300

2 AM 0200 2 PM 1400

3 AM 0300 3 PM 1500

4 AM 0400 4 PM 1600

5 AM 0500 5 PM 1700

6 AM 0600 6 PM 1800

7 AM 0700 7 PM 1900

8 AM 0800 8 PM 2000

9 AM 0900 9 PM 2100

10 AM 1000 10 PM 2200

11 AM 1100 11 PM 2300

12 AM 1200 12 PM 2400

Exibir data
As datas podem ser exibidas de duas maneiras.
• Se o recurso de ajuste do relógio US/EU estiver configurado para US, a data será exibida como
Mês - Dia (dezembro 10, 2012).

113 TK 55208-1-OD-PT
Seção 4 - Operação

• Se o recurso de ajuste do relógio US/EU estiver configurado para EU, a data será exibida como
Dia - Mês (10 de dezembro, 2012).

Ajustar data e hora


A data e hora podem ser alteradas utilizando a tela padrão do caminhão com a Revisão de Software
2204 e posterior. Exiba a data e hora atuais conforme mostrado nas páginas anteriores.

Quando a data e hora atuais forem exibidas na tela, mantenha pressionada a tecla Enter para exibir
US - EU.

Utilizando a tecla de seta para cima e/ou a tecla de seta para baixo, selecione o visor piscando para
"US" ou "EU", conforme desejado.
• Se o recurso de ajuste do relógio US/EU estiver configurado para "US", a data será exibida
como Mês - Dia (dezembro 10, 2012).
• Se o recurso de ajuste do relógio US/EU estiver configurado para "EU", a data será exibida
como Dia - Mês (10 de dezembro, 2012).

Pressione a tecla Enter para exibir o ano. O ano irá piscar indicando que pode ser alterado.

TK 55208-1-OD-PT 114
Seção 4 - Operação

Utilizando a tecla de seta para cima e/ou a tecla de seta para baixo, selecione o ano atual.

Pressione a tecla Enter para exibir o Mês - Dia. O mês irá piscar, indicando que pode ser alterado.

Utilizando a tecla de seta para cima e/ou a tecla de seta para baixo, selecione o mês atual.

Pressione a tecla Enter para exibir o Mês - Dia. O dia irá piscar, indicando que pode ser alterado.

115 TK 55208-1-OD-PT
Seção 4 - Operação

Utilizando a tecla de seta para cima e/ou a tecla de seta para baixo, selecione o dia atual.

Pressione a tecla Enter para exibir a hora. A configuração da hora irá piscar, indicando que pode ser
alterada. As horas mostradas em formato de relógio de 24 horas são "14", que correspondem às 2
horas da tarde.
Observação: As horas são exibidas em um relógio de 24 horas, conforme mostrado em Verificação
de data e hora.

Utilizando a tecla de seta para cima e/ou a tecla de seta para baixo, selecione a hora desejada. A
hora exibida é 8 horas da manhã.
Observação: As horas são exibidas em um relógio de 24 horas, conforme mostrado em Verificação
de data e hora.

Pressione a tecla Enter para exibir os minutos. A configuração de minutos irá piscar indicando que
pode ser alterada. Os minutos apresentados são 15 minutos após a hora.

TK 55208-1-OD-PT 116
Seção 4 - Operação

Utilizando a tecla de seta para cima e/ou a tecla de seta para baixo, selecione os minutos
desejados. Os minutos mostrados agora são 33 minutos após a hora.

Pressione a tecla Enter para carregar a data e hora. A hora indicada é 8h33 e a data é 27 de
janeiro.
Importante: A tecla Enter deve ser pressionada para concluir a mudança de data e hora.

Para sair do visor de data e hora, pressione a tecla Desligar. Os visores também deixarão de ser
exibidos após um minuto.

Verifique se a data e hora estão corretas exibindo a data e a hora atuais, conforme mostrado
em Exibir data e hora. A data e hora também podem ser verificadas utilizando o WinTrac 5.3 ou
posterior.

117 TK 55208-1-OD-PT
Seção 4 - Operação

Painel de controle HMI Premium do Caminhão


O Painel de Controle Premium do Caminhão está disponível como uma opção em aplicações de
caminhões SR-3. É utilizada para operar a unidade, exibir suas informações e acessar todos os
menus de acesso protegido e manutenção SR-3. O Painel de Controle Premium do Caminhão
comunica-se com o Controlador de Base através do barramento CAN (Controller Area Network).
É conectada ao Controlador de Base através do Conector CAN J14 na placa de interface. A Tela
Premium do Caminhão geralmente está localizada no compartimento do motorista do veículo. Pode
ser instalada no painel de instrumentos do caminhão utilizando um anel de montagem DIN, ou sob o
painel de instrumentos utilizando um kit de montagem do painel inferior.
Observação: Os Painéis de Controle Premium do Caminhão SR-2/SR-3 são fisicamente
semelhantes, porém as telas de SR-3 são construídas com memória de 8 MB,
enquanto as telas de SR-2 são construídas com memória de 4 MB.
O Painel de Controle Premium do Caminhão também está disponível como um Painel de Controle
Mecânico HMI. O Painel de Controle Mecânico HMI é composto por uma Tela Premium do Caminhão,
montado em um compartimento à prova de choque e é fornecido com os cabos de conexão necessários
e estojo plástico para transporte. O Painel de Controle Mecânico HMI é necessário para exibir todas
as informações da unidade e para acessar o menu de acesso protegido e o menu de manutenção, em
unidades equipadas com a Tela Padrão do Caminhão. Consulte a Seção 7 para obter detalhes adicionais.
Figura 51. Painel de controle HMI Premium do Caminhão

O painel de controle HMI consiste em um visor e oito teclas sensíveis ao toque.


O visor é capaz de mostrar textos e gráficos.
As teclas à esquerda e à direita do visor são teclas de funções únicas ou dedicadas.
As quatro teclas abaixo do visor são teclas de “função”. A função dessas teclas é alterada de
acordo com a operação que está sendo executada. Se uma tecla de função está ativa, sua função
atual é exibida no visor, logo acima da tecla.

Recursos
• Exibe a temperatura do baú e o ponto de ajuste em Fahrenheit ou Celsius
• Exibe o funcionamento do motor e Horímetro de funcionamento do motor
• Altera o ponto de ajuste
• Indica se há condição de alarme
• Exibe e remove alarmes
• Seleciona e indica operação de Modo Contínuo ou CYCLE-SENTRY
• Seleciona e indica operação de bloqueio de alta velocidade
• Inicia e indica um ciclo de degelo
• Inicia e indica um teste de pré-viagem
• Envia um início de viagem para o Registrador de Dados Servicewatch.

Visor
O visor apresenta informações ao operador. Estas informações incluem temperatura e ponto
de ajuste, informações operacionais da unidade, leituras do medidor, temperaturas e outras
informações selecionadas pelo operador.

TK 55208-1-OD-PT 118
Seção 4 - Operação

Figura 52. Visor

A tela padrão do ponto de ajuste e temperatura do baú é exibida na figura (Figura 52, p. 119). O
ícone CYCLESENTRY no canto superior direito do visor mostra se a unidade está funcionando em
Modo CYCLE-SENTRY (Iniciar-Parar). A unidade possui um ponto de ajuste de 35°F (1,7OC) e uma
temperatura real do baú de 35,8°F (2OC). A seta apontando para baixo no lado esquerdo do visor
mostra que a unidade está resfriando.
As quatro teclas abaixo do visor são teclas de “função”. As funções dessas teclas mudam
dependendo da operação que está sendo executada. A função de cada tecla é exibida pelas
etiquetas no visor, localizadas diretamente acima de cada tecla de função. Conforme o exemplo
da figura (Figura 52, p. 119), pressionar a tecla de função esquerda acessa o menu PONTO DE
AJUSTE e pressionar a tecla de função direita acessa o menu PRINCIPAL. As outras duas teclas
de função acessam o menu MEDIDORES (GAUGES) e o menu SENSORES (SENSORS), conforme
indicado pelas etiquetas acima das teclas.

Teclas
Figura 53. Teclas

Teclas de hardware
As teclas de ambos os lados do visor são dedicadas ou teclas de "hardware". Suas funções são
sempre as mesmas.

Esta tecla é utilizada para ligar a unidade. Primeiro, o visor mostrará brevemente o logotipo
da Thermo King e, então, a frase "Configurando o sistema - Por favor aguarde". Quando a
sequência de acionamento estiver completa, o visor mostra a tela padrão da temperatura no
baú e ponto de ajuste. Para obter mais informações, consulte “Ligar e desligar a unidade” mais
adiante nesta seção.

Esta tecla é utilizada para desligar a unidade. Primeiro o visor irá mostrar brevemente "O sistema
está desligando - Por favor aguarde. Pressione On para continuar" e então "Off" irá aparecer.
Quando a sequência de desligamento estiver completa, o visor ficará branco. Para obter mais
informações, consulte “Ligar e desligar a unidade” mais adiante nesta seção.

Esta tecla é utilizada para iniciar um ciclo de degelo manual. Para obter mais informações,
consulte “Iniciar um Ciclo de Descongelamento Manual” mais adiante nesta seção.

Essa tecla é utilizada para bloquear a operação em alta velocidade em áreas sensíveis a barulho.
Para obter mais informações, consulte "Selecionar bloqueio de alta velocidade" mais adiante
nesta seção.

119 TK 55208-1-OD-PT
Seção 4 - Operação

Teclas de função
Figura 54. Teclas de função

As quatro teclas de função abaixo do visor são teclas multifuncionais. Suas funções mudam
de acordo com a operação que está sendo realizada. Se uma tecla de função estiver ativa, sua
função atual é exibida no visor, logo acima da tecla. As teclas são numeradas da esquerda
para a direita, com a Tecla 1 na parte extrema esquerda e a Tecla 4 na parte extrema direita.

Funções típicas da tecla programável:


MENU + ou - HORÍMETROS SAÍDA
PRÓXIMO SELEÇÃO MEDIDORES AJUDA
SIM/NÃO LIMPAR VOLTAR SENSORES

Ligar e desligar a unidade


Importante: Verifique se o interruptor liga/desliga (on/off) do controlador de base está ativado antes
de ligar o painel de controle HMI. O interruptor liga/desliga do controlador de base está
localizado na parte externa do lado da caixa de controle da unidade.
Se o Painel de Controle HMI estiver ligado e o interruptor liga/desliga do controlador de base estiver
desligado, a tela do visor HMI mostrará brevemente PERDA DE POTÊNCIA DO CONTROLADOR. O
HMI então desligará.
A unidade é ligada pressionando a tecla ON, e desligada pressionando a tecla OFF. Quando a tecla
ON é pressionada, o visor exibe brevemente o logotipo THERMO KING enquanto a tela inicializa.
Importante: A tecla ON deverá ser mantida pressionada até que o Logotipo Thermo King apareça,
conforme a figura (Figura 55, p. 120). Se a tecla ON não for mantida pressionada por
tempo suficiente (aproximadamente ½ segundo), o visor poderá piscar, mas a unidade
não iniciará. Se isso ocorrer, mantenha pressionada a tecla ON até que o logotipo
Thermo King apareça.
Observação: Com temperaturas ambientes extremamente baixas, é possível demorar até 15
segundos para o início da exibição.
Figura 55. Tecla ON

A tela de inicialização exibida na figura (Figura 56, p. 121) aparece enquanto as comunicações são
estabelecidas e a unidade se prepara para a operação.

TK 55208-1-OD-PT 120
Seção 4 - Operação

Figura 56. Tela de inicialização

Se mais de um idioma for habilitado


Se mais de um idioma for habilitado, uma solicitação será exibida para permitir que o idioma
desejado seja selecionado, conforme a figura (Figura 57, p. 121). Apenas os idiomas habilitados no
menu de acesso protegido estão disponíveis. Se for desejado um idioma diferente, pressione a tecla
NO (não).
Figura 57. Tecla NO

O menu Idiomas será exibido conforme a figura(Figura 58, p. 121). Pressione as teclas + ou - para
selecionar o idioma desejado. Quando o idioma desejado for exibido, pressione a tecla YES para
confirmar a escolha.
Figura 58. Tecla YES

O visor exibirá brevemente PROGRAMANDO IDIOMA - POR FAVOR, AGUARDE no novo idioma,
conforme a figura (Figura 59, p. 122).

121 TK 55208-1-OD-PT
Seção 4 - Operação

Figura 59. Linguagem de programação

O novo idioma é confirmado e a tela padrão aparecerá no novo idioma, conforme a figura (Figura
60, p. 122). A unidade está pronta para funcionar.
Figura 60. Tela padrão

Caso seja necessário alterar para outro idioma a qualquer momento, retorne para a tela padrão e,
em seguida, mantenha pressionada a primeira e a última tecla de função durante cinco segundos,
conforme a figura(Figura 61, p. 122). A Tela padrão abaixo é exibida em Alemão.
Figura 61. Primeira e última tecla de função

O menu Idiomas será exibido no idioma atual, conforme a figura(Figura 62, p. 123). Pressione
as teclas + ou - para selecionar o idioma desejado. Quando o idioma desejado for exibido,
pressione a tecla YES para confirmar a escolha. Todos os idiomas no software instalado podem ser
selecionados utilizando este método.

TK 55208-1-OD-PT 122
Seção 4 - Operação

Figura 62. Menu Idiomas

Quando a unidade estiver pronta para operar, a tela padrão será exibida.
Figura 63. Tela padrão

Pressionar a tecla OFF interrompe a operação da unidade. A unidade desliga imediatamente e o


visor exibe a mensagem de desligamento brevemente.
Figura 64. Mensagem de desligamento

O visor exibe brevemente OFF e, em seguida, fica em branco. Para iniciar a unidade novamente,
pressione a tecla ON.
Figura 65. Desligar a tela

123 TK 55208-1-OD-PT
Seção 4 - Operação

Tela padrão
A Tela Padrão é o visor padrão que será exibido se nenhuma outra função de tela estiver
selecionada. A Tela Padrão exibe a temperatura do baú e o ponto de ajuste. A temperatura da caixa
é aquela medida pelo sensor de controle, normalmente o sensor de ar de retorno. A temperatura do
baú exibida é de 35,8°F (2OC) com um ponto de ajuste de 35°F (1,7OC).
Figura 66. Tela padrão

O ícone CYCLE-SENTRY no canto superior direito do visor mostra que a unidade está operando em
modo CYCLE-SENTRY. Se o ícone CYCLE-SENTRY não estiver presente, a unidade está operando
em modo Contínuo.
A seta que aponta para baixo indica que a unidade está refrigerando. Se a unidade estivesse
aquecendo, a seta estaria apontando para cima.
Pressionar a tecla de função esquerda permite que o usuário altere o PONTO DE AJUSTE;
pressionar a tecla direita acessa o MENU PRINCIPAL. As outras duas teclas de função acessam os
menus MEDIDORES (GAUGES) e SENSORES (SENSORS).

Alterando o ponto de ajuste


Na tela padrão, pressione a tecla de função SETPOINT (PONTO DE AJUSTE).
Figura 67. Tecla SETPOINT

O visor do ponto de ajuste aparece conforme a figura (Figura 68, p. 124).


Figura 68. Visor do ponto de ajuste

TK 55208-1-OD-PT 124
Seção 4 - Operação
As teclas de função - e + são utilizadas para aumentar ou diminuir o ponto de ajuste até que o
ponto desejado seja exibido. O ponto de ajuste foi alterado para 40°F (4,5OC) utilizando a tecla +
(Figura 69, p. 125).
Figura 69. Aumentar o ponto de ajuste

As teclas de função YES e NO confirmam a alteração do ponto de ajuste. Quando o ponto de ajuste
desejado for selecionado utilizando as teclas de função + e/ou -, pressione a tecla de função YES
para confirmar e carregar o novo ponto de ajuste. Se o ponto de ajuste for alterado utilizando as
teclas + ou -, a alteração deverá ser confirmada ou rejeitada pressionando a tecla de função YES
ou NO dentro de 10 segundos após a alteração do ponto de ajuste.
A não confirmação do novo ponto de ajuste pressionando SIM ou NÃO dentro de 10 segundos
após a alteração resultará em nenhuma alteração do ponto de ajuste. Além disso, o Código de
Alarme 127 Ponto de Ajuste Não Inserido está definido para indicar que a alteração do ponto de
ajuste não foi concluída.
Figura 70. Teclas de função YES/NO

Após pressionar a tecla de função YES, o visor exibirá brevemente PROGRAMANDO O NOVO
PONTO DE AJUSTE – POR FAVOR, AGUARDE. A exibição então confirma o novo ponto de ajuste
em alguns segundos.
Figura 71. Novo ponto de ajuste

Se a tecla de função NO for pressionada, o visor mostrará brevemente o PONTO DE AJUSTE NÃO
ALTERADO e retornará ao visor padrão. A tela padrão mostrará o ponto de ajuste anterior. Em
seguida, a exibição retorna à tela padrão, mostrando o novo ponto de ajuste. A seta agora aponta
para indicar que a unidade está aquecendo (Figura 72, p. 126).

125 TK 55208-1-OD-PT
Seção 4 - Operação

Figura 72. Tela padrão, novo ponto de ajuste

Importante: Se o ponto de ajuste for alterado utilizando as teclas + ou -, a alteração deverá ser
confirmada ou rejeitada pressionando a tecla de função YES ou NO dentro de 10
segundos após a alteração do ponto de ajuste.
• Se a tecla YES for pressionada, a alteração do ponto de ajuste feita com a tecla + ou - é
aceita, o ponto de ajuste é alterado e o visor retorna para a tela padrão.
• Se a tecla NO for pressionada, a alteração do ponto de ajuste feita com a tecla + ou - não é
aceita, o ponto de ajuste não é alterado e o visor retorna para a tela padrão.
• Se a tecla YES ou NO não forem pressionadas dentro de 10 segundos após efetuar uma
alteração com a tecla + ou -, o ponto de ajuste não será alterado e a tela retornará para o
visor do ponto de ajuste. O visor exibe brevemente [PONTO DE AJUSTE NÃO ALTERADO]
e o Código de Alarme 127 Ponto de Ajuste Não Inserido está definido para indicar que uma
alteração de ponto de ajuste foi iniciada, mas não concluída.

Ligar o motor a diesel


CUIDADO
Risco de Ferimentos!
O motor pode dar partida automaticamente sempre que a unidade é ligada.

AVISO
Danos ao equipamento!
Nunca utilize fluido de partida. Danos ao motor podem ocorrer.
Os preaquecimentos e as partidas do motor a diesel são automáticos no modo Contínuo e no modo
CYCLE-SENTRY. O motor preaquecerá e dará partida se necessário quando a unidade for ligada. O
preaquecimento e a partida no motor serão retardados no modo “CYCLE SENTRY” caso não haja
necessidade do motor funcionar no momento. Se qualquer tecla estiver sendo pressionada no painel de
controle HMI, o motor não preaquecerá e nem dará partida até completar 10 segundos após a última
tecla ter sido pressionada.
Observação: Se a unidade estiver equipada com Acionamento Elétrico Auxiliar opcional, alguns
avisos adicionais poderão ocorrer antes que o motor seja ligado. Consulte Ligar o
motor elétrico para obter mais detalhes.
Quando o motor estiver se preparando para ligar, o Painel de Controle HMI exibirá a tela de inicialização
do motor (Figura 73, p. 126). O alarme de preaquecimento soa durante o preaquecimento do motor e a
sequência de acionamento.
Figura 73. Tela de inicialização do motor

TK 55208-1-OD-PT 126
Seção 4 - Operação

Quando o motor der a partida, o visor retorna à tela padrão de temperatura e ponto de ajuste.
Figura 74. Tela padrão

Ligar o motor elétrico


Observação: Apenas unidades equipadas com a opção Acionamento Elétrico Auxiliar.

CUIDADO
Risco de Ferimentos!
O motor pode dar partida automaticamente sempre que a unidade é ligada.
O Motor de partida elétrico é automático tanto no modo contínuo e modo de CYCLE "SENTRY".
O motor dará partida se necessário quando a unidade for ligada. Se alguma tecla estiver sendo
pressionada no painel de controle HMI antes do motor ligar, a partida do motor será atrasada até
10 segundos após a última tecla ser pressionada.
Quando o motor estiver preparando para ligar, o Painel de Controle IHM exibirá a tela de
inicialização do motor(Figura 75, p. 127). O alarme sonoro de preaquecimento soa por 20 segundos
antes que o motor elétrico inicie.
Figura 75. Tela de inicialização do motor

Após o funcionamento do motor, o visor retorna para a tela padrão de temperatura e ponto de
ajuste.
Figura 76. Tela padrão

127 TK 55208-1-OD-PT
Seção 4 - Operação
Alternar de diesel para elétrico
Observação: Apenas unidades equipadas com a opção Acionamento Elétrico Auxiliar.
Se o recurso de Alternador Automático Elétrico para Diesel Ativado no Acesso Protegido estiver
definido para SIM, a unidade alternará automaticamente para a operação em Modo Elétrico
quando a energia em standby estiver conectada e disponível.
Se o recurso de Alternador Automático Elétrico para Diesel Ativado no Acesso Protegido estiver
definido para NÃO, a tela do lembrete exibida na figura (Figura 77, p. 128) aparecerá quando a
energia em standby for conectada e estiver disponível.
Figura 77. Tela do lembrete

Se SIM estiver selecionado, o visor exibirá brevemente a tela (Figura 78, p. 128).
Figura 78. Tela de programação

Modo de operação elétrico vai brevemente ser confirmado. Se a operação da unidade for
necessária, o motor elétrico será ligado conforme exibido em Ligar o Motor Elétrico.

Alternar de elétrico para diesel


Observação: Apenas unidades equipadas com a opção Acionamento Elétrico Auxiliar.
Se o recurso de Alternador Automático Elétrico para Diesel Ativado no Acesso Protegido estiver
selecionado para SIM, então a unidade alternará automaticamente para a operação no Modo
Diesel quando a energia em standby estiver desligada ou indisponível.
Se o recurso de Alternador Automático Elétrico para Diesel Ativado no Acesso Protegido estiver
definido para NÃO, a tela do lembrete (Figura 79, p. 129) será exibida quando a energia em
standby for desligada ou não estiver mais disponível. Código de alarme 91 Verifique a Entrada
Elétrica Pronta e Código de Alarme 84 Reiniciar Null estarão ambos configurados.

TK 55208-1-OD-PT 128
Seção 4 - Operação
Figura 79. Tela do lembrete

Desligue o aparelho e torne a ligar usando as teclas OFF e ON. Isso irá remover o Código de
alarme 91 Verifique a Entrada Elétrica Pronta e Código de Alarme 84 Reiniciar Null.
Observação: A Tecla de função CLEAR (ANULAR) não removerá estes dois alarmes. A tela do
lembrete exibida na figura(Figura 80, p. 129) aparecerá.
Figura 80. Tela do lembrete

Se SIM estiver selecionado, o visor mostrará brevemente a tela de programação (Figura 81, p.
129). A operação no modo Diesel será brevemente confirmada.
Figura 81. Tela de programação

Se a operação da unidade for necessária, o motor a diesel será ligado conforme exibido
anteriormente em Ligar o Motor a Diesel.

Iniciar um ciclo de degelo manual


Normalmente os ciclos de degelo são iniciados automaticamente, com base no tempo ou na
demanda. O degelo manual também está disponível. O degelo manual estará disponível se a
unidade estiver funcionando e a temperatura da serpentina do evaporador for menor ou igual a
7°C (45°F).
Outros recursos, como as configurações da chave de porta, podem não permitir o degelo manual
sob algumas condições. Para iniciar um ciclo de degelo manual, pressione a tecla Degelo,
conforme a figura(Figura 82, p. 130).

129 TK 55208-1-OD-PT
Seção 4 - Operação
Figura 82. Tecla Defrost

O visor exibe brevemente [DEGELO], [PROGRAMANDO DEGELO - POR FAVOR, AGUARDE] e, em


seguida, [DEGELO INICIADO].
Figura 83. Degelo Iniciado

Em seguida, o visor exibe a tela Solenoides. A barra de indicação exibe aproximadamente o tempo
restante para a finalização do ciclo de degelo. A barra indicadora (Figura 84, p. 130) mostra que o
ciclo de degelo está aproximadamente 25% completo.
Figura 84. Tela de Degelo

Encerrar ciclo de degelo


O ciclo de degelo finaliza automaticamente quando a temperatura da serpentina é maior ou igual a
52°F (11°C) ou o cronômetro do degelo expirar. O degelo pode também ser finalizado desligando
e ligando a unidade.

Selecionar modo de bloqueio de alta velocidade (se habilitado)


Observação: O Bloqueio de Alta Velocidade Habilitado deverá estar configurado para [Habilitado]
no Menu Acesso Protegido/Funções Programáveis, ou este recurso não estará disponível.
A operação de alta velocidade pode ser bloqueada em áreas sensíveis ao ruído, se necessário.

TK 55208-1-OD-PT 130
Seção 4 - Operação
Importante: TEMPO LIMITE DO BLOQUEIO DE ALTA VELOCIDADE: Se o Modo de Bloqueio de
Alta Velocidade estiver selecionado, o recurso de Tempo Limite de Inibição de Alta
Velocidade poderá ser configurado para retornar a unidade à operação normal após
um período de ajuste ter expirado. Isso evita o funcionamento prolongado com a
operação de alta velocidade bloqueada. O período de tempo pode ser de 15 minutos
a 2 horas. Se o período de tempo estiver definido e for ultrapassado, a unidade irá
retornar à operação normal, com a operação de alta velocidade permitida. Se isso
ocorrer, a mensagem BLOQUEIO DE ALTA VELOCIDADE ATIVO na parte superior
da tela desaparecerá. Se for necessário retornar ao modo de Bloqueio de Alta
Velocidade, pressione a tecla de bloqueio de alta velocidade novamente.
Se a velocidade alta estiver atualmente permitida, pressionar a tecla de bloqueio de alta velocidade
desativará esta operação. Pressionar a tecla de bloqueio de alta velocidade novamente permitirá
a operação de alta velocidade. Para alterar a configuração, pressione a tecla de bloqueio de alta
velocidade, conforme a figura (Figura 85, p. 131).
Figura 85. Tecla High Speed Lockout

O visor mostrará brevemente [PROGRAMANDO BLOQUEIO DE ALTA VELOCIDADE - POR FAVOR


AGUARDE].
Figura 86. Tela de programação

A alteração é confirmada exibindo brevemente [BLOQUEIO DE ALTA VELOCIDADE ATIVO] ou


[BLOQUEIO DE ALTA VELOCIDADE INATIVO].
Figura 87. Visor do bloqueio de alta velocidade

O visor retornará para a tela padrão. Se o bloqueio de alta velocidade estiver ativado, a mensagem
BLOQUEIO DE ALTA VELOCIDADE ATIVO será exibida na parte superior do visor.

131 TK 55208-1-OD-PT
Seção 4 - Operação
Figura 88. Bloqueio de alta velocidade ativo

Pressionar a tecla de bloqueio de alta velocidade novamente desligará o recurso.

Utilizar a tecla Gauges


A tecla GAUGES permite que o operador veja os medidores da unidade. Para acessar o menu dos
MEDIDORES, pressione a tecla GAUGES.
Figura 89. Tecla Gauges

A primeira tela de medidores será exibida. Pressione as teclas PRÓXIMO (next) e VOLTAR (back)
para percorrer os medidores. O medidor de tensão da bateria é exibido na figura(Figura 90, p.
132). Pressione a tecla TRAVAR (lock) para bloquear o medidor selecionado no visor.
Figura 90. Teclas Próximo, Voltar, Travar

Os medidores e as condições E/S disponíveis são exibidos abaixo. A ordem em que os indicadores
aparecem pode variar ligeiramente com base na revisão do software. Nem todos os indicadores
podem aparecer, dependendo da configuração da unidade e revisão do software.
Para retornar à tela padrão, pressione a tecla SAIR.
Medidores disponíveis
Temperatura do líquido de arrefecimento: Exibe a temperatura do líquido de arrefecimento do
motor.
Nível do refrigerante: Exibe o nível de refrigerante no tanque de transbordamento como OK ou
BAIXO.
Pressão do óleo do motor: Exibe a pressão do óleo do motor, como OK ou BAIXO.
Nível de óleo do motor: Exibe o nível de óleo do motor, como OK ou BAIXO.

TK 55208-1-OD-PT 132
Seção 4 - Operação
Amperes: Exibe a corrente elétrica em amperes que flui para ou da bateria da unidade.
Tensão da bateria: Exibe a tensão da bateria da unidade.
RPM do motor: Exibe a velocidade do motor em RPMs.
Pressão de descarga: Exibe a pressão de descarga da unidade.
Pressão de sucção: Exibe a pressão de sucção da unidade.
Posição da ETV: Exibe a posição atual da válvula ETV. Apenas unidades ETV.
Temperatura do compressor: Exibe a temperatura detectada pelo sensor de temperatura do
compressor. Compressor "Scroll" apenas.
E/S (Estado de Entrada/Saída): Exibe o estado atual dos dispositivos de entrada/saída (ON ou OFF)
listados aqui:

Relé de alta velocidade/aquecimento elétrico Solenoide de gás aquecido Solenoide de entrada do condensador

Relé de Funcionamento Frequência do alternador Aquecedor da mangueira de drenagem

Retorno do relé de funcionamento Relé diesel/elétrico (apenas unidades Modelo 50) Válvula de purga

Saída de ativação do alternador Entrada Pronta Elétrica (apenas unidades Modelo 50)

Damper de degelo Sobrecarga elétrica (apenas unidades Modelo 50)

Utilizar a tecla Sensors


A tecla SENSORS permite que o operador veja a leitura das temperaturas pelos sensores de
temperatura da unidade. Para acessar o menu dos SENSORES pressione a tecla SENSORS.
Figura 91. Tecla Sensors

A primeira tela de sensores será exibida. Pressione as teclas PRÓXIMO e VOLTAR para percorrer
os sensores. O sensor de temperatura do ar de descarga é exibido na figura(Figura 92, p. 133).
Pressione a tecla TRAVAR para bloquear o sensor atual no visor.
Figura 92. Teclas Próximo, Voltar, Travar

Os sensores disponíveis são exibidos abaixo. Para retornar à tela padrão, pressione a tecla SAIR.
Sensores disponíveis
Temperatura de ar de retorno: Exibe a temperatura do sensor de ar de retorno de controle.

133 TK 55208-1-OD-PT
Seção 4 - Operação

Temperatura do ar de descarga: Exibe a temperatura do sensor de ar de descarga de controle.


Diferencial de temperatura: Exibe a diferença calculada entre o sensor de controle de ar de retorno e o
sensor de controle de ar de descarga.
Temperatura da serpentina do evaporador: Exibe a temperatura do sensor da serpentina do evaporador.
Temperatura do ar ambiente: Exibe a temperatura do sensor de ar ambiente.
Temperatura do sobressalente 1: Exibe a temperatura do sensor de temperatura do sobressalente 1.
Temperatura do sensor 1 do registrador de dados: Exibe a temperatura do sensor 1 do registrador de dados.
Temperatura do sensor 2 do registrador de dados: Exibe a temperatura do sensor 2 do registrador de dados.
Temperatura do sensor 3 do registrador de dados: Exibe a temperatura do sensor 3 do registrador de dados.
Temperatura do sensor 4 do registrador de dados: Exibe a temperatura do sensor 4 do registrador de dados.
Temperatura do sensor 5 do registrador de dados: Exibe a temperatura do sensor 5 do registrador de dados.
Temperatura do sensor 6 do registrador de dados: Exibe a temperatura do sensor 6 do registrador de dados.

Utilizar o menu principal


O menu principal contém diversos submenus adicionais que permitem ao operador visualizar as
informações e modificar a operação da unidade. Para acessar o menu principal, pressione a tecla
MENU.
Figura 93. Tecla Menu

A primeira opção do menu principal será exibida. Pressione as teclas PRÓXIMO e VOLTAR para
percorrer as opções do menu. Quando a seleção desejada for exibida no visor, pressione a tecla
SELECT para acessá-la. O submenu de Pré-viagem é exibido na figura(Figura 94, p. 134). Para
retornar à tela padrão, pressione a tecla SAIR.
Figura 94. Submenu Pré-viagem

Opções do Menu Principal


Cada uma destas escolhas do menu principal será explicada mais tarde nesta seção:
Idiomas: Se mais de um idioma estiver ativado, este será o primeiro item do menu a ser exibido.
Se apenas um idioma estiver ativado, este menu não será exibido. O Menu Idiomas permite ao
operador selecionar um idioma a partir de uma lista de até 11 idiomas ao mesmo tempo. Todos
os visores subsequentes são exibidos no idioma selecionado. Três pacotes de idiomas diferentes,
com um total de 23 idiomas estão disponíveis. Inglês é a língua padrão e é fornecido em cada um
dos pacotes.

TK 55208-1-OD-PT 134
Seção 4 - Operação

Alarmes: Permite ao operador visualizar todos os alarmes e que a maioria deles seja removida. Se
somente um idioma estiver ativado, este será o primeiro item do menu a ser exibido.
Registrador de dados: Permite que o operador defina um marcador de Início de Viagem no
Registrador de Dados do ServiceWatch. Além disso, permite que um Início de Viagem e
Solicitações de Impressão sejam enviados ao Registrador de Dados DAS opcional (se instalado).
Horímetros: Permite que o operador visualize os horímetros da unidade que possuem o recurso de
exibição ativado no Menu de Acesso Protegido. Se o recurso de visualização de um horímetro em
particular não estiver habilitado, então aquele horímetro continuará a acumular tempo, mas não
poderá ser visto a partir do menu principal. No entanto, todos os horímetro podem ser vistos a
partir do menu de manutenção, mesmo que não estejam habilitados.
Modo: Permite que o operador altere os modos de operação da unidade. se permitido. Nem todos
os modos podem aparecer de acordo com as configurações selecionadas no Menu de Acesso
Protegido e na versão do software do painel de controle HMI.
• Desligar Modo CYCLE-SENTRY/Ligar Modo CYCLE-SENTRY (Se CYCLE-SENTRY estiver
desligado, a unidade será executada em Contínuo).
• Permitir que o bloqueio do teclado seja selecionado.
• Iniciar Modo de descanso.
Pré-viagem: Permite que o operador inicie um Teste de pré-viagem. Se um alarme estiver ativo, o
teste pré-viagem não é permitido e o operador é solicitado a remover o(s) alarme(s).
Acionamento elétrico auxiliar: Se a opção Acionamento Elétrico Auxiliar estiver presente e o recurso
de Alternador Automático Elétrico para Diesel estiver definido para NÃO, esse recurso permitirá que
o operador selecione manualmente a operação em modo elétrico. Esta característica não é exibida
se a unidade não dispõe do modo Acionamento Elétrico Auxiliar opcional ou se o recurso Alternador
Automático Elétrico para Diesel estiver definido para SIM.
Modo Diesel: Se uma unidade equipada com Acionamento Elétrico Auxiliar estiver funcionando no
modo elétrico e o recurso de Alternador Automático Elétrico para Diesel estiver definido para NÃO,
esse recurso permitirá que o operador selecione manualmente a operação em modo diesel. Esse
recurso não aparecerá se a unidade não apresentar Acionamento Elétrico Auxiliar opcional ou se o
recurso de Alternador Automático Elétrico para Diesel estiver definido para SIM.
Ajustar o brilho: Permite que o operador ajuste a intensidade da luz de fundo da tela do Painel de
Controle HMI, conforme exigido pelas condições locais.
Tempo: Permite ao operador exibir a hora e a data. A hora e a data não podem ser alteradas a partir
deste menu.

Idiomas
Se o recurso Idioma estiver ativado, será possível selecionar um idioma alternativo no Menu
Idiomas. Após a escolha do novo idioma, todos os visores serão exibidos nesse idioma. Se o
recurso de idioma não estiver ativado, esse menu não será exibido. O idioma padrão é Inglês.
Somente os idiomas que foram habilitados no Acesso Protegido serão exibidos. Execute com
cuidado as alterações de idioma pois, uma vez alterado, todas as telas do painel de controle HMI
estarão no novo idioma. Se o usuário não conhecer o novo idioma, será complicado retornar ao
idioma padrão.
Os idiomas disponíveis dependem da revisão do software do painel de controle HMI.
• Os idiomas atualmente suportados pela revisão de software 75xx são Inglês, Espanhol,
Francês, Alemão, Italiano, Holandês, Português, Grego, Turco, Hebraico e Árabe.
• Os idiomas atualmente suportados pela revisão de software 76xx são Inglês, Dinamarquês,
Russo, Norueguês, Sueco, Finlandês, Polonês, Húngaro, Romeno, Búlgaro e Checo.
• Os idiomas atualmente suportados pela revisão de software 77xx são Inglês, Japonês e
Chinês. Além dos idiomas suportados, as revisões de software 75xx, 76xx e 77xx são
funcionalmente idênticas.
Para selecionar um idioma alternativo, pressione a tecla MENU.

135 TK 55208-1-OD-PT
Seção 4 - Operação

Figura 95. Tecla Menu

Se habilitado, o menu Idiomas será o primeiro item do menu a ser exibido, conforme a
figura(Figura 96, p. 136). Pressione a tecla SELECT para escolher o menu Idiomas.
Figura 96. Tecla Select

O menu Idiomas será exibido conforme a figura(Figura 97, p. 136). Pressione as teclas + ou -
para selecionar o idioma desejado. Quando o idioma desejado for exibido, pressione a tecla YES
para confirmar a escolha.
Figura 97. Teclas + ou -, Tecla YES

O visor exibirá brevemente PROGRAMANDO IDIOMA - POR FAVOR, AGUARDE no novo idioma,
conforme a figura (Figura 98, p. 136).
Figura 98. Novo Idioma

TK 55208-1-OD-PT 136
Seção 4 - Operação

O novo idioma é confirmado e a tela padrão aparecerá no novo idioma, conforme a figura (Figura
99, p. 137). A unidade está pronta para funcionar.
Figura 99. Tela padrão no novo idioma

Repita o processo para selecionar um outro idioma. Para selecionar um item diferente do menu
principal, pressione a tecla PRÓXIMO. Para retornar à tela padrão, pressione a tecla SAIR.
Importante: Se necessário, Inglês e todos os outros idiomas da revisão do software instalado
Painel de controle HDMI podem ser acessados a partir da Tela Padrão.
Caso seja necessário alterar para outro idioma a qualquer momento, retorne para a tela padrão e
mantenha pressionada a primeira e a última tecla de função durante cinco segundos, conforme a
figura(Figura 100, p. 137). A Tela padrão abaixo é exibida em Alemão.
Figura 100. Tela padrão no novo idioma

Após cinco segundos, o menu Idiomas aparecerá no idioma atual, conforme a figura(Figura 101,
p. 137). Pressione as teclas + ou - para selecionar o idioma desejado. Quando o idioma desejado
for exibido, pressione a tecla YES para confirmar a escolha. Todos os idiomas no software do
painel de controle HMI instalado (75xx, 76xx ou 77xx) podem ser selecionados utilizando esse
método.
Figura 101. Menu Idiomas

137 TK 55208-1-OD-PT
Seção 4 - Operação

Alarmes
Os alarmes podem ser de um destes quatro tipos.
Alarmes de registro
Alarmes de registro são indicados por 60 segundos cada vez que a unidade é ligada. Este nível
de alarme serve como um aviso para tomar medidas corretivas antes que a condição afete o
desempenho da unidade. Os itens de manutenção, como o término do tempo de manutenção no
horímetro, são alarmes de registro.
Quando a unidade for ligada, a tela exibirá o logotipo Thermo King e a mensagem "Configuração
do Sistema". Se o(s) alarme(s) de registro estiverem presentes, o aviso de alarme de registro
aparecerá na tela por 60 segundo como exibido na figura(Figura 102, p. 138). O símbolo K âmbar
da luz remota indicadora de alarme (se instalado) também será ativado durante esse período. A
tela padrão será exibida e a luz remota indicadora de alarme passará para o símbolo T branco após
60 segundos.
Observação: O ícone do alarme não aparece na inicialização com alarmes de registro presentes.
Figura 102. Aviso de Alarme de registro

Observação: Se necessário, uma partida do motor poderá ocorrer enquanto o aviso de alarme de
registro é exibido na figura(Figura 102, p. 138). Isso é uma operação normal.
Alarmes de verificação
Alarmes de Verificação são indicados por um ícone de alarme no visor. O símbolo K âmbar da
luz remota indicadora de alarme (se instalado) estará ligado. Esse nível de alarme serve como um
aviso para que se adotem as medidas corretivas antes do problema agravar-se. A unidade será
executada juntamente com os alarmes de verificação, mas alguns recursos e funções podem estar
inibidos.
Alarmes de desligamento
Os alarmes de desligamento serão ajustados se a operação contínua puder causar danos à
unidade ou à carga. Os alarmes de desligamento são indicados conforme a seguir:
• O ícone do alarme irá aparecer no visor.
• O visor e luz de fundo piscarão entre ligado e desligado.
• O visor irá alternar de normal para invertido e retornará para normal (as áreas iluminadas
tornam-se escuras e as áreas escuras tornam-se iluminadas).
• A luz remota indicadora de alarme (se instalada) exibirá apenas uma linha de LEDs na parte
inferior.
Figura 103. Alarme de desligamento

TK 55208-1-OD-PT 138
Seção 4 - Operação
Os alarmes de desligamento forçam a unidade a desligar para evitar potenciais danos à unidade
ou carga. A unidade permanecerá inoperante até que o alarme de desligamento seja removido.
As exceções são alguns alarmes de desligamento elétrico e de motor, que tornam-se alarmes de
registro quando alterados para o modo de operação alternado (diesel para elétrico ou elétrico para
diesel).
Alarmes de prevenção
Alarmes de Prevenção também são indicados por um ícone de alarme constante no visor. A luz
remota indicadora de alarme (se instalada) estará ligada. A unidade tentará resolver a situação
conforme indicado abaixo:
• A unidade será temporariamente fechada se um Alarme de Prevenção está ativo.
• A unidade permanecerá fechada por um intervalo de reinício cronometrado ou até que as
condições de falha sejam corrigidas.
• Se a unidade estiver em um intervalo de reinício, o Código de alarme 84 Reinício Null estará
presente com o alarme de prevenção.
• A unidade irá reiniciar e executar (na maioria dos casos com desempenho reduzido forçado)
para determinar se a operação contínua é possível. A unidade vai funcionar dessa maneira por
um intervalo de tempo. Se a unidade estiver funcionando com desempenho reduzido forçado,
o Código de Alarme 85 Operação Forçada da Unidade também estará presente em algumas
condições.
• Se o alarme não ocorrer novamente durante o intervalo de tempo com desempenho reduzido,
a unidade retornará ao desempenho completo para determinar se a operação contínua é
possível. A unidade vai funcionar dessa maneira por um intervalo de tempo. Se a unidade
for bem-sucedida em retornar ao pleno desempenho para o intervalo de tempo, sem que
haja recorrência do alarme, ele será automaticamente cancelado e a unidade irá funcionar
normalmente.
• Todos os eventos e condições do Alarme de Prevenção são registrados pelo Registrador de
Dados do ServiceWatch.
• Em geral, se a condição do alarme ocorrer novamente em um determinado número de vezes,
o alarme será configurado como um alarme de desligamento e futuras reinicializações não
serão mais possíveis.
Observação: Se o recurso Reiniciar Após Desligamento no Menu de Acesso Protegido estiver
definido para CONTÍNUO, um número ilimitado de tentativas de reinício será
permitido.
Códigos de alarme de pré-viagem
Se um alarme ocorrer durante um teste de pré-viagem, o código do alarme será exibido como
alarme de pré-viagem XX, onde XX é o código do alarme.
Códigos de alarme ao alternar entre diesel e elétrico
Se ocorrer um alarme de desligamento que afetará apenas a operação do modo diesel e a unidade
for alternada para elétrico, o alarme de desligamento do modo diesel se tornará um alarme de
registro de modo elétrico. Isso permite que a unidade funcione no modo elétrico sem remover
o alarme de desligamento que está impedindo a operação em modo diesel. Se a unidade for
alternada de volta para o modo diesel, o alarme novamente se tornará um alarme de desligamento
do modo diesel e evitará a operação da unidade.
Da mesma forma, se ocorrer um alarme de desligamento que afetará apenas a operação em
modo elétrico e a unidade for alternada para diesel, o alarme de desligamento de modo elétrico
se tornará um alarme de registro de modo diesel para permitir a operação de modo diesel. Se
a unidade for alternada de volta para o modo elétrico, o alarme retornará para um alarme de
desligamento de modo elétrico e evitará a operação da unidade. Se a unidade estiver configurada
para alternador automático de elétrico para diesel, ela é iniciada automaticamente e é operada no
modo diesel se ocorrer um desligamento elétrico.
Notificação do código de alarme
O ícone de alarme utilizado em controladores Thermo King anteriores foi incorporado. Se ocorrer
uma condição de alarme de verificação, o ícone de alarme aparecerá no visor, conforme a figura
(Figura 104, p. 140).

139 TK 55208-1-OD-PT
Seção 4 - Operação
Figura 104. Ícone de alarme

Remover os códigos de alarme


A maioria dos códigos de alarme pode ser removida convencionalmente a partir do menu Alarme
com a tecla CLEAR.
Os seguintes códigos de alarme dos sensores de controle e do visor podem ser removidos a partir
do menu Manutenção ou menu Acesso Protegido:
• Código de Alarme 03 verificar sensor de controle do ar de retorno
• Código de alarme 04 sensor de controle do ar de descarga
Os seguintes códigos de alarme são removidos automaticamente:
• Código de Alarme 64 lembrete pré-viagem - É removido quando um teste pré-viagem é
realizado.
• Código de Alarme 84 reinicialização null - É removido quando a unidade não está mais no
modo reinicialização null devido ao alarme de prevenção.
• Código de Alarme 85 operação forçada da unidade - É removido quando a unidade não está
mais operando em um modo forçado devido a um alarme de prevenção.
• Código de Alarme 91 verificar entrada pronta elétrica - É removido automaticamente quando a
unidade começar a funcionar.
• Código de Alarme 92 graduações do sensor não definidas - É removido quando as graduações
do sensor são trocadas a partir de 5H.
Se o recurso Reiniciar Alarme Limitado estiver habilitado, os seguintes códigos de alarme
adicionais só podem ser apagados a partir do menu Acesso Vigiado. Se este é o caso, a tecla
de função CLEAR aparecerá se os alarmes estiverem exibidos a partir do menu Principal ou
Manutenção.
• Código de alarme 10, alta pressão de descarga
• Código de alarme 23, falha no ciclo de resfriamento
• Código de alarme 24, falha no ciclo de aquecimento
• Código de alarme 32, baixa capacidade de refrigeração
Exibir e remover os códigos de alarme
Os alarmes são exibidos e removidos utilizando o Menu Alarme. Na tela padrão, pressione a tecla
MENU.
Figura 105. Tecla Menu

O Menu Idiomas ou Alarmes será exibido. Se o menu Idioma aparecer, pressione a tecla PRÓXIMO
para mostrar o menu Alarmes. Quando o menu Alarmes for exibido, pressione a tecla SELECT.

TK 55208-1-OD-PT 140
Seção 4 - Operação
Figura 106. Tecla Select

O Visor de Alarme será exibido. Se não houver alarmes presentes, NENHUM ALARME será
exibido.
Figura 107. Nenhum alarme

Caso haja alarmes, a quantidade deles (se houver mais de um) e o número do código de alarme
mais recente será exibido. No exemplo exibido na figura (Figura 108, p. 141), há dois alarmes
presentes. O Código de Alarme 6 é o mais recente. Isso indica um problema com o sensor de
temperatura do sistema de liquido de arrefecimento.
Figura 108. Código de alarme 6

Após a situação de alarme ser resolvida, pressione a tecla CLEAR para remover o alarme. Para
obter mais informações sobre o alarme exibido no visor, pressione a tecla AJUDA. Para exibir o
alarme seguinte, pressione a tecla PRÓXIMO.
Figura 109. Tecla Próximo

141 TK 55208-1-OD-PT
Seção 4 - Operação

Se ocorrer uma condição grave, a unidade será desligada para evitar danos à unidade ou à carga.
Caso isso ocorra, o visor mostrará que a unidade está desligada, assim como o código de alarme
que causou o desligamento. No exemplo exibido na figura (Figura 110, p. 142), a unidade é
desligada devido ao baixo nível de óleo do motor. Para obter mais informações sobre o alarme
exibido no visor, pressione a tecla AJUDA.
Figura 110. Tecla de ajuda

Uma mensagem de ajuda será exibida. Para o alarme exibido na figura(Figura 110, p. 142), a
mensagem “VERIFICAR O NÍVEL DE ÓLEO. SE A UNIDADE ESTIVER DESLIGADA, FAÇA OS
REPAROS IMEDIATAMENTE. DO CONTRÁRIO, FAÇA UM RELATÓRIO DO ALARME NO FIM DO
DIA” será exibida no visor. Verifique o nível de óleo e adicione conforme necessário, remova o
alarme e dê partida novamente no motor.
Para selecionar um item diferente do menu principal, pressione a tecla PRÓXIMO. Para retornar à
tela padrão, pressione a tecla SAIR.
Observações importantes do alarme
• Se um alarme não for removido, ele poderá continuar existindo. Se o alarme não for corrigido
não será removido, ou pode ser imediatamente definido novamente.
• Se um alarme não for removido pelo menu principal, a tecla Clear não aparecerá. Estes alarmes
devem ser apurados a partir dos menus Manutenção ou Acesso Protegido.
• Todos os alarmes deverão ser visualizados antes que qualquer um deles possa ser removido.

Registrador de dados
A unidade pode ser equipada com um registador de dados do DAS opcional, se desejado.
Um marcador de início de viagem pode ser enviado para a unidade Registrador de Dados
ServiceWatch e Registrador de Dados DAS opcional (se equipado).
Se equipado com o Registrador de Dados DAS opcional, o registro de viagem DAS mais recente
poderá ser impresso. A viagem mais recente é definida como a seguinte à última do marcador de
Início de Viagem enviado ao registrador de dados.
Os Registradores de Dados ServiceWatch e DAS (se equipado) são acessados ​​através do menu
Registrador de Dados. Na tela padrão, pressione a tecla MENU.
Figura 111. Tecla Menu

O Menu Idiomas ou Alarmes será exibido. Pressione a tecla PRÓXIMO conforme necessário para
exibir o menu do Registrador de Dados. Quando o menu do registrador de dados for exibido,
pressione a tecla SELECT.

TK 55208-1-OD-PT 142
Seção 4 - Operação

Figura 112. Tecla Select

O primeiro recurso que aparece é o Início de viagem. Para enviar um Início de viagem para os
Registradores de dados ServiceWatch e DAS (se equipado), pressione a tecla SELECT para
selecionar o recurso e pressione novamente para enviar o Início de Viagem. O visor exibirá
brevemente INÍCIO DE VIAGEM CONCLUÍDO para confirmar que um marcador de início de viagem
foi definido nos registradores de dados.
Observação: O marcador de início de viagem é enviado para os Registradores de Dados DataWork e
DAS (se equipado).
Figura 113. Início de Viagem

Pressione a tecla PRÓXIMO para selecionar o recurso IMPRIMIR. A tela IMPRIMIR será exibida.
Pressione a tecla SELECT para imprimir o registro de viagem mais recente na impressora remota
opcional. Pressionar a tecla SAIR retorna a tela para o menu principal.
Figura 114. Tecla Select

Horímetros
Os horímetros são exibidos utilizando o menu Horímetro. Somente os horímetros habilitados no Menu
Acesso Protegido serão exibidos. Na tela padrão, pressione a tecla MENU.

143 TK 55208-1-OD-PT
Seção 4 - Operação

Figura 115. Tecla Menu

O Menu Idiomas ou Alarmes será exibido. Pressione a tecla PRÓXIMO conforme necessário para
exibir o menu Horímetro. Quando o menu Horímetro for exibido, pressione a tecla SELECT. A tela
do horímetro será exibida.
Figura 116. Tela do horímetro

Pressione a tecla PRÓXIMO ou ANTERIOR para percorrer os horímetros habilitados.


Figura 117. Horímetros

Nomes e definições dos horímetros


Os nomes e as definições do horímetro são mostrados na ordem em que aparecem. Somente os
horímetros habilitados no Menu Acesso Protegido serão exibidos. Para retornar à tela padrão, pressione a
tecla SAIR.
Importante: Se um horímetro programável não estiver habilitado ou se a visualização desse
horímetro não estiver ativada, ele não aparecerá na sequência de exibição.
• Total de horas: Número total de horas em que a unidade permaneceu ligada (horas de
proteção).
• Total de horas do tempo de funcionamento: Número total de horas em que a unidade
funcionou nos modos diesel e elétrico.
• Horas do Motor: Número total de horas em que a unidade funcionou no modo diesel.
• Horas de funcionamento elétrico: Número total de horas em que a unidade funcionou no
modo elétrico.
• Lembrete de funcionamento total 1: Programável pelo usuário – O número de horas antes do
lembrete de manutenção 1 do tempo total de funcionamento da unidade ocorrer.

TK 55208-1-OD-PT 144
Seção 4 - Operação

• Lembrete de funcionamento total 2: Programável pelo usuário – O número de horas antes do


lembrete de manutenção 2 do tempo total de funcionamento da unidade ocorrer.
• Ativação do controlador: O total de horas que o controlador e o painel de controle HMI
permaneceram ligados.
• Lembrete de Pré-Viagem: Programável pelo usuário- O número de horas antes de ocorrer um
Lembrete de pré-viagem.
• Lembrete do motor 1: Programável pelo usuário – O número de horas antes do Lembrete de
manutenção 1 do tempo de funcionamento do motor ocorrer.
• Lembrete do motor 2: Programável pelo usuário – O número de horas antes do Lembrete de
manutenção 2 do tempo de funcionamento do motor ocorrer.
• Lembrete elétrico 1: Programável pelo usuário – O número de horas antes do Lembrete de
manutenção 1 do tempo de operação elétrica.
• Lembrete elétrico 2: Programável pelo usuário – O número de horas antes do Lembrete de
manutenção 2 do tempo de operação elétrica ocorrer.

Modo
Vários modos de operação podem ser selecionados utilizando o Menu modo. Nem todos os
modos podem estar disponíveis, de acordo com o uso e as configurações de outros recursos
programáveis. Os seguintes modos podem estar disponíveis.
Ligar ou desligar CYCLE-SENTRY
O modo CYCLE-SENTRY pode ser ligado ou desligado. Se o modo CYCLE-SENTRY estiver
desligado, a unidade será executada no Modo contínuo.
Selecione unidades de visualização de temperatura
Se habilitado no modo de acesso protegido, unidades de exibição de temperatura podem ser
selecionadas pelo motorista para Fahrenheit ou graus Celsius.
Bloqueio do teclado
Se habilitado no modo de acesso protegido, o teclado pode estar bloqueado para prevenir uso não
autorizado. Se o teclado estiver bloqueado, apenas as teclas ON e OFF funcionarão. O teclado
permanecerá bloqueado mesmo se a unidade for desligada e ligada novamente. Se o recurso
Bloqueio do teclado estiver ativo, mantenha pressionada qualquer tecla de função por cinco
segundos para desativar o recurso.
Iniciar Modo de descanso (Suspensão da partida)
Se habilitado no Acesso protegido, o Modo de descanso será utilizado para manter o motor
quente e a bateria carregada quando a unidade não estiver sendo utilizada. Quando a unidade
estiver no modo de descanso, o visor mostrará "SLEEP" e a hora atual. Quando o modo de
descanso for inserido, a unidade será iniciada e funcionará para confirmar o nível de carga da
bateria e a temperatura do motor adequados.
Importante: Enquanto estiver no Modo de descanso, a unidade não irá monitorar ou manter
o ponto de ajuste e a temperatura de carga. O nível de combustível deve ser
monitorado, já que a unidade poderá ser colocada em funcionamento periodicamente,
particularmente em clima frio.
Os seguintes recursos estão disponíveis no modo de descanso:
• Tempo de ativação do programa: Este recurso permite um momento de ativação a ser
especificado. Quando o tempo selecionado é alcançado, a unidade irá iniciar e retomar o
funcionamento normal. Se um tempo de ativação for selecionado, os seguintes recursos estão
disponíveis:
– Dia para ativação: Este recurso permite especificar o dia em que a unidade será ativada.
– Hora para ativação: Este recurso permite especificar a hora em que a unidade será ativada.
– Minuto para ativação: Este recurso permite especificar o minuto em que a unidade será
ativada.
– Executar pré-Viagem na ativação: Este recurso permite que um teste de pré-viagem seja
executado automaticamente quando a unidade for ativada.
As alterações de modo são feitas utilizando o Menu modo. Na tela padrão, pressione a tecla
MENU.

145 TK 55208-1-OD-PT
Seção 4 - Operação
Figura 118. Tecla Menu

O Menu Idiomas ou Alarmes será exibido. Pressione a tecla PRÓXIMO conforme necessário para
exibir o Menu modo. Quando o Menu modo for exibido, pressione a tecla SELECT.
Figura 119. Tecla Select

A primeira tela de alteração de modo será exibida. Para escolher essa função, pressione a tecla
SELECT. Para percorrer o Menu modo, pressione a tecla PRÓXIMO.
Figura 120. Tecla Próximo e Select

Selecionar unidades de exibição de temperatura


Esse recurso, se habilitado no Acesso protegido, permite ao operador definir as unidades de
temperatura para serem exibidas em Fahrenheit ou Celsius. Na tela padrão, pressione a tecla
MENU.
Figura 121. Tecla Menu

TK 55208-1-OD-PT 146
Seção 4 - Operação

O Menu Idiomas ou Alarmes será exibido. Pressione a tecla PRÓXIMO conforme necessário para
exibir o Menu modo. Quando o Menu modo for exibido, pressione a tecla SELECT.
Figura 122. Tecla Select

A tela DESLIGAR/LIGAR o Cycle Sentry será exibida. Pressione a tecla PRÓXIMO conforme
necessário para visualizar a tela de exibição de temperatura. Esse recurso deverá estar ativado ou
não aparecerá no Menu modo.
Figura 123. Tecla Select

A tela de exibição de temperatura será visualizada. Utilize as teclas de função + e - para


selecionar FAHRENHEIT ou CELSIUS. Quando o idioma desejado for exibido, pressione a tecla
YES para confirmar a escolha.
Figura 124. Tela de exibição de temperatura

Após a tecla de função YES ter sido pressionada, o visor exibirá brevemente PROGRAMANDO
A TEMPERATURA – POR FAVOR AGUARDE. O visor confirma a nova configuração por dois
segundos e, em seguida, retorna à tela padrão.

Selecionar o Modo de descanso


O modo normal CYCLE-SENTRY inicia e para a unidade, conforme necessário, para manter
a temperatura desejada do ponto de ajuste, a bateria da unidade com carga ideal e o motor
quente em condições ambientais frias. O modo de descanso não considera o ponto de ajuste
nem mantém as temperaturas da carga - apenas mantém o motor quente e a bateria da unidade
carregada. Isso é útil em um clima extremamente frio ou quando a unidade ficar sem funcionar
por um período maior. O modo de descanso opera tanto em diesel como elétrico. Em diesel a

147 TK 55208-1-OD-PT
Seção 4 - Operação
unidade irá iniciar e parar, conforme necessário, para manter a temperatura do motor e a carga da
bateria. Em elétrico a unidade começa e para, conforme necessário, somente para manter a carga
da bateria.
Quando o modo de descanso é selecionado, o operador poderá programar um Tempo de
ativação automático para ocorrer em até uma semana. Com esse recurso, a unidade dará partida
automaticamente e funcionará normalmente no tempo determinado. Se um Horário de ativação for
programado, o operador poderá também programar um Teste de pré-viagem automático quando a
unidade der partida.
O Modo de descanso é ligado e desligado usando o Menu modo. Na tela padrão, pressione a tecla
MENU.
Figura 125. Tecla Menu

O Menu Idiomas ou Alarmes será exibido. Pressione a tecla PRÓXIMO conforme necessário para
exibir o Menu modo. Quando o Menu modo for exibido, pressione a tecla SELECT.
Figura 126. Tecla Select

Pressione a tecla PRÓXIMO conforme necessário para exibir a solicitação do Modo de descanso.
Pressione a tecla SELECT para escolher o menu Modo de descanso.
Figura 127. Tecla Select

A tela mostrada na (Figura 128, p. 149) será exibida.

TK 55208-1-OD-PT 148
Seção 4 - Operação
Figura 128. Início do menu do modo de descanso

O operador poderá agora optar por um Tempo de ativação do Modo de descanso, ou entrar no
Modo descanso imediatamente. Se for pressionado NO, a unidade entrará imediatamente no modo
de descanso.
Figura 129. Selecionar NO para entrar no Modo descanso

O visor exibirá SLEEP e a unidade dará partida e irá parar conforme necessário para manter o
motor aquecido e/ou a bateria carregada. Para sair do modo de descanso, pressione a tecla SAIR
ou desligue e ligue novamente. A unidade encerrará a operação e o controle normal do ponto de
ajuste.
Figura 130. Visor do modo de descanso

Para inserir um tempo de ativação, verifique se o relógio da unidade está configurado


corretamente. Pressione a tecla YES no menu do Modo descanso.
Figura 131. Tecla YES

149 TK 55208-1-OD-PT
Seção 4 - Operação
O visor solicitará ao operador o DIA em que a unidade reiniciará em operação normal. No exemplo
indicado na figura(Figura 132, p. 150), foi selecionada a segunda-feira. Pressione a tecla YES
para confirmar o DIA.
Figura 132. Confirmar o dia

O visor agora irá solicitar ao operador a HORA em que a unidade deverá reiniciar em operação
normal. No exemplo indicado na figura(Figura 133, p. 150), a hora selecionada foi 4h:00.
Pressione a tecla YES para confirmar a HORA (24 horas "hora militar").
Figura 133. Confirmar a hora

O visor agora mostrará ao operador os minutos em que a unidade reiniciará em operação normal.
No exemplo indicado na figura(Figura 134, p. 150), a hora selecionada foi 04h:30. Pressione a
tecla YES para confirmar os MINUTOS.
Figura 134. Confirmar o minuto

O visor agora solicitará um Teste de pré-viagem no Tempo de ativação. Pressione a tecla YES
para executar um Teste de pré-viagem no Tempo de ativação. Se a tecla NO for pressionada, a
unidade retomará a operação normal no Tempo de ativação.

TK 55208-1-OD-PT 150
Seção 4 - Operação
Figura 135. Pressionar Sim para teste de pré-viagem

O visor exibirá SLEEP e a unidade dará partida e irá parar conforme necessário para manter o
motor aquecido e/ou a bateria carregada.
Observação: A unidade poderá ligar quando a descanso estiver habilitada para aumentar o nível
de carga da bateria e a temperatura do motor até o nível mínimo. Em seguida, desligará e
manterá os níveis mínimos.
Figura 136. Modo de descanso

A unidade dará partida no horário programado (neste exemplo, 04h30) e efetuará um Teste
de pré-viagem (se selecionado). Após a conclusão do teste de pré-viagem, os resultados serão
exibidos e a unidade retomará a operação e o controle normais para o ponto de ajuste.
Para sair do modo de descanso antes do tempo de ativação selecionado, pressione a tecla SAIR
ou desligue e ligue novamente. A unidade encerrará a operação e o controle normal do ponto de
ajuste.

Pré-viagem
Um teste de pré-viagem verifica a operação da unidade. Esta exibição permite que um Teste de
pré-viagem seja selecionado e iniciado pelo operador. Se o teste de pré-viagem for configurado
com a unidade desligada, um teste de pré-viagem completo com verificações de corrente do
dispositivo será realizado. Se o teste de pré-viagem for configurado com a unidade em modo
diesel ou elétrico, um teste de pré-viagem em funcionamento será executado, mas as verificações
de corrente do dispositivo não serão realizadas. Os resultados do teste são relatados como
APROVADO, VERIFICADO ou REPROVADO quando o teste de pré-viagem for concluído.
Se um alarme ocorrer durante um teste de pré-viagem, o código do alarme será exibido como
alarme de pré-viagem XX, onde XX é o código do alarme.
Condições do teste de pré-viagem
• As configurações atuais da unidade serão salvas e restauradas no final do teste de pré-
viagem, ou se a unidade for desligada e ligada.
• O Teste de pré-viagem pode ser efetuado no Modo diesel ou elétrico.
• A unidade alternará automaticamente de modo diesel para elétrico, ou de modo elétrico para
diesel durante um teste de pré-viagem se esses recursos estiverem ativados e as condições
de troca automática ocorrerem.
Condições em que os testes de pré-viagem não são permitidos
• Se quaisquer alarmes de desligamento estiverem presentes. Os testes de pré-viagem são
permitidos com alguns alarmes de verificação e registro.
• Se a unidade estiver em Modo de descanso.

151 TK 55208-1-OD-PT
Seção 4 - Operação

• Se a unidade estiver no Modo de teste de manutenção, Teste de placa de Interface ou Modo de


evacuação.
Sequência do teste de pré-viagem
Os Testes de pré-viagem ocorrem na ordem mostrada a seguir. Um Teste de pré-viagem completo
inclui todos os testes. Um Teste de pré-viagem em funcionamento é iniciado com o motor operando e não inclui
as Verificações de corrente ou partida do motor.
• Verificações de corrente – Cada componente elétrico de controle é energizado e o consumo de corrente é
confirmado conforme a especificação.
• Partida do motor – A partida do motor ocorrerá automaticamente.
• Degelo – Se a temperatura da serpentina estiver abaixo de 45°F (7°C), um ciclo de degelo será iniciado.
• Verificação da rotação – A rotação do motor em alta e baixa velocidade é examinada durante a verificação
de resfriamento.
• Verificação de Resfriamento – A capacidade da unidade de resfriar em baixa velocidade é verificada.
• Verificação do Aquecimento - A capacidade da unidade de aquecer em baixa velocidade é verificada.
• Relatório dos resultados do teste – Os resultados são relatados como APROVADO, VERIFICADO ou
REPROVADO quando o Teste de pré-viagem é concluído. Se os resultados do teste forem VERIFICADO ou
REPROVADO, haverá códigos de alarme que direcionarão o técnico à origem do problema.

Considerações dos testes pré-viagem


Ao realizar um teste de pré-viagem, as seguintes questões devem ser consideradas:
• Se estiver executando um teste de pré-viagem em um caminhão carregado com carga seca, verifique se
o fluxo de ar adequado pode ocorrer em torno da carga. Se a carga restringe o fluxo de ar, podem ocorrer
resultados de teste falsos. Além disso, as unidades SR-3 têm alta capacidade de refrigeração, o que resulta
em mudanças rápidas de temperatura. Carga seca sensível pode ser danificada como resultado.
• Se estiver executando um teste de pré-viagem em um caminhão que acabou de ser lavado, a umidade
extremamente alta dentro do baú do caminhão poderá levar a resultados de teste falsos.
• Se você estiver executando um teste de pré-viagem em um caminhão ou reboque carregado com carga
sensível, monitore a temperatura da carga durante o teste, pois o controle de temperatura normal é
suspenso durante um teste de pré-viagem.
• Sempre realizar testes de pré-viagem com as portas compartimento de carga do caminhão fechadas para
evitar falhas de teste falso.

Executar um teste de pré-viagem


Se um teste de pré-viagem for iniciado com o motor desligado, um teste de pré-viagem completo será
executado. Se um teste de pré-viagem for iniciado com o motor, elétrico ou não, em operação, será executado
um teste de pré-viagem em funcionamento.
• Antes de iniciar um Teste de pré-viagem, remova todos os códigos de alarmes.
• Para parar um Teste de pré-viagem a qualquer momento, desligue a unidade. O Código de alarme 28
Abortar também será definido. Outros alarmes também podem ser configurados dependendo do teste em
andamento, quando o teste foi encerrado.
Os Testes de pré-viagem são iniciados utilizando o Menu pré-viagem. Na tela padrão, pressione a tecla MENU.
Figura 137. Tecla Menu

O Menu Idiomas ou Alarmes será exibido. Pressione a tecla PRÓXIMO conforme necessário para
exibir o Menu pré-viagem. Quando o menu de pré-viagem for exibido, pressione a tecla SELECT.

TK 55208-1-OD-PT 152
Seção 4 - Operação

Figura 138. Tecla Select

Se a unidade não estiver funcionando, um teste de pré-viagem completo será iniciado. Caso
a unidade esteja operando tanto no modo diesel como elétrico, um Teste de pré-viagem em
funcionamento será realizado.
Figura 139. Pré-viagem em funcionamento

Se todos os alarmes não foram removidos, um lembrete será exibido conforme a figura(Figura 140,
p. 153). Saia do teste de pré-viagem, remova todos os alarmes e reinicie o teste de pré-viagem.
Figura 140. Nenhum lembrete de pré-viagem

Se não houver alarmes presentes, o visor Teste de pré-viagem será exibido.


Figura 141. Visor do teste de pré-viagem

153 TK 55208-1-OD-PT
Seção 4 - Operação
• A linha superior do visor indica que a unidade está efetuando a parte não executável do teste
de pré-viagem.
• A segunda linha mede o progresso de teste. O número de testes realizados do número total
de ensaios a efetuar é exibido. No exemplo da figura(Figura 141, p. 153), a unidade está
executando o Teste 1 de 26, Verificação de sensor.
• As teclas de função podem ser utilizadas durante o teste de pré-viagem para selecionar os
menus Horímetro, Medidor ou Sensor.
• Para parar um Teste de pré-viagem a qualquer momento, desligue a unidade. Isso gerará
o Código de alarme 28, Cancelamento de pré-viagem. Outros códigos de alarme também
podem ser gerados. Isso é normal quando o Teste de pré-viagem é interrompido antes de ser
concluído.
Quando o teste com o motor desligado for concluído, a unidade será inicializada automaticamente
e continuará com o teste de pré-viagem em funcionamento. No exemplo indicado na figura(Figura
142, p. 154), a unidade está no modo de pré-viagem em funcionamento e executando o Teste 21
de 26, Teste de resfriamento.
Figura 142. Realizar teste de resfriamento

Quando todos os testes estiverem concluídos, os resultados são relatados como APROVADO,
VERIFICADO ou REPROVADO. Se os resultados forem APROVADO ou REPROVADO, os códigos
de alarme que o acompanham conduzirão o técnico à causa do problema. Se os resultados do
teste de pré-viagem forem VERIFICADO ou REPROVADO, o problema deverá ser diagnosticado e
corrigido antes da liberação da unidade para o serviço.
Figura 143. APROVADO, VERIFICADO ou REPROVADO

Menu Diesel/Elétrico
O menu Modo diesel/acionamento elétrico auxiliar permite ao operador selecionar manualmente
o modo de operação diesel ou elétrico. A unidade também pode ser programada para selecionar
automaticamente a operação no modo elétrico quando a energia elétrica auxiliar estiver disponível,
e operação no modo diesel se a energia elétrica auxiliar falhar ou for removida. Consulte “Alternar
de diesel para elétrico,” p. 128 e “Alternar de elétrico para diesel,” p. 128 para obter mais
detalhes.
Observação: Se a unidade estiver programada para alternar automaticamente de diesel para
elétrico e de elétrico para diesel, as telas normais não serão exibidas.

TK 55208-1-OD-PT 154
Seção 4 - Operação

Ajustar brilho
O brilho da tela do painel de controle HDMI pode ser ajustado para permitir a alteração das
condições da luz ambiente. As opções disponíveis ao operador são ALTO, MÉDIO, BAIXO e
DESLIGADO. A opção DESLIGADO realmente resulta em uma tela muito escura, adequada para
condições de pouca iluminação.
O brilho da tela é ajustado utilizando o Menu Ajustar brilho. Na tela padrão, pressione a tecla
MENU.
Figura 144. Tecla Menu

O Menu Idiomas ou Alarmes será exibido. Pressione a tecla PRÓXIMO conforme necessário para
exibir o menu Ajustar brilho. Quando o menu Ajustar brilho for exibido, pressione a tecla SELECT.
Figura 145. Tecla Select

O menu Brilho da Tela aparecerá, conforme a figura(Figura 146, p. 155). Pressione as teclas + ou
- para selecionar o brilho desejado para o visor. Quando o brilho desejado for exibido, pressione a
tecla YES para confirmar a escolha.
Figura 146. Teclas + e -

O visor mostrará brevemente AJUSTE DO BRILHO - POR FAVOR, AGUARDE. O brilho da tela é
alterado para a nova configuração.

