Você está na página 1de 345

..

Um absolutovocêvaild meu do literatovocêré


claronosticismo...
-Los Angtl'5 Times

A
BIBLI
OTECA DE
NAG
HAMMADI
A TRADUÇÃO EDEFINITIVA DO
ESCRITURAS GNÓSTICAS
COMPLETO EM UM VO LUME

JAMES M. R OBI N
ENTÃO N
EDITOR GERAL
Biblioteca Nag Hammadi
BIBLIOTH È Q U ED EN UMA GH AMMAD Eu

Introdução de «Os Evangelhos Gnósticos»


por Elaine Pagels
Em dezembro de 1945, um camponês árabe fez uma descoberta arqueológica surpreendente no
Alto Egito. Rumores obscureceram as circunstâncias dessa descoberta - talvez porque a descoberta
foi acidental e sua venda no mercado negro ilegal. Durante anos, até a identidade do descobridor
permaneceu desconhecida. Um boato dizia que ele era um vingador de sangue; outro, que ele
havia feito a descoberta perto da cidade de Naj 'Hammádì em Jabal al-Tárif, uma montanha com
mais de 150 cavernas em forma de favo de mel. Originalmente naturais, algumas dessas cavernas
foram cortadas e pintadas e usadas como túmulos já na sexta dinastia, cerca de 4.300 anos atrás.
Trinta anos depois, o próprio descobridor, Muhammad 'Alí al-Sammán; disse o que aconteceu.
Pouco antes de ele e seus irmãos vingarem o assassinato de seu pai em uma rixa de sangue, eles
selaram seus camelos e foram para o Jabal cavar para sabakh, um solo macio que usavam para
fertilizar suas plantações. Cavando em torno de uma pedra enorme, eles atingiram uma jarra de
cerâmica vermelha, de quase um metro de altura. Muhammad 'Alí hesitou em quebrar a jarra,
considerando que um jinn, ou espírito, poderia viver dentro dela. Mas percebendo que também
poderia conter ouro, ele ergueu sua enxada, quebrou a jarra e descobriu dentro de treze livros de
papiro encadernados em couro. Voltando para sua casa em al-Qasr, Muhammad 'All jogou os
livros e as folhas soltas de papiro na palha empilhada no chão ao lado do forno. A mãe de
Muhammad, 'Umm-Ahmad,
Poucas semanas depois, como Muhammad 'Alí conta, ele e seus irmãos vingaram a morte do pai
matando Ahmed Isma'il. A mãe avisou seus filhos para manterem seus picaretas afiados: quando
souberam que o inimigo de seu pai estava por perto, os irmãos aproveitaram a oportunidade,
"deceparam seus membros ... arrancaram seu coração e o devoraram entre eles, como o melhor ato
de vingança de sangue. "

- 1-
Temendo que a polícia que investigava o assassinato vasculhasse sua casa e descobrisse os livros,
Muhammad 'Alí pediu ao sacerdote, al-Qummus Basiliyus Abd al-Masih, que guardasse um ou
mais para ele. Durante o tempo em que Muhammad 'Alí e seus irmãos estavam sendo
interrogados por assassinato, Raghib, um professor de história local, viu um dos livros e suspeitou
que tivesse valor. Tendo recebido um de al-Qummus Basiliyus, Raghib o enviou a um amigo no
Cairo para descobrir o seu valor.
Vendidos no mercado negro por negociantes de antiguidades no Cairo, os manuscritos logo
chamaram a atenção de funcionários do governo egípcio. Em circunstâncias de grande drama,
como veremos, eles compraram um e confiscaram dez e meio dos treze livros encadernados em
couro, chamados códices, e os depositaram no Museu Copta do Cairo. Mas uma grande parte do
décimo terceiro códice, contendo cinco textos extraordinários, foi contrabandeada para fora do
Egito e colocada à venda na América. A notícia desse códice logo chegou ao professor Gilles
Quispel, ilustre historiador da religião em Utrecht, na Holanda. Empolgado com a descoberta,
Quispel pediu à Fundação Jung de Zurique que comprasse o códice. Mas descobrindo, quando
conseguiu, que algumas páginas estavam faltando, ele voou para o Egito na primavera de 1955
para tentar encontrá-las no Museu Copta. Chegando ao Cairo, foi imediatamente ao Museu
Cóptico, pegou emprestadas algumas fotos de alguns dos textos e voltou correndo ao hotel para
decifrá-los. Rastreando a primeira linha, Quispel ficou surpreso, depois incrédulo, ao ler: "Estas
são as palavras secretas que o Jesus vivo falou e que o gêmeo Judas Tomé escreveu." Quispel sabia
que seu colega HC Puech, usando notas de outro estudioso francês, Jean Doresse, identificou as
linhas iniciais com fragmentos de um Evangelho grego de Thomas descoberto na década de 1890.
Mas a descoberta de todo o texto levantou novas questões: Jesus tinha um irmão gêmeo, como este
texto sugere? O texto poderia ser um registro autêntico das palavras de Jesus? De acordo com seu
título, continha o Evangelho segundo Tomé; ainda, ao contrário dos evangelhos do Novo
Testamento, este texto se identificou como um evangelho secreto. Quispel também descobriu que
continha muitos ditos conhecidos do Novo Testamento; mas essas palavras, colocadas em
contextos desconhecidos, sugeriam outras dimensões de significado. Outras passagens, Quispel
descobriu, diferiam inteiramente de qualquer tradição cristã conhecida: o "Jesus vivo", por
exemplo, fala em ditos tão enigmáticos e convincentes quanto os koans zen:
Jesus disse: “Se você produzir o que está dentro de você, o que você produzir o salvará. Se você
não revelar o que está dentro de você, o que você não produzir irá destruí-lo”.
O que Quispel tinha em suas mãos, o Evangelho de Tomé, era apenas um dos cinquenta e dois
textos descobertos em Nag Hammadi (a transliteração inglesa usual do nome da cidade).
Encadernado no mesmo volume com ele está o Evangelho de Filipe, que atribui a Jesus atos e ditos
bem diferentes daqueles do Novo Testamento:
. . . a companheira do [Salvador é] Maria Madalena. [Mas Cristo a amou] mais do que [todos] os
discípulos, e costumava beijá-la [freqüentemente] na [boca]. O resto dos [discípulos ficaram
ofendidos]. . . Disseram-lhe: "Por que você a ama mais do que a todos nós?" O Salvador respondeu
e disse-lhes: "Por que não os amo como (amo) a ela?"
Outros provérbios nesta coleção criticam as crenças cristãs comuns, como o nascimento virginal ou
a ressurreição corporal, como mal-entendidos ingênuos. Juntamente com esses evangelhos está o
Apócrifo (literalmente, "livro secreto") de João, que começa com uma oferta para revelar "os
mistérios [e as] coisas ocultas no silêncio" que Jesus ensinou a seu discípulo João.
Muhammad 'Alí mais tarde admitiu que alguns dos textos foram perdidos - queimados ou jogados
fora. Mas o que resta é surpreendente: cerca de cinquenta e dois textos dos primeiros séculos da
era cristã - incluindo uma coleção dos primeiros evangelhos cristãos, até então desconhecidos.
Além do Evangelho de Tomé e do Evangelho de Filipe, o achado incluía o Evangelho da Verdade e
o Evangelho aos egípcios, que se identifica como "o [livro sagrado] do Grande [Espírito] invisível".
Outro grupo de textos consiste em escritos atribuídos aos seguidores de Jesus, como o Livro
Secreto de Tiago, o Apocalipse de Paulo, a Carta de Pedro a Filipe e o Apocalipse de Pedro.
O que Muhammad 'Alí descobriu em Nag Hammadi, logo ficou claro, foram traduções coptas,
feitas há cerca de 1.500 anos, de manuscritos ainda mais antigos. Os próprios originais foram
escritos em grego, a língua do Novo Testamento: como Doresse, Puech e Quispel reconheceram,
parte de um deles foi descoberta por arqueólogos por volta de cinquenta
- 2-
anos antes, quando encontraram alguns fragmentos da versão grega original do Evangelho de
Tomé.
Sobre a datação dos próprios manuscritos, há pouco debate. Exame do papiro datável usado para
engrossar as encadernações de couro, e da escrita copta, coloque-as c. AD 350-400. Mas os
estudiosos discordam fortemente sobre a datação dos textos originais. Alguns deles dificilmente
podem ser posteriores a c. 120-150 DC, visto que Irineu, o bispo ortodoxo de Lyon, escrevendo C.
180, declara que os hereges "se vangloriam de possuir mais evangelhos do que realmente existem"
e reclama que em seu tempo tais escritos já ganharam ampla circulação -da Gália através de Roma,
Grécia e Ásia Menor.
Quispel e seus colaboradores, que publicaram o Evangelho de Tomé pela primeira vez, sugeriram a
data de c.
140 AD para o original. Alguns raciocinaram que, uma vez que esses evangelhos eram heréticos,
eles devem ter sido escritos mais tarde do que os evangelhos do Novo Testamento, que são
datados de c. 60-l 10. Mas recentemente o professor Helmut Koester, da Universidade de Harvard,
sugeriu que a coleção de ditos do Evangelho de Tomé, embora compilada c. 140, pode incluir
algumas tradições ainda mais antigas do que os evangelhos do Novo Testamento, "possivelmente
já na segunda metade do primeiro século" (50-100) - tão cedo, ou antes, de Marcos, Mateus, Lucas,
e John.
Estudiosos que investigam o Nag Hammadi descobriram que alguns dos textos contam a origem
da raça humana em termos muito diferentes da leitura usual de Gênesis: o Testemunho da
Verdade, por exemplo, conta a história do Jardim do Éden do ponto de vista de a serpente! Aqui, a
serpente, há muito conhecida por aparecer na literatura gnóstica como o princípio da sabedoria
divina, convence Adão e Eva a partilhar do conhecimento enquanto "o Senhor" os ameaça de
morte, tentando zelosamente impedi-los de obter conhecimento e expulsá-los do Paraíso quando
eles o alcançam. Outro texto, misteriosamente intitulado The Thunder, Perfect Mind, oferece um
poema extraordinário falado na voz de um poder divino feminino:
Pois eu sou o primeiro e o último. Eu sou o honrado e o desprezado. Eu
sou a prostituta e o santo.
Eu sou a esposa e a virgem ....
Eu sou a estéril, e muitos são seus filhos ....
Eu sou o silêncio que é incompreensível ....
Eu sou a expressão do meu nome.
Esses diversos textos variam, então, de evangelhos secretos, poemas e descrições quase filosóficas
da origem do universo, a mitos, magia e instruções para a prática mística.
Por que esses textos foram enterrados - e por que permaneceram virtualmente desconhecidos por
quase 2.000 anos? Sua supressão como documentos proibidos e seu enterro no penhasco em Nag
Hammadi, ao que parece, foram ambos parte de uma luta crítica para a formação do cristianismo
primitivo. Os textos de Nag Hammadi e outros como eles, que circularam no início da era cristã,
foram denunciados como heresia pelos cristãos ortodoxos em meados do século II. Há muito
tempo sabemos que muitos dos primeiros seguidores de Cristo foram condenados por outros
cristãos como hereges, mas quase tudo o que sabíamos sobre eles veio do que seus oponentes
escreveram atacando-os. Bispo Irineu, que supervisionou a igreja em Lyon, c. 180, escreveu cinco
volumes, intitulados The Destruction and Overthrow of Falsely So-called Knowledge,
com a verdade estão suas afirmações. . . Eu faço isso para que você possa incentivar todos aqueles
com quem você
estão conectados para evitar tal abismo de loucura e de blasfêmia contra Cristo.
Ele denuncia como especialmente "cheio de blasfêmia" um famoso evangelho chamado Evangelho
da Verdade. Irineu está se referindo ao mesmo Evangelho da Verdade descoberto em Nag
Hammadi 'Quispel e seus colaboradores, que publicaram o Evangelho da Verdade pela primeira
vez, argumentaram que ele é; um de seus críticos afirma que a linha de abertura (que começa com
"O evangelho da verdade") não é um título. Mas Irineu usa a mesma fonte de pelo menos um dos
textos descobertos em Nag Hammadi - o Apócrifo (Livro Secreto) de João - como munição para seu
próprio ataque a tal "heresia". Cinquenta anos depois, Hipólito, um professor em Roma, escreveu
outra refutação massiva de todas as heresias para "expor e refutar a maldosa blasfêmia dos
- 3-
hereges".

- 4-
Esta campanha contra a heresia envolveu uma admissão involuntária de seu poder persuasivo;
ainda assim, os bispos prevaleceram. Na época da conversão do imperador Constantino, quando o
cristianismo se tornou uma religião oficialmente aprovada no século IV, os bispos cristãos, antes
vitimados pela polícia, agora os comandavam. A posse de livros denunciada como herética foi
considerada crime. Cópias de tais livros foram queimadas e destruídas. Mas no Alto Egito,
alguém; possivelmente um monge de um mosteiro próximo de São Pachomius, pegou os livros
proibidos e os escondeu da destruição - na jarra onde permaneceram enterrados por quase 1.600
anos.
) e saber por observação ou experiência ("Ele me conhece"), que é gnose. Como os gnósticos usam o
termo, poderíamos traduzi-lo como "insight", pois a gnose envolve um processo intuitivo de
conhecer a si mesmo. E conhecer a si mesmo, afirmavam eles, é conhecer a natureza e o destino
humanos. De acordo com o mestre gnóstico Teódoto, escrevendo na Ásia Menor (c. 140-160), o
gnóstico é aquele que veio a entender quem nós éramos e o que nos tornamos; onde estávamos ...
para onde estamos nos apressando; daquilo que estamos sendo liberados; o que é nascimento e o
que é renascimento. é conhecer a natureza humana e o destino humano. De acordo com o mestre
gnóstico Teódoto, escrevendo na Ásia Menor (c. 140-160), o gnóstico é aquele que veio a entender
quem nós éramos e o que nos tornamos; onde estávamos ... para onde estamos nos apressando;
daquilo que estamos sendo liberados; o que é nascimento e o que é renascimento. é conhecer a
natureza humana e o destino humano. De acordo com o mestre gnóstico Teódoto, escrevendo na
Ásia Menor (c. 140-160), o gnóstico é aquele que veio a entender quem nós éramos e o que nos
tornamos; onde estávamos ... para onde estamos nos apressando; daquilo que estamos sendo
liberados; o que é nascimento e o que é renascimento.
No entanto, conhecer a si mesmo, no nível mais profundo, é simultaneamente conhecer a Deus; este
é o segredo de
gnose. Outro professor gnóstico, Monoimus, diz:
Abandone a busca por Deus e pela criação e outros assuntos de tipo semelhante. Procure-o
tomando a si mesmo como ponto de partida. Aprenda quem está dentro de você que faz tudo seu
e diz: "Meu Deus, minha mente, meu pensamento, minha alma, meu corpo." Aprenda as fontes de
tristeza: alegria, amor, ódio. . . Se você investigar cuidadosamente essas questões, você o
encontrará em você mesmo.
O que Muhammad 'All descobriu em Nag Hammadi é, aparentemente, uma biblioteca de escritos,
quase todos gnósticos. Embora afirmem oferecer ensino secreto, muitos desses textos referem-se às
Escrituras do Antigo Testamento e outros às cartas de Paulo e aos evangelhos do Novo
Testamento. Muitos deles incluem as mesmas personagens dramáticas do Novo Testamento - Jesus
e seus discípulos. No entanto, as diferenças são marcantes.
Judeus e cristãos ortodoxos insistem que um abismo separa a humanidade de seu criador: Deus é
totalmente outro. Mas alguns dos gnósticos que escreveram esses evangelhos contradizem isso:
autoconhecimento é conhecimento de Deus; o eu e o divino são idênticos.
Em segundo lugar, o "Jesus vivo" desses textos fala de ilusão e iluminação, não de pecado e
arrependimento, como o Jesus do Novo Testamento. Em vez de vir para nos salvar do pecado, ele
vem como um guia que abre o acesso ao entendimento espiritual. Mas quando o discípulo atinge a
iluminação, Jesus não serve mais como seu mestre espiritual: os dois se tornaram iguais - até
mesmo idênticos.
Terceiro, os cristãos ortodoxos acreditam que Jesus é Senhor e Filho de Deus de uma maneira
única: ele permanece para sempre distinto do resto da humanidade a quem veio salvar. No
entanto, o Evangelho gnóstico de Tomé relata que, assim que Tomé o reconhece, Jesus diz a Tomé
que ambos receberam seu ser da mesma fonte:
Jesus disse: "Eu não sou o seu senhor. Porque você bebeu, você se embriagou do riacho
borbulhante que eu medi. Aquele que beber da minha boca se tornará como eu
sou: eu mesmo me tornarei ele, e as coisas que estão ocultas serão reveladas a ele. "
Não faz tal ensino - a identidade do divino e humano. a preocupação com a ilusão e a iluminação,
o fundador que se apresenta não como Senhor, mas como guia espiritual soa mais oriental do que
ocidental? Alguns estudiosos sugeriram que, se os nomes fossem alterados, os "vivos
- 5-
Buda "poderia dizer apropriadamente o que o Evangelho de Tomé atribui ao Jesus vivo. Poderia a
tradição hindu ou budista ter influenciado o gnosticismo?
O estudioso britânico do budismo, Edward Conze, sugere que sim. Ele aponta que "os budistas
estavam em contato com os cristãos de Thomas (isto é, cristãos que conheciam e usavam escritos
como o Evangelho de Thomas) no sul da Índia." As rotas comerciais entre o mundo greco-romano
e o Extremo Oriente estavam se abrindo na época em que o gnosticismo floresceu (80-200 DC); por
gerações, missionários budistas fizeram proselitismo em Alexandria. Notamos, também, que
Hipólito, que era um cristão que falava grego em Roma (c. 225), conhece os brâmanes indianos - e
inclui sua tradição entre as fontes de heresia:
Há sim . . . entre os índios, uma heresia daqueles que filosofam entre os brâmanes, que vivem uma
vida autossuficiente, abstendo-se de (comer) criaturas vivas e de toda comida cozida. . . Dizem que
Deus é luz, não como a luz que se vê, nem como o sol nem o fogo, mas para eles Deus é discurso,
não o que se expressa em sons articulados, mas o do conhecimento (gnose) por meio do qual os
mistérios secretos da a natureza é percebida pelos sábios.
Poderia o título do Evangelho de Tomé - batizado em homenagem ao discípulo que, segundo a
tradição, foi à Índia - sugerir a influência da tradição indiana?
Essas dicas indicam a possibilidade, mas nossas evidências não são conclusivas. Visto que
tradições paralelas podem surgir em diferentes culturas em diferentes épocas, tais idéias poderiam
ter se desenvolvido em ambos os lugares independentemente. O que chamamos de religiões
orientais e ocidentais, e tendemos a considerar como correntes separadas, não eram claramente
diferenciadas há 2.000 anos. A pesquisa sobre os textos de Nag Hammadi está apenas começando:
esperamos ansiosamente o trabalho de estudiosos que podem estudar essas tradições
comparativamente para descobrir se elas podem, de fato, ser atribuídas a fontes indianas.
Mesmo assim, ideias que associamos às religiões orientais surgiram no primeiro século por meio
do movimento gnóstico no Ocidente, mas foram reprimidas e condenadas por polemistas como
Irineu. Mesmo assim, aqueles que chamavam o gnosticismo de heresia estavam adotando -
conscientemente ou não - o ponto de vista daquele grupo de cristãos que se autodenominava
cristãos ortodoxos. Um herege pode ser qualquer pessoa cuja perspectiva outra pessoa não goste
ou denuncie. Segundo a tradição, um herege é aquele que se desvia da verdadeira fé. Mas o que
define essa "fé verdadeira"? Quem o chama assim e por quais motivos?
Consideramos esse problema familiar em nossa própria experiência. O termo "Cristianismo",
especialmente desde a Reforma, abrangeu uma gama surpreendente de grupos. Aqueles que
afirmam representar o "verdadeiro Cristianismo" no século XX podem variar de um cardeal
católico no Vaticano a um pregador episcopal metodista africano iniciando um avivamento em
Detroit, um missionário Mórmon na Tailândia ou o membro de uma igreja de aldeia na costa da
Grécia . Mesmo assim, católicos, protestantes e ortodoxos concordam que tal diversidade é um
desenvolvimento recente - e deplorável. De acordo com a lenda cristã, a igreja primitiva era
diferente. Cristãos de todas as convicções olham para trás, para a igreja primitiva, para encontrar
uma forma mais simples e pura de fé cristã. No tempo dos apóstolos, todos os membros da
comunidade cristã compartilhavam seu dinheiro e propriedades; todos creram no mesmo ensino e
adoraram juntos; todos reverenciavam a autoridade dos apóstolos. Só depois daquela época de
ouro que o conflito surgiu a heresia: assim diz o autor dos Atos dos Apóstolos, que se identifica
como o primeiro historiador do Cristianismo.
Mas as descobertas em Nag Hammadi perturbaram esse quadro. Se admitirmos que alguns desses
52 textos representam as primeiras formas de ensino cristão, talvez tenhamos de reconhecer que o
cristianismo primitivo é muito mais diverso do que quase qualquer um esperava antes das
descobertas de Nag Hammadi.
O cristianismo contemporâneo, diverso e complexo como o encontramos, na verdade pode mostrar
mais unanimidade do que as igrejas cristãs do primeiro e segundo séculos. Para quase todos os
cristãos desde aquela época, católicos, protestantes ou ortodoxos, compartilharam três premissas
básicas. Primeiro, eles aceitam o cânon do Novo Testamento; segundo, eles confessam o credo
apostólico; e terceiro, eles afirmam formas específicas de instituição da igreja. Mas cada um deles -
o cânone da Escritura, o credo e a estrutura institucional - emergiu em sua forma atual apenas no
- 6-
final do segundo século. Antes dessa época, como Irineu e outros atestam, vários evangelhos
circularam entre

- 7-
vários grupos cristãos, desde os do Novo Testamento, Mateus, Marcos, Lucas e João, até escritos
como o Evangelho de Tomé, o Evangelho de Filipe e o Evangelho da Verdade, bem como muitos
outros ensinamentos secretos, mitos , e poemas atribuídos a Jesus ou seus discípulos.
Aparentemente, alguns deles foram descobertos em Nag Hammadi; muitos outros estão perdidos
para nós. Aqueles que se identificaram como cristãos entretinham muitos - e crenças e práticas
religiosas radicalmente diferentes. E as comunidades espalhadas por todo o mundo conhecido se
organizaram de maneiras que diferiam amplamente de um grupo para outro.
No entanto, por volta de 200 DC, a situação mudou. O Cristianismo havia se tornado uma
instituição chefiada por uma hierarquia de três níveis de bispos, padres e diáconos, que se
consideravam os guardiões da única "fé verdadeira". A maioria das igrejas, entre as quais a de
Roma teve um papel de liderança, rejeitou todos os outros pontos de vista como heresia.
Deplorando a diversidade do movimento anterior, o bispo Irineu e seus seguidores insistiram que
poderia haver apenas uma igreja, e fora dessa igreja, ele declarou, "não há salvação". Só os
membros desta igreja são cristãos ortodoxos (literalmente, "pensamento direto"). E, ele afirmou,
esta igreja deve ser católica - isto é, universal. Quem quer que desafiasse esse consenso,
defendendo outras formas de ensino cristão, era declarado herege e expulso.

A descoberta de manuscritos em Nag Hammadi


Em dezembro de 1945, dois camponeses, Muhammed e Khalifah 'Ali, do clã al-Samman, estavam
cavando em busca de fertilizantes na base do penhasco Jabal al-Tarif, usando os alforjes de seus
camelos para carregar a terra de volta. O penhasco fica a cerca de 11 km a nordeste de Nag
Hammadi. Eles amarraram seus camelos a uma pedra e se depararam com uma jarra enterrada
enquanto cavavam ao redor da base da pedra. Muhammed 'Ali disse a JMRobinson que a princípio
teve medo de quebrar o frasco - a tampa pode ter sido selada com betume, pois uma substância
negra está presente na tampa - por medo de que um gênio pudesse estar dentro, mas o
pensamento de que ouro pode ser contido em vez disso, ele o quebrou com sua enxada. Partículas
de papiro voaram. O pote era de porcelana vermelha, com quatro pequenas alças perto da
abertura. Era grande, com aproximadamente 60 cm ou mais de altura, com uma abertura de cerca
de 15 a 20 cm alargando para 30 cm de lado. O frasco foi fechado encaixando-se uma tigela em sua
boca. A tigela sobreviveu e é uma porcelana vermelha copta do século 4-5, com uma borda
decorada com quatro campos de listras. O diâmetro na borda externa é 23,3-24,0 cm, com diâmetro
interno de 18,2-18,7 cm.
Os livros foram divididos entre os 7 caminhoneiros presentes. De acordo com 'Ali, eram 13 (nosso'
códice XIII 'não foi incluído neste número, pois estava dentro do códice VI). Assim, um códice foi
perdido mais ou menos no local. Sete lotes foram sorteados. As capas foram removidas e cada uma
consistia em um códice completo mais parte de outro. Os outros motoristas, ignorantes do valor e
temerosos da feitiçaria e de Muhammed 'Ali, negaram qualquer participação, e então ele os
empilhou de volta.
'Ali embrulhou seus livros em sua túnica e os levou para casa, para seu casebre no vilarejo de al-
Qasr, construído no local da antiga Chenoboskion. Os livros, capas soltas e páginas soltas foram
jogados na palha, ao lado do forno. Uma rixa de sangue estava em andamento, razão pela qual
Muhammed 'Ali teve muito cuidado para não se aventurar mais tarde na área. Muhammed
depositou os livros com um padre copta local, Basiliyus 'Abd al-Masih, enquanto a polícia
vasculhava sua casa quase todas as noites em busca de armas. A esposa do padre tinha um irmão,
Raghib Andrawus, que ia de aldeia em aldeia ensinando inglês e história nas escolas da igreja
copta local. Ele veio fazer uma visita e, ao ver um dos livros, reconheceu que poderia ser valioso e
o levou para o Cairo. Lá, ele o mostrou a um médico copta interessado na língua copta, George
Sobhi, que chamou as autoridades do Departamento de Antiguidades. Eles apreenderam o livro,
concordando em pagar a Raghib £ 300. Depois de uma barganha interminável, ele recebeu £ 250,
com a condição de doar o restante de £ 50 para o Museu Cóptico. O livro foi depositado no museu,
segundo consta do registo, a 4 de Outubro de 1946.
Pensando que os livros eram inúteis, ou talvez até azar de ter, 'a mãe viúva de Ali' Umm Ahmad
havia queimado parte daqueles que estavam na palha do forno (provavelmente as tampas e a
maior parte
- 8-
as páginas do códice XII, das quais restam apenas algumas folhas, mas também a capa de X, e as
folhas soltas: 1 no códice II, 9 no III, 1 no VI, 3 no VIII e 2 no IX, e grandes e pequenas fragmentos
de sequências de fragmentos de outra forma intactas), como ela concedeu a Vizinhos muçulmanos
Robinson.Illiterate trocaram ou compraram por quase nada. Nashid Bisadah tinha um e o confiou
a um comerciante de ouro de Nag Hammadi para vendê-lo no Cairo, dividindo o lucro entre eles.
Um comerciante de grãos supostamente adquiriu outro e o vendeu por um preço tal que pôde
abrir sua loja no Cairo. Bahij 'Ali, um fora-da-lei caolho de al-Qasr, recebeu vários livros.
Acompanhado por um conhecido negociante de antiguidades da região, Dhaki Basta, ele foi para
o Cairo. Eles primeiro ofereceram os livros à loja de Mansoor no hotel de Shepheard e depois à
loja de Phokion J. Tano, um negociante cipriota, que comprou o lote e depois foi a Nag Hammadi
para pegar o que restava. Assim que a notícia do valor dos livros chegou a al-Qasr, os irmãos 'Ali
tentaram colocar as mãos no restante.
A maior parte do Codex I foi exportada do Egito por um negociante de antiguidades belga, Albert
Eid. Ele o colocou à venda em Nova York e Ann Arbor em 1949, e então sua viúva o vendeu em 10
de maio de 1952 para o Instituto Jung de Zurique. Ele foi devolvido ao Cairo pouco a pouco após a
publicação. Enquanto isso, a coleção de Tano foi confiscada pelo Departamento Egípcio de
Antiguidades para impedir que fosse exportada; quando Nasser chegou ao poder, foi
"nacionalizado", com insignificantes £ 4.000 sendo pagas como compensação.
Hoje, todos os códices de Nag Hammadi estão no Museu Cóptico do Cairo.
A publicação foi obstruída pelo desejo de vários estudiosos de publicar os trabalhos primeiro, com
um comentário completo (e demorado para preparar). O acadêmico americano James Robinson se
interessou pelos anos 1960 e, usando contatos da UNESCO, foi capaz de contornar essa exibição de
obscurantismo. A coleção completa foi publicada em fac-símile por Brill entre 1972-1984 como a
edição fac-símile dos Códices de Nag Hammadi. Há uma edição em inglês de 17 volumes,
intitulada The Coptic Gnostic Library, e traduções completas em inglês na Biblioteca de Nag
Hammadi em inglês. Robinson também visitou Nag Hammadi nas décadas de 1960 e 1970, e
rastreou aqueles que os encontraram e desvendou a história da descoberta.
Todos os códices são papiros do século IV. O achado consiste em 12 códices, mais 8 folhas de um
13º, e contém 52 textos. Duplicações significam que o número de obras únicas é 45. O Berlin
Papyrus 8502 está agrupado com elas, embora encontrado separadamente, por causa de seu
conteúdo relacionado. Os textos foram originalmente escritos em grego, e posteriormente
traduzidos para o copta, nem sempre muito bem (por exemplo, a passagem de Platão). A
passagem de Platão, de fato, também foi retrabalhada.
As folhas maiores - no códice VII - têm 17,5 cm de altura. Todos os códices são single-quire, exceto
o códice I.

Bibliografia
JMROBINSON (Ed.), The Nag Hammadi Library in English. Traduzido e apresentado por
membros do projeto Biblioteca Gnóstica Copta. Brill, 3ª ed. (1988).
JMROBINSON et al, Vários artigos, Biblical Archaeologist 42.4 (outono de 1979). Inclui pratos.
Verificado. Um relato muito valioso de como os textos foram fundados. Robinson relata a história
da descoberta, obtida por ele mesmo daqueles envolvidos no que foi claramente um processo
longo e cansativo de interrogatório. Ele faz um apelo pelo livre acesso a material de interesse
público
- ironicamente, agora enterrado neste jornal protegido por direitos autorais e acessível a quase
ninguém! Os editores ignoraram uma carta que escrevi sugerindo que disponibilizassem o
material online.

- 9-
Uma introdução ao gnosticismo e
The Nag Hammadi Biblioteca
O que é gnosticismo?
Gnose e gnosticismo ainda são termos bastante misteriosos, embora nas últimas duas décadas as
palavras tenham sido cada vez mais encontradas no vocabulário da sociedade contemporânea.
Gnose deriva do grego e tem a conotação de "conhecimento" ou "ato de saber". (Na primeira
audição, às vezes é confundido com outro termo mais comum da mesma raiz, mas sentido oposto:
agnóstico, literalmente "não saber", um conhecedor de nada.) A língua grega diferencia entre
conhecimento racional e proposicional e a forma distinta de saber obtido não pela razão, mas pela
experiência ou percepção pessoal. É este último conhecimento, obtido pela experiência, por uma
centelha interior de compreensão, que constitui a gnose. 1
No primeiro século da era cristã, esse termo, gnóstico, começou a ser usado para denotar um
segmento proeminente, mesmo que um tanto heterodoxo, da diversificada nova comunidade
cristã. Entre esses primeiros seguidores de Cristo, parece que um grupo de elite se destacou da
família maior da Igreja, alegando não simplesmente uma crença em Cristo e em sua mensagem,
mas um "testemunho especial" ou experiência reveladora do divino. Foi essa experiência, essa
gnose, que - assim afirmavam esses gnósticos - separou o verdadeiro seguidor de Cristo de seus
companheiros. Stephan Hoeller explica que esses cristãos gnósticos tinham a "convicção de que o
conhecimento direto, pessoal e absoluto das verdades autênticas da existência é acessível aos seres
humanos e, além disso,
Quais eram as "verdades autênticas da existência" afirmadas pelos gnósticos, será brevemente
revisado a seguir. Mas uma visão geral histórica da Igreja primitiva pode ser útil primeiro. Nas
décadas iniciais da igreja cristã - o período em que encontramos a primeira menção aos cristãos
"gnósticos" - nenhuma ortodoxia, ou formato único aceitável de pensamento cristão, ainda havia
sido definido. Durante este primeiro século de cristianismo, os estudos modernos sugerem que o
gnosticismo foi uma das muitas correntes que varreram as águas profundas da nova religião. O
curso final que o Cristianismo, e a cultura ocidental com ele, tomaria estava indeciso naquele
momento inicial; O gnosticismo foi uma das forças formadoras desse destino.
Que o gnosticismo estava, pelo menos brevemente, na corrente principal do cristianismo é
testemunhado pelo fato de que um dos primeiros professores gnósticos mais proeminentes e
influentes, Valentinus, pode ter sido considerado durante meados do segundo século para a
eleição como o bispo de Roma . 3 Valentinus serve bem como um modelo do professor gnóstico.
Nascido em Alexandria por volta de 100 dC, em seus primeiros anos Valentinus se destacou como
um professor e líder extraordinário na comunidade cristã de Alexandria, altamente educada e
diversa. No meio de sua vida, por volta de 140 DC, ele migrou de Alexandria para Roma, a capital
em evolução da Igreja, onde desempenhou um papel ativo na vida pública da Igreja. Uma
característica primordial dos gnósticos era sua propensão a alegar ser guardiões de ensinamentos
secretos, evangelhos, tradições, rituais, e sucessões dentro da Igreja - assuntos sagrados para os
quais muitos cristãos (na opinião gnóstica) simplesmente não estavam preparados ou não estavam
propriamente inclinados. Valentinus, fiel a essa tendência gnóstica, professou uma sanção
apostólica especial. Ele afirmou que tinha sido pessoalmente iniciado por um Teudas, um
discípulo e iniciado do Apóstolo Paulo, e que possuía conhecimento de ensinamentos e talvez
rituais que estavam sendo esquecidos pela oposição crescente que se tornou a ortodoxia cristã.4
Embora um membro influente da Igreja Romana no meio

1
1 Bentley Layton, The Gnostic Scriptures (New York, 1987), p.9. Doravante citado como GS.
2
Stephan A. Hoeller, The Gnostic Jung (Wheaton, Ill., 1982), p.11.
3
Layton, p. 220
4
Layton, pp. 217-221.
-
10 -
século II, no final de sua vida, cerca de vinte anos depois, ele havia sido expulso dos olhos do
público e considerado herege.
Embora os detalhes históricos e teológicos sejam complexos demais para uma explicação
apropriada aqui, pode-se dizer que a maré da história se voltou contra o gnosticismo em meados
do século II. Nenhum gnóstico depois de Valentino jamais chegaria tão perto da proeminência na
Igreja maior. O conhecimento secreto do gnosticismo, suas revelações contínuas e produção de
novas escrituras, seu ascetismo e posturas libertinas paradoxalmente contrastantes, foram
recebidos com suspeita crescente. Em 180 DC, Irineu, bispo de Lyon, estava publicando seus
ataques ao gnosticismo como heresia, uma obra a ser continuada com veemência crescente pelos
Padres da Igreja ortodoxa ao longo do século seguinte.
A igreja católica ortodoxa foi profunda e profundamente influenciada pela luta contra o
gnosticismo nos séculos II e III. Formulações de muitas tradições centrais na teologia ortodoxa
vieram como reflexos e sombras desse confronto com a Gnose. 5 Mas, no final do século IV, a luta
contra o gnosticismo clássico representado nos textos de Nag Hammadi estava essencialmente
encerrada; a ecclesia ortodoxa em evolução havia acrescentado a força do politicamente correto à
denúncia dogmática, e com essa espada a chamada "heresia" foi dolorosamente cortada do corpo
cristão. O gnosticismo, que talvez já tivesse passado de seu auge, foi erradicado, seus professores
remanescentes foram assassinados ou levados ao exílio e seus livros sagrados destruídos.

Descoberta da Biblioteca Nag Hammadi


Foi em um dia de dezembro do ano de 1945, perto da cidade de Nag Hammadi, no Alto Egito, que
o curso dos estudos gnósticos foi radicalmente renovado e mudado para sempre. Um camponês
árabe, cavando em volta de uma rocha em busca de fertilizante para seus campos, encontrou um
velho e grande jarro de cerâmica vermelha. Esperando ter encontrado um tesouro enterrado, e com
a devida hesitação e apreensão sobre os gênios, o gênio ou espírito que poderia assistir a tal
tesouro, ele quebrou o jarro com sua picareta. Lá dentro, ele não descobriu nenhum tesouro nem
gênio, mas livros: mais de uma dúzia de velhos livros de papiro, encadernados em couro marrom
dourado. 6 Mal sabia ele que havia encontrado uma coleção extraordinária de textos antigos,
manuscritos escondidos um milênio e meio antes (provavelmente depositados na jarra por volta
do ano 390 por monges do mosteiro próximo de St.
Como os manuscritos de Nag Hammadi finalmente passaram para as mãos de estudiosos é uma
história fascinante, embora longa demais para ser relatada aqui. Mas hoje, agora mais de cinquenta
anos desde que foram desenterrados e mais de duas décadas após a tradução final e publicação em
inglês como The Nag Hammadi Library7, sua importância tornou-se espantosamente clara: esses
treze belos códices de papiro contendo cinquenta e dois textos sagrados são os perdidos há muito
tempo "Evangelhos Gnósticos", um último testamento existente do que o Cristianismo ortodoxo
percebia como seu desafio mais perigoso e insidioso, o temido oponente que os heresiologistas
patrísticos haviam insultado sob muitos nomes diferentes, mas mais comumente como
gnosticismo. A descoberta desses documentos revisou radicalmente nossa compreensão do
gnosticismo e da igreja cristã primitiva.

Visão geral dos ensinamentos gnósticos


Com esse interlúdio histórico abreviado concluído, podemos perguntar novamente: "O que é que
esses" conhecedores "sabiam?" O que os tornava hereges tão perigosos? As complexidades do
gnosticismo são legião, tornando qualquer generalização sabiamente suspeita. Embora vários
sistemas para definir e categorizar o gnosticismo tenham sido propostos ao longo dos anos,
nenhum ainda ganhou qualquer
5
Giovanni Filoramo, A History of Gnosticism (Oxford, 1990), p. 5
6
Devemos notar aqui, dadas as extensas discussões recentes sobre os Manuscritos do Mar Morto, que a descoberta de Nag Hammadi é inteiramente separada e
diferente daquela muito divulgada descoberta de antigos textos judaicos. Descobertos no início de 1947, dois anos depois que os textos de Nag Hammadi foram
encontrados, esses registros agora conhecidos como Manuscritos do Mar Morto aparentemente eram possessões de comunidades essênias que residiam perto de
Qumran, na Palestina, em uma época no início da era cristã.
7
JM Robinson, ed., The Nag Hammadi Library in English (New York, 1ª ed., 1977; 3ª ed., 1988). Doravante citado como NHL.

-
11 -
aceitação. 8 Assim, com a advertência de que este não é certamente um resumo definitivo do
gnosticismo e suas muitas permutações, delinearemos apenas quatro elementos geralmente
considerados característicos do pensamento gnóstico.
A primeira característica essencial do gnosticismo foi introduzida acima: o gnosticismo afirma que
"o conhecimento direto, pessoal e absoluto das verdades autênticas da existência é acessível aos
seres humanos" e que a obtenção de tal conhecimento é a conquista suprema da vida humana. A
gnose, lembre-se, não é uma compreensão racional, proposicional e lógica, mas um conhecimento
adquirido pela experiência. Os gnósticos não estavam muito interessados em dogmas ou teologia
coerente e racional - um fato que torna o estudo do gnosticismo particularmente difícil para
indivíduos com "mentalidades de contador". (Talvez por esta mesma razão, a consideração da
visão gnóstica é freqüentemente um empreendimento muito gratificante para pessoas dotadas de
um ouvido poético.) Não se pode simplesmente cifrar o gnosticismo em afirmações dogmáticas
silogísticas. Os gnósticos apreciavam a força contínua da revelação divina - Gnose era a
experiência criativa da revelação, uma progressão acelerada de compreensão, e não um credo
estático. Carl Gustav Jung, o grande psicólogo suíço e um estudante ao longo da vida do
gnosticismo em suas várias permutações históricas, afirma,
encontramos no gnosticismo o que faltou nos séculos que se seguiram: a crença na eficácia da
revelação individual e do conhecimento individual. Essa crença estava enraizada no
sentimento de orgulho da afinidade do homem com os deuses ...
Em seu recente estudo popular, The American Religion, Harold Bloom sugere uma segunda
característica do gnosticismo que pode nos ajudar a circunscrever conceitualmente seu misterioso
coração. O gnosticismo, diz Bloom, "é um conhecimento, por e de um eu não criado, ou eu-dentro-
de-si mesmo, e [esse] conhecimento leva à liberdade." 9 A principal entre todas as percepções
reveladoras que um gnóstico poderia alcançar era a
profundo despertar que veio com o conhecimento de que algo dentro dele não foi criado. Os
gnósticos chamam esse "eu não criado" de semente divina, a pérola, a centelha do conhecimento:
consciência, inteligência, luz. E esta semente do intelecto era a mesma substância de Deus, era a
realidade autêntica do homem; foi a glória da humanidade e do divino. Se a mulher ou o homem
realmente obtiveram a gnose dessa centelha, ela entendeu que era verdadeiramente livre: não
contingente, não uma concepção de pecado, não uma crosta imperfeita de carne, mas a matéria de
Deus e o canal da realização imanente de Deus. Sempre houve uma percepção paradoxal da
dualidade em experimentar este "eu-dentro-de-um-eu". Como não poderia ser paradoxal: por toda
percepção racional, o homem claramente não era Deus e, ainda assim, na verdade essencial, era
piedoso.
O deus criador, aquele que alegou no evoluir do dogma ortodoxo ter feito o homem e possuí-lo, o
deus que teria o homem dependente dele, nascido ex nihilo por sua vontade, era um demônio
mentiroso e não Deus. Os gnósticos o chamavam por muitos nomes - muitos deles depreciativos -
nomes como "Saklas", o cego; "Samael", deus dos cegos; ou "o Demiurgo", o poder menor.
Teódoto, um professor gnóstico que escreveu na Ásia Menor entre 140 e 160 DC, explicou que a
força sagrada da gnose revela "quem éramos, o que nos tornamos, de onde fomos expulsos, para
onde nos dirigimos, o que temos sido purificado, o que são geração e regeneração. " 10 "Ainda", a
eminente erudita do gnosticismo, Elaine Pagels, comenta em exegese, "conhecer a si mesmo, no
nível mais profundo, é simultaneamente conhecer a Deus: este é o segredo da gnose.
conhecimento é conhecimento de Deus; o eu e o divino são idênticos. "11
O Evangelho de Tomé, um dos textos gnósticos encontrados preservados na Biblioteca de Nag
Hammadi, fornece estas palavras do Jesus vivo:
Jesus disse: 'Eu não sou seu mestre. Porque você bebeu, você ficou bêbado do riacho
borbulhante que eu medi.12

8
Um excelente resumo deles aparece em: Stephan Hoeller, "O que é um Gnóstico?" Gnosis: A Journal of Western Inner Traditions 23 (Spring, 1992), pp. 24-27.
9
Bloom, pág. 49.
10
Clemens Alexandrinus, Exerpta ex theodoto 78.2.
11
Pagels, pp. Xix-xx.
- 10 -
12
Evangelho de Tomé, 35,4-7, NHL.

- 11 -
Quem beber da minha boca se tornará como eu: eu mesmo me tornarei ele, e as coisas que
estão ocultas serão reveladas a ele. ' 13
Aquele que beber da minha boca se tornará como eu: Que imagem notavelmente herética! O Evangelho
de Tomé, do qual tiramos esse texto, é uma escritura extraordinária. O professor Helmut Koester,
da Universidade de Harvard, observa que embora no final das contas este Evangelho tenha sido
condenado e destruído pela igreja ortodoxa em evolução, ele pode ser tão antigo ou mais antigo do
que os quatro evangelhos canônicos preservados, e até mesmo ter servido como um documento
fonte para eles. 14 Isso nos leva ao terceiro elemento proeminente em nosso breve resumo do
gnosticismo: sua reverência pelos textos e escrituras não aceitos pelo rebanho ortodoxo. A
experiência gnóstica era mitopoética - em história e alegoria, e talvez também em encenações
rituais, o gnosticismo buscava a expressão de percepções visionárias sutis inexprimíveis por
proposições racionais ou afirmações dogmáticas.
Para os gnósticos, a revelação era a natureza da Gnose: e para todas as visões concedidas a eles,
eles afirmavam a certeza de que Deus ainda revelaria muitas coisas grandes e maravilhosas.
Irritados com a profusão de "textos inspirados" e mitos - mais particularmente sua tendência para
amplificar a história de Adão e Eva e da criação espiritual que eles consideravam anterior à
realização material da criação15 - Ireneaus reclama em sua refutação clássica do gnosticismo do
segundo século, que
cada um deles gera algo novo, dia a dia, de acordo com sua capacidade; pois ninguém é
considerado perfeito [ou, maduro], se não desenvolver ... alguma ficção poderosa.16
A quarta característica que podemos delinear para entender o gnosticismo clássico é a mais difícil
das quatro para desvendar sucintamente, e também uma das mais perturbadoras para a teologia
ortodoxa subsequente. Esta é a imagem de Deus como um diad ou dualidade. Enquanto afirmava
a unidade e integridade finais do Divino, o Gnosticismo notou em seu encontro experiencial com
as manifestações e qualidades numinosas, dualísticas e contrastantes. Considere a afirmação
gnóstica de que o homem, em alguma realidade essencial, também é Deus. Esta é uma declaração
tingida de dualidade: o homem, embora não seja Deus, é. Outra ideia, oferecida pelo gnóstico
maniqueísta Fausto, de que tanto a matéria (hyle) quanto o espírito divino são incriados e
coeternos, foi violentamente atacada por Agostinho em seu ensaio Contra Faustum como
pensamento herético e dualista. 17
Em muitos dos textos gnósticos de Nag Hammadi, Deus é representado não apenas como uma
dualidade, ou diad, mas como uma unidade de elementos masculinos e femininos. Embora sua
linguagem seja especificamente cristã e inequivocamente relacionada à tradição judaica, as fontes
gnósticas usam continuamente o simbolismo sexual para descrever Deus. O Prof. Pagels explica,
Um grupo de fontes gnósticas afirma ter recebido uma tradição secreta de Jesus por meio de
Tiago e de Maria Madalena [que os gnósticos reverenciavam como consorte de Jesus]. Os
membros deste grupo oraram ao divino Pai e Mãe:
`De Ti, Pai, e através de Ti, Mãe, os dois nomes imortais, Pais do ser divino, e tu, habitante
do céu, humanidade, do nome poderoso ... ' 18
Várias tendências dentro do gnosticismo viam em Deus uma união de duas naturezas díspares,
uma união bem representada com simbolismo sexual. Os gnósticos honraram a natureza feminina
e, em reflexão, a professora Elaine Pagels argumentou que as mulheres gnósticas cristãs
desfrutavam de um grau muito maior de igualdade social e eclesiástica do que suas irmãs
ortodoxas. O próprio Jesus, ensinado a alguns gnósticos, havia prefigurado essa relação mística:
Seu discípulo mais amado fora uma mulher, Maria Madalena, sua consorte. O Evangelho de Filipe
relata

13
Evangelho de Tomé, 50,28-30, NHL.
14
Helmut Koester, "Introdução ao Evangelho de Tomé", em NHL, p. 124 f ..
15
Irineu, Adversus haereses, 1.17.1
16
ibid., 1.18.1

- 12 -
17
Augustine, Contra Faustum, XXI, 1. Tradução de: Willis Barnstone, ed., The Other Bible: Jewish Pseudepigrapha, Christian Apocrypha, Gnostic Scripture (San
Francisco, 1987), p. 680.
18
Pagels, pág. 49.

- 13 -
"... a companheira do Salvador é Maria Madalena. Mas Cristo a amava mais do que todos os
discípulos, e costumava beijá-la muitas vezes na boca. Os demais discípulos ficaram ofendidos
... Disseram-lhe:" Por que você a ama mais do que todos nós? o Salvador respondeu e disse-
lhes: "Por que não os amo como a amo?"19
O mais misterioso e sagrado de todos os rituais gnósticos pode ter jogado com essa percepção de
Deus como "dualidade que busca unidade". O Evangelho de Filipe (que em sua totalidade pode ser
lido como um comentário sobre o ritual gnóstico) relata que o Senhor estabeleceu cinco grandes
sacramentos ou mistérios: "um batismo e um crisma, uma eucaristia, uma redenção e uma câmara
nupcial. " 20 Se este último sacramento da câmara nupcial foi um ritual encenado por um homem e
uma mulher, um termo alegórico para uma experiência mística ou uma união de ambos, não
sabemos. Apenas dicas são dadas em textos gnósticos sobre o que este sacramento pode ser:
Cristo veio para retificar a separação ... e unir os dois componentes; e dar vida àqueles que
morreram pela separação e uni-los. Agora, uma mulher se junta a seu marido na [câmara]
nupcial, e aqueles que se juntaram na [câmara] nupcial não se separarão novamente.21
Somos deixados com nossa imaginação poética para considerar o que isso pode significar.
Polemistas ortodoxos freqüentemente acusavam os gnósticos de comportamento sexual não
ortodoxo. Mas exatamente como essas idéias e imagens atuam nos assuntos humanos permanece
historicamente incerto.
O gnosticismo cristão clássico desapareceu do mundo ocidental durante os séculos IV e V. Mas a
visão de mundo gnóstica - com sua afirmação da revelação individual garantindo certo
conhecimento; compreensão da verdadeira natureza não criada da humanidade e afinidade
inerente ou mesmo identidade com Deus; e sua percepção de dualidade, ou mesmo em uma
declaração extrema, de elementos masculinos e femininos buscando união dentro do divino - não
foi tão facilmente extinta. Essas percepções continuaram em várias formas a percorrer a cultura
ocidental, embora, forçosamente, muitas vezes de maneiras muito ocultas. O gnosticismo foi, e
continua até hoje, uma tradição viva, uma tradição renascida eternamente na gnosis kardia da
humanidade.
- Lance S. Owens

19
Evangelho de Filipe, 63,32-64,5, em NHL.
20
Evangelho de Filipe, 67,27, em GS.
21
Evangelho de Filipe, 70,12-20, em GS.
- 14 -
C ontente s
Codex I (Codex Jung) Codex VII
1. A Oração do Apóstolo Paulo AB 1. A Paráfrase de Shem 1-49
2. O Apócrifo de James 1-16 2. O Segundo Tratado do Grande Seth 49-70
3. O Evangelho da Verdade * (1ª cópia de) 16-43 3. Apocalipse de Peter 70-84
4. O Tratado sobre o Ressurreição 43-50 4. Os Ensinamentos de Silvanus 84-118
5. O Tripartido Tratado 51-138 5. As Três Estelas de Seth 118-127
Codex II Codex VIII
1. O Apócrifo de João (1ª cópia - longa versão) 1-32 1. Zostrianos 1-132
2. O Evangelho de Thomas 32-51 2. A Carta de Pedro para Philip 132-140
3. O Evangelho de Filipe 51-86
4. A Hipóstase dos Arcontes 86-97 Codex IX
5. Sobre a Origem do Mundo * (1ª cópia de) 97-127 1.Melchizedek 1-27
6. A Exegese sobre o Alma 127-137 2. O Pensamento de Norea 27-29
7. O Livro de Tomé, o Contendor 138-145 3. O Testemunho de Verdade 29-74
Codex III Codex X
1. O Apócrifo de João * (2º cópia de) 1-40 1. Marsanos 1-68
2. O Evangelho dos Egípcios * (1ª cópia) 40-69
3. Eugnostos, o Abençoado * (1ª via) 70-90 Codex XI
4. A Sofia de Jesus Cristo (1ª cópia de) 90-119 1. A Interpretação de Conhecimento 1-21
5. O Diálogo do Salvador 120-147 2.A Valentiniano Exposição 22-44
2a. Na Unção 2b.
Codex IV Sobre o batismo A
1. O Apócrifo de João (3ª cópia - longa versão) 1-49 2c. No Batismo B
2. O Evangelho dos Egípcios (2ª cópia) 50-81 2d. Sobre a Eucaristia
A 2e. Na Eucaristia B
Codex V 3. Allogenes49-69......................................................................................
1. Eugnostos, o Abençoado * (2º cópia) 1-17 4. Hypsiphrone69-72 .................................................................................
2. O Apocalipse de Paul17-24
3. O (Primeiro) Apocalipse de James24-44 Codex XII
4. O (segundo) apocalipse de James44-63 1. As Sentenças de Sexto (10 páginas apenas de cerca de 39 originalmente)
5. O Apocalipse de Adam64-85 15 * -34 * 2. O Evangelho da Verdade * ................................................ (2ª
cópia de) ................................................................................................. 53 * -60
Codex VI *
1. Os Atos de Pedro e os Doze Apóstolos 1-12 3.Fragmentos
2. The Thunder: Perfeito Mind13-21
3. Ensino Autoritário 22-35 Codex XIII
4. O Conceito do Nosso Grande Power 36-48 Este 'códice' consiste em apenas 8 folhas, retiradas de algum volume na
5. Platão, República 588a-589b48-51 antiguidade e enfiadas na capa do códice VI.
6. O Discurso sobre os Oito e Ninth52-63 1. Trimórfico Protennoia35 * -50 *
7. A Oração de Ação de Graças e um escriba nota 63-65 2. Sobre a Origem do Mundo * (2ª cópia) 50 *
8. Asclépio 21-2965-78
Berolinensis Gnosticus 8502
Início do século 5
1. O Evangelho de Mary 7-19 .................................................................
2. O Apócrifo de João (4º cópia) 19-77 .....................................................
3. A Sofia de Jesus Cristo (2ª cópia) 77-127 ..............................................
4. O ato de Peter128-141 ...............................................................................

Observe que o Evangelho copta dos egípcios não está relacionado ao texto apócrifo desse nome
referido pelos pais. As Sentenças de Sexto já eram conhecidas em traduções latinas, siríacas,
armênias e georgianas, mais dois Mss. no grego original. O texto copta está mais próximo do texto
crítico moderno do que qualquer outra versão.
A seção inicial do Evangelho de Maria se baseia em uma exegese de Romanos 7. O grego original
foi escrito em algum momento do século II. O texto mais antigo é uma única folha do início do
século III (P. Rylands III 463) contendo 22: 16,1-19,4. O texto mais longo em BG contém apenas 8
páginas do original 18. O texto do fragmento grego varia consideravelmente do texto copta, que
inclui a mesma passagem.

Vários dos principais textos da coleção de Nag Hammadi têm mais de uma tradução em inglês;
onde houver mais de uma tradução disponível, listamos os nomes dos tradutores entre parênteses
abaixo do nome do texto. Textos marcados com {*} tinham mais de uma versão existente nos
códices de Nag Hammadi; frequentemente, essas várias versões foram usadas conjuntamente
pelos tradutores para fornecer a única tradução apresentada aqui.

- 15 -
o Oração do a Apóstolo
Paulo
CODEX I
Tradução de Dieter Mueller
Seleção feita de James M. Robinson, ed., The Nag Hammadi Library, edição revisada. HarperCollins, San Francisco, 1990.

(Aproximadamente duas linhas estão faltando.)

... sua luz, dê-me sua misericórdia! Redentor meu, redime-me, pois
sou teu; aquele que saiu de você. Você é minha mente; traga-me
adiante! Você é minha casa do tesouro; abra para mim! Você é minha
plenitude; me leve até você! Você é (meu) repouso; dê-me a coisa
perfeita que não pode ser apreendida!

Eu te invoco, aquele que é e que preexistiu no nome que é exaltado


sobre todo nome, por Jesus Cristo, o Senhor dos Senhores, o Rei dos
séculos; dá-me os teus dons, dos quais não te arrependes, pelo Filho
do Homem, o Espírito, o Paráclito da verdade. Dê-me autoridade
quando eu pedir; dar cura ao meu corpo quando eu te pedir através
do Evangelista, e resgatar minha alma de luz eterna e meu espírito. E
o Primogênito do Pleroma da graça - revele-o à minha mente!

Conceda o que nenhum olho de anjo viu e nenhum ouvido de


arconte (ouviu), e o que não entrou no coração humano que veio a
ser angelical e (modelado) segundo a imagem do Deus psíquico
quando foi formado no início, desde Eu tenho fé e esperança. E
coloque sobre mim sua grandeza amada, eleita e abençoada, o
Primogênito, o Primogênito, e o mistério maravilhoso de sua casa;
pois teu é o poder e a glória e o louvor e a grandeza para todo o
sempre. Amém.

Oração do Apóstolo Paulo.


Em paz.
Cristo é santo.

- 16 -
º eA pócrifo não fJ ame s
CODEX I
Traduzido por Francis E. Williams
Seleção feita de James M. Robinson, ed., The Nag Hammadi Library, edição revisada. HarperCollins, San Francisco, 1990.

Tiago escreve para: A paz esteja com você da Paz, amor do Amor, graça da Graça, fé da Fé, vida da
Vida Santa!
Já que você pediu que eu lhe enviasse um livro secreto que foi revelado a mim e a Pedro pelo
Senhor, eu não poderia rejeitá-lo ou contradizê-lo (?); mas eu escrevi no alfabeto hebraico e enviei
para você, e apenas para você. Mas, uma vez que você é um ministro da salvação dos santos,
esforce-se seriamente e tome cuidado para não repetir este texto para muitos - isso que o Salvador
não desejou contar a todos nós, seus doze discípulos. Mas bem-aventurados serão os que serão
salvos pela fé neste discurso.
Também enviei a você, há dez meses, outro livro secreto que o Salvador me revelou. Dadas as
circunstâncias, entretanto, considere aquele como revelado a mim, James; mas este ... [fragmentos
intraduzíveis] ... os doze discípulos estavam todos sentados juntos e relembrando o que o Salvador
havia dito a cada um deles, seja em segredo ou abertamente, e colocando em livros - Mas eu estava
escrevendo isso que estava em meu livro - eis que o Salvador apareceu, depois de se afastar de nós
enquanto olhávamos para ele. E quinhentos e cinquenta dias desde que ele ressuscitou dos mortos,
nós lhe dissemos: "Você partiu e se afastou de nós?" Mas Jesus disse: "Não, mas irei para o lugar de
onde vim. Se você deseja vir comigo, venha!"
Todos eles responderam e disseram: "Se você nos pedir, nós viemos."
Ele disse: "Em verdade vos digo que ninguém jamais entrará no reino dos céus por minha ordem,
mas (somente) porque vocês estão cheios. Deixem Tiago e Pedro comigo, para que eu os
preencha." E, tendo chamado esses dois, ele os chamou de lado e pediu aos demais que se
ocupassem com o que estavam fazendo.
O Salvador disse: "Você recebeu misericórdia ... (faltam 7 linhas)
Você não deseja, então, ser preenchido? E seu coração está embriagado; você não deseja, então,
ficar sóbrio? Portanto, tenha vergonha! Doravante, acordado ou dormindo, lembre-se de que você
viu o Filho do Homem, falou com ele pessoalmente e o ouviu pessoalmente. Ai daqueles que
viram o Filho do Homem; bem-aventurados os que não viram o homem e os que não se
associaram com ele, os que não falaram com ele e os que nada lhe deram ouvidos; sua é a vida!
Saiba, então, que ele te curou quando você estava doente, para que você pudesse reinar. Ai
daqueles que encontraram alívio para sua doença, pois eles recairão na doença. Bem-aventurados
aqueles que não estiveram doentes e conheceram o alívio antes de adoecer; seu é o reino de Deus.
Portanto, eu digo a você: 'Fique cheio, e não deixe nenhum espaço vazio dentro de você,
Então Pedro respondeu: "Eis que três vezes você nos disse: 'Enchei-vos'; mas nós estamos fartos."
O Salvador respondeu e disse: "Por isso eu disse a vocês: 'Enchem-se', para que não passem
necessidade. Os que passam necessidade, porém, não serão salvos. Porque é bom estar cheio, e
ruim estar carente. Portanto, assim como é bom que você esteja carente e, inversamente, é ruim que
você esteja farto, então quem está farto precisa e quem precisa não fica farto como ele quem está
carente se torna farto, e aquele que foi saciado, por sua vez, atinge a devida perfeição. Portanto,
você deve estar carente enquanto é possível saciá-lo, e estar saciado enquanto é possível que você
precise, então para que possam se preencher ainda mais. Portanto, tornem-se cheios do Espírito,
mas não tenham razão, porque a razão <pertence à> alma; por sua vez, é (da natureza da) alma. "
Mas eu respondi e disse-lhe: "Senhor, podemos obedecer-te se quiseres, pois abandonámos os
nossos pais e as nossas mães e as nossas aldeias, e te seguimos. Concede-nos, portanto, para não
sermos tentados pelo diabo, o maligno. "

- 17 -
e por quanto tempo ele existirá depois de você, você descobrirá que sua vida é um único dia e seus
sofrimentos uma única hora. Pois os bons não entrarão no mundo. Despreze a morte, portanto, e
pense pelo resto da vida! Lembre-se da minha cruz e da minha morte, e você viverá! "
Mas eu respondi e disse-lhe: “Senhor, não nos fales da cruz e da morte, porque estão longe de ti”.
O Senhor respondeu e disse: "Em verdade, eu te digo, ninguém será salvo a menos que creia na
minha cruz. Mas aqueles que acreditaram na minha cruz, deles é o reino de Deus. Portanto,
tornem-se buscadores da morte, como os mortos que procuram a vida; porque aquilo que
procuram lhes é revelado. E o que há para os perturbar? Quanto a vós, quando examinardes a
morte, ela vos ensinará a eleição. Em verdade vos digo que nenhum dos que temei que a morte se
salvasse; porque o reino pertence àqueles que se matam. Tornem-se melhores do que eu; tornem-se
como o filho do Espírito Santo! "
Então perguntei-lhe: "Senhor, como seremos capazes de profetizar àqueles que nos pedem que
profetizemos a eles? Pois muitos são os que nos perguntam e esperam que ouçamos um oráculo
nosso".
O Senhor respondeu e disse: "Você não sabe que a cabeça da profecia foi decepada com João?"
Mas eu disse: "Senhor, pode ser possível remover a cabeça da profecia?"
O Senhor me disse: “Quando você vir a saber o que significa 'cabeça', e que a profecia procede da
cabeça, (então) entenda o significado de 'Sua cabeça foi removida'. A princípio te falei por
parábolas, e você não entendia; agora falo a você abertamente, e você (ainda) não percebe. No
entanto, foi você quem me serviu de parábola em parábola, e como aquilo que é aberto nas
(palavras) que estão abertas.
"Apresse-se a ser salvo sem ser pressionado! Em vez disso, esteja ansioso por sua própria vontade
e, se possível, chegue antes mesmo de mim; pois assim o Pai irá amá-lo."
"Venha a odiar a hipocrisia e o pensamento mau; pois é o pensamento que dá origem à hipocrisia;
mas a hipocrisia está longe da verdade."
"Não permita que o reino dos céus murche; pois é como um broto de palmeira cujo fruto caiu ao
seu redor. Eles (isto é, o fruto caído) deram folhas, e depois que brotaram, fizeram seu útero secar
O mesmo acontece com o fruto que cresceu desta única raiz; quando foi colhido (?), o fruto foi
gerado por muitos (?). Ela (a raiz) era certamente boa, (e) se fosse possível para você produzir as
novas plantas agora, <você> iria encontrá-lo. "
"Já que já fui glorificado dessa maneira, por que você me impede de ir? Pois depois do trabalho de
parto, você me obrigou a ficar com você mais dezoito dias por causa das parábolas. Foi o suficiente
para alguns <para ouvir> o ensino e compreender 'Os pastores' e 'A semente' e 'O edifício' e 'As
lâmpadas das virgens' e 'O salário dos trabalhadores' e os 'Didrachmae' e 'A mulher. '"
"Ficai zelosos na palavra! Pois, quanto à palavra, sua primeira parte é a fé; a segunda, amor; a
terceira, obras; pois delas vem a vida. Pois a palavra é como um grão de trigo; quando alguém a
semeou , ele teve fé nela; e quando ela brotou, ele amou, porque ele tinha visto muitos grãos no
lugar de um. E quando ele trabalhou, ele foi salvo, porque ele tinha preparado para comida, (e)
novamente ele deixou (alguns) para semear. Da mesma forma, vocês mesmos podem receber o
reino dos céus; a menos que recebam isso por meio do conhecimento, não serão capazes de
encontrá-lo. "

- 18 -
“Portanto, eu te digo: sê sóbrio; não se engane! E muitas vezes eu disse a todos vocês juntos, e
também a você somente, Tiago, eu disse: 'Salva-te!' E eu ordenei que você me seguisse, e eu te
ensinei o que dizer diante dos arcontes. Observe que eu desci e falei e sofri tribulação, e levei
minha coroa depois de te salvar. Pois eu desci para morar com você , para que vocês, por sua vez,
possam morar comigo. E, encontrando suas casas sem teto, fiz minha morada nas casas que
poderiam me receber no momento de minha descida. "
"Portanto, confiem em mim, meus irmãos; entendam o que é a grande luz. O Pai não precisa de
mim, - pois um pai não precisa de um filho, mas é o filho que precisa do pai - embora eu vá a ele .
Para o Pai do Filho não precisa de você. "
“Ouçam a palavra, entendam o conhecimento, amem a vida, e ninguém os perseguirá, nem os
oprimirá, a não ser vocês mesmos”.
"Ó vocês, infelizes; Ó vocês, pretendentes da verdade; Ó vocês, falsificadores do conhecimento; Ó
vocês, pecadores contra o Espírito: vocês ainda suportam ouvir, quando convinha que falassem
desde o início? Vocês ainda suportam dormir, quando convinha despertar desde o princípio, para
que o reino dos céus vos receba? Em verdade, vos digo, se tivesse sido enviado aos que me ouvem
e falado com eles, nunca teria descido à terra. Então, então, tenha vergonha dessas coisas. "
"Eis que me afastarei de você e irei embora, e não desejo permanecer mais com você, assim como
vocês mesmos não desejaram. Agora, portanto, sigam-me rapidamente. É por isso que eu digo a
vocês: ' por sua causa eu desci. ' Vós sois os amados; sois aqueles que serão a causa da vida de
muitos. Invocai o Pai, muitas vezes implorai a Deus, e ele vos concederá. Bem-aventurado aquele
que vos viu com Ele quando foi proclamado entre os anjos, e glorificado entre os santos; a tua é a
vida. Alegrai-vos e alegrai-vos, como filhos de Deus. Guardai a sua vontade, para que sejais salvos;
aceitai a repreensão de minha parte e salvai-vos. Eu intercedo por vós junto ao Pai, e ele vai te
perdoar muito. "
E quando ouvimos essas palavras, ficamos contentes, pois ficamos tristes com as palavras que
mencionamos antes. Mas quando ele nos viu regozijando, ele disse: "Ai de vocês, que não têm
advogado! Ai de vocês que precisam da graça! Bem-aventurados aqueles que falaram e obtiveram
graça para si mesmos. Comparai-vos aos estrangeiros; de que tipo eles são aos olhos de sua
cidade? Por que vocês se perturbam quando se abandonam por conta própria e se separam de sua
cidade? Por que vocês abandonam sua morada por vontade própria, preparando-a para aqueles
que querem habitam nele? Ó vocês, párias e fugitivos, ai de vocês, porque serão apanhados! Ou
talvez vocês pensem que o Pai ama a humanidade, ou que ele foi conquistado sem orações, ou que
concede a remissão a alguém em nome de outro, ou que ele tolera quem pede? - Pois ele conhece o
desejo e também o que a carne precisa! - (Ou você pensa) que não é esta (carne) que deseja a alma?
Pois sem a alma o corpo não peca, assim como a alma não é salva sem o espírito. Mas se a alma é
salva (quando é) sem o mal, e o espírito também é salvo, então o corpo se torna livre do pecado.
Pois é o espírito que levanta a alma, mas o corpo que a mata; isto é, é ela (a alma) que se mata. Em
verdade, eu vos digo, ele não perdoará a alma o pecado de forma alguma, nem a carne a culpa;
pois nenhum dos que vestiram a carne será salvo. Pois você acha que muitos encontraram o reino
dos céus? Bem-aventurado aquele que se viu como o quarto homem no céu! " e também o que a
carne precisa! - (Ou você pensa) que não é esta (carne) que deseja a alma? Pois sem a alma o corpo
não peca, assim como a alma não é salva sem o espírito. Mas se a alma é salva (quando é) sem o
mal, e o espírito também é salvo, então o corpo se torna livre do pecado. Pois é o espírito que
levanta a alma, mas o corpo que a mata; isto é, é ela (a alma) que se mata. Em verdade, eu vos digo,
ele não perdoará a alma o pecado de forma alguma, nem a carne a culpa; pois nenhum dos que
vestiram a carne será salvo. Pois você acha que muitos encontraram o reino dos céus? Bem-
aventurado aquele que se viu como o quarto homem no céu! " e também o que a carne precisa! -
(Ou você pensa) que não é esta (carne) que deseja a alma? Pois sem a alma o corpo não peca, assim
como a alma não é salva sem o espírito. Mas se a alma é salva (quando é) sem o mal, e o espírito
também é salvo, então o corpo se torna livre do pecado. Pois é o espírito que levanta a alma, mas o
corpo que a mata; isto é, é ela (a alma) que se mata. Em verdade, eu vos digo, ele não perdoará a
alma o pecado de forma alguma, nem a carne a culpa; pois nenhum dos que vestiram a carne será
salvo. Pois você acha que muitos encontraram o reino dos céus? Bem-aventurado aquele que se viu
como o quarto homem no céu! " o corpo não peca, assim como a alma não é salva sem o espírito.
- 19 -
Mas se a alma é salva (quando é) sem o mal, e o espírito também é salvo, então o corpo se torna
livre do pecado. Pois é o espírito que levanta a alma, mas o corpo que a mata; isto é, é ela (a alma)
que se mata. Em verdade, eu vos digo, ele não perdoará a alma o pecado de forma alguma, nem a
carne a culpa; pois nenhum dos que vestiram a carne será salvo. Pois você acha que muitos
encontraram o reino dos céus? Bem-aventurado aquele que se viu como o quarto homem no céu! "
o corpo não peca, assim como a alma não é salva sem o espírito. Mas se a alma é salva (quando é)
sem o mal, e o espírito também é salvo, então o corpo se torna livre do pecado. Pois é o espírito que
levanta a alma, mas o corpo que a mata; isto é, é ela (a alma) que se mata. Em verdade, eu vos digo,
ele não perdoará a alma o pecado de forma alguma, nem a carne a culpa; pois nenhum dos que
vestiram a carne será salvo. Pois você acha que muitos encontraram o reino dos céus? Bem-
aventurado aquele que se viu como o quarto homem no céu! " é ela (a alma) que se mata. Em
verdade, eu vos digo, ele não perdoará a alma o pecado de forma alguma, nem a carne a culpa;
pois nenhum dos que vestiram a carne será salvo. Pois você acha que muitos encontraram o reino
dos céus? Bem-aventurado aquele que se viu como o quarto homem no céu! " é ela (a alma) que se
mata. Em verdade, eu vos digo, ele não perdoará a alma o pecado de forma alguma, nem a carne a
culpa; pois nenhum dos que vestiram a carne será salvo. Pois você acha que muitos encontraram o
reino dos céus? Bem-aventurado aquele que se viu como o quarto homem no céu! "
Quando ouvimos essas palavras, ficamos angustiados. Mas, quando viu que estávamos
angustiados, disse: "Por isso vos digo isto, para que vos conheçais. Porque o reino dos céus é como
uma espiga, depois de ter brotado no campo. E quando teve amadurecido, espalhou seus frutos e
novamente encheu o campo de espigas por mais um ano. Vocês também, apressem-se a colher um
ouvido da vida para vocês, para que possam ser preenchidos com o reino! "
"E enquanto eu estiver com você, me dê atenção e me obedeça; mas quando eu me afastar de você,
lembre-se de mim. E lembre-se de mim porque quando eu estava com você, você não me conhecia.
Bem-aventurados aqueles que me conheceram; ai daqueles que ouviram e não creram! Bem-
aventurados os que não viram e creram! "

- 20 -
"E mais uma vez prevalecerei sobre você, pois fui revelado a você construindo uma casa que é de
grande valor para você quando você encontrar abrigo embaixo dela, assim como será capaz de
ficar ao lado da casa de seus vizinhos quando ameaçar cair . Em verdade, eu vos digo: ai daqueles
por quem fui enviado a este lugar; bem-aventurados os que ascenderem ao Pai! Mais uma vez eu
vos repreendo, vós que sois; tornai-vos como aqueles que não são, que você pode estar com
aqueles que não estão. "
"Não façam do reino dos céus um deserto dentro de vocês. Não se orgulhem por causa da luz que
ilumina, mas sejam para vocês como eu sou para vocês. Por vocês eu me coloquei sob a maldição,
para que vocês sejam salvou."
Mas Pedro respondeu a essas palavras e disse: "Às vezes você nos impele para o reino dos céus, e
então novamente nos faz recuar, Senhor; às vezes você nos persuade e atrai à fé e nos promete
vida, e então novamente nos lança do reino dos céus. "
Mas o Senhor respondeu e disse-nos: "Muitas vezes te dei fé; além disso, me revelei a você, Tiago, e
você (todos) não me conhece. Agora, novamente, vejo você se alegrando muitas vezes; e quando
você está exultante com a promessa de vida, você ainda fica triste, e você se aflige, quando você é
instruído no reino? Mas você, pela fé e conhecimento, recebeu a vida. Portanto, despreze a rejeição
ao ouvi-la, mas quando você ouvir a promessa, alegre-se ainda mais. Em verdade, eu digo a você,
aquele que receberá a vida e acreditar no reino nunca o deixará, nem mesmo se o Pai deseja bani-
lo. "
"Estas são as coisas que te direi até agora; agora, porém, devo subir ao lugar de onde vim. Mas
você, quando eu estava ansioso para ir, me expulsou, e em vez de me acompanhar, você me
perseguiram. Mas preste atenção à glória que me espera e, tendo aberto o seu coração, ouça os
hinos que me esperam no céu, pois hoje devo tomar (meu lugar) a destra do Pai. Mas eu já disse a
(minha) última palavra a você, e me afastarei de você, pois uma carruagem do espírito me elevou
e, a partir deste momento, vou me despir para poder me vestir. bem-aventurados os que
proclamaram o Filho antes de sua descendência, para que, quando eu vier, eu possa ascender (de
novo). Três vezes bem-aventurados os que foram proclamados pelo Filho antes de existirem, para
que vocês tenham uma porção entre eles. "
Tendo dito essas palavras, ele partiu. Mas nós dobramos (nosso) joelho (s), eu e Pedro, e demos
graças, e enviamos nosso (s) coração (s) ao céu. Ouvíamos com os nossos ouvidos e víamos com os
nossos olhos o barulho das guerras, o soar de uma trombeta e uma grande agitação.
E quando passamos além daquele lugar, enviamos nossa (s) mente (s) mais para cima, e vimos com
nossos olhos e ouvimos com nossos ouvidos hinos, bênçãos angelicais e júbilo angelical. E as
majestades celestes cantavam louvores e nós também nos regozijávamos.
Depois disso, novamente, desejamos enviar nosso espírito para cima, para a Majestade, e depois de
subir, não nos foi permitido ver ou ouvir nada, pois os outros discípulos nos chamaram e nos
perguntaram: "O que você ouviu do Mestre. E o que ele disse a você? E para onde ele foi? "
Mas nós lhes respondemos: "Ele ascendeu e nos deu uma promessa, e prometeu vida a todos nós, e
nos revelou filhos (?) Que virão depois de nós, depois de nos mandar amá-los, pois seríamos
salvos para o bem deles. "
E quando eles ouviram (isto), eles realmente acreditaram na revelação, mas ficaram descontentes
com aqueles que nasceriam. E assim, não querendo ofendê-los, mandei cada um para outro lugar.
Mas eu mesmo subi a Jerusalém, orando para obter uma porção entre os amados, que se
manifestará.
E oro para que o começo venha de ti, pois assim serei capaz de salvação, pois eles serão
iluminados por mim, pela minha fé - e por outra (fé) que seja melhor que a minha, pois quero que
a minha seja o menor. Esforce-se sinceramente, então, para tornar-se semelhante a eles e ore para
que possa obter uma porção com eles. Pois, por causa do que eu disse, o Salvador não fez a
revelação para nós por causa deles. De fato, proclamamos uma porção para aqueles por quem a
proclamação foi feita - aqueles a quem o Senhor fez seus filhos.

- 21 -
º eA pócrifo não fJ ame s
CODEX I
Traduzido por Ron Cameron
De Ron Cameron, The Other Gospels (Westminster Press, Philadelphia, 1982),
conforme citado em Willis Barnstone, The Other Bible (Harper & Row, San
Francisco, 1984).

James escreve para você. A paz esteja com você da Paz, o amor do Amor, a graça da Graça, a fé da
Fé, a vida da Vida Santa!
Já que você me pediu para enviar um livro secreto que foi revelado a mim e a Pedro pelo Senhor,
eu não poderia recusar você nem falar diretamente com você, mas eu o escrevi em letras hebraicas
e enviei para você - e para você sozinho. Mas, visto que você é um ministro da salvação dos santos,
esforce-se seriamente e tome cuidado para não contar este livro a muitos - o que o Salvador não
desejou contar a todos nós, seus doze discípulos. Mas bem-aventurados são os que serão salvos
pela fé neste discurso.
Agora, há dez meses, enviei a você outro livro secreto com o Salvador revelado a mim. Mas aquele
você deve considerar desta maneira, conforme me foi revelado, James.
Agora os doze discípulos estavam sentados todos juntos ao mesmo tempo e, lembrando-se do que
o Salvador havia dito a cada um deles, secreta ou abertamente, eles estavam registrando em livros.
E eu estava escrevendo o que estava em meu livro - eis que o Salvador apareceu, depois que ele se
afastou de nós enquanto olhávamos para ele. E quinhentos e cinquenta dias depois que ele
ressuscitou dos mortos, nós lhe dissemos: "Você foi e se retirou de nós?"
E Jesus disse: "Não, mas irei para o lugar de onde vim. Se você deseja vir comigo, venha."
Todos eles responderam e disseram: "Se você nos pedir, nós iremos."
Ele disse: “Em verdade vos digo que ninguém jamais entrará no Reino dos Céus se eu o pedir, mas
antes porque vós estais cheios. Deixai-me ficar com Tiago e Pedro, para que eu possa enchê-los”. E
quando ele chamou esses dois, ele os chamou de lado e ordenou aos outros que se ocupassem com
o que estavam ocupados.
O Salvador disse; "Você recebeu misericórdia (faltam 7 linhas). Não deseja, então, ser preenchido?
E seu coração está bêbado? Você não deseja, então, ficar sóbrio? Portanto, tenha vergonha! E agora,
acordado ou dormindo, lembre-se de que você viu o Filho do Homem, e com ele você falou, e a ele
você ouviu. Ai daqueles que viram o Filho do Homem! Bem-aventurados aqueles que não viram o
Homem, e não se associaram com ele, e não falaram com ele, e não deram ouvidos a nada dele. Sua
é a vida! Saiba, portanto, que ele te curou quando você estava doente, para que você pudesse
reinar. Ai daqueles que descansaram de sua doença, porque eles recairão novamente na doença!
Bem-aventurados aqueles que não ficaram doentes e conheceram o descanso antes de adoecerem.
Seu é o Reino de Deus! Portanto, eu digo a você, fique cheio e não deixe nenhum lugar vazio
dentro de você, uma vez que o que vem é capaz de zombar de você. "
Então Pedro respondeu: "Senhor, três vezes nos disseste 'Enche-te', mas nós estamos cheios."
O Senhor respondeu e disse: "Portanto, eu vos digo: tornai-vos cheios, para que não sejais
diminuídos. Os que são diminuídos, porém, não serão salvos. Pois a plenitude é boa e a
diminuição é má. Portanto, assim como é bom para você ser diminuído e, por outro lado, ruim
para você ser preenchido, assim também aquele que está cheio é diminuído; e aquele que é
diminuído não é preenchido como aquele que é diminuído é preenchido, e aquele que está cheio,
por sua vez, completa a sua suficiência. Portanto, convém ser diminuído enquanto você ainda
pode ser preenchido, e ser preenchido enquanto ainda é possível ser diminuído, para que você
possa encham-se ainda mais. Portanto, tornem-se cheios do espírito, mas diminuam a razão.
Porque a razão é da alma; e é a alma. "

- 22 -
E eu respondi, e disse-lhe: "Senhor, podemos obedecer-te se quiseres. Porque nós abandonamos os
nossos antepassados e as nossas mães e as nossas aldeias e te seguimos. Concede-nos, portanto,
para não sermos tentados pelo diabo ímpio . "
você para quem o espírito é uma parede envolvente? Se você contemplar o mundo, quanto tempo
ele está antes de você e também quanto tempo depois de você, você descobrirá que sua vida é um
único dia e seus sofrimentos, uma única hora. Pois os bons não entrarão no mundo. Despreze a
morte, portanto, e preocupe-se com a vida. Lembre-se de minha cruz e minha morte e você viverá.
"
E eu respondi e disse-lhe: “Senhor, não nos fales da cruz e da morte, porque estão longe de ti”.
O Senhor respondeu e disse: "Em verdade vos digo, ninguém será salvo se não acreditar na minha
cruz. Mas aqueles que acreditaram na minha cruz, deles é o Reino de Deus. Portanto, tornem-se
buscadores da morte, assim como os mortos que procuram a vida, porque aquilo que procuram
lhes é revelado. E o que lhes diz respeito? Quando vos voltardes para a morte, isso vos fará
conhecer a eleição. Em verdade vos digo, nenhum dos que temem a morte, serão salvos. Pois o
Reino de Deus pertence àqueles que se entregaram à morte. Tornem-se melhores do que eu;
tornem-se como o filho do Espírito Santo ”.
Então perguntei-lhe: "Senhor, como podemos profetizar àqueles que nos pedem que profetizemos?
Pois muitos são os que nos perguntam e nos procuram para ouvir um oráculo nosso."
O Senhor respondeu e disse: "Não sabeis que a cabeça da profecia foi decepada com João?" E eu
disse: "Senhor, não dá para tirar a cabeça da profecia, é?"
O Senhor me disse: "Quando você vir a saber o que é 'cabeça', e aquela profecia surgir da cabeça,
entenda o que significa 'Sua cabeça foi removida'. Falei primeiro com você por parábolas, e você
não entendi. Agora, por sua vez, falo com você abertamente, e você não percebe. Mas é você que
foi para mim uma parábola em parábolas e o que é aparente no que está aberto.
"Seja zeloso para ser salvo sem ser pressionado. Em vez disso, esteja pronto por si mesmo e, se
possível, vá antes de mim. Pois assim o Pai vai te amar.
"Tornem-se odiadores da hipocrisia e dos pensamentos maus. Pois é o pensamento que dá origem
à hipocrisia, mas a hipocrisia está longe da verdade.
“Não murchem o reino dos céus. Pois é como um broto de tamareira cujos frutos caíam ao seu
redor. Produzia folhas e, quando brotavam, faziam com que secasse a produtividade da tamareira.
Assim é também com o fruto que veio desta única raiz; quando o fruto foi colhido, muitos frutos
foram colhidos por muitos ceifeiros. Seria muito bom se fosse possível produzir essas novas
plantas agora, pois então você encontraria o Reino.
"Já que fui glorificado desta maneira antes deste tempo, por que vocês todos me restringem
quando estou ansioso para ir? Vocês me obrigaram a ficar com vocês mais dezoito dias por causa
das parábolas. Foi suficiente para algumas pessoas preste atenção ao ensino e compreenda 'Os
pastores' e 'A semente' e 'O edifício' e 'As lâmpadas das virgens' e 'O salário dos trabalhadores' e 'O
duplo dracma' e 'A mulher'.
“Torne-se zeloso da Palavra. Pois a primeira condição da Palavra é a fé; a segunda é o amor; a
terceira são as obras. Agora, delas vem a vida. Pois a Palavra é como um grão de trigo. Quando
alguém a semeou, ele creu nela ; e quando brotou, ele amou, porque esperava muitos

- 23 -
grãos no lugar de um; e quando ele trabalhou nele, ele foi salvo, porque ele o preparou para
comida. Novamente ele deixou alguns grãos para semear. Assim, também é possível para todos
vocês receberem o Reino dos Céus: a menos que o recebam por meio do conhecimento, não serão
capazes de encontrá-lo.
"Portanto, eu digo a você, fique sóbrio. Não se extravie. E muitas vezes eu disse a todos vocês juntos
- e também apenas para você, James, eu disse - 'Seja salvo!' E ordenei-lhe que me seguisse e
ensinei-lhe a resposta na presença dos governantes. Observe que eu desci e falei, e me perturbei e
recebi minha coroa, quando te salvei. Pois eu desci para morar com você, a fim de que você
também possa morar comigo. E quando descobri que suas casas não tinham teto sobre elas, morei
em casas que poderiam me receber quando eu descesse.
"Portanto, obedeçam-me, meus irmãos. Entendam o que é a grande luz. O Pai não precisa de mim.
Porque um pai não precisa de um filho, mas é o filho que precisa do pai. A ele eu vou, para o O Pai
do Filho não precisa de você.
"Preste atenção à Palavra. Compreenda o Conhecimento. Ame a Vida. E ninguém irá persegui-lo,
nem oprimirá você, a não ser você mesmo.
"Ó desgraçados! Ó desafortunados! Ó vós, dissimuladores da verdade! Ó vós, falsificadores do
conhecimento! Ó vós pecadores contra o espírito! Já agora ousais ouvir, quando vos convinha falar
desde o início? atreva-se agora a dormir, quando convém que você esteja acordado desde o
princípio, para que o Reino dos Céus te receba? Na verdade, eu te digo, é mais fácil para um santo
cair na contaminação, e para um homem de luz para mergulhar nas trevas, do que para você reinar
- ou mesmo não reinar!
“Eu me lembrei de suas lágrimas e de sua dor e de sua tristeza. Elas estão longe de nós. Agora,
então, vocês que estão fora da herança do Pai, chorem onde lhes convém e chorem e proclamem o
que é bom, desde o Filho está ascendendo apropriadamente. Em verdade vos digo, se fosse para
aqueles que me ouvissem que fui enviado, e se fosse com eles que deveria falar, nunca teria
descido à terra. E agora, então, envergonhe-se por causa deles.
"Eis que me afastarei de vocês. Eu vou e não desejo ficar mais com vocês - assim como vocês
mesmos não desejaram. Agora, então, sigam-me rapidamente. Portanto, eu digo a vocês, por amor
de vocês eu desceram. Vós sois os amados; sois aqueles que se tornarão causa de vida para muitos.
Roga ao Pai. Implore a Deus com freqüência, e ele lhe dará. Bem-aventurado aquele que vos viu
com ele quando for proclamado entre os anjos e glorificado entre os santos. Vossa é a vida!
Alegrem-se e regozijem-se como filhos de Deus. Cumpram a sua vontade para que sejam salvos.
Aceitem de mim a repreensão e salvem-se. Eu intercedo por vós junto ao Pai, e ele vai te perdoar
muito. "
E quando ouvimos essas coisas, ficamos exultantes, pois estávamos deprimidos por causa do que
havíamos dito antes. Agora, quando ele viu nossa alegria, ele disse: "Ai de vocês que precisam de
um advogado! Ai de vocês que precisam de graça! Bem-aventurados aqueles que falaram
livremente e produziram graça para si mesmos. Faça-se como estranhos ; de que tipo são eles na
avaliação de sua cidade? Por que vocês se preocupam quando se abandonam por conta própria e
partem de sua cidade? Por que vocês abandonam sua residência por conta própria, preparando-se
para aqueles que desejam habitam nela? Ó exilados e fugitivos! Ai de vós, porque sereis
apanhados! Ou talvez você imagine que o Pai é um amante da humanidade? Ou que ele é
persuadido por orações? Ou que ele é gentil com um em nome de outro? Ou que ele tolera quem o
busca? Pois ele conhece o desejo e também o que a carne precisa. Porque não é a carne que anseia
pela alma. Pois sem a alma o corpo não peca, assim como a alma não é salva sem o Espírito. Mas se
a alma é salva quando não tem mal, e se o espírito também é salvo, então o corpo se torna sem
pecado. Pois é o espírito que anima a alma, mas é o corpo que a mata - isto é, é a alma que se mata.
Em verdade vos digo que o Pai não perdoará de forma alguma o pecado da alma, nem a culpa da
carne. Pois nenhum daqueles que vestiram a carne será salvo. Pois você imagina que muitos
encontraram o Reino dos Céus? Bem-aventurado aquele que se viu como o quarto no céu. "

- 24 -
Quando ouvimos essas coisas, ficamos angustiados. Agora, quando ele viu que estávamos
angustiados, disse: “É por isso que vos digo isto, para que vos conheçais. Pois o Reino dos Céus é
como uma espiga que brota no campo. E quando amadurece, espalhou o seu fruto e, por sua vez,
encheu o campo de espigas por mais um ano.Você também: zela para colher para vós um espiga
de vida, a fim de que sejais cheios do Reino.
“Enquanto eu estiver com você, preste atenção em mim e me obedeça. Mas quando eu me afastar
de você, lembre-se de mim. E lembre-se de mim porque eu estava com você sem que você me
conhecesse. Bem-aventurados aqueles que me conheceram. Ai dos que ouviram e não creram Bem-
aventurados os que não viram, mas tiveram a fé!
"E mais uma vez eu te persuadido. Pois eu fui revelado a você construindo uma casa que é muito
valiosa para você, uma vez que você se abriga sob ela; da mesma forma será capaz de sustentar a
casa de seus vizinhos quando a deles estiver em perigo de cair. Em verdade vos digo: ai daqueles
por quem fui enviado a este lugar! Bem-aventurados os que irão ascender ao Pai. Mais uma vez
vos repreendo. Vós que sois, façam-se como aqueles que não são, para que você possa estar com
aqueles que não são.
"Não deixem o Reino dos Céus ficar desolado entre vocês. Não se tornem arrogantes por causa da
luz que ilumina. Em vez disso, tornem-se para vocês dessa maneira, como eu sou para vocês. Pois
eu me coloquei sob a maldição, para que você possa ser salvo "
E Pedro respondeu a isso e disse: "Às vezes você nos impele para o Reino dos Céus, e outras vezes
nos afasta, Senhor. Às vezes você nos persuade e nos impele à fé e nos promete vida, e outras
vezes você nos expulsa do Reino dos Céus. "
E o Senhor respondeu e disse-nos: “Muitas vezes te dei fé. Além disso, me revelei a ti, Tiago, e tu
não me conheceste. De novo, agora te vejo muitas vezes regozijando. E quando és exultante com a
promessa de vida, mesmo assim você fica taciturno? E fica angustiado quando é ensinado sobre o
Reino? Mas você, pela fé e pelo conhecimento, recebeu a vida. Portanto, despreze a rejeição
quando a ouvir, mas, quando ouvir a promessa , fiquem ainda mais contentes. Na verdade, eu
digo a vocês, quem vai ganhar a vida e acreditar no Reino nunca vai deixá-lo - nem mesmo se o Pai
deseja bani-lo!
"Vou dizer-te estas coisas por ora. Mas agora subirei ao lugar de onde vim. Mas tu, quando estava
ansioso por partir, expulsaste-me e, em vez de me acompanhares, perseguiram-me. Mas dai
atenção à glória que me espera e, abrindo os vossos corações, ouçam os hinos que me esperam no
céu. Pois hoje sou obrigado a ocupar (meu lugar) à direita de meu Pai . Agora eu disse minha
última palavra para você. Vou me separar de você. Pois uma carruagem de vento me levou, e de
agora em diante vou me despir para que eu possa me vestir. Mas preste atenção: bem-aventurados
aqueles que pregaram o Filho antes de ele descer, para que eu, quando eu vier, eu ascenda. Três
vezes bem-aventurados aqueles que foram proclamados pelo Filho antes que eles viessem a existir,
para que possuísse uma porção com eles."
Quando ele disse essas coisas, ele foi embora. E nos ajoelhamos, eu e Pedro, demos graças e
enviamos nossos corações ao céu. Ouvimos com nossos ouvidos e vimos com nossos olhos o som
de guerras e um toque de trombeta e uma grande comoção.
E quando passamos além daquele lugar, enviamos mentes ainda mais para cima. E vimos com
nossos olhos e ouvimos com nossos ouvidos hinos e louvores angelicais e júbilo angelical. E as
majestades celestiais cantavam e nós próprios estávamos exultantes.
Depois disso, também desejamos enviar nossos espíritos acima para a Majestade. E quando
subimos, não nos foi permitido ver nem ouvir nada. Pois o resto dos discípulos nos chamou e nos
questionou: "O que é que ouvistes do Mestre?" E, "O que ele disse a você?" E, "Para onde ele foi?"
E nós lhes respondemos: "Ele subiu." E, "Ele nos deu uma promessa e nos prometeu toda a vida e
revelou-nos filhos que virão depois de nós, visto que ele nos ordenou que os amássemos, na
medida em que seremos salvos por eles."