155 TK 55208-1-OD-PT
Seção 4 - Operação

Figura 147. Ajuste de Brilho

Horário
A hora e a data do sistema é visualizado usando o Menu Principal. Data e Hora não podem ser
alteradas a partir do Menu Principal. Na tela padrão, pressione a tecla MENU.
Figura 148. Tecla Menu

O Menu Idiomas ou Alarmes será exibido. Pressione a tecla PRÓXIMO conforme necessário para
exibir o Menu de tempo. Quando o menu de tempo for exibido, pressione a tecla SELECT.
Figura 149. Tecla Select

A hora e data atuais serão exibidas.


Figura 150. Hora e data atuais

TK 55208-1-OD-PT 156
Seção 4 - Operação

Utilizar o menu de manutenção


O Menu de Manutenção contém recursos que permitem ao técnico visualizar informações
adicionais, realizar diagnósticos de unidade utilizando o Modo de Teste de Manutenção e o Modo
de Teste de Placa de Interface, e evacuar e carregar a unidade com refrigerante utilizando o Modo
de Evacuação. Revisões do software podem ser verificadas e a hora e data podem ser definidas.
Para acessar o Menu Manutenção, pressione a tecla MENU.
Figura 151. Tecla Menu

O Menu Manutenção é acessado a partir da primeira tela do Menu Principal exibida, seja a Tela do
Idioma ou de Alarmes. Mantenha pressionada a tecla de função não identificada e a tecla Sair por
cinco segundos.
Figura 152. Tela de alarmes

O primeiro recurso do Menu de Manutenção é exibido. Pressione as teclas PRÓXIMO e VOLTAR


para percorrer as opções do Menu de Manutenção. Quando a opção desejada for exibida no visor,
pressione a tecla SELECT para acessá-la.
Figura 153. Menu de Manutenção

Para retornar à tela padrão, pressione a tecla SAIR. O painel de controle HMI retornará à Tela
padrão 30 segundos após a última tecla ter sido pressionada.
As opções do Menu de Manutenção são mostradas nas páginas a seguir.

157 TK 55208-1-OD-PT
Seção 4 - Operação

Opções do menu de manutenção


Horímetros
Este menu permite que o técnico visualize todos os minutos da unidade ativa, mesmo se a exibição
do menu principal estiver desligada. A Tela Horímetro do menu de manutenção também permite
que o técnico reajuste a hora em horímetros com um limite de tempo programado. Consulte
“Horímetros,” p. 143 para obter informações detalhadas.
Medidores
O Menu Medidores permite que o técnico visualize os medidores da unidade. Consulte “Utilizar a
tecla Gauges,” p. 132 para obter informações detalhadas.
Sensores
O Menu Sensores permite que o técnico visualize os sensores de temperatura da unidade. Consulte
“Utilizar a tecla Sensors”, p. 133 para obter informações detalhadas.
Alarmes
O Menu Alarmes permite que o técnico visualize os alarmes ativos e também permite que a maioria
seja removida. Consulte “Alarmes,” p. 138 para obter informações detalhadas.
Modo de teste de serviço
O Menu do Modo de Teste de serviço permite ao técnico forçar a unidade a um modo de operação
conhecido para fins de diagnóstico. A unidade pode estar em funcionamento ou não. Se a unidade
não estiver operando e um teste em funcionamento for selecionado, a unidade será iniciada e
executada. Se a unidade estiver operando quando um teste em funcionamento for selecionado,
a unidade desligará e reiniciará no modo selecionado. Então um teste diferente poderá ser
selecionado, sem uma sequência de desligamento/reinício. Se a unidade estiver operando quando
um teste fora de funcionamento for selecionado, a unidade desligará e ativará o teste.
Importante: O Modo de Teste de Serviço não será permitido se houver quaisquer Alarmes de
Desligamento, ou se a unidade estiver em um Desligamento de Modo Preventivo Null
(Código de Alarme 84). Remova todos os alarmes antes de tentar utilizar o Modo de
Teste de Serviço.
Escolha um teste de serviço, pressionando a tecla SELECT quando TESTE DE SERVIÇO for exibido
no Menu de Manutenção. Selecione Testes em funcionamento ou Fora de funcionamento. A tela
MODO DE TESTE DE SERVIÇO aparece conforme a figura(Figura 154, p. 158).
Figura 154. Tela de teste de serviço

O teste exibido é o teste de resfriamento de alta velocidade. As temperaturas de Retorno, Descarga


e Serpentina do Evaporador são exibidas. O diferencial de temperatura também é calculado e
exibido.
• Um teste permanecerá ativo por 15 minutos. Um contador de contagem regressiva exibe o
tempo restante para o teste. Se o tempo do teste esgotar ele será finalizado, a unidade será
desligada (se estiver em funcionamento) e o Código de Alarme 54 Tempo de Modo de Teste
Esgotado será definido.
• A tecla GAUGES é utilizada para rolar pelos medidores.
• A tecla TEST permite que vários testes sejam selecionados.
• A tecla EXIT retorna ao Menu de manutenção.
Nem todos os testes estão disponíveis em todas as unidades. Somente os testes utilizados pela
configuração da unidade específica serão exibidos.

TK 55208-1-OD-PT 158
Seção 4 - Operação

Modo de teste de serviço

• Desligado • Aquecimento em baixa velocidade

• Null • Aquecimento em alta velocidade

• Refrigeração em alta velocidade • Degelo

• Refrigeração em baixa velocidade

Tabela 4. Dispositivos energizados - Compressor "Scroll"


Teste do Modo Relé de Alta Sol. Sol. Gás Válvula ETV Damper
de Teste de funciona- Velocidade Entr. Quente de purga
Serviço mento Cond.

Null

Refrigeração em alta
velocidade LIGADO LIGADO Habilitado

Refrigeração em baixa
velocidade LIGADO Habilitado

Aquecimento em baixa
velocidade LIGADO LIGADO LIGADO LIGADO Habilitado

Aquecimento em baixa
velocidade LIGADO LIGADO LIGADO LIGADO LIGADO Habilitado

Degelo LIGADO Nota 2 LIGADO LIGADO LIGADO Habilitado LIGADO

Observações:
1. Se em Modo Elétrico, o relé diesel/elétrico também será energizado.
2. Se o degelo de alta velocidade estiver habilitado, o solenoide de alta
velocidade será energizado no degelo.
Tabela 5. Dispositivos energizados - Compressor alternativo
Teste do Modo Relé de Alta Sol. Sol. Gás ETV Damper
de Teste de funciona- Velocidade Entr. Quente
Serviço mento Cond.

Null

Refrigeração em alta
velocidade LIGADO LIGADO Habilitado

Refrigeração em baixa
velocidade LIGADO Habilitado

Aquecimento em baixa
velocidade LIGADO LIGADO LIGADO Habilitado
Aquecimento em baixa
velocidade LIGADO LIGADO LIGADO LIGADO Habilitado

Degelo LIGADO Nota 2 LIGADO LIGADO Habilitado LIGADO

Observações:
1. Se em Modo Elétrico, o relé diesel/elétrico também será energizado.
2. Se o degelo de alta velocidade estiver habilitado, o solenoide de alta
velocidade será energizado no degelo.

Teste da placa de interface


O menu de teste da placa de interface permite ao técnico ativar e desenergizar dispositivos de
controle individuais para fins de diagnóstico. A unidade não pode estar em funcionamento para
utilizar esse teste. Se o teste for ativado com a unidade em funcionamento, a unidade desligará.
Importante: O Modo de Teste da Placa de Interface não será permitido se houver quaisquer Alarmes
de Desligamento ou se a unidade estiver em um Desligamento de Modo Preventivo Null
(Código de Alarme 84). Remova todos os alarmes antes de utilizar o Modo de Teste da
Placa de Interface.

159 TK 55208-1-OD-PT
Seção 4 - Operação
Escolha um teste de quadro de interface pressionando a tecla SELECT quando TESTE DE PLACA
DE INTERFACE for exibido no Menu de manutenção. A tela de teste da placa de interface é exibida
conforme a figura(Figura 155, p. 160).
Figura 155. Teste da placa de interface

O teste exibido é o Teste de Relé de Alta Velocidade. Pressão de Descarga, Pressão de Sucção,
corrente elétrica e Volts são exibidos.
• A tecla TEMP ON é utilizada para energizar momentaneamente o dispositivo.
• A tecla LOCK ON energiza o dispositivo por 15 minutos. Um contador de contagem regressiva
exibe o tempo restante para o teste. Se o tempo do teste esgotar, o Código de Alarme
54 Tempo Limite de Modo de Teste será definido. Nem todos os dispositivos podem ser
bloqueados.
• A tecla UNLOCK desbloqueia a tela e retorna ao Teste de placa de interface.
• A tecla EXIT retorna ao Menu de manutenção.
Nem todos os testes estão disponíveis em todas as unidades. Apenas os testes utilizados pela
unidade específica serão exibidos.
Tabela 6. Modo de teste de placa de interface e consumo de corrente

Teste da placa de Consumo Aproximado de Comentários


interface Corrente do Dispositivo
Relé de pré-aquecimento 30 amperes Temporariamente ativado apenas

Campainha Insignificante Temporariamente ativado apenas

Relé de Funcionamento 2,0 amperes


Solenoide de entrada do condensador 1,3 amperes
Relé do Funcionamento 6,0 amperes LIGADO

Indicador luminoso 0,1 amperes Nota 2

Luz de alarme 0,1 amperes

Relé Diesel/Elétrico 1,1 amperes Não disponível se ER for alto

Relé de alta velocidade 4,6 amperes

Solenoide de gás aquecido 1,5 amperes

Válvula de injeção de líquido 1,3 amperes Somente "Scroll"

Saída de ativação do alternador 0,5 - 2,0 amperes Depende do tipo de alternador

Válvula de purga 0,7 amperes Somente "Scroll"

Observação: A corrente do dispositivo irá variar dependendo da tensão e da condição da bateria.


Teste automático do visor
O Menu de Teste Automático do Visor permite ao técnico realizar uma série de autotestes no painel
de controle da unidade HMI. Os testes disponíveis são mostrados abaixo.

TK 55208-1-OD-PT 160
Seção 4 - Operação
Selecione o Teste Automático do Visor pressionando a tecla SELECT quando TESTE AUTOMÁTICO
DO VISOR for exibido no Menu de Manutenção. A tela de Teste Automático do Visor é exibida.
Selecione um teste da lista abaixo.
• Teste de LCD - Esse teste permite ao técnico selecionar uma exibição normal ou invertida. Se a
opção invertida for selecionada, a tela será invertida – os segmentos que foram ativados agora
estão desativados e os segmentos que foram desativados agora estão ativados. O técnico
verifica visualmente que todos os segmentos do visor estão funcionando corretamente.
• Teste de teclado - Esse teste solicita ao técnico que pressione as quatro teclas de função,
a tecla de Degelo e a tecla Cycle Sentry. Cada vez que a tecla solicitada é pressionada, a
próxima solicitação é exibida, permitindo que o técnico verifique o funcionamento adequado
dessas teclas.
• Teste de luz de fundo - Esse teste permite ao técnico ativar e desativar a luz de fundo para
confirmar a operação.
• Teste de brilho - Esse teste permite que o técnico selecione baixa, média ou alta intensidade da
luz de fundo.
• Teste de alarme sonoro - Esse teste permite que o técnico ligue e desligue o alarme sonoro HMI
para verificar a operação.
• Saída do aquecedor - Esse teste permite que o técnico ligue e desligue o aquecedor de tela
HMI.
• Serial E2 - Esse teste permite ao técnico realizar um teste de memória HMI interno. O
teste demora menos de um segundo e os resultados são reportados como APROVADO ou
REPROVADO.
• Data Log Flash - Esse teste não é utilizado em aplicações de caminhão.
• Atualização RTC - Esse teste permite que o técnico execute um teste de relógio em tempo real
HMI interno.
O teste demora menos de três segundos e os resultados são reportados como APROVADO ou
REPROVADO.
Teste de evacuação
Este menu permite ao técnico abrir todas as válvulas do sistema de refrigeração, normalmente
fechadas, para evacuar e carregar a unidade com refrigerante.
Importante: O modo de evacuação não tem tempo limite. A unidade permanecerá no modo de
evacuação indefinidamente, a menos que a tensão da bateria torne-se excessiva.
Todos os recursos selecionáveis da unidade serão desativados no modo de evacuação. A mudança
automática de diesel para elétrico ou de elétrico para diesel é permitida, mas a unidade não iniciará.
O modo de evacuação não será permitido se:
• Quaisquer alarmes de desligamento estiverem presentes.
• A unidade estiver em reinicialização null.
• A unidade estiver em uma sequência inicial.
Quando em modo de evacuação:
• Se a unidade estiver funcionando, ela será desligada automaticamente ao entrar no modo de
evacuação.
• Código de Alarme 86 Verificar o sensor de pressão de descarga está desabilitado.
• Código de Alarme 87 Verificar o sensor de pressão de sucção está desabilitado.
• A operação do interruptor da porta está desabilitada.
Escolha o Teste de Evacuação, pressionando a tecla SELECT quando TESTE DE EVACUAÇÃO for
exibido pelo Menu de Manutenção. A tela de Teste de Evacuação exibida aparecerá e permanecerá
no visor, desde que a tensão da bateria não fique inferior a 13,0 Vcc. Todas as válvulas de
refrigerante, normalmente fechadas, são energizadas para a posição aberta para permitir que o
processo de evacuação remova efetivamente o ar e a umidade do sistema de refrigeração.

161 TK 55208-1-OD-PT
Seção 4 - Operação

Se a tensão da bateria for inferior a 13,0 Vcc, o técnico será solicitado a instalar um carregador de
bateria para garantir tensão suficiente para manter todas as válvulas abertas durante o processo de
evacuação.

Se a tensão do carregador de bateria ultrapassar 16 Vcc, o controlador será desligado para evitar
danos aos componentes eletrônicos e/ou do sistema. Para sair do modo de evacuação, pressione a
tecla de função EXIT ou desligue a unidade.
Revisão do software
Esse menu permite que o técnico visualize a revisão do software do Painel de Controle HMI e o
Controlador de Base.
Escolha a Revisão do Software, pressionando a tecla SELECT quando a REVISÃO DO SOFTWARE
for exibida no Menu de Manutenção. A tela de Revisão do Software é visualizada, conforme
exibido.

As teclas de função PRÓXIMO e VOLTAR permitem que o técnico percorra as revisões do software.
As revisões do software aparecem na ordem a seguir:
• Revisão do software da tela do painel de controle HMI
• Revisão do software do controlador de base
A ferramenta de manutenção WinTrac™ é utilizada para carregar as atualizações do software para o
painel de controle HMI e o controlador de base.
Configurar Hora e Data
Esse menu permite que o técnico visualize e altere o relógio/calendário do painel de controle HMI.
Selecione Definir Hora e Data, pressionando a tecla SELECT quando CONFIGURAR HORA E DATA
for exibido no menu de manutenção. O visor Configurar Hora e Data é exibido.

TK 55208-1-OD-PT 162
Seção 4 - Operação

As teclas de função - e + são utilizadas para alterar a hora, conforme necessário. Pressionar YES
altera a hora para a hora selecionada e mostra a próxima tela Hora/Data. As telas aparecem na
ordem a seguir.
• Hora
• Minutos
• Data (Dia)
• Mês
• Ano

Utilizar o menu de acesso protegido


O Menu de Acesso Protegido contém menus que permitem ao técnico verificar e alterar os
recursos programáveis da unidade. Estes recursos estão detalhados na Seção 3 deste manual. Na
Seção 6, o Procedimento de manutenção A02A Registro das configurações existentes de recurso
programável, explica como exibir e gravar as configurações de função programável do Acesso
Protegido. Procedimento de manutenção A04A Configuração de funções programáveis explica
como configurar os recursos programáveis do Acesso Protegido.
Observação: Um reinício a quente é executado quando o menu de acesso protegido é encerrado. A
unidade é reconfigurada para que as alterações feitas no Menu de Acesso Protegido
tenham efeito.
O Menu de Acesso Protegido é inserido na última tela do menu de manutenção. A unidade não
deve estar em funcionamento para entrar no Menu de Acesso Protegido. Se a unidade estiver
em funcionamento, insira o teste da placa de interface no menu de manutenção para desligar a
unidade. Pressione a tecla SAIR para retornar ao menu de manutenção e continue percorrendo até o
final do deste menu.
Para acessar o menu de acesso protegido na tela padrão, pressione a tecla MENU.

O Menu Manutenção é acessado a partir da primeira tela do Menu Principal exibida, seja a Tela do
Idioma ou de Alarmes. Mantenha pressionada a tecla de função não identificada e a tecla Sair por
cinco segundos.

163 TK 55208-1-OD-PT
Seção 4 - Operação

O primeiro recurso do Menu de Manutenção é exibido. Pressione a tecla PRÓXIMO para percorrer
até a seleção Configurar Hora e Data no final das opções do menu de manutenção. Mantenha
pressionada a tecla de função não identificada e a tecla Sair por cinco segundos.

Importante: Se um Código de Segurança tiver sido configurado, o código correto deverá ser
inserido aqui para obter acesso ao Menu de Acesso Protegido. Se o acesso for exigido
por um técnico e o código não for conhecido, insira 4444.
Se um Código de Acesso não estiver habilitado ou quando o código de segurança correto for
inserido (4444 sempre funciona), o primeiro recurso do Menu de Acesso Protegido será exibido.
Pressione as teclas PRÓXIMO e VOLTAR para percorrer as opções do Menu de Acesso Protegido.
Quando a opção desejada for exibida no visor, pressione a tecla SELECT para acessá-la.

Para retornar à tela padrão, pressione a tecla SAIR.

TK 55208-1-OD-PT 164
Seção 5 - Diagnósticos
Diagnósticos do SR-3
Esta seção é dedicada às rotinas de diagnóstico projetadas para ajudar o técnico a identificar
rapidamente a causa de um problema e repará-lo, utilizando as ferramentas, informações e os
procedimentos corretos. É importante que os procedimentos necessários sejam estritamente
seguidos. Se isso não ocorrer, poderá resultar em um reparo incompleto.
As seguintes sugestões serão úteis:
• Faça download do Registrador de Dados ServiceWatch™, utilizando a ferramenta de
manutenção WinTrac™ . Revise os dados para determinar as condições no momento em que o
alarme foi configurado. As condições relevantes para o alarme são registradas quando o alarme
é alterado e removido. Estes dados podem ser muito úteis para determinar a causa do alarme.
• Os operadores devem registrar todos os códigos de alarme em sequência para referência.
Os códigos de alarme são exibidos por ordem de ocorrência, com o último código de alarme
exibido em último lugar.
• Deve-se fazer todos os esforços para executar um teste de pré-viagem em uma unidade
suspeita. Em quase todos os casos, o teste de pré-viagem resultará em um ou mais códigos de
alarme que o conduzirão diretamente ao problema.
• Remova todos os códigos de alarme antes de iniciar um teste de pré-viagem.
• Se houver múltiplos códigos de alarme, primeiro realize o diagnóstico e a reparação dos códigos
de alarme causados por componentes ou circuitos de controle com defeito e repita o teste de
pré-viagem completo. Diagnosticar e reparar os alarmes baseados em circuitos de componente
ou controle geralmente corrigem alarmes de operação da unidade, como a capacidade de
refrigeração reduzida.
• Utilize o teste da placa de interface e o modo de teste de manutenção, conforme apropriado,
para verificar a operação da unidade.
• Verifique se todos os conectores no Controlador de Base, no Painel de Controle HMI e no
Módulo de Expansão (se unidade multi-temp) estão devidamente montados.
• Verifique se todos os conectores do chicote da placa externa estão adequadamente
encaixados.
• Antes de liberar a unidade para o serviço, verifique se todos os recursos programáveis estão
definidos em conformidade com as especificações do cliente.
Cada código de alarme apresentado nesta seção terá informações que ajudarão o técnico no
procedimento de diagnóstico. Nem todos os códigos de alarme terão todos os sub-tópicos listados
abaixo.
• Tipos de alarme: Este tópico listará o tipo de alarme específico para o código de alarme.
• Códigos de alarme associados: Este tópico listará todos os códigos de alarme associados que
poderão ser exibidos e podem estar relacionados ao código de alarme, ou mesmo a um outro.
Por exemplo, um Código de Alarme 18 para superaquecimento do motor frequentemente terá
um Código de Alarme 42 definido ao mesmo tempo, indicando que a unidade foi forçada a
baixar velocidade. Outro exemplo seria que uma unidade desligasse em um Código de Alarme
10 para alta pressão de descarga. Ao desligar, a unidade também teria configurado um Código
de Alarme 84, indicando que reiniciará em um período de tempo definido.
Observação: Nem todos os códigos de alarme associados poderão estar listados.
• Descrição e localização do componente: Este tópico descreverá brevemente o(s) componente(s)
relacionado(s) e localização.
• Descrição do circuito: Este tópico descreverá brevemente o(s) circuito(s) envolvido(s).
• Considerações: Este tópico fornecerá informações adicionais que poderão ser úteis ao pessoal
técnico.
• Como definir o alarme: Este tópico descreve brevemente como o alarme é configurado.
• Como remover o alarme: Este tópico descreve brevemente como remover o alarme.
• Procedimento de diagnóstico: Este tópico listará os procedimentos de diagnóstico específicos a
serem seguidos pelo técnico.

Descarga eletrostática
As seguintes precauções eletrostáticas devem ser tomadas:

165 TK 55208-1-OD-PT
Seção 5 - Diagnósticos
• Mantenha sempre todos os Controladores de Base, Painéis de Controle HMI e Módulos de
Expansão (se unidade multi-temp) em embalagens antiestáticas.
• Ao trabalhar com circuitos elétricos que contêm microprocessadores, sempre use uma
pulseira antiestática ESD e conecte a extremidade oposta ao aterramento do chassi ou ao
terminal CH. Essa precaução evitará que uma descarga eletrostática danifique os circuitos.

Proteção física
Proteja qualquer controlador de base com defeito, painel de controle HMI ou módulo de expansão
(se unidade multi-temp) de danos físicos, acondicionando-os nas embalagens de transporte
fornecidas com os produtos de reposição. Eles serão retornados para análise de falha e possível
remanufatura.

Ações corretivas como resultado de códigos de alarme


Deve-se fazer todos os esforços para executar um Teste de pré-viagem em uma unidade suspeita
de estar defeituosa. Em quase todos os casos, o teste de pré-viagem resultará em um ou mais
códigos de alarme que o conduzirão diretamente ao problema.
Faça download do Registrador de Dados ServiceWatch, utilizando a ferramenta de manutenção
WinTrac™ . Revise os dados para determinar as condições no momento em que o alarme foi
configurado. As condições relevantes para o alarme são registradas quando o alarme é alterado e
removido. Estes dados podem ser muito úteis para determinar a causa do alarme.

Tipos de Alarme
Alarmes podem ser de um dos quatro tipos, conforme a seguir.

Alarmes de registro
Alarmes de registro são indicados por 60 segundos cada vez que a unidade é ligada. Esse nível
de alarme serve como um aviso para que se adotem as medidas corretivas antes do problema
agravar-se. Os itens de manutenção, como o término do tempo de manutenção no horímetro, são
alarmes de registro.
Quando a unidade for ligada, a tela exibirá o logotipo Thermo King e, em seguida, a mensagem
“Configuração do Sistema”. Se o(s) alarme(s) de registro estiver(em) presente(s), o aviso de
alarme de registro aparecerá no visor por 60 segundos. A luz remota indicadora de alarme (se
instalado) também estará ligada durante este período. A tela padrão irá aparecer e a luz remota
indicadora de alarme desligará após 60 segundos.
Observação: O ícone do alarme não aparece na inicialização com alarmes de registro presentes.

Alarmes de verificação
Verifique se os alarmes são identificados por uma indicação de alarme constante na parte superior
da tela e a mensagem “Providenciar manutenção dentro das próximas 24 horas”. O ícone do
alarme será exibido. Esse nível de alarme serve como um aviso para que se adotem as medidas
corretivas antes do problema agravar-se. A unidade será executada juntamente com os alarmes de
verificação, mas alguns recursos e funções podem estar inibidos.

Alarmes de prevenção
Alarmes de Prevenção são identificados por uma indicação de alarme constante na parte superior
da tela e a mensagem “Providenciar manutenção dentro das próximas 24 horas”. O ícone do
alarme será exibido. A unidade será temporariamente fechada se um Alarme de Prevenção está
ativo. A unidade permanecerá desligada por um intervalo de reinício cronometrado ou até que
as condições de falhas sejam corrigidas. Se a unidade estiver em um intervalo de reinício, o
Código de alarme 84 Reinício Null estará presente com o alarme de prevenção. Em outros casos,
a unidade reiniciará ou funcionará com desempenho reduzido para determinar se uma operação
contínua é possível. Se o alarme não ocorrer novamente com o desempenho reduzido, a unidade
retornará ao desempenho total. Se a unidade estiver funcionando com desempenho reduzido,
o Código de Alarme 85 Operação forçada da unidade também estará presente em algumas
condições. Se a condição de alarme ocorrer novamente um determinado número de vezes, o
alarme é ajustado como um alarme de desligamento e futuras reinicializações não serão mais
possíveis.
Observação: Se o recurso Reiniciar Após Desligamento no Menu de Acesso Protegido estiver
definido para CONTÍNUO, um número ilimitado de tentativas de reinício será
permitido.

TK 55208-1-OD-PT 166
Seção 5 - Diagnósticos

Alarmes de desligamento
Dependendo das revisões do software, os alarmes de desligamento poderão ser indicados pelo
seguinte:
• O ícone do alarme será exibido.
• O visor e luz de fundo piscarão entre ligado e desligado.
• O visor alternará de normal para invertido e de volta para normal (áreas iluminadas tornam-se
escuras e áreas escuras tornam-se iluminadas).
Alarmes de desligamento forçarão a unidade a desligar-se. A unidade permanecerá inoperante até
que o alarme de desligamento seja removido. As exceções são alguns alarmes de desligamento
elétrico e de motor, que tornam-se alarmes de registro quando alterados para o modo de operação
alternado (diesel para elétrico ou elétrico para diesel).

Considerações sobre códigos de alarme especiais


Códigos de alarme de pré-viagem
Se um alarme ocorrer durante um teste de pré-viagem, o código do alarme será exibido como
alarme de pré-viagem XX, onde XX é o código do alarme.

Códigos de alarme ao alternar entre diesel e elétrico


Se ocorrer um alarme de desligamento que afetará apenas a operação do modo diesel e a unidade
for alternada para o modo elétrico, o Alarme de Desligamento do Modo Diesel se tornará um
Alarme de Registro de Modo Elétrico. Isso permite que a unidade funcione no modo elétrico
sem remover o alarme de desligamento que está impedindo a operação em modo diesel. Se a
unidade for alternada de volta para o modo diesel, o alarme novamente se tornará um alarme de
desligamento do modo diesel e evitará a operação da unidade.
Da mesma forma, se ocorrer um alarme de desligamento que afetará apenas a operação em
modo elétrico e a unidade for alternada para diesel, o alarme de desligamento de modo elétrico
se tornará um alarme de registro de modo diesel para permitir a operação de modo diesel. Se
a unidade for alternada de volta para o modo elétrico, o alarme retornará para um alarme de
desligamento de modo elétrico e evitará a operação da unidade.

Remover os códigos de alarme


A maioria dos códigos de alarme pode ser removida convencionalmente no Menu Alarme,
utilizando a tecla de função CLEAR. Os seguintes códigos de alarme somente poderão ser
removidos a partir do Menu de Acesso Protegido, utilizando a ferramenta de manutenção ou a tela
Premium do caminhão. A tecla de função CLEAR não aparecerá se os alarmes forem exibidos no
menu principal ou no menu de manutenção.
• Código de Alarme 03 Verificar sensor (Controle) do ar de retorno para todas as zonas.
• Código de Alarme 04 Verificar sensor (Controle) do ar de descarga para todas as zonas.
• Código de alarme 74 Controlador redefinido para ajustes padrão.
Os seguintes códigos de alarme são removidos automaticamente:
• Código de Alarme 64 Lembrete de pré-viagem - É removido quando um teste de pré-viagem é
realizado.
• Código de Alarme 84 Reinício null - É removido quando a unidade não está mais em um
reinício null devido a um alarme de prevenção.
• Código de Alarme 85 Operação forçada da unidade – É removido quando a unidade não está
mais funcionando em um modo forçado devido a um alarme de prevenção.
• Código de Alarme 91 Verificar entrada pronta elétrica - É removido automaticamente quando
a unidade começa a funcionar ou quando é alternada para o modo Diesel.
• Código de Alarme 92 Graduações do sensor não definidas - É removido quando todas as
graduações de sensores graduados instalados forem alteradas de 5H.
• Código de Alarme 163 Falha do controle de emissão - É removido quando nenhuma condição
necessária para configurar o alarme permanece configurada.
Se o recurso Reinício de Alarme Limitado estiver habilitado, os seguintes códigos de alarme
adicionais somente poderão ser removidos do Menu de Acesso Protegido, utilizando a ferramenta
de manutenção ou a tela Premium do Caminhão. Se este é o caso, a tecla de função CLEAR

167 TK 55208-1-OD-PT
Seção 5 - Diagnósticos
aparecerá se os alarmes estiverem exibidos a partir do menu Principal ou Manutenção. Para obter
mais detalhes, consulte o recurso Reinício de Alarme Limitado na seção 3.
Observação: As unidades com tela padrão do caminhão não podem acessar o Menu de Acesso
Protegido. É necessária uma tela Premium do caminhão.
• Código de Alarme 10 Alta pressão de descarga.
• Código de alarme 23 Falha no ciclo de resfriamento.
• Código de Alarme 24 Falha no ciclo de aquecimento.
• Código de Alarme 32 Baixa capacidade de refrigeração.

TK 55208-1-OD-PT 168
Seção 5 - Diagnósticos

00 NENHUM ALARME
Nenhuma ação é necessária.

02 SENSOR DA SERPENTINA DO EVAPORADOR


Tipo de alarme
Verificar (desligamento durante um teste de pré-viagem)
Códigos de alarme associados
13 Verificar calibração do sensor
Descrição e localização de componente
Este sensor é um sensor não graduado e não requer calibração. O sensor está localizado na placa
do coletor de sucção da serpentina do evaporador.
Descrição do circuito
O circuito do sensor de temperatura da serpentina do evaporador é um circuito de dois fios. O fio
CTP-01 (+) conecta o Pino 25 do conector do sensor J3 de 35 pinos do controlador de base ao
fio do sensor azul. O fio CTN-01 (-) conecta o Pino 14 do conector J3 do sensor de 35 pinos do
controlador de base ao fio do sensor marrom. Os fios do sensor são direcionados no Chicote do
sensor. O sensor é conectado ao chicote do sensor.
Considerações
1. Os sensores devem ser posicionados para reduzir a possibilidade de entrada de umidade nos
locais onde os fios entram na carcaça do sensor. Monte os sensores com a parte abaulada
para cima e os fios para baixo onde for possível.
2. Os alarmes do sensor são classificados como Falhas de Software e Falhas de Hardware.
Uma falha de software é definida como operação errática ou derivação do sensor que excede
as tolerâncias aceitáveis. Se isso ocorrer, o código de alarme para o sensor suspeito será
configurado junto com o Código de Alarme 13. Isso indica um problema potencial que pode
não ser imediatamente aparente e, além disso, mostra que uma falha de hardware conforme
definida abaixo não ocorreu. O Código de Alarme 13 será sempre definido se uma falha de
software ocorrer.
Observação: O Código de Alarme 13 pode ser removido pelo condutor, enquanto os Códigos
de Alarme 03, 04 do sensor somente podem ser removidos a partir do menu de acesso
protegido. Se a unidade tiver apenas o Código de Alarme 03, 04 configurado quando
inspecionado, ele poderá ter sido originalmente configurado com o Código de Alarme
13. A verificação do download do registrador de dados ServiceWatch indicará as
condições existentes quando a falha ocorreu.
Uma falha de hardware é definida por uma leitura do sensor fora da faixa, normalmente
causada por um sensor, conector ou condutor de chicote aberto ou em curto-circuito. Se
uma falha de hardware ocorrer, o visor do sensor exibirá traços. Se isso ocorrer, somente o
código de alarme desse sensor será configurado (como o Código de Alarme 03 se o sensor de
controle de ar de retorno falhar). O Código de Alarme 13 não será configurado se ocorrer uma
falha de hardware.
Observação: O controlador talvez não mostre os traços para a leitura do sensor, mas o alarme
estará presente quando a unidade for inspecionada. Se um código de alarme do sensor
estiver configurado, uma falha ocorreu em algum momento. A verificação do download
do registrador de dados ServiceWatch indicará quando a falha ocorreu.
Como definir o alarme
1. Se a leitura do sensor for de 200°F (93°C) ou superior durante 10 segundos, o Código
de Alarme 02 será definido como um alarme de verificação. A leitura do sensor exibirá os
traços [- - -] e poderá retornar para normal. Esta condição é denominada falha do sensor de
hardware.

169 TK 55208-1-OD-PT
Seção 5 - Diagnósticos
2. Se a leitura do sensor for -50°F (-46°C) ou inferior durante 10 segundos, o Código de
Alarme 02 será definido como um alarme de verificação. A leitura do sensor exibirá os traços
[- - -] e poderá retornar para normal. A verificação de -50°F (-46°C) será ignorada quando a
zona estiver em um degelo de demanda de temperatura da serpentina do evaporador. Esta
condição é denominada falha do sensor de hardware.
3. Se o diferencial entre a serpentina e outros sensores for muito grande quando o Código de
Alarme 02 for removido, o Código de Alarme 02 e o Código de Alarme 13 serão definidos
como Alarmes de verificação. Esta condição é denominada falha do sensor de software.
4. Se a leitura do sensor for errática ao longo do tempo, mas não ultrapassar os 200°F (93°C)
ou abaixo de -50°F (-46°C), o Código de Alarme 02 e o Código de Alarme 13 serão definidos
como Alarmes de verificação. Esta condição é denominada falha do sensor de software.
Como remover o alarme
Este alarme pode ser removido manualmente. Quando o alarme é removido, a leitura de cada um
dos sensores de ar de retorno, sensores de ar de descarga e o sensor da serpentina do evaporador
deve estar dentro de 30°F (17°C). Se isso não acontecer, assume-se que a leitura do sensor não
está precisa. O código de alarme não é removido e o Código de Alarme 13 também será definido.
Além disso, se o sensor estiver acima ou abaixo da faixa durante a tentativa de remoção do
alarme, este não será anulado.
Procedimento de diagnóstico
Sempre faça download do registrador de dados ServiceWatch utilizando a ferramenta de
manutenção WinTrac. Revise os dados utilizando o Nível Técnico para determinar as condições
no momento em que o alarme foi definido. As condições relevantes para o alarme serão gravadas
quando o alarme for definido e removido. Esses dados podem ser inestimáveis quando determina-
se a causa do alarme.
• Código de Alarme 02 (sensor estava fora da faixa):
1. Exibe a leitura do sensor utilizando o Menu Sensor. Se o visor mostrar [- - - -], o sensor
está com defeito e deve ser substituído. Se a condição ainda existir, verifique o circuito do
sensor para observar se há fio aberto ou curto no aterramento (Consulte o Procedimento
de manutenção D01A). Verifique o controlador de base de acordo com o Procedimento de
manutenção A01A.
2. Se a exibição estiver normal, proceda conforme a seguir.
• Código de Alarme 02 e Código de Alarme 13 (o sensor estava lendo de forma irregular):
1. Revise o registrador de dados ServiceWatch e verifique a leitura do sensor no momento em
que o alarme foi definido. Adicionalmente, revise o histórico para verificar se existem códigos
de alarme anteriores que indicariam um problema intermitente. Se o sensor parece ter lido
incorretamente, ele deverá ser substituído.
2. Se o problema ocorrer novamente, verifique o circuito do sensor/conector do sensor de
acordo com o Procedimento de manutenção D01A.
• Se todos ou muitos dos Códigos do sensor (02, 03, 04, 05, 06, 11, 12 e 13) estiverem
definidos:
1. Verifique se o conector J3 do sensor de 35 pinos do controlador de base está bem fixo.
2. Verifique o controlador de base de acordo com o Procedimento de manutenção A01A.

TK 55208-1-OD-PT 170
Seção 5 - Diagnósticos

03 SENSOR DE CONTROLE DO AR DE RETORNO


Tipo de alarme
Verificar (desligamento durante um teste de pré-viagem)
Códigos de alarme associados
11 Controle de unidade ou zona no sensor alternado
12 Desligamento do sensor
13 Verificar calibração do sensor
92 Graduações do sensor não definidas
Descrição e localização de componente
O sensor está localizado no fluxo de ar de retorno. Ele é um sensor graduado.
Descrição do circuito
O circuito do sensor de temperatura do ar de retorno é um circuito de dois fios. O fio CTP-01
(+) conecta o pino 1 do conector do sensor J3 de 35 pinos dos controladores de base ao fio
do sensor azul. O fio RTN-01 (-) conecta o pino 2 do conector J3 do sensor de 35 pinos dos
controladores de base ao fio do sensor marrom. Os fios do sensor são direcionados no Chicote do
sensor. O sensor é ligado fisicamente ao chicote.
Considerações
1. Se a unidade estiver controlando a temperatura do ar de retorno e ocorrer um problema com
o sensor de ar de retorno, a unidade irá alternar para Controle de Ar de Descarga e o Código
de Alarme 11 será configurado. Os códigos de alarme do sensor apropriados também serão
definidos.
2. Os códigos do sensor deverão ser anulados do menu de acesso protegido antes que o Código
de Alarme 11 possa ser removido.
3. As graduações do sensor devem estar corretamente definidas para a graduação real do
sensor instalado. Se isso não for possível poderá resultar em códigos de alarme do sensor de
interferência.
4. Os sensores devem ser posicionados para reduzir a possibilidade de entrada de umidade nos
locais onde os fios entram na carcaça do sensor. Monte os sensores com a parte abaulada
para cima e os fios para baixo onde for possível.
5. Os alarmes do sensor são classificados como Falhas de Software e Falhas de Hardware.
Uma falha de software é definida como operação errática ou derivação do sensor que excede
as tolerâncias aceitáveis. Se isso ocorrer, o código de alarme para o sensor suspeito será
configurado junto com o Código de Alarme 13. Isso indica um problema potencial que pode
não ser imediatamente aparente e, além disso, mostra que uma falha de hardware conforme
definida abaixo não ocorreu. O Código de Alarme 13 será sempre definido se uma falha de
software ocorrer.
Observação: O Código de Alarme 13 pode ser removido pelo condutor, enquanto os Códigos
de Alarme 03, 04 do sensor somente podem ser removidos a partir do menu de acesso
protegido. Se a unidade tiver apenas o Código de Alarme 03, 04 configurado quando
inspecionado, ele poderá ter sido originalmente configurado com o Código de Alarme
13. A verificação do download do registrador de dados ServiceWatch indicará as
condições existentes quando a falha ocorreu.
Uma falha de hardware é definida por uma leitura do sensor fora da faixa, normalmente
causada por um sensor, conector ou condutor de chicote aberto ou em curto-circuito. Se
uma falha de hardware ocorrer, o visor do sensor exibirá traços. Se isso ocorrer, somente o
código de alarme desse sensor será configurado (como o Código de Alarme 03 se o sensor de
controle de ar de retorno falhar). O Código de Alarme 13 não será configurado se ocorrer uma
falha de hardware.
Observação: O controlador talvez não mostre os traços para a leitura do sensor, mas o alarme
estará presente quando a unidade for inspecionada. Se um código de alarme do
sensor estiver configurado, uma falha ocorreu em algum momento. A verificação do
download do registrador de dados ServiceWatch indicará quando a falha ocorreu.
Como definir o alarme

171 TK 55208-1-OD-PT
Seção 5 - Diagnósticos
1. Se a leitura do sensor for superior a 200°F (93°C) por 10 segundos, o Código de Alarme 03
será definido como um alarme de verificação. A leitura do sensor exibirá os traços [- - -] e
poderá retornar para normal. Esta condição é denominada falha do sensor de hardware.
2. Se a leitura do sensor for inferior a -50°F (-46°C) por 10 segundos, o Código de Alarme 03
será definido como um alarme de verificação. A leitura do sensor exibirá os traços [- - -] e
poderá retornar para normal. Esta condição é denominada falha do sensor de hardware.
3. Se o diferencial entre a temperatura do ar de retorno e outros sensores de temperatura for
muito grande quando o Código de Alarme 03 for anulado, o Código de Alarme 03 e o Código
de Alarme 13 serão definidos como alarmes de verificação. Esta condição é denominada falha
do sensor de software.
4. Se a leitura do sensor for errática ao longo do tempo, mas não ultrapassar os 200°F (93°C)
ou abaixo de -50°F (-46°C), o Código de Alarme 03 e o Código de Alarme 13 serão definidos
como Alarmes de verificação. Esta condição é denominada falha do sensor de software.
5. Se a graduação do sensor para esse sensor estiver definido para 5H, o Código de Alarme 03 e
o Código de Alarme 92 serão definidos como alarmes de verificação.
Como remover o alarme
Observação: Este alarme somente poderá ser removido manualmente no menu de acesso
protegido.
Quando o alarme é removido, a leitura de cada um dos sensores de ar de retorno, sensores de ar
de descarga e o sensor da serpentina do evaporador deve estar dentro de 30°F (17°C). Se isso
não acontecer, assume-se que a leitura do sensor não está precisa. O código de alarme não é
removido e o Código de Alarme 13 também será definido. Além disso, se o sensor estiver acima
ou abaixo da faixa durante a tentativa de remoção do alarme, este não será anulado.
Se o alarme for definido pela condição #5 acima, o Código de Alarme 92 será removido
automaticamente se a graduação do sensor for alterada de 5H. Se a graduação do sensor
permanecer 5H, o Código de Alarme 92 não poderá ser removido.
Recursos Programáveis
É um sensor graduado. A graduação do sensor deve ser corretamente definida no Menu acesso
protegido.
Procedimento de diagnóstico
Sempre faça download do registrador de dados ServiceWatch utilizando a ferramenta de
manutenção WinTrac. Revise os dados utilizando o Nível Técnico para determinar as condições
no momento em que o alarme foi definido. As condições relevantes para o alarme serão gravadas
quando o alarme for definido e removido. Esses dados podem ser inestimáveis quando determina-
se a causa do alarme.
• Código de Alarme 03 (sensor estava fora da faixa):
1. Exibe a leitura do sensor utilizando o Menu Sensor. Se o visor mostrar [- - - -], o sensor
está com defeito e deve ser substituído. Se a condição ainda existir, verifique o circuito do
sensor para observar se há fio aberto ou curto no aterramento (Consulte o Procedimento
de manutenção D01A). Verifique o controlador de base de acordo com o Procedimento de
manutenção A01A.
2. Se a exibição estiver normal, proceda conforme a seguir.
• Código de Alarme 03 e Código de Alarme 13 (o sensor foi deslocado ou estava lendo de
forma irregular):
1. Revise o registrador de dados ServiceWatch e verifique a leitura do sensor no momento em
que o alarme foi definido. Além disso, revise o histórico para verificar se existem códigos
de alarme anteriores que indicariam um problema intermitente. Se o sensor parece ter lido
incorretamente, ele deverá ser substituído.
2. Verifique se as graduações do sensor estão definidas para a graduação real do sensor.
3. Verifique se há obstrução do fluxo de ar e se a montagem do sensor está correta.
4. Se o problema ocorrer novamente, verifique o circuito do sensor/conector do sensor de
acordo com o Procedimento de manutenção D01A.
• Código de Alarme 03 e Código de Alarme 92 (graduação de sensor definida para 5H):
1. Verifique e defina a graduação do sensor.
• Se todos ou muitos dos Códigos do sensor (02, 03, 04, 05, 06, 11, 12) estiverem definidos:
1. Verifique se o conector J3 do sensor de 35 pinos do controlador de base está conectado de
forma segura.
2. Verifique o controlador de base de acordo com o Procedimento de manutenção A01A.

TK 55208-1-OD-PT 172
Seção 5 - Diagnósticos

04 SENSOR DE CONTROLE DO AR DE DESCARGA


Tipo de alarme
Verificar (desligamento durante um teste de pré-viagem)
Códigos de alarme associados
11 Controle de unidade ou zona no sensor alternado
12 Desligamento do sensor
13 Verificar calibração do sensor
92 Graduações do sensor não definidas
Descrição e localização de componente
O sensor está localizado no fluxo de ar de retorno. Ele é um sensor graduado.
Descrição do circuito
O circuito do sensor de temperatura do ar de descarga é um circuito de dois fios. O fio DTP-
01 (+) conecta o pino 24 do conector do sensor J3 de 35 pinos do controlador de base ao fio
do sensor azul. O fio DTN-01 (-) conecta o pino 13 do conector J3 do sensor de 35 pinos do
controlador de base ao fio do sensor marrom. Os fios dos sensores são roteados no chicote do
sensor; o sensor é conectado ao chicote do sensor.
Considerações
1. Se a unidade estiver controlando a temperatura do ar de descarga e ocorrer um problema com
o sensor de ar de descarga, a unidade irá alternar para o controle de ar de retorno e o Código
de Alarme 11 será definido. Os códigos de alarme do sensor apropriados também serão
definidos.
2. Os códigos do sensor deverão ser anulados do menu de acesso protegido antes que o Código
de Alarme 11 possa ser removido.
3. As graduações do sensor devem estar corretamente definidas para a graduação real do
sensor instalado. Se isso não for possível poderá resultar em códigos de alarme do sensor de
interferência.
4. Os sensores devem ser posicionados para reduzir a possibilidade de entrada de umidade nos
locais onde os fios entram na carcaça do sensor. Monte os sensores com a parte abaulada
para cima e os fios para baixo onde for possível.
5. Os alarmes do sensor são classificados como Falhas de Software e Falhas de Hardware.
Uma falha de software é definida como operação errática ou derivação do sensor que excede
as tolerâncias aceitáveis. Se isso ocorrer, o código de alarme para o sensor suspeito será
configurado junto com o Código de Alarme 13. Isso indica um problema potencial que pode
não ser imediatamente aparente e, além disso, mostra que uma falha de hardware conforme
definida abaixo não ocorreu. O Código de Alarme 13 será sempre definido se uma falha de
software ocorrer.
Observação: O Código de Alarme 13 pode ser removido pelo condutor, enquanto os Códigos
de Alarme 03, 04 do sensor somente podem ser removidos a partir do menu
de acesso protegido. Se a unidade tiver apenas o Código de Alarme 03, 04
configurado quando inspecionado, ele poderá ter sido originalmente configurado
com o Código de Alarme 13. A verificação do download do registrador de dados
ServiceWatch indicará as condições existentes quando a falha ocorreu.
Uma falha de hardware é definida por uma leitura do sensor fora da faixa, normalmente
causada por um sensor, conector ou condutor de chicote aberto ou em curto-circuito. Se
uma falha de hardware ocorrer, o visor do sensor exibirá traços. Se isso ocorrer, somente o
código de alarme desse sensor será configurado (como o Código de Alarme 03 se o sensor de
controle de ar de retorno falhar). O Código de Alarme 13 não será configurado se ocorrer uma
falha de hardware.
Observação: O controlador talvez não mostre os traços para a leitura do sensor, mas o alarme
estará presente quando a unidade for inspecionada. Se um código de alarme do
sensor estiver configurado, uma falha ocorreu em algum momento. A verificação do
download do registrador de dados ServiceWatch indicará quando a falha ocorreu.

173 TK 55208-1-OD-PT
Seção 5 - Diagnósticos
Como definir o alarme
1. Se a leitura do sensor for superior a 200°F (93°C) por 10 segundos, o Código de Alarme 04
será definido como um alarme de verificação. A leitura do sensor exibirá os traços [- - -] e
poderá retornar para normal. Esta condição é denominada falha do sensor de hardware.
2. Se a leitura do sensor for inferior a -50°F (-46°C) por 10 segundos, o Código de Alarme 04
será definido como um alarme de verificação. A leitura do sensor exibirá os traços [- - -] e
poderá retornar para normal. Esta condição é denominada falha do sensor de hardware.
3. Se o diferencial entre a descarga e outros sensores for muito grande quando o Código de
Alarme 04 for anulado, o Código de Alarme 04 e o Código de Alarme 13 serão definidos
como Alarmes de verificação. Esta condição é denominada falha do sensor de software.
4. Se a leitura do sensor for errática ao longo do tempo, mas não ultrapassar os 200°F (93°C)
ou abaixo de -50°F (-46°C), o Código de Alarme 04 e o Código de Alarme 13 serão definidos
como Alarmes de verificação. Esta condição é denominada falha do sensor de software.
5. Se a graduação do sensor para esse sensor estiver definido para 5H, o Código de Alarme 04 e
o Código de Alarme 92 serão definidos como Alarmes de verificação.
Como remover o alarme
Observação: Este alarme somente poderá ser removido manualmente no menu de acesso
protegido.
Quando o alarme é removido, a leitura de cada um dos sensores de ar de retorno, sensores de ar
de descarga e o sensor da serpentina do evaporador deve estar dentro de 30°F (17°C). Se isso
não acontecer, assume-se que a leitura do sensor não está precisa. O código de alarme não é
removido e o Código de Alarme 13 também será definido. Além disso, se o sensor estiver acima
ou abaixo da faixa durante a tentativa de remoção do alarme, este não será anulado.
Se o alarme for definido pela condição #5 acima, o Código de Alarme 92 será removido
automaticamente se a graduação do sensor for alterada de 5H. Se a graduação do sensor
permanecer 5H, o Código de Alarme 92 não poderá ser removido.
Recursos Programáveis
É um sensor graduado. A graduação do sensor deve ser corretamente definida no Menu acesso
protegido.
Procedimento de diagnóstico
Sempre faça download do registrador de dados ServiceWatch utilizando a ferramenta de
manutenção WinTrac. Revise os dados utilizando o Nível Técnico para determinar as condições
no momento em que o alarme foi definido. As condições relevantes para o alarme serão gravadas
quando o alarme for definido e removido. Esses dados podem ser inestimáveis quando determina-
se a causa do alarme.
• Código de Alarme 04 (sensor estava fora da faixa):
1. Exibe a leitura do sensor utilizando o Menu Sensor. Se o visor mostrar [- - - -], o sensor
está com defeito e deve ser substituído. Se a condição ainda existir, verifique o circuito do
sensor para observar se há fio aberto ou curto no aterramento (Consulte o Procedimento
de manutenção D01A). Verifique o controlador de base de acordo com o Procedimento de
manutenção A01A.
2. Se a exibição estiver normal, proceda conforme a seguir.
• Código de Alarme 04 e Código de Alarme 13 (o sensor foi deslocado ou estava lendo de
forma irregular):
1. Revise o registrador de dados ServiceWatch e verifique a leitura do sensor no momento em
que o alarme foi definido. Além disso, revise o histórico para verificar se existem códigos
de alarme anteriores que indicariam um problema intermitente. Se o sensor parece ter lido
incorretamente, ele deverá ser substituído.
2. Verifique se as graduações do sensor estão definidas para a graduação real do sensor.
3. Verifique se há obstrução do fluxo de ar e se a montagem do sensor está correta.
4. Se o problema ocorrer novamente, verifique o circuito do sensor/conector do sensor de
acordo com o Procedimento de manutenção D01A.
• Código de Alarme 04 e Código de Alarme 92 (graduação de sensor definida para 5H):
1. Verifique e defina a graduação do sensor.
• Se todos ou muitos dos Códigos do sensor (02, 03, 04, 05, 06, 11, 12) estiverem definidos:
1. Verifique se o conector J3 do sensor de 35 pinos do controlador de base está conectado de
forma segura.
2. Verifique o controlador de base de acordo com o Procedimento de manutenção A01A.

TK 55208-1-OD-PT 174
Seção 5 - Diagnósticos

05 SENSOR DE TEMPERATURA AMBIENTE


Tipo de alarme
Verificar (desligamento durante um teste de pré-viagem)
Códigos de alarme associados
13 Verificar calibração do sensor
Descrição e localização de componente
Este sensor é um sensor não graduado e não requer calibração. O sensor está localizado no fluxo
de ar do condensador atrás da graduação do condensador.
Descrição do circuito
O circuito do sensor de temperatura ambiente é um circuito de dois fios. O fio ATP-01 (+)
conecta o pino 3 do conector do sensor J3 de 35 pinos do controlador de base ao fio do sensor
azul. O fio ATN-01 (-) conecta o pino 4 do conector J3 do sensor de 35 pinos do controlador de
base ao fio do sensor marrom. Os fios do sensor são direcionados no Chicote do sensor. O sensor
é conectado ao chicote do sensor com um conector Deutsch.
Considerações
1. Os sensores devem ser posicionados para reduzir a possibilidade de entrada de umidade nos
locais onde os fios entram na carcaça do sensor. Monte os sensores com a parte abaulada
para cima e os fios para baixo onde for possível.
2. Os alarmes do sensor são classificados como Falhas de Software e Falhas de Hardware.
Uma falha de software é definida como operação errática ou derivação do sensor que excede
as tolerâncias aceitáveis. Se isso ocorrer, o código de alarme para o sensor suspeito será
configurado junto com o Código de Alarme 13. Isso indica um problema potencial que pode
não ser imediatamente aparente e, além disso, mostra que uma falha de hardware conforme
definida abaixo não ocorreu. O Código de Alarme 13 será sempre definido se uma falha de
software ocorrer.
Observação: O Código de Alarme 13 pode ser removido pelo condutor, enquanto os Códigos
de Alarme 03, 04 do sensor somente podem ser removidos a partir do menu
de acesso protegido. Se a unidade tiver apenas o Código de Alarme 03, 04
configurado quando inspecionado, ele poderá ter sido originalmente configurado
com o Código de Alarme 13. A verificação do download do registrador de dados
ServiceWatch indicará as condições existentes quando a falha ocorreu.
Uma falha de hardware é definida por uma leitura do sensor fora da faixa, normalmente
causada por um sensor, conector ou condutor de chicote aberto ou em curto-circuito. Se
uma falha de hardware ocorrer, o visor do sensor exibirá traços. Se isso ocorrer, somente o
código de alarme desse sensor será configurado (como o Código de Alarme 03 se o sensor
de controle de ar de retorno falhar). O Código de Alarme 13 não será configurado se ocorrer
uma falha de hardware.
Observação: O controlador talvez não mostre os traços para a leitura do sensor, mas o
alarme estará presente quando a unidade for inspecionada. Se um código de
alarme do sensor estiver configurado, uma falha ocorreu em algum momento. A
verificação do download do registrador de dados ServiceWatch indicará quando
a falha ocorreu.
Como definir o alarme
1. Se a leitura do sensor for superior a 200°F (93°C) por 10 segundos, defina o código de
alarme 05 como um Alarme de verificação. A leitura do sensor exibirá os traços [- - -] e
poderá retornar para normal. Esta condição é denominada falha do sensor de hardware.
2. Se a leitura do sensor for inferior a -50°F (-46°C) por 10 segundos, defina o código de
alarme 05 como um Alarme de verificação. A leitura do sensor exibirá os traços [- - -] e
poderá retornar para normal. Esta condição é denominada falha do sensor de hardware.
3. Se a leitura do sensor for errática ao longo do tempo, mas não ultrapassar os 200°F (93°C)
ou abaixo de -50°F (-46°C), o Código de Alarme 05 e o Código de Alarme 13 serão definidos
como Alarmes de verificação. Esta condição é denominada falha do sensor de software.
Como remover o alarme
Este alarme é removido manualmente. Se o sensor estiver acima ou abaixo da faixa durante a
tentativa de remoção do alarme, este não será removido.
Procedimento de diagnóstico

175 TK 55208-1-OD-PT
Seção 5 - Diagnósticos
Sempre faça download do registrador de dados ServiceWatch utilizando a ferramenta de
manutenção WinTrac. Revise os dados utilizando o Nível Técnico para determinar as condições
no momento em que o alarme foi definido. As condições relevantes para o alarme serão gravadas
quando o alarme for definido e removido. Esses dados podem ser inestimáveis quando determina-
se a causa do alarme.
• Somente código de alarme 05 (sensor estava fora da faixa):
1. Exibe a leitura do sensor utilizando o Menu Sensor. Se o visor mostrar [- - - -], significa
que o sensor está com defeito e deve ser substituído. Se a condição ainda existir, verifique
o circuito do sensor para observar se há fio aberto ou curto no aterramento (Consulte o
Procedimento de manutenção D01A). Verifique o controlador de base de acordo com o
Procedimento de manutenção A01A.
2. Se a exibição estiver normal, proceda conforme a seguir.
• Código de Alarme 05 e Código de Alarme 13 (o sensor foi deslocado ou estava lendo de
forma irregular):
1. Revise o registrador de dados ServiceWatch e verifique a leitura do sensor no momento em
que o alarme foi definido. Além disso, revise o histórico para verificar se existem códigos
de alarme anteriores que indicariam um problema intermitente. Se o sensor parece ter lido
incorretamente, ele deverá ser substituído.
2. Verifique se há obstrução do fluxo de ar e se a montagem do sensor está correta.
3. Se o problema ocorrer novamente, verifique o circuito do sensor/conector do sensor de
acordo com o Procedimento de manutenção D01A.
• Se todos ou muitos dos Códigos do sensor (02, 03, 04, 05, 06, 11, 12) estiverem definidos:
1. Verifique se o conector J3 do sensor de 35 pinos do controlador de base está conectado de
forma segura.
2. Verifique o controlador de base de acordo com o Procedimento de manutenção A01A.

TK 55208-1-OD-PT 176
Seção 5 - Diagnósticos
06 SENSOR DE TEMPERATURA DO LÍQUIDO DE ARREFECIMENTO DO MOTOR
Tipo de alarme
Registro, Verificação ou Desligamento (desligamento durante um teste de pré-viagem ou se o
Código de Alarme 37 estiver definido) Torna-se um Alarme de Registro se a unidade for alternada
para operação elétrica
Códigos de alarme associados
37 Verificar nível do líquido de arrefecimento do motor
Descrição e localização de componente
Este sensor é um sensor não graduado e não requer calibração. O sensor está localizado na caixa
do termostato do motor.
Descrição do circuito
O circuito do sensor de temperatura do líquido de arrefecimento é um circuito de dois fios. O fio
WTP-01 (+) conecta o pino 26 do conector do sensor J3 de 35 pinos do controlador de base ao
fio do sensor azul. O fio WTN-01 (-) conecta o pino 15 do conector J3 do sensor de 35 pinos do
controlador de base ao fio do sensor marrom. Os fios do sensor são direcionados no Chicote do
sensor. O sensor é conectado ao chicote do sensor com um conector Deutsch.
Considerações
Os conectores devem ser posicionados para reduzir a possibilidade de entrada de umidade nos
locais onde os fios entram na carcaça do sensor.
Como definir o alarme
1. Se a leitura do sensor for de 250°F (121°C) ou superior durante 10 segundos, o Código de
Alarme 06 será definido como um alarme de verificação. A leitura do sensor exibirá os traços
[- - -] e poderá retornar para normal.
2. Se a leitura do sensor for -50°F (-46°C) ou inferior durante 10 segundos, o Código de Alarme
06 será definido como um alarme de verificação. A leitura do sensor exibirá os traços [- - -] e
poderá retornar para normal.
Como remover o alarme
Este alarme é removido manualmente. Se o sensor estiver acima ou abaixo da faixa durante a
tentativa de remoção do alarme, este não será removido.
Procedimento de diagnóstico
Sempre faça download do registrador de dados ServiceWatch utilizando a ferramenta de
manutenção WinTrac. Revise os dados utilizando o Nível Técnico para determinar as condições
no momento em que o alarme foi definido. As condições relevantes para o alarme serão gravadas
quando o alarme for definido e removido. Esses dados podem ser inestimáveis quando determina-
se a causa do alarme.
• Somente código de alarme 06 (sensor estava fora da faixa):
1. Exibe a leitura do sensor utilizando o Menu Sensor. Se o visor mostrar [- - - -], significa que o
sensor está com defeito e deve ser substituído. Se a condição ainda existir, verifique se não
há um fio descoberto ou um curto-circuito no aterramento do circuito do sensor. Consulte
o Procedimento de manutenção D01A. Verifique o controlador de base de acordo com o
Procedimento de manutenção A01A.
2. Verifique se o nível de refrigerante está correto e o sistema de resfriamento está purgando o
ar corretamente, especialmente se o Código de Alarme 37 estiver presente.
• Se todos ou muitos dos Códigos do sensor (02, 03, 04, 05, 06, 11, 12) estiverem definidos:
1. Verifique se o conector J3 do sensor de 35 pinos do controlador de base está conectado de
forma segura.
2. Verifique o controlador de base de acordo com o Procedimento de manutenção A01A.

177 TK 55208-1-OD-PT
Seção 5 - Diagnósticos

07 SENSOR DE RPM DO MOTOR


Tipo de alarme
Verificar
Códigos de alarme associados
17 O Motor Falhou na Acionamento
48 Verificar as correias ou a embreagem
163 Falha do Controle de Emissão
Descrição e localização de componente
O sensor do volante é um sensor de proximidade que gera um pulso à medida que cada dente
do volante passa pelo sensor. O Controlador Base conta esses pulsos e executa a matemática
necessária para convertê-los em rpm do motor. Ele está localizado na carcaça do volante, acima
do motor de partida.
Descrição do circuito
O circuito do sensor do volante é um circuito de dois fios e não é sensível à polaridade. O fio
FS1-01 conecta o pino 35 do conector J7 de 36 pinos do controlador de base em um lado do
sensor do volante. O fio FS2-01 conecta o pino 36 do conector J7 de 36 pinos do controlador de
base no outro lado do sensor do volante. Os fios do sensor são roteados no chicote principal.
Como definir o alarme
1. Se a frequência do alternador for superior a 100 Hz e a entrada de pressão de óleo for
elevada, mas o sensor RPM indicar menos de 800 RPM, o Código de Alarme 07 será definido
como um alarme de verificação.
2. Se a frequência do alternador for superior a 100 Hz e a entrada da pressão do óleo for
elevada, mas o sensor RPM indicar menos de 300 RPM por 4 segundos, o Código de Alarme
07 será definido como um alarme de verificação.
3. Se o RPM for inferior a 40 durante uma tentativa de partida do motor, o Código de Alarme
07 será definido como um alarme de verificação.
Observação: Apenas unidades equipadas com motores de nível 4. Se esse código de alarme
estiver definido, o Código de Alarme 163 também será definido.
Como remover o alarme
Este alarme é removido manualmente.
Procedimento de diagnóstico
Sempre faça download do registrador de dados ServiceWatch utilizando a ferramenta de
manutenção WinTrac. Revise os dados utilizando o Nível Técnico para determinar as condições
no momento em que o alarme foi definido. As condições relevantes para o alarme serão gravadas
quando o alarme for definido e removido. Esses dados podem ser inestimáveis quando determina-
se a causa do alarme.
1. Desconecte os fios do sensor no sensor do volante. Verifique a tensão AC no sensor com
o motor em funcionamento. Se uma tensão AC pequena (maior que 1,0 VAC) não estiver
presente, verifique o ajuste do sensor. Desligue a unidade, solte a porca de travamento e gire
o sensor até entrar em contato com o volante. Volte o sensor para fora ½ volta e aperte a
porca de travamento. Ligue a unidade e verifique novamente a tensão do sensor. Se mais de
1,0 VCA ainda não estiver presente, o sensor está com defeito e deve ser substituído.
2. Desconecte as conexões FS1-01 e FS2-01 e verifique a continuidade do sensor do volante.
A resistência entre os terminais do sensor do volante deve ser de aproximadamente de 250
a 300 ohms. Além disso, verifique cada terminal do sensor do volante até o aterramento. Se
algum terminal estiver em curto-circuito significa que o sensor do volante está com defeito.
3. Se houver tensão CA, desconecte o chicote do volante no controlador de base e o sensor
do volante. Utilizando um medidor Fluke ajustado para ohms, verifique se há curtos nos fios
FS1-01 e FS2-01 de chassi/terra. Se existir um curto, examine a fiação para observar se há
áreas desgastadas e repare-a, conforme necessário.
4. Se não houver curtos no chassi/terra, conecte o fio FS1-01 ao fio FS2-01 no sensor.
Verifique a continuidade de FS1-01 até FS2-01 no conector do controlador de base de 36
pinos. O circuito deve medir menos de um ohm. Se o circuito estiver aberto, verifique o
chicote, utilizando o diagrama de fiação para a unidade.

TK 55208-1-OD-PT 178
Seção 5 - Diagnósticos

09 ALTA TEMPERATURA DO EVAPORADOR


Tipo de alarme
Desligamento
Códigos de alarme associados
02 Sensor da serpentina do evaporador
04 Sensor de controle do ar de descarga
Descrição e localização de componente
Este sensor é um sensor não graduado e não requer calibração. O sensor está localizado na placa
do coletor de sucção da serpentina do evaporador.
Como definir o alarme
Se a unidade estiver funcionando e a temperatura da serpentina do evaporador for maior ou igual
a 155°F (68°C), ou a temperatura do ar de descarga foi maior ou igual a 135°F (57°C), o Código
de Alarme 09 será definido como um alarme de desligamento.
Como remover o alarme
Este alarme é removido manualmente.
Procedimento de diagnóstico
Sempre faça download do registrador de dados ServiceWatch utilizando a ferramenta de
manutenção WinTrac. Revise os dados utilizando o Nível Técnico para determinar as condições
no momento em que o alarme foi definido. As condições relevantes para o alarme serão gravadas
quando o alarme for definido e removido. Esses dados podem ser inestimáveis quando determina-
se a causa do alarme.
1. Verifique a operação do sistema de refrigeração, especialmente em relação ao aquecimento e
degelo.
a. Esse alarme poderá ser definido se o solenoide de gás quente estiver parado na posição
aberta.
b. Este alarme poderá ser definido se o damper de degelo estiver parado na posição
fechada.
2. Verifique o ventilador do evaporador para garantir uma operação adequada.
3. Se o sensor de temperatura da serpentina e o sensor de temperatura de descarga falharem,
o ciclo de degelo será encerrado a tempo. Se isso ocorrer, a unidade poderá permanecer
no degelo prolongado o suficiente para causar a temperatura excessiva da serpentina do
evaporador.
4. Verifique a operação do sensor da serpentina do evaporador, conforme mostrado no Código
de Alarme 02. Se o sensor da serpentina do evaporador apresentar uma leitura elevada devido
a um sensor com defeito, o Código de Alarme 09 poderá ser definido como um resultado.

179 TK 55208-1-OD-PT
Seção 5 - Diagnósticos
10 ALTA PRESSÃO DE DESCARGA
Tipo de alarme
Prevenção ou Desligamento
Códigos de alarme associados
84 Reinício null
86 Operação forçada da unidade
Descrição e localização de componente
O pressostato de alta pressão (HPCO) está localizado no coletor de descarga do compressor de
compressores alternativos ou na linha de descarga de compressores "scroll".
Descrição do circuito
O circuito do pressostato de alta pressão é um circuito de dois fios. O fio PHPC-01 conecta o
pino 17 do conector J7 de 36 pinos do controlador de base em um lado do pressostato de alta
pressão. O fio HPCO-01 conecta o pino 18 do conector J7 de 36 pinos do controlador de base no
outro lado do pressostato de alta pressão. A chave não é sensível à polaridade. Os fios da chave
são direcionados no Chicote principal. O interruptor HPCO está conectado ao chicote principal
com um conector Deutsch.
Considerações
Se o interruptor HPCO estiver aberto, ele sempre desligará a unidade. Os contatos do interruptor
rompem a energia para o relé de funcionamento e o solenoide de combustível.
Como definir o alarme
1. Se o interruptor HPCO abrir, o Código de Alarme 10 será definido como um alarme de
prevenção. Duas tentativas de reinício serão realizadas para permitir uma operação contínua
com desempenho temporariamente reduzido. Se no final das duas tentativas o desempenho
total não for possível, o alarme será definido como um alarme de desligamento. O período
de desligamento temporário é de 15 minutos. O Código de alarme 84 é definido junto com
o Código de Alarme 10 para indicar que a unidade está em um modo de desligamento
temporário.
Se os reinícios contínuos estiverem habilitados, um alarme de desligamento não será
definido após duas tentativas. Se os reinícios contínuos estiverem habilitados, o período
de desligamento temporário será de 60 minutos. O Código de alarme 84 é definido junto
com o Código de Alarme 10 para indicar que a unidade está em um modo de desligamento
temporário.
Se os reinícios estiverem desativados, o alarme será definido como um desligamento na
primeira ocorrência.
2. Se o transdutor de pressão de descarga exceder um valor pré-determinado (>470 PSIG e
<500 PSIG por cinco segundos) e o transdutor de pressão de descarga não apresentar falhas,
o Código de Alarme 10 será definido como alarme de prevenção. Duas tentativas de reinício
serão realizadas para permitir uma operação contínua com desempenho temporariamente
reduzido. Se no final das duas tentativas o desempenho total não for possível, o alarme será
definido como um alarme de desligamento. O período de desligamento temporário é de 15
minutos. O Código de alarme 84 é definido junto com o Código de Alarme 10 para indicar que
a unidade está em um modo de desligamento temporário.
Se os reinícios contínuos estiverem habilitados, um alarme de desligamento não será
definido após duas tentativas. Se os reinícios contínuos estiverem habilitados, o período
de desligamento temporário será de 60 minutos. O Código de alarme 84 é definido junto
com o Código de Alarme 10 para indicar que a unidade está em um modo de desligamento
temporário.
Se os reinícios estiverem desativados, o alarme será definido como um desligamento na
primeira ocorrência.
Como remover o alarme
1. O alarme pode ser anulado manualmente ou poderá ser redefinido se a condição não existir
mais.

TK 55208-1-OD-PT 180
Seção 5 - Diagnósticos
2. O alarme será removido automaticamente na conclusão de uma rotina de prevenção bem-
sucedida.
Procedimento de diagnóstico
Sempre faça download do registrador de dados ServiceWatch utilizando a ferramenta de
manutenção WinTrac. Revise os dados utilizando o Nível Técnico para determinar as condições
no momento em que o alarme foi definido. As condições relevantes para o alarme serão gravadas
quando o alarme for definido e removido. Esses dados podem ser inestimáveis quando determina-
se a causa do alarme.
1. Verifique o sistema de refrigeração quanto à alta pressão de descarga e corrija conforme
necessário.
2. Verifique se o HPCO funciona adequadamente com a unidade desligada. Verifique a pressão
de descarga com o coletor de medição. Se a pressão de descarga for menor que a pressão
de abertura do interruptor (consulte Especificações), a resistência nos contatos do interruptor
deverá apresentar leitura inferior a um ohm.
3. Se o HPCO verificar adequadamente na Etapa 2, conecte novamente o chicote da unidade e
verifique a resistência nos pinos 2 e 18 do J7. A resistência deverá apresentar leitura inferior
a um ohm. Uma resistência superior a um ohm indica uma resistência aberta ou alta.
4. Verifique o fusível F25 do pressostato de alta pressão do controlador de base.
5. Verifique o transdutor de pressão de descarga para assegurar leituras corretas e precisas.
6. Verifique as válvulas do sistema de refrigeração para uma garantir operação correta. Uma
falha que impede o fluxo de refrigerante do lado alto do sistema para o lado baixo do sistema
pode criar alta pressão de descarga.
7. Revise o download do ServiceWatch na visualização de nível de técnico. Os dados de alarmes
associados mostrarão o estado do interruptor HPCO e a pressão de descarga no momento
em que o alarme foi definido. Se esses dados indicam que o interruptor HPCO abriu, mas
a pressão de descarga permaneceu dentro de limites aceitáveis, o problema real é um
interruptor ou circuito HPCO com defeito e não uma alta pressão de descarga.