- 25 -
E quando ouviram, eles acreditaram na revelação, mas ficaram zangados com aqueles que iriam
nascer. Então eu, não querendo incitá-los ao escândalo, mandei cada um para outro lugar. Mas eu
mesmo subi a Jerusalém, orando para obter uma porção com os amados que há de ser revelados.
E eu oro para que o começo venha de você, para assim eu ser salvo. Porque eles serão iluminados
por mim, pela minha fé e por outra que é melhor que a minha, pois desejo que a minha seja
inferior. Esforce-se sinceramente, portanto, para tornar-se semelhante a eles e ore para que possa
obter uma porção com eles. Além do que contei, o Salvador não revelou nenhuma revelação para
nós. Por causa deles, proclamamos, de fato, uma porção com aqueles por quem foi proclamado,
aqueles a quem o Senhor fez seus filhos.

- 26 -
º por exemplo Ospe lo
fT rotina h
CODEX I
Traduzido por Robert M. Grant
De Robert M. Grant, Gnosticismo (Harper & Brothers, Nova York, 1961),
conforme citado em Willis Barnstone, The Other Bible (Harper & Row, San Francisco, 1984).

O evangelho da verdade é alegria para aqueles que receberam do Pai da verdade o dom de
conhecê-lo pelo poder do Logos, que veio do Pleroma e está no pensamento e na mente do Pai; ele
é o chamado "Salvador", visto que esse é o nome da obra que ele deve fazer para a redenção
daqueles que não conheceram o Pai. Pois o nome do evangelho é a manifestação da esperança, pois
é a descoberta de quem o busca, porque o Todo buscou aquele de quem veio. Veja, o Tudo esteve
dentro dele, aquele ilimitado, inconcebível, que é melhor do que qualquer pensamento.
Essa ignorância do Pai trouxe terror e medo. E o terror se tornou denso como uma névoa, que
ninguém era capaz de ver. Por causa disso, o erro se tornou forte. Mas trabalhou em sua substância
hílica em vão, porque não sabia a verdade. Estava em uma forma modelada enquanto preparava,
em poder e em beleza, o equivalente da verdade. Isso então, não foi uma humilhação para ele,
aquela ilimitada, inconcebível. Pois eles eram como nada, este terror e este esquecimento e esta
figura de falsidade, ao passo que esta verdade estabelecida é imutável, imperturbável e
completamente bela.
Por esse motivo, não leve o erro muito a sério. Assim, como não tinha raiz, ficou enevoado em
relação ao Pai, empenhado em preparar obras e esquecimentos e medos para, por estes meios,
enganar os do meio e torná-los cativos. O esquecimento do erro não foi revelado. Não se tornou
luz ao lado do pai. O esquecimento não existia com o Pai, embora existisse por causa dele. O que
existe nele é o conhecimento, que foi revelado para que o esquecimento seja destruído e eles
possam conhecer o Pai, visto que o esquecimento existiu porque eles não conheceram o Pai, se eles
vierem a conhecer o Pai, a partir desse momento o esquecimento deixar de existir.
Esse é o evangelho daquele a quem eles procuram, que ele revelou aos perfeitos pelas
misericórdias do Pai como o mistério oculto, Jesus o Cristo. Por meio dele, ele iluminou aqueles
que estavam nas trevas por causa do esquecimento. Ele os iluminou e lhes deu um caminho. E esse
caminho é a verdade que ele lhes ensinou. Por esta razão o erro estava zangado com ele, por isso o
perseguiu. Estava angustiado por ele, então o deixou impotente. Ele foi pregado numa cruz. Ele se
tornou um fruto do conhecimento do pai. Ele, no entanto, não os destruiu porque comiam. Ele fez
com que aqueles que comiam dele ficassem alegres por causa dessa descoberta.
E quanto a ele, eles encontraram em si mesmo, e a ele encontraram em si mesmos, aquele
ilimitado, inconcebível, aquele Pai perfeito que fez tudo, em quem o Todo está, e a quem o Todo
carece, visto que reteve em si seus perfeição, que ele não deu a todos. O Pai não estava com
ciúmes. Que ciúme, de fato, existe entre ele e seus membros? Pois, mesmo que o Aeon tivesse
recebido sua perfeição, eles não teriam sido capazes de se aproximar da perfeição do Pai, porque
ele reteve sua perfeição em si mesmo, dando-lhes como uma forma de retornar a ele e como um
conhecimento único em perfeição. Ele é aquele que colocou tudo em ordem e em quem o Tudo
existia e a quem tudo faltava. Como alguém de quem alguns não sabem, ele deseja que o
conheçam e que o amem. Pois o que é que faltou a Todos,
Ele se tornou um guia, quieto e tranquilo. No meio de uma escola ele veio e falou a Palavra, como
um professor. Aqueles que eram sábios em sua própria avaliação vieram colocá-lo à prova. Mas ele
os desacreditou como pessoas de cabeça vazia. Eles o odiavam porque realmente não eram
homens sábios. Depois de tudo isso vieram também os filhinhos, aqueles que possuem o
conhecimento do pai. Quando eles se tornaram fortes, eles aprenderam os aspectos do rosto do
pai. Eles vieram a saber e eles

- 27 -
eram conhecidos. Eles foram glorificados e deram glória. Em seus corações, o livro vivo da Vida se
manifestou, o livro que foi escrito no pensamento e na mente do Pai e, desde antes da fundação de
Tudo, está naquela parte incompreensível dele.
Este é o livro que ninguém achou possível levar, visto que estava reservado para aquele que o
levará e será morto. Ninguém foi capaz de se manifestar daqueles que creram na salvação
enquanto o livro não apareceu. Por isso, o compassivo e fiel Jesus foi paciente em seus sofrimentos,
até que tomou aquele livro, pois sabia que sua morte significava vida para muitos. Assim como no
caso de um testamento que ainda não foi aberto, pois a fortuna do falecido dono da casa está
oculta, também no caso de Tudo que esteve oculto enquanto o Pai de Tudo era invisível e único em
si mesmo, no qual cada espaço tem sua origem. Por isso Jesus apareceu. Ele pegou aquele livro
como seu. Ele foi pregado numa cruz. Ele fixou o edito do Pai na cruz.
Oh, que grande ensino! Ele se rebaixa até a morte, embora esteja revestido de vida eterna. Tendo se
despojado desses trapos perecíveis, ele se vestiu de incorruptibilidade, que ninguém poderia tirar
dele. Tendo entrado no território vazio dos medos, ele passou diante daqueles que foram
despojados pelo esquecimento, sendo ao mesmo tempo conhecimento e perfeição, proclamando as
coisas que estão no coração do Pai, de modo que ele se tornou a sabedoria daqueles que receberam
a instrução. Mas aqueles que devem ser ensinados, os vivos que estão inscritos no livro dos vivos,
aprendem por si mesmos, recebendo instruções do Pai, voltando-se para ele novamente.
Visto que a perfeição do Todo está no Pai, é necessário que o Todo ascenda a ele. Portanto, se
alguém tem conhecimento, ele obtém o que pertence a ele e o atrai para si. Pois aquele que é
ignorante é deficiente, e isso é uma grande deficiência, visto que lhe falta aquilo que o tornará
perfeito. Visto que a perfeição do Todo está no Pai, é necessário que o Todo ascenda a ele e que
cada um receba as coisas que lhe pertencem. Ele os registrou primeiro, tendo-os preparado para
serem dados aos que vinham dele.
Aqueles cujo nome ele conheceu primeiro foram chamados por último, de modo que aquele que
tem conhecimento é aquele cujo nome o Pai pronunciou. Pois aquele cujo nome não foi falado é
ignorante. Na verdade, como alguém ouvirá se seu nome não foi pronunciado? Pois aquele que
permanece ignorante até o fim é uma criatura do esquecimento e perecerá com ele. Se não é assim,
por que esses miseráveis não têm nome, por que não têm som? Portanto, se alguém tem
conhecimento, ele é de cima. Se ele é chamado, ele ouve, ele responde, e se volta para aquele que o
chamou e sobe até ele e ele sabe como é chamado. Visto que ele tem conhecimento, ele faz a
vontade daquele que o chamou. Ele deseja agradá-lo e encontra descanso. Ele recebe um certo
nome. Quem assim vai ter conhecimento sabe de onde veio e para onde vai. Ele sabe disso como
uma pessoa que,
Ele desviou muitos do erro. Ele foi adiante deles para seus próprios lugares, de onde eles partiram
quando erraram por causa da profundidade daquele que cerca todo lugar, enquanto não há nada
que o cerca. Foi uma grande maravilha que eles estivessem no Pai sem conhecê-lo e que pudessem
partir por conta própria, uma vez que não foram capazes de contê-lo e conhecê-lo em quem
estavam, pois na verdade sua vontade não tinha vindo de ele. Pois ele o revelou como um
conhecimento com o qual todas as suas emanações concordam, ou seja, o conhecimento do livro
vivo que ele revelou aos Aeons finalmente como suas cartas, mostrando a eles que não são
meramente vogais nem consoantes, para que possamos leia-os e pense em algo vazio de
significado; pelo contrário, são cartas que comunicam a verdade. Eles são pronunciados apenas
quando são conhecidos.
Enquanto sua sabedoria medeia no logos, e visto que seu ensino o expressa, seu conhecimento foi
revelado. Sua honra é uma coroa sobre ele. Visto que sua alegria concorda com isso, sua glória o
exaltou. Ele revelou sua imagem. Ele obteve seu descanso. Seu amor tomou forma corporal em
torno disso. Sua confiança

- 28 -
abraçou. Assim, o logos do Pai vai para o Todo, sendo fruto de seu coração e expressão de sua
vontade. Ele apóia o Tudo. Ele escolhe e também assume a forma do Todo, purificando-o, e
fazendo-o voltar ao Pai e à Mãe, Jesus da doçura máxima. O Pai abre seu seio, mas seu seio é o
Espírito Santo. Ele revela seu eu oculto que é seu filho, para que pela compaixão do Pai os Aeons
possam conhecê-lo, terminar sua busca cansativa pelo Pai e descansar nele, sabendo que isso é
descanso. Depois de preencher o que estava incompleto, ele acabou com o formulário. A forma
disso é o mundo, aquilo a que serviu. Pois onde há inveja e contenda, há incompletude; mas onde
há unidade, há plenitude. Visto que essa incompletude surgiu porque eles não conheceram o Pai,
então quando eles conhecerem o Pai, a incompletude, daquele momento em diante, deixará de
existir. Assim como a ignorância de uma pessoa desaparece quando ela ganha conhecimento, e
como a escuridão desaparece quando a luz aparece, também a incompletude é eliminada pela
perfeição. Certamente, daquele momento em diante, a forma não se manifestará mais, mas será
dissolvida na fusão com a unidade. Por enquanto, suas obras estão espalhadas. Com o tempo, a
unidade tornará os espaços completos. Por meio da unidade, cada um se compreenderá. Por meio
do conhecimento, ela se purificará da diversidade com vistas à unidade, devorando a matéria em
si mesma como o fogo e as trevas pela luz, a morte pela vida. A ignorância desaparece quando ele
adquire conhecimento, e como a escuridão desaparece quando a luz aparece, também a
incompletude é eliminada pela integridade. Certamente, daquele momento em diante, a forma não
se manifestará mais, mas será dissolvida na fusão com a unidade. Por enquanto, suas obras estão
espalhadas. Com o tempo, a unidade tornará os espaços completos. Por meio da unidade, cada um
se compreenderá. Por meio do conhecimento, ela se purificará da diversidade com vistas à
unidade, devorando a matéria em si mesma como o fogo e as trevas pela luz, a morte pela vida. A
ignorância desaparece quando ele adquire conhecimento, e como a escuridão desaparece quando a
luz aparece, também a incompletude é eliminada pela integridade. Certamente, daquele momento
em diante, a forma não se manifestará mais, mas será dissolvida na fusão com a unidade. Por
enquanto, suas obras estão espalhadas. Com o tempo, a unidade tornará os espaços completos. Por
meio da unidade, cada um se compreenderá. Por meio do conhecimento, ela se purificará da
diversidade com vistas à unidade, devorando a matéria em si mesma como o fogo e as trevas pela
luz, a morte pela vida. Por meio da unidade, cada um se compreenderá. Por meio do
conhecimento, ela se purificará da diversidade com vistas à unidade, devorando a matéria em si
mesma como o fogo e as trevas pela luz, a morte pela vida. Por meio da unidade, cada um se
compreenderá. Por meio do conhecimento, ela se purificará da diversidade com vistas à unidade,
devorando a matéria em si mesma como o fogo e as trevas pela luz, a morte pela vida.
Certamente, se estas coisas aconteceram a cada um de nós, cabe-nos, seguramente, pensar no Todo
para que a casa seja santa e silenciosa pela unidade. Como as pessoas que se mudaram de um
bairro, se eles têm alguns pratos que não são bons, eles geralmente os quebram. Não obstante, o
dono da casa não sofre perda, mas se alegra, pois no lugar dessas louças defeituosas há aquelas
que são completamente perfeitas. Pois este é o julgamento que veio do alto e que julgou todas as
pessoas, uma espada desembainhada de dois gumes cortando um lado e outro. Quando apareceu,
quero dizer, o Logos, que está no coração de quem o pronuncia - não era apenas um som, mas
tornou-se um corpo - ocorreu uma grande perturbação entre os pratos, pois uns foram esvaziados,
outros enchidos: alguns foram supridos, outros foram removidos; alguns foram purificados, outros
ainda foram quebrados. Todos os espaços foram abalados e perturbados por não terem
compostura nem estabilidade. O erro foi perturbado por não saber o que fazer. Foi perturbado;
lamentou, estava fora de si porque nada sabia. Quando o conhecimento, que é sua abolição, se
aproxima dele com todas as suas emanações, o erro é vazio, pois não há nada nele. A verdade
apareceu; todas as suas emanações o reconheceram. Eles realmente saudaram o Pai com um poder
que é completo e que os une com o pai. Pois cada um ama a verdade porque a verdade é a boca do
pai. Sua língua é o Espírito Santo, que o une à verdade ligando-o à boca do Pai por sua língua no
momento em que ele receber o Espírito Santo. Todos os espaços foram abalados e perturbados por
não terem compostura nem estabilidade. O erro foi perturbado por não saber o que fazer. Foi
perturbado; lamentou, estava fora de si porque nada sabia. Quando o conhecimento, que é sua
abolição, se aproxima dele com todas as suas emanações, o erro é vazio, pois não há nada nele. A
verdade apareceu; todas as suas emanações o reconheceram. Eles realmente saudaram o Pai com
um poder que é completo e que os une com o pai. Pois cada um ama a verdade porque a verdade é
- 29 -
a boca do pai. Sua língua é o Espírito Santo, que o une à verdade ligando-o à boca do Pai por sua
língua no momento em que ele receber o Espírito Santo. Todos os espaços foram abalados e
perturbados por não terem compostura nem estabilidade. O erro foi perturbado por não saber o
que fazer. Foi perturbado; lamentou, estava fora de si porque nada sabia. Quando o conhecimento,
que é sua abolição, se aproxima dele com todas as suas emanações, o erro é vazio, pois não há nada
nele. A verdade apareceu; todas as suas emanações o reconheceram. Eles realmente saudaram o
Pai com um poder que é completo e que os une com o pai. Pois cada um ama a verdade porque a
verdade é a boca do pai. Sua língua é o Espírito Santo, que o une à verdade ligando-o à boca do Pai
por sua língua no momento em que ele receber o Espírito Santo. estava fora de si porque nada
sabia. Quando o conhecimento, que é sua abolição, se aproxima dele com todas as suas emanações,
o erro é vazio, pois não há nada nele. A verdade apareceu; todas as suas emanações o
reconheceram. Eles realmente saudaram o Pai com um poder que é completo e que os une com o
pai. Pois cada um ama a verdade porque a verdade é a boca do pai. Sua língua é o Espírito Santo,
que o une à verdade ligando-o à boca do Pai por sua língua no momento em que ele receber o
Espírito Santo. estava fora de si porque nada sabia. Quando o conhecimento, que é sua abolição, se
aproxima dele com todas as suas emanações, o erro é vazio, pois não há nada nele. A verdade
apareceu; todas as suas emanações o reconheceram. Eles realmente saudaram o Pai com um poder
que é completo e que os une com o pai. Pois cada um ama a verdade porque a verdade é a boca do
pai. Sua língua é o Espírito Santo, que o une à verdade ligando-o à boca do Pai por sua língua no
momento em que ele receber o Espírito Santo. Pois cada um ama a verdade porque a verdade é a
boca do pai. Sua língua é o Espírito Santo, que o une à verdade ligando-o à boca do Pai por sua
língua no momento em que ele receber o Espírito Santo. Pois cada um ama a verdade porque a
verdade é a boca do pai. Sua língua é o Espírito Santo, que o une à verdade ligando-o à boca do Pai
por sua língua no momento em que ele receber o Espírito Santo.
Esta é a manifestação do Pai e sua revelação aos seus Aeons. Ele revelou seu eu oculto e o explicou.
Pois quem é que existe se não é o próprio Pai? Todos os espaços são suas emanações. Eles sabiam
que vinham dele como filhos de um homem perfeito. Eles sabiam que ainda não haviam recebido
forma nem um nome, cada um dos quais o Pai produz. Se eles naquele momento receberem forma
de seu conhecimento, embora estejam verdadeiramente nele, eles não o conhecem. Mas o Pai é
perfeito. Ele conhece cada espaço que está dentro dele. Se lhe agrada, revela a quem deseja, dando-
lhe uma forma e dando-lhe um nome; e ele lhe dá um nome e o faz existir. Aqueles que ainda não
existem são ignorantes de quem os criou. Não digo, então, que aqueles que ainda não existem não
são nada. Mas estão nele os que desejam que existam quando ele quer, como o acontecimento que
vai acontecer. Por um lado, ele sabe, antes que qualquer coisa seja revelada, o que ele vai produzir.
Por outro lado, o fruto que ainda não foi revelado nada sabe, nem é nada. Assim, cada espaço que,
por sua vez, está no Pai provém do existente, que, por sua vez, o estabeleceu a partir do
inexistente. [...] quem não existe de jeito nenhum, nunca vai existir. está no Pai vem do existente,
que, por sua vez, o estabeleceu a partir do não existente. [...] quem não existe de jeito nenhum,
nunca vai existir. está no Pai vem do existente, que, por sua vez, o estabeleceu a partir do não
existente. [...] quem não existe de jeito nenhum, nunca vai existir.
O que, então, é isso que ele quer que ele pense? "Eu sou como as sombras e fantasmas da noite." Ao
amanhecer, este sabe que o medo que experimentou não era nada. Assim, eles eram ignorantes do
Pai; ele é aquele a quem eles não viram. Uma vez que havia medo e confusão e falta de confiança e
duplicidade e divisão, havia muitas ilusões que foram concebidas por ele, o que precede, bem
como uma ignorância vazia - como se estivessem profundamente adormecidos e se encontrassem
vítimas de sonhos perturbados . Ou há um lugar para o qual eles

- 30 -
fogem, ou eles não têm força quando vêm, tendo perseguido coisas não especificadas. Ou estão
envolvidos em golpes infligidos ou eles próprios recebem hematomas. Ou estão caindo de lugares
altos ou voam pelo ar, embora não tenham asas. Outras vezes, é como se certas pessoas estivessem
tentando matá-los, embora não haja ninguém os perseguindo; ou, eles próprios estão matando
aqueles ao lado deles, pois eles estão manchados por seu sangue. Até o momento em que aqueles
que estão passando por todas essas coisas - quero dizer, aqueles que passaram por todas essas
confusões - acordam, eles não veem nada porque os sonhos não eram nada. É assim que aqueles
que rejeitam a ignorância como ovelhas não a consideram nada, nem consideram suas
propriedades como algo real, mas eles renunciam a eles como um sonho durante a noite e
consideram o conhecimento do Pai como o amanhecer. É assim que cada um agiu, como se
dormisse, durante o tempo em que era ignorante e assim passa a compreender, como se estivesse
despertando. E feliz é o homem que volta a si e desperta. Na verdade, bem-aventurado é aquele
que abriu os olhos aos cegos.
E o Espírito veio a ele com pressa quando o ressuscitou. Tendo dado a mão ao que estava caído no
chão, colocou-o firmemente em pé, pois ele ainda não tinha se levantado. Ele deu-lhes os meios de
conhecer o conhecimento do Pai e a revelação de seu filho. Pois quando eles viram e ouviram, ele
permitiu que experimentassem, cheirassem e segurassem o filho amado.
Ele apareceu, informando-os do Pai, o ilimitado. Ele os inspirou com o que está na mente,
enquanto fazia sua vontade. Muitos receberam a luz e se voltaram para ele. Mas os homens
materiais eram estranhos para ele e não discerniam sua aparência nem o reconheciam. Pois ele veio
em semelhança de carne e nada bloqueou seu caminho, porque era incorruptível e irrestrita. Além
disso, ao dizer coisas novas, falando sobre o que está no coração do Pai, ele proclamou a palavra
perfeita. A luz falou através de sua boca, e sua voz trouxe vida. Ele deu-lhes pensamento e
compreensão e misericórdia e salvação e o Espírito de força derivado da infinitude do Pai e
doçura. Ele fez com que as punições e açoites cessassem, pois foram eles que fizeram com que
muitos necessitados de misericórdia se desviassem dele por engano e acorrentados - e ele os
destruiu poderosamente e zombou deles com conhecimento. Tornou-se um caminho para os que
se extraviaram e um conhecimento para os ignorantes, uma descoberta para os que procuravam e
um apoio para os que tremiam, uma pureza para os que estavam contaminados.
Ele é o pastor que deixou para trás as noventa e nove ovelhas que não se perderam e foi em busca
daquela que se havia perdido. Ele se alegrou quando o encontrou. Pois noventa e nove é um
número da mão esquerda, que o segura. No momento em que ele encontra um, entretanto, o
número inteiro é transferido para a mão direita. Assim é com quem falta aquele, isto é, toda a mão
direita que atrai aquilo em que está deficiente, agarra-o do lado esquerdo e o transfere para o
direito. Dessa forma, então, o número passa a ser cem. Este número significa o pai.
Ele trabalhou até no sábado pelas ovelhas que encontrou caídas na cova. Ele salvou a vida daquela
ovelha, tirando-a da cova para que você pudesse entender completamente o que é aquele sábado,
você que possui pleno entendimento. É um dia em que não convém que a salvação seja ociosa,
para que se possa falar daquele dia celestial que não tem noite e do sol que não se põe porque é
perfeito. Diga então em seu coração que você é este dia perfeito e que em você a luz que não falha
habita.
Fale da verdade para aqueles que a buscam e do conhecimento para aqueles que, em seu erro,
cometeram pecado. Assegure-se de que tropeçam e estendam as mãos aos enfermos. Alimente os
famintos e tranquilize os que estão com problemas. Promova homens que amam. Levante-se e
desperte aqueles que dormem. Pois você é esse entendimento que o incentiva. Se os fortes seguem
este curso, são ainda mais fortes. Voltem sua atenção para vocês. Não se preocupem com outras
coisas, a saber, aquilo que vocês expulsaram de si mesmos, aquilo que vocês rejeitaram. Não volte
a comê-los. Não seja comido por traças. Não seja comido por vermes, pois você já o sacudiu. Não
seja um lugar do diabo, pois você já o destruiu. Não fortaleça seus últimos obstáculos, porque isso
é repreensível. Para o sem lei não é nada. Ele prejudica a si mesmo mais do que a lei. Pois aquele
faz suas obras porque é uma pessoa sem lei.

- 31 -
Mas este, por ser justo, faz suas obras entre outros. Faça a vontade do Pai, então, porque você vem
dele.
Pois o Pai é doce e sua vontade é boa. Ele conhece as coisas que são suas, para que nelas possam
descansar. Pois pelos frutos se conhece as coisas que são suas, que eles são filhos do Pai, e se
conhece seu aroma, que você se origina da graça de seu semblante. Por isso, o Pai amava seu
aroma; e se manifesta em todos os lugares; e quando está misturado com a matéria, ele dá seu
aroma à luz; e em seu descanso ele o faz subir em todas as formas e em todos os sons. Pois não há
narinas que cheiram o aroma, mas é o Espírito que possui o sentido do olfato e o atrai para si e se
afunda no aroma do Pai. Ele é, de fato, o lugar para isso, e ele o leva para o lugar de onde veio, no
primeiro aroma que é frio. É algo de forma psíquica, que se assemelha à água fria que é [...] visto
que está em solo que não é duro, e que quem o vê pensa: "É terra". Depois, torna-se macio
novamente. Se uma respiração for feita, geralmente é quente. Os aromas frios, então, são da
divisão. Por isso Deus veio e destruiu a divisão e trouxe o Pleroma quente do amor, para que o frio
não volte, mas prevaleça a unidade do Pensamento Perfeito.
Esta é a palavra do Evangelho da descoberta do Pleroma para quem espera a salvação que vem do
alto. Quando a esperança, pela qual esperam, está esperando - aqueles cuja semelhança é a luz na
qual não há sombra, então, nesse momento, o Pleroma está para vir. A deficiência da matéria,
entretanto, não é por causa da falta de limites do Pai que vem no momento da deficiência. E, no
entanto, ninguém pode dizer que o incorruptível virá desta maneira. Mas a profundidade do Pai
está aumentando, e o pensamento de erro não está com ele. É uma questão de cair e de ser
prontamente endireitado ao encontrar aquele que veio a ele e que voltará.
Pois esse retorno é chamado de "arrependimento". Por esta razão, a incorrupção respirou. Seguiu
aquele que pecou para que pudesse encontrar descanso. Pois o perdão é o que resta pela luz na
deficiência, a palavra do pleroma. Pois o médico se apressa para o lugar em que há doença, porque
é esse o desejo que ele tem. O doente está em uma condição deficiente, mas não se esconde porque
o médico possui o que lhe falta. Assim a deficiência é preenchida pelo Pleroma, que não tem
deficiência, que se doou para preencher aquele que é deficiente, para que a graça o leve, então, da
área deficiente e sem graça. . Por isso ocorreu uma diminuição no lugar onde não há graça, a
região onde aquele que é pequeno, que é deficiente,
Ele se revelou como um Pleroma, ou seja, o encontro da luz da verdade que brilhou para ele,
porque ele é imutável. Por esta razão, aqueles que estão perturbados falam de Cristo em seu meio
para que recebam um retorno e ele os unja com o ungüento. O unguento é pena do Pai, que terá
misericórdia deles. Mas aqueles a quem ele ungiu são aqueles que são perfeitos. Pois os vasos
cheios são aqueles que costumam ser usados para a unção. Mas quando uma unção termina, o
vaso geralmente está vazio, e a causa de sua deficiência é o consumo de sua pomada. Pois então a
respiração é puxada apenas pelo poder que ele possui. Mas aquele que não tem deficiência - não
confia em ninguém ao lado dele, nem derrama nada. Mas o que é deficiente é novamente
preenchido pelo Pai perfeito. Ele é bom. Ele conhece suas plantações porque foi ele quem as
plantou em seu paraíso. E seu paraíso é seu lugar de descanso.
Esta é a perfeição no pensamento do Pai e estas são as palavras de seu reflexo. Cada uma de suas
palavras é obra de sua vontade somente, na revelação de seu Logos. Por estarem no fundo de sua
mente, o Logos, que foi o primeiro a surgir, fez com que eles aparecessem, junto com um intelecto
que fala a palavra única por meio de uma graça silenciosa. Foi chamado de "pensamento", pois eles
estavam nele antes de se manifestarem. Aconteceu, então, que foi o primeiro a surgir - no
momento agradável à vontade daquele que o desejou; e é na vontade que o Pai descansa e com a
qual se agrada. Nada acontece sem ele, nem nada ocorre sem a vontade do pai. Mas sua vontade é
incompreensível. Sua vontade é sua marca, mas ninguém pode saber, nem é possível que eles se
concentrem nele para possuí-lo. Mas o que ele deseja acontece no momento em que ele deseja -
mesmo que a vista não agrade a ninguém: é a vontade de Deus. Para o

- 32 -
O Pai conhece o início de todos eles, bem como o seu fim. Pois quando o fim deles chegar, ele os
questionará na cara. O fim, você vê, é o reconhecimento daquele que está oculto, isto é, o Pai, de
quem o princípio veio e para quem retornarão todos os que vieram dele. Pois eles foram
manifestados para a glória e alegria de seu nome.
E o nome do Pai é o Filho. É ele quem, no princípio, deu um nome àquele que saiu dele - ele é o
mesmo - e o gerou por um filho. Ele deu-lhe o nome que lhe pertencia - ele, o Pai, que possui tudo
o que existe ao seu redor. Ele possui o nome; ele tem o filho. É possível que eles o vejam. O nome,
porém, é invisível, pois só ele é o mistério do invisível prestes a chegar aos ouvidos
completamente preenchido por ele por intermédio do Pai. Além disso, quanto ao Pai, seu nome
não é pronunciado, mas é revelado por meio de um filho. Portanto, o nome é ótimo.
Quem, então, foi capaz de pronunciar um nome para ele, este grande nome, exceto aquele a quem
pertence o nome e os filhos do nome em quem o nome do Pai está em repouso, e que por sua vez
estão em descansar em seu nome, visto que o Pai não tem princípio? Foi ele quem o engendrou
para si mesmo como um nome no início antes de criar os Aeons, que o nome do Pai deveria estar
sobre suas cabeças como um senhor - isto é, o nome real, que é garantido por sua autoridade e por
seu poder perfeito. Pois o nome não é tirado de léxicos nem seu nome é derivado de nomes
comuns, mas é invisível. Só ele se deu um nome, porque só ele o viu e porque só ele era capaz de
se dar um nome. Pois quem não existe não tem nome. Por que nome alguém daria a quem não
existisse? Mesmo assim, aquele que existe também com o seu nome e só ele o conhece, e só a ele o
Pai deu um nome. O filho é o seu nome. Ele não o manteve, portanto, secretamente escondido, mas
o filho veio à existência. Ele mesmo deu um nome a ele. O nome, então, é o do Pai, assim como o
nome do Pai é o Filho. Caso contrário, onde a compaixão encontraria um nome - fora do Pai? Mas
alguém provavelmente dirá a seu companheiro: "Quem daria um nome a alguém que existiu antes
de si mesmo, como se, de fato, as crianças não recebessem seu nome de quem as deu à luz?" assim
como o nome do Pai é o Filho. Caso contrário, onde a compaixão encontraria um nome - fora do
Pai? Mas alguém provavelmente dirá a seu companheiro: "Quem daria um nome a alguém que
existiu antes de si mesmo, como se, de fato, as crianças não recebessem seu nome de quem as deu à
luz?" assim como o nome do Pai é o Filho. Caso contrário, onde a compaixão encontraria um nome
- fora do Pai? Mas alguém provavelmente dirá a seu companheiro: "Quem daria um nome a
alguém que existiu antes de si mesmo, como se, de fato, as crianças não recebessem seu nome de
quem as deu à luz?"
Acima de tudo, então, é apropriado refletirmos sobre este ponto: Qual é o nome? É o nome
verdadeiro. É, de fato, o nome que veio do Pai, pois é ele quem possui o nome. Ele não conseguiu,
veja, o nome emprestado, como no caso de outros, por causa da forma como cada um deles vai ser
criado. Este, então, é o nome oficial. Não há mais ninguém a quem ele o deu. Mas permaneceu sem
nome, sem dizer, 'até o momento em que ele, que é perfeito, pronunciou-se ele mesmo; e só ele
conseguia pronunciar o seu nome e vê-lo. Quando lhe aprouve, então, que seu filho fosse o nome
que se pronuncia e quando lhe deu esse nome, aquele que veio das profundezas falou dos seus
segredos, porque sabia que o Pai era a bondade absoluta. Por esse motivo, de fato,
Cada um falará a respeito do lugar de onde saiu, e da região de onde recebeu seu ser essencial, se
apressará em voltar mais uma vez. E ele quer daquele lugar - o lugar onde ele estava - porque ele
provou daquele lugar, como ele foi nutrido e cresceu. E seu próprio lugar de descanso é seu
Pleroma. Todas as emanações do Pai, portanto, são Pleromas, e todas as suas emanações têm suas
raízes naquele que fez com que todas crescessem de si mesmo. Ele estabeleceu um limite. Eles,
então, se manifestaram individualmente para que pudessem estar em seus próprios pensamentos,
pois aquele lugar para o qual estendem seus pensamentos é sua raiz, que os eleva por todas as
alturas até o Pai. Eles alcançam sua cabeça, que é descanso para eles, e ficam ali perto dele para
que digam que participaram em seu rosto por meio de abraços. Mas esses desse tipo não foram
manifestos, porque não se elevaram acima de si mesmos. Nem foram privados da glória do Pai,
nem pensaram nele como pequeno, nem amargo, nem zangado, mas como absolutamente bom,
imperturbável, doce, conhecendo todos os espaços antes de virem a existir e não tendo necessidade
de instrução . Tais são aqueles que possuem de cima algo desta grandeza incomensurável,
enquanto se esforçam para aquele único e perfeito que existe para eles. E eles não descem ao
Hades. Eles não têm inveja nem gemidos, Nem foram privados da glória do Pai, nem pensaram
- 33 -
nele como pequeno, nem amargo, nem zangado, mas como absolutamente bom, imperturbável,
doce, conhecendo todos os espaços antes de virem a existir e não tendo necessidade de instrução .
Tais são aqueles que possuem de cima algo desta grandeza incomensurável, enquanto se esforçam
para aquele único e perfeito que existe para eles. E eles não descem ao Hades. Eles não têm inveja
nem gemidos, Nem foram privados da glória do Pai, nem pensaram nele como pequeno, nem
amargo, nem zangado, mas como absolutamente bom, imperturbável, doce, conhecendo todos os
espaços antes de virem a existir e não tendo necessidade de instrução . Tais são aqueles que
possuem de cima algo desta grandeza incomensurável, enquanto se esforçam para aquele único e
perfeito que existe para eles. E eles não descem ao Hades. Eles não têm inveja nem gemidos,

- 34 -
nem a morte está neles. Mas eles descansam naquele que descansa, sem se cansar nem se envolver
na busca da verdade. Mas, eles, de fato, são a verdade, e o Pai está neles, e eles estão no Pai, visto
que são perfeitos, inseparáveis daquele que é verdadeiramente bom. Eles não carecem de nada,
mas recebem descanso e são revigorados pelo Espírito. E eles ouvem sua raiz; eles têm lazer para si
mesmos, eles em quem ele encontrará sua raiz, e ele não sofrerá nenhuma perda para sua alma.
Esse é o lugar do bem-aventurado; este é o lugar deles. Quanto ao resto, então, que saibam, em seu
lugar, que não me convém, depois de ter estado no lugar de repouso, para dizer mais alguma
coisa. Mas ele é aquele em quem estarei para me dedicar, em todos os momentos, ao Pai de todos e
aos verdadeiros irmãos, aqueles sobre os quais o amor do Pai é derramado, e em cujo meio nada
dele está em falta. São eles que se manifestam verdadeiramente porque estão naquela vida
verdadeira e eterna e falam da luz perfeita cheia da semente do Pai, e que está em seu coração e no
Pleroma, enquanto seu Espírito nele se alegra e o glorifica. em quem estava, porque o Pai é bom. E
seus filhos são perfeitos e dignos de seu nome, porque ele é o pai. Filhos deste tipo são aqueles que
ele ama.

- 35 -
º por exemplo Ospe lo
fT rotina h
CODEX I
Traduzido por Harold W. Attridge e George W. MacRae
Seleção feita de James M. Robinson, ed., The Nag Hammadi Library, edição revisada. HarperCollins, San Francisco, 1990.

O evangelho da verdade é alegria para aqueles que receberam do Pai da verdade a graça de
conhecê-lo, pelo poder da Palavra que saiu do Pleroma, aquele que está no pensamento e na mente
do Pai, que é, aquele que é chamado de 'o Salvador', (que) sendo o nome da obra que ele deve
realizar para a redenção daqueles que ignoravam o Pai, enquanto em nome do evangelho está a
proclamação da esperança , sendo descoberta para quem o procura.
Quando a totalidade saiu em busca daquele de quem haviam saído - e a totalidade estava dentro
dele, o incompreensível, inconcebível que é superior a todo pensamento - a ignorância do Pai
trouxe angústia e terror; e a angústia tornou-se sólida como uma névoa, de modo que ninguém
conseguia ver. Por isso, o erro tornou-se poderoso; funcionou tolamente em seu próprio assunto,
sem saber a verdade. Começou com uma criação, preparando com poder e beleza o substituto da
verdade.
Isso não foi, então, uma humilhação para ele, o incompreensível, o inconcebível, pois não eram
nada, a angústia e o esquecimento e a criatura do engano, enquanto a verdade estabelecida é
imutável, imperturbável, perfeita em beleza. Por isso, despreze o erro.
Portanto, não tinha raiz; caiu num nevoeiro em relação ao Pai, enquanto se empenhava na
preparação de obras e esquecimentos e terrores, para que por meio deles pudesse atrair os do meio
e capturá-los.
O esquecimento do erro não foi revelado. Não é um [...] do pai. O esquecimento não veio à
existência do Pai, embora realmente tenha vindo à existência por causa dele. Mas o que passa a
existir nele é o conhecimento, que apareceu para que o esquecimento desaparecesse e o Pai
pudesse ser conhecido. Uma vez que o esquecimento veio a existir porque o Pai não era conhecido,
então se o Pai vier a ser conhecido, o esquecimento não existirá daquele momento em diante.
Por meio dela, o evangelho daquele que é buscado, que foi revelado aos perfeitos, pela
misericórdia do Pai, o mistério oculto, Jesus, o Cristo, iluminou aqueles que estavam nas trevas do
esquecimento. Ele os iluminou; ele mostrou (a eles) um caminho; e o caminho é a verdade que ele
lhes ensinou.
Por esta razão, o erro ficou zangado com ele, perseguiu-o, ficou angustiado com ele (e) foi
reduzido a nada. Ele foi pregado em uma árvore (e) ele se tornou fruto do conhecimento do pai.
Não causou, entretanto, destruição porque foi comido, mas para aqueles que o comeram, deu
(motivo) para se alegrar com a descoberta, e ele os descobriu em si mesmo, e eles o descobriram
em si mesmos.
Quanto ao incompreensível, inconcebível, o Pai, o perfeito, aquele que fez a totalidade, nele está a
totalidade, e dele a totalidade tem necessidade. Embora tenha conservado dentro de si a perfeição
deles, que não deu à totalidade, o Pai não teve ciúme. Que ciúme de fato (poderia haver) entre ele
e seus membros? Pois se este aeon tivesse recebido sua perfeição, eles não poderiam ter vindo [...]
o Pai. Ele retém dentro de si a perfeição deles, concedendo-os como um retorno a ele, e um
conhecimento perfeitamente unitário. Foi ele quem formou a totalidade, e dentro dele está a
totalidade, e a totalidade precisava dele.
Como no caso de uma pessoa de quem alguns são ignorantes, ele deseja que eles o conheçam e
amem, então - para o que a totalidade teria necessidade senão do conhecimento a respeito do Pai? -
ele se tornou um guia, tranquilo e sossegado. Nas escolas ele apareceu, (e) ele falou a palavra como
um professor. Lá vieram os homens sábios em sua própria avaliação, colocando-o à prova. Mas ele
os confundiu, porque eram tolos. Eles o odiavam, porque não eram realmente sábios.
- 36 -
Depois de tudo isso, vieram também os filhinhos, aqueles a quem pertence o conhecimento do Pai.
Tendo sido fortalecidos, eles aprenderam sobre as impressões do pai. Eles sabiam, eles eram
conhecidos; eles foram glorificados, eles glorificados. Foi manifestado em seus corações o livro
vivo dos vivos - aquele escrito no pensamento e na mente do Pai, que desde antes da fundação da
totalidade estava dentro de sua incompreensibilidade - aquele (livro) que ninguém foi capaz de
tomar , visto que permanece para aquele que o tomar para ser morto. Ninguém poderia ter se
manifestado dentre aqueles que creram na salvação, a menos que aquele livro tivesse aparecido.
Por isso, o misericordioso, o fiel, Jesus, teve paciência em aceitar os sofrimentos até que tomou
aquele livro, pois sabe que a sua morte é vida para muitos.
Assim como existe oculta em um testamento, antes de ser aberto, a fortuna do falecido dono da
casa, assim (é) com a totalidade, que estava oculta enquanto o Pai da totalidade era invisível, sendo
algo que é de ele, de quem todo espaço vem. Por isso Jesus apareceu; ele colocou aquele livro; ele
foi pregado a uma árvore; ele publicou o edito do Pai na cruz. Ó grande ensino! Ele se arrasta para
a morte, embora a vida eterna o reveste. Tendo se despojado dos trapos perecíveis, ele vestiu a
imperecibilidade, que ninguém pode tirar dele. Tendo entrado nos espaços vazios dos terrores, ele
passou por aqueles que foram despidos pelo esquecimento, sendo conhecimento e perfeição,
proclamando as coisas que estão no coração, ensinando [...] aqueles que receberão o ensino.
Mas aqueles que devem receber ensino são os vivos, que estão inscritos no livro dos vivos. É sobre
si mesmos que eles recebem a instrução, recebendo-a do Pai, voltando-se novamente para ele.
Visto que a perfeição da totalidade está no Pai, é necessário que a totalidade ascenda a ele. Então,
se alguém tem conhecimento, ele recebe o que é seu e os atrai para si. Pois o que é ignorante está
em necessidade, e o que lhe falta é grande, porque lhe falta o que o tornará perfeito. Visto que a
perfeição da totalidade está no Pai, e é necessário que a totalidade ascenda a ele, e para que cada
um receba o que é seu, ele os inscreve com antecedência, tendo-os preparado para dar aos que
surgiram dele.
Aqueles cujo nome ele sabia de antemão foram chamados no final, de modo que aquele que tem
conhecimento é aquele cujo nome o Pai pronunciou. Pois aquele cujo nome não foi falado é
ignorante. Na verdade, como ouvir, se seu nome não foi chamado? Pois aquele que é ignorante até
o fim é uma criatura do esquecimento, e ele desaparecerá junto com ele. Se não, como é que esses
miseráveis não têm nome, (que) não têm o chamado? Portanto, se alguém tem conhecimento, ele
vem de cima. Se ele é chamado, ele ouve, ele atende, e ele se volta para aquele que o está
chamando e sobe até ele. E ele sabe de que maneira é chamado. Tendo conhecimento, ele faz a
vontade de quem o chamou, ele deseja agradá-lo, ele recebe descanso. O nome de cada um vem a
ele. Quem assim deseja ter conhecimento sabe de onde vem e para onde vai. Ele sabe como aquele
que, tendo-se embebedado, abandonou a embriaguez (e) tendo voltado a si mesmo, corrigiu o que
era seu.
Ele trouxe muitos de volta do erro. Ele foi adiante deles para os seus lugares, dos quais se
afastaram, pois foi por causa da profundidade que receberam o erro, a profundidade daquele que
circunda todos os espaços, enquanto não há nenhum que o circunda. Era uma grande maravilha
que eles estivessem no Pai, não o conhecendo, e (que) eles pudessem vir por si mesmos, uma vez
que eles eram incapazes de compreender ou de conhecer aquele em quem eles estavam. Pois se sua
vontade não tivesse emergido dele - pois ele a revelou em vista de um conhecimento em que todas
as suas emanações coincidem.
Este é o conhecimento do livro vivo, que ele revelou aos éons no final como suas letras, revelando
como elas não são vogais nem consoantes, para que se possa lê-las e pensar em algo tolo, mas
(antes que) são letras da verdade, que só falam aqueles que as conhecem. Cada letra é um
pensamento completo, como um livro completo, visto que são cartas escritas pela Unidade, o Pai
as tendo escrito por eons, para que por meio de suas cartas eles conhecessem o Pai.
Enquanto sua sabedoria contempla a Palavra, e seu ensino a pronuncia, seu conhecimento revelou
<it>. Embora a tolerância seja uma coroa sobre ela, e sua alegria esteja em harmonia com ela, sua
glória

- 37 -
exaltou-o, a sua imagem o revelou, o seu repouso o recebeu em si, o seu amor fez corpo sobre ele, a
sua fidelidade o abraçou. Assim, a Palavra do Pai sai na totalidade, fruto do seu coração e
impressão da sua vontade. Mas sustenta a totalidade, purificando-os, trazendo-os de volta ao Pai, à
Mãe, Jesus da infinita doçura.
O Pai revela seu seio. - Agora seu seio é o Espírito Santo. - Ele revela o que lhe está oculto - o que
lhe está oculto é o seu Filho - para que pela misericórdia do Pai, os aeons o conheçam e deixem de
trabalhar na busca do Pai, descansando nele, sabendo que este é o (final) descanso. Tendo
preenchido a deficiência, ele aboliu a forma - a forma disso é o mundo, aquilo em que ele serviu. -
Pois o lugar onde há inveja e contenda é deficiente, mas o lugar onde (há) Unidade é perfeito. Visto
que a deficiência surgiu porque o Pai não era conhecido, portanto, quando o Pai for conhecido, a
partir desse momento, a deficiência não mais existirá. Como no caso da ignorância de uma pessoa,
quando ela passa a ter conhecimento, sua ignorância desaparece por si mesma, como a escuridão
desaparece quando a luz aparece, assim também a deficiência desaparece na perfeição. Então,
daquele momento em diante, a forma não é aparente, mas desaparecerá na fusão da Unidade, pois
agora suas obras estão dispersas. Com o tempo, a Unity vai aperfeiçoar os espaços. É dentro da
Unidade que cada um alcançará a si mesmo; dentro do conhecimento, ele se purificará da
multiplicidade para a Unidade, consumindo a matéria dentro de si como o fogo, e as trevas pela
luz, a morte pela vida.
Se de fato essas coisas aconteceram a cada um de nós, então devemos cuidar acima de tudo para
que a casa seja sagrada e silenciosa para a Unidade - como no caso de algumas pessoas que saíram
de suas moradias tendo jarras que em alguns pontos estavam não é bom. Eles os quebrariam e o
dono da casa não sofreria perdas. Em vez disso, ele está feliz, porque no lugar dos jarros ruins (há)
outros cheios que são aperfeiçoados. Pois tal é o julgamento que veio do alto. Ele julgou todos; é
uma espada desembainhada, com dois gumes, cortando de cada lado. Quando apareceu a Palavra,
aquela que está no coração de quem a pronuncia - não é só um som, mas tornou-se um corpo -
ocorreu uma grande perturbação entre os jarros, porque uns foram esvaziados, outros enchidos;
isto é, alguns foram fornecidos, outros derramados, alguns foram purificados, outros ainda
quebrados. Todos os espaços foram abalados e perturbados, pois não tinham ordem nem
estabilidade. Error estava chateado, sem saber o que fazer; estava aflito, em luto, afligindo-se
porque nada sabia. Quando o conhecimento se aproximou dele - esta é a queda de (erro) e todas as
suas emanações - o erro é vazio, não tendo nada dentro.
A verdade apareceu; todas as suas emanações sabiam disso. Eles saudaram o Pai em verdade com
um poder perfeito que os une com o pai. Pois, como para todo aquele que ama a verdade - porque
a verdade é a boca do Pai; sua língua é o Espírito Santo - aquele que está unido à verdade é unido à
boca do Pai por sua língua, sempre que ele deve receber o Espírito Santo, visto que esta é a
manifestação do Pai, e sua revelação em seus éons.
Ele manifestou o que estava escondido dele; ele explicou isso. Pois quem contém, senão o Pai
sozinho? Todos os espaços são suas emanações. Eles sabem que vieram dele, como filhos que vêm
de um homem adulto. Eles sabiam que ainda não haviam recebido forma, nem um nome, cada um
dos quais o Pai gera. Então, quando eles recebem forma por seu conhecimento, embora
verdadeiramente dentro dele, eles não o conhecem. Mas o Pai é perfeito, conhecendo cada espaço
dentro dele. Se ele deseja, ele manifesta quem ele deseja, dando-lhe forma e dando-lhe um nome, e
ele dá um nome a ele, e faz com que venham a existir aqueles que, antes de existirem, são
ignorantes daquele que moldou-os.
Não digo, então, que eles não são nada (absolutamente) os que ainda não vieram à existência, mas
estão naquele que desejará que eles existam quando ele quiser, como o tempo que está por vir.
Antes que todas as coisas apareçam, ele sabe o que vai produzir. Mas o fruto que ainda não se
manifestou nada sabe, nem faz nada. Assim também, todo espaço que é ele mesmo no Pai é
daquele que existe, que o estabeleceu do que não existe. Pois aquele que não tem raiz também não
tem fruto, mas embora pense consigo mesmo: "Eu vim à existência", ainda assim ele morrerá por si
mesmo. Por esta razão, aquele que não existiu nunca existirá. O que, então, ele gostaria que ele
pensasse de si mesmo? Isto: "Eu vim como as sombras e fantasmas da noite."

- 38 -
Assim, eles ignoravam o Pai, sendo ele aquele a quem eles não viam. Visto que era terror e
perturbação e instabilidade e dúvida e divisão, havia muitas ilusões em ação por meio disso, e
(muitas) ficções vazias, como se estivessem mergulhados no sono e se encontrassem em sonhos
perturbadores. Ou (há) um lugar para o qual estão fugindo, ou eles vêm (de) sem forças,
perseguindo outros, ou estão envolvidos em golpes, ou eles próprios estão recebendo golpes, ou
caíram de lugares altos, ou eles decolam no ar, embora nem tenham asas. Novamente, às vezes (é
como) se as pessoas os estivessem matando, embora não haja ninguém mesmo os perseguindo, ou
eles próprios estivessem matando seus vizinhos, pois foram manchados com seu sangue. Quando
aqueles que estão passando por todas essas coisas acordam, eles não veem nada, eles que estavam
no meio de todas essas perturbações, pois eles não são nada. Tal é o caminho daqueles que, como o
sono, afastaram a ignorância, não a estimando como coisa alguma, nem tampouco estimam suas
obras como coisas sólidas, mas (antes) as deixam para trás como um sonho à noite. O
conhecimento do Pai, eles valorizam como o amanhecer. Foi assim que cada um agiu, como se
dormisse na hora em que era ignorante. E é assim que ele tem ) eles os deixam para trás como um
sonho durante a noite. O conhecimento do Pai, eles valorizam como o amanhecer. Foi assim que
cada um agiu, como se dormisse na hora em que era ignorante. E é assim que ele tem ) eles os
deixam para trás como um sonho durante a noite. O conhecimento do Pai, eles valorizam como o
amanhecer. Foi assim que cada um agiu, como se dormisse na hora em que era ignorante. E é
assim que ele tem
<venha ao conhecimento>, como se ele tivesse despertado. {and} Bom para o homem que vai
voltar e despertar. E bem-aventurado aquele que abriu os olhos aos cegos.
E o Espírito correu atrás dele, apressando-se em acordá-lo. Tendo estendido a mão ao que estava
deitado no chão, ele o pôs de pé, pois ainda não havia se levantado. Ele deu-lhes os meios de
conhecer o conhecimento do Pai e a revelação de seu Filho. Pois quando eles o viram e o ouviram,
ele lhes permitiu prová-lo, cheirá-lo e tocar o Filho amado.
Quando ele apareceu, instruindo-os sobre o Pai, o incompreensível, quando ele soprou neles o que
está no pensamento, fazendo a sua vontade, quando muitos receberam a luz, eles se voltaram para
ele. Pois os materiais eram estranhos, e não viam sua semelhança, e não o conheciam. Pois ele veio
por meio da forma carnal, enquanto nada bloqueou seu curso, porque a incorruptibilidade é
irresistível, já que ele, novamente, falou coisas novas, ainda falando sobre o que está no coração do
Pai, tendo trazido a Palavra perfeita.
Quando a luz falou por sua boca, assim como sua voz, que deu origem à vida, ele deu-lhes
pensamento e compreensão, e misericórdia e salvação, e o espírito poderoso da infinitude e da
doçura do Pai. Tendo feito cessar os castigos e as torturas - pois eram eles que desviavam de sua
face alguns que necessitavam de misericórdia, errados e presos - ele os destruiu com poder e os
confundiu com conhecimento. Ele se tornou um caminho para os que se perderam, e conhecimento
para os ignorantes, uma descoberta para os que buscavam e um apoio para os que vacilavam,
imaculação para os contaminados.
Ele é o pastor que deixou para trás as noventa e nove ovelhas que não se perderam. Ele foi em
busca daquele que se extraviou. Ele se alegrou quando o encontrou, pois noventa e nove é um
número que está na mão esquerda, que o segura. Mas quando o um é encontrado, o número inteiro
passa para a direita (mão). Como aquilo que falta um - isto é, toda a (mão) direita - tira o que
estava deficiente e pega do lado esquerdo e traz (isso) para a direita, assim também o número
torna-se cem. É o sinal de quem está em seu som; é o pai. Mesmo no sábado, ele trabalhava pelas
ovelhas que encontrou caídas na cova. Ele deu vida às ovelhas, tirando-as da cova, para que vocês
conhecessem interiormente - vocês, os filhos do conhecimento interior - o que é o sábado,
Diga, então, de coração, que você é o dia perfeito e em você mora a luz que não se extingue. Fale
da verdade com aqueles que a procuram e (des) conhecimento para aqueles que cometeram
pecado em seu erro. Firme os pés dos que tropeçam e estenda as mãos aos que estão doentes.
Alimenta os famintos, dá repouso aos cansados, levanta os que desejam se levantar e desperta os
que dormem. Pois você é o entendimento que é extraído. Se a força age assim, ela se torna ainda
mais forte. Preocupem-se consigo mesmos; não se preocupem com outras coisas que rejeitaram de
vocês mesmos. Não volte para

- 39 -
o que você vomitou, para comê-lo. Não sejam mariposas. Não sejais vermes, pois já o rejeitastes.
Não se torne um lugar (morada) para o diabo, pois você já o destruiu. Não fortaleça (aqueles que
são) obstáculos para você, que está desabando, como se (você fosse) um suporte (para eles). Pois o
sem lei é alguém para tratar mal, e não apenas aquele. Pois o primeiro faz seu trabalho como uma
pessoa sem lei; o último, como uma pessoa justa, faz seu trabalho entre os outros. Então você, faça
a vontade do Pai, pois você é dele.
Pois o Pai é doce, e em sua vontade está o que é bom. Ele tomou conhecimento das coisas que são
suas, para que você pudesse encontrar descanso nelas. Pois pelos frutos se toma conhecimento das
coisas que são suas, porque os filhos do Pai são sua fragrância, pois são da graça de seu semblante.
Por isso, o Pai ama sua fragrância e a manifesta em todos os lugares. E se se mistura com a matéria,
ele dá sua fragrância à luz, e em seu repouso, ele faz com que supere toda forma (e) todo som. Pois
não são os ouvidos que cheiram a fragrância, mas (é) o hálito que tem o sentido do olfato e atrai a
fragrância para si, e é submerso na fragrância do Pai, de modo que ele assim a abriga e toma para o
lugar de onde veio, da primeira fragrância, que esfriou. É algo em forma psíquica, sendo como
água fria que se congelou (?), Que está na terra que não é sólida, da qual aqueles que a vêem
pensam que é terra; depois, ele se dissolve novamente. Se respirar, fica quente. As fragrâncias,
portanto, que são frias são da divisão. Por isso veio a fé; dissolveu a divisão e trouxe o cálido
pleroma do amor, para que o frio não voltasse, mas (para que) houvesse a unidade do pensamento
perfeito.
Esta é a palavra do evangelho da descoberta do Pleroma, para aqueles que esperam a salvação que
vem do alto. Enquanto sua esperança, pela qual esperam, está à espera - aqueles cuja imagem é luz
sem sombra nela - então, naquele momento, o pleroma está chegando. A deficiência da matéria
não veio a ser pelo ilimitado do Pai, que vem dar tempo para a deficiência, embora ninguém
pudesse dizer que o incorruptível viria por aqui. Mas a profundidade do Pai foi multiplicada, e o
pensamento de erro não existia com ele. É uma coisa que cai, (e) é uma coisa que facilmente fica de
pé (de novo), na descoberta daquele que veio a quem ele trará de volta. Pois o trazer de volta é
chamado de 'arrependimento'.
Por esta razão, a incorruptibilidade exalada; perseguiu aquele que pecou, para que pudesse
descansar. Pois o perdão é o que resta pela luz na deficiência, a palavra do pleroma. Pois o médico
corre para o lugar onde está a doença, porque essa é a vontade que está nele. Quem tem
deficiência, então, não a esconde, porque um tem o que falta ao outro. Portanto, o pleroma, que
não tem deficiência, mas (que) preenche a deficiência, é o que ele proveu de si mesmo para
preencher o que lhe falta, a fim de que, portanto, receba a graça. Pois quando ele era deficiente, ele
não tinha a graça. É por isso que houve diminuição existente no lugar onde não há graça. Quando
o que foi diminuído foi recebido, ele revelou o que lhe faltava, sendo (agora) um pleroma;
É por isso que se falava de Cristo no meio deles, para que os perturbados recebessem a devolução
e ele os ungisse com o ungüento. Este ungüento é a misericórdia do Pai, que terá misericórdia
deles. Mas aqueles a quem ele ungiu são aqueles que se tornaram perfeitos. Pois jarros cheios são
aqueles que geralmente são ungidos. Mas quando a unção de um (jarra) é dissolvida, ela é
esvaziada, e a razão de haver uma deficiência é a coisa pela qual seu unguento vai. Pois, naquele
momento, um sopro o puxa, uma coisa no poder daquilo que está com ele. Mas daquele que não
tem deficiência, nenhum selo é removido, nem nada é esvaziado, mas o que lhe falta, o Pai perfeito
torna a encher. Ele é bom. Ele conhece suas plantações, porque foi ele quem as plantou em seu
paraíso. Agora seu paraíso é seu lugar de descanso.
Esta é a perfeição no pensamento do Pai, e estas são as palavras de sua meditação. Cada uma de
suas palavras é obra de sua vontade na revelação de sua Palavra. Enquanto eles ainda eram as
profundezas de seu pensamento, a Palavra, que era a primeira a surgir, os revelou, junto com uma
mente que fala a única Palavra em graça silenciosa. Ele foi chamado de 'pensamento', pois eles
estavam nele antes de serem revelados. Aconteceu, então, que ele deveria vir primeiro, no
momento em que a vontade daquele que o quisesse o desejasse. E a vontade é o que o Pai descansa
e se agrada. Nada

- 40 -
acontece sem ele, nem nada acontece sem a vontade do Pai, mas sua vontade é inescrutável. Seu
traço é a vontade, e ninguém o conhecerá, nem será possível examiná-lo para apreendê-lo. Mas
quando ele quer, o que ele quer é isso - mesmo que a vista não os agrade de forma alguma diante
de Deus - desejar o pai. Pois ele conhece o começo de todos eles, e seu fim. Pois no final deles, ele
os questionará diretamente. Agora, o fim é receber conhecimento sobre aquele que está escondido,
e este é o Pai, de quem o princípio veio, (e) para quem todos os que saíram dele voltarão. E eles
apareceram para a glória e alegria de seu nome.
Agora, o nome do Pai é o Filho. Foi ele quem primeiro deu um nome àquele que veio dele, que era
ele mesmo, e o gerou como um filho. Ele deu a ele seu nome, que pertencia a ele; ele é aquele a
quem pertence tudo o que existe ao seu redor, o pai. Seu é o nome; dele é o filho. É possível que ele
seja visto. O nome, porém, é invisível, porque só ele é o mistério do invisível, que chega aos
ouvidos que dele são totalmente preenchidos. Pois, de fato, o nome do Pai não é falado, mas
(antes) é aparente por meio de um Filho.
Dessa forma, então, o nome é uma grande coisa. Quem, portanto, será capaz de pronunciar um
nome por ele, o grande nome, exceto aquele a quem pertence o nome, e os filhos do nome, em
quem repousava o nome do Pai, (que) por sua vez, repousavam em seu nome? Uma vez que o Pai
não é gerado, só ele é aquele que o gerou para si (self) como um nome, antes que ele trouxesse os
éons, a fim de que o nome do Pai estivesse sobre sua cabeça como senhor, esse é o nome na
verdade, que é firme em seu comando, por meio do poder perfeito. Pois o nome não vem de
(meras) palavras, nem seu nome consiste em denominações, mas (antes,) é invisível. Ele deu um
nome a ele sozinho, pois só ele o vê, só ele tem o poder de dar-lhe um nome. Pois quem não existe
não tem nome. Pois que nome é dado àquele que não existe? Mas aquele que existe, existe também
com o seu nome, e só ele o sabe, e (ele) só (sabe) dar-lhe um nome. É o pai. O filho é o seu nome.
Ele não o escondeu, portanto, na coisa, mas ele existia; quanto ao Filho, só ele deu um nome. O
nome, portanto, é o do Pai, como o nome do Pai é o Filho. Onde, de fato, a compaixão encontraria
um nome, exceto com o Pai?
Mas sem dúvida alguém dirá ao seu próximo: "Quem é que dará nome àquele que existiu antes de
si, como se a descendência não recebesse nome de quem os gerou?" Em primeiro lugar, convém
refletirmos sobre este assunto: Qual é o nome? É o nome de verdade; não é, portanto, o nome do
Pai, pois é aquele que é o nome próprio. Portanto, ele não recebeu o nome por empréstimo, como
(fazem) outros, de acordo com a forma em que cada um deve ser produzido. Mas esse é o nome
próprio. Não há ninguém mais que deu a ele. Mas ele é inominável, indescritível, até o momento
em que aquele que é perfeito falou apenas dele. E é ele quem tem o poder de falar o seu nome e de
o ver.
Quando, portanto, lhe aprouve que seu nome, que é amado, fosse seu Filho, e ele deu o nome a ele,
isto é, aquele que veio das profundezas, ele falou sobre suas coisas secretas, sabendo que o Pai é
um ser sem mal. Por essa mesma razão, ele o trouxe para falar sobre o lugar, e (sobre) seu local de
descanso, de onde ele havia saído, e para glorificar o pleroma, a grandeza de seu nome e a doçura
do Pai. Sobre o lugar de onde cada um veio, ele falará, e para a região onde recebeu seu
estabelecimento, ele se apressará em voltar e tirar daquele lugar - o lugar onde ele estava -
recebendo um sabor daquele lugar, e recebendo nutrição, recebendo crescimento. E seu próprio
local de descanso é seu pleroma.
Portanto, todas as emanações do Pai são pleromas, e a raiz de todas as suas emanações está
naquele que as fez crescer em si mesmo. Ele atribuiu a eles seus destinos. Cada um, então, se
manifesta, para que através de seu próprio pensamento <...>. Pois o lugar para o qual eles enviam
o seu pensamento, esse lugar, a sua raiz, é o que os leva em todas as alturas, ao Pai. Possuem sua
cabeça, que é descanso para eles, e se apóiam, aproximando-se dele, como se dissessem que
participaram de seu rosto por meio de beijos. Mas eles não se manifestam dessa maneira, pois eles
próprios não são exaltados; (ainda) nem lhes faltou a glória do Pai, nem pensaram nele como
pequeno, nem que ele é duro, nem que está colérico, mas (antes que) ele é um ser

- 41 -
sem o mal, imperturbável, doce, conhecendo todos os espaços antes de eles virem à existência, e
ele não tinha necessidade de ser instruído.
Este é o jeito de quem possui (algo) de cima da grandeza imensurável, enquanto espera aquele só,
e o perfeito, aquele que está lá para eles. E eles não descem ao Hades, nem têm inveja, nem
gemidos, nem morte dentro deles, mas (antes) eles descansam naquele que está em repouso, não se
esforçando nem sendo contorcido em torno da verdade. Mas eles próprios são a verdade; e o Pai
está dentro deles, e eles estão no Pai, sendo perfeitos, sendo não divididos no verdadeiramente
bom, sendo de forma alguma deficientes em nada, mas eles são colocados em repouso,
refrigerados no Espírito. E eles darão atenção à sua raiz. Eles estarão preocupados com aquelas
(coisas) nas quais ele encontrará sua raiz, e não sofrerá perda para sua alma. Este é o lugar do bem-
aventurado; este é o lugar deles.
Quanto ao resto, então, que saibam, em seus lugares, que não me convém, tendo vindo para estar
no lugar de descanso, falar de qualquer outra coisa. Mas é nele que eu virei a ser, e (é apropriado)
estar preocupado em todos os momentos com o Pai de todos, e os verdadeiros irmãos, aqueles
sobre quem o amor do Pai é derramado, e em cujo meio não falta. Eles são os que aparecem na
verdade, visto que existem na vida verdadeira e eterna, e (visto que) falam da luz que é perfeita, e
(que é) cheia da semente do Pai, e que está em seu coração e no pleroma, enquanto seu Espírito se
alegra nele e glorifica aquele em quem ele existiu, porque ele é bom. E seus filhos são perfeitos e
dignos de seu nome, pois ele é o Pai; são crianças desse tipo que ele ama.

- 42 -
o Tratado em a Ressurreição
CODEX I
Traduzido por Malcolm L. Peel
Seleção feita de James M. Robinson, ed., The Nag Hammadi Library, edição revisada. HarperCollins, San Francisco, 1990.

Existem alguns, meu filho Rheginos, que querem aprender muitas coisas. Eles têm esse objetivo
quando estão ocupados com perguntas cuja resposta falta. Se forem bem-sucedidos, geralmente
terão uma opinião muito elevada sobre si mesmos. Mas eu não acho que eles tenham permanecido
dentro da Palavra da Verdade. Eles procuram antes o seu próprio descanso, que recebemos por
meio de nosso Salvador, nosso Senhor Cristo. Nós a recebemos quando conhecemos a verdade e
nos apoiamos nela. Mas, visto que você nos pergunta agradavelmente o que é apropriado em
relação à ressurreição, estou lhe escrevendo que é necessário. Certamente, muitos não têm fé nela,
mas há alguns que a encontram. Então, vamos discutir o assunto.
Como o Senhor proclamou as coisas enquanto existia na carne e depois de se revelar como Filho de
Deus? Ele viveu neste lugar onde você permanece, falando sobre a Lei da Natureza - mas eu
chamo de 'Morte'. Agora, o Filho de Deus, Rheginos, era o Filho do Homem. Ele abraçou a ambos,
possuindo a humanidade e a divindade, para que por um lado pudesse vencer a morte por ser
Filho de Deus, e por outro, pelo Filho do Homem pudesse ocorrer a restauração do Pleroma;
porque ele era originalmente de cima, uma semente da Verdade, antes que esta estrutura viesse a
existir. Nisto muitos domínios e divindades passaram a existir.
Sei que estou apresentando a solução em termos difíceis, mas não há nada difícil na Palavra da
Verdade. Mas visto que a Solução apareceu para não deixar nada escondido, mas para revelar
todas as coisas abertamente concernentes à existência - a destruição do mal de um lado, a revelação
dos eleitos do outro. Esta é a emanação da Verdade e do Espírito, a Graça é da Verdade.
O Salvador tragou a morte - (desta) você não é considerado ignorante - pois ele pôs de lado o
mundo que está perecendo. Ele se transformou em um Aeon imperecível e se ergueu, tendo
engolido o visível pelo invisível, e nos deu o caminho de nossa imortalidade. Então, de fato, como
o Apóstolo disse: "Nós sofremos com ele, e ressuscitamos com ele, e fomos para o céu com ele".
Ora, se nos manifestamos neste mundo com ele, somos os raios daquele, e somos abraçados por ele
até o nosso lugar, ou seja, a nossa morte nesta vida. Somos atraídos para o céu por ele, como raios
de sol, não sendo restringidos por nada. Esta é a ressurreição espiritual que engole o psíquico da
mesma forma que o carnal.
Mas se há alguém que não acredita, ele não tem a (capacidade de ser) persuadido. Pois é o domínio
da fé, meu filho, e não o que pertence à persuasão: os mortos ressuscitarão! Há quem acredite entre
os filósofos que estão neste mundo. Pelo menos ele vai se levantar. E que o filósofo que está neste
mundo não tenha motivos para acreditar que é aquele que volta sozinho - e (isso) por causa da
nossa fé! Pois conhecemos o Filho do Homem e cremos que ele ressuscitou dentre os mortos. Este é
aquele de quem dizemos: "Ele se tornou a destruição da morte, pois é um grande em quem eles
acreditam." Grandes são aqueles que acreditam.
O pensamento daqueles que são salvos não perecerá. A mente daqueles que o conheceram não
perecerá. Portanto, somos eleitos para a salvação e redenção, visto que estamos predestinados
desde o início a não cair na loucura dos que não têm conhecimento, mas entraremos na sabedoria
daqueles que conheceram a Verdade. Na verdade, a verdade que é mantida não pode ser
abandonada, nem o foi. "Forte é o sistema do Pleroma; pequeno é o que se soltou (e) se tornou (o)
mundo. Mas o Todo é o que está englobado. Não veio a ser; estava existindo." Portanto, nunca
duvide da ressurreição, meu filho Rheginos! Pois se você não existia na carne, você recebeu a carne
quando entrou neste mundo. Por que você não receberá carne quando ascender ao Aeon? O que é
melhor do que a carne é o que é para (a) causa da vida. Aquilo que surgiu por sua conta, não é
seu? Aquilo que é seu não existe com você? No entanto, enquanto você está neste mundo, o que é
que falta a você? É isso que você tem feito todos os esforços para aprender.

- 43 -
A pós-parto do corpo é a velhice e você existe na corrupção. Você tem a ausência como um ganho.
Pois você não desistirá do que é melhor se partir. O que é pior diminui, mas há graça para isso.
Nada, então, nos redime deste mundo. Mas tudo o que somos, somos salvos. Recebemos a
salvação de ponta a ponta. Vamos pensar assim! Vamos compreender assim!
Mas há alguns (que) desejam entender, na indagação sobre as coisas que estão examinando, se
aquele que é salvo, se deixar seu corpo para trás, será salvo imediatamente. Que ninguém duvide
disso. [...]. de fato, os membros visíveis que estão mortos não serão salvos, pois (somente) os
membros vivos que existem dentro deles surgiriam.
O que é, então, a ressurreição? É sempre a divulgação de quem subiu. Pois se você se lembra de ter
lido no Evangelho que Elias apareceu e Moisés com ele, não pense que a ressurreição é uma ilusão.
Não é ilusão, mas é verdade! Na verdade, é mais apropriado dizer que o mundo é uma ilusão, em
vez da ressurreição que veio a existir por meio de nosso Senhor o Salvador, Jesus Cristo.
Mas o que estou lhe dizendo agora? Aqueles que estão vivos morrerão. Como eles vivem em uma
ilusão? Os ricos ficaram pobres e os reis foram derrubados. Tudo está sujeito a mudanças. O
mundo é uma ilusão! - para que eu não critique as coisas em excesso!
Mas a ressurreição não tem esse caráter mencionado, pois é a verdade que permanece firme. É a
revelação do que é, a transformação das coisas e uma transição para o novo. Pois a
imperecibilidade desce sobre o perecível; a luz desce sobre a escuridão, engolindo-a; e o Pleroma
preenche a deficiência. Estes são os símbolos e as imagens da ressurreição. Ele é quem faz o bem.
Portanto, não pense em parte, ó Rheginos, nem viva em conformidade com esta carne por causa da
unanimidade, mas fuja das divisões e dos grilhões, e você já tem a ressurreição. Pois se aquele que
vai morrer sabe de si mesmo que vai morrer - mesmo que passe muitos anos nesta vida, ele é
levado a isso - por que não se considerar ressuscitado e (já) levado a isso? Se você tem a
ressurreição, mas continua como se fosse morrer - e ainda assim esse alguém sabe que morreu -
por que, então, ignoro sua falta de exercício? É apropriado que cada um pratique de várias
maneiras, e ele será liberado deste Elemento para que não caia em erro, mas receberá novamente o
que no início era.
Essas coisas recebi da generosidade de meu Senhor Jesus Cristo. Eu ensinei você e seus irmãos,
meus filhos, considerando-os, embora não tenha omitido nenhuma das coisas adequadas para
fortalecê-los. Mas se há algo escrito que é obscuro em minha exposição da Palavra, eu irei
interpretar para você (pl.) Quando você (pl.) Perguntar. Mas agora, não tenha ciúme de ninguém
que está em seu número quando ele pode ajudar.
Muitos estão investigando isso que escrevi para você. A estes eu digo: paz (esteja) entre eles e
graça. Eu saúdo você e aqueles que te amam (pl.) No Amor fraterno.

O Tratado da Ressurreição

- 44 -
º eT ripartit eT Ractat e
CODEX I
Traduzido por Harold W. Attridge e Dieter Mueller
Seleção feita de James M. Robinson, ed., The Nag Hammadi Library, edição revisada. HarperCollins, San Francisco, 1990.

Parte I
1. Introdução
Quanto ao que podemos dizer das coisas exaltadas, o que nos convém é que comecemos pelo Pai,
que é a raiz da Totalidade, aquele de quem recebemos a graça para falar dele.

2. O pai
Ele existia antes que qualquer coisa diferente de si mesmo viesse a existir. O Pai é um só, como um
número, pois é o primeiro e aquele que é apenas ele mesmo. No entanto, ele não é como um
indivíduo solitário. Do contrário, como ele poderia ser pai? Pois sempre que há um "pai", vem o
nome "filho". Mas o único, que é o único Pai, é como uma raiz, com árvore, galhos e frutos. Diz-se
dele que é pai no sentido próprio, visto que é inimitável e imutável. Por causa disso, ele é solteiro
no sentido adequado, e é um deus, porque ninguém é um deus para ele nem um pai para ele. Pois
ele é não gerado, e não há outro que o gerou, nem outro que o criou. Pois quem é o pai ou o
criador de alguém, também tem pai e criador. Certamente é possível para ele ser pai e criador
daquele que veio a existir dele e daquele que ele criou, pois ele não é um pai no sentido próprio,
nem um deus, porque ele tem alguém que o gerou e quem o criou. É, então, apenas o Pai e Deus no
sentido apropriado que ninguém mais gerou. Quanto às Totalidades, ele é quem as gerou e as
criou. Ele é sem começo e sem fim.
Ele não apenas é sem fim - Ele é imortal por esta razão, que ele não é gerado - mas ele também é
invariável em sua existência eterna, em sua identidade, naquilo pelo qual ele é estabelecido e
naquilo pelo qual ele é grande. Nem se afastará daquilo que é, nem ninguém mais o obrigará a
produzir um fim que nunca desejou. Ele não teve ninguém que iniciou sua própria existência.
Assim, ele mesmo é imutável, e ninguém mais pode removê-lo de sua existência e de sua
identidade, daquilo em que ele está, e de sua grandeza, de modo que não possa ser apreendido;
nem é possível a qualquer outra pessoa transformá-lo em uma forma diferente, ou reduzi-lo, ou
alterá-lo ou diminuí-lo, - visto que isso é assim no sentido mais pleno da verdade - aquele que é o
inalterável, imutável, com imutabilidade vesti-lo.
Ele não é apenas o chamado "sem começo" e "sem fim", porque não é gerado e é imortal; mas assim
como ele não tem começo nem fim como é, ele é inatingível em sua grandeza, inescrutável em sua
sabedoria, incompreensível em seu poder e insondável em sua doçura.
No sentido apropriado, somente ele - o bom, o Pai não gerado, e o completo perfeito - é aquele
preenchido com toda a sua descendência, e com todas as virtudes, e com tudo de valor. E tem
mais, isto é, falta de malícia, para que se descubra que quem tem alguma coisa lhe deve, porque o
dá, sendo ele mesmo inalcançável e incansável por aquilo que dá, visto que é rico em os dons que
ele concede, e em repouso nos favores que ele concede.
Ele é de tal tipo, forma e grande magnitude que ninguém mais esteve com ele desde o início; nem
há um lugar em que ele esteja, ou de onde ele tenha saído, ou para o qual ele irá; nem existe uma
forma primordial, que ele usa como modelo enquanto trabalha; nem há qualquer dificuldade que o
acompanha no que ele faz; nem há qualquer material que esteja à sua disposição, a partir do qual
ele cria o que cria; nem qualquer substância dentro dele a partir da qual ele

- 45 -
gera o que ele gera; nem um colega de trabalho com ele, trabalhando com ele nas coisas em que
trabalha. Dizer qualquer coisa desse tipo é ignorante. Em vez disso, (deve-se falar dele) como bom,
sem defeito, perfeito, completo, sendo ele mesmo a Totalidade.
Nenhum dos nomes que são concebidos ou falados, vistos ou apreendidos - nenhum deles se
aplica a ele, embora sejam excessivamente gloriosos, magníficos e honrados. No entanto, é possível
pronunciar esses nomes para sua glória e honra, de acordo com a capacidade de cada um de quem
lhe dá glória. No entanto, quanto a ele, em sua própria existência, ser e forma, é impossível para a
mente concebê-lo, nem qualquer palavra pode transmiti-lo, nem pode qualquer olho vê-lo, nem
pode qualquer corpo apreendê-lo, por causa de sua grandeza inescrutável, e sua profundidade
incompreensível, e sua altura incomensurável, e sua vontade ilimitada. Esta é a natureza do não
gerado, que não toca em mais nada; nem é unido (a nada) da maneira de algo que é limitado. Em
vez disso, ele possui esta constituição, sem ter um rosto ou forma, aquilo sobre o qual ele fala,
aquilo que ele tem como pensamento. Ele transcende toda sabedoria e está acima de todo intelecto,
e está acima de toda glória, e está acima de toda beleza, e de toda doçura, e de toda grandeza, e de
qualquer profundidade e altura.
Se este, que é incognoscível em sua natureza, a quem pertencem todas as grandezas que já
mencionei - se, da abundância de sua doçura, deseja conceder conhecimento, para que seja
conhecido, tem a capacidade de faça isso. Ele tem seu poder, que é sua vontade. Agora, porém, em
silêncio ele mesmo se detém, aquele que é o grande, que é a causa de trazer as Totalidades ao seu
ser eterno.
É no sentido próprio que ele se gera como inefável, visto que só ele é gerado por si mesmo, visto
que ele se concebe e se conhece como ele é. O que é digno de sua admiração, glória, honra e louvor,
ele produz por causa da infinitude de sua grandeza, e da insondável sabedoria de sua sabedoria, e
da incomensurabilidade de seu poder e de sua insondável doçura. Ele é aquele que se projeta
assim, como geração, tendo glória e honra maravilhosa e amável; aquele que se glorifica, que se
maravilha, que honra, que também ama; aquele que tem um Filho, que nele subsiste, que se cala a
respeito dele, que é o inefável no inefável, o invisível, o incompreensível, o inconcebível no
inconcebível. Assim, ele existe nele para sempre. O pai, da forma que mencionamos anteriormente,
de forma não gerada, é aquele em quem ele se conhece, que o gerou tendo um pensamento, que é o
pensamento dele, ou seja, a percepção dele, que é o [... ] de sua constituição para sempre. Isto é, no
entanto, no sentido próprio, o silêncio e a sabedoria e a graça, se for designado apropriadamente
desta forma.

3. O filho e a igreja
Assim como o Pai existe no sentido próprio, aquele antes de quem não havia mais ninguém, e
aquele fora do qual não há nenhum outro não gerado, também o Filho existe no sentido próprio,
aquele antes de quem não havia outro, e depois do qual nenhum outro filho existe. Portanto, ele é
um primogênito e um Filho único, "primogênito" porque ninguém existe antes dele e "Filho único"
porque ninguém está depois dele. Além disso, ele tem seu fruto, aquele que é incognoscível por
causa de sua grandeza insuperável. No entanto, ele queria que fosse conhecido, por causa das
riquezas de sua doçura. E ele revelou o poder inexplicável, e ele combinou com ele a grande
abundância de sua generosidade.
Não apenas o Filho existiu desde o início, mas a Igreja também existiu desde o início. Agora, quem
pensa que a descoberta de que o Filho é filho único se opõe à afirmação (sobre a Igreja) por causa
da qualidade misteriosa da matéria, não é assim. Pois assim como o Pai é um

- 46 -
unidade, e se revelou como Pai somente para ele, assim também o Filho foi considerado um irmão
somente para si mesmo, em virtude do fato de que ele é não gerado e sem começo. Ele se
maravilha consigo mesmo, junto com o Pai, e dá a si mesmo glória, honra e amor. Além disso, ele
também é aquele a quem concebe como Filho, de acordo com as disposições: "sem começo" e "sem
fim". Portanto, a questão é algo que é fixo. Sendo inumeráveis e ilimitados, seus descendentes são
indivisíveis. Os que existem saíram do Filho e do Pai como beijos, por causa da multidão de alguns
que se beijam com um pensamento bom e insaciável, sendo o beijo uma unidade, embora envolva
muitos beijos. Quer dizer, é a Igreja composta por muitos homens que existiam antes dos éons, que
é chamado, no sentido próprio, "os éons dos éons." Esta é a natureza dos santos espíritos
imperecíveis, sobre os quais o Filho repousa, visto que é sua essência, assim como o Pai repousa
sobre o Filho.

4. Emanações Aeônicas
[...] a Igreja existe nas disposições e propriedades em que existem o Pai e o Filho, como eu disse
desde o início. Portanto, ele subsiste na procriação de inúmeros éons. Também de maneira
incontável eles também geram, pelas propriedades e pelas disposições em que ela (a Igreja) existe.
Pois estes compreendem a associação que eles formam um com o outro e com aqueles que vieram
deles para o Filho, para cuja glória eles existem. Portanto, não é possível à mente concebê-lo - Ele
era a perfeição daquele lugar - nem a palavra pode expressá-los, pois são inefáveis, inomináveis e
inconcebíveis. Só eles têm a capacidade de se nomear e de se conceber. Pois eles não estão
enraizados nesses lugares.
Aqueles daquele lugar são inefáveis, (e) inumeráveis no sistema que é tanto a maneira quanto o
tamanho, a alegria, a alegria do não gerado, sem nome, inominável, inconcebível, invisível,
incompreensível. É a plenitude da paternidade, de forma que sua abundância é uma geração [...]
dos éons.
Eles estavam para sempre em pensamentos, pois o Pai era como um pensamento e um lugar para
eles. Quando suas gerações foram estabelecidas, aquele que está completamente no controle
desejou apoderar-se e trazer o que era deficiente na [...] e trouxe aqueles a ele. Mas, visto que ele é
como é, ele é uma fonte que não é diminuída pela água que dela flui abundantemente. Enquanto
eles estavam no pensamento do Pai, isto é, no fundo oculto, o fundo os conhecia, mas eles não
eram capazes de saber a profundidade em que estavam; nem lhes era possível se conhecerem, nem
saberem outra coisa. Ou seja, eles estavam com o Pai; eles não existiam por si próprios. Em vez
disso, eles só tinham existência na forma de uma semente, de modo que foi descoberto que
existiam como um feto. Como a palavra que ele os gerou, subsistindo espermaticamente, e aqueles
que ele iria gerar ainda não haviam surgido a partir dele. Aquele que primeiro pensou neles, o Pai,
- não apenas para que eles existissem para ele, mas também para que existissem para si mesmos
também, para que pudessem então existir em seu pensamento como substância mental e para que
pudessem existir para eles próprios também - semearam um pensamento como uma semente
espermática. Agora, para que eles possam saber o que existe para eles, ele graciosamente concede a
forma inicial, enquanto para que eles possam reconhecer quem é o Pai que existe para eles, ele lhes
dá o nome de "Pai" por meio de uma voz que proclama para eles que o que existe existe por aquele
nome, que eles têm em virtude do fato de terem vindo a existir, porque a exaltação, que lhes
escapou a atenção, está no nome. e aqueles a quem ele iria gerar ainda não haviam surgido a partir
dele. Aquele que primeiro pensou neles, o Pai, - não apenas para que eles existissem para ele, mas
também para que existissem para si mesmos também, para que pudessem então existir em seu
pensamento como substância mental e para que pudessem existir para eles próprios também -
semearam um pensamento como uma semente espermática. Agora, para que eles possam saber o
que existe para eles, ele graciosamente concede a forma inicial, enquanto para que eles possam
reconhecer quem é o Pai que existe para eles, ele lhes dá o nome de "Pai" por meio de uma voz que
proclama para eles que o que existe existe por aquele nome, que eles têm em virtude do fato de
terem vindo a existir, porque a exaltação, que lhes escapou a atenção, está no nome. e aqueles a
quem ele iria gerar ainda não haviam surgido a partir dele. Aquele que primeiro pensou neles, o
Pai, - não apenas para que eles existissem para ele, mas também para que existissem para si
mesmos também, para que pudessem então existir em seu pensamento como substância mental e
para que pudessem existir para eles próprios também - semearam um pensamento como uma
- 47 -
semente espermática. Agora, para que eles possam saber o que existe para eles, ele graciosamente
concede a forma inicial, enquanto para que eles possam reconhecer quem é o Pai que existe para
eles, ele lhes dá o nome de "Pai" por meio de uma voz que proclama para eles que o que existe
existe por aquele nome, que eles têm em virtude do fato de terem vindo a existir, porque a
exaltação, que lhes escapou a atenção, está no nome.
A criança, enquanto na forma de um feto, tem o suficiente para si, antes mesmo de ver quem o
semeou. Portanto, eles tinham a única tarefa de procurá-lo, percebendo que ele existe, sempre
desejando descobrir o que existe. Visto que, no entanto, o Pai perfeito é bom, assim como ele não
os ouviu de forma alguma para que eles existissem (apenas) em seu pensamento, mas concedeu
que eles também poderiam vir a existir, então ele também os dará graça de saber o que existe, isto
é, aquele que se conhece eternamente, [...] forma de saber o que existe, assim como as pessoas são
geradas neste lugar: quando nascem, estão na luz, para que veja aqueles que os geraram.
O Pai deu à luz tudo, como uma criança, como uma gota de uma fonte, como uma flor de uma
videira, como uma flor, como uma plantação [...], precisando de alimento e crescimento e
perfeição. Ele o reteve por um tempo. Aquele que pensou nisso desde o início,

- 48 -
o possuía desde o início, e o viu, mas ele o fechou para aqueles que primeiro vieram dele. (Ele fez
isso) não por inveja, mas para que os éons não recebam sua perfeição desde o início e não se
exaltem à glória, ao Pai, e possam pensar que somente de si mesmos eles têm isso. Mas assim como
ele desejou conceder que eles pudessem vir a existir, também, a fim de que eles pudessem vir a ser
imaculados, quando ele desejou, ele deu a eles a idéia perfeita de beneficência para com eles.
Aquele que ele ressuscitou como luz para aqueles que vieram de si mesmo, aquele de quem eles
tomam o nome, esse é o Filho, que é pleno, completo e perfeito. Ele o trouxe mesclado com o que
saiu dele participando da [...] Totalidade, de acordo com o qual [...] cada um pode recebê-lo para si
mesmo, embora tal não fosse seu grandeza antes de ser recebido por ela. Em vez disso, ele existe
por si mesmo. Quanto às partes em que existe em sua maneira, forma e grandeza próprias, é
possível para eles vê-lo e falar sobre o que sabem dele, visto que o vestem enquanto ele os veste,
porque é possível para eles o compreenderem. Ele, porém, é como é, incomparável. Para que o Pai
receba honra de cada um e se revele, mesmo em sua inefabilidade, oculta e invisível, eles se
maravilham com ele mentalmente. Portanto, a grandeza de sua elevação consiste no fato de que
falam dele e o vêem. Ele se manifesta, para que seja cantado pela abundância de sua doçura, com a
graça de <...>. E assim como as admirações dos silêncios são gerações eternas e são descendentes
mentais, também as disposições da palavra são emanações espirituais. Ambas admirações e
disposições, por pertencerem a uma palavra, são sementes e pensamentos de sua descendência, e
raízes que vivem para sempre, aparentando ser descendentes que saíram de si mesmas, sendo
mentes e descendentes espirituais para a glória do Pai . para que seja cantado pela abundância de
sua doçura, com a graça de <...>. E assim como as admirações dos silêncios são gerações eternas e
são descendentes mentais, também as disposições da palavra são emanações espirituais. Ambas
admirações e disposições, por pertencerem a uma palavra, são sementes e pensamentos de sua
descendência, e raízes que vivem para sempre, aparentando ser descendentes que saíram de si
mesmas, sendo mentes e descendentes espirituais para a glória do Pai . para que seja cantado pela
abundância de sua doçura, com a graça de <...>. E assim como as admirações dos silêncios são
gerações eternas e são descendentes mentais, também as disposições da palavra são emanações
espirituais. Ambas admirações e disposições, por pertencerem a uma palavra, são sementes e
pensamentos de sua descendência, e raízes que vivem para sempre, aparentando ser descendentes
que saíram de si mesmas, sendo mentes e descendentes espirituais para a glória do Pai .
Não há necessidade de voz e espírito, mente e palavra, porque não há necessidade de trabalhar
naquilo que desejam fazer, mas no padrão pelo qual ele existia, assim são aqueles que vieram dele,
gerando tudo que eles desejam. E aquele a quem eles concebem e de quem falam, e aquele para
quem se movem, aquele em quem eles estão e aquele a quem cantam, glorificando-o assim, ele tem
filhos. Pois este é o seu poder procriador, como aqueles de quem vieram, de acordo com a sua
ajuda mútua, pois se assistem uns aos outros como os não gerados.
O Pai, de acordo com sua posição exaltada sobre as Totalidades, sendo um desconhecido e
incompreensível, tem tal grandeza e magnitude, que, se ele se tivesse revelado repentinamente,
rapidamente, a todos os exaltados entre os éons que surgiram de ele, eles teriam perecido.
Portanto, ele reteve seu poder e sua inesgotabilidade dentro daquilo em que está. Ele é inefável e
inominável e exaltado acima de toda mente e de toda palavra. Este, porém, se esticou e foi aquilo
que estendeu que deu um fundamento e um espaço e uma morada para o universo, um nome de
seu ser "aquele por quem", visto que ele é o Pai de Todos , fora de seu trabalho para aqueles que
existem, tendo semeado em seus pensamentos que eles poderiam procurá-lo. A abundância de
seus [... ] consiste no fato de compreenderem que ele existe e no fato de perguntarem o que é que
existia. Este foi dado a eles para gozo e nutrição e alegria e uma abundância de iluminação, que
consiste em seu companheiro trabalhar, seu conhecimento e sua mescla com eles, isto é, aquele que
é chamado e é, de fato, o Filho, já que ele é as Totalidades e aquele de quem eles sabem quem ele é
e que é ele quem veste. Este é aquele que é chamado de "Filho" e aquele de quem eles entendem
que ele existe e o procuraram. Este é aquele que existe como Pai e (como) aquele de quem eles não
podem falar, e aquele de quem eles não concebem. Este é o primeiro a existir. Este foi dado a eles
para gozo e nutrição e alegria e uma abundância de iluminação, que consiste em seu companheiro
trabalhar, seu conhecimento e sua mescla com eles, isto é, aquele que é chamado e é, de fato, o
Filho, já que ele é as Totalidades e aquele de quem eles sabem quem ele é e que é ele quem veste.
Este é aquele que é chamado de "Filho" e aquele de quem eles entendem que ele existe e o
- 49 -
procuraram. Este é aquele que existe como Pai e (como) aquele de quem eles não podem falar, e
aquele de quem eles não concebem. Este é o primeiro a existir. Este foi dado a eles para gozo e
nutrição e alegria e uma abundância de iluminação, que consiste em seu companheiro trabalhar,
seu conhecimento e sua mescla com eles, isto é, aquele que é chamado e é, de fato, o Filho, já que
ele é as Totalidades e aquele de quem eles sabem quem ele é e que é ele quem veste. Este é aquele
que é chamado de "Filho" e aquele de quem eles entendem que ele existe e o procuraram. Este é
aquele que existe como Pai e (como) aquele de quem eles não podem falar, e aquele de quem eles
não concebem. Este é o primeiro a existir. o Filho, visto que é as Totalidades e aquele de quem eles
sabem quem é e que é ele quem veste. Este é aquele que é chamado de "Filho" e aquele de quem
eles entendem que ele existe e o procuraram. Este é aquele que existe como Pai e (como) aquele de
quem eles não podem falar, e aquele de quem eles não concebem. Este é o primeiro a existir. o
Filho, visto que é as Totalidades e aquele de quem eles sabem quem é e que é ele quem veste. Este
é aquele que é chamado de "Filho" e aquele de quem eles entendem que ele existe e o procuraram.
Este é aquele que existe como Pai e (como) aquele de quem eles não podem falar, e aquele de quem
eles não concebem. Este é o primeiro a existir.
É impossível alguém concebê-lo ou pensar nele. Ou alguém pode lá se aproximar, do exaltado, do
preexistente no sentido próprio? Mas todos os nomes concebidos ou falados sobre ele são
apresentados em honra, como um traço dele, de acordo com a capacidade de cada um daqueles
que o glorificam. Ora, aquele que dele surgiu quando se estendeu para gerar e conhecer por parte
das Totalidades, ele [...] todos os nomes, sem falsificação, e ele é, no sentido próprio, o único
primeiro , o homem do Pai, isto é, aquele a quem chamo
a forma do amorfo,

- 50 -
o corpo do incorpóreo, o
rosto do invisível,
a palavra do indizível, a
mente do inconcebível,
a fonte que fluía dele, a raiz daqueles
que são plantados e o deus daqueles
que existem,
a luz daqueles que ele ilumina, o
amor daqueles que ele amou,
a providência daqueles por quem ele providencialmente
cuida, a sabedoria daqueles a quem ele tornou sábios,
o poder daqueles a quem ele dá poder,
a assembléia daqueles a quem ele reúne, a revelação
das coisas que são buscadas, os olhos de quem vê,
a respiração de quem respira, a
vida de quem vive,
a unidade daqueles que estão misturados com as Totalidades.
Todos eles existem no único, pois ele se veste completamente e pelo seu único nome nunca é
chamado. E desta forma única eles são igualmente o único e as Totalidades. Ele não está dividido
como um corpo, nem está separado nos nomes que recebeu, (de modo que) ele é uma coisa desta
maneira e outra de outra maneira. Além disso, ele não muda em [...], nem se transforma nos nomes
em que pensa, e se torna agora isso, agora outra coisa, essa coisa agora sendo uma coisa e, em
outro momento, outra coisa, mas ao contrário, ele é totalmente ele mesmo ao máximo. Ele é cada
uma das Totalidades para sempre ao mesmo tempo. Ele é o que todos eles são. Ele trouxe o Pai às
Totalidades. Ele também é as Totalidades, pois é aquele que é conhecimento para si e é cada uma
das propriedades. Ele tem os poderes e está além de tudo o que conhece, embora se veja
completamente em si mesmo e tenha um Filho e uma forma. Portanto, seus poderes e
propriedades são inumeráveis e inaudíveis, por causa da geração pela qual ele os gera.
Inumeráveis e indivisíveis são as origens de suas palavras, seus comandos e suas Totalidades. Ele
os conhece, o que ele mesmo é, visto que estão em um único nome, e todos falam nele. E ele os
apresenta, a fim de que possa ser descoberto que eles existem de acordo com suas propriedades
individuais de uma forma unificada. E ele não revelou a multidão para as Totalidades de uma vez,
nem revelou sua igualdade para aqueles que vieram dele. seus poderes e propriedades são
inumeráveis e inaudíveis, por causa da geração pela qual ele os gera. Inumeráveis e indivisíveis
são as origens de suas palavras, seus comandos e suas Totalidades. Ele os conhece, o que ele
mesmo é, visto que estão em um único nome, e todos falam nele. E ele os apresenta, a fim de que
possa ser descoberto que eles existem de acordo com suas propriedades individuais de uma forma
unificada. E ele não revelou a multidão para as Totalidades de uma vez, nem revelou sua
igualdade para aqueles que vieram dele. seus poderes e propriedades são inumeráveis e
inaudíveis, por causa da geração pela qual ele os gera. Inumeráveis e indivisíveis são as origens de
suas palavras, seus comandos e suas Totalidades. Ele os conhece, o que ele mesmo é, visto que
estão em um único nome, e todos falam nele. E ele os apresenta, a fim de que possa ser descoberto
que eles existem de acordo com suas propriedades individuais de uma forma unificada. E ele não
revelou a multidão para as Totalidades de uma vez, nem revelou sua igualdade para aqueles que
vieram dele. e estão todos falando nele. E ele os apresenta, a fim de que possa ser descoberto que
eles existem de acordo com suas propriedades individuais de uma forma unificada. E ele não
revelou a multidão para as Totalidades de uma vez, nem revelou sua igualdade para aqueles que
vieram dele. e estão todos falando nele. E ele os apresenta, a fim de que possa ser descoberto que
eles existem de acordo com suas propriedades individuais de uma forma unificada. E ele não
revelou a multidão para as Totalidades de uma vez, nem revelou sua igualdade para aqueles que
vieram dele.
- 51 -
5. Vida Aeônica
Todos aqueles que vieram dele <que> são os aeons dos aeons, sendo emanações e descendentes de
<sua> natureza procriadora, eles também, em sua natureza procriadora, <deram> glória ao Pai,
pois ele era a causa do seu estabelecimento. Isso é o que dissemos anteriormente, ou seja, que ele
cria os aeons como raízes e fontes e pais, e que ele é aquele a quem eles dão glória. Eles geraram,
pois ele tem conhecimento e sabedoria e as Totalidades sabiam que é do conhecimento e da
sabedoria que surgiram. Eles teriam trazido uma aparente honra: "O Pai é aquele que é as
Totalidades", se os aeons tivessem se levantado para honrar individualmente. Portanto, no cântico
de glorificação e no poder da unidade daquele de quem vieram, eles foram atraídos para um
mesclar e uma combinação e uma unidade um com o outro. Ofereceram glória digna do Pai da
congregação pleromática, que é uma representação única, embora muitas, porque foi produzida
como uma glória para o único e porque vieram para aquele que é ele mesmo as Totalidades.
Agora, isso foi um elogio

- 52 -
[...] aquele que deu à luz as Totalidades, sendo uma primícia dos imortais e eterna, porque, vindo
dos éons vivos, sendo perfeito e pleno por causa daquele que é perfeito e pleno, deixou plenos e
perfeitos aqueles que deram glória de uma maneira perfeita por causa da comunhão. Pois, como o
Pai sem defeito, quando ele é glorificado, ele também ouve a glória que o glorifica, para torná-los
manifestos como ele é.
A causa da segunda honra que lhes foi concedida é aquela que foi devolvida a eles pelo Pai,
quando eles conheceram a graça pela qual deram fruto um com o outro por causa do Pai. Como
resultado, assim como eles foram gerados em glória para o Pai, também para parecerem perfeitos,
eles apareceram agindo dando glória.
Eles foram os pais da terceira glória segundo a independência e o poder que com eles foi gerado,
visto que cada um deles individualmente não existe para dar glória de forma unitária a quem ama.
Eles são o primeiro e o segundo e, portanto, ambos são perfeitos e completos, pois são
manifestações do Pai que é perfeito e pleno, bem como daqueles que vieram, que são perfeitos pelo
fato de glorificarem os perfeitos 1. O fruto do terceiro, porém, consiste em honras da vontade de
cada um dos aeons, e de cada uma das propriedades. O Pai tem poder. Existe plena e
perfeitamente no pensamento que é produto da concordância, visto que é produto da
individualidade dos éons. É isso que ele ama e sobre o qual tem poder, pois dá glória ao Pai por
meio dele.
Por esta razão, eles são mentes de mentes, que são consideradas palavras de palavras, anciãos de
anciãos, graus de graus, que são exaltados uns sobre os outros. Cada um daqueles que dão glória
tem seu lugar e sua exaltação e sua morada e seu descanso, que consiste na glória que ele produz.
Todos aqueles que glorificam o Pai têm sua geração eternamente, - eles geram no ato de ajudar uns
aos outros - visto que as emanações são ilimitadas e incomensuráveis e visto que não há inveja da
parte do Pai para com aqueles que vieram dele em relação a que gerem algo igual ou semelhante a
ele, visto que ele é aquele que existe nas Totalidades, gerando e se revelando. Quem quer, faz pai,
de quem de fato é Pai, e deus, de quem de fato é Deus, e os torna as Totalidades, de quem é a
totalidade. No sentido próprio todos os nomes que são grandes são mantidos lá, esses (nomes) que
os anjos compartilham, que vieram a existir no cosmos junto com os arcontes, embora eles não
tenham nenhuma semelhança com os seres eternos.
Todo o sistema dos éons tem um amor e um anseio pela descoberta perfeita e completa do Pai e
este é o seu acordo desimpedido. Ainda que o Pai se revele eternamente, não quis que o
conhecessem, pois garante que seja concebido de maneira a ser procurado, guardando para si o
seu ser primordial insondável.
Foi ele, o Pai, quem deu os impulsos radicais aos éons, visto que são lugares no caminho que leva a
ele, como a uma escola de comportamento. Ele estendeu a eles fé e oração àquele a quem eles não
vêem; e uma firme esperança naquele a quem eles não concebem; e um amor fecundo, que olha
para o que não vê; e uma compreensão aceitável da mente eterna; e uma bênção, que é riqueza e
liberdade; e a sabedoria daquele que deseja a glória do Pai por seu pensamento.
É em virtude de sua vontade que se conhece o Pai, o exaltado, isto é, (em virtude) o espírito que
respira nas Totalidades e lhes dá a idéia de buscar o desconhecido, assim como somos atraídos por
um aroma agradável para procurar aquilo de que surge o aroma, pois o aroma do Pai supera os
comuns. Pois sua doçura deixa os éons em um prazer inefável e lhes dá a ideia de se misturarem
com aquele que deseja que eles o conheçam de maneira unida e ajudem uns aos outros no espírito
que é semeado dentro deles. Embora existam sob um grande peso, renovam-se de maneira
inexprimível, pois é impossível que se separem daquilo em que estão colocados de forma
incompreensível, porque não falarão, silenciando sobre a glória do Pai, sobre aquele que tem poder
de falar, e ainda assim eles assumirão a forma dele. Ele se revelou, embora seja impossível falar
dele. Eles têm

- 53 -
ele, escondido em um pensamento, desde deste [...]. Eles silenciam sobre a forma como o Pai está
em sua forma e sua natureza e sua grandeza, enquanto os éons se tornaram dignos de saber por
meio de seu espírito que ele é inominável e incompreensível. É através do seu espírito, que é o
traço da busca por ele, que lhes dá a capacidade de concebê-lo e de falar sobre ele.
Cada um dos aeons é um nome, <isto é>, cada uma das propriedades e poderes do Pai, visto que
ele existe em muitos nomes, que são mesclados e harmoniosos uns com os outros. É possível falar
dele por causa da riqueza da palavra, assim como o Pai é um único nome, porque ele é uma
unidade, mas é inumerável em suas propriedades e nomes.
A emanação das Totalidades, que existem daquele que existe, não ocorreu segundo a separação
umas das outras, como algo lançado daquele que as gera. Em vez disso, sua geração é como um
processo de extensão, pois o Pai se estende àqueles a quem ama, para que aqueles que vieram dele
também se tornem ele.
Assim como o presente éon, embora seja uma unidade, é dividido por unidades de tempo e as
unidades de tempo são divididas em anos e os anos são divididos em estações e estações em
meses, e meses em dias, e dias em horas, e horas em momentos, assim também o aeon da Verdade,
uma vez que é uma unidade e multiplicidade, recebe honra nos pequenos e grandes nomes de
acordo com o poder de cada um de apreendê-lo - por meio de analogia - como uma mola que é o
que é, ainda flui em riachos e lagos e canais e galhos, ou como uma raiz espalhada sob árvores e
galhos com seus frutos, ou como um corpo humano, que é dividido de forma indivisível em
membros de membros, membros primários e secundários, grandes e pequenos .

6. A Geração Imperfeita pelo Logos


Os aeons produziram-se de acordo com o terceiro fruto pela liberdade da vontade e pela sabedoria
com a qual ele os favoreceu para seus pensamentos. Eles não desejam homenagear com o que vem
de um acordo, embora tenha sido produzido para palavras de elogio a cada um dos Pleromas.
Nem desejam homenagear com a Totalidade. Nem desejam (fazê-lo) com qualquer outra pessoa
que estava originalmente acima das profundezas daquele, ou (acima) de seu lugar, exceto, no
entanto, para aquele que existe em um nome exaltado e no lugar exaltado, e apenas se ele recebe
de quem desejou (dar honra), e leva para ele (si) por aquele que está acima dele, e (somente se) ele
o gera (se), por assim dizer, a si mesmo, e, por meio disso um, o gera (a si mesmo) junto com o que
ele é, e se torna renovado junto com aquele que veio sobre ele,
Para que assim seja, quem quis homenagear nada lhe diz sobre isso, senão que há um limite para a
fala estabelecido no Pleroma, para que se calem sobre a incompreensibilidade do Pai. , mas eles
falam sobre aquele que deseja compreendê-lo. Em uma das eras, ele deveria tentar compreender a
incompreensibilidade e dar glória a ela e especialmente à inefabilidade do pai. Visto que ele é um
Logos da unidade, ele é um, embora não seja do acordo das Totalidades, nem daquele que as
gerou, ou seja, aquele que gerou a Totalidade, o Pai.
Este éon estava entre aqueles a quem foi dada sabedoria, para que ele pudesse se tornar
preexistente no pensamento de cada um. Por aquilo que ele deseja, eles serão produzidos.
Portanto, ele recebeu uma natureza sábia a fim de examinar a base oculta, visto que ele é um fruto
sábio; pois, o livre arbítrio que foi gerado com as Totalidades foi uma causa para este, de modo a
fazê-lo fazer o que desejava, sem ninguém para contê-lo.
A intenção, então, do Logos, que é este, era boa. Quando ele veio, deu glória ao Pai, mesmo que
conduzisse a algo além da possibilidade, pois ele queria dar à luz aquele que é perfeito, de um
acordo no qual ele não tinha sido, e sem ter o comando.
Este éon foi o último a ser gerado por assistência mútua, e ele era de pequena magnitude. E antes
de gerar qualquer outra coisa para a glória da vontade e de acordo com as Totalidades, ele agiu,
magnanimamente, de um amor abundante, e partiu em direção àquilo que

- 54 -
envolve a glória perfeita, pois não foi sem a vontade do Pai que o Logos foi produzido, ou seja, não
sem ela ele sairá. Mas ele, o Pai, o havia gerado para aqueles sobre os quais ele sabia que era
apropriado que eles viessem a existir.
O Pai e as Totalidades se afastaram dele, para que o limite que o Pai havia estabelecido pudesse ser
estabelecido - pois não é por compreender a incompreensibilidade, mas pela vontade do Pai, - e,
além disso, (eles se retiraram) para que o coisas que surgiram podem se tornar uma organização
que viria a existir. Se viesse, não surgiria pela manifestação do Pleroma. Portanto, não é
apropriado criticar o movimento que é o Logos, mas é apropriado dizermos sobre o movimento do
Logos que é a causa de uma organização que está destinada a acontecer.
O próprio Logos fez com que isso acontecesse, sendo completo e unitário, para a glória do Pai, a
quem ele desejou, e (o fez) estando contente com isso, mas aqueles a quem ele desejou agarrar
firmemente ele gerou nas sombras e cópias e semelhanças. Pois, ele não era capaz de suportar a
visão da luz, mas ele olhou para as profundezas e duvidou. Fora disso havia uma divisão - ele
ficou profundamente perturbado - e um afastamento por causa de sua dúvida e divisão,
esquecimento e ignorância de si mesmo e daquilo que é.
Sua exaltação própria e sua expectativa de compreender o incompreensível tornaram-se firmes
para ele e estavam nele. Mas as doenças o seguiram quando ele foi além de si mesmo, tendo
surgido da dúvida, ou seja, do fato de que ele não alcançou as glórias do Pai, aquele cujo status
exaltado é entre as coisas ilimitadas. Este não o alcançou, pois não o recebeu.
Aquele que ele mesmo gerou como um éon unitário correu para aquele que é seu e este parente
seu no Pleroma o abandonou que veio a estar no defeito junto com aqueles que vieram dele de
uma forma imaginária, desde eles não são dele.
Quando aquele que se produziu como perfeito realmente se gerou, ele se tornou fraco como uma
natureza feminina que abandonou sua contraparte viril.
Do que era deficiente em si mesmo vieram as coisas que surgiram de seu pensamento e de sua
arrogância, mas daquilo que é perfeito nele, ele o deixou e se elevou até aqueles que são seus. Ele
estava no Pleroma como uma lembrança para ele para que ele fosse salvo de sua arrogância.
Aquele que correu alto e aquele que o atraiu para si não eram estéreis, mas, ao produzir um fruto
no Pleroma, incomodavam aqueles que estavam no defeito.
Como os Pleromas são as coisas que surgiram do pensamento arrogante, que são suas (dos
Pleromas) semelhanças, cópias, sombras e fantasmas, carentes de razão e luz, estas que pertencem
ao pensamento vão, pois não são produtos de qualquer coisa. Portanto, o seu fim será como o seu
início: a partir daquilo que não existia (eles existem), para voltar mais uma vez ao que não será.
São eles, entretanto, por si próprios que são maiores, mais poderosos e mais honrados do que os
nomes que lhes são dados, que são suas sombras. Na forma de um reflexo, eles são bonitos. Pois a
face da cópia normalmente tira sua beleza daquela de que é uma cópia.
Eles pensavam que são seres que existem por si próprios e não têm fonte, pois não vêem nada mais
existir antes deles. Portanto, eles viveram em desobediência e atos de rebeldia, sem se humilharem
diante daquele por quem vieram a existir.
Eles queriam comandar um ao outro, vencendo um ao outro em sua vã ambição, enquanto a glória
que eles possuem contém uma causa para o sistema que havia de ser.
Eles são semelhanças das coisas que são exaltadas. Eles foram levados a uma ânsia de poder em
cada um deles, de acordo com a grandeza do nome do qual cada um é uma sombra, cada um
imaginando que é superior aos seus semelhantes.
O pensamento desses outros não era estéril, mas exatamente como <aqueles> dos quais são
sombras, tudo o que pensaram sobre eles têm como filhos em potencial; aqueles de quem eles
pensavam que tinham como

- 55 -
descendência. Portanto, aconteceu que muitos descendentes saíram deles, como lutadores, como
guerreiros, como encrenqueiros, como apóstatas. Eles são seres desobedientes, amantes do poder.
Todos os outros seres desse tipo foram gerados a partir deles.

7. A conversão do Logos
O Logos foi a causa daqueles que nasceram e ele continuou ainda mais perdido e surpreso. Em vez
de perfeição, ele viu um defeito; em vez de unificação, ele viu divisão; em vez de estabilidade, ele
viu distúrbios; em vez de descansos, tumultos. Nem foi possível para ele fazer cessar a perturbação
amorosa, nem foi possível para ele destruí-la. Ele ficou completamente impotente, uma vez que
sua totalidade e sua exaltação o abandonaram.
Aqueles que nasceram sem se conhecerem não conheciam os Pleromas de onde surgiram e não
conheciam quem era a causa de sua existência.
O Logos, estando em tais condições instáveis, não continuou a produzir nada como emanações, as
coisas que estão no Pleroma, as glórias que existem para a honra do Pai. Em vez disso, ele gerou
pequenos fracos, prejudicados pelas doenças pelas quais ele também foi prejudicado. Era a
semelhança da disposição que era uma unidade, aquela que era a causa das coisas que não existem
por si mesmas desde o início.
Até que aquele que trouxe para o defeito estas coisas que eram assim necessitadas, até que ele
julgou aqueles que surgiram por causa dele, contrários à razão - que é o julgamento que se tornou
uma condenação - ele lutou contra eles até a destruição, isto é , aqueles que lutaram contra a
condenação e a quem a cólera persegue, enquanto esta (a cólera) os aceita e os redime de sua
(falsa) opinião e apostasia, visto que dela é a conversão que também é chamada de "metanóia". O
Logos voltou-se para outra opinião e outro pensamento. Tendo se afastado do mal, ele se voltou
para as coisas boas. Depois da conversão veio o pensamento das coisas que existem e a oração por
aquele que se converteu ao bem.
Aquele que está no Pleroma foi o que ele primeiro orou e lembrou; então (ele se lembrou) de seus
irmãos individualmente e (ainda) sempre um com o outro; então todos eles juntos; mas antes de
todos eles, o pai. A oração do acordo foi um auxílio para ele no seu próprio retorno e (no da)
Totalidade, pois uma causa de sua lembrança daqueles que existiram desde o início foi o seu ser
lembrado. Este é o pensamento que clama de longe, trazendo-o de volta.
Todas as suas orações e lembranças eram numerosos poderes de acordo com aquele limite. Pois
não há nada estéril em seu pensamento.
Os poderes eram bons e maiores que os da semelhança. Pois aqueles que pertencem à semelhança
também pertencem a uma natureza de falsidade. De uma ilusão de semelhança e um pensamento
de arrogância surgiu aquilo em que eles se tornaram. E eles se originam do pensamento que os
conheceu primeiro.
A que pertencem os primeiros seres? Eles são como o esquecimento e o sono pesado; ser como
aqueles que sonham sonhos perturbados, a quem vem o sono enquanto eles - aqueles que sonham
- são oprimidos. Os outros são como criaturas de luz para ele, procurando o nascer do sol, pois
aconteceu que viram nele sonhos verdadeiramente doces. Imediatamente interrompeu as
emanações do pensamento. Eles não tinham mais sua substância e também não tinham mais
honra.
Embora ele não seja igual aos que pré-existiram, se eles fossem superiores às semelhanças, foi só
ele por quem eles foram mais exaltados do que aqueles, pois não são de boa intenção.
Não foi da doença que surgiu que eles foram produzidos, da qual vem o bom intento, mas (de)
aquele que buscou o pré-existente. Depois de orar, ele se elevou aos bons e semeou neles uma pré-
disposição de buscar e orar ao glorioso pré-existente, e semeou neles um pensamento e uma ideia
sobre ele, para que pensassem que algo maior do que eles existe antes deles, embora eles não

- 56 -
entender o que era. Gerando harmonia e amor mútuo através desse pensamento, eles agiram em
unidade e unanimidade, pois da unidade e da unanimidade receberam seu próprio ser.
Eles eram mais fortes do que eles na ânsia de poder, pois eram mais honrados do que os primeiros,
que haviam sido elevados acima deles. Aqueles não se humilharam. Eles pensavam que eram seres
originários apenas de si próprios e sem fonte. Como eles nasceram primeiro de acordo com seu
próprio nascimento, as duas ordens se agrediram, lutando pelo comando por causa de sua maneira
de ser. Como resultado, eles foram submersos em forças e naturezas de acordo com a condição de
ataque mútuo, tendo desejo de poder e todas as outras coisas deste tipo. É a partir deles que o
amor vão pela glória atrai todos eles ao desejo da cobiça de poder, enquanto nenhum deles tem o
pensamento exaltado nem o reconhece.
Os poderes deste pensamento são preparados nas obras dos <ones> preexistentes, daqueles dos
quais são as representações. Pois a ordem daqueles desse tipo tinha harmonia mútua, mas lutou
contra a ordem daqueles da semelhança, enquanto a ordem daqueles da semelhança guerreia
contra as representações e atua somente contra ela, por causa de sua ira. Disto é [...] eles [...] uns
aos outros, muitos [...] os designou por necessidade [...] e poderiam prevalecer [...] não era uma
multidão, [...] e sua inveja e sua [...] e sua ira e violência e desejo e prevalecente ignorância
produzem assuntos vazios e poderes de vários tipos, misturados em grande número uns com os
outros; enquanto a mente do Logos, que foi a causa de sua geração, estava aberta para uma
revelação da esperança que viria a ele do alto.

8. A Emanação do Salvador
O Logos que se move tinha a esperança e a expectativa daquele que é exaltado. Quanto aos da
sombra, separou-se deles em todos os sentidos, pois lutam contra ele e não são humildes diante
dele. Ele estava satisfeito com os seres do pensamento. E quanto àquele que está assim constituído
e que está dentro da fronteira exaltada, lembrando-se daquele que é defeituoso, o Logos o trouxe
de forma invisível, entre aqueles que vieram a existir de acordo com o pensamento, de acordo com
aquele que estava com eles, até que a luz brilhasse sobre ele do alto como um doador de vida,
aquele que foi gerado pelo pensamento do amor fraterno dos Pleromas pré-existentes.
O tropeço, que aconteceu aos éons do Pai das Totalidades que não sofreram, foi trazido a eles,
como se fosse deles, de uma forma cuidadosa e não maliciosa e imensamente doce. Foi levado às
Totalidades para que fossem instruídas sobre o defeito por um único, de quem só todos receberam
forças para eliminar os defeitos.
A ordem que era sua nasceu daquele que correu alto e daquela que se originou dele e de toda a
perfeição. Aquele que correu alto tornou-se para aquele que era defeituoso um intercessor com a
emanação dos éons que vieram a existir de acordo com as coisas que existem. Quando ele orou a
eles, eles consentiram com alegria e boa vontade, visto que estavam de acordo, e com
consentimento harmonioso, em ajudar o defeituoso. Eles se reuniram, pedindo ao Pai com
propósito beneficente que houvesse ajuda de cima, do Pai, para sua glória, visto que o defeituoso
não poderia se tornar perfeito de outra forma, a menos que fosse a vontade do Pleroma do Pai, que
ele havia atraído para si mesmo, revelado e dado ao defeituoso. Então, da harmonia, em uma
disposição alegre que surgiu, eles produziram o fruto, que era uma geração da harmonia, uma
unidade, uma posse das Totalidades, revelando o semblante do Pai, em quem os aeons pensaram
enquanto davam glória e oravam por ajuda para seu irmão com um desejo em que o Pai
considerou com eles. Assim, foi de boa vontade e alegria que eles produziram o fruto. E ele
manifestou o acordo da revelação de sua união com eles, que é seu Filho amado. Mas o Filho de
quem as Totalidades se comprazem vestiu-se como uma vestimenta, com a qual deu perfeição ao
defeituoso e deu confirmação aos perfeitos, aquele que é propriamente chamado de "Salvador" e
"Redentor" e "aquele que agrada" e "o amado", "aquele a quem as orações foram oferecidas" e "

- 57 -
posições que lhe foram dadas. No entanto, que outro nome pode ser aplicado a ele, exceto "o
Filho", como dissemos anteriormente, uma vez que ele é o conhecimento do Pai, a quem ele queria
que conhecessem?
Os aeons não apenas geraram o semblante do Pai a quem louvaram, o que foi escrito
anteriormente, mas também geraram o seu próprio; pois os éons que dão glória geraram seu
semblante e seu rosto. Eles foram produzidos como um exército para ele, como para um rei, já que
os seres do pensamento têm uma comunhão poderosa e uma harmonia mesclada. Eles surgiram
em uma forma multifacetada, a fim de que aquele a quem a ajuda deveria ser dada pudesse ver
aqueles a quem ele havia orado por ajuda. Ele também vê aquele que o deu a ele.
O fruto do acordo com ele, de que falamos anteriormente, está sujeito ao poder das Totalidades.
Pois o Pai colocou as Totalidades dentro dele, tanto aquelas que pré-existem como aquelas que são,
e aquelas que serão. Ele era capaz (de fazer isso). Ele revelou aqueles que havia colocado dentro
dele. Ele não os deu, quando os confiou a ele. Ele dirigiu a organização do universo de acordo com
a autoridade que lhe foi dada desde o início e (de acordo com) o poder da tarefa. Assim, ele
começou e efetuou sua revelação.
Aquele em quem o Pai está e aquele em quem as Totalidades são criadas antes daquele que não
via. Ele o instruiu sobre aqueles que buscavam sua visão, por meio do brilho daquela luz perfeita.
Ele primeiro o aperfeiçoou em uma alegria inefável. Ele o aperfeiçoou para si mesmo como um
homem perfeito e também deu a ele o que é apropriado para cada indivíduo. Pois esta é a
determinação da primeira alegria. E ele semeou nele de maneira invisível uma palavra destinada a
ser conhecimento. E ele lhe deu poder para separar e expulsar de si mesmo aqueles que são
desobedientes a ele. Assim, ele se manifestou a ele. Mas para aqueles que vieram a existir por
causa dele, ele revelou uma forma que os supera. Eles agiram de forma hostil um com o outro. De
repente, ele se revelou a eles, aproximando-se deles na forma de um raio. E ao pôr fim ao
embaraço que eles têm um com o outro, ele o interrompeu pela revelação repentina, da qual eles
não foram informados, não esperavam e não sabiam. Por causa disso, eles ficaram com medo e
caíram, pois não podiam suportar a aparência da luz que os atingiu. O que apareceu foi um assalto
às duas ordens. Assim como os seres de pensamento receberam o nome de "pequenino", eles têm
uma vaga noção de que têm o exaltado, ele existe antes deles, e eles semearam dentro deles uma
atitude de espanto com o exaltado que deseja tornar-se manifesto. Portanto, eles acolheram sua
revelação e o adoraram. Eles se tornaram testemunhas convictas de <him>. Eles reconheceram a
luz que havia surgido como alguém mais forte do que aqueles que lutaram contra eles. Os seres da
semelhança, porém, ficaram com muito medo, visto que não puderam ouvir falar dele no início,
que houvesse uma visão desse tipo. Portanto, eles caíram no abismo da ignorância que é chamado
de "Escuridão Externa", "Caos", "Hades" e "Abismo". Ele estabeleceu o que estava abaixo da ordem
dos seres de pensamento, pois era mais forte do que eles. Eles foram dignos de governar sobre as
trevas indescritíveis, porque é deles e é o lote que lhes foi atribuído. Ele lhes concedeu que eles
também deveriam ser úteis para a organização que estava por vir, para a qual ele os designou.
Portanto, eles caíram no abismo da ignorância que é chamado de "Escuridão Externa", "Caos",
"Hades" e "Abismo". Ele estabeleceu o que estava abaixo da ordem dos seres de pensamento, pois
era mais forte do que eles. Eles foram dignos de governar sobre as trevas indescritíveis, porque é
deles e é o lote que lhes foi atribuído. Ele lhes concedeu que eles também deveriam ser úteis para a
organização que estava por vir, para a qual ele os designou. Portanto, eles caíram no abismo da
ignorância que é chamado de "Escuridão Externa", "Caos", "Hades" e "Abismo". Ele estabeleceu o
que estava abaixo da ordem dos seres de pensamento, pois era mais forte do que eles. Eles foram
dignos de governar sobre as trevas indescritíveis, porque é deles e é o lote que lhes foi atribuído.
Ele lhes concedeu que eles também deveriam ser úteis para a organização que estava por vir, para
a qual ele os designou.
Há uma grande diferença entre a revelação de quem veio a ser àquele que era defeituoso e às
coisas que vão existir por causa dele. Pois ele se revelou a ele dentro dele, porque está com ele, é
seu companheiro de sofrimento, dá-lhe descanso aos poucos, faz-o crescer, levanta-o, dá-se a ele
completamente para o gozo de uma visão. Mas para os que estão de fora, ele se revelou de maneira
rápida e marcante e de repente se retirou para si, sem deixar que o vissem.

9. O Pleroma do Logos
- 58 -
Quando o Logos que estava defeituoso foi iluminado, seu Pleroma começou. Ele escapou daqueles
que o perturbaram no início. Ele não se misturou a eles. Ele tirou aquele pensamento arrogante.
Ele recebeu mesclando-se com o Resto, quando aqueles que haviam sido desobedientes a ele a
princípio se abaixaram e se humilharam diante dele. E ele se alegrou com a visita de seus irmãos
que o haviam visitado. Ele deu glória e louvor àqueles que se manifestaram como uma ajuda a ele,
enquanto ele deu graças, porque ele escapou daqueles que se revoltaram contra ele, e admirou e

- 59 -
honrou a grandeza e aqueles que lhe apareceram de maneira determinada. Ele gerou imagens
manifestas das faces vivas, agradáveis entre as coisas boas, existentes entre as que existem,
assemelhando-se a elas em beleza, mas desiguais a elas em verdade, visto que não são de um
acordo com ele, entre aquele que trouxe eles adiante e aquele que se revelou a ele. Mas com
sabedoria e conhecimento ele age, mesclando o Logos com ele (self) inteiramente. Portanto,
aqueles que vieram dele são grandes, assim como o que é verdadeiramente grande.
Depois de se maravilhar com a beleza das pessoas que lhe apareceram, ele expressou gratidão por
essa visita. O Logos realizava esta atividade, por meio daqueles de quem recebera auxílio, para a
estabilidade daqueles que haviam surgido por causa dele e para que recebessem algo de bom, já
que pensava em rezar pela organização de todos os que vieram. diante dele, que é estabilizado,
para que possa torná-los estabelecidos. Portanto, aqueles que ele intencionalmente produziu estão
em carros, assim como aqueles que vieram a existir, aqueles que surgiram, para que possam passar
por todos os lugares das coisas que estão abaixo, para que cada um receba o lugar que é
constituído como ele é. Isso é destruição para os seres semelhantes, mas é um ato de beneficência
para os seres do pensamento,
Aquele que apareceu era um semblante do Pai e da harmonia. Ele era uma vestimenta (composta)
de toda graça e alimento que é para aqueles a quem o Logos produziu enquanto orava e dava
glória e honra. Este é aquele a quem ele glorificou e honrou olhando para aqueles a quem orou,
para que os pudesse aperfeiçoar por meio das imagens que havia produzido.
O Logos acrescentou ainda mais à ajuda mútua e à esperança da promessa, pois eles têm alegria e
descanso abundante e prazeres imaculados. Ele gerou aqueles de quem ele se lembrou no início,
quando eles não estavam com ele, (ele os gerou) tendo a perfeição. Dittografia Agora, enquanto
aquele que pertence à visão está com ele, ele existe na esperança e na fé no Pai perfeito, tanto
quanto nas Totalidades. Ele aparece a ele antes de se mesclar com ele, a fim de que as coisas que
surgiram não pereçam ao olhar para a luz, pois não podem aceitar a grande e exaltada estatura.
O pensamento do Logos, que havia retornado à sua estabilidade e governado sobre aqueles que
vieram a existir por causa dele, foi chamado de "Aeon" e "Lugar" de todos aqueles que ele trouxe
de acordo com a ordenança, e isso também é chamado de "Sinagoga da Salvação", porque ele se
curou (a si mesmo) da dispersão, que é o pensamento multifacetado, e voltou ao pensamento
único. Da mesma forma, é chamado de "Armazém", por causa do resto que ele obteve, dando (isso)
para si mesmo. E também se chama “Noiva”, por causa da alegria de quem se entregou a ele na
esperança do fruto da união e que apareceu a ele. Também é chamado de "Reino", por causa da
estabilidade que recebeu, enquanto se alegra com o domínio sobre aqueles que lutaram contra ele.
E é chamada de "Alegria do Senhor", por causa da alegria com que ele se vestiu. Com ele está a luz,
dando-lhe recompensa pelas coisas boas que estão nele, e (com ele está) o pensamento da
liberdade.
O éon do qual falamos anteriormente está acima das duas ordens daqueles que lutam um contra o
outro. Não é uma companheira de quem detém o domínio e não está implicada nas enfermidades e
fragilidades, coisas pertencentes ao pensamento e à semelhança.
Aquilo em que o Logos se colocou, perfeito em alegria, foi um aeon, tendo a forma da matéria, mas
também tendo a constituição da causa, que é aquele que se revelou. (O aeon era) uma imagem
daquelas coisas que estão no Pleroma, daquelas coisas que surgiram da abundância do prazer
daquele que existe com alegria. Além disso, o semblante daquele que se revelou, estava na
sinceridade e na atenção e na promessa a respeito das coisas que pedia. Tinha a designação do
Filho e da sua essência e do seu poder e da sua forma, que é aquele a quem amou e em quem se
agradou, que foi suplicado de forma amorosa. Era leve e era um desejo a ser estabelecido e uma
abertura para a instrução e um olho para a visão, qualidades que possuía dos exaltados.

- 60 -
oposição às coisas abaixo da organização. Era também uma palavra para falar e para a perfeição
das coisas desse tipo. E são estes que tomam forma com ele, mas segundo a imagem do Pleroma,
tendo os pais que lhes deram a vida, sendo cada um uma cópia de cada um dos rostos, que são
formas de masculinidade, pois não são da doença que é a feminilidade, mas são daquele que já
deixou a doença. Tem o nome de "a Igreja", pois na harmonia eles se assemelham à harmonia na
assembléia daqueles que se revelaram.
Aquilo que nasceu à imagem da luz, também é perfeito, visto que é uma imagem da única luz
existente, que são as Totalidades. Mesmo que fosse inferior àquele de quem é imagem, ainda assim
tem a sua indivisibilidade, porque é um semblante da luz indivisível. Aqueles, porém, que
nasceram à imagem de cada um dos aeons, estão em essência naquele que mencionamos
anteriormente, mas em poder não são iguais, porque ele (o poder) está em cada um deles. Nesse
mesclar uns com os outros, eles têm igualdade, mas cada um não abandonou o que é peculiar a si
mesmo. Portanto, são paixões, pois paixão é doença, visto que são produções não do acordo do
Pleroma, mas deste, prematuramente, antes de receber o Pai. Conseqüentemente, o acordo com
sua totalidade e vontade era algo benéfico para a organização que estava por vir. Foi-lhes
concedido passar pelos lugares que estão abaixo, visto que os lugares são incapazes de acomodar
sua vinda repentina e apressada, a menos (eles vêm) individualmente, um por um. Sua vinda é
necessária, pois por eles tudo será aperfeiçoado.
Em suma, o Logos recebeu a visão de todas as coisas, aquelas que pré-existem, aquelas que são
agora e aquelas que existirão, visto que lhe foi confiada a organização de tudo o que existe.
Algumas coisas já estão em coisas que são próprias para existir, mas as sementes que devem ser ele
tem dentro de si, por causa da promessa que pertencia àquilo que ele concebeu, como algo
pertencente às sementes que devem ser. E ele produziu sua descendência, isto é, a revelação
daquilo que ele concebeu. Por um tempo, porém, a semente da promessa é guardada, para que
aqueles que foram designados para uma missão possam ser designados pela vinda do Salvador e
daqueles que estão com ele, aqueles que são os primeiros no conhecimento e na glória de o pai.

10. A organização
É apropriado, pela oração que ele fez e pela conversão que ocorreu por causa dela, que alguns
perecem, enquanto outros se beneficiam e outros ainda são separados. Ele primeiro preparou o
castigo para os desobedientes, valendo-se do poder daquele que apareceu, daquele de quem
recebeu autoridade sobre todas as coisas, para se separar dele. Ele é aquele que está abaixo, e
também se mantém à parte do que é exaltado, até que prepare a organização de todas as coisas
externas e dê a cada um o lugar que lhe é atribuído.
O Logos se estabeleceu a princípio, quando embelezou as Totalidades, como princípio básico e
causa e governante das coisas que vieram a ser, como o Pai, aquele que foi a causa do
estabelecimento, que foi o primeiro para existir depois dele. Ele criou as imagens pré-existentes,
que ele trouxe em agradecimento e glorificação. Em seguida, ele embelezou o lugar daqueles a
quem gerou na glória, que é chamado de "Paraíso" e "O Prazer" e "a Alegria cheia de sustento" e "a
Alegria", que pré-existem. E de todo bem que existe no Pleroma, ele preserva a imagem. Então ele
embelezou o reino, como uma cidade cheia de tudo que é agradável, que é o amor fraterno e a
grande generosidade, que está cheia dos espíritos santos e dos poderosos poderes que os
governam, que o Logos produziu e estabeleceu em poder. Então (ele embelezou) o lugar da Igreja
que se reúne neste lugar, tendo a forma da Igreja que existe nos éons, que glorifica o Pai. Depois
disso (ele embelezou) o lugar da fé e da obediência (que surge) da esperança, coisas que o Logos
recebeu quando a luz apareceu; então (ele embelezou o lugar de) a disposição, que é oração e
súplica, que foram seguidas pelo perdão e a palavra a respeito daquele que iria aparecer. quais
coisas o Logos recebeu quando a luz apareceu; então (ele embelezou o lugar de) a disposição, que é
oração e súplica, que foram seguidas pelo perdão e a palavra a respeito daquele que iria aparecer.
quais coisas o Logos recebeu quando a luz apareceu; então (ele embelezou o lugar de) a disposição,
que é oração e súplica, que foram seguidas pelo perdão e a palavra a respeito daquele que iria
aparecer.
Todos os lugares espirituais estão em poder espiritual. Eles estão separados dos seres do
pensamento, uma vez que o poder está estabelecido em uma imagem, que é aquela que separa o
- 61 -
Pleroma do Logos, enquanto o poder que está ativo em profetizar sobre as coisas que serão, dirige
o

- 62 -
seres do pensamento que surgiram para o que é preexistente, e isso não permite que se misturem
com as coisas que surgiram por meio de uma visão das coisas que estão com ele.
Os seres do pensamento que estão fora são humildes; preservam a representação do pleromático,
principalmente pelo compartilhamento dos nomes pelos quais são belos.
A conversão é humilde para com os seres do pensamento, e também a lei é humilde para com eles
(a lei) do juízo, que é a condenação e a ira. Também humilde para com eles é o poder que separa os
que estão abaixo deles, os afasta e não permite que se espalhem sobre os seres do pensamento e da
conversão, que (poder) consiste em medo e perplexidade e esquecimento e espanto e a ignorância e
as coisas que surgiram na forma de uma semelhança, por meio da fantasia. E essas coisas, também,
que eram de fato humildes, recebem nomes exaltados. Não há conhecimento para aqueles que
saíram deles com arrogância e desejo de poder e desobediência e falsidade.
A cada um deu um nome, já que as duas ordens estão em um nome. Aqueles que pertencem ao
pensamento e aqueles da representação são chamados de "os corretos" e "psíquicos" e "os ígneos" e
"os intermediários". Aqueles que pertencem ao pensamento arrogante e aqueles semelhantes são
chamados de "a esquerda", "Hylic", "os escuros" e "os últimos".
Depois que o Logos estabeleceu cada um em sua ordem, tanto as imagens quanto as
representações e semelhanças, ele manteve o aeon das imagens puro de todos aqueles que lutam
contra ele, pois é um lugar de alegria. No entanto, para aqueles do pensamento, ele revelou o
pensamento que ele havia despojado de si mesmo, desejando atraí-los para uma união material,
por causa de seu sistema e lugar de habitação, e para que eles também pudessem trazer um
impulso para a diminuição de sua atração pelo mal, para que não mais se alegrem na glória de seu
ambiente e se dissolvam, mas antes vejam a doença em que sofrem, para que possam gerar amor e
busca contínua por aquele que é capaz para curá-los da inferioridade. Também sobre aqueles que
pertencem à semelhança, ele colocou a palavra da beleza, para que ele pudesse trazê-los em uma
forma. Ele também estabeleceu sobre eles a lei do julgamento. Novamente, ele colocou sobre eles
os poderes que as raízes haviam produzido em sua ânsia de poder. Ele os nomeou governantes
sobre eles, de modo que, seja pelo apoio da palavra que é bela, seja pela ameaça da lei, ou pelo
poder da cobiça pelo poder, a ordem possa ser preservada daqueles que a reduziram ao mal,
enquanto o Logos se agrada deles, visto que são úteis para a organização.
O Logos conhece a concordância na ânsia de poder das duas ordens. A estes e a todos os outros,
ele graciosamente concedeu seu desejo. Ele deu a cada um a classificação apropriada, e foi
ordenado que cada um fosse o governante de um lugar e de uma atividade. Ele cede ao lugar
daquele que é mais exaltado do que ele mesmo, a fim de comandar os outros lugares em uma
atividade que está na atividade atribuída que lhe cabe o controle por causa de seu modo de ser.
Como resultado, existem comandantes e subordinados em posições de dominação e sujeição entre
os anjos e arcanjos, enquanto as atividades são de vários tipos e são diferentes. Cada um dos
arcontes com sua raça e seus privilégios aos quais seu lote reclama, assim como eles apareceram,
cada um estava em guarda, visto que a organização foi confiada a eles e ninguém carece de
comando e ninguém está sem realeza desde o fim dos céus até o fim da terra, até os fundamentos
da terra e até os lugares abaixo da terra. Existem reis, existem senhores e aqueles que dão ordens,
alguns para administrar punições, outros para administrar a justiça, ainda outros para dar
descanso e cura, outros para ensinar, outros para guardar.
Acima de todos os arcontes, ele nomeou um Arconte sem ninguém o comandando. Ele é o senhor
de todos eles, isto é, o semblante que o Logos trouxe em seu pensamento como uma representação
do Pai das Totalidades. Portanto, ele é adornado com cada <nome> que é uma representação dele,
visto que ele é caracterizado por todas as propriedades e qualidades gloriosas. Pois ele também é
chamado de "pai" e deus "e" demiurgo "e" rei "e" juiz "e" lugar "e" morada "e" lei ".
O Logos o usa como uma mão, para embelezar e trabalhar nas coisas abaixo, e ele o usa como uma
boca, para dizer as coisas que serão profetizadas.

- 63 -
Ele faz as coisas que ele falou. Quando viu que eram grandes, boas e maravilhosas, ficou satisfeito
e se alegrou, como se ele mesmo em seu próprio pensamento as tivesse dito e feito, sem saber que
o movimento dentro dele é do espírito que move ele de uma forma determinada para as coisas que
ele deseja.
Com relação às coisas que dele surgiram, ele falou delas, e elas surgiram como uma representação
dos lugares espirituais que mencionamos anteriormente na discussão sobre as imagens.
Não só ele trabalhou, mas também, como aquele que é apontado como pai de sua organização, ele
engendrou por si mesmo e pelas sementes, mas também pelo espírito que é eleito e que descerá
por meio dele aos lugares que estão abaixo. Ele não apenas fala palavras espirituais próprias,
<mas> de uma forma invisível, (ele fala) através do espírito que clama e gera coisas maiores do
que sua própria essência.
Visto que em sua essência ele é um "deus" e "pai" e todos os demais títulos honoríficos, ele pensava
que eram elementos de sua própria essência. Ele estabeleceu um descanso para aqueles que lhe
obedecem, mas para aqueles que o desobedecem, ele também estabeleceu punições. Com ele,
também, há um paraíso e um reino e tudo o mais que existe no aeon que existe antes dele. São
mais valiosos do que as impressões, por causa do pensamento que está ligado a eles, que é como
uma sombra e uma vestimenta, por assim dizer, porque ele não vê de que maneira as coisas que
existem realmente existem.
Estabeleceu operários e servos, auxiliando no que fará e no que dirá, pois em cada lugar onde
trabalhou deixou seu semblante em seu belo nome, efetuando e falando das coisas que pensa.
Ele estabeleceu em seu lugar imagens da luz que apareceu e das coisas que são espirituais, embora
fossem de sua própria essência. Pois, assim, eles foram honrados em todos os lugares por ele,
sendo puros, a partir do semblante de quem os nomeou, e eles foram estabelecidos: paraísos e
reinos e descansos e promessas e multidões de servos de sua vontade, e embora sejam senhores de
domínios, eles são colocados abaixo daquele que é o senhor, aquele que os nomeou.
Depois de ouvi-lo dessa forma, adequadamente, sobre as luzes, que são a fonte e o sistema, ele as
colocou sobre a beleza das coisas abaixo. O espírito invisível o movia dessa forma, de modo que
ele desejasse administrar por meio de seu próprio servo, a quem ele também usava, como uma
mão e como uma boca e como se ele fosse seu rosto, (e seu servo é) as coisas que ele traz ordem,
ameaça e medo, a fim de que aqueles com quem ele fez o que é ignorante possam desprezar a
ordem que foi dada para eles manterem, uma vez que estão acorrentados nos laços dos arcontes,
que estão com segurança.
Todo o estabelecimento da matéria é dividido em três. Os fortes poderes que o Logos espiritual
produziu da fantasia e da arrogância, ele estabeleceu na primeira classe espiritual. Em seguida,
aqueles (poderes) que estes produziram por sua ânsia de poder, ele colocou na área intermediária,
uma vez que são poderes de ambição, para que possam exercer domínio e dar comandos com
compulsão e força ao estabelecimento que está abaixo deles. Aqueles que surgiram por inveja e
ciúme, e todos os outros descendentes de disposições deste tipo, ele colocou em uma ordem servil
controlando as extremidades, comandando todos aqueles que existem e todos (o reino da) geração,
dos quais vêm rapidamente destruindo doenças, que desejam avidamente gerar, que são algo no
lugar de onde vêm e para onde voltarão. E portanto, ele designou sobre eles poderes de
autoridade, agindo continuamente sobre a matéria, a fim de que a descendência daqueles que
existem também pudesse existir continuamente. Pois esta é a sua glória.

parte II
11. A Criação da Humanidade Material
A matéria que flui através de sua forma (é) uma causa pela qual a invisibilidade que existe através
dos poderes [...] para todos eles, para [...], como eles geram antes deles e destroem.

- 64 -
O pensamento colocado entre os da direita e os da esquerda é um poder de geração. Todos aqueles
que os primeiros desejarão fazer, por assim dizer, uma projeção deles, como uma sombra projetada
e seguindo um corpo, aquelas coisas que são as raízes das criações visíveis, ou seja, toda a
preparação do adorno de as imagens e representações e semelhanças, surgiram por causa de quem
precisa da educação e do ensino e da formação, para que a pequenez cresça, aos poucos, como
através de uma imagem no espelho. Pois foi por esta razão que ele criou a humanidade no final,
tendo primeiro preparado e provido para ele as coisas que ele havia criado por sua causa.
Como tudo o mais é a criação da humanidade também. O Logos espiritual o moveu
invisivelmente, enquanto o aperfeiçoava por meio do Demiurgo e de seus servos angelicais, que
compartilhavam o ato de formar em multidões, quando ele se aconselhou com seus arcontes.
Como uma sombra é o homem terreno, para que seja como aqueles que estão desligados das
Totalidades. Também é algo preparado por todos eles, os da direita e os da esquerda, já que cada
um nos pedidos dá uma forma ao em que existe.
Aquilo que o Logos que era defeituoso produziu, que estava na doença, não se assemelhava a ele,
porque ele o produziu esquecido, ignorantemente e defeituoso, e em todas as outras formas fracas,
embora o Logos deu a primeira forma através do Demiurgo por ignorância, para que aprendesse
que o exaltado existe e soubesse que precisa dele. Isso é o que o profeta chamou de "Espírito Vivo"
e "Respiração dos éons exaltados" e "O Invisível", e esta é a alma vivente que deu vida ao poder
que primeiro estava morto. Pois o que está morto é ignorância.
É justo que expliquemos sobre a alma do primeiro ser humano, que é do Logos espiritual,
enquanto o criador pensa que é sua, pois é dele, como de uma boca pela qual se respira. O criador
também enviou almas de sua substância, pois ele também tem um poder de procriação, porque ele
é algo que nasceu da representação do Pai. Também aqueles da esquerda produziram, por assim
dizer, homens próprios, visto que eles têm a semelhança de <ser>.
A substância espiritual é uma única coisa e uma única representação, e sua fraqueza é a
determinação em muitas formas. Quanto à substância dos médiuns, sua determinação é dupla,
pois tem o conhecimento e a confissão do exaltado, e não está inclinada para o mal, por causa da
inclinação do pensamento. Quanto à substância material, seu caminho é diferente e em muitas
formas, e era uma fraqueza que existia em muitos tipos de inclinação.
O primeiro ser humano é uma formação mista e uma criação mista, e um depósito dos da esquerda
e dos da direita, e uma palavra espiritual cuja atenção se divide entre cada uma das duas
substâncias das quais ele toma o seu ser. Portanto, é dito que um paraíso foi plantado para ele,
para que pudesse comer do alimento das três espécies de árvores, visto que é um jardim da tríplice
ordem, e porque é o que dá prazer.
A nobre substância eleita que está nele foi mais exaltada. Criou e não os feriu. Portanto, eles deram
uma ordem, fazendo uma ameaça e trazendo sobre ele um grande perigo, que é a morte. Só do
gozo das coisas que são más lhe permitiu provar, e da outra árvore com o duplo (fruto) não lhe
permitiu comer, muito menos da árvore da vida, para que não adquirissem honra [...] eles, e para
que eles não fossem [...] pelo poder maligno que é chamado de "a serpente". E ele é mais astuto do
que todos os poderes do mal. Ele desviou o homem através da determinação daquelas coisas que
pertencem ao pensamento e aos desejos. <Ele> o fez transgredir o comando, para que morresse. E
ele foi expulso de todo prazer daquele lugar.
Esta é a expulsão que lhe foi feita, quando foi expulso dos gozos das coisas que pertencem à
semelhança e das da representação. Foi uma obra da providência, para que se conclua que falta
pouco tempo até que o homem receba o gozo das coisas que são eternamente boas, nas quais está o
seu lugar de descanso. Este o espírito ordenou quando ele planejou pela primeira vez que o
homem deveria experimentar o grande mal, que é a morte, que é a completa ignorância da
Totalidade, e que ele deveria experimentar todos os males que vêm disso e, depois da

- 65 -
privações e cuidados que estão nelas, para que receba do maior bem, que é a vida eterna, ou seja, o
conhecimento firme das Totalidades e a recepção de todas as coisas boas. Por causa da
transgressão do primeiro homem, a morte governou. Estava acostumada a matar todo homem na
manifestação de seu domínio, que lhe fora dado como reino por causa da organização da vontade
do Pai, da qual falamos anteriormente.

Parte III
12. A variedade de teologias
Se ambas as ordens, as da direita e as da esquerda, são aproximadas pelo pensamento que se
estabelece entre elas, o que lhes dá sua organização entre si, acontece que ambas agem com a
mesma emulação de seus atos, com os da direita parecendo com os da esquerda, e os da esquerda
parecendo com os da direita. E se às vezes a ordem do mal começa a fazer o mal de maneira tola, a
ordem <wise> emula, na forma de um homem violento, fazendo também o que é mau, como se
fosse uma força de um homem violento. Outras vezes, a ordem tola tenta fazer o bem, fazendo-se
como ela, visto que a ordem oculta também zela por isso. Assim como está nas coisas que estão
estabelecidas, assim (é) nas coisas que vieram a existir. Uma vez que eles trazem coisas diferentes
umas das outras, aqueles que não foram instruídos eram incapazes de saber a causa das coisas que
existem. Portanto, eles introduziram outros tipos (de explicação), alguns dizendo que é de acordo
com a providência que as coisas que existem têm seu ser. Estas são as pessoas que observam a
estabilidade e a conformidade do movimento da criação. Outros dizem que é algo estranho. São
pessoas que observam a diversidade, a ilegalidade e a maldade dos poderes. Outros dizem que as
coisas que existem são o que está destinado a acontecer. Estas são as pessoas que estavam
ocupadas com este assunto. Outros dizem que é algo de acordo com a natureza. Outros dizem que
é autoexistente. A maioria, porém, todos os que chegaram até os elementos visíveis, nada sabem
mais do que eles.
Aqueles que eram sábios entre os gregos e bárbaros avançaram até os poderes que surgiram por
meio da imaginação e do pensamento vão. Aqueles que vieram deles, de acordo com o conflito
mútuo e a maneira rebelde que neles atuam, também falaram de maneira provável, arrogante e
imaginária sobre as coisas que consideravam sabedoria, embora a semelhança os enganasse, pois
pensavam que eles alcançaram a verdade, quando eles (apenas) alcançaram o erro. (Eles o fizeram)
não apenas em denominações menores, mas os próprios poderes parecem impedi-los, como se
fossem a Totalidade. Portanto, a ordem foi apanhada lutando contra si mesma, por causa da
hostilidade arrogante de um dos descendentes do arconte que é superior, que existiu antes dele.
Portanto, nada estava de acordo com seus companheiros, nada, nem filosofia, nem tipos de
medicina, nem tipos de retórica, nem tipos de música, nem tipos de lógica, mas são opiniões e
teorias. A inefabilidade dominava na confusão, por causa da qualidade indescritível daqueles que
dominam, que lhes dão pensamentos.
Agora, quanto às coisas que surgiram da <race> dos hebreus, coisas que são escritas pelos hílicos
que falam à maneira dos gregos, os poderes daqueles que pensam sobre todos eles, por assim
dizer, o os "corretos", os poderes que os movem a pensar em palavras e uma representação, eles os
criaram e os agarraram para alcançar a verdade e usaram os confusos poderes que neles atuam.
Posteriormente, eles alcançaram a ordem dos não misturados, aquele que é estabelecido, a unidade
que existe como uma representação da representação do Pai. Não é invisível em sua natureza, mas
uma sabedoria o envolve, para que possa preservar a forma do verdadeiramente invisível.
Portanto, muitos anjos não foram capazes de ver isso. Além disso, outros homens da raça hebraica,
de quem já falamos, a saber, os justos e os profetas, não pensaram em nada e não disseram nada
por imaginação ou por semelhança ou pensamento esotérico, mas cada um pelo poder que estava
operando nele, e enquanto ouvia as coisas que ele viu e ouviu, falou deles em [...]. Eles têm uma
harmonia unificada uns com os outros à maneira daqueles que neles trabalharam, uma vez que
preservam a conexão e a harmonia mútua principalmente pela confissão de alguém mais exaltado
do que eles. E há um que é maior do que eles, que foi nomeado porque precisam dele, e a quem o
espiritual e enquanto ouvia as coisas que via e ouvia, falava delas em [...]. Eles têm uma harmonia
unificada uns com os outros à maneira daqueles que neles trabalharam, uma vez que preservam a
- 66 -
conexão e a harmonia mútua principalmente pela confissão de alguém mais exaltado do que eles.
E há um que é maior do que eles, que foi nomeado porque precisam dele, e a quem o espiritual e
enquanto ouvia as coisas que via e ouvia, falava delas em [...]. Eles têm uma harmonia unificada
uns com os outros à maneira daqueles que neles trabalharam, uma vez que preservam a conexão e
a harmonia mútua principalmente pela confissão de alguém mais exaltado do que eles. E há um
que é maior do que eles, que foi nomeado porque precisam dele, e a quem o espiritual

- 67 -
Logos foi gerado junto com eles como aquele que necessita do exaltado, na esperança e na
expectativa de acordo com o pensamento que é a semente da salvação. E ele é uma palavra
iluminadora, que consiste no pensamento e sua prole e suas emanações. Visto que os justos e os
profetas, a quem mencionamos anteriormente, preservam a confissão e o testemunho a respeito
daquele que é grande, feito por seus pais que buscavam a esperança e a audição, neles se semeia a
semente da oração e a busca, que se semeia em muitos que buscaram o fortalecimento. Aparece e
os leva a amar o exaltado, a proclamar essas coisas como pertencentes a uma unidade. E foi uma
unidade que funcionou neles quando falaram. Sua visão e suas palavras não diferem por causa da
multidão daqueles que lhes deram a visão e a palavra. Portanto, aqueles que ouviram o que eles
disseram sobre isso não rejeitaram nada, mas aceitaram as escrituras de uma maneira alterada. Ao
interpretá-los, eles estabeleceram muitas heresias que existem até o presente entre os judeus.
Alguns dizem que Deus é aquele que fez uma proclamação nas antigas escrituras. Outros dizem
que ele é muitos. Alguns dizem que Deus é simples e tem uma mente única na natureza. Outros
dizem que sua atividade está ligada ao estabelecimento do bem e do mal. Outros ainda dizem que
ele é o criador daquilo que passou a existir. Ainda outros dizem que foi pelos anjos que ele criou.
eles estabeleceram muitas heresias que existem até o presente entre os judeus. Alguns dizem que
Deus é aquele que fez uma proclamação nas antigas escrituras. Outros dizem que ele é muitos.
Alguns dizem que Deus é simples e tem uma mente única na natureza. Outros dizem que sua
atividade está ligada ao estabelecimento do bem e do mal. Outros ainda dizem que ele é o criador
daquilo que passou a existir. Ainda outros dizem que foi pelos anjos que ele criou. eles
estabeleceram muitas heresias que existem até o presente entre os judeus. Alguns dizem que Deus
é aquele que fez uma proclamação nas antigas escrituras. Outros dizem que ele é muitos. Alguns
dizem que Deus é simples e tem uma mente única na natureza. Outros dizem que sua atividade
está ligada ao estabelecimento do bem e do mal. Outros ainda dizem que ele é o criador daquilo
que passou a existir. Ainda outros dizem que foi pelos anjos que ele criou.
A multidão de idéias desse tipo é a multidão de formas e a abundância de tipos de escrituras que
produziram seus mestres da lei. Os profetas, porém, nada disseram por si mesmos, mas cada um
deles (falou) das coisas que tinha visto e ouvido por meio da proclamação do Salvador. Isso é o
que ele proclamou, sendo o tema principal de sua proclamação o que cada um disse sobre a vinda
do Salvador, que é esta vinda. Às vezes, os profetas falam sobre isso como se fosse acontecer. Às
vezes (é) como se o Salvador falasse pela boca deles, dizendo que o Salvador viria e mostraria
favor àqueles que não o conheceram. Eles não se uniram todos para confessar alguma coisa, mas
cada um, com base na coisa de que recebeu o poder de falar sobre ele, e com base no lugar que viu,
pensa que é dele que ele será gerado e que virá daquele lugar. Nenhum deles sabia de onde viria
nem por quem seria gerado, mas só ele é aquele de quem vale a pena falar, aquele que será gerado
e sofrerá. Com relação àquilo que ele era anteriormente e ao que é eternamente - um não gerado,
impassível do Logos, que veio a existir em carne - ele não entrou em seus pensamentos. E este é o
relato que eles receberam o impulso de fazer a respeito de sua carne que estava para aparecer.
Dizem que é uma produção de todos eles, mas antes de todas as coisas é do Logos espiritual, que é
a causa das coisas que surgiram, de quem o Salvador recebeu sua carne. Ele concebeu <it> na
revelação da luz, de acordo com a palavra da promessa, na sua revelação do estado seminal. Pois
aquele que existe não é semente das coisas que existem, visto que foi gerado no final. Mas àquele
por quem o Pai ordenou a manifestação da salvação, que é o cumprimento da promessa, a ele
pertenceram todos esses instrumentos de entrada na vida, pelos quais ele desceu. Seu Pai é um, e
sozinho é verdadeiramente um pai para ele, o invisível, incognoscível, o incompreensível em sua
natureza, o único que é Deus em sua vontade e forma, que concedeu que ele pudesse ser visto,
conhecido e compreendido. Mas àquele por quem o Pai ordenou a manifestação da salvação, que é
o cumprimento da promessa, a ele pertenceram todos esses instrumentos de entrada na vida, pelos
quais ele desceu. Seu Pai é um, e sozinho é verdadeiramente um pai para ele, o invisível,
incognoscível, o incompreensível em sua natureza, o único que é Deus em sua vontade e forma,
que concedeu que ele pudesse ser visto, conhecido e compreendido. Mas àquele por quem o Pai
ordenou a manifestação da salvação, que é o cumprimento da promessa, a ele pertenceram todos
esses instrumentos de entrada na vida, pelos quais ele desceu. Seu Pai é um, e sozinho é
verdadeiramente um pai para ele, o invisível, incognoscível, o incompreensível em sua natureza, o
único que é Deus em sua vontade e forma, que concedeu que ele pudesse ser visto, conhecido e
- 68 -
compreendido.

13. O Salvador Encarnado e seus companheiros


Ele é o nosso Salvador em voluntária compaixão, quem é o que eles foram. Pois foi por causa deles
que ele se manifestou em um sofrimento involuntário. Eles se tornaram carne e alma, isto é,
eternamente que (coisas) os prendem e com coisas corruptíveis eles morrem. E quanto àqueles que
vieram a existir, o invisível os ensinou invisivelmente sobre si mesmo.
Ele não apenas assumiu sobre si a morte daqueles que pensava salvar, mas também aceitou a
pequenez, à qual eles haviam descido quando <nasceram> em corpo e alma. (Ele o fez) porque se
deixou conceber e nascer como uma criança, em corpo e alma.
Entre todos os outros que neles participaram, e os que caíram e receberam a luz, ele veio a ser
exaltado, porque se deixou conceber sem pecado, mancha e contaminação. Ele foi gerado em vida,
estando em vida porque o primeiro e o último estão na paixão e mudando de opinião

- 69 -
do Logos que se moveu, que os estabeleceu como corpo e alma. Ele é <quem> tomou para si
aquele que veio daqueles que mencionamos anteriormente.
Ele veio à existência da visão gloriosa e do pensamento imutável do Logos que retornou a si
mesmo, após seu movimento, da organização, assim como aqueles que vieram com ele levaram
corpo e alma e uma confirmação e estabilidade e julgamento das coisas. Eles também pretendiam
vir.
Quando eles pensaram no Salvador, eles vieram, e eles vieram quando ele conheceu; eles também
vieram mais exaltados na emanação de acordo com a carne do que aqueles que foram gerados de
um defeito, porque desta forma eles, também, receberam sua emanação corporal, junto com o
corpo do Salvador, por meio da revelação e do mesclar com ele. Esses outros eram de uma
substância e, de fato, é espiritual (substância). A organização é diferente. Isso é uma coisa, isso é
outra. Alguns vêm da paixão e divisão, precisando de cura. Outros vêm da oração, para que curem
os enfermos, quando foram designados para tratar os que caíram. Esses são os apóstolos e os
evangelistas. Eles são os discípulos do Salvador e professores que precisam de instrução. Por que,
então, eles também
O Salvador era uma imagem do unitário, aquele que é a totalidade na forma corporal. Portanto, ele
preservou a forma de indivisibilidade, da qual vem a intransitabilidade. Eles, entretanto, são
imagens de cada coisa que se manifestou. Portanto, eles assumem a divisão do padrão, tendo
tomado forma para o plantio que existe abaixo do céu. Isso também é o que compartilha do mal
que existe nos lugares que eles alcançaram. Pois a vontade manteve a Totalidade sob o pecado,
para que por essa vontade ele pudesse ter misericórdia da Totalidade e eles pudessem ser salvos,
enquanto um só é designado para dar a vida, e todos os demais precisam da salvação. Portanto, foi
a partir de (razões) desse tipo que começou a receber graça para dar as honras que foram
proclamadas por Jesus, que eram adequadas para ele proclamar aos demais, desde que uma
semente da promessa de Jesus Cristo foi estabelecida, a quem servimos em (sua) revelação e união.
Agora a promessa possuía a instrução e o retorno ao que eles são desde o princípio, do qual eles
possuem a gota, para retornar a ele, que é o que se chama "a redenção". E é a libertação do cativeiro
e a aceitação da liberdade. Em seus lugares, o cativeiro daqueles que eram escravos da ignorância
prevalece. A liberdade é o conhecimento da verdade que existia antes de a ignorância governar,
para sempre sem começo e sem fim, sendo algo bom, e uma salvação das coisas, e uma liberação
da natureza servil em que sofreram. Agora a promessa possuía a instrução e o retorno ao que eles
são desde o princípio, do qual eles possuem a gota, para retornar a ele, que é o que se chama "a
redenção". E é a libertação do cativeiro e a aceitação da liberdade. Em seus lugares, o cativeiro
daqueles que eram escravos da ignorância prevalece. A liberdade é o conhecimento da verdade
que existia antes de a ignorância governar, para sempre sem começo e sem fim, sendo algo bom, e
uma salvação das coisas, e uma liberação da natureza servil em que sofreram. Agora a promessa
possuía a instrução e o retorno ao que eles são desde o princípio, do qual eles possuem a gota, para
retornar a ele, que é o que se chama "a redenção". E é a libertação do cativeiro e a aceitação da
liberdade. Em seus lugares, o cativeiro daqueles que eram escravos da ignorância prevalece. A
liberdade é o conhecimento da verdade que existia antes de a ignorância governar, para sempre
sem começo e sem fim, sendo algo bom, e uma salvação das coisas, e uma liberação da natureza
servil em que sofreram. o cativeiro daqueles que eram escravos da ignorância prevalece. A
liberdade é o conhecimento da verdade que existia antes de a ignorância governar, para sempre
sem começo e sem fim, sendo algo bom, e uma salvação das coisas, e uma liberação da natureza
servil em que sofreram. o cativeiro daqueles que eram escravos da ignorância prevalece. A
liberdade é o conhecimento da verdade que existia antes de a ignorância governar, para sempre
sem começo e sem fim, sendo algo bom, e uma salvação das coisas, e uma liberação da natureza
servil em que sofreram.
Aqueles que foram gerados em um pensamento humilde de vaidade, isto é, (um pensamento) que
vai para as coisas que são más através do pensamento que os atrai para a ânsia de poder, estes
receberam a posse que é a liberdade, de a abundância da graça que contemplava as crianças. Foi,
no entanto, uma perturbação da paixão e uma destruição daquelas coisas que ele rejeitou a
princípio, quando o Logos os separou de si mesmo, (o Logos) que foi a causa de seu destino à
destruição, embora ele os manteve no fim da organização e permitiu que existissem porque até eles
- 70 -
eram úteis para as coisas que foram ordenadas.

14. A Tripartição da Humanidade


A humanidade passou a ser em três tipos essenciais, o espiritual, o psíquico e o material,
conformando-se à disposição tripla do Logos, de onde surgiram os materiais e os psíquicos e os
espirituais. Cada um dos três tipos essenciais é conhecido por seus frutos. E eles não eram
conhecidos a princípio, mas apenas na vinda do Salvador, que iluminou os santos e revelou o que
cada um era.
A raça espiritual, sendo como a luz da luz e como o espírito do espírito, quando sua cabeça
apareceu, correu imediatamente em sua direção. Ele imediatamente se tornou um corpo de sua
cabeça. De repente, recebeu conhecimento na revelação. A raça psíquica é como a luz do fogo, já
que hesitou em aceitar o conhecimento daquele que lhe apareceu. (Hesitou) ainda mais correr em
direção a ele com fé. Em vez,

- 71 -
por voz foi instruída, e isso bastou, pois não está longe da esperança segundo a promessa, visto
que recebeu, por assim dizer como penhor, a certeza das coisas que haveriam de acontecer. A raça
material, entretanto, é estranha em todos os sentidos; por ser escuro, evita o brilho da luz, porque
sua aparência a destrói. E como não recebeu sua unidade, é algo excessivo e odioso para com o
Senhor em sua revelação.
A raça espiritual receberá a salvação completa em todos os sentidos. O material receberá
destruição em todos os sentidos, assim como quem resiste a ele. A raça psíquica, uma vez que está
no meio quando é gerada e também quando é criada, é dupla de acordo com sua determinação
para o bem e para o mal. Ele tem sua partida designada repentinamente e sua fuga completa para
aqueles que são bons. Aqueles a quem o Logos gerou de acordo com o primeiro elemento de seu
pensamento, quando ele se lembrou do exaltado e orou pela salvação, têm a salvação
repentinamente. Eles serão salvos completamente por causa do pensamento salvífico. Assim como
ele foi gerado, assim também foram estes gerados dele, sejam anjos ou homens. De acordo com a
confissão de que há quem é mais exaltado do que eles, e de acordo com a oração e a busca por ele,
eles também alcançarão a salvação daqueles que foram gerados, visto que eles são da disposição
que é boa. Eles foram designados para o serviço de proclamar a vinda do Salvador que haveria de
ser e sua revelação que havia vindo. Sejam anjos ou homens, quando ele foi enviado como um
serviço a eles, eles receberam, de fato, a essência de seu ser. Aqueles, porém, que são do
pensamento da cobiça de poder, que nasceram do golpe daqueles que lutam contra ele, aqueles a
quem o pensamento trouxe, destes, uma vez que estão misturados, receberão seu fim
repentinamente . Aqueles que serão libertados da ânsia de poder que lhes é dada por um tempo e
por certos períodos, e que darão glória ao Senhor da glória, e que renunciarão à sua ira, eles
receberão a recompensa por sua humildade, que permanecerá para sempre. Aqueles, porém, que
se orgulham do desejo de ambição, e que amam a glória temporária, e que se esquecem que foi
apenas por certos períodos e tempos que têm que lhes foi confiado o poder, e por isso não
reconheceram que o Filho de Deus é o Senhor de todos e Salvador, e não foram tirados da ira e da
semelhança com os malignos, receberão julgamento por sua ignorância e sua falta de sentido, que é
sofrimento, junto com aqueles que se extraviaram, qualquer um daqueles que se afastaram; e ainda
mais (por) maldade em fazer ao Senhor coisas que não eram adequadas, que os poderes da
esquerda fizeram a ele, até mesmo sua morte. Eles perseveraram dizendo: "Devemos nos tornar
governantes do universo, Isso é para ser dito sobre como os homens e anjos que são da ordem da
esquerda têm um caminho para o erro: não só eles negaram o Senhor e tramaram o mal contra ele,
mas também contra a Igreja eles dirigiram seu ódio e inveja e ciúme; e esta é a razão da
condenação daqueles que se moveram e se levantaram para as provações da Igreja.