181 TK 55208-1-OD-PT
Seção 5 - Diagnósticos

11 CONTROLE DE TEMPERATURA COM SENSOR ALTERNATIVO


Tipo de alarme
Verificar
Códigos de alarme associados
03 Sensor de controle do ar de retorno
04 Sensor de controle do ar de descarga
12 Desligamento do sensor
Descrição e localização de componente
Consulte os Códigos de Alarme indicados acima.
Descrição do circuito
Consulte os Códigos de Alarme indicados acima.
Como definir o alarme
O sensor de controle primário (retorno ou descarga, dependendo das configurações da unidade)
falhou e a unidade está controlando no sensor alternado. Se a unidade estiver operando com o
controle do sensor de ar de retorno e o sensor do ar de retorno falhar, a unidade irá controlar
utilizando o sensor do ar de descarga. Se a unidade estiver operando com o controle do sensor do
ar de descarga e o sensor do ar de descarga falhar, a unidade irá controlar utilizando o sensor do
ar de retorno.
Como remover o alarme
Este alarme é removido manualmente. O Código de Alarme do sensor associado deverá ser
removido antes que o Código de Alarme 11 possa ser anulado.
Se o Código de Alarme 12 for definido, o Código de Alarme 11 será anulado automaticamente.
Procedimento de diagnóstico
Sempre faça download do registrador de dados ServiceWatch utilizando a ferramenta de
manutenção WinTrac. Revise os dados utilizando o Nível Técnico para determinar as condições
no momento em que o alarme foi definido. As condições relevantes para o alarme serão gravadas
quando o alarme for definido e removido. Esses dados podem ser inestimáveis quando determina-
se a causa do alarme.
1. Determine quais códigos de alarme do sensor (03 ou 04) estão presentes. Proceda conforme
indicado para o Código de alarme determinado.

TK 55208-1-OD-PT 182
Seção 5 - Diagnósticos

12 DESLIGAMENTO DO SENSOR
Tipo de alarme
Verificação ou Desligamento
Códigos de alarme associados
03 Sensor de controle do ar de retorno
04 Sensor de controle do ar de descarga
13 Verificar calibração do sensor
Descrição e localização de componente
Consulte os Códigos de Alarme indicados acima.
Descrição do circuito
Consulte os Códigos de Alarme indicados acima.
Como definir o alarme
Novos pontos de ajuste: Ambos os sensores de retorno e descarga falharam. Com um novo ponto
de ajuste de faixa, o alarme é definido como um alarme de desligamento.
Pontos de ajuste congelados: Ambos os sensores de retorno e descarga falharam. Com um ponto
de ajuste de faixa congelado, o alarme é definido como um alarme de verificação. A unidade será
forçada a refrigerar em baixa velocidade contínua.
Como remover o alarme
Esse alarme será removido automaticamente quando os Códigos de Alarme associados 03 e 04
do sensor forem anulados.
Procedimento de diagnóstico
Sempre faça download do registrador de dados ServiceWatch utilizando a ferramenta de
manutenção WinTrac. Revise os dados utilizando o Nível Técnico para determinar as condições
no momento em que o alarme foi definido. As condições relevantes para o alarme serão gravadas
quando o alarme for definido e removido. Esses dados podem ser inestimáveis quando determina-
se a causa do alarme.
1. Determine quais códigos de alarme do sensor (03 ou 04) estão presentes. Proceda conforme
indicado para o Código de alarme determinado.

183 TK 55208-1-OD-PT
Seção 5 - Diagnósticos
13 VERIFICAR CALIBRAÇÃO DO SENSOR
Tipo de alarme
Verificar
Códigos de alarme associados
02 Sensor da serpentina do evaporador
03 Sensor de controle do ar de retorno
04 Sensor de controle do ar de descarga
05 Sensor de temperatura ambiente
Descrição e localização de componente
Consulte os Códigos de Alarme indicados acima.
Descrição do circuito
Consulte os Códigos de Alarme indicados acima.
Considerações
Os alarmes do sensor são classificados como Falhas de Software e Falhas de Hardware.
Uma falha de software é definida como operação errática ou derivação do sensor que excede
as tolerâncias aceitáveis. Se isso ocorrer, o código de alarme para o sensor suspeito será
configurado junto com o Código de Alarme 13. Isso indica um problema potencial que pode não
ser imediatamente aparente e, além disso, mostra que uma falha de hardware conforme definida
abaixo não ocorreu. O Código de Alarme 13 será sempre definido se uma falha de software
ocorrer.
Observação: O Código de Alarme 13 pode ser removido pelo condutor, enquanto os Códigos de
Alarme 03, 04 do sensor somente podem ser removidos a partir do menu de acesso
protegido. Se a unidade tiver apenas o Código de Alarme 03, 04 configurado
quando inspecionado, ele poderá ter sido originalmente configurado com o Código
de Alarme 13. A verificação do download do registrador de dados ServiceWatch
indicará as condições existentes quando a falha ocorreu.
Uma falha de hardware é definida por uma leitura do sensor fora da faixa, normalmente causada
por um sensor, conector ou condutor de chicote aberto ou em curto-circuito. Se uma falha de
hardware ocorrer, o visor do sensor exibirá traços. Se isso ocorrer, somente o código de alarme
desse sensor será configurado (como o Código de Alarme 03 se o sensor de controle de ar de
retorno falhar). O Código de Alarme 13 não será configurado se ocorrer uma falha de hardware.
Observação: O controlador talvez não mostre os traços para a leitura do sensor, mas o alarme
estará presente quando a unidade for inspecionada. Se um código de alarme do
sensor estiver configurado, uma falha ocorreu em algum momento. A verificação do
download do registrador de dados ServiceWatch indicará quando a falha ocorreu.
Como definir o alarme
1. Verificar o sensor da serpentina do evaporador: Se 20 minutos após o término do ciclo de
degelo os sensores de descarga, retorno e da serpentina do evaporador não apresentarem
a mesma leitura dentro de um determinado número de graus, o Código de Alarme 13 será
definido como um alarme de verificação. O Código de alarme 02 também será definido.
2. O alarme será definido (após cinco segundos) se após a remoção dos Códigos de Alarme
02, 03 ou 04 todos os sensores da serpentina, de retorno e descarga não apresentarem a
mesma leitura dentro de um determinado número de graus.
3. Verificar o sensor da serpentina do evaporador, de retorno e descarga: Se os sensores da
serpentina do evaporado, de retorno e descarga apresentarem leituras irregulares durante um
determinado período, o Código de Alarme 13 será definido como um alarme de verificação,
juntamente com o Código de Alarme para o sensor instável (Código de Alarme 03 ou 04).
Como remover o alarme
Este alarme é removido manualmente. O código do sensor associado deve ser removido no menu
Acesso Protegido.
Procedimento de diagnóstico
Sempre faça download do registrador de dados ServiceWatch utilizando a ferramenta de
manutenção WinTrac. Revise os dados utilizando o Nível Técnico para determinar as condições
no momento em que o alarme foi definido. As condições relevantes para o alarme serão
gravadas quando o alarme for definido e removido. Esses dados podem ser inestimáveis quando
determina-se a causa do alarme.
Determine quais Códigos de Alarme do sensor (02, 03, 04 ou 05) estão presentes juntamente
com o Código de Alarme 13. Proceda conforme indicado para o Código de alarme determinado.

TK 55208-1-OD-PT 184
Seção 5 - Diagnósticos
15 VERIFICAR VELAS AQUECEDORAS
Tipo de alarme
Registro, Verificação ou Desligamento
Códigos de alarme associados
62 Amperímetro fora de calibração
Descrição e localização de componente
As velas aquecedoras estão localizadas no coletor de entrada do motor.
Descrição do circuito
A energia para as velas aquecedoras é fornecida pelo circuito H. O fusível do controlador de
base associado é o fusível F5. A corrente da vela aquecedora é monitorada pelo derivador do
controlador de base.
Como definir o alarme
1. Se o consumo de corrente estiver fora das especificações durante uma partida do motor, o
Código de Alarme 15 será definido como um alarme de registro se a corrente estiver abaixo
do mínimo e a tensão da bateria estiver dentro das especificações. Se a corrente exceder a
especificação máxima, o alarme será definido como um alarme de verificação . A corrente
mínima de pré-aquecimento para as velas aquecedoras da unidade do caminhão é de 10
amperes. A corrente de partida pré-aquecida máxima para as velas aquecedoras da unidade
do caminhão é de 23 amperes.
2. Se o consumo de corrente estiver fora das especificações durante um teste de pré-viagem,
o Código de Alarme 15 será definido como um alarme de desligamento. A corrente mínima
de pré-aquecimento nas velas aquecedoras da unidade do caminhão é de 10 amperes. A
corrente máxima de pré-aquecimento para as velas aquecedoras da unidade do caminhão é de
23 amperes.
3. Se durante um teste de pré-viagem a corrente não retornar para menos de 0,5 amperes
quando desenergizada, o Código de Alarme 15 será definido como um alarme de
desligamento.
Como remover o alarme
Este alarme é removido manualmente.
Procedimento de diagnóstico
Sempre faça download do registrador de dados ServiceWatch utilizando a ferramenta de
manutenção WinTrac. Revise os dados utilizando o Nível Técnico para determinar as condições
no momento em que o alarme foi definido. As condições relevantes para o alarme serão gravadas
quando o alarme for definido e removido. Esses dados podem ser inestimáveis quando determina-
se a causa do alarme.
1. Verifique a operação do circuito de pré-aquecimento utilizando o Interface Board Test
Mode. O LED 3 deverá acender. O consumo de corrente deverá ser de aproximadamente 14
amperes.
2. Se o consumo de corrente for zero, verifique se há um fusível F5 queimado, um relé de pré-
aquecimento K2 com defeito ou um circuito “H” aberto.
3. Se o consumo de corrente for baixo, verifique se há pouca tensão da bateria ou alta
resistência ao circuito.
4. Se o consumo de corrente for superior a 23 amperes, verifique se há uma vela aquecedora
em curto ou um circuito “H” em curto.
5. Verifique a tensão da bateria nas velas aquecedoras quando o circuito de pré-aquecimento
estiver energizado. A tensão deve ser acima de 11,2 volts. Se a tensão for baixa, verifique
todo o circuito de pré-aquecimento para observar se há resistência excessiva devido a
contatos de relé de pré-aquecimento queimados ou conexões soltas ou corroídas. Verifique se
todas as conexões estão fixas.
6. Verifique os valores de corrente acima com um amperímetro externo. Se os valores não
coincidirem, o derivador pode estar com defeito. Verifique o controlador de base de acordo
com o Procedimento de manutenção A01A.

185 TK 55208-1-OD-PT
Seção 5 - Diagnósticos

17 O MOTOR FALHOU NO ACIONAMENTO


Tipo de alarme
Registro, Verificação, Prevenção ou Desligamento em modo diesel; Registro em modo elétrico
Códigos de alarme associados
20 O motor falhou na partida
63 Motor parado
84 Reinício null
Como definir o alarme
1. Se o motor não atingir 40 RPM, ou exceder e em seguida reduzir abaixo de 40 RPM durante a
sequência de acionamento do motor, esse alarme será definido como um alarme de prevenção.
Duas tentativas serão realizadas para acionamento e o Código de Alarme 17 será definido como
um alarme de desligamento.
2. Um Código de Alarme 17 que segue um Código de Alarme 20/84 será configurado como um
alarme de desligamento.
3. Se o Código de Alarme 17 seguir um Código de Alarme 63 que tenha sido removido, será
realizada somente uma tentativa de acionamento.
Como remover o alarme
Este alarme é removido manualmente.
Procedimento de diagnóstico
Sempre faça download do registrador de dados ServiceWatch utilizando a ferramenta de
manutenção WinTrac. Revise os dados utilizando o Nível Técnico para determinar as condições
no momento em que o alarme foi definido. As condições relevantes para o alarme serão gravadas
quando o alarme for definido e removido. Esses dados podem ser inestimáveis quando determina-se
a causa do alarme.
1. Inspecione os cabos da bateria para verificar se as conexões estão limpas e apertadas.
Verifique a condição da bateria com um testador de carga (somente SB) para o CCA da bateria.
2. Verifique a tensão disponível no fio 8S no solenoide do motor de partida enquanto a unidade
estiver passando por uma sequência inicial. É possível tentar uma partida do motor forçada
para alterar para o modo de funcionamento "contínuo". Se a tensão estiver presente durante
a tentativa de partida, o motor de partida estiver com defeito, o motor/compressor estiver
bloqueado ou se houver um aterramento fraco entre a carcaça da campânula e a superfície do
motor de partida (verifique se há corrosão).
3. Se não houver tensão ou apresentar baixa tensão em 8S durante a tentativa de partida,
verifique se o LED 25 acende durante uma tentativa de partida.
4. Se o LED 25 não estiver aceso, verifique o fusível F3.
5. Inspecione o circuito 8S do controlador para o motor de partida para verificar se há fio rompido,
fixações soltas ou um pino pressionado.
6. Com a bateria desconectada, tente desligar o motor com uma barra do disjuntor.
7. Se for uma unidade de Acionamento Elétrico Auxiliar Modelo 50, verifique se há uma
embreagem com defeito ou um motor elétrico engripado.
8. Verifique no download do Servicewatch se a leitura de RPM está precisa.

TK 55208-1-OD-PT 186
Seção 5 - Diagnósticos

18 ALTA TEMPERATURA DO LÍQUIDO DE ARREFECIMENTO DO MOTOR


Tipo de alarme
Prevenção ou Desligamento em modo diesel
Registro em modo elétrico
Códigos de alarme associados
06 Sensor de temperatura do líquido de arrefecimento do motor
41 Verificar temperatura do líquido de arrefecimento do motor
42 Unidade forçada à baixa velocidade
84 Reinício null
235 Verificar alta temperatura do líquido de arrefecimento do motor
Considerações
1. Este alarme se tornará um alarme de registro se a unidade for alternada para o modo elétrico.
As condições de alarme do Código de Alarme 18 serão monitoradas enquanto a unidade
estiver operando em modo elétrico e serão automaticamente anuladas quando a temperatura
do líquido de arrefecimento do motor for reduzida a um valor seguro.
2. Se Reiniciar Alarme Limitado II estiver habilitado (ENABLED) e o Código de Alarme 18 estiver
definido pela terceira vez em um período de 12 horas contínuas após o Código de Alarme
18 tiver sido apagado manualmente duas vezes por meio da HMI, a unidade será desligada
permanentemente e não terá permissão para reiniciar, exceto que o Código de Alarme 18 será
apagado por meio do Acesso Protegido. Durante este evento de desligamento permanente, o
Código de Alarme 18 não poderá ser anulado fora do Acesso Protegido.
Como definir o alarme
1. Se a temperatura do líquido de arrefecimento for superior a 225°F (107°C) durante 30
segundos, conforme determinado pelo sensor de temperatura do líquido de arrefecimento, e
o sensor de temperatura do líquido de arrefecimento não estiver indicando nível do liquido de
arrefecimento baixo, o Código de Alarme 18 será definido como um alarme de prevenção.
Duas tentativas serão realizadas para permitir uma operação contínua com desempenho
temporariamente reduzido. Se no final das duas tentativas o desempenho total não for
possível, o alarme será definido como um alarme de desligamento. O período de desligamento
temporário é de 15 minutos. O Código de alarme 84 é definido junto com o Código de Alarme
18 para indicar que a unidade está em um modo de desligamento temporário.
Se os reinícios contínuos estiverem habilitados, um alarme de desligamento não será
definido após duas tentativas. Se os reinícios contínuos estiverem habilitados, o período
de desligamento temporário será de 60 minutos. O Código de alarme 84 é definido junto
com o Código de Alarme 18 para indicar que a unidade está em um modo de desligamento
temporário. Se os reinícios estiverem desativados, o alarme será definido como um
desligamento na primeira ocorrência.
2. Se a temperatura do líquido de arrefecimento for elevada, conforme determinado pelo sensor
de temperatura do líquido de arrefecimento e este último estiver indicando nível do líquido de
arrefecimento baixo, o Código de Alarme 18 será definido como um alarme de desligamento.
Como remover o alarme
1. O alarme poderá ser removido manualmente se a condição não existir mais. Se a condição
ainda existir, será reiniciado.
2. O alarme será removido automaticamente na conclusão de uma rotina de prevenção bem-
sucedida.
Procedimento de diagnóstico

CUIDADO
Pressões perigosas!
Não remova a tampa do tanque de expansão enquanto o líquido de arrefecimento estiver
quente.

187 TK 55208-1-OD-PT
Seção 5 - Diagnósticos
Sempre faça download do registrador de dados ServiceWatch utilizando a ferramenta de
manutenção WinTrac. Revise os dados utilizando o Nível Técnico para determinar as condições
no momento em que o alarme foi definido. As condições relevantes para o alarme serão gravadas
quando o alarme for definido e removido. Esses dados podem ser inestimáveis quando determina-
se a causa do alarme.
1. Verifique a temperatura da água do motor utilizando o Menu Gauge. Se a temperatura estiver
acima de 107°C (225°F), verifique o sistema de arrefecimento do motor para determinar a
causa do superaquecimento.
2. Verifique o Código de Alarme 37 como um alarme relacionado.
3. Verifique o nível do líquido de arrefecimento do motor. Elimine o ar do sistema de
resfriamento, se necessário.
4. Verifique a correia de acionamento da bomba de água.
5. Verifique o fluxo de ar e as restrições de fluxo do líquido de arrefecimento do radiador.
6. Verifique o sensor de temperatura da água de acordo com o Código de Alarme 06.

TK 55208-1-OD-PT 188
Seção 5 - Diagnósticos

19 BAIXA PRESSÃO DO ÓLEO DO MOTOR


Tipo de alarme
Desligamento em modo diesel
Registro em modo elétrico
Códigos de alarme associados
31 Verificar interruptor de pressão do óleo
66 Baixo Nível do Óleo do Motor
Descrição e localização de componente
A chave de pressão do óleo está localizada na lateral do alojamento do filtro de óleo.
Descrição do circuito
O circuito de baixa pressão do óleo é um circuito de dois fios. O fio 20B conecta o pino 28 do
conector J7 de 36 pinos do controlador de base ao interruptor de pressão baixa do óleo. O fio
CHO passa do interruptor para o prisioneiro principal da placa de aterramento. O interruptor não
é sensível à polaridade e é fechado em pressão de óleo baixa. Isso é aplicável do chassi/terra ao
controlador de base. O fio do interruptor é roteado no chicote principal.
Considerações
Este alarme se tornará um alarme de registro se a unidade for alternada para o modo elétrico. Se a
unidade for alternada para o modo diesel, se tornará novamente um alarme de desligamento.
Como definir o alarme
Se estiver operando em modo diesel e a pressão do óleo estiver baixa durante 30 segundos, o
Código de Alarme 19 será definido como um alarme de desligamento. Se o interruptor de baixo
nível de óleo indicar que o nível está baixo, o Código de Alarme 66 Baixo nível de óleo do motor
também será definido como um alarme de desligamento.
Como remover o alarme
Este alarme é removido manualmente.
Procedimento de diagnóstico
Sempre faça download do registrador de dados ServiceWatch utilizando a ferramenta de
manutenção WinTrac. Revise os dados utilizando o Nível Técnico para determinar as condições
no momento em que o alarme foi definido. As condições relevantes para o alarme serão gravadas
quando o alarme for definido e removido. Esses dados podem ser inestimáveis quando determina-
se a causa do alarme.
1. Verifique o Código de Alarme 31 como um alarme relacionado.
2. Verifique o nível do óleo do motor.
3. Exiba a pressão do óleo quando a unidade estiver funcionando, utilizando o menu do medidor.
A pressão do óleo deve estar [OK]. Em caso negativo, a chave pode estar presa na posição
fechada ou pode haver um curto-circuito na chave. Se estivesse em curto, o Código de
Alarme 31 ficaria ativo.
4. Verifique se o interruptor de pressão do óleo está aberto com boa pressão de óleo e fechado
com baixa pressão de óleo. O interruptor de pressão do óleo deverá ser fechado quando
o motor não estiver funcionando, e aberto quando o motor estiver funcionando. Confirme
utilizando um ohmímetro.
5. Verifique a tensão do fio 20B-01 no pino 28 do conector J7 de 36 pinos do controlador de
base. Quando o motor estiver funcionando deverá haver tensão na bateria.
6. Verifique o fio 20B no chicote principal com um ohmímetro para continuidade de acordo com
o Procedimento de manutenção H04A.
7. Conecte um medidor de pressão de óleo externo e confirme se haverá pressão de óleo
adequada (20 psig ou superior) quando a unidade estiver funcionando.

189 TK 55208-1-OD-PT
Seção 5 - Diagnósticos
20 O MOTOR FALHOU NA PARTIDA
Tipo de alarme
Registro, Verificação, Prevenção ou Desligamento em modo diesel
Registro em modo elétrico
Códigos de alarme associados
15 Verificar aquecedor de admissão de ar
17 O Motor Falhou na Acionamento
63 Motor parado por razão desconhecida
84 Reinício null
Considerações
Este alarme se tornará um alarme de registro se a unidade for alternada para o modo elétrico.
Como definir o alarme
1. Se o motor não deu partida depois que o motor de partida garantiu o acionamento no tempo
máximo permitido, o Código de Alarme 20 será definido como um alarme de prevenção.
Normalmente são realizadas duas tentativas de partida.
2. Se a temperatura do sensor do líquido de arrefecimento do motor for maior que 10°F
(-12°C), o tempo de acionamento da primeira tentativa de partida será de 15 segundos. O
tempo de acionamento na segunda partida será de 15 segundos.
3. Se a temperatura do líquido de arrefecimento do motor for inferior a 10°F (-12°C), o
tempo de acionamento da primeira tentativa de partida será de seis segundos. O tempo de
acionamento na segunda partida será de 30 segundos.
Observações:
1. Se o Código de Alarme 20 seguir um Código de Alarme 17/84, o Código de Alarme 20
será definido como um Alarme de Desligamento.
2. Se um Código de alarme 20 após um Código de alarme 63 for anulado, será feita apenas
uma tentativa de acionamento.
Como remover o alarme
1. O alarme poderá ser removido manualmente se a condição não existir mais. Se a condição
ainda existir, será reiniciado.
2. O alarme será removido automaticamente na conclusão de uma rotina de prevenção bem-
sucedida.
Procedimento de diagnóstico
Sempre faça download do registrador de dados ServiceWatch utilizando a ferramenta de
manutenção WinTrac. Revise os dados utilizando o Nível Técnico para determinar as condições
no momento em que o alarme foi definido. As condições relevantes para o alarme serão gravadas
quando o alarme for definido e removido. Esses dados podem ser inestimáveis quando determina-
se a causa do alarme.
1. Verifique o nível de combustível da unidade.
2. Verifique o funcionamento correto do solenoide, da bomba e do sistema de combustível em
relação à parte elétrica e mecânica e inspecione os bloqueios ou as restrições do fluxo de
combustível.
3. Verifique a causa da partida lenta do motor ou do motor não estar dando partida.
4. Em temperaturas ambientes baixas, verifique se há gelificação de combustível.
5. Verifique o sistema restrito de admissão ou purificação do ar.
6. Verifique se o aquecedor do ar de admissão está operando corretamente, utilizando o modo
de teste da placa de interface.
7. Se for uma unidade de acionamento elétrico auxiliar Modelo 50, verifique se há uma
embreagem com defeito ou um motor elétrico engripado.
8. Verifique no download do Servicewatch se a leitura de RPM está precisa.

TK 55208-1-OD-PT 190
Seção 5 - Diagnósticos
21 VERIFICAÇÃO DO CICLO DE RESFRIAMENTO
Tipo de alarme
Prevenção
Códigos de alarme associados
23 Falha do ciclo de resfriamento
84 Reinício null
85 Operação forçada da unidade
Considerações
1. A unidade poderá aquecer quando deveria estar resfriando.
2. Este é um Alarme de Prevenção. Uma segunda ocorrência desse alarme será definida como
um Código de Alarme 23 Alarme de desligamento de falha no ciclo de resfriamento.
3. Se os reinícios estiverem desativados, o Código de Alarme 23 será definido como um alarme
de desligamento na primeira ocorrência do alarme.
Como definir o alarme
Se a unidade ou a zona exibir um diferencial de temperatura de aquecimento (ΔT) enquanto
estiver funcionando em modo frio, o Código de Alarme 21 será definido como alarme de
prevenção.
Como remover o alarme
O alarme é removido automaticamente ou manualmente.
Procedimento de diagnóstico
Sempre faça download do registrador de dados ServiceWatch utilizando a ferramenta de
manutenção WinTrac. Revise os dados utilizando o Nível Técnico para determinar as condições
no momento em que o alarme foi definido. As condições relevantes para o alarme serão gravadas
quando o alarme for definido e removido. Esses dados podem ser inestimáveis quando determina-
se a causa do alarme.
1. Verifique o diferencial de temperatura, exibindo o diferencial de temperatura ou verificando a
diferença entre os sensores de temperatura do ar de retorno e de descarga.
2. Verificar o nível do refrigerante.
3. Conecte os medidores e avalie o desempenho do sistema de refrigeração da unidade.
4. Verifique se as graduações dos sensores estão definidas corretamente.
5. Verifique o fluxo de ar apropriado. O ciclo curto, causado por uma passagem bloqueada do
fluxo de ar, pode gerar esse código.
6. Verifique as válvulas de refrigeração utilizando o modo de teste de manutenção e/ou o modo
de teste da placa de interface para confirmar o funcionamento adequado.

191 TK 55208-1-OD-PT
Seção 5 - Diagnósticos

22 VERIFICAÇÃO DO CICLO DE AQUECIMENTO


Tipo de alarme
Prevenção
Códigos de alarme associados
24 Falha no ciclo de aquecimento
84 Reinício null
85 Operação forçada da unidade
Considerações
1. A unidade pode resfriar quando deveria estar aquecendo.
2. Este é um Alarme de Prevenção. Uma segunda ocorrência deste alarme será definida como
Código de Alarme 24 Alarme de desligamento de falha no ciclo de aquecimento, se a zona
estiver operando na nova faixa do ponto de ajuste.
3. O alarme será definido como um alarme de verificação se a unidade estiver operando na faixa
de ponto de ajuste congelado. A operação de aquecimento será bloqueada se um Código
de Alarme 24 for definido em uma unidade que esteja operando na faixa de ponto de ajuste
congelado.
4. Se os reinícios estiverem desativados, o Código de Alarme 24 será definido como um alarme
de desligamento na primeira ocorrência do alarme.
Como definir o alarme
Se a unidade ou a zona exibir um diferencial de temperatura de resfriamento (ΔT) enquanto estiver
funcionando em modo de aquecimento, o Código de Alarme 22 será definido como um alarme de
prevenção.
Como remover o alarme
O alarme é removido automaticamente ou manualmente.
Procedimento de diagnóstico
Sempre faça download do registrador de dados ServiceWatch utilizando a ferramenta de
manutenção Wintrac. Revise os dados utilizando o Nível Técnico para determinar as condições
no momento em que o alarme foi definido. As condições relevantes para o alarme serão gravadas
quando o alarme for definido e removido. Esses dados podem ser inestimáveis quando determina-
se a causa do alarme.
1. Verifique o diferencial de temperatura, exibindo o diferencial de temperatura ou verificando a
diferença entre os sensores de temperatura do ar de retorno e de descarga.
2. Verificar o nível do refrigerante.
3. Conecte os medidores e avalie o desempenho do sistema de refrigeração da unidade.
4. Verifique se as graduações dos sensores estão definidas corretamente.
5. Verifique o fluxo de ar apropriado. O ciclo curto, causado por uma passagem bloqueada do
fluxo de ar, pode gerar esse código.
6. Verifique as válvulas de refrigeração utilizando o modo de teste de manutenção e/ou o modo
de teste da placa de interface para confirmar o funcionamento adequado.

TK 55208-1-OD-PT 192
Seção 5 - Diagnósticos

23 FALHA DO CICLO DE RESFRIAMENTO


Tipo de alarme
Desligamento
Códigos de alarme associados
21 Verificação do ciclo de resfriamento
Considerações
1. A unidade poderá aquecer quando deveria estar resfriando.
2. Este é um alarme de desligamento. Geralmente, ele é precedido pelo Código de Alarme 21
Verificar ciclo de resfriamento.
3. Se os reinícios estiverem desativados, o Código de Alarme 23 será definido como um alarme
de desligamento na primeira ocorrência do alarme.
Como definir o alarme
Se a unidade ou a zona estava operando com um diferencial de temperatura de aquecimento
(ΔT) ao funcionar em modo de resfriamento e o Código de Alarme 21 foi previamente definido,
o Código de Alarme 23 será definido como um alarme de desligamento. Se a unidade estiver em
um teste de pré-viagem ou o reinício estiver DESABILITADO, o Código de Alarme 23 poderá ser
definido sem o Código de Alarme 21 ocorrido.
Como remover o alarme
Este alarme é removido manualmente. Se o recurso Reinício de Alarme Limitado estiver ativo, o
Código de Alarme 23 será definido para Acesso Protegido anulado.
Se os reinícios estiverem desativados, o Código de Alarme 23 será definido como um alarme de
desligamento na primeira ocorrência do alarme.
Procedimento de diagnóstico
Sempre faça download do registrador de dados ServiceWatch utilizando a ferramenta de
manutenção WinTrac. Revise os dados utilizando o Nível Técnico para determinar as condições
no momento em que o alarme foi definido. As condições relevantes para o alarme serão gravadas
quando o alarme for definido e removido. Esses dados podem ser inestimáveis quando determina-
se a causa do alarme.
1. Verifique o diferencial de temperatura, exibindo o diferencial de temperatura ou verificando a
diferença entre os sensores de temperatura do ar de retorno e de descarga.
2. Verificar o nível do refrigerante.
3. Conecte os medidores e avalie o desempenho do sistema de refrigeração da unidade.
4. Verifique se as graduações dos sensores estão definidas corretamente.
5. Verifique o fluxo de ar apropriado. O ciclo curto, causado por uma passagem bloqueada do
fluxo de ar, pode gerar esse código.
6. Verifique as válvulas de refrigeração utilizando o modo de teste de manutenção e/ou o modo
de teste da placa de interface para confirmar o funcionamento adequado.

193 TK 55208-1-OD-PT
Seção 5 - Diagnósticos
24 FALHA NO CICLO DE AQUECIMENTO
Tipo de alarme
Desligamento
Códigos de alarme associados
22 Verificação do ciclo de aquecimento
Considerações
1. A unidade pode resfriar quando deveria estar aquecendo.
2. Este é um alarme de desligamento. Geralmente, ele é precedido pelo Código de Alarme 22
Verificar ciclo de aquecimento.
3. Se os reinícios estiverem desativados, o Código de Alarme 24 será definido como um alarme
de desligamento na primeira ocorrência do alarme.
4. 4. Este alarme não pode ser definido em uma unidade operando na faixa de ponto de ajuste
congelado. O alarme será definido como um alarme de verificação se a unidade estiver
operando na faixa de ponto de ajuste congelado. A operação de aquecimento será bloqueada
se um Código de Alarme 24 for definido em uma unidade que esteja operando na faixa de
ponto de ajuste congelado.
Como definir o alarme
Se a unidade ou a zona estava operando com um diferencial de temperatura de resfriamento (ΔT)
ao operar em modo de aquecimento e o Código de Alarme 22 foi previamente definido, o Código
de Alarme 24 será definido como um alarme de desligamento. Se a unidade estiver em um teste
de pré-viagem ou os reinícios estiverem DESABILITADOS, o Código de Alarme 24 poderá ser
definido sem o Código de Alarme 22 ocorrido.
Como remover o alarme
Este alarme é removido manualmente. Se o recurso Reinício de Alarme Limitado estiver ativo,
o Código de Alarme 24 será definido para Acesso Protegido anulado. Se os reinícios estiverem
desativados, o Código de Alarme 24 será definido como um alarme de desligamento na primeira
ocorrência do alarme.
Procedimento de diagnóstico
Sempre faça download do registrador de dados ServiceWatch utilizando a ferramenta de
manutenção WinTrac. Revise os dados utilizando o Nível Técnico para determinar as condições
no momento em que o alarme foi definido. As condições relevantes para o alarme serão gravadas
quando o alarme for definido e removido. Esses dados podem ser inestimáveis quando determina-
se a causa do alarme.
1. Verifique o diferencial de temperatura, exibindo o diferencial de temperatura ou verificando a
diferença entre os sensores de temperatura do ar de retorno e de descarga.
2. Verificar o nível do refrigerante.
3. Conecte os medidores e avalie o desempenho do sistema de refrigeração da unidade.
4. Verifique se as graduações dos sensores estão definidas corretamente.
5. Verifique o fluxo de ar apropriado. O ciclo curto, causado por uma passagem bloqueada do
fluxo de ar, pode gerar esse código.
6. Verifique as válvulas de refrigeração utilizando o modo de teste de manutenção e/ou o modo
de teste da placa de interface para confirmar o funcionamento adequado.

TK 55208-1-OD-PT 194
Seção 5 - Diagnósticos
25 VERIFICAÇÃO DO ALTERNADOR
Tipo de alarme
Registro, Verificação ou Desligamento
Códigos de alarme associados
N/D
Considerações
A tensão de ativação do alternador é controlada pela saída de ativação do alternador. A saída de
ativação do alternador fornecerá a tensão de ativação do alternador após a partida do motor.
Como definir o alarme
1. Se o motor estiver funcionando, a pressão do óleo for adequada, os amplificadores de carga
inferiores a -1,0 amperes e a tensão da bateria inferior a 13,2 volts por dois minutos e meio,
o alarme será definido como um alarme de verificação em operação normal e durante um
teste de pré-viagem, e como um alarme de desligamento em modo de descanso.
2. Se o motor estiver funcionando, a pressão do óleo for adequada e a tensão da bateria
maior que 16,0 volts, o alarme será definido como um alarme de verificação. Se a tensão
permanecer acima de 16,0 volts por dois minutos e meio, o alarme será definido como um
alarme de desligamento.
3. Se a unidade estiver operando em elétrico, a frequência do alternador for de >100HZ, os
amplificadores de carga inferiores a -1,0 amperes e os volts da bateria inferiores a 13,2
volts por dois minutos e meio, o alarme será configurado como um alarme de verificação em
operação normal e durante um teste de pré-viagem, e como um alarme de desligamento no
modo de descanso.
Como remover o alarme
Este alarme é removido manualmente.
Procedimento de diagnóstico
Sempre faça download do registrador de dados ServiceWatch utilizando a ferramenta de
manutenção WinTrac. Revise os dados utilizando o Nível Técnico para determinar as condições
no momento em que o alarme foi definido. As condições relevantes para o alarme serão gravadas
quando o alarme for definido e removido. Esses dados podem ser inestimáveis quando determina-
se a causa do alarme.
1. Verifique e ajuste a correia de acionamento do alternador.
2. Dê a partida no motor ou o motor elétrico e verifique a tensão e corrente elétrica da bateria,
utilizando a tela do medidor no menu de manutenção. A tensão deve ser maior que 13,2 V,
mas menor que 16 V. A corrente elétrica deve ser superior a -1,0 amperes.
3. Verifique as conexões do alternador.
4. Verifique a tensão de excitação no alternador. A tensão de excitação deve ser igual à tensão
da bateria.
5. Verifique o funcionamento da saída de ativação do alternador utilizando o modo de teste
da placa de interface. Verifique se o LED 18 da ativação do alternador acende. A saída de
ativação do alternador fornecerá tensão de ativação do alternador logo após a partida do
motor.
6. Verifique a tensão de detecção no alternador. A tensão de detecção deve ser igual à tensão
da bateria.
7. Verifique o fusível F20 no controlador de base.
8. Se a unidade estiver equipada com um alternador Prestolite, verifique se o fusível F4
está instalado no controlador de base e não está aberto. As unidades equipadas com um
alternador Thermo King ou Bosch não devem ter o fusível F4 instalado no controlador de
base.
9. Verifique se há um aterramento adequado e uma conexão de metal sem revestimento com fio
de aterramento.

195 TK 55208-1-OD-PT
Seção 5 - Diagnósticos
26 VERIFICAR A CAPACIDADE DE REFRIGERAÇÃO
Tipo de alarme
Verificar
Códigos de alarme associados
85 Operação forçada da unidade
Considerações
Se a unidade estiver funcionando em modo de capacidade reduzida devido a um alarme de
prevenção e o Código de Alarme 26 estiver definido, o Código de Alarme 85 também estará
definido. Código de Alarme 85 indica que a unidade foi forçada a um modo de capacidade
reduzida.
Como definir o alarme
Se a capacidade de aquecimento ou resfriamento da unidade for reduzida o suficiente abaixo dos
níveis normais para indicar um problema de refrigeração, o Código de Alarme 26 será configurado
como um alarme de verificação. A perda da capacidade não é significativa o suficiente para forçar
que a unidade entre no modo de desligamento.
Como remover o alarme
Este alarme será anulado manualmente ou automaticamente após as condições de alarme ou
algumas temperaturas do sensor mudarem.
Procedimento de diagnóstico
Sempre faça download do registrador de dados ServiceWatch utilizando a ferramenta de
manutenção WinTrac. Revise os dados utilizando o Nível Técnico para determinar as condições
no momento em que o alarme foi definido. As condições relevantes para o alarme serão gravadas
quando o alarme for definido e removido. Esses dados podem ser inestimáveis quando determina-
se a causa do alarme.
1. Verifique o diferencial de temperatura exibindo o diferencial de temperatura ou verificando a
diferença entre o retorno do controle e os sensores de descarga de controle.
2. Verificar o nível do refrigerante.
3. Conecte os medidores e avalie o desempenho do sistema de refrigeração da unidade.
4. Verifique se as graduações dos sensores estão definidas corretamente.
5. Verifique o fluxo de ar apropriado. O ciclo curto, causado por uma passagem bloqueada do
fluxo de ar, pode gerar esse código.
6. Verifique o superaquecimento do evaporador.

TK 55208-1-OD-PT 196
Seção 5 - Diagnósticos
28 CANCELAR VERIFICAÇÃO DE PRÉ-VIAGEM OU ABORTAR VERIFICAÇÃO
AUTOMÁTICA
Tipo de alarme
Desligamento
Códigos de alarme associados
Os códigos de alarme ativos associados.
Como definir o alarme
Se um alarme de desligamento ocorrer durante um teste de pré-vagem, o Código de Alarme 28
será definido e a unidade desligada. A condição de alarme que causou o desligamento também
será definida. O Código de Alarme 28 também será definido se a unidade for desligada enquanto
um teste de pré-viagem estiver em andamento ou se o teste de pré-viagem for encerrado por um
comando de comunicação.
Como remover o alarme
Este alarme é removido manualmente.
Procedimento de diagnóstico
Sempre faça download do registrador de dados ServiceWatch utilizando a ferramenta de
manutenção WinTrac. Revise os dados utilizando o Nível Técnico para determinar as condições
no momento em que o alarme foi definido. As condições relevantes para o alarme serão gravadas
quando o alarme for definido e removido. Esses dados podem ser inestimáveis quando determina-
se a causa do alarme.
1. Este é um alarme normal sempre que o teste de pré-viagem for encerrado antes da conclusão
de todos os testes.
2. Proceda com ações corretivas para qualquer código de alarme ocorrido.
3. Após os reparos, repita o teste de pré-viagem. Consulte a Seção 4 para obter detalhes.
4. Se apenas o Código de Alarme 28 estiver definido, a unidade poderá ter sido desligada
durante um teste de pré-viagem ou o teste pode ter sido interrompido por uma solicitação de
comunicação. Remova o alarme e repita o teste de pré-viagem.

197 TK 55208-1-OD-PT
Seção 5 - Diagnósticos
29 VERIFICAR CIRCUITO DAMPER DE DEGELO
Tipo de alarme
Verificação ou Desligamento
Códigos de alarme associados
111 Unidade não configurada corretamente
137 Aquecedor do motor e engrenagem do Damper
Descrição e localização de componente
O damper de degelo está localizado no fluxo do ar de descarga. É fechado durante o degelo para
evitar que o ar quente circule sobre a carga. O solenoide do damper é montado apenas fora do
plenum de descarga e conectado à porta do damper por meio de ligação mecânica.
Descrição do circuito
O circuito do solenoide do damper é um circuito de dois fios. O solenoide do damper é energizado
pelo relé K4 e fusível F6 no controlador de base. O fio 29 aplica 12 VDC em um lado do solenoide
do damper para energizar o solenoide. O fio CHD conecta o outro lado do solenoide ao chassi/
terra na placa de aterramento. O solenoide não é sensível à polaridade, mas o diodo de supressão
deve ser instalado com a extremidade da barra do diodo em direção ao fio 29. Os fios são
roteados no chicote principal.
Considerações
É necessário que o relé de funcionamento esteja energizado para fornecer energia a este circuito.
Como definir o alarme
1. Se durante um teste de pré-viagem a zona for definida com um solenoide de damper e a
corrente não estiver entre 2 a 10 amperes quando o solenoide for energizado, o Código de
Alarme 29 será definido como um alarme de verificação.
2. Se durante um teste de pré-viagem a zona for definida com um solenoide de damper e a
corrente não retornar para menos de 2.0 amperes quando desenergizada, o Código de Alarme
29 será definido como um alarme de desligamento.
3. Se durante um teste de pré-viagem a unidade estiver equipada com um motor de transmissão
do damper, o temporizador de deslocamento do motor exceder seu limite e a corrente de
parada do motor não foi excedida, o Código de Alarme 29 será definido como um alarme de
verificação.
Como remover o alarme
Este alarme é removido manualmente.
Procedimento de diagnóstico
Sempre faça download do registrador de dados ServiceWatch utilizando a ferramenta de
manutenção WinTrac. Revise os dados utilizando o Nível Técnico para determinar as condições
no momento em que o alarme foi definido. As condições relevantes para o alarme serão gravadas
quando o alarme for definido e removido. Esses dados podem ser inestimáveis quando determina-
se a causa do alarme.
1. Verifique a operação do circuito da porta do damper utilizando o Modo de teste da placa de
interface. Verifique se o LED 4 do relé do damper acende.
2. Utilize o medidor de amperes da tela Premium do caminhão para verificar o consumo de
corrente pelo solenoide do damper enquanto opera a porta do damper com o modo de teste
da placa de interface. O consumo de corrente deve ser de cerca de 6 A. (apenas solenoide do
damper)
3. Energize o solenoide do damper utilizando o modo de teste da placa de interface e verifique a
tensão da bateria no circuito 29. Se a tensão estiver presente e a corrente não for medida na
etapa acima, substitua o solenoide do damper. (apenas solenoide do damper)
4. Se a unidade não estiver configurada corretamente, poderá ocorrer o Código de Alarme 137,
em vez do Código de Alarme 29.

TK 55208-1-OD-PT 198
Seção 5 - Diagnósticos
31 VERIFICAR INTERRUPTOR DE PRESSÃO DO ÓLEO
Tipo de alarme
Registro ou Desligamento em modo diesel
Registro em modo elétrico
Códigos de alarme associados
19 Baixa pressão do óleo do motor
66 Baixo Nível do Óleo do Motor
Descrição e localização de componente
A chave de pressão do óleo está localizada na lateral do alojamento do filtro de óleo.
Descrição do circuito
O circuito da chave de baixa pressão do óleo é um circuito de fio único. O fio 20B conecta o pino
28 do conector J7 de 36 pinos do controlador de base ao interruptor de pressão baixa do óleo. O
interruptor não é sensível à polaridade e é fechado em pressão de óleo baixa. Isso é aplicável do
chassi/terra ao controlador de base. O fio do interruptor é roteado no chicote principal.
Considerações
Se este alarme estiver definido como um alarme de desligamento em modo diesel, ele se tornará
um alarme de registro se a unidade for alternada para operação em modo elétrico.
Se o alarme existir no modo elétrico e a unidade for alternada para diesel, a condição #1 ou #2
abaixo será aplicada.
Como definir o alarme
1. Se a unidade estiver em modo diesel, mas não estiver funcionando (RPM do motor <40,
frequência do alternador <50), o nível de óleo estiver adequado e o interruptor de pressão do
óleo não indicar baixa pressão de óleo, o Código de Alarme 31 será definido como um alarme
de registro.
2. Se a unidade estiver em modo diesel, mas não estiver funcionando (RPM do motor <40,
frequência do alternador <50), o nível de óleo não estiver adequado e o interruptor de
pressão do óleo não indicar baixa pressão de óleo, o Código de Alarme 31 será definido como
um alarme de desligamento.
3. Se a unidade estiver funcionando em modo elétrico e o interruptor de pressão do óleo não
estiver indicando baixa pressão de óleo, o Código de Alarme 31 será definido como um
alarme de registro.
Como remover o alarme
Este alarme é removido manualmente.
Procedimento de diagnóstico
Sempre faça download do registrador de dados ServiceWatch utilizando a ferramenta de
manutenção WinTrac. Revise os dados utilizando o Nível Técnico para determinar as condições
no momento em que o alarme foi definido. As condições relevantes para o alarme serão gravadas
quando o alarme for definido e removido. Esses dados podem ser inestimáveis quando determina-
se a causa do alarme.
1. Exiba a pressão do óleo quando a unidade não estiver funcionando, utilizando o menu do
medidor. A pressão do óleo deve mostrar [BAIXO]. Em caso negativo, a chave pode estar
presa na posição aberta ou pode haver um curto-circuito na chave.
2. Verifique os fios 20B-01 no chicote do controlador com um ohmímetro para continuidade de
acordo com o Procedimento de manutenção H04A.

199 TK 55208-1-OD-PT
Seção 5 - Diagnósticos

32 BAIXA CAPACIDADE DE REFRIGERAÇÃO


Tipo de alarme
Desligamento
Códigos de alarme associados
26 Verificar a capacidade de refrigeração
Considerações
O Código de Alarme 32 exige que o Código de Alarme 26 tenha sido definido primeiro.
Como definir o alarme
Se a capacidade de aquecimento ou arrefecimento da unidade foi degradada até o ponto onde
a capacidade de operação tornou-se insuficiente, o Código de Alarme 32 será definido como
um alarme de desligamento. O desempenho de resfriamento ou aquecimento da unidade será
consideravelmente prejudicado. As ações corretivas, como o degelo, falharam na melhoria do
desempenho.
Como remover o alarme
Este alarme é removido manualmente.
Procedimento de diagnóstico
Sempre faça download do registrador de dados ServiceWatch utilizando a ferramenta de
manutenção WinTrac. Revise os dados utilizando o Nível Técnico para determinar as condições
no momento em que o alarme foi definido. As condições relevantes para o alarme serão gravadas
quando o alarme for definido e removido. Esses dados podem ser inestimáveis quando determina-
se a causa do alarme.
1. Verifique o diferencial de temperatura, exibindo o diferencial de temperatura ou verificando a
diferença entre os sensores de temperatura do ar de retorno e de descarga.
2. Verificar o nível do refrigerante.
3. Conecte os medidores e avalie o desempenho do sistema de refrigeração da unidade.
4. Verifique se as graduações dos sensores estão definidas corretamente.
5. Verifique o fluxo de ar apropriado. O ciclo curto, causado por uma passagem bloqueada do
fluxo de ar, pode gerar esse código.
6. Verifique o compressor e o sistema de refrigeração.

TK 55208-1-OD-PT 200
Seção 5 - Diagnósticos

33 VERIFICAR RPM DO MOTOR


Tipo de alarme
Verificação (apenas pré-viagem)
Códigos de alarme associados
07 Sensor de rpm do motor
Considerações
Verificado apenas durante um Teste de pré-viagem.
Como definir o alarme
1. Se durante um teste de pré-viagem a RPM de alta velocidade do motor não estiver dentro da
faixa correta para a configuração da unidade, o Código de Alarme 33 será definido como um
alarme de verificação.
2. Se durante um teste de pré-viagem a RPM de baixa velocidade do motor não estiver dentro da
faixa correta para a configuração da unidade, o Código de Alarme 33 será definido como um
alarme de verificação.
Observação: Para as velocidades de RPM do motor, consulte a Seção 8 - Especificações.
Como remover o alarme
Este alarme é removido manualmente.
Procedimento de diagnóstico
Sempre faça download do registrador de dados ServiceWatch utilizando a ferramenta de
manutenção WinTrac. Revise os dados utilizando o Nível Técnico para determinar as condições
no momento em que o alarme foi definido. As condições relevantes para o alarme serão gravadas
quando o alarme for definido e removido. Esses dados podem ser inestimáveis quando determina-
se a causa do alarme.
1. Verifique e ajuste a alta velocidade de acordo com o Manual de Manutenção da unidade.
2. Verifique e ajuste a baixa velocidade de acordo com o Manual de Manutenção da unidade.
3. Verifique se há um solenoide preso ou uma articulação desconectada.
4. Verifique as configurações da unidade.
Observação: Utilize o Modo de teste de serviço para operar a unidade em refrigeração em alta
velocidade e refrigeração em baixa velocidade. Consulte a Seção 4 para obter detalhes.

201 TK 55208-1-OD-PT
Seção 5 - Diagnósticos

35 VERIFICAR CIRCUITO DO RELÉ DE FUNCIONAMENTO


Tipo de alarme
Desligamento
Códigos de alarme associados
N/D
Descrição do circuito
O relé de funcionamento K1, LED 6 e fusíveis associados estão localizados no controlador de base.
O circuito 7K está interno dentro do controlador de base.
A alimentação do circuito do relé de funcionamento é fornecida pelo fusível F25. Consulte o
diagrama esquemático para a unidade para obter detalhes do circuito completo.
Quando o relé de funcionamento estiver energizado, a alimentação do circuito 8 é fornecida pelo
circuito 7K. Este código de alarme indica que a entrada digital do circuito 7K não está presente
quando a saída do relé de funcionamento estiver energizada, ou que a alimentação do circuito 7K
está presente quando o relé de funcionamento estiver desenergizado.
Como definir o alarme
1. Se o relé de funcionamento estiver energizado e a entrada do circuito 7K estiver baixa
no controlador de base, o código do alarme 35 estará ajustado conforme um Alarme de
desligamento.
2. Se o relé de funcionamento não estiver energizado e a entrada do circuito 7K estiver elevada
no controlador de base para quatro segundos, o código do alarme 35 estará ajustado
conforme um Alarme de desligamento.
3. Se o consumo elétrico não estiver entre -0,5 e 5 amperes quando o relé de funcionamento
estiver energizado durante uma verificação de corrente elétrica do teste de pré-viagem, o
código de alarme 35 estará ajustado como um Alarme de desligamento.
4. Se o consumo elétrico não for menor do que 0,5 amperes quando o relé de funcionamento
estiver desenergizado durante uma verificação de corrente elétrica do teste de pré-viagem, o
código de alarme 35 estará ajustado como um Alarme de desligamento.
Como anular o alarme
Este alarme é anulado manualmente.
Procedimento de diagnóstico
Sempre faça download do registrador de dados ServiceWatch utilizando a ferramenta de
manutenção WinTrac. Revise os dados utilizando Nível técnico para determinar as condições no
momento em que o alarme foi definido. As condições relevantes para o alarme serão gravadas
quando o alarme for definido e anulado. Esses dados podem ser inestimáveis quando determinar a
causa do alarme.
1. Verifique o fusível do circuito do relé de funcionamento no controlador de base. A alimentação
do circuito do relé de funcionamento é fornecida pelo fusível F25 de amperagem 7,5. Consulte
o diagrama esquemático para a unidade para obter detalhes do circuito completo.
2. Verifique se o LED 6 do relé de funcionamento K1 está energizado.
3. Verifique a operação do circuito do relé de funcionamento K1 usando o Modo do teste da
placa da interface.
4. Verifique se o pressostato de alta pressão está fechado (circuitos HPCO e PHPCO).
5. Verifique para a tensão disponível nos fios JPCO e PHPCO. A tensão da bateria deverá estar
presente quando a unidade estiver desligada.
6. Revise o download do ServiceWatch. Os dados do alarme associado exibirão o status do
circuito 7K quando o alarme estiver ajustado.

TK 55208-1-OD-PT 202
Seção 5 - Diagnósticos

36 FALHA NO FUNCIONAMENTO DO MOTOR ELÉTRICO


Tipo de alarme
Registro, verificação, prevenção ou desligamento do modo elétrico
Registro no modo diesel
Códigos de alarme associados
84 Reinício em null
122 Verifique o circuito diesel/elétrico
Considerações
Este alarme se tornará um alarme de registro se a unidade for alternada para diesel.
Como definir o alarme
Se a frequência do alternador estiver menor do que 100 Hz por 10 segundos quando o motor
elétrico deveria estar em funcionamento, o código do alarme 36 estará ajustado conforme um
Alarme de prevenção.
Como anular o alarme
Este alarme é anulado manualmente.
Procedimento de diagnóstico
Sempre faça download do registrador de dados ServiceWatch utilizando a ferramenta de
manutenção WinTrac. Revise os dados utilizando Nível técnico para determinar as condições no
momento em que o alarme foi definido. As condições relevantes para o alarme serão gravadas
quando o alarme for definido e anulado. Esses dados podem ser inestimáveis quando determinar
a causa do alarme.

ADVERTÊNCIA
Tensão perigosa!
As unidades contendo o acionamento elétrico auxiliar opcional que usam alimentação elétrica
CA de 3 fases, 460, 480 ou 220/230 volts estão operando no modo elétrico a qualquer
momento. Esse potencial de tensão também está presente sempre que a unidade estiver
conectada a uma fonte de energia em standby. Tome muito cuidado ao trabalhar na unidade, já
que essas tensões podem produzir ferimentos graves ou morte.

1. Verifique o motor, contator do motor, relé de sobrecarga e outros circuitos associados do


motor elétrico de repouso. Os circuitos internos da bobina de chamada/retenção no contator
podem estar deficientes, sendo necessário a substituição do contator.
2. Verifique as tensões no módulo de detecção de fase. A tensão da bateria deveria estar
presente no fio ER e fio 8.
3. Verifique a tensão da energia em standby no módulo de detecção de fase. A energia em
standby deverá estar disponível em L1, L2 e L3.
4. Verifique a tensão nas bobinas do contator do motor. A tensão da bateria deverá estar
presente nos fios 7EC ou 7EB quando o motor deveria estar funcionando.
5. Verifique a razão pela qual isso evitaria o motor ligar o alternador, tais como correias de
desligamento, embreagem, etc.
6. Verifique o alternador conforme mostrado no código de alarme 25.
7. Faça o download e verifique o registrador de dados do ServiceWatch para determinar as
condições de operação presentes quando o código de alarme foi ajustado. Use o recurso do
modo de teste de serviço para duplicar as condições de operação. A frequência do alternador
e a rotação do motor estão registrados no ServiceWatch e esta informação é visualizada no
modo técnico. Esta informação pode ser usada para confirmar a leitura do sensor de rotação
e a frequência do alternador quando o alarme estiver ajustado.

203 TK 55208-1-OD-PT
Seção 5 - Diagnósticos

37 VERIQUE O NÍVEL DO LÍQUIDO DE ARREFECIMENTO DO MOTOR


Tipo de alarme
Registro, verificação, prevenção ou desligamento do modo diesel
Registre ou verifique no modo eléctrico
Códigos de alarme associados
06 Sensor de temperatura do líquido de arrefecimento do motor
Descrição do circuito
Comutador magnético: Os dois comutadores magnéticos de fio são acionados por uma boia dentro
do tanque de expansão do líquido de arrefecimento. O comutador estará fechado quando o nível
do líquido de arrefecimento for adequado. Os dois comutadores de fio fornecem +5 VDC do fio
CLP para o fio CLS quando o nível do líquido de arrefecimento estiver adequado. O circuito estará
aberto se o nível do líquido de arrefecimento cair abaixo do nível adequado. O fio CLP-01 conecta
o pino 15 do conector J7 do sensor do pino 36 do controlador de base ao comutador. O fio CLP-
01 conecta o pino 16 do conector J7 do sensor do pino 36 do controlador de base ao comutador.
Os fios estão localizados no Chicote principal.
Considerações
O transdutor de pressão de descarga, o transdutor de pressão de sucção e comutador do nível
do líquido de arrefecimento têm uma fonte de alimentação individual de 5 Vcc. Uma condição de
curto-circuito em um transdutor ou circuito do comutador não deve afetar os outros circuitos.
Como definir o alarme
1. Se a entrada do nível do líquido de arrefecimento do motor indicar baixo nível do líquido de
arrefecimento por três minutos e a unidade estiver no modo elétrico, o código de alarme
37 será ajustado conforme um Alarme de registro. Se a entrada do nível do líquido de
arrefecimento do motor indicar baixo nível do líquido de arrefecimento por três minutos e a
unidade estiver no modo diesel, o código de alarme 37 será ajustado conforme um Alarme de
registro. Se a unidade for alternada para o modo elétrico, este alarme permanecerá um Alarme
de verificação.
2. Se o código de alarme 06 estiver ajustado e a entrada do nível do líquido de arrefecimento do
motor indicar baixo nível do líquido de arrefecimento por três minutos e a unidade estiver no
modo elétrico, o código de alarme 37 será ajustado conforme um Alarme de verificação. Se o
código de alarme 06 estiver ajustado e a entrada do nível do líquido de arrefecimento do motor
indicar baixo nível do líquido de arrefecimento por três minutos e a unidade estiver no modo
diesel, o código de alarme 37 será ajustado conforme um Alarme de desligamento.
Como anular o alarme
Este alarme é anulado manualmente.
Procedimento de diagnóstico
Sempre faça download do registrador de dados ServiceWatch utilizando a ferramenta de
manutenção WinTrac. Revise os dados utilizando Nível técnico para determinar as condições no
momento em que o alarme foi definido. As condições relevantes para o alarme serão gravadas
quando o alarme for definido e anulado. Esses dados podem ser inestimáveis quando determinar a
causa do alarme.

CUIDADO
Risco de ferimentos!
Tenha extremo cuidado quando verificar o líquido de arrefecimento quente.
1. Verifique o nível do líquido de arrefecimento do motor e a mistura. Verifique se o líquido de
arrefecimento está acima do comutador de boia quando o líquido de arrefecimento estiver frio.
2. Verifique se no conector do comutador há um pino pressionado ou uma trava do pino laranja
ausente, encrespamento do pino frouxo ou fio partido.
3. Verifique se +5 VCC está presente entre o fio CLP-01 do controlador de base e a base do
chassi.
4. Verifique a tensão entre o fio CLP-01 e o fio CLS-01. A tensão deve ser de +5 Vcc.
5. Se os testes do chicote estiverem bons, teste o interruptor da boia com um ohmímetro. Com
o nível normal do líquido de arrefecimento (interruptor fechado), a resistência do comutador da
boia deve estar menos do que 1 Ohm.

TK 55208-1-OD-PT 204
Seção 5 - Diagnósticos

38 FASE ELÉTRICA INVERTIDA


Tipo de alarme
Desligamento no modo elétrico
Registro no modo diesel
Códigos de alarme associados
90 Sobrecarga elétrica
Como definir o alarme
As duas fases estão revertidas na alimentação trifásica de repouso entre o contator do motor
e o motor, ou o motor está incorretamente cabeado. Isso levará o compressor e ventoinha do
condensador a girar na direção errada. Isso é verificado monitorando a diferença de temperatura do
evaporador.
1. Se a unidade estiver operando no modo elétrico em aquecimento ou refrigeração por pelo
menos 15 minutos, a diferença de temperatura entre o ar de retorno e o ar de descarga for
maior do que 50°F (10°C) e ainda maior do que 45°F (7°C) depois de cinco minutos, o
código de alarme 38 estará ajustado conforme um Alarme de desligamento. Uma diferença de
temperatura grande indica que o motor está girando na direção errada.
Como anular o alarme
Este alarme é anulado manualmente.
Procedimento de diagnóstico
Sempre faça download do registrador de dados ServiceWatch utilizando a ferramenta de
manutenção WinTrac. Revise os dados utilizando Nível técnico para determinar as condições no
momento em que o alarme foi definido. As condições relevantes para o alarme serão gravadas
quando o alarme for definido e anulado. Esses dados podem ser inestimáveis quando determinar a
causa do alarme.

ADVERTÊNCIA
Tensão perigosa!
As unidades contendo o acionamento elétrico auxiliar opcional que usam alimentação elétrica
CA de 3 fases, 460, 380 ou 220/230 volts estão operando no modo elétrico a qualquer
momento. Esse potencial de tensão também está presente sempre que a unidade estiver
conectada a uma fonte de energia em standby. Tome muito cuidado ao trabalhar na unidade, já
que essas tensões podem produzir ferimentos graves ou morte.
1. Verifique a fiação do motor para examinar se a rotação de fase está correta.
2. Confirme se o fio 7EC-01 está conectado no contator do motor MCB e se o fio 7EB-01 está
conectado no conector do motor MCA.
3. Verifique as tensões no módulo de detecção de fase. A tensão da bateria deve estar presente
no fio 7EA e fio 8.
4. Verifique a tensão da energia em standby no módulo de detecção de fase. A energia em
standby deverá estar disponível em L1, L2 e L3.
5. Confirme se a fiação de fase entre o contator MCA e MCB está correta.

205 TK 55208-1-OD-PT
Seção 5 - Diagnósticos

39 VERIFICAR O CIRCUITO DE VÁLVULA DE ÁGUA


Tipo de alarme
Verificação (apenas pré-viagem)
Códigos de alarme associados
28 Cancele a pré-viagem
111 Unidade não configurada corretamente
Como definir o alarme
A válvula de água não é atualmente usada. Contudo, a saída associada é verificada durante o teste
de pré-viagem de não funcionamento para examinar se nada foi conectado por engano a ela. A
saída é energizada e então desenergizada para verificar se nenhum dispositivo está conectado ao
circuito e que o controlador de base está operando adequadamente.
1. Se o fluxo de corrente for detectado durante a fase desenergizada de saída do teste de pré-
viagem de não funcionamento, o código de alarme 39 estará ajustado como um Alarme de
verificação e código de alarme 111 será ajustado como um Alarme de desligamento. O teste
de pré-viagem de não funcionamento poderá ser concluído.
2. Se o fluxo de corrente for detectado durante a fase desenergizada de saída do teste de pré-
viagem de não funcionamento, o código de alarme 39 estará ajustado como um Alarme de
verificação, o código de alarme 111 será ajustado como um Alarme de registro e o código de
alarme 28 ajustado como um Alarme de desligamento. O teste de pré-viagem será cancelado.
Como anular o alarme
Este alarme é anulado manualmente.
Procedimento de diagnóstico
Sempre faça download do registrador de dados ServiceWatch utilizando a ferramenta de
manutenção WinTrac. Revise os dados utilizando Nível técnico para determinar as condições no
momento em que o alarme foi definido. As condições relevantes para o alarme serão gravadas
quando o alarme for definido e anulado. Esses dados podem ser inestimáveis quando determinar a
causa do alarme.
1. Verifique a configuração da unidade para confirmar a configuração apropriada.
2. Verifique a fiação do controlador de base para examinar se não há conexão com o pino 9 do
conector J7.
3. Verifique o controlador de base de acordo com o Procedimento de manutenção A01A.

TK 55208-1-OD-PT 206
Seção 5 - Diagnósticos

40 VERIFIQUE O CIRCUITO DE ALTA VELOCIDADE


Tipo de alarme
Somente pré-viagem: Registro, verificação ou desligamento
Códigos de alarme associados
N/D
Descrição e localização de componente
O solenoide de alta velocidade está localizado na parte traseira da bomba injetora.
Descrição do circuito
O circuito do solenoide de alta pressão é um circuito de dois fios. O solenoide de alta velocidade
está energizado pelo relé K3 e fusível F6 no controlador de base. O fio 7D aplica 12 VCC a um
lado do solenoide de alta velocidade para energizar o solenoide. O fio CHT conecta-se ao outro
lado do solenoide com a base do chassi na placa de aterramento. O solenoide não tem entradas
polarizadas, mas o diodo de supressão deve ser instalado com a extremidade da barra do diodo
em direção ao fio 7D. Os fios são roteados no chicote principal.
Como definir o alarme
1. Se a corrente não estiver entre 2 e 8 amperes durante o teste de pré-viagem quando o
solenoide estiver energizado, o código de alarme 40 estará ajustado como um Alarme de
verificação.
2. Se durante um teste de pré-viagem a corrente não retornar para menos de 0,5 amperes
quando desenergizada, o código de alarme 40 será definido como um alarme de
desligamento. Se o fluxo de corrente for detectado durante a fase desenergizada de saída
do teste de pré-viagem de não funcionamento, o código de alarme 40 estará ajustado
como um Alarme de verificação e código de alarme 28 será ajustado como um Alarme de
desligamento. O teste de pré-viagem será cancelado.
Como anular o alarme
Este alarme é anulado manualmente.
Procedimento de diagnóstico
Sempre faça download do registrador de dados ServiceWatch utilizando a ferramenta de
manutenção WinTrac. Revise os dados utilizando Nível técnico para determinar as condições no
momento em que o alarme foi definido. As condições relevantes para o alarme serão gravadas
quando o alarme for definido e anulado. Esses dados podem ser inestimáveis quando determinar
a causa do alarme.
1. Verifique a operação do circuito de alta velocidade, utilizando o modo Teste da placa de
interface. Verifique se o LED 5 do relé de alta velocidade é iluminado. Se o LED 5 não se
iluminar, o controlador de base pode estar com defeito. Verifique o controlador de base de
acordo com o Procedimento de manutenção A01A.
2. Use o medidor de amperagem da tela premium do caminhão para verificar o consumo
de corrente pelo solenoide de alta velocidade, enquanto operar o solenoide de alta
velocidade com o modo Teste da placa de interface. O consumo de corrente deve ser de
aproximadamente 4,6 amperes. Se a corrente for maior do que 8 amperes, verifique o
circuito para detectar um condutor mais curto ou solenoide de velocidade. Se o consumo de
corrente for zero, verifique o fusível F6 do controlador de base. Consulte os diagramas de
fiação da unidade para os números, localizações e detalhes adicionais dos fios.
3. Energize o solenoide de alta velocidade utilizando o modo Teste da placa de interface e
verifique a tensão da bateria no circuito 7D-01. Se houver tensão nos terminais do solenoide
e nenhuma corrente for medida na etapa acima, substitua o solenoide de alta velocidade. Se
a tensão não estiver presente nos terminais do solenoide, verifique os condutores do circuito
de alta velocidade para examinar a continuidade. Consulte os diagramas de fiação da unidade
para os números, localizações e detalhes adicionais dos fios.

207 TK 55208-1-OD-PT
Seção 5 - Diagnósticos

41 VERIFIQUE A TEMPERATURA DO LÍQUIDO DE ARREFECIMENTO DO MOTOR


Tipo de alarme
Verificação
Códigos de alarme associados
42 Unidade forçada a baixa velocidade
Considerações
O código do alarme 41 indica que a temperatura do líquido de arrefecimento do motor está acima
dos limites de operação esperados, mas não é suficientemente alta para forçar uma condição de
desligamento.
Como definir o alarme
Se a temperatura do líquido de arrefecimento do motor subir acima de 210°F (98°C) e permanecer
acima de 205°F (96°C) por 60 segundos, o código de alarme 41 será definido com um Alarme de
verificação.
Como anular o alarme
Este alarme é anulado manualmente.
Procedimento de diagnóstico
Sempre faça download do registrador de dados ServiceWatch utilizando a ferramenta de
manutenção WinTrac. Revise os dados utilizando Nível técnico para determinar as condições no
momento em que o alarme foi definido. As condições relevantes para o alarme serão gravadas
quando o alarme for definido e anulado. Esses dados podem ser inestimáveis quando determinar a
causa do alarme.

CUIDADO
Risco de ferimentos!
Tenha extremo cuidado quando verificar o líquido de arrefecimento quente.
1. Verifique a temperatura do líquido de arrefecimento do motor, pressionando a tecla Gauge
(Medidor) na tela premium do caminhão.
2. Verifique o nível do líquido de arrefecimento do motor.
3. Verifique a correia de acionamento da bomba de água.
4. Verifique o fluxo de ar ou o bloqueio de fluxo do líquido de arrefecimento do radiador.
5. Faça o download e verifique o registrador de dados do ServiceWatch para determinar as
condições de operação presentes quando o alarme for definido. Use o modo teste de serviço
em funcionamento para duplicar as condições de operação.

TK 55208-1-OD-PT 208
Seção 5 - Diagnósticos

42 UNIDADE FORÇADA A BAIXA VELOCIDADE


Tipo de alarme
Registro ou verificação
Códigos de alarme associados
09 Alta temperatura do evaporador
10 Alta pressão de descarga
18 Alta temperatura do líquido de arrefecimento do motor
41 Verifique a temperatura do líquido de arrefecimento do motor
Como definir o alarme
1. Se a unidade for forçada para operação de baixa velocidade como resultado da alta
temperatura do líquido de arrefecimento (210°F ou 98°C) ou alta pressão de descarga, o
código do alarme 42 será definido como um Alarme de registro. O código de alarme 09, 10,
18 ou 41 também será definido.
2. Se a unidade for forçada à baixa velocidade devido à baixa pressão de sucção, o código
do alarme 42 será definido como um Alarme de registro. O motor será colocado em baixa
velocidade durante este tempo. Se a pressão de sucção permanece baixa por mais de cinco
minutos, o alarme será promovido a um Alarme de verificação. A unidade permanecerá em
baixa velocidade até a pressão de sucção retorna acima do limiar.
Como anular o alarme
O alarme será anulado automaticamente se a unidade retornar para operação normal.
Procedimento de diagnóstico
Sempre faça download do registrador de dados ServiceWatch utilizando a ferramenta de
manutenção WinTrac. Revise os dados utilizando Nível técnico para determinar as condições no
momento em que o alarme foi definido. As condições relevantes para o alarme serão gravadas
quando o alarme for definido e anulado. Esses dados podem ser inestimáveis quando determinar a
causa do alarme.
1. Solucione o problema conforme mostrado para o código de alarme associado.
2. Faça o download e verifique o registrador de dados do ServiceWatch para determinar as
condições de operação presentes quando o alarme for definido. Use o modo teste de serviço
em funcionamento para duplicar as condições de operação.