15. O Processo de Restauração


A eleição compartilha corpo e essência com o Salvador, visto que é como uma câmara nupcial por
causa de sua unidade e seu acordo com ele. Pois, antes de qualquer lugar, o Cristo veio por causa
dela. O chamado, no entanto, tem o lugar daqueles que se alegram na câmara nupcial, e que ficam
contentes e felizes com a união do noivo e da noiva. O lugar que o chamado terá é o aeon das
imagens, onde o Logos ainda não se uniu ao Pleroma. E visto que o homem da Igreja estava feliz e
contente com isso, como ele esperava, ele separou o espírito, a alma e o corpo na organização
daquele que pensa que é uma unidade, embora dentro dele esteja o homem que é o

- 72 -
Totalidade - e ele é todos eles. E, embora ele tenha uma escapatória [...] do que os lugares
receberão, ele também tem os membros sobre os quais falamos antes. Proclamada a redenção, o
homem perfeito recebeu imediatamente o conhecimento, para voltar apressadamente ao seu
estado unitário, ao lugar de onde veio, para aí regressar com alegria, ao lugar de onde veio, ao
lugar de onde ele fluiu adiante. Seus membros, no entanto, precisavam de um lugar de instrução,
que é nos lugares adornados, para que deles recebessem semelhança com as imagens e arquétipos,
como um espelho, até que todos os membros do corpo da Igreja estejam em um único lugar e
receber a restauração em um momento, quando eles se manifestaram como o corpo inteiro, ou seja,
a restauração no Pleroma. Tem uma concordância preliminar com um acordo mútuo, que é a
concordância que pertence ao Pai, até que as Totalidades recebam um semblante conforme ele. A
restauração está no final, depois que a Totalidade revela o que é, o Filho, que é a redenção, ou seja,
o caminho para o Pai incompreensível, ou seja, o retorno ao pré-existente, e (depois) as Totalidades
revelam-se naquele, da maneira adequada, que é o inconcebível e o inefável, e o invisível e o
incompreensível, para que receba a redenção. Não foi apenas a libertação do domínio dos
esquerdistas, nem foi apenas a fuga do poder daqueles da direita, para cada um dos quais
pensávamos que eram escravos e filhos, dos quais nenhum escapa sem rapidamente tornar-se
deles novamente,
Não apenas os humanos precisam de redenção, mas também os anjos também precisam de
redenção, junto com a imagem e o resto dos Pleromas dos éons e os maravilhosos poderes de
iluminação. Para que não tenhamos dúvidas em relação aos outros, até o próprio Filho, que tem a
posição de redentor da Totalidade, também precisava da redenção, - aquele que se fez homem, -
pois se entregou por cada coisa que precisamos, nós na carne, que somos sua Igreja. Agora,
quando ele primeiro recebeu a redenção da palavra que desceu sobre ele, todo o resto recebeu a
redenção dele, ou seja, aqueles que o tomaram para si. Para aqueles que receberam aquele que
recebeu (redenção), também receberam o que estava nele.
Entre os homens que estão na carne a redenção começou a ser dada, seu primogênito, e seu amor,
o Filho que foi encarnado, enquanto os anjos que estão no céu pediram para se associar, para que
pudessem formar uma associação com ele sobre a Terra. Portanto, ele é chamado de "a redenção
dos anjos do Pai", aquele que confortou aqueles que estavam trabalhando sob a Totalidade para o
seu conhecimento, porque ele recebeu a graça antes de qualquer outra pessoa.
O Pai o conheceu de antemão, visto que ele estava em seu pensamento antes de qualquer coisa
existir, e visto que ele tinha aqueles a quem o revelou. Ele atribuiu a deficiência àquele que
permanece por certos períodos e tempos, como uma glória para o seu Pleroma, pois o fato de ser
desconhecido é a causa de sua produção a partir de seu consentimento [...] por ele. Assim como a
recepção do conhecimento dele é uma manifestação de sua falta de inveja e a revelação da
abundância de sua doçura, que é a segunda glória, também ele foi considerado uma causa de
ignorância, embora ele também seja um gerador de conhecimento.
Numa sabedoria oculta e incompreensível guardou o conhecimento até o fim, até que as
Totalidades se cansassem em busca de Deus Pai, que ninguém encontrou por sua própria
sabedoria ou poder. Ele se dá, para que recebam o conhecimento do pensamento abundante sobre
a sua grande glória, que ele deu, e (sobre) a causa que ele deu, que é o seu agradecimento
incessante, aquele que, da imobilidade de seu conselho, revela-se eternamente àqueles que foram
dignos do Pai, que é desconhecido em sua natureza, para que recebam conhecimento dele, por
meio de seu desejo de que venham a experimentar a ignorância e suas dores.
Aqueles de quem ele primeiro pensou que deveriam obter conhecimento e as coisas boas que estão
nele, eles estavam planejando - que é a sabedoria do Pai - que eles pudessem experimentar as
coisas más e se treinar nelas, como um [ ...] por um tempo, para que eles possam receber o

- 73 -
gozo de coisas boas para a eternidade. Eles sustentam a mudança e a renúncia persistente e a causa
daqueles que lutam contra eles como um adorno e qualidade maravilhosa daqueles que são
exaltados, de modo que é manifesto que a ignorância daqueles que ignoram o Pai era algo próprio.
Aquele que lhes deu conhecimento dele foi um de seus poderes para capacitá-los a compreender
que o conhecimento no sentido mais amplo é chamado de "o conhecimento de tudo o que é
pensado" e "o tesouro" e "a adição para o aumento do conhecimento , "" a revelação daquelas coisas
que eram conhecidas no início ", e" o caminho para a harmonia e para o pré-existente ", que é o
aumento daqueles que abandonaram a grandeza que era deles na organização da vontade ,
Quanto ao baptismo que existe em sentido pleno, no qual descerão as Totalidades e no qual
existirão, não há outro baptismo senão este só, que é a redenção em Deus Pai, Filho e Espírito
Santo, quando a confissão é feita pela fé nesses nomes, que são um único nome do evangelho,
quando eles passam a acreditar no que foi dito a eles, ou seja, que eles existem. Disto eles têm sua
salvação, aqueles que acreditaram que eles existem. Isso é alcançar de maneira invisível o Pai, o
Filho e o Espírito Santo com uma fé inegável. E quando eles dão testemunho deles, é também com
uma firme esperança de que os alcançaram, para que o retorno a eles se torne a perfeição daqueles
que acreditaram neles e (para que) o Pai seja um com eles. , o Pai, o Deus,
O batismo que mencionamos anteriormente é chamado de "vestimenta daqueles que não se
despojam dele", para aqueles que irão vesti-lo e aqueles que receberam a redenção o usam. É
também chamada de “a confirmação da verdade que não cai”. De uma forma inabalável e imóvel,
ela agarra aqueles que receberam a restauração enquanto a agarra. (Batismo) é chamado de
“silêncio” por causa da quietude e da tranquilidade. É também chamada de "câmara nupcial" por
causa da concordância e do estado indivisível de quem o conhece. É também chamada de “a luz
que não se põe e não tem chama”, pois não dá luz, mas aqueles que a usaram são transformados
em luz. Eles são os que ele usou. (Batismo) também é chamado de "vida eterna", que é
imortalidade; e é chamado de "aquilo que é, inteiramente, simplesmente, no sentido próprio, o que
é agradável, inseparável e irremovível e perfeita e imperturbável, para aquele que existe para
aqueles que receberam um começo." Pois, o que mais há para chamá-lo além de "Deus", uma vez
que são as Totalidades, isto é, mesmo que recebam inúmeros nomes, eles são falados simplesmente
como uma referência a ele. Assim como ele transcende cada palavra, e transcende cada voz, e
transcende cada mente, e transcende tudo, e transcende todo silêncio, assim é a Dittografia com
aqueles que são o que ele é. Isso é o que eles acham ser, inefável e inconcebivelmente em (seu)
rosto, para o surgimento naqueles que sabem, por aquele a quem compreenderam, quem é aquele
a quem deram glória.

16. Resgate da Chamada


Ainda que sobre a questão da eleição haja muito mais coisas para dizermos, como convém dizer,
no entanto, sobre a questão dos da vocação - pois os de direita são assim chamados - é necessário
para nós para voltar a eles, e não é proveitoso para nós esquecê-los. Já falamos sobre eles: - Se
houver o suficiente no que precedeu com certa extensão, como falamos? De maneira parcial, - já
que falei de todos aqueles que saíram do Logos, seja do julgamento dos maus ou da cólera que os
luta e se afastando deles, que é o retorno aos exaltados , ou da oração e da lembrança daqueles que
pré-existiram, ou da esperança e fé de que eles receberiam a salvação de um bom trabalho, visto
que foram julgados dignos por serem seres das boas disposições, (que) têm causa de sua geração
que é uma opinião de quem existe. Além disso (disse eu) que antes que o Logos se preocupasse
com eles de maneira invisível, de bom grado, o exaltado acrescentou a este pensamento, porque
eles precisavam dele, que era a causa de seu ser. Eles não se exaltaram quando foram salvos, como
se nada existisse antes deles, mas confessam que têm um início para sua existência, e desejam isto:
quem era a causa de seu ser. Eles não se exaltaram quando foram salvos, como se nada existisse
antes deles, mas confessam que têm um início para sua existência, e desejam isto: quem era a causa
de seu ser. Eles não se exaltaram quando foram salvos, como se nada existisse antes deles, mas
confessam que têm um início para sua existência, e desejam isto:

- 74 -
conhece aquele que existe antes deles. Acima de tudo (eu disse) que eles adoravam a revelação da
luz na forma de um raio e davam testemunho de que ela aparecia como sua salvação.
Não apenas aqueles que vieram do Logos, sobre os quais somente dissemos que eles fariam a boa
obra, mas também aqueles que estes geraram de acordo com as boas disposições, participarão do
repouso de acordo com a abundância da graça. Também aqueles que foram gerados pelo desejo de
cobiça de poder, tendo em si a semente que é a cobiça de poder, receberão a recompensa por (suas)
boas ações, ou seja, aqueles que agiram e aqueles que têm predisposição para o bom, se eles
intencionalmente desejam e desejam abandonar a vã ambição temporal, e eles guardam o
mandamento do Senhor da glória, em vez da honra momentânea, e herdam o reino eterno.
Agora, é necessário que unamos as causas e os efeitos sobre eles da graça e dos impulsos, pois é
conveniente que digamos o que mencionamos anteriormente sobre a salvação de todos os de
direito, de todos os não misturados e misturados , para juntá-los uns aos outros. E quanto ao
repouso, que é a revelação da forma em que acreditaram, (é necessário) que o tratemos com uma
discussão adequada. Pois quando confessamos o reino que está em Cristo,
<we> escapamos de toda a multiplicidade de formas e da desigualdade e da mudança. Pois o fim
receberá uma existência unitária, assim como o começo é unitário, onde não há homem nem
mulher, nem escravo e livre, nem circuncisão e incircuncisão, nem anjo nem homem, mas Cristo é
tudo em todos. Qual é a forma daquele que não existia no início? Será descoberto que ele existirá. E
qual é a natureza daquele que foi escravo? Ele ocupará um lugar com um homem livre. Pois eles
receberão a visão cada vez mais por natureza e não apenas por uma palavrinha, para acreditar,
apenas por uma voz, que assim é, que a restauração do que costumava ser é uma unidade. Mesmo
que alguns sejam exaltados por causa da organização, visto que foram apontados como as causas
das coisas que surgiram, visto que são mais ativos como forças naturais, e visto que são desejados
por causa dessas coisas, os anjos e os homens receberão o reino e a confirmação e a salvação. Essas,
então, são as causas.
Sobre o <um> que apareceu em carne, eles acreditavam sem qualquer dúvida que ele é o Filho do
Deus desconhecido, de quem não havia falado anteriormente e que não podia ser visto. Eles
abandonaram seus deuses a quem anteriormente adoravam e os senhores que estão no céu e na
terra. Antes que ele os tivesse aceitado, e quando ainda era criança, eles testificaram que ele já
havia começado a pregar. E quando ele estava na tumba como um homem morto, os anjos
pensaram que ele estava vivo, recebendo a vida daquele que havia morrido. Eles primeiro
desejaram que seus numerosos serviços e maravilhas, que estavam no templo em seu nome,
fossem realizados continuamente como a confissão. Ou seja, isso pode ser feito em seu nome, por
meio de sua abordagem a ele.
Aquela preparação que eles não aceitaram, eles rejeitaram, por causa daquele que não tinha sido
enviado daquele lugar, mas eles concederam a Cristo, de quem eles pensaram que ele existe
naquele lugar de onde eles tinham vindo com ele, a lugar de deuses e senhores a quem serviam,
adoravam e ministravam, nos nomes que haviam recebido por empréstimo. - Eles foram dados a
quem foi devidamente designado por eles. - Porém, após sua assunção, tiveram a experiência de
saber que ele é o seu Senhor, de quem ninguém mais é senhor. Eles deram a ele seus reinos; eles se
levantaram de seus tronos; eles foram mantidos longe de suas coroas. Ele, porém, revelou-se a eles,
pelos motivos de que já falamos: a sua salvação e a volta ao bom pensamento até [...] companheiro
e os anjos [...], e a abundância de bem que fizeram com ela. Assim, eles foram confiados com os
serviços que beneficiam os eleitos, trazendo sua iniqüidade até o céu. Eles os testaram eternamente
pela falta de humildade da inerrância da criação, continuando em seu nome até que todos ganhem
vida e deixem a vida, enquanto seus corpos permanecem na terra, servindo a todos os seus [...],
compartilhando com eles em seus sofrimentos, perseguições e tribulações que foram trazidos sobre
os santos em todos os lugares.
Quanto aos servos do mal <um>, embora o mal seja digno de destruição, eles estão em [...]. Mas
pelo que está acima de todos os mundos, que é o seu bom pensamento e a comunhão, a Igreja vai
se lembrar deles como bons amigos e servos fiéis, uma vez que tenha recebido a redenção daquele
que retribui. Então a graça que está na câmara nupcial e em sua casa [...] neste pensamento da
doação e aquele que [...] Cristo é aquele com ela

- 75 -
e a expectativa do Pai da Totalidade, pois ela produzirá para eles anjos como guias e servos.
Eles terão pensamentos agradáveis. Eles são serviços para ela. Ela lhes dará sua recompensa por
tudo o que os aeons pensarem. Ele é uma emanação deles, de modo que, assim como Cristo fez sua
vontade, que ele trouxe e exaltou as grandezas da Igreja e as deu a ela, assim ela será um
pensamento para eles. E aos homens ele dá suas moradas eternas, nas quais eles habitarão,
deixando para trás a atração pelo defeito, enquanto o poder do Pleroma os puxa para cima na
grandeza da generosidade e na doçura do aeon que preexiste. Esta é a natureza de toda a geração
daqueles que ele teve quando os iluminou com uma luz que revelou [...]. Assim como o que será
[...], assim também seu senhor, enquanto a mudança só está naqueles que mudaram.
(Faltam 6 linhas)
... que por ele [...] disse, enquanto os hylics permanecerão até o fim para destruição, já que não
darão por seus nomes, se retornarem mais uma vez àquilo que não estar. Como eram [...] não
eram, mas foram [...] úteis (no) tempo em que estiveram (nele) entre eles, embora não o fossem a
princípio. Se [...] fazer algo mais concernente ao controle que eles têm da preparação, [...] antes
deles. - Pois embora eu use continuamente essas palavras, não entendi seu significado. - Alguns
mais velhos [...] lhe dão grandeza.
(Faltam 6 linhas)
... todos os anjos [...] palavra e o som de uma trombeta, ele vai proclamar a grande anistia completa
do belo oriente, na câmara nupcial, que é o amor de Deus Pai [. ..], de acordo com a força que [...]
da grandeza [...], a doçura da [...] dele, visto que ele se revela às grandezas [...] sua bondade [ ...] o
louvor, o domínio e a glória pelo Senhor, o Salvador, o Redentor de todos aqueles pertencentes
àquele cheio de Amor, através do seu Espírito Santo, de agora por todas as gerações para sempre e
sempre. Amém.

- 76 -
º eA pócrifo não fJ oh n
CODEX II
Traduzido por Frederik Wisse
Seleção feita de James M. Robinson, ed., The Nag Hammadi Library, edição revisada. HarperCollins, San Francisco, 1990.

O ensino do salvador e a revelação dos mistérios e das coisas ocultas no silêncio, até mesmo essas
coisas que ele ensinou a João, seu discípulo.
E aconteceu um dia, quando João, o irmão de Tiago - que são os filhos de Zebedeu - subiu ao
templo, um fariseu chamado Arimanius se aproximou dele e disse-lhe: "Onde está o teu mestre a
quem você seguia?" E ele disse-lhe: "Ele foi para o lugar de onde veio." O fariseu disse a ele: "Com
engano este nazareno te enganou (pl.), E ele encheu seus ouvidos de mentiras, e fechou seus
corações (e) desviou-o das tradições de seus pais."
Quando eu, João, ouvi essas coisas, me afastei do templo e fui para um lugar deserto. E eu sofri
muito em meu coração, dizendo: "Como então foi nomeado o salvador, e por que ele foi enviado
ao mundo por seu Pai, e quem é seu Pai que o enviou, e de que tipo é aquele aeon para o qual
devemos ir? Pois o que ele quis dizer quando nos disse: 'Este éon para o qual você irá é do tipo do
éon imperecível, mas ele não nos ensinou sobre o último, de que tipo é. "
Imediatamente, enquanto eu estava contemplando essas coisas, eis que os céus se abriram e toda a
criação que está abaixo do céu brilhou, e o mundo foi abalado. Tive medo e eis que vi na luz um
jovem que estava ao meu lado. Enquanto eu olhava para ele, ele ficou como um velho. E ele
mudou sua semelhança (novamente), tornando-se como um servo. Não havia uma pluralidade
antes de mim, mas havia uma semelhança com formas múltiplas na luz, e as semelhanças
apareciam umas através das outras, e a semelhança tinha três formas.
Ele me disse: "John, John, por que você duvida ou por que está com medo? Você não desconhece
esta imagem, certo? - isto é, não seja tímido! - Eu sou aquele que está com você (pl.) sempre. Eu sou
o Pai, eu sou a Mãe, eu sou o Filho. Eu sou o imaculado e incorruptível. Agora eu vim para te
ensinar o que é, o que era e o que acontecerá, que você pode saber as coisas que não são reveladas
e aquelas que são reveladas, e para ensiná-lo a respeito da raça inabalável do Homem perfeito.
Agora, portanto, levante sua face, para que você possa receber as coisas que eu vou te ensinar hoje,
e pode contar a seus companheiros espíritos que são da raça inabalável do Homem perfeito. "
E eu pedi para saber, e ele me disse: "A Mônada é uma monarquia sem nada acima dela. É aquele
que existe como Deus e Pai de tudo, o invisível que está acima de tudo, que existe como
incorrupção, que está na luz pura para a qual nenhum olho pode olhar.
já que ninguém foi capaz de compreendê-lo para falar sobre ele. Ele é inominável, uma vez que
não há ninguém antes dele para lhe dar um nome.
"Ele é luz incomensurável, que é pura, santa (e) imaculada. Ele é inefável, sendo perfeito em
incorruptibilidade. (Ele é) não em perfeição, nem em bem-aventurança, nem em divindade, mas
ele é muito superior. Ele não é Não é corpóreo nem incorpóreo. Não é grande nem pequeno. Não
há como dizer: 'Qual é a sua quantidade?' ou, 'Qual é a sua qualidade?', pois ninguém pode
conhecê-lo. Ele não é alguém entre (outros) seres, ao contrário, ele é muito superior. Não que ele
seja (simplesmente) superior, mas sua essência não participa do eons nem no tempo. Pois aquele
que participa de um aeon estava preparado

- 77 -
antecipadamente. O tempo não foi atribuído a ele, pois ele não recebe nada de outro, pois seria
recebido por empréstimo. Pois quem precede a alguém não tem falta, para que dele receba. Pelo
contrário, é o último que o olha com expectativa à sua luz.
"Pois a perfeição é majestosa. Ele é uma mente pura e incomensurável. Ele é um aeon que dá aeon.
Ele é uma vida que dá vida. Ele é um abençoado que dá bem-aventurança. Ele é um conhecimento
que dá conhecimento. Ele é um que dá bondade Ele é misericordioso e redentor misericordioso.
Ele é graça que concede graça, não porque ele a possui, mas porque ele dá a luz incomensurável,
incompreensível.
"Como vou falar com você sobre ele? Seu aeon é indestrutível, em repouso e existindo em silêncio,
repousando (e) sendo anterior a tudo. Pois ele é o cabeça de todos os aeons, e é ele quem lhes dá
força em sua bondade. Pois não conhecemos as coisas inefáveis, e não entendemos o que é
incomensurável, exceto para aquele que veio dele, a saber (do) Pai. Porque foi ele quem o disse
somente a nós. é aquele que se olha na luz que o cerca, ou seja, a fonte da água da vida. E é ele
quem dá a todos os éons e em todos os sentidos, (e) quem contempla a sua imagem que vê no
nascente do Espírito, é ele quem coloca o seu desejo na sua água-luz que está na nascente da pura
luz-água que o rodeia.
"E o pensamento dele realizou uma ação e ela apareceu, ou seja, aquela que apareceu diante dele
no brilho de sua luz. Este é o primeiro poder que estava antes de todos eles (e) que saiu de sua
mente, Ela é a premeditação do Todo - a luz dela brilha como a sua luz - o poder perfeito que é a
imagem do Espírito virginal invisível que é perfeito. O primeiro poder, a glória de Barbelo, a glória
perfeita nas eras, a glória da revelação , ela glorificava o Espírito virginal e era ela quem o louvava,
porque graças a ele havia surgido. Este é o primeiro pensamento, a sua imagem; ela se tornou o
ventre de tudo, pois é ela que é anterior a todos, a Mãe-Pai, o primeiro homem, o Espírito Santo, o
três vezes masculino, o três vezes poderoso, o três vezes chamado de andrógino,e o aeon eterno
entre os invisíveis, e o primeiro a surgir.
"Ela pediu ao Espírito virginal invisível - isto é, Barbelo - que lhe desse a presciência. E o Espírito
consentiu. E quando ele consentiu, a presciência veio, e se manteve pela premeditação; origina-se
do pensamento de o Espírito invisível e virginal, que glorificava a ele e a seu perfeito poder,
Barbelo, pois foi por causa dela que ele veio a existir.
"E ela pediu novamente para conceder-lhe a indestrutibilidade, e ele consentiu. Quando ele
consentiu, a indestrutibilidade surgiu, e ficou com o pensamento e a presciência. Ela glorificou o
Invisível e Barbelo, aquele por quem eles haviam entrado ser.
“E Barbelo pediu para lhe conceder a vida eterna. E o Espírito invisível consentiu. E quando ele
consentiu, a vida eterna surgiu, e eles atenderam e glorificaram o Espírito invisível e Barbelo,
aquele por quem haviam vindo a existir.
"E ela pediu novamente para conceder a sua verdade. E o Espírito invisível consentiu. E quando
ele consentiu, a verdade veio, e eles atenderam e glorificaram o Espírito excelente invisível e seu
Barbelo, aquele por cujo amor eles tinham vindo a existir .
"Este é o pentad dos aeons do Pai, que é o primeiro homem, a imagem do Espírito invisível; é a
premeditação, que Barbelo, e o pensamento, e a presciência, e a indestrutibilidade, e a vida eterna,
e a verdade. Este é o pentad andrógino dos aeons, que é a década dos aeons, que é o pai.
“E ele olhou para Barbelo com a luz pura que envolve o Espírito invisível, e (com) sua centelha, e
ela concebeu dele. Ele gerou uma centelha de luz com uma luz semelhante à bem-aventurança.
Mas não é igual à sua grandeza. era um filho unigênito da Mãe-Pai que havia surgido, é a única
descendência, o unigênito do Pai, a luz pura.
"E o Espírito virginal, invisível, se alegrou com a luz que saiu, aquela que foi produzida primeiro
pelo primeiro poder de sua premeditação, que é Barbelo. E ele o ungiu com sua bondade até que se
tornou perfeito, não faltando em qualquer bondade , porque ele o ungiu com a bondade do
Espírito invisível. E o acompanhou quando ele derramou sobre ele. E imediatamente quando

- 78 -
recebera do Espírito, glorificava o Espírito Santo e a perfeita premeditação, por causa de quem
havia surgido.
"E pediu para dar-lhe um colaborador, que é a mente, e ele consentiu alegremente. E quando o
Espírito invisível consentiu, a mente veio e atendeu a Cristo, glorificando a ele e a Barbelo. E tudo
isso veio a existir em silêncio.
"E a mente queria realizar uma ação por meio da palavra do Espírito invisível. E sua vontade
tornou-se uma ação e apareceu com a mente; e a luz a glorificou. E a palavra seguiu a vontade.
Pois por causa da palavra, Cristo os divinos Autogenes criaram tudo, e a vida eterna <e> sua
vontade, a mente e a presciência atenderam e glorificaram o Espírito invisível e Barbelo, por cujo
amor eles haviam surgido.
“E o Espírito Santo completou os divinos Autogenes, seu filho, junto com Barbelo, para que ele
pudesse atender o poderoso e invisível, Espírito virginal como os divinos Autogenes, o Cristo a
quem ele honrou com uma voz poderosa. Ele veio através da premeditação ... E o Espírito virginal,
invisível, colocou os divinos Autogenes da verdade sobre todas as coisas, e sujeitou a ele toda
autoridade e a verdade que está nele, para que pudesse conhecer Tudo o que foi chamado com um
nome exaltado acima de todo nome. Pois esse nome será mencionado para aqueles que são dignos
dele.
E há três outros éons com ele: perfeição, paz e sabedoria. Essas são as quatro luzes que atendem
aos divinos Autogenes, (e) esses são os doze éons que atendem ao filho do poderoso, os
Autogenes, o Cristo, por meio da vontade e do dom do Espírito invisível. E os doze éons
pertencem ao filho dos Autogenes. E todas as coisas foram estabelecidas pela vontade do Espírito
Santo por meio dos Autogenes.
"E da presciência da mente perfeita, através da revelação da vontade do Espírito invisível e da
vontade dos Autogenes, <o> Homem perfeito (apareceu), a primeira revelação, e a verdade. É ele
quem o virginal O Espírito chamou Pigera-Adamas e o colocou sobre o primeiro éon com o
poderoso, os Autogenes, o Cristo, pela primeira luz Armozel; e com ele estão seus poderes. E o
invisível deu-lhe um poder espiritual invencível. E ele falou e glorificou e louvou o Espírito
invisível, dizendo: 'É por tua causa que tudo veio a existir e tudo voltará para ti. Eu louvarei e
glorificarei a ti e os Autogenes e os aeons, os três: o Pai , a Mãe e o Filho, o poder perfeito. '
"E ele colocou seu filho Seth sobre o segundo aeon na presença da segunda luz Oriel. E no terceiro
aeon a semente de Seth foi colocada sobre a terceira luz Daveithai. E as almas dos santos foram
colocadas (lá). E no quarto éon as almas foram colocadas daqueles que não conhecem o Pleroma e
que não se arrependeram de uma vez, mas que persistiram por um tempo e se arrependeram
depois; eles estão pela quarta luz Eleleth. Estas são criaturas que glorificam o Espírito invisível .
"E a Sofia da Epinoia, sendo um aeon, concebeu um pensamento de si mesma e a concepção do
Espírito invisível e presciência. Ela queria trazer uma semelhança de si mesma sem o
consentimento do Espírito, - ele não aprovou - e sem seu consorte, e sem sua consideração. E
embora a pessoa de sua masculinidade não tivesse aprovado, e ela não tivesse encontrado seu
acordo, e ela tivesse pensado sem o consentimento do Espírito e o conhecimento de seu acordo,
(ainda) ela gerado. E por causa do poder invencível que está nela, seu pensamento não
permaneceu ocioso, e algo saiu dela que era imperfeito e diferente de sua aparência, porque ela o
havia criado sem seu consorte. E era diferente de a semelhança de sua mãe, pois tem outra forma.

- 79 -
"E quando ela viu (as consequências de) seu desejo, ele mudou para a forma de uma serpente com
cara de leão. E seus olhos eram como fogos de relâmpago que brilham. Ela o lançou para longe
dela, fora daquele lugar, que ninguém de os imortais poderiam ver, pois ela o havia criado na
ignorância. E ela o cercou com uma nuvem luminosa, e ela colocou um trono no meio da nuvem
para que ninguém pudesse ver, exceto o Espírito Santo que é chamado de mãe dos vivos. E ela
chamou o nome dele de Yaltabaoth.
E ele colocou sete reis - cada um correspondendo aos firmamentos do céu - sobre os sete céus, e
cinco sobre as profundezas do abismo, para que eles reinassem. E ele compartilhou seu fogo com
eles, mas ele não enviou do poder da luz que ele havia tirado de sua mãe, pois ele é ignorante das
trevas.
"E quando a luz se misturou com as trevas, fez com que as trevas brilhassem. E quando as trevas se
misturaram com a luz, escureceu a luz e tornou-se nem luz nem escuridão, mas tornou-se fraca.
"Agora, o arconte que é fraco tem três nomes. O primeiro nome é Yaltabaoth, o segundo é Saklas e
o terceiro é Samael. E ele é ímpio em sua arrogância que está nele. Pois ele disse, 'Eu sou Deus e aí
não há outro Deus além de mim, 'pois ele ignora sua força, o lugar de onde ele tinha vindo.
"E os arcontes criaram sete poderes para si próprios, e os poderes criaram para si seis anjos para
cada um até se tornarem 365 anjos. E estes são os corpos pertencentes aos nomes: o primeiro é
Athoth, a ele tem um rosto de ovelha; o o segundo é Eloaiou, ele tem rosto de burro; o terceiro é
Astaphaios, ele tem rosto de hiena; o quarto é Yao, ele tem rosto de serpente com sete cabeças; o
quinto é Sabaoth, ele tem rosto de dragão; o sexto é Adonin , ele tinha uma cara de macaco; o
sétimo é Sabbede, ele tem uma cara de fogo brilhante.Este é o sétimo da semana.
o sexto é inveja com o sexto, Adonein; o sétimo é entendimento com o sétimo, Sabbateon. E estes
têm um firmamento correspondendo a cada éon-céu. Eles receberam nomes de acordo com a
glória que pertence ao céu para a destruição dos poderes. E nos nomes que foram dados a eles por
seu Originador havia poder. Mas os nomes que lhes foram dados de acordo com a glória que
pertence ao céu significam para eles destruição e impotência. Portanto, eles têm dois nomes. Mas
os nomes que lhes foram dados de acordo com a glória que pertence ao céu significam para eles
destruição e impotência. Portanto, eles têm dois nomes. Mas os nomes que lhes foram dados de
acordo com a glória que pertence ao céu significam para eles destruição e impotência. Portanto,
eles têm dois nomes.
"E tendo criado tudo, ele se organizou de acordo com o modelo dos primeiros éons que surgiram,
para que ele os criasse como os indestrutíveis. Não porque ele tivesse visto os indestrutíveis, mas o
poder nele, que ele havia tirado de sua mãe, produziu nele a semelhança do cosmos. E quando ele
viu a criação que o rodeia, e a multidão de anjos ao seu redor que saíram dele, disse-lhes: 'Eu sou
um Deus ciumento e não há outro Deus além de mim.' Mas ao anunciar isso, ele indicou ao

- 80 -
anjos que o atendiam que existe outro Deus. Pois se não houvesse outro, de quem ele teria ciúme?
"Então a mãe começou a ir e vir. Ela percebeu a deficiência quando o brilho de sua luz diminuiu. E
ela ficou escura porque seu consorte não concordou com ela."
E eu disse: "Senhor, o que significa que ela se movia para lá e para cá?" Mas ele sorriu e disse: “Não
pense que está, como disse Moisés, 'acima das águas'. Não, mas quando ela viu a maldade que
tinha acontecido e o roubo que seu filho havia cometido, ela se arrependeu e foi vencida pelo
esquecimento nas trevas da ignorância e começou a ter vergonha. E não ousou voltar , mas ela
estava se movendo. E o movimento é ir e vir.
“E o arrogante tomou o poder de sua mãe. Pois ele era ignorante, pensando que não existia
nenhum outro exceto sua mãe sozinha. E quando ele viu a multidão de anjos que ele havia criado,
então ele se exaltou acima deles.
"E quando a mãe reconheceu que a vestimenta das trevas era imperfeita, ela soube que seu
consorte não tinha concordado com ela. Ela se arrependeu com muito pranto. E todo o pleroma
ouviu a oração de seu arrependimento, e elogiaram em seu nome o Espírito invisível e virginal. E
ele consentiu; e quando o Espírito invisível consentiu, o Espírito Santo derramou sobre ela de todo
o seu pleroma. Pois não foi sua consorte que veio a ela, mas ele veio a ela através do pleroma para
que ele pode corrigir a deficiência dela.E ela foi levada não para seu próprio éon, mas acima de seu
filho, para que ela pudesse estar no nono até que ela corrigisse sua deficiência.
“E uma voz veio do exaltado éon-céu: 'O Homem existe e é o filho do Homem.' E o arconte chefe,
Yaltabaoth, ouviu (isso) e pensou que a voz tinha vindo de sua mãe. E ele não sabia de onde ela
vinha. E ele ensinou a eles, o santo e perfeito Pai-Mãe, a presciência completa, a imagem do
invisível que é o Pai de todos (e) através do qual tudo veio a existir, o primeiro Homem, pois
revelou a sua semelhança em forma humana.
"E todo o aeon do chefe arconte tremeu, e as fundações do abismo tremeram. E das águas que
estão acima da matéria, a parte inferior foi iluminada pela aparência de sua imagem que havia sido
revelada. E quando todas as autoridades e o O arconte chefe olhou, eles viram toda a região do
lado inferior que estava iluminada, e através da luz eles viram a forma da imagem na água.
“E disse às autoridades que o atendiam: 'Vinde, vamos criar um homem conforme a imagem de
Deus e conforme a nossa semelhança, para que a sua imagem se torne uma luz para nós.' E eles
criaram por meio de seus respectivos poderes em correspondência com as características que
foram dadas. E cada autoridade forneceu uma característica na forma da imagem que ele tinha
visto em sua (forma) natural. Ele criou um ser conforme a semelhança de o primeiro, Homem
perfeito. E eles disseram: 'Vamos chamá-lo de Adão, para que seu nome se torne uma força de luz
para nós.'
"E os poderes começaram: o primeiro, a bondade, criou uma alma óssea; e o segundo, presciência,
criou uma alma tendenciosa; o terceiro, a divindade, criou uma alma-carne; e o quarto, o senhorio,
criou uma alma medula; o quinto reino criou uma alma de sangue; o sexto, a inveja, criou uma
alma-pele; o sétimo, o entendimento, criou uma alma-cabelo. E a multidão de anjos o
acompanhava e eles recebiam dos poderes as sete substâncias do natural (forma) para criar as
proporções dos membros e a proporção da garupa e o bom trabalho conjunto de cada uma das
partes.
"O primeiro começou a criar a cabeça. Eteraphaope-Abron criou sua cabeça; Meniggesstroeth criou
o cérebro; Asterechme (criou) o olho direito; Thaspomocha, o olho esquerdo; Yeronumos, a orelha
direita; Bissoum, a orelha esquerda; Akioreim, o nariz; Banen-Efrouma, os lábios; Amém, os
dentes; Ibikan, os molares; Basiliademe, as amígdalas; Achcha, a úvula; Adaban, o pescoço;
Chaaman, as vértebras; Dearcho, a garganta; Tebar, o ombro direito ; [...], o ombro esquerdo;
Mniarcon, o cotovelo direito; [...], o cotovelo esquerdo; Abitrion, a axila direita; Evanthen, a axila
esquerda; Krys, a mão direita; Beluai, a mão esquerda ; Treneu, os dedos da mão direita; Balbel, os
dedos da mão esquerda; Kriman, as unhas das mãos; Astrops, o seio direito; Barroph, o seio
esquerdo; Baoum, o

- 81 -
articulação do ombro direito; Ararim, a articulação do ombro esquerdo; Areche, a barriga;
Phthave, o umbigo; Senafim, o abdômen; Arachethopi, as costelas direitas; Zabedo, as costelas
esquerdas; Barias, o quadril direito; Phnouth o quadril esquerdo; Abenlenarchei, a medula;
Chnoumeninorin, os ossos; Gesole, o estômago; Agromauna, o coração; Bano, os pulmões;
Sostrapal, o fígado; Anesimal, o baço; Thopithro, os intestinos; Biblo, os rins; Roeror, os tendões;
Taphreo, a coluna vertebral do corpo; Ipouspoboba, as veias; Bineborin, as artérias;
Atoimenpsephei, deles são as respirações que estão em todos os membros; Entholleia, toda a carne;
Bedouk, a nádega direita (?); Arabeei, o pênis esquerdo; Eilo, os testículos; Sorma, os genitais;
Gorma-Kaiochlabar, a coxa direita; Nebrith, a coxa esquerda; Pserem, os rins da perna direita;
Asaklas, o rim esquerdo; Ormaoth, a perna direita; Emenun, a perna esquerda; Knyx, a tíbia
direita; Tupelon, a tíbia esquerda; Achiel, o joelho direito; Phnene, o joelho esquerdo; Phiouthrom,
o pé direito; Boabel, seus dedos do pé; Trachoun, o pé esquerdo; Phikna, seus dedos do pé;
Miamai, as unhas dos pés; Labernioum -.
"E aqueles que foram nomeados sobre todos estes são: Zathoth, Armas, Kalila, Jabel, (Sabaoth,
Caim, Abel). E aqueles que são particularmente ativos nos membros (são) a cabeça Diolimodraza,
o pescoço Yammeax, o direito ombro Yakouib, o ombro esquerdo Verton, a mão direita Oudidi, o
esquerdo Arbao, os dedos da mão direita Lampno, os dedos da mão esquerda Leekaphar, o peito
direito Barbar, o peito esquerdo Imae, o peito Pisandriaptes, o direito articulação do ombro Koade,
articulação do ombro esquerdo Odeor, costelas direitas Asphixix, costelas esquerdas Synogchouta,
ventre Arouph, útero Sabalo, coxa direita Charcharb, coxa esquerda Chthaon, todos os genitais
Bathinoth, perna direita Choux, esquerda perna Charcha, a canela direita Aroer, a canela esquerda
Toechtha, o joelho direito Aol, o joelho esquerdo Charaner, o pé direito Bastan,seus dedos
Archentechtha, o pé esquerdo Marephnounth, seus dedos Abrana.
"Sete têm poder sobre todos eles: Michael, Ouriel, Asmenedas, Saphasatoel, Aarmouriam,
Richram, Amiorps. E aqueles que estão no comando dos sentidos (são) Archendekta; e aquele que
está no comando das recepções (é) Deitharbathas; e aquele que está no comando da imaginação (é)
Oummaa; e aquele que está sobre a composição Aachiaram, e aquele que está sobre todo o impulso
Riaramnacho.
"E a origem dos demônios que estão em todo o corpo é determinada em quatro: calor, frio,
umidade e secura. E a mãe de todos eles é a matéria. E aquele que reina sobre o calor (é)
Phloxopha; e aquele que reina sobre o frio é Oroorrothos; e aquele que reina sobre o que é seco (é)
Erimacho; e aquele que reina sobre a umidade (é) Athuro. E a mãe de todos estes, Onorthochrasaei,
está no meio deles, visto que ela é ilimitada e se mistura com todos eles, e ela é verdadeiramente
matéria, pois eles são alimentados por ela.
"Os quatro demônios principais são: Ephememphi, que pertence ao prazer, Yoko, que pertence ao
desejo, Nenentophni, que pertence à dor, Blaomen, que pertence ao medo. E a mãe de todos eles é
Aesthesis-Ai-Epi-Ptoe. E dos quatro demônios surgiram as paixões. E da tristeza (veio) inveja,
ciúme, angústia, angústia, dor, insensibilidade, ansiedade, luto, etc. E do prazer surge muita
maldade, orgulho vazio e coisas semelhantes. desejo (vem) raiva, ira e amargura e paixão amarga e
falta de saciedade e coisas semelhantes. E do medo (vem) medo, bajulação, agonia e vergonha.
Todas essas coisas são tão úteis quanto más. Mas o insight sobre seu verdadeiro (caráter) é Anaro,
que é o cabeça da alma material, pois pertence aos sete sentidos, Ouch-Epi-Ptoe.
“Este é o número dos anjos: juntos eles são 365. Todos trabalharam nisso até que, membro por
membro, o corpo natural e o corpo material foi completado por eles. Agora existem outros
responsáveis pelas paixões restantes que eu fiz não mencione para você. Mas se você deseja
conhecê-los, está escrito no livro de Zoroastro. E todos os anjos e demônios trabalharam até terem
construído o corpo natural. E seu produto ficou completamente inativo e imóvel por um longo
tempo.
"E quando a mãe quis recuperar o poder que ela havia dado ao arconte chefe, ela pediu ao Pai-Mãe
de Todos, que é o mais misericordioso. Ele enviou, por meio do decreto sagrado, as cinco luzes
sobre o lugar dos anjos do arconte principal. Eles o aconselharam a trazer o poder da mãe. E
disseram a Yaltabaoth: 'Sopre em seu

- 82 -
encare algo de seu espírito e seu corpo surgirá. ' E ele soprou em seu rosto o espírito que é o poder
de sua mãe; ele não sabia (isto), pois ele existe na ignorância. E o poder da mãe saiu de Yaltabaoth
para o corpo natural, que eles moldaram à imagem daquele que existe desde o início. O corpo se
movia e ganhava força e era luminoso.
"E naquele momento o resto dos poderes ficaram com ciúmes, porque ele havia surgido através de
todos eles e eles tinham dado seu poder ao homem, e sua inteligência era maior do que a daqueles
que o criaram, e maior do que E quando eles reconheceram que ele era luminoso, e que ele poderia
pensar melhor do que eles, e que ele estava livre de maldade, eles o pegaram e o jogaram na região
mais baixa de toda a matéria.
"Mas o Abençoado, o Pai-Mãe, o Beneficente e misericordioso, teve misericórdia do poder da mãe
que havia sido trazido do arconte principal, pois eles (os arcontes) poderiam ganhar poder sobre o
natural e perceptível e ele enviou, através de seu Espírito benéfico e de sua grande misericórdia,
uma ajudadora a Adão, a luminosa Epinoia que sai dele, que se chama Vida. E ela assiste toda a
criatura, trabalhando com ele e restaurando-o ao seu plenitude e ensinando-o sobre a descida de
sua semente (e) ensinando-o sobre o caminho de ascensão, (que é) o caminho que ele desceu. E a
luminosa Epinoia estava escondida em Adão, para que os arcontes não soubessem ela, mas que a
Epinoia pode ser uma correção da deficiência da mãe.
e a primeira separação. Mas a Epinoia da luz que estava nele, ela é que deveria despertar o seu
pensamento.
"E os arcontes o pegaram e o colocaram no paraíso. E disseram a ele: 'Coma, isso está à vontade',
pois seu luxo é amargo e sua beleza é depravada. E seu luxo é engano e suas árvores são
impiedosas e seus o fruto é um veneno mortal e sua promessa é a morte.E a árvore de sua vida que
eles colocaram no meio do paraíso.
"E eu vou te ensinar (pl.) Qual é o mistério de sua vida, qual é o plano que eles fizeram juntos, que
é a semelhança de seu espírito. A raiz desta (árvore) é amarga e seus ramos são a morte, sua
sombra é o ódio e o engano está em suas folhas, e sua flor é o unguento do mal, e seu fruto é a
morte e o desejo é sua semente, e ela brota nas trevas. A morada daqueles que dela provam é o
Hades, e a escuridão é seu lugar de descanso.
“Mas o que eles chamam de árvore do conhecimento do bem e do mal, que é a Epinoia da luz, eles
ficaram na frente dela para que ele (Adão) não olhasse para a sua plenitude e reconhecesse a
nudez da sua vergonha. Mas fui eu quem fez com que eles comessem. "
E eu disse ao salvador: "Senhor, não foi a serpente que ensinou Adão a comer?" O salvador sorriu e
disse: "A serpente os ensinou a comer da maldade da geração, da luxúria (e) da destruição, para
que ele (Adão) pudesse ser útil a ele. E ele (Adão) sabia que era desobediente a ele (o arconte
principal) devido à luz da Epinoia que está nele, o que o tornou mais correto em seu pensamento
do que o arconte principal. E (este último) queria realizar o poder que ele próprio havia lhe dado.
E trouxe um esquecimento sobre Adam. "
E eu disse ao salvador: "O que é o esquecimento?" E ele disse: "Não é assim que Moisés escreveu
(e) vocês ouviram. Pois ele disse em seu primeiro livro: 'Ele o fez dormir' (Gn 2, 21), mas (foi) em
sua percepção. Pois também ele disse por meio do profeta: 'Pesarei em seus corações, para que não
prestem atenção e não vejam' (Is 6:10).

- 83 -
"Então a Epinoia da luz se escondeu nele (Adam). E o arconte chefe queria tirá-la de sua costela.
Mas a Epinoia da luz não pode ser apreendida. Embora a escuridão a perseguisse, ela não a
alcançou. E ele tirou dele uma parte do seu poder. E ele fez outra criatura, na forma de uma
mulher, conforme a semelhança da Epinoia que lhe apareceu. E ele trouxe a parte que ele havia
tirado do poder de o homem na criatura feminina, e não como disse Moisés, 'sua costela'.
"E ele (Adão) viu a mulher ao seu lado. E naquele momento a luminosa Epinoia apareceu, e ela
ergueu o véu que cobria sua mente. E ele ficou sóbrio da embriaguez das trevas. E ele reconheceu
sua contra-imagem, e ele disse, 'Esta é realmente osso de meus ossos e carne de minha carne.'
Portanto, o homem deixará seu pai e sua mãe, e se apegará à sua mulher, e os dois serão uma só
carne. Pois eles lhe enviarão sua consorte, e ele deixará seu pai e sua mãe ... (3 linhas ilegível)
"E nossa irmã Sofia (é) aquela que desceu inocentemente para corrigir sua deficiência. Por isso foi
chamada de Vida, que é a mãe dos viventes, pela presciência da soberania do céu. E através dela
eles provaram o Conhecimento perfeito. Eu apareci na forma de uma águia na árvore do
conhecimento, que é a Epinoia da presciência da luz pura, para que eu pudesse ensiná-los e
despertá-los das profundezas do sono. Pois ambos estavam no um estado decaído, e eles
reconheceram sua nudez.A Epinoia apareceu para eles como uma luz, ela despertou seu
pensamento.
"E quando Yaltabaoth percebeu que eles se retiraram dele, ele amaldiçoou sua terra. Ele encontrou
a mulher enquanto ela se preparava para seu marido. Ele era o senhor sobre ela, embora ele não
conhecesse o mistério que passou pelo sagrado E eles estavam com medo de culpá-lo. E ele
mostrou aos seus anjos sua ignorância que está nele. E os expulsou do paraíso e os vestiu em trevas
sombrias. E o arconte chefe viu a virgem que estava ao lado de Adão, e que a luminosa Epinoia da
vida havia aparecido nela. E Yaltabaoth estava cheio de ignorância. E quando a presciência de
Todos notou (isto), ela enviou alguns e eles arrebataram a vida de Eva.
"E o arconte chefe a seduziu e gerou em seus dois filhos; o primeiro e o segundo (são) Eloim e
Yave. Eloim tem uma cara de urso e Yave tem uma cara de gato. Um é justo, mas o outro é injusto
(Yave é justo, mas Eloim é injusto.) Yave ele colocou sobre o fogo e o vento, e Eloim ele colocou
sobre as águas e a terra. E a estes ele chamou pelos nomes Caim e Abel com o objetivo de enganar.
"Até os dias atuais, a relação sexual continuou devido ao arconte chefe. E ele plantou o desejo
sexual nela que pertence a Adão. E ele produziu através da relação as cópias dos corpos, e as
inspirou com seu espírito falsificado.
"E os dois arcontes ele colocou sobre os principados, para que eles governassem sobre o túmulo. E
quando Adão reconheceu a semelhança de sua própria presciência, ele gerou a semelhança do
filho do homem. Ele o chamou de Sete, de acordo com o caminho de a raça nos aeons. Da mesma
forma, a mãe também enviou seu espírito, que está em sua semelhança e uma cópia daqueles que
estão no pleroma, pois ela preparará uma morada para os aeons que descerão. E ele fez bebem
água do esquecimento, do arconte-chefe, para que não saibam de onde vieram. Assim, a semente
ficou por um tempo auxiliando (ele), para que, quando o Espírito saísse dos santos éons, ele pode
levantá-lo e curá-lo da deficiência, para que todo o pleroma (novamente) se torne santo e sem
defeitos. "
E eu disse ao salvador: "Senhor, todas as almas serão trazidas em segurança para a luz pura?" Ele
respondeu e disse-me: "Grandes coisas surgiram em sua mente, pois é difícil explicá-las a outros,
exceto para aqueles que são da raça imóvel. Aqueles sobre os quais o Espírito da vida descerá e
(com quem) ele estarão com o poder, eles serão salvos e se tornarão perfeitos e serão dignos da
grandeza e serão purificados naquele lugar de toda maldade e dos envolvimentos no mal. Então
eles não têm nenhum outro cuidado além da incorrupção somente, para a qual eles direcionam
suas atenção daqui em diante, sem raiva ou inveja ou ciúme ou desejo e ganância de nada. Eles não
são afetados por nada, exceto pelo estado de estar na carne sozinho, que eles carregam enquanto

- 84 -
olhando com expectativa para o momento em que serão recebidos pelos receptores (do corpo).
Esses então são dignos da imperecível vida eterna e do chamado. Pois eles tudo suportam e tudo
suportam, para que terminem o bom combate e herdem a vida eterna. "
Eu disse a ele: "Senhor, as almas daqueles que não fizeram essas obras (mas) sobre quem o poder e
o Espírito desceu, (eles serão rejeitados?" Ele respondeu e disse-me: "Se) o Espírito (desceu sobre
eles), em qualquer caso serão salvos e mudarão (para melhor). Pois o poder descerá sobre cada
homem, pois sem ele ninguém pode subsistir. E depois de nascerem, então, quando o Espírito de
vida aumenta e o poder vem e fortalece aquela alma, ninguém pode desviá-la com obras do mal.
Mas aqueles sobre quem o espírito falso desce são atraídos por ele e se perdem. "
E eu disse: "Senhor, para onde irão as almas destes quando tiverem saído de sua carne?" E ele
sorriu e me disse: "A alma na qual o poder se tornará mais forte do que o espírito falsificado, é
forte e foge do mal e, pela intervenção do incorruptível, é salva, e é levada até o resto das eras. "
E eu disse: "Senhor, aqueles, porém, que não sabem a quem pertencem, onde estarão suas almas?"
E ele me disse: "Neles, o espírito desprezível ganhou força quando se extraviou. E ele carrega a
alma e a atrai para as obras do mal, e a lança no esquecimento. E depois que sai ( o corpo), é
entregue às autoridades, que passaram a existir por meio do arconte, e elas o amarram com
correntes e o lançam na prisão, e se unem a ele até que seja libertado do esquecimento e adquira
conhecimento. E se assim torna-se perfeito, é salvo. "
E eu disse: "Senhor, como pode a alma se tornar menor e retornar à natureza de sua mãe ou ao
homem?" Então ele se alegrou quando eu perguntei isso, e ele me disse: "Verdadeiramente, você é
abençoado, porque você entendeu! Essa alma é feita para seguir outra (fem.), Porque o Espírito da
vida está nela. Ela é salvo por ele. Não é novamente lançado em outra carne. "
E eu disse: "Senhor, estes também que não sabiam, mas se afastaram, para onde irão suas almas?"
Então ele me disse: "Para aquele lugar para onde os anjos da pobreza forem, eles serão levados, o
lugar onde não há arrependimento. E serão guardados para o dia em que aqueles que blasfemarem
contra o espírito serão torturados, e eles serão punidos com o castigo eterno. "
E eu disse: "Senhor, de onde veio o espírito falsificado?" Então ele me disse: "A Mãe-Pai, que é rica
em misericórdia, o Espírito Santo em todos os sentidos, Aquele que é misericordioso e que se
compadece de você (pl.), Ou seja, a Epinoia da presciência da luz, ele levantou a descendência da
raça perfeita e seu pensamento e a luz eterna do homem. Quando o arconte chefe percebeu que
eles eram exaltados acima dele na altura - e eles o superam em pensamento - então ele quis
dominar o pensamento deles, não sabendo que eles o superaram em pensamento, e que ele não
será capaz de agarrá-los.
"Ele fez um plano com suas autoridades, que são seus poderes, e eles cometeram adultério com
Sofia, e o destino amargo foi gerado por meio deles, que é o último dos laços mutáveis. E é de um
tipo que é intercambiável. E é mais difícil e mais forte do que aquela com quem os deuses se
uniram, e os anjos e os demônios e todas as gerações até este dia. Pois daquele destino veio todo
pecado e injustiça e blasfêmia, e a cadeia de esquecimento e ignorância e toda severidade
comando, e graves pecados e grandes medos. E assim toda a criação foi cegada, para que não
conhecessem a Deus, que está acima de todos eles. E por causa da cadeia do esquecimento, seus
pecados foram ocultados. Pois eles estão limitado por medidas e tempos e momentos, visto que (o
destino) é senhor de tudo.
"E ele (o arconte principal) se arrependeu de tudo o que havia surgido por meio dele. Desta vez,
ele planejou trazer um dilúvio sobre a obra do homem. Mas a grandeza da luz da presciência
informou Noé, e ele proclamou (isso ) a todos os descendentes que são filhos dos homens. Mas os
que lhe eram estranhos não o ouviram. Não é como Moisés disse: 'Esconderam-se numa arca' (Gn
7, 7), mas esconderam-se eles próprios em um lugar, não só Noé, mas também muitas outras
pessoas da raça imóvel. Eles entraram em um lugar e se esconderam em um luminoso

- 85 -
nuvem. E ele (Noé) reconheceu sua autoridade, e aquela que pertence à luz estava com ele, tendo
brilhado sobre eles porque ele (o arconte principal) havia trazido trevas sobre toda a terra.
Eles (o povo) envelheceram sem ter prazer. Eles morreram, não tendo encontrado a verdade e sem
conhecer o Deus da verdade. E assim, toda a criação foi escravizada para sempre, desde a
fundação do mundo até agora. E eles tomaram mulheres e geraram filhos das trevas conforme a
semelhança de seus espíritos. E eles fecharam seus corações, e eles se endureceram através da
dureza do espírito falsificado até agora.
“Eu, portanto, o Pronoia perfeito de todos, me transformei em minha semente, pois eu existia
primeiro, indo em todos os caminhos. Pois eu sou a riqueza da luz; sou a lembrança do pleroma.
“E eu fui para o reino das trevas e agüentei até que entrei no meio da prisão. E as fundações do
caos tremeram. E eu me escondi deles por causa de sua maldade, e eles não me reconheceram.
“De novo voltei pela segunda vez e andei. Saí daqueles que pertencem à luz, que sou eu, a
lembrança do Pronoia. Entrei nas trevas e no interior do Hades, pois estava procurando (realizar)
minha tarefa. E as fundações do caos tremeram, para que pudessem cair sobre aqueles que estão
no caos e destruí-los. E novamente corri até minha raiz de luz, para que não fossem destruídos
antes do tempo .
“Ainda pela terceira vez eu fui - eu sou a luz que existe na luz, eu sou a lembrança do Pronoia -
para que eu pudesse entrar no meio das trevas e dentro do Hades. E eu enchi meu rosto com a luz
da conclusão de seu aeon. E eu entrei no meio de sua prisão, que é a prisão do corpo. E eu disse,
'Aquele que ouve, que se levante do sono profundo.' E ele chorou e derramou lágrimas. Lágrimas
amargas ele enxugou de si mesmo e disse: 'Quem é que chama meu nome, e de onde veio essa
esperança para mim, enquanto estou nas cadeias da prisão?' E eu disse: 'Eu sou o Pronoia da pura
luz; eu sou o pensamento do Espírito virginal, que te elevou ao lugar de honra. Levanta-te e
lembra-te que foste tu que ouviste e segue a tua raiz, que sou eu , o misericordioso,
“E eu o levantei, e o selei na luz da água com cinco selos, para que a morte não tivesse poder sobre
ele daqui em diante.
"E eis que agora vou subir ao éon perfeito. Concluí tudo para você em sua audição. E eu disse tudo
para que você pudesse escrevê-los e entregá-los secretamente aos seus companheiros espíritos,
pois este é o mistério da raça imóvel. "
E o salvador apresentou essas coisas a ele para que pudesse anotá-las e mantê-las seguras. E ele lhe
disse: "Maldito todo aquele que trocar estas coisas por um presente, ou por comida, ou por bebida,
ou por roupas, ou qualquer outra coisa". E essas coisas foram apresentadas a ele em um mistério, e
imediatamente ele desapareceu dele. E ele foi até seus condiscípulos e contou-lhes o que o salvador
havia lhe falado.
Jesus Cristo, amém.

O apócrifo de acordo com John

- 86 -
º por exemplo Ospe lo
fT Homa s
CODEX II
Traduzido por Stephen Patterson e Marvin Meyer
Seleção de Robert J. Miller, ed., Os Evangelhos Completos: Versão Anotada dos Estudiosos. (Polebridge Press, 1992, 1994).

Estas são as palavras secretas que o Jesus vivo falou e que Didymos Judas Thomas registrou.
1. E ele disse: "Quem descobrir a interpretação destas palavras não provará a morte."
2. Jesus disse: “Aqueles que buscam não devem parar de buscar até que encontrem. Quando eles
encontrarem, eles serão perturbados. Quando eles forem perturbados, eles se maravilharão e
reinarão sobre todos. [E depois de terem reinado, descansarão.] "
3. Jesus disse: "Se os seus líderes te disserem: 'Olha, o reino (do Pai) está no céu', então os pássaros
do céu irão à sua frente. Se eles te disserem: 'Está no mar', então os peixes irão precedê-lo. Em vez
disso, o reino (do Pai) está dentro de você e fora de você.
Quando vocês se conhecerem, então serão conhecidos e compreenderão que são filhos do Pai vivo.
Mas se você não se conhece, então você vive na pobreza, e você é a pobreza. "
4. Jesus disse: "A pessoa de poucos dias não hesitará em perguntar a uma criança de sete dias
sobre o lugar da vida, e essa pessoa viverá.
Para muitos dos primeiros serão os últimos e se tornarão um único. "
5. Jesus disse: "Saiba o que está diante de seu rosto e o que está escondido de você será revelado a
você.
Pois não há nada escondido que não seja revelado. [E não há nada enterrado que não seja
ressuscitado.] "
6. Seus discípulos perguntaram-lhe e disseram-lhe: "Quer que jejuemos? Como devemos orar?
Devemos doar para a caridade? Que regime devemos seguir?"
Jesus disse: "Não minta e não faça o que você odeia, porque todas as coisas são reveladas antes do
céu. Afinal, não há nada oculto que não será revelado, e não há nada encoberto que permanecerá
secreto. "
7. Jesus disse: "Afortunado é o leão que o humano comerá, para que o leão se torne humano. E
mau é o humano que o leão comerá, e o leão ainda se tornará humano."
8. E ele disse: "A pessoa é como um pescador sábio que lança sua rede ao mar e a puxa do mar
cheia de peixinhos. Entre eles o pescador sábio descobriu um belo peixe grande. Ele jogou todos os
peixinhos de volta o mar, e escolheu facilmente os peixes grandes. Qualquer um aqui com duas
orelhas boas deve ouvir! "
9. Jesus disse: "Olha, o semeador saiu, pegou um punhado (de sementes) e espalhou (as). Algumas
caíram na estrada, e os pássaros vieram e as recolheram. Outras caíram na rocha, e não as pegaram
enraizou no solo e não produziu espinhos. Outros caíram em espinhos, e sufocaram as sementes e
os vermes as comeram. E outros caíram em solo bom, e produziu uma boa colheita: rendeu
sessenta por medida e cem vinte por medida. "
10. Jesus disse: “Eu lancei fogo sobre o mundo e veja, estou guardando-o até que arde”.
11. Jesus disse: "Este céu passará, e o que está acima dele passará.
Os mortos não estão vivos e os vivos não morrerão. Durante os dias em que você comeu o que está
morto, você o fez ganhar vida. Quando você estiver na luz, o que fará? No dia em que você era
um, você se tornou dois. Mas quando você se tornar dois, o que você vai fazer? "
12. Os discípulos disseram a Jesus: "Sabemos que você vai nos deixar. Quem será o nosso líder?"
Jesus disse-lhes: "Não importa onde vocês estejam, devem ir a Tiago, o Justo, por quem o céu e a
terra surgiram."
- 87 -
13. Jesus disse aos seus discípulos: "Compare-me com alguma coisa e diga-me como
sou." Simão Pedro disse-lhe: "Você é como um mensageiro justo."
Mateus disse a ele: "Você é como um filósofo sábio."
Thomas disse-lhe: "Mestre, minha boca não consegue dizer como você é".
Jesus disse: "Eu não sou o seu professor. Porque você bebeu, você se embriagou com a fonte
borbulhante de que cuidei."
E ele, tomando-o, retirou-se e disse-lhe três palavras. Quando Tomé voltou para seus amigos, eles
lhe perguntaram: "O que Jesus disse a você?"
Tomé disse a eles: "Se eu lhes contar uma das palavras que ele me disse, vocês pegarão pedras e me
apedrejarão, e sairá fogo das pedras e os devorará."
14. Jesus disse-lhes: “Se jejuardes, trai o pecado sobre vós, e se orardes, sereis condenados e, se
doardes para caridade, prejudicareis o vosso espírito.
Quando você vai a qualquer região e anda pelo campo, quando as pessoas te acolhem, coma o que
te servem e cure os enfermos entre eles.
Afinal, o que entra em sua boca não o contamina; em vez disso, é o que sai da sua boca que vai
contaminá-lo. "
15. Jesus disse: “Quando vires alguém que não nasceu de mulher, prostre-se sobre os vossos rostos
e adore. Esse é o seu Pai”.
16. Jesus disse: “Talvez as pessoas pensem que vim lançar paz ao mundo. Não sabem que vim
lançar conflitos sobre a terra: fogo, espada, guerra.
Pois haverá cinco em uma casa: haverá três contra dois e dois contra três, pai contra filho e filho
contra pai, e eles ficarão sozinhos. "
17. Jesus disse: “Eu te darei o que nenhum olho viu, o que nenhum ouvido ouviu, o que nenhuma
mão tocou, o que não surgiu no coração humano”.
18. Os discípulos disseram a Jesus: "Diga-nos, como virá o nosso fim?"
Jesus disse: “Você já encontrou o princípio, então, que está procurando o fim? Veja, o fim estará
onde está o começo.
Parabéns a quem está no início: esse conhecerá o fim e não experimentará a morte ”.
19. Jesus disse: "Parabéns àquele que nasceu antes de existir. Se vocês se tornarem meus
discípulos e prestarem atenção ao que eu digo, estas pedras servirão para vocês.
Pois há cinco árvores no Paraíso para você; eles não mudam, verão ou inverno, e suas folhas não
caem. Quem os conhece não provará a morte. "
20. Os discípulos disseram a Jesus: "Diga-nos como é o reino do céu."
Disse-lhes: "É como um grão de mostarda, a menor de todas as sementes, mas quando cai em solo
preparado, produz uma planta grande e se torna um abrigo para os pássaros do céu."
21. Maria disse a Jesus: "Como são os seus discípulos?"
Ele disse: “Eles são como criancinhas que vivem em um campo que não é deles. Quando os donos
do campo vierem, eles dirão: 'Devolva-nos o nosso campo.' Eles tiram a roupa na frente deles para
devolvê-la, e eles devolvem o campo para eles.
Por isso digo, se os donos de uma casa sabem que um ladrão está chegando, eles ficarão de guarda
antes que o ladrão chegue e não vão deixar o ladrão invadir sua casa (seu domínio) e roubar seus
pertences.
Quanto a você, então, esteja alerta contra o mundo. Prepare-se com muita força, para que os
ladrões não consigam encontrar uma maneira de chegar até você, pois os problemas que você
espera virão.
Que haja entre vocês uma pessoa que compreende.
Quando a colheita amadureceu, ele veio rapidamente carregando uma foice e a colheu. Qualquer
um aqui com dois bons ouvidos é melhor ouvir! "

- 88 -
22. Jesus viu alguns bebês mamando. Ele disse a seus discípulos: "Esses bebês são como aqueles
que entram no reino (do Pai)".
Disseram-lhe: "Então entraremos no reino (do Pai) como bebês?"
Jesus disse a eles: "Quando você faz os dois em um, e quando você faz o interno como o externo e o
externo como o interno, e o superior como o inferior, e quando você faz o macho e a fêmea em um
só, então que o macho não será macho nem a fêmea será fêmea, quando você faz olhos no lugar de
olhos, uma mão no lugar da mão, um pé no lugar de um pé, uma imagem no lugar de uma
imagem, então você vai entrar [no reino]. "
23. Jesus disse: "Eu te escolherei, um de mil e dois de dez mil, e eles ficarão como um só."
24. Seus discípulos disseram: "Mostre-nos o lugar onde você está, pois devemos buscá-lo."
Ele disse a eles: "Qualquer um aqui com duas orelhas deve ouvir! Há luz dentro de uma pessoa de
luz, e ela brilha no mundo inteiro. Se não brilhar, está escuro."
25. Jesus disse: "Ame seus amigos como sua própria alma, proteja-os como a pupila de seus olhos."
26. Jesus disse: "Você vê a lasca no olho do seu amigo, mas não vê a madeira no seu próprio olho.
Quando você tirar a madeira do seu próprio olho, verá bem o suficiente para remover a lasca do
olho do seu amigo olho."
27. “Se você não jejuar do mundo, você não encontrará o reino (do Pai). Se você não observar o
sábado como um sábado, não verá o Pai”.
28. Jesus disse: "Eu me coloquei no meio do mundo, e em carne eu apareci para eles. Eu os
encontrei todos bêbados, e não encontrei nenhum deles com sede. Minha alma doeu pelos filhos
da humanidade, porque eles estão cegos em seus corações e não veem, pois vieram vazios ao
mundo e também procuram partir vazios do mundo.
Mas enquanto isso eles estão bêbados. Quando eles sacudirem seu vinho, então eles mudarão seus
caminhos. "
29. Jesus disse: “Se a carne nasceu por causa do espírito, isso é uma maravilha, mas se o espírito
nasceu por causa do corpo, isso é uma maravilha de maravilhas.
Ainda assim, fico maravilhado em como essa grande riqueza passou a habitar nessa pobreza. "
30. Jesus disse: "Onde há três divindades, elas são divinas. Onde há duas ou uma, eu estou com
aquela."
31. Jesus disse: “Nenhum profeta é bem-vindo em sua casa; os médicos não curam quem os
conhece”.
32. Jesus disse: "Uma cidade construída sobre uma colina alta e fortificada não pode cair, nem pode
ser escondida."
33. Jesus disse: "O que você vai ouvir em seu ouvido, no outro ouvido, proclame de seus telhados.
Afinal, ninguém acende uma lamparina e a coloca embaixo de uma cesta, nem em um lugar
escondido. Em vez disso, coloca-se em um candelabro para que todos os que vêm e vão vejam sua
luz. "
34. Jesus disse: "Se um cego guia outro cego, os dois cairão em um buraco."
35. Jesus disse: “Ninguém pode entrar na casa de uma pessoa forte e tomá-la à força sem amarrar
suas mãos. Então, pode-se saquear sua casa”.
36. Jesus disse: “Não se preocupe, de manhã à tarde e de tarde à manhã, [sobre sua comida - o que
você vai comer, ou sobre suas roupas -] o que você vai vestir. muito melhor do que os lírios, que
não cardam nem giram.
Quanto a você, quando não tiver roupa, o que vai vestir? Quem pode aumentar sua estatura? Esse
mesmo vai lhe dar a sua roupa.] "
37. Seus discípulos disseram: "Quando você aparecerá para nós e quando o veremos?"
Jesus disse: “Quando você se despir sem se envergonhar, e você tirar suas roupas e colocá-las
debaixo de seus pés como crianças e então pisar, então [você] verá o filho do vivente e não terá
medo”.

- 89 -
38. Jesus disse: "Muitas vezes você desejou ouvir estas palavras que eu estou falando, e você não
tem ninguém mais de quem ouvi-las. Haverá dias em que você me buscará e não me encontrará."
39. Jesus disse: “Os fariseus e os eruditos pegaram as chaves do conhecimento e as esconderam.
Eles não entraram nem permitiram que os que quisessem entrar.
Quanto a você, seja astuto como cobras e simples como pombas. "
40. Jesus disse: "Uma videira foi plantada à parte do Pai. Visto que não é forte, será arrancada pela
raiz e perecerá."
41. Jesus disse: "Quem tem algo nas mãos receberá mais, e quem não tem nada será privado até
mesmo do pouco que tem."
42. Jesus disse: “Sejam transeuntes”.
43. Seus discípulos disseram-lhe: "Quem és tu para nos dizer estas
coisas?" "Você não entende quem eu sou pelo que eu digo a você.
Em vez disso, você se tornou como os judeus, pois amam a árvore, mas odeiam seus frutos, ou
amam os frutos, mas odeiam a árvore. "
44. Jesus disse: "Quem blasfemar contra o Pai será perdoado, e quem blasfemar contra o filho será
perdoado, mas quem blasfemar contra o espírito santo não será perdoado, nem na terra nem no
céu."
45. Jesus disse: “As uvas não se colhem dos espinheiros, nem os figos se apuram dos cardos,
porque não produzem frutos.
Boas pessoas produzem o bem com o que armazenaram; pessoas más produzem o mal com a
maldade que armazenaram em seus corações e dizem coisas más. Pois da inundação do coração
eles produzem o mal. "
46. Jesus disse: "De Adão a João Batista, entre os nascidos de mulher, ninguém é muito maior do
que João Batista para que seus olhos não sejam desviados.
Mas eu disse que quem entre vocês se tornar uma criança reconhecerá o reino (do Pai) e se tornará
maior do que João. "
47. Jesus disse: "Uma pessoa não pode montar em dois cavalos ou dobrar dois arcos.
E um escravo não pode servir a dois senhores, caso contrário, esse escravo honrará um e ofenderá
o outro.
Ninguém bebe vinho envelhecido e quer beber vinho jovem imediatamente. O vinho novo não é
derramado em odres velhos, para que não se quebre, e o vinho envelhecido não é derramado em
odres novos, ou pode estragar.
Um remendo velho não é costurado em uma roupa nova, pois criaria um rasgo. "
48. Jesus disse: “Se dois fizerem as pazes um com o outro na mesma casa, dirão à montanha: 'Saia
daqui!' e ele se moverá. "
49. Jesus disse: “Parabéns aos que estão sozinhos e escolhidos, pois vocês encontrarão o reino. Pois
vocês vieram dele e voltarão para lá”.
50. Jesus disse: “Se eles te disserem: 'De onde você vem?' diga-lhes: 'Viemos da luz, do lugar onde
a luz veio a existir por si mesma, se estabeleceu e apareceu à sua imagem.'
Se eles disserem a você: 'É você?' diga: 'Somos seus filhos e os escolhidos do Pai vivo'. Se eles lhe
perguntarem: 'Qual é a evidência de seu Pai em você?' diga a eles: 'É movimento e repouso.' "
51. Seus discípulos disseram-lhe: "Quando acontecerá o descanso para os mortos e quando virá o
novo mundo?"
Ele disse a eles: "O que vocês estão esperando já chegou, mas vocês não sabem disso."
52. Seus discípulos disseram-lhe: "Vinte e quatro profetas falaram em Israel, e todos falaram de ti".

- 90 -
Ele lhes disse: "Vocês desprezaram o vivente que está em sua presença e falaram sobre os mortos."
53. Seus discípulos disseram-lhe: "A circuncisão é útil ou não?"
Ele disse a eles: "Se fosse útil, seu pai produziria filhos já circuncidados de sua mãe. Em vez disso, a
verdadeira circuncisão no espírito tornou-se lucrativa em todos os aspectos."
54. Jesus disse: "Parabéns aos pobres, porque a vocês pertence o reino dos céus."
55. Jesus disse: "Quem não odeia pai e mãe não pode ser meu discípulo, e quem não odeia irmãos
e irmãs, e carrega a cruz como eu, não será digno de mim."
56. Jesus disse: "Quem veio a conhecer o mundo descobriu uma carcaça, e quem descobriu uma
carcaça dessa pessoa o mundo não é digno."
57 Jesus disse: “O reino do Pai é como quem tem [boa] semente. O inimigo dele veio durante a
noite e semeou joio entre a boa semente. A pessoa não deixou os trabalhadores arrancarem o joio,
mas lhes disse: 'Não, senão você pode arrancar o joio e arrancar o trigo junto com ele.' Pois no dia
da colheita, o joio será visível, e será arrancado e queimado. "
58. Jesus disse: "Parabéns à pessoa que trabalhou e encontrou a vida."
59. Jesus disse: “Olhe para o vivente enquanto você viver; do contrário, você pode morrer e depois
tentar ver o vivente, e não conseguirá ver”.
60. Ele viu um samaritano carregando um cordeiro e indo para a Judéia. Ele disse aos seus
discípulos, "aquela pessoa ... ao redor do cordeiro." Disseram-lhe: "Para que o mate e coma". Ele
disse a eles: "Ele não o comerá enquanto estiver vivo, mas somente depois que ele o matar e se
tornar uma carcaça."
Eles disseram: "Do contrário, ele não pode fazer isso."
Ele lhes disse: "Assim também com vocês, procurem um lugar para descansar, ou podem se tornar
um cadáver e ser comido."
61. Jesus disse: "Dois se reclinarão no sofá; um morrerá, o outro viverá."
Salomé disse: "Quem é você, senhor? Subiu no meu sofá e comeu da minha mesa como se fosse de
alguém".
Jesus disse a ela: "Eu sou aquele que vem do que é íntegro. Eu fui concedido das coisas de meu
Pai."
"Eu sou seu discípulo."
"Por esta razão, eu digo, se um for íntegro, um se encherá de luz, mas se um estiver dividido, um se
encherá de trevas."
62. Jesus disse: "Eu revelo meus mistérios para aqueles [que são dignos] de [meus] mistérios.
63 Jesus disse: “Havia um rico que tinha muito dinheiro. Ele disse: 'Vou investir o meu dinheiro
para semear, colher, plantar e encher os meus depósitos de produtos, para que nada me falte. '
Essas eram as coisas que ele estava pensando em seu coração, mas naquela mesma noite ele
morreu. Qualquer um aqui com duas orelhas é melhor ouvir! "
64. Jesus disse: “Uma pessoa estava recebendo convidados. Depois de preparar o jantar, mandou
seu escravo convidar os convidados.
O escravo foi até o primeiro e disse a ele: 'Meu senhor o convida.' Aquele disse: 'Alguns
mercadores me devem dinheiro; eles estão vindo para mim esta noite. Eu tenho que ir e dar
instruções a eles. Por favor, me desculpe do jantar. '
O escravo foi até outro e disse a ele: 'Meu senhor convidou você.' Aquele disse ao escravo:
'Comprei uma casa e fui expulso por um dia. Não terei tempo. '
O escravo foi até outro e disse a ele: 'Meu senhor o convida'. Aquele disse ao escravo: 'Meu amigo
vai se casar e eu devo providenciar o banquete. Eu não poderei ir. Por favor, me desculpe do
jantar. '

- 91 -
O escravo foi até outro e disse a ele: 'Meu senhor o convida'. Aquele disse ao escravo: 'Comprei
uma propriedade e vou cobrar o aluguel. Eu não poderei ir. Por favor, dê-me licença.'
O escravo voltou e disse a seu mestre: 'Aqueles que você convidou para jantar pediram licença.' O
mestre disse ao seu escravo: 'Vá para a rua e traga quem você encontrar para jantar.'
Compradores e mercadores [não] entrarão nos lugares de meu Pai. "
65. Ele disse: "Uma pessoa tinha um vinhedo e o alugou para alguns fazendeiros, para que eles
pudessem cultivá-lo e ele pudesse coletar a colheita deles. Ele enviou seu escravo para que os
fazendeiros lhe dessem a colheita da vinha. agarrou-o, espancou-o e quase o matou, e o escravo
voltou e contou ao seu senhor. O senhor disse: 'Talvez ele não os conhecesse'. Ele mandou outro
escravo, e os fazendeiros bateram nele também. Então o mestre mandou seu filho e disse: 'Talvez
eles mostrem algum respeito por meu filho.' Como os fazendeiros sabiam que ele era o herdeiro da
vinha, eles o agarraram e mataram. Qualquer um aqui com duas orelhas é melhor ouvir! "
66. Jesus disse: "Mostre-me a pedra que os construtores rejeitaram: essa é a pedra angular."
67. Jesus disse: “Aqueles que sabem tudo, mas faltam em si mesmos, faltam totalmente”.
68. Jesus disse: "Parabéns a você quando você é odiado e perseguido; e nenhum lugar será
encontrado, onde quer que você tenha sido perseguido."
69. Jesus disse: “Parabéns aos perseguidos em seus corações: são eles que realmente conhecem o
Pai.
Parabéns aos que passam fome, para que se encha o estômago de quem precisa. ”
70. Jesus disse: “Se você revelar o que está dentro de você, o que você tem o salvará. Se você não
tiver isso dentro de você, o que você não tiver dentro de você [irá] matá-lo”.
71. Jesus disse: “Destruirei [esta] casa e ninguém poderá construí-la [...]”.
72. Uma [pessoa disse] a ele: "Diga a meus irmãos para dividir os bens de meu pai
comigo." Ele disse à pessoa: "Senhor, quem me transformou em divisor?"
Ele voltou-se para seus discípulos e disse-lhes: "Não sou um divisor, sou?"
73. Jesus disse: "A safra é enorme, mas os trabalhadores são poucos, então implore ao patrão da
colheita que envie trabalhadores para os campos."
74. Ele disse: “Senhor, há muitos ao redor do bebedouro, mas não há nada no poço”.
75. Jesus disse: "Muitos estão parados à porta, mas os que estão sozinhos entrarão na suíte
nupcial."
76. Jesus disse: “O reino do Pai é como um comerciante que tinha um estoque de mercadorias e
encontrou uma pérola. Esse comerciante era prudente; ele vendeu a mercadoria e comprou uma
única pérola para si.
Assim também com você, procure seu tesouro que é infalível, que é duradouro, onde nenhuma
mariposa vem para comer e nenhum verme destrói. "
77. Jesus disse: "Eu sou a luz que está sobre todas as coisas. Eu sou tudo: de mim tudo saiu e a mim
tudo foi alcançado.
Divida um pedaço de madeira; Eu estou aí.
Levante a pedra e você me encontrará lá. "
78. Jesus disse: "Por que você veio para o campo? Para ver uma cana sacudida pelo vento? E para
ver uma pessoa vestida com roupas macias, [como seus] governantes e seus poderosos? Eles estão
vestidos com roupas macias, e eles não podem entender a verdade. "
79. Uma mulher na multidão disse-lhe: "Sorte o ventre que te gerou e os seios que te alimentaram."

- 92 -
Ele disse a [ela]: "Afortunados são aqueles que ouviram a palavra do Pai e verdadeiramente a
guardaram. Pois haverá dias em que você dirá: 'Afortunados são o ventre que não concebeu e os
seios que não conceberam dado leite. '"
80. Jesus disse: "Quem veio a conhecer o mundo descobriu o corpo, e quem descobriu o corpo,
daquele o mundo não é digno."
81. Jesus disse: "Deixe aquele que se tornou rico reinar, e aquele que tem poder renuncie a ele."
82. Jesus disse: "Quem está perto de mim está perto do fogo, e quem está longe de mim está longe
do reino (do Pai)."
83. Jesus disse: "As imagens são visíveis para as pessoas, mas a luz dentro delas está oculta na
imagem da luz do Pai. Ele será revelado, mas sua imagem está oculta por sua luz."
84. Jesus disse: "Quando você vê a sua semelhança, você fica feliz. Mas quando você vê as suas
imagens que surgiram antes de você e que não morrem nem se tornam visíveis, quanto você terá
que suportar!"
85. Jesus disse: “Adão veio de grande poder e grande riqueza, mas não era digno de vocês. Pois se
fosse digno, [ele] não [teria experimentado] a morte”.
86. Jesus disse: "[As raposas têm] seus covis e os pássaros seus ninhos, mas os seres humanos não
têm onde se deitar e descansar."
87. Jesus disse: "Quão miserável é o corpo que depende de um corpo, e quão miserável é a alma
que depende desses dois."
88. Jesus disse: “Os mensageiros e os profetas virão a você e lhe darão o que pertence a você. Você,
por sua vez, dê a eles o que você tem e diga a si mesmo: 'Quando eles virão e levarão o que
pertence a eles?' "
89. Jesus disse: "Por que você lava o lado de fora do copo? Não entende que quem fez o lado de
dentro é também aquele que fez o lado de fora?"
90. Jesus disse: "Venham a mim, porque meu jugo é confortável e meu senhorio é suave, e vocês
encontrarão descanso para vocês."
91. Disseram-lhe: "Diga-nos quem você é, para que possamos acreditar em você".
Ele lhes disse: "Vocês examinam a face do céu e da terra, mas não conhecem aquele que está em
vocês e não sabem examinar o momento presente."
92. Jesus disse: "Procure e você encontrará.
No passado, porém, eu não disse a você as coisas sobre as quais você me perguntou então. Agora
estou disposto a dizer a eles, mas você não está procurando por eles. "
93. “Não dê o que é sagrado para os cães, pois eles podem jogá-los na pilha de esterco. Não jogue
pérolas [para] porcos, ou eles podem ... isso [...]”.
94. Jesus [disse]: "Aquele que busca encontrará, e para [aquele que bate] será aberto."
95. [Jesus disse]: "Se você tem dinheiro, não empreste a juros. Em vez disso, dê [o] a alguém de
quem você não receberá de volta".
96. Jesus [disse]: "O reino do Pai é como [uma] mulher. Ela pegou um pouco de fermento,
[escondeu] na massa e fez grandes pães. Quem quer que tenha duas orelhas é melhor ouvir!"
97. Jesus disse: "O reino [do Pai] é como uma mulher que carregava uma [jarra] cheia de farinha.
Enquanto ela caminhava por [uma] estrada distante, a alça da jarra quebrou e a refeição derramou
atrás dela [junto] a estrada. Ela não sabia; ela não tinha notado um problema. Quando ela chegou
em sua casa, ela colocou o frasco no chão e descobriu que estava vazio. "
98. Jesus disse: "O reino do Pai é como uma pessoa que queria matar alguém poderoso. Ainda em
casa, ele puxou sua espada e a enfiou na parede para descobrir se sua mão entraria. Então ele
matou o poderoso."
99. Os discípulos disseram-lhe: "Seus irmãos e sua mãe estão lá fora".
Ele disse a eles: "Aqueles aqui que fazem o que meu Pai quer são meus irmãos e minha mãe. Eles
são os que entrarão no reino de meu Pai."

- 93 -
100. Eles mostraram a Jesus uma moeda de ouro e disseram a ele: "O povo do imperador romano
exige de nós impostos."
Ele disse a eles: "Dêem ao imperador o que pertence ao imperador, dêem a Deus o que pertence a
Deus e dêem-me o que é meu."
101. “Quem não odeia [pai] e mãe como eu não pode ser meu [discípulo], e quem [não] ama [pai e]
mãe como eu não pode ser meu [discípulo]. Para minha mãe [...] , mas minha verdadeira [mãe] me
deu vida. "
102. Jesus disse: "Malditos sejam os fariseus! Eles são como um cachorro dormindo na
manjedoura: o cachorro não come nem [deixa] o gado comer."
103. Jesus disse: "Parabéns àqueles que sabem onde os rebeldes atacarão. [Eles] podem ir, coletar
seus recursos imperiais e estar preparados antes que os rebeldes cheguem."
104. Disseram a Jesus: "Venha, oremos hoje e jejuemos."
Jesus disse: "Que pecado cometi ou como fui aniquilado? Em vez disso, quando o noivo sair da
suíte nupcial, deixe as pessoas jejuarem e orarem".
105. Jesus disse: “Quem conhece o pai e a mãe será chamado filho de uma prostituta”.
106. Jesus disse: “Quando você transforma os dois em um, você se torna filho de Adão, e quando
diz: 'Montanha, saia daqui!' ele vai se mover. "
107. Jesus disse: "O reino (do Pai) é como um pastor que tinha cem ovelhas. Uma delas, a maior, se
extraviou. Ele deixou as noventa e nove e procurou por uma até que a encontrou. Depois que ele
trabalhou, ele disse às ovelhas: 'Eu te amo mais do que as noventa e nove.' "
108. Jesus disse: "Todo aquele que beber da minha boca se tornará como eu; eu mesmo me tornarei
essa pessoa, e as coisas ocultas serão reveladas a ele."
109. Jesus disse: "O reino (do Pai) é como uma pessoa que tinha um tesouro escondido em seu
campo, mas não o conhecia. E [quando] ele morreu, ele o deixou para seu [filho]. O filho [não]
sabia sobre ele também. Ele assumiu o campo e vendeu-o. O comprador foi arar, [descobriu] o
tesouro e começou a emprestar dinheiro a juros para quem quisesse. "
110. Jesus disse: "Quem encontrou o mundo e enriqueceu, renuncie ao mundo."
111. Jesus disse: "Os céus e a terra se enrolarão em sua presença, e quem vive desde o vivente não
verá a morte."
Jesus não disse: "Aqueles que se encontraram, deles o mundo não é digno"?
112. Jesus disse: “Maldita seja a carne que depende da alma. Maldita seja a alma que depende da
carne”.
113. Seus discípulos disseram-lhe: "Quando virá o reino?"
“Não virá olhando para ele. Não será dito, 'Olhe, aqui!' ou 'Olha lá!' Em vez disso, o reino do Pai
está espalhado pela terra e as pessoas não o veem. "
[Dizendo provavelmente adicionado à coleção original em uma data posterior:]
114. Simão Pedro disse-lhes: "Fazei com que Maria nos deixasse, pois as mulheres não merecem a
vida."
Jesus disse: "Olha, vou guiá-la para torná-la homem, para que ela também se torne um espírito
vivente semelhante a vocês homens. Pois toda mulher que se faz homem entrará no reino dos
céus."

- 94 -
º por exemplo Ospe lo
fT Homa s
CODEX II
Traduzido por Thomas O. Lambdin
Seleção feita de James M. Robinson, ed., The Nag Hammadi Library, edição revisada. HarperCollins, San Francisco, 1990.

Estas são as palavras secretas que o Jesus vivo (8) E ele disse: "O homem é como um pescador
falou e que Didymos Judas Tomé escreveu. sábio que lançou sua rede ao mar e a puxou do
(1) E ele disse: "Quem encontrar a mar cheia de peixes pequenos. Entre eles o
interpretação dessas palavras não pescador sábio encontrou um belo peixe
experimentará a morte." grande. Ele jogou todos os peixes pequenos de
volta o mar e escolheu os peixes grandes sem
(2) Jesus disse: “Aquele que busca, continue
dificuldade. Quem tem ouvidos para ouvir,
buscando até encontrar. Quando ele encontrar,
ouça. "
ele ficará perturbado. Quando ele ficar
perturbado, ficará surpreso e dominará sobre o (9) Jesus disse: “Agora o semeador saiu, pegou
Todo”. um punhado (de sementes) e espalhou-as.
Algumas caíram na estrada; os pássaros vieram
(3) Jesus disse: “Se aqueles que te conduzem
e as recolheram. Outras caíram na rocha, não
disserem: 'Vê, o reino está no céu', então os
criaram raízes no solo, e não deu espigas. E
pássaros do céu irão à sua frente. Se eles te
outras caíram em espinhos; sufocaram a (s)
disserem: 'Está no mar', então o peixes irão
semente (s) e os vermes as comeram. E outras
precedê-lo. Em vez disso, o reino está dentro de
caíram em boa terra e produziu bons frutos:
você, e está fora de você. Quando você vier a se
deu sessenta por medida e cento e vinte por
conhecer, então você se tornará conhecido e
medida. "
perceberá que é você que é os filhos do pai vivo
. Mas se você não se conhece, você vive na (10) Jesus disse: "Lancei fogo sobre o mundo e,
pobreza e é você quem é essa pobreza. " veja, estou guardando até que arde."
(4) Jesus disse: "O homem de poucos dias não (11) Jesus disse: “Este céu passará, e o que está
hesitará em perguntar a uma criança de sete acima dele passará. Os mortos não estão vivos,
dias sobre o lugar da vida, e ela viverá. Pois e os vivos não morrerão. Nos dias em que você
muitos que são os primeiros se tornarão os consumiu o que está morto, você fez o que está
últimos e eles se tornarão um e o mesmo." vivo. você vem morar na luz, o que você vai
fazer? No dia em que você era um, você se
(5) Jesus disse: "Reconhece o que está à tua
tornou dois. Mas quando você se tornar dois, o
vista, e o que te está oculto tornar-se-á claro
que você fará? "
para ti. Pois não há nada oculto que não se
torne manifesto." (12) Os discípulos disseram a Jesus: "Sabemos
que você se afastará de nós. Quem será nosso
(6) Seus discípulos interrogaram-no e
líder?"
disseram-lhe: "Queres que jejuemos? Como
Jesus disse-lhes: "Onde quer que vocês estejam,
devemos orar? Devemos dar esmolas? Que
devem ir a Tiago, o justo, por causa de quem o
regime devemos seguir?"
céu e a terra passaram a existir."
Jesus disse: "Não diga mentiras, e não faça o
(13) Jesus disse aos seus discípulos: "Compare-
que você odeia, porque todas as coisas são
me com alguém e diga-me como sou."
claras aos olhos do céu. Porque nada oculto não
se manifestará, e nada encoberto ficará sem ser Simão Pedro disse-lhe: "Você é como um anjo
descoberto." justo."
(7) Jesus disse: "Bem-aventurado o leão que se Mateus disse a ele: "Você é como um filósofo
torna homem quando consumido pelo homem; sábio."
e maldito o homem a quem o leão consome, e o Thomas disse a ele: "Mestre, minha boca é
leão se torna homem." totalmente incapaz de dizer com quem você é."
Jesus disse: "Eu não sou seu mestre. Porque
- 95 -
você bebeu, você ficou intoxicado de

- 96 -
a primavera borbulhante que eu medi. " familiarizado com eles não experimentará a
E ele o pegou e retirou-se e disse-lhe três coisas. morte. "
Quando Tomé voltou para seus companheiros, (20) Os discípulos disseram a Jesus: "Diga-nos
eles lhe perguntaram: "O que Jesus disse a como é o reino dos céus."
você?" Ele disse a eles: "É como um grão de mostarda.
Tomé disse-lhes: "Se eu vos contar uma das É a menor de todas as sementes. Mas quando
coisas que ele me disse, vós pegareis pedras e cai em solo arado, produz uma grande planta e
as atirareis contra mim; um fogo sairá das se torna um abrigo para os pássaros do céu."
pedras e vos queimará." (21) Maria disse a Jesus: "Com quem são os
(14) Jesus disse-lhes: "Se jejuardes, dardes seus discípulos?"
origem ao pecado por vós próprios; e se Ele disse: “Eles são como crianças que se
orardes, sereis condenados; e se deres esmola, estabeleceram em um campo que não é deles.
fareis mal o vosso espírito. Quando entrardes Quando os donos do campo vierem, eles dirão:
em qualquer terra e anda pelos distritos, se te 'Vamos retomar nosso campo.' Eles (vão)
receberem, come o que te propuserem e cura os despir-se na sua presença para lhes devolver o
enfermos entre eles. Pois o que entra na tua campo e devolvê-lo. Por isso digo, se o dono de
boca não te contamina, mas o que sai da tua uma casa sabe que o ladrão está a chegar,
boca - é o que vai contaminar você. " começará a sua vigília antes de chegar e não o
(15) Jesus disse: "Quando virem alguém que deixará cavar dentro de sua casa de seu
não nasceu de mulher, prostrem-se sobre o domínio para levar seus bens. Você, então,
rosto e adorem-no. Esse é o seu pai." esteja em guarda contra o mundo. Arme-se com
(16) Jesus disse: “Os homens pensam, talvez, grande força para que os ladrões não
que é a paz que vim lançar sobre o mundo. Eles encontrem uma maneira de vir até você, por
não sabem que é dissensão que vim lançar causa da dificuldade que você espera que (com
sobre a terra: fogo, espada e guerra. serão cinco certeza) se concretize. Que haja entre vocês um
em uma casa: três serão contra dois, e dois homem de entendimento. Quando o grão
contra três, o pai contra o filho, e o filho contra amadureceu, ele veio rapidamente com sua
o pai. E eles ficarão solitários ”. foice na mão e o colheu. Quem tem ouvidos
para ouvir, ouça. "
(17) Jesus disse: "Eu te darei o que nenhum
olho viu e o que nenhum ouvido ouviu e o que (22) Jesus viu crianças sendo amamentadas. Ele
nenhuma mão tocou e o que nunca ocorreu à disse aos seus discípulos: "Essas crianças sendo
mente humana." amamentadas são como as que entram no
reino."
(18) Os discípulos disseram a Jesus: "Diga-nos
como será o nosso fim." Disseram-lhe: "Devemos então, como crianças,
entrar no reino?"
Jesus disse: "Já descobriste o princípio, que
procuras o fim? Pois onde está o princípio, aí Jesus disse-lhes: "Quando vocês fazem os dois
estará o fim. Bem-aventurado aquele que um, e quando vocês fazem o interior como o
tomará o seu lugar no princípio; ele conhecerá o exterior e o exterior como o interior, e o acima
fim e não vai experimentar a morte. " como o embaixo, e quando você torna o
masculino e o feminino um e o mesmo, de
(19) Jesus disse: "Bem-aventurado aquele que
modo que o macho não seja macho nem a
nasceu antes de existir. Se vocês se tornarem
fêmea; e quando você molda olhos no lugar dos
meus discípulos e ouvirem minhas palavras,
olhos, e uma mão no lugar da mão, e um pé no
estas pedras servirão para vocês. Pois existem
lugar do pé, e uma semelhança no lugar da
cinco árvores para vocês no Paraíso, que
semelhança ; então, você entrará no reino. "
permanecem imperturbáveis no verão e no
inverno e cujas folhas não caem. Quem se torna (23) Jesus disse: "Eu te escolherei, um em mil e
dois em dez mil, e eles ficarão como um só."
(24) Seus discípulos disseram-lhe: "Mostra-nos
o lugar onde estás, pois é necessário que o
procuremos."

- 97 -
Ele disse-lhes: "Quem tem ouvidos, ouça. Há força a menos que amarre suas mãos; então ele
luz no homem de luz e ele ilumina o mundo (será capaz de) saquear sua casa. "
inteiro. Se não brilha, é escuridão." (36) Jesus disse: "Não se preocupe de manhã à
(25) Jesus disse: "Ame seu irmão como sua tarde e de tarde à manhã com o que você vai
alma, guarde-o como a pupila de seu olho." vestir."
(26) Jesus disse: "Você vê o argueiro no olho do (37) Seus discípulos disseram: "Quando você se
seu irmão, mas não vê a trave no seu próprio tornará revelado a nós e quando o veremos?"
olho. Quando tirar a trave do seu próprio olho, Jesus disse: "Quando você se despir sem se
você verá claramente para tirar o argueiro do envergonhar e pegar suas vestes e colocá-las
olho do seu irmão. " debaixo de seus pés como crianças e pisar nelas,
(27) <Jesus disse:> "Se você não jejuar no que então você verá o filho do vivente e não terá
diz respeito ao mundo, você não encontrará o medo"
reino. Se você não observar o sábado como um (38) Jesus disse: "Muitas vezes você desejou
sábado, você não verá o pai." ouvir estas palavras que eu estou dizendo, e
(28) Jesus disse: "Tomei o meu lugar no meio do você não tem mais ninguém de quem ouvi-las.
mundo e apareci a eles em carne. Encontrei Haverá dias em que você me procurará e não
todos eles embriagados; não encontrei nenhum me encontrará."
deles com sede. E minha alma afligiu-se pelos (39) Jesus disse: "Os fariseus e os escribas
filhos dos homens, porque eles estão cegos em tomaram as chaves do conhecimento (gnose) e
seus corações e não têm visão; porque vazios as esconderam. Eles próprios não entraram,
eles vieram ao mundo, e vazios também nem permitiram a entrada de quem quiser. Vós,
procuram deixar o mundo. Mas no momento porém, sê tão sábio como as serpentes e como
eles estão embriagados. Quando eles sacudirem inocentes como pombas. "
seu vinho, então eles se arrependerão. "
(40) Jesus disse: "Uma videira foi plantada fora
(29) Jesus disse: "Se a carne veio a existir por do pai, mas, sendo doentia, será arrancada
causa do espírito, é uma maravilha. Mas se o pelas raízes e destruída."
espírito veio a existir por causa do corpo, é uma
(41) Jesus disse: “Quem tem algo em suas mãos
maravilha de maravilhas. Na verdade, estou
receberá mais, e quem não tem nada será
surpreso de como esta grande riqueza fez sua
privado até mesmo do pouco que tem”.
casa nesta pobreza. "
(42) Jesus disse: “Tornem-se transeuntes”.
(30) Jesus disse: “Onde há três deuses, eles são
deuses. Onde há dois ou um, eu estou com ele”. (43) Seus discípulos disseram-lhe: "Quem és tu,
para nos dizeres estas coisas?"
(31) Jesus disse: “Nenhum profeta é aceito em
sua própria aldeia; nenhum médico cura <Jesus disse a eles,> "Vocês não percebem
aqueles que o conhecem”. quem eu sou pelo que eu digo a vocês, mas
vocês se tornaram como os judeus, pois eles
(32) Jesus disse: "Uma cidade que está sendo
(ou) amam a árvore e odeiam seus frutos (ou)
construída em uma alta montanha e fortificada
amam os frutos e odeiam a árvore."
não pode cair, nem pode ser escondida."
(44) Jesus disse: "Quem blasfemar contra o pai
(33) Jesus disse: "Prega dos teus telhados
será perdoado, e quem blasfemar contra o filho
aquilo que ouvirás nos teus ouvidos. Ninguém
será perdoado, mas quem blasfemar contra o
acende uma lâmpada e a põe debaixo do
espírito santo não será perdoado nem na terra
alqueire, nem a põe num lugar escondido, mas
nem no céu."
antes a coloca sobre um candelabro para que
todo aquele que entra e sai verá sua luz. " (45) Jesus disse: "Não se colhe uvas de
espinhos, nem figos de cardos, porque não
(34) Jesus disse: "Se um cego guiar outro cego,
produzem frutos. O homem bom tira o bem do
os dois cairão na cova."
seu armazém; o homem mau tira coisas más do
(35) Jesus disse: "Ninguém pode entrar na casa seu armazém mau, que está em seu coração, e
de um homem forte e tomá-la por diz mal

- 98 -
coisas. Pois da abundância do coração ele tira Ele disse a eles: "Se fosse benéfico, seu pai os
coisas más. " geraria já circuncidados de sua mãe. Em vez
(46) Jesus disse: "Entre os nascidos de mulher, disso, a verdadeira circuncisão em espírito
desde Adão até João Batista, não há ninguém tornou-se completamente lucrativa."
tão superior a João Batista para que seus olhos (54) Jesus disse: "Bem-aventurados os pobres,
não sejam abaixados (diante dele). No entanto, porque vosso é o reino dos céus."
eu disse, qualquer um de vocês ser uma criança (55) Jesus disse: "Quem não odeia seu pai e sua
conhecerá o reino e se tornará superior a João. " mãe não pode se tornar um discípulo para
(47) Jesus disse: “É impossível para um homem mim. E quem não odeia seus irmãos e irmãs e
montar dois cavalos ou esticar dois arcos. E é leva a sua cruz no meu caminho não será digno
impossível para um servo servir a dois de mim."
senhores; do contrário, ele honrará um e tratará (56) Jesus disse: "Quem veio a compreender o
o outro com desprezo. Ninguém bebe vinho mundo encontrou (apenas) um cadáver, e quem
velho e imediatamente deseja beber vinho encontrou um cadáver é superior ao mundo."
novo. E o vinho novo não se deita em odres
(57) Jesus disse: “O reino do pai é como um
velhos, para que não arrebente; nem se deita o
homem que tinha boa semente. Seu inimigo
vinho velho em odres novos, para que não o
veio à noite e semeou joio entre a boa semente.
estrague. Um remendo velho não se cose em
O homem não permitiu que arrancassem o joio;
uma roupa nova, porque um rasgo resultaria. "
ele lhes disse: 'Eu temo que você vá com a
(48) Jesus disse: "Se dois fizerem as pazes um intenção de arrancar o joio e o trigo junto com
com o outro nesta casa, dirão à montanha: ele. ' Pois no dia da colheita o joio estará bem
'Afaste-se', e ela se afastará." visível e será arrancado e queimado. "
(49) Jesus disse: "Bem-aventurados os solitários (58) Jesus disse: "Bem-aventurado o homem
e eleitos, porque vocês encontrarão o reino. que sofreu e encontrou a vida."
Porque vocês são dele e para ele retornarão."
(59) Jesus disse: "Cuidado com o vivente
(50) Jesus disse: “Se eles vos disserem: 'De onde enquanto você está vivo, para que não morra e
viestes?', Diga-lhes: 'Viemos da luz, o lugar procure vê-lo e não seja capaz de fazê-lo."
onde a luz surgiu por si mesma e se estabeleceu
(60) <Eles viram> um samaritano carregando
e se manifestou através de seus imagem.' Se
um cordeiro a caminho da Judéia. Ele disse aos
eles disserem a você: 'É você?', Diga: 'Somos
seus discípulos: “Aquele homem está em volta
seus filhos, somos os eleitos do pai vivo.' Se eles
do cordeiro”.
lhe perguntarem: 'Qual é o sinal de seu pai em
você?', Diga-lhes: 'É movimento e repouso.' " Disseram-lhe: "Para que o mate e coma".
(51) Seus discípulos disseram-lhe: "Quando Ele lhes disse: “Enquanto estiver vivo, ele não o
acontecerá o repouso dos mortos e quando comerá, mas somente quando ele o matar e se
chegará o novo mundo?" tornar um cadáver”.
Ele disse a eles: "O que vocês esperam já Disseram-lhe: "Ele não pode fazer de outra
aconteceu, mas vocês não o reconhecem." forma."
(52) Seus discípulos disseram-lhe: "Vinte e Ele lhes disse: "Vocês também, procurem um
quatro profetas falaram em Israel, e todos eles lugar para si mesmos em repouso, para não se
falaram em você." tornarem um cadáver e serem comidos".
Ele lhes disse: "Vocês omitiram aquele que vivia (61) Jesus disse: "Dois repousarão na cama: um
em sua presença e falaram (apenas) dos morrerá e o outro viverá."
mortos." Salomé disse: "Quem é você, cara, que ... subiu
(53) Seus discípulos disseram-lhe: "A no meu sofá e comeu da minha mesa?"
circuncisão é benéfica ou não?" Jesus disse a ela: "Eu sou aquele que existe
desde o indiviso. Recebi algumas das coisas de
meu pai."

- 99 -
<...> "Eu sou seu discípulo." servo voltou e disse a seu mestre. O mestre
<...> "Portanto, eu digo, se ele for destruído, ele disse: 'Talvez ele não os tenha reconhecido'. Ele
se encherá de luz, mas se ele for dividido, ele se enviou outro servo. Os inquilinos também
encherá de trevas." venceram este. Então o dono mandou seu filho
e disse: 'Talvez eles mostrem respeito por meu
(62) Jesus disse: "É para aqueles que são dignos
filho.' Como os arrendatários sabiam que era ele
de meus mistérios que eu conto meus mistérios.
o herdeiro da vinha, o agarraram e mataram.
Não deixe sua (mão) esquerda saber o que sua
Quem tem ouvidos, ouça. "
(mão) direita está fazendo."
(66) Jesus disse: "Mostra-me a pedra que os
(63) Jesus disse: “Havia um homem rico que
construtores rejeitaram. Essa é a pedra
tinha muito dinheiro. Ele disse: 'Vou usar o
angular."
meu dinheiro para semear, colher, plantar e
encher o meu armazém com produtos, de modo (67) Jesus disse: "Se alguém que conhece tudo
que nada me faltará . ' Essas eram suas ainda sente uma deficiência pessoal, ele é
intenções, mas naquela mesma noite ele completamente deficiente."
morreu. Que aquele que tem ouvidos ouça. " (68) Jesus disse: "Bem-aventurado és quando és
(64) Jesus disse: “Um homem recebeu visitas. E odiado e perseguido. Onde quer que tenhas
quando ele preparou o jantar, ele enviou seu sido perseguido, eles não encontrarão lugar".
servo para convidar os convidados. (69) Jesus disse: “Bem-aventurados os que
Ele foi até o primeiro e disse-lhe: 'Meu mestre o foram perseguidos dentro de si mesmos. São os
convida'. Ele disse: 'Tenho reclamações contra que conheceram verdadeiramente o pai. Bem-
alguns mercadores. Eles estão vindo para mim aventurados os famintos, porque o ventre
esta noite. Devo ir e dar-lhes minhas ordens. daquele que deseja se encherá”.
Peço licença do jantar. (70) Jesus disse: "O que você tem vai salvá-lo, se
Ele foi até outro e disse-lhe: 'Meu mestre o você tirar isso de si mesmo. O que você não tem
convidou.' Ele disse-lhe: 'Acabo de comprar dentro de você vai matá-lo se não o tiver dentro
uma casa e estou obrigado por este dia. Não de você."
terei tempo livre. ' (71) Jesus disse: “Destruirei esta casa e
Ele foi até outro e disse-lhe: 'Meu mestre o ninguém poderá construí-la [...]”.
convida'. Ele lhe disse: 'Meu amigo vai se casar (72) Um homem disse a ele: "Diga a meus
e eu devo preparar o banquete. Eu não poderei irmãos para dividir os bens de meu pai
ir. Peço licença do jantar. comigo."
Ele foi até outro e disse-lhe: 'Meu mestre o Ele disse a ele: "Ó homem, quem me fez um
convida'. Ele disse-lhe: 'Acabei de comprar uma divisor?"
fazenda e estou indo receber o aluguel. Eu não Ele se voltou para seus discípulos e disse-lhes:
poderei ir. Eu peço licença. ' "Não sou um divisor, sou?"
O servo voltou e disse ao seu amo: 'Aqueles que (73) Jesus disse: “A colheita é grande, mas os
você convidou para o jantar pediram licença.' O trabalhadores são poucos. Roga ao Senhor,
mestre disse ao seu servo: 'Saia para a rua e portanto, que envie trabalhadores para a
traga de volta aqueles que você encontrar, para colheita”.
que eles possam jantar.' Homens de negócios e
(74) Ele disse: “Ó Senhor, há muitos ao redor
mercadores não entrarão nos lugares de meu
do bebedouro, mas não há nada na cisterna”.
pai. "
(75) Jesus disse: "Muitos estão à porta, mas é o
(65) Ele disse: "Havia um bom homem que era
solitário que entrará na câmara nupcial."
dono de um vinhedo. Ele o alugou para
fazendeiros arrendatários para que eles (76) Jesus disse: "O reino do pai é como um
pudessem cultivá-lo e ele pudesse coletar a comerciante que tinha uma remessa de
produção deles. Ele enviou seu servo para que mercadorias e descobriu uma pérola. Esse
os arrendatários lhe dessem os produtos da comerciante era astuto. Ele vendeu a
vinha. Eles agarraram seu servo e o mercadoria e comprou a pérola só para si. Você
espancaram, quase o matando. também, busque seu infalível e

- 100 -
tesouro duradouro onde nenhuma traça chega (88) Jesus disse: “Os anjos e os profetas virão a
perto para devorar e nenhum verme destrói. " vocês e darão a vocês tudo o que vocês (já) têm.
(77) Jesus disse: "Eu sou a luz que está acima de E vocês também, dêem a eles o que vocês têm, e
todos eles. Eu sou o todo. De mim tudo surgiu, digam a vocês mesmos: 'Quando eles virão e
e a mim tudo se estendeu. Parta um pedaço de levarão o que é deles? '"
madeira e eu sou lá. Levante a pedra e você me (89) Jesus disse: "Por que você lava o lado de
encontrará lá. " fora do copo? Você não percebe que quem fez o
(78) Jesus disse: "Por que saíste ao deserto? lado de dentro é o mesmo que fez o lado de
Para ver uma cana sacudida pelo vento? E para fora?"
ver um homem vestido com roupas finas como (90) Jesus disse: "Vinde a mim, porque meu
seus reis e seus grandes homens? Sobre eles jugo é suave e meu senhorio é suave, e vocês
estão as roupas finas, e eles são incapazes para encontrarão repouso para vocês."
discernir a verdade. " (91) Disseram-lhe: "Diga-nos quem você é, para
(79) Uma mulher na multidão disse-lhe: "Bem- que possamos acreditar em você".
aventurado o ventre que te gerou e os seios que Ele disse-lhes: "Vocês leram a face do céu e da
te nutriram." terra, mas não reconheceram aquele que está
Ele disse a ela: "Bem-aventurados aqueles que diante de vocês e não sabem ler este momento."
ouviram a palavra do pai e verdadeiramente a (92) Jesus disse: "Busque e você encontrará. No
guardaram. Porque haverá dias em que você entanto, o que você me perguntou em tempos
dirá: 'Bem-aventurados o ventre que não anteriores e que eu não lhe disse então, agora
concebeu e os seios que não deram leite . '" eu desejo contar, mas você não pergunte por
(80) Jesus disse: "Aquele que reconheceu o isso."
mundo, encontrou o corpo, mas aquele que (93) <Jesus disse,> "Não dê o que é sagrado aos
encontrou o corpo é superior ao mundo." cães, para que não os joguem no monte de
(81) Jesus disse: “Aquele que ficou rico seja rei, esterco. Não joguem as pérolas aos porcos, para
e aquele que possui poder renuncie a ele”. que eles [...] não [...]."
(82) Jesus disse: “Quem está perto de mim está (94) Jesus disse: “Aquele que busca, encontrará
perto do fogo, e quem está longe de mim está e aquele que bate, poderá entrar”.
longe do reino”. (95) Jesus disse: “Se você tem dinheiro, não
(83) Jesus disse: “As imagens são manifestas ao empreste com juros, mas dê a alguém de quem
homem, mas a luz nelas permanece oculta na você não receberá de volta”.
imagem da luz do pai. Ele se manifestará, mas (96) Jesus disse: "O reino do pai é como uma
sua imagem permanecerá oculta por sua luz”. certa mulher. Ela pegou um pouco de fermento,
(84) Jesus disse: "Quando você vê a sua escondeu-o em uma massa e fez pães grandes.
semelhança, você se alegra. Mas quando você Quem tem ouvidos, ouça."
vê as suas imagens, que surgiram antes de você, (97) Jesus disse: "O reino do pai é como uma
e que nem morrem nem se manifestam, quanto certa mulher que carregava uma jarra cheia de
você terá que suportar!" farinha. Enquanto ela caminhava na estrada,
(85) Jesus disse: "Adão veio a existir com um ainda a alguma distância de casa, a alça da jarra
grande poder e uma grande riqueza, mas não quebrou e a comida esvaziou atrás dela na
se tornou digno de você. Pois, se ele fosse estrada. Ela não percebeu; ela não notou
digno, não teria experimentado a morte". nenhum acidente. Quando ela chegou a sua
(86) Jesus disse: “As raposas têm suas tocas e os casa, ela colocou o frasco no chão e o encontrou
pássaros seus ninhos, mas o filho do homem vazio. "
não tem onde reclinar a cabeça e descansar”. (98) Jesus disse: “O reino do pai é como um
(87) Jesus disse: "Pobre é o corpo que depende certo homem que queria matar um homem
de um corpo, e desgraçada é a alma que poderoso. Em sua própria casa, ele puxou sua
depende desses dois." espada e a enfiou na parede para ver se sua
mão poderia passar. matou o homem poderoso.
"

- 101 -
(99) Os discípulos disseram-lhe: "Seus irmãos e noventa e nove ovelhas e procurou aquela até
sua mãe estão lá fora". que a encontrou. Quando ele passou por tantos
Ele lhes disse: "Aqueles aqui que fazem a problemas, disse às ovelhas: 'Eu me preocupo
vontade de meu pai são meus irmãos e minha mais com vocês do que com os noventa e nove.'
mãe. São eles que entrarão no reino de meu "
pai". (108) Jesus disse: "Quem beber da minha boca
(100) Eles mostraram a Jesus uma moeda de se tornará como eu. Eu mesmo me tornarei ele,
ouro e disseram-lhe: "Os homens de César e as coisas que estão ocultas serão reveladas a
exigem de nós impostos." ele."
Ele lhes disse: "Dêem a César o que é de César, (109) Jesus disse: "O reino é como um homem
dêem a Deus o que é de Deus e dêem-me o que que tinha um tesouro escondido em seu campo
é meu." sem saber. E depois que ele morreu, ele o
deixou para seu filho. O filho não sabia (sobre o
(101) <Jesus disse:> "Quem não odeia seu pai e
tesouro). Ele herdou o campo e o vendeu. E
sua mãe como eu não pode se tornar um
aquele que o comprou foi arar e encontrou o
discípulo de mim. E quem não ama seu pai e
tesouro. Começou a emprestar dinheiro a juros
sua mãe como eu, não pode se tornar um
a quem quisesse. "
discípulo de mim. Para minha mãe [. ..], mas
minha verdadeira mãe me deu vida. " (110) Jesus disse: “Quem encontra o mundo e se
enriquece, renuncie ao mundo”.
(102) Jesus disse: "Ai dos fariseus, porque são
como um cão que dorme na manjedoura de (111) Jesus disse: "Os céus e a terra se enrolarão
bois, porque não come nem deixa que os bois em sua presença. E aquele que vive do vivente
comam." não verá a morte." Jesus não diz: "Quem se
encontra é superior ao mundo?"
(103) Jesus disse: "Afortunado é o homem que
sabe onde os bandidos entrarão, para que possa (112) Jesus disse: “Ai da carne que depende da
se levantar, reunir seus domínios e se armar alma; ai da alma que depende da carne”.
antes que eles invadam". (113) Seus discípulos disseram-lhe: "Quando
(104) Disseram a Jesus: "Venha, oremos hoje e virá o reino?"
jejuemos." <Jesus disse:> "Não virá esperando por isso.
Jesus disse: "Qual é o pecado que cometi, ou em Não será uma questão de dizer 'aqui está' ou 'aí
que fui derrotado? Mas quando o noivo sair da está'. Em vez disso, o reino do pai está
câmara nupcial, deixe-os jejuar e orar." espalhado pela terra, e os homens não o veem. "
(105) Jesus disse: “Aquele que conhece o pai e a (114) Simão Pedro disse-lhe: "Deixe-nos Maria,
mãe será chamado filho da prostituta”. porque as mulheres não são dignas de vida."
(106) Jesus disse: "Quando você fizer dos dois Jesus disse: "Eu mesmo a conduzirei a fim de
um, você se tornará o filho do homem, e torná-la masculina, para que ela também se
torne um espírito vivente semelhante a vocês
quando disser: 'Montanha, afaste-se', ele se
homens. Pois toda mulher que se fizer
afastará."
masculina entrará no reino dos céus."
(107) Jesus disse: "O reino é como um pastor
que tinha cem ovelhas. Uma delas, a maior, se
extraviou. Ele deixou o

O Evangelho Segundo Tomé

- 102 -
º por exemplo Ospe lo
fT Homa s
CODEX II
Traduzido por Stephen J. Patterson e James M. Robinson
Tradução original do Grupo de Trabalho de Berlim para Escritos Gnósticos
Cópticos. Tirado deSinopse Quattuor Evangelorium, 2ª impressão corrigida,
1997.
Conforme modificado por Stephen J. Patterson e James M. Robinson em:
Patterson, Robinson e Bethge, The Fifth Gospel, Trinity Press International, 1998.
Preparado por Michael W. Grondin, julho de 2000

Estas são as palavras ocultas que o Jesus vivo falou. E Didymos Judas Thomas os escreveu.

(01) E ele disse: "Quem encontrar o significado destas palavras não provará a morte."

(02) Jesus diz:


(1) “Aquele que busca não deve cessar de buscar até que encontre.
(2) E quando ele encontrar, ele ficará desanimado.
(3) E quando ele está desanimado, ele ficará surpreso.
(4) E ele será o rei de todos. "

(03) Jesus diz:


(1) “Se aqueles que te lideram te disserem: 'Olha, o reino está no céu!' então os pássaros do céu o
precederão.
(2) Se eles disserem a você: 'Está no mar', então os peixes irão à sua frente.
(3) Em vez disso, o reino está dentro de você e fora de você. "
(4) "Quando vocês vierem a se conhecer, então serão conhecidos e perceberão que são filhos do
Pai vivo.
(5) Mas se você não vier a se conhecer, então você existe na pobreza, e você é a pobreza. "

(04) Jesus diz:


(1) “O velho em seus dias não hesitará em perguntar a uma criança de sete dias sobre o lugar
da vida, e ela viverá.
(2) Pois muitos que são os primeiros se tornarão os últimos (3) e se tornarão um só. "

(05) Jesus diz:


(1) "Venha saber o que está à sua frente, e o que está escondido de você ficará claro para você.
(2) Pois não há nada escondido que não se torne manifesto. "

(06) (06)
(1) Seus discípulos questionaram-no (e) disseram-lhe: "Queres que jejuemos? E como devemos orar
e dar esmolas? E que regime devemos seguir?"
(2) Jesus diz: “Não minta. (3) E não faça o que você odeia.
(4) Pois tudo é revelado em vista da <verdade>.
(5) Pois não há nada escondido que não será revelado.
(6) E não há nada coberto que permanecerá não revelado. "

(07) Jesus diz:


(1) “Bem-aventurado o leão que uma pessoa comerá e o leão se tornará humano.
(2) E anátema é a pessoa que um leão comerá e o leão se tornará humano. "
- 103 -
(08) (08)
(1) E ele diz: “O homem é como um pescador sensato que lança sua rede ao mar e a puxa do
mar cheio de peixinhos.
(2) Entre eles, o pescador sensato encontrou um peixe grande e fino.
(3) Ele jogou todos os peixes pequenos de volta ao mar (e) escolheu os peixes grandes sem esforço.
(4) Quem tem ouvidos para ouvir deve ouvir. "

(09) Jesus diz:


(1) “Olha, um semeador saiu. Ele encheu suas mãos (com sementes), (e) ele espalhou (elas).
(2) Alguns caíram no caminho e os pássaros vieram e os bicaram.
(3) Outros caíram sobre a rocha e não criaram raízes no solo e não criaram espigas.
(4) E outras caíram entre os espinhos, sufocaram as sementes e os vermes as comeram.
(5) E outras caíram em solo bom e produziram bons frutos. Rendeu sessenta por medida e cento
e vinte por medida. "

(10) Jesus diz: "Lancei fogo sobre o mundo e, vejam, estou guardando-o até que arde."

(11) Jesus diz:


(1) "Este céu passará, e o (céu) acima dele passará.
(2) E os mortos não estão vivos, e os vivos não morrerão.
(3) Nos dias em que você consumia o que estava morto, você o fazia vivo. Quando você estiver
na luz, o que fará?
(4) No dia em que você era um, você se tornou dois. Mas quando você se tornar dois, o que
você fará?

(12)
(1) Os discípulos disseram a Jesus: "Sabemos que você se afastará de nós. Quem (então)
governará [lit., 'seja grande'] sobre nós?"
(2) Jesus disse-lhes: "Não importa de onde vocês venham, devem ir a Tiago, o Justo, por
quem o céu e a terra surgiram."

(13)
(1) Jesus disse aos seus discípulos: "Compare-me e diga-me com quem sou."
(2) Simão Pedro disse-lhe: "Você é como um mensageiro justo."
(3) Mateus disse a ele: "Você é como um filósofo (especialmente) sábio."
(4) Tomé disse-lhe: "Mestre, minha boca não suportará dizer com quem você é."
(5) Jesus disse: "Eu não sou o seu professor. Porque você bebeu, você se embriagou com a
fonte borbulhante que eu medi."
(6) E ele o tomou, (e) retirou-se, (e) disse-lhe três palavras.
(7) Mas quando Tomé voltou para seus companheiros, eles lhe perguntaram: "O que Jesus disse a
você?"
(8) Tomé disse-lhes: "Se eu lhes disser uma das palavras que ele me disse, vocês pegarão em
pedras e as atirarão em mim, e das pedras sairá fogo (e) queimá-los-á."

(14) Jesus disse-lhes:


(1) "Se você jejuar, você trará pecado para si mesmo.
(2) E se você orar, você será condenado.
(3) E se você der esmolas, fará mal ao seu espírito.
(4) E se você entrar em qualquer terra e vagar de um lugar para outro, (e) se eles o acolherem,
(então) coma o que eles colocarem diante de você. Cure os enfermos entre eles!
(5) Pois o que entra em sua boca não o contaminará. Em vez disso, o que sai da sua boca vai
contaminá-lo. "

- 104 -
(15) Jesus diz: "Quando você vir alguém que não nasceu de mulher, prenda-se (e) adore-o. Esse
é o seu Pai."

(16) Jesus diz:


(1) "Talvez as pessoas pensem que vim trazer a paz à terra.
(2) Mas eles não sabem que vim lançar dissensão sobre a terra: fogo, espada, guerra.
(3) Pois haverá cinco em uma casa: haverá três contra dois e dois contra três, pai contra filho e
filho contra pai.
(4) E eles permanecerão como solitários. "

(17) Jesus diz: "Eu te darei o que nenhum olho viu, e o que nenhum ouvido ouviu, e o que
nenhuma mão tocou, e o que não ocorreu à mente humana."

(18)
(1) Os discípulos disseram a Jesus: "Diga-nos como será o nosso fim."
(2) Jesus disse: “Já descobriste o princípio que agora te perguntas sobre o fim? Pois onde está
o princípio, aí estará também o fim.
(3) Bem-aventurado aquele que permanecerá no início. E ele conhecerá o fim e não provará a
morte. "

(19) Jesus diz: (1) "Bem-aventurado aquele que era antes de existir.
(2) Se vocês se tornarem meus discípulos (e) ouvirem minhas palavras, essas pedras irão servi-los.
(3) Pois você tem cinco árvores no Paraíso que não mudam durante o verão (e) inverno, e suas
folhas não caem. (4) Quem quer que venha a conhecê-los não provará a morte. "

(20)
(1) Os discípulos disseram a Jesus: "Dize-nos com quem é o reino dos céus!"
(2) Ele disse a eles: "É como um grão de mostarda. (3) <It> é a menor de todas as sementes.
(4) Mas quando cai em solo cultivado, produz um grande galho
(e) se torna abrigo para os pássaros do céu. "

(21)
(1) Maria disse a Jesus: "Com quem são os seus discípulos?"
(2) Ele disse: "Eles são como servos a quem é confiado um campo que não é deles.
(3) Quando os donos do campo chegarem, dirão: 'Deixe-nos ficar com o nosso campo.'
(4) (Mas) eles estão nus em sua presença para que eles tenham (e assim) para dar-lhes seu
campo. "
(5) "É por isso que eu digo: 'Quando o dono da casa souber que o ladrão está para vir, ele estará
em guarda antes de chegar (e) não o deixará invadir sua casa, seu domínio, para levar embora seu
posses. '
(6) (Mas) você, esteja em guarda contra o mundo!
(7) Cinge teus lombos com muita força, para que os ladrões não encontrem como chegar até você. "
(8) "Pois as necessidades pelas quais você espera (com saudade) serão encontradas.
(9) Deve haver uma pessoa sábia entre vocês!
(10) Quando a fruta estava madura, ele veio rapidamente com sua foice na mão, (e) ele a colheu.
(11) Quem tem ouvidos para ouvir deve ouvir. "

(22)
(1) Jesus viu crianças sendo amamentadas.
(2) Ele disse aos seus discípulos: "Estes pequeninos sendo amamentados são como os que entram no
reino."
(3) Disseram-lhe: "Então entraremos no reino como pequenos?"

- 105 -
(4) Jesus disse a eles: "Quando você faz os dois em um, e quando você faz o interior como o
exterior e o exterior como o interior e o de cima como o embaixo -
(5) ou seja, fazer com que o macho e a fêmea sejam um só, de modo que o macho não seja macho e
a fêmea não seja fêmea -
(6) e quando você faz olhos em vez de olhos
e uma mão em vez de uma mão e um pé em vez de um pé, uma imagem em vez de uma imagem,
(7) então você entrará [no reino]. "

(23) Jesus diz:


(1) "Eu vou escolher você, um de mil e dois de dez mil.
(2) E eles permanecerão como um só. "

(24)
(1) Seus discípulos disseram: “Mostra-nos o lugar onde estás, porque é necessário que o
procuremos.
(2) Disse-lhes: "Quem tem ouvidos ouça!
(3) A luz existe dentro de uma pessoa de luz e ela brilha no mundo inteiro. Se ele não brilha,
há escuridão. "

(25) Jesus diz:


(1) "Ame seu irmão como sua vida!
(2) Proteja-o como a menina dos seus olhos! "

(26) Jesus diz:


(1) "Você vê a lasca que está no olho do seu irmão, mas não vê a trave que está no seu (próprio)
olho.
(2) Quando você remover a trave de seu (próprio) olho, você verá claramente (o suficiente) para
remover a farpa do olho de seu irmão. "

(27)
(1) "Se você não se abster do mundo, não encontrará o reino.
(2) Se você não transformar o sábado em sábado, você não verá o Pai. "

(28) Jesus diz:


(1) "Eu estava no meio do mundo, e em carne eu apareci para eles.
(2) Encontrei todos eles bêbados. Nenhum deles achei com sede.
(3) E minha alma doeu pelos filhos da humanidade, porque eles são cegos em seus corações e não
podem ver; pois eles vieram ao mundo vazios, (e) eles também procuram sair do mundo vazios.
(4) Mas agora eles estão bêbados. (Mas) quando eles sacudirem seu vinho, então eles
mudarão de idéia. "

(29) Jesus diz:


(1) “Se a carne nasceu por causa do espírito, é uma maravilha.
(2) Mas se o espírito (passou a existir) por causa do corpo, é uma maravilha das maravilhas.
(3) No entanto, fico maravilhado com a forma como esta grande riqueza fixou residência nesta
pobreza. "

(30) Jesus diz:


(1) "Onde há três deuses, eles são deuses.
(2) Onde houver dois ou um, eu estou com ele. "

- 106 -
(31) Jesus diz:
(1) "Nenhum profeta é aceito em sua (própria) aldeia.
(2) Um médico não cura quem o conhece. "

(32) Jesus diz: "Uma cidade construída sobre uma alta montanha (e) fortificada não pode
cair, nem pode ser escondida."

(33) Jesus diz:


(1) "O que você vai ouvir com o seu ouvido {com o outro ouvido} proclame de seus telhados.
(2) Pois ninguém acende uma lâmpada (e) a coloca debaixo do alqueire, nem a coloca em um lugar
escondido.
(3) Em vez disso, ele o coloca em um candelabro, para que todos que entram e saem vejam
sua luz. "

(34) Jesus diz: "Se um cego (pessoa) guia outro cego (pessoa), ambos cairão na cova."

(35) Jesus diz:


(1) “Não é possível alguém entrar na casa de uma (pessoa) forte (e) tomá-la à força, a menos
que amarre as mãos.
(2) Então ele vai saquear sua casa. "

(36) Jesus diz: "Não se preocupe de manhã à tarde e de tarde à manhã com o que você vai vestir."

(37)
(1) Seus discípulos disseram: "Quando você vai aparecer para nós, e quando vamos ver você?"
(2) Jesus disse: "Quando você se despir sem ter vergonha e tirar suas roupas (e) colocá-las sob
seus pés como crianças (e) pisar nelas,
(3) então [você] verá o filho do Vivente e não terá medo. "

(38) Jesus diz:


(1) "Muitas vezes você desejou ouvir estas palavras, estas que eu estou falando, e você não tem
ninguém mais de quem ouvi-las.
(2) Haverá dias em que você vai me procurar (e) você não vai me encontrar. "

(39) Jesus diz:


(1) "Os fariseus e os escribas receberam as chaves do conhecimento, (mas) as esconderam.
(2) Nem entraram, nem deixaram entrar quem quiser.
(3) Você, no entanto, seja tão astuto como as serpentes e tão inocente quanto as pombas! "

(40) Jesus diz:


(1) "Uma videira foi plantada fora (a vinha) do Pai.
(2) E uma vez que não é suportado, será arrancado pelas raízes (e) perecerá. "

(41) Jesus diz:


(1) “Quem tem (algo) na mão, (algo mais) será dado a ele.
(2) E a quem nada tem, até o pouco que tem será tirado dele. "

(42) Jesus diz: "Tornem-se transeuntes."

- 107 -
(43)
(1) Seus discípulos disseram-lhe: "Quem é você para nos dizer isso?"
(2) "Você não percebeu pelo que eu digo quem eu sou?
(3) Mas você se tornou como os judeus!
Eles amam a árvore, (mas) odeiam seus
frutos.
Ou eles amam o fruto, (mas) eles odeiam a árvore. "

(44) Jesus diz:


(1) "Quem blasfemar contra o Pai, será perdoado.
(2) E quem blasfemar contra o Filho, será perdoado.
(3) Mas quem blasfemar contra o Espírito Santo, não lhe será perdoado, nem na terra nem no
céu. "

(45) Jesus diz:


(1) "As uvas não são colhidas dos espinhos, nem os figos colhidos dos cardos, pois não produzem
frutos. (2) Uma pessoa boa tira o bem de seu tesouro. (3) Uma pessoa má tira (à luz) o mal de o
mau tesouro que está em seu coração, e (de fato) ele fala o mal. (4) Pois da abundância do coração
ele tira o mal. "

(46) Jesus diz:


(1) "De Adão a João Batista, entre os nascidos de mulher não há ninguém que ultrapasse João
Batista para que seus (isto é, os olhos de João) não sejam abatidos. (2) Mas eu também disse: ' entre
vocês, pouco conhecerá o reino, e ultrapassará João. '"

(47) Jesus diz:


(1) "É impossível para uma pessoa montar dois cavalos e esticar dois arcos. (2) E é impossível para
um servo servir a dois senhores. Do contrário, ele honrará um e insultará o outro. (3) Não a pessoa
bebe vinho velho e imediatamente deseja beber vinho novo. (4) E o vinho novo não se deita em
odres velhos, para que não arrebente, nem se deita o vinho velho em (a) odres novos, para que não
estrague (5) Um remendo velho não é costurado em uma vestimenta nova, porque isso resultará
em um rasgo. "

(48) Jesus diz: "Se dois fazem as pazes um com o outro na mesma casa, (então) dirão ao monte:
'Afaste-se', e ele se afastará."

(49) Jesus diz:


(1) "Bem-aventurados os solitários, os eleitos. Pois vocês encontrarão o reino.
(2) Pois você vem dele (e) voltará a ele. "

(50) Jesus diz:


(1) Se eles te disserem: 'De onde você vem?' (então) diga-lhes: 'Viemos da luz, o lugar onde a
luz surgiu por si mesma, se estabeleceu e apareceu em sua imagem.'
(2) Se eles disserem a você: 'É você?' (então) diga: 'Somos seus filhos e os eleitos do Pai vivo.'
(3) Se eles lhe perguntarem: 'Qual é o sinal de seu Pai entre vocês?' (então) diga a eles: 'É
movimento e repouso.' "

(51)
(1) Seus discípulos disseram-lhe: Quando acontecerá a <ressurreição> dos mortos e quando virá
o novo mundo? "

- 108 -
(2) Ele disse a eles: "Aquela (ressurreição) que vocês estão esperando (já) veio, mas vocês não a
reconhecem."

(52)
(1) Seus discípulos disseram-lhe: "Vinte e quatro profetas falaram em Israel, e todos (eles)
falaram por você."
(2) Ele disse-lhes: "Vocês afastaram os vivos (um) de vocês e começaram a falar daqueles
que estão mortos."

(53)
(1) Seus discípulos disseram-lhe: "A circuncisão é benéfica ou não?"
(2) Ele disse-lhes: "Se fosse benéfico, seu pai os circuncidaria de sua mãe.
(3) Mas a verdadeira circuncisão no espírito prevaleceu sobre tudo. "

(54) Jesus diz: "Bem-aventurados os pobres. Porque o reino dos céus pertence a vocês."

(55) Jesus diz:


(1) “Quem não odeia seu pai e sua mãe não pode se tornar um discípulo meu.
(2) E quem não odeia seus irmãos e irmãs (e) não tomará sua cruz como eu, não será digno de
mim. "

(56) Jesus diz:


“Quem veio a conhecer o mundo encontrou um cadáver.
E quem encontrou (este) cadáver, dele o mundo não é digno. "

(57) Jesus diz:


(1) “O reino do Pai é como uma pessoa que teve (boa) semente.
(2) Seu inimigo veio à noite. Ele semeou joio entre a boa semente.
(3) A pessoa não permitiu (os servos) puxar o joio.
Ele lhes disse: 'Para que não vão arrancar o joio (e depois) arrancar o trigo junto com ele.'
(4) Pois no dia da colheita, o joio estará aparente e será arrancado (e) queimado. ”

(58) Jesus diz: “Bem-aventurado aquele que lutou. Ele encontrou a vida”.

(59) Jesus diz: “Procure o Vivente enquanto estiver vivo,


para não morrer (e) depois procure vê-lo.
E você não será capaz de ver (ele). "

(60) (60)
(1) <Ele viu> um samaritano que tentava roubar um cordeiro enquanto se dirigia para a Judéia.
(2) Ele disse aos seus discípulos: "Essa (pessoa) está perseguindo o cordeiro."
(3) Disseram-lhe: "Para que o mate (e) coma."
(4) Disse-lhes: "Enquanto estiver vivo, não o comerá, mas (apenas) quando o matar (e) se tornar
um cadáver."
(5) Disseram-lhe: "Do contrário, ele não pode fazer isso."
(6) Disse-lhes: "Vocês também procurem um lugar para repousar, para não se tornarem
cadáveres (e) serem comidos".

- 109 -
(61)
(1) Jesus disse: “Dois vão descansar na cama. Um vai morrer, o outro vai viver”.
(2) Salomé disse: "(E aí) quem é você, cara?
Você conseguiu um lugar no meu sofá como <estranho> e comeu da minha mesa. "
(3) Jesus disse a ela: "Eu sou aquele que vem daquele que é (sempre) o mesmo.
Eu recebi algo daquilo que é de meu Pai."
(4) "Eu sou seu discípulo!"
(5) "Portanto, eu digo: Se alguém se torna <como> (Deus), ele se tornará cheio de
luz. Mas se ele se tornar um, separado (de Deus), ele se tornará cheio de trevas."

(62) Jesus diz:


(1) "Eu conto meus mistérios para aqueles que [são dignos] de [meus] mistérios."
(2) "O que quer que sua mão direita faça, sua mão esquerda não deve saber o que está fazendo."

(63) Jesus diz:


(1) “Havia uma pessoa rica que tinha muitos bens.
(2) Ele disse: 'Usarei minhas posses para semear, colher, plantar (e)
encher meus depósitos de frutas para que nada me falte.'
(3) Isso era o que ele estava pensando em seu coração. E naquela noite ele morreu.
(4) Quem tem ouvidos deve ouvir. "

(64) Jesus diz:


(1) “Uma pessoa tinha convidados. E depois de preparar o jantar,
mandou o seu criado, para que os convidasse.
(2) Ele veio ao primeiro (e) disse-lhe: 'Meu mestre o convida.'
(3) Ele disse: 'Eu tenho contas para alguns comerciantes. Eles estão vindo para mim esta noite. Eu
irei (e) darei instruções a eles. Com licença do jantar. '
(4) Ele veio para outro (e) disse-lhe: 'Meu mestre convidou você.'
(5) Ele disse-lhe: 'Comprei uma casa e fui chamado (embora) por um dia. Eu não terei tempo. '
(6) Ele foi para outro (e) disse-lhe: 'Meu mestre o convida.'
(7) Ele lhe disse: 'Meu amigo vai se casar, e eu quem preparo a refeição. Eu não poderei ir.
Com licença do jantar. '
(8) Ele aproximou-se de outro (e) disse-lhe: 'Meu mestre o convida'.
(9) Ele disse-lhe: 'Comprei uma aldeia. Como vou cobrar o aluguel, não poderei ir. Com licença.'
(10) O servo foi embora. Ele disse ao seu mestre: 'Aqueles que você convidou para o jantar
pediram licença.'
(11) O mestre disse ao seu servo: 'Vá para a estrada. Traga (de volta) quem você encontrar, para
que eles possam jantar. '
(12) Negociantes e comerciantes (entrarão) nos lugares de meu Pai. "

(65) Ele disse: "Um [usurário] era dono de um vinhedo. Ele o deu a alguns fazendeiros para que
eles trabalhassem (e) ele pudesse receber seus frutos deles. (2) Ele enviou seu servo para que os
fazendeiros pudessem dê-lhe o fruto da vinha. (3) Eles agarraram seu servo, espancaram-no, (e)
quase o mataram. O servo voltou (voltou e) contou ao seu senhor.
(4) Seu mestre disse: 'Talvez <eles> não o tenham reconhecido.'
(5) Ele enviou outro servo, (e) os fazendeiros espancaram o outro também.
(6) Então o mestre enviou seu filho (e) disse: 'Talvez eles mostrem respeito por meu filho.'
(7) (Mas) aqueles fazendeiros, por saberem que ele era o herdeiro da vinha, o agarraram (e) o
mataram.
(8) Quem tem ouvidos deve ouvir. "

- 110 -
(66) Jesus diz: "Mostra-me a pedra que os construtores rejeitaram. É a pedra angular."

(67) Jesus diz: "Quem sabe tudo, se falta alguma coisa, (já) falta tudo."

(68) Jesus diz:


(1) "Bem-aventurado és quando (sempre) te odeiam (e) te perseguem.
(2) Mas eles (eles próprios) não encontrarão nenhum lugar lá onde tenham perseguido você. "

(69) Jesus diz:


(1) "Bem-aventurados aqueles que foram perseguidos em seus
corações. Eles são aqueles que realmente conheceram o Pai."
(2) “Bem-aventurados os que passam fome para que o ventre de quem o deseja seja saciado”.

(70) Jesus diz:


(1) "Se você o fizer existir dentro de você, (então) aquilo que você tem irá salvá-lo.
(2) Se você não tem isso dentro de você, (então) aquilo que você não tem dentro de você [irá] matá-
lo. "

(71) Jesus diz: "Vou [destruir esta] casa e ninguém poderá construí-la [de novo]." (72)
(1) Uma [pessoa disse] a ele: "Diga aos meus irmãos que eles têm que dividir os bens do meu pai
comigo."
(2) Ele lhe disse: "Homem, quem me fez divisor?"
(3) Ele se voltou para seus discípulos (e) disse-lhes: "Eu não sou um divisor, sou?"

(73) Jesus diz:


(a) “A colheita é grande, mas poucos trabalhadores.
(b) Mas implore ao Senhor que envie trabalhadores para a colheita. "

(74) Ele disse: "Senhor, há muitos ao redor do poço, mas não há nada no poço."

(75) Jesus diz: "Muitos estão diante da porta, mas são os solitários que entrarão no salão do
casamento."

(76) Jesus diz:


(1) “O reino do Pai é como um mercador que tinha uma mercadoria e encontrou uma pérola.
(2) Esse comerciante é prudente. Ele vendeu os bens (e) comprou para si apenas a pérola.
(3) Você também procura o seu tesouro, que não perece (e) que fica onde nenhuma mariposa
possa alcançá-lo para comê-lo e nenhum verme o destrói. "

(77) Jesus diz:


(1) "Eu sou a luz que está sobre tudo. Eu sou o Tudo. O Tudo saiu de mim. E para mim o Tudo
veio."
(2) "Parta um pedaço de madeira - eu estou lá.
(3) Levante a pedra e você vai me encontrar lá. "

(78) Jesus diz:


(1) "Por que você saiu para o campo? Para ver um junco sacudido pelo vento,
(2) e ver uma pessoa vestida com roupas macias [como seus] reis e suas grandes / poderosas
pessoas?

- 111 -
(3) Eles estão vestidos com roupas macias e não serão capazes de reconhecer a verdade. "

(79)
(1) Uma mulher na multidão disse-lhe: "Salve ao ventre que te carregou e aos seios que te
alimentaram."
(2) Ele disse a [ela]: "Salve aqueles que ouviram a palavra do Pai (e) verdadeiramente a guardaram.
(3) Pois haverá dias em que dirás: 'Salve o ventre que não concebeu e os seios que não deram
leite.' "

(80) Jesus diz:


(1) “Quem veio a conhecer o mundo encontrou o corpo (morto).
(2) Mas quem encontrou o corpo (morto), dele o mundo não é digno. "

(81) Jesus diz:


(1) "Quem ficou rico deve ser rei.
(2) E quem tem poder deve renunciar (a ele). "

(82) Jesus diz:


(1) “A pessoa que está perto de mim está perto do fogo.
(2) E quem está longe de mim está longe do reino ”.

(83) Jesus diz:


(1) “As imagens são visíveis para a humanidade, mas a luz dentro delas está oculta na imagem.
(2) {} A luz do Pai se revelará, mas sua imagem está escondida por sua luz. "

(84) Jesus diz:


(1) "Quando você vê sua semelhança, fica cheio de alegria. (2) Mas quando você vê suas
semelhanças que vieram à existência antes de você - elas não morrem nem se manifestam - quanto
você suportará?"

(85) Jesus diz:


(1) "Adão veio de um grande poder e uma grande riqueza. Mas ele não se tornou digno de você.
(2) Pois se ele fosse digno, (então) [ele] não [teria experimentado] a morte. "

(86) Jesus diz:


(1) “[As raposas têm] suas tocas e os pássaros seus ninhos.
(2) Mas o filho do homem não tem onde deitar a cabeça (e) descansar. "

(87) Jesus diz:


(1) “Desgraçado é o corpo que depende de um corpo.
(2) E miserável é a alma que depende desses dois. "

(88) Jesus diz:


(1) "Os mensageiros e os profetas estão vindo para você, e eles vão dar-lhe o que pertence a você.
(2) E você, por sua vez, dá a eles o que tem em suas mãos (e) diga a si mesmo: 'Quando
eles virão (e) levarão o que pertence a eles?' "

- 112 -
(89) Jesus diz:
(1) "Por que você lava a parte externa do copo?
(2) Você não entende que aquele que criou o interior é também aquele que criou o exterior? "

(90) Jesus diz:


(1) "Venha para mim, para meu jugo é suave e minha senhoria é suave.
(2) E você vai encontrar repouso para si mesmo. "

(91)
(1) Disseram-lhe: "Diga-nos quem é você para que possamos acreditar em você."
(2) Ele disse a eles: "Vocês examinam a face do céu e da
terra, mas aquele que está diante de vocês, vocês não
reconheceram e não sabem como testar esta oportunidade."

(92) Jesus diz:


(1) "Procura e acharás.
(2) Mas as coisas que você me perguntou no
passado, e o que eu não disse a você naquele dia,
agora estou disposto a dizer-lhe, mas você não os procura. "

(93)
(1) “Não dê o que é sagrado para os cães, para que eles não joguem no monturo.
(2) Não jogue pérolas para os porcos, para que não se transformem em [lama]. "

(94) Jesus [diz]:


(1) “Aquele que procura encontrará.
(2) [Aquele que bate], aquele será aberto. "

(95) [Jesus diz:]


(1) "Se você tem dinheiro, não empreste a juros.
(2) Em vez disso, dê [isso] àquele de quem você não vai receber (de volta). "

(96) Jesus [diz]:


(1) “O reino do Pai é como [uma] mulher.
(2) Ela pegou um pouco de fermento. [Ela] escondeu-o na massa (e) transformou-o em enormes
pães.
(3) Quem tem ouvidos deve ouvir. ""

(97) Jesus diz:


(1) “O reino do [Pai] é como uma mulher que carrega uma [jarra] cheia de farinha.
(2) Enquanto ela caminhava, muito distante (de casa), a alça da
jarra quebrou (e) a farinha vazou [no] caminho.
(3) (Mas) ela não sabia (isso); ela não tinha notado nenhum problema.
(4) Quando ela chegou em casa, ela colocou a jarra no chão (e) encontrou-a vazia. "

(98) Jesus diz:


(1) “O reino do Pai é como uma pessoa que queria matar uma pessoa poderosa.
(2) Ele desembainhou a espada em sua casa (e) a cravou na parede para testar se sua mão seria
forte (o suficiente).
(3) Então ele matou o poderoso. "

- 113 -
(99)
(1) Os discípulos disseram-lhe: "Seus irmãos e sua mãe estão lá fora."
(2) Ele disse-lhes: “Aqueles aqui, que fazem a vontade de meu Pai, são meus irmãos e minha
mãe.
(3) Eles são aqueles que entrarão no reino de meu Pai. "

(100)
(1) Eles mostraram a Jesus uma moeda de ouro e disseram-lhe: "O povo de César exige de nós
impostos."
(2) Ele lhes disse: "Dai a César (as coisas) que são de César.
(3) Dê a Deus (as coisas) que são de Deus.
(4) E o que é meu, dê-me. "

(101)
(1) “Quem não odeia seu [pai] e sua mãe como eu, não poderá ser meu [discípulo].
(2) E quem [não] ama [seu pai] e sua mãe como eu, não poderá ser um [discípulo] meu.
(3) Pra minha mãe [...], mas minha [mãe verdadeira] me deu vida ”.

(102) Jesus diz: "Ai deles, os fariseus, porque são como um cão que dorme no cocho do gado,
porque não come nem [deixa] o gado comer."

(103) Jesus diz: “Bem-aventurado aquele que sabe em que ponto (da casa) os ladrões vão entrar,
para que [ele] se levante para reunir o seu [domínio] e cingir os lombos antes de entrarem”.

(104) (104)
(1) Disseram a [Jesus]: "Venha, vamos orar e jejuar hoje!"
(2) Jesus disse: "Que pecado cometi ou onde fui vencido?
(3) Mas quando o noivo sair da câmara nupcial, então vamos (nós) jejuar e orar. "

(105) Jesus diz: “Quem vier a conhecer pai e mãe, será chamado filho da prostituta”.

(106) Jesus diz:


(1) "Quando vocês transformam os dois em um, vocês se tornam filhos do homem.
(2) E quando você disser 'Montanha, afaste-se', ele se afastará. "

(107) Jesus diz:


(1) "O reino é como um pastor que tinha cem ovelhas.
(2) Um deles se perdeu, o maior. Ele deixou os noventa e nove, (e) ele procurou o um até que o
encontrou.
(3) Depois de ter labutado, ele disse às ovelhas: 'Eu te amo mais do que as noventa e nove.' "

(108) Jesus diz:


(1) "Quem beber da minha boca se tornará como eu.
(2) Eu mesmo vou me tornar ele,
(3) e o que está oculto será revelado a ele. "

(109) Jesus diz:


(1) "O reino é como uma pessoa que tem um tesouro escondido em seu campo, (do qual) ele
conhece

- 100 -
nada.
(2) E [depois] que ele morreu, ele deixou para seu [filho]. (Mas) o filho não sabia (sobre isso
também). Ele assumiu o controle daquele campo (e) o vendeu.
(3) E veio aquele que o havia comprado e, enquanto arava, encontrou o tesouro. Ele começou a
emprestar dinheiro a juros para quem quisesse. "

(110) Jesus diz: "Quem encontrou o mundo (e) enriqueceu, deve renunciar ao mundo."

(111) Jesus diz:


(1) "Os céus se enrolarão diante de você, e a terra.
(2) E quem vive de um vivente não verá a morte ”.
(3) Jesus não diz: "Quem se encontrou, dele o mundo não é digno"?

(112) Jesus diz:


(1) “Ai da carne que depende da alma.
(2) Ai da alma que depende da carne. "

(113)
(1) Seus discípulos disseram-lhe: "O reino - em que dia virá?"
(2) "Não virá assistindo (e esperando) por isso.
(3) Eles não vão dizer: 'Olha aqui!' ou 'Olha lá!'
(4) Em vez disso, o reino do Pai está espalhado na terra, e as pessoas não o veem. "

(114)
(1) Simão Pedro disse-lhes: «Deixai Maria se afastar de nós, porque as mulheres não são dignas de
viver».
(2) Jesus disse: "Olha, eu a atrairei para torná-la masculina, para que ela também se torne um
espírito masculino vivente, semelhante a ti."
(3) (Mas eu digo a você): "Toda mulher que se faz homem entrará no reino dos céus."

O Evangelho Segundo Tomé

- 101 -
º por exemplo Ospe lo
fP Hili p
CODEX II
Traduzido por Wesley W. Isenberg
Seleção feita de James M. Robinson, ed., The Nag Hammadi Library, edição revisada. HarperCollins, San Francisco, 1990.

Um hebraico faz outro hebraico, e tal pessoa é chamada de "prosélito". Mas um prosélito não faz
outro prosélito. [...] assim como eles [...] e fazem os outros gostarem de si, enquanto outros
simplesmente existem.
O escravo busca apenas ser livre, mas não espera adquirir a propriedade de seu senhor. Mas o
filho não é apenas um filho, mas reivindica a herança do pai. Aqueles que são herdeiros dos
mortos estão mortos e herdam os mortos. Aqueles que são herdeiros do que é vivo estão vivos e
são herdeiros tanto do que é vivo quanto do que está morto. Os mortos não são herdeiros de nada.
Pois como pode aquele que está morto herdar? Se o que está morto herdar o que vive, não
morrerá, mas o que está morto viverá ainda mais.
Um gentio não morre, pois ele nunca viveu para morrer. Aquele que acreditou na verdade
encontrou a vida, e este está em perigo de morrer, pois está vivo. Desde que Cristo veio, o mundo
foi criado, as cidades adornadas, os mortos executados. Quando éramos hebreus, éramos órfãos e
tínhamos apenas nossa mãe, mas quando nos tornamos cristãos, tínhamos pai e mãe.
Quem semeia no inverno colhe no verão. O inverno é o mundo, o verão o outro Aeon (reino
eterno). Vamos semear no mundo para que possamos colher no verão. Por causa disso, é adequado
não orarmos no inverno. O verão segue o inverno. Mas se qualquer homem colher no inverno, ele
não colherá realmente, mas apenas arrancará, visto que isso não proporcionará uma colheita para
tal pessoa. Não é só que [...] virá, mas também no sábado é estéril.
Cristo veio para resgatar alguns, para salvar outros, para redimir outros. Ele resgatou aqueles que
eram estranhos e os tornou seus. E ele separou os seus, aqueles a quem deu como penhor de
acordo com o seu plano. Não foi apenas quando ele apareceu que ele voluntariamente deu sua
vida, mas ele voluntariamente deu sua vida desde o dia em que o mundo veio à existência. Então
ele veio primeiro para pegá-lo, já que tinha sido dado como penhor. Ele caiu nas mãos de ladrões e
foi levado cativo, mas ele o salvou. Ele redimiu as pessoas boas do mundo e também as más.
Luz e escuridão, vida e morte, direita e esquerda, são irmãs uma da outra. Eles são inseparáveis.
Por isso, nem o bem é bom, nem o mal é mau, nem a vida é vida, nem a morte é morte. Por isso,
cada um se dissolverá em sua origem mais antiga. Mas aqueles que são exaltados acima do mundo
são indissolúveis, eternos.
Os nomes dados aos mundanos são muito enganosos, pois desviam nossos pensamentos do que é
correto para o incorreto. Assim, quem ouve a palavra "Deus" não percebe o que é correto, mas
percebe o que é incorreto. Assim também com "o Pai" e "o Filho" e "o Espírito Santo" e "vida" e
"luz" e "ressurreição" e "a Igreja (Ekklesia)" e todo o resto - as pessoas não percebem o que é correto
mas eles percebem o que é incorreto, a menos que venham a saber o que é correto. Os nomes que
se ouvem estão no mundo enganam. Se eles estivessem no Aeon (reino eterno), eles em nenhum
momento seriam usados como nomes no mundo. Nem foram colocados entre coisas mundanas.
Eles têm um fim no Aeon.
Um único nome não é pronunciado no mundo, o nome que o Pai deu ao Filho; é o nome acima de
todas as coisas: o nome do pai. Pois o Filho não se tornaria pai a menos que usasse o nome do pai.
Quem tem esse nome sabe, mas não o fala. Mas quem não tem, não sabe.
Mas a verdade trouxe nomes à existência no mundo por nossa causa, porque não é possível
aprendê-la (a verdade) sem esses nomes. A verdade é uma única coisa; É muitas coisas e para
nosso bem ensinar sobre esta única coisa no amor por meio de muitas coisas. Os governantes
(arcontes) queriam enganar o homem, pois viram que ele tinha parentesco com aqueles que são
verdadeiramente bons. Eles tomaram o nome de
- 102 -
os que são bons e deram aos que não são bons, para que pelos nomes o enganassem e os
prendessem aos que não são bons. E depois, que favor eles fazem por eles! Eles fazem com que
sejam removidos daqueles que não são bons e os colocam entre os que são bons. Essas coisas eles
sabiam, pois queriam tomar o homem livre e torná-lo um escravo deles para sempre.
São poderes que o homem [...], não querendo que ele seja salvo, para que o possam [...]. Pois se o
homem for salvo, não haverá qualquer sacrifício [...] e os animais não serão oferecidos aos poderes.
Na verdade, os animais eram aqueles a quem eles sacrificavam. Eles realmente os estavam
oferecendo vivos, mas quando os ofereceram, eles morreram. Quanto ao homem, eles o ofereceram
a Deus morto, e ele viveu.
Antes da vinda de Cristo, não havia pão no mundo, assim como o Paraíso, o lugar onde Adão
estava, tinha muitas árvores para alimentar os animais, mas nenhum trigo para sustentar o
homem. O homem costumava se alimentar como os animais, mas quando Cristo veio, o homem
perfeito, ele trouxe o pão do céu para que o homem pudesse se alimentar do alimento do homem.
Os governantes pensavam que era por seu próprio poder e vontade que eles estavam fazendo o
que faziam, mas o Espírito Santo em segredo estava realizando tudo através deles como desejava.
A verdade, que existia desde o início, é semeada em todos os lugares. E muitos o vêem sendo
semeado, mas poucos são os que o veem sendo colhido.
Alguns disseram: “Maria concebida pelo Espírito Santo”. Eles estão errados. Eles não sabem o que
estão dizendo. Quando uma mulher concebeu de uma mulher? Maria é a virgem que nenhum
poder contaminou. Ela é um grande anátema para os hebreus, que são os apóstolos e os homens
apostólicos. Esta virgem a quem nenhum poder contaminou [...] os poderes contaminam a si
próprios. E o Senhor não teria dito "Meu Pai que está nos céus" (Mt 16:17), a menos que ele tivesse
outro pai, mas teria dito simplesmente "Meu pai".
O Senhor disse aos discípulos: "[...] de cada casa. Tragam para a casa do Pai. Mas não levem (nada)
da casa do Pai, nem a levem embora."
“Jesus” é um nome oculto, “Cristo” é um nome revelado. Por esta razão, "Jesus" não é particular
para nenhuma linguagem; antes, ele é sempre chamado pelo nome de "Jesus". Enquanto para
"Cristo", em siríaco é "Messias", em grego é "Cristo". Certamente todos os outros o têm de acordo
com sua própria língua. “O Nazareno” é aquele que revela o que está oculto. Cristo tem tudo em si
mesmo, seja homem, ou anjo, ou mistério, e o pai.
Aqueles que dizem que o Senhor morreu primeiro e (depois) ressuscitou estão errados, pois Ele
ressuscitou primeiro e (depois) morreu. Se alguém não alcança a ressurreição primeiro, ele não
morrerá. Como Deus vive, ele faria [...].
Ninguém esconde um grande objeto valioso em algo grande, mas muitas vezes alguém já jogou
incontáveis milhares em algo que vale um centavo. Compare a alma. É uma coisa preciosa e veio a
ser um corpo desprezível.
Alguns têm medo de se levantarem nus. Por causa disso, eles desejam crescer na carne e não
sabem que são os que vestem a carne que estão nus. São aqueles que [...] se despirem que não estão
nus. “Carne e sangue não herdarão o reino de Deus” (1 Co 15:50). O que é isso que não vai herdar?
Isso é por nossa conta. Mas o que é isso também que herdará? É o que pertence a Jesus e seu
sangue. Por isso ele disse: "Quem não comer a minha carne e não beber o meu sangue não tem
vida" (Jo 6,53). O que é isso? Sua carne é a palavra e seu sangue é o Espírito Santo. Aquele que
recebeu isso tem comida e bebida e roupas. Eu encontro defeitos nos outros que dizem que não vai
subir. Então, ambos são culpados. Você diz que a carne não vai subir. Mas me diga o que vai subir,
para que possamos honrá-lo. Você diz o Espírito na carne, e também é esta luz na carne. (Mas) este
também é um assunto que está na carne, pois o que quer que você diga, você não diz nada fora da
carne. É necessário subir nesta carne, pois tudo existe nela. Neste mundo, aqueles que vestem
roupas são melhores do que as roupas. No Reino dos Céus, as vestes são melhores do que aquelas
que as vestem.
É através da água e do fogo que todo o lugar é purificado - o visível pelo visível, o oculto pelo
oculto. Existem algumas coisas escondidas através das visíveis. Há água na água, há fogo no
crisma.

- 103 -
Jesus os pegou furtivamente, pois não parecia ser como era, mas da maneira como eles poderiam
vê-lo. Ele apareceu para todos eles. Ele apareceu para o grande como grande. Ele parecia tão
pequeno para os pequenos. Ele apareceu aos anjos como um anjo e aos homens como um homem.
Por isso, sua palavra se escondeu de todos. Alguns realmente o viram, pensando que estavam se
vendo, mas quando ele apareceu aos seus discípulos na glória no monte, ele não era pequeno. Ele
se tornou grande, mas engrandeceu os discípulos, para que pudessem vê-lo em sua grandeza.
Ele disse naquele dia em ação de graças: "Vocês que uniram a luz perfeita com o Espírito Santo,
unam os anjos conosco também, como sendo as imagens." Não despreze o cordeiro, pois sem ele
não é possível ver o rei. Ninguém poderá entrar na casa do rei se ele estiver nu.
O homem celestial tem muito mais filhos do que o homem terreno. Se os filhos de Adão são
muitos, embora morram, quanto mais os filhos do homem perfeito, aqueles que não morrem, mas
sempre são gerados. O pai faz um filho, e o filho não tem o poder de fazer um filho. Pois aquele
que foi gerado não tem o poder de gerar, mas o filho obtém para si irmãos, não filhos. Todos os
que são gerados no mundo são gerados de maneira natural, e os outros são nutridos desde o lugar
de onde nasceram. É por ser prometido ao lugar celestial que o homem recebe nutrição. [...] ele da
boca. E se a palavra saísse daquele lugar, seria nutrido da boca e se tornaria perfeito. Pois é por um
beijo que os perfeitos concebem e dão à luz. Por isso também nos beijamos.
Três eram os que sempre andavam com o Senhor: Maria, sua mãe e sua irmã, e Madalena, aquela
que era chamada de sua companheira. Sua irmã, sua mãe e sua companheira eram, cada uma, uma
Maria.
“O Pai” e “o Filho” são nomes únicos; “o Espírito Santo” é um nome duplo. Pois eles estão em toda
parte: eles estão acima, eles estão abaixo; eles estão no oculto, eles estão no revelado. O Espírito
Santo está no revelado: está abaixo. Está oculto: está acima.
Os santos são servidos por poderes malignos, pois são cegados pelo Espírito Santo a pensar que
estão servindo a um homem (comum) sempre que o fazem pelos santos. Por causa disso, um
discípulo pediu ao Senhor um dia algo deste mundo. Ele lhe disse: "Peça a sua mãe, e ela lhe dará
o que é de outra pessoa".
Os apóstolos disseram aos discípulos: "Que toda a nossa oferta obtenha sal." Eles chamaram
Sophia de "sal". Sem ele, nenhuma oferta é aceitável. Mas Sophia é estéril, sem filhos. Por isso, ela é
chamada de "vestígio de sal". Onde quer que eles [...] desejem da sua maneira, o Espírito Santo [...]
e seus filhos são muitos.
O que o pai possui pertence ao filho, e ao próprio filho, desde que pequeno, não é confiado o que é
seu. Mas quando ele se torna um homem, seu pai lhe dá tudo o que ele possui.
Aqueles que se extraviaram, a quem o espírito gera, geralmente se extraviam também por causa do
Espírito. Assim, por um único e mesmo sopro, o fogo arde e se apaga.
Echamoth é uma coisa e Echmoth, outra. Echamoth é simplesmente Sabedoria, mas Echmoth é a
Sabedoria da morte, que é aquele que conhece a morte, que é chamada de "a pequena Sabedoria".
Existem animais domésticos, como o touro e o burro e outros deste tipo. Outros são selvagens e
vivem separados nos desertos. O homem ara o campo por meio dos animais domésticos, e daí se
alimenta, ele e os animais, sejam domesticados ou selvagens. Compare o homem perfeito. É por
meio de poderes submissos que ele ara, preparando-se para que tudo venha a existir. Pois é por
isso que todo o lugar se destaca, seja o bem ou o mal, a direita e a esquerda. O Espírito Santo
apascenta a todos e governa todos os poderes, os "domesticados" e os "selvagens", bem como
aqueles que são únicos. Pois de fato [...] ele os fecha, para que [...] desejem, eles não poderão
escapar.
Aquele que foi criado é lindo, mas você <não> consideraria as criações nobres de seus filhos. Se ele
não fosse criado, mas gerado, você descobriria que sua semente era nobre. Mas agora ele foi criado
(e) ele gerou. Que nobreza é essa? Primeiro, o adultério surgiu, depois o assassinato. E ele foi
gerado em adultério, pois era o filho da Serpente. Então ele se tornou um assassino, assim como

- 104 -
seu pai, e ele matou seu irmão. Na verdade, todo ato sexual ocorrido entre pessoas diferentes é
adultério.
Deus é um tintureiro. Assim como as tinturas boas, ditas "verdadeiras", se dissolvem com as coisas
tingidas nelas, assim é com aqueles a quem Deus tingiu. Visto que suas tintas são imortais, elas se
tornam imortais por meio de suas cores. Agora Deus mergulha o que ele mergulha na água.
Não é possível que alguém veja nada das coisas que realmente existem, a menos que se torne como
elas. Não é assim com o homem no mundo: ele vê o sol sem ser sol; e ele vê o céu e a terra e todas
as outras coisas, mas ele não é essas coisas. Isso está de acordo com a verdade. Mas você viu algo
daquele lugar e se tornou essas coisas. Você viu o Espírito, você se tornou espírito. Você viu Cristo,
você se tornou Cristo. Você viu o Pai, você se tornará pai. Portanto, neste lugar você vê tudo e não
se vê, mas naquele lugar você se vê - e o que você vir se tornará.
A fé recebe, o amor dá. Ninguém será capaz de receber sem fé. Ninguém será capaz de dar sem
amor. Por isso, para que possamos realmente receber, cremos, e para que possamos amar, damos,
porque se alguém dá sem amor, não tira proveito daquilo que deu. Aquele que recebeu algo
diferente do Senhor ainda é um hebreu.
Os apóstolos que existiram antes de nós tinham estes nomes para ele: "Jesus, o nazoreano, o
Messias", isto é, "Jesus, o nazoreano, o Cristo". O último nome é "Cristo", o primeiro é "Jesus", que
no meio está "o Nazareno". "Messias" tem dois significados, tanto "o Cristo" quanto "o medido".
"Jesus" em hebraico é "a redenção". "Nazara" é "a verdade". “O Nazareno” então, é “a Verdade”.
"Cristo" [...] foi medido. “O Nazareno” e “Jesus” são aqueles que foram medidos.
Quando a pérola é lançada na lama, ela se torna muito desprezada, nem se for ungida com óleo de
bálsamo se tornará mais preciosa. Mas sempre tem valor aos olhos de seu dono. Compare os Filhos
de Deus: onde quer que estejam, eles ainda têm valor aos olhos de seu Pai.
Se você disser: "Sou judeu", ninguém se moverá. Se você disser: "Sou romano", ninguém se
incomodará. Se você disser: "Sou grego, um bárbaro, um escravo, um homem livre", ninguém se
preocupará. Se você disser: "Eu sou um cristão", [...] o vai tremer. Será que eu [...] gostaria disso - a
pessoa cujo nome [...] não será capaz de suportar a audição.
Deus é um comedor de homens. Por esta razão, os homens são sacrificados a ele. Antes que os
homens fossem sacrificados, os animais estavam sendo sacrificados, visto que aqueles a quem eles
eram sacrificados não eram deuses.
Os decantadores de vidro e os jarros de barro são feitos por meio de fogo. Mas se os decantadores
de vidro quebram, eles estão acabados, pois surgiram através de um sopro. Se os jarros de barro se
quebram, no entanto, eles são destruídos, pois surgiram sem fôlego.
Um asno que vira uma pedra de moinho andou cem milhas. Quando foi solto, descobriu que ainda
estava no mesmo lugar. Há homens que fazem muitas viagens, mas não avançam para nenhum
destino. Quando a noite caiu sobre eles, eles não viram cidade ou vila, nem artefato humano nem
fenômeno natural, poder ou anjo. Em vão os miseráveis trabalharam.
A eucaristia é Jesus. Pois ele é chamado em siríaco de "fariseu", que é "aquele que se espalha", pois
Jesus veio para crucificar o mundo.
O Senhor trabalhou na tinturaria de Levi. Ele pegou setenta e duas cores diferentes e jogou-as no
tanque. Ele os tirou todos brancos. E ele disse: “Assim também o Filho do Homem veio como um
tintureiro”.
Quanto à Sabedoria, que é chamada de "estéril", ela é a mãe dos anjos. E a companheira de Maria
[...] Madalena. [...] a amava mais do que todos os discípulos, e costumava beijá-la muito na boca. O
resto dos discípulos [...]. Disseram a ele: "Por que você a ama mais do que a todos nós?" O Salvador
respondeu e disse-lhes: "Por que não vos amo como ela? Quando um cego e aquele que vê estão
ambos juntos nas trevas, não são diferentes um do outro. Quando vier a luz, então aquele que vê o
fará veja a luz, e aquele que é cego permanecerá nas trevas. "
O Senhor disse: "Bem-aventurado aquele que é antes de existir. Porque aquele que é, foi e será."

- 105 -
A superioridade do homem não é óbvia aos olhos, mas reside no que está oculto.
Conseqüentemente, ele tem domínio sobre os animais que são mais fortes do que ele e grandes em
termos do óbvio e do oculto. Isso permite que sobrevivam. Mas se o homem está separado deles,
eles se matam e se mordem. Eles comeram uns aos outros porque não encontraram nenhum
alimento. Mas agora eles encontraram comida porque o homem lavrou o solo.
Se alguém desce na água e sobe sem ter recebido nada e diz "Eu sou um cristão", ele pegou
emprestado o nome com juros. Mas se ele recebe o Espírito Santo, ele tem o nome como um
presente. Aquele que recebeu um presente não tem que devolvê-lo, mas àquele que o tomou
emprestado a juros, o pagamento é exigido. É assim que acontece a alguém quando experimenta
um mistério.
Grande é o mistério do casamento! Pois sem ele, o mundo não existiria. Agora a existência do
mundo [...] e a existência do casamento. Pense na [...] relação, pois ela possui [...] poder. Sua
imagem consiste em uma contaminação.
As formas de espírito maligno incluem os masculinos e femininos. Os machos são aqueles que se
unem às almas que habitam a forma feminina, mas as fêmeas são aquelas que se mesclam com as
da forma masculina, embora seja uma desobediente. E ninguém poderá escapar deles, visto que o
detêm se ele não receber um poder masculino ou feminino, o noivo e a noiva. Um recebe-os da
câmara nupcial espelhada. Quando as mulheres devassas vêem um homem sentado sozinho, elas
saltam sobre ele e brincam com ele e o contaminam. Assim também os homens lascivos, quando
veem uma bela mulher sentada sozinha, eles a persuadem e a obrigam, desejando contaminá-la.
Mas se eles virem o homem e sua esposa sentados lado a lado, a mulher não pode entrar no
homem, nem o homem pode entrar na mulher.
Aquele que sai do mundo, e por isso não pode mais ser detido sob o pretexto de que estava no
mundo, evidentemente está acima do desejo e do medo. Ele é o senhor [...]. Ele é superior à inveja.
Se vier, eles o agarram e estrangulam. E como este vai conseguir escapar das grandes [...]
potências? Como ele vai conseguir [...]? Há alguns que dizem: "Somos fiéis" a fim de que [...] os
espíritos imundos e os demônios. Pois se eles tivessem o Espírito Santo, nenhum espírito imundo
se apegaria a eles. Não tema a carne nem ame-a. Se você o temer, ele ganhará domínio sobre você.
Se você o amar, ele o engolirá e o paralisará.
E então ele habita neste mundo ou na ressurreição ou no lugar do meio. Deus me livre de ser
encontrado lá! Neste mundo, existe o bem e o mal. Suas coisas boas não são boas e suas coisas más
não são más. Mas há mal após este mundo que é verdadeiramente mal - o que é chamado de "o
meio". É a morte. Enquanto estamos neste mundo, nos convém adquirir a ressurreição, para que,
quando nos despirmos da carne, possamos ser encontrados em repouso e não andar no meio. Pois
muitos se perdem no caminho. Pois é bom sair do mundo antes de pecar.
Há alguns que não querem nem têm poder para isso; e outros que, se quiserem, não lucram; pois
eles não agiram desde que os [...] faz pecadores. E se não quiserem, a justiça os escapará em ambos
os casos: e é sempre uma questão de vontade, não de ato.
Um apostólico em uma visão viu algumas pessoas encerradas em uma casa de fogo e amarradas
com fogo [...], mentindo [...] em chamas [...], eles na [...] fé [.. .]. E ele lhes disse: "[...] podem ser
salvos?" [...], "Eles não desejaram. Eles receberam [...] um castigo, o que se chama 'a [...] escuridão',
porque ele [...]."
É da água e do fogo que a alma e o espírito nasceram. É da água, do fogo e da luz que o filho da
câmara nupcial (passou a existir). O fogo é o crisma, a luz é o fogo. Não estou me referindo àquele
fogo que não tem forma, mas ao outro fogo cuja forma é branca, que é brilhante e belo, e que
confere beleza.
A verdade não veio ao mundo nua, mas veio em tipos e imagens. O mundo não receberá a
verdade de nenhuma outra maneira. Existe um renascimento e uma imagem de renascimento.
Certamente é necessário nascer de novo pela imagem. Qual? Ressurreição. A imagem deve surgir
novamente através da imagem. A câmara nupcial e a imagem devem entrar pela imagem na
verdade: esta é a restauração. Não apenas aqueles que produzem o nome do Pai, do Filho e do
Espírito Santo, devem fazê-lo, mas os produziram para você. Se alguém não os adquirir, o nome

- 106 -
("Cristão") também será tirado dele. Mas um recebe a unção do [...] poder da cruz. Este poder os
apóstolos chamaram de "direita e esquerda". Pois essa pessoa não é mais um cristão, mas um
Cristo.
O Senhor fez tudo em um mistério, um batismo e um crisma e uma eucaristia e uma redenção e
uma câmara nupcial. [...] ele disse: “Eu vim fazer as coisas de baixo como as coisas de cima, e as
coisas de fora como as de dentro. Eu vim para uni-las no lugar”. [...] aqui por meio de tipos [...] e
imagens.
Aqueles que dizem: "Há um homem celestial e um acima dele" estão errados. Pois é o primeiro
desses dois homens celestiais, aquele que é revelado, que eles chamam de "aquele que está abaixo";
e aquele a quem pertence o oculto é aquele que está acima dele. Pois seria melhor para eles dizer:
"O interno e o externo, e o que está fora do externo". Por isso, o Senhor chamou a destruição de
"trevas exteriores": não há outra fora delas. Ele disse: "Meu Pai, que está em segredo". Ele disse:
"Entre no seu quarto e feche a porta atrás de você, e ore a seu Pai que está em secreto" (Mt 6: 6),
aquele que está dentro de todos eles. Mas o que está dentro de todos eles é a plenitude. Além
disso, não há nada mais dentro dele. É disso que eles dizem, "
Antes de Cristo, alguns vieram de um lugar onde não podiam mais entrar e foram para onde não
podiam mais sair. Então Cristo veio. Aqueles que entraram, ele tirou, e aqueles que saíram, ele
trouxe.
Quando Eva ainda estava com Adão, a morte não existia. Quando ela se separou dele, a morte
passou a existir. Se ele entrar novamente e alcançar seu antigo eu, a morte não existirá mais.
"Meu Deus, meu Deus, por que, ó Senhor, me abandonaste?" (Mc 15:34). Foi na cruz que ele disse
essas palavras, pois ele havia partido daquele lugar.
[...] que foi gerado por aquele que [...] de Deus.
O [...] dos mortos. [...] ser, mas agora [...] perfeito. [...] carne, mas esta [...] é a verdadeira carne. [...]
não é verdade, mas [...] só possui uma imagem da verdade.
Uma câmara nupcial não é para os animais, nem para os escravos, nem para as mulheres
contaminadas; mas é para homens livres e virgens.
Por meio do Espírito Santo, realmente somos gerados de novo, mas somos gerados por Cristo nos
dois. Somos ungidos pelo Espírito. Quando fomos gerados, estávamos unidos. Ninguém pode se
ver na água ou em um espelho sem luz. Nem mais você pode ver na luz sem espelho ou água. Por
isso, convém batizar nos dois, na luz e na água. Agora, a luz é o crisma.
Havia três edifícios especificamente para o sacrifício em Jerusalém. Aquele voltado para o oeste era
chamado de "O Santo". Outro, voltado para o sul, chamava-se "O Santo dos Santos". O terceiro,
voltado para o leste, chamava-se "O Santo dos Santos", lugar por onde entra apenas o sumo
sacerdote. O batismo é o edifício "Santo". A redenção é o "Santo do Santo". "O Santo dos Santos" é a
câmara nupcial. O batismo inclui a ressurreição e a redenção; a redenção (ocorre) na câmara
nupcial. Mas a câmara nupcial está naquilo que é superior a [...] você não encontrará [...] são
aqueles que rezam [...] Jerusalém que [...] Jerusalém, aqueles chamados o "Santo dos Santos" [...] o
véu foi rasgado, [...] câmara nupcial exceto a imagem acima. Por causa disso, seu véu estava
rasgado de cima a baixo. Pois convinha que alguns de baixo subissem.
Os poderes não vêem aqueles que estão vestidos com a luz perfeita e, conseqüentemente, não são
capazes de detê-los. Alguém se revestirá desta luz sacramentalmente na união.
Se a mulher não tivesse se separado do homem, ela não deveria morrer com o homem. Sua
separação se tornou o começo da morte. Por causa disso, Cristo veio para reparar a separação, que
era desde o início, e novamente unir os dois, e para dar vida àqueles que morreram como
resultado da separação, e uni-los. Mas a mulher está unida ao marido na câmara nupcial. Na
verdade, aqueles que se uniram na câmara nupcial não serão mais separados. Assim, Eva se
separou de Adão porque não foi na câmara nupcial que ela se uniu a ele.