209 TK 55208-1-OD-PT
Seção 5 - Diagnósticos

45 VERIFIQUE O CIRCUITO DA VÁLVULA SOLENÓIDE DO GÁS QUENTE E/OU


VÁLVULA DE DESVIO DO GÁS QUENTE
Tipo de alarme
Verificação ou desligamento (somente para pré-viagem)
Códigos de alarme associados
N/D
Descrição e localização de componente
O solenoide do gás quente está localizado na linha de gás quente, na seção do condensador da
unidade. É uma válvula normalmente fechada.
Descrição do circuito
O circuito do solenoide do gás quente é um circuito de dois fios. O fio HQ-01 conecta o pino 5 do
conector J7 do controlador de base a um lado do solenoide do gás quente. O fio CHH conecta o
outro lado do solenoide à base do chassi na placa de aterramento. O comutador não é sensível à
polaridade. Os fios do comutador são roteados no chicote principal. Um Smart FET no controlador
de base fornece alimentação para o circuito HG-01.
Considerações
1. Este código de alarme pode gerar em um T-880R com PTC habilitado.
2. Se o código de alarme associa-se à válvula de desvio do gás quente, não haverá a informação
da zona contida no download do ServiceWatch.
3. Se o código de alarme associa-se ao solenoide do gás quente, haverá a informação da zona
contida no download do ServiceWatch. A temperatura única mostrará a zona 1.
4. Para as unidades da série UT com dois evaporadores em paralelo, a faixa de amperagem está
entre 1,0 e 6,0 amperes.
Como definir o alarme
1. Se a corrente não estiver entre 0,5 e 3 amperes durante o teste de pré-viagem quando o
solenoide estiver energizado, o código de alarme 45 estará ajustado como um Alarme de
verificação.
2. Se durante um teste de pré-viagem a corrente não retornar para menos de 0,5 amperes
quando desenergizada, o código de alarme 45 será definido como um alarme de desligamento.
Como anular o alarme
Este alarme é anulado manualmente.
Procedimento de diagnóstico
Sempre faça download do registrador de dados ServiceWatch utilizando a ferramenta de
manutenção WinTrac. Revise os dados utilizando Nível técnico para determinar as condições no
momento em que o alarme foi definido. As condições relevantes para o alarme serão gravadas
quando o alarme for definido e anulado. Esses dados podem ser inestimáveis quando determinar a
causa do alarme.
1. Verifique a operação do gás quente/ circuito de desvio do gás quente, utilizando o modo Teste
da placa de interface. Verifique se a lâmpada LED 10 do gás quente se ilumina.
2. Verifique o fusível F10 (10 amperes). Se o fusível F10 estiver queimado, verifique o solenoide
do gás quente para examinar uma bobina em curto-circuito.
3. Use o medidor de amperagem da tela Premium do caminhão para verificar o consumo de
corrente pelo solenoide de gás quente, enquanto operar o solenoide com o modo Teste da
placa de interface. O consumo de corrente deve ser de aproximadamente 1,1 amperes.
4. Energize o solenoide do gás quente usando o modo teste da placa de interface. Verifique a
tensão da bateria no circuito HG-01. Se houver tensão no solenoide de gás quente e nenhuma
corrente for medida na etapa anterior, substitua a bobina do solenoide de gás quente.

TK 55208-1-OD-PT 210
Seção 5 - Diagnósticos

48 VERIFIQUE AS CORREIAS OU EMBREAGEM


Tipo de alarme
Desligamento
Códigos de alarme associados
N/D
Considerações
1. Este código de alarme está verificado e ajustado somente durante a operação no modo diesel.
2. A razão entre a rotação do motor e a frequência do alternador está determinada pelo tamanho
da polia. É essencial que as polias do tamanho correto sejam instaladas.
3. A rotação do motor e a frequência do alternador estão registrados pelo registrador dos dados
ServiceWatch.
Como definir o alarme
A razão entre a rotação do motor e a frequência do alternador está monitorada. Se esta razão não
está dentro da faixa especificada, é uma indicação que a patinagem da correia de acionamento e
da embreagem está ocorrendo. Se isso ocorrer, o código de alarme 48 estará definido como um
Alarme de desligamento.
Como anular o alarme
Este alarme é anulado manualmente.
Procedimento de diagnóstico
Sempre faça download do registrador de dados ServiceWatch utilizando a ferramenta de
manutenção WinTrac. Revise os dados utilizando Nível técnico para determinar as condições no
momento em que o alarme foi definido. As condições relevantes para o alarme serão gravadas
quando o alarme for definido e anulado. Esses dados podem ser inestimáveis quando determinar a
causa do alarme.
1. Compare a rotação do motor normal e a frequência do alternador com a rotação do motor e a
frequência do alternador que existiu quando este código do alarme foi definido para determinar
que o valor mudou.
a. Se a rotação do motor estiver baixa e a frequência do alternador for normal, verifique
o sensor da rotação e o circuito para checar se está lendo corretamente. Use a tecla
Gauges para exibir a rotação do motor. Monitore a frequência do alternador com WinTrac
ou um aparelho de frequência.
b. Se a rotação do motor estiver normal e a frequência do alternador estiver baixa, verifique
a embreagem e correias para examinar a condição, operação ou patinagem. Verifique
também o alternador para obter operação adequada. Use a tecla Gauges para exibir a
rotação do motor. Monitore a frequência do alternador com WinTrac ou um aparelho de
frequência.
c. Se a rotação do motor estiver normal e a frequência do alternador estiver elevada,
verifique o alternador para examinar a operação adequada. Verifique o circuito “W”
incluindo o resistor para continuidade. Use a tecla Gauges para exibir a rotação do motor.
Monitore a frequência do alternador com WinTrac ou um aparelho de frequência.
2. Verifique se o modelo da unidade está corretamente configurada. Este alarme é dependente
no tamanho da polia de acionamento do alternador usada na unidade. Os tamanhos da polia
podem variar entre os modelos da unidade.
3. Verifique se a polia correta está instalada no alternador. Este código pode ocorrer se o
alternador for substituído com um alternador com a polia de tamanho errado instalada.
4. Faça o download e verifique o registrador de dados do ServiceWatch para determinar as
condições de operação presentes quando o código de alarme foi ajustado. Use o recurso do
modo de teste de serviço para duplicar as condições de operação. A frequência do alternador
e a rotação do motor estão registrados no ServiceWatch e esta informação é visualizada no
modo técnico. Esta informação pode ser usada para confirmar a leitura do sensor de rotação e
a frequência do alternador quando o alarme estiver ajustado.

211 TK 55208-1-OD-PT
Seção 5 - Diagnósticos

50 RECONFIGURAR O RELÓGIO
Tipo de alarme
Registro
Como definir o alarme
Este alarme indica que a alimentação do painel de controle HMI foi interrompido por um período
estendido e o capacitor de retenção para o relógio/calendário foi descarregado. Como resultado, o
relógio/calendário não é mais preciso. Ligar a unidade recarregará o capacitor de retenção no painel
de controle HMI.
Como anular o alarme
Este alarme estará anulado manual e automaticamente quando a informação sobre horário/data
estiver atualizada.
Procedimento de diagnóstico
1. Ligue a unidade para recarregar o capacitor de retenção na tela Premium do caminhão ou
painel de controle HMI (carreta).
2. Reajuste o relógio para o fuso horário do cliente.

54 TEMPO LIMITE DO MODO TESTE


Tipo de alarme
Desligamento
Códigos de alarme associados
N/D
Considerações
O HMI mostrará o tempo de teste remanescente. O cronômetro pode ser reinicializado
pressionando a tecla “Select” do teste HMI, enquanto o modo Teste de serviço ou teste do modo
Teste da placa de interface estiver ativo.
Como definir o alarme
1. Se a unidade esteve na mesma função do modo teste de serviço por 15 minutos, o código de
alarme 54 está ajustado como o Alarme de desligamento.
2. Se a unidade esteve na mesma função do modo Teste da placa de interface por 15 minutos, o
código de alarme 54 está ajustado como o Alarme de desligamento.
Como anular o alarme
Este alarme é anulado manualmente.
Procedimento de diagnóstico
Anule o alarme e insira novamente o modo teste conforme necessário para completar o
diagnóstico ou reparo.

TK 55208-1-OD-PT 212
Seção 5 - Diagnósticos

61 BAIXA TENSÃO DA BATERIA


Tipo de alarme
Registro ou desligamento
Códigos de alarme associados
N/D
Considerações
Se o código de alarme 61 estiver ajustado como um Alarme de desligamento, nenhum código de
alarme subsequente será ajustado com exceção do código de alarme 28.
Este alarme pode ser ajustado pelas condições de baixa tensão ou tensão excessiva.
Como definir o alarme
1. Se a unidade estiver funcionando e tensão da bateria for menor do que 11,2 volts por três
minutos, o código de alarme 61 será definido como um Alarme de desligamento.
2. Se durante o ciclo de pré-aquecimento anterior à partida do motor a tensão da bateria estiver
abaixo de 10,5 volts durante a partida do motor, o código do alarme 61 estará definido como
um Alarme de registro.
Observação: A saída de pré-aquecimento terá sido desenergizada antes do alarme ser definido.
3. Se durante o teste da pré-viagem a verificação da amperagem do pré-aquecimento não estiver
dentro dos limites e a tensão da bateria for menor do que 11,2 volts, o código do alarme 61
estará definido como um Alarme de desligamento.
4. Se durante o teste da pré-viagem todas as saídas estiverem desenergizadas e a tensão da
bateria não estiver dentro dos limites, o código do alarme 61 será definido como um Alarme
de desligamento.
5. Se a unidade estiver no modo Evacuação e a tensão da bateria for maior do que 17,0 volts por
três minutos, o código de alarme 61 será definido como um Alarme de desligamento.
6. Se as tentativas de partida e alimentação trifásica forem feitas sem um início bem-sucedido, o
código de alarme 61 será definido como um Alarme de desligamento. Isso indica que a tensão
da bateria caiu bastante durante a sequência da partida que o controlador de base desligou.
Isso pode também ocorrer se a unidade for ligada e desligada três vezes sem permitir que a
unidade dê partida.
Como anular o alarme
Este alarme é anulado manualmente.
Procedimento de diagnóstico
Sempre faça download do registrador de dados ServiceWatch utilizando a ferramenta de
manutenção WinTrac. Revise os dados utilizando Nível técnico para determinar as condições no
momento em que o alarme foi definido. As condições relevantes para o alarme serão gravadas
quando o alarme for definido e anulado. Esses dados podem ser inestimáveis quando determinar a
causa do alarme.
1. Verificar a bateria descarregada e a carga conforme necessário.
2. Verifique se os terminais da bateria estão apertados e se há sinais de correção.
3. Verifique as conexões do cabo de bateria entre o controlador de base e a placa de
aterramento.
4. Verifique se as conexões 2, 2A e CH do controlador de base estão apertadas e se há sinais de
corrosão.
5. Teste de carga da bateria, substitua se for necessário.
6. Verifique se as conexões da placa de aterramento estão apertadas e se há sinais de correção.
7. Com o motor ligado, verifique a tensão da bateria e o índice de carga usando o menu do
manômetro.
8. Verifique a operação do alternador. Verifique se a correia está adequadamente ajustada.
9. Revise os download do ServiceWatch para verificar se há tentativa de três partidas e a razão
para tentativas da partida.
10. Faça o download e verifique o registrador de dados do ServiceWatch para determinar as
condições de operação presentes quando o código de alarme for definido. A tensão da bateria,
corrente de carga e frequência do alternador estão registrados no ServiceWatch e esta
informação é visualizada no modo técnico. Esta informação pode ser usada para determinar
que condição levou ao alarme ser definido.

213 TK 55208-1-OD-PT
Seção 5 - Diagnósticos

62 AMPERÍMETRO FORA DE CALIBRAÇÃO


Tipo de alarme
Verificação ou desligamento (somente para pré-viagem)
Códigos de alarme associados
N/D
Considerações
O desvio de corrente no controlador de base é um dispositivo de montagem da superfície e é de
revestimento isolante para proteção. A medida de resistência do campo deste circuito não pode
ser feita.
Como definir o alarme
1. A verificação de calibração de derivação no Teste de pré-viagem mostra que o circuito de
derivação está fora de calibração com todas as saídas desenergizadas.
2. A tensão de desvio do controlador está fora da faixa alta (maior do que 10 amperes).
Como anular o alarme
Este alarme é anulado manual ou automaticamente.
Procedimento de diagnóstico
Sempre faça download do registrador de dados ServiceWatch utilizando a ferramenta de
manutenção WinTrac. Revise os dados utilizando Nível técnico para determinar as condições no
momento em que o alarme foi definido. As condições relevantes para o alarme serão gravadas
quando o alarme for definido e anulado. Esses dados podem ser inestimáveis quando determinar a
causa do alarme.
1. Verifique o download do ServiceWatch para examinar se há leituras anormais do amperímetro
ou traços [ - - - -].
2. Verifique o consumo de corrente com a unidade desligada e compare-a com a leitura de um
amperímetro tipo pinça.
3. Verifique o conjunto do controlador de base de acordo com o Procedimento de manutenção
A01A.

TK 55208-1-OD-PT 214
Seção 5 - Diagnósticos

63 MOTOR PARADO
Tipo de alarme
Prevenção ou desligamento no modo diesel
Registro no modo elétrico
Códigos de alarme associados
17 O motor falhou no acionamento
20 O motor falhou na partida
84 Reinício em null
Considerações
Torna-se um Alarme de registro se a unidade for alternada para o modo elétrico.
Como definir o alarme
1. Se a unidade estiver funcionando e ainda deveria estar mas parou, o código do alarme 63 será
definido como um Alarme de prevenção. Isto é determinado com base em múltiplos fatores e
pode ser causado por uma condição intermitente. Serão feitas três tentativas para possibilitar
operação contínua com desempenho temporariamente reduzido. O intervalo entre as tentativa
de reinício é de 15 minutos. Se no final das três tentativas o desempenho total não for
possível, o alarme será definido como um Alarme de desligamento.
Se o recurso Reinicializar a unidade após o desligamento estiver definido como contínuo, a
condição do Alarme de desligamento estará desabilitada. Se o recurso Reinicializar a unidade
após o desligamento estiver definido como desabilitado, o alarme será definido como um
Alarme de desligamento na primeira ocorrência.
2. Se o código do alarme 17 ou 20 ocorrer após o código de alarme 63 estiver anulado, o código
do alarme 63 será definido como um Alarme de desligamento.
Como anular o alarme
Este alarme é anulado manual ou automaticamente.
Procedimento de diagnóstico
Sempre faça download do registrador de dados ServiceWatch utilizando a ferramenta de
manutenção WinTrac. Revise os dados utilizando Nível técnico para determinar as condições no
momento em que o alarme foi definido. As condições relevantes para o alarme serão gravadas
quando o alarme for definido e anulado. Esses dados podem ser inestimáveis quando determinar a
causa do alarme.
1. Verifique os outros códigos de alarme e continue como indicado para cada código.
2. Execute um teste de pré-viagem para determinar a causa do desligamento.
3. Verifique o nível de combustível, examine a bomba de combustível e outros componentes do
sistema para operação adequada. Consulte o Boletim de manutenção SB596 para obter outras
informações.
4. Verifique se há obstruções no purificador de ar e na mangueira de admissão.
5. Verifique os fusíveis da unidade.
6. Verifique se o sensor de rotação está operando adequadamente.
7. Verifique o relé de funcionamento e os componentes do solenoide e circuitos.
8. Verifique a baixa tensão da bateria.
9. Verifique se todas as conexões do solo na placa mestre de aterramento estão seguras.
10. Verifique se há um compressor ou motor preso.
11. Faça o download e verifique o registrador de dados do ServiceWatch para determinar as
condições de operação presentes quando o código de alarme for definido. Use o recurso do
modo teste de serviço de funcionamento para duplicar as condições de operação conforme
necessário. Os dados de funcionamento da unidade estão registrados no ServiceWatch e são
visualizados no modo técnico.
12. Verifique se a rotação de download do Servicewatch está sendo lida precisamente.

215 TK 55208-1-OD-PT
Seção 5 - Diagnósticos

64 LEMBRETE DE PRÉ-VIAGEM
Tipo de alarme
Registro
Códigos de alarme associados
N/D
Considerações
O alarme será anulado quando o teste de pré-viagem estiver inserido. Se o teste de pré-viagem não
tiver sido bem-sucedido, o alarme não será reinicializado. Se o teste de pré-viagem não tiver sido
bem-sucedido, faça o diagnóstico e corrija a falha.
Recursos programáveis
Este recurso deve ser programado. Consulte Horímetros na seção 3 para obter detalhes.
Como definir o alarme
Se o horímetro programável for definido como um Lembrete de pré-viagem e o tempo do horímetro
expira, o código de alarme 64 será definido como um Alarme de registro.
Como anular o alarme
O alarme se auto-anula quando o teste de pré-viagem for inserido.
Procedimento de diagnóstico
1. Execute um teste de pré-viagem para confirmar a operação da unidade.
2. Reinicialize o horímetro do lembrete da pré-viagem após o teste de pré-viagem ser inserido.

TK 55208-1-OD-PT 216
Seção 5 - Diagnósticos
65 DIFERENÇA ANORMAL DE TEMPERATURA
Tipo de alarme
Verificação
Códigos de alarme associados
13 Verificar calibração do sensor
Considerações
Este alarme se aplica a unidades de temperatura única com sensores redundantes desabilitados.
Os alarmes do sensor são classificados como falha leve ou falhas grave.
Uma falha leve é definida como operação errática ou derivação do sensor que excede as
tolerâncias aceitáveis. Se isso ocorrer, o código de alarme para o sensor suspeito será configurado
junto com o Código de Alarme 13. Isso indica um problema potencial que pode não ser
imediatamente aparente e, além disso, mostra que uma falha de hardware conforme definido
abaixo não ocorreu. O código de alarme 13 será sempre definido se uma falha leve ocorrer.
Observação: O código de alarme 13 pode ser anulado pelo condutor, enquanto que os códigos
de alarme 03 e 04 do sensor somente podem ser anulados a partir do menu de acesso
protegido. Se a unidade tiver apenas o código de alarme 03 e 04 configurados quando
inspecionada, esses códigos de alarme poderão ter sido originalmente configurados com o
código de alarme 13. Ao verificar o download do registrador de dados ServiceWatch, as
condições que existiam quando a falha ocorreu serão indicadas.
Uma falha de hardware é definida por uma leitura do sensor fora da faixa, normalmente causada
por um sensor, conector ou condutor de chicote aberto ou em curto-circuito. Se uma falha de
hardware ocorrer, o visor do sensor exibirá traços. Se isso ocorrer, somente o código de alarme
desse sensor será configurado (como o código de alarme 03 se o sensor de ar de retorno do
controle falhar). O código de alarme 13 não será configurado se ocorrer uma falha de hardware.
Observação: O controlador talvez não mostre os traços para a leitura do sensor, mas o alarme
estará presente quando a unidade for inspecionada. Se um código de alarme do sensor
estiver configurado, uma falha ocorreu em algum momento. A verificação do download do
registrador de dados ServiceWatch indicará quando a falha ocorreu.
Como definir o alarme
O código do alarme 65 será definido se houver uma diferença de temperatura de aquecimento
ou refrigeração anormalmente maior e o sensor faltoso não puder ser determinado. O código de
alarme 13 também será definido.
Como anular o alarme
Este alarme é anulado manualmente.
Procedimento de diagnóstico
Sempre faça download do registrador de dados ServiceWatch utilizando a ferramenta de
manutenção WinTrac. Revise os dados utilizando Nível técnico para determinar as condições no
momento em que o alarme foi definido. As condições relevantes para o alarme serão gravadas
quando o alarme for definido e anulado. Esses dados podem ser inestimáveis quando determinar a
causa do alarme.
Determine quais códigos de alarme do sensor (02, 03, 04 ou 05) estão presentes juntamente com
o código de alarme 13. Proceda conforme indicado para o código de alarme determinado.

217 TK 55208-1-OD-PT
Seção 5 - Diagnósticos
66 BAIXO NÍVEL DO ÓLEO DO MOTOR
Tipo de alarme
Desligamento no modo diesel
Registro no modo elétrico
Códigos de alarme associados
N/D
Descrição e localização de componente
O comutador está localizado na parte superior do reservatório de óleo. O comutador está na
posição aberta com boa pressão e na posição fechada com baixa pressão.
Descrição do circuito
O fio OLS-01 conecta o pino 29 do conector J7 do controlador de base a um lado do comutador
do nível de óleo. O fio CHOL conecta o outro lado do solenoide com a base do chassi na placa de
aterramento. A fiação está localizada no chicote principal por meio dos circuitos OLS e CHOL.
Considerações
O código de alarme 66 do nível de desligamento se torna um Alarme de registro se a unidade for
alternada do modo diesel para elétrico. O código do alarme 66 do nível de registro se torna um
Alarme de desligamento se a unidade for alternada do modo elétrico para o modo diesel.
Como definir o alarme
1. Se o comutador do nível do óleo do motor indicar baixo nível do óleo do motor por três
minutos, o código do alarme 66 estará definido como um Alarme de desligamento.
2. Se o código do alarme 66 for manualmente anulado e o nível do óleo do motor ainda estiver
baixo, o código do alarme 66 será reinicializado como um Alarme de desligamento.
Como anular o alarme
Este alarme é anulado manualmente.
Procedimento de diagnóstico
Sempre faça download do registrador de dados ServiceWatch utilizando a ferramenta de
manutenção WinTrac. Revise os dados utilizando Nível técnico para determinar as condições no
momento em que o alarme foi definido. As condições relevantes para o alarme serão gravadas
quando o alarme for definido e anulado. Esses dados podem ser inestimáveis quando determinar a
causa do alarme.
1. Verifique e ajuste o nível do óleo do motor conforme necessário.
2. Verifique o comutador com um ohmímetro. Ele deve ser aberto quando o nível de óleo é
satisfatório.
3. Ligue a unidade e verifique a tensão da bateria no fio OLS-01 no encaixe do chicote.
4. Verifique a tensão da bateria no fio OLS-01 para o fio CHOL no encaixe do chicote.
5. Se o teste não for aprovado, verifique a continuidade dos fios OLS-01 e CHOL do chicote com
um ohmímetro, de acordo com o Procedimento de manutenção H04A.

TK 55208-1-OD-PT 218
Seção 5 - Diagnósticos
67 VERIFIQUE O SOLENOIDE DA LINHA DE LÍQUIDO
Tipo de alarme
Verificação (apenas pré-viagem)
Códigos de alarme associados
28 Cancele a pré-viagem
111 Unidade não configurada corretamente
Como definir o alarme
O solenoide da linha de líquido não é usado em aplicativos de temperatura única. Contudo, a saída
associada é verificada durante o teste de pré-viagem de não funcionamento para certificar-se que
nada foi conectado por engano a ela. A saída é energizada e então desenergizada para verificar
se nenhum dispositivo está conectado ao circuito e que o controlador de base está operando
adequadamente.
1. Se o fluxo de corrente for detectado durante a fase desenergizada de saída do teste de pré-
viagem de não funcionamento, o código de alarme 67 estará ajustado como um Alarme de
verificação e código de alarme 111 será ajustado como um Alarme de desligamento. O teste
de pré-viagem de não funcionamento poderá ser concluído.
2. Se o fluxo de corrente for detectado durante a fase desenergizada de saída do teste de pré-
viagem de não funcionamento, o código de alarme 67 estará ajustado como um Alarme de
verificação, o código de alarme 111 será ajustado como um Alarme de registro e o código de
alarme 28 como um Alarme de desligamento. O teste de pré-viagem será cancelado.
Como anular o alarme
Este alarme é anulado manualmente.
Procedimento de diagnóstico
Sempre faça download do registrador de dados ServiceWatch utilizando a ferramenta de
manutenção WinTrac. Revise os dados utilizando Nível técnico para determinar as condições no
momento em que o alarme foi definido. As condições relevantes para o alarme serão gravadas
quando o alarme for definido e anulado. Esses dados podem ser inestimáveis quando determinar a
causa do alarme.
1. Verifique a configuração da unidade para confirmar a configuração apropriada.
2. Verifique a fiação do controlador de base para checar se não há conexão com o pino 4 do
conector J7.
3. Verifique o controlador de base de acordo com o Procedimento de manutenção A01A.

68 FALHA NO CONTROLADOR INTERNO


Tipo de alarme
Registro, verificação ou desligamento
Códigos de alarme associados
N/D
Como definir o alarme
1. Se uma falha interna do nível do desligamento ocorrer no controlador de base, o código de
alarme 68 será definido como um Alarme de desligamento.
2. Se uma falha interna do nível de verificação no controlador de base ocorre, o código de alarme
68 será definido como um Alarme de verificação.
3. Se uma falha interna do nível de registro ocorrer no controlador de base, o código de alarme
68 será definido como um Alarme de registro.
Procedimento de diagnóstico
1. Substitua o controlador de base.
2. Retorne o controlador de base defeituoso para análise de falha.

219 TK 55208-1-OD-PT
Seção 5 - Diagnósticos
70 FALHA NO HORÍMETRO
Tipo de alarme
Registro
Códigos de alarme associados
N/D
Como definir o alarme
Se um ou mais horímetros exceder 499.999 horas, o código de alarme 70 será definido como um
Alarme de registro.
Como anular o alarme
Este alarme é anulado manualmente.
Procedimento de diagnóstico
1. Se a leitura do horímetro estiver normal, realizará uma partida a frio de acordo com o
procedimento de manutenção A07A.
Importante: A qualquer momento que a partida a frio for realizada, o controlador de base deve
ser definido usando o Procedimento de manutenção A04A. Falhas podem resultar
no não funcionamento da unidade de acordo com as especificações do cliente.
2. Se o código puder ser agora anulado, continue com a definição do controlador de base de
acordo com o Procedimento de manutenção A04A.

74 REDEFINIÇÃO DOS PADRÕES NO CONTROLADOR


Tipo de alarme
Verificação
Como definir o alarme
Se todos os recursos programáveis do controlador de base tiverem sido redefinidos de acordo com
os padrões de fábrica, o código do alarme 74 será definido como um Alarme de verificação. O
código do alarme 74 é tipicamente definido por uma partida a frio.
Como anular o alarme
Este alarme pode ser anulado somente no menu Acesso protegido.
Procedimento de diagnóstico
1. Verifique se o cabo auxiliar J101/J102 da partida a frio do controlador de base está na
posição (para cima) correta. Deve corresponder a marca branca no controlador de base no
lado do cabo auxiliar. Se o cabo auxiliar estiver na posição errada, uma partida a frio ocorrerá
a cada momento da unidade estiver ligada.
2. Complete a definição do controlador de base de acordo com o Procedimento de manutenção
A04A.
Importante: A qualquer momento que o código do alarme 74 ocorrer, o controlador de base
deve ser definido de acordo com o Procedimento de manutenção A04A. Falhas
podem resultar no não funcionamento da unidade de acordo com as especificações
do cliente.
Observação: Se a configuração da unidade for alternada da carreta para caminhão, este código
de alarme poderá ser definido.
a. O código do alarme 74 será anulado durante a definição do controlador de base.

TK 55208-1-OD-PT 220
Seção 5 - Diagnósticos

77 FALHA NO CHECKSUM DA EPROM DO CONTROLADOR


Tipo de alarme
Desligamento
Códigos de alarme associados
N/D
Como definir o alarme
Se a falha da memória interna do nível de desligamento ocorreu no controlador de base ou
registrador de dados, o código de alarme 77 será definido como um Alarme de desligamento.
Como anular o alarme
Este alarme será anulado automaticamente se a condição for resolvida.
Procedimento de diagnóstico
1. Substitua o controlador de base.
2. Retorne o controlador de base defeituoso para análise de falha.

79 EXCESSO DO REGISTRADOR DOS DADOS INTERNOS


Tipo de alarme
Registro
Como definir o alarme
Se muitos eventos dos registrador de dados ocorrerem de uma vez ou se muitos eventos do
registrador de dados ocorrerem durante um download, o código do alarme 79 será definido como
um Alarme de registro.
Como anular o alarme
Este alarme é anulado manualmente.
Procedimento de diagnóstico
Nenhuma ação corretiva é possível. Isso serve somente como uma indicação de que um evento
que ocorreu não estava registrado pelo registrador de dados.

221 TK 55208-1-OD-PT
Seção 5 - Diagnósticos

80 VERIFIQUE O SENSOR DE TEMPERATURA DO COMPRESSOR


Tipo de alarme
Verificação
Códigos de alarme associados
111 Unidade não configurada corretamente
Descrição e localização de componente
Os sensores de temperatura do compressor são somente usados em aplicativos do compressor de
deslocamento. Este sensor é um sensor termístor não graduado e não requer calibração. O sensor
está localizado na extremidade de descarga do compressor de deslocamento.
Descrição do circuito
O circuito do sensor da temperatura do compressor é um circuito de dois fios. O fio CTEMP-01
(+) conecta o pino 34 do conector J3 do sensor do pino 35 do controlador de base a um lado
do sensor. O fio CTEMPN-01 (-) conecta o pino 11 do conector J3 do sensor do pino 35 do
controlador de base a um lado do sensor. Os fios do sensor são direcionados no chicote do sensor.
O sensor é conectado ao chicote do sensor com um conector Deutsch.
Considerações
Os conectores devem ser posicionados para reduzir a possibilidade de entrada de umidade nos
locais onde os fios entram na carcaça do sensor.
Como definir o alarme
1. Se a leitura do sensor for superior a 500°F (260°C) por 10 segundos, o Código de Alarme
80 será definido como um alarme de verificação. A leitura do sensor exibirá os traços [- - -] e
poderá retornar para normal.
2. Se a leitura do sensor for inferior a -50 °F (-46 °C) por 10 segundos, o Código de Alarme
80 será definido como um alarme de verificação. A leitura do sensor exibirá os traços [- - -] e
poderá retornar para normal.
3. Se a unidade não estiver configurada como um compressor de deslocamento e houver uma
leitura válida para o sensor de temperatura do compressor, o código do alarme 80 será
definido como um Alarme de verificação e o código do alarme 111 como um Alarme de
registro.
Como anular o alarme
Este alarme é anulado manualmente. Se o sensor estiver acima ou abaixo da faixa durante a
tentativa de anulação do alarme, este não será anulado.
Procedimento de diagnóstico
Sempre faça download do registrador de dados ServiceWatch utilizando a ferramenta de
manutenção WinTrac. Revise os dados utilizando Nível técnico para determinar as condições no
momento em que o alarme foi definido. As condições relevantes para o alarme serão gravadas
quando o alarme for definido e anulado. Esses dados podem ser inestimáveis quando determinar a
causa do alarme.
• Somente código de alarme 80 (sensor estava fora da faixa):
1. Exiba a leitura do sensor, utilizando o menu Sensor. Se o visor exibir [- - - -], o sensor
está com defeito e deve ser substituído. Se a condição ainda existir, verifique o circuito
do sensor para observar se há fio aberto ou curto na base (Consulte o Procedimento de
manutenção D01A). Verifique o controlador de base de acordo com o Procedimento de
manutenção A01A.
• Código de alarme 80 e código de alarme 111:
1. Verifique a configuração da unidade para checar se está correta.
• Se todos ou muitos dos códigos do sensor (02, 03, 04, 05, 06, 11, 12 e 80) estiverem
definidos:
1. Verifique se o conector J3 do sensor de 35 pinos do controlador de base está bem preso.
2. Verifique o controlador de base de acordo com o Procedimento de manutenção A01A.

TK 55208-1-OD-PT 222
Seção 5 - Diagnósticos

81 ALTA TEMPERATURA DO COMPRESSOR


Tipo de alarme
Prevenção ou desligamento
Códigos de alarme associados
84 Reinício em null
121 Verifique o circuito de injeção do líquido
Como definir o alarme
Se a temperatura do compressor for maior do que 300°F (148°C), como determinado pelo
sensor de temperatura do compressor, o código de alarme 81 será ajustado como um Alarme
de prevenção. Duas tentativas serão realizadas para permitir uma operação contínua com
desempenho temporariamente reduzido. Se no final das duas tentativas o desempenho total não
for possível, o alarme será definido como um alarme de desligamento. O Código de alarme 84
é definido junto com o Código de Alarme 81 para indicar que a unidade está em um modo de
desligamento temporário.
Se os reinícios estiverem desativados, o alarme será definido como um Alarme de desligamento na
primeira ocorrência.
Como anular o alarme
1. O alarme poderá ser anulado manualmente se a condição não existir mais.
2. O alarme será anulado automaticamente na conclusão de uma rotina de prevenção bem-
sucedida.
Procedimento de diagnóstico
Sempre faça download do registrador de dados ServiceWatch utilizando a ferramenta de
manutenção WinTrac. Revise os dados utilizando Nível técnico para determinar as condições no
momento em que o alarme foi definido. As condições relevantes para o alarme serão gravadas
quando o alarme for definido e anulado. Esses dados podem ser inestimáveis quando determinar a
causa do alarme.
1. Verifique o condensador para detectar as restrições do fluxo de ar.
2. Verifique o nível do refrigerante.
3. Verifique se há ar no sistema de refrigeração.
4. Usando o modo Teste da placa de interface, verifique o solenoide de injeção do líquido para
obter operação adequada. Este circuito deverá estar ativo antes deste alarme ser definido.

223 TK 55208-1-OD-PT
Seção 5 - Diagnósticos

82 DESLIGAMENTO DA ALTA TEMPERATURA DO COMPRESSOR


Tipo de alarme
Desligamento
Códigos de alarme associados
121 Verifique o circuito de injeção do líquido
Como definir o alarme
Se a temperatura do compressor continua a ser maior do que 300°F (148°C), como determinado
pelo sensor de temperatura do compressor e a rotina do Alarme de prevenção não for bem-
sucedida, o código de alarme 82 será ajustado como um Alarme de prevenção.
Como anular o alarme
O alarme poderá ser anulado manualmente se a condição não existir mais.
Procedimento de diagnóstico
Sempre faça download do registrador de dados ServiceWatch utilizando a ferramenta de
manutenção WinTrac. Revise os dados utilizando Nível técnico para determinar as condições no
momento em que o alarme foi definido. As condições relevantes para o alarme serão gravadas
quando o alarme for definido e anulado. Esses dados podem ser inestimáveis quando determinar a
causa do alarme.
1. Verifique o condensador para detectar as restrições do fluxo de ar.
2. Verifique o nível do refrigerante.
3. Verifique se há ar no sistema de refrigeração.
4. Usando o modo Teste da placa de interface, verifique o solenoide de injeção do líquido para
obter operação adequada. Este circuito deverá estar ativo antes deste alarme ser definido.
5. Verifique o compressor de deslocamento.

TK 55208-1-OD-PT 224
Seção 5 - Diagnósticos

84 REINÍCIO EM NULL
Tipo de alarme
Prevenção
Códigos de alarme associados
10 Alta pressão de descarga
17 O motor falhou no acionamento
18 Alta temperatura do líquido de arrefecimento do motor
20 O motor falhou na partida
21 Verificação do ciclo de resfriamento
22 Verificação do ciclo de aquecimento
36 Falha no funcionamento do motor elétrico
42 Unidade forçada a baixa velocidade
63 Motor parado
81 Alta temperatura do compressor
90 Sobrecarga elétrica
91 Verifique a entrada pronta para acionamento elétrico
93 Baixa pressão de sucção do compressor
Considerações
1. Este alarme é um alarme secundário definido juntamente com o alarme primário associado.
2. O alarme indica que a unidade está em um estado de desligamento temporário (“prevenção”
ou “reinício null”). O alarme é anulado automaticamente se a condição não ocorrer novamente.
3. Muitas destas ações incluem um “período de espera” (para permitir que o motor esfrie, uma
condição de alta pressão diminua ou similar). O código do alarme que levou à condição e
o código do alarme 84 podem estar presentes para indicar que o controlador de base está
tomando a ação corretiva e que haverá uma tentativa de reinício quando as condições
permitirem.
4. Se a ação corretiva for bem-sucedida, o código original do alarme e o código do alarme 84
são automaticamente anulados. Se a condição original do alarme continuar a ocorrer e as
ações corretivas tomadas pelo controlador de base não forem bem-sucedidas, o código original
do alarme permanece. O código do alarme 84 é automaticamente anulado e a unidade é
desligada.
5. Este alarme ocorre se a operação da unidade não é permitida como um resultado do alarme
de prevenção associado. Por exemplo, se a condição de alta pressão de descarga desliga a
unidade, um período de espera ocorre para permitir que as pressões do sistema se equalizem.
Ocorrerá um reinício quando as condições permitirem.
6. Se as reinicializações estiverem desabilitadas, o código do alarme 84 está também
desabilitado.
7. Muitos alarmes de prevenção tornam-se os alarmes de desligamento se três ocorrências do
alarme ocorrem dentro de um período de tempo definido.
8. Os códigos do alarme 32 e 63 são promovidos a alarmes de desligamento anuláveis do acesso
protegido e o alarme de desligamento ocorre três vezes com um período de tempo de 12
horas.
9. Se o reinício do alarme limitado estiver habilitado e o código do alarme 18 for definido
pela terceira vez em um período de 12 horas contínuas após o código do alarme 18
tiver sido apagado manualmente duas vezes por meio da HMI, a unidade será desligada
permanentemente e não terá permissão para reiniciar, a menos que o código do alarme 18 seja
anulado por meio do Acesso protegido. Durante este evento de desligamento permanente, o
código do alarme 18 não poderá ser anulado fora do Acesso protegido.
10. Alguns alarmes de prevenção resultarão na operação modificada da unidade após o alarme ser
auto-anulado. Por exemplo, o código do alarme 10 resultará no código do alarme 42 definido e
a unidade será forçada a baixa velocidade por um período de uma hora.
11. Se a unidade for desligada enquanto o código do alarme 84 estiver presente, o alarme primário
torna-se um Alarme de desligamento quando a unidade for novamente ligada.
Como definir o alarme

225 TK 55208-1-OD-PT
Seção 5 - Diagnósticos
Este alarme é definido com o alarme associado que provocou a condição.
Como anular o alarme
Este alarme será anulado automaticamente se a condição for resolvida.
Procedimento de diagnóstico
Verifique se há alarmes associados e faça reparos conforme necessário.

TK 55208-1-OD-PT 226
Seção 5 - Diagnósticos
85 OPERAÇÃO FORÇADA DA UNIDADE
Tipo de alarme
Verificação
Códigos de alarme associados
26 Verificar a capacidade de refrigeração
Considerações
1. Este alarme é um alarme secundário definido juntamente com o alarme primário associado.
2. Este alarme indica que a unidade foi forçada a um modo de operação diferente do que
normalmente seria implementado sob as condições vigentes. Isso pode ocorrer como resultados
de alta pressão de descarga. Indica que a operação normal da unidade foi cancelada (ou seja,
ponto de ajuste de pressão de descarga foi reduzida). O alarme só é definido se uma condição
de baixa capacidade de refrigeração ocorre enquanto a unidade estiver no modo de capacidade
reduzida.
Como definir o alarme
Este alarme só é definido se um alarme de baixa capacidade da refrigeração ocorrer enquanto a
unidade está operando no estado de capacidade reduzida.
Como anular o alarme
Este alarme será anulado automaticamente se a condição for resolvida.
Procedimento de diagnóstico
Verifique se há alarmes associados e faça reparos conforme necessário.

227 TK 55208-1-OD-PT
Seção 5 - Diagnósticos
86 VERIFIQUE O SENSOR DE PRESSÃO DE DESCARGA
Tipo de alarme
Verificação
Códigos de alarme associados
10 Alta pressão de descarga
163 Falha do controle de emissão
Descrição do circuito
O sensor de descarga de três fios é alimentado com +5 VCC e a baseado controlador de base. A
fiação está localizada no chicote principal por meio dos circuitos DPP, DPN e DPI.
Considerações
O transdutor de pressão de descarga, o transdutor de pressão de sucção e o comutador do nível
do líquido de arrefecimento têm uma fonte de alimentação individual de 5 Vcc. Uma condição de
curto-circuito em um transdutor ou circuito do comutador não deve afetar os outros circuitos.
A pressão máxima de descarga que pode ser exibida é de 500 psig. Se a pressão percebida é
maior do que 500 psig, o painel de controle HMI exibirá [- - - -] em vez da pressão de descarga.
A pressão mínima de descarga que pode ser percebida é de -10 psig. O sistema de controle não
pode determinar se a pressão mínima percebida é o resultado do curto-circuito elétrico ou pressão
muito baixa do sistema.
O transdutor de pressão de descarga terão “500” no corpo da peça. O transdutor de pressão de
sucção terão “200” no corpo da peça. Eles não serão permutáveis.
Como definir o alarme
1. Se a unidade não estiver funcionando e a leitura do transdutor da pressão de descarga for
maior do que 500 psig por 10 segundos, o código de alarme 86 será definido como um
Alarme de desligamento. Se a unidade estiver em um teste de pré-viagem, este alarme será
definido como um Alarme de desligamento.
2. Se a unidade estiver funcionando, a temperatura do ambiente será maior do que 10°F
(-12°C) e a leitura do transdutor da pressão de descarga será menor do que +15 psig por
10 segundos; o código do alarme 86 serádefinido como um Alarme de verificação. Se a
unidade estiver em um teste de pré-viagem, este alarme será definido como um Alarme de
desligamento.
3. Se o código do alarme 10 estiver anulado e a leitura do transdutor da pressão de descarga for
maior ou igual a 425 psig, mas menor do que 500 psig, o código do alarme 86 será definido
como um Alarme de verificação.
Observação: Apenas unidades equipadas com motores de nível 4. Se esse código de alarme
estiver definido, o código de alarme 163 também será definido.
Como anular o alarme
Este alarme é anulado manualmente. Anular o código levará ao desligamento da unidade e a
reiniciará para verificar o transdutor para operação adequada, realizando uma verificação da ETV.
Procedimento de diagnóstico
Sempre faça download do registrador de dados ServiceWatch utilizando a ferramenta de
manutenção WinTrac. Revise os dados utilizando Nível técnico para determinar as condições no
momento em que o alarme foi definido. As condições relevantes para o alarme serão gravadas
quando o alarme for definido e anulado. Esses dados podem ser inestimáveis quando determinar a
causa do alarme.
1. Verifique a exibição de pressão de descarga, utilizando o menu Medidor.
2. Se a pressão de descarga não estiver mostrada na base do controlador, desencaixe o
transdutor e verifique se há +5 VCC entre DPP e DPN. Se +5 VDC não estiver presente,
verifique o controlador de base de acordo com o Procedimento de manutenção A01A.
3. Verifique os fios do chicote DPP, DPN e DPI para examinar a continuidade usando um
ohmímetro.
4. Conecte os medidores de refrigeração para verificar se o sensor está exibindo a pressão
correta. Substitua o sensor se for necessário.

TK 55208-1-OD-PT 228
Seção 5 - Diagnósticos

87 VERIFIQUE O SENSOR DE PRESSÃO DE SUCÇÃO


Tipo de alarme
Verificação
Códigos de alarme associados
163 Falha do controle de emissão
Descrição do circuito
O sensor de descarga de três fios é alimentado com +5 VCC e a base a partir do controlador de
base. O sensor está localizado na linha de sucção e abaixo da ETV (se estiver presente). A fiação
está localizada no chicote principal por meio dos circuitos SPP, SPN e SPI.
Considerações
O transdutor de pressão de descarga, o transdutor de pressão de sucção e o comutador do nível
do líquido de arrefecimento têm uma fonte de alimentação individual de 5 Vcc. Uma condição de
curto-circuito em um transdutor ou circuito do comutador não deve afetar os outros circuitos.
A pressão máxima de sucção que pode ser exibida é de 200 psig. Se a pressão percebida é maior
do que 200 psig, o painel de controle HMI exibirá [- - - -] em vez da pressão de sucção.
Quando a unidade estiver desligada e as pressões do refrigerante forem equalizadas, a pressão do
sistema pode exceder 200 psig quando as temperaturas do ambiente estiverem acima de 90°F
(35°C). Se isso ocorrer, o painel de controle HMI mostrará [- - - -]. Esta é uma operação normal e
não há com o que se preocupar.
A pressão mínima de sucção que pode ser percebida é de -12 psig.
Se o sensor se abre, o visor lerá -10 psig. Um alarme não deve ser gerado imediatamente, mas a
unidade será forçada à baixa velocidade devido à baixa pressão de sucção.
O transdutor de pressão de sucção terão “200” no corpo da peça. O transdutor de pressão de
descarga terão “500” no corpo da peça. Eles não serão permutáveis.
Como definir o alarme
1. Se a unidade estiver funcionando e a leitura do sensor de pressão de sucção for maior do
que 186 psig por 10 segundos, o código de alarme 87 será definido como um Alarme de
verificação. Se a unidade estiver em um teste de pré-viagem, este alarme será definido como
um Alarme de desligamento. Se a pressão de sucção for maior do que 186 psig, o visor do
sensor estará pontilhado [- - - -].
2. Se a unidade estiver funcionando e a leitura do sensor da pressão de sucção for menor do
que -10 psig por 10 segundos, o código de alarme 87 será definido como um Alarme de
verificação. Se a unidade estiver em um teste de pré-viagem, este alarme será definido como
um Alarme de desligamento.
3. Se a pressão de sucção não mudar ±3 psig durante o teste ETV, o código do alarme 87 será
definido como um Alarme de verificação. Se a unidade estiver em um teste de pré-viagem,
este alarme será definido como um Alarme de desligamento.
Observação: Apenas unidades equipadas com motores de nível 4. Se esse código de alarme
estiver definido, o código de alarme 163 também será definido.
Como anular o alarme
Este alarme é anulado manualmente. Anular o código levará ao desligamento da unidade e a
reiniciará para verificar o transdutor para operação adequada, realizando uma verificação da ETV.
Procedimento de diagnóstico
Sempre faça download do registrador de dados ServiceWatch utilizando a ferramenta de
manutenção WinTrac. Revise os dados utilizando Nível técnico para determinar as condições no
momento em que o alarme foi definido. As condições relevantes para o alarme serão gravadas
quando o alarme for definido e anulado. Esses dados podem ser inestimáveis quando determinar a
causa do alarme.
1. Verifique a exibição de pressão de sucção, utilizando o menu Medidor. Se a pressão de sucção
for -10 psig, desligue e permita que a pressão do refrigerante do sistema se equalize. Se a
pressão de sucção mostrada permanecer a -10 psig, o transdutor de pressão de sucção está
avariado e deve ser substituído.

229 TK 55208-1-OD-PT
Seção 5 - Diagnósticos
2. Verifique a exibição de pressão de sucção, utilizando o menu Medidor. Se o sensor lê [- - - -]
psig, desligue a unidade e permita que as pressões do sistema se equalizem.
a. Se a pressão de sucção real for menor do que 180 psig, mas a pressão de sucção
exibida permanece a [- - - -], o transdutor de pressão de sucção está avariado e deve ser
substituído.
b. Se a pressão de sucção for maior do que 180 psig, o transdutor de pressão de sucção
pode estar operando normalmente. Coloque a unidade no modo refrigeração completa e
permita que a temperatura do ar de retorno diminua a 50°F (10°C). Se o visor da pressão
de sucção permanecer a [- - - -], o transdutor, alimentação elétrica do controlador ou
condutores estão avariados.
3. Se a pressão de sucção não é exibida no controlador de base, desencaixe o transdutor e
verifique se há +5 Vdc entre SPP-01 e SPN-01. Se 5 volts não estiverem presentes, verifique
o controlador de base de acordo com o Procedimento de manutenção A01A.
4. Conecte os medidores de refrigeração para verificar se o sensor não está exibindo a pressão
correta. Substitua o sensor.
5. Verifique os cabos do chicote SPP-01, SPN-01 e SP-01 para examinar a continuidade usando
um ohmímetro.

TK 55208-1-OD-PT 230
Seção 5 - Diagnósticos
89 VERIFIQUE O CIRCUITO DA VÁLVULA ELETRÔNICA DE ESTRANGULAMENTO
Tipo de alarme
Verificação ou desligamento
Códigos de alarme associados
163 Falha do controle de emissão
Descrição e localização de componente
A válvula de eletrônica de estrangulamento (ETV) está localizada na linha de sucção.
Descrição do circuito
O circuito ETV consiste de quatro fios a partir do condutor ETV localizado no controlador de base
na ETV. Os fios do chicote na válvula são identificados como EVA-01, EVB-01, EVC-01 e EVD-01.
Estes fios são roteados no chicote principal.
Como definir o alarme
O teste elétrico é realizado antes de cada motor ou partida do motor elétrico. O teste de
funcionamento é somente realizado quando a unidade reinicializa após um desligamento, ou evita
um alarme, ou se o controlador de base percebe um problema com um ou ambos os transdutores
de pressão do refrigerante. O teste de funcionamento é também realizado quando uma partida do
motor ocorrer durante o teste de pré-viagem.
Quando o código do alarme 89 for anulado, a unidade desligará (se estiver funcionando) e realizará
um teste completo ETV para confirmar a operação ETV adequada.
O alarme pode ser definido durante as fases de não funcionamento ou de funcionamento da rotina
de partida do motor da unidade.
1. Durante a fase de não funcionamento, as saídas do operador ETV são examinadas para
verificar condições de erro (teste elétrico ETV).
2. Durante a primeira fase do teste de funcionamento, a ETV estará quase fechada. O
fechamento da ETV estará confirmado por uma queda na pressão de sucção.
3. Durante a segunda fase do teste de funcionamento, a ETV é aberta. A abertura da ETV estará
confirmada por um aumento na pressão de sucção.
Observação: Apenas unidades equipadas com motores de nível 4. Se esse código de alarme
estiver definido, o código de alarme 163 também será definido.
Como anular o alarme
Este alarme é anulado manualmente. A unidade desligará (se estiver funcionando) e realizará um
teste completo ETV para confirmar a operação ETV adequada.
Procedimento de diagnóstico
Sempre faça download do registrador de dados ServiceWatch utilizando a ferramenta de
manutenção WinTrac. Revise os dados utilizando Nível técnico para determinar as condições no
momento em que o alarme foi definido. As condições relevantes para o alarme serão gravadas
quando o alarme for definido e anulado. Esses dados podem ser inestimáveis quando determinar a
causa do alarme.
1. Verifique as pressões de sucção e descarga com a unidade em não funcionamento para
determinar se a carga do refrigerante aparecer adequada.
2. Verifique a operação elétrica do circuito da válvula de eletrônica de estrangulamento de acordo
com o Procedimento de manutenção G03A.
3. Se a válvula de eletrônica de estrangulamento parecer funcionar eletricamente, verifique o
sistema de refrigeração para detectar baixo nível do refrigerante, uma válvula de expansão de
congelamento ou uma restrição severa no lado da sucção do sistema.

231 TK 55208-1-OD-PT
Seção 5 - Diagnósticos
90 SOBRECARGA ELÉTRICA
Tipo de alarme
Verificação ou prevenção no modo elétrico
Registro no modo diesel
Códigos de alarme associados
84 Reinício em null
111 Unidade não configurada corretamente
Considerações
Este alarme se torna um Alarme de registro se a unidade for alternada do modo elétrico para o
modo diesel.
Como definir o alarme
As condições do alarme estão somente ativas quando a alimentação trifásica estiver conectada
(entrada ER está elevada).
1. Este alarme será definido durante a operação do modo elétrico se o controlador de base
determinar que o relé de sobrecarga do motor elétrico (EOL) disparar.
2. Se durante o teste de pré-viagem a unidade não estiver configurada no modo repouso elétrico
e a entrada EOL estiver baixa, o código do alarme 90 será definido como um Alarme de
verificação e o código do alarme 111 como um Alarme de registro.
Como anular o alarme
Este alarme é anulado manualmente.
Procedimento de diagnóstico
Sempre faça download do registrador de dados ServiceWatch utilizando a ferramenta de
manutenção WinTrac. Revise os dados utilizando Nível técnico para determinar as condições no
momento em que o alarme foi definido. As condições relevantes para o alarme serão gravadas
quando o alarme for definido e anulado. Esses dados podem ser inestimáveis quando determinar a
causa do alarme.

ADVERTÊNCIA
Tensão perigosa!
As unidades contendo o acionamento elétrico auxiliar opcional que usam alimentação elétrica CA
de 3 fases, 460, 380 ou 220/230 volts estão operando no modo elétrico a qualquer momento.
Esse potencial de tensão também está presente sempre que a unidade estiver conectada a uma
fonte de energia em standby. Tome muito cuidado ao trabalhar na unidade, já que essas tensões
podem produzir ferimentos graves ou morte.

1. Verifique o consumo de corrente do motor elétrico. Consulte a placa de identificação do motor


para obter a classificação da amperagem da carga total (FLA) do motor.
2. Verifique a definição do relé de sobrecarga do motor. Consulte a seção 8 - Especificações para
obter as definições.
3. Verifique o circuito EOL-01 para detectar a continuidade do pino 2 J6 no controlador de base
até o relé de sobrecarga.
4. Verifique a continuidade entre os terminais do relé de sobrecarga 95 e 96. Os contatos
deverão ser normalmente fechados.
5. Verifique o circuito CHHV para obter continuidade para a base do chassi.

TK 55208-1-OD-PT 232
Seção 5 - Diagnósticos
91 VERIFIQUE A ENTRADA PRONTA PARA ACIONAMENTO ELÉTRICO
Tipo de alarme
Prevenção no modo elétrico
Registro no modo diesel
Códigos de alarme associados
84 Reinício em null
Considerações
Este alarme se torna um Alarme de registro se a unidade for alternada do modo elétrico para o
modo diesel.
Como definir o alarme
Este alarme será definido somente se a unidade estiver configurada para alternância manual de
elétrico para diesel.
1. Se a operação no modo elétrico for selecionada e o controlador de base determinar que a
alimentação trifásica de repouso não está conectada (entrada ER está baixa), o código do
alarme 91 será definido como um Alarme de prevenção.
2. Se a unidade alterna do modo elétrico para diesel e a alternância automática do modo elétrico
para diesel estiver habilitada, o código de alarme 91 será definido como um Alarme de
registro.
Como anular o alarme
Este alarme é anulado automaticamente quando uma das duas ações seguintes ocorrerem:
1. A unidade é alternada automática ou manualmente para operação no modo diesel.
2. A alimentação trifásica de repouso é restaurada na unidade.
Procedimento de diagnóstico
Sempre faça download do registrador de dados ServiceWatch utilizando a ferramenta de
manutenção WinTrac. Revise os dados utilizando Nível técnico para determinar as condições no
momento em que o alarme foi definido. As condições relevantes para o alarme serão gravadas
quando o alarme for definido e anulado. Esses dados podem ser inestimáveis quando determinar a
causa do alarme.

ADVERTÊNCIA
Tensão perigosa!
As unidades contendo o acionamento elétrico auxiliar opcional que usam alimentação elétrica CA
de 3 fases, 460, 380 ou 220/230 volts estão operando no modo elétrico a qualquer momento.
Esse potencial de tensão também está presente sempre que a unidade estiver conectada a uma
fonte de energia em standby. Tome muito cuidado ao trabalhar na unidade, já que essas tensões
podem produzir ferimentos graves ou morte.

1. Verifique o circuito ER-01 a partir do módulo de detecção de fase por 12 volts até o
aterramento do chassi quando a alimentação de repouso estiver conectada à unidade.
2. Verifique se o circuito 8 no módulo de detecção de fase é de 12 volts.
3. Verifique se a alimentação de repouso da tensão correta está presente em L1, L2 e L3 no
módulo de detecção de fase.
4. Com a unidade desligada, verifique o circuito ER-01 para detectar a continuidade do pino 5 J6
no controlador de base até o módulo de detecção de fase.
5. Se as etapas 1-4 acima estiverem corretas, verifique o controlador de base de acordo com o
Procedimento de manutenção A01A.
6. Se as etapas 1, 2, 4 ou 5 acima não corrigirem o defeito, substitua o módulo de detecção de
fase.

233 TK 55208-1-OD-PT
Seção 5 - Diagnósticos
92 GRADES DO SENSOR NÃO AJUSTADAS
Tipo de alarme
Verificação
Códigos de alarme associados
03 Sensor de controle do ar de retorno
04 Sensor de controle do ar de descarga
Considerações
A grade do sensor deve estar ajustada usando o recurso de calibração do sensor no menu Acesso
protegido. Se a grade do sensor não estiver adequadamente ajustada, a leitura do sensor não será
precisa. A grade 5H está ajustada como a grade padrão no controlador de base de fábrica e é
usada como uma indicação de que a grade do sensor não foi ajustada.
O alarme do código 92 não está ajustado aos sensores sobressalentes. Contudo, quando os
sensores sobressalentes forem usados, eles deverão ainda ser calibrados para alcançar precisão
máxima.
Como definir o alarme
Se algum retorno graduado ou sensor de descarga estiver na faixa válida e a grade do sensor
estiver ajustada na grade 5H (padrão) quando o comutador de alimentação da unidade estiver
ligado, o código de alarme 92 será definido como um Alarme de registro. O código de alarme do
sensor faltoso (03 e 04) é também ajustado.
Como anular o alarme
É anulado automaticamente quando a graduação do sensor está definida como diferente de 5H. O
código de alarme do sensor faltoso (03 e 04) deve ser manualmente anulado no Acesso protegido
após as grades do sensor terem sido ajustadas.
Procedimento de diagnóstico
1. Verifique as graduações reais do sensor para todos os sensores graduados.
2. Usando esta informação, calibre os sensores usando o recurso de calibração do sensor no
menu Acesso protegido. Para obter outros detalhes, consulte o Procedimento de manutenção
A15A.

TK 55208-1-OD-PT 234
Seção 5 - Diagnósticos
93 BAIXA PRESSÃO DE SUCÇÃO DO COMPRESSOR
Tipo de alarme
Prevenção ou desligamento
Códigos de alarme associados
84 Reinício em null
89 Verifique o circuito da válvula eletrônica de estrangulamento
Como definir o alarme
Se a pressão do compressor estiver baixa como determinado pelo sensor de pressão de sucção,
o código de alarme 93 será ajustado como um Alarme de prevenção. Duas tentativas serão feitas
para permitir a operação continuada em desempenho reduzido temporariamente, incluindo a
operação de baixa velocidade e um degelo forçado. Se no final das duas tentativas o desempenho
total não for possível, o alarme será definido como um alarme de desligamento. O Código de
alarme 84 é definido junto com o Código de Alarme 93 para indicar que a unidade está em um
modo de desligamento temporário.
Se os reinícios estiverem desativados, o alarme será definido como um Alarme de desligamento na
primeira ocorrência.
Como anular o alarme
1. O alarme poderá ser anulado manualmente se a condição não existir mais.
2. O alarme será anulado automaticamente na conclusão de uma rotina de prevenção bem-
sucedida.
Procedimento de diagnóstico
Sempre faça download do registrador de dados ServiceWatch utilizando a ferramenta de
manutenção WinTrac. Revise os dados utilizando Nível técnico para determinar as condições no
momento em que o alarme foi definido. As condições relevantes para o alarme serão gravadas
quando o alarme for definido e anulado. Esses dados podem ser inestimáveis quando determinar a
causa do alarme.
1. Verifique o nível do refrigerante.
2. Verifique a restrição da linha de líquido, tal como uma válvula de expansão ou secadora
encaixada.
3. Verifique se há uma serpentina do evaporador congelada ou bloqueada. Inicie um ciclo de
degelo manual para verificar se a serpentina está sem gelo.
4. Se estiver equipado com um ETV, verifique a operação de acordo com Procedimento de
manutenção G03A.
5. Usando o modo Teste da placa de interface, verifique o circuito de injeção do líquido para
obter operação adequada

235 TK 55208-1-OD-PT
Seção 5 - Diagnósticos
94 VERIFIQUE O CIRCUITO DO CARREGADOR #1
Tipo de alarme
Verificação (apenas pré-viagem)
Códigos de alarme associados
28 Cancele a pré-viagem
111 Unidade não configurada corretamente
Como definir o alarme
O carregador #1 não está sendo atualmente usado. Contudo, a saída associada é verificada
durante o teste de pré-viagem de não funcionamento para certificar-se que nada foi conectado
por engano a ela. A saída é energizada e então desenergizada para verificar se nenhum dispositivo
está conectado ao circuito e que o controlador de base está operando adequadamente.
1. Se o fluxo de corrente for detectado durante a fase desenergizada de saída do teste de pré-
viagem de não funcionamento, o código de alarme 94 estará ajustado como um Alarme de
verificação e código de alarme 111 será ajustado como um Alarme de desligamento. O teste
de pré-viagem de não funcionamento poderá ser concluído.
2. Se o fluxo de corrente for detectado durante a fase desenergizada de saída do teste de pré-
viagem de não funcionamento, o código de alarme 94 estará ajustado como um Alarme de
verificação, o código de alarme 111 será ajustado como um Alarme de registro e o código de
alarme 28 como um Alarme de desligamento. O teste de pré-viagem será cancelado.
Como anular o alarme
Este alarme é anulado manualmente.
Procedimento de diagnóstico
Sempre faça download do registrador de dados ServiceWatch utilizando a ferramenta de
manutenção WinTrac. Revise os dados utilizando Nível técnico para determinar as condições no
momento em que o alarme foi definido. As condições relevantes para o alarme serão gravadas
quando o alarme for definido e anulado. Esses dados podem ser inestimáveis quando determinar a
causa do alarme.
1. Verifique a configuração da unidade para confirmar a configuração apropriada.
2. Verifique a fiação do controlador de base para checar se não há conexão com o pino 7 do
conector J7.
3. Verifique o controlador de base de acordo com o Procedimento de manutenção A01A.

TK 55208-1-OD-PT 236
Seção 5 - Diagnósticos

95 VERIFIQUE O CIRCUITO DO CARREGADOR #2


Tipo de alarme
Verificação (apenas pré-viagem)
Códigos de alarme associados
28 Cancele a pré-viagem
111 Unidade não configurada corretamente
Como definir o alarme
O carregador #2 não está sendo atualmente usado. Contudo, a saída associada é verificada
durante o teste de pré-viagem de não funcionamento para certificar-se que nada foi
conectado por engano a ela. A saída é energizada e então desenergizada para verificar se
nenhum dispositivo está conectado ao circuito e que o controlador de base está operando
adequadamente.
1. Se o fluxo de corrente for detectado durante a fase desenergizada de saída do teste de pré-
viagem de não funcionamento, o código de alarme 95 estará ajustado como um Alarme de
verificação e o código de alarme 111 será ajustado como um Alarme de desligamento. O
teste de pré-viagem de não funcionamento poderá ser concluído.
2. Se o fluxo de corrente for detectado durante a fase desenergizada de saída do teste de pré-
viagem de não funcionamento, o código de alarme 95 estará ajustado como um Alarme de
verificação, o código de alarme 111 será ajustado como um Alarme de registro e o código de
alarme 28 como um Alarme de desligamento. O teste de pré-viagem será cancelado.
Como anular o alarme
Este alarme é anulado manualmente.
Procedimento de diagnóstico
Sempre faça download do registrador de dados ServiceWatch utilizando a ferramenta de
manutenção WinTrac. Revise os dados utilizando Nível técnico para determinar as condições no
momento em que o alarme foi definido. As condições relevantes para o alarme serão gravadas
quando o alarme for definido e anulado. Esses dados podem ser inestimáveis quando determinar
a causa do alarme.
1. Verifique a configuração da unidade para confirmar a configuração apropriada.
2. Verifique a fiação do controlador de base para checar se não há conexão com o pino 7 do
conector J7.
3. Verifique o controlador de base de acordo com o Procedimento de manutenção A01A.

96 BAIXO NÍVEL DE COMBUSTÍVEL


Tipo de alarme
Registro ou verificação
Códigos de alarme associados
98 Verifique o sensor de nível de combustível
Considerações
Este alarme está habilitado somente se a unidade estiver configurada com um sensor de nível de
combustível.
Como definir o alarme
1. Se o nível do combustível indicado pelo sensor de nível de combustível cair para 15%
(estado sólido) ou 20% (boia) da capacidade do tanque, o código de alarme 96 está ajustado
como um Alarme de verificação.
Como anular o alarme
Este alarme é anulado automaticamente quando o nível de combustível exceder 25% (estado
sólido) ou 30% (boia) da capacidade do tanque.
Procedimento de diagnóstico
Verifique o nível do tanque de combustível e abasteça conforme necessário.

237 TK 55208-1-OD-PT
Seção 5 - Diagnósticos

98 VERIFIQUE O SENSOR DE NÍVEL DE COMBUSTÍVEL


Tipo de alarme
Verificação
Códigos de alarme associados
96 Baixo nível de combustível
Descrição e localização de componente
O sensor ultrassônico de nível de combustível (se for usado) é montado a um rebordo na parte
superior do tanque de combustível. O sensor ultrassônico de nível de combustível consiste de um
sensor, um tubo de sensor (ou tubo de foco) e duas gaxetas.
O sensor é um transdutor que emite ondas sonoras ultrassônicas. As ondas sonoras refletem fora
do combustível no tubo do sensor e retorna para o transdutor. O transdutor detecta as ondas
sonoras refletidas e determina o nível de combustível no tubo do sensor.
Os sensores de nível de combustível ultrassônico são calibrados para uso com os tanques de
combustível de tamanho e formato específico. Consulte o manual apropriado de peças da unidade
para obter o número de peças correto.
O sensor ultrassônico de nível de combustível e o medidor de combustível na extremidade do
tanque de combustível medem o nível de combustível diferencialmente. O sensor ultrassônico de
nível de combustível mede o volume real de combustível no tanque. O medidor de combustível
mede a altura do combustível no tanque. Portanto, o nível de combustível no qual a leitura do
sensor e a do medidor de combustível correspondem estreitamente é de 50% ou 1/2 cheio. As
leituras em outros níveis de combustível não podem corresponder tão estreitamente. Se suspeitar
que o sensor ultrassônico de nível de combustível não está funcionando corretamente, a melhor
coisa a fazer é verificar a tensão de saída como mostrado na etapa 4 abaixo. A tensão de saída
deve estar entre aproximadamente 1,0 VCC para um tanque vazio, para 4,0 VCC para um tanque
cheio.
Considerações
Este alarme está habilitado somente se a unidade estiver configurada com um sensor de nível de
combustível.
Como definir o alarme
O alarme será definido quando o sensor do nível de combustível for determinado como fora do
intervalo.
Como anular o alarme
Este alarme é anulado manualmente.
Procedimento de diagnóstico
Sempre faça download do registrador de dados ServiceWatch utilizando a ferramenta de
manutenção WinTrac. Revise os dados utilizando Nível técnico para determinar as condições no
momento em que o alarme foi definido. As condições relevantes para o alarme serão gravadas
quando o alarme for definido e anulado. Esses dados podem ser inestimáveis quando determinar a
causa do alarme.
1. Use a tecla de função GAUGES para mostrar a leitura do sensor do nível de combustível e
compare-a com a leitura do medidor de combustível no final do tanque de combustível. As
leituras do sensor de nível de combustível devem ser aproximadamente de 50% quando o
medidor de combustível lê 1/2 completo.
2. Verifique se o tipo de sensor de combustível está ajustado ao estado sólido na configuração

Nível de combustível Tensão de saída

Vazio Aproximadamente 1,0 VDC

1/2 cheio Aproximadamente 2,5 VDC

Cheio Aproximadamente 4,0 VDC

TK 55208-1-OD-PT 238
Seção 5 - Diagnósticos
da unidade no menu Acesso protegido.
3. Ligue a unidade e verifique se a tensão da bateria (12 Vcc) está entre os fios 2PL (pino 12-J3)
e FUELN (pino 35-J3) no chicote do sensor no conector J3 do controlador de base. Isso é a
tensão de entrada. Se a tensão da bateria não estiver presente, verifique o microprocessador.
4. Se a tensão da bateria estiver presente, verifique a tensão de saída entre os fios FLL (pino
23-J1) e FUELN (pino 35-J3) no chicote do sensor no conector J3 no controlador de base. A
tensão deverá estar entre 1 e 4 VDC dependendo do nível de combustível como mostrado na
seguinte tabela:
Observação: As tensões de saída listadas acima são do sensor de nível de combustível
ultrassônico, projetado para ser usado com os controladores SR-2 e SR-3. Outros
sistemas, tais como sistemas telemáticos terceirizados podem usar sensores com
tensões de saída levemente diferentes. Consulte as especificações do sensor para
obter informações sobre estes sensores.
5. Se a tensão de saída estiver incorreta, verifique a continuidade dos fios que vão do conector
J3 no controlador de base ao sensor, como indicado na seguinte tabela e verifique se as
conexões estão limpas e apertadas.
Observação: Os fios do cabo do sensor (ou chicote de interconexão) estão conectados aos fios
do sensor com as conexões soldadas e o tubo termorretrátil durante a instalação.
Consulte o manual de instalação aplicável para obter mais informações.

Pino do Fio do chicote Pino do Fio do Fio do sensor


conector J3 do sensor conector do cabo do
cabo do sensor sensor

12 2PL A Verde Vermelho

23 FLL B Branco Amarelo

35 FUELN C Preto Preto

6. Se os fios têm boa continuidade e as conexões estiverem limpas e apertadas, substitua o


sensor.

239 TK 55208-1-OD-PT
Seção 5 - Diagnósticos

106 VERIFIQUE O CIRCUITO DE VÁLVULA DE PURGA


Tipo de alarme
Verificação ou desligamento
Códigos de alarme associados
N/D
Descrição e localização de componente
A válvula purga está localizada na seção do condensador da unidade do hospedeiro.
Descrição do circuito
O circuito da válvula purga é um circuito de dois fios. A válvula purga está energizada por um
Smart FET na placa de interface. O fio PV se aplica 12 VDC a um lado da válvula purga para
energizar o solenoide. O fio CHPV conecta-se com o outro lado do solenoide do aterramento
do chassi na placa de aterramento próximo à bateria da unidade. O comutador não é sensível à
polaridade. Os fios são roteados no chicote principal.
Considerações
Durante uma pré-viagem de não funcionamento, o consumo de corrente é determinado pela
resposta de leitura do desvio para o controlador de base.
Durante a operação normal, o consumo de corrente é determinado pela resposta do Smart FET
para o controlador de base.
Se um código de alarme estiver ajustado durante a operação normal, o registrador de dados
ServiceWatch listará o código de alarme, FLTCT (corrente de defeito), tensão da bateria e corrente
de desvio. O FLTCT será o consumo de alta ou baixa corrente, como determinado pela resposta do
Smart FET que causou um código de alarme ajustado.
Como definir o alarme
1. Se a corrente não estiver entre 0,5 e 3 amperes depois do solenoide estar energizado durante
a operação normal, o código de alarme 106 estará ajustado como um Alarme de verificação e
a saída estará desligada. Se o circuito de saída tiver um curto-circuito, ele será imediatamente
desligado para proteger o circuito e o alarme será definido. A operação da válvula purga não
é permitida até que o código de alarme 106 seja anulado. A unidade continuará a funcionar,
mas com desempenho reduzido, até que a condição seja corrigida e o alarme anulado. Se esta
condição ocorrer quando a unidade estiver no modo Evacuação, o código de alarme 106 será
definido como um Alarme de desligamento.
2. Se a corrente não retorna para um valor menor do que 0,5 amperes quando desenergizada
durante operação normal, o código de alarme 106 será definido como um alarme de
desligamento. A operação da válvula purga não é permitida até que o código de alarme 106
seja anulado. A unidade continuará a funcionar, mas com desempenho reduzido, até que a
condição seja corrigida e o alarme anulado.
3. Se a corrente não estiver entre 0,5 e 3 amperes durante o teste de pré-viagem quando o
solenoide estiver energizado, o código de alarme 106 estará ajustado como um Alarme de
verificação.
4. Se durante um teste de pré-viagem a corrente não retornar para menos de 0,5 amperes
quando desenergizada, o código de alarme 106 será definido como um alarme de
desligamento.
Como anular o alarme
Este alarme é anulado manualmente.
Procedimento de diagnóstico
Sempre faça download do registrador de dados ServiceWatch utilizando a ferramenta de
manutenção WinTrac. Revise os dados para determinar as condições no momento em que o
alarme foi configurado. As condições relevantes para o alarme serão gravadas quando o alarme for
definido e anulado. Esses dados podem ser inestimáveis quando determinar a causa do alarme.
1. Se FLTCT = 3,0 amperes, o circuito tem alto consumo de amperagem. Verifique se há um
circuito ou bobina do solenoide em curto-circuito.
2. Se FLTCT < 0,5 amperes, o circuito tem baixo consumo de amperagem. Verifique se há alta
resistência ou uma abertura no circuito ou bobina do solenoide.