- 107 -
A alma de Adão surgiu por meio de um sopro. O parceiro de sua alma é o espírito. Sua mãe é a
coisa que foi dada a ele. Sua alma foi tirada dele e substituída por um espírito. Quando ele estava
unido (ao espírito), ele falou palavras incompreensíveis aos poderes. Eles o invejaram [...] parceiro
espiritual [...] oculta [...] oportunidade [...] para si próprios [...] câmara nupcial, para que [...].
Jesus apareceu [...] o Jordão - a plenitude do Reino dos Céus. Aquele que foi gerado antes de tudo,
foi gerado de novo. Aquele que uma vez foi ungido, foi ungido de novo. Aquele que foi redimido,
por sua vez, redimiu (outros).
Na verdade, deve-se proferir um mistério. O Pai de tudo se uniu à virgem que desceu, e um fogo
brilhou para ele naquele dia. Ele apareceu na grande câmara nupcial. Portanto, seu corpo nasceu
naquele mesmo dia. Ele deixou a câmara nupcial como aquele que veio à existência do noivo e da
noiva. Então Jesus estabeleceu tudo nele por meio deles. É apropriado que cada um dos discípulos
entre em seu descanso.
Adão nasceu de duas virgens, do Espírito e da virgem terra. Cristo, portanto, nasceu de uma
virgem para retificar a queda que ocorreu no início.
Existem duas árvores crescendo no Paraíso. Um carrega animais, o outro carrega homens. Adão
comeu da árvore que gerou animais. Ele se tornou um animal e deu à luz animais. Por esta razão,
os filhos de Adão adoram animais. O fruto da árvore [...] é aumentado. [...] comeu o [...] fruto da
[...] ursa homem, [...] homem. [...] Deus criou o homem. [...] os homens criam Deus. É assim que as
coisas são no mundo - os homens fazem deuses e adoram sua criação. Seria apropriado que os
deuses adorassem os homens!
Certamente, o que um homem realiza depende de suas habilidades. Por isso, chamamos nossas
realizações de "habilidades". Entre suas realizações estão seus filhos. Eles se originam em um
momento de tranquilidade. Portanto, suas habilidades determinam o que ele pode realizar, mas
essa facilidade é claramente evidente nas crianças. Você verá que isso se aplica diretamente à
imagem. Aqui está o homem feito à imagem realizando coisas com sua força física, mas
produzindo seus filhos com facilidade.
Neste mundo, os escravos servem ao livre. No Reino dos Céus, o livre arbítrio ministra aos
escravos: os filhos da câmara nupcial ministrarão aos filhos do casamento. Os filhos da câmara
nupcial têm apenas um nome: descanso. Juntos, eles não precisam tomar nenhuma outra forma,
porque eles têm contemplação, [...]. São numerosos [...] nas coisas [...] as glórias [...].
Esses [...] vão para a água. [...] fora (da água), vão consagrar, [...] eles que têm [...] no nome dele.
Pois ele disse: “Assim devemos cumprir toda a justiça”. (Mt 3:15)
Aqueles que dizem que morrerão primeiro e depois ressuscitarão estão errados. Se eles não
receberem a ressurreição enquanto viverem, quando morrerem, não receberão nada. Assim
também, quando falam sobre o batismo, eles dizem: "O batismo é uma grande coisa", porque se as
pessoas o receberem, elas viverão.
O apóstolo Filipe disse: "O carpinteiro José plantou um jardim porque precisava de lenha para o
seu comércio. Foi ele quem fez a cruz das árvores que plantou. A sua própria descendência
dependeu daquilo que ele plantou. A sua descendência foi Jesus, e o plantio foi a cruz. " Mas a
Árvore da Vida está no meio do Jardim. Porém, é da oliveira que tiramos o crisma, e do crisma, a
ressurreição.
Este mundo é um comedor de cadáveres. Todas as coisas comidas nela também morrem. A
verdade é uma comedora de vida. Portanto, ninguém que se nutra da verdade morrerá. Foi desse
lugar que Jesus veio e trouxe comida. Aos que assim o desejaram deu a vida, para que não
morressem.
Deus [...] jardim. Jardim do homem. Existem [...] e [...] de Deus. [...] As coisas que estão [...] eu
desejo. Este jardim é o lugar onde me dirão: "[...] coma isto ou não coma aquilo como quiser." No
lugar onde comerei todas as coisas está a Árvore do Conhecimento. Aquele matou Adam, mas
aqui a Árvore do Conhecimento vivificou os homens. A lei era a árvore. Ele tem poder para dar o
conhecimento do bem e do mal. Não o removeu do mal, nem o colocou no bem, mas criou a morte
para aqueles que comiam dele. Pois quando ele disse: "Coma isto, não coma aquilo", isso se tornou
o começo da morte.

- 108 -
O crisma é superior ao batismo, pois é da palavra "crisma" que temos sido chamados de "cristãos",
certamente não por causa da palavra "batismo". E é por causa do crisma que "o Cristo" tem seu
nome. Pois o Pai ungiu o Filho, e o Filho ungiu os apóstolos, e os apóstolos nos ungiram. Aquele
que foi ungido possui tudo. Ele possui a ressurreição, a luz, a cruz, o Espírito Santo. O Pai deu-lhe
isso na câmara nupcial; ele simplesmente aceitou (o presente). O Pai estava no Filho e o Filho no
pai. Este é o Reino dos Céus.
O Senhor disse bem: "Alguns entraram no Reino dos Céus rindo e saíram [...] porque [...] um
cristão, [...]. E assim que [...] desceu na água, veio tudo [...] (deste mundo), [...] porque ele [...] um
pouco, mas cheio de desprezo por isso [... ] o Reino dos Céus [...] Se ele o despreza [...] e o despreza
como uma bagatela, [...] até rir. O mesmo ocorre com o pão, o cálice e o azeite, embora há outro
superior a estes.
O mundo surgiu por engano. Pois quem o criou, queria criá-lo imperecível e imortal. Ele não
conseguiu atingir seu desejo. Pois o mundo nunca foi imperecível, nem tampouco aquele que o fez.
Pois as coisas não são imperecíveis, mas os filhos são. Nada poderá receber a imperecibilidade se
não se tornar primeiro um filho. Mas aquele que não tem a capacidade de receber, quanto mais
será incapaz de dar?
O copo de oração contém vinho e água, visto que é apontado como o tipo de sangue pelo qual se
dá graças. E está cheio do Espírito Santo e pertence ao homem totalmente perfeito. Quando
bebermos isso, receberemos para nós o homem perfeito. A água viva é um corpo. É necessário que
nos vistamos do homem vivo. Portanto, quando ele está para entrar na água, ele se despe, a fim de
se vestir de homem vivo.
Um cavalo gera um cavalo, um homem gera um homem, um deus gera um deus. Compare o noivo
e a noiva. Eles vieram da [...]. Nenhum judeu [...] existiu. E [...] dos judeus. [...] Cristãos [...] estes
[...] são referidos como "O povo escolhido de [...]," e "O verdadeiro homem" e "Filho do Homem" e
"a semente de o Filho do Homem ". Esta verdadeira raça é conhecida no mundo [...] em que vivem
os filhos da câmara nupcial.
Considerando que neste mundo a união é de marido com esposa - um caso de força
complementado por fraqueza (?) - no Aeon (reino eterno), a forma da união é diferente, embora
nos referamos a eles pelos mesmos nomes. Existem outros nomes, no entanto; eles são superiores a
todos os outros nomes nomeados e são mais fortes do que os fortes. Pois onde há demonstração de
força, aparecem os que se destacam em força. Estas não são coisas separadas, mas ambas são uma
única coisa. Este é aquele que não será capaz de se elevar acima do coração de carne.
Não é necessário que todos aqueles que possuem tudo se conheçam? Alguns, de fato, se não se
conhecem, não desfrutarão do que possuem. Mas aqueles que passaram a se conhecer desfrutarão
de suas posses.
Não só eles serão incapazes de deter o homem perfeito, mas também não serão capazes de vê-lo,
pois se o virem, o deterão. Não há outra maneira de uma pessoa adquirir essa qualidade, exceto
acendendo a luz perfeita e ela também se tornando luz perfeita. Quem vestiu vai entrar [...]. Esse é
o perfeito [...] que a gente [...] nos tornamos [...] antes de sairmos [...]. Quem recebe tudo aqui [...]
pode [...] aquele lugar, mas será o Meio como imperfeito. Só Jesus conhece o fim dessa pessoa.
O sacerdote é totalmente santo, até o corpo. Pois se ele tomou o pão, ele o consagrará. Ou o copo
ou qualquer outra coisa que ele receber, ele irá consagrar. Então, como ele não consagrará o corpo
também?
Aperfeiçoando a água do batismo, Jesus a esvaziou da morte. Assim, mergulhamos na água, mas
não na morte, para que não sejamos derramados no espírito do mundo. Quando esse espírito
sopra, traz o inverno. Quando o Espírito Santo respira, o verão chega.
Quem conhece a verdade é um homem livre, mas o homem livre não peca, pois "quem comete
pecado é escravo do pecado" (Jo 8,34). A verdade é a mãe, o conhecimento é o pai. Aqueles que
pensam que

- 109 -
pecar não se aplica a eles são chamados de "livres" pelo mundo. O conhecimento da verdade
meramente torna essas pessoas arrogantes, que é o que as palavras "os torna livres" significam. Até
lhes dá uma sensação de superioridade sobre o mundo inteiro. Mas "O amor edifica" (1 Co 8: 1).
Na verdade, quem é realmente livre, pelo conhecimento, é escravo, por amor a quem ainda não
conseguiu chegar à liberdade do conhecimento. O conhecimento os torna capazes de se tornarem
livres. O amor nunca chama algo de seu, [...] [...] possui [...]. Nunca diz: "Isto é seu" ou "Isto é meu",
mas "Todos estes são seus". O amor espiritual é vinho e fragrância. Todos aqueles que se ungem
com ela têm prazer nela. Enquanto aqueles que são ungidos estão presentes, os que estão próximos
também lucram (com a fragrância). Se os ungidos com ungüento se retirarem e partirem, então os
não ungidos, que meramente ficam por perto, ainda permanecem com seu mau cheiro. O
samaritano não deu nada além de vinho e óleo ao homem ferido. Não é outra coisa senão o
unguento. Cura as feridas, pois "o amor cobre uma multidão de pecados" (1Pd 4, 8).
Os filhos de uma mulher se parecem com o homem que a ama. Se o marido a ama, eles se parecem
com o marido. Se for um adúltero, então eles se assemelham ao adúltero. Freqüentemente, se uma
mulher dorme com seu marido por necessidade, enquanto seu coração está com o adúltero, com o
capricho de que ela costuma ter relações sexuais, a criança que ela dará à luz nasce parecida com o
adúltero. Agora, vocês que vivem junto com o Filho de Deus, não amem o mundo, mas amem o
Senhor, para que aqueles que você gerará não se assemelhem ao mundo, mas se assemelhem ao
Senhor.
O ser humano tem relações sexuais com o ser humano. O cavalo tem relações sexuais com o cavalo,
o asno com o asno. Membros de uma raça geralmente se associam com outros de raça semelhante.
Assim, o espírito se mistura com o espírito e o pensamento se associa com o pensamento e a luz
compartilha com a luz. Se você nasceu um ser humano, é o ser humano que vai te amar. Se você se
tornar um espírito, é o espírito que se unirá a você. Se você se tornar pensamento, é o pensamento
que se misturará a você. Se você se tornar luz, é a luz que compartilhará com você. Se você se
tornar um daqueles que pertencem ao alto, são aqueles que pertencem ao alto que repousarão
sobre você. Se você se tornar um cavalo, ou burro, ou touro, ou cachorro, ou ovelha, ou outro dos
animais que estão fora ou abaixo, então nem o ser humano, nem o espírito, nem o pensamento,
nem a luz serão capazes de amar você.
Quem for escravo contra sua vontade, poderá se tornar livre. Aquele que se tornou livre pelo favor
de seu senhor e se vendeu como escravo, não poderá mais ser livre.
A agricultura no mundo requer a cooperação de quatro elementos essenciais. A colheita é feita no
celeiro apenas como resultado da ação natural da água, terra, vento e luz. A agricultura de Deus
também tem quatro elementos - fé, esperança, amor e conhecimento. A fé é a nossa terra, aquela
em que criamos raízes. E a esperança é a água que nos nutre. O amor é o vento pelo qual
crescemos. O conhecimento, então, é a luz pela qual amadurecemos. A graça existe de quatro
maneiras: é terrestre; é celestial; [...] o céu mais alto; [...] dentro [...].
Bem-aventurado aquele que em nenhuma ocasião causou alma [...]. Essa pessoa é Jesus Cristo. Ele
veio para todo o lugar e não sobrecarregou ninguém. Portanto, bem-aventurado é aquele que é
assim, porque é um homem perfeito. Pois a Palavra nos diz que esse tipo é difícil de definir. Como
seremos capazes de realizar uma coisa tão grande? Como ele vai dar conforto a todos? Acima de
tudo, não é apropriado causar aflição a ninguém - seja a pessoa grande ou pequena, descrente ou
crente - e então dar conforto apenas àqueles que se satisfazem nas boas ações. Alguns acham
vantajoso dar conforto a quem se saiu bem. Aquele que pratica boas ações não pode dar conforto a
tais pessoas, pois ele não agarra o que quer. Ele é incapaz de causar angústia, entretanto, uma vez
que não os aflige. Para ter certeza, aquele que se sai bem às vezes causa angústia nas pessoas - não
que ele pretenda fazer isso; ao contrário, é sua própria maldade que é responsável por sua aflição.
Aquele que possui as qualidades (do homem perfeito) concede alegria ao bom. Alguns, entretanto,
ficam terrivelmente angustiados com tudo isso.
Havia um chefe de família que tinha todas as coisas concebíveis, fosse filho, ou escravo, ou gado,
ou cachorro, ou porco, ou milho, ou cevada, ou palha, ou, [...], ou, ou, carne, e bolota. Agora ele era
um sujeito sensato e sabia qual era a comida de cada um. Ele servia pão para as crianças [...]. Ele
serviu os escravos [...] e refeição. E ele jogava cevada, palha e grama para o gado. Ele jogou ossos
para os cachorros,
- 110 -
e para os porcos ele jogava bolotas e restos. Compare o discípulo de Deus: se ele é um sujeito
sensato, ele entende o que é o discipulado. As formas corporais não o enganarão, mas ele olhará
para o estado da alma de cada um e falará com ele. Existem muitos animais no mundo que estão
na forma humana. Quando ele os identificar, aos porcos atirará bolotas, ao gado atirará cevada e
palha e capim, aos cães atirará ossos. Aos escravos dará apenas as lições elementares, aos filhos
dará a instrução completa.
Existe o Filho do Homem e existe o filho do Filho do Homem. O Senhor é o Filho do Homem, e o
filho do Filho do Homem é aquele que cria por meio do Filho do Homem. O Filho do Homem
recebeu de Deus a capacidade de criar. Ele também tem a capacidade de gerar. Aquele que recebeu
a habilidade de criar é uma criatura. Aquele que recebeu a habilidade de gerar é uma
descendência. Aquele que cria não pode gerar. Aquele que gera também tem poder para criar.
Agora eles dizem: "Aquele que cria gera". Mas sua chamada "descendência" é apenas uma criatura.
Por causa do [...] nascimento, eles não são descendentes dele mas [...]. Quem cria trabalha
abertamente e ele mesmo é visível. Aquele que gera, gera em privado, e ele mesmo está oculto,
desde a imagem. Além disso, quem cria cria abertamente. Mas aquele que gera, gera filhos em
particular.
Ninguém pode saber quando o marido e a esposa têm relações sexuais um com o outro, exceto os
dois. Na verdade, o casamento no mundo é um mistério para aqueles que se casaram. Se há uma
qualidade oculta no casamento da contaminação, quanto mais o casamento imaculado é um
verdadeiro mistério! Não é carnal, mas puro. Não pertence ao desejo, mas à vontade. Não pertence
às trevas ou à noite, mas ao dia e à luz. Se um casamento é aberto ao público, torna-se prostituição,
e a noiva faz o papel de meretriz não apenas quando está grávida de outro homem, mas mesmo
quando sai de seu quarto e é vista. Que ela se mostre apenas ao pai e à mãe, e ao amigo do noivo e
aos filhos do noivo. Eles podem entrar todos os dias na câmara nupcial. Mas que os outros anseiem
apenas por ouvir a sua voz e desfrutar do seu unguento, e que se alimentem das migalhas que
caem da mesa, como os cães. Noivos e noivas pertencem à câmara nupcial. Ninguém será capaz de
ver o noivo com a noiva, a menos que ele se torne tal.
Quando Abraão que ele deveria ver o que ele deveria ver, ele circuncidou a carne do prepúcio, nos
ensinando que é apropriado destruir a carne.
A maioria das coisas no mundo, enquanto suas partes internas estão ocultas, permanecem em pé e
vivem. Se forem revelados, morrem, como é ilustrado pelo homem visível: enquanto os intestinos
do homem estiverem ocultos, o homem está vivo; quando seus intestinos são expostos e saem dele,
o homem morrerá. O mesmo ocorre com a árvore: enquanto sua raiz está escondida, ela brota e
cresce. Se sua raiz for exposta, a árvore seca. O mesmo ocorre com todo nascimento que ocorre no
mundo, não apenas com o revelado, mas também com o oculto. Enquanto a raiz da maldade
estiver escondida, ela é forte. Mas quando é reconhecido, é dissolvido. Quando é revelado, ele
perece. É por isso que a Palavra diz: "O machado já está posto à raiz das árvores" (Mt 3,10). Não
corta apenas - o que é cortado brota de novo - mas o machado penetra profundamente, até fazer
surgir a raiz. Jesus arrancou a raiz de todo o lugar, enquanto outros o fizeram apenas
parcialmente. Quanto a nós, que cada um de nós cave atrás da raiz do mal que está dentro de nós,
e que cada um a arranque da raiz do seu coração. Será arrancado se o reconhecermos. Mas, se a
ignoramos, ela se enraíza em nós e produz seus frutos em nosso coração. Ele nos domina. Nós
somos seus escravos. Isso nos leva cativos, para nos obrigar a fazer o que não queremos; e o que
queremos, não fazemos. É poderoso porque não o reconhecemos. Enquanto existir, ele estará ativo.
A ignorância é a mãe de todos os males. A ignorância resultará em morte, porque aqueles que vêm
da ignorância nem eram, nem são, nem serão. [...] será perfeito quando toda a verdade for
revelada. Pois a verdade é como a ignorância: enquanto está oculta, repousa em si mesma, mas
quando é revelado e reconhecido, é elogiado, visto que é mais forte do que a ignorância e o erro.
Isso dá liberdade. A Palavra diz: "Se você conhece a verdade, a verdade o libertará" (Jo 8:32). A
ignorância é uma escrava. Conhecimento é liberdade. Se conhecermos a verdade, encontraremos
os frutos da verdade dentro de nós. Se estivermos unidos a ele, ele nos trará realização.
Atualmente, temos as coisas manifestas da criação. Dizemos: "Os fortes que são tidos em alta
consideração são grandes pessoas. E os fracos que são desprezados são os obscuros." Compare as
coisas manifestas da verdade: elas são fracas e desprezadas, enquanto as coisas ocultas são fortes e
- 111 -
sustentadas

- 112 -
em alta consideração. Os mistérios da verdade são revelados, embora em tipo e imagem. A câmara
nupcial, entretanto, permanece oculta. É o Santo no Santo. O véu a princípio ocultou como Deus
controlava a criação, mas quando o véu se rasgar e as coisas dentro dela forem reveladas, esta casa
ficará deserta, ou melhor, será destruída. E toda a divindade (inferior) fugirá daqui, mas não para
os santos dos santos, pois não será capaz de se misturar com a luz não misturada e a plenitude
perfeita, mas estará sob as asas da cruz e sob sua braços. Esta arca será sua salvação quando o
dilúvio de água cair sobre eles. Se alguns pertencerem à ordem do sacerdócio, eles poderão ir além
do véu com o sumo sacerdote. Por este motivo, o véu não foi rasgado apenas no topo, uma vez que
teria sido aberto apenas para aqueles acima; nem era rasgado apenas no fundo, uma vez que teria
sido revelado apenas para aqueles que estavam abaixo. Mas foi rasgado de cima a baixo. Aqueles
de cima nos abriram as coisas de baixo, a fim de que possamos entrar no segredo da verdade. Isso
realmente é o que é tido em alta consideração, (e) o que é forte! Mas devemos entrar lá por meio de
tipos humildes e formas de fraqueza. Eles são realmente humildes quando comparados com a
glória perfeita. Há glória que ultrapassa a glória. Existe um poder que supera o poder. Portanto, as
coisas perfeitas se abriram para nós, junto com as coisas ocultas da verdade. Os santos dos santos
foram revelados, e a câmara nupcial nos convidou a entrar. Aqueles de cima nos abriram as coisas
de baixo, a fim de que possamos entrar no segredo da verdade. Isso realmente é o que é tido em
alta consideração, (e) o que é forte! Mas devemos entrar lá por meio de tipos humildes e formas de
fraqueza. Eles são realmente humildes quando comparados com a glória perfeita. Há glória que
ultrapassa a glória. Existe um poder que supera o poder. Portanto, as coisas perfeitas se abriram
para nós, junto com as coisas ocultas da verdade. Os santos dos santos foram revelados, e a câmara
nupcial nos convidou a entrar. Aqueles de cima nos abriram as coisas de baixo, a fim de que
possamos entrar no segredo da verdade. Isso realmente é o que é tido em alta consideração, (e) o
que é forte! Mas devemos entrar lá por meio de tipos humildes e formas de fraqueza. Eles são
realmente humildes quando comparados com a glória perfeita. Há glória que ultrapassa a glória.
Existe um poder que supera o poder. Portanto, as coisas perfeitas se abriram para nós, junto com
as coisas ocultas da verdade. Os santos dos santos foram revelados, e a câmara nupcial nos
convidou a entrar. Há glória que ultrapassa a glória. Existe um poder que supera o poder.
Portanto, as coisas perfeitas se abriram para nós, junto com as coisas ocultas da verdade. Os santos
dos santos foram revelados, e a câmara nupcial nos convidou a entrar. Há glória que ultrapassa a
glória. Existe um poder que supera o poder. Portanto, as coisas perfeitas se abriram para nós, junto
com as coisas ocultas da verdade. Os santos dos santos foram revelados, e a câmara nupcial nos
convidou a entrar.
Enquanto estiver oculta, a maldade é realmente ineficaz, mas não foi removida do meio da
semente do Espírito Santo. Eles são escravos do mal. Mas quando for revelado, a luz perfeita fluirá
sobre cada um. E todos aqueles que estão nele receberão o crisma. Então os escravos serão
libertados e os cativos resgatados. "Toda planta que meu pai que está no céu não plantou será
arrancada." (Mt 15:13) Os que estão separados se unirão [...] e serão preenchidos. Cada um que
entrar na câmara nupcial acenderá a luz, [...] assim como nos casamentos que acontecem [...] à
noite. Aquele fogo [...] só à noite, e se apaga. Mas os mistérios desse casamento são aperfeiçoados
de dia e à luz. Nem aquele dia nem sua luz se põem. Se alguém se tornar filho da câmara nupcial,
receberá a luz. Se alguém não o receber enquanto estiver aqui, não poderá recebê-lo em outro
lugar. Quem receber essa luz não será visto nem poderá ser detido. E ninguém será capaz de
atormentar uma pessoa assim, mesmo enquanto ela habitar no mundo. E novamente quando ele
deixa o mundo, ele já recebeu a verdade nas imagens. O mundo se tornou o Aeon (reino eterno),
pois o Aeon é a plenitude para ele. É assim que as coisas são: é revelado apenas a ele, não
escondido na escuridão e na noite, mas escondido em um dia perfeito e uma luz sagrada. E
ninguém será capaz de atormentar uma pessoa assim, mesmo enquanto ela habitar no mundo. E
novamente quando ele deixa o mundo, ele já recebeu a verdade nas imagens. O mundo se tornou o
Aeon (reino eterno), pois o Aeon é a plenitude para ele. É assim que as coisas são: é revelado
apenas a ele, não escondido na escuridão e na noite, mas escondido em um dia perfeito e uma luz
sagrada. E ninguém será capaz de atormentar uma pessoa assim, mesmo enquanto ela habitar no
mundo. E novamente quando ele deixa o mundo, ele já recebeu a verdade nas imagens. O mundo
se tornou o Aeon (reino eterno), pois o Aeon é a plenitude para ele. É assim que as coisas são: é
revelado apenas a ele, não escondido na escuridão e na noite, mas escondido em um dia perfeito e
- 113 -
uma luz sagrada.

O Evangelho Segundo Filipe

- 114 -
o Hipósta se do a Arcontes
º eR ealit yo ft h eR uler s
CODEX II
Traduzido por Bentley Layton
Seleção feita de James M. Robinson, ed., The Nag Hammadi Library, edição revisada. HarperCollins, San Francisco, 1990.

Por conta da realidade das autoridades, (inspiradas) pelo espírito do pai da verdade, o grande
apóstolo - referindo-se às "autoridades das trevas" - nos disse que "nossa luta não é contra carne e
sangue, mas sim, as autoridades do universo e os espíritos da maldade. " Eu enviei isto (para você)
porque você pergunta sobre a realidade das autoridades.
Seu chefe é cego; por causa de seu poder e sua ignorância e sua arrogância, ele disse, com seu
poder: "Sou eu quem sou Deus; não há ninguém além de mim." Quando ele disse isso, ele pecou
contra a totalidade. E esse discurso atingiu a incorruptibilidade; então houve uma voz que saiu da
incorruptibilidade, dizendo: "Você está enganado, Samael" - que é, "deus dos cegos".
Seus pensamentos ficaram cegos. E, tendo expulso seu poder - isto é, a blasfêmia que ele havia
falado - ele a perseguiu até o caos e o abismo, sua mãe, por instigação de Pistis Sophia. E ela
estabeleceu cada um de seus descendentes em conformidade com seu poder - segundo o padrão
dos reinos que estão acima, pois, partindo do mundo invisível, o mundo visível foi inventado.
Como a incorruptibilidade olhou para baixo na região das águas, sua imagem apareceu nas águas;
e as autoridades das trevas se apaixonaram por ela. Mas eles não puderam agarrar aquela imagem,
que apareceu a eles nas águas, por causa de sua fraqueza - uma vez que os seres que meramente
possuem uma alma não podem agarrar aqueles que possuem um espírito - porque eles eram de
baixo, enquanto era de cima. Esta é a razão pela qual "a incorruptibilidade olhou para baixo na
região (etc.)": para que, pela vontade do pai, ela pudesse trazer a totalidade à união com a luz.
Os governantes fizeram planos e disseram: "Venha, vamos criar um homem que será solo da
terra." Eles modelaram sua criatura como algo totalmente terrestre. Agora o corpo dos governantes
[...] [...] que eles têm [...] feminino [...] é [...] com cara de besta. Eles pegaram um pouco de solo da
terra e modelaram seu homem segundo seu corpo e a imagem de Deus que apareceu a eles nas
águas. Disseram: "Venha, vamos agarrá-lo por meio da forma que modelamos, para que veja sua
contraparte masculina [...], e possamos apreendê-lo com a forma que modelamos" - não
compreender a força de Deus, por causa de sua impotência. E ele soprou em seu rosto; e o homem
passou a ter uma alma (e permaneceu) no solo por muitos dias. Mas eles não puderam fazê-lo se
levantar por causa de sua impotência. Como ventos de tempestade, eles persistiram (em soprar),
para que tentassem capturar aquela imagem que lhes surgira nas águas. E eles não sabiam a
identidade de seu poder.
Ora, todas essas coisas aconteceram pela vontade do pai de todos. Depois, o espírito viu o homem
dotado de alma no chão. E o espírito saiu da Terra Adamantina; desceu e veio habitar dentro dele,
e aquele homem se tornou uma alma vivente. Chamou seu nome de Adam, já que ele foi
encontrado se movendo no chão. Uma voz veio da incorruptibilidade para a assistência de Adão; e
os governantes reuniram todos os animais da terra e todos os pássaros do céu e os trouxeram a
Adão para ver como Adão os chamaria, para que ele pudesse dar um nome a cada um dos
pássaros e todos os animais.
Eles pegaram Adão e colocaram-no no jardim, para que ele pudesse cultivá-lo e vigiá-lo. E os
governantes emitiram uma ordem a ele, dizendo: "De cada árvore do jardim comereis; mas da
árvore do reconhecimento do bem e do mal não a coma, nem toque; porque no dia em que comer
dela, você morrerá vão morrer. "

- 115 -
Eles [...] isso. Eles não entendem o que disseram a ele; antes, pela vontade do pai, eles disseram
isso de tal maneira que ele pudesse (de fato) comer, e que Adão não pudesse considerá-los como o
faria um homem de natureza exclusivamente material.
Os governantes aconselharam-se uns com os outros e disseram: "Venha, vamos causar um sono
profundo sobre Adão." E ele dormiu. - Agora o sono profundo que eles "fizeram cair sobre ele, e
ele dormiu" é Ignorância. - Eles abriram seu lado como uma mulher viva. E eles construíram seu
lado com um pouco de carne no lugar dela, e Adão veio a ser dotado apenas de alma.
E a mulher dotada de espírito veio a ele e falou com ele, dizendo: "Levanta-te, Adão." E quando ele
a viu, disse: "Foi você quem me deu a vida; você será chamada de 'mãe dos vivos'. - Pois é ela que
é minha mãe. É ela quem é o médico, e o mulher, e aquela que deu à luz. "
Então as autoridades se aproximaram de seu Adam. E quando viram sua contraparte feminina
falando com ele, ficaram agitados com grande agitação; e eles se apaixonaram por ela. Disseram
uns aos outros: "Vinde, vamos semear a nossa semente nela", e a perseguiram. E ela ria deles por
sua estupidez e cegueira; e em suas garras ela se tornou uma árvore, e deixou diante deles seu
reflexo sombrio semelhante a ela; e eles o contaminaram profundamente. - E contaminaram a
estampa de sua voz, de modo que pela forma que modelaram, junto com sua (própria) imagem, se
tornaram passíveis de condenação.
Então, o princípio espiritual feminino veio na cobra, a instrutora; e os ensinou, dizendo: "O que ele
disse a você? Foi, 'De cada árvore do jardim você comerá; mas - da árvore do reconhecimento do
bem e do mal não coma'?"
A mulher carnal disse: "Ele não apenas disse 'Não coma', mas também 'Não toque nele; porque o
dia em que você comer dele, com a morte você vai morrer.'"
E a cobra, o instrutor, disse: "Com a morte você não morrerá; pois foi por ciúme que ele disse isso a
você. Em vez disso, seus olhos se abrirão e você virá a ser como deuses, reconhecendo o mal e o
bem." E o princípio de instrução feminino foi tirado da cobra, e ela o deixou para trás, apenas uma
coisa da terra.
E a mulher carnal tirou da árvore e comeu; e ela deu a seu marido assim como a si mesma; e esses
seres que possuíam apenas uma alma, comeram. E sua imperfeição se tornou aparente em sua falta
de conhecimento; e eles reconheceram que estavam despidos do elemento espiritual e pegaram
folhas de figueira e amarraram-nas sobre seus lombos.
Então o governante principal veio; e ele disse: "Adam! Onde você está?" - porque ele não entendeu
o que havia acontecido. E Adão disse: “Eu ouvi sua voz e tive medo porque estava nu; e me
escondi”.
O governante disse: "Por que você se escondeu, a menos que seja porque você comeu da árvore da
qual te ordenei que não comesse? E você comeu!"
Adam disse: "A mulher que você me deu, ela me deu e eu comi." E o governante arrogante
amaldiçoou a mulher.
A mulher disse: "Foi a cobra que me desviou e eu comi." Eles se voltaram para a cobra e
amaldiçoaram seu reflexo [...] sombrio, impotente, sem compreender que era uma forma que eles
mesmos haviam modelado. A partir desse dia, a cobra ficou sob a maldição das autoridades; até
que o homem todo-poderoso viesse, aquela maldição caiu sobre a cobra.
Eles se voltaram para seu Adão e o levaram e o expulsaram do jardim junto com sua esposa; pois
eles não têm bênção, visto que também estão sob a maldição. Além disso, eles colocaram a
humanidade em grande distração e em uma vida de labuta, de modo que sua humanidade
pudesse se ocupar de assuntos mundanos e não tivesse a oportunidade de ser devotada ao espírito
santo.
Agora, depois, ela deu à luz Caim, seu filho; e Caim cultivou a terra. Então ele conheceu sua
esposa; engravidando novamente, ela deu à luz Abel; e Abel era pastor de ovelhas. Agora Caim
trouxe da colheita de seu campo, mas Abel trouxe uma oferta (de) entre seus cordeiros. Deus olhou
para as ofertas votivas de Abel; mas ele não aceitou as ofertas votivas de Caim. E o Caim carnal
perseguiu Abel, seu irmão.

- 116 -
E Deus disse a Caim: "Onde está Abel, teu irmão?" Ele
respondeu dizendo: "Sou eu, então, o guardião do meu
irmão?"
Deus disse a Caim: "Escute! A voz do sangue do seu irmão está clamando por mim! Você pecou
com a sua boca. Ela voltará para você: quem matar Caim lançará sete vinganças, e você existirá
gemendo e tremendo sobre a terra. "
E Adão conheceu Eva, sua contraparte feminina, e ela engravidou e deu à luz a Sete. E ela disse:
“Eu dei à luz outro homem por Deus, no lugar de Abel”. Novamente Eva ficou grávida e deu à luz
Norea. E ela disse: "Ele gerou em mim uma virgem como auxílio para muitas gerações da
humanidade." Ela é a virgem que as forças não contaminaram.
Então a humanidade começou a se multiplicar e melhorar. Os governantes aconselharam-se uns
com os outros e disseram: "Venha, vamos causar um dilúvio com nossas mãos e obliterar toda a
carne, do homem ao animal." Mas quando o governante das forças ficou sabendo de sua decisão,
ele disse a Noé: "Faça para si uma arca de alguma madeira que não apodreça e se esconda nela -
você e seus filhos e as feras e os pássaros do céu desde pequenos grande - e coloque-o no Monte
Sir. "
Então Orea veio até ele, querendo embarcar na arca. E quando ele não permitiu, ela soprou sobre a
arca e a consumiu pelo fogo. Novamente ele fez a arca, pela segunda vez.
Os governantes foram ao seu encontro, com a intenção de desencaminhá-la. Seu chefe supremo
disse a ela: "Sua mãe Eva veio até nós." Mas Norea voltou-se para eles e disse-lhes: "Vocês são os
governantes das trevas; vocês são amaldiçoados. E não conheciam minha mãe; em vez disso, era
sua contraparte feminina que vocês conheciam. Pois eu não sou seu descendente ; ao contrário, é
do mundo de cima que vim. "
O arrogante governante virou-se, com todas as suas forças, e seu semblante ficou como (a) negro
[...]; ele disse a ela presunçosamente: "Você deve prestar serviço para nós, como também fez sua
mãe Eva; porque me foi dado [...]." Mas Norea se virou, com o poder de [...]; e em alta voz, ela
clamou ao santo, o Deus da totalidade: "Resgata-me dos governantes da injustiça e salva-me de
suas garras - imediatamente!"
O grande anjo desceu dos céus e disse a ela: "Por que você clama a Deus? Por que você age com
tanta ousadia para com o espírito santo?"
Norea disse: "Quem é você?" Os governantes da injustiça haviam se retirado dela.
Ele disse: "Sou eu quem sou Eleleth, sagacidade, o grande anjo que está na presença do espírito
santo. Fui enviado para falar com você e salvá-lo das garras dos iníquos. E eu vou te ensinar sobre
sua raiz. "
(Norea aparentemente falando agora) Agora, quanto àquele anjo, eu não posso falar de seu poder:
sua aparência é como ouro fino e suas vestes são como neve. Não, sinceramente, minha boca não
suporta falar de seu poder e da aparência de seu rosto!
Eleleth, o grande anjo, falou comigo. "Sou eu", disse ele, "que estou entendendo. Sou um dos
quatro doadores de luz, que estão na presença do grande espírito invisível. Você acha que esses
governantes têm algum poder sobre você? Nenhum deles pode prevalecerá contra a raiz da
verdade; pois por sua conta ele apareceu nos tempos finais; e essas autoridades serão contidas. E
essas autoridades não podem contaminar a você e a essa geração; pois a sua morada é na
incorruptibilidade, onde habita o espírito virgem, que é superior às autoridades do caos e ao seu
universo. "
Mas eu disse: "Senhor, ensine-me sobre a faculdade dessas autoridades - como eles surgiram, e por
que tipo de gênese, e de que material, e quem os criou e sua força?"
E o grande anjo Eleleth, entendendo, falou comigo: "Em reinos ilimitados mora a
incorruptibilidade. Sofia, que se chama Pistis, queria criar algo, sozinha, sem seu consorte; e seu
produto era uma coisa celestial. Um véu existe entre o mundo acima e os reinos que estão abaixo; e
a sombra passou a existir sob o véu; e essa sombra tornou-se matéria; e aquela sombra foi
projetada separadamente. E o que ela havia criado tornou-se um produto da matéria, como um
feto abortado. E assumiu uma forma de plástico moldada na sombra, que se tornou uma fera
- 117 -
arrogante semelhante a um leão. Era andrógina, como já disse, porque era da matéria que
derivava.

- 118 -
Abrindo os olhos, ele viu uma vasta quantidade de matéria sem limite; e ele se tornou arrogante,
dizendo: "Sou eu que sou Deus, e não há outro além de mim". Quando ele disse isso, ele pecou
contra a totalidade. E uma voz veio de cima do reino de poder absoluto, dizendo: "Você está
enganado, Samael" - que é, 'deus dos cegos'.
E ele disse: "Se qualquer outra coisa existe antes de mim, que se torne visível para mim!" E
imediatamente Sophia estendeu o dedo e introduziu a luz na matéria; e ela o perseguiu até a
região do caos. E ela voltou à sua luz; mais uma vez a escuridão importa.
Este governante, por ser andrógino, tornou-se um vasto reino, uma extensão sem limites. E ele
contemplou a criação de descendentes para si mesmo, e criou para si sete descendentes,
andróginos assim como seus pais. E ele disse à sua descendência: "Sou eu o deus da totalidade."
E Zoe (Vida), a filha de Pistis Sophia, gritou e disse a ele: "Você está enganado, Sakla!"
- cujo nome alternativo é Yaltabaoth. Ela soprou em seu rosto, e sua respiração tornou-se um anjo
de fogo para ela; e aquele anjo amarrou Yaldabaoth e o lançou em Tártaros abaixo do abismo.
Agora, quando sua descendência Sabaoth viu a força daquele anjo, ele se arrependeu e condenou
seu pai e sua mãe, o que importa. Ele a detestava, mas cantava canções de louvor para Sophia e sua
filha Zoe. E Sophia e Zoe o pegaram e o encarregaram do sétimo céu, abaixo do véu entre acima e
abaixo. E ele é chamado de 'Deus das forças, Sabaoth', pois está acima das forças do caos, pois
Sophia o estabeleceu.
Agora, quando esses (eventos) aconteceram, ele fez para si uma enorme carruagem de querubins
de quatro faces, e infinitos anjos para atuar como ministros, e também harpas e liras. E Sophia
pegou sua filha Zoe e a fez sentar-se sobre seu direito de ensiná-lo sobre as coisas que existem no
oitavo (céu); e o anjo da ira ela colocou à sua esquerda. Desde aquele dia, seu direito foi chamado
de 'vida'; e a esquerda passou a representar a injustiça do reino do poder absoluto acima. Foi antes
do seu tempo que eles surgiram.
Agora, quando Yaldabaoth o viu (Sabaoth) neste grande esplendor e nesta altura, ele o invejou; e a
inveja tornou-se um produto andrógino, e essa foi a origem da inveja. E a inveja engendrou a
morte; e a morte gerou sua descendência e deu a cada um deles o comando de seu céu; e todos os
céus do caos ficaram cheios de suas multidões. Mas foi pela vontade do pai da totalidade que
todos eles surgiram - seguindo o padrão de todas as coisas acima - para que a soma do caos
pudesse ser alcançada.
"Lá, eu ensinei a você sobre o padrão dos governantes; e o assunto em que era expresso; e seus
pais; e seu universo."
Mas eu disse: "Senhor, também sou do assunto deles?"
"Você, junto com sua descendência, é do pai primevo; de cima, da luz imperecível, suas almas
vieram. Assim, as autoridades não podem se aproximar deles, por causa do espírito da verdade
presente neles; e todos os que se tornaram familiarizados com este caminho existem imortais no
meio da humanidade agonizante. Ainda assim, aquele elemento semeado não se tornará conhecido
agora. Em vez disso, depois de três gerações, ele virá a ser conhecido e os libertou da escravidão
do erro das autoridades. "
Então eu disse: "Senhor, quanto tempo mais?"
Ele me disse: "Até o momento em que o homem verdadeiro, dentro de uma forma modelada,
revele a existência do espírito da verdade, que o pai enviou.
Então, ele os ensinará sobre tudo e os ungirá com a unção da vida eterna, dada a ele da geração não
dominada.
Então eles serão libertados do pensamento cego, e eles pisarão na morte, que é das autoridades, e
eles irão ascender para a luz ilimitada onde este elemento semeado pertence.
Então as autoridades abrirão mão de suas idades, e seus anjos chorarão por sua destruição e seus
demônios lamentarão sua morte.

- 119 -
Então, todos os filhos da luz conhecerão verdadeiramente a verdade e sua raiz, e o pai da
totalidade e do espírito santo. Todos dirão em uma só voz: 'A verdade do pai é justa, e o filho
preside a tudo ", e de todos para os séculos dos séculos," Santo - santo
- piedosos! Amém!'"

A realidade dos governantes

- 120 -
O nt h eO rigi não ft h ai credo
orld
" º eu título dT ext "
CODEX II
Traduzido por Hans-Gebhard Bethge e Bentley Layton
Seleção feita de James M. Robinson, ed., The Nag Hammadi Library, edição revisada. HarperCollins, San Francisco, 1990.

Cf. Codex XIII

- 121 -
º eE xegesi então nt h eS
ou eu
CODEX II
Traduzido por William C. Robinson Jr.
Seleção feita de James M. Robinson, ed., The Nag Hammadi Library, edição revisada. HarperCollins, San Francisco, 1990.

Os homens sábios da antiguidade deram à alma um nome feminino. Na verdade, ela também é
feminina em sua natureza. Ela ainda tem seu útero.
Enquanto ela estava sozinha com o pai, ela era virgem e na forma andrógina. Mas quando ela caiu
em um corpo e veio a esta vida, então ela caiu nas mãos de muitos ladrões. E as criaturas devassas
a passaram de uma para outra e [...] ela. Alguns fizeram uso dela à força, enquanto outros o
fizeram seduzindo-a com um presente. Em suma, eles a contaminaram, e ela [...] a sua virgindade.
E em seu corpo ela se prostituiu e se entregou a todos, considerando cada um que estava prestes a
abraçar para ser seu marido. Quando ela se entregou a adúlteros devassos e infiéis, para que eles
pudessem fazer uso dela, então ela suspirou profundamente e se arrependeu. Mas mesmo quando
ela desvia o rosto daqueles adúlteros, ela corre para os outros e eles a obrigam a viver com eles e a
prestar serviço a eles em sua cama, como se fossem seus senhores. Por vergonha, ela não ousa mais
deixá-los, enquanto eles a enganam por muito tempo, fingindo ser maridos fiéis, verdadeiros,
como se a respeitassem muito. E depois de tudo isso eles a abandonam e vão.
Ela então se torna uma pobre viúva desolada, sem ajuda; nem mesmo uma porção de comida lhe
sobrou desde o momento de sua aflição. Pois com eles ela não ganhou nada, exceto as
contaminações que lhe deram enquanto tiveram relações sexuais com ela. E seus descendentes
pelos adúlteros são mudos, cegos e enfermos. Eles são estúpidos.
Mas quando o pai que está acima a visita e olha para ela e a vê suspirando - com seus sofrimentos
e desgraças - e se arrependendo da prostituição em que ela se envolveu, e quando ela começa a
invocar seu nome para que ele possa ajudá-la , [...] de todo o coração, dizendo "Salva-me, meu pai,
porque eis que te prestarei contas, pois abandonei minha casa e fugi dos meus aposentos de
donzela. Restaura-me para ti novamente." Quando ele a vir nesse estado, ele a considerará digna
de sua misericórdia, pois muitas são as aflições que se abateram sobre ela por ter abandonado sua
casa.
Agora, a respeito da prostituição da alma, o Espírito Santo profetiza em muitos lugares. Pois ele
disse no profeta Jeremias (3: 1-4),
Se o marido se divorciar de sua esposa e ela vai e leva outro homem, ela pode voltar para ele
depois disso? Aquela mulher não se contaminou totalmente? "E você se prostituiu com muitos
pastores e voltou para mim!" disse o senhor. "Dê uma olhada honesta e veja onde você se
prostituiu. Você não estava sentado nas ruas contaminando a terra com seus atos de prostituição e
seus vícios? E você tomou muitos pastores por uma pedra de tropeço para você. Você ficou sem
vergonha com todos. Você não me chamou como parente ou como pai ou autor de sua virgindade
”.
Novamente está escrito no profeta Oséias (2: 2-7),
Venha, vá a justiça com sua mãe, porque ela não é uma esposa para mim nem eu um marido para
ela. Eu removerei sua prostituição de minha presença, e removerei seu adultério de seus seios. Eu
a deixarei nua como no dia em que ela nasceu, e a deixarei desolada como uma terra sem água, e a
deixarei sem filhos com saudade. Não terei piedade de seus filhos, pois são filhos da prostituição,
pois sua mãe se prostituiu e envergonhou os filhos. Pois ela disse: "Vou me prostituir com meus
amantes. Foram eles que me deram meu pão e minha água e minhas roupas e minhas roupas e
meu vinho e meu óleo e tudo que eu precisava." Portanto, eis que vou calá-los para que ela não
possa correr atrás dela

- 122 -
adúlteros. E quando ela os procura e não os encontra, ela dirá, 'Voltarei para meu ex-marido,
naqueles dias eu estava melhor do que agora. "
Novamente ele disse em Ezequiel (16: 23-26),
Aconteceu que depois de muita depravação, disse o senhor, você construiu um bordel e fez para si
um lindo lugar nas ruas. E você construiu bordéis em cada viela, e desperdiçou sua beleza, esticou
as pernas em cada viela e multiplicou seus atos de prostituição. Você se prostituiu com os filhos do
Egito, aqueles que são seus vizinhos, homens de grande carne.
Mas o que significa "os filhos do Egito, homens de grande carne", se não o domínio da carne e o
domínio perceptível e os assuntos da terra, pelos quais a alma se tornou contaminada aqui,
recebendo pão deles, também como vinho, óleo, roupas e todas as outras bobagens externas que
envolvem o corpo - as coisas que ela pensa que precisa.
Mas quanto a esta prostituição, os apóstolos do salvador ordenaram (Atos 15:20, 29; 21:25; 1Ts 4: 3;
1 Co 6:18; 2 Co 7: 1): "Guardai-vos dela, purificai-vos dele, "falando não só da prostituição do
corpo, mas especialmente da alma. Por isso os apóstolos escrevem às igrejas de Deus, para que tal
prostituição não ocorra entre nós.
No entanto, a maior luta tem a ver com a prostituição da alma. Disto surge também a prostituição
do corpo. Portanto, Paulo, escrevendo aos Coríntios (1Co 5: 9-10), disse: "Eu vos escrevi na carta:
'Não se associe com prostitutas', de forma alguma (ou seja) com as prostitutas deste mundo ou os
gananciosos ou os ladrões ou idólatras, desde então você teria que sair do mundo. " - aqui está
falando espiritualmente - "Pois a nossa luta não é contra carne e sangue - como ele disse (Ef 6:12) -
mas contra os governantes mundiais desta escuridão e os espíritos da maldade."
Enquanto a alma continuar correndo por toda parte copulando com quem ela encontra e se
contaminando, ela existirá sofrendo seus merecimentos. Mas quando ela percebe o aperto em que
está e chora diante do pai e se arrepende, então o pai terá misericórdia dela e fará com que seu
útero se desvie do domínio externo e o tornará novamente para dentro, para que a alma a
reconquiste. caráter adequado. Pois não é assim com uma mulher. Pois o útero do corpo está
dentro do corpo como os outros órgãos internos, mas o útero da alma está ao redor do lado de
fora, como a genitália masculina que é externa.
Assim, quando o ventre da alma, pela vontade do pai, se volta para dentro, é batizado e é
imediatamente limpo da poluição externa que foi pressionada sobre ele, assim como as roupas,
quando sujas, são colocadas na água e viradas até que sua sujeira seja removida e eles fiquem
limpos. E então a limpeza da alma é recuperar a novidade de sua natureza anterior e voltar-se
novamente. Esse é o seu batismo.
Então ela começará a se enfurecer como uma mulher em trabalho de parto, que se contorce e se
enfurece na hora do parto. Mas, como ela é mulher, sozinha ela é impotente para gerar um filho.
Do céu, o pai enviou a ela seu homem, que é seu irmão, o primogênito. Então o noivo desceu até a
noiva. Ela abandonou sua antiga prostituição e se purificou das contaminações dos adúlteros, e foi
renovada para ser uma noiva. Ela se limpou na câmara nupcial; ela o encheu de perfume; ela se
sentou esperando pelo verdadeiro noivo. Ela não corre mais pelo mercado, copulando com quem
ela deseja, mas ela continuou a esperar por ele - (dizendo) "Quando ele virá?" - e temê-lo, pois ela
não sabia como ele era: ela não se lembra mais desde o tempo em que caiu da casa do pai.
Mas então o noivo, de acordo com a vontade do pai, desceu até ela na câmara nupcial, que estava
preparada. E ele decorou a câmara nupcial.
Pois visto que esse casamento não é como o casamento carnal, aqueles que têm relações sexuais um
com o outro ficarão satisfeitos com essa relação. E como se fosse um fardo, eles deixam para trás o
aborrecimento do desejo físico e viram o rosto um do outro. Mas esse casamento [...]. Mas uma vez
que eles se unem, eles se tornam uma única vida. Por isso o profeta disse (Gn 2:24) a respeito do
primeiro homem e da primeira mulher: "Eles se tornarão uma só carne". Para eles

- 123 -
foram originalmente ligados um ao outro quando estavam com o pai antes que a mulher desviasse
o homem, que é seu irmão. Este casamento tornou a juntá-los e a alma uniu-se ao seu verdadeiro
amor, ao seu verdadeiro senhor, como está escrito (cf. Gn 3,16; 1 Cor 11; 1; Ef 5,23), «Para o mestre
da mulher é seu marido. "
Então, gradualmente, ela o reconheceu e se alegrou mais uma vez, chorando diante dele ao se
lembrar da desgraça de sua viuvez anterior. E ela se enfeitou ainda mais para que ele ficasse
satisfeito em ficar com ela.
E o profeta disse nos Salmos (Sl 45: 10-11): “Ouve, minha filha, e vê e inclina os teus ouvidos, e
esquece o teu povo e a casa de teu pai, porque o rei desejou a tua formosura, porque ele é o teu
senhor . "
Pois ele exige que ela desvie o rosto de seu povo e da multidão de seus adúlteros, em cujo meio ela
esteve, para se dedicar apenas ao seu rei, seu verdadeiro senhor, e esquecer a casa do pai terreno,
com quem as coisas foi mal para ela, mas para se lembrar de seu pai que está no céu. Assim
também foi dito (Gn 12,1) a Abraão: "Sai da tua terra e da tua gente e da casa de teu pai"
Assim, quando a alma se adornou novamente em sua beleza, [...] gozou de seu amado, e ele
também a amou. E quando ela teve relações sexuais com ele, ela tirou dele a semente que é o
espírito vivificador, de forma que por ele ela deu à luz bons filhos e os criou. Pois esta é a grande e
perfeita maravilha do nascimento. E assim este casamento é aperfeiçoado pela vontade do pai.
Agora é apropriado que a alma se regenere e volte a ser como era antes. A alma então se move por
conta própria. E ela recebeu a natureza divina do pai para seu rejuvenescimento, para que ela
pudesse ser restaurada ao lugar onde originalmente estivera. Esta é a ressurreição dos mortos. Este
é o resgate do cativeiro. Esta é a jornada ascendente de ascensão ao céu. Esta é a forma de ascensão
ao pai. Portanto, o profeta disse (Sl 103: 1-5):
“Louvai ao Senhor, ó minha alma, e, tudo o que há em mim, (louvai) o seu santo nome. Minha
alma, louvado seja Deus, que perdoou todos os vossos pecados, que curou todas as vossas
doenças, que resgatou da morte a vossa vida, que coroou-te de misericórdia, que satisfaz o teu
desejo com coisas boas. A tua juventude se renovará como a de uma águia ”.
Então, quando ela se tornar jovem novamente, ela ascenderá, elogiando o pai e seu irmão, por
quem foi resgatada. Assim, é por nascer de novo que a alma será salva. E isso não se deve a frases
rotineiras, nem a habilidades profissionais, nem ao aprendizado de livros. Pelo contrário, é a graça
de [...], é o dom de [...]. Pois assim é esta coisa celestial. Portanto, o salvador clama (Jo 6,44):
"Ninguém pode vir a mim, a menos que meu Pai o traga e o traga; e eu mesmo o ressuscitarei no
último dia."
Convém, portanto, orar ao pai e invocá-lo com toda a alma - não externamente com os lábios, mas
com o espírito, que está dentro, que saiu das profundezas - suspirando; arrependendo-se pela vida
que vivemos; confessar nossos pecados; percebendo o engano vazio em que estávamos, e o zelo
vazio; chorando sobre como estávamos na escuridão e na onda; lamentando por nós mesmos, para
que tenha piedade de nós; odiando a nós mesmos pela forma como estamos agora.
De novo o salvador disse (cf Mt 5, 4, Lc 6,12): "Bem-aventurados os que choram, porque serão os
que terão pena; bem-aventurados os que têm fome, porque serão eles os fartos."
Novamente ele disse (cf. Lc 14,26): “Se alguém não odeia a sua alma, não pode seguir-me”. Pois o
início da salvação é o arrependimento. Portanto (cf. Atos 13:24), “Antes do aparecimento de Cristo
veio João, pregando o batismo de arrependimento”.
E o arrependimento ocorre na angústia e na tristeza. Mas o pai é bom e ama a humanidade e ouve
a alma que o invoca e envia a luz da salvação. Por isso disse pelo espírito ao profeta (cf. 1 Cl 8, 3):
«Diz aos filhos do meu povo: 'Se os vossos pecados se estendem da terra ao céu, e se tornam
vermelhos como o escarlate e mais negros que o saco, e se você voltar para mim com toda a sua
alma e me dizer 'meu Pai!', eu irei atendê-lo como um povo santo. '"
Novamente outro lugar (Is 30,15), "Assim diz o Senhor, o Santo de Israel:" Se você voltar e
suspirar, então você será salvo e saberá onde estava quando confiou no que está vazio. "

- 124 -
Novamente ele disse em outro lugar (Is 30: 19-20): "Jerusalém chorou muito, dizendo: 'Tem
piedade de mim.' Ele terá pena do som do seu choro. E quando ele viu, ele atendeu a você. E o
Senhor lhe dará o pão da aflição e a água da opressão. De agora em diante, aqueles que enganam
não se aproximarão de você novamente. Seus olhos irão veja aqueles que o estão enganando. "
Por isso, convém orar a Deus noite e dia, estendendo as mãos para ele como quem navega no meio
do mar: oram a Deus de todo o coração, sem hipocrisia. Pois aqueles que oram hipocritamente
enganam apenas a si mesmos. Na verdade, é para que ele possa saber quem é digno de salvação
que Deus examina o interior e examina o fundo do coração. Pois ninguém é digno de salvação se
ainda ama o lugar do engano.
Portanto, está escrito no poeta (Homero, Odisséia 1.48-1.59), "Odisseu sentou-se na ilha chorando e
lamentando e virando o rosto das palavras de Calipso e de seus truques, desejando ver sua aldeia e
fumaça saindo dela . E se ele não tivesse recebido ajuda do céu, ele não teria sido capaz de voltar
para sua aldeia. "
Novamente Helen <...> dizendo (Odisséia 4.260-261), "Meu coração se afastou de mim. É para
minha casa que eu quero voltar."
Pois ela suspirou, dizendo (Odisséia 4.261-4.264), "Foi Afrodite quem me enganou e me tirou da
minha aldeia. Minha única filha que deixei para trás, e meu bom e compreensivo marido lindo."
Pois quando a alma deixar seu marido perfeito por causa da traição de Afrodite, que existe aqui no
ato da geração, ela sofrerá danos. Mas se ela suspirar e se arrepender, será restaurada à sua casa.
Certamente Israel não teria sido visitado em primeiro lugar, para ser tirado da terra do Egito, da
casa da servidão, se não tivesse suspirado a Deus e chorado pela opressão de seus labores.
Novamente está escrito nos Salmos (6: 6-9): "Fiquei muito perturbado com o meu gemido. Vou
banhar minha cama e meu cobertor todas as noites com minhas lágrimas. Envelheci no meio de
todos os meus inimigos. Afastem-se de mim, todos vocês que trabalham contra a lei, porque eis
que o Senhor ouviu o clamor do meu pranto e o Senhor ouviu a minha oração. "
Se nos arrependermos, verdadeiramente Deus nos ouvirá, aquele que é longânimo e
abundantemente misericordioso, a quem é a glória para todo o sempre. Amém!

O Tratado Expositivo sobre a Alma

- 125 -
O Livro de Thomas o Contendor
CODEX II
Traduzido por John D. Turner
Seleção feita de James M. Robinson, ed., The Nag Hammadi Library, edição revisada. HarperCollins, San Francisco, 1990.

As palavras secretas que o salvador disse a Judas Tomé que eu, mesmo eu, Mathaias, anotei
enquanto caminhava, ouvindo-os falarem uns com os outros.
O salvador disse: "Irmão Thomas, enquanto você tem tempo no mundo, ouça-me, e eu lhe
revelarei as coisas em que você refletiu em sua mente.
"Agora, já que foi dito que você é meu irmão gêmeo e verdadeiro companheiro, examine-se e
aprenda quem você é, de que maneira você existe e como virá a ser. Já que você será chamado de
meu irmão, é não cabendo que você seja ignorante de si mesmo. E eu sei que você entendeu,
porque você já entendeu que eu sou o conhecimento da verdade. Então, enquanto você me
acompanha, embora você não compreenda, você (de fato) já veio saber, e você será chamado
'aquele que se conhece'. Pois aquele que não se conheceu nada conheceu, mas aquele que se
conheceu já alcançou, ao mesmo tempo, o conhecimento sobre a profundidade de tudo. , você,
meu irmão Thomas, viu o que é obscuro para os homens, isto é, no que eles ignorantemente
tropeçam. "
Agora Tomé disse ao senhor: "Portanto, imploro que me diga o que eu lhe pergunto antes de sua
ascensão, e quando eu ouvir de você sobre as coisas ocultas, então posso falar sobre elas. E é óbvio
para mim que a verdade é difícil de realizar diante dos homens. "
O salvador respondeu, dizendo: "Se as coisas que são visíveis para você são obscuras para você,
como você pode ouvir sobre as coisas que não são visíveis? Se as obras da verdade que são visíveis
no mundo são difíceis de realizar , como, de fato, então, você executará aqueles que dizem respeito
à altura exaltada e ao pleroma que não são visíveis? E como vocês serão chamados de
'trabalhadores'? Nesse aspecto vocês são aprendizes e ainda não receberam a altura de perfeição."
Agora Tomé respondeu e disse ao salvador: "Conte-nos sobre essas coisas que você diz que não
são visíveis, mas estão escondidas de nós."
O salvador disse: "Todos os corpos [...] os animais são gerados [...] é assim evidente [...] também,
aqueles que estão acima das [...] coisas que são visíveis, mas eles são visíveis em sua própria raiz, e
é seu fruto que os alimenta. Mas esses corpos visíveis sobrevivem devorando criaturas
semelhantes a eles, fazendo com que os corpos mudem. Agora, aquilo que muda se deteriorará e
perecerá, e não tem esperança de vida a partir de então, uma vez que esse corpo é bestial. Assim
como o corpo das bestas perece, assim também essas formações perecerão. Elas não derivam de
relações sexuais como as das bestas? Se também deriva de relações sexuais, como será gerar algo
diferente de bestas? Então, portanto, vocês são bebês até se tornarem perfeitos. "
E Tomé respondeu: "Portanto, eu te digo, senhor, que aqueles que falam sobre coisas que são
invisíveis e difíceis de explicar são como aqueles que atiram suas flechas em um alvo à noite. Na
verdade, eles disparam suas flechas como qualquer um. - uma vez que atiram no alvo - mas não é
visível. No entanto, quando a luz surge e esconde a escuridão, então o trabalho de cada um
aparecerá. E você, nossa luz, ilumine, ó senhor. "
Jesus disse: “É na luz que existe luz”.
Tomé falou, dizendo: "Senhor, por que esta luz visível que brilha em nome dos homens se levanta
e se põe?"
O salvador disse: "Ó bendito Thomas, é claro que esta luz visível brilha em seu nome - não para
que você permaneça aqui, mas para que possa sair - e sempre que todos os eleitos abandonarem a
bestialidade, então esta luz se retirará para sua essência, e sua essência o acolherá, visto que é um
bom servo. "

- 126 -
Então o salvador continuou e disse: "Ó amor insondável da luz! Ó amargura do fogo que arde nos
corpos dos homens e em sua medula, acendendo neles noite e dia, e queimando os membros dos
homens e fazendo suas mentes se tornarem bêbados e suas almas tornam-se [...] enlouquecidos
dentro da noite de [...] homens e mulheres e os [...] movem, secreta e visivelmente. Pois os homens
[...] movem-se sobre as mulheres e as mulheres sobre os homens. Portanto, é dito: “Todo aquele
que busca a verdade da verdadeira sabedoria fará para si asas para voar, fugindo da luxúria que
abrasa os espíritos dos homens.” E ele fará para si asas para fugir de todo espírito visível. "
E Tomé respondeu, dizendo: "Senhor, é exatamente sobre isso que estou perguntando, pois
entendi que és tu que nos é benéfico, como dizes."
e isso os aprisionará em uma doçura escura e os cativará com um prazer perfumado. E isso os
cegará com uma luxúria insaciável e queimará suas almas e se tornará para eles como uma estaca
cravada em seus corações que eles nunca poderão desalojar. E como um bocado na boca, conduz-
os de acordo com o seu desejo. E os acorrentou com suas correntes e amarrou todos os seus
membros com a amargura da escravidão da luxúria por aquelas coisas visíveis que irão decair e
mudar e desviar pelo impulso. Eles sempre foram atraídos para baixo; à medida que são mortos,
são assimilados a todos os animais do reino perecível. " ele os conduz de acordo com seu próprio
desejo. E os acorrentou com suas correntes e amarrou todos os seus membros com a amargura da
escravidão da luxúria por aquelas coisas visíveis que irão decair e mudar e desviar pelo impulso.
Eles sempre foram atraídos para baixo; à medida que são mortos, são assimilados a todos os
animais do reino perecível. " ele os conduz de acordo com seu próprio desejo. E os acorrentou com
suas correntes e amarrou todos os seus membros com a amargura da escravidão da luxúria por
aquelas coisas visíveis que irão decair e mudar e desviar pelo impulso. Eles sempre foram atraídos
para baixo; à medida que são mortos, são assimilados a todos os animais do reino perecível. "
Thomas respondeu e disse: "É óbvio e foi dito: 'Muitos são [...] aqueles que não conhecem [...] a
alma.'"
E o salvador respondeu, dizendo: "Bem-aventurado o homem sábio que buscou a verdade e,
quando a encontrou, descansou nela para sempre e não teve medo daqueles que queriam
perturbá-lo."
Thomas respondeu e disse: "É benéfico para nós, senhor, descansarmos entre os nossos?"
O salvador disse: "Sim, é útil. E é bom para você, uma vez que as coisas visíveis entre os homens se
dissolverão - pois o vaso de sua carne se dissolverá, e quando for reduzido a nada, ficará entre as
coisas visíveis , entre as coisas que são vistas. E então o fogo que eles vêem lhes dá dor por causa
do amor pela fé que anteriormente possuíam. Eles serão reunidos de volta ao que é visível. Além
disso, aqueles que têm visão entre as coisas que não são visível, sem o primeiro amor eles
perecerão na preocupação por esta vida e na queima do fogo. Só mais um pouco, e o que é visível
se dissolverá; então, sombras disformes surgirão, e no meio dos túmulos eles irão habitar para
sempre sobre os cadáveres com dor e corrupção da alma. "
Tomé respondeu e disse: "O que temos a dizer em face dessas coisas? O que diremos aos cegos?
Que doutrina devemos expressar a esses miseráveis mortais que dizem:" Viemos para fazer o bem
e não para amaldiçoar ", e ainda afirmam: "Se não tivéssemos sido gerados na carne, não teríamos
conhecido a iniqüidade"?
] Sua mente é dirigida a eles próprios, pois seus pensamentos estão ocupados com suas ações. Mas
é o fogo que vai queimá-los. "

- 127 -
E Tomé respondeu e disse: "Senhor, o que fará aquele que é derrubado contra eles? Pois estou
muito preocupado com eles; muitos são os que lutam contra eles."
O salvador respondeu e disse: "Qual é a sua opinião?"
Judas - aquele chamado Tomé - disse: "É a ti, senhor, quem cabe falar e eu ouvir."
O salvador respondeu: “Ouça o que vou dizer-lhe e acredite na verdade. O que semeia e o que é
semeado se dissolverão no fogo - dentro do fogo e da água - e se esconderão nas tumbas das
trevas. E depois de muito tempo eles mostrarão os frutos das árvores malignas, sendo punidos,
sendo mortos na boca de animais e homens por instigação das chuvas e ventos e ar e a luz que
brilha acima. "
Thomas respondeu: "Você certamente nos persuadiu, senhor. Percebemos em nosso coração, e é
óbvio, que isso é verdade, e que sua palavra é suficiente. Mas essas palavras que você nos fala são
ridículas e desprezíveis para o mundo já que são mal compreendidos. Então, como podemos ir
pregá-los, já que não somos estimados no mundo? "
Se ele virar para o norte, a ameaça de fogo fervente o encontrará novamente. Nem ele encontra o
caminho para o leste para fugir para lá e ser salvo, pois ele não o encontrou no dia em que estava
no corpo, para que pudesse encontrá-lo no dia do julgamento. "
Então o salvador continuou, dizendo: "Ai de vocês, ímpios, que não têm esperança, que confiam
em coisas que não vão acontecer!
"Ai de vocês que esperam na carne e na prisão que perecerão! Por quanto tempo você ficará alheio?
E por quanto tempo você vai supor que os imperecíveis também perecerão? Sua esperança está no
mundo, e seu deus é este vida! Você está corrompendo suas almas!
“Ai de vocês dentro do fogo que arde em vocês, pois é
insaciável!” Ai de vocês por causa da roda que gira em suas
mentes!
"Ai de vocês que estão sob as garras do ardor que está em vocês, pois isso vai devorar sua carne
abertamente e rasgar suas almas secretamente, e os preparará para seus companheiros!
E em quem você acreditou? Vocês não sabem que todos vocês habitam entre aqueles que [...] vocês
como se vocês [...]. Vocês batizaram suas almas nas águas das trevas! Você andou por seus
próprios caprichos!
"Ai de vocês que moram no erro, sem se importar que a luz do sol que julga e olha para baixo
sobre todos girará em torno de todas as coisas para escravizar os inimigos. Vocês nem mesmo
notam a lua, como de noite e de dia ela olha para baixo, olhando para os corpos de seus massacres!
"Ai de vocês que amam a intimidade com as mulheres e a relação sexual poluída com elas! Ai de
você nas garras dos poderes do seu corpo, pois eles vão afligir você! Ai de você nas garras das
forças dos demônios malignos! Ai de Vós que iludais os vossos membros com o fogo! Quem é que
fará chover orvalho refrescante sobre vós para extinguir de vós a massa de fogo junto com o vosso
incêndio? Quem é

- 128 -
que fará com que o sol brilhe sobre você para dispersar a escuridão em você e esconder a escuridão
e a água poluída?
"O sol e a lua darão uma fragrância a você junto com o ar e o espírito e a terra e a água. Pois se o
sol não brilhar sobre esses corpos, eles murcharão e morrerão como ervas daninhas ou grama. o sol
brilha sobre eles, eles prevalecem e sufocam a videira; mas se a videira prevalece e sombreia
aquelas ervas daninhas e todos os outros arbustos que crescem ao lado, e se espalha e floresce, só
ela herda a terra em que cresce; e todos os lugares que somou ela domina. E quando ela cresce, ela
domina toda a terra e é generosa com seu dono, e isso o agrada ainda mais, pois ele teria sofrido
grandes dores por causa dessas plantas até que as arrancasse. Mas só a videira removeu eles e os
sufocaram, e eles morreram e se tornaram como o solo. "
Então Jesus continuou e disse-lhes: "Ai de vocês, porque vocês não receberam a doutrina, e aqueles
que estão [...] trabalharão pregando [...]. E vocês estão correndo para [...] vai mandá-los para baixo
[...] você mata-os diariamente para que eles possam ressuscitar da morte.
“Bem-aventurados vocês que têm conhecimento prévio das pedras de tropeço e que fogem das
coisas estranhas.” Bem-aventurados vocês que são injuriados e não estimados por causa do amor
que seu senhor tem por eles.
"Bem-aventurados vocês que choram e são oprimidos por aqueles sem esperança, pois serão
libertados de toda escravidão.
"Vigie e ore para que você não venha para a carne, mas sim para sair da escravidão da amargura
desta vida. E ao orar, você encontrará descanso, pois você deixou para trás o sofrimento e a
desgraça . Pois quando você sair dos sofrimentos e paixões do corpo, você receberá o descanso do
bom, e você reinará com o rei, você se uniu a ele e ele a você, de agora em diante, para todo o
sempre, Amém."

O livro de Thomas, o contendor, escrevendo para o perfeito

Lembrem-se de mim também, meus irmãos, em


suas orações: Paz aos santos e aos espirituais.

- 129 -
º eA pócrifo não fJ oh n
CODEX III
(versão curta, usada na tradução da versão longa)

Cf. Codex II

- 130 -
o Evangelho do a
Egípcios
CODEX III
Traduzido por Alexander Bohlig e Frederik Wisse
Seleção feita de James M. Robinson, ed., The Nag Hammadi Library, edição revisada. HarperCollins, San Francisco, 1990.

O livro sagrado dos egípcios sobre o grande Espírito invisível, o Pai cujo nome não pode ser
pronunciado, ele que veio das alturas da perfeição, a luz da luz dos éons de luz, a luz do silêncio
da providência <and> o Pai do silêncio, a luz da palavra e da verdade, a luz das incorrupções, a
luz infinita, o esplendor dos éons de luz do Pai irrevelável, não marcado, eterno, improclavel, o
éon do aeons, Autogenes, autogerado, autoprodutor, estranho, o éon realmente verdadeiro.
Três poderes saíram dele; eles são o Pai, a Mãe, (e) o Filho, do silêncio vivo, o que veio do Pai
incorruptível. Estes surgiram do silêncio do Pai desconhecido.
E daquele lugar, Domedon Doxomedon surgiu, o aeon dos aeons e a luz de cada um de seus
poderes. E assim o Filho surgiu em quarto lugar; a quinta Mãe; o Pai sexto. Ele não foi [...]
anunciado; é ele quem não está marcado entre todos os poderes, as glórias e as incorrupções.
Desse lugar, os três poderes surgiram, os três ogdoads que o Pai traz em silêncio com sua
providência, de seu seio, ou seja, o Pai, a Mãe, (e) o Filho.
O <primeiro> ogdoad, por causa do qual o filho três vezes masculino surgiu, que é o pensamento,
e a palavra, e a incorrupção, e a vida eterna, a vontade, a mente e a presciência, o Pai andrógino.
O segundo ogdoad-poder, a Mãe, o Barbelon virginal, epititioch [...] ai, memeneaimen [...], que
preside ao céu, karb [...], o poder ininterpretável, a Mãe inefável. Ela se originou de si mesma [...];
ela veio; ela concordou com o Pai do silêncio silencioso.
O terceiro ogdoad-poder, o Filho do silêncio silencioso, e a coroa do silêncio silencioso, e a glória
do Pai, e a virtude da Mãe, ele faz brotar do seio os sete poderes da grande luz do sete vozes. E a
palavra é a sua conclusão.
Esses são os três poderes, os três ogdoads que o Pai, por meio de sua providência, tirou de seu
seio. Ele os trouxe naquele lugar.
Domedon Doxomedon surgiu, o aeon dos aeons, e o trono que está nele, e os poderes que o
cercam, as glórias e as incorrupções. O Pai da grande luz que surgiu do silêncio, ele é o grande
Doxomedon-aeon, no qual a criança três vezes masculina repousa. E nele foi estabelecido o trono
da sua glória, este em que está inscrito o seu nome irrevogável, na lápide [...] está a palavra, o Pai
da luz de tudo, aquele que saiu do silêncio, enquanto ele repousa no silêncio, aquele cujo nome
está em um símbolo invisível. Um mistério oculto e invisível surgiu:
iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEE
oooooooooooooooooooooo
uuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuueeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
OOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOO (as 7 vogais, 22 vezes cada).
E desta forma, os três poderes deram louvor ao grande, invisível, inominável, virginal, invocável
Espírito, e sua virgem masculina. Eles pediram um poder. Um silêncio de silêncio vivo veio, a
saber, glórias e incorrupções nos aeons [...] aeons, miríades adicionadas [...], os três machos, os três
filhos machos, as raças masculinas ...
(IV 55, 5-7 acrescenta: ... as glórias do Pai, as glórias do grande Cristo, e a descendência masculina, as raças
...)
... encheu o grande Doxomedon-aeon com o poder da palavra de todo o pleroma.

- 131 -
Então o filho três vezes masculino do grande Cristo, a quem o grande Espírito invisível havia
ungido - aquele cujo poder era chamado de 'Ainon' - louvou o grande Espírito invisível e sua
virgem Yoel, e o silêncio do silêncio silencioso, e o grandeza que [...] inefável. [...] inefável [...]
incontestável e ininterpretável, o primeiro que saiu, e (que é) improclaimável, [...] o que é
maravilhoso [...] inefável [...], aquele que tem todas as grandezas da grandeza do silêncio naquele
lugar. A criança três vezes masculina louvou e pediu um poder do grande Espírito virginal e
invisível.
Então apareceu naquele lugar [...], quem [...], quem vê glórias [...] tesouros em um mistério [...]
invisível até [...] do silêncio, quem é o virgem masculino Youel.
Então, o filho da criança, Esephech, apareceu.
E assim ele foi completado, a saber, o Pai, a Mãe, o Filho, os cinco selos, o poder invencível que é o
grande Cristo de todos os incorruptíveis. ...
... (uma linha irrecuperável)
... santo [...] fim, o incorruptível [...], e [. ], eles são poderes e glórias e incorrupções
[...]. Eles vieram ...
... (5 linhas irrecuperáveis)
... Este trouxe elogios ao mistério oculto, incognoscível [...] o oculto ...
... (4 linhas irrecuperáveis)
... ele nos [...], e nos tronos dos aeons [...], [...] e cada um [...] miríades de poderes incontáveis os
cercam, glórias e incorrupções [... ] e eles [.] do Pai, e o...................... Mãe,
e o Filho, e todo o pleroma, que mencionei antes, e os cinco selos, e o mistério dos mistérios. Eles
apareceram ...
... (3 linhas irrecuperáveis)
... quem preside [...], e as eras de [...] realmente verdadeiramente [...] e o ...
... (4 linhas irrecuperáveis)
... e os éons realmente eternos.
Então a providência veio do silêncio, e do silêncio vivo do Espírito, e da Palavra do Pai, e uma luz.
Ela [] os cinco selos que o Pai tirou de seu seio, e ela
passou por todos os éons que mencionei antes. E ela estabeleceu tronos de glória, e miríades de
anjos incontáveis que os cercaram, poderes e glórias incorruptíveis, que cantam e dão glória, todos
louvando com uma só voz, com um acordo, com uma voz nunca silenciosa, [.. .] ao Pai, à Mãe e ao
Filho [. ], e todos os pleromas que mencionei
antes, quem é o grande Cristo, que é do silêncio, que é a criança incorruptível Telmael Telmachael
Eli Eli Machar Machar Seth, o poder que realmente vive verdadeiramente, e a virgem masculina
que está com ele, Youel, e Esephech, o detentor de glória, o filho da criança, e a coroa de sua glória,
[] dos cinco selos, o pleroma que mencionei antes.
Lá, surgiu a grande Palavra viva auto-gerada, o verdadeiro deus, o physis não nascido, aquele cujo
nome direi, dizendo, [...] aia [...] thaOthOsth [. ], que é o filho do grande Cristo, que é o
filho do silêncio inefável, que saiu do grande Espírito invisível e incorruptível. O filho do silêncio e
o silêncio apareceu ...
... (uma linha irrecuperável)
... homem [...] invisível e os tesouros de sua glória. Então ele apareceu no revelado []. E ele
estabeleceu os quatro éons. Com uma palavra, ele os estabeleceu.
Elogiou o grande, invisível, virginal Espírito, o silêncio do Pai, no silêncio do silêncio vivo do
silêncio, o lugar onde o homem repousa ...
... (duas linhas irrecuperáveis)
Então surgiu naquele lugar a nuvem da grande luz, o poder vivo, a mãe dos santos, incorruptíveis,
o grande poder, a Mirothoe. E ela deu à luz aquele cujo nome eu chamo, dizendo, ien ien ea ea ea
ea, três vezes.

- 132 -
Pois este, Adamas, é uma luz que irradiava da luz; ele é o olho da luz. Pois este é o primeiro
homem, aquele por meio do qual e para quem tudo foi feito, (e) sem o qual nada foi feito. O
incognoscível, incompreensível Pai apareceu. Ele desceu de cima para anular a deficiência.
Então, o grande Logos, os divinos Autogenes e o homem incorruptível Adamas se misturaram.
Um Logos do homem veio a existir. No entanto, o homem nasceu por meio de uma palavra.
Ele louvou o grande, invisível, incompreensível, Espírito virginal, e a virgem masculina, e a criança
três vezes masculina, e a virgem masculina Youel, e Esephech, o detentor da glória, o filho da
criança e a coroa de sua glória, e o grande Doxomedon-aeon, e os tronos que estão nele, e os
poderes que o cercam, as glórias e as incorrupções, e todo o seu pleroma que mencionei antes, e a
terra etérea, o receptor de Deus, onde os homens santos da grande luz ganham forma, os homens
do Pai do silêncio silencioso e vivo, o Pai e todo o seu pleroma, como mencionei antes.
O grande Logos, os divinos Autogenes e o homem incorruptível Adamas louvaram, (e) pediram
um poder e força eterna para os Autogenes, para a conclusão dos quatro éons, para que, através
deles, pudessem aparecer [ ... a glória e o poder do Pai invisível dos homens santos da grande luz
que virá ao mundo, que é a imagem da noite. O incorruptível homem Adamas pediu para eles um
filho de si mesmo, para que ele (o filho) se tornasse pai da raça imóvel e incorruptível, para que,
através dela (a raça), o silêncio e a voz apareçam, e , através dele, o aeon morto pode se erguer,
para que possa se dissolver.
E assim surgiu do alto o poder da grande luz, o Manifestante. Ela deu à luz as quatro grandes
luzes: Harmozel, Oroiael, Davithe, Eleleth, e o grande incorruptível Seth, o filho do homem
incorruptível Adamas.
E assim o hebdomad perfeito, que existe em mistérios ocultos, tornou-se completo. Quando ela
recebe a glória, ela se torna onze ogdoads.
E o Pai acenou em aprovação; todo o pleroma das luzes estava satisfeito. Seus consortes surgiram
para a conclusão do ogdoad dos divinos Autogenes: a Graça da primeira luz Harmozel, a
Percepção da segunda luz Oroiael, a Compreensão da terceira luz Davithe, a Prudência da quarta
luz Eleleth. Este é o primeiro ogdoad dos divinos Autogenes.
E o Pai acenou em aprovação; todo o pleroma das luzes estava satisfeito. o
<ministros> vieram: o primeiro, o grande Gamaliel (da) primeira grande luz Harmozel, e o grande
Gabriel (da) segunda grande luz Oroiael, e o grande Samlo da grande luz Davithe, e o grande
Abrasax de a grande luz Eleleth. E as consortes destes surgiram pela vontade do beneplácito do
Pai: a Memória do grande, o primeiro, Gamaliel; o Amor do grande, o segundo, Gabriel; a Paz do
terceiro, o grande Samblo; a Vida eterna do grande, o quarto, Abrasax. Assim foram os cinco
ogdoads concluídos, um total de quarenta, como um poder ininterpretável.
Então o grande Logos, os Autogenes e a palavra do pleroma das quatro luzes louvaram o grande,
invisível, invocável, Espírito virginal, e a virgem masculina, e o grande Doxomedoneaeon, e os
tronos que estão neles , e os poderes que os cercam, glórias, autoridades e os poderes, <and> o
filho três vezes masculino, e a virgem Youel, e Esephech, o detentor da glória, o filho da criança e a
coroa de sua glória , todo o pleroma, e todas as glórias que estão lá, os infinitos pleromas <e> os
éons inomináveis, a fim de que eles possam nomear o Pai o quarto, com a raça incorruptível, (e)
que eles possam chamar a semente da Gene a semente do grande Seth.
Então tudo estremeceu e o tremor se apoderou dos incorruptíveis. Então os três filhos do sexo
masculino vieram de cima, para os não-nascidos e os auto-gerados, e aqueles que foram gerados
no que é gerado. A grandeza veio, toda a grandeza do grande Cristo. Ele estabeleceu tronos na
glória, miríades sem número, nos quatro éons ao redor deles, miríades sem número, poderes e
glórias e incorrupções. E eles surgiram desta forma.

- 133 -
E a igreja espiritual incorruptível cresceu nas quatro luzes dos grandes Autogenes vivos, o deus da
verdade, louvando, cantando, (e) dando glória com uma voz, com um acordo, com uma boca que
não descansa, para o Pai, e a Mãe, e o Filho, e todo o seu pleroma, assim como eu mencionei antes.
Os cinco selos que possuem as miríades, e aqueles que governam os éons, e aqueles que carregam
a glória dos líderes, receberam a ordem de revelar aos que são dignos. Amém.
* * * Então o grande Seth, o filho do homem incorruptível Adamas, deu louvor ao grande, invisível,
invocável, inominável, Espírito virginal, e a <virgem masculina, e o filho três vezes masculino, e o
homem> virgem Youel , e Esephech, o portador da glória e a coroa de sua glória, o filho da criança,
e o grande Doxomedon-aeons, e o pleroma que mencionei antes; e pediu sua semente.
Então saiu daquele lugar o grande poder da grande luz Plesithea, a mãe dos anjos, a mãe das
luzes, a mãe gloriosa, a virgem de quatro seios, trazendo o fruto de Gomorra, como primavera, e
Sodoma , que é o fruto da primavera de Gomorra que está nela. Ela veio através do grande Seth.
Então o grande Seth se alegrou com o presente que foi concedido a ele pela criança incorruptível.
Ele tirou sua semente dela com os quatro seios, a virgem, e a colocou com ele no quarto éon (ou,
nos quatro éons), na terceira grande luz Davithe.
Depois de cinco mil anos, a grande luz Eleleth falou: "Deixe alguém reinar sobre o caos e o Hades."
E apareceu uma nuvem cujo nome é hylic Sophia [...] Ela olhou para as partes do caos, seu rosto
parecia em sua [...] forma de sangue. E o grande anjo Gamaliel falou ao grande Gabriel, o ministro
da grande luz Oroiael; ele disse: "Que venha um anjo, a fim de que ele possa reinar sobre o caos e o
Hades." Então a nuvem, sendo agradável, surgiu nas duas mônadas, cada uma das quais tinha luz.
[...] o trono, que ela havia colocado na nuvem acima. Então Sakla, o grande anjo, viu o grande
demônio que estava com ele, Nebruel. E eles se tornaram juntos um espírito gerador da terra. Eles
geraram anjos auxiliares. Sakla disse ao grande demônio Nebruel, " ] o grande anjo Sakla disse
pela vontade dos Autogenes, "Haverá o [...] do número de sete [...]." E ele disse aos grandes anjos:
"Vá e deixe cada um de vocês reinar sobre o seu mundo." Cada um desses doze anjos saiu. O
primeiro anjo é Athoth. Ele é aquele a quem as grandes gerações dos homens chamam [...]. O
segundo é Harmas, que é o olho do fogo. O terceiro é Galila. O quarto é Yobel. O quinto é
Adonaios, que é chamado de 'Sabaoth'. O sexto é Caim, a quem as grandes gerações de homens
chamam de sol. O sétimo é Abel; a oitava Akiressina; o nono Yubel. O décimo é Harmupiael. O
décimo primeiro é o Archir-Adonin. O décimo segundo é Belias. Esses são os que presidem o
Hades e o caos. ] o grande anjo Sakla disse pela vontade dos Autogenes, "Haverá o [...] do número
de sete [...]." E ele disse aos grandes anjos: "Vá e deixe cada um de vocês reinar sobre o seu
mundo." Cada um desses doze anjos saiu. O primeiro anjo é Athoth. Ele é aquele a quem as
grandes gerações dos homens chamam [...]. O segundo é Harmas, que é o olho do fogo. O terceiro
é Galila. O quarto é Yobel. O quinto é Adonaios, que é chamado de 'Sabaoth'. O sexto é Caim, a
quem as grandes gerações de homens chamam de sol. O sétimo é Abel; a oitava Akiressina; o nono
Yubel. O décimo é Harmupiael. O décimo primeiro é o Archir-Adonin. O décimo segundo é Belias.
Esses são os que presidem o Hades e o caos. "Vá e deixe cada um de vocês reinar sobre seu
mundo." Cada um desses doze anjos saiu. O primeiro anjo é Athoth. Ele é aquele a quem as
grandes gerações dos homens chamam [...]. O segundo é Harmas, que é o olho do fogo. O terceiro
é Galila. O quarto é Yobel. O quinto é Adonaios, que é chamado de 'Sabaoth'. O sexto é Caim, a
quem as grandes gerações de homens chamam de sol. O sétimo é Abel; a oitava Akiressina; o nono
Yubel. O décimo é Harmupiael. O décimo primeiro é o Archir-Adonin. O décimo segundo é Belias.
Esses são os que presidem o Hades e o caos. "Vá e deixe cada um de vocês reinar sobre seu
mundo." Cada um desses doze anjos saiu. O primeiro anjo é Athoth. Ele é aquele a quem as
grandes gerações dos homens chamam [...]. O segundo é Harmas, que é o olho do fogo. O terceiro
é Galila. O quarto é Yobel. O quinto é Adonaios, que é chamado de 'Sabaoth'. O sexto é Caim, a
quem as grandes gerações de homens chamam de sol. O sétimo é Abel; a oitava Akiressina; o nono
Yubel. O décimo é Harmupiael. O décimo primeiro é o Archir-Adonin. O décimo segundo é Belias.
Esses são os que presidem o Hades e o caos. O quarto é Yobel. O quinto é Adonaios, que é
chamado de 'Sabaoth'. O sexto é Caim, a quem as grandes gerações de homens chamam de sol. O
sétimo é Abel; a oitava Akiressina; o nono Yubel. O décimo é Harmupiael. O décimo primeiro é o
Archir-Adonin. O décimo segundo é Belias. Esses são os que presidem o Hades e o caos. O quarto
é Yobel. O quinto é Adonaios, que é chamado de 'Sabaoth'. O sexto é Caim, a quem as grandes
- 134 -
gerações de homens chamam de sol. O sétimo é Abel; a oitava Akiressina; o nono Yubel. O décimo
é Harmupiael. O décimo primeiro é o Archir-Adonin. O décimo segundo é Belias. Esses são os que
presidem o Hades e o caos.
E após a fundação do mundo, Sakla disse a seus anjos: "Eu, eu sou um deus ciumento, e sem mim
nada surgiu", uma vez que ele confiou em sua natureza.
Então uma voz veio do alto, dizendo: "O Homem existe, e o Filho do Homem." Por causa da
descida da imagem acima, que é como sua voz no alto da imagem que olhou através do olhar da
imagem acima, a primeira criatura foi formada.
Devido a isso, Metanoia surgiu. Ela recebeu sua conclusão e seu poder pela vontade do Pai, e sua
aprovação, com a qual ele aprovou a grande, incorruptível e imóvel raça dos grandes e poderosos
homens do grande Seth, a fim de que ele pudesse semeá-la no éons que foram produzidos, para
que através dela (Metanoia), a deficiência possa ser preenchida. Pois ela veio de cima para baixo
para o mundo, que é a imagem da noite. Quando ela veio, ela orou por (o arrependimento de)
tanto a semente do arconte deste aeon, quanto as autoridades que vieram dele, aquela (semente)
contaminada do deus criador do demônio que será destruída , e a semente de Adão e o grande
Seth, que é como o sol.
Então o grande anjo Hormos veio preparar, por meio das virgens da semeadura corrompida deste
aeon, em um vaso santo gerado pelo Logos, por meio do Espírito Santo, a semente do grande Seth.
Então o grande Seth veio e trouxe sua semente. E foi semeado nas eras que foram produzidas, o
seu número sendo a quantidade de Sodoma. Alguns dizem que Sodoma é o lugar de

- 135 -
pasto do grande Seth, que é Gomorra. Mas outros (dizem) que o grande Seth tirou sua planta de
Gomorra e a plantou em segundo lugar, à qual deu o nome de 'Sodoma'.
Esta é a corrida que surgiu por meio de Edokla. Pois ela deu à luz pela palavra, a Verdade e a
Justiça, a origem da semente da vida eterna, que está com aqueles que perseverarão, por causa do
conhecimento de sua emanação. Esta é a grande raça incorruptível que veio ao mundo através de
três mundos.
E o dilúvio veio como um exemplo, para a consumação do aeon. Mas será enviado ao mundo por
causa desta corrida. Uma conflagração virá sobre a terra. E a graça estará com aqueles que
pertencem à raça, por meio dos profetas e dos guardiões que guardam a vida da raça. Por causa
dessa corrida, ocorrerão fomes e pragas. Mas essas coisas acontecerão por causa da grande raça
incorruptível. Por causa desta corrida, virão tentações, uma falsidade de falsos profetas.
Então o grande Seth viu a atividade do diabo, e seus muitos disfarces, e seus esquemas, que virão
sobre sua raça incorruptível e imóvel (Seth) e as perseguições de seus poderes e seus anjos, e seu
erro, que eles agiram contra si próprios.
Então o grande Seth louvou o grande, invocável e virginal Espírito, e a virgem masculina Barbelon,
e a criança três vezes masculina Telmael Telmael Heli Heli Machar Machar Seth, o poder que
realmente vive verdadeiramente, e a virgem masculina Youel, e Esephech , o detentor da glória e a
coroa de sua glória, e o grande Doxomedon-aeon, e os tronos que estão nele, e os poderes que os
cercam, e todo o pleroma, como mencionei antes. E ele pediu guardas sobre sua semente.
Então surgiram dos grandes aeons quatrocentos anjos etéreos, acompanhados pelo grande
Aerosiel e o grande Selmechel, para guardar a grande e incorruptível raça, seu fruto e os grandes
homens do grande Seth, desde o tempo e o momento de Verdade e Justiça, até a consumação do
aeon e seus arcontes, aqueles a quem os grandes juízes condenaram à morte.
Então o grande Seth foi enviado pelas quatro luzes, pela vontade dos Autogenes e de todo o
pleroma, por meio da <dádiva> e do bom prazer do grande Espírito invisível, e os cinco selos, e
todo o pleroma.
através do incorruptível, gerado pelo Logos, sim, Jesus, o vivente, mesmo aquele a quem o grande
Seth vestiu. E através dele, ele pregou os poderes dos treze éons, e estabeleceu aqueles que são
trazidos e levados embora. Ele os armou com uma armadura de conhecimento desta verdade, com
um poder invencível de incorruptibilidade.
Apareceu-lhes o grande assistente Yesseus Mazareus Yessedekeus, a água viva, e os grandes
líderes, Tiago, o grande, Teopemptos e Isaouel, e aqueles que presidem a fonte da verdade,
Micheus e Michar e Mnesinous, e aquele que preside o batismo de vivos, e purificadores, e
Sesengenpharanges, e aqueles que presidem as portas das águas, Micheus e Michar, e aqueles que
presidem a montanha, Seldao e Elainos, e os receptores da grande raça, os incorruptíveis, homens
poderosos do grande Seth, os ministros das quatro luzes, o grande Gamaliel, o grande Gabriel, o
grande Samblo, e o grande Abrasax, e aqueles que presidem ao sol, seu nascer, Olses e Hypneus e
Heurumaious, e aqueles que presidem a entrada para o resto da vida eterna, os governantes
Mixanther e Michanor,e eles que guardam as almas dos eleitos, Akramas e Strempsouchos, e o
grande poder Heli Heli Machar Machar Seth, e o grande invisível, invocável, inominável, Espírito
virginal, e o

- 136 -
silêncio, e a (primeira) grande luz Harmozel, o lugar dos Autogenes vivos, o Deus da verdade, e
aquele que está com ele, o homem incorruptível Adamas, o segundo, Oroiael, o lugar do grande
Seth, e Jesus, que possui a vida, e que veio e crucificou o que está na lei, o terceiro, Davithe, o lugar
dos filhos do grande Seth, o quarto, Eleleth, o lugar onde as almas dos filhos estão descansando , o
quinto, Yoel, que preside o nome daquele a quem será concedido batizar com o santo batismo que
ultrapassa o céu, o incorruptível.
Mas a partir de agora, através do homem incorruptível Poimael, e aqueles que são dignos de (a)
invocação, as renúncias dos cinco selos no batismo de primavera, estes conhecerão seus
destinatários conforme forem instruídos sobre eles, e eles saberão eles (ou: ser conhecido) por eles.
Estes não irão de forma alguma provar a morte.
* * * IE ieus EO ou EO Oua! Realmente, verdadeiramente, ó Yesseus Mazareus Yessedekeus, ó
água viva, ó filho da criança, ó nome glorioso! Realmente, aiOn o On (ou: O aeon existente), iiii
EEEE eeee oooo uuuu OOOO aaaa {a}. Realmente, verdadeiramente, Ei aaaa OOOO, ó existente
que vê os aeons! Realmente, verdadeiramente, aee EEE iiii uuuuuu OOOOOOOO, que é
eternamente eterno! Realmente, verdadeiramente, iEa aiO, no coração, que existe, u aei eis aei, ei o
ei, ei os ei (ou: (Filho) para sempre, Você é o que você é, Você é quem você é)!
Este seu grande nome está sobre mim, ó Perfeito auto-gerado, que não está fora de mim. Eu vejo
você, ó você que é visível para todos. Pois quem será capaz de compreender você em outra língua?
Agora que te conheço, me confundi com o imutável. Eu me armei com uma armadura de luz; Eu
me tornei luz! Pois a Mãe estava naquele lugar por causa da esplêndida beleza da graça. Portanto,
estendi minhas mãos enquanto elas estavam dobradas. Fui formado no círculo das riquezas da luz
que está em meu seio, que dá forma aos muitos gerados na luz que nenhuma reclamação atinge.
Devo declarar sua glória verdadeiramente, pois eu os compreendi, sou iEs ide aeiO aeie ois, O
aeon, aeon, Oh Deus do silêncio! Eu te honro completamente. Você é o meu lugar de descanso, O
Filho Es Es oe, o amorfo que existe nos amorfos, que existe levantando o homem em quem você me
purificará em sua vida, de acordo com seu nome imperecível. Portanto, o incenso da vida está em
mim. Misturei-o com água segundo o modelo de todos os arcontes, para que possa viver convosco
na paz dos santos, que existis realmente verdadeiramente para sempre.
* * * Este é o livro que o grande Seth escreveu, e colocado nas altas montanhas nas quais o sol
ainda não nasceu, nem é possível (que assim seja). E desde os dias dos profetas e dos apóstolos e
dos pregadores, o nome não surgiu de forma alguma em seus corações, nem é possível (que assim
seja). E seus ouvidos não ouviram.
O grande Seth escreveu este livro com letras em cento e trinta anos. Ele o colocou na montanha que
se chama 'Charaxio', para que, no final dos tempos e das eras, pela vontade dos divinos Autogenes
e de todo o pleroma, pela dádiva do amor paterno indetectável, impensável , pode vir e revelar
esta raça sagrada incorruptível do grande salvador, e aqueles que habitam com eles em amor, e o
grande, invisível, Espírito eterno, e seu Filho unigênito, e a luz eterna, e seu grande , consorte
incorruptível, e a incorruptível Sofia, e o Barbelon, e todo o pleroma na eternidade. Amém.
* * * O Evangelho dos <the> egípcios. O livro secreto, sagrado e escrito por Deus. Graça,
compreensão, percepção, (e) prudência (esteja) com quem o escreveu - Eugnostos, o amado, no
Espírito
- na carne, meu nome é Gongessos - e meus companheiros brilham na incorruptibilidade. Jesus
Cristo, Filho de Deus, Salvador, Ichthus. Escrito por Deus (é) o livro sagrado do grande e invisível
Espírito. Amém.

O Livro Sagrado do Grande


Espírito Invisível.
Amém.

- 137 -
E ugnosto st h eB menos d
CODEX III
Traduzido por Douglas M. Parrott (combinando III, 3 e V, 1)
Seleção feita de James M. Robinson, ed., The Nag Hammadi Library, edição revisada. HarperCollins, San Francisco, 1990.

Eugnostos, o Abençoado, para aqueles que são seus.


Alegre-se com isso, que você sabe. Saudações! Quero que você saiba que todos os homens nascidos
desde a fundação do mundo até agora são pó. Enquanto eles perguntaram sobre Deus, quem ele é
e como ele é, eles não o encontraram. Os mais sábios entre eles especularam sobre a verdade da
ordem do mundo. E a especulação não chegou à verdade. Pois a ordenação é falada em três
(diferentes) opiniões por todos os filósofos; portanto, eles não concordam. Pois alguns deles falam
do mundo que ele se dirigia por si mesmo. Outros, que é a providência (que o dirige). Outros, que
é o destino. Mas não é nada disso. Novamente, das três vozes que acabei de mencionar, nenhuma é
verdadeira. Pois tudo o que vem de si mesmo é uma vida vazia; é feito por ele mesmo. A
Providência é tola. O destino não tem discernimento.
Quem, então, consegue se livrar dessas três vozes que acabo de mencionar e chegar por meio de
outra voz para confessar o Deus da verdade e concordar em tudo a respeito dele, é imortal
habitando no meio dos homens mortais.
Ele-Quem-É é inefável. Nenhum princípio o conhecia, nenhuma autoridade, nenhuma sujeição,
nem qualquer criatura desde a fundação do mundo, exceto ele sozinho. Pois ele é imortal e eterno,
não tendo nascimento; pois todo aquele que tem nascimento perecerá. Ele é não gerado, não tendo
começo; para todo aquele que tem um começo tem um fim. Ninguém governa sobre ele. Ele não
tem nome; pois quem tem um nome é criação de outro. Ele é inominável. Ele não tem forma
humana; pois quem tem forma humana é criação de outro. Ele tem sua própria aparência - não
como a aparência que recebemos e vimos, mas uma aparência estranha que ultrapassa todas as
coisas e é melhor do que as totalidades. Ele olha para todos os lados e se vê por si mesmo. Ele é
infinito; ele é incompreensível. Ele é sempre imperecível (e) não tem semelhança (com nada). Ele é
imutável, bom. Ele é perfeito. Ele é eterno. Ele é abençoado. Ele é incognoscível, enquanto (no
entanto) conhece a si mesmo. Ele é incomensurável. Ele não pode ser rastreado. Ele é perfeito, sem
defeito. Ele é imperecivelmente abençoado. Ele é chamado de 'Pai do Universo'.
Antes que qualquer coisa seja visível entre os que são visíveis, a majestade e as autoridades que
estão nele, ele abraça as totalidades das totalidades, e nada o abraça. Pois ele é todo mente,
pensamento e reflexão, consideração, racionalidade e poder. Todos eles têm poderes iguais. Eles
são as fontes das totalidades. E toda a sua corrida <do primeiro> ao último está na presciência dos
Não-nascidos, pois eles ainda não tinham alcançado visibilidade.
Agora existia uma diferença entre as eras imperecíveis. Vamos, então, considerar (isto) desta
forma: Tudo o que veio do perecível perecerá, pois veio do perecível. Tudo o que veio da
imperecibilidade não perecerá, mas se tornará imperecível, visto que veio da imperecibilidade.
Então, muitos homens se extraviaram porque não sabiam dessa diferença; isto é, eles morreram.
Mas isso é o suficiente, visto que é impossível para alguém contestar a natureza das palavras que
acabei de dizer sobre o Deus bendito, imperecível e verdadeiro. Agora, se alguém quiser acreditar
nas palavras escritas (aqui), deixe-o ir do que está oculto para o fim do que é visível, e este
Pensamento o instruirá como a fé nas coisas que não são visíveis foi encontrada no que é visível.
Este é um princípio de conhecimento.
O Senhor do Universo não é corretamente chamado de 'Pai', mas de 'Antepassado'. Pois o Pai é o
começo (ou princípio) do que é visível. Pois ele (o Senhor) é o antepassado sem princípio. Ele se vê
dentro de si mesmo, como um espelho, tendo aparecido em sua semelhança como Pai Próprio, isto
é, Auto-Gerador, e como Confrador, desde que ele confrontou o Primeiro Existente Não-nascido.
Ele é realmente da mesma idade que aquele que o antecedeu, mas não é igual a ele em poder.

- 138 -
Posteriormente, ele revelou muitos confrontantes, gerados por si mesmos, iguais em idade (e)
poder, estando em glória e incontáveis, que são chamados de 'A geração sobre a qual não há reino
entre os reinos que existem'. E toda a multidão do lugar sobre o qual não há reino é chamada de
'Filhos do Pai Não-gerado'.
Agora, o Incognoscível está sempre cheio de imperecibilidade e alegria inefável. Eles estão todos
em repouso nele, sempre regozijando-se na alegria inefável, sobre a glória imutável e o júbilo
incomensurável que nunca foi ouvido ou conhecido entre todos os aeons e seus mundos. Mas isso
é o suficiente, para que não continuemos indefinidamente. Este é outro princípio de conhecimento
de <Self-> gerado.
O Primeiro que apareceu antes do universo no infinito é um Pai que cresceu e se construiu
sozinho, e está cheio de luz brilhante e inefável. No início, ele decidiu que sua imagem se tornaria
uma grande potência. Imediatamente, o princípio (ou início) dessa Luz apareceu como Homem
Andrógino Imortal. Seu nome masculino é 'Gerado, Mente Perfeita'. E seu nome feminino é
'Begettress Sophia'. Também é dito que ela se parece com seu irmão e seu consorte. Ela é uma
verdade incontestável; pois aqui embaixo o erro, que existe com a verdade, o contesta.
Através do Homem Imortal apareceu a primeira designação, ou seja, divindade e reino, para o Pai,
que é chamado de 'Homem-Pai Próprio', revelou isso. Ele criou um grande aeon para sua própria
majestade. Ele deu-lhe grande autoridade e governou todas as criações. Ele criou deuses, arcanjos
e anjos, miríades incontáveis para seu séquito.
Agora, por meio desse Homem, originou a divindade e o reino. Portanto, ele foi chamado de 'Deus
dos deuses', 'Rei dos reis'.
O primeiro homem é 'Fé' ('pistis') para aqueles que virão depois. Ele tem, dentro de si, uma mente
e um pensamento únicos - assim como ele é (pensamento) - refletindo e considerando,
racionalidade e poder. Todos os atributos que existem são perfeitos e imortais. No que diz respeito
à imperecibilidade, eles são de fato iguais. (Mas) com respeito ao poder, há uma diferença, como a
diferença entre pai e filho, e filho e pensamento, e o pensamento e o resto.
Como eu disse antes, entre as coisas que foram criadas, a mônada é a primeira, a díade a segue, e a
tríade, até os décimos. Agora, os décimos governam os centésimos; os centésimos governam os
milésimos; os milhares governam os dez milhares. Este é o padrão <entre os> imortais. O Primeiro
Homem é assim: Sua mônada [...].
Novamente, é esse padrão que existe entre os imortais: a mônada e o pensamento são aquelas
coisas que pertencem ao Homem Imortal. Os pensamentos são para <as> décadas, e as centenas
são os ensinamentos, e os milhares são os conselhos e os dez milhares são os poderes. Agora
aqueles que vêm de [...] existem com seus [...] em cada aeon [...].
[...] No início, pensamento e pensamentos surgiram da mente, depois ensinamentos de
pensamentos, conselhos de ensinamentos e poder de conselhos. E depois de todos os atributos,
tudo o que foi revelado apareceu de seus poderes. E do que foi criado, o que foi formado apareceu.
E o que foi formado apareceu a partir do que foi formado. O que foi nomeado apareceu a partir do
que foi formado, enquanto a diferença entre as coisas geradas apareceu a partir do que foi
nomeado, do começo ao fim, pelo poder de todos os aeons. Agora, o Homem Imortal está cheio de
toda glória imperecível e alegria inefável. Todo o seu reino se regozija com a alegria eterna,
aqueles que nunca foram ouvidos ou conhecidos em qualquer éon que veio depois deles e de seus
mundos.
Posteriormente, outro princípio veio do Homem Imortal, que é chamado de 'Gerador Auto-
aperfeiçoado'. Quando ele recebeu o consentimento de sua consorte, a Grande Sofia, ele revelou
aquele andrógino primogênito, que é chamado de 'Filho primogênito de Deus'. Seu aspecto
feminino é 'Sofia Primogênita, Mãe do Universo', a quem alguns chamam de 'Amor'. Agora, o
Primogênito, visto que tem sua autoridade de seu pai, criou anjos, miríades incontáveis, para seu
séquito. Toda a multidão desses anjos é chamada de 'Assembleia dos Santos, as Luzes Sem
Sombras'. Agora, quando estes se cumprimentam, seus abraços se tornam como anjos como eles
próprios.
O primeiro pai criador é chamado de 'Adão da Luz'. E o reino do Filho do Homem está cheio de
alegria inefável e júbilo imutável, sempre regozijando-se na alegria inefável por sua imperecível
- 139 -
glória, que nunca foi ouvida nem foi revelada a todos os éons que surgiram e seus mundos.
Então o Filho do Homem consentiu com Sofia, sua consorte, e revelou uma grande Luz andrógina.
Seu nome masculino é designado 'Salvador, Gerador de todas as coisas'. Seu nome feminino é
'Sophia, All-Begettress'. Alguns a chamam de 'Pistis' (fé).
Então o Salvador consentiu com sua consorte, Pistis Sophia, e revelou seis seres espirituais
andróginos que são o tipo daqueles que os precederam. Seus nomes masculinos são estes:
primeiro, 'Não-gerado'; segundo, 'Auto-gerado'; terceiro, 'Gerador'; quarto, 'primeiro gerador';
quinto, 'Gerador de tudo'; sexto, 'Arch-gerador'. Também os nomes das mulheres são estes;
primeiro, 'Sofia Onisciente'; em segundo lugar, 'Toda Mãe Sofia'; terceiro, 'Toda-Geradora Sophia';
quarto, 'Primeira Geradora Sofia'; quinto, 'Love Sophia'; sexto, 'Pistis Sophia'.
A partir do consentimento daqueles que acabei de mencionar, os pensamentos surgiram nos éons
que existem. De pensamentos, reflexões; de reflexões, considerações; de considerações,
racionalidades, de racionalidades, vontades, de vontades, palavras.
Então os doze poderes, que acabei de discutir, consentiram um com o outro. <Seis> machos (e)
fêmeas (cada) foram revelados, de modo que há setenta e dois poderes. Cada um dos setenta e dois
revelou cinco (poderes) espirituais, que (juntos) são os trezentos e sessenta poderes. A união de
todos eles é a vontade.
Portanto, nosso aeon passou a ser o tipo de Homem Imortal. Chegou a hora de ser o tipo de
Primeiro Gerador, seu filho. O ano passou a ser o tipo de Salvador. Os doze meses vieram a ser o
tipo dos doze poderes. Os trezentos e sessenta dias do ano vieram a ser os trezentos e sessenta
poderes que apareceram do Salvador. Suas horas e momentos passaram a ser como o tipo dos
anjos que vieram deles (os poderes), que são incontáveis.
E quando aqueles de quem falei apareceram, All-Begetter, o pai deles, logo criou doze éons para o
séquito dos doze anjos. E em cada aeon havia seis (céus), então há setenta e dois céus dos setenta e
dois poderes que apareceram dele. E em cada um dos céus havia cinco firmamentos, então há (ao
todo) trezentos e sessenta firmamentos dos trezentos e sessenta poderes que surgiram deles.
Quando os firmamentos foram concluídos, eles foram chamados de 'Os Trezentos e Sessenta Céus',
de acordo com o nome dos céus que estavam antes deles. E tudo isso é perfeito e bom. E assim
apareceu o defeito da feminilidade.
O primeiro éon, então, é o do Homem Imortal. O segundo éon é o do Filho do Homem, que é
chamado de 'Primeiro Gerador' ("que é chamado de 'Salvador'" adicionado no Códice V). Aquilo
que os envolve é o aeon sobre o qual não há reino, (o aeon) do Deus Infinito Eterno, o aeon do aeon
dos imortais que estão nele, (o aeon) acima do Oitavo que apareceu no caos.
Agora o Homem Imortal revelou eras e poderes e reinos e deu autoridade a todos que apareceram
dele, para fazer o que eles desejassem até os dias que estão acima do caos. Pois estes consentiram
uns com os outros e revelaram toda magnificência, mesmo do espírito, luzes numerosas que são
gloriosas e incontáveis. Esses receberam nomes no início, ou seja, o primeiro, o meio, o perfeito;
isto é, o primeiro éon e o segundo e o terceiro. O primeiro foi chamado de 'Unidade e Descanso'.
Visto que cada um tem seu (próprio) nome, o <third> éon foi designado 'Assembléia', da grande
multidão que apareceu na multitudinária. Portanto, quando a multidão se reúne e chega a uma
unidade, eles são chamados de 'Assembleia', da Assembleia que ultrapassou o céu. Portanto, a
Assembleia da Oitava foi revelada como andrógina e foi nomeada em parte como masculina e em
parte como feminina. O homem foi chamado de 'Assembleia', a mulher, 'Vida', para que pudesse
ser mostrado que de uma mulher veio a vida em todos os éons. Todos os nomes foram recebidos,
desde o início.
De sua concordância com seu pensamento, surgiram os poderes que eram chamados de 'deuses'; e
os deuses a partir de suas considerações revelaram deuses divinos; e os deuses de suas
considerações revelaram senhores; e os senhores dos senhores de suas palavras revelaram
senhores; e os senhores de seus poderes revelaram arcanjos; os arcanjos revelaram anjos; deles, o
semblante apareceu, com estrutura e forma para nomear todos os aeons e seus mundos.

- 140 -
Todos os imortais, que acabei de descrever, têm autoridade - todos eles - do poder do Homem
Imortal e Sophia, sua consorte, que foi chamada de 'Silêncio', que foi chamada de 'Silêncio' porque
ao refletir sem falar ela a aperfeiçoou própria majestade. Visto que as imperecibilidades tinham
autoridade, cada uma forneceu grandes reinos em todos os céus imortais e seus firmamentos,
tronos (e) templos, para sua própria majestade.
Alguns, De fato, (que estão) em moradias e carros, estando em glória inefável e não podendo ser
enviados a qualquer criatura, proveram para si hostes de anjos, miríades incontáveis para séquito e
glória, até mesmo espíritos virgens, as luzes inefáveis . Eles não têm doença nem fraqueza, mas é
apenas vontade: acontece em um instante. Assim foram completados os aeons com seus céus e
firmamentos para a glória do Homem Imortal e Sophia, sua consorte: a área que <continha o
padrão de> cada aeon e seus mundos e aqueles que vieram depois, a fim de fornecer os tipos de lá
, suas semelhanças nos céus do caos e seus mundos.
E todas as naturezas, desde o Imortal, desde o Não-gerado até a revelação do caos, estão na luz
que brilha sem sombra e (in) alegria inefável e júbilo indizível. Eles sempre se deleitam por causa
de sua glória que não muda, e do resto que não é medido, que não pode ser descrito ou concebido
entre todos os éons que surgiram e seus poderes. Mas isso é o suficiente. Tudo o que acabei de
dizer a vocês, disse da maneira que vocês deveriam aceitar, até que aquele que não precisa ser
ensinado apareça entre vocês, e ele lhes falará todas essas coisas com alegria e em puro
conhecimento.

Eugnostos, o Abençoado

- 141 -
º eS ophi ao fJ esu sC hris t
CODEX III
Traduzido por Douglas M. Parrott
Seleção feita de James M. Robinson, ed., The Nag Hammadi Library, edição revisada. HarperCollins, San Francisco, 1990.

A Sofia (Sabedoria) de Jesus Cristo.


Depois que ele ressuscitou dos mortos, seus doze discípulos e sete mulheres continuaram a ser
seus seguidores e foram para a Galiléia na montanha chamada "Adivinhação e Alegria". Quando
eles se reuniram e ficaram perplexos com a realidade subjacente do universo e do plano, e a
sagrada providência e o poder das autoridades, e sobre tudo o que o Salvador está fazendo com
eles no segredo do plano sagrado, o Salvador apareceu - não em sua forma anterior, mas no
espírito invisível. E sua semelhança se assemelha a um grande anjo de luz. Mas sua semelhança
não devo descrever. Nenhuma carne mortal poderia suportá-lo, mas apenas a carne pura e
perfeita, como aquela que ele nos ensinou na montanha chamada "Das Oliveiras" na Galiléia.
E ele disse: "Paz seja convosco, a minha paz vos dou!" E todos ficaram maravilhados e com medo.
O Salvador riu e disse-lhes: "No que vocês estão pensando? Estão perplexos? O que estão
procurando?"
Philip disse: "Para a realidade subjacente do universo e do plano."
Estou aqui - porque o conheço (Light) - para lhes falar sobre a natureza exata da verdade. Pois
tudo o que vem de si mesmo é uma vida poluída; é feito por ele mesmo. A Providência não tem
sabedoria nisso. E o destino não discerne. Mas a você é dado saber; e todo aquele que for digno de
conhecimento o receberá, todo aquele que não foi gerado pela semeadura de uma fricção impura,
mas pelo primeiro que foi enviado, pois ele é um imortal no meio dos homens mortais. "
Mateus disse-lhe: "Senhor, ninguém pode encontrar a verdade a não ser através de ti. Portanto
ensina-nos a verdade."
O Salvador disse: "Aquele que É é inefável. Nenhum princípio o conheceu, nenhuma autoridade,
nenhuma sujeição, nem qualquer criatura desde a fundação do mundo até agora, exceto ele
sozinho, e qualquer pessoa a quem ele queira fazer revelação por meio daquele que é da Primeira
Luz. De agora em diante, eu sou o Grande Salvador. Pois ele é imortal e eterno. Agora ele é eterno,
não tendo nascimento; porque todo aquele que tem nascimento perecerá. Ele é não gerado, não
tendo começo; para todo aquele que tem um começo tem um fim. Como ninguém o governa, ele
não tem nome; pois quem tem um nome é criação de outro. "
(BG 84,13-17 acrescenta: Ele é inominável. Não tem forma humana; pois quem tem forma humana
é criação de outro).
"E ele tem uma aparência própria - não como o que você viu e recebeu, mas uma estranha
aparência que ultrapassa todas as coisas e é melhor do que o universo. Ele olha para todos os lados
e se vê por si mesmo. Como é infinito, ele é sempre incompreensível. Ele é imperecível e não tem
semelhança (com nada). Ele é imutável bom. Ele é perfeito. Ele é eterno. Ele é abençoado.
Enquanto ele não é conhecido, ele sempre se conhece. Ele é incomensurável. Ele é indetectável. Ele
é perfeito, sem defeito. É abençoado pela imperecibilidade. É chamado de 'Pai do Universo' ”.
Filipe disse: "Senhor, como, então, ele apareceu aos perfeitos?"

- 142 -
O Salvador perfeito disse-lhe: “Antes que qualquer coisa seja visível daqueles que são visíveis, a
majestade e a autoridade estão nele, pois ele abrange o conjunto das totalidades, enquanto nada o
envolve. Pois ele é tudo mente. E ele é pensamento e consideração e reflexão e racionalidade e
poder. Todos eles são poderes iguais. Eles são as fontes das totalidades. E toda a sua raça, do
princípio ao fim, estava em sua presciência, (a do) Pai infinito e não gerado. "
Tomé disse a ele: "Senhor, Salvador, por que isso aconteceu, e por que foram revelados?"
O Salvador perfeito disse: "Eu vim do Infinito para dizer-lhes todas as coisas. O Espírito-Que-É foi
o gerador, que tinha o poder de um gerador e da natureza de um doador de forma, que a grande
riqueza o que estava escondido nele pudesse ser revelado. Por causa de sua misericórdia e de seu
amor, ele desejava produzir frutos por si mesmo, para que não desfrutasse somente de sua
bondade, mas (para que) outros espíritos da Geração Inabalável pudessem produzir corpo e fruto,
glória e honra, em imperecibilidade e sua graça infinita, para que seu tesouro pudesse ser revelado
por Deus Auto-gerado, o pai de toda imperecibilidade e daqueles que vieram a existir depois. Mas
eles ainda não haviam chegado à visibilidade. Agora existe uma grande diferença entre os
imperecíveis. "
Ele gritou, dizendo: "Quem tem ouvidos para ouvir sobre o infinito, ouça!"; e "Eu me dirigi aos que
estão acordados." Ainda assim ele continuou e disse: “Tudo o que veio do perecível perecerá, pois
veio do perecível. Mas o que veio do imperecível não perece, mas se torna imperecível. Então,
muitos homens se extraviaram porque não conheceram essa diferença e eles morreu."
Maria disse-lhe: "Senhor, como vamos saber isso?"
O Salvador perfeito disse: "Venha (você) das coisas invisíveis para o fim daquelas que são visíveis,
e a própria emanação do Pensamento irá revelar a você como a fé nas coisas que não são visíveis
foi encontrada naquelas que são visíveis, aquelas que pertencem ao Pai Não-gerado. Quem tem
ouvidos para ouvir, ouça!
“O Senhor do Universo não é chamado de 'Pai', mas de 'Antepassado', o início daqueles que irão
aparecer, mas ele (o Senhor) é o Antepassado sem princípio. Vendo-se dentro de si mesmo em um
espelho, ele apareceu parecido com ele mesmo, mas sua semelhança apareceu como Divino Pai
Próprio, e como Confrador dos Confrontados, Primeiro Pai Não-gerado existente. Ele é de fato da
mesma idade
com a Luz que está diante dele, mas ele não é igual a ele em poder.
"E depois foi revelado toda uma multidão de confrontados, gerados por si mesmos, iguais em
idade e poder, estando em glória (e) incontáveis, cuja raça é chamada de 'A geração sobre a qual
não há reino' daquele em quem vocês mesmos surgiram desses homens. E toda aquela multidão
sobre a qual não há reino é chamada de 'Filhos do Pai não gerado, Deus, Salvador, Filho de Deus',
cuja semelhança está com vocês. Agora ele é o incognoscível, que é pleno de glória sempre
imperecível e alegria inefável. Todos estão em repouso nele, sempre regozijando-se na alegria
inefável em sua glória imutável e júbilo incomensurável; isso nunca foi ouvido ou conhecido entre
todos os aeons e seus mundos até agora. "
Mateus disse-lhe: "Senhor, Salvador, como foi o homem revelado?"
O Salvador perfeito disse: "Eu quero que você saiba que aquele que apareceu diante do universo
no infinito, Auto-amadurecido, Pai Auto-construído, sendo cheio de luz brilhante e inefável, no
início, quando ele decidiu ter sua semelhança um grande poder, imediatamente o princípio (ou
começo) daquela Luz apareceu como Homem Andrógino Imortal, para que através desse Homem
Andrógino Imortal eles pudessem alcançar sua salvação e despertar do esquecimento através do
intérprete que foi enviado, que está com você até o final de a pobreza dos ladrões.
"E sua consorte é a Grande Sofia, que desde o início foi destinada nele para a união pelo Pai Auto-
gerado, do Homem Imortal, que apareceu como Primeiro e divindade e reino, para o Pai, que é
chamado 'Homem, Eu- Pai ", revelou isso. E ele criou um grande aeon, cujo nome é" Ogdoad ",
para sua própria majestade.
"Ele recebeu grande autoridade e governou sobre a criação da pobreza. Ele criou deuses e anjos,
<e> arcanjos, miríades incontáveis de séquito, daquela Luz e do tri-macho

- 143 -
Espírito, que é de Sophia, sua consorte. Pois a partir disso, Deus originou a divindade e o reino.
Portanto, ele foi chamado de 'Deus dos deuses' e 'Rei dos reis'.
"O primeiro homem tem sua mente única, dentro de, e pensamento - assim como ele é
(pensamento) - (e) considerando, refletindo, racionalidade, poder. Todos os atributos que existem
são perfeitos e imortais. Em relação à imperecibilidade, eles são de fato iguais. (Mas) em relação ao
poder, eles são diferentes, como a diferença entre pai e filho <, e filho> e pensamento, e o
pensamento e o resto. Como eu disse antes, entre as coisas que foram criadas, o mônada é o
primeiro.
"E depois de tudo, tudo o que foi revelado apareceu do seu poder. E do que foi criado, tudo o que
foi formado apareceu; do que foi formado apareceu o que foi formado; do que foi formado, o que
foi nomeado. Assim veio a diferença entre os os não gerados do começo ao fim. "
Então Bartolomeu disse-lhe: "Como (é que) ele foi designado no Evangelho 'Homem' e 'Filho do
Homem'? Com qual deles, então, este Filho está relacionado?"
O Santo disse a ele: "Eu quero que você saiba que o Primeiro Homem é chamado 'Gerador, Mente
Auto-aperfeiçoada'. Ele refletiu com a Grande Sofia, sua consorte, e revelou seu filho primogênito,
andrógino. Seu nome masculino é designado 'Primeiro Gerador, Filho de Deus', seu nome
feminino, 'Primeira Geradora Sofia, Mãe do Universo'. Alguns a chamam de 'Amor'. Agora, o
Primogênito é chamado de 'Cristo'. Visto que ele tem a autoridade de seu pai, ele criou uma
multidão de anjos sem número para o séquito do Espírito e da Luz. "
Seus discípulos disseram-lhe: "Senhor, revela-nos sobre aquele chamado 'Homem', para que
também possamos conhecer exatamente a sua glória."
O Salvador perfeito disse: "Quem tem ouvidos para ouvir, ouça. O Pai Primeiro Gerador é
chamado de 'Adão, Olho de Luz', porque ele veio da Luz brilhante e seus santos anjos, que são
inefáveis (e) sem sombras, para sempre regozije-se com alegria em sua reflexão, que eles
receberam de seu Pai. Todo o Reino do Filho do Homem, que é chamado 'Filho de Deus', está cheio
de alegria inefável e sem sombras, e júbilo imutável, (eles) regozijando-se com seu imperecível
glória, que nunca foi ouvida até agora, nem foi revelada nas eras que vieram depois, e em seus
mundos. Eu vim do Auto-gerado e da Primeira Luz Infinita, para que possa revelar tudo a vocês. "
Novamente, seus discípulos disseram: "Diga-nos claramente como eles desceram das
invisibilidades, do mundo imortal para o mundo que morre?"
O Salvador perfeito disse: "O Filho do Homem consentiu com Sofia, sua consorte, e revelou uma
grande luz andrógina. Seu nome masculino é designado 'Salvador, Criador de Todas as Coisas'.
Seu nome feminino é designado 'Toda-Geradora Sofia'. Alguns chamá-la de 'Pistis'.
para que seus filhos não se tornassem defeituosos novamente, mas pudessem alcançar honra e
glória e subir ao Pai, e conhecer as palavras da Luz masculina. E vocês foram enviados pelo Filho,
que foi enviado para que vocês recebessem a Luz e se afastassem do esquecimento das
autoridades, e que não voltasse a aparecer por sua causa, a saber, o esfregar impuro que é do medo
fogo que vinha de sua parte carnal. Pise em suas intenções maliciosas. " o esfregar impuro que vem
do fogo terrível que veio de sua parte carnal. Pise em suas intenções maliciosas. " o esfregar
impuro que vem do fogo terrível que veio de sua parte carnal. Pise em suas intenções maliciosas. "
Então Tomé disse a ele: "Senhor, Salvador, quantos são os éons daqueles que ultrapassam os céus?"
O Salvador perfeito disse: "Eu te louvo (pl.) Porque você pergunta sobre os grandes éons, pois suas
raízes estão no infinito. Agora, quando aqueles de quem eu discuti anteriormente foram revelados,
ele providenciou ....

- 144 -
[as páginas 109 e 110 estão faltando, substituídas aqui pela seção correspondente no Códice
Gnóstico de Berlim (no. 8502), cujo início é um pouco diferente da frase final parcial de III 108 (a
frase interrompida)]
[BG107]: "Agora, quando aqueles que eu discuti anteriormente foram revelados, o Pai Autogerador
logo criou doze éons para o séquito dos doze anjos. Todos estes são perfeitos e bons. Assim, o
defeito na mulher apareceu."
E ele disse a ele: "Quantos são os éons dos imortais, a partir dos infinitos?"
O Salvador perfeito disse: "Quem tem ouvidos para ouvir, ouça. O primeiro éon é o do Filho do
Homem, que é chamado de 'Primeiro Gerador', que é chamado de 'Salvador', que apareceu. O
segundo éon (é ) aquele do Homem, que é chamado de 'Adão, Olho de Luz'. Aquilo que os
envolve é o aeon sobre o qual não há reino, (o aeon) do Deus Infinito Eterno, o Aeon Auto-gerado
dos éons que são nele, (o aeon) dos imortais, que eu descrevi anteriormente, (o aeon) acima do
Sétimo, que apareceu de Sophia, que é o primeiro aeon.
O homem é chamado de 'Assembléia', enquanto a mulher é chamada de 'Vida', para que se possa
mostrar que de uma mulher veio a vida por todos os éons. E todos os nomes foram recebidos,
desde o início.
"Pois de sua concordância com seu pensamento, os poderes logo apareceram, chamados de
'deuses'; e os deuses dos deuses por sua sabedoria revelaram deuses; <e os deuses> por sua
sabedoria revelaram senhores; e os senhores dos senhores de seus pensamentos revelaram
senhores; e os senhores de seu poder revelaram arcanjos; os arcanjos de suas palavras revelaram
anjos; deles, aparências apareceram, com estrutura e forma e nome para todos os aeons e seus
mundos.
"E os imortais, que acabo de descrever, todos têm autoridade do Homem Imortal, que é chamado
de 'Silêncio', porque refletindo sem falar, toda a sua própria majestade foi aperfeiçoada. Pois uma
vez que as imperecibilidades tinham autoridade, cada um criou um grande reino na Oitava, (e)
também tronos e templos (e) firmamentos para suas próprias majestades. Pois todos estes vieram
pela vontade da Mãe do Universo. "
Então os Santos Apóstolos lhe disseram: "Senhor, Salvador, fala-nos daqueles que estão nas eras,
pois é necessário que perguntemos sobre eles."
O Salvador perfeito disse: "Se você perguntar sobre qualquer coisa, eu te direi. Eles criaram hostes
de anjos, miríades incontáveis, para o séquito e sua glória. Eles criaram espíritos virgens, as luzes
inefáveis e imutáveis. Pois eles não têm doença nem fraqueza, mas é vontade. [BG 115,14
acrescenta aqui: E eles surgiram em um instante.]
"Assim, os aeons foram completados rapidamente nos céus e os firmamentos na glória do Homem
Imortal e Sophia, sua consorte: a área de onde cada aeon e o mundo e aqueles que vieram depois
tomaram (seus) padrões para a criação de semelhanças em os céus do caos e seus mundos. E todas
as naturezas, a partir da revelação do caos, estão na Luz que brilha sem sombra e alegria que não
pode ser descrita e júbilo inexprimível. Eles sempre se deleitam por causa de sua glória imutável e
o descanso incomensurável, que não pode ser descrito entre todos os éons que surgiram depois, e
todos os seus poderes. Agora, tudo o que acabei de dizer a você, eu disse que você poderia brilhar
em Luz mais do que estes. "
Maria disse-lhe: "Santo Senhor, de onde vêm os teus discípulos, para onde vão e (o que) devem
fazer aqui?"

- 145 -
que é chamado de 'Yaldabaoth'. Essa gota revelou suas formas moldadas por meio da respiração,
como uma alma vivente. Estava seco e adormecido na ignorância da alma. Quando ficou quente
com o sopro da Grande Luz do Macho, e foi preciso pensar, (então) os nomes foram recebidos por
todos os que estão no mundo do caos, e todas as coisas que estão nele por meio daquele Imortal,
quando o a respiração soprou nele. Mas quando isso aconteceu pela vontade de Madre Sophia -
para que o Homem Imortal pudesse juntar as roupas lá para um julgamento dos ladrões - ele então
deu as boas-vindas ao sopro daquele sopro; mas visto que ele era semelhante a uma alma, ele não
era capaz de tomar esse poder para si mesmo até que o número do caos estivesse completo, (isto é,)
quando o tempo determinado pelo grande anjo estivesse completo. Essa gota revelou suas formas
moldadas por meio da respiração, como uma alma vivente. Estava seco e adormecido na
ignorância da alma. Quando ficou quente com o sopro da Grande Luz do Macho, e foi preciso
pensar, (então) os nomes foram recebidos por todos os que estão no mundo do caos, e todas as
coisas que estão nele por meio daquele Imortal, quando o a respiração soprou nele. Mas quando
isso aconteceu pela vontade de Madre Sophia - para que o Homem Imortal pudesse juntar as
roupas lá para um julgamento dos ladrões - ele então deu as boas-vindas ao sopro daquele sopro;
mas visto que ele era semelhante a uma alma, ele não era capaz de tomar esse poder para si mesmo
até que o número do caos estivesse completo, (isto é,) quando o tempo determinado pelo grande
anjo estivesse completo. Essa gota revelou suas formas moldadas por meio da respiração, como
uma alma vivente. Estava seco e adormecido na ignorância da alma. Quando ficou quente com o
sopro da Grande Luz do Macho, e foi preciso pensar, (então) os nomes foram recebidos por todos
os que estão no mundo do caos, e todas as coisas que estão nele por meio daquele Imortal, quando
o a respiração soprou nele. Mas quando isso aconteceu pela vontade de Madre Sophia - para que o
Homem Imortal pudesse juntar as roupas lá para um julgamento dos ladrões - ele então deu as
boas-vindas ao sopro daquele sopro; mas visto que ele era semelhante a uma alma, ele não era
capaz de tomar esse poder para si mesmo até que o número do caos estivesse completo, (isto é,)
quando o tempo determinado pelo grande anjo estivesse completo. Estava seco e adormecido na
ignorância da alma. Quando ficou quente com o sopro da Grande Luz do Macho, e foi preciso
pensar, (então) os nomes foram recebidos por todos os que estão no mundo do caos, e todas as
coisas que estão nele por meio daquele Imortal, quando o a respiração soprou nele. Mas quando
isso aconteceu pela vontade de Madre Sophia - para que o Homem Imortal pudesse juntar as
roupas lá para um julgamento dos ladrões - ele então deu as boas-vindas ao sopro daquele sopro;
mas visto que ele era semelhante a uma alma, ele não era capaz de tomar esse poder para si mesmo
até que o número do caos estivesse completo, (isto é,) quando o tempo determinado pelo grande
anjo estivesse completo. Estava seco e adormecido na ignorância da alma. Quando ficou quente
com o sopro da Grande Luz do Macho, e foi preciso pensar, (então) os nomes foram recebidos por
todos os que estão no mundo do caos, e todas as coisas que estão nele por meio daquele Imortal,
quando o a respiração soprou nele. Mas quando isso aconteceu pela vontade de Madre Sophia -
para que o Homem Imortal pudesse juntar as roupas lá para um julgamento dos ladrões - ele então
deu as boas-vindas ao sopro daquele sopro; mas visto que ele era semelhante a uma alma, ele não
era capaz de tomar esse poder para si mesmo até que o número do caos estivesse completo, (isto é,)
quando o tempo determinado pelo grande anjo estivesse completo. (então) nomes foram recebidos
por todos os que estão no mundo do caos, e todas as coisas que estão nele através daquele Imortal,
quando o sopro soprou nele. Mas quando isso aconteceu pela vontade de Madre Sophia - para que
o Homem Imortal pudesse juntar as roupas lá para um julgamento dos ladrões - ele então deu as
boas-vindas ao sopro daquele sopro; mas visto que ele era semelhante a uma alma, ele não era
capaz de tomar esse poder para si mesmo até que o número do caos estivesse completo, (isto é,)
quando o tempo determinado pelo grande anjo estivesse completo. (então) nomes foram recebidos
por todos os que estão no mundo do caos, e todas as coisas que estão nele através daquele Imortal,
quando o sopro soprou nele. Mas quando isso aconteceu pela vontade de Madre Sophia - para que
o Homem Imortal pudesse juntar as roupas lá para um julgamento dos ladrões - ele então deu as
boas-vindas ao sopro daquele sopro; mas visto que ele era semelhante a uma alma, ele não era
capaz de tomar esse poder para si mesmo até que o número do caos estivesse completo, (isto é,)
quando o tempo determinado pelo grande anjo estivesse completo.
"Agora eu te ensinei sobre o Homem Imortal e afrouxei as amarras dos ladrões. Eu quebrei os
portões dos impiedosos na presença deles. Eu humilhei suas intenções maliciosas, e todos eles
- 146 -
foram envergonhados e se levantaram de a ignorância deles. Por causa disso, então, eu vim aqui,
para que eles pudessem se unir àquele Espírito e Fôlego, [III continua:] e que dois se tornassem
um, assim como do primeiro, para que você desse muito fruto e fosse até Aquele que é desde o
princípio, na inefável alegria e glória e honra e graça do Pai do Universo.
"Quem, então, conhece o Pai em conhecimento puro partirá para o Pai e repousará no Pai Não-
gerado. Mas quem o conhece defeituosamente partirá para o defeito e o resto do Oitavo. Agora,
quem conhece o Espírito Imortal de Luz em silêncio, através refletindo e consentindo na verdade,
que ele me traga sinais do Invisível, e ele se tornará uma luz no Espírito do Silêncio. Quem conhece
o Filho do Homem no conhecimento e no amor, deixe-me trazer um sinal do Filho do Homem,
para que ele pudesse partir para as moradas com os da Oitava.
"Eis que vos revelei o nome do Perfeito, toda a vontade da Mãe dos Santos Anjos, para que a
multidão masculina se complete aqui, para que apareça nos éons, os infinitos e aqueles que vieram
a estar na riqueza indetectável do Grande Espírito Invisível, para que todos possam tirar de sua
bondade, até mesmo a riqueza de seu descanso que não tem reino sobre ela. Eu vim de Primeiro
Quem Foi Enviado, para que eu possa revelar a você Aquele que É desde o princípio, por causa da
arrogância de Arqui-Gerador e seus anjos, já que se dizem deuses, e vim tirá-los de sua cegueira,
para poder contar a todos sobre o Deus que está acima do universo. Portanto, pise em seus
túmulos, humilhe suas intenções maliciosas e quebre seu jugo e desperte o meu.Eu dei a vocês
autoridade sobre todas as coisas como Filhos da Luz, para que vocês pudessem pisar no poder
deles com seus pés. "
Estas são as coisas que o bendito Salvador disse e desapareceu deles. Então, todos os discípulos
estavam em grande e inefável alegria no espírito daquele dia em diante. E seus discípulos
começaram a pregar o Evangelho de Deus, o Espírito eterno e imperecível. Amém.

A Sofia de Jesus

- 147 -
O Diálogo do S avior
CODEX III
Traduzido por Stephen Emmel
Seleção feita de James M. Robinson, ed., The Nag Hammadi Library, edição revisada. HarperCollins, San Francisco, 1990.

O Salvador disse aos seus discípulos: “Já é tempo, irmãos, de abandonarmos o nosso trabalho e
ficarmos em repouso. Pois quem está em repouso descansará para sempre. E eu vos digo: estejais
sempre acima [...] tempo [...] você [...] ter medo de [...] você raiva [...] é medo [...] despertar raiva
[...] mas já que você tem [...] eles aceitaram essas palavras a respeito com temor e tremor, e os
colocou com governadores, pois disso nada saía. Mas quando eu vim, abri o caminho e lhes ensinei
a passagem que eles irão percorrer, os eleitos e solitário, que conheceram o Pai, tendo crido na
verdade e em todos os louvores enquanto você oferecia louvor.
"Então, quando você oferecer louvor, faça assim: Ouve-nos, Pai, assim como você ouviu o seu filho
unigênito, e recebeu-o, e deu-lhe descanso de qualquer [...] Tu és aquele cujo poder [. ..] sua
armadura [...] é [...] leve [...] viver [...] tocar [...] a palavra [...] arrependimento [...] vida [. ..] você.
Você é o pensamento e toda a serenidade do solitário. Novamente: Ouça-nos assim como você
ouviu seus eleitos. Através do seu sacrifício, eles entrarão; por meio de suas boas obras, estes
salvaram suas almas desses membros cegos , para que eles possam existir eternamente. Amém.
"Eu vou te ensinar. Quando o tempo da dissolução chegar, o primeiro poder das trevas virá sobre
você. Não tenha medo e diga" Eis! Chegou a hora! ”Mas quando você vê uma única pauta ... (3
linhas indecifráveis) ... entende [...] o trabalho [...] e os governadores [...] vêm até você [. ..]. Na
verdade, o medo é o poder [...]. Então, se você vai ter medo do que está para vir sobre você, isso
vai engolfá-lo. Pois não há ninguém entre eles que vai te poupar ou mostre misericórdia. Mas,
desta forma, [...] olhe para o que há nele, já que você domina cada palavra na terra. [...] Isso te leva
até [...] um lugar onde não há regra [...] tirano. Quando você [...] você vai ver aqueles que [...] e
também [...] te dizer [...] o poder do raciocínio [...] o poder do raciocínio [ ...] lugar da verdade [...]
mas [...]. Mas você
[...] verdade, essa [...] vivência [...] e sua alegria [...]. Então [...] a fim de que [...] vossas almas [...]
que não [...] a palavra [...] se levante ... (3 linhas indecifráveis) ... Pela travessia lugar é assustador
diante de você. Mas você, com uma só mente, deixe de lado! Pois sua profundidade é grande; sua
altura é enorme [...] mente única [...] e o fogo [...] [...] todos os poderes [...] você, eles [...] e os
poderes [. ..] eles [...] [...] alma [...] [...] em
todos [...] você é o [...] e [...] esqueça [...] filho [...] e você [...] [...]. "Mateus
disse:" Quão [...][...]?"
O Salvador disse "[...] as coisas dentro de você [...] vão ficar, você [...]."
Judas disse: "Senhor [...] as obras [...] essas almas, essas [...], esses pequeninos, quando [...] onde
estarão? [...] o espírito [ ...]? "
O Senhor disse: "[...] receba-os. Estes não morrem, [...] não são destruídos, porque conheceram as
suas consortes e aquele que as receberia. Porque a verdade busca os sábios e os justo."
O Salvador disse: "A lâmpada do corpo é a mente. Enquanto as coisas dentro de vocês estão em
ordem, isto é, [...], seus corpos são luminosos. Enquanto seus corações estão escuros, a
luminosidade você antecipar [...] eu tenho [...] eu irei [...] minha palavra [...] eu envio [...]. "
Seus discípulos disseram: "Senhor, quem é que busca e [...]
revela?" O Senhor disse a eles: "Aquele que busca [...] revela [...]."
Mateus disse: "Senhor, quando eu [...] e quando eu falo, quem é quem [...] e quem escuta?"
O Senhor disse: "É o que fala quem também ouve, e é o que pode ver quem também revela."
Maria disse: "Senhor, eis! De onde carrego o corpo enquanto choro, e de onde eu [risos]?"

- 148 -
O Senhor disse: "[...] chora por causa de suas obras [...] permanecem e a mente ri [...] espírito. Se
alguém não [...] escuridão, ele vai poder ver [...]. Então eu te digo [...] a luz é a escuridão [...] ficar
em [...] não ver a luz [...] a mentira [.. .] eles os trouxeram de [...]. Você vai dar [...] e [...] existir para
sempre. [...] [...] sempre. Então, todos os poderes que estão acima, como bem como os de baixo, vão
[...]. Naquele lugar haverá choro e ranger de dentes pelo fim de todas essas coisas. "
Judas disse: "Diga-nos, Senhor, o que era [...] antes de o céu e a terra existirem."
O Senhor disse: "Havia trevas e água, e espírito sobre as águas. E eu digo a vocês [...] o que vocês
procuram depois [...] indagam dentro de vocês [...] o poder e o espírito misterioso [...], pois da [...]
maldade [...] vem [...] mente [...] eis que [...] [...]. "
[...] disse, "Senhor, diga-nos onde a [...] está estabelecida, e onde a verdadeira mente existe."
O Senhor disse: “O fogo do espírito veio à existência [...] ambos. Por causa disso, o [...] veio à
existência, e a verdadeira mente passou a existir dentro deles [...]. alguém eleva sua alma, então ele
será exaltado. "
E Mateus lhe perguntou: "[...] tirou [...], é ele quem [...]."
O Senhor disse: "[...] mais forte do que [...] você [...] para seguir você e todas as obras [...] seus
corações. Pois assim como seus corações [...], assim [...] os meios para superar os poderes de cima,
bem como os de baixo [...]. Eu digo a você, que aquele que possui o poder renuncie e se arrependa.
encontre e alegre-se. "
Judas disse: "Eis! Vejo que todas as coisas existem [...] como sinais sobre [...]. Por isso aconteceram
assim."
O Senhor disse: "Quando o Pai estabeleceu o cosmos, ele regou [...] dele, e sua Palavra saiu dele, e
habitou muitos [...]. Era mais alto que o caminho [... ] envolve toda a terra [...] a água coletada [...]
existente fora deles. [...] a água, um grande fogo os envolve como uma parede. [...] tempo uma vez
que muitas coisas se tornaram separado do que estava dentro. Quando o [...] foi estabelecido, ele
olhou [...], e disse-lhe: 'Vai, e de ti, [...] para que seja na necessidade de geração em geração e de era
em era. ' Então ele lançou de si mesmo fontes de leite e fontes de mel, e óleo e vinho e bons frutos,
e sabor doce e boas raízes, a fim de que não fosse deficiente de geração em geração e de geração
em geração. está acima [...] em pé [... ] sua beleza [...] e por fora havia uma grande luz, poderosa
[...] se assemelha a ela, pois [...] domina todos os aeons acima e abaixo. [...] foi tirado do fogo [...] foi
espalhado em cima [...] e embaixo. Todas as obras que deles dependem, são elas [...] sobre o céu em
cima e sobre a terra em baixo. Deles dependem todas as obras. "
E quando Judas ouviu essas coisas, ele se curvou, e ele, [...] e ele ofereceu louvor ao Senhor.
Maria saudou seus irmãos, dizendo: "Onde você vai colocar essas coisas que está perguntando ao
filho [...]?"
O Senhor disse a ela: "Irmã, [ninguém] poderá indagar sobre essas coisas, exceto por alguém que
tem um lugar para colocá-las em seu coração. [...] sair [...] e entrar [ ...], para que eles não pudessem
conter [...] este cosmos empobrecido. "
Mateus disse: "Senhor, eu quero ver aquele lugar da vida, [o lugar] onde não haja maldade, mas
sim, onde haja pura luz!"
O Senhor disse: "Irmão Matthew, você não será capaz de ver enquanto estiver carregando carne".
Mateus disse: "Senhor, mesmo que eu não seja capaz de ver, deixe-me saber!"
O Senhor disse: "Todo aquele que se conhece a si mesmo vê em tudo o que lhe é dado para fazer [...]
e chega a isso em sua bondade."
Judas respondeu, dizendo: "Diga-me, Senhor, como é isso [...] que faz a terra se mover." O
Senhor pegou uma pedra e a segurou em sua mão, dizendo: "O que estou segurando em
minha mão?" Ele disse: “É uma pedra”.

- 149 -
Se alguém não entende como o fogo surgiu, ele queimará nele, porque não conhece a raiz dele. Se
alguém não entende a água primeiro, não sabe nada. Para que serve ele ser batizado nela? Se
alguém não entende como o vento soprado surgiu, ele o soprará para longe. Se alguém não
entender como o corpo que carrega veio à existência, morrerá com ele. E como alguém que não
conhece o Filho conhece o Pai? E para alguém que não conhece a raiz de todas as coisas, elas
permanecem ocultas. Alguém que não conhece a raiz da maldade não é estranho a ela. Quem não
vai entender como veio, não vai entender como irá, e não é estranho a este cosmos que o fará [...],
que será humilhado ”. porque ele não conhece a raiz disso. Se alguém não entende a água
primeiro, não sabe nada. Para que serve ele ser batizado nela? Se alguém não entende como o
vento soprado surgiu, ele o soprará para longe. Se alguém não entender como o corpo que carrega
veio à existência, morrerá com ele. E como alguém que não conhece o Filho conhece o Pai? E para
alguém que não conhece a raiz de todas as coisas, elas permanecem ocultas. Alguém que não
conhece a raiz da maldade não é estranho a ela. Quem não vai entender como veio, não vai
entender como irá, e não é estranho a este cosmos que o fará [...], que será humilhado ”. porque ele
não conhece a raiz disso. Se alguém não entende a água primeiro, não sabe nada. Para que serve
ele ser batizado nela? Se alguém não entende como o vento soprado surgiu, ele o soprará para
longe. Se alguém não entender como o corpo que carrega veio à existência, morrerá com ele. E
como alguém que não conhece o Filho conhece o Pai? E para alguém que não conhece a raiz de
todas as coisas, elas permanecem ocultas. Alguém que não conhece a raiz da maldade não é
estranho a ela. Quem não vai entender como veio, não vai entender como irá, e não é estranho a
este cosmos que o fará [...], que será humilhado ”. Para que serve ele ser batizado nela? Se alguém
não entende como o vento soprado surgiu, ele o soprará para longe. Se alguém não entender como
o corpo que carrega veio à existência, morrerá com ele. E como alguém que não conhece o Filho
conhece o Pai? E para alguém que não conhece a raiz de todas as coisas, elas permanecem ocultas.
Alguém que não conhece a raiz da maldade não é estranho a ela. Quem não vai entender como
veio, não vai entender como irá, e não é estranho a este cosmos que o fará [...], que será humilhado
”. Para que serve ele ser batizado nela? Se alguém não entende como o vento soprado surgiu, ele o
soprará para longe. Se alguém não entender como o corpo que carrega veio à existência, morrerá
com ele. E como alguém que não conhece o Filho conhece o Pai? E para alguém que não conhece a
raiz de todas as coisas, elas permanecem ocultas. Alguém que não conhece a raiz da maldade não é
estranho a ela. Quem não vai entender como veio, não vai entender como irá, e não é estranho a
este cosmos que o fará [...], que será humilhado ”. E como alguém que não conhece o Filho conhece
o Pai? E para alguém que não conhece a raiz de todas as coisas, elas permanecem ocultas. Alguém
que não conhece a raiz da maldade não é estranho a ela. Quem não vai entender como veio, não
vai entender como irá, e não é estranho a este cosmos que o fará [...], que será humilhado ”. E como
alguém que não conhece o Filho conhece o Pai? E para alguém que não conhece a raiz de todas as
coisas, elas permanecem ocultas. Alguém que não conhece a raiz da maldade não é estranho a ela.
Quem não vai entender como veio, não vai entender como irá, e não é estranho a este cosmos que o
fará [...], que será humilhado ”.
Então ele [...] Judas e Mateus e Maria [...] à beira do céu e da terra. E quando ele colocou sua mão
sobre eles, eles esperavam que pudessem. Judas ergueu os olhos e viu um lugar excessivamente
alto, e viu o lugar do abismo abaixo. Judas disse a Mateus: "Irmão, quem conseguirá subir tão alto
ou descer até o fundo do abismo? Pois há um fogo tremendo ali, e algo muito terrível!" Naquele
momento, uma palavra saiu dele. Enquanto estava lá, ele viu como havia caído. Então ele disse:
"Por que você desceu?"
E o Filho do Homem saudou-os e disse-lhes: "Uma semente de um poder era deficiente, e desceu
até o abismo da terra. E a Grandeza se lembrou disso, e ele enviou a Palavra a ela. Ela a trouxe à
tona. em sua presença, para que a Primeira Palavra não falhe. "
Então seus discípulos ficaram maravilhados com todas as coisas que ele lhes disse e aceitaram pela
fé. E eles concluíram que é inútil considerar a maldade.
(38) Então ele disse aos seus discípulos: "Não vos disse eu que, como uma voz visível e um clarão
de luz, os bons serão levados à luz?"
Então todos os seus discípulos o louvaram e disseram: "Senhor, antes de apareceres aqui, quem te
louvou? Pois todos os louvores existem por tua causa. Ou quem é que te abençoará? Porque toda a
- 150 -
bênção vem de ti. "
(40) Enquanto eles estavam lá, ele viu dois espíritos trazendo uma única alma com eles em um
grande flash de relâmpago. E uma Palavra saiu do Filho do Homem, dizendo: "Dê-lhes suas
vestes!" E o pequeno tornou-se como o grande. Eles foram [...] aqueles que os receberam [...] uns
aos outros. Depois [...] discípulos, a quem ele tinha [...].
Maria disse: "[...] ver o mal [...] eles desde o primeiro [...] um ao outro.
O Senhor disse: "[...] quando você vê-los [...] se tornarem enormes, eles vão [...]. Mas quando você
vê o Existente Eterno, essa é a grande visão."
Todos disseram a ele: "Conte-nos sobre isso!"
Ele disse a eles: "Como vocês desejam ver isso? Por meio de uma visão transitória ou de uma visão
eterna?" Ele prosseguiu e disse: "Esforce-se para salvar aquilo que pode seguir você, e busque-o, e
fale de dentro dele, para que, conforme você o busca, tudo esteja em harmonia com você. Pois eu
digo a você, verdadeiramente, o Deus vivo [...] em você [...] nele. "
Judas disse: "Verdadeiramente, eu quero [...]."
O Senhor disse-lhe: "[...] o viver [...] habita [...] por inteiro [...] a deficiência
[...]." Judas disse: "Quem [...]?"
O Senhor disse-lhe: "[...] todas as obras que [...] as restantes, são elas que tu [...]." Judas disse:
"Eis que os governadores habitam acima de nós, por isso são eles que nos governarão!"

- 151 -
O Senhor disse: "É você quem vai governar sobre eles! Mas quando você se livrar do ciúme, então
você vai se vestir de luz e entrar na câmara nupcial."
Judas disse: "Como nossas vestes serão trazidas para nós?"
O Senhor disse: “Alguns irão prover para você, e outros irão receber [...]. Pois são eles que irão dar
a você as suas vestes. Pois quem poderá chegar naquele lugar que é o recompensa? Mas as vestes
da vida foram dadas ao homem porque ele conhece o caminho pelo qual vai partir. E é difícil até
para mim alcançá-lo! "
Maria disse: "Assim, com respeito à 'maldade de cada dia', e 'o trabalhador é digno de seu
alimento' e 'o discípulo se parece com seu mestre'." Ela disse isso como uma mulher que tinha
entendido completamente.
Os discípulos disseram-lhe: "O que é a plenitude e o que é a deficiência?"
Ele disse-lhes: "Vós sois da plenitude e habitais no lugar onde está a deficiência. E eis! Sua luz se
derramou sobre mim!"
Mateus disse: “Diga-me, Senhor, como os mortos morrem e como vivem os vivos”.
O Senhor disse: "Você me perguntou sobre um ditado que [...] olho não viu, nem eu ouvi, exceto de
você. Mas eu digo a você que quando o que revigora um homem for removido, ele será chamado
'morto'. E quando o que está vivo deixa o que está morto, o que está vivo será chamado. "
Judas disse: "Por que mais, pelo amor da verdade, eles morrem e vivem?"
O Senhor disse: "Tudo o que é nascido da verdade não morre. Tudo o que é nascido da
mulher morre." Maria disse: "Diga-me, Senhor, por que vim a este lugar para lucrar ou
perder."
O Senhor disse: "Você deixa claro a abundância do revelador!"
Maria disse-lhe: "Senhor, há então um lugar que é [...] ou não tem a verdade?"
O Senhor disse: "O lugar onde eu não estou!"
Maria disse: "Senhor, tu és terrível e maravilhoso, e [...] aqueles que não te conhecem."
Mateus disse: "Por que não descansamos imediatamente?"
O Senhor disse: "Quando você largar esses fardos!"
Mateus disse: "Como o pequeno se une ao grande?"
O Senhor disse: “Quando você abandonar as obras que não serão capazes de segui-lo, então você
descansará”.
Maria disse: "Eu quero entender todas as coisas, assim como elas são!"
O Senhor disse: "Aquele que buscar a vida! Pois esta é a sua riqueza. Pois o [...] deste cosmos é [...], e
seu ouro e sua prata são enganosos."
Seus discípulos disseram-lhe: "O que devemos fazer para garantir que nosso trabalho seja perfeito?"
O Senhor disse-lhes: "Preparai-vos para tudo. Bem-aventurado o homem que encontrou [...] o
concurso [...] os seus olhos. Nem ele matou, nem foi morto, mas saiu vitorioso."
Judas disse: "Diga-me, Senhor, qual é o início do caminho."
Ele disse: "Amor e bondade. Pois se um destes existisse entre os governadores, a maldade nunca
teria existido."
Mateus disse: "Senhor, o senhor falou sobre o fim de tudo sem preocupação."
O Senhor disse: "Você entendeu todas as coisas que eu disse a você e as aceitou pela fé. Se você as
conheceu, então elas são suas. Se não, então elas não são suas."
Disseram-lhe: "Qual é o lugar para onde vamos?" O Senhor
disse: "Fique onde puder alcançar!"
Maria disse: "Tudo o que é estabelecido assim é visto."
O Senhor disse: "Eu já disse a vocês que é aquele que pode ver quem revela."
Seus discípulos, que eram doze, perguntaram-lhe: "Mestre, [...] a serenidade [...]
ensina-nos [...]." O Senhor disse: "[...] tudo o que eu tenho [...] você vai [...] você [...]
- 152 -
tudo."

- 153 -
Maria disse: "Só há um dizendo que falarei ao Senhor sobre o mistério da verdade: nisto tomamos
nossa posição, e para o cósmico somos transparentes."
Judas disse a Mateus: "Queremos compreender com que tipo de vestimenta devemos ser vestidos
quando nos afastarmos da decomposição da carne."
O Senhor disse: "Os governadores e administradores possuem vestimentas concedidas apenas por
um tempo, que não duram. Mas vocês, como filhos da verdade, não com essas vestes transitórias
vocês devem se vestir. Em vez disso, eu digo a vocês que vocês serão abençoados quando vocês se
despirem! Pois não é grande coisa [...] lá fora. "
[...] disse [...] fala, eu [...]. "
O Senhor disse: "[...] seu Pai [...]."
Maria disse: "De que espécie é esse grão de mostarda? É algo do céu ou é algo da terra?"
O Senhor disse: “Quando o Pai estabeleceu o cosmos para si mesmo, deixou muito mais da Mãe de
Todos. Portanto, ele fala e age”.
Judas disse: "Você nos disse isso com a mente da verdade. Quando oramos, como devemos orar?"
O Senhor disse: "Ore em um lugar onde não haja mulher."
Mateus disse: "'Ore onde não há mulher', ele nos diz, significando 'Destrua as obras da
feminilidade', não porque haja qualquer outra forma de parto, mas porque eles cessarão de dar à
luz."
Maria disse: "Eles nunca serão obliterados."
O Senhor disse: "Quem sabe que eles não vão se dissolver e ... [2 linhas faltando]?"
Judas disse a Mateus: "As obras femininas vão dissolver [...] os governadores vão [...]. Assim
seremos preparados para eles."
O Senhor disse: “Certo. Pois eles te vêem? Eles vêem aqueles que te recebem? Agora, eis! Uma
verdadeira Palavra está vindo do Pai para o abismo, em silêncio com um relâmpago, dando à luz.
vê-lo ou dominá-lo? Mas você está ainda mais ciente do caminho, este, antes que qualquer anjo ou
autoridade tenha [...] Pelo contrário, pertence ao Pai e ao Filho, porque ambos são um só [.. .]. E
você vai pelo caminho que você conheceu. Mesmo que os governadores se tornem enormes, eles
não vão conseguir chegar. Mas ouça - eu te digo que é difícil até para mim chegar! "
Maria disse ao Senhor: "Quando as obras [...] que dissolvem uma obra."
O Senhor disse: "Certo. Pois você sabe [...] se eu dissolver [...] irei para o lugar
dele." Judas disse: "Como é o espírito aparente?"
O Senhor disse: "Como é a espada aparente?"
Judas disse: "Como a luz é aparente?"
O Senhor disse, "[...] nele para sempre."
Judas disse: "Quem perdoa as obras de quem? As obras que [...] o cosmos [...] quem perdoa as
obras."
O Senhor disse: "Quem [...]? Cabe a quem compreendeu as obras fazer a vontade do Pai. E quanto
a vocês, esforcem-se para se livrarem da raiva e do ciúme e se despojarem de seus [.. .], e não para
...
(próximas 18 linhas virtualmente indecifráveis)
... ele vai viver para sempre. E eu digo a vocês [...], para que vocês não levem seus espíritos e suas
almas ao erro. ”

[O Diálogo] do Salvador

- 154 -
º eA pócrifo não fJ oh n
CODEX IV
Traduzido por Frederik Wisse

Cf. Codex II

- 155 -
o Evangelho do a
Egípcios
CODEX IV
Traduzido por Alexander Bohlig e Frederik Wisse

Cf. Codex III

- 156 -
E ugnosto st h eB menos d
CODEX V
Traduzido por Douglas M. Parrott (combinando III, 3 e V, 1)

Cf. Codex III

- 157 -
º eA pocalyps eo fP au eu
CODEX V
Traduzido por George W. MacRae e William R. Murdock
Seleção feita de James M. Robinson, ed., The Nag Hammadi Library, edição revisada. HarperCollins, San Francisco, 1990.

[...] a estrada. E ele falou com ele, dizendo: "Por qual estrada devo subir a Jerusalém?" A criança
respondeu, dizendo: "Diga seu nome, para que eu possa lhe mostrar o caminho". A criança sabia
quem era Paulo. Queria conversar com ele por meio de suas palavras, a fim de encontrar uma
desculpa para falar com ele.
A criança falou, dizendo: "Eu sei quem você é, Paulo. Você é aquele que foi abençoado desde o
ventre de sua mãe. Pois eu vim a você para que você possa subir a Jerusalém para seus
companheiros apóstolos. E para isso razão pela qual foste chamado. E eu sou o Espírito que te
acompanha. Desperte a tua mente, Paulo, com [...]. Para [...] todo o que entre os principados e estas
autoridades e arcanjos e poderes e toda a raça de demônios, [...] aquele que revela corpos a uma
semente de alma. "
E depois de encerrar aquele discurso, ele falou, dizendo-me: "Desperte a tua mente, Paulo, e veja
que esta montanha em que estás é a montanha de Jericó, para que possas conhecer as coisas ocultas
em aqueles que são visíveis. Agora é aos doze apóstolos que você deve ir, pois eles são espíritos
eleitos, e eles irão cumprimentá-lo. " Ele ergueu os olhos e os viu cumprimentando-o.
Então o Espírito Santo, que estava falando com ele, o elevou até o terceiro céu, e ele passou para o
quarto céu. O Espírito Santo falou com ele, dizendo: "Olhe e veja a sua semelhança na terra." E ele
olhou para baixo e viu aqueles que estavam sobre a terra. Ele olhou e viu quem estava sobre o [...].
Então ele olhou para baixo e viu os doze apóstolos à sua direita e à sua esquerda na criação; e o
Espírito ia adiante deles.
Mas eu vi no quarto céu de acordo com a classe - eu vi os anjos parecendo deuses, os anjos
trazendo uma alma para fora da terra dos mortos. Eles o colocaram no portão do quarto céu. E os
anjos estavam chicoteando. A alma falou, dizendo: "Que pecado foi esse que cometi no mundo?" O
cobrador de pedágios que mora no quarto céu respondeu, dizendo: "Não era certo cometer todos
aqueles atos ilícitos que estão no mundo dos mortos". A alma respondeu, dizendo: "Traga
testemunhas! Deixe-as mostrar em que corpo eu cometi atos ilegais. Você deseja trazer um livro
para ler?"
E as três testemunhas vieram. O primeiro falou, dizendo: "Eu não estava no corpo na segunda hora
[...]? Eu me levantei contra você até que você caiu em raiva e raiva e inveja." E o segundo falou,
dizendo: "Eu não estava no mundo? E entrei na hora quinta, e te vi e te desejei. E eis que agora te
acuso pelos homicídios que cometeu." O terceiro falou, dizendo: "Não fui eu a ti na décima
segunda hora do dia, quando o sol estava para se pôr? Dei-te escuridão até que cumpriste os teus
pecados." Quando a alma ouviu essas coisas, olhou para baixo com tristeza. E então ele olhou para
cima. Foi lançado para baixo. A alma que havia sido lançada foi para um corpo que havia sido
preparado para isso. E eis que suas testemunhas estavam acabadas.
Então eu olhei para cima e vi o Espírito me dizendo: "Paul, venha! Prossiga em minha direção!".
Então, enquanto eu ia, o portão se abriu e subi ao quinto céu. E eu vi meus companheiros apóstolos
indo comigo enquanto o Espírito nos acompanhava. E eu vi um grande anjo no quinto céu
segurando uma barra de ferro em sua mão. Havia três outros anjos com ele, e eu encarei seus
rostos. Mas eles estavam rivalizando entre si, com chicotes nas mãos, incitando as almas ao
julgamento. Mas eu fui com o Espírito e o portão se abriu para mim.
Então subimos ao sexto céu. E eu vi meus companheiros apóstolos indo comigo, e o Espírito Santo
estava me guiando diante deles. E eu olhei para o alto e vi uma grande luz brilhando no sexto céu.
Falei, dizendo ao cobrador de pedágio que estava no sexto céu: "Abra-se para mim e para o
Espírito Santo que está diante de mim". Ele se abriu para mim.

- 158 -
Então subimos ao sétimo céu, e eu vi um velho [...] leve e cuja vestimenta era branca. Seu trono,
que está no sétimo céu, era mais brilhante do que o sol sete vezes. O velho falou, dizendo-me:
"Para onde vais, Paulo? Ó bendito e aquele que foi separado do ventre de sua mãe." Mas eu olhei
para o Espírito, e ele estava acenando com a cabeça, dizendo para mim, "Fale com ele!". E eu
respondi, dizendo ao velho: "Vou para o lugar de onde vim." E o velho respondeu-me: "De onde
és?" Mas eu respondi, dizendo: "Vou descer ao mundo dos mortos para levar cativo o cativeiro que
foi levado cativo no cativeiro da Babilônia." O velho respondeu-me dizendo: " Como você vai
conseguir se livrar de mim? Olhe e veja os principados e autoridades. "O Espírito falou, dizendo:"
Dê-lhe o sinal que você tem, e ele abrirá para você. "E então eu dei a ele o sinal. Ele virou o rosto
para baixo para sua criação e para aqueles que são suas próprias autoridades.
E então o <sétimo> céu se abriu e subimos para o Ogdoad. E eu vi os doze apóstolos. Eles me
cumprimentaram e subimos ao nono céu. Cumprimentei todos os que estavam no nono céu e
subimos ao décimo. E eu cumprimentei meus companheiros espíritos.

O Apocalipse de Paulo

- 159 -
O (primeiro) apocalipse de Tiago
CODEX V
Traduzido por William R. Schoedel
Seleção feita de James M. Robinson, ed., The Nag Hammadi Library, edição revisada. HarperCollins, San Francisco, 1990.