TK 55208-1-OD-PT 240
Seção 5 - Diagnósticos
Diagnóstico do indicador de LED
1. Anule o alarme para reiniciar o Smart LED. Verifique a operação do circuito da válvula
purga, utilizando o modo Teste da placa de interface. Verifique se a lâmpada LED do
circuito da válvula purga do controlador de base se ilumina. Para identificar a lâmpada LED
do controlador, consulte o adesivo LED na porta da caixa de controle. Se a lâmpada LED
do circuito da válvula purga do controlador de base se iluminar, continue na etapa 2. Se a
lâmpada LED do circuito da válvula purga do controlador de base não se iluminar, continue na
etapa 3.
2. Se a lâmpada LED do circuito da válvula purga do controlador de base se iluminar e o
alarme não estiver presente, o circuito tem alta resistência ou está aberto. Use o medidor de
amperagem da tela Premium do caminhão para verificar o consumo de corrente pela válvula
de purga, enquanto operar a válvula com o modo Teste da placa de interface. O consumo de
corrente deve ser de aproximadamente 0,7 amperes. Se a corrente não estiver dentro dos
limites, verifique se há alta resistência ou aberta no circuito ou bobina do solenoide como
mostrado na etapa 3. Verifique se todos os conectores do circuito estão fixos.
3. Se a lâmpada LED do circuito da válvula purga do controlador de base não se iluminar e o
alarme estiver presente, verifique se há um circuito ou bobina solenoide em curto-circuito.
Desconecte o pino 36 do conector J7 e verifique o circuito com um ohmímetro preciso para
detectar um circuito em curto, circuito aberto ou conexão frouxa. A resistência da bobina da
válvula deverá ser de aproximadamente 17,0 Ohms.
4. Se nenhum problema for encontrado nas etapas 1-3 e a lâmpada LED de saída não se iluminar,
verifique se o controlador de base está de acordo com o Procedimento de manutenção A01A.

241 TK 55208-1-OD-PT
Seção 5 - Diagnósticos

107 VERIFIQUE O CIRCUITO DO SOLENOIDE DE ENTRADA DO CONDENSADOR


Tipo de alarme
Verificação ou desligamento
Códigos de alarme associados
N/D
Descrição e localização de componente
A solenoide de entrada do condensador está localizada na seção do condensador da unidade do
hospedeiro.
Descrição do circuito
O circuito do solenoide de entrada do condensador é um circuito de dois fios. O solenoide de
entrada do condensador está energizado por um Smart FET no controlador de base. O fio CIS se
aplica 12 VDC a um lado do solenoide de entrada do condensador para energizar o solenoide. O
fio CHCI conecta o outro lado do solenoide ao aterramento do chassi na placa de aterramento
próximo à bateria da unidade. O comutador não é sensível à polaridade. Os fios são roteados no
chicote principal.
Considerações
Durante uma pré-viagem de não funcionamento, o consumo de corrente é determinado pela
resposta de leitura do desvio para o controlador de base.
Durante a operação normal, o consumo de corrente é determinado pela resposta do Smart FET
para o controlador
de base.
Se um código de alarme estiver ajustado durante a operação normal, o registrador de dados
ServiceWatch listará o código de alarme, FLTCT (corrente de defeito), tensão da bateria e corrente
de desvio. O FLTCT será o consumo de alta ou baixa corrente, como determinado pela resposta do
Smart FET que causou um código de alarme ajustado.
Como definir o alarme
1. Se a corrente não estiver entre 0,5 e 3 amperes depois do solenoide estar energizado durante
a operação normal, o código de alarme 107 estará ajustado como um Alarme de verificação e
a saída estará desligada. Se o circuito de saída tiver um curto-circuito, ele será imediatamente
desligado para proteger o circuito e o alarme será definido. A operação do solenoide de
entrada do condensador não é permitida até que o código de alarme 107 seja anulado. Se esta
condição ocorrer quando a unidade estiver no modo Evacuação, o código de alarme 107 será
definido como um Alarme de desligamento.
2. Se a corrente não retorna para um valor menor do que 0,5 amperes quando desenergizada
durante operação normal, o código de alarme 107 será definido como um alarme de
desligamento. A operação do solenoide de entrada do condensador não é permitida até que o
código de alarme 107 seja anulado. A unidade continuará a funcionar, mas com desempenho
reduzido, até que a condição seja corrigida e o alarme anulado.
3. Se a corrente não estiver entre 0,5 e 3 amperes durante o teste de pré-viagem quando o
solenoide estiver energizado, o código de alarme 107 estará ajustado como um Alarme de
verificação.
4. Se durante um teste de pré-viagem a corrente não retornar para menos de 0,5 amperes
quando desenergizada, o código de alarme 107 será definido como um alarme de
desligamento.
Como anular o alarme
Este alarme é anulado manualmente.
Procedimento de diagnóstico
Sempre faça download do registrador de dados ServiceWatch utilizando a ferramenta de
manutenção WinTrac. Revise os dados para determinar as condições no momento em que o
alarme foi configurado. As condições relevantes para o alarme serão gravadas quando o alarme for
definido e anulado. Esses dados podem ser inestimáveis quando determinar a causa do alarme.
1. Se FLTCT = 3,0 amperes, o circuito tem alto consumo de amperagem. Verifique se há um
circuito ou bobina do solenoide em curto-circuito.

TK 55208-1-OD-PT 242
Seção 5 - Diagnósticos
2. Se FLTCT < 0,5 amperes, o circuito tem baixo consumo de amperagem. Verifique se há alta
resistência ou uma abertura no circuito ou bobina do solenoide.
Diagnóstico do indicador de LED
1. Anule o alarme para reiniciar o Smart LED. Verifique a operação do circuito do solenoide de
entrada do condensador utilizando o modo Teste da placa de interface. Verifique se a lâmpada
LED do circuito do solenoide de entrada do condensador se ilumina. Para identificar a lâmpada
LED do controlador, consulte o adesivo LED na porta da caixa de controle. Se a lâmpada
LED do circuito do solenoide de entrada do condensador do controlador de base se iluminar,
continue na etapa 2. Se a lâmpada LED do circuito do solenoide de entrada do condensador do
controlador de base não se iluminar, continue na etapa 3.
2. Se a lâmpada LED do circuito do solenoide de entrada do condensador do controlador de base
se iluminar e o alarme não estiver presente, o circuito tem alta resistência ou está aberto. Use
o medidor de amperagem da tela premium do caminhão para verificar o consumo de corrente
pelo solenoide de entrada do condensador, enquanto operar o solenoide com o modo Teste da
placa de interface. O consumo de corrente deve ser de aproximadamente 1,3 amperes. Se a
corrente não estiver dentro dos limites, verifique se há alta resistência ou aberta no circuito ou
bobina do solenoide como mostrado na etapa 3. Verifique se todos os conectores do circuito
estão fixos.
3. Se a lâmpada LED do circuito do solenoide de entrada do condensador do controlador de
base não se iluminar e o alarme não estiver presente, verifique se há um circuito ou bobina do
solenoide em curto-circuito. Desconecte o pino 36 do conector J7 e verifique o circuito com
um ohmímetro preciso para detectar um circuito em curto, circuito aberto ou conexão frouxa.
A resistência da bobina do solenoide deverá ser de aproximadamente 9,6 Ohms.
4. Se nenhum problema for encontrado nas etapas 1-3 e a lâmpada LED de saída não se iluminar,
verifique se o controlador de base está de acordo com o Procedimento de manutenção A01A.

243 TK 55208-1-OD-PT
Seção 5 - Diagnósticos

108 TEMPO ESGOTADO NA ABERTURA DA PORTA


Tipo de alarme
Verificação
Códigos de alarme associados
N/D
Considerações
As mudanças no estado de alternância da porta não são reconhecidas por quatro segundos. Isso
ocorre para evitar mudanças rápidas da operação da unidade se a porta estiver entreaberta ou a
alternância de porta estiver avariada.
A unidade será reinicializada após o cronômetro de desligamento terminar.
Como definir o alarme
As seguintes condições devem ser atendidas:
• O comutador de porta opcional deve ser instalado.
• A unidade deve estar programada (unidade null, bloqueio de alta velocidade ou zona null, se
for multitemperatura) para forçar a abertura da porta off/on da unidade.
• O tempo esgotado máximo na abertura da porta deve estar programado.
• Alarme do tempo esgotado da abertura da porta definido para habilitado.
1. Quando o cronômetro da abertura da porta expirar, a unidade prossegue na operação normal
até mesmo se a porta estiver ainda aberta. O código de alarme 108 será definido como um
Alarme de desligamento.
Como anular o alarme
Este alarme é anulado manualmente.
Procedimento de diagnóstico
Sempre faça download do registrador de dados ServiceWatch utilizando a ferramenta de
manutenção WinTrac. Revise os dados utilizando Nível técnico para determinar as condições no
momento em que o alarme foi definido. As condições relevantes para o alarme serão gravadas
quando o alarme for definido e anulado. Esses dados podem ser inestimáveis quando determinar a
causa do alarme.
1. Faça o download do registrador de dados ServiceWatch e revise a informação para determinar
se a alternância da porta está avariada ou se a porta foi deixada aberta por um longo período
de tempo durante o carregamento e descarregamento do carreta.
2. Verifique a operação dos comutadores de porta.

TK 55208-1-OD-PT 244
Seção 5 - Diagnósticos
111 UNIDADE NÃO CONFIGURADA CORRETAMENTE
Tipo de alarme
Registro
Códigos de alarme associados
02 Verificar o sensor da serpentina do evaporador
03 Sensor de controle do ar de retorno
04 Sensor de controle do ar de descarga
29 Verificação do circuito do damper de degelo
30 Damper de degelo travado ou emperrado
45 Circuito de desvio do gás quente
67 Verifique o circuito do solenoide de linha de líquido
90 Sobrecarga elétrica
94 Verifique o circuito do carregador #1
95 Verifique o circuito do carregador #2
113 Verifique o circuito de aquecimento elétrico
121 Verifique a injeção de líquido/PWM
122 Verifique o circuito diesel/elétrico
137 Aquecedor do motor e engrenagens do Damper
Como definir o alarme
Se uma incompatibilidade existe entre a configuração do hardware da unidade e o hardware da
unidade como detectados pelo controlador de base, o código de alarme 111 será definido como
um Alarme do registro
Como anular o alarme
Este alarme é anulado manualmente.
Procedimento de diagnóstico
1. Verifique a configuração real da unidade.
2. Defina a configuração da unidade usando o submenu da configuração da unidade do menu
Programando de acordo com o procedimento de manutenção A04A.
3. Verifique o controlador de base correto e software instalado.

245 TK 55208-1-OD-PT
Seção 5 - Diagnósticos
113 VERIFIQUE O CIRCUITO DE AQUECIMENTO ELÉTRICO
Tipo de alarme
Verificação ou desligamento (somente para teste de pré-viagem)
Códigos de alarme associados
28 Cancele a pré-viagem
111 Unidade não configurada corretamente
Como definir o alarme
Este alarme estará ajustado se a corrente de desvio medida estiver incorreta durante o teste de
pré-viagem de não funcionamento. A corrente é medida com a saída ligada e desligada.
1. O alarme será definido como um Alarme de verificação se a corrente não estiver dentro das
especificações quando o circuito de saída estiver energizado.
2. 2. O alarme será definido como um Alarme de verificação se a corrente não estiver retornar a
zero quando a saída estiver desenergizada.
3. 3. O alarme será definido como um Alarme de verificação se a unidade não estiver configurada
como uma unidade de modelo 50 e o fluxo de corrente está dentro das especificações quando
o circuito de saída estiver energizado.
Como anular o alarme
Este alarme é anulado manualmente.
Procedimento de diagnóstico
Sempre faça download do registrador de dados ServiceWatch utilizando a ferramenta de
manutenção WinTrac. Revise os dados utilizando Nível técnico para determinar as condições no
momento em que o alarme foi definido. As condições relevantes para o alarme serão gravadas
quando o alarme for definido e anulado. Esses dados podem ser inestimáveis quando determinar a
causa do alarme.
1. Verifique a tensão da bateria no fio 7E do contator do aquecedor.
2. Verifique a continuidade da bobina do contator do aquecedor.
3. Verifique a configuração real da unidade.

114 MÚLTIPLOS ALARMES – NÃO PODE SER EXECUTADO


Tipo de alarme
Desligamento
Códigos de alarme associados
03 Sensor de controle do ar de retorno
04 Sensor de controle do ar de descarga
Como definir o alarme
Se ambos os transdutores de pressão estiverem avariados e o código de alarme 03 e 04 definidos,
o código de alarme 114 será definido como um Alarme de desligamento.
Como anular o alarme
Este alarme é anulado manual ou automaticamente.
Procedimento de diagnóstico
Sempre faça download do registrador de dados ServiceWatch utilizando a ferramenta de
manutenção WinTrac. Revise os dados utilizando Nível técnico para determinar as condições no
momento em que o alarme foi definido. As condições relevantes para o alarme serão gravadas
quando o alarme for definido e anulado. Esses dados podem ser inestimáveis quando determinar a
causa do alarme.
Continue como indicado para os códigos de alarme associados.

TK 55208-1-OD-PT 246
Seção 5 - Diagnósticos

117 ALTERNÂNCIA AUTOMÁTICA OU MANUAL DO MODO DIESEL PARA


ELÉTRICO
Tipo de alarme
Registro ou desligamento
Códigos de alarme associados
118 Alternância automática ou manual do modo elétrico para diesel
Como definir o alarme
1. Se a unidade for alternada da operação no modo diesel para modo elétrico durante o teste de
pré-viagem, o código de alarme 117 será definido como um Alarme de registro. O teste de
pré-viagem será reinicializado a partir do início no modo elétrico.
2. Se a unidade for alternada da operação no modo diesel para modo elétrico durante uma
operação no modo teste de serviço de não funcionamento, o código de alarme 117 será
definido como um Alarme de desligamento.
3. Se a unidade for alternada da operação no modo diesel para modo elétrico durante operação
normal, o alarme será definido como um Alarme de registro para obter informação somente.
Como anular o alarme
Este alarme é anulado manualmente.
Procedimento de diagnóstico
Somente para informação. Nenhuma ação é necessária.

118 ALTERNÂNCIA AUTOMÁTICA OU MANUAL DO MODO ELÉTRICO PARA


DIESEL
Tipo de alarme
Registro ou desligamento
Códigos de alarme associados
117 Alternância automática ou manual do modo diesel para elétrico
Como definir o alarme
1. Se a unidade for alternada da operação no modo elétrico para modo diesel durante um Teste
de pré-viagem, o código de alarme 118 será definido como um Alarme de registro. O teste de
pré-viagem será reinicializado a partir do início no modo diesel.
2. Se a unidade for alternada da operação no modo elétrico para modo diesel durante uma
operação no modo teste de serviço de não funcionamento, o código de alarme 118 será
definido como um Alarme de desligamento.
3. Se a unidade for alternada da operação no modo elétrico para modo diesel durante operação
normal, este alarme será definido como um Alarme de registro para obter informação somente.
Como anular o alarme
Este alarme é anulado manualmente.
Procedimento de diagnóstico
Somente para informação. Nenhuma ação é necessária.

247 TK 55208-1-OD-PT
Seção 5 - Diagnósticos

120 VERIFIQUE O CIRCUITO DE ATIVAÇÃO DO ALTERNADOR


Tipo de alarme
Verificação ou desligamento
Códigos de alarme associados
N/D
Descrição do circuito
O circuito de ativação do alternador é um circuito de fio único. O fio EXC conecta o pino 33 do
conector J7 do controlador de base ao terminal de ativação do alternador. O fio está roteado no
chicote principal. Um Smart FET no controlador de base fornecer alimentação para o circuito EXC.
LED 18 é ligado quando a saída de ativação do alternador estiver energizada.
Considerações
A entrada de ativação do alternador estará energizada quando o motor der partida para fornecer a
tensão de ativação para o alternador.
Como definir o alarme
1. Se a corrente não estiver dentro das especificações (acima de 2 amperes) por três segundos
depois da saída de ativação do alternador ser energizada durante operação normal, o código
de alarme 120 estará ajustado como um Alarme de verificação e a saída estará desligada.
A operação de ativação do alternador não é permitida até que o código de alarme 120
seja anulado. A unidade continuará a funcionar, mas com desempenho reduzido, até que a
condição seja corrigida e o alarme anulado.
2. Se a corrente não retornar para um valor menor do que 0,5 amperes três segundos depois da
saída de ativação do alternador estiver desenergizada durante a operação normal, o código
de Alarme 120 será definido como um Alarme de desligamento. A operação de ativação do
alternador não é permitida até que o código de alarme 120 seja anulado. A unidade continuará
a funcionar, mas com desempenho reduzido, até que a condição seja corrigida e o alarme
anulado.
3. Se a corrente não estiver dentro das especificações quando a saída de ativação do alternador
estiver energizada, o código de alarme 120 estará ajustado como um Alarme de verificação.
4. Se durante um teste de pré-viagem a corrente não retornar para menos de 0,5 amperes
quando desenergizada, o código de alarme 120 será definido como um alarme de
desligamento.
Como anular o alarme
Este alarme é anulado manualmente.
Procedimento de diagnóstico
Sempre faça download do registrador de dados ServiceWatch utilizando a ferramenta de
manutenção WinTrac. Revise os dados utilizando Nível técnico para determinar as condições no
momento em que o alarme foi definido. As condições relevantes para o alarme serão gravadas
quando o alarme for definido e anulado. Esses dados podem ser inestimáveis quando determinar a
causa do alarme.
1. Verifique a operação do circuito de ativação do alternador utilizando o modo Teste da placa
de interface. Verifique se a lâmpada LED do circuito de ativação do alternador se ilumina. Se
a lâmpada LED 18 do circuito de ativação do alternador se iluminar, continue na etapa 2. Se a
lâmpada LED 18 do circuito de ativação do alternador não se iluminar, continue na etapa 3.
2. Se a lâmpada LED 18 do circuito de ativação do alternador se iluminar, verifique se há 12 Vcc
no terminal de ativação do alternador. Se 12 Vdc não estiver presente, verifique se há um
circuito em curto, circuito aberto ou conexão frouxa.
3. Se a lâmpada LED 18 do circuito de ativação do alternador não se iluminar, verifique o circuito
com um ohmímetro preciso para examinar um circuito em curto, circuito aberto, curto-circuito
na base ou conexão frouxa.
4. Desconecte o fio EXC no alternador e verifique se há 12 Vdc quando o motor estiver
funcionando. Se 12 Vcc não estiver presente, verifique o circuito EXC para detectar
continuidade.
5. Verifique o controlador de base de acordo com o Procedimento de manutenção A01A.

TK 55208-1-OD-PT 248
Seção 5 - Diagnósticos

121 VERIFIQUE O CIRCUITO DE INJEÇÃO DO LÍQUIDO


Tipo de alarme
Registro ou desligamento (somente pré-viagem)
Códigos de alarme associados
N/D
Descrição e localização de componente
O solenoide de injeção do líquido está localizado em um ramo da linha de líquido que se liga ao
corpo do compressor. É uma válvula normalmente fechada.
Descrição do circuito
O circuito solenoide de injeção do líquido é um circuito de dois fios. O fio LIQ-01 conecta o
pino 10 do conector J7 do controlador de base a um lado do comutador do nível de óleo. O fio
CHQ-01 conecta o outro lado do solenoide ao aterramento do chassi na placa de aterramento. O
comutador não é sensível à polaridade. Os fios do comutador são roteados no chicote principal.
Um Smart FET no controlador de base fornece alimentação para o circuito LIQ-01.
Considerações
As válvulas de injeção de líquido são somente usadas nos compressores de deslocamento.
Como definir o alarme
1. Se a corrente não for menor do que 0,5 ou maior do que 3,0 amperes durante o teste de pré-
viagem quando o solenoide estiver energizado, o código de alarme 121 estará ajustado como
um Alarme de verificação.
2. Se a corrente for maior do que 0,5 amperes quando desenergizada durante um teste de pré-
viagem, o código de alarme 121 será definido como um Alarme de desligamento.
Como anular o alarme
Este alarme é anulado manualmente.
Procedimento de diagnóstico
Sempre faça download do registrador de dados ServiceWatch utilizando a ferramenta de
manutenção WinTrac. Revise os dados utilizando Nível técnico para determinar as condições no
momento em que o alarme foi definido. As condições relevantes para o alarme serão gravadas
quando o alarme for definido e anulado. Esses dados podem ser inestimáveis quando determinar a
causa do alarme.
1. Verifique a operação do circuito do solenoide de injeção do líquido utilizando o modo Teste da
placa de interface. Verifique se a lâmpada LED 19 do solenoide da linha de injeção do líquido
se ilumina.
2. Use o medidor de amperagem da tela Premium do caminhão para verificar o consumo de
corrente pelo solenoide de injeção de líquido, enquanto operar o solenoide com o modo Teste
da placa de interface. O consumo de corrente deve ser de aproximadamente 1,1 amperes.
3. Energize o solenoide de injeção do líquido utilizando o modo Teste da placa de interface.
Verifique a tensão da bateria no circuito LIQ-01. Se houver tensão no solenoide da injeção do
líquido e nenhuma corrente for medida na etapa anterior, substitua a bobina do solenoide de
injeção do líquido.

249 TK 55208-1-OD-PT
Seção 5 - Diagnósticos

122 VERIFIQUE O CIRCUITO DIESEL/ELÉTRICO


Tipo de alarme
Verificação ou desligamento (somente para teste de pré-viagem)
Códigos de alarme associados
N/D
Descrição do circuito
O circuito diesel/elétrico está energizado pelo relé diesel/elétrico K5 no controlador de base. O
fio 7E fornece 12 VDC ao módulo de seleção de fase para energizar o contator do motor em
repouso adequado.
Como definir o alarme
1. Se a unidade estiver configurada com o relé diesel/elétrico e a corrente for menor do que
0,5 amperes quando o circuito estiver energizado durante o teste de pré-viagem, o código
de alarme 122 estará ajustado como um Alarme de verificação.
2. Se a zona estiver configurada com o relé diesel/elétrico e a corrente for maior do que 0,5
amperes da referência do relé de funcionamento quando desenergizada durante o teste de
pré-viagem, o código de alarme 122 estará ajustado como um Alarme de desligamento.
Como anular o alarme
Este alarme é anulado manualmente.
Procedimento de diagnóstico
Sempre faça download do registrador de dados ServiceWatch utilizando a ferramenta de
manutenção WinTrac. Revise os dados utilizando Nível técnico para determinar as condições no
momento em que o alarme foi definido. As condições relevantes para o alarme serão gravadas
quando o alarme for definido e anulado. Esses dados podem ser inestimáveis quando determinar
a causa do alarme.
1. Verifique a operação do relé diesel/elétrico usando o modo Teste da placa da interface no
menu Manutenção. Verifique a lâmpada LED 7 diesel/elétrico se ilumina.
2. Use o medidor de amperagem da tela Premium do caminhão para verificar o consumo de
corrente pelo relé diesel/elétrico enquanto operar o relé diesel/elétrico com o modo Teste da
placa de interface. O consumo de corrente deve estar entre 0,1 e 2 amperes.

TK 55208-1-OD-PT 250
Seção 5 - Diagnósticos

127 PONTO DE AJUSTE NÃO INSERIDO


Tipo de alarme
Verificação
Códigos de alarme associados
N/D
Como definir o alarme
Se o ponto de ajuste for alterado mas a alteração não foi confirmada, pressionando a tecla YES,
o código de alarme 127 será definido como um Alarme de verificação. O ponto de ajuste não foi
alterado e voltou à configuração original.
Como anular o alarme
Este alarme é anulado manualmente.
Procedimento de diagnóstico
Somente para informação. Verifique se o ponto de ajuste é configurado adequadamente.

128 LEMBRETE #1 MANUTENÇÃO DO TEMPO DE FUNCIONAMENTO DO MOTOR


Tipo de alarme
Registro
Códigos de alarme associados
N/D
Considerações
Os alarmes do horímetro programável podem ser anulados somente a partir do menu Acesso
protegido.
Como definir o alarme
Se um dos horímetros programáveis pelo usuário excedeu o limite de tempo, o código de alarme
128 será definido como um Alarme de registro.
Como anular o alarme
Este alarme é anulado somente no menu Acesso protegido.
Procedimento de diagnóstico
1. Realize a manutenção necessária como determinado pelos requerimentos do proprietário.
2. Redefina o limite do horímetro após a conclusão de acordo com o procedimento de
manutenção A28A

251 TK 55208-1-OD-PT
Seção 5 - Diagnósticos

129 LEMBRETE #2 MANUTENÇÃO DO TEMPO DE FUNCIONAMENTO DO


MOTOR
Tipo de alarme
Registro
Códigos de alarme associados
N/D
Considerações
Os alarmes do horímetro programável podem ser anulados somente a partir do menu Acesso
protegido.
Como definir o alarme
Se um dos horímetros programáveis pelo usuário excedeu o limite de tempo, o código de alarme
129 será definido como um Alarme de registro.
Como anular o alarme
Este alarme é anulado somente no menu Acesso protegido.
Procedimento de diagnóstico
1. Realize a manutenção necessária como determinado pelos requerimentos do proprietário.
2. Redefina o limite do horímetro após a conclusão de acordo com o procedimento de
manutenção A28A.

130 LEMBRETE #1 MANUTENÇÃO DO TEMPO DE FUNCIONAMENTO ELÉTRICO


Tipo de alarme
Registro
Códigos de alarme associados
N/D
Considerações
Os alarmes do horímetro programável podem ser anulados somente a partir do menu Acesso
protegido.
Como definir o alarme
Se um dos horímetros programáveis pelo usuário excedeu o limite de tempo, o código de alarme
130 será definido como um Alarme de registro.
Como anular o alarme
Este alarme é anulado somente no menu Acesso protegido.
Procedimento de diagnóstico
1. Realize a manutenção necessária como determinado pelos requerimentos do proprietário.
2. Redefina o limite do horímetro após a conclusão de acordo com o procedimento de
manutenção A28A.

TK 55208-1-OD-PT 252
Seção 5 - Diagnósticos
131 LEMBRETE #2 MANUTENÇÃO DO TEMPO DE FUNCIONAMENTO ELÉTRICO
Tipo de alarme
Registro
Códigos de alarme associados
N/D
Considerações
Os alarmes do horímetro programável podem ser anulados somente a partir do menu Acesso
protegido.
Como definir o alarme
Se um dos horímetros programáveis pelo usuário excedeu o limite de tempo, o código de alarme
131 será definido como um Alarme de registro.
Como anular o alarme
Este alarme é anulado somente no menu Acesso protegido.
Procedimento de diagnóstico
1. Realize a manutenção necessária como determinado pelos requerimentos do proprietário.
2. Redefina o limite do horímetro após a conclusão de acordo com o procedimento de
manutenção A28A.

132 LEMBRETE #1 MANUTENÇÃO DO TEMPO TOTAL DE FUNCIONAMENTO DA


UNIDADE
Tipo de alarme
Registro
Códigos de alarme associados
N/D
Considerações
Os alarmes do horímetro programável podem ser anulados somente a partir do menu Acesso
protegido.
Como definir o alarme
Se um dos horímetros programáveis pelo usuário excedeu o limite de tempo, o código de alarme
132 será definido como um Alarme de registro.
Como anular o alarme
Este alarme é anulado somente no menu Acesso protegido.
Procedimento de diagnóstico
1. Realize a manutenção necessária como determinado pelos requerimentos do proprietário.
2. Redefina o limite do horímetro após a conclusão de acordo com o procedimento de
manutenção A28A.

253 TK 55208-1-OD-PT
Seção 5 - Diagnósticos
133 LEMBRETE #2 MANUTENÇÃO DO TEMPO TOTAL DE FUNCIONAMENTO DA
UNIDADE
Tipo de alarme
Registro
Códigos de alarme associados
N/D
Considerações
Os alarmes do horímetro programável podem ser anulados somente a partir do menu Acesso
protegido.
Como definir o alarme
Se um dos horímetros programáveis pelo usuário excedeu o limite de tempo, o código de alarme
133 será definido como um Alarme de registro.
Como anular o alarme
Este alarme é anulado somente no menu Acesso protegido.
Procedimento de diagnóstico
1. Realize a manutenção necessária como determinado pelos requerimentos do proprietário.
2. Redefina o limite do horímetro após a conclusão de acordo com o procedimento de
manutenção A28A.

134 HORAS DE FUNCIONAMENTO DO CONTROLADOR


Tipo de alarme
Registro
Códigos de alarme associados
N/D
Considerações
Os alarmes do horímetro programável podem ser anulados somente a partir do menu Acesso
protegido.
Como definir o alarme
Se um dos horímetros programáveis pelo usuário excedeu o limite de tempo, o código de alarme
134 será definido como um Alarme de registro.
Como anular o alarme
Este alarme é anulado somente no menu Acesso protegido.
Procedimento de diagnóstico
1. Realize a manutenção necessária como determinado pelos requerimentos do proprietário.
2. Redefina o limite do horímetro após a conclusão de acordo com o procedimento de
manutenção A28A.

TK 55208-1-OD-PT 254
Seção 5 - Diagnósticos
136 VERIFIQUE A SAÍDA DIGITAL SOBRESSALENTE
Tipo de alarme
Registro (somente pré-viagem)
Códigos de alarme associados
N/D
Como definir o alarme
Se o teste de pré-viagem indica que uma conexão é feita para uma saída digital sobressalente mas
não deveria ser, o código de alarme 136 será definido como um Alarme de registro.
Como anular o alarme
Este alarme é anulado manualmente.
Procedimento de diagnóstico
Verifique se não há conexões feitas para os seguintes pinos do conector J7 do controlador de
base:
• Pino 7
• Pino 8
• Pino 9
• Pino 22
• Pino 27
• Pino 30
• Pino 31
• Pino 32

141 ALTERNÂNCIA AUTOMÁTICA DO MODO DIESEL PARA O MODO ELÉTRICO


DESABILITADA
Tipo de alarme
Verificação
Códigos de alarme associados
36 Falha no funcionamento do motor elétrico
38 Fase elétrica invertida
90 Sobrecarga elétrica
Considerações
Quando este alarme estiver definido, a unidade permanecerá na operação do modo diesel até
mesmo quando conectada a um sistema de energia elétrica em standby completamente funcional.
Como definir o alarme
Se o recurso da alternância automática do modo diesel para o modo elétrico estiver habilitado, a
unidade alternar para operação no modo elétrico e o alarme de desligamento no modo elétrico já
estiver definido, o código de alarme 141 estará definido com um Alarme de verificação.
Como anular o alarme
Este alarme é anulado manualmente.
Procedimento de diagnóstico
Verifique se há alarmes associados e faça reparos conforme necessário.

255 TK 55208-1-OD-PT
Seção 5 - Diagnósticos
145 PERDA DO SINAL DE FEEDBACK LIGADO NO CONTROLADOR
Tipo de alarme
Registro
Códigos de alarme associados
N/D
Descrição do circuito
O sinal de feedback ligado no controlador de base é fornecido pelo fluxo de alimentação 8X por
meio do fusível F7 (2A) para o pino 6 nos conectores CAN J12, J13 e J14. A alimentação no
pino 6 do conector CAN J14 flui para o pino 6 da tela premium do caminhão. A presença da
alimentação no pino 6 da tela premium do caminhão indica que a alimentação está presente nos
circuitos 8X.
As comunicações CAN ativas indicam que o relé K9 On/Off está energizado e o controlador de
base está funcionando. Se as comunicações CAN estiverem ativas mas a alimentação não está
presente no pino 6 da tela premium do caminhão, há um problema com o(s) circuito(s) 8XP ou 8X.
Como definir o alarme
Se as comunicações tiverem sido estabelecidas entre o controlador de base e um dispositivo CAN
conectado, tais como a tela premium do caminhão e a entrada de feedback do dispositivo está
baixa por três segundos, o código de alarme 145 será definido como um Alarme de registro.
Como anular o alarme
Este alarme é anulado manualmente.
Procedimento de diagnóstico
1. Verifique se o fusível F7 não está queimado. Se o fusível F7 estiver queimado, verifique o
circuito 8XP para detectar curto-circuito. Este circuito fornece alimentação ao pino 6 de todas
as portas de comunicação CAN (J12, J13 e J14) no controlador de base. Se necessário,
verifique se há curto-circuito em algum dispositivo conectado para qualquer portas CAN.
2. Verifique se há alimentação no pino 6 da tela premium do caminhão. Se a alimentação não
estiver presente, verifique se há uma abertura no circuito 8XP a partir do fusível F7 no pino 6
das portas de comunicação CAN.

146 INCOMPATIBILIDADE DA VERSÃO DO SOFTWARE


Tipo de alarme
Desligamento
Códigos de alarme associados
111 Unidade não configurada corretamente
Como definir o alarme
Se o software de temperatura única for detectado em uma unidade com o módulo de expansão
multitemperatura conectado, o código do alarme 146 estará definido como um Alarme de
desligamento. O código de alarme 111 também será definido como um Alarme de registro.
Como anular o alarme
Este alarme é anulado manualmente. O alarme também anulará automaticamente se a versão
correta do software do controlador de base é carregado rapidamente.
Procedimento de diagnóstico
Carregue rapidamente o software correto para obter o aplicativo.
Observação: Para obter as informações mais recentes, consulte a Matriz de compatibilidade do
software disponível no iService: Para a América do Norte: Central de informação TSA
(software e downloads > caminhão e carreta > microprocessadores > matriz de
compatibilidade do software) para EMEA: Central de informações EMEA (atualização
do software > microprocessadores > matriz de compatibilidade)

TK 55208-1-OD-PT 256
Seção 5 - Diagnósticos
148 ALTERNÂNCIA AUTOMÁTICA DO MODO ELÉTRICO PARA O MODO DIESEL
DESABILITADA
Tipo de alarme
Verificação
Códigos de alarme associados
N/D
Como definir o alarme
Se o recurso da alternância automática do modo elétrico para o modo diesel estiver definido como
Sim e a unidade alterna para operação no modo diesel e o alarme de desligamento no modo diesel
já estiver definido, o código de alarme 148 estará definido com um Alarme de verificação.
Como anular o alarme
Este alarme é anulado manualmente.
Procedimento de diagnóstico
Verifique se há alarmes associados e faça reparos conforme necessário.

149 ALARME NÃO IDENTIFICADO


Tipo de alarme
Verificação
Códigos de alarme associados
N/D
Considerações
Este alarme não afeta a operação da unidade, se estiver presente. É uma informação somente
sobre o alarme. Se estiver definido, este código do alarme pode não aparecer nos registradores de
dados CargoWatch ou ServiceWatch.
Como definir o alarme
Este alarme estará definido pelo HMI se o alarme não puder ser identificado devido a um erro de
comunicação, ou se a contagem exceder o número de alarmes na fila do alarme. O código de
alarme 149 será definido como um Alarme de verificação.
Como anular o alarme
Este alarme é anulado manualmente.
Observação: Este alarme pode não ser capaz de ser anulado a partir do menu principal ou do
acesso protegido. Se o código de alarme 149 não puder ser anulado, uma partida a
frio pode ser necessária para permitir que o alarme seja anulado.
Procedimento de diagnóstico
Faça o download do registrador de dados ServiceWatch usando o WinTrac. Revise os dados
utilizando Nível técnico para determinar as condições no momento em que o alarme foi definido.
As condições relevantes para o alarme são registradas quando o alarme é alterado e removido.
Estes dados podem ser muito úteis para determinar a causa do alarme.
1. Verifique e corrija outros alarmes existentes.
2. Realize uma partida a frio do controlador de base de acordo com o Procedimento de
manutenção A07A. Registre as configurações programáveis antes de realizar a partida a frio
e reprograme todas as configurações após a partida a frio ser completada. Apague todos os
códigos de alarme.
3. Se este alarme ainda estiver ajustado, pode não ser possível anulá-lo. Se este é o caso,
verifique o gerente de manutenção da área para obter instruções sobre como proceder.

257 TK 55208-1-OD-PT
Seção 5 - Diagnósticos
158 FALHA AO CARREGAR O SOFTWARE PRIMÁRIO (NOVO)
Tipo de alarme
Verificação
Códigos de alarme associados
N/D
Considerações
O software do controlador de base carrega rapidamente por meio da ferramenta de manutenção
WinTrac, dispositivo USB ou outros métodos, todos realizados e verificados da mesma maneira.
Como definir o alarme
Quando o novo software estiver sendo carregado rapidamente no controlador de base, o software
da revisão atual é mantido intacto até que o novo software de revisão estiver instalado e
verificado. Se o carregamento rápido não for bem-sucedido, o controlador de base continuará a
operar com o software de revisão atual e o código de alarme 158 será ajustado como um Alarme
de verificação.
Como anular o alarme
Este alarme é anulado automaticamente quando o novo software for carregado rapidamente
com sucesso. O alarme pode ser anulado manualmente, mas retornará quando a alimentação da
unidade estiver desligada e religada.
Procedimento de diagnóstico
Repita o procedimento do carregamento rápido.

TK 55208-1-OD-PT 258
Seção 5 - Diagnósticos

163 FALHA DE CONTROLE DE EMISSÃO


Observação: Somente para motor nível 4.
Tipo de alarme
Verificação
Códigos de alarme associados
07 Verifique o sensor de RPM do motor
86 Verifique o transdutor de pressão de descarga
87 Verifique o transdutor de pressão de sucção
89 Verifique o circuito da válvula de eletrônica de estrangulamento (ETV)
Considerações
Revisão do software D050/75A0 ou posterior.
Como definir o alarme
1. Se os seguintes códigos de alarme estão ajustados, o código de alarme 163 estará ajustado
como um Alarme de verificação:
• Código de alarme 07
• Código de alarme 86
• Código de alarme 87
• Código de alarme 89
2. Se o controle pressão de sucção mínima ETV torna-se o algoritmo de controle, o controle de
emissão fica inativo e o código de alarme 163 será definido como um alarme de verificação.
3. Se o controle da relação de compressão do compressor torna-se o algoritmo de controle, o
Controle de Emissão fica inativo e o código de alarme 163 será definido como um alarme de
verificação.
Como anular o alarme
Este alarme irá remover automaticamente quando nenhuma das condições acima existir. Este
alarme pode também ser anulado manualmente, mas o código de alarme 163 será reinicializado
se qualquer uma das condições acima ainda estiverem presentes.
Procedimento de diagnóstico
Sempre faça download do registrador de dados ServiceWatch utilizando a ferramenta de
manutenção WinTrac. Revise os dados utilizando Nível técnico para determinar as condições no
momento em que o alarme foi definido. As condições relevantes para o alarme serão gravadas
quando o alarme for definido e anulado. Esses dados podem ser inestimáveis quando determinar
a causa do alarme.
1. Verifique e corrija quaisquer alarmes existentes acima.
2. Verifique a operação de circuito ETV usando o modo teste de serviço.
3. Verifique se a revisão de software do controlador de base é D050 ou posterior.
4. Verifique se a revisão do software HMI é 75A0 ou posterior.

259 TK 55208-1-OD-PT
Seção 5 - Diagnósticos

235 VERIFICAÇÃO DA ALTA TEMPERATURA DO LÍQUIDO DE ARREFECIMENTO


DO MOTOR
Tipo de alarme
Registro
Códigos de alarme associados
18 Alta temperatura do líquido de arrefecimento do motor
Como definir o alarme
Este código de alarme será ajustado como um Alarme de registro somente quando:
• O reinício de Alarme limitado II está DESABILITADO, e
• O código de alarme 18 estará ajustado no terceiro tempo, em um período contínuo de 12
horas após o código de alarme 18 ser anulado duas vezes manualmente por meio do HMI.
Como anular o alarme
Este alarme pode ser anulado somente no menu Acesso protegido.
Procedimento de diagnóstico
Anular os códigos de alarme 18.

TK 55208-1-OD-PT 260
Seção 6 - Procedimentos de manutenção
A01A - Teste funcional do controlador de base
Objetivo:
Confirmar operação adequada do controlador de base SR-3.
Materiais requeridos:
• Multímetro
Operação:
Controlador de base
• Micro aplicativo LED 21: Batimento cardíaco - dois sinais luminosos (aproximadamente um
segundo de pausa)
Observações importantes:
• Fazer sempre uma inspeção visual de todos os conectores para verificar se estão encaixados
antes de substituir um componente. Corrija qualquer problema identificado antes de completar
o seguinte procedimento. Verifique o seguinte:
Observação: Qualquer componente externo ligado ao controlador de base que não esteja
funcionando adequadamente pode impactar a operação do controlador de base.
– Gaxetas adequadamente encaixadas.
– Fios e pinos adequadamente encaixados no corpo do conector.
– Conexões, fios e pinos frouxos.
– Sinais de corrosão nos conectores, porta-fusível, etc.
– Se quaisquer fusíveis abertos, verifique o chicote para examinar fios apertados/
desgastado ou revestimentos cortados.
– Terminais da bateria para examinar conexões frouxas.
– Segurança do aterramento do quadro.
– Fusível F10 corretamente posicionado (para baixo = normal). Se o fusível F10 estive na
posição de desvio (para cima), pode resultar na partida automática.
• Este procedimento somente verifica os circuitos, entradas, saída, etc. Para um teste
automático completo do controlador de base, consulte o Procedimento de manutenção A01A-
1.
Procedimento:
Para completar este procedimento, consulte as Figuras nas páginas seguintes.

261 TK 55208-1-OD-PT
Seção 6 - Procedimentos de manutenção

Figura 156. Teste funcional do controlador de base

1.1
Dar partida
Ligue a unidade
usando HMI 1.2.3.4
Falha no
download do
ServiceWatch.
Substitua o
controlador de
base.

1.2.1
Ligue e desça 1.2 Verifique o LED para conferir 1.2.3.3
Continue Sim a velocidade adequada de
na próxima HMI é sinalização luminosa. O Falha no
página. ligado à tela batimento cardíaco normal é de download do
principal? aproximadamente uma taxa de CargoWatch.
ciclo de um segundo.
Substitua HMI

Não

Não

1.2.3.1
Verifique os cabos 1.2.3.2 Não
e conexões. Tente Faz o
o dispositivo USB.
Ajuste o início da download?
viagem.
Sim
Não 1.2.4
1.2.2 Verifique o
1.2.3 componente do
Faça o download Os downloads Sim problema e o circuito
do ServiceWatch, foram usando o modo
em seguida do
CargoWatch. Verifique realizados com de teste de saída.
o download para sucesso? Verifique a operação
examinar os problemas usando as saídas LED
(reinicializações, etc.) quando estiverem
disponíveis.

1.2.5
1.2.5.1 Não Ambos os
Repare o circuito/ componentes e
componente conforme
necessário. circuitos estão
OK?

Sim
1,3.
Os conectores de Sim
travamento N-macho 1.2.3.2
J12, J13, J14 estão
Faz o
adequadamente
download?
conectados?

Não
1.5
1.4 Não
HMI é
Conecte ligado à tela
conforme principal?
necessário. 1.5.1
Sim HMI inoperante:
Verifique os fusíveis F9
(J14) e/ou F12 (J13).
Completo. Determine a causa
do fusível queimado.
Substitua o fusível se
necessário.

TK 55208-1-OD-PT 262
Seção 6 - Procedimentos de manutenção

Figura 157. Teste funcional do controlador de base


2.1 2.2
O comutador
A partir de manutenção Os conectores Não 2.3 Conecte
Não J12, J13,
da página está desligado? conforme
Desligamento J14 estão necessário.
anterior. da alimentação adequadamente
do controlador conectados?
2.2.5 perdido
HMI é 2.1.1 Sim Sim 2.4
Não
ligado à tela
Sim Completo HMI é Não
principal? 2.1.1
ligado à tela
Ligue principal?
2.2.3 2.2.2
2.2.4 HMI mostra a fiação HMI mostra o 2.2.1
HMI mostra o HMI mostra as
Sim
8X da verificação desligamento da
desligamento da da alimentação do alimentação do comunicações
alimentação do Ou controlador perdido: Ou controlador perdido: Ou perdidas: Verifique o
controlador perdido: Verifique o fusível F7. Verifique o fusível fusível F15. Determine 2.4.1
Verifique o fusível F2. Determine a causa F10. Determine a a causa do fusível
Determine a causa Completo
do fusível queimado. causa do fusível queimado. Conserte
do fusível queimado. Conserte conforme queimado. Conserte conforme necessário
Conserte conforme necessário. conforme necessário.
necessário.
2.5
2.6.2.2 Desconecte os chicotes J12, J13
Verifique o download AVISO: A UNIDADE e J14 na placa + REB se estiver
para examinar
os problemas
PODE DAR PARTIDA equipada. Desvie HMI usando o
(reinicializações, etc.) AUTOMATICAMENTE. fusível F10 e ligue a unidade com o
Sim comutador de manutenção.

2.6.2.3
2.6.2
Retorne a unidade O ServiceWatch 2.6
para a configuração está fazendo 2.6.1 Sim O LED
normal. Substitua o download Faça o download 21 está
F10 para a posição adequadamente? do ServiceWatch piscando? Não
normal e o ciclo de
alimentação.
Não
2.7
2.6.2.4 Verifique as conexões 2 e
2.6.2.1 CH no controlador de base e
Continue na Substitua o a placa de aterramento.
próxima página. controlador de
base.

2.10.1 2.8
2.8.1
Determine a causa Repare os Não Alimentação
do fusível queimado. problemas na e aterramento
Substitua o fusível se fiação 2 ou CH e disponível em 2
necessário. teste novamente. e CH?

Não Sim
2.12.1 2.10
Determine a causa Não 2.12 2.11 Sim 2.9
O fusível
do fusível queimado. O fusível Verifique o Verifique o
Substitua o fusível se está bom?
está bom? fusível F10. fusível F15.
necessário.

Sim

2.14
2.13 Há alimentação 2.14.1
Sim
Verifique a por meio do Substitua o
continuidade por meio comutador controlador de
do comutador on/off (alimentação no base.
na placa (2AB e 8 no fio 8 em J5)?
conector J5).
2.14.2
Não Verifique o comutador,
fusível F2 e fiação.
Conserte conforme
necessário.

263 TK 55208-1-OD-PT
Seção 6
Seção 6 -- Procedimentos
Procedimentos de
de manutenção
manutenção

Figura 157. Teste funcional do controlador de base

3.1
A partir da página
anterior. Ligue a unidade
usando HMI.

3.5
Encaixe o chicote do visor 3.2
3.2.1
de montagem embutido HMI está Não
dentro do adaptador Y Substitua o
adequadamente
em J12, J13 e J14 (se HMI e verifique
ligado?
estiver equipado) e o ciclo novamente.
de alimentação.
Sim

3.3
Verifique se o 3.2.2
Sim 3.6 dispositivo está HMI está
Sim 3.2.2.1
encaixado em J12,
HMI liga a J13 e J14 e a adequadamente HMI está
tela? unidade do ciclo de ligado? avariado.
alimentação. Deixe o
chicote do visor de
montagem embutida
Não desencaixado (se Não
estiver equipado).

3.6.1 2.4
Substitua o chicote HMI é ligado à
do visor de montagem tela principal?
embutido ou repare/
substitua o chicote 3.4 3.4.1
conforme necessário. Sim Substitua o
HMI está Não
dispositivo ou repare/
adequadamente substitua o chicote
ligado? conforme necessário.

3.7
2.4 3.8.1
Encaixe o chicote da
HMI está Não Substitua a lâmpada
lâmpada de status no de status ou repare/
adaptador Y em J12, adequadamente substitua o chicote
J13 e J14 (se estiver ligado? conforme necessário.
equipado) e o ciclo de
alimentação.
Sim

3.9
Encaixe REB
novamente e ciclo
de alimentação.

3.10
HMI está
Não 3.10.1
adequadamente Substitua REB.
ligado?

3.10.2
Faça o download do CargoWatch,
Sim procure reconfigurações,
inicializações, desligamentos, curto-
circuitos do chicote intermitente na
base, etc.

264
TK 55208-1-OD-PT TK 55208-1 -OD-EN
264
Seção 6 - Procedimentos de manutenção

A01A-1 - Teste automático do controlador de base


Objetivo:
Confirmar operação adequada do controlador de base SR-3.
Materiais requeridos:
Ferramenta diagnóstica (P/N 204-1930)
Observação: Consulte a Seção 7 para obter detalhes.
Operação:
Controlador de base - Micro aplicação LED 21 (Heartbeat)
• Piscando uma vez por segundo - indica a operação normal do controlador de base.
• Piscando várias vezes por segundo - indica que o controlador de base está no modo de
carregamento rápido. Carregar o controlador rapidamente geralmente resolve esta situação. Se
esta condição não puder ser resolvida, o controlador de base pode necessitar ser substituído.
Consulte o departamento de manutenção regional se a condição não puder ser corrigida.
• Sempre desligado - indica que o controlador de base não está operando. Isso pode ocorrer
por razões que não sejam um controlador de base defeituoso. Verifique se a alimentação está
disponível, todas as conexões são seguras e os chicotes estão em boa condição. Verifique se
a bateria da unidade não está inoperante. Verifique os fusíveis da unidade.
• Sempre ligado - indica que o controlador de base está reiniciando ou está sendo testado pela
ferramenta de diagnóstico. Se esta condição não puder ser resolvida, o controlador de base
deve ser substituído.
Observações importantes:
• O software de ferramenta diagnóstica fornece instruções ilustradas e detalhadas na tela para
conectar a ferramenta diagnóstica e realizar os testes. Siga as instruções cuidadosamente.
As instruções neste procedimento de manutenção são destinada a dar suporte às instruções
fornecidas pelo software, não para substituí-las.
• Quando usar a ferramenta diagnóstica, forneça alimentação de uma boa bateria conhecida,
uma fonte de alimentação adequada ou conectando um carregador de bateria à bateria da
unidade. A baixa tensão produzida por uma bateria baixa afetará os resultados dos testes. O
limiar da alimentação da bateria influenciando os resultados dos testes é cerca de 11,5 Vcc.
• Quando testar um controlador de base, forneça uma alimentação para as conexões de
alimentação do controlador de base como mostrado nas instruções. Não forneça alimentação
às ferramentas diagnósticas. Fornecer alimentação à ferramenta diagnóstica pode resultar em
falha na comunicação.
• Se problemas de comunicação não foram observados com os componentes no teste, o teste
CAN deveria ser realizado. O teste CAN não pode ser realizado sem um dispositivo USB ao
adaptador CAN e um cabo de teste CAN como mostrado abaixo.

USB ao adaptador CAN Cabo de teste CAN


O conector USB no cabo do adaptador está ligado O conector do pino 9 no cabo está ligado ao
ao computador do PC teste. O conector do pino conector do pino 9 no USB ao corpo do adaptador
9 no corpo do adaptador azul está ligado ao cabo CAN. O conector J1 vermelho está ligado ao
de teste CAN. conector J1 na ferramenta diagnóstica azul.

• Verifique se todas as conexões são seguras quando ligar o testador e reconectar os chicotes
de fiação da unidade.

265 TK 55208-1-OD-PT
Seção 6 - Procedimentos de manutenção
• Se um componente não é aprovado no teste, verifique se todas as fiações estão corretamente
conectadas.
• Complete o relatório de garantia do sistema de controle SR-3 (TK 54903-9-FO) se o reparo
estiver coberto pela garantia. Este relatório de garantia, bem como uma cópia impressa do
relatório de teste da ferramenta diagnóstica, é necessário para dar andamento à solicitação de
garantia. Além disso, o download do registrador de dados do ServiceWatch e CargoWatch que
relaciona-se ao problema pode ser extremamente útil para estudos da análise da falha.
Procedimento:
Etapa Ação Resultado Comentários

1 Desligue o comutador On/Off Falhas podem danificar os


do microprocessador. componentes da unidade.

2 Inicie o software de ferramenta O software de ferramenta


diagnóstica TK no computador. diagnóstica TK fornece a
conexões ilustrada passo-a-
passo e as instruções de teste.
3 A versão 4.x do software de Se o lembrete não aparecer, você
ferramenta diagnóstica dará um estará usando o software anterior
lembrete ao técnico para usar a à revisão 4.1. Este software
ferramenta diagnóstica correta. não testará os conjuntos do
controlador de base SR-3.

4 A partir do software de
ferramenta diagnóstica,
selecione “Série SR-3 - Inglês”.

5 Clique com o botão esquerdo EXECUTE


O TESTE SELECIONADO.

6 Confirme a seleção do teste,


clicando com o botão esquerdo
EXECUTE O TESTE COM O
RELATÓRIO DE MANUTENÇÃO.

7 Siga os lembretes para conectar


a ferramenta diagnóstica para o
conjunto do controlador de base
da unidade e execute o teste.

8 Quando o teste for completado,


os resultados serão notificados
no computador.

9 Se o conjunto não passar no Os resultados do teste indicação


teste, verifique os resultados do se um problema existe com o
teste para examinar possíveis controlador de base.
causas e corrigir conforme
determinado.
10 Teste novamente o conjunto se Se um componente não for aprovado
necessário para confirmar os no teste, verifique se a fiação está
resultados do teste. corretamente conectada.

11 Registre os dados conforme Complete o relatório de


requeridos pelo relatório de garantia do sistema de controle
teste. SR-3 (TK 54903-9-FO) se o
reparo estiver coberto pela
garantia. A forma é incluída
com o componente de
substituição.
12 Imprima o relatório do teste Uma cópia do relatório do Teste
para uso futuro. da ferramenta diagnóstica é tam-
bém necessária para dar andamen-
to à solicitação de garantia.

13 Desconecte a ferramenta Verifique se todos os conecto-


diagnóstica e reconecte os res estão fixos e os chicotes
chicotes e fios da unidade. estão adequadamente roteados
e fixos no local com as fitas.
14 Após os reparos serem
completados, realize um teste
completo de pré-viagem para
completar a operação da unidade.

TK 55208-1-OD-PT 266
Seção 6 - Procedimentos de manutenção

A01B - Teste funcional do painel do visor do caminhão


Objetivo:
Confirmar operação adequada do painel do visor SR-3.
Materiais requeridos:
• Multímetro digital Fluke
Operação:

CUIDADO
Risco de ferimentos!
A alimentação estará presente no visor até mesmo se o comutador On/Off da unidade estiver
desligado.
A tela padrão do caminhão (TSD) e tela premium do caminhão (TPD) recebem alimentação
diretamente da bateria da unidade por meio do circuito 2A/2P. O procedimento seguinte permite
ao técnico determinar se a tela padrão do caminhão (TSD) e tela premium do caminhão (TPD)
requerem substituição.
Observações importantes:
• Se a tela padrão do caminhão ou tela premium do caminhão não passarem no teste, verifique
se toda a fiação está firme e corretamente conectada.
• Somente uma tela padrão do caminhão ou tela premium do caminhão deverão estar
conectadas no controlador de base de cada vez.
Procedimento:
Etapa Ação Resultado Comentários

1 Se a unidade estiver Se a tela premium do


equipada com a tela premium caminhão for aprovada em
do caminhão, realize um todos os autotestes, ela pode
autoteste da tela premium do
caminhão como indicado na ser considerada funcional.
seção 4.
Observação: Uma tela padrão
do caminhão pode ser
verificada, substituindo
por uma boa tela
conhecida.
2 Se a tela não for ligada, Se a tensão da bateria estiver
verifique a tensão em ambos somente presente em um
os lados do fusível F9. lado do fusível F9, verifique
Observação: A tensão da e substitua o fusível F9.
Determine se o circuito a partir
bateria deve estar do fusível F9 à tela entrou
presente em ambos os em curto na base do chassi.
lados do fusível F9. Se este circuito estiver bom
e o fusível F9 estiver ainda
queimado, verifique se há uma
tela padrão do caminhão e tela
premium do caminhão. Se a
tensão da bateria não estiver
presente no fusível F9, verifique
o circuito 2A e fusível F3.
3 Se a tensão da bateria estiver Tela padrão do caminhão:
presente em ambos os lados A tensão da bateria deverá
do fusível F9 e a tela padrão estar presente entre o pino 5
do caminhão ou tela premium (alimentação da bateria) e pino
do caminhão não ligar, 8 (base do chassi). Se a tensão
desconecte o conector do da bateria não estiver presente,
chicote na parte traseira do verifique o chicote do visor.
Tela premium do caminhão:
visor. A tensão da bateria deverá
estar presente entre o pino 1
(alimentação da bateria) e pino
2 (base do chassi). Se a tensão
da bateria não estiver presente,
verifique o chicote do visor.
4 Se a tensão da bateria estiver
presente no conector do
chicote do visor e a tela
padrão do caminhão ou
tela premium do caminhão
não ligar, a tela padrão do
caminhão ou tela premium
do caminhão devem ser
substituídas.

267 TK 55208-1-OD-PT
Seção 6 - Procedimentos de manutenção

A02A - Registrando configurações do recurso programável vigente


usando a tela premium do caminhão
Objetivo:
Recuperar manualmente e registrar as grades do sensor e configurações do recurso programável de
um controlador de base SR-3, usando a tela premium do caminhão ou ferramenta de manutenção
mecânica.
Observação: Os recursos programáveis podem também ser recuperados usando o recurso
Recuperar OptiSet Plus no menu ferramentas WinTrac™. Consulte o Procedimento de
manutenção A02B para obter detalhes.
Materiais requeridos:
• Uma tela premium do caminhão ou ferramentas de manutenção mecânica conectada ao
conector J14 CAN do controlador de base.
Observação: Somente uma tela padrão do caminhão ou tela premium do caminhão deverão estar
conectadas no controlador de base de cada vez.
• Uma cópia da Folha de configuração atrás deste procedimento de manutenção.
Operação:
• As configurações dos sensores graduados e todos os recursos programáveis devem
ser recuperados antes de substituir o controlador de base ou realizar uma partida a frio
no controlador de base. Estas configurações serão então duplicadas na substituição do
controlador de base e após a partida a frio.
• As configurações padrão são mostradas na folha de configuração atrás deste procedimento de
manutenção.
• Se uma grade do sensor não for exibida na folha de configuração, verifique o sensor
fisicamente para determinar a grade. É muito importante que as grades do sensor sejam
definidas adequadamente.
• Consulte a seção 3 para obter uma descrição completa dos recursos programáveis.
Procedimento:
Etapa Ação Resultado Comentários
1 Verifique se o comutador On/Off do A tela padrão será exibida.
microprocessador está ligado. Ligue
a unidade usando a tela premium
do caminhão ou as ferramentas de
manutenção mecânica

2 Pressione a tecla MENU. O menu Operador aparece. Não permita que a unidade
seja ligada. O menu Acesso
protegido não pode ser
inserido se a unidade estiver
funcionando.
3 Pressione e segure as teclas de O menu Manutenção é exibido.
função EXIT e não identificada
por cinco segundos.
4 Pressione a tecla NEXT conforme
necessário para exibir o menu
Revisão do software. Pressione
a tecla SELECT para escolher o
menu Revisão do software.
5 Use as teclas NEXT e/ou BACK Registre as revisões do
para rolar pelas revisões do software na folha de
software do painel de controle configuração.
HMI e controlador de base.

6 Quando as revisões do software


tiverem sido registradas, pressione
a tecla EXIT para retornar ao menu
Manutenção.

TK 55208-1-OD-PT 268
Seção 6 - Procedimentos de manutenção

Etapa Ação Resultado Comentários

7 Pressione a tecla NEXT O relógio em tempo real está


conforme necessário para localizado no visor padrão
exibir Ajustar tempo e menu do caminhão (TSD) ou tela
Dados. Então, pressione a premium do caminhão (TPD).
tecla SELECT para inserir O tempo é fornecido ao
Ajustar tempo e menu Dados. controlador de base a cada
momento que a unidade é
ligada. Se o controlador de base
é alterado, a configuração do
relógio será fornecida para o
controlador de base quando a
unidade estiver ligada. Se a tela
do padrão do caminhão (TSD)
ou tela premium do caminhão
(TPD) são alteradas, o tempo
e data devem ser verificados e
definidos, se for necessário.
8 Verifique o tempo para Registre o tempo na folha de Compare o horário local com
determinar o fuso horário usado configuração. o horário da unidade para
pelo cliente. determinar o fuso horário.
9 Quando o fuso horário tiver sido
registrado, pressione a tecla
EXIT para retornar ao menu
Manutenção.
10 Verifique se a unidade não Se a unidade estiver
está funcionando. A unidade funcionando, role para baixo e
não insere o menu Acesso insira o modo Teste da placa
protegido se ela estiver de interface. Isso levará ao
funcionando. desligamento da unidade.
Pressione a tecla EXIT para
retornar ao menu Manutenção.
Role para baixo até o menu
Ajustar o tempo e Data e
continue com a próxima etapa.
11 Pressione e segure as teclas O menu Acesso protegido Se o código de segurança for
EXIT e não identificada por aparece. requisitado, insira o código de
cinco segundos. segurança ou [4444] para inserir o
menu Acesso protegido.

12 O menu Recursos programáveis


aparecerá. Pressione a tecla
SELECT para inserir o menu
Recursos programáveis.

13 Use as teclas NEXT e/ou Registre todas as configurações


BACK para rolar por todas as Recursos programáveis na folha
configurações no menu Recursos de configuração.
programáveis.
14 Quando todas as configurações
Recursos programáveis tiverem
sido registradas, pressione a
tecla EXIT para retornar ao menu
Acesso protegido.
15 Use as teclas NEXT e/ou BACK Use a folha de configuração
para rolar para o próximo menu como um guia.
Acesso protegido.
16 Use a tecla SELECT para inserir o Use a folha de configuração
próximo menu Acesso protegido. como um guia.

17 Use as teclas NEXT e/ou Registre todas as configurações


BACK para rolar por todas as Recursos programáveis na folha
configurações no menu. de configuração.

18 Use a tecla EXIT para retornar


o menu Acesso protegido.
19 Continue a usar as etapas 15
- 18 conforme necessário para
completar a folha de configuração.

20 Quando todas as configurações


tiverem sido registradas, pressione
a tecla EXIT para retornar ao menu
Acesso protegido.

269 TK 55208-1-OD-PT
Seção 6 - Procedimentos de manutenção

Etapa Ação Resultado Comentários

21 Pressione a tecla EXIT novamen-


te para retornar à tela padrão.

22 Faça o download do registra- Esta informação pode ser


dor de dados ServiceWatch. necessária para diagnósticos.

Folha de configuração - Software XXxx:


Importante: Nem todos os recursos exibidos na folha de configuração podem aparecer. Isso
depende do tipo do hardware, revisão do software e configurações da unidade.
REVISÃO DO SOFTWARE
Função Configuração padrão Configuração registrada

Painel de controle HMI padrão do caminhão 2204 ou posterior

Painel de controle HMI Premium do caminhão 75xx, 76xx, ou 77xx

Controlador de base XXxx

AJUSTAR DATA E TEMPO


Compare o horário local com o horário da unidade para determinar o fuso horário. O relógio em
tempo real está localizado no painel de controle HMI. O tempo é fornecido ao controlador de base
a cada momento que a unidade é ligada. Se o controlador de base é alterado, a configuração do
relógio será fornecida para o controlador de base quando a unidade estiver ligada. Se o painel de
controle HMI for alterado, o tempo e data deve ser verificada e ajustada conforme necessário.

Função Configuração padrão Configuração registrada

Painel de controle HMI padrão do caminhão 2204 ou posterior

CÓDIGO DE SERGURANÇA
Observação: Se um código de segurança desconhecido estiver definido, use o código de
segurança 4444 para ganhar acesso.
Função Configuração padrão Configuração registrada

Código de segurança como especificado pelo cliente Nenhum código

RECURSOS PROGRAMÁVEIS

Função Configuração padrão Configuração registrada

Unidades de temperatura FAHRENHEIT/CELSIUS


Unidades de pressão PSI

Reiniciar unidade depois do desligamento HABILITADO


Limite elevado do ponto de ajuste 80°F (27°C)

Limite baixo do ponto de ajuste -20°F (-29°C)


Economizador de combustível II HABILITADO

Pendente de alta velocidade HABILITADO


Faixa congelada refrigerada 15°F (-9,5OC)

Porta aberta HABILITADO


Forças da porta aberta REGISTRO SOMENTE

Tempo limite de abertura da porta (H:MIN) OFF (desligado)

Tecla de bloqueio de alta velocidade HABILITADO

TK 55208-1-OD-PT 270
Seção 6 - Procedimentos de manutenção

Função Configuração padrão Configuração registrada

Tempo de inibição esgotado de alta velocidade OFF (desligado)

Modo de repouso após pré-viagem DESABILITADO

Reinicializações do alarme limitado DESABILITADO

Dispositivo remoto DESABILITADO


Taxa de Bauds padrão de COM 1 1200
Taxa de Bauds padrão de COM 2 9600
Taxa de Bauds padrão de COM 3 9600

Modo do ar mínimo de descarga DESABILITADO


Autorização local de carregamento do OS+ (não
está sendo usado atualmente)

Autorização local de carregamento rápido (não


está sendo usado atualmente)
Intervalo do registro do ServiceWatch 15 minutos

Temperatura de reinicialização null 5 minutos

CONFIGURAÇÃO DO MENU PRINCIPAL

Função Configuração padrão Configuração registrada

Adicionar Bloqueio do teclado numérico ao menu Modo DESABILITADO

Adicione Descanso ao menu Modo DESABILITADO

Configure a tecla de função 2 na tela padrão MEDIDORES

Configure a tecla de função 3 na tela padrão SENSORES

Adicione as unidade de temperatura ao menu Modo DESABILITADO

ALARMES
Registre quaisquer alarmes presentes.

Alarmes

DEFINIÇÃO DO HORÍMETRO - HORÍMETRO DO PROGRAMA

Função Configuração padrão Configuração registrada


Horas do lembrete #1 Tempo total de funcionamento OFF (desligado)
Horas do lembrete #2 Tempo total de funcionamento OFF (desligado)
Horas de ativação do controlador OFF (desligado)

Lembrete de horas de pré-viagem OFF (desligado)

Lembrete #1 Tempo de funcionamento do motor OFF (desligado)

Lembrete #2 Tempo de funcionamento do motor OFF (desligado)

Lembrete #1 Tempo de funcionamento elétrico OFF (desligado)


Lembrete #2 Tempo de funcionamento elétrico OFF (desligado)

271 TK 55208-1-OD-PT
Seção 6 - Procedimentos de manutenção
DEFINIÇÃO DO HORÍMETRO - DEFINIÇÃO DO HORÍMETRO VISUALIZÁVEL

Função Configuração padrão Configuração registrada


Total de horas DESABILITADO
Horas do tempo total de funcionamento HABILITADO

Horas do motor HABILITADO

Horas do modo elétrico HABILITADO


Horas do lembrete #1 Tempo total de funcionamento DESABILITADO
Horas do lembrete #2 Tempo total de funcionamento DESABILITADO

Horas de ativação do controlador DESABILITADO


Lembrete de horas de pré-viagem DESABILITADO

Horas do lembrete #1 Tempo total do motor DESABILITADO


Horas do lembrete #2 Tempo total do motor DESABILITADO

Horas do lembrete #1 Tempo de funcionamento elétrico DESABILITADO


Horas do lembrete #2 Tempo de funcionamento elétrico DESABILITADO

DEFINIÇÃO DO HORÍMETRO - DATA PROGRAMÁVEL DO VENCIMENTO


Função Configuração padrão Configuração registrada
Data estabelecida da manutenção do tempo de DESABILITADO
funcionamento do motor

CALIBRAÇÃO DO SENSOR
Função Configuração padrão Configuração registrada

Grade do sensor do ar de retorno 5H


Grade do sensor de ar de descarga 5H

CONFIGURAÇÃO DO CYCLE SENTRY


Função Configuração padrão Configuração registrada

Amperagem do cycle sentry 5 AMPERES

Tensão da bateria do cycle sentry 12,2 VOLTS

CONFIGURAÇÃO DE DEGELO

Função Configuração padrão Configuração registrada


Intervalo de degelo no alcance com o ponto de ajuste de produ- 6 HORAS
tos frescos

Intervalo de Degelo Fora da Faixa com o Ponto de Ajuste de 4 HORAS


Resfriados

Intervalo de degelo na faixa com o ponto de ajuste congelado 6 HORAS


Intervalo de degelo fora do alcance com o ponto de ajuste 4 HORAS
congelado
Duração máxima do degelo 45 MINUTOS
Degelo em alta velocidade HABILITADO

TK 55208-1-OD-PT 272
Seção 6 - Procedimentos de manutenção

DEFINIÇÃO DO IDIOMA (primeiro idioma - 75xx, segundo idioma = 76xx)


Função 75xx 76xx 77xx Configuração Configuração
padrão registrada
Idioma padrão INGLÊS

Habilitar idioma Inglês Inglês Inglês DESABILITADO

Habilitar idioma Espanhol Dinamarquês Japonês DESABILITADO

Habilitar idioma Francês Russo DESABILITADO

Habilitar idioma Alemão Norueguês DESABILITADO

Habilitar idioma Italiano Sueco DESABILITADO

Habilitar idioma Holandês Finlandês DESABILITADO

Habilitar idioma Português Polonês DESABILITADO

Habilitar idioma Grego Húngaro DESABILITADO

Habilitar idioma Turco Romeno DESABILITADO

Habilitar idioma Hebraico Búlgaro DESABILITADO

Habilitar idioma Árabe Tcheco DESABILITADO

CONFIGURAR CÓDIGO DE ACESSO

Função Configuração padrão Configuração registrada

Inserir código de acesso NENHUM CÓDIGO

CONFIGURAÇÃO DA UNIDADE
Função Configuração padrão Configuração registrada

Tipo de unidade CAMINHÃO


Tipo do motor 370

Tipo do compressor ROLE

ETV configurada SIM


Evaporador hospedeiro NÃO

Acionamento elétrico em repouso equipado (modelo 50) SIM


Opção do aquecimento elétrico (modelo 50) NÃO
Alternância automática do modo diesel para elétrico habilitada SIM
(modelo 50)

Alternância automática do modo elétrico para diesel habilitada NÃO


(modelo 50)

Modelo da unidade: Unidades T-600, T-800, T-1000, Embutido


UT-800, UT-1200, T-600R, T-800R, T-1000R,
T-1200R com motores nível 4: T-680S, T-880S,
T-1080S, T-680R, T-880R, T-1080R

Tipo de sensor de combustível NENHUM

Controle remoto traseiro NENHUM


Ação de controle remoto traseiro (se o Modo repouso
controle remoto estiver instalado)
Opções de comutação de pré-viagem/repouso DESABILITADO

273 TK 55208-1-OD-PT
Seção 6 - Procedimentos de manutenção

Função Configuração padrão Configuração registrada

Controle de dispositivos de terceiros NENHUM

Configurado tipo REB NENHUM

TK 55208-1-OD-PT 274
Seção 6 - Procedimentos de manutenção

A02B - Registrando as configurações do recurso programável vigente


usando WinTracTM
Objetivo:
Definir e registrar as configurações do recurso programável do controlador de base SR-3, usando
um PC e a ferramenta de manutenção WinTrac. A informação será salva em um arquivo *.XML.
Este procedimento de manutenção pode ser feito com o painel de controle HMI do caminhão
padrão ou caminhão premium instalado.
Importante: As grades dos sensores não serão recuperadas usando este procedimento. Elas devem
ser recuperadas manualmente usando a tela premium do caminhão ou ferramenta de
manutenção mecânica e procedimento de manutenção A15A.
Observação: Os recursos programáveis podem também ser recuperados manualmente usando
a tela premium do caminhão ou ferramenta de manutenção mecânica. Consulte o
Procedimento de manutenção A02A para obter detalhes.
Materiais requeridos:
• Um PC equipado com WinTrac 5.3 ou posterior.
• Cabo de interconexão, peça de manutenção Thermo King TK 44-9417 (20 pés, 6 metros) ou
TK 44-9418 (50 pés, 15 metros).
• Cabo adaptador, peça de manutenção Thermo King TK 204-918, pino 15 do conector “D” ao
pino 5 Deutsch.
• Tela premium do caminhão ou ferramenta de manutenção mecânica.
Operação:
• As configurações dos sensores graduados e todos os recursos programáveis devem ser
recuperados antes de substituir o controlador de base ou realizar uma partida a frio no
controlador de base. Em seguida, essas definições serão duplicadas na substituição do
controlador de base.
• Se uma grade do sensor não for conhecida, verifique o sensor fisicamente para determinar a
grade. É muito importante que as grades do sensor sejam definidas adequadamente.
• Consulte a seção 3 para obter uma descrição completa dos recursos programáveis.
• A função Recupere OptiSet Plus no menu Ferramentas WinTrac é usada para recuperar as
configurações de recurso programável e anotá-las a um arquivo de configuração da unidade.
• A função Envie OptiSet Plus no menu Ferramentas WinTrac é usada para carregar rapidamente
o arquivo de configuração da unidade no controlador de base. Consulte o Procedimento de
manutenção A04B para obter detalhes.
• Wintrac 5.3 ou posterior é necessário. Para obter outros detalhes, consulte o arquivo Ajuda de
ferramenta de manutenção WinTrac.
Procedimento:
Consulte a função OptiSet Plus da ferramenta de manutenção WinTrac.

275 TK 55208-1-OD-PT
Seção 6 - Procedimentos de manutenção

A03A - Substituição do controlador de base


Objetivo:
Substituir o controlador de base.
Materiais requeridos:
• Abraçadeiras
Operação:
O controlador de base é removido da caixa de controle como um conjunto.
Observações importantes:
• É muito importante que o controlador de base correto seja usado para substituição. Consulte a
seção 7 para determinar o controlador de base necessário para a aplicação.
• É muito importante que o software do controlador de base correto seja usado. Os
controladores de base são fornecidos a partir de peças de manutenção com o software mais
recente na época da fabricação. As sacolas de envio anti-estáticas também são identificadas
com a informação pertinente. Consulte a seção 7 para determinar o controlador de base
necessário para a aplicação. Verifique o software disponível na central de informação para
obter a versão atual do software liberado.
• Algumas aplicações podem requerer que o fusível de 40 amperes seja removido do controlador
de base antigo e instalado no controlador de base de substituição.
• Verifique se os chicotes estão reconectados adequadamente e não coloque pressão excessiva
nos conectores. Prenda os chicotes com cintas de unir cabos, conforme necessário.
Procedimento:
Etapa Ação Resultado Comentários

1 Registre as configurações do Esta informação será usada


controlador de base vigente,
usando o procedimento de para configurar o controlador
manutenção A02A ou A02B. de base de substituição.

2 Desligue a unidade.
3 Desconecte a alimentação elétrica
de repouso, se estiver conectada.

4 Desconecte a bateria da Alguns circuitos estão diretamente


unidade. conectados à bateria da unidade.

5 Desconecte todos os conecto-


res do chicote ao conjunto do
controlador de base.

6 Remova os parafusos que fixam


o controlador de base na caixa de
controle e remova o conjunto do
controlador de base na caixa de
controle.
7 Instale o conjunto do con-
trolador de base na caixa de
controle.
8 Reconecte todos os Aplique o Super Lube conforme
conectores dos chicotes ao necessário. Verifique se todos os
conectores estão acoplados firme-
controlador de base. mente e fixe os chicotes com as
abraçadeiras conforme necessário.

9 Reconecte a bateria da unidade.

10 Reconecte a alimentação de
repouso, se for necessário.

11 Ligue a unidade. As configurações do relógio em


tempo real serão carregadas a
partir do painel de controle HMI
quando a unidade estiver ligada.

12 Anule quaisquer códigos de alarme.

TK 55208-1-OD-PT 276
Seção 6 - Procedimentos de manutenção

Etapa Ação Resultado Comentários

13 Configure os recursos programá-


veis usando o Procedimento de
manutenção A04A ou A04B.

14 Execute um teste de pré-viagem


para verificar operação adequada.

277 TK 55208-1-OD-PT
Seção 6 - Procedimentos de manutenção
A03B - Substituição da tela padrão do caminhão e visor premium do
caminhão
Objetivo:
Substituir as telas padrão e premium do caminhão.
Materiais requeridos:
• Abraçadeiras
Operação:
A tela padrão do caminhão ou tela premium do caminhão são removidas do painel do instrumento
do caminhão, suporte de montagem ou caixa de controle de montagem embutida como um
conjunto.
Observações importantes:
• É muito importante que a tela correta seja usado para substituição. Consulte a seção 7 para
determinar a tela necessária para a aplicação.
• É muito importante que o software da tela correta seja usado. As telas padrão e premium
do caminhão são fornecidas a partir de peças de manutenção, com o software mais recente
na época da fabricação. As sacolas de envio anti-estáticas também são identificadas com
a informação pertinente. Consulte a seção 7 para determinar o software das telas padrão
e premium do caminhão para a aplicação. Verifique o software disponível na central de
informação para obter a versão atual do software liberado.
• Verifique se os chicotes estão reconectados adequadamente e não coloque pressão excessiva
nos conectores. Prenda os chicotes com cintas de unir cabos, conforme necessário.
Procedimento:
Etapa Ação Resultado Comentários

1 Desligue as telas padrão e


premium do caminhão. Desligue
o comutador On/Off do
microprocessador.
2 Remova a tela do painel do
instrumento do caminhão, suporte
de montagem ou caixa de controle
de montagem embutida.

3 Desconecte o conector do chicote


do visor padrão do caminhão ou
tela premium do caminhão. Guarde
os parafusos de retenção.

4 Reconecte o conector do Verifique se todos os


chicote à tela padrão do conectores estão acoplados
caminhão ou tela premium do firmemente e fixe os chicotes
caminhão. Aplique o Super com as abraçadeiras conforme
necessário. Não aperte demais
Lube conforme necessário. os parafusos de retenção.

5 Se substituir a tela padrão do


caminhão, o acesso ao conector
do pino 15 atrás da tela pode
ser requerido para ajustar o
tempo e data. Posicione a
tela conforme necessário para
permitir este acesso.

6 Ligue o comutador On/Off do


microprocessador. Ligue a
unidade, pressionando a tecla
On na tela padrão ou premium
do caminhão.

7 Anule quaisquer códigos de alarme.

8 Verifique a configuração do relógio


em tempo real e corrija se for
necessário.
9 Desligue as telas padrão e
premium do caminhão. Desligue
o comutador On/Off do
microprocessador.

TK 55208-1-OD-PT 278
Seção 6 - Procedimentos de manutenção

Etapa Ação Resultado Comentários

10 Instale a nova tela padrão do


caminhão ou tela premium
do caminhão no painel de
instrumento, suporte de
montagem ou caixa de controle
de montagem embutida.

11 Ligue o comutador On/Off do


microprocessador. Ligue a
unidade, pressionando a tecla
On na tela padrão ou premium
do caminhão.

12 Execute um teste completo


de pré-viagem para verificar a
operação adequada.

279 TK 55208-1-OD-PT
Seção 6 - Procedimentos de manutenção

A04A - Configurações do recurso programável usando a tela premium


do caminhão
Objetivo:
Recuperar manualmente e registrar as grades do sensor e configurações do recurso programável de
um controlador de base SR-3, usando a tela premium do caminhão ou ferramenta de manutenção
mecânica.
Observação: Os recursos programáveis podem também ser definidos usando o recurso Recuperar
OptiSet Plus no menu ferramentas WinTrac™. Consulte o Procedimento de
manutenção A04B para obter detalhes.
Materiais requeridos:
• Uma tela premium do caminhão ou ferramentas de manutenção mecânica conectada ao
conector J14 CAN do controlador de base.
Observação: Somente uma tela padrão do caminhão ou tela premium do caminhão deverão estar
conectadas no controlador de base de cada vez.
• Uma cópia completa da folha de configuração atrás do procedimento de manutenção A02A
Registrando configurações do recurso programável vigente.
Operação:
• As configurações dos sensores graduados e todos os recursos programáveis devem
ser recuperados antes de substituir o controlador de base ou realizar uma partida a frio
no controlador de base. Estas configurações serão então duplicadas na substituição do
controlador de base e após a partida a frio.
• Consulte a seção 3 para obter uma descrição completa dos recursos programáveis.
• As configurações padrão são exibidas na folha de configuração adequada atrás deste
procedimento de manutenção A02A.
• Se uma grade do sensor não for conhecida, verifique o sensor visualmente para determinar a
grade. É muito importante que as grades do sensor sejam definidas adequadamente.
Procedimento:
Etapa Ação Resultado Comentários

1 Verifique se o comutador On/Off A tela padrão será exibida.


do microprocessador está ligado.
Ligue a unidade usando a tela
premium do caminhão ou as ferra-
mentas de manutenção mecânica.
2 Pressione a tecla MENU. O menu Operador aparece. Não permita que a unidade seja
ligada. O menu Acesso protegido
não pode ser inserido se a unidade
estiver funcionando.
3 Pressione e segure as teclas de O menu Manutenção é exibido.
função EXIT e não identificada por
cinco segundos.
4 Pressione a tecla NEXT conforme
necessário para exibir o menu
Revisão do software. Pressione
a tecla SELECT para escolher o
menu Revisão do software.
5 Use as teclas NEXT e/ou BACK Verifique se as revisões do sof-
para rolar pelas revisões do sof- tware estão como desejadas.
tware do painel de controle HMI e
controlador de base.

6 Quando as revisões do software


tiverem sido registradas, pressione
a tecla EXIT para retornar ao menu
Manutenção.

TK 55208-1-OD-PT 280
Seção 6 - Procedimentos de manutenção

Etapa Ação Resultado Comentários

7 Pressione a tecla NEXT O relógio em tempo real está


conforme necessário para localizado no visor padrão
exibir Ajustar tempo e menu do caminhão (TSD) ou tela
Dados. Então, pressione a premium do caminhão (TPD).
tecla SELECT para inserir O tempo é fornecido ao
Ajustar tempo e menu Dados. controlador de base a cada
momento que a unidade é
ligada. Se o controlador de base
é alterado, a configuração do
relógio será fornecida para o
controlador de base quando a
unidade estiver ligada. Se a tela
do padrão do caminhão (TSD)
ou tela premium do caminhão
(TPD) são alteradas, o tempo
e data devem ser verificados e
definidos, se for necessário.

8 Verifique se o tempo está


definido no fuso horário usado
pelo cliente como exibido na
folha de configuração.
9 Quando o fuso horário tiver sido
verificado, pressione a tecla
EXIT para retornar ao menu
Manutenção.
10 Verifique se a unidade não Se a unidade estiver
está funcionando. A unidade funcionando, role para baixo e
não insere o menu Acesso insira o modo Teste da placa
protegido se ela estiver de interface. Isso levará ao
funcionando. desligamento da unidade.
Pressione a tecla EXIT para
retornar ao menu Manutenção.
Role para baixo até o menu
Ajustar o tempo e Data e
continue com a próxima etapa.

11 Pressione e segure as teclas O menu Acesso protegido Se o código de segurança for


EXIT e não identificada por aparece. requisitado, insira o código de
cinco segundos. segurança ou [4444] para inse-
rir o menu Acesso protegido.

12 O menu Recursos programáveis


aparecerá. Pressione a tecla
SELECT para inserir o menu
Recursos programáveis.

13 Use as teclas NEXT e/ou Registre todas as


BACK para rolar por todas configurações Recursos
as configurações no menu programáveis àquelas exibidas
Recursos programáveis. na folha de configuração.
14 Quando todas as configurações
Recursos programáveis tiverem
sido definidas, pressione a tecla
EXIT para retornar ao menu
Acesso protegido.
15 Use as teclas NEXT e/ou BACK Use a folha de configuração
para rolar para o próximo menu como um guia.
Acesso protegido.

16 Use a tecla SELECT para inserir o Use a folha de configuração


próximo menu Acesso protegido. como um guia.

17 Use as teclas NEXT e/ou Registre todas as configurações


BACK para rolar por todas as do menu àquelas exibidas na
configurações no menu. folha de configuração.

18 Use a tecla EXIT para retornar


o menu Acesso protegido.
19 Continue a usar as etapas 15
- 18 conforme necessário para
completar a folha de configuração.

20 Quando todas as configurações


tiverem sido registradas, pressione
a tecla EXIT para retornar ao menu
Acesso protegido.

281 TK 55208-1-OD-PT
Seção 6 - Procedimentos de manutenção

Etapa Ação Resultado Comentários

21 Pressione a tecla EXIT


novamente para retornar à
tela padrão.
22 Execute um teste de pré-viagem
para verificar operação adequada.

TK 55208-1-OD-PT 282
Seção 6 - Procedimentos de manutenção

A04B - Configuração do recurso programável usando WinTrac™


Objetivo:
Definir as configurações do recurso programável do controlador de base SR-3, usando um PC
e a ferramenta de manutenção WinTrac. A informação será salva em um arquivo *.XML. Este
procedimento de manutenção pode ser feito com o painel de controle HMI do caminhão padrão ou
caminhão premium instalado.
Importante: As grades dos sensores não estão definidas usando este procedimento. Elas devem
ser definidas usando a tela premium do caminhão ou ferramenta de manutenção
mecânica e procedimento de manutenção A15A.
Observação: Os recursos programáveis podem também ser definidos manualmente usando a
tela premium do caminhão ou ferramenta de manutenção mecânica. Consulte o
Procedimento de manutenção A04A para obter detalhes.
Materiais requeridos:
• Um PC equipado com WinTrac 5.3 ou posterior.
• Cabo de interconexão, peça de manutenção Thermo King TK 44-9417 (20 pés, 6 metros) ou
TK 44-9418 (50 pés, 15 metros).
• Cabo adaptador, peça de manutenção Thermo King TK 204-918, pino 15 do conector “D” ao
pino 5 Deutsch.
• O arquivo de configuração da unidade *.XML contendo a informação desejada de configuração
da unidade.
• Tela premium do caminhão ou ferramenta de manutenção mecânica.
Operação:
• As configurações dos sensores graduados e todos os recursos programáveis devem ser
recuperados antes de substituir o controlador de base ou realizar uma partida a frio no
controlador de base. Em seguida, essas definições serão duplicadas na substituição do
controlador de base.
• Este procedimento de manutenção e o arquivo de configuração da unidade *.XML podem ser
usados para duplicar uma definição da unidade em unidades adicionais. Isso é particularmente
útil quando trabalhar com frotas grandes.
Importante: As grades do sensor para cada unidade devem ser individualmente especificadas e
definidas usando o procedimento de manutenção A15A.
Importante: As configurações das grades do sensor não são definidas usando um arquivo de
configuração da unidade *.XML. Elas devem ser recuperadas e definidas usando a
tela premium do caminhão ou ferramenta de manutenção mecânica e procedimento de
manutenção A15A.
• Se uma grade do sensor não for conhecida, verifique o sensor fisicamente para determinar a
grade. É muito importante que as grades do sensor sejam definidas adequadamente.
• Consulte a seção 3 para obter uma descrição completa dos recursos programáveis.
• A função Recupere OptiSet Plus no menu Ferramentas WinTrac é usada para recuperar as
configurações de recurso programável e anotá-las a um arquivo de configuração da unidade.
Consulte o Procedimento de manutenção A02B para obter detalhes.
• A função Envie OptiSet Plus no menu Ferramentas WinTrac é usada para carregar rapidamente
o arquivo de configuração da unidade no controlador de base.
• Wintrac 5.3 ou posterior é necessário. Para obter outros detalhes, consulte o arquivo Ajuda de
ferramenta de manutenção WinTrac.
Procedimento:
Consulte a função OptiSet Plus da ferramenta de manutenção WinTrac.

283 TK 55208-1-OD-PT
Seção 6 - Procedimentos de manutenção

A07A - Realizando uma partida a frio no controlador de base


Objetivo:
Realizar uma partida a frio no controlador de base.
Materiais requeridos:
• O software Ferramenta de manutenção WinTrac™ está carregado em um PC
• Cabo de download (44-9417)
• Adaptador da porta de dados (204-918)
• Tela premium do caminhão ou ferramenta de manutenção mecânica
Operação:
Este procedimento realizará uma partida a frio no controlador de base.
• O número de série da unidade e o número de identificação do caminhão não será definido em
0000000000.
• Todos os recursos programáveis e as definições da configuração da unidade, exceto os
horímetros, são definidos de acordo com as configurações padrão de fábrica.
• Todas as grades do sensor são reinicializados de acordo com as configurações padrão de
fábrica (5H).
• O registrador de dados ServiceWatch será anulado.
Importante:
1. O número de série da unidade, número de identificação do caminhão e todos os
recursos programáveis tais como a calibração do sensor, configuração de degelo
e outras configuração de recursos serão definidas conforme as configurações
padrão (pré-definição). Eles devem ser definidos usando o Procedimento de
manutenção A04A ou A04B após realizar uma partida a frio ou a unidade não
pode operar de acordo com os requerimentos do cliente.
2. O registrador de dados ServiceWatch será anulado quando uma partida a frio for
realizada. Faça o download e salve o registrador de dados ServiceWatch antes de
realizar uma partida a frio.
Procedimento:
Consulte o menu de ferramentas de manutenção WinTrac e selecione a partida a frio.

A07B - Realizando uma partida a frio do painel de controle HMI


Objetivo:
Realizar uma partida a frio na tela premium do caminhão.
Materiais requeridos:
• O software Ferramenta de manutenção WinTrac™ está carregado em um PC
• Cabo de download (44-9417)
Importante: Conecte o cabo de download à porta do painel de controle HMI no chicote do painel
de controle HMI, dentro da caixa de controle. Este conector “D” pino 15 está
localizado com o conector de barramento CAN na extremidade da caixa de controle
do cabo do painel de controle HMI.
Observação: Se o cabo de download estiver conectado à porta ServiceWatch, o controlador de
base será inicializado.
Procedimento:
Consulte o menu de ferramentas de manutenção WinTrac e selecione a partida a frio.

TK 55208-1-OD-PT 284
Seção 6 - Procedimentos de manutenção

A15A - Calibração de grade do sensor de temperatura da unidade


Objetivo:
Recuperar, registrar e definir as grades do sensor dos sensores graduados.
Materiais requeridos:
• Tela premium do caminhão ou ferramenta de manutenção mecânica
Operação:
Os seguintes sensores são sensores graduados e devem estar adequadamente calibrados.
• Para unidades de temperatura única: O controle e exibição dos sensores de temperatura
do ar de retorno e do ar de descarga são sensores graduados. O sensor sobressalente 1 de
temperatura é também um sensor graduado.
• Para unidade de multi temperatura: Os sensores de temperatura do ar de retorno e do ar de
descarga para todas as zonas são sensores graduados. Os três sensores sobressalentes de
temperatura são também sensores graduados.
A qualquer momento em que estes sensores forem substituídos, uma partida a frio é realizada ou
um controlador de base é trocado, a grade do sensor deve ser corretamente inserido para verificar
o desempenho ótimo da unidade. A grade do sensor está impressa cilindro de cada sensor. A
calibração incorreta dos sensores poderá resultar em códigos de alarme de interferência.
Observações importantes:
• Sempre registre as grades do sensor identificado de quaisquer sensores de substituição de
temperatura de descarga, de retorno ou sobressalente. A grade é necessária para completar o
procedimento de calibração do sensor.
• Se qualquer grade do sensor de temperatura do ar de descarga ou do ar de retorno é
definida em 5H, o código de alarme 92 será definido. Calibrar as grades do sensor anula
automaticamente o código do alarme 92. Este alarme do código não se aplica aos sensores
sobressalentes. Contudo, quando os sensores sobressalentes forem usados eles deverão ainda
ser calibrados para alcançar precisão máxima.
Recuperando as grades do sensor:
Etapa Ação Resultado Comentários

1 Verifique se o comutador On/Off do


microprocessador está ligado. Ligue
a unidade usando a tela premium
do caminhão ou as ferramentas de
manutenção mecânica.

2 Pressione a tecla MENU. O menu principal é exibido.


3 Pressione e segure as teclas O menu Manutenção é exibido.
EXIT e não identificada por cinco
segundos.
4 Pressione a tecla NEXT O relógio em tempo real está
conforme necessário para localizado no painel de controle
exibir Ajustar tempo e menu HMI. O tempo é fornecido ao
Dados. controlador de base a cada
momento que a unidade é
ligada. Se o controlador de
base é alterado, a configuração
do relógio será fornecida para
o controlador de base quando
a unidade estiver ligada. Se
o painel de controle HMI for
alterado, o tempo e data
deve ser verificada e ajustada
conforme necessário.
5 Verifique se a unidade não Se a unidade estiver
está funcionando. A unidade funcionando, role para baixo e
não insere o menu Acesso insira o modo Teste da placa
protegido se ela estiver de interface. Isso levará ao
funcionando. desligamento da unidade.
Pressione a tecla EXIT para
retornar ao menu Manutenção.
Role para baixo até o menu
Ajustar o tempo e Data e
continue com a próxima etapa.

285 TK 55208-1-OD-PT
Seção 6 - Procedimentos de manutenção

Etapa Ação Resultado Comentários

6 Pressione e segure as teclas O menu Acesso protegido Se o código de segurança for


EXIT e não identificada por aparece. requisitado, insira o código
cinco segundos. O menu Recursos programáveis de segurança ou [4444]
aparecerá. para inserir o menu Acesso
protegido.

7 Use as teclas NEXT e/ou


BACK para rolar pelo próximo
menu Calibração do sensor.
8 Use a tecla SELECT para inserir
o próximo menu Calibração do
sensor.
9 Use as teclas NEXT e/ou Registre todas as grades do Se necessário, verifique as
BACK para rolar por todas as sensor. Elas serão necessárias grades do sensor de todos os
configurações da grade do após realizar uma partida a sensores do ar de retorno, ar
sensor. frio ou alterar o controlador de de descarga e sobressalentes
base. (se forem usados), verificando
o sensor fisicamente .

10 Quando todas as
configurações tiverem sido
registradas, pressione a tecla
EXIT para retornar ao menu
Acesso protegido.
11 Pressione a tecla EXIT novamente
para retornar à tela padrão.

Configuração das grades do sensor:

Etapa Ação Resultado Comentários

1 Verifique e registre as grades O alarme do código 92


do sensor de todos o ar de não se aplica aos sensores
retorno, ar de descarga e sobressalentes. Contudo,
sensores sobressalentes (se quando os sensores
sobressalentes forem usados
forem usados), verificando eles deverão ainda ser calibrados
fisicamente o sensor. para alcançar precisão máxima.

2 Verifique se o comutador On/Off do A tela padrão será exibida.


microprocessador está ligado. Ligue
a unidade usando a tela premium
do caminhão ou as ferramentas de
manutenção mecânica.

3 Pressione a tecla MENU. O menu principal é exibido. Não permita que a unidade
seja ligada. O menu Acesso
protegido não pode ser
inserido se a unidade estiver
funcionando.
4 Pressione e segure as teclas O menu Manutenção é exibido.
EXIT e não identificada por
cinco segundos.
5 Pressione a tecla NEXT O menu Ajustar tempo e menu O relógio em tempo real está
conforme necessário para Dataé exibido. localizado no painel de controle
exibir Ajustar tempo e menu HMI. O tempo é fornecido ao
Dados. controlador de base a cada
momento que a unidade é
ligada. Se o controlador de
base é alterado, a configuração
do relógio será fornecida para
o controlador de base quando
a unidade estiver ligada. Se
o painel de controle HMI for
alterado, o tempo e data
deve ser verificada e ajustada
conforme necessário.

TK 55208-1-OD-PT 286
Seção 6 - Procedimentos de manutenção

Etapa Ação Resultado Comentários

6 Verifique se a unidade não Se a unidade estiver


está funcionando. A unidade funcionando, role para baixo e
não insere o menu Acesso insira o modo Teste da placa
protegido se ela estiver de interface. Isso levará ao
funcionando. desligamento da unidade.
Pressione a tecla EXIT para
retornar ao menu Manutenção.
Role para baixo até o menu
Ajustar o tempo e Data e
continue com a próxima etapa.
7 Pressione e segure as teclas O menu Acesso protegido Se o código de segurança for
EXIT e não identificada por aparece. requisitado, insira o código
cinco segundos. de segurança ou [4444]
para inserir o menu Acesso
protegido.

8 Pressione a tecla NEXT O menu Calibração do sensor


conforme necessário para exibir aparece.
o menu Calibração do sensor.

9 Quando o menu Calibração do O primeiro sensor graduado e a


sensor for exibido, pressione grade atual aparece.
a tecla SELECT para acessar o
menu Calibração do sensor.

10 Se necessário, use as teclas NEXT Estas teclas movem-se por Verifique se o sensor correto
e/ou BACK para selecionar o todos os sensores graduados está selecionado.
sensor a ser calibrado. instalados na unidade.
11 Quando o sensor a ser calibrado O menu Alterar sensor apare-
é exibida no visor, pressione a cerá para o sensor selecionado.
tecla SELECT para acessá-la.

12 Use as teclas + ou - para mudar a


grade do sensor para corresponder
a grade impressa no sensor.

13 Quando a grade correta for


exibida, pressione a tecla SIM
para confirmar a escolha.
14 Se for necessário, repita as etapas
10 - 13 para alterar quaisquer
outras grades do sensor que não
foram corrigidas.
15 Pressione Exit para deixar o
menu Calibração do sensor.
16 Se os alarmes do sensor O menu Alarme aparecerá. O código de alarme 92 Grades
graduador existirem (códigos de do sensor não ajustadas será
alarme 03 e/ou 04), use a tecla automaticamente anulado
BACK para retornar ao menu quando nenhuma grade de
Alarmes no Acesso protegido. sensor estiver ajustada a 5H.
17 Pressione a tecla SELECT para
escolher o menu de Idiomas.

18 Pressione a tecla CLEAR para


exibir os alarmes do sensor.
19 Quando concluir, pressione a tecla
EXIT várias vezes ou desligue
a unidade para sair do menu
Calibração do sensor.

287 TK 55208-1-OD-PT
Seção 6 - Procedimentos de manutenção

A26A - Soldagem em unidades equipadas com controladores de base


Objetivo:
Prevenir danos ao controlador de base e outros componentes durante as operações de soldagem.
Operação:
A soldagem elétrica gera correntes de alta amperagem que podem danificar componentes elétricos
e eletrônicos. Para minimizar a possibilidade de danos, siga os procedimentos descritos abaixo.
Antes da soldagem:

Etapa Ação Resultado Comentários

1 Desligue a unidade.

2 Desconecte a alimentação elétrica


de repouso, se estiver conectada.

3 Desconecte ambos os cabos da


bateria.
4 Conecte o cabo de aterramento
do soldador o mais próximo
possível da área a ser soldada.
Mova o cabo de aterramento do
soldador conforme necessário.

Após a soldagem:

Etapa Ação Resultado Comentários

1 Reconecte ambos os cabos da bateria.

2 Reconecte a alimentação de
repouso, se for necessário.

3 Execute um teste de pré-viagem


para verificar a operação adequada.

TK 55208-1-OD-PT 288
Seção 6 - Procedimentos de manutenção

A28A - Definindo os horímetros de tempo de operação da unidade


Objetivo:
Este procedimento deverá ser seguido para ajustar os horímetros fixos de tempo de operação,
tais como horas totais, horas de tempo de operação total, horas do motor, horas de tempo de
operação elétrica e horas de operação da zona após substituir um controlador de base com uma
nova substituição do controlador de base.
Materiais requeridos:
• Tela premium do caminhão ou ferramenta de manutenção mecânica
Observações importantes:
• O tempo pode somente ser adicionado se todos os horímetros possuírem menos que 100
horas acumuladas. Se o tempo do horímetro exceder 100 horas, ele não pode mais ser
alterado.
• Se o tempo em excesso de 100 horas tiver sido inserido, os horímetros não podem mais ser
alterados. Tenha cuidado quando alterar estas configurações do horímetro. Verifique que o
número correto de horas esteja selecionado para cada horímetro.
• Não permita que o tempo do teclado do Acesso protegido se esgote em três minutos ocorra
durante este procedimento. Se o tempo do teclado se esgotar antes que todas as alterações
desejadas sejam feitas e um horímetro exceder 100 horas, os horímetros não podem ser
alterados.
• Não saia da definição do horímetro até que todos os horímetros tenham sido ajustados
conforme necessário. Uma vez que a definição do horímetro tenha sido concluída, este menu é
excluído e os horímetros não podem mais ser alterados.
Procedimento:

Etapa Ação Resultado Comentários

1 Determine o número de horas


a serem ajustado em cada
horímetro. Se a unidade é do
modelo 50, verifique se o total
de horas do motor e as horas
do tempo de operação elétrica é
igual ao número de horas a serem
ajustadas como horas do tempo
de operação total.
2 Ligue a unidade.
3 Pressione a tecla MENU. O menu principal é exibido. Pressione a tecla MENU.

4 Pressione e segure as teclas O menu Manutenção é exibido.


EXIT e não identificada por
cinco segundos.
5 Pressione a tecla NEXT con-
forme necessário para exibir
Ajustar tempo e menu Dados.
6 Pressione e segure as teclas EXIT O menu Acesso protegido
e não identificada por cinco segun- aparece.
dos. Se o código de segurança
for requisitado, insira o código de
segurança ou [4444] para inserir o
menu Acesso protegido.
7 Pressione a tecla EXIT para O menu Definição do horímetro
exibir o menu Horímetro. aparece.

8 Pressione a tecla SELECT para


escolher o menu Definição do
horímetro.
9 Pressione a tecla SELECT para
escolher o menu Horímetro do
programa.
10 Pressione a tecla EXIT para
rolar para o último item no
menu Horímetro do programa.
A tecla EXIT desaparecerá.

289 TK 55208-1-OD-PT
Seção 6 - Procedimentos de manutenção

Etapa Ação Resultado Comentários

11 Pressione e segure as teclas Isso adicionará horímetros não Importante: Não permita
EXIT e não identificada por programáveis ao menu somen- que o tempo do
cinco segundos. te se o número de horas nestes teclado do Acesso
horímetros forem menores do protegido se
que 100 horas. esgote em três
minutos durante
este procedimen-
to. Se o tempo de
teclado se esgota
e um horímetro
excede 100 horas,
os horímetros
serão excluídos e
não poderão ser
alterados.

12 Use as teclas NEXT e/ou


BACK para exibir o horímetro
desejado. Quando a opção
desejada for exibida, pressione a
tecla SELECT para acessá-la.
13 Altere o valor do horímetro
pressionando as teclas + ou -.

14 Quando o número correto de Importante: Se o tempo


horas for exibido, pressione em excesso de
a tecla YES para aceitar a 100 horas tiver
alteração. sido inserido,
os horímetros
não podem mais
ser alterados.
Tenha cuidado
quando alterar as
configurações do
horímetro.

15 Repita as etapas 12-14 conforme


necessário para alterar os horímetros
remanescentes.

16 Quando todos os horímetros Importante: Se o tempo


estiverem ajustados, pressio- em excesso de
ne a tecla EXIT para retor- 100 horas tiver
nar ao menu Horímetro do sido inserido,
programa. os horímetros
não podem mais
ser alterados.
Verifique se todas
as configurações
estão corretas an-
tes de sair deste
menu.

TK 55208-1-OD-PT 290
Seção 6 - Procedimentos de manutenção

A46A - Carregamento rápido do software do controlador de base


Objetivo:
Atualizar o software no controlador de base usando um computador e a ferramenta de
manutenção WinTrac.
Materiais requeridos:
• Tela premium do caminhão ou ferramenta de manutenção mecânica.
• O software do aplicativo WinTrac carregado em um computador.
• Cabo de interconexão, peça de manutenção Thermo King TK 44-9417 (20 pés, 6 metros) ou
TK 44-9418 (50 pés, 15 metros).
• Cabo adaptador, peça de manutenção Thermo King TK 204-918, pino 15 do conector “D” ao
pino 5 Deutsch.
• Arquivos do carregamento rápido correto do controlador de base.
Procedimento:
Consulte o menu de ferramentas de manutenção WinTrac e selecione o carregamento rápido.

A46B - Carregamento rápido do software do painel de controle HMI


Objetivo:
Atualizar o software na tela premium do caminhão usando um computador e a ferramenta de
manutenção WinTrac.
Observação: Este carregamento rápido pode levar aproximadamente 10 minutos ou mais.
Materiais requeridos:
• Tela premium do caminhão ou ferramenta de manutenção mecânica.
• O software do aplicativo WinTrac carregado em um computador.
• Cabo de interconexão, peça de manutenção Thermo King TK 44-9417 (20 pés, 6 metros) ou
TK 44-9418 (50 pés, 15 metros).
• Cabo adaptador, peça de manutenção Thermo King TK 204-918, pino 15 do conector “D” ao
pino 5 Deutsch.
• Arquivos do carregamento rápido correto do controlador de base.
Procedimento:
Consulte o menu de ferramentas de manutenção WinTrac e selecione o carregamento rápido.

A47B - Recuperando e enviando as configurações OptiSet Plus


Objetivo:
Recuperar e enviar as configurações OptiSet Plus para e a partir do controlador de base, usando
um computador e a ferramenta de manutenção WinTrac.
Procedimento:
Consulte a função OptiSet Plus da ferramenta de manutenção WinTrac.

291 TK 55208-1-OD-PT
Seção 6 - Procedimentos de manutenção

A48A - Operação e diagnóstico do módulo de detecção de fase


Objetivo:
Entender a operação do módulo de detecção de fase e os procedimentos diagnósticos.
Descrição:
O módulo de detecção de fase foi projetado para monitorar tensões trifásicas de 160 volts AC até
510 volts AC.

Marrom

Azul

Preto

ADVERTÊNCIA
Tensão perigosa!
As unidades contendo o acionamento elétrico auxiliar opcional que usam alimentação elétrica
CA de 3 fases, 460, 380 ou 220/230 volts estão operando no modo elétrico a qualquer
momento. Esse potencial de tensão também está presente sempre que a unidade estiver
conectada a uma fonte de energia em standby. Tome muito cuidado ao trabalhar na unidade, já
que essas tensões podem produzir ferimentos graves ou morte.

Operação:
Os fios marrom, azul e preto são utilizados para exemplificar a energia em L1, L2 e L3,
respectivamente. A alimentação de operação de 12 a 24 VDC é fornecida ao módulo por meio do
fio 8 e fio CH.
Quando a tensão detectada subir acima de 180 volts CA e todas as três fases estiverem
presentes, o fio ER do módulo ER emitirá 12-24 VCC após a condição existir por 2 a 4 segundos.
Este sinal informa o controlador de base que a operação elétrica de repouso é possível. Se a
tensão cair abaixo de 160 volts CA ou uma fase é perdida, a saída é desligada após a condição
existir por 8 a 10 segundos. O módulo continua a monitorar a alimentação e emitirá novamente
12-24 VCC dentro de 2 a 4 segundos após a alimentação subir acima de 180 volts CA e todas as
três fases estiverem presentes.
Se a rotação de fase for L1, L2, L3, então este fio 7EB fornecerá 12 a 24 VCC para energizar o
conector adequado de rotação de fase. Se a rotação de fase for L1, L3, L2, então este fio 7EC
fornecerá alimentação a base do chassi para energizar o conector adequado de rotação de fase.
Os fios 7EB e 7EC são bloqueados entre si para evitar que ambos os contatores de fase sejam
energizados de uma só vez.
Conexões:
As conexões com o módulo são mostradas nas tabelas a seguir.
Tabela 7. Conexões de alimentação
Entrada Descrição

8F Fornece potência nominal CC de 12-24 volts para o módulo de detecção de


fase.
CH Base do chassi.

TK 55208-1-OD-PT 292
Seção 6 - Procedimentos de manutenção

Tabela 8. Entradas
Entrada Descrição

L1 Este fio marrom fornece energia elétrica auxiliar L1 ao módulo de detecção de fase.

L2 Este fio azul fornece energia elétrica auxiliar L2 ao módulo de detecção de fase.

L3 Este fio preto fornece energia elétrica auxiliar L3 ao módulo de detecção de fase.

Tabela 9. Saídas

Entrada Descrição

7EH Com 12-24 VCC sendo fornecido, então as saídas 7EB e 7EC estarão a 12-24 VCC.
7EB Se a rotação de fase for L1, L2, L3, então este fio fornecerá 12-24 VCC para energizar o
conector adequado de rotação de fase. O fio 7EC é bloqueado para evitar que ambos os
contatores de fase sejam energizados de uma só vez.

7EC Se a rotação de fase for L1, L3, L2, então este fio fornecerá 12-24 VCC para energizar o
conector adequado de rotação de fase. O fio 7EB é bloqueado para evitar que ambos os
contatores de fase sejam energizados de uma só vez.
ER Este fio emitirá 12-24 VCC 2 a 4 segundos após a tensão aumentar acima de 180 volts CA e
todas as três fases estiverem presentes. Se a tensão cair e atingir menos de 160 volts CA ou
a fase for perdida com a condição permanecendo de 8 a 10 segundos, a saída será desligada.
O módulo continua a monitorar e emitirá novamente 12-24 VCC 2 a 4 segundos após a
alimentação retornar ao normal (tensão aumenta acima de 180 volts e todas as três fases
estiverem presentes).

Tabela 10. Conector Pinout


Pino Fio Descrição

1 8F Alimentação para o módulo


2 CH Base do chassi
3 ER Alimentação está OK
4 7EH Troca 7EC e 7EB da base para a placa lógica de alimentação

5 7EB Fase A-B-C

6 7EC Fase A-C-B

7 Não usado

8 Não usado

9 Não usado

Remoção e substituição:

ADVERTÊNCIA
Tensão perigosa!
As unidades contendo o acionamento elétrico auxiliar opcional que usam alimentação elétrica
CA de 3 fases, 460, 380 ou 220/230 volts estão operando no modo elétrico a qualquer
momento. Esse potencial de tensão também está presente sempre que a unidade estiver
conectada a uma fonte de energia em standby. Tome muito cuidado ao trabalhar na unidade, já
que essas tensões podem produzir ferimentos graves ou morte.

1. Desligue a unidade.
2. Desconecte a bateria da unidade.
3. Desconecte a fonte de energia elétrica auxiliar.
4. Desconecte os três fios do módulo de detecção de fase no contator do motor.
5. Desencaixe o chicote do módulo de detecção de fase.
6. Remova o módulo de detecção de fase antigo.

293 TK 55208-1-OD-PT
Seção 6 - Procedimentos de manutenção
7. Instale o novo módulo de detecção de fase.
8. Conecte os fios do novo módulo de detecção de fase ao contator superior da seguinte
maneira:
a. Conecte o fio marrom ao L1 no contator.
b. Conecte o fio azul ao L2 no contator.
c. Conecte o fio preto ao L3 no contator.
d. Use os terminais encrespados conforme necessário.
e. Conecte o encaixe no chicote curto do módulo de detecção de fase.
9. Instale a proteção de alta tensão.
10. Prenda os fios e os chicotes de fiação conforme requerido, utilizando cintas de unir cabos.
11. Conecte a bateria da unidade.
12. Conecte a fonte de energia elétrica auxiliar.
13. Execute um teste de pré-viagem para verificar a operação adequada.
Diagnósticos:

ADVERTÊNCIA
Tensão perigosa!
As unidades contendo o acionamento elétrico auxiliar opcional que usam alimentação elétrica
CA de 3 fases, 460, 380 ou 220/230 volts estão operando no modo elétrico a qualquer
momento. Esse potencial de tensão também está presente sempre que a unidade estiver
conectada a uma fonte de energia em standby. Tome muito cuidado ao trabalhar na unidade, já
que essas tensões podem produzir ferimentos graves ou morte.

Etapa Ação Resultado Comentários

1 Encaixe o fio de energia em stan-


dby a uma boa fonte de energia
em standby e ligue a unidade.

2 Usando o aparelho Fluke, A tensão de repouso entre as


meça a tensão de repouso fases deveria estar entre 200 -
entre as fases L1 - L2, L2 - 500 VAC. Do contrário, repare
L3 e L3 - L1 na entrada para conforme o necessário para
os terminais onde os fios
marrom, azul e preto estejam fornecer a tensão necessária à
conectados. unidade.

3 Verifique os circuitos 8F e CH Se esta alimentação não


no módulo de detecção de fase. estiver presente, verifique o
12-24 VCC deve estar presente a circuito 8 do comutador On/
partir do circuito 8F a CH. Off.
4 Se a alimentação correta esti- Se a alimentação não estiver A remoção e substituição
ver presente no teste acima, o presente, substitua o módulo do módulo de detecção de
circuito ER no controlador de de detecção de fase. fase está detalhado em uma
base deverá ter 12-24 VCC. página anterior.
5 Se a lâmpada LED 7 do Se a alimentação não estiver
controlador de base estiver presente, verifique o circuito
iluminada, o circuito 7EH tem do relé elétrico diesel/elétrico
12-24 VCC. no controlador de base.
6 Se a unidade estiver pedindo Se nenhum dos contatores A remoção e substituição
funcionamento (LED 7 estiverem energizados, verifique do módulo de detecção de
iluminado), um dos conectores se há 12-24 VCC. Se a tensão fase está detalhado em uma
de seleção de fase deverá estar não estiver presente, substitua o
página anterior.
energizado. módulo de detecção de fase.

TK 55208-1-OD-PT 294
Seção 6 - Procedimentos de manutenção

A50A - Registrador de dados ServiceWatch


Objetivo:
Entender e usar o registrador de dados ServiceWatch.
Materiais requeridos:
• O software do aplicativo WinTrac carregado em um computador.
Descrição:
O registrador de dados ServiceWatch está contido dentro do controlador de base. O ServiceWatch
registra os seguintes itens:
• Número de série da unidade Thermo King
• Número da carreta
• Número de série SR-3
• Revisões do Software SR-3
• Sensores de temperatura
• Modos de operação
• Alarmes definidos e anulados
• Entrada e saída de degelo
• Aberturas da porta
• Atualização do relógio em tempo real
Tempo e data do ServiceWatch:
O tempo e data usado pelo ServiceWatch são carregados a partir do painel de controle HMI cada
vez que a unidade é ligada. Com os painéis de controle HMI premium do caminhão, o tempo
e a data do ServiceWatch é alterado usando o recurso Definir tempo e data no final do menu
Manutenção do painel de controle HMI. Consulte a Seção 4 para obter detalhes.
Com os painéis de controle HMI padrão do caminhão, o tempo e data são alterados usando
WinTrac, conectando um cabo de download ao conector D do pino 15 atrás do painel de controle.
Consulte a Seção 4 para obter detalhes.
Procedimento:
Consulte o menu Dispositivo USB da ferramenta de manutenção WinTrac.

295 TK 55208-1-OD-PT
Seção 6 - Procedimentos de manutenção

D01A - Teste do sensor de temperatura


Objetivo:
Confirmar a operação adequada dos sensores de temperatura da unidade.
Materiais requeridos:
• Multímetro digital Fluke
Operação:
Ambos os sensores graduados e não graduados são usados em aplicativos SR-3. Os sensores
graduados são usados para perceber as temperaturas do ar de retorno e descarga. O sensor
sobressalente (se for usado) é também um sensor graduado. Os sensores não graduados são
usados para perceber as temperaturas da serpentina e do ar ambiente. Ambos os sensores
graduados e não graduados são verificados da mesma maneira.
Sensor de ar de retorno:
Esses sensores monitoram a temperatura do ar que retorna para a serpentina do evaporador. Os
sensores estão localizados no fluxo de ar de retorno. Esses sensores são graduados e devem ser
substituídos por sensores graduados. O controlador deve ser calibrado para a respectiva graduação
do sensor instalado para que opere de forma adequada. O sensor do ar de retorno está conectado
ao controlador de base por meio dos fios RTP e RTN no conector J3. Consulte o diagrama de
fiação para obter os números exatos dos fios. Quando substituir um sensor, verifique se os
sensores estão adequadamente conectados.
Sensor do ar de descarga:
Esses sensores monitoram a temperatura do ar que sai da serpentina do evaporador. Os sensores
estão localizados na rota do ar de descarga do evaporador. Esses sensores são graduados e devem
ser substituídos por sensores graduados. O controlador deve ser calibrado para a respectiva
graduação do sensor instalado para que opere de forma adequada. O sensor do ar de descarga
está conectado ao controlador de base por meio dos fios RTP e RTN no conector J3. Consulte o
diagrama de fiação para obter os números exatos dos fios. Quando substituir um sensor, verifique
se os sensores estão adequadamente conectados.
Falhas graves e leves:
Os alarmes dos sensores podem ocorrer da seguinte maneira:
• Falha de hardware - é definida por uma leitura do sensor fora da faixa, normalmente causada
por um sensor aberto ou em curto-circuito. Se uma falha de hardware ocorrer, o visor do
sensor exibirá traços. Se isso ocorrer somente os códigos do alarme para o sensor será
definido. O código do alarme 13 não estará presente. O controlador talvez não mostre o
pontilhado na leitura do sensor, mas o alarme estará ativo quando a unidade for inspecionada.
Se um código de alarme do sensor estiver configurado, uma falha ocorreu em algum
momento. A verificação do download do registrador de dados ServiceWatch indicará quando a
falha de hardware ocorreu.
• Falha leve - é definida como operação errática ou derivação do sensor que excede as
tolerâncias aceitáveis (sensor está fora de calibração). Se isso ocorrer, o código de alarme
para o sensor (ou sensores) suspeito será configurado junto com o Código de Alarme 13. Isso
indica um problema potencial que pode não ser imediatamente aparente e que mostra que
uma falha de hardware conforme definido acima não ocorreu. A verificação do download do
registrador de dados ServiceWatch indicará quando a falha leve ocorreu.
Procedimento:
Observação: A polaridade deve ser considerada quando conectar os sensores de temperatura. Se
os sensores estiverem conectados no sentido inverso, o visor mostrará traços (- - - -).
Consulte o diagrama esquemático ou de fiação para a unidade para saber sobre as
conexões corretas.

Etapa Ação Resultado Comentários

1 Desconecte o sensor a ser


substituído a partir do chicote
do sensor.
2 Se o sensor tiver uma falha
leve, substitua o sensor e
continue na etapa 7.

3 Se o sensor tiver uma falha de


hardware, desligue a unidade.
Desconecte o encaixe J3 no
controlador de base.

TK 55208-1-OD-PT 296
Seção 6 - Procedimentos de manutenção

Etapa Ação Resultado Comentários

4 Localize os terminais do encaixe A resistência deveria estar Isso comprova um circuito


para o sensor. Usando um entre 35 kΩ e 45 kΩ. completo do sensor mas não
aparelho de alta qualidade, examina a precisão do sensor.
verifique a resistência do chicote
do sensor e o sensor.
5 Se a resistência do circuito Se a resistência está próximo de
não for normal, desconecte e 0 ohms, substitua o sensor. Se
desvie o sensor e faça o teste a resistência for maior ou ler OL,
teste e repare o chicote conforme
novamente. for necessário.
6 Se a resistência for normal, O aparelho deverá ler OL. Isso comprova se o circuito
verifique a continuidade do fio não está em curto-circuito
positivo com a base do chassi. com a base do chassi.

7 Se o chicote é aprovado na Se o controlador de base não


inspeção, verifique o controlador passar no teste, ele deve ser
de base de acordo com o substituído.
Procedimento de manutenção
A01A.

297 TK 55208-1-OD-PT
Seção 6 - Procedimentos de manutenção

D03A - Teste do transdutor de pressão


Objetivo:
Confirmar a operação adequada dos transdutores de pressão de descarga e sucção.
Materiais requeridos:
• Multímetro digital Fluke
Operação:
O controlador de base tem uma fonte de alimentação individual de 5 Vcc para o transdutor de
pressão de descarga, o transdutor de pressão de sucção e comutador do nível do líquido de
arrefecimento. Uma condição de curto-circuito em um transdutor ou circuito do comutador não
afeta os outros circuitos.
Transdutores de pressão de descarga:
A pressão máxima de descarga que pode ser exibida é de 500 psig. Se a pressão percebida é
maior do que 500 psig, o painel de controle HMI exibirá [- - - -] em vez da pressão de descarga.
A pressão mínima de descarga que pode ser percebida é de -10 psig. O sistema de controle não
pode determinar se a pressão mínima percebida é o resultado do curto-circuito elétrico ou pressão
muito baixa do sistema.
Transdutor de pressão de sucção:
A pressão máxima de sucção que pode ser exibida é de 200 psig. Se a pressão percebida é maior
do que 200 psig, o painel de controle HMI exibirá [- - - -] em vez da pressão de sucção. Quando
a unidade estiver desligada e as pressões do refrigerante forem equalizadas, a pressão do sistema
pode exceder 200 psig quando as temperaturas do ambiente estiverem acima de 90°F (35°C). Se
isso ocorrer, o painel de controle HMI exibirá [- - - -]. Esta é uma operação normal e não há com o
que se preocupar.
A pressão mínima de sucção que pode ser percebida é de -12 psig.
Se os transdutores de pressão de sucção se abrem, o visor lerá -10 psig. Um alarme não deve ser
gerado imediatamente, mas a unidade será forçada à baixa velocidade devido à baixa pressão de
sucção.
Identificação do transdutor de pressão:
O transdutor de pressão de descarga terá “500” no corpo da peça. O transdutor de pressão de
sucção terá “200” no corpo da peça. Os transdutores não são permutáveis.
Procedimento:
Etapa Ação Resultado Comentários

1 Ligue a unidade.

2 Acesse o menu Medidores e O visor deverá mostrar a leitura Confirme a leitura com os
exiba a pressão de sucção ou de pressão para o transdutor. medidores de refrigeração
pressão de descarga. Se a leitura do transdutor for como necessário.
obviamente correta ou o visor
exibirá [- - - -], continue como
indicado abaixo.

3 Desligue a unidade e desco-


necte a sucção ou transdutor
de pressão de descarga no
encaixe do transdutor.
4 Ligue a unidade.

5 Verifique a tensão no conec- A tensão entre os fios DPP e


tor do chicote do transdutor. DPN (pressão de descarga) ou
os fios SPP e SPN (pressão de
sucção) deve estar entre 4,90
e 5,10 Vdc. Se a tensão não
estiver presente, continue na
etapa 6. Se a tensão estiver
correta, continue na etapa 7.

6 Se a tensão não estiver Se a continuidade estiver boa e


presente, verifique a a tensão não estiver presente,
continuidade do chicote dos verifique o controlador de base
fios DPPDPN ou SPP-SPN. de acordo com o Procedimento
de manutenção A01A.
Substitua o controlador de
base se for necessário.
TK 55208-1-OD-PT 298
Seção 6 - Procedimentos de manutenção

Etapa Ação Resultado Comentários

7 Se a tensão estiver correta, Se a tensão estiver correta e o


verifique a continuidade do fio DPI ou SPI tiver continuidade,
chicote dos fios DPI e SPI. substitua o transdutor em questão.

8 A operação do circuito do Se o transdutor no manômetro Aplique a pressão de descarga


transdutor pode ser verificado, lê adequadamente, o e sucção ao transdutor do
instalando um bom transdutor transdutor da unidade está teste por meio da porta
conhecido na porta central danificado. central do manômetro.
de um manômetro. Conecte
o transdutor ao chicote da
fiação da unidade e verifique a
leitura do medidor.

299 TK 55208-1-OD-PT
Seção 6 - Procedimentos de manutenção

F01A - Verificação e substituição do comutador do nível do óleo


Objetivo:
Testar o comutador do nível de óleo para verificar operação adequada.
Materiais requeridos:
• Multímetro digital Fluke
Operação:
O comutador é aberto com a parte flutuante para cima (indicando o nível total de óleo). O
comutador está fechado com a parte flutuante para baixo (indicando o nível baixo de óleo).
Procedimento:

Etapa Ação Resultado Comentários

1 Desligue a unidade.
2 Desconecte o conector O comutador de pressão do óleo
Deutsch no comutador. está localizado na parte superior
do reservatório de óleo.
3 Use um ohmímetro para Com o óleo acima da marca Esta verificação pode ser
verificar a continuidade do “adicionar”, o comutador de- realizada enquanto trocar o
comutador. verá ser aberto. Se o motor é óleo.
seis quartos ou mais abaixo, o
comutador deverá ser fechado.
4 Reconecte o conector Deutsch.

Substituindo aplicativos aparafusados e do comutador:


Etapa Ação Resultado Comentários

1 Desligue a unidade.

2 Desconecte o conector O comutador de pressão do óleo


Deutsch no comutador. está localizado na parte superior
do reservatório de óleo.
3 Desparafuse e remova o
comutador antigo.
4 Aplique a fita de Teflon nas
roscas do novo comutador.
5 Aparafuse o novo comutador
no orifício do reservatório de
óleo. Aperte até ficar bem
ajustado. Não aperte demais.
6 Reconecte o conector
Deutsch do comutador.

TK 55208-1-OD-PT 300
Seção 6 - Procedimentos de manutenção

F05A - Teste do comutador da pressão de óleo


Objetivo:
Testar o comutador de pressão do óleo para verificar operação adequada.
Materiais requeridos:
• Multímetro digital Fluke
Procedimento:
Etapa Ação Resultado Comentários

1 Conecte um multímetro ajustado


na tensão DC entre o fio 20B
no comutador de desligamento
da pressão do óleo e a base do
chassi.
2 Ligue a unidade e observe a A tensão com a unidade ligada e
leitura do aparelho. o motor em não funcionamento
deveria ser zero. Se há tensão
presente, o comutador está
avariado.
3 Dê partida no motor e observe A tensão na bateria deveria
a leitura do aparelho. estar presente quando o motor
estiver em funcionamento. Se
a tensão for baixa ou zero,
continue na etapa 4.
4 Com o funcionamento da Se a tensão da bateria estiver Verifique o circuito 20B
unidade, desconecte o fio 20B presente no fio, o comutador conforme necessário para
do comutador. Meça a tensão está avariado e deverá ser determinar a causa.
do fio 20B na base do chassi. substituído. Se a tensão no fio
20B estiver baixa ou zero, há
um problema no circuito 20B.

301 TK 55208-1-OD-PT
Seção 6 - Procedimentos de manutenção

F07B - Teste do sensor magnético do nível do líquido de arrefecimento


Objetivo:
Confirmar a operação adequada do sensor magnético de nível do líquido de arrefecimento.
Materiais requeridos:
• Multímetro digital Fluke
Operação:
Um comutador tipo boia magnética é usado para determinar o nível de líquido de arrefecimento.
Este comutador de dois fios é fornecida com +5 VDC do controlador de base no fio CLP (pino 15
em J7). O comutador emite +5 VDC no fio CLS no controlador de base (pino 16 em J7) quando
o nível do líquido de arrefecimento estiver acima do sensor e menor do que 0 VDC quando o nível
do líquido de arrefecimento estiver abaixo do sensor.
Para unidades construídas antes de outubro de 2016: O comutador de boia estiver rosqueada no
tanque do líquido de arrefecimento. O comutador fecha e abre conforme a boia magnética sobe
ou desce com o líquido de arrefecimento. O líquido de arrefecimento deve ser drenado do tanque
do líquido de arrefecimento para substituir o comutador. Quando instalar o comutador, verifique
se a boia está suspensa e livre para se mover. Para unidades construídas após outubro de 2016:
O tanque de expansão de líquido de arrefecimento usa um comutador do nível do líquido de
arrefecimento tipo palheta. O comutador do líquido de arrefecimento detecta a posição da boia
magnética dentro do tanque de expansão. Quando o nível do líquido de arrefecimento estiver
acima do comutador, a boia estará na posição para cima e o comutador estará fechado. Quando o
nível do líquido de arrefecimento estiver abaixo do comutador, a boia estará na posição para baixo
e o comutador estará aberto.
Procedimento:
CUIDADO
Pressões perigosas!
Não remova a tampa do tanque de expansão enquanto o líquido de arrefecimento estiver quente.

Etapa Ação Resultado Comentários

1 Desconecte o comutador e +5 Vdc deveria estar presente Isso mostra que a fonte
verifique a tensão entre o fio entre o fio CLP e a base do de alimentação +5 Vcc é
CLP no conector do chicote chassi. Se não for o caso, operacional.
do sensor e base do chassi. verifique o chicote e os
conectores para determinar a
causa.
2 Se + 5 Vcc estiver presente +5 Vcc deverá estar presente Se + 5 Vcc estiver presente
no CLP no sensor, verifique entre o fio CLP e CLS. Se não no conector do comutador do
a tensão de CLP no fio CLS for o caso, verifique o chicote chicote, o chicote está bom.
no conector do chicote do e os conectores conforme
sensor. necessário.
3 Se + 5 Vcc estiver presente Com o nível de líquido de Verifique se a bateria do
entre os fios CLP e CLS no arrefecimento acima do comutador ohmímetro está boa e os zeros
(nível normal de líquido de
conector do comutador, arrefecimento), o aparelho deveria do aparelho com as ligações
o comutador deve ser mostrar uma resistência muito mantidas juntas para evitar os
verificado. Conecte cada baixa (menor do que 1,0 Ohm), resultados falsos.
terminal do comutador a indicando um comutador fechado.
um multímetro de elevada Uma leitura de alta resistência com
o nível do líquido de arrefecimento
qualidade ajustado para medir acima do comutador indica um
a resistência. comutador aberto ou corroído que
deve ser substituído.
Com o nível do líquido de
arrefecimento abaixo do comutador
(nível do líquido de arrefecimento
baixo), o aparelho deveria mostrar
uma resistência muito alta ou OL,
indicando um comutador aberto.
Se a resistência do comutador não
está conforme indicado, ele deve
ser substituído.
4 Para unidades construídas antes Para unidades construídas
de outubro de 2016: O comutador antes de outubro de 2016:
de boia é rosqueado no tanque do Tenha máximo cuidado ao
líquido de arrefecimento. O comu- instalar o comutador. Deve
tador não pode ser trocado sem estar orientado de forma que
remover o líquido de arrefecimento
do tanque. Para unidades cons- a boia seja suspensa. Para
truídas após outubro de 2016: O unidades construídas após
comutador é apertado um quarto outubro de 2016: Quando
de volta no tanque do líquido de instalar o comutador, verifique a
arrefecimento. O comutador pode extremidade aberta do conector
ser trocado sem remover o líquido no comutador direcionado para
de arrefecimento do tanque. fora do tanque.

TK 55208-1-OD-PT 302
Seção 6 - Procedimentos de manutenção

F08A - Teste do sensor de temperatura do líquido de arrefecimento


Objetivo:
Testar o sensor de temperatura do líquido de arrefecimento para verificar a operação adequada.
Materiais requeridos:
• Multímetro digital Fluke
Procedimento:
Observação: A polaridade deve ser considerada quando conectar os sensores de temperatura.
Se os sensores estiverem conectados no sentido inverso, o visor mostrará traços (- - - -).
Consulte o diagrama esquemático ou de fiação para conhecer as conexões corretas

Etapa Ação Resultado Comentários

1 Desligue a unidade.

2 Se for necessário, conecte uma Somente uma tela deverá ser


tela premium do caminhão ou fer- conectada por vez.
ramenta de manutenção mecânica.

3 Desconecte o sensor de
temperatura do ar de retorno no
plugue próximo ao sensor

4 Ligue a unidade. A tela padrão será exibida.

5 Acesse o menu Medidor e exi- O visor do sensor de tempera- Se todos os sensores de


ba a Temperatura do líquido tura do líquido de arrefecimen- temperatura mostrarem
de arrefecimento. to do motor deverá mostrar traços [- - - -] sem estarem
traços [- - - -]. conectados, o controlador de
base está avariado.

6 Usando um multímetro, A tensão deve estar entre 4,90


verifique a tensão no encaixe e 5,10 volts CC.
do sensor no chicote.

7 Se a tensão estiver correta no


chicote, substitua o sensor.

8 Se a tensão medida no passo Se o controlador de base não


7 estiver incorreta, verifique passar no teste, ele deve ser
o controlador de base de substituído.
acordo com o Procedimento
de manutenção A01A.
9 Se o controlador de base for
aprovado no teste, o problema
está no chicote da fiação.
Teste e repare o chicote
conforme necessário.
10 Se for necessário, remova a
tela premium do caminhão ou
ferramenta de manutenção
mecânica.

Figura 159. Sensor de temperatura do líquido de arrefecimento

303 TK 55208-1-OD-PT
Seção 6 - Procedimentos de manutenção

F09A - Teste e ajuste do sensor de RPM


Objetivo:
Testar e ajustar o sensor de RPM.
Materiais requeridos:
• Multímetro digital Fluke
Operação:
O sensor de RPM raramente falha, mas pode requerer ajuste para realizar a operação adequada.
Procedimento:

Etapa Ação Resultado Comentários


1 Desligue a unidade.

2 Se for necessário, conecte uma Somente uma tela deverá ser


tela premium do caminhão ou conectada por vez.
ferramenta de manutenção
mecânica.
3 Remova os fios FS1 e FS2 do
sensor.
4 Verifique a resistência do A resistência do sensor deverá
sensor usando um multímetro. estar entre 250 e 300 ohms
com os fios removidos. Se não
estiver, o sensor deverá ser
substituído.
5 Afrouxe a porca de segurança, gire
o sensor até que entre em contato
com a engrenagem do anel no
volante, então volte 1/2 de volta e
aperte a porca de segurança.

6 Ligue a unidade.

7 Usando o modo Teste de serviço, Para obter mais informações


coloque a unidade em Refrigeração sobre o modo Teste de
de alta velocidade (HSC). serviço, consulte a seção 4.
8 Verifique a tensão nos A tensão de alta velocidade Ajuste o medidor para ler
terminais do sensor com os deverá ler de 1,0 a 5,0 VAC. tensões de CA.
fios FS1 e FS2 removidos.

9 Se a tensão requerida não


estiver presente, substitua
o sensor RPM. Se a tensão
requerida não estiver presente,
substitua os fios do chicote e
repare conforme necessário.

10 Conecte novamente os fios A polaridade não é


FS1 e FS2 ao sensor. importante.
11 Acesse o menu Medidor e O visor deverá mostrar a rota-
exiba a rotação do motor. ção do motor.

12 Se a leitura da rotação não Se o controlador de base não


aparecer no visor, verifique passar no teste, ele deve ser
o controlador de base de substituído.
acordo com o Procedimento de
manutenção A01A.
13 Se necessário, desconecte a
tela premium do caminhão ou
ferramenta de manutenção
mecânica.

TK 55208-1-OD-PT 304
Seção 6 - Procedimentos de manutenção

G03A - Teste da válvula eletrônica de estrangulamento (ETV)


Objetivo:
Para confirmar operação adequada da válvula eletrônica de estrangulamento.
Observação: Se a ETV deve ser alterada, consulte o Manual de manutenção para a unidade
específica.
Materiais requeridos:
• Multímetro digital RMS verdadeiro
Operação:
Este procedimento deve ser usado para verificar a operação da válvula eletrônica de
estrangulamento (ETV) se o código do alarme 89 ocorrer. O código do alarme 89 indica que as
pressões do sistema de refrigeração não respondem como esperado quando a válvula eletrônica
de estrangulamento for aberta ou fechada, ou que uma falha elétrica com o sistema ETV foi
detectada. Isso pode ser causado por um defeito na válvula eletrônica de estrangulamento,
ou circuito associado, ou um problema no sistema de refrigeração, tais como baixo nível do
refrigerante, válvula de expansão congelada ou restrição severa lateral de sucção.
A ETV possui duas serpentinas internas. O controlador de base opera a válvula, energizando as
bobinas com um sinal de CA de frequência variável. A sequência na qual o controlador de base
energiza as bobinas determina a direção do deslocamento e a frequência, ou “velocidade”, do sinal
determina a velocidade do movimento da válvula (ou seja, qual é a velocidade do deslocamento da
válvula). Os fios EVA e EVB energizam uma bobina e os fios EVC e EVD energizam a outra bobina.
Os circuitos ETV estão protegidos pelo Smart FETs. A posição de válvula pode ser monitorada,
usando a tecla Gauges no HMI. 0 indica que a válvula está fechada e 800 indica que a válvula está
completamente aberta.
Importante: As lâmpadas LED no controlador de base podem ser usadas para verificar a saída do
controlador de base na ETV.
Tipos de válvula eletrônica de estrangulamento e códigos de cores dos fios:
O modelo antigo da ETV não tem um conector removível na válvula. Há um cabo com bainha
consistindo de fios coloridos que funcionam a partir da válvula do conector Deutsch no cabo. O
modelo antigo da ETV tem uma mudança no desenho do corpo da válvula e o motor de passo.
Também tem um conector Deutsch de quatro pinos integrados, localizados no final do motor
de passo (sem chicote). O novo design permite facilitar o serviço e um baixo ajuste de toque,
fornecendo baixa força na tubulação durante o trabalho de manutenção e reparo.
Os controladores de base SR-3 são amarelos e as lâmpadas LEDs ETV são verdes, localizadas na
margem direita da placa, logo acima do conector J7. Estas lâmpadas LED piscam quando um sinal
estiver sendo enviado para a ETV. As lâmpadas LEDs piscam rapidamente por um breve período de
tempo na partida inicial e em uma velocidade menor quando a válvula estiver abrindo ou fechando
normalmente. Se as lâmpadas LED estiverem piscando, um sinal está sendo enviado para a ETV.
Figura 160. Válvula eletrônica de estrangulamento

Modelo antigo da ETV Modelo novo da ETV


Tabela 11. Conexões do chicote da ETV - modelo antigo
# do fio do chicote Cores dos fios
EVA Vermelho
EVB Verde

305 TK 55208-1-OD-PT
Seção 6 - Procedimentos de manutenção

Tabela 11. Conexões do chicote da ETV - modelo antigo (continua)

# do fio do chicote Cores dos fios


EVC Branco
EVD Preto

Tabela 12. Conexões do chicote da ETV - modelo novo

# do fio do chicote
EVA
EVB
EVC
EVD

Procedimento:
Etapa Ação Resultado Comentários

1 Desligue a unidade e verifique se


todos os conectores estão firmes.

2 Desconecte o conector J7 do A resistência deverá estar Identifique os pinos


controlador de base e meça a entre 20 e 35 ohms. Se a associados na ETV e verifique
resistência entre os fios EVA resistência estiver incorreta, se há continuidade na válvula.
e EVB no conector. verifique os fios EVA e EVB e Se a resistência dos pinos
• Pino 24 no J7 - fio EVA os conectores levando à ETV. EVA e EVB diretamente na
• Pino 23 no J7 - fio EVB Verifique se o conector da válvula não for de 20 a 35
válvula está adequadamente ohms, a válvula está avariada.
preso.
3 Meça a resistência entre EVA Nenhum dos pinos deve mos-
e a base, e EVB e a base (de- trar um curto-circuito na base.
verá ser um circuito aberto).

4 Meça a resistência entre os A resistência deverá estar Identifique os pinos


fios EVC e EVD no conector. entre 20 e 35 ohms. Se a associados na ETV e verifique
• Pino 11 no J7 - fio EVC resistência estiver incorreta, se há continuidade na válvula.
• Pino 12 no J7 - fio EVD verifique os fios EVC e EVD e Se a resistência dos pinos
os conectores levando à ETV.
Verifique se o conector da EVC e EVD diretamente na
válvula está adequadamente válvula não for de 20 a 35
preso. ohms, a válvula está avariada.

5 Meça a resistência entre EVC Nenhum dos pinos deve


e a base, e EVD e a base mostrar um curto-circuito na
(deve ser um circuito aberto). base.
6 Reconecte o conector J7 ao controlador
de base.

7 Desconecte a ETV do chicote


principal da unidade.
8 Defina o multímetro para Verifique a tensão entre EVA
ler a tensão CA (corrente e EVB, não os fios verde e
alternada) e conecte as vermelho ligados à ETV.
ligações para os fios EVA e
EVB no chicote principal da
unidade na ETV.
9 Ligue e insira o Teste A tensão CA entre EVA e EVB Antes das lâmpadas LED
de evacuação no menu com a abertura da válvula piscarem, é normal que
Manutenção. Preste atenção durante o Teste de evacuação a leitura da tensão CA
nas lâmpadas LED na placa. deverá estar entre 8-13 VAC. no aparelho varie. Preste
Quando todas 4 lâmpadas atenção na tensão somente
parecem piscar ao mesmo quando todas as 4 lâmpadas
tempo, leia a tensão CA entre estiverem piscando. A leitura
EVA e EVB. da tensão no multímetro pode
ser maior (acima de 16 VAC)
se o carregador da bateria
estiver conectado na unidade.
10 Desligue a unidade.

TK 55208-1-OD-PT 306
Seção 6 - Procedimentos de manutenção

Etapa Ação Resultado Comentários

11 Com o multímetro definido Verifique a tensão entre EVC


para ler a tensão CA, conecte e EVD, não os fios branco e
as ligações nos fios EVC e preto ligados à ETV.
EVD do chicote principal da
unidade na ETV.
12 Ligue e insira o Teste A tensão CA entre EVC e EVD
de evacuação no menu com a abertura da válvula
Manutenção. Preste atenção durante o Teste de evacuação
nas lâmpadas LED na placa. deverá estar entre 6-10 VAC.
Quando todas 4 lâmpadas
parecem piscar ao mesmo
tempo, leia a tensão CA entre
EVC e EVD.
13 Desligue a unidade.

14 Observação: Se os testes Se a válvula de estrangulamento


acima forem bem- eletrônica parecer que funciona
sucedidos, a válvula eletricamente e os problemas
ainda existirem, verifique
eletrônica de o sistema de refrigeração
estrangulamento deverá para detectar baixo nível do
estar operacional. Se os refrigerante, uma válvula de
testes não forem bem- expansão de congelamento, uma
sucedidos, continue restrição severa no lado de baixa
com a etapa 13. do sistema ou uma ETV com
defeito mecânico.

15 Se o circuito da válvula eletrônica


de estrangulamento não estiver
funcionando eletricamente,
substitua o controlador.

307 TK 55208-1-OD-PT
Seção 6 - Procedimentos de manutenção

H04A - Teste de continuidade do chicote de fiação


Objetivo:
Ilustrar os procedimentos corretos para verificar a continuidade do chicote em equipamentos que
utilizam dispositivos em estado sólido.
Materiais requeridos:
• Multímetro digital Fluke
• Cabos do saltador conforme necessário
Observações importantes:
• Não utilize a bateria e ferramentas de teste de iluminação para verificar a continuidade.
– Usar estes dispositivos pode apresentar tensão ou corrente excessiva para dispositivos de
estado sólido, causando danos ou destruindo estes dispositivos .
• Nunca teste um circuito para verificar se ele está energizado colocando o fio do circuito na
base e observando se há faísca.
– Isso danificará os componentes de estado sólido ou queimará um fusível.
• Use um multímetro digital de alta qualidade ou um aparelho analógico com impedância de
entrada elevada.
– Os aparelhos analógicos mais antigos (movimento do aparelho tipo agulha) e alguns
aparelhos “de caixa de ferramenta mecânica” apresentam uma carga grande para o
circuito que está sendo testado. Isso pode alterar significativamente a leitura do aparelho,
especialmente quando mede tensões ou correntes pequenas.
Procedimento:
Etapa Ação Resultado Comentários

1 Localize o circuito suspeito no


diagrama de fiação apropriado.

2 Isole ambas as extremida- Importante: Falha em As conexões do chicote são


de do circuito, usando os isolar ambas as identificadas no procedimento
seguintes métodos conforme extremidades pode de manutenção adequado
necessário: causar resultados no dispositivo em questão.
• Desconecte o conector incorretos. Elas podem também ser
adequado no controlador determinadas referindo-se
de base. aos diagramas de fiação
• Desconecte o conector adequados.
no dispositivo.
• Remova o fio do terminal
do dispositivo.

3 Usando os saltadores O aparelho deve mostrar uma Verifique se a bateria do


conforme necessário, conecte resistência muito baixa (menos ohmímetro está boa e os
cada extremidade do circuito do que 1,0 Ohm), indicando a zeros do aparelho com as
a um multímetro de alta continuidade do circuito. Caso ligações mantidas juntas para
contrário, o circuito está aberto
qualidade. ou tem resistência excessiva. evitar os resultados falsos.
Procure por problemas no
circuito para saber a causa
usando os diagramas de fiação.
4 Após determinar se o circuito O aparelho deverá indicar um
foi aprovado no teste de circuito aberto. Se não, o circuito
continuidade, remova uma ligação está descarregado na base. Procure
do aparelho de teste e conecte-a por problemas no circuito para
ao aterramento do chassi para saber a causa usando os diagramas
verificar um curto-circuito na base. de fiação.

TK 55208-1-OD-PT 308
Seção 7 - Informações de manutenção
Controlador de base SR-3
Versões do hardware e números das peças de manutenção
Para obter as informações mais recentes, consulte o catálogo de peças (novo) disponível no
iService.
Identificação da etiqueta
A etiqueta está localizada na margem da base de montagem do controlador de base. A etiqueta
mostra o número de peças da engenharia da placa, número da peça de manutenção e revisão do
software instalado. O número de série do controlador de base para as aplicações SR-3 termina em
“3T1”, conforme o exemplo abaixo.

Requisitos de software
As aplicações de temperatura única com os controladores de base SR-3 devem usar a revisão do
software do controlador de base SR-3 D0xx.

Compatibilidade
O controlador de base SR-3 é compatível 100% com o conjunto do controlador de base SR-2/
placa de interface, podendo ser usado para substituí-lo. A base de montagem do controlador de
base SR-3 usa o mesmo padrão de orifício de montagem como o controlador de base SR-2/placa
de interface. Os conectores no controlador de base SR-3 estão localizados aproximadamente
nas mesmas posições como eles estão no controlador de base SR-2/placa de interface. Contudo,
quando substituir um controlador de base SR-2/placa de interface com um controlador de base SR-
3, o chicote de fiação pode ser necessário para ser deslocado levemente para atingir alguns dos
conectores.
Para obter as informações mais recentes, consulte a Matriz de compatibilidade do software
disponível no iService:
• Para a América do Norte: Central de informação TSA (software e downloads > caminhão e
carreta > microprocessadores > matriz de compatibilidade do software)
• Para EMEA: Central de informações EMEA (atualização do software > microprocessadores >
matriz de compatibilidade)

309 TK 55208-1-OD-PT
Seção 7 - Informações de manutenção

Painel de controle SR-3 HMI


Versões do hardware e números das peças de manutenção
Para obter as informações mais recentes, consulte o catálogo de peças (novo) disponível no
iService.

Requisitos de software
As telas padrões do caminhão para uso com as aplicações SR-3 devem usar a revisão software
2204 ou posterior.
As telas premium do caminhão para uso com as aplicações SR-3 devem usar a revisão software
7575 ou posterior.

Compatibilidade
Para obter as informações mais recentes, consulte a Matriz de compatibilidade do software
disponível no iService:
• Para a América do Norte: Central de informação TSA (software e downloads > caminhão e
carreta > microprocessadores > matriz de compatibilidade do software)
• Para EMEA: Central de informações EMEA (atualização do software > microprocessadores >
matriz de compatibilidade)

Ferramenta SR-3 diagnóstica do caminhão


A tela premium do caminhão está também disponível como uma ferramenta de diagnóstico
mecânico do caminhão. A ferramenta de diagnóstico mecânico do caminhão (P/N 204-1916) é
necessária para exibir todas as informações de unidades e para acessar o menu Manutenção e
menu Modo de Acesso protegido nas unidades equipadas com o painel de controle HMI padrão.
Observação: Consulte a seção 4 - Tela premium do caminhão para operações e detalhes adicionais.

Requisitos de software
As ferramentas diagnósticas do caminhão para uso com as aplicações SR-3 devem usar a revisão
software 7575 ou posterior.
Figura 161. Ferramenta de manutenção mecânica do caminhão

TK 55208-1-OD-PT 310
Seção 7 - Informações de manutenção

Ferramenta diagnóstica SR-2/SR-3


Uma ferramenta diagnóstica SR-2/SR-3 com o software de ferramenta diagnóstica 4.1 ou posterior
é necessária para testar o controlador de base SR-3. O controlador de base SR-3 é atualmente
usado no caminhão de temperatura única SR-3 ou aplicações da carreta. A ferramenta diagnóstica
pode testar a tela premium do caminhão. Está disponível como uma ferramenta completa e
também como um kit de atualização para a ferramenta diagnóstica Blue SR-2.
Recursos:
A ferramenta diagnóstica SR-2/SR-3 inclui os seguintes recursos:
• Testa o controlador de base SR-3.
• Testa a porta de comunicação USB SR-3.
• Testa as portas CAN do painel de controle HMI e do controlador de base SR-3, usando uma
USB no adaptador CAN.
Ferramenta diagnóstica completa SR-2/SR-3:
A ferramenta completa SR-2/SR-3 está disponível como número de peça de manutenção 204-
1930. Inclui o seguinte:
• A ferramenta diagnóstica Blue. O componente é o mesmo como a ferramenta diagnóstica Blue
fornecida com as versões mais recentes da ferramenta diagnóstica.
• Todos os cabos fornecidos com a ferramenta diagnóstica Blue.
• Um cabo USB para conectar a porta USB do controlador de base SR-3 a um dispositivo USB.
• Uma USB ao adaptador CAN. Este adaptador é necessário para realizar o teste CAN, que é
parte da nova ferramenta diagnóstica.
• Um cabo de teste CAN para conectar a USB ao adaptador CAN, ao conector J1 da ferramenta
diagnóstica.
• Um cabo HMI do caminhão premium, para conectar o painel de controle HMI do caminhão
premium ao conector J2 da ferramenta diagnóstica.
• Revisão 4.x do software de ferramenta diagnóstica SR-2/SR-3.
• Instruções da caixa de armazenamento.
Kit de atualização de ferramenta diagnóstica SR-2/SR-3:
A ferramenta completa SR-2/SR-3 está disponível como número de peça de manutenção 204-
1931. Usa o hardware da ferramenta diagnóstica Blue SR-2 (número da peça 204-1196) e cabos
sem nenhuma alteração, incluindo o seguinte:
• Um cabo USB para conectar a porta USB do controlador de base SR-3 a um dispositivo USB.
• Uma USB ao adaptador CAN. Este adaptador é necessário para realizar o teste CAN, que é
parte da nova ferramenta diagnóstica.
• Um cabo de teste CAN para conectar a USB ao adaptador CAN, ao conector J1 da ferramenta
diagnóstica.
• Um cabo HMI do caminhão premium, para conectar o painel de controle HMI do caminhão
premium ao conector J2 da ferramenta diagnóstica.
• Revisão 4.x do software de ferramenta diagnóstica SR-2/SR-3.
• Instruções.
Software da ferramenta diagnóstica SR-2/SR-3:
O software de ferramenta diagnóstica está disponível por meio do iService no website da Thermo
King TSA, ou de informação central EMEA. Consulte http://www.thermoking.com/tk/index.asp.
Para a América do Norte: escolha a central de informação TSA e selecione Início > Software e
Downloads > Caminhão e carreta > Software do PC > Ferramenta diagnóstica SR-2 e SR-3. Para
EMEA: escolha a central de informação EMEA e selecione Início > Software e Atualizações >
Ferramenta diagnóstica SR-2 e SR-3. Levará alguns minutos para carregar. Salve e descompacte
o arquivo no diretório desejado em seu computador. Levará alguns minutos para descompactar e,
em seguida, aparecerão vários arquivos. Se for necessário, clique duas vezes em setup.exe para
instalar o software.

311 TK 55208-1-OD-PT
Seção 7 - Informações de manutenção
Revisões do software do controlador de base
A família do software do controlador de base para aplicações de temperatura única é D0xx.
O software do controlador de base SR-3 de temperatura única está disponível na central de
informação. Para a América do Norte: Central de informação TSA > Software e Downloads >
Caminhão e carreta > Microprocessadores > Atualizações de microprocessadores de carreta. Para
EMEA: Central de informações EMEA > Atualização do software > Microprocessadores > SR3.
Importante: Quando for necessário carregar rapidamente o software no controlador de base, use a
revisão disponível mais recente.
Importante: Exceto se comunicadas de forma diferente, as atualizações de software feitas nestes
equipamentos com revisões anteriores de software não são cobertas por um subsídio
de trabalho de garantia. As atualizações são feitas a critério dos revendedores e com a
concordância do proprietário ou operador da unidade.
Tabela 13. Revisão do software D020

Datas Recursos Alternar com:


Liberado no 3o trimestre de 2011 • Software de liberação do Nenhum
caminhão SR-3
• Suporte do sensor de nível do
combustível
• Baixa pressão de sucção do
caminhão
• Suporte UTX do caminhão
• Consulte o Boletim de serviço
TT584 ou SB894 para obter
detalhes

Tabela 14. Revisão do software D050


Datas Recursos Alternar com:
Liberado em abril de 2013 • Suporte do motor nível 4 Todas as anteriores
• Recurso Temperatura de
reinicialização null
• Código de alarme 163 Falha de
controle de emissão
• Consulte o Boletim de serviço
TT647-1 ou SB968 para obter
detalhes

Tabela 15. Revisão do software D060


Datas Recursos Alternar com:
Liberado no 4 trimestre de 2013
o
• Melhorias do código de alarme Todas as anteriores
42
• Configuração do tempo de
funcionamento mínimo do Cycle-
Sentry
• Melhorias diversas
• Consulte o Boletim de serviço
TT685 ou SB969 para obter
detalhes

Tabela 16. Revisão do software D070

Datas Recursos Alternar com:


Liberado no 4 trimestre de 2014
o • Alguns recursos definidos como Todas as anteriores
aqueles compatíveis com D060,
nenhuma necessidade de atualização
do software em D070
• Novo recurso do PIN de travamento
do teclado numérico
• Novo recurso de reinicialização II do
alarme limitado
• Novo código de alarme 235
Verificação da alta temperatura do
líquido de arrefecimento do motor
• Consulte o Boletim de serviço TT720
ou SB1009 para obter detalhes

TK 55208-1-OD-PT 312
Seção 7 - Informações de manutenção

Tabela 17. Revisão do software D080


Datas Recursos Alternar com:
Liberado no 2 trimestre de 2015
o
• Novo recurso de controle de Todas as anteriores
temperatura de precisão
• Novo recurso de dados do
sensor
• Recurso de configuração REB
removido
• Melhorias diversas
• Consulte o Boletim de serviço
SB608 ou SB1049 para obter
detalhes

Tabela 18. Revisão do software D090


Datas Recursos Alternar com:
Liberado no 2 trimestre de 2016
o • Funcionalidade aumentada do Todas as anteriores
recurso II do economizador de
combustível
• Melhorias diversas
• Melhorias do código de alarme 42
• Consulte o Boletim de serviço
SB631 ou SB1085 para obter
detalhes

Tabela 19. Revisão do software D090

Datas Recursos Alternar com:


Liberado no 3o trimestre de 2016 • Funcionalidade aumentada do Todas as anteriores
recurso II do economizador de
combustível
• Melhorias do código de alarme 42
e 45
• Melhorias diversas
• Consulte o Boletim de serviço
SB631-1 ou SB1105 para obter
detalhes

313 TK 55208-1-OD-PT
Seção 7 - Informações de manutenção
Revisões do software do painel de controle HDMI
Há dois painéis de controle HMI diferentes usados com as aplicações do caminhão SR-3. Somente
um painel do visor pode ser usado por vez. A tela padrão do caminhão (TSD) é fornecida com as
unidades do caminhão SR-3 e a tela premium do caminhão (TPD) está disponível como uma opção.
O software do painel de controle HMI SR-3 de temperatura única está disponível na central de
informação. Para a América do Norte: Central de informação TSA > Software e Downloads >
Caminhão e carreta > Microprocessadores > Atualizações de microprocessadores de carreta. Para
EMEA: Central de informações EMEA > Atualização do software > Microprocessadores > HMI.
Importante: Quando for necessário carregar rapidamente o software no painel de controle HMI, use
a revisão disponível mais recente.
Importante: Exceto se comunicadas de forma diferente, as atualizações de software feitas nestes
equipamentos com revisões anteriores de software não são cobertas por um subsídio
de trabalho de garantia. As atualizações são feitas a critério dos revendedores e com a
concordância do proprietário ou operador da unidade.
Tabela 20. Revisão do software do visor padrão do caminhão 2204
Datas Recursos Alternar com:
Liberado no 4 trimestre de 2011
o
• A revisão do software 2204 Nenhum
é somente para uso com os
painéis de controle HMI do
caminhão padrão SR-3. A
revisão do software 2204 não
pode ser usada com os painéis
de controle HMI do caminhão
premium SR-3.
• Capacidade de definição do
relógio
• Anulando os códigos de alarme
• Consulte o Boletim de serviço
TT589-1 para obter detalhes

Tabela 21. Revisão do software da tela premium do caminhão 7575


Datas Recursos Alternar com:
Liberado no 3o trimestre de 2011 • Suporte do painel de controle 8 Nenhum
MB HMI-3 SR-3
• Suporte do sensor de nível do
combustível
• Teclas de função do painel de
controle HMI configuráveis para
aplicações de temperatura única
SR-3
• Consulte o Boletim de serviço
TT585 ou SB895 para obter
detalhes

Tabela 22. Revisão do software da tela premium do caminhão 7580


Datas Recursos Alternar com:
Liberado no 2 trimestre de 2012
o
• Capacidade de configurar o Todas as anteriores
controlador para permitir que o
sensor de nível de combustível
seja conectado ao REB
• Capacidade de configurar o
controlador para permitir que o
comutador de porta seja conec-
tado ao REB
• Capacidade de definir os interva-
los do registro do ServiceWatch
com o HMI
• Capacidade de selecionar um
SOT automático (início de via-
gem) à meia-noite
• Consulte o Boletim de serviço
TT602 ou SB917 para obter
detalhes

TK 55208-1-OD-PT 314
Seção 7 - Informações de manutenção

Tabela 23. Revisão do software da tela premium do caminhão 7590


Datas Recursos Alternar com:
Liberado no 2 trimestre de 2012
o
• Controle da faixa de temperatura Todas as anteriores
• Modulação em alta velocidade
• Refinamentos
• Compatível com limite de tempo
desligado mínimo e tempo null
máximo no Cycle Sentry padrão
• Consulte o Boletim de serviço
TT631 ou SB970 para obter
detalhes

Tabela 24. Revisão do software da tela premium do caminhão 75A0

Datas Recursos Alternar com:


Liberado no 2 trimestre de 2013
o
• Suporte do motor nível 4 Todas as anteriores
• Recurso Temperatura de
reinicialização null
• Código de alarme 163 Falha de
controle de emissão
• Consulte o Boletim de serviço
TT647-1 ou SB968 para obter
detalhes

Tabela 25. Revisão do software da tela premium do caminhão 75B0


Datas Recursos Alternar com:
Liberado no 4 trimestre de 2013
o
• Configuração do tempo de Todas as anteriores
funcionamento mínimo do Cycle-
Sentry
• Melhorias diversas
• Consulte o Boletim de serviço
TT685 ou SB969 para obter
detalhes

Tabela 26. Revisão do software da tela premium do caminhão 75C0


Datas Recursos Alternar com:
Liberado no 4 trimestre de 2014
o
• PIN de bloqueio do teclado Todas as anteriores
• Novo recurso de reinicialização II
do alarme limitado
• Consulte o Boletim de serviço
TT720 ou SB1022 para obter
detalhes

Tabela 27. Revisão do software da tela premium do caminhão 75C1


Datas Recursos Alternar com:
Liberado no 2 trimestre de 2015
o
• Novo recurso de controle de Todas as anteriores
temperatura de precisão
• Novo recurso de dados do
sensor
• Configuração REB removida
do acesso protegido >
Configuração da unidade
• Consulte o Boletim de serviço
TT758-1 para obter detalhes

315 TK 55208-1-OD-PT
Seção 7 - Informações de manutenção

Tabela 28. Revisão do software da tela premium do caminhão 75C2

Datas Recursos Alternar com:


Liberado no 2o trimestre de 2016 • Adicione nova seleção de mo- Todas as anteriores
delo da unidade para UT-1280
(caminhão)
• Consulte o Boletim de serviço
SB631 para obter detalhes

TK 55208-1-OD-PT 316
Seção 7 - Informações de manutenção

Mensagens de erro no painel HMI premium do caminhão


As seguintes mensagens de erro aparecerão na tela premium do caminhão se as condições
indicadas ocorrerem.
[SISTEMA DESLIGANDO]
Se a tecla ON da tela premium do caminhão estiver pressionada e o visor do logotipo TK estiver
mostrado e, então, [SISTEMA DESLIGANDO] aparecer, é provável que o linha OFF entre um painel
de controle remoto e a tela premium do caminhão estejam em curto na base. A tela premium do
caminhão não permanecerá ligada se a linha OFF estiver em curto na base. O circuito da linha OFF
(OFF – fio AMARELO) está localizado no chicote do controle remoto, que está roteado na caixa
de controle a um encaixe no evaporador. Um chicote adicional pode ser conectado ao painel de
controle remoto.
Observação: Em alguns casos, se a linha OFF (OFF - fio AMARELO) estiver em curto-circuito na
base, a tela premium do caminhão pode não ligar mesmo.
[INCOMPATIBILIDADE DE SOFTWARE - - CARREGAMENTO RÁPIDO É NECESSÁRIO]
Esta mensagem indica que uma das seguintes condições foram detectadas:
• A tela premium do caminhão está detectando uma revisão do software de temperatura única
(D0xx) no controlador de base SR-3 e está também detectando a presença de um módulo
de expansão multitemperatura. Isso ocorre se uma unidade multitemperatura SR-3 teve um
software de temperatura única (D0xx) instalado no controlador de base. A revisão do software
do controlador de base de multitemperatura (F0xx) deve ser carregada rapidamente no
controlador de base.
• A tela premium do caminhão está detectando uma revisão do software multitemperatura
(F0xx) no controlador de base SR-3 e não está detectando a presença de um módulo de
expansão multitemperatura. Isso ocorre se uma unidade de temperatura única SR-3 tiver um
software multitemperatura (F0xx) instalado no controlador de base. A revisão do software
do controlador de base de multitemperatura (D0xx) deve ser carregada rapidamente ao
controlador de base.
[FALHA DE COMUNICAÇÃO - - CONEXÃO DO CONTROLADOR PERDIDA]
Esta mensagem indica que a tela premium do caminhão não recebeu nenhuma mensagem do
controlador de base por 20 segundos. A tela premium do caminhão permanecerá ligada e tentará
restabelecer as comunicações com o controlador de base por meio do barramento CAN. Esta
mensagem pode resultar de uma das seguintes condições:
• Se há circuitos abertos ou em curto nos fios CANL ou CANH entre os circuitos da tela
premium do caminhão e do barramento CAN do controlador de base.
• Se as comunicações CAN falham entre a tela premium do caminhão e o controlador de base,
ou se as comunicações CAN não estão funcionais.
• Se a tela premium do caminhão ou controlador de base está avariada.
[ALIMENTAÇÃO DO CONTROLADOR PERDIDA]
Esta mensagem indica que a tela padrão do caminhão detectou uma perda de alimentação
no circuito 8XP e que o controlador de base não respondeu a mensagens da tela premium do
caminhão por, pelo menos, três segundos. Se isso ocorrer, a tela premium do caminhão exibirá
ALIMENTAÇÃO DO CONTROLDOR PERDIDA - DESLIGANDO e encerrando. Esta mensagem pode
resultar de uma das seguintes condições:
• Se o comutador do controlador de base On/Off estiver na posição Off, ou se o fusível F2
estiver queimado. Isso interrompe a alimentação de 8 circuitos.
• Se há circuitos abertos ou má ligação nos 8XP e os circuitos de barramento CAN, entre a tela
premium do caminhão e o controlador de base.
• Se o fusível F10 estiver queimado ou se o relé K9 estiver On/Off no controlador de base
estiver avariado. Isso interrompe a alimentação do circuito 8X.
• Se o controlador de base estiver avariado.
[VERIFIQUE FIAÇÃO 8X]
Se esta mensagem aparecer, indica que a tela premium do caminhão detectou uma perda da
alimentação no circuito 8XP, mas as comunicações CAN entre a tela premium do caminhão e o
controlador de base ainda existem. Esta mensagem pode resultar se a alimentação 8XP for perdida
como resultado de uma das seguintes condições:

317 TK 55208-1-OD-PT
Seção 7 - Informações de manutenção
• Perda da alimentação 8XP poderia ser causada por um circuito 8XP aberto ou uma má
conexão entre a tela premium do caminhão e o controlador de base.
• A perda da alimentação 8XP ocorrerá se o fusível F7 no controlador de base for queimado.

TK 55208-1-OD-PT 318
Seção 8 - Especificações
Motor
Tabela 29. T-600/T-800/T-1000
T-600 e T-800 TK370 (nível 4)
Modelo
T-1000 TK376 (nível 4)
Capacidade de óleo T-600 e T-800 9,0 quartos (8,5 litros) do virabrequim e filtro de óleo
T-600 e T-800 10,0 quartos (9,5 litros) com filtro de óleo do desvio -
encha até a marca total na vareta
T-1000 12,0 quartos (11,4 litros) do virabrequim e filtro de
óleo
T-1000 13,0 quartos (12,3 litros) com filtro de óleo do desvio
- encha até a marca total na vareta
Tipo de óleo CI-4 Classificação API ou superior
Classificação E3 ACEA ou superior para a Europa
Viscosidade do óleo 14 F a 122 F (-10 C a 50 C): SAE 15W-40 (sintético)
5 a 104 F (-15 a 40 C): SAE 15W-40
5 a 104 F (-15 a 40 C): SAE 10W-30 (sintético ou
mistura de sintético)
-13 a 104 F (-25 a 40 C): SAE 10W-40
-13 a 86 F (-25 a 30 C): SAE 10W-30
-22 a 122 F (-30 a 50 C): SAE 5W-40 (sintético)
Abaixo de -22 F (-30 C): SAE 0W-30 (sintético)
Rotação do motor Operação em baixa 1650 ± 25 RPM
velocidade
Operação em alta velocidade
2425 ± 25 RPM

Pressão do óleo do motor 20 a 50 psig(138 a 345 kPa ) em baixa velocidade


40 a 60 psig (276 a 414 kPa) em alta velocidade
Folga das válvulas de admissão 0,006 a 0,010 pol. (0,15 a 0,25 mm)

Folga das válvulas de escape 0,006 a 0,010 pol. (0,15 a 0,25 mm)

Temperatura de ajuste das válvulas 21 C (70 F)

Sincronização da injeção de combustível 16 ± 1 grau BTDC

Pressão de abertura do bico injetor de combustível 1784 a 1929 psig (12.300 a 13.300 kPa)

Sensor da pressão baixa de óleo 10 ± 2 psig (69 ± 14 kPa) - desligamento

Sensor de alta temperatura do líquido de arrefecimento 220 ± 5 F (104 ± 3 C) - desligamento

Termostato do motor 71 C (160 F)


Tipo de líquido de arrefecimento do motor ELC (líquido de arrefecimento de longa durabilidade),
que é “VERMELHO”
AVISO Use uma concentração 50/50 de qualquer um dos
seguintes equivalentes:
Contaminação do sistema! Chevron Dex-Cool
Texaco ELC
Não adicione líquidos de arrefecimento “VERDES” ou “AZUIS/VERDES” Havoline Dex-Cool®
a sistemas de refrigeração usando líquidos de arrefecimento de longa Havoline XLC para Europa
durabilidade “VERMELHOS”, a não ser em caso de emergência. Se um Shell Dexcool®
Shell Rotella
líquido de arrefecimento convencional for acrescentado ao líquido de Saturn/General Motors Dex-Cool®
arrefecimento de longa durabilidade, ele deve ser trocado depois de 2 Caterpillar ELC
anos ao invés de 5 anos. Detroit Diesel POWERCOOL® Plus

319 TK 55208-1-OD-PT
Seção 8 - Especificações

Tabela 29. T-600/T-800/T-1000 (continua)


Capacidade do sistema do líqui- T-600 e T-800 com 4,5 quartos (4,3 litros) com o tanque de expansão do
do de arrefecimento serpentina do radiador da aleta e tubo (final líquido de arrefecimento
6/12)
T-600 e T-800 com 4,9 quartos (4,6 litros) com o tanque de expansão do
serpentina do radiador do microcanal (final líquido de arrefecimento
6/12) 5,0 quartos (4,7 litros) com o tanque de expansão do
T-1000 com serpentina do radiador da aleta líquido de arrefecimento
e tubo (final 6/12)
T-1000 com serpentina 5,4 quartos (5,1 litros) com o tanque de expansão do
do radiador do microcanal (final 6/12) líquido de arrefecimento
Pressão da capacidade do tanque de expansão do líquido de arrefecimento 15 psig (103 kPa)

Tabela 30. T-600R/T-800R/T-1000R


Modelo T-600 e T-800 TK370 (nível 4)
T-1000 TK376 (nível 4)
Capacidade de óleo T-600R e T-800R 9,0 quartos (8,5 litros) do virabrequim e filtro de óleo
T-600R e T-800R 10,0 quartos (9,5 litros) com filtro de óleo do desvio -
encha até a marca total na vareta
12,0 quartos (11,4 litros) do virabrequim e filtro de
T-1000R óleo
T-1000R 13,0 quartos (12,3 litros) com filtro de óleo do desvio
- encha até a marca total na vareta
Tipo de óleo CI-4 Classificação API ou superior
Classificação E3 ACEA ou superior para a Europa
Viscosidade do óleo 14 F a 122 F (-10 C a 50 C): SAE 15W-40 (sintético)
5 a 104 F (-15 a 40 C): SAE 15W-40
5 a 104 F (-15 a 40 C): SAE 10W-30 (sintético ou
mistura de sintético)
-13 a 104 F (-25 a 40 C): SAE 10W-40
-13 a 86 F (-25 a 30 C): SAE 10W-30
-22 a 122 F (-30 a 50 C): SAE 5W-40 (sintético)
Abaixo de -22 F (-30 C): SAE 0W-30 (sintético)
Rotação do motor Operação em baixa 1650 ± 25 RPM
velocidade
Operação em alta 2200 ± 25 RPM
velocidade

Pressão do óleo do motor 20 a 50 psig(138 a 345 kPa ) em baixa velocidade


40 a 60 psig (276 a 414 kPa) em alta velocidade
Folga das válvulas de admissão 0,006 a 0,010 pol. (0,15 a 0,25 mm)

Folga das válvulas de escape 0,006 a 0,010 pol. (0,15 a 0,25 mm)

Temperatura de ajuste das válvulas 21 C (70 F)


Sincronização da injeção de combustível 16 ± 1 grau BTDC

Pressão de abertura do bico injetor de combustível 1784 a 1929 psig (12.300 a 13.300 kPa)

Sensor da pressão baixa de óleo 10 ± 2 psig (69 ± 14 kPa) - desligamento

Sensor de alta temperatura do líquido de arrefecimento 220 ± 5 F (104 ± 3 C) - desligamento

Termostato do motor 71 C (160 F)


Tipo de líquido de arrefecimento do motor ELC (líquido de arrefecimento de longa durabilidade),
que é “VERMELHO”
AVISO Use uma concentração 50/50 de qualquer um dos
seguintes equivalentes:
Contaminação do sistema! Chevron Dex-Cool
Não adicione líquidos de arrefecimento “VERDES” ou “AZUIS/ Texaco ELC
Havoline Dex-Cool®
VERDES” a sistemas de refrigeração usando líquidos de Havoline XLC para Europa
arrefecimento de longa durabilidade “VERMELHOS”, a não Shell Dexcool®
ser em caso de emergência. Se um líquido de arrefecimento Shell Rotella
convencional for acrescentado ao líquido de arrefecimento de Saturn/General Motors Dex-Cool®
longa durabilidade, ele deve ser trocado depois de 2 anos ao Caterpillar ELC
invés de 5 anos. Detroit Diesel POWERCOOL® Plus

TK 55208-1-OD-PT 320
Seção 8 - Especificações

Tabela 30. T-600R/T-800R/T-1000R (continua)

Capacidade do sistema do líqui- T-600R e T-800R com serpentina do 4,5 quartos (4,3 litros) com o tanque de expansão do
do de arrefecimento radiador da aleta e tubo (final 6/12) líquido de arrefecimento
T-600R e T-800R com serpentina do 4,9 quartos (4,6 litros) com o tanque de expansão do
radiador do microcanal (final 6/12) líquido de arrefecimento
T-1000R com serpentina do radiador da 5,0 quartos (4,7 litros) com o tanque de expansão do
aleta e tubo (final 6/12) líquido de arrefecimento
T-1000R com serpentina do radiador do 5,4 quartos (5,1 litros) com o tanque de expansão do
microcanal (final 6/12) líquido de arrefecimento
Pressão da capacidade do tanque de expansão do líquido de arrefecimento 15 psig (103 kPa)

Tabela 31. T-680R/T-880R/T-1080R

T-600 e T-800 TK374F (nível 4)


Modelo
T-1000 TK380F (nível 4)
Capacidade de óleo T-680R e T-880R 9,0 quartos (8,5 litros) do virabrequim e filtro de óleo
T-680R e T-880R 10,0 quartos (9,5 litros) com filtro de óleo do desvio -
encha até a marca total na vareta
12,0 quartos (11,4 litros) do virabrequim e filtro de
T-1080R óleo
T-1080R 13,0 quartos (12,3 litros) com filtro de óleo do desvio
- encha até a marca total na vareta
Tipo de óleo CI-4 Classificação API ou superior
Classificação E3 ACEA ou superior para a Europa
Viscosidade do óleo 14 F a 122 F (-10 C a 50 C): SAE 15W-40 (sintético)
5 a 104 F (-15 a 40 C): SAE 15W-40
5 a 104 F (-15 a 40 C): SAE 10W-30 (sintético ou
mistura de sintético)
-13 a 104 F (-25 a 40 C): SAE 10W-40
-13 a 86 F (-25 a 30 C): SAE 10W-30
-22 a 122 F (-30 a 50 C): SAE 5W-40 (sintético)
Abaixo de -22 F (-30 C): SAE 0W-30 (sintético)
Rotação do motor Operação em baixa velocidade 1625 ± 25 RPM
Operação em alta velocidade 2200 ± 25 RPM

Pressão do óleo do motor 20 a 50 psig(138 a 345 kPa ) em baixa velocidade


40 a 60 psig (276 a 414 kPa) em alta velocidade

Folga das válvulas de admissão 0,006 a 0,010 pol. (0,15 a 0,25 mm)

Folga das válvulas de escape 0,006 a 0,010 pol. (0,15 a 0,25 mm)

Temperatura de ajuste das válvulas 21 C (70 F)

Sincronização da injeção de combustível 16 ± 1 grau BTDC

Pressão de abertura do bico injetor de combustível 1784 a 1929 psig (12.300 a 13.300 kPa)

Sensor da pressão baixa de óleo 10 ± 2 psig (69 ± 14 kPa) - desligamento


Sensor de alta temperatura do líquido de arrefecimento 220 ± 5 F (104 ± 3 C) - desligamento

Termostato do motor 71 C (160 F)

Tipo de líquido de arrefecimento do motor ELC (líquido de arrefecimento de longa durabilidade),


que é “VERMELHO”
AVISO Use uma concentração 50/50 de qualquer um dos
seguintes equivalentes:
Contaminação do sistema! Chevron Dex-Cool
Texaco ELC
Não adicione líquidos de arrefecimento “VERDES” ou “AZUIS/ Havoline Dex-Cool®
VERDES” a sistemas de refrigeração usando líquidos de Havoline XLC para Europa
arrefecimento de longa durabilidade “VERMELHOS”, a não ser em Shell Dexcool®
caso de emergência. Se um líquido de arrefecimento convencional Shell Rotella
Saturn/General Motors Dex-Cool®
for acrescentado ao líquido de arrefecimento de longa durabilidade, Caterpillar ELC
ele deve ser trocado depois de 2 anos ao invés de 5 anos. Detroit Diesel POWERCOOL® Plus

321 TK 55208-1-OD-PT
Seção 8 - Especificações

Tabela 31. T-680R/T-880R/T-1080R (continua)


Capacidade do sistema do líquido de Para unidades construídas antes de Somente para unidades com tanque de expansão do líquido de
arrefecimento outubro de 2016: arrefecimento:
T-680R e T-880R 6,0 quartos (5,7 litros)
T-1080R 6,5 quartos (6,2 litros)
Para unidade construídas após outubro Unidades com tanque de expansão do líquido de arrefecimento/
de 2016: garrafa de extravasamento:
T-680R e T-880R 7,64 quartos (7,23 litros)
T-1080R 8,36 quartos (7,91 litros)
Pressão da capacidade do tanque de Para unidades construídas antes de 15 psig (103 kPa)
expansão do líquido de arrefecimento outubro de 2016 7 psig (48 kPa) após novembro de 2015
Para unidade construídas após outubro
de 2016 10 psig (69 kPa)

Tabela 32. T-680S/T-880S/T-1080S


T-680S e T-880S TK374F (nível 4)
Modelo
T-1080S TK380F (nível 4)

Capacidade de óleo T-680S e T-880S 9,0 quartos (8,5 litros) do virabrequim e filtro de óleo
T-680S e T-880S 10,0 quartos (9,5 litros) com filtro de óleo do desvio -
encha até a marca total na vareta
12,0 quartos (11,4 litros) do virabrequim e filtro de
T-1080S óleo
T-1080S 13,0 quartos (12,3 litros) com filtro de óleo do desvio
- encha até a marca total na vareta
Tipo de óleo CI-4 Classificação API ou superior
Classificação E3 ACEA ou superior para a Europa
Viscosidade do óleo 14 F a 122 F (-10 C a 50 C): SAE 15W-40 (sintético)
5 a 104 F (-15 a 40 C): SAE 15W-40
5 a 104 F (-15 a 40 C): SAE 10W-30 (sintético ou
mistura de sintético)
-13 a 104 F (-25 a 40 C): SAE 10W-40
-13 a 86 F (-25 a 30 C): SAE 10W-30
-22 a 122 F (-30 a 50 C): SAE 5W-40 (sintético)
Abaixo de -22 F (-30 C): SAE 0W-30 (sintético)
Rotação do motor Operação em baixa 1625 ± 25 RPM
velocidade
Operação em alta velocidade 2200 ± 25 RPM

Pressão do óleo do motor 20 a 50 psig(138 a 345 kPa ) em baixa velocidade


40 a 60 psig (276 a 414 kPa) em alta velocidade

Folga das válvulas de admissão 0,006 a 0,010 pol. (0,15 a 0,25 mm)
Folga das válvulas de escape 0,006 a 0,010 pol. (0,15 a 0,25 mm)
Temperatura de ajuste das válvulas 21 C (70 F)

Sincronização da injeção de combustível 16 ± 1 grau BTDC

Pressão de abertura do bico injetor de combustível 1784 a 1929 psig (12.300 a 13.300 kPa)

Sensor da pressão baixa de óleo 10 ± 2 psig (69 ± 14 kPa) - desligamento


Sensor de alta temperatura do líquido de arrefecimento 220 ± 5 F (104 ± 3 C) - desligamento

Termostato do motor 71 C (160 F)

Tipo de líquido de arrefecimento do motor ELC (líquido de arrefecimento de longa durabilidade),


que é “VERMELHO”
AVISO Use uma concentração 50/50 de qualquer um dos
seguintes equivalentes:
Contaminação do sistema! Chevron Dex-Cool
Texaco ELC
Não adicione líquidos de arrefecimento “VERDES” ou “AZUIS/ Havoline Dex-Cool®
VERDES” a sistemas de refrigeração usando líquidos de Havoline XLC para Europa
arrefecimento de longa durabilidade “VERMELHOS”, a não Shell Dexcool®
ser em caso de emergência. Se um líquido de arrefecimento Shell Rotella
convencional for acrescentado ao líquido de arrefecimento de Saturn/General Motors Dex-Cool®
longa durabilidade, ele deve ser trocado depois de 2 anos ao Caterpillar ELC
invés de 5 anos. Detroit Diesel POWERCOOL® Plus

TK 55208-1-OD-PT 322
Seção 8 - Especificações

Tabela 32. T-680S/T-880S/T-1080S (continua)


Capacidade do sistema do líquido de Para unidades construídas antes de Somente para unidades com tanque de expansão do líquido de
arrefecimento outubro de 2016: arrefecimento:
T-680R e T-880R 6,0 quartos (5,7 litros)
T-1080R 6,5 quartos (6,2 litros)
Para unidade construídas após outubro Unidades com tanque de expansão do líquido de arrefecimento/
de 2016: garrafa de extravasamento:
T-680R e T-880R 7,64 quartos (7,23 litros)
T-1080R 8,36 quartos (7,91 litros)
Pressão da capacidade do tanque de Para unidades construídas antes de 15 psig (103 kPa)
expansão do líquido de arrefecimento outubro de 2016 7 psig (48 kPa) após novembro de 2015
Para unidade construídas após outubro
de 2016 10 psig (69 kPa)

Tabela 33. T-1200R

Modelo TK376 (Nível 2 Euro 4)


Capacidade de óleo 12,0 quartos (11,4 litros) do virabrequim e filtro de óleo
13,0 quartos (12,3 litros) com filtro de óleo do desvio -
encha até a marca total na vareta
Tipo de óleo CI-4 Classificação API ou superior
Classificação E3 ACEA ou superior para a Europa
Viscosidade do óleo 14 F a 122 F (-10 C a 50 C): SAE 15W-40 (sintético)
5 a 104 F (-15 a 40 C): SAE 15W-40
-13 a 104 F (-25 a 40 C): SAE 10W-40
-13 a 86 F (-25 a 30 C): SAE 10W-30
-22 a 32 F (-30 a 0 C): SAE 5W-40 (sintético)
Abaixo de -22 F (-30 C): SAE 0W-30 (sintético)

Rotação do motor Operação em baixa 1650 ± 25 RPM


velocidade
Operação em alta velocidade 2250 ± 25 RPM
Pressão do óleo do motor 20 a 50 psig(138 a 345 kPa ) em baixa velocidade
40 a 60 psig (276 a 414 kPa) em alta velocidade
Folga das válvulas de admissão 0,006 a 0,010 pol. (0,15 a 0,25 mm)

Folga das válvulas de escape 0,006 a 0,010 pol. (0,15 a 0,25 mm)

Temperatura de ajuste das válvulas 21 C (70 F)

Sincronização da injeção de combustível 16 ± 1 grau BTDC

Pressão de abertura do bico injetor de combustível 1784 a 1929 psig (12.300 a 13.300 kPa)
Sensor da pressão baixa de óleo 10 ± 2 psig (69 ± 14 kPa) - desligamento
Sensor de alta temperatura do líquido de arrefecimento 220 ± 5 F (104 ± 3 C) - desligamento

Termostato do motor 71 C (160 F)

Tipo de líquido de arrefecimento do motor ELC (líquido de arrefecimento de longa durabilidade),


que é “VERMELHO”
AVISO Use uma concentração 50/50 de qualquer um dos
seguintes equivalentes:
Contaminação do sistema! Chevron Dex-Cool
Texaco ELC
Não adicione líquidos de arrefecimento “VERDES” ou “AZUIS/ Havoline Dex-Cool®
VERDES” a sistemas de refrigeração usando líquidos de Havoline XLC para Europa
arrefecimento de longa durabilidade “VERMELHOS”, a não ser em Shell Dexcool®
Shell Rotella
caso de emergência. Se um líquido de arrefecimento convencional Saturn/General Motors Dex-Cool®
for acrescentado ao líquido de arrefecimento de longa durabilidade, Caterpillar ELC
ele deve ser trocado depois de 2 anos ao invés de 5 anos. Detroit Diesel POWERCOOL® Plus

Capacidade do sistema do líquido de arrefecimento 5,0 quartos (4,7 litros) com o tanque de expansão do líquido de arrefecimento

Pressão da capacidade do tanque de expansão do líquido de arrefecimento 15 psig (103 kPa)

323 TK 55208-1-OD-PT
Seção 8 - Especificações

Tabela 34. UT-800/UT-1200/UT-1280


Modelo UT-800 e UT-1200 TK376U
UT-1280 TK380U (Nível 4)
Capacidade de óleo UT-800 e UT-1200 11,6 quartos (11,0 litros) do virabrequim e filtro de óleo
UT-800 e UT-1200 12,8 quartos (12,1 litros) com filtro de óleo do desvio - encha
até a marca total na vareta
UT-1280 10,5 quartos (10,0 litros) do virabrequim e filtro de óleo
UT-1280 11,7 quartos (11,1 litros) com filtro de óleo do desvio - encha
até a marca total na vareta
Tipo de óleo CI-4 Classificação API ou superior
Classificação E3 ACEA ou superior para a Europa

Viscosidade do óleo 14 F a 122 F (-10 C a 50 C): SAE 15W-40 (sintético)


5 a 104 F (-15 a 40 C): SAE 15W-40
5 a 104 F (-15 a 40 C): SAE 10W-30 (sintético ou
mistura de sintético)
-13 a 104 F (-25 a 40 C): SAE 10W-40
-13 a 86 F (-25 a 30 C): SAE 10W-30
-22 a 122 F (-30 a 50 C): SAE 5W-40 (sintético)
Abaixo de -22 F (-30 C): SAE 0W-30 (sintético)
Rotação do motor Operação de baixa velocidade UT-800 1450 ± 25 RPM
Operação de alta velocidade UT-800 2200 ± 25 RPM
Operação de baixa velocidade UT-
1200 1625 ± 25 RPM
Operação de alta velocidade UT-1200 2425 ± 25 RPM
Operação de baixa velocidade UT- 1625 ± 25 RPM
1280
Operação de alta velocidade UT-1280 2425 ± 25 RPM
Pressão do óleo do motor 20 a 50 psig(138 a 345 kPa ) em baixa velocidade
40 a 60 psig (276 a 414 kPa) em alta velocidade

Folga das válvulas de admissão 0,006 a 0,010 pol. (0,15 a 0,25 mm)
Folga das válvulas de escape 0,006 a 0,010 pol. (0,15 a 0,25 mm)
Temperatura de ajuste das válvulas 21 C (70 F)

Sincronização da injeção de combustível 16 ± 1 grau BTDC

Pressão de abertura do bico injetor de combustível 12,3 MPa + 0,98 MPa (1784 psig +142 psig) - 0
Sensor da pressão baixa de óleo 10 ± 2 psig (69 ± 14 kPa) - desligamento

Sensor de alta temperatura do líquido de arrefecimento 220 ± 5 F (104 ± 3 C) - desligamento

Termostato do motor UT-800 e UT-1200 82 C (180 F)


UT-1280 71 C (160 F)

Tipo de líquido de arrefecimento do motor ELC (líquido de arrefecimento de longa durabilidade),


que é “VERMELHO”
AVISO Use uma concentração 50/50 de qualquer um dos
seguintes equivalentes:
Chevron Dex-Cool
Contaminação do sistema! Texaco ELC
Não adicione líquidos de arrefecimento “VERDES” ou “AZUIS/ Havoline Dex-Cool®
VERDES” a sistemas de refrigeração usando líquidos de Havoline XLC para Europa
arrefecimento de longa durabilidade “VERMELHOS”, a não ser em Shell Dexcool®
Shell Rotella
caso de emergência. Se um líquido de arrefecimento convencional for Saturn/General Motors Dex-Cool®
acrescentado ao líquido de arrefecimento de longa durabilidade, ele Caterpillar ELC
deve ser trocado depois de 2 anos ao invés de 5 anos. Detroit Diesel POWERCOOL® Plus

Capacidade do sistema do líquido de UT-800 e UT-1200 2,7 quartos (2,6 litros) com tanque de transbordamento
arrefecimento UT-1280 5,5 quartos (5,2 litros) com tanque de transbordamento
Pressão da capacidade do tanque de UT-800 e UT-1200 7 psig (48 kPa)
expansão do líquido de arrefecimento UT-1280 15 psig (103 kPa)

TK 55208-1-OD-PT 324
Seção 8 - Especificações

Tensão da correia
Tabela 35. T-600/T-800/T-1000
Correia Nº da tensão no medidor TK Configuração P/N 204-1903 do medidor
P/N 204-427 de frequência onde for aplicável

Nova correia Reinicialização do campo Nova correia Reinicialização do campo

Correia da bomba de água 40 40

Motor/motor elétrico (eixo intermediário) 81 77 62 Hz 55 Hz

Motor elétrico (jackshaft) / Compressor Automaticamente tensionada pela posição do tensor. Consulte “Correias” no manual de manutenção.

Tabela 36. T-600R/T-800R/T-1000R


Correia Nº da tensão no medidor TK Configuração P/N 204-1903 do medidor de
P/N 204-427 frequência onde for aplicável

Nova correia Reinicialização do campo Nova correia Reinicialização do campo

Correia da bomba de água 40 40

Motor/motor elétrico (eixo intermediário) 81 77 62 Hz 55 Hz

Motor elétrico (jackshaft) / Compressor Automaticamente tensionada pela posição do tensor. Consulte “Correias” no manual de manutenção.

Tabela 37. T-680R/T-880R/T-1080R


Correia Nº da tensão no medidor TK Configuração P/N 204-1903 do medidor de
P/N 204-427 frequência onde for aplicável

Nova correia Reinicialização do campo Nova correia Reinicialização do campo

Correia da bomba de água 40 40

Motor/motor elétrico (eixo intermediário) 81 77 62 Hz 55 Hz

Motor elétrico (jackshaft) / Compressor Automaticamente tensionada pela posição do tensor. Consulte “Correias” no manual de manutenção.

Tabela 38. T-680S/T-880S/T-1080S


Correia Nº da tensão no medidor TK Configuração P/N 204-1903 do medidor de
P/N 204-427 frequência onde for aplicável

Nova correia Reinicialização do campo Nova correia Reinicialização do campo

Correia da bomba de água 40 40

Motor/motor elétrico (eixo intermediário) 81 77 62 Hz 55 Hz

Motor elétrico (jackshaft) / Compressor Automaticamente tensionada pela posição do tensor. Consulte “Correias” no manual de manutenção.

Tabela 39. T-1200R


Correia Nº da tensão no medidor TK Configuração P/N 204-1903 do medidor
P/N 204-427 de frequência onde for aplicável

Nova correia Reinicialização do campo Nova correia Reinicialização do campo

Correia da bomba de água 40

Motor/motor elétrico (eixo intermediário) 65-75 69 Hz 55-60 Hz

Motor elétrico (jackshaft) / Compressor Consulte “Tensões nas correias” no manual de manutenção.

Tabela 40. UT-800/UT-1200/UT-1280

Correia Nº de Tensão no manômetro TK P/N 204-427


Correia da bomba de água 75 ± 5

325 TK 55208-1-OD-PT
Seção 8 - Especificações

Tabela 40. UT-800/UT-1200/UT-1280 (continua)


Compressor/motor elétrico 75 ± 5

Motor elétrico/alternador 55 ± 5

Bomba de água/motor 40
Observação: Use o medidor de tensão da correia TK P/N 204-427 ou medidor de frequência TK P/N 204-1903 sempre que possível
para verificar a tensão da correia. As correias novas devem ser tensionadas a frio, e então tensionadas a frio novamen-
te após 10 horas de operação da unidade.

Embreagem do motor
Tabela 41. Todas as unidades
Engate 600 ± 100 RPM
Torque dinâmico Mínimo de 66 ft-lb (89,5 N•m) a 1600 RPM

Sistema de refrigeração
Tabela 42. T-600/T-800/T-1000
Modelo do compressor T-600/T-800 TK04 Deslocamento 4 HP
T-1000 TK06 Deslocamento 6 HP
Carga de refrigerante T-600 8,0 lb (3,6 kg) R-404A - com serpentina do condensador da aleta e tubo
T-600 7,0 lb (3,2 kg) R-404A - com a serpentina do condensador do microcanal
T-800 8,5 lb (3,9 kg) R-404A - com serpentina do condensador da aleta e tubo
T-800 7,0 lb (3,2 kg) R-404A - com a serpentina do condensador do microcanal
T-1000 9,0 lb (4,1 kg) R-404A - com serpentina do condensador da aleta e tubo
T-1000 7,5 lb (3,4 kg) R-404A - com a serpentina do condensador do microcanal

*Carga de óleo do compressor 2,0 quartos (1,9 litros)

Tipo de óleo do compressor Base éster P/N 203-516 necessária para o compressor de deslocamento

Pressão de sucção T-600 40 a 43 psig (276 a 296 kPa)


Configuração da válvula do regulador T-800 31 a 34 psig (214 a 234 kPa)
(Unidades sem ETV): T-1000 28 a 31 psig (193 a 214 kPa)

Ajuste de válvula reguladora da pressão de descarga 350 ± 5 psig (2413 ± 34 kPa)

Pressostato de alta pressão Abrir 470 ± 7 psig (3241 ± 48 kPa)


Fechar 375 ± 38 psig (2586 ± 262 kPa)
* Quando o compressor for removido da unidade, o nível de óleo deverá ser notado ou o óleo removido do compressor deverá ser medido.
Isso é para se certificar de que a mesma quantidade do óleo pode ser adicionado antes de colocar o compressor de substituição na unidade.

Tabela 43. T-600R/T-800R/T-1000R


Modelo do compressor T-600R/T-800R Thermo King X214
T-1000R Thermo King X426 LSC5

Carga de refrigerante T-600R 8,0 lb (3,6 kg) R-404A - com serpentina do condensador da aleta e tubo
T-600R 7,0 lb (3,2 kg) R-404A - com a serpentina do condensador do microcanal
T-800R 8,5 lb (3,9 kg) R-404A - com serpentina do condensador da aleta e tubo
T-800R 7,0 lb (3,2 kg) R-404A - com a serpentina do condensador do microcanal
T-1000R 9,0 lb (4,1 kg) R-404A - com serpentina do condensador da aleta e tubo
T-1000R 7,5 lb (3,4 kg) R-404A - com a serpentina do condensador do microcanal

*Carga de óleo do compressor X214 em T-600R e T-800R 3,2 quartos (3,0 litros)
X426 em T-1000R 4,3 quartos (4,1 litros)

Tipo de óleo do compressor Base éster P/N 203-513 necessária

Pressão de sucção T-600R 28 a 31 psig (193 a 214 kPa)


Configuração da válvula do regula- T-800R 35 a 37 psig (241 a 255 kPa)
dora: T-1000R 21 a 23 psig (145 a 159 kPa)

TK 55208-1-OD-PT 326
Seção 8 - Especificações

Tabela 43. T-600R/T-800R/T-1000R (continua)


Pressostato de alta pressão Abrir 470 ± 7 psig (3241 ± 48 kPa)
Fechar 375 ± 38 psig (2586 ± 262 kPa)

* Quando o compressor for removido da unidade, o nível de óleo deverá ser notado ou o óleo removido do compressor deverá ser medido.
Isso é para se certificar de que a mesma quantidade do óleo pode ser adicionado antes de colocar o compressor de substituição na unidade.

Tabela 44. T-680R/T-880R/T-1080R


Modelo do compressor T-600R/T-800R Thermo King X214
T-1000R Thermo King X426 LSC5
Carga de refrigerante T-680R/T-880R 7,0 lb (3,2 kg) R-404A
T-1080R 7,5 lb (3,4 kg) R-404A

*Carga de óleo do compressor X214 em T-600R e T-800R 3,2 quartos (3,0 litros)
X426 em T-1000R 4,3 quartos (4,1 litros)
Tipo de óleo do compressor Base éster P/N 203-513 necessária

Pressostato de alta pressão Abrir 470 ± 7 psig (3241 ± 48 kPa)


Fechar 375 ± 38 psig (2586 ± 262 kPa)

* Quando o compressor for removido da unidade, o nível de óleo deverá ser notado ou o óleo removido do compressor deverá ser medido.
Isso é para se certificar de que a mesma quantidade do óleo pode ser adicionado antes de colocar o compressor de substituição na unidade.

Tabela 45. T-680S/T-880S/T-1080S


Modelo do compressor T-680S/T-880S TK04 Deslocamento 4 HP
T-1080S TK06 Deslocamento 6 HP

Carga de refrigerante T-680S/T-880S 7,0 lb (3,2 kg) R-404A


T-1080S 7,5 lb (3,4 kg) R-404A
*Carga de óleo do compressor 2,0 quartos (1,9 litros)

Tipo de óleo do compressor Base éster P/N 203-516 necessária para o compressor de deslocamento

Ajuste de válvula reguladora da pressão de descarga 350 ± 5 psig (2413 ± 34 kPa)

Pressostato de alta pressão Abrir 470 ± 7 psig (3241 ± 48 kPa)


Fechar 375 ± 38 psig (2586 ± 262 kPa)

* Quando o compressor for removido da unidade, o nível de óleo deverá ser notado ou o óleo removido do compressor deverá ser medido.
Isso é para se certificar de que a mesma quantidade do óleo pode ser adicionado antes de colocar o compressor de substituição na unidade.

Tabela 46. T-1200R


Modelo do compressor Thermo King X430 LSC5

Carga de refrigerante 3,5 kg (7,7 lb) R-404A/R-452A

CUIDADO
Perigo!
Gases refrigerantes fluorados não devem
ser eliminados na atmosfera.

*Carga de óleo do compressor 4,1 litros (4,3 quartos)


Tipo de óleo do compressor Base éster P/N 203-516 necessária

Configuração da válvula de estrangulamento 220 a 234 kPa (32 a 34 psig)

Ajuste de válvula reguladora da pressão de descarga 2413 ± 34 kPa (350 ± 5 psig)


Pressostato de alta pressão Abrir 3241 ± 48 kPa (470 ± 7 psig)
Fechar 2586 ± 262 kPa (375 ± 38 psig)

* Quando o compressor for removido da unidade, o nível de óleo deverá ser notado ou o óleo removido do compressor deverá ser medido.
Isso é para se certificar de que a mesma quantidade do óleo pode ser adicionado antes de colocar o compressor de substituição na unidade.

327 TK 55208-1-OD-PT
Seção 8 - Especificações

Tabela 47. UT-800/UT-1200/UT-1280


Modelo do compressor TK06 Deslocamento 6 HP

Carga de refrigerante Aproximadamente 9,9 lb (4,5 kg) R-404A (Consulte “Evacuação,


desidratação e carregamento” em TK 55385-1-MM.

*Carga de óleo do compressor 1,97 quartos (1,86 litros)


Tipo de óleo do compressor Base éster P/N 203-516 necessária para o compressor de deslocamento

Configuração da válvula de estrangulamento 32 a 34 psig (220 a 234 kPa)

Ajuste de válvula reguladora da pressão de descarga 350 ± 5 psig (2413 ± 34 kPa)


Pressostato de alta pressão Abrir 470 ± 7 psig (3241 ± 48 kPa)
Fechar 375 ± 38 psig (2586 ± 262 kPa)

Pressostato de baixa pressão Abrir 13 ± 3 in. Hg vácuo (-44 ± 10 kPa)


Fechar 20 ± 5 psig (138 ± 34 kPa)
* Quando o compressor for removido da unidade, o nível de óleo deverá ser notado ou o óleo removido do compressor deverá ser medido.
Isso é para se certificar de que a mesma quantidade do óleo pode ser adicionado antes de colocar o compressor de substituição na unidade.

Sistema de controle elétrico


Tabela 48. Unidades da série T (exceto T-1200R)

Tensão do sistema de controle 12,5 Vcc

Sistema de carga de bateria Alternador Thermo King de 12 volts, 37 amp, tipo escova
Configuração do regulador de tensão 13,8 a 14,4 volts @ 77 F (25 C)

Observação: O fusível F4 (resistor de desvio para o alternador Prestolite) deve ser removido para o alternador Thermo King. ± 38 psig
(2586 ± 262 kPa)

Tabela 49. T-1200R


Modelo do compressor 12,5 Vcc

Bateria 12 volts
Padrão, cálcio de prata, classificação AHr - 75 AHrs, 640
amps do virabrequim a frio a -18 C (0 F) (ENCCA)
Opção: EON - classificação AHr - 68 AHrs, 880 amps do
virabrequim a frio at -18 C (0 F) (ENCCA)
Sistema de carga de bateria Alternador Thermo King de 12 volts, 37 amp, tipo escova

Configuração do regulador de tensão 13,8 a 14,4 volts @ 25 C (77 F)

Observação: O fusível F4 (resistor de desvio para o alternador Prestolite) deve ser removido para o alternador Thermo King.

Tabela 50. Unidade de série UT


Modelo do compressor 12,5 Vdc (nominal)

Bateria Classificação AHr, 12 volts - Amps do virabrequim a frio


640, 75 AHrs a 0 F (-18 C) (ENCCA)

Sistema de carga de bateria UT-800 Alternador Thermo King de 12 volts, 65 amp, tipo escova
UT-1200/UT-1280 Alternador Thermo King de 12 volts, 120 amp, tipo escova

Configuração do regulador de tensão 13,8 a 14,4 volts @ 77 F (25 C)

Observação: O fusível F4 (resistor de desvio para o alternador Prestolite) deve ser removido para o alternador Thermo King.

TK 55208-1-OD-PT 328
Seção 8 - Especificações

Fusíveis
Tabela 51. Todas as unidades
Fusível Tamanho Função
F2 15A Energia para a tecla On/Off
F3 40A Chamada de solenoide de combustível/circuito de partida

F4 Nenhum No fusível - Todos os alternadores Bosch e Thermo King


2A Fusível 2A – Todos os alternadores Prestolite
F5 40A Circuito de pré-Aquecimento
F6 15A Circuito do damper e da alta velocidade

F7 2A Circuito 8XP - Controlador no feedback para HMI


F8 Conector CAN J12..........................................................................................................
5A Alimentação 2A para o conector CAN J12
Conector CAN J14..........................................................................................................
F9 5A Alimentação 2A para o conector CAN J14

F10 10A Alimentação 8X (fusível de instalação na posição correta)

F12 5A Conector CAN J13


Alimentação 2A para o conector CAN J13

F13 2A Circuito 8FC (Iluminação de status remota/alimentação opcional)


Circuito 8FC (Iluminação remota)

F20 2A Detecção de alternador

F21 60A Fusível principal (2 circuitos)

F25 7,5A Circuito do comutador HPCO............................................................................................


Circuito de funcionamento/HPCO
Conector CAN J98..........................................................................................................
F26 5A Alimentação para o conector CAN J98

F4 Remova o fusível F4 das unidades com alternadores Thermo King ou Bosch. Instale o fusível F4 nas unidades com o alternador Prestolite.
F10 Quando o fusível F10 for instalado na posição correta, as teclas On/Off no HMI liga e desliga a unidade. Quando o fusível F10 for
instalado na posição esquerda, a unidade será iniciada e operada sem o painel de controle HMI.

Componentes elétricos
Tabela 52. T-600/T-800/T-1000
Componente Consumo de corrente Resistência (Ohms)
(Amps) em 12,5 Vcc
Velas de incandescência (3) Cada 4,3 2,3 ± 0,2

Solenoide do combustível Bobina de chamada 35 a 45 0,2 a 0,3


Bobina de retenção 0,5 24 a 29
Solenoide (acelerador) de alta velocidade 3,3 3,8

Solenoide do damper 5,7 2,2


Solenoide de entrada do condensador (CIS) 1,8 6,9

Solenoide do gás aquecido (HGS) 1,1 11,3

Válvula de purga (PV) 1,1 11,3

Solenoide da injeção de líquido (LIS) 1,1 11,3

Válvula eletrônica de estrangu- Bobina A (fios vermelhos [EVA] - 20 a 35


lamento (ETV) (se for usada) e azuis [EVB])
Bobina B (fios pretos [EVC] e - 20 a 35
brancos [EVD])

Motor de arranque (sem carga de teste de bancada) 90

329 TK 55208-1-OD-PT
Seção 8 - Especificações

Tabela 53. T-600R/T-800R/T-1000R


Componente Consumo de corrente Resistência (Ohms)
(Amps) em 12,5 Vcc
Velas de incandescência (3) Cada 4,3 2,3 ± 0,2

Solenoide do combustível Bobina de chamada 35 a 45 0,2 a 0,3


Bobina de retenção 0,5 24 a 29
Solenoide (acelerador) de alta velocidade 3,3 3,8

Solenoide do damper 5,7 2,2

Solenoide de entrada do condensador (CIS) 1,8 6,9

Solenoide do gás aquecido (HGS) 1,1 11,3

Válvula de purga (PV) 1,1 11,3

Motor de arranque (sem carga de teste de bancada) 90

Tabela 54. T-680R/T-880R/T-1080R


Componente Consumo de corrente Resistência (Ohms)
(Amps) em 12,5 Vcc
Velas de incandescência (3) Cada 4,3 2,3 ± 0,2

Solenoide do combustível Bobina de chamada 35 a 45 0,2 a 0,3


Bobina de retenção 0,5 24 a 29
Solenoide (acelerador) de alta velocidade 3,3 3,8

Solenoide do damper 5,7 2,2

Solenoide de entrada do condensador (CIS) 1,8 6,9

Solenoide do gás aquecido (HGS) 1,1 11,3


Válvula de purga (PV) 1,1 11,3

Solenoide da injeção de líquido (LIS) 1,1 11,3

Válvula estranguladora Bobina A (fios vermelhos [EVA] - 20 a 35


eletrônica (ETV) e azuis [EVB])
Bobina B (fios pretos [EVC] e - 20 a 35
brancos [EVD])

Motor de arranque (sem carga de teste de bancada) 90

Tabela 55. T-680S/T-880S/T-1080S


Componente Consumo de corrente Resistência (Ohms)
(Amps) em 12,5 Vcc
Velas de incandescência (3) Cada 4,3 2,3 ± 0,2
Solenoide do combustível Bobina de chamada 35 a 45 0,2 a 0,3
Bobina de retenção 0,5 24 a 29
Solenoide (acelerador) de alta velocidade 3,3 3,8

Solenoide do damper 5,7 2,2


Solenoide de entrada do condensador (CIS) 1,8 6,9

Solenoide do gás aquecido (HGS) 1,1 11,3

Válvula de purga (PV) 1,1 11,3


Solenoide da injeção de líquido (LIS) 1,1 11,3

Válvula estranguladora eletrôni- Bobina A (fios vermelhos - 20 a 35


ca (ETV) [EVA] e azuis [EVB])

TK 55208-1-OD-PT 330
Seção 8 - Especificações

Tabela 55. T-680S/T-880S/T-1080S (continua)


Componente Consumo de corrente Resistência (Ohms)
(Amps) em 12,5 Vcc
Bobina B (fios pretos [EVC] e - 20 a 35
brancos [EVD])

Motor de arranque (sem carga de teste de bancada) 90

Tabela 56. T-1200R


Componente Consumo de corrente Resistência (Ohms)
(Amps) em 12,5 Vcc
Velas de incandescência (3) Cada 4,3 2,3 ± 0,2

Solenoide do combustível Bobina de chamada 35 a 45 0,2 a 0,3


Bobina de retenção 0,5 24 a 29
Solenoide (acelerador) de alta velocidade 3,3 3,8
Solenoide do damper 5,7 2,2

Solenoide de entrada do condensador (CIS) 1,8 6,9


Solenoide do gás aquecido (HGS) 1,1 11,3

Válvula de purga (PV) 1,1 11,3

Solenoide da injeção de líquido (LIS) 1,1 11,3


Válvula estranguladora eletrônica Bobina A (fios vermelhos [EVA] - 20 a 35
(ETV) e azuis [EVB])
Bobina B (fios pretos [EVC] e - 20 a 35
brancos [EVD])

Motor de arranque (sem carga de teste de bancada) 90

Tabela 57. UT-800/UT-1200/UT-1280


Componente Consumo de corrente Resistência (Ohms)
(Amps) em 12,5 Vcc
Velas de incandescência (3) Cada 4,3 2,3 ± 0,2

Solenoide do combustível Bobina de chamada 35 a 45 0,2 a 0,3


Bobina de retenção 0,5 24 a 29

Solenoide (acelerador) de alta velocidade 3,3 3,8

Solenoide de entrada do condensador (CIS) 1,8 6,9

Solenoide do gás aquecido (HGS) 1,1 11,3


Válvula de purga (PV) 1,1 11,3

Solenoide da injeção de líquido (LIS) 1,1 11,3


Válvula eletrônica de Bobina A (fios vermelhos - 20 a 35
estrangulamento (ETV) [EVA] e azuis [EVB])
(somente para UT-1280) 20 a 35
Bobina B (fios pretos [EVC] e
brancos [EVD])

Motor de arranque (sem carga de teste de bancada) 90

331 TK 55208-1-OD-PT
Seção 8 - Especificações
Acionamento elétrico auxiliar (somente unidades do modelo 50)
Motor elétrico e relé de sobrecarga
Tabela 58. T-600/T-600R/T-800/T-800R

Tensão/Fase/ Potência Quilowatts RPM Carga completa Configuração do


Frequência (ampéres) relé de sobrecarga
(ampères)
230/3/50 6,0 4,5 1460 17,0 19

208-230/3/60 7,2 5,4 1765 19,4 22

380/3/60 6,0 4,5 1460 9,8 11

460/3/60 7,2 5,4 1765 9,7 11

Tabela 59. T-680R/T-680S/T-880R/T-880S


Tensão/Fase/ Potência Quilowatts RPM Carga completa Configuração do
Frequência (ampéres) relé de sobrecarga
(ampères)
230/3/50 6,0 4,5 1460 17,0 19
230/3/60 7,2 5,4 1765 19,4 22

380/3/60 6,0 4,5 1460 9,8 11

460/3/60 7,2 5,4 1765 9,7 11

Tabela 60. T-1000/T-1000R/T-1080R/T-1080S


Tensão/Fase/ Potência Quilowatts RPM Carga completa Configuração do
Frequência (ampéres) relé de sobrecarga
(ampères)
230/3/50 10,0 7,5 1460 22,5 25
208-230/3/60 12,0 8,9 1750 28,8 32

380/3/60 10,0 7,5 1460 17,0 16

460/3/60 12,0 8,9 1750 14,4 16

Tabela 61. T-1200R


Tensão/Fase/ Potência Quilowatts RPM Carga completa Configuração do
Frequência (ampéres) relé de sobrecarga
(ampères)
230/3/50 10,0 7,5 1460 22,5 25
230/3/60 12,0 8,9 1750 28,8 32
380/3/60 10,0 7,5 1460 17,0 16

460/3/60 12,0 8,9 1750 14,4 16

Tabela 62. UT-800/UT-1200


Tensão/Fase/ Potência Quilowatts RPM Carga completa Configuração do
Frequência (ampéres) relé de sobrecarga
(ampères)
208/3/60 12,0 8,9 1735 31,4 32
220/3/50 10,0 7,5 1445 25,1 28

230/3/60 12,0 8,9 1750 28,8 32

380/3/60 10,0 7,5 1445 14,5 16

460/3/60 12,0 8,9 1750 14,4 16

TK 55208-1-OD-PT 332
Seção 8 - Especificações

Tabela 63. UT-1280


Tensão/Fase/ Potência Quilowatts RPM Carga completa Configuração do
Frequência (ampéres) relé de sobrecarga
(ampères)
208/3/60 12,0 8,9 1735 31,4 32
230/3/60 12,0 8,9 1750 28,8 32
460/3/60 12,0 8,9 1750 14,4 16

Aquecedores com resistência elétrica (opcional)


Tabela 64. Unidades da série T

Número 3

Watts 750 watts (cada)

Resistência 71 ohms (cada)

Requisitos da energia em standby


Tabela 65. T-600/T-800/T-1000

Disjuntores de alimentação T-600/T-800 200-230/3/50-60 30 amps


T-1000 200-230/3/50-60 50 amps
Todos 380-460/3/50-60 20 amps

Tamanho do cabo de extensão Até 50 pés – 10 gauge


75 pés – 8 gauge

Tabela 66. T-600R/T-800R/T-1000R


Disjuntores de alimentação T-600/T-800 200-230/3/50-60 30 amps
T-1000 200-230/3/50-60 50 amps
Todos 380-460/3/50-60 20 amps

Tamanho do cabo de extensão Até 50 pés – 10 gauge


75 pés – 8 gauge

Tabela 67. T-600R/T-800R/T-1000R

Disjuntores de alimentação T-600/T-800 200-230/3/50-60 30 amps


T-1000 200-230/3/50-60 50 amps
Todos 380-460/3/50-60 20 amps
Tamanho do cabo de extensão Até 50 pés – 10 gauge
75 pés – 8 gauge

Tabela 68. T-680R/T-880R/T-1080R


Disjuntores de alimentação T-680R/T-880R 230/3/50-60 30 amps
T-1080R 208-230/3/50-60 50 amps
Todos 380-460/3/50-60 20 amps

Tamanho do cabo de extensão Até 50 pés – 10 gauge


75 pés – 8 gauge

Tabela 69. T-680S/T-880S/T-1080S


Disjuntores de alimentação T-680R/T-880R 230/3/50-60 30 amps
T-1080R 208-230/3/50-60 50 amps
Todos 380-460/3/50-60 20 amps

Tamanho do cabo de extensão Até 50 pés – 10 gauge


75 pés – 8 gauge

333 TK 55208-1-OD-PT
Seção 8 - Especificações

Tabela 70. T-1200R


Disjuntores de alimentação 200-230/3/50-60 50 amps
Todos 380-460/3/50-60 20 amps

Tamanho do cabo de extensão Até 50 pés – 10 gauge


50 a 75 pés (15,2 a 22,9 m) – 8 gauge

Tabela 71. Unidades da série UT


Disjuntores de alimentação 200-230/3/50-60 50 amps
Todos 380-460/3/50-60 20 amps
Tamanho do cabo de extensão Até 25 pés (7,6 m) – 10 gauge
50 a 75 pés (15,2 a 22,9 m) – 8 gauge

TK 55208-1-OD-PT 334
Seção 9 - Diagramas
Índice de diagramas
A seguinte tabela lista os diagramas de fiação e esquemático do sistema de controle SR-3.

Nº do desenho Título

1E28186 Diagrama esquemático do caminhão da série T

1E28187 Diagrama de fiação do caminhão da série T

2E24811 Diagrama de fiação do caminhão da série T (unidades com motores nível 4)

2E24812 Diagrama de esquemático do caminhão da série T (unidades com motores nível 4)

335 TK 55208-1-OD-PT
Seção 9 - Diagramas

TK 55208-1-OD-PT 336
TK 55208-1-OD-PT
337
NÚMERO DO DESENHO

K7
BATERIA
COMUTADOR ARRANQUE
DAR PARTIDA
ON/OFF
DERIVAÇÃO
DIAGRAMA ESQUEMÁTICO

CAMINHÃO DA SÉRIE

PÁGINA 1 DE 2

LED 25
OBSERVAÇÃO: BATERIA
F4 REMOVIDO SE
T

ALTERNADOR BOSH
NENHUMA ESCALA

CAMPO
QUALQUER OUTRA DATA ANTERIOR E
04-jan-08

13-fev-09

13-fev-09

ESTA IMPRESSÃO SUBSTITUI


-

DESTROI AS MESMAS
DATA

K2
PRÉ-AQUECIMENTO
ELABORADO

VERIFICADO

APROVADO

APROVADO
-

K3 LED 5
ALTA VELOCIDADE VELOCIDADE
AUTORIZAÇÃO POR ESCRITO DA THERMO KING
EXCLUSIVAS DA THERMO KING CORPORATION.

SEU CONTEÚDO NÃO PODE SER DIVULGADO

OU USADO PARA ALÉM DA FINALIDADE PARA


ESTE DOCUMENTO CONTÉM INFORMAÇÕES

TRANSMITIDO A VOCÊ EM CONFIANÇA E FÉ,


DADOS EXCLUSIVOS THERMO KING

PARA SER DEVOLVIDO SOB SOLICITAÇÃO,

TOTAL OU PARCIALMENTE PARA OUTROS,

A QUAL FOI TRANSMITIDA, SEM A PRÉVIA

© THERMO KING CORPORATION

LED 4
DAMPER
CORPORATION.

REVISÕES
13-fev-09
LIBERADO
06-mai-09 B
2A ATUALIZAÇÃO DA VISUALIZAÇÃO
DE HMI
PARA PÁGINA ATUALIZAÇÃO DAS CORES THM
2
01-jul-10
ETIQUETAS DE REFERÊNCIA DA
ZONA CORRIGIDAS
17-fev-11
ATUALIZAÇÃO PARA SR3
K6
CHAMADA DE
COMBUSTÍVEL
LEGENDA LOCALIZAÇÃO
ATS SENSOR DE TEMPERATURA AMBIENTE 44
ACM MOTOR AC 64-68
ALT ALTERNADOR 4
BATERIA BATERIA 1
BZR ALARME SONORO DE PRÉ-AQUECIMENTO 33
CIS SOLENÓIDE DE ENTRADA DO CONDENSADOR 151
CLS COMUTADOR DO NÍVEL DO LÍQUIDO DE ARREFECIMENTO 40
CTEMP SENSOR DE TEMPERATURA DO COMPRESSOR 42
CTS SENSOR DE TEMPERATURA DA BOBINA 47
DAS DAS (OPCIONAL) 52
DLSI SENSOR DE DOWNLOAD DAS 1-6 (OPCIONAL) 54
DPT TRANSDUTOR DE PRESSÃO DE DESCARGA 39
DS SOLENOIDE DO DAMPER 10
DSI COMUTADOR DE PORTA DA ZONA 1 (OPCIONAL) 31
DTS SENSOR DE TEMPERATURA DE DESCARGA 46
EH AQUECEDOR DO EVAPORADOR (OPCIONAL) 66
ETV VÁLVULA ELETRÔNICA DE ESTRANGULAMENTO 38
RELÉ DE PARTIDA F2-12 A FUSÍVEL DO COMUTADOR ON/OFF 2
F3-40 A SOLENOIDE DE CHAMADA DE COMBUSTÍVEL/ARRANQUE 3
F4-2A FUSÍVEL DO ALTENADOR PRESTOLITE 5
7E F5-40 A FUSÍVEL DE PRÉ-AQUECIMENTO 8
RELÉ DE CHAMADA DO
PARA A LINHA SOLENÓIDE DO COMBUSTÍVEL CONJUNTO DO
F6-15A FUSÍVEL DO SOLENÓIDE DO DAMPER/ALTA VELOCIDADE 9
F7-2A COMUTADOR DE ALIMENTAÇÃO PARA O FUSÍVEL DO BARRAMENTO CAN 32
60 CONTROLADOR F8-5A ALIMENTAÇÃO DA BATERIA PARA O FUSÍVEL J12 DO CONECTOR CAN 44
F9-5A ALIMENTAÇÃO DA BATERIA PARA O FUSÍVEL J14 DO CONECTOR CAN 39
F10-10A ALIMENTAÇÃO DO FUSÍVEL DO RELÉ ON 29
F12-5A ALIMENTAÇÃO DA BATERIA PARA O FUSÍVEL J13 DO CONECTOR CAN 42
RELÉ DE ALTA VELOCIDADE F13-2A FUSÍVEL DE LÂMPADA REMOTA 34
F20-2A ALIMENTAÇÃO DA BATERIA PARA O SENSOR DO ALTERNADOR 3
F21-60A FUSÍVEL PRINCIPAL 1
F25-7, 5A FUSÍVEL HPCO 28
FP BOMBA DE COMBUSTÍVEL 19
FS SOLENOIDE DO COMBUSTÍVEL 19
FWS SENSOR DO VOLANTE 41
GP VELAS DE AQUECIMENTO 8
HC CONTATOR DO AQUECEDOR 24, 66
HG SOLENÓIDE DO GÁS QUENTE 14
HS SOLENÓIDE DE ALTA VELOCIDADE 9
RELÉ DO DAMPER HMI HMI NO VISOR DA CABINE 40
HPCO PRESSOSTATO DE ALTA PRESSÃO 28
JI CONECTOR PRINCIPAL 63
JI0I SALTADOR DE PARTIDA A FRIO 26
KI RELÉ DE FUNCIONAMENTO 26, 28
K2 RELÉ DE PRÉ-AQUECIMENTO 8, 30
K3 RELÉ DE ALTA VELOCIDADE 9, 23
RELÉ DIESEL/ELÉTRICO K4 RELÉ DO DAMPER 10, 25
K5 RELÉ DIESEL/ELÉTRICO 19, 26
K6 RELÉ DE CHAMADA DO SOLENÓIDE DO COMBUSTÍVEL 18, 22
K7 RELÉ DO MOTOR DE ARRANQUE 2, 21
K9 RELÉ ON/OFF 27, 39
LED 3 RELÉ DE PRÉ-AQUECIMENTO 7
LED 4 RELÉ DO DAMPER 10
LED 5 RELÉ DE ALTA VELOCIDADE 9
LED 6 RELÉ DE FUNCIONAMENTO 27
LED 7 RELÉ DIESEL/ELÉTRICO 20
RELÉ DE LED 8 VÁLVULA CIS 15
FUNCIONAMENTO LED 10 VÁLVULA AUXILIAR DE GÁS QUENTE 14
LED 11 VÁLVULA PURGA 13
EXECUTAR LED 18 ATIVAÇÃO ALTERNATIVA 6
LED 19 VÁLVULA DE INJEÇÃO DE LÍQUIDO 12
LED 21 HEARTBEAT - PISCA QUANDO O CONTROLADOR ESTIVER ALIMENTADO E 24
FUNCIONANDO
K9
LIGA/DESLIGA LED 23 RELÉ ON/OFF 31
LED 24 RELÉ DE CHAMADA DO SOLENÓIDE DO COMBUSTÍVEL 18
LED 25 RELÉ DO MOTOR DE ARRANQUE 3
LIQ SOLENÓIDE DE INJEÇÃO DO LÍQUIDO 12
RELÉ DE PRÉ-
AQUECIMENTO LOPS PRESSOSTATO DE BAIXA PRESSÃO DO ÓLEO 20
LPCO PRESSOSTATO DE BAIXA PRESSÃO 32
MCA CONTACTOR DO MOTOR A 60, 63
PRÉ-AQUECIMENTO MCB CONTACTOR DO MOTOR B 60, 61
Figura 162. 1E28186 (Página 1 de 2)

OL RELÉ DE SOBRECARGA 63
Figur e 162. 1E2818 6 (Sheet 1 of 2)

LED 23
OLS COMUTADOR DO NÍVEL DO ÓLEO 29
RELÉ ON
ON (Ligar) PSM MÓDULO DE SELEÇÃO DE FASE 60
PV SOLENÓIDE DA VÁLVULA PURGA 13
PARA A LINHA 39 COMUTADOR
DE PORTA 1 RCOM RCOM (OPÇÕES) 48
DA ZONA
REMOTO CONTROLADOR REMOTO (OPÇÕES) 42
RL LÂMPADA DE STATUS REMOTO (OPÇÃO) 34
RTS SENSOR DA TEMPERATURA DE RETORNO 45
SIM COMUTADOR ON/OFF 2
SM MOTOR DE PARTIDA 2
SINAL SPT TRANSDUTOR DE PRESSÃO DE SUCÇÃO 39
SONORO
(SOMENTE NÃO ETV) SS SOLENÓIDE DE PARTIDA 2
THM TERMÔMETRO (OPÇÕES) 34
CONJUNTO DO WTS SENSOR DE TEMPERATURA DA ÁGUA 43
CONTROLADOR
8X LÂMPADA

TK 55208-1 -OD-EN
PARA A LINHA 60 DE STATUS CONTINUAÇÃO
8XP
PARA PÁGINA 2
REMOTO PARA A FOLHA
(OPÇÃO)
8
2
PARA PÁGINA 2

337
PÁGINA EM BRANCO

TK 55208-1-OD-PT 338
Figura 163. 1E28186 (Página 2 de 2)

FOLHA
PARA A
8
FOLHA
PARA A
8 XP
PARA A FOLHA
2A
RELÉ ON/OFF
ON PARA A LINHA 3
48
8XP PARA A LINHA
2P PARA A LINHA 49

CONTROLADOR
REMOTO DE

VISOR NA CABINE
(OPCIONAL)

MONTAGEM
EMBUTIDA

HMI
EVAPORADOR

AQUECEDOR
(OPCIONAL)

DO

RÁPIDO
CARREGAMENTO
CONECTOR DO

(SOMENTE ETV)
PARA PÁGINA 1
8
EVAPORADOR
AQUECEDOR
(OPCIONAL)

PARA A LINHA 21
7E
DO

PÁGINA 1
CONTINUAÇÃO DA
CONTROLADOR
CONJUNTO DO
DE FASE
DE SELEÇÃO
MÓDULO ER
MOTOR AC

PARA A LINHA 33
8X

(OPCIONAL)
6 SENSORES DAS

(SOMENTE ETV)

(SOMENTE ETV)
MÓDULO
MOTOR AC

DOWNLOAD
UNIDADES
SOMENTE 50

DAS
MOTOR AC

PARA PÁGINA 44
8 XP
IMPRESSORA

PARA PÁGINA 43
2A
RELÉ ON/OFF
CH
ELABORADO DATA
DADOS EXCLUSIVOS THERMO KING 04-jan-08

ESTE DOCUMENTO CONTÉM INFORMAÇÕES


EXCLUSIVAS DA THERMO KING CORPORATION.
VERIFICADO
TKK
13-fev-09 DIAGRAMA ESQUEMÁTICO
TRANSMITIDO A VOCÊ EM CONFIANÇA E FÉ,
PARA SER DEVOLVIDO SOB SOLICITAÇÃO, SEU APROVADO
13-fev-09
CONTEÚDO NÃO PODE SER DIVULGADO TOTAL OU
PARCIALMENTE PARA OUTROS, OU USADO PARA
TKK
CAMINHÃO DA SÉRIE T
ALÉM DA FINALIDADE PARA A QUAL FOI TRANSMITIDA, APROVADO
SEM A PRÉVIA AUTORIZAÇÃO POR ESCRITO DA NÚMERO DO DESENHO
- -
THERMO KING CORPORATION.
ESTA IMPRESSÃO SUBSTITUI QUALQUER OUTRA
© THERMO KING CORPORATION
DATA ANTERIOR E DESTROI AS MESMAS NENHUMA ESCALA PÁGINA 2 DE 2

339 TK 55208-1-OD-PT
PÁGINA EM BRANCO

TK 55208-1-OD-PT 340
RELEASED 15/Aug/2012
A
Figura 164. 1E28187
8 (Página 1 de 5) 7 6 5 LIBERADO EM 15/ago/2012 4 3 2 1
CABO DE DOWNLOAD DO CONTROLADOR REVISÕES
C ONT R OLLE R DOWNLOAD C AB LE PARA
T O SPÁGINA
HE E T 33 ORDEM DE ALTERAÇÃO REV DESCRIÇÃO DATA APROVADO
CHICOTE DE COMUNICAÇÃO
C OMMS HAR NE S S 530309 A LIBERADO 13-fev-09 TKK
PARA
T O SPÁGINA
HE E T44
ATUALIZAÇÃO DO CHICOTE DE COMUNICAÇÃO,
CHICOTE DE COMUNICAÇÃO
C OMMS HAR NE S S 533087 B DOWNLOAD 01-mai-09 TKK
CHICOTE DA HMI T O SPÁGINA
PARA HE E T 33 CHICOTE, CORES THM. ADICIONAR OPÇÃO HMI.
T O SPÁGINA
HE E T 44 HMI HAR NE S S
PARA 549546 C ATUALIZAÇÃO DA VISUALIZAÇÃO PARA SR3 17-fev-11 TKK
606409 F ATUALIZAÇÃO DA VISUALIZAÇÃO DA ETV PÁGINA 2 09-abr-12 R LK

J 14_P C B D J 13_P C B D J 12_P C B D


4
D C ANL-B LUE
CANL-AZUL 1 CCANL-PRETO
ANL-B LAC K 1 1 3 ALP C -01 D
C ANH-G REEN
CANH-VERDE 2 C ANH-R E D11 2 2 2 8F C -01
CANH-VERMELHO
S HLD-01
SHLD-01 3 S HLD2
SHLD-02 3 3 1 ALM-01
ON-R E D
O N-VERMELHO 4 ON-OR N
O N-LARANJA 4 4
J 8_P C B D
2A-PRETO
2A-B LAC K 5 2A-B LU2
2A-AZUL 5 5
8XP-AMARELO
8XP -Y E LLOW 6 8XP -B LUE
8XP-AZUL 6 6 VERS DETALHES
E E DE T AIL BB
J 6_P C B D
OOFFF-BRANCO
F -WHIT E 7 OFF-AMARELO
OF F -Y E L 7 7
CH-LARANJA
C H-OR ANG E 8 CH-VERDA
C H-G R N22 8 8 7E -01 1
VER DETALHES
SEE DE T AILAA E OL-01 2
SEE A
VER DETALHES DE T AIL A VER DETALHES A
SEE DE T AIL A 8-01 3
C H2 4
E R -01 5

J 27
26E 6

1
3
2
J 15_P C B D S E E DE T AIL B
J 9_P C B D J 10_P C B D
29-01 7D-01 R XD-R E D
RXD-VERMELHO 1 RXD-PRETO
R XD-B LAC K 1 50 HAR NE S S
50 CHICOTES
T O SPÁGINA
PARA HE E T 33
TXD-PRETO
T XD-B LAC K 2 TXD-VERMELHO
T XD-R E D 2 VER DETALHES B
8DF -01 COM-VERDE
C OM-G R N 3 3
DPD-AZUL
DP D-B LUE 4 REM-ON-MARROM-
R E M-ON-B R OWN 4
8S -01 VER DETALHES B B
CH
SEE DE T AIL VERSEE
DETALHES
DE T AIL B B
8D-01 8DP -01 T OPLACA
PARA G ND P GND
LAT E

VER DETALHES
SEE DE T AIL D D J 102 J 103 J 101

C HP -01
3 3 3
C 2
1
2
1
2
1
C

2 8-02
2-01

C ONT R OLLE DAR


T O F 21
PARA F21 2AB -01
J 4_P C B
CONJUNTO
2A-01
2A INT E R F AC E AS
INTERFACE DOS Y
T O ALT
PARA ALT

CONTROLADOR
H
PARA VELAS DE
AQUECIMENTO
TO
G LOW P LUG S
J 7_P C B D

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36
NE S S
PRINCIPAL

LLS 1-01
S E NS E -01
C IS -01
R T P S -01
HG -01
P V -01

LIQ-01
E V C -01
E V D-01
S P P -02
DP P -02
C LP -01
C LS -01
P HP C O-01
HP C O-01
LP C O-01
DS P -01
DS -01
E V B -01
E V A-01
DP N-02
20B -01
OLS -01

E XC -01
W-01
F S 1-01
F S 2-01
H-01

S P N-02
P IN LOC AT IONS
LOCALIZAÇÕES DO PIN
S HOWN F R OM WIR E E ND
MAIN HAR

B EXIBIDO DA EXTREMIDADE DO FIO


B
CHICOTE

8 4
7 3
6 2 J 3_P C B D_S E NS OR
5 1
DETALHES A 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35

DE T AIL A
C T E MP N-01

C T E MP -01

J _MAIN
WT N-01

WT P -01

S P N-01 S P N-02
R T N-01

DT N-01
C T N-01
R T P -01

AT N-01

DT P -01
C T P -01

1 1
AT P -01

DP I-01
S P I-01

4 2
S P P -01 2 2 S P P -02
3 1 DP N-01 3 3 DP N-02
DETALHES B
DP P -01 4 4 DP P -02
DE T AIL B P _MAIN

MAIN HAR
CHICOTE NE S S
PRINCIPAL PARA PÁGINA
T O S HE ET 2 2

6 3
5 2 SCHICOTE
E NS ORDOHAR NE S S
SENSOR PARA PÁGINA
T O S HE ET 2 2
4 1
DETALHES C 2-01 PARA PÁGINA
T O S HE ET 2 2
DE T AIL C

A CAD GEROU O DESENHO, NÃO FAÇA A

530309
1 8 DADOS EXCLUSIVOS THERMO KING ATUALIZAÇÕES MANUAIS
T hermo K ing
ESTE DOCUMENTO CONTÉM
ELABORADO DATA
2 7 INFORMAÇÕES EXCLUSIVAS DA THERMO
KING CORPORATION. TRANSMITIDO EM
TKK 19-dez-06
TÍTULO
DIAGRAMA DE FIAÇÃO DO
CAMINHÃO DA SÉRIE T

REVISÕES
LIBERADO
CONFIANÇA E FÉ, PARA SER DEVOLVIDO

TKK
3 6
SOB SOLICITAÇÃO. SEU CONTEÚDO
NÃO PODE SER DIVULGADO TOTAL OU
VERIFICADO
TKK 13-fev-09
PARCIALMENTE PARA OUTROS, OU
USADO PARA ALÉM DA FINALIDADE PARA
4 5

13-fev-09
A QUAL FOI TRANSMITIDA, SEM A PRÉVIA APROVADO
AUTORIZAÇÃO POR ESCRITO DA THERMO TKK 13-fev-09 TAMANHO IDENTIFICAÇÃO DO DESENHO Nº REV
DETALHES D
KING CORPORATION
D
CÓDIGO Nº
1E 28187 F

TKK A
APROVAÇÃO DO
DE T AIL D THERMO KING CORPORATION
ENGENHEIRO -
-- - ESCALA: NENHUM DESENHO DE REFERÊNCIA: - PÁGINA 1 DE 5

8 7 6 5 4 3 2 1

TK 55208-1 -OD-EN 341

341 TK 55208-1-OD-PT
PÁGINA EM BRANCO

TK 55208-1-OD-PT 342
Figura 165. 1E28187 (Página 2 de 5)
RELEASED 15/Aug/2012
A
8 7 6 5 4 3 2 1
BATERIA
B AT T E R Y
F 21_60AMP
PARA
T OPÁGINA
S HE E T 11 2-01 2
2-01 R E DB -01 G ND-01
PARA
T OPÁGINA
S HE E T 11 1
B AT _P OS B AT _NE G

PARA CHICOTE PRINCIPAL


MAIN HAR NE S S
T OPÁGINA
S HE E T 11 R E DB -02
PARA
T OPÁGINA
S HE E T 11 WT P -01 S T AR _C ONT
WT N-01
D J _E V AP _S E DO
SALTADOR NS OR
EVAPORADOR SENSOR
SALTADOR
J _E VDO
AP EVAPORADOR J _C ON
S T AR _C OIL
S T AR T E R
ARRANQUE J 7_ALT D
C HE -01 1 1 C HE -02 8S -01 S E NS E -01 A A
J _S T
C T P -01 1 1 C T P -02 29-01 2 2 29-02 E XC -01 B B E XC
C T N-01 2 2 C T N-02 C HD-01 3 3 C HD-02 W_ALT S E NS E
DT P -01
DT N-01
3 3 DT P -02
DT N-02 ECHICOTE
V AP
DS P -01
C HDS -01
4 4 DS P -02
C HDS -02 ECHICOTE
V AP
E V AP S E C TDO
SEÇÃO ION W-01
2A-01 ALTERNADOR
ALT E R NAT OR
4 4 DO 5 5
R T P -01 5 5 R T P -02 SSENSOR
E NS ORDO DS -01 6 6 DS -02 HAR NE S S
EVAPORADOR
DO
EVAPORADOR 2A_ALT
C HA_ALT
R T N-01 6 6 R T N-02 HAR NE S S
EVAPORADOR 7 7 OUT P UT

LLS 1-01 8 8 COMUTADOR


DOOR _S WIT C DA
H PORTA
EVAPORADOR
P _E V AP _S E NS P.
ORSENSOR P _DS
EVAPORADOR
P _E V AP P. P _C T S
C HA-01
SENSOR_TEMPERATURA_BOBINA
C OIL_T E MP _S E NS OR DS P -02 A A RED
B LU
AZUL C HDS -02 B B B LK WT P -01 2 2
CHICOTE DO SENSOR

B LU BR N
S E NS OR HAR NE S S

1
C T P -02 MARROM
BR N
DS -02 C C WHT WT N-01 1 1
SENSOR_TEMPERATURA_LÍQUIDO
C OOLANT _T E MP _S E NS OR DE
C T N-02
2

TSOLENÓIDE_ACELERAÇÃO
HR OT T LE _S OLE NOID ARREFECIMENTO
SOLENOIDE_AMORTECEDOR
DAMP E R _S OLE NOID T S _1
SENSOR_AR_DESCARGA
DIS C HAR G E _AIR _S E NS OR 7D-01 PARA VELAS DE
AZUL T S _1 C HT -01 T S _C HT
B LU
G AQUECIMENTO
1
DT P -02 MARROM 29-02 J _G P
LOW_P LUG S
BR N DS _1 DS _2
DT N-02
2

T S _C HT 3 1 2
C HD-02 H-01 1 1
SENSOR
F LY WHEDOEL P _G P

RSENSOR_AR_RETORNO
E T UR N_AIR _S E NS OR
VOLANTE
S E NS OR
AZUL C HE -02 F S 1-01
1
B LU R P M1
R T P -02 MARROM FS FSOLENOIDE
UE L_S OLE
BR N G R N-Y E L DONOID
COMBUSTÍVEL
C R T N-02 G ND_E V AP F S 2-01 C
2

R P M2 J 42_F S HOLD
RED
8D-01
8DP -01
A
B
A

B
ESEÇÃO
NG INEDE
S EMOTOR
C T ION
P ULL
380/460 C HF -01 C
_S E NSSENSOR_DAS
DAS _S E NS OR C
P _DASDAS_P
SENSOR OR WHT IN
230 V AC COMUTADOR DE PRESSÃO
E NG INE OIL
PARA
T O PÁGINA
S HE E T 44 SCHICOTE DO NE S S
E NS OR HAR BRANCO
WHIT E B B
AZUL
B LU
V AC P R EDO
S SÓLEO
UR E DO MOTOR
S WIT CH B LK
SENSOR
(OP (OPCIONAL)
T IONAL) PRETO MARROM
BR N 1AQUECEDOR DO
B LAC K A A B R NH 1 6
AQUECEDOR
E V AP DO E V AP 20B -01
OP S 1 OP S 2
C C
EVAPORADOR
HE AT E R EVAPORADOR
HE AT E R C HO-01
(OPCIONAL)
(OP T ION) (OPCIONAL)
4 (OP T ION)
4 3 5 J 44_OLS INTERRUPTOR_DE_NÍVEL_DE_ÓLEO
OIL_LE V E L_S WIT C H
HE AT E R HAR NE S S GR YH 2 5
6
PARA
T O PÁGINA
S HE E T 33 B LK H OLS -01 2 2

(OP T IONAL) 2
3 C HOL-01 1 1

J _HG SOLENOIDE_GÁS_QUENTE
HOT _G AS _S OLE NOID
CHICOTE DO HG -01 1 1

AQUECEDOR (OPCIONAL) C HH-01 2 2


SOLENÓIDE_CIS
C IS _S OLE NOID
J 40_C IS
SENSOR_AR_AMBIENTE
AMB IE NT _AIR _S E NS OR J _R T P S
R TPS
1 AZUL
B LU
TRANSDUTOR_DE_DESCARGA_DE_PRESSÃO
DIS C HAR G E _P R E S S UR E _T R ANS DUC E R C IS -01 1 1
J 35_E T V 1
AT P -01 MARROM R T P S -01 1 1
C HI-01 2 2
1 VERMELHO
BR N
VERDER E D
1
AT N-01 C HR -01 2
2
2
2 2
GR N E T V -1
J 41_P V SOLENÓIDE_PURGA
P UR G E _S OLE NOID 3 3 BRANCO
WHT
J 37_DP T C HR -01 4 4 PRETOB LK
PRETO P V -01 1 1

DP N-01 A A
B LK
VERMELHO C HP V -01 2 2
LIQ
B DP P -01 B B RED
BRANCO
R T P S -01 J _LIQ
B
DP I-01 C C WHT LIQ-01 1 1

C HQ-01 2 2
SENSOR_TEMPERATURA_COMPRESSOR
C OMP R E S S OR _T E MP _S E NS OR
PP.STEMP
_C T E MP
TRANSDUTOR_PRESSÃO_SEÇÃO
S UC T ION_P R E S S UR E _T R ANS DUC E R
PRESSOSTATO_ALTA TEMPERATURA
HIG H_P R E S S UR E _C UT OUT _S WIT C H
PRETO
B LK J 43_HP C O
C T E MP -01 1 1
PRETO
B LK 1
C T E MP N-01 2 2 HP C O-01 1

P HP C O-01 2 2
J 36_S P T 1 J 35_E T V 0
PRETO
S P N-01 1 1
B LK
VERMELHO SEÇÃO
C ONDEDO
NSCONDENSADOR
E R S E C T ION E V A-01 1
2
1 VERMELHO
RED
AZULB LU
S P P -01 2 2 RED E V B -01 2
E T V -0
S P I-01 3 3 BRANCO
WHT E V C -01 3 3 PRETO
B LK
4 4
E V D-01 4 4 BRANCO
WHT
PRESSOSTATO_BAIXA PRESSÃO
LOW_P R E S S UR E _C UT OUT -S WIT C H
J _LP C O
LP C O-01 1 1

C HLP -01 2 2 COMUTADOR_NÍVEL_LÍQUIDO DE SOMENTE


ONLY ONEUMA
E T VETV. SELECIONAR
. S E LE C T E T V -0 ETV-0
OR E TOU
V -1.ETV-1.
C ARREFECIMENTO
OOLANT _LE V E L_S WIT C H
J 34_C LS
C LS -01 1 1

BASE DA C LP -01 2 2

F R AME BOMBA DE
ESTRUTURA COMBUSTÍVEL
F UE L P UMP
G R OUND
J _F P 1 J _F P
FP
C HI-01
C HP -01
C HT -01
C HH-01

8DF -01 RED


C HF -01

1 1 1 1
C HDS -01
C HLP -01
G ND-02

C HP V -01

C HOL-01
C HA-01
C HQ-01

A A
C HD-01

G ND-03 2 2 B LAC K
C HE -01

C HR -01

2 2
CHICOTE DE FIOS
C HO-01

C HP R

F UE L DE
P UMP
J _F P 2 DA BOMBA
HAR NE S S J _F P _
COMBUSTÍVEL
G ND-01
CHICOTE PRINCIPAL
MAIN HAR NE SS MOT_MOTOR
G ND_E NG INE

G ND-02 T hermo K ing


IDENTIFICAÇÃO DO DESENHO Nº
TAMANHO
REV
PARA
T OPÁGINA
S HE E T 44 C HP R D
CÓDIGO Nº
1E 28187 F
ESCALA: NENHUM DESENHO DE REFERÊNCIA: PÁGINA 2 DE 5
-

8 7 6 5 4 3 2 1

TK 55208-1
343 -OD-EN 343
TK 55208-1-OD-PT
PÁGINA EM BRANCO

TK 55208-1-OD-PT 344
Figura 166. 1E28187
8 (Página 3 de 5) 7 6 5
LIBERADO EMA 15/ago/2012
RELEASED 15/Aug/2012
4 3 2 1

MOT OR HAR
CHICOTE DO NE SS
MOTOR

CHICOTE DO T O S HE
PARA ET 2 2
PÁGINA
50HAR
50 CHICOTES
NE S S HE AT E R HAR NE S S
T OPÁGINA
PARA S HE E T 11 AQUECEDOR
(OP T IONAL)

VERDE-AMARELO
(OPCIONAL)

G R N-Y E L
E OL-02

GR YH

B R NH
B LK H
CABO
C ONT DE DOWNLOAD

BR N
GR Y
R OLLE R

B LK
T OPÁGINA
PARA S HE E T 11

7E
DOWNLOAD
DO C AB LE
CONTROLADOR
D PARAT OPÁGINA
S HE E T 11
J 52_C R T L_DNLD_C ONN
CONTATOR DE HC
P OS T3 T2 T1
D
DP D-B LUE E
T3 T2 95
D C ONT R OLLE R SOBRECARGA
OV E R LOAD T1
C OMMS HAR NE S S C OM-G R N C DOWNLOAD C ONT AC T OR HC
T XD-B LAC K B
COMUNICAÇÃO

R XD-R E D A DOWNLOAD DO
L3 L2 L1 96 NE G L3 L2 L1
CHICOTE DE

CONTROLADOR OLC
HE AT
C ONT AC TDO
CONTATOR OR

L2
L3

L1
ON/OF F

C H3

26E
L3-01

L2-01

L1-01
(OP T IONAL)
AQUECEDOR
S WIT C H
COMUTADOR (OPCIONAL)
ON/OFF
1_UOF 2_UOF

UOF 50 HAR NE S S
50 CHICOTES
J _ON

BRANCO
BR N
GR Y
PRETO

CINZA
B LK
2AB -01 1 1 VERMELHO
RED
8-02 2 2 BRANCO
WHIT E
P _ON

L3_P HS L1_P HS L2_P HS

7E B -01

7E C -01
L3-02

L2-02

L1-02

L2-02

L3-02

L1-02
L3-01

L2-01

L1-01
P HAS E
S E LE C TDE
MÓDULO
J 16_R LM

L2

L3

L1
P S M_2 MODULE
SELEÇÃO
DE FASE
ALP C -01 6 6 B LK L-01 GND
G ND
G ND

C 8F C -01 5
4
5
4
R E DL-01
RED
P O W E R R E MO T E
ALIMENTAÇÃO
R LM
MC A MC B
C
3 3 L IG HT DE
MÓDULO RED T3 T2 T1 RED T3 T2 T1
2 2 ILUMINAÇÃO
MO DUL E

7E
ALM-01 1 1 WHT L-01 INP UT REMOTA
ENTRADA
INP UT

MC A MC B
P 16_R LM
B LK L3 L2 L1 B LK L3 L2 L1 P 54
OPCIONAL
OP T IONAL
8 1 1 8-01
MOT OR MOT OR C HHV 2 2 C H1
SENSOR
SEN S OR
C ONT AC T OR C ONT AC T OR ER 3 3 E R -01

E OL-03
CONTATOR DO

E OL-01
CONTATOR DO

L3-03

L2-03

L1-03

L3-03

L2-03
6 7E A 4 4 7E -01

L1-03
E OL-02

BR N
BR N

GR Y
GR Y
E OL-03

B LK
B LK
5 T HE R MOME T E R MOTOR MOTOR 7E B 5 5 7E B -01
4 TERMÔMETRO 7E C 6 6 7E C -01
WHT
BRANCO B LK
PRETO (OP T ION)
3 7 7
2
S N+ S N- (OPÇÃO) 8 8
1 WH + T HM - B LK 9 9
P 16_T HM J 54A

R /X BR N
BRANCO C H1
C H3
S /Y VERDE
GR Y C H2
P OWE
CHICOTE DA R HAR NE S S
ALIMENTAÇÃO VERDE-AMARELO
G R N-Y E L
T /Z B LK
PRETO G ND2_HV
VERDE2_HV
VERDE-AMARELO
G R N-Y E L
B G G R N-Y E L
VERDE-AMARELO VERDE-AMARELO
G R N-Y E L B
G R N-Y E L
VERDE-AMARELO
N
G R N-Y E L
VERDE-AMARELO
ENCAIXEPDA
OWE R P LUG
ALIMENTAÇÃO CHICOTE DO MOTOR
MOT OR HAR NE S S
G ND1_HV

50
SOMENTE
UNIT S MOTOR
AC MOTAC
OR MOTOR
AC MOT AC
OR MOTOR
AC AC
MOT OR
50
ONLY T4
T5
T7
T8
T4
T5
T7
T8
T4
T5
T7
T8
UNIDADES B LK
MARROM
T6
T3
AC M T9
T 10 B LK
T6
T3
AC M T9
T 10 B LK
T6
T3
AC M T9
T 10
BR N
CINZA T2 T 11 BR N T2 T 11 BR N T2 T 11
GR Y
PRETO T1 T 12 GR Y T1 T 12 GR Y T1 T 12
G R N-Y
VERDE EL
- AMARELO G R N-Y E L G R N-Y E L

400/50
380/50 230/60 230/50
460/60
460/60
A A
MOT OR C ONNE C T IONS
G R N-Y E L
CONEXÕES DO MOTOR
G ND3_HV T hermo K ing
IDENTIFICAÇÃO DO DESENHO Nº REV
HV CDA
OVBASE
E R DE
1E 28187 F
TAMANHO

PINO D
CÓDIGO Nº

G R OUND S THV
COBERTURA UD
ESCALA: NENHUM DESENHO DE REFERÊNCIA: - PÁGINA 3 DE 5

8 7 6 5 4 3 2 1

TK 55208-1 -OD-EN 345

345 TK 55208-1-OD-PT
PÁGINA EM BRANCO

TK 55208-1-OD-PT 346
Figura 167. IE28187 (PÁGINA 4 de 5)
LIBERADO EM 06/jul/2015
RELEASED 13:52:47 GMT
15/Aug/2012
A
8 7 6 5 4 3 2 1
15
14 CHICOTE
HMI HARDO
NE SHM1
S
13 TPARA PÁGINA
O S HE ET 1 1
12
11
10 8 CH - LARANJA
C H-OR ANG E
9 7 OF F--WHIT
OFF E
BRANCO
8 6 8XP -Y
8XP E LLOW
- AMARELO
7 HMI 5 2A-B LAC K
2A-PRETO
4 ON-R E D
ON-VERMELHO
D 6
5 3 S HLD-01
SHLD - 01 D
4 2 C ANH-G R E E N
CANH-VERDE
3 1 C ANL-B LUE
CANL-VERMELHO
2 P _HMI
1
J _HMI_DNLD_C ONN.
IMAGENS CHICOTE
G R AP HICHM1
S HMI HAR NE S S
20 (OPCIONAL)(OP T IONAL)
19
J 14_P C B D.
18
17 15 C ANL-B LK
CANL-PRETO 1
16 14 C ANH-R E D
CANH-VERMELHO 2
15 ON-LARANJA
ON-OR AN 13 TXD-MARROM
T XD-B R N SHLD2 S HLD 3
14 8XP-WH
8XP - WH 12 ON-OR AN
ON-LARANJA
4 PARA TJ14
O J 14
13 11 2A-B LUE
2-A-AZUL 5 PÁGINA 1E T 1
S HE
G R AP HIC S HMI
IMAGENS 12
IMAGENS
10 WH -WH
8XP - 8XP 6
7
11 9 C OM-G R AY
COM-CINZA
(OPHM1
T ION) 10 DOWNLOAD
G R AP HICHM1
S HMI 8 C H-G R E E N
CH-VERDE 8
9 CCOM-CINZA
OM-G R AY DOWNLOAD 7

(Opcional) 8
7
RRXD-AMARELO
XD-Y E L
TTXD-MARROM
XD-B R N
6
5
6 DPD
DP D-P- UR
ROXO
P 4 RXD-AMARELO
R XD-Y E L
SHLD DPD-ROXO
5 HLD
SCANL-PRETO 3 DP D-P UR P
4 ANL-B LK
CCANL-VERMELHO 2
3 C ANH-R E D 1
2 EEN
H-G- RVERDE
CCH J _HMI_DNLD_C ONN
C 1 2A-AZUL
2A-B LUE C
J _HMI

CHICOTE
DAS HAR NEDASSS
(OPCIONAL)
(OP T IONAL)

35 8XP
34 C HDAS
33 C OM-3
32 T XD-3
31 R XD-3
30 O2
29 DI4
28 E W1
27
S P 13
C OM-1 J _DAS _OUT
26 C OM-3 C OM-2
PARA PÁGINA 2
25 S 6N-02 S P 14
O1 1 C HP R T O S HE E T 2
24 S 6P -02 2D-2 2P O2 2
23 2D-2 2D-1
MÓDULO
DAS
22
P _DAS _INT P _DAS _INT _S E NS OR
BRANCO
21 C ANH S 1P -02 1 1 S 1P -01 S 1P -01 1 1 WHIT E
DAS
MODULE
20 T XD-1
J _DAS _IN
S 2P -02 2 2 S 2P -01 S 2P -01 2 2
19 DI1 1 S 3P -02 3 3 S 3P -01 S 3P -01 3 3
(Opcional)
(OP T ION) 18 DI3 DI2 2 S 4P -02 4 4 S 4P -01 S 4P -01 4 4
17 S 5N-02 DI3 3 S 5P -02 5 5 S 5P -01 S 5P -01 5 5
16 S 4N-02 E W1 4 S 6P -02 6 6 S 6P -01 S 6P -01 6 6
B 15 S 3N-02 S 6N-02 7 7 S 6N-01 S 6N-01 7 7
S E NS OR
CHICOTE DOHAR NE S S
SENSOR
B
14 S 2N-02 S 5N-02 8 8 S 5N-01 S 5N-01 8 8 T O S PÁGINA
PARA HE E T 22
13 S 1N-02 S 4N-02 9 9 S 4N-01 S 4N-01 9 9 (OP T IONAL)
(OPCIONAL)
P _DAS _C OMM
12 O1 S 3N-02 10 10 S 3N-01 S 3N-01 10 10
11 C ANL 1 1 CCANL-PRETO
ANL-B LAC K S 2N-02 11 11 S 2N-01 S 2N-01 11 11
10 C ANL C ANH 2 2 CCANL-REDI
ANH-R E D1 S 1N-02 12 12 S 1N-01 S 1N-01 12 12 PRETO
B LAC K
9 3 3 SSHLD2
HLD2
8 R XD-1 4 4
J _DAS _INT SCHICOTE
E NS OR DO
HAR NE S S J P _DAS _INT _S E NS OR
J _DAS _C OM SENSOR J _DAS _DOWNLOAD
7 DI2 2D-1 5 5 2-LARANJA
2-OR N
6 DI1 8XP 6 6 8XP-B- LUE
8XP AZUL R XD-1 1 1 AZUL
B LUE BAZUL
LUE A
5 S 5P -02 7 7 T XD-1 2 2 BRANCO
WHIT E WHIT E
BRANCO B PORTA
DAS
4 S 4P -02 C HDAS 8 8 CCH -VERDE
H-G RN C OM-1 3 3 G R AY
CINZA GCINZA
R AY C DOWNLOAD
DOWNLOAD
3 S 3P -02 J _DAS _C OMM R XD-3 4 4 B LAC K
PRETO D
PDAS
OR T
2 S 2P -02 T XD-3 5 5 RED
VERMELHO E
1 S 1P -02 C OM-2 6 6 AMARELO
Y E LLOW J. DAS_IMPRESSORA
J _DAS _P R INT E R
J _DAS DI4 7 7 B R OWN
MARROM
C HP R 8 8 LARANJA
OR ANG E BPRETO
LAC K A
P _F M2
S HLD
SHLD 2P 9 9 GR E E N
VERDE RVERMELHO
ED B
MARROM
SP1

RED BR N REM-ON-MARROM-
BR N 8 8 R E M-ON-B R OWN 10 10 YAMARELO
E LLOW C PPORTA
R INT EDAR
8 VERMELHO
CONTROLE
SP2
7 B LK
PRETO SHLD
S HLD SHLDI
S HLD 7 7 S HLD1 11 11 OR ANG E
MARROM D PIMPRESSORA
OR T
F LUS HMOUNT 6 BR N
BRANCO LARANJA
OR N
SP3
ON-LARANJA
OR N 6 6 ON-OR N 12 12 BLARANJA
R OWN E
REMOTO
SP4

YE L
LARANJA VERDE
GR N VERDE
GR N 5 5 GR N G REEN F
R E MOT E 5 VERDE
P _DAS _C OM
AMARELO
SP5
4 OR N
VERMELHO YE L OFF-AMARELO
YE L 4 4 OF F -Y E L
EMBUTIDO
C ONT R OL 3 AZUL
B LU
SP6
2-AZUL
B LU 3 3 2-B LU DAS C OMM
CHICOTE HAR NE S SDAS
COMUNICAÇÃO
(OP T IONAL)
SP7
VERMELHO TXD-VERMELHO (OPCIONAL)
(Opcional) 2 GR N
VERDE RED SP8
RED 2 2 T XD-R E D
(OP T ION) 1 B LU
AZUL B LK
PRETO B LK
RXD-PRETO 1 1 R XD-B LAC K
J _F M CHICOTE
R E MOT REMOTO
E HAR NE S S J _F M2 C OMMS
CHICOTE DE HAR NE S S
COMUNICAÇÃO PARA PÁGINA
A R ECHICOTE
MOT E DO T O S HE ET 1 2 A
(OPCIONAL)
(OP T IONAL) C ONNE C T OR
CONJUNTO
ASDOS Y CONECTOR S HLD1 SP9

GR N C H-G R N2
HAR NE S S
REMOTO C H-G R N
(OP T IONAL)
(OPCIONAL)
2-B LU S P 10

2-OR N 2A-B LU2 T hermo K ing


TAMANHO IDENTIFICAÇÃO DESENHO Nº REV

D
DO CÓDIGO Nº
1E 28187 F
ESCALA: NENHUM DESENHO DE REFERÊNCIA: PÁGINA 4 DE 5
-

8 7 6 5 4 3 2 1

347 TK 55208-1 -OD-EN TK 55208-1-OD-PT 347


PÁGINA EM BRANCO

TK 55208-1-OD-PT 348
Figura
Figur 168. 1E28187
e 168. 1E2818 7(PÁGINA
(Sheet 5 5ofDE
5) 5)
07/Mai/2014 17:55:33
A GMT B.O
8 7 6 5 4 3 2 1

D D

5 R XD-4
4
3
2 E W1
1 T XD-4
MODULAR
OP DE
T IONAL J _T R AC K

T R AC K ING
RASTREAMENTO 7 2S -1
C H-1
MODULE
OPCIONAL 6
5 R XA
4 8-1
3 T XA
2
1 C H-2
J.J _T
RASTREAMENTO
R AC K ING
C C
CHICOTE
DAS W/T RDE
ACRASTREAMENTO/
K ING HAR NE S S C H-1
DAS
(OP TW (OPCIONAL)
IONAL) C HP R TPARA A BASE
O F R AME DA ESTRUTURA
G R OUND

35 8XP -2 G ND
34 C H-4
33 C OM-3 J _S E R V _WAT C H
32 T XD-2 C H-2 S P 25
31 R XD-2 C H-4 C H-3 T XA 1
30 O2 R XA 2 TPARA
O J 9 J9
29 DI4 S P 20
C OM-1 3
SFOLHA
HE E T 1
1
28 E W1 C OM-3 C OM-2 4
27
J _DAS _OUT .
26 2S -1 S P 21
25 S 6N 2D-2 2P O1 1
24 S 6P 2D-1 O2 2
23 2D-2 S P 22
P _DAS _INT .
MODULAR
OP T IONAL
22
21 C ANH
T XD-2
T XD-4
T XD-3
S 1P 1 1
J _DAS _IN.
DAS
DAS
20
19
T XD-1
R XD-2
S P 23

R XD-3 DI1 1
S 2P
S 3P
2 2
3 3
OPCIONAL
MODULE 18
17
DI3
S 5N
R XD-4 DI2
DI3
2
3
S 4P
S 5P
4 4
5 5 T PARA O CHICOTE
O S E NS DOS SENSOR
OR HAR NE S
S P 24
16 S 4N 8XP -2 8XP -1 4 S 6P 6 6
B 15 S 3N 8-1 S 6N 7 7 B
14 S 2N S 5N 8 8
13 S 1N P _DAS _F M.
S 4N 9 9
12 O1 S 3N 10 10
11 C ANL 1 1 S 2N 11 11
10 C ANL C ANH 2 2 S 1N 12 12
9 3 3
J _DAS _INT .
8 R XD-1 4 4 TPARA CHICOTEHAR
O C OMMS DE COMUNICAÇÃO
NE S S J _DAS _C OM.
7 DI2 2D-1 5 5
6 DI1 8XP -1 6 6 R XD-1 1 1
5 S 5P 7 7 T XD-1 2 2
4 S 4P C H-3 8 8 C OM-1 3 3
3 S 3P J _DAS _F M. R XD-3 4 4 PARA
TO DAS CHICOTE DE COMUNICAÇÃO
C OMM HAR NE S S
2 S 2P T XD-3 5 5
1 S 1P C OM-2 6 6
J _DAS . DI4 7 7
C HP R 8 8
2P 9 9
10 10
11 11
12 12
P _DAS _C OM.

A A

T hermo K ing
IDENTIFICAÇÃO DO DESENHO Nº REV
1E 28187 F
TAMANHO

CÓDIGO Nº
D
ESCALA: NENHUM DESENHO DE REFERÊNCIA: PÁGINA 5 DE 5
-

8 7 6 5 4 3 2 1

349 TK 55208-1 -OD-EN TK 55208-1-OD-PT 349


PÁGINA EM BRANCO

TK 55208-1-OD-PT 350
Figura 169. 2E24811 (PÁGINA 1 de 5)
Figur e 169. 2E2481 1 (Sheet 1 of 5)
07/Mai/2014
07/May/2014 17:55:33
3 GMTGMT
17:55:33 B.0 B.O

REVISÕES
CABO AOD DE DOWNLOAD DO CONTROLADOR
PARA PÁGINA 3 ORDEM DE ALTERAÇÃO DESCRIÇÃO DATA APROVADO
CHICOTE DE COMUNICAÇÃO LIBERADO 05 - out - 12
PARA PÁGINA 4
CHICOTE DE CONECTADO SÃO ADICIONADOS PARA OPÇÃO WPAN 8 - abr - 14
COMUNICAÇÃO PARA PÁGINA 3
CHICOTE DA HMI
PARA PÁGINA 4

CANL-AZUL CANL-PRETO
CANH-VERDE CANH-VERMELHO 1
SHLD-01 SHLD-02
O N-VERMELHO O N-LARANJA
2A-PRETO 2A-AZUL VER DETALHES B
8XP-AMARELO 8XP-AZUL
O FF-BRANCO OFF-AMARELO
CH-LARANJA CH-VERDA 2
VER DETALHES A
VER DETALHES A VER DETALHES A

VER DETALHES B

50 CHICOTES
RXD-VERMELHO RXD-PRETO PARA PÁGINA 3
TXD-PRETO TXD-VERMELHO
COM-VERDE
DPD-AZUL REM-ON-MARROM-
VER DETALHES B VER DETALHES B
PARA PLACA GND

VER DETALHES D

PARA F21

CONJUNTO DA INTERFACE
PARA ALT
DO CONTROLADOR RELÉ K10 DO MOTOR NÍVEL IV

OBSERVAÇÃO: O FIO LVI SERÁ


PARA VELAS DE CONECTADO NO MODELO 380 E O FIO
AQUECIMENTO LV3 SERÁ CONECTADO AO MODELO
374
CHICOTE PRINCIPAL

LOCAIS DE PINOS EXIBIDOS


A PARTIR DA EXTREMIDADE
DO FIO

DETALHES A
SALTADOR PRINCIPAL

DETALHES B P_PRINCIPAL
CHICOTE PRINCIPAL
PARA PÁGINA 2

CHICOTE DO SENSOR
PARA PÁGINA 2
PARA PÁGINA 2
DETALHES C

CAD GEROU O DESENHO, NÃO FAÇA


ATUALIZAÇÕES MANUAIS
DADOS EXCLUSIVOS THERMO KING Thermo King
DADOS EXCLUSIVOS THERMO KING ELABORADO DATA TÍTULO
VJ 05-out-12
ESTE DOCUMENTO CONTÉM INFOR-
DIAGRAMA DE FIAÇÃO DO

REVISÕES
LIBERADO
MAÇÕES EXCLUSIVAS DA THERMO
KING CORPORATION. COM FÉ E PARA
SER DEVOLVIDO SOB SOLICITAÇÃO, VERIFICADO
SEU CONTEÚDO NÃO PODE SER DI-
VULGADO TOTAL OU PARCIALMENTE
SM 05-out-12
CAMINHÃO - SÉRIE

13-fev-09
PARA OUTROS OU USADO OU USADO
PARA ALÉM DA FINALIDADE PARA
A QUAL FOI TRANSMITIDA, SEM A APROVADO
PRÉVIA AUTORIZAÇÃO POR ESCRITO SM 05-out-12 TAMANHO NÚMERO DA DESENHO Nº
DA THERMO KING CORPORATION IDENTIFICAÇÃO DO
THERMO KING CORPORATION MOTOR CÓDIGO
DETALHESD APROVADO
-
-
ESCALA: NENHUM DESENHO DE REFERÊNCIA: PÁGINA 1 DE 2

TK
35155208-1 -OD-EN
351
TK 55208-1-OD-PT
PÁGINA EM BRANCO

TK 55208-1-OD-PT 352
Figura
Figur e170.
170.2E24811
2E2481(PÁGINA
1 (Sheet 22 de 5)
of 5)
LIBERADO EM17:55:33
07/May/2014 06/jul/2015
3 GMT13:52:47
B.0 GMT

BATERIA
PARA PÁGINA 1
PARA PÁGINA 1

PARA PÁGINA 1 CHICOTE PRINCIPAL


CONTINUIDADE DO

PARA PÁGINA 1 ARRANQUE

BOBINA DO
ARRANQUE
SALTADOR DO EVAPORADOR SENSOR ARRANQUE

SEÇÃO DO
CHICOTE DO
SENSOR DO
CHICOTE DO EVAPORADOR ALTERNADOR
EVAPORADOR
EVAPORADOR
COMUTADOR DA PORTA
EVAPORADOR P. SENSOR
SENSOR_TEMPERATURA_BOBINA EVAPORADOR. P

AZUL SENSOR_TEMPERATURA_LÍQUIDO DE ARREFECIMENTO


CHICOTE DO SENSOR

BRANCO SOLENÓIDE_ACELERAÇÃO
SOLENOIDE_AMORTECEDOR
SENSOR_AR_DESCARGA
VELAS DE
AZUL
BRANCO
AQUECIMENTO

SENSOR DO
SENSOR_AR_RETORNO VOLANTE
AZUL
BRANCO SOLENOIDE DO
COMBUSTÍVEL SEGURAR
VERMELHO
SEÇÃO DE MOTOR
SENSOR_DAS COMUTADOR DE PRESSÃO BRANCO CHAMADA
CHICOTE DO SENSOR AZUL
DO ÓLEO DO MOTOR PRETO
PARA PÁGINA 4 AQUECEDOR AQUECEDOR
(OPCIONAL) BRANCO BRNH
DO DO
EVAPORADOR EVAPORADOR
GRYH (OPCIONAL) (OPCIONAL) INTERRUPTOR_DE_NÍVEL_DE_ÓLEO
BLKH
PARA PÁGINA 3 CHICOTE DO AQUECEDOR
(OPCIONAL)

SOLENOIDE_GÁS_QUENTE
SOLENÓIDE_CIS
SENSOR_AR_AMBIENTE

TRANSDUTOR_DE_DESCARGA_DE_PRESSÃO VERMELHO
SOLENÓIDE_PURGA VERDE
BRANCO
PRETO
PRETO
VERMELHO
BRANCO
SENSOR_TEMPERATURA_COMPRESSOR
TRANSDUTOR_PRESSÃO_SEÇÃO PRESSOSTATO_ALTA TEMPERATURA

SEÇÃO DO CONDENSADOR
PRETO VERMELHO
VERMELHO AZUL
BRANCO PRETO
BRANCO
PRESSOSTATO_BAIXA PRESSÃO

COMUTADOR_NÍVEL_LÍQUIDO DE
ARREFECIMENTO SOMENTE UMA ETV. SELECIONAR ETV - 0 ETV - 1

BASE DA BOMBA DE
ESTRUTURA COMBUSTÍVEL

VERMELHO
PRETO
CHICOTE DE FIOS
DA BOMBA DE
COMBUSTÍVEL
CHICOTE PRINCIPAL
MOT_MOTOR
Thermo King
TAMANHO IDENTIFICAÇÃO DO DESENHO Nº
CÓDIGO Nº

ESCALA: NENHUM DESENHO DE REFERÊNCIA: PÁGINA 2 DE 5

TK 353
55208-1 -OD-EN TK 55208-1-OD-PT
353
PÁGINA EM BRANCO

TK 55208-1-OD-PT 354
Figura
Figur e171.
171. 2E24811
2E2481 (PÁGINA
1 (Sheet 33 of
de5)5)
LIBERADO EM 06/jul/2015 13:52:47 GMT
07/May/2014 17:55:33
3 GMT B.0

CHICOTE DO MOTOR

50 CHICOTES PARA PÁGINA 2


PARA PÁGINA 1 CHICOTE DO

VERDE-AMARELO
AQUECEDOR

MARROM

COL - 02
CONTROLADOR (OPCIONAL)

PRETO

CINZA
PARA PÁGINA 1 CABO DE
DOWNLOAD J52.CRTL.DNLDD. COMUNICAÇÃO

PARA PÁGINA 1
DPD-AZUL CONTATOR DE
DOWNLOAD DO SOBRECARGA
COM-VERDE
CHICOTE DE COMUNICAÇÃO

TXD - PRETO
CONTROLADOR
RXD - VERMELHO

CONTATOR DO
COMUTADOR AQUECEDOR
ON/OFF (OPCIONAL)

50 CHICOTES

BRANCO
PRETO
CINZA
VERMELHO
BRANCO

SELECIONE
O
GND MÓDULO

ALIMENTAÇÃO
MÓDULO DE
ILUMINAÇÃO
ENTRADA REMOTA

OPCIONAL CONTATOR DO CONEXÕES


MOTOR DO MOTOR

BRANCO PRETO TERMÔMETRO


(OPÇÃO)

BRANCO
VERDE
CHICOTE DA ALIMENTAÇÃO VERDE2_HV
PRETO
VERDE-AMARELO
VERDE-AMARELO VERDE-AMARELO
VERDE-AMARELO
VERDE-AMARELO
ENCAIXE DA ALIMENTAÇÃO CHICOTE DO MOTOR

SOMENTE
50
UNIDADES
MOTOR AC MOTOR AC MOTOR AC

MARROM MARROM MARROM


CINZA CINZA CINZA
PRETO PRETO PRETO
VERDE - AMARELO VERDE - AMARELO VERDE - AMARELO

CONEXÕES DO MOTOR

Thermo King
TAMANHO DESENHO Nº
PINO DA BASE DE IDENTIFICAÇÃO DO
CÓDIGO Nº

COBERTURA HV ESCALA: NENHUM DESENHO DE REFERÊNCIA: PÁGINA 3 DE 5

355 -OD-EN
TK 55208-1 TK 55208-1-OD-PT
355
PÁGINA EM BRANCO

TK 55208-1-OD-PT 356
Figura
Figur e172.
172.2E24812
2E2481(FOLHA
1 (Sheet 44de
of 5)
5)
LIBERADO EM 06/jul/2015 13:52:47 GMT
07/May/2014 17:55:33
3 GMT B.0

CHICOTE DO HM1
PARA PÁGINA 1

CH - LARANJA
WPAN (OPCIONAL)
OFF - BRANCO
8XP - AMARELO
2A-PRETO
ON-VERMELHO ATUALIZAÇÃO
SHLD - 01 DA PORTA
CANH-VERDE
CANL-VERMELHO

IMAGENS CHICOTE HM1


(OPCIONAL) (CONEXÃO FUTURA)
PARA CHICOTE HMI

CANL-PRETO
CANH-VERMELHO
ON-LARANJA TXD-MARROM SHLD2 PARA J14
WPAN PARA FIAÇÃO
DS-INT PÁGINA 1
8XP - WH
IMAGENS HMI
ON-LARANJA
2-A-AZUL
PÁGINA 1 (OPCIONAL)
8XP - WH
(OPCIONAL) IMAGENS COM-CINZA
DOWNLOAD HM1 CH-VERDE
COM-CINZA
RXD-AMARELO
TXD-MARROM
DPD - ROXO RXD-AMARELO
SHLD DPD-ROXO
CANL-PRETO
CANL-VERMELHO PARA PINO CH DO
COMBUSTÍVEL - 02
CONTROLADOR SR3
CH - VERDE
2A-AZUL PARA O PINO 2 DO
CONTROLADOR SR3

CHICOTE DAS
(OPCIONAL)

PARA PÁGINA 2

MÓDULO
BRANCO
DAS
(OPCIONAL)

CHICOTE DO SENSOR
PARA PÁGINA 2
(OPCIONAL)
P. DAS_COMUNICAÇÃO

CANL-PRETO
CANL-REDI PRETO
SHLD2
CHICOTE DO SENSOR

2-LARANJA
8XP - AZUL AZUL AZUL
BRANCO PORTA
BRANCO
CH -VERDE CINZA DOWNLOAD
CINZA
PRETO DAS
VERMELHO
AMARELO
J. DAS_IMPRESSORA
MARROM
PRETO
LARANJA
VERMELHO
SHLD MARROM
VERDE PORTA DA
REM-ON-MARROM- AMARELO
CONTROLE VERMELHO
PRETO
SHLD SHLDI MARROM IMPRESSORA

REMOTO ON-LARANJA LARANJA


BRANCO LARANJA
VERDE VERDE
LARANJA VERDE

EMBUTIDO VERMELHO
AMARELO
AZUL
OFF-AMARELO
2-AZUL CHICOTE COMUNICAÇÃO
DAS (OPCIONAL)
(OPCIONAL) VERDE VERMELHO TXD-VERMELHO

AZUL PRETO RXD-PRETO

CHICOTE REMOTO CHICOTE DE COMUNICAÇÃO


CHICOTE DO PARA PÁGINA 2
(OPCIONAL)
CONJUNTO
DO CONECTOR
REMOTO
(OPCIONAL)

Thermo King
TAMANHO IDENTIFICAÇÃO DO DESENHO Nº
CÓDIGO Nº

ESCALA: NENHUM DESENHO DE REFERÊNCIA: PÁGINA 4 DE 5

357
TK 55208-1 -OD-EN TK 55208-1-OD-PT
357
PÁGINA EM BRANCO

TK 55208-1-OD-PT 358
Figura
Figur e173.
173.2E24812
2E2481(PÁGINA de5)5)
1 (Sheet 5 of
LIBERADO EM 06/jul/2015 13:52:47 GMT
07/May/2014 17:55:33
3 GMT B.0

MÓDULO DE
RASTREAMENTO
OPCIONAL

J. RASTREAMENTO

CHICOTE DE RASTREAMENTO/DASW
(OPCIONAL) PARA A BASE DA ESTRUTURA

J. SERV. OBSERVAR

PARA J9
PÁGINA I

MÓDULO
DAS
OPCIONAL
PARA O CHICOTE DO SENSOR

PARA CHICOTE DE COMUNICAÇÃO


J. DAS_COMUNICAÇÃO

PARA O CHICOTE DE COMUNICAÇÃO DAS

Thermo King
TAMANHO IDENTIFICAÇÃO DO DESENHO Nº
CÓDIGO Nº

ESCALA: NENHUM DESENHO DE REFERÊNCIA: PÁGINA 5 DE 5

TK 55208-1 -OD-EN 359


359 TK 55208-1-OD-PT
PÁGINA EM BRANCO

TK 55208-1-OD-PT 360
TK 55208-1-OD-PT
361

LIBERADO EM 06/jul/2015 13:52:47 GMT


RELEASED 06/Jul/2015 13:52:47 GMT
PARA P2 -(0,5)
NÚMERO DO DESENHO

BATERIA
COMUTADOR DAR
ON/OFF PARTIDA
DERIVAÇÃO
CAMINHÃO DA SÉRIE T

PÁGINA 2 DE 2
ESQUEMÁTICO
DIAGRAMA

LED 25
BATERIA
OBSERVAÇÃO:
F4 REMOVIDO SE
ALTERNADOR BOSH
SENSOR SENSE
ESCALA: NENHUM

CAMPO
QUALQUER OUTRA DATA ANTERIOR
05-out-12

05-out-12

05-out-12

05-out-12
ESTA IMPRESSÃO SUBSTITUI
DATA

E DESTROI AS MESMAS

K2
ELABORADO

VERIFICADO

PRÉ-AQUECIMENTO
APROVADO

APROVADO
VJ

K3 LED 5
KING CORPORATION. COM FÉ E PARA

PARA ALÉM DA FINALIDADE PARA


A QUAL FOI TRANSMITIDA, SEM A
KING
CONTÉM
INFORMAÇÕES EXCLUSIVAS DA THERMO
SER DEVOLVIDO SOB SOLICITAÇÃO,
SER
DIVULGADO TOTAL OU PARCIALMENTE
PARA OUTROS OU USADO OU USADO

PRÉVIA AUTORIZAÇÃO POR ESCRITO


CORPORATION
CORPORATION

ALTA VELOCIDADE VELOCIDADE


PODE
THERMO

NÃO
DOCUMENTO

LED 4
KING
EXCLUSIVOS

DAMPER
KING
CONTEÚDO

THERMO
THERMO
DADOS
ESTE

SEU

DA

2A REVISÕES
PARA PÁGINA 2 05-out-12
LIBERADO
. 27-mai-14
ADICIONADAS CONEXÕES
WPAN ADICIONADAS
SOMENTE EM
UNIDADES T-880
RELÉ DO MOTOR DE
SOMENTE ARRANQUE
UNIDADE 380
LEGENDA LOCALIZAÇÃO
K6 ATS SENSOR DE TEMPERATURA AMBIENTE 44
CHAMADA DE ACM MOTOR AC 64-68
COMBUSTÍVEL
ALT ALTERNADOR 4
BATERIA BATERIA 1
BZR ALARME SONORO DE PRÉ-AQUECIMENTO 33
CIS SOLENÓIDE DE ENTRADA DO CONDENSADOR 141
CLS COMUTADOR DE NÍVEL DO LÍQUIDO DE ARREFECIMENTO 40
CTEMP SENSOR DE TEMPERATURA DO COMPRESSOR 42
CTS SENSOR DE TEMPERATURA DA BOBINA 47
DAS DAS (OPCIONAL) 52
DLSI SENSOR DE DOWNLOAD DAS 1-6 (OPCIONAL) 54
DPT SENSOR DE TEMPERATURA DE DESCARGA 39
DS SOLENOIDE DO DAMPER 10
DSI COMUTADOR DE PORTA DA ZONA 1 (OPCIONAL) 31
FUTURO 2 DTS SENSOR DE TEMPERATURA DE DESCARGA 46
EH AQUECEDOR DO EVAPORADOR (OPCIONAL) 66
ETV VÁLVULA ELETRÔNICA DE ESTRANGULAMENTO 38
F2-12 A FUSÍVEL DO COMUTADOR ON/OFF 2
F3-40 A SOLENOIDE DE CHAMADA DE COMBUSTÍVEL/ARRANQUE 3
DAR PARTIDA F4-2A FUSÍVEL DO ALTENADOR PRESTOLITE 5
F5-40 A FUSÍVEL DE PRÉ-AQUECIMENTO 8
F6-15A FUSÍVEL DO SOLENÓIDE DO DAMPER/ALTA VELOCIDADE 9
7E F7-2A COMUTADOR DE ALIMENTAÇÃO PARA O FUSÍVEL DO BARRAMENTO CAN 32
PARA A LINHA 60 F8-5A ALIMENTAÇÃO DA BATERIA PARA O FUSÍVEL J12 DO CONECTOR CAN 44
COMBUSTÍVEL F9-5A ALIMENTAÇÃO DA BATERIA PARA O FUSÍVEL J14 DO CONECTOR CAN 39
CONJUNTO DO F10-10A
F12-5A
ALIMENTAÇÃO DO FUSÍVEL DO RELÉ ON
ALIMENTAÇÃO DA BATERIA PARA O FUSÍVEL J13 DO CONECTOR CAN
29
42
CONTROLADOR F13-2A FUSÍVEL DE LÂMPADA REMOTA 34
F20-2A ALIMENTAÇÃO DA BATERIA PARA O SENSOR DO ALTERNADOR 3
ALTA VELOCIDADE F21-60A FUSÍVEL PRINCIPAL 1
F25-7, 5A FUSÍVEL HPCO 28
LED 21
FP BOMBA DE COMBUSTÍVEL 19
BATIMENTO
FS SOLENOIDE DO COMBUSTÍVEL 19
CARDÍACO
FWS SENSOR DO VOLANTE 41
GP VELAS DE AQUECIMENTO 8
HC CONTATOR DO AQUECEDOR 24, 66
HG SOLENÓIDE DO GÁS QUENTE 13
HS SOLENÓIDE DE ALTA VELOCIDADE 9
HMI HMI NO VISOR DA CABINE 40
PARTIDA A FRIO HPCO PRESSOSTATO DE ALTA PRESSÃO 28
HGBS COMUTADOR DE DESVIO DO GÁS QUENTE 15
JI CONECTOR PRINCIPAL 68
JI0I SALTADOR DE PARTIDA A FRIO 26
KI RELÉ DE FUNCIONAMENTO 26, 28
K2 RELÉ DE PRÉ-AQUECIMENTO 8, 30
K3 RELÉ DE ALTA VELOCIDADE 9, 23
K4 RELÉ DO DAMPER 10, 25
K5 RELÉ DIESEL/ELÉTRICO 19, 26
K6 RELÉ DE CHAMADA DO SOLENÓIDE DO COMBUSTÍVEL 18, 22
K7 RELÉ DO MOTOR DE ARRANQUE 2, 21
K9 RELÉ ON/OFF 27, 39
K10 RELÉ DO MOTOR DE CAMADA IV 16, 19
LED 3 RELÉ DE PRÉ-AQUECIMENTO 7
LED 4 RELÉ DO DAMPER 10
LED 5 RELÉ DE ALTA VELOCIDADE 9
RELÉ DE
LED 6 RELÉ DE FUNCIONAMENTO 27
FUNCIONAMENTO
LED 7 RELÉ DIESEL/ELÉTRICO 20
LED 8 VÁLVULA CIS 14
EXECUTAR LED 10 VÁLVULA AUXILIAR DE GÁS QUENTE 13
LED 11 VÁLVULA PURGA 12
LED 18 ATIVAÇÃO ALTERNATIVA 6
LED 19 VÁLVULA DE INJEÇÃO DE LÍQUIDO 11
K9 LED 21 HEARTBEAT - PISCA QUANDO O CONTROLADOR ESTIVER ALIMENTADO E 24
LIGA/DESLIGA FUNCIONANDO
LED 23 RELÉ ON/OFF 31
LED 24 RELÉ DE CHAMADA DO SOLENÓIDE DO COMBUSTÍVEL 18
RELÉ DE PRÉ- LED 25 RELÉ DO MOTOR DE ARRANQUE 3
AQUECIMENTO LED 26 VÁLVULA AUXILIAR DE GÁS QUENTE 15
LIQ SOLENÓIDE DE INJEÇÃO DO LÍQUIDO 11
PRÉ-AQUECIMENTO LOPS PRESSOSTATO DE BAIXA PRESSÃO DO ÓLEO 20
(Sheet 11ofde2)2)

LPCO PRESSOSTATO DE BAIXA PRESSÃO 32


LED 23
MCA CONTACTOR DO MOTOR A 60, 63
RELÉ ON ON (Ligar) MCB CONTACTOR DO MOTOR B 60, 61
PARA A LINHA 39 OL RELÉ DE SOBRECARGA 63
COMUTADOR
DE PORTA 1 OLS COMUTADOR DO NÍVEL DO ÓLEO 29
DA ZONA PSM MÓDULO DE SELEÇÃO DE FASE 60
2E24812(PÁGINA

PV SOLENÓIDE DA VÁLVULA PURGA 12


RCOM RCOM (OPÇÕES) 48
REMOTO CONTROLADOR REMOTO (OPÇÕES) 42
RL SENSOR DA TEMPERATURA REMOTA 34
SINAL RTS SENSOR DA TEMPERATURA DE RETORNO 45
SONORO (SOMENTE NÃO ETV) SIM COMUTADOR ON/OFF 2
SM MOTOR DE PARTIDA 2
CONJUNTO DO
174. 2E24812

SPT TRANSDUTOR DE PRESSÃO DE SUCÇÃO 39


CONTROLADOR SS SOLENÓIDE DE PARTIDA 2
THM TERMÔMETRO (OPÇÕES) 34
8X LÂMPADA
WTS SENSOR DE TEMPERATURA DA ÁGUA 43
PARA A LINHA 60

361 -OD-EN
DE STATUS
8XP REMOTO
PARA PÁGINA 2 (OPCIONAL)
SENSOR CONTINUAÇÃO
8 DA FOLHA 2
Figur e 174.

PARA PÁGINA 2 CH

TK 55208-1
PARA PÁGINA 2
(OPCIONAL)
Figura
PÁGINA EM BRANCO

TK 55208-1-OD-PT 362
Figur e 175. 2E24812 (Sheet 2 of 2)
Figura 175. 2E24812 (PÁGINA 2 de 2)

OPCIONAL WPAN

PARA A FOLHA
8
PARA A FOLHA
8 XP
PARA A FOLHA
2A
RELÉ ON/OFF
LINHA 3
ON PARA A
8XP PARA A LINHA 48
2P PARA A LINHA 49

VISOR NA CABINE
CONTROLADOR DO
CARREGAMENTO
RÁPIDO REMOTO
(OPCIONAL)

HMI
AQUECEDOR DO
EVAPORADOR
(OPCIONAL)

RÁPIDO
CARREGAMENTO
CONECTOR DO

(SOMENTE ETV)
PARA A FOLHA
8
AQUECEDOR DO

RELEASED 06/Jul/2015 13:52:47 GMT


EVAPORADOR
(OPCIONAL)

PARA A FOLHA
7E

LIBERADO EM 06/jul/2015 13:52:47 GMT


DO CONTRO-

CONTINUAÇÃO
DE FASE
DE SELEÇÃO
MÓDULO ER

CONJUNTO

DA PÁGINA 1
MOTOR AC

LADOR
(OPCIONAL)
HC

PARA A LINHA 33
8X

(OPCIONAL)
6 SENSORES DAS

(OPCIONAL)
DAS
MÓDULO

(SOMENTE ETV)

(SOMENTE ETV)
DOWNLOAD
MOTOR AC

UNIDADES
SOMENTE 50

DAS
MOTOR AC

PARA PÁGINA 44
8 XP
IMPRESSORA

PARA PÁGINA 43
2A
ELABORADO DATA
RELÉ ON/OFF
CH

DADOS EXCLUSIVOS THERMO KING VJ 05-out-12

ESTE DOCUMENTO CONTÉM INFORMAÇÕES EX- VERIFICADO


CLUSIVAS DA THERMO KING CORPORATION. COM
FÉ E PARA SER DEVOLVIDO SOB SOLICITAÇÃO,
DIAGRAMA
SEU CONTEÚDO NÃO PODE SER DIVULGADO
TOTAL OU PARCIALMENTE PARA OUTROS OU
APROVADO
ESQUEMÁTICO
USADO OU USADO PARA ALÉM DA FINALIDADE
PARA A QUAL FOI TRANSMITIDA, SEM A PRÉVIA
APROVADO CAMINHÃO DA SÉRIE T NÚMERO DO DESENHO
AUTORIZAÇÃO POR ESCRITO DA THERMO KING
CORPORATION ESTA IMPRESSÃO SUBSTITUI
QUALQUER OUTRA DATA ANTERIOR E
THERMO KING CORPORATION DESTROI AS MESMAS ESCALA PÁGINA 2 DE 2
ELABORADO

TK 363
55208-1 -OD-EN TK 55208-1-OD-PT
363
N o te s

A Ingersoll Rand (NYSE:IR) melhora a qualidade de vida ao criar ambientes confortáveis, sustentáveis e eficientes.
Nossa equipe e família de marcas—incluindo Club Car®, Ingersoll Rand®, Thermo King® e Trane®—trabalham juntas
para aumentar o conforto e qualidade do ar em residências e edifícios; transportam e protegem alimentos e perecíveis; e
aumentam a produtividade e eficiência industrial. Somos uma empresa global comprometida com um mundo de progresso
sustentável e resultados duradouros. Para obter mais informações, visite www.ingersollrand.com.
A Ingersoll Rand tem uma política de melhoramento e continuidade dos produtos e seus dados, reservando-se o direito de mudar o design
©2016 Ingersoll Rand Todos os direitos reservados
Estamos comprometidos em usar as práticas
TK 55208-1-OD-EN 01 Dez 2016
de impressão com consciência ambiental que
Substitui TK 55208-1-OD-EN (março de 2013) reduzem o desperdício.

Você também pode gostar