É o Senhor quem falou comigo: "Vê agora o cumprimento da minha redenção. Eu te dei um sinal
destas coisas, Tiago, meu irmão. Pois não sem razão te chamei de meu irmão, embora você não seja
meu irmão materialmente. E eu não sou ignorante a respeito de você; de modo que quando eu der
um sinal - conheça e ouça. "
"Nada existia exceto Aquele-que-é. Ele é inominável e inefável. Eu mesmo também sou
inominável, Daquele-que-é, assim como recebi uma série de nomes - dois daquele-que-é. E eu "Eu
estou diante de você. Já que você perguntou sobre a feminilidade, a feminilidade existia, mas a
feminilidade não estava em primeiro lugar. E ela preparou poderes e deuses. Mas ela não existia
quando eu apareci, uma vez que sou uma imagem Dele, que Mas eu trouxe a imagem dele para
que os filhos dAquele que é possam saber o que as coisas são deles e o que são estranhas (para
eles) .Eis que te revelarei tudo sobre este mistério. Pois eles vão me prender depois de amanhã.
Mas minha redenção estará próxima. "
James disse: “Rabino, você disse, 'eles me prenderão'. Mas eu, o que posso fazer? " Ele me disse:
"Não temas, Tiago. Eles também irão agarrar você. Mas deixe Jerusalém. Pois é ela quem sempre
dá o cálice da amargura aos filhos da luz. Ela é a morada de um grande número de arcontes. Mas a
sua redenção será preservada deles. Para que você possa entender quem eles são e de que tipo são,
você vai [...]. E ouça. Eles não são [...] mas arcontes [...]. Estes doze arcontes [...] descendentes [...]
sobre seu próprio hebdomad. "
James disse: "Rabino, existem então doze hebdomads e não sete como nas escrituras?" O Senhor
disse: "Tiago, aquele que falou a respeito desta escritura tinha um entendimento limitado. Eu,
porém, revelarei a vocês o que saiu daquele que não tem número. Darei um sinal sobre o número
deles. Quanto ao que tem sai daquele que não tem medida, darei um sinal sobre a medida deles "
James disse: "Rabino, eis que recebi o número deles. São setenta e duas medidas!" O Senhor disse:
"Estes são os setenta e dois céus, que são seus subordinados. Estes são os poderes de todas as suas
forças; e foram estabelecidos por eles; e estes são os que foram distribuídos em toda parte,
existindo sob a autoridade dos doze arcontes. O poder inferior entre eles produziu para si anjos e
inúmeras hostes. Aquele que é, no entanto, foi dado por [...] Aquele que é [...] eles não são
numerados. Se você quiser dar-lhes um número agora, você não será capaz de fazê-lo até que você
jogue fora do seu pensamento cego este laço de carne que o envolve. E então você alcançará
Aquele que é. E você não será mais James, mas sim Aquele que é.
<James disse,>, "Rabino, de que maneira alcançarei Aquele-que-é, visto que todos esses poderes e
essas hostes estão armados contra mim?" Ele me disse: "Esses poderes não estão armados contra
você especificamente, mas estão armados contra outro. É contra mim que eles estão armados. E
estão armados com outros poderes. Mas estão armados contra mim no julgamento. Eles não dar
[...] para mim nele [...] através deles [...]. Nesse lugar [...] sofrendo, eu vou [...]. Ele vai [...] e eu não
os repreenderei. Mas haverá dentro de mim um silêncio e um mistério oculto. Mas estou
desanimado diante de sua ira. "
James disse: "Rabino, se eles se armarem contra você, então não há culpa?"
Você veio com conhecimento,
para que você possa repreender seu
esquecimento. Você veio com a
lembrança,

- 160 -
para que você possa repreender sua ignorância.
Mas eu estava preocupado por sua causa.
Pois você caiu em uma grande ignorância,
mas você não foi contaminado por nada nele.
Pois você caiu em uma grande inconsciência, e
sua lembrança permaneceu.
Voce andou na lama,
e suas roupas não estavam sujas,
e você não foi enterrado em sua sujeira, e
você não foi pego.
E eu não era como eles, mas me vesti com tudo que era deles.
Existe em mim o esquecimento,
no entanto, lembro-me de coisas que não
são deles. Existe em mim[.],
e eu estou no seu []
[...] conhecimento [...] não nos seus sofrimentos [...]. Mas fiquei com medo antes deles, já que eles
governam. Para o que eles farão? O que poderei dizer? Ou que palavra poderei dizer para escapar
deles? "
O Senhor disse: "Tiago, louvo a sua compreensão e o seu medo. Se continuar angustiado, não se
preocupe com mais nada, exceto com a sua redenção. Pois eis que completarei este destino nesta
terra, como disse no céus. E eu revelarei a vocês a sua redenção. "
Tiago disse: "Rabino, como, depois dessas coisas, você aparecerá para nós novamente? Depois que
eles o agarrarem e você completar este destino, você irá até Aquele que é." O Senhor disse: "Tiago,
depois destas coisas te revelarei tudo, não só por ti, mas por causa da incredulidade dos homens,
para que exista fé neles. Pois uma multidão alcançará a fé e eles o farão. aumento em [.]. E depois
disso aparecerei para uma repreensão aos arcontes e revelarei a eles que ele
não pode ser apreendido. Se eles o agarrarem, ele dominará cada um deles. Mas agora devo ir.
Lembra-te das coisas que tenho falado e deixa que subam antes de ti. ”Tiago disse:“ Senhor,
apressarei o que disseste. ”O Senhor despediu-se dele e cumpriu o que lhe cabia.
Quando James soube de seu sofrimento e ficou muito angustiado, eles aguardaram o sinal de sua
vinda. E ele veio depois de vários dias. E Tiago estava caminhando sobre a montanha que é
chamada de "Gaugelan", com seus discípulos, que o ouviam porque estavam angustiados, e ele era
um [...] consolador, dizendo: "Este é o segundo [...] "Então a multidão se dispersou, mas Tiago
permaneceu [...] oração [. ], como era seu costume.
E o Senhor apareceu a ele. Então ele parou (sua) oração e o abraçou. Beijou-o, dizendo: "Rabino,
encontrei-te! Ouvi falar dos teus sofrimentos, que suportaste. E tenho estado muito angustiado. A
minha compaixão, sabes. Portanto, pensando bem, desejava não ver este povo. Eles devem ser
julgados por essas coisas que fizeram. Porque essas coisas que fizeram são contrárias ao que é
apropriado. "
O Senhor disse: "Tiago, não se preocupe comigo ou com este povo. Eu sou aquele que estava
dentro de mim. Nunca sofri de forma alguma, nem estive angustiado. E este povo não me fez mal.
Mas este (povo) existia como um tipo de arcontes, e merecia ser destruído por eles. Mas [...] os
arcontes, [...] quem tem [...] mas desde então [...] zangado com [...] O justo [...] é seu servo.
Portanto, seu nome é "Tiago, o Justo". Você vê como ficará sóbrio quando me vir. E interrompeu
esta oração. Agora, como está um homem justo de Deus, você me abraçou e me beijou. Em
verdade, eu digo a você que você despertou grande raiva e ira contra si mesmo. Mas (isso
aconteceu) para que esses outros possam vir a existir. "

- 161 -
Mas James estava tímido (e) chorou. E ele estava muito angustiado. E os dois se sentaram em uma
rocha. O Senhor disse a ele: "Tiago, assim você passará por esses sofrimentos. Mas não fique triste.
Porque a carne é fraca. Ela receberá o que foi ordenado para ela. Mas quanto a você, não seja
tímido nem tenha medo" . O Senhor cessou.
Agora quando Tiago ouviu essas coisas, ele enxugou as lágrimas de seus olhos e muito amargo [...]
que é [...]. O Senhor disse-lhe: "Tiago, eis que te revelarei a tua redenção. Quando fores agarrado e
passares por estes sofrimentos, uma multidão se armará contra ti para que <eles> te possam
agarrar. E em particular três de eles irão agarrá-lo - aqueles que estão sentados (lá) como
cobradores de pedágio. Não apenas exigem pedágio, mas também roubam almas. Quando você
chegar ao poder deles, um deles que é o guarda dirá a você: 'Quem é você ou de onde você é?'
Você deve dizer a ele: 'Eu sou um filho e sou do Pai'. Ele lhe dirá: 'Que tipo de filho você é e a que
pai você pertence?' Você deve dizer a ele: 'Eu sou do Pai Pré-existente, e um filho no Pré-existente. '
Quando ele te disser, [...], você deve dizer a ele [...] na [...] para que eu possa [...]. "
'[...] de coisas estranhas?' Você deve dizer a ele: 'Eles não são inteiramente estranhos, mas são de
Achamoth, que é a mulher. E estes ela produziu enquanto reduzia a raça do Preexistente. Então
eles não são estranhos, mas são nossos. Eles são realmente nossos porque ela que é dona deles é do
Pré-existente. Ao mesmo tempo, eles são estranhos porque o Preexistente não teve relações sexuais
com ela, quando ela os produziu. ' Quando ele também lhe disser: 'Para onde você irá?', Você deve
dizer a ele: 'Para o lugar de onde vim, voltarei.' E se você disser essas coisas, você escapará de seus
ataques.
"Mas quando você vem a esses três detentores que tiram almas por roubo naquele lugar [...] esses.
Você [...] um vaso [...] muito mais que [...] daquele que você [...] pela [...] raiz dela. Você também
estará sóbrio [...]. Mas eu devo invocar o conhecimento imperecível, que é Sofia que está no Pai (e)
que é a mãe de Achamoth. Achamoth não tinha pai nem consorte masculino, mas ela é mulher de
uma mulher. Ela gerou você sem um homem, uma vez que estava sozinha (e) na ignorância quanto
ao que vive por meio de sua mãe, porque ela pensava que ela existia sozinha. Mas eu vou gritar
pela mãe dela. E então eles vão cair na confusão (e) vão culpar sua raiz e a raça de sua mãe. Mas
você vai subir para o que é seu [...] você vai [... ] o Pré-existente. "
] e ele gera dois filhos através dela. Eles devem herdar essas coisas e o entendimento daquele que
[...] exalta. E eles devem receber [...] através dele de seu intelecto. Agora, o mais jovem deles é
maior. E que essas coisas permaneçam escondidas nele até a idade de dezessete anos, começando
[...] por eles. Eles vão persegui-lo excessivamente, visto que são de seus [...] companheiros. Ele será
proclamado por meio deles, e eles proclamarão esta palavra. Então ele se tornará uma semente de
[...]. " Eles vão persegui-lo excessivamente, visto que são de seus [...] companheiros. Ele será
proclamado por meio deles, e eles proclamarão esta palavra. Então ele se tornará uma semente de
[...]. " Eles vão persegui-lo excessivamente, visto que são de seus [...] companheiros. Ele será
proclamado por meio deles, e eles proclamarão esta palavra. Então ele se tornará uma semente de
[...]. "
Tiago disse: "Estou satisfeito e elas são [...] minha alma. Outra coisa que vos peço: quem são as sete
mulheres que foram vossas discípulas? E eis que todas as mulheres vos abençoam. Eu também
estou surpreso como os vasos impotentes se tornaram fortes por uma percepção que está neles. " O
Senhor disse: "Você [...] bem [...] um espírito de [...], um espírito de pensamento, um espírito de
conselho de um [...], um espírito [...] um espírito de conhecimento [...] do medo deles. [...] quando
tínhamos passado pelo alento deste arconte que se chama Adonário [...] ele e ele era [...] ignorante
[.. .] quando saí dele, ele se lembrou de que sou um filho dele. Ele foi gentil comigo naquela época
como seu filho. E então, antes
<I> apareceu aqui, <he> coloque-os entre este povo. E do lugar do céu os profetas [...]. "

- 162 -
James disse: "Rabino, [...] eu [...] todos juntos [...] neles especialmente [...]." O Senhor disse: "Tiago,
eu te louvo [...] andar sobre a terra [...] as palavras enquanto ele [...] sobre o [...]. Pois lança fora de
ti o cálice que é amargura. Pois alguns se [...] colocaram contra ti. Pois tu começaste a compreender
as suas raízes do princípio ao fim. Expulsa de ti toda a iniquidade. E cuidado para que não te
invejem. Quando falares estas palavras desta percepção , incentiva estes quatro: Salomé e Mariam
e Martha e Arsinoe [...] já que ele me leva um pouco [...] ele é [...] holocaustos e [...]. Mas eu [... ]
não desta forma, mas [...] primícias do [...] para cima [...] para que o poder de Deus apareça. O
perecível subiu para o imperecível e o elemento feminino atingiu este elemento masculino. "
Tiago disse: "Rabino, nestas três (coisas), então, foram [...] lançados. Pois eles foram injuriados e
foram perseguidos [...]. Veja [...] tudo [ ...] de qualquer pessoa [...]. Para você ter recebido [...] de
conhecimento. E [...] que é o que [...] vai [...] você vai encontrar [. ..]. Mas irei adiante e revelarei
que eles acreditaram em você, para que se contentassem com sua bênção e salvação, e essa
revelação se cumprisse. "
E ele foi naquele tempo imediatamente e repreendeu os doze e expulsou deles o contentamento
sobre o caminho do conhecimento [...].
[...]. E a maioria deles [...] quando viram, o mensageiro acolheu [...]. Os outros [...] disseram: "[...]
aquele desta terra. Pois ele não é digno de vida." Esses, então, estavam com medo. Eles se
levantaram, dizendo: "Não temos parte neste sangue, porque o justo perecerá pela injustiça" Tiago
partiu para que [...] procurasse por nós [...].

O Apocalipse de James

- 163 -
O (Segundo) Apocalipse de James
CODEX V
Traduzido por Charles W. Hedrick
Seleção feita de James M. Robinson, ed., The Nag Hammadi Library, edição revisada. HarperCollins, San Francisco, 1990.

Este é o discurso proferido em Jerusalém por Tiago, o Justo, que escreveu Mareim, um dos
sacerdotes. Ele havia contado para Theuda, o pai do Justo, visto que ele era um parente seu. Ele
disse: "Apresse-se! Venha com Maria, sua esposa e seus parentes [...] portanto [...] disto [...] a ele,
ele vai entender. Pois eis que uma multidão está perturbada por causa dele [...], e eles estão muito
zangados com ele. [...] e eles oram [...]. Pois ele costumava dizer essas palavras e outras também. "
"Ele costumava falar essas palavras enquanto a multidão de pessoas estava sentada. Mas (nesta
ocasião) ele entrou e <não> se sentou no lugar, como era seu costume. Em vez disso, sentou-se
acima do quinto lance de degraus, que é (muito) estimado, enquanto todo o nosso povo [...] as
palavras [...]. ”
“[...]. Eu sou aquele que recebeu a revelação do Pleroma da Imperecibilidade. (Eu sou) aquele que
foi primeiro convocado por Aquele que é Grande, e que obedeceu ao Senhor - aquele que passou
pelos mundos [... ], aquele que [...], aquele que se despiu e andava nu, aquele que foi achado em
estado perecível, embora estivesse prestes a ser levado à imperecibilidade. - Este Senhor que está
presente veio como um filho que vê, e como irmão foi procurado, ele virá [...] produzi-lo porque
[...] e ele se une [...] faz com que ele seja livre [...] em [... ] aquele que veio [...]. "
“Agora sou novamente rico em conhecimento e tenho um entendimento único, que foi produzido
apenas de cima e que [...] vem de um [...]. Eu sou aquele [...] que conheci. o que me foi revelado
estava oculto de todos e (somente) será revelado por Ele. Estes dois que vêem eu <...> (e) já
proclamaram por estas palavras: "Ele será julgado com os injustos". Aquele que viveu sem
blasfêmia morreu por blasfêmia. Aquele que foi expulso, eles [...]. ”
"[...] a carne e é pelo conhecimento que sairei da carne. Certamente estou morrendo, mas é na vida
que serei encontrado. Entrei para que eles pudessem julgar [... ] Eu irei em juízo [...] não culpo os
servos dele [...]. Apresso-me a libertá-los e quero colocá-los acima daquele que quer governar Se
eles são ajudados, eu sou o irmão em segredo, que orou ao Pai até que ele [...] em [...] reinar [...] a
imperecibilidade [...] primeiro em [.. .]. "

Eu sou o primeiro filho gerado. -


Ele destruirá o domínio de todos eles. - Eu
sou o amado.
Eu sou o justo.
Eu sou o filho do pai.

Eu falo mesmo quando ouvi.


Eu ordeno assim que recebo a ordem.
Eu te mostro até mesmo como eu
encontrei.

Eis que falo para poder sair. Preste atenção em mim para que você possa me ver!
“Se eu vim à existência, quem sou eu? Pois eu <não> vim como sou, nem teria aparecido como
sou. Pois eu existi por um breve período de tempo [...]. "
"Certa vez, quando eu estava sentado deliberando, ele abriu a porta. Aquele que você odiava e
perseguia veio até mim. Disse-me:" Salve, meu irmão; meu irmão, salve. "Quando eu ergui meu
rosto para encará-lo, (minha) mãe disse-me:" Não tenha medo, meu filho, porque ele disse 'Meu
- 164 -
irmão 'para você (sg.). Para você (pl.) Foram nutridos com este mesmo leite. Por isso ele me chama
de "minha mãe". Pois ele não é um estranho para nós. Ele é seu meio-irmão [...]. "
"[...] estas palavras [...] ótimas [...] eu as acharei, e elas surgirão. Porém, eu sou o estranho, e eles
não têm conhecimento de mim em seus pensamentos, pois eles me conheça neste lugar, mas foi
apropriado que outros soubessem através de você.
"<Você é> aquele a quem eu digo: Ouçam e entendam - porque uma multidão, quando ouvirem,
será lenta de raciocínio. Mas você, entende como eu posso dizer a você. Seu pai não é meu pai. Mas
meu pai se tornou um pai para você.
"Esta virgem de quem você ouve - é assim [...] virgem [...] a saber, a virgem. [...], como [...] para
mim [...] saber [ ...] não como [...] a quem eu [...]. Por este (masc.) [...] para ele, e isso também é
proveitoso para você. Seu pai, a quem você considera ser rico, concederá que você herde todas
essas coisas que você vê.
“Eu proclamo a vocês para lhes dizer estas (palavras) que falarei. Quando vocês ouvirem,
portanto, abram seus ouvidos e entendam e andem (de acordo)! É por vocês que eles passam,
acionados por aquele que é glorioso. E se eles querem perturbar e (apoderar-se) da possessão [...]
ele não começou [...], nem aqueles que estão vindo, que foram enviados por ele para fazer esta
criação presente. Depois destas coisas , quando se envergonhar, ficará perturbado porque seu
trabalho, que está longe dos éons, não é nada. E sua herança, que ele se gabava de ser grande,
parecerá pequena. E seus dons não são bênçãos. Suas promessas são más Para você não é um
(instrumento) de sua compaixão, mas é através de você que ele comete violência.Ele quer nos fazer
injustiça e vai exercer o domínio por um tempo que lhe é atribuído.
“Mas entenda e conheça o Pai que tem compaixão. Ele não recebeu uma herança que era ilimitada,
nem tem um número (limitado) de dias, mas é como o dia eterno [...] é [.. .] perceber [...]. E ele
usava [...]. Pois na verdade ele não é um (vem) deles, (e) por isso é desprezado. Por isso se gaba, de
modo que ele não pode ser reprovado. Pois por causa disso ele é superior àqueles que estão
abaixo, aqueles por quem você foi desprezado. Depois de aprisionar aqueles do Pai, ele os agarrou
e os moldou para se parecerem com ele. E é com ele que eles existem.
“Vi do alto as coisas que aconteceram e expliquei como aconteceram. Eles foram visitados
enquanto estavam em outra forma e, enquanto eu observava, eles vieram a saber
<me> como sou, por meio daqueles que conheço.
“Agora antes que essas coisas aconteçam eles vão fazer um [...]. Eu sei como eles tentaram vir até
este lugar para que ele pudesse abordar [...] as crianças pequenas, mas eu desejo revelar através de
você e dos espírito de poder, para que se revele aos que são seus. E aos que desejam entrar e
procuram caminhar no caminho que está diante da porta, abrem a porta boa através de você. E eles
te seguem; eles entra e você os acompanha para dentro, e dá uma recompensa a cada um que está
pronto para isso.

Pois você não é o redentor nem um ajudante de estranhos.


Você é um iluminador e um redentor daqueles que são meus
e agora daqueles que são seus.
Você deve revelar (para eles); você deve trazer o bem entre todos eles.

Eles devem admirar por causa de cada (ação) poderosa.


Você é aquele a quem os céus abençoam.
Ele terá inveja de você, aquele que se autodenomina seu Senhor.
Eu sou aquele [...] que são instruídos nessas coisas com você.

Para o seu bem, essas coisas serão ditas a eles e irão descansar. Para
o seu bem, eles reinarão e se tornarão reis.

- 165 -
Por você, eles terão pena de quem eles têm pena.

Pois assim como você primeiro se vestiu, você


também é o primeiro a se despir,
e você se tornará como era antes de ser despojado. "

"E ele beijou minha boca. Ele me segurou, dizendo:" Meu amado! Eis que eu irei revelar a você
aquelas coisas que (nem) os céus nem seus arcontes conheceram. Eis que te revelarei o que ele não
sabia, aquele que se gabava: "[...] não há outro senão eu. Não estou vivo? Porque sou pai, não
tenho poder para tudo ? " Eis que te revelarei tudo, meu amado. Entenda e conheça-os, para que
você possa vir como eu. Eis que eu te revelarei aquele que está escondido. Mas agora, estenda sua
mão. Agora, segure-me. "
"E então eu estendi minhas mãos e não o encontrei como eu pensava (ele seria). Mas depois eu o
ouvi dizer:" Entenda e segure-me. "Então eu entendi e fiquei com medo. E eu foi extremamente
alegre.
"Portanto, digo a vocês, juízes, vocês foram julgados. E vocês não pouparam, mas vocês foram
poupados. Fiquem sóbrios e [...] vocês não sabiam.

Ele era aquele a quem aquele que criou o céu e a terra e neles
habitou não viu.
Ele era aquele que é a vida. Ele
era a luz.
Ele foi aquele que virá a existir.

E novamente ele fornecerá um fim para o que começou e


um começo para o que está para terminar.
Ele era o Espírito Santo e o Invisível, que não
desceu sobre a terra.
Ele era virgem, e o que ele deseja, acontece com ele.
Eu vi que ele estava nu, e não havia nenhuma roupa o vestindo. O
que ele quer, acontece com ele [...].

"Renuncie a este caminho difícil, que é (tão) variável, e ande de acordo com aquele que deseja que
você se torne homens livres comigo, depois de ter passado acima de todos os domínios. Pois ele
não irá julgar (você) por aquelas coisas que você fez, mas terá misericórdia de você. Pois (não é)
você que os fez, mas é o seu Senhor (que os fez). Ele não era um homem irado, mas era um Pai
bondoso.
"Mas vocês se julgaram, e por isso permanecerão em seus grilhões. Vocês se oprimiram e se
arrependerão, (mas) de nada aproveitarão. Observem aquele que fala e busquem aquele que se
cala. Saiba aquele que veio a este lugar e compreende aquele que saiu (dele). Eu sou o Justo, e não
julgo. Não sou um mestre, então, mas sou um ajudador. Ele foi expulso antes que ele estendesse a
mão. Eu [...].
"[...] e ele me permite ouvir. E tocar suas trombetas, suas flautas e suas harpas desta casa. O Senhor
vos levou cativos do Senhor, tendo fechado os ouvidos, para que não ouçam o som de minha
palavra. No entanto, você será capaz de prestar atenção em seus corações e me chamará de 'o
Justo'. Portanto, digo-vos: Eis que vos dei a vossa casa, que dizeis que Deus fez - aquela (casa) em
que por ela prometeu dar-vos uma herança. Esta (casa) vou condenar à destruição e ao escárnio de
os que estão na ignorância. Pois eis que os que julgam deliberam [...]. ”

- 166 -
Naquele dia todo o povo e a multidão ficaram perturbados e mostraram que não haviam sido
persuadidos. E ele se levantou e saiu falando desta maneira. E ele entrou (novamente) naquele
mesmo dia e falou algumas horas. E eu estava com os padres e não revelei nada sobre o
relacionamento, pois todos eles estavam dizendo a uma só voz, 'Venha, apedrejemos o Justo.' E
eles se levantaram, dizendo: 'Sim, matemos este homem, para que seja tirado de nosso meio. Pois
ele não será útil para nós. '
E eles estavam lá e o encontraram de pé ao lado das colunas do templo ao lado da poderosa pedra
angular. E eles decidiram jogá-lo do alto, e o jogaram no chão. E eles [...] eles [...]. Eles o agarraram
e o bateram enquanto o arrastavam para o chão. Eles o esticaram e colocaram uma pedra em seu
abdômen. Todos eles colocaram seus pés sobre ele, dizendo 'Você errou!'
Novamente eles o levantaram, já que ele estava vivo, e o fizeram cavar um buraco. Eles o fizeram
ficar de pé. Depois de cobri-lo até o abdômen, eles o apedrejaram dessa maneira.
E ele estendeu as mãos e disse esta oração - não aquela (aquela) que é seu costume dizer:

'Meu Deus e meu pai,


que me salvou desta esperança morta,
que me fez viver através de um mistério do que ele quer,

Não deixes que estes dias deste mundo se prolonguem


para mim, mas fica o dia da tua luz [...]
na [...] salvação.

Livra-me deste lugar de permanência!


Não deixe sua graça ficar para trás em
mim, mas que sua graça se torne pura!

Salve-me de uma morte maligna!


Tira-me vivo de um túmulo, porque a tua graça - o
amor - está viva em mim para realizar uma obra de
plenitude!

Salve-me da carne pecaminosa,


porque confiei em você com todas as minhas
forças, porque você é a vida da vida!

Salve-me de um inimigo humilhante!


Não me entregue nas mãos de um juiz severo com o pecado!
Perdoe-me todas as minhas dívidas dos dias (da minha vida)!

Porque estou viva em você, sua graça está viva em mim.


Eu renunciei a todos, mas eu confessei. Salve-me da
aflição do mal!

Mas agora é a hora e a hora.


Ó Espírito Santo, envia-me a salvação [...] a luz
[...] a luz [...] em um poder [...]. '

“Depois que ele falou, ele se calou [...] palavra [...] depois [...] o discurso [...]."

- 167 -
º eA pocalyps eo fA da m
CODEX V
Traduzido por George W. MacRae
Seleção feita de James M. Robinson, ed., The Nag Hammadi Library, edição revisada. HarperCollins, San Francisco, 1990.

A revelação que Adão ensinou a seu filho Sete no sétimo ano, dizendo:
Ouça minhas palavras, meu filho Seth. Quando Deus me criou da terra, junto com Eva, sua mãe,
eu andei com ela em uma glória que ela tinha visto no aeon de onde viemos. Ela me ensinou uma
palavra de conhecimento do Deus eterno. E parecíamos os grandes anjos eternos, pois éramos
superiores ao deus que nos criou e aos poderes com ele, que não conhecíamos.
Então Deus, o governante dos éons e dos poderes, nos dividiu em ira. Então nos tornamos dois
éons. E a glória em nosso (s) coração (s) nos deixou, eu e sua mãe Eva, junto com o primeiro
conhecimento que respirou dentro de nós. E (glória) fugiu de nós; entrou em [...] grande [...] que
havia surgido, não deste éon do qual saímos, eu e Eva sua mãe. Mas (conhecimento) entrou na
semente de grandes eras. Por esta razão eu mesmo vos chamei pelo nome daquele homem que é a
semente da grande geração ou de quem (vem). Depois daqueles dias, o conhecimento eterno do
Deus da verdade se retirou de mim e de sua mãe Eva. Desde aquela época, aprendemos sobre
coisas mortas, como os homens. Então reconhecemos o Deus que nos criou. Pois não éramos
estranhos aos seus poderes. E nós o servimos com medo e escravidão. E depois dessas coisas,
escurecemos em nosso (s) coração (s). Agora eu dormia pensando em meu coração.
E eu vi três homens antes de mim cuja semelhança eu não pude reconhecer, visto que eles não
eram os poderes do Deus que nos criou. Eles superaram a [...] glória e os homens [...] dizendo para
mim: "Levante-se, Adão, do sono da morte, e ouça sobre o aeon e a semente daquele homem para
quem a vida veio, que veio de você e de Eva, sua esposa. "
Quando eu tinha ouvido essas palavras dos grandes homens que estavam diante de mim,
suspiramos, eu e Eva, em nosso (s) coração (s). E o Senhor, o Deus que nos criou, estava diante de
nós. Ele nos disse: "Adão, por que você (ambos) suspirou em seus corações? Você não sabe que eu
sou o Deus que o criou? E eu soprei em você um espírito de vida como uma alma vivente." Então a
escuridão caiu sobre nossos olhos.
Então o Deus que nos criou, criou um filho dele mesmo e Eva, sua mãe. Eu conhecia um doce
desejo por sua mãe, pois no [...] pensamento da minha [...] eu conhecia um doce desejo por sua
mãe. Então o vigor de nosso conhecimento eterno foi destruído em nós e a fraqueza nos perseguiu.
Portanto, os dias de nossa vida tornaram-se poucos. Pois eu sabia que estava sob a autoridade da
morte.
Agora então, meu filho Seth, vou revelar a você as coisas que aqueles homens que eu vi antes de
mim revelaram a mim primeiro: depois de eu ter completado os tempos desta geração e os anos da
geração foram cumpridos, então [. ..] escravo [...]. (p.68 em branco)
Por chuvas de Deus, o Todo-Poderoso será derramado, para que ele possa destruir toda a carne [de
Deus, o Todo-poderoso, para que ele possa destruir toda a carne] da terra por causa das coisas que
ela busca, junto com aqueles da semente dos homens aos quais passou a vida do conhecimento que
veio de mim e Eva, sua mãe. Pois eles eram estranhos para ele. Depois, grandes anjos virão em
nuvens altas, que trarão aqueles homens ao lugar onde o espírito da vida habita [...] glória, [...]
vindo do céu para a terra. Então, toda a multidão de carne será deixada para trás nas águas.
Então Deus descansará de sua ira. E ele lançará seu poder sobre as águas e dará poder a seus filhos
e suas esposas por meio da arca junto com os animais, o que lhe aprouver, e os pássaros do céu,
que ele chamou e soltou na terra. E Deus dirá a Noé - a quem as gerações chamarão de 'Deucalião'
- "Eis que te protegi na arca,

- 168 -
junto com sua esposa e seus filhos e suas esposas e seus animais e os pássaros do céu, que você
chamou e soltou na terra. Portanto, vou dar a terra para você - você e seus filhos. Você governará
sobre ele de maneira majestosa - você e seus filhos. E nenhuma semente sairá de você dos homens
que não ficarão em minha presença em outra glória. "
Então eles se tornarão como a nuvem da grande luz. Virão aqueles homens que foram expulsos do
conhecimento dos grandes aeons e dos anjos. Eles estarão diante de Noé e dos éons. E Deus dirá a
Noé: "Por que você se desviou do que eu disse? Você criou outra geração para que pudesse
desprezar meu poder." Então Noé dirá: "Testificarei diante de vocês que a geração destes homens
não veio de mim nem de meus filhos. Conhecimento.
E ele irá [...] aqueles homens e os trará para sua própria terra, e construirá para eles uma morada
sagrada. E eles serão chamados por esse nome e habitarão lá seiscentos anos no conhecimento da
imperecibilidade. E os anjos da grande Luz habitarão com eles. Nenhuma ação infame habitará em
seu (s) coração (s), mas somente o conhecimento de Deus.
Então Noé dividirá toda a terra entre seus filhos, Cão, Jafé e Sem. Ele lhes dirá: "Meus filhos,
ouçam minhas palavras. Eis que dividi a terra entre vocês. Mas sirva-o com temor e escravidão
todos os dias de sua vida. Não deixe sua semente se afastar da face de Deus, Todo-Poderoso. [...]
Eu e seu filho de Noé, "Minha semente será agradável diante de você e do seu poder. Sela-o com a
tua mão forte, com temor e mandamento, para que toda a semente que saiu de mim não se incline
para longe de ti e de Deus Todo-Poderoso, mas servirá com humildade e temendo o seu
conhecimento. ”
Então, outros da descendência de Cão e Jafé virão, quatrocentos mil homens, e entrarão em outra
terra e peregrinarão com aqueles homens que vieram do grande conhecimento eterno. Pois a
sombra de seu poder protegerá aqueles que permaneceram com eles de todo mal e de todo desejo
impuro. Então a semente de Cão e Jafé formará doze reinos, e sua semente também entrará no
reino de outro povo.
Então [...] tomará conselho [...] quem está morto, das grandes eras de imperecibilidade. E eles irão
para Sakla, seu Deus. Eles irão para os poderes, acusando os grandes homens que estão em sua
glória.
Eles dirão a Sakla: "Qual é o poder desses homens que estiveram em sua presença, que foram
tirados da semente de Cão e Jafé, que totalizarão quatrocentos mil homens? Eles foram recebidos
em outro éon do qual eles tinha vindo, e eles derrubaram toda a glória de seu poder e o domínio
de sua mão. Pois a semente de Noé, por meio de seus filhos, fez toda a sua vontade e (assim fez)
todos os poderes nos aeons sobre os quais seu poder regras, enquanto aqueles homens e aqueles
que são peregrinos em sua glória não fizeram a sua vontade. Mas eles rejeitaram (de lado) toda a
sua multidão. "
Então o deus dos aeons vai dar (alguns) daqueles que o servem [...]. Eles chegarão àquela terra
onde estarão os grandes homens que não foram contaminados, nem serão contaminados por
qualquer desejo. Pois sua alma não veio de uma mão contaminada, mas veio de um grande
mandamento de um anjo eterno. Então, fogo, enxofre e asfalto serão lançados sobre esses homens,
e fogo e névoa (cegante) virão sobre esses aeons, e os olhos dos poderes dos iluminadores serão
escurecidos, e os aeons não os verão naqueles dias. E grandes nuvens de luz descerão, e outras
nuvens de luz descerão sobre eles desde as grandes eras.
Abrasax e Sablo e Gamaliel descerão e tirarão aqueles homens do fogo e da ira, e os levarão acima
dos éons e dos governantes dos poderes, e os tirarão da vida [...] e os levarão eles longe [...] eons
[...] morada do grande ali, com os santos anjos e os aeons. Os homens serão como aqueles anjos,
pois não são estranhos para eles. Mas eles trabalham na semente imperecível.
Mais uma vez, pela terceira vez, o iluminador do conhecimento passará em grande glória, a fim de
deixar (algo) da semente de Noé e dos filhos de Cão e Jafé - para deixar para si árvores frutíferas. E
ele vai resgatar suas almas desde o dia da morte. Pois toda a criação que veio da terra morta estará
sob a autoridade da morte. Mas aqueles que refletem sobre o

- 169 -
o conhecimento do Deus eterno em seu (s) coração (s) não perecerá. Pois eles não receberam o
espírito somente deste reino, mas eles o receberam de um anjo eterno. [...] iluminador [...] virá
sobre [...] que está morto [...] de Seth. E ele fará sinais e maravilhas para desprezar os poderes e seu
governante.
Então o deus dos poderes será perturbado, dizendo: "Qual é o poder deste homem que é superior a
nós?" Então ele irá despertar uma grande ira contra aquele homem. E a glória se retirará e habitará
nas casas sagradas que escolheu para si. E os poderes não verão com os olhos, nem verão o
iluminador. Então eles vão punir a carne do homem sobre quem o espírito santo veio.
Então os anjos e todas as gerações dos poderes usarão o nome erroneamente, perguntando: "De
onde veio (o erro)?" ou "De onde vieram as palavras de engano, que todos os poderes não
conseguiram descobrir?"
Agora o primeiro reino fala dele que ele veio [...]. Um espírito [...] para o céu. Ele foi nutrido nos
céus. Ele recebeu a glória daquele e o poder. Ele veio para o seio de sua mãe. E assim ele veio para
a água.
E o segundo reino diz sobre ele que veio de um grande profeta. E um pássaro veio, pegou a criança
que havia nascido e levou-a para uma montanha alta. E ele foi alimentado pelo pássaro do céu. Um
anjo apareceu lá. Ele lhe disse: "Levanta-te! Deus te deu glória." Ele recebeu glória e força. E assim
ele veio para a água.
O terceiro reino diz que ele veio de um ventre virgem. Ele foi expulso de sua cidade, ele e sua mãe.
Ele foi levado a um lugar deserto. Ele foi nutrido lá. Ele veio e recebeu glória e força. E assim ele
veio para a água.
O quarto reino diz que ele veio de uma virgem. [...] Salomão a procurou, ele e Phersalo e Sauel e
seus exércitos, que haviam sido enviados. O próprio Salomão enviou seu exército de demônios em
busca da virgem. E não encontraram aquele a quem procuravam, mas a virgem que lhes fora dada.
Foi ela quem eles buscaram. Salomão a levou. A virgem engravidou e deu à luz a criança ali. Ela o
alimentou em uma fronteira do deserto. Depois de nutrido, recebeu glória e poder da semente da
qual foi gerado. E assim ele veio para a água.
E o quinto reino diz dele que veio de uma gota do céu. Ele foi jogado no mar. O abismo o recebeu,
deu à luz a ele e o trouxe para o céu. Ele recebeu glória e poder. E assim ele veio para a água.
E o sexto reino diz isso [...] até o aeon que está abaixo, a fim de colher flores. Ela engravidou do
desejo das flores. Ela deu à luz a ele naquele lugar. Os anjos do jardim de flores o nutriram. Ele
recebeu glória ali e poder. E assim ele veio para a água.
E o sétimo reino diz que ele é uma gota. Veio do céu para a terra. Os dragões o trouxeram para as
cavernas. Ele se tornou uma criança. Um espírito desceu sobre ele e o levou às alturas, até o lugar
de onde a gota havia surgido. Ele recebeu glória e poder lá. E assim ele veio para a água.
E o oitavo reino diz a respeito dele que uma nuvem desceu sobre a terra e envolveu uma rocha. Ele
veio disso. Os anjos que estavam acima da nuvem o nutriram. Ele recebeu glória e poder lá. E
assim ele veio para a água.
E o nono reino diz dele que das nove musas uma se separou. Ela chegou a uma alta montanha e
passou (algum) tempo sentada ali, de modo que desejou ficar sozinha para se tornar andrógina.
Ela realizou seu desejo e engravidou de seu desejo. Ele nasceu. Os anjos que superaram o desejo o
nutriram. E ele recebeu glória ali e poder. E assim ele veio para a água.
O décimo reino diz que seu deus amou uma nuvem de desejo. Ele o gerou em sua mão e lançou
sobre a nuvem acima dele (alguns) da gota, e ele nasceu. Ele recebeu glória e poder lá. E assim ele
veio para a água.

- 170 -
E o décimo primeiro reino diz que o pai desejava sua própria filha. Ela mesma engravidou de seu
pai. Ela lançou [...] uma tumba no deserto. O anjo o nutriu ali. E assim ele veio para a água.
O décimo segundo reino diz que ele veio de dois iluminadores. Ele foi nutrido lá. Ele recebeu
glória e poder. E assim ele veio para a água.
E o décimo terceiro reino diz a respeito dele que todo nascimento de seu governante é uma
palavra. E essa palavra recebeu um mandato ali. Ele recebeu glória e poder. E assim ele veio à
água, a fim de que o desejo daqueles poderes pudesse ser satisfeito.
Mas a geração sem um rei diz que Deus o escolheu de todos os éons. Ele fez com que o
conhecimento da verdade imaculada viesse a estar nele. Ele disse: "De um ar estranho, de um
grande aeon, o grande iluminador surgiu. E ele fez a geração daqueles homens que ele escolheu
para si brilhar, de forma que eles pudessem brilhar sobre todo o aeon"
Então a semente, aqueles que receberão seu nome sobre as águas e (aquele) de todos eles, lutarão
contra o poder. E uma nuvem de escuridão cairá sobre eles.
Então os povos clamarão com grande voz, dizendo: "Bem-aventurada a alma desses homens,
porque conheceram a Deus com o conhecimento da verdade! Eles viverão para sempre, porque
não foram corrompidos pelo seu desejo, junto com os anjos, nem realizaram as obras dos poderes,
mas permaneceram em sua presença no conhecimento de Deus como a luz que saiu do fogo e do
sangue.
"Mas temos feito todos os atos dos poderes sem sentido. Temos nos gabado na transgressão de
todas as nossas obras. Temos clamado contra o Deus da verdade porque todas as suas obras [...]
são eternas. Estas são contra o nosso espírito. agora sabemos que nossas almas morrerão de morte.
"
Então uma voz veio a eles, dizendo "Micheu e Michar e Mnesinous, que estão além do santo
batismo e da água viva, por que vocês clamavam contra o Deus vivo com vozes sem lei e línguas
sem lei sobre eles, e almas cheias de sangue Você está cheio de obras que não são da verdade, mas
seus caminhos estão cheios de alegria e regozijo. Tendo contaminado a água da vida, você a atraiu
para a vontade dos poderes a quem foi dado servi-los.
“E o teu pensamento não é como o daqueles homens que tu persegues [...] deseja [...]. Os seus
frutos não murcham. Mas eles serão conhecidos até as grandes eras, porque as palavras que
guardaram, do Deus dos éons, não foram cometidos ao livro, nem foram escritos. Mas (seres)
angelicais os trarão, os quais todas as gerações dos homens não conhecerão. Pois eles estarão em
um alto monte, sobre uma rocha da verdade. Portanto, eles serão chamados de "As Palavras da
Imperecibilidade e Verdade", para aqueles que conhecem o Deus eterno na sabedoria do
conhecimento e do ensino dos anjos para sempre, pois ele conhece todas as coisas.
Estas são as revelações que Adão deu a conhecer a Seth, seu filho, E seu filho ensinou sua semente
sobre elas. Este é o conhecimento oculto de Adão, que ele deu a Sete, que é o santo batismo
daqueles que conhecem o conhecimento eterno através dos nascidos da palavra e dos
iluminadores imperecíveis, que vieram da semente sagrada: Yesseus, Mazareus, Yessedekeus, a
Água Viva.

O Apocalipse de Adão

- 171 -
Os Atos de Pedro e os Doze
Apóstolos
CODEX VI
Traduzido por Douglas M. Parrott e R. McL.Wilson
Seleção feita de James M. Robinson, ed., The Nag Hammadi Library, edição revisada. HarperCollins, San Francisco, 1990.

[...] que [...] propósito [... depois ...] nós [...] apóstolos [...]. Nós navegamos [...] do corpo. Outros
não estavam ansiosos em seus corações. E em nossos corações, estávamos unidos. Concordamos
em cumprir o ministério para o qual o Senhor nos designou. E fizemos uma aliança um com o
outro.
Descemos ao mar em um momento oportuno, que veio do Senhor até nós. Encontramos um navio
atracado na costa, pronto para embarcar, e conversamos com os marinheiros do navio sobre nossa
chegada a bordo com eles. Eles mostraram grande bondade para conosco, conforme foi ordenado
pelo Senhor. E depois de embarcarmos, navegamos um dia e uma noite. Depois disso, um vento
soprou atrás do navio e nos trouxe a uma pequena cidade no meio do mar.
E eu, Peter, perguntei sobre o nome desta cidade aos residentes que estavam no cais. Um homem
entre eles respondeu, dizendo: "O nome desta cidade é Habitação, isto é, Fundação [...] resistência."
E o líder entre eles segurando o galho de palmeira na beira do cais. E depois de desembarcarmos
com as bagagens, fui à cidade pedir conselhos sobre hospedagem.
Um homem saiu vestindo um pano amarrado na cintura e um cinto de ouro cingido. Além disso,
um guardanapo foi amarrado sobre o peito, estendendo-se sobre os ombros e cobrindo a cabeça e
as mãos.
Eu estava olhando para o homem, porque ele era lindo em sua forma e estatura. Havia quatro
partes de seu corpo que eu vi: as solas dos pés e uma parte do peito e as palmas das mãos e seu
rosto. Essas coisas eu pude ver. Uma capa de livro como (aquelas dos) meus livros estava em sua
mão esquerda. Um bastão de madeira styrax estava em sua mão direita. Sua voz estava ressoando
enquanto ele falava lentamente, gritando na cidade, "Pearlsl Pearlsl"
Eu, de fato, pensei que ele fosse um homem daquela cidade. Eu disse a ele: "Meu irmão e meu
amigo!" Ele me respondeu, então, dizendo: "Você disse corretamente: 'Meu irmão e meu amigo'. O
que é que você procura de mim? " Eu lhe disse: "Peço-lhe hospedagem para mim e para os irmãos
também, porque somos estrangeiros aqui." Ele me disse: "Por esta razão eu mesmo disse: 'Meu
irmão e meu amigo', porque também sou um estranho como você."
E, tendo dito essas coisas, ele clamou: "Pérolas! Pérolas!" Os ricos daquela cidade ouviram sua voz.
Eles saíram de seus depósitos ocultos. E alguns olhavam para fora dos depósitos de suas casas.
Outros olharam pelas janelas superiores. E eles não viram (para que pudessem ganhar) nada dele,
porque não havia nenhuma bolsa em suas costas nem embrulho dentro de seu pano e guardanapo.
E por causa de seu desdém, eles nem mesmo o reconheceram. Ele, por sua vez, não se revelou a
eles. Eles voltaram para seus depósitos, dizendo: "Este homem está zombando de nós."
E os pobres daquela cidade ouviram a sua voz, e foram até o homem que vende esta pérola. Eles
disseram: "Por favor, dê-se ao trabalho de nos mostrar a pérola para que possamos, então, vê-la
com nossos (próprios) olhos. Pois somos os pobres. E não temos esse preço a pagar Mas mostre-
nos que podemos dizer aos nossos amigos que vimos uma pérola com os nossos (próprios) olhos. "
Ele respondeu, dizendo-lhes: "Se for possível, vinde à minha cidade, para que eu não só a mostre
diante de vossos (muito) olhos, mas a dê de graça".
E, de fato, eles, os pobres daquela cidade, ouviram e disseram: "Já que somos mendigos,
certamente sabemos que um homem não dá uma pérola a um mendigo, mas (é) pão e dinheiro que
geralmente é recebido. Agora então , a gentileza que queremos receber de você (é) que você nos
mostre a pérola diante de nossos olhos. E diremos aos nossos amigos com orgulho que vimos uma
pérola com nossos (próprios) olhos "- porque ela não se encontra entre os pobres, especialmente os
mendigos (como estes). Ele respondeu (e) disse-lhes: "Se for possível, venham vós mesmos à minha
- 172 -
cidade, para que eu não apenas a mostre, mas a dê a vocês de graça." Os pobres e os mendigos se
regozijam por causa do homem que dá para nada.

- 173 -
Os homens perguntaram a Peter sobre as dificuldades. Pedro respondeu e disse as coisas que tinha
ouvido sobre as adversidades do caminho. Porque eles são intérpretes das dificuldades em seu
ministério.
Ele disse ao homem que vende esta pérola: "Quero saber o seu nome e as adversidades do
caminho para a sua cidade, porque somos estrangeiros e servos de Deus. É necessário que
espalhemos a palavra de Deus em cada cidade harmoniosamente . " Ele respondeu e disse: "Se
você procura meu nome, Lithargoel é o meu nome, a interpretação do qual é, a luz, pedra
semelhante a uma gazela.
"E também (a respeito) da estrada para a cidade, sobre a qual você me perguntou, eu vou te falar
sobre ela. Nenhum homem pode percorrer essa estrada, exceto aquele que abandonou tudo o que
ele tem e jejuou diariamente desde o palco para encenar. Pois muitos são os ladrões e feras naquela
estrada. Aquele que carrega pão com ele na estrada, os cães pretos matam por causa do pão.
Aquele que carrega consigo uma vestimenta cara do mundo, os ladrões mata por causa da
vestimenta. Aquele que carrega água com ele, os lobos matam por causa da água, porque eles
tinham sede dela. Aquele que está ansioso por carne e verduras, os leões comem por causa da
carne. Se ele foge dos leões, os touros o devoram por causa dos vegetais verdes. "
Quando ele me disse essas coisas, suspirei por dentro, dizendo: "Grandes dificuldades estão a
caminho! Se ao menos Jesus nos desse força para percorrê-la!" Ele olhou para mim porque meu
rosto estava triste e eu suspirei. Ele me disse: "Por que você suspira, se realmente conhece este
nome" Jesus "e acredita nele? Ele é um grande poder para dar força. Pois eu também acredito no
Pai que o enviou."
Eu respondi, perguntando-lhe: "Qual é o nome do lugar para onde você vai, sua cidade?" Ele me
disse: “Este é o nome da minha cidade, 'Nove Portões'. Louvemos a Deus, pois estamos cientes de
que o décimo é a cabeça. " Depois disso, afastei-me dele em paz.
Quando eu estava prestes a ligar para meus amigos, vi ondas e grandes paredes altas cercando os
limites da cidade. Fiquei maravilhado com as grandes coisas que vi. Eu vi um senhor sentado e
perguntei se o nome da cidade era realmente Habitação. Ele [...], “Habitação [...]”. Ele me disse:
"Você fala a verdade, pois habitamos aqui porque perseveramos."
Eu respondi, dizendo: "Justamente [...] tem homens nomeados [...], porque (por) cada um que
suporta suas provações, as cidades são habitadas, e um reino precioso vem delas, porque elas
permanecem no meio das apostasias e das dificuldades das tempestades. Para que, desta forma, a
cidade de todo aquele que suporta o peso do seu jugo da fé seja habitada e ele seja incluído no
reino dos céus ”.
Corri e chamei meus amigos para que pudéssemos ir à cidade que ele, Lithargoel, indicou para
nós. Em um vínculo de fé, abandonamos tudo como ele disse (para fazer). Evitamos os ladrões,
porque eles não encontraram suas vestes conosco. Evitamos os lobos, porque eles não encontraram
conosco a água de que tinham sede. Evitamos os leões, porque eles não encontraram o desejo de
comer conosco. A gente fugia dos touros [...] eles não achavam verdura.
Uma grande alegria veio sobre nós e uma despreocupação pacífica como a de nosso Senhor.
Descansamos em frente ao portão e conversamos sobre o que não é uma distração deste mundo.
Em vez disso, continuamos na contemplação da fé.
Enquanto conversávamos sobre os ladrões na estrada, dos quais evitamos, eis que Lithargoel,
tendo mudado, veio até nós. Ele tinha a aparência de um médico, pois uma caixa de unguento
estava debaixo do braço, e um jovem discípulo o seguia carregando uma bolsa cheia de remédios.
Nós não o reconhecemos.
Pedro respondeu e disse-lhe: "Queremos que nos faça um favor, porque somos estranhos, e nos
leve para a casa de Lithargoel antes do anoitecer." Ele disse: "Em retidão de coração, eu mostrarei a
vocês. Mas estou surpreso de como vocês conheceram este bom homem. Pois ele não se revela a
todos, porque ele mesmo é filho de um grande rei. Descansem um pouco para que eu possa ir e
curar este homem e voltar. " Ele se apressou e voltou (de volta) rapidamente.
Ele disse a Pedro: "Pedro!" E Pedro ficou assustado, pois como ele sabia que seu nome era Pedro?
Pedro respondeu ao Salvador: "Como você me conhece, pois você chamou meu nome?" Lithargoel
respondeu: "Gostaria de perguntar quem lhe deu o nome de Pedro?" Ele disse a ele: "Foi Jesus
- 174 -
Cristo, o filho do Deus vivo. Ele me deu este nome." Ele respondeu e disse: "Sou eu!

- 175 -
Reconhece-me, Pedro. ”Ele afrouxou a vestimenta que o vestia - aquela em que ele se havia
trocado por nossa causa - revelando-nos na verdade que era ele.
Nós nos prostramos no chão e o adoramos. Éramos onze discípulos. Ele estendeu a mão e nos fez
levantar. Falamos com ele humildemente. Nossas cabeças estavam abaixadas em indignidade
quando dissemos: "O que você deseja, faremos. Mas dê-nos poder para fazer o que você deseja em
todos os momentos."
Ele deu a eles a caixa de unguento e a bolsa que estava nas mãos do jovem discípulo. Ele ordenou-
lhes assim, dizendo: "Ide para a cidade de onde viestes, que se chama Habitação. Continua
perseverando enquanto ensinas a todos os que creram em meu nome, porque tenho suportado as
adversidades da fé. dar-te a tua recompensa. Aos pobres daquela cidade dá o que precisam para
viver até que eu lhes dê o que é melhor, o que te disse que te darei de graça. "
Pedro respondeu e disse-lhe: “Senhor, tu nos ensinaste a abandonar o mundo e tudo o que nele
existe. Nós os renunciamos por ti. O que nos preocupa (agora) é a comida para um só dia. Para
onde iremos ser capaz de encontrar as necessidades que você nos pede para suprir os pobres? "
O Senhor respondeu e disse: "Ó Pedro, era necessário que você entendesse a parábola que eu te
contei! Você não entende que o meu nome, que você ensina, supera todas as riquezas, e a
sabedoria de Deus supera o ouro, e a prata e pedras preciosas)?"
Ele lhes deu a bolsa de remédios e disse: "Cure todos os enfermos da cidade que acreditam em
meu nome." Peter ficou com medo de responder a ele pela segunda vez. Ele sinalizou para aquele
que estava ao lado dele, que era João: "Você fala desta vez." João respondeu e disse: "Senhor, diante
de ti temos medo de dizer muitas palavras. Mas és tu quem nos pede para praticar esta habilidade.
Não fomos ensinados a ser médicos. Como então saberemos curar corpos como tu nos contou? "
Ele respondeu: "Você falou com razão, João, porque eu sei que os médicos deste mundo curam o
que pertence ao mundo. Os médicos das almas, porém, curam o coração. Cure os corpos primeiro,
portanto, para que através do poderes reais de cura para seus corpos, sem remédio do mundo, eles
podem acreditar em você, que você tem o poder de curar as doenças do coração também.
“Os ricos da cidade, porém, aqueles que não acharam por bem nem mesmo me reconhecer, mas
que se deleitavam em sua riqueza e orgulho - de tais como estes, portanto, não jantem em suas
casas nem sejam amigos deles, para que não a parcialidade deles influencia você. Porque muitos
nas igrejas têm mostrado parcialidade para com os ricos, porque também são pecadores e dão
ocasião para que outros peçam. Mas julgue-os com retidão, para que o seu ministério seja
glorificado, e para que o meu nome também, pode ser glorificado nas igrejas. " Os discípulos
responderam e disseram: "Sim, realmente isso é o que convém fazer."
Eles se prostraram no chão e o adoraram. Ele fez com que eles se levantassem e partiu em paz.
Amém.

Os Atos de Pedro e os Doze Apóstolos

- 176 -
º eT caçador , P erfec tM ind
CODEX VI
Traduzido por George W. MacRae
Seleção feita de James M. Robinson, ed., The Nag Hammadi Library, edição revisada. HarperCollins, San Francisco, 1990.

Fui enviado do poder, Eu sou o bastão de seu poder em sua juventude,


e eu vim para aqueles que refletem
sobre mim,
e fui encontrado entre os que me procuram.
Olhem para mim, vocês que refletem
sobre mim, e vocês ouvintes, ouçam-
me.
Vocês que estão esperando por mim, levem-me
para vocês.
E não me exclua de sua vista.
E não faças com que a tua voz me odeie, nem a
tua audição.
Não me ignore em qualquer lugar ou em
qualquer momento.
Esteja em guarda!
Não seja ignorante a meu respeito.

Pois eu sou o primeiro e o último.


Eu sou o honrado e o desprezado. Eu sou
a prostituta e o santo.
Eu sou a esposa e a virgem.
Eu sou <a mãe> e a filha. Eu sou os
membros da minha mãe.
Eu sou o estéril
e muitos são seus filhos.
Eu sou aquela cujo casamento é
ótimo e não tenho um marido.
Eu sou a parteira e aquela que não dá à luz.
Eu sou o consolo das minhas dores de parto.
Eu sou a noiva e o noivo,
e foi meu marido quem me gerou.
Sou mãe de meu pai e irmã de
meu marido e ele é minha
prole.
Sou escravo daquele que me preparou.
Eu sou o governante de minha
descendência.
Mas foi ele quem me gerou antes da hora do
aniversário.
E ele é minha descendência no
(devido) tempo, e meu poder
vem dele.
- 177 -
e ele é a vara da minha velhice.
E tudo o que ele quiser, acontece comigo.
Eu sou o silêncio que é incompreensível
e a ideia cuja lembrança é frequente.
Eu sou a voz cujo som é múltiplo
e a palavra que aparece
é múltiplo.
Eu sou a expressão do meu nome.

Por que, você que me odeia, você me


ama, e odeia aqueles que me
amam?
Você que me nega, me confesse,
e você que me confessa, negue-me.
Você que fala a verdade sobre mim, mente
sobre mim, e você que mentiu sobre mim,
diga a verdade sobre mim.
Você que me conhece, seja ignorante de mim,
e aqueles que não me conhecem, que me
conheçam.

Pois eu sou conhecimento e


ignorância. Sou vergonha e
ousadia.
Eu sou sem vergonha; Estou
envergonhado. Eu sou a força
e o medo.
Eu sou guerra e
paz. Dê atenção a
mim.
Eu sou aquele que está desgraçado e o
grande.

Dê atenção à minha pobreza e à minha riqueza.


Não seja arrogante comigo quando eu for
lançado para a terra,
e você me encontrará naqueles que estão
por vir.
E não olhe para mim no monte de esterco,
nem vá e me deixe expulso,
e você vai me encontrar nos reinos.
E não olhe para mim quando eu for expulso
entre aqueles que
estão desgraçados e nos mínimos lugares,

- 178 -
nem ria de mim. Eu, eu sou ateia,
E não me lance fora entre aqueles que são
mortos na violência.
Mas eu, eu sou compassivo e sou cruel.

Esteja em guarda!
Não odeie minha obediência
e não ame meu autocontrole.
Na minha fraqueza, não me
abandone,
e não tenha medo do meu poder.
Por que você despreza meu
medo e amaldiçoa meu
orgulho?
Mas eu sou aquela que existe em
todos os medos e força no
tremor.
Eu sou aquela que é fraca,
e estou bem em um lugar agradável.
Não tenho sentido e sou sábio.

Por que você me odiou em seus conselhos?


Pois ficarei em silêncio entre aqueles que estão
em silêncio, e irei aparecer e falar,
Por que então vocês me odiaram, seus gregos?
Porque sou um bárbaro entre os bárbaros?
Pois eu sou a sabedoria dos gregos
e o conhecimento dos bárbaros.
Eu sou o julgamento dos gregos e dos bárbaros.
Eu sou aquele cuja imagem é grande no Egito
e aquele que não tem imagem entre os
bárbaros.
Eu sou aquele que foi odiado em todos os
lugares e amado em todos os lugares.
Eu sou aquele a quem eles
chamam de Vida, e você
chamou de Morte.
Eu sou aquele a quem eles chamam
de Lei, e você chamou de
ilegalidade.
Eu sou aquele a quem você perseguiu,
e eu sou aquele a quem você agarrou.
Eu sou aquele a quem você espalhou e
você me reuniu.
Eu sou aquele de quem você teve vergonha,
e você tem sido desavergonhado comigo.
Eu sou aquela que não faz festa,
e eu sou aquela cujos festivais são muitos.
- 179 -
e eu sou aquele cujo Deus é grande.
Eu sou aquele em quem você refletiu, e você
me desprezou.
Sou iletrado,
e eles aprendem comigo.
Eu sou aquele que você desprezou
e você reflete sobre mim.
Eu sou aquele de quem você se escondeu,
e você me aparece.
Mas sempre que vocês se
esconderem, eu mesmo irei
aparecer.
Sempre que você aparecer,
Eu mesmo vou me esconder de você.
Aqueles que têm [...] para isso [...] sem sentido
[...].

Tire-me [... compreensão] da tristeza.


e tome conta de si mesmo
de compreensão e
pesar.
E me levem para vocês de lugares que são feios
e em ruínas,
e roubar aqueles que são bons, embora
sejam feios.
Outofshame, takemeto
vocês mesmos descaradamente;
e por falta de vergonha e vergonha,
repreendam meus membros em
vocês.
E venha para mim, você que me conhece e
você que conhece meus membros,
e estabelecer os grandes entre as
pequenas primeiras criaturas.
Avance para a infância,
e não o desprezes porque é pequeno e é
pequeno.
E não rejeite as grandezas em algumas partes
das pequenezas,
pois as pequenezas são conhecidas pelas
grandezas.

Por que você me amaldiçoa e me honra?


Você feriu e teve misericórdia. Não me separe
dos primeiros que você conheceu.
E não expulses ninguém nem rejeites ninguém
[...] mandar você embora e [...] não
conhecê-lo. [...].
O que é meu [...].

- 180 -
Eu conheço os primeiros e os que vêm depois Eu, eu não tenho pecado,
deles me conhecem. e a raiz do pecado vem de mim.
Eu sou luxúria na (exterior) aparência,
Mas eu sou a mente de [...] e o resto de [...]. e o autocontrole interior existe dentro de
Eu sou o conhecimento da minha mim.
investigação, Eu sou a audiência que pode ser atingida por
e o encontro daqueles que me procuram, todos
e o comando daqueles que me perguntam, e a fala que não pode ser apreendida.
e o poder dos poderes em meu Eu sou um mudo que não fala,
conhecimento e grande é minha multidão de palavras.
dos anjos, que foram enviados por minha
palavra, Ouça-me com suavidade e aprenda sobre mim
e de deuses em suas estações por meu com aspereza.
conselho, Eu sou aquela que grita,
e dos espíritos de cada homem que existe e sou lançado na face da Terra.
comigo, Eu preparo o pão e minha mente
e das mulheres que moram dentro de mim. interior. Eu sou o conhecimento do meu
Eu sou aquele que é honrado e elogiado, nome.
e quem é desprezado com desdém. Sou eu que grito e ouço.
Eu sou paz, Eu apareço e [...] ando em [...] selo do meu
e a guerra veio por minha causa. [...]. Eu sou [...] a defesa [...].
E eu sou um estrangeiro e um cidadão. Eu sou aquele que se chama
Eu sou a substância e aquele que não tem Verdade e iniquidade [...].
substância.
Você me honra e [...] sussurra contra mim. Você
Aqueles que não estão associados a mim não me que está vencido, julgue-os (que vencem você)
conhecem,
antes de julgá-lo, porque o juiz e a
e aqueles que estão em minha substância
parcialidade existem em você.
são os que me conhecem.
Se você for condenado por este, quem o
Aqueles que estão perto de mim não me
absolverá?
conhecem,
Ou, se você for absolvido por ele, quem
e os que estão longe de mim são os que me
poderá detê-lo?
conhecem.
Pois o que está dentro de você é o que está fora
No dia em que estou perto de você, você está
de você,
longe de mim,
e aquele que te modela por fora
e no dia em que estou longe de você, estou
perto de você. é aquele que moldou o seu interior. E o que
você vê fora de você, você vê dentro de
você;
[Eu estou ...] dentro.
é visível e é sua vestimenta.
[Eu sou ...] das naturezas.
Eu sou [...] da criação dos espíritos.
Me escutem, seus ouvintes
[...] pedido das almas.
e aprenda de minhas palavras, você que
Eu sou o controle e o incontrolável.
me conhece.
Eu sou a união e a dissolução.
Eu sou a audiência que pode ser alcançada
Eu sou o permanente e sou a dissolução. para tudo;
Eu sou o que está abaixo,
e eles vêm até mim.
Eu sou o julgamento e a absolvição.

- 181 -
Eu sou a fala que não pode ser apreendida. e você também, os anjos e aqueles que
Eu sou o nome do som e o som foram enviados,
do nome. e vocês, espíritos que ressuscitaram dos
Eu sou o signo da carta mortos.
e a designação da divisão. Pois eu sou aquele que existe sozinho,
E eu [...]. e eu não tenho ninguém que vai me julgar.
(Faltam 3
linhas) [...] luz Para muitos são as formas agradáveis que
existem em inúmeros pecados,
[...].
e incontinências,
[...] ouvintes [...] para
e paixões vergonhosas, e
vocês [...] o grande
prazeres passageiros,
poder.
que (homens) abraçam até ficarem sóbrios
E [...] não vai mexer no nome.
e suba ao local de descanso.
[...] para aquele que me criou.
E eles vão me encontrar lá, e
E vou falar o nome dele.
eles vão viver,
e eles não morrerão novamente.
Olhe então para as palavras dele
e todos os escritos que foram concluídos.
Prestem atenção então, vocês ouvintes

- 182 -
º eT caçador , P erfec tM ind
CODEX VI (CG VI.2: 13,1-21,32)
Tradução de Anne McGuire

Eu fui enviado do poder Você que me nega, me confessa, E


E eu vim para aqueles que pensam em mim. E fui você que me confessa, me nega.
encontrado entre os que me procuram (13,2-5). Você que fala a verdade sobre mim, conta
mentiras sobre mim,
Olhe para mim, você que pensa em mim; E você que disse mentiras sobre mim, fale a verdade
E vocês ouvintes, ouçam-me! sobre mim.
Vocês que estão esperando por mim, levem-me para Você que me conhece, torne-se ignorante de mim;
vocês. E não me persiga a partir de sua visão. e que aqueles que nunca me conhecem venham a me
E não faça com que o seu som me odeie, nem a sua conhecer (14,15-25).
audição.
Não me ignore em nenhum lugar ou momento. Pois eu sou conhecimento e
Fique alerta! ignorância. Sou vergonha e
Não seja ignorante a meu respeito. (13,5-15). ousadia.
Não tenho vergonha, tenho
Pois eu sou o primeiro e o último. vergonha. Eu sou a força e o
Eu sou o honrado e o desprezado, medo.
eu sou a meretriz e o santo. Eu sou guerra e paz (14,26-
Eu sou a esposa e a virgem.
Eu sou a mãe e a filha. Eu sou os 32). Dê atenção a mim (14,32-
membros da minha mãe.
33).
Eu sou o estéril e aquele com muitos filhos.
Eu sou o desgraçado e o exaltado (14,33-34) ..
Eu sou aquela cujo casamento é múltiplo e ainda não
casei. Dê atenção à minha pobreza e à minha riqueza.
Eu sou a parteira e aquela que não dá à luz. Eu Não seja arrogante comigo quando eu for descartado
sou o consolo das minhas dores de parto. na terra,

Eu sou a noiva e o noivo. Foi meu E você vai me encontrar entre [aqueles] que estão
marido quem me gerou. por vir.
Sou mãe de meu pai e irmã de meu marido.
E ele é minha prole. E não olhe para mim no monte de lixo e vá me
Eu sou o servo daquele que me preparou e eu sou o deixar descartado.
senhor da minha descendência.
Mas é ele quem me [pegou] antes do tempo no dia E você vai me encontrar nos reinos.
do nascimento
e ele é minha descendência no tempo, e meu E não olhe para mim quando eu for descartado
poder vem dele. entre aqueles que estão em desgraça e nos
Eu sou o bastão de seu poder em sua juventude e ele menores lugares,
é a vara de minha velhice. E então ria de mim.
E tudo o que ele quiser, acontece comigo. E não me lance entre os que foram mortos na
severidade (14,34-15,14).
Eu sou o silêncio incompreensível e o pensamento
tão lembrado. Mas, quanto a mim, sou misericordioso e cruel
Eu sou a voz de muitos sons e a enunciação (logos) (15,15-16).
de muitas formas.
Eu sou a expressão do meu nome (13,15-14,15). Fique alerta!
Não odeie minha obediência,
Por que, você que me odeia, você me E não ame meu autocontrole em minha fraqueza.
ama E odeia aqueles que me amam? Não me abandones,
E não tenha medo do meu poder.

Por que então você despreza meu


medo E amaldiçoa meu orgulho?
- 183 -
(15,16-24).

- 184 -
Eu sou aquela que existe em todos os medos e Leve-me [entender] e sem dor,
ousadia no tremor. e recebam-me para vocês com compreensão [e] dor.
Eu sou aquela que é fraca, e estou bem no prazer do Recebam-me em lugares vergonhosos e contrição.
lugar. E arrebata-me daqueles que são bons, embora em
Eu sou tolo e sou sábio (15,25-31). Por que desgraça.
Por vergonha, recebam-me para vocês na falta de
você me odiou em seus conselhos? vergonha.
E por falta de vergonha e vergonha, culpem meus
(É) porque ficarei em silêncio entre aqueles que membros entre vocês.
estão em silêncio, E venha para mim, você que me conhece e que
E devo aparecer e falar? conhece meus membros.
Estabeleça os grandes entre as pequenas primeiras
Por que então vocês me odiaram, seus gregos? criaturas.
Porque eu não sou grego entre os não gregos?
(15,31-16,3). Avance para a infância e não a despreze porque ela é
pequena e pequena.
Pois eu sou a sabedoria dos gregos E não traga de volta algumas grandezas em partes
e a gnose dos não gregos. de pequenez,
Eu sou um julgamento para gregos e não-gregos. pois as pequenezas são conhecidas pelas grandezas.
Eu sou aquele cuja imagem é múltipla no Egito. E
aquele que não tem imagem entre os não gregos. Por que você me amaldiçoa e me honra?
Você feriu e teve misericórdia.
Eu sou aquela que foi odiada em todos os lugares e
que foi amada em todos os lugares. Não me separe dos primeiros que você conheceu.
E] não expulse ninguém [para fora
Eu sou aquela que se chama Vida e você chamou e não] traga ninguém de volta [...]
Morte. ... trouxe você de volta
Eu sou aquela que se chama Lei e você chamou de e ... não o conhecíamos (17,4-18,5).
ilegalidade.
[Eu ...] o que é meu
Eu sou aquele que você perseguiu e eu sou aquele [...] eu conheço os primeiros [primeiros] e os que
que você restringiu. vêm depois me conhecem.
Eu sou aquele que você espalhou e você me reuniu. Mas eu sou a mente [perfeita] e o repouso da [...]
Antes de mim, você teve vergonha e não teve
vergonha de mim. Eu sou a gnose da minha busca e do achado
daqueles que me procuram.
Eu sou aquela que não observa festa e sou aquela E o comando de quem me pergunta.
cujos festivais são muitos.
Eu, eu não tenho Deus e sou aquela cujo Deus é E o poder dos poderes por minha gnose
múltiplo. dos anjos que foram enviados por meu logos, E
os deuses em suas estações por meu comando,
Eu sou aquele em quem você pensou e quem você E é comigo que os espíritos de todos os humanos
desprezou. existem, e é dentro de mim que as mulheres existem.
Sou iletrado e é comigo que eles aprendem.
Eu sou aquela que é honrada e elogiada e que é
Eu sou aquela a quem você desprezou e em quem desprezada com desdém.
você pensa. Eu sou a paz e por minha causa a guerra chegou. E
Eu sou aquele de quem você se escondeu e para eu sou um estrangeiro e um cidadão.
quem você se manifestou. Eu sou substância e ela que não tem substância.
Mas sempre que vocês se esconderem, eu mesmo Aqueles que vieram de minha synousia não me
irei me manifestar. conhecem,
Pois sempre que você se manifestar, eu mesmo [me E aqueles que estão em minha substância me
esconderei] de você. conhecem.

Quem tem [...] [...] Aqueles que estão perto de mim não me conhecem
[...] sem sentido E aqueles que estão longe de mim me conhecem.
(18,6-35).

- 185 -
No dia em que estou perto de [você] você está Pois o que está dentro de você é o que está fora de
longe [de mim você. E aquele que te moldou por fora deixou uma
E] no dia em que eu [estou longe] de você, [eu impressão disso dentro de você.
estou] [perto] de você. E aquilo que você vê fora de você, você
Eu sou] [.] dentro. vê dentro de você.
[I ..] do naturezas. É manifesto e é a sua vestimenta.
Eu sou [......] da criação de pedido espiritual de a
almas. (18,35-19,8). Ouçam-me, ouvintes, e aprendam minhas
[Eu sou] moderação e declarações, vocês que me conhecem! (20,9-28)
irrestrição. Eu sou união e
dissolução. Eu sou a audiência que é aceitável em todos os
Eu sou o permanente e sou o assuntos; Eu sou a expressão que não pode ser
perdedor. Eu estou descendo e eles contida.
vêm até mim. Eu sou o julgamento e Eu sou o nome da voz e a voz do nome.
a absolvição. Eu sou o signo da escrita e a manifestação da
Eu, eu não tenho pecado e a raiz do pecado vem de diferença.
mim.
Eu sou o desejo na aparência e o autocontrole E eu ...
do coração existe dentro de mim. [Faltam 3 linhas]
[...] luz [...] e [...]
Eu sou a audição que pode ser alcançada por todos e [...] ouvintes [...] você.
a expressão incompreensível.
Sou um mudo que não fala e grande é a minha [...] a grande potência.
multidão de enunciados (19,9-25). E [...] não vai mexer no nome. [...]
aquele que me criou.
Ouça-me com suavidade e aprenda comigo com Mas direi o seu nome (20,28-21,11).
severidade. (19,25-27).
Veja, então, suas declarações e todos os escritos que
Eu sou aquela que grita, foram concluídos.
E sou lançado na face da terra. Eu preparo o Atentem, então, ouvintes, e vocês também, anjos, e
pão e minha mente interior. aqueles que foram enviados,
Eu sou a gnose do meu nome. E vocês, espíritos que ressuscitaram dos mortos,
Eu sou aquela que grita e eu sou aquela que escuta. (21,12-18).

Eu apareço e ando em [] .... Pois eu sou aquele que existe sozinho,


selo do meu [...]. [sinal] de a E eu não tenho ninguém que vai me julgar. (21,18-20).
Eu sou [. ] a defesa.
Eu sou aquela que é chamada de Verdade. Para muitos são as formas doces que existem em
Eviolência [] ............................................................ vários pecados
(19,28-20,8). E atos desenfreados e paixões vergonhosas e
prazeres temporais,
Você me honra [.] e você sussurra contra Que são contidos até que se tornem sóbrios E
[mim]. corram para o seu lugar de descanso.
Você que está derrotado, E eles vão me encontrar lá,
julgue-os antes de julgá-lo. Para o juiz e parcialidade E eles viverão e não morrerão novamente (21,20-32).
existem dentro de você.
Se você for condenado por isso, quem o absolverá?
Ou se você for absolvido por ele, quem poderá detê-
lo?

Notas
Esta tradução é baseada na edição do texto copta de GW MacRae, Nag Hammadi Codices V, 2-5 e VI com Papyrus
Berolinensis 8502,1 e 4, ed. D. Parrott, Leiden: EJ Brill, 1979, 231-55, com referência crítica às traduções para o inglês de
GW MacRae, em The Nag Hammadi Library in English, ed. JM Robinson, 271-277; e B. Layton, The Gnostic Scriptures,
NY: Doubleday, 1987, 80-85. O arranjo poético do texto é adaptado da tradução de R. Unger, "Zur sprachlichen und
formalen Struktur des gnostischen Textes 'Der Donner: der vollkommene Nous,'" Oriens Christianus 59 (1975) 78-107.
Trovão, mente perfeita (NHC VI, 2) apresenta o discurso de revelação de uma divindade feminina que fala alternadamente
em declarações de identidade em primeira pessoa ("EU SOU") e em endereços de segunda pessoa. O paralelismo da
estrutura do texto, junto com seu uso extensivo de antíteses, paradoxos e outros recursos literários, apontam claramente
para seu caráter poético ou hínico. B. Layton argumentou convincentemente que o par paradoxal e muitas vezes
- 186 -
ultrajante de termos antitéticos nas declarações "EU SOU"

- 187 -
of Thunder pode ser lido como um enigma de identidade complexo a ser resolvido pelo leitor conhecedor ou "gnóstico".
Ao mesmo tempo, a atenção às várias características do texto como um todo sugere que não é apenas o mistério da
identidade do falante, mas a relação entre o falante divino e seus ouvintes humanos que forma o ponto crucial exegético
do texto.
Thunder concentra a atenção no relacionamento dos ouvintes com o falante divino, não apenas por meio de sua
estrutura alternada de proclamação em primeira pessoa e endereço em segunda pessoa, mas também por meio de suas
imagens metafóricas de parentesco e gênero, suas referências às respostas do público ao divino, e suas afirmações sobre
o papel do falante nas operações da linguagem e do intelecto. Seu uso persistente e intransigente de paradoxo leva seus
ouvintes a abandonar o sentido aparente de suas palavras e a buscar o significado oculto de declarações individuais e do
discurso como um todo. Finalmente, ao localizar o divino na "voz" e "ouvir" do texto, leva seus ouvintes ou leitores a
encontrar o divino dentro do texto e dentro de si mesmos, e assim se descobrirem no divino.
A concepção de salvação de Thunder não está de acordo com a imagem "gnóstica" mais familiar de um movimento
transformador ou "conversão" da cegueira à visão, da deficiência à plenitude ou da ignorância à gnose. Em vez disso,
Thunder apresenta uma compreensão da salvação que vem através do processo interpretativo de lidar com a linguagem
do texto e confrontar a natureza paradoxal do divino dentro das antíteses de ignorância e gnose, fraqueza e poder,
vergonha e honra, morte e vida. Ao mesmo tempo, Thunder forja uma nítida distinção entre aqueles que apenas ouvem
as palavras do texto e aqueles que ouvem a voz divina com gnose, isto é, entre aqueles que permanecem ignorantes e
aqueles que vêm a conhecer o divino na plenitude de sua complexidade e mistério. Aqueles que ouvem as elocuções do
Trovão com gnose entram em relação salvífica com o divino por meio do intercâmbio da enunciação divina e da audição
divina, manifestada dentro do mundo simbólico do texto e dentro deles. "Thunder, Perfect Mind" pode, portanto, ser
interpretado não apenas como um título para o texto, mas como um nome para o orador divino, suas declarações
trovejantes e seu lugar de morada dentro daqueles que ouvem sua voz e conhecem seu mistério com o salvífico gnose e
audição de mente perfeita.

Cenário em antigas religiões mediterrâneas


Embora Thunder se assemelhe a muitos outros textos antigos de várias maneiras, sua combinação distinta de
características é virtualmente incomparável na literatura religiosa e filosófica da antiguidade. Na forma, as proclamações
de identidade de primeira pessoa de Thunder ("EU SOU") são paralelas mais diretamente às aretalogias da deusa Ísis.
No entanto, a alternância do texto entre declarações de identidade de primeira pessoa e endereço de segunda pessoa o
aproxima da forma do sermão filosófico ou diatribe, familiar dos monólogos da Sabedoria bíblica (por exemplo, Prov 8,
Sir 24, Sb 7-8, 1 Enoch 42). Além disso, Thunder combina esses modos literários com recursos retóricos, como paradoxo e
antítese, que são mais característicos do enigma grego.
Tanto no conteúdo quanto na forma, os paralelos mais próximos com o Trovão são encontrados nos discursos hínicos de
divindades femininas em outros textos de Nag Hammadi, especialmente aqueles de Pronoia (em Ap. João II, 1: 30,11-
31,28); Protennoia (ao longo de Trim. Prot. XIII, 1); Sophia Zoe, a "Eva da Vida" (em Orig. World II, 5: 114,8-15); e a Eva
espiritual em O Evangelho de Eva (Epif., Pan. 26.3.1). No entanto, ao contrário da maioria desses discursos divinos, as
declarações de Thunder não têm narrativa ou configuração epistolar. Eles aparecem como discurso divino não mediado,
dirigido diretamente pelo divino a seus ouvintes ou leitores humanos.
Não há consenso acadêmico geral sobre o cenário social ou histórico de Thunder. Embora os estudiosos concordem que o
texto não exibe elementos explicitamente judaicos ou cristãos, suas imagens ressoam com uma variedade de fontes,
incluindo sabedoria judaica e cristã, tradições de Ísis, platonismo médio, estoicismo e outros textos de Nag Hammadi,
especialmente aqueles designados "sethianos" e "Valentiniano". Thunder pode ser proveitosamente lido em relação a
todos esses textos e tradições como uma obra poética revisionária que apresenta uma perspectiva distinta sobre a
natureza do divino e sua relação com a humanidade.

Idioma, data, autor, procedência e manuscrito


Trovão, mente perfeita existe apenas na versão copta encontrada em Nag Hammadi (NHC VI, 2: 13,1-21,32). O autor, a
data e o local de composição são desconhecidos, mas um meio cultural como o da Alexandria do século II ou III é
plausível. Em qualquer caso, está claro que o texto foi originalmente composto em grego bem antes de 350 EC, a data
aproximada do manuscrito copta. O texto remanescente está relativamente bem preservado, com pequenos danos perto
do topo das primeiras quatro páginas (13-16) e danos um pouco mais sérios nas primeiras dez linhas das páginas
restantes do manuscrito (17-21).

- 188 -
A uthoritativ eT eachin g
CODEX VI
Traduzido por George W. MacRae
Seleção feita de James M. Robinson, ed., The Nag Hammadi Library, edição revisada. HarperCollins, San Francisco, 1990.

[...] no céu [...] dentro dele [...] qualquer um aparece [...] os céus ocultos [...] aparecem, e antes que
os mundos invisíveis, inefáveis aparecessem. Destes, veio a alma invisível da justiça, sendo um
companheiro, um companheiro de corpo e um companheiro de espírito. Esteja ela na descida ou
no Pleroma, ela não está separada deles, mas eles a vêem e ela olha para eles no mundo invisível.
Secretamente, seu noivo o buscou. Ele o apresentou a sua boca para fazê-la comer como se fosse
comida e aplicou a palavra aos olhos dela como um remédio para fazê-la ver com sua mente e
perceber seus parentes e aprender sobre sua raiz, a fim de que ela pudesse se agarrar a ela ramo do
qual ela saiu primeiro, para que ela pudesse receber o que é dela e renunciar à matéria.
[...] ele [morava ...] tendo [...] filhos. Os filhos [...] verdadeiramente, aqueles que vieram de sua
semente, chamam os filhos da mulher de "nossos irmãos". Exatamente dessa maneira, quando a
alma espiritual foi lançada no corpo, ela se tornou uma irmã da luxúria, do ódio e da inveja, e uma
alma material. Portanto, o corpo veio da luxúria e a luxúria veio da substância material. Por esta
razão, a alma se tornou um irmão para eles.
E, no entanto, são estranhos, sem poder para herdar do homem, mas herdarão apenas de sua mãe.
Sempre que, portanto, a alma deseja herdar junto com os estranhos - pois as posses dos estranhos
são paixões orgulhosas, os prazeres da vida, invejas odiosas, coisas vangloriosas, coisas sem
sentido, acusações [...] para ela [... ] prostituição, ele a exclui e a coloca no bordel. Por [...]
libertinagem para ela. Ela deixou a modéstia para trás. Pois a morte e a vida estão colocadas diante
de todos. Qualquer um desses dois que desejarem, então, eles escolherão por si mesmos.
Esse então cairá bebendo muito vinho em devassidão. Pois o vinho é o libertino. Portanto, ela não
se lembra de seus irmãos e de seu pai, pois o prazer e os doces lucros a enganam.
Tendo deixado o conhecimento para trás, ela caiu na bestialidade. Pois uma pessoa insensata existe
na bestialidade, sem saber o que é adequado dizer e o que é adequado não dizer. Mas, por outro
lado, o filho gentil herda de seu pai com prazer, enquanto seu pai se alegra com ele porque recebe
honra por conta dele de todos, enquanto procura novamente a maneira de dobrar as coisas que
recebeu. Para quem está de fora [...].
[...] misturar com o [...]. Pois se um pensamento de luxúria penetra em um homem virgem, ele já
foi contaminado. E sua gula não pode se misturar com moderação. Pois se a palha se mistura com
o trigo, não é a palha que se contamina, mas o trigo. Pois, uma vez que estão misturados um com o
outro, ninguém vai comprar seu trigo, porque está contaminado. Mas eles vão persuadi-lo: "Dê-
nos esta palha!", Vendo o trigo misturado com ela, até que a pegem e joguem com todas as outras
palha, e essa palha se misture com todos os outros materiais. Mas uma semente pura é mantida em
depósitos que são seguros. Todas essas coisas, então, nós falamos.
E antes que qualquer coisa viesse a existir, era o Pai sozinho que existia, antes que os mundos que
estão nos céus aparecessem, ou o mundo que está na terra, ou principado, ou autoridade, ou os
poderes. [...] aparecer [...] e [...] E nada surgiu sem a sua vontade.
Ele, então, o Pai, desejando revelar sua riqueza e sua glória, trouxe esta grande competição neste
mundo, desejando fazer os competidores aparecerem, e fazer com que todos aqueles que lutam
deixem para trás as coisas que vieram a existir, e desprezam com um conhecimento elevado e
incompreensível, e foge para aquele que existe.

- 189 -
E (quanto a) aqueles que lutam conosco, sendo adversários que lutam contra nós, devemos ser
vitoriosos sobre sua ignorância por meio de nosso conhecimento, visto que já conhecemos Aquele
Inescrutável de quem viemos. Não temos nada neste mundo, para que a autoridade do mundo que
já existe não nos detenha nos mundos que estão nos céus, aqueles nos quais existe a morte
universal, rodeados pelo indivíduo mundano. Também nos envergonhamos dos mundos, embora
não tenhamos interesse neles quando nos caluniam. E nós os ignoramos quando eles nos
amaldiçoam. Quando nos envergonham, olhamos para eles e não falamos.
Pois eles trabalham nos seus negócios, mas nós andamos com fome (e) com sede, olhando para a
nossa morada, o lugar para onde olhamos a nossa conduta e a nossa consciência, não nos
apegando às coisas que surgiram, mas afastando-nos deles. Nossos corações estão voltados para as
coisas que existem, embora estejamos doentes (e) fracos (e) sofrendo. Mas existe uma grande força
escondida dentro de nós.
Nossa alma está realmente doente porque mora em uma casa de pobreza, enquanto a matéria
golpeia seus olhos, querendo torná-la cega. Por isso persegue a palavra e aplica-a aos olhos como
um remédio <abrindo>, afastando [...] o pensamento de uma cegueira [...] depois, quando aquela
voltar na ignorância, ele está completamente obscurecido e é material. Assim, a alma uma palavra
a cada hora, para aplicá-la a seus olhos como um remédio para que ela possa ver, e sua luz possa
ocultar as forças hostis que lutam com ela, e ela pode torná-las cegas com ela ilumine, e inclua-os
em sua presença, e faça-os cair em insônia, e ela pode agir ousadamente com sua força e com seu
cetro.
Enquanto seus inimigos olham para ela com vergonha, ela corre para cima em direção ao seu
tesouro - aquele em que sua mente está - e (em) seu depósito que é seguro, uma vez que nada entre
as coisas que surgiram a apreendeu, nem ela recebeu um estranho em sua casa. Pois muitos são
seus nascidos em casa que lutam contra ela de dia e de noite, não tendo descanso de dia ou de
noite, pois sua luxúria os oprime.
Por isso, então, não dormimos, nem esquecemos as redes que se estendem nos esconderijos,
espreitando para nos apanharmos. Pois se formos apanhados em uma única rede, ela nos sugará
para dentro de sua boca, enquanto a água corre sobre nós, atingindo nosso rosto. E seremos
levados para a rede de arrasto e não poderemos sair dela, porque as águas estão altas sobre nós,
fluindo de cima para baixo, submergindo nosso coração na lama imunda. E não conseguiremos
escapar deles. Pois os devoradores de homens nos agarrarão e nos engolirão, regozijando-se como
um pescador lançando o anzol na água. Pois ele lança muitos tipos de comida na água porque cada
um dos peixes tem seu próprio alimento. Ele o cheira e persegue seu odor. Mas quando ele come, o
anzol escondido dentro da comida o agarra e o tira à força das águas profundas. Ninguém pode,
então, pegar aquele peixe no fundo do mar, exceto pela armadilha que o pescador arma. Com o
artifício da comida, ele trouxe o peixe para o anzol.
Exatamente dessa maneira existimos neste mundo, como peixes. O adversário nos espia, espreita-
nos como um pescador, querendo agarrar-nos, regozijando-se por nos poder engolir. Pois ele
coloca diante de nossos olhos muitos alimentos (coisas) que pertencem a este mundo. Ele deseja
fazer-nos desejar um deles e saborear só um pouco, para que nos possa agarrar com o seu veneno
escondido e nos tirar da liberdade e nos levar à escravidão. Pois sempre que ele nos pega com um
único alimento, é necessário que desejemos o resto. Finalmente, então, essas coisas se tornam o
alimento da morte.
Ora, esses são os alimentos com os quais o diabo está à nossa espera. Primeiro, ele injeta uma dor
em seu coração até que você tenha dor de cabeça por causa de uma pequena coisa desta vida, e ele
se apodera (você) com seus venenos. E depois (ele injeta) o desejo de uma túnica, para que você se
orgulhe dela, e amor ao dinheiro, orgulho, vaidade, inveja que rivaliza com outra inveja, beleza do
corpo, fraude. O maior de todos esses é a ignorância e a facilidade.
Ora, todas essas coisas o adversário prepara lindamente e se espalha diante do corpo, querendo
fazer com que a mente da alma a incline para uma delas e a subjugue, como um gancho, puxando-
a pela força da ignorância, enganando-a até que ela conceba o mal , e dá frutos da matéria, e se
conduz na impureza, perseguindo muitos desejos, avarezas, enquanto o prazer carnal a leva à
ignorância.

- 190 -
Mas a alma - aquela que provou essas coisas - percebeu que as doces paixões são transitórias. Ela
havia aprendido sobre o mal; ela se afastou deles e assumiu uma nova conduta. Depois ela
despreza esta vida, porque é transitória. E ela procura aqueles alimentos que a levarão à vida, e
deixa para trás aqueles alimentos enganosos. E ela aprende sobre sua luz, enquanto ela sai por aí
se desnudando deste mundo, enquanto sua verdadeira vestimenta a veste por dentro, (e) sua
roupa de noiva é colocada sobre ela na beleza da mente, não no orgulho da carne. E ela aprende
sobre sua profundidade e corre para seu rebanho, enquanto seu pastor está na porta. Em troca de
toda a vergonha e desprezo, então, que ela recebeu neste mundo, ela recebe dez mil vezes a graça e
a glória.
Ela deu o corpo para aqueles que o haviam dado, e eles ficaram envergonhados, enquanto os
traficantes de corpos sentaram-se e choraram porque não puderam fazer nenhum negócio com
aquele corpo, nem encontraram nenhuma (outra) mercadoria exceto isto. Eles suportaram grandes
trabalhos até formarem o corpo dessa alma, desejando derrubar a alma invisível. Eles estavam,
portanto, envergonhados de seu trabalho; eles sofreram a perda daquele por quem haviam
suportado trabalhos. Eles não perceberam que ela tinha um corpo espiritual invisível, pensando:
“Nós somos o pastor que a alimenta”. Mas eles não perceberam que ela conhece um outro
caminho, que está oculto para eles. Este seu verdadeiro pastor lhe ensinou com conhecimento.
Mas esses - os que são ignorantes - não buscam a Deus. Nem perguntam sobre sua morada, que
existe em repouso, mas andam em bestialidade. Eles são mais perversos do que os pagãos, porque
antes de tudo eles não perguntam a respeito de Deus, pois sua dureza de coração os abate e torna-
os sua crueldade. Além disso, se eles encontram alguém que pergunta sobre sua salvação, sua
dureza de coração começa a trabalhar sobre esse homem. E se ele não para de perguntar, eles o
matam por sua crueldade, pensando que fizeram uma coisa boa para si mesmos.
Na verdade, eles são filhos do diabo! Pois até os pagãos fazem caridade, e sabem que existe Deus
que está nos céus, o Pai do universo, exaltado sobre os seus ídolos, que eles adoram. Mas eles não
ouviram a palavra de que deveriam inquirir sobre os seus caminhos. Assim, o homem insensato
ouve o chamado, mas ignora o lugar para o qual foi chamado. E ele não perguntou durante a
pregação: "Onde fica o templo ao qual devo ir e adorar minha esperança?"
Por causa de sua falta de sentido, então, ele é pior do que um pagão, pois os pagãos sabem o
caminho para ir ao seu templo de pedra, que perecerá, e eles adoram seu ídolo, enquanto seus
corações estão fixos nele porque é sua esperança . Mas a este homem insensato a palavra foi
pregada, ensinando-o: "Procure e indague sobre os caminhos que você deve seguir, visto que não
há nada mais que seja tão bom quanto isso." O resultado é que a substância da dureza do coração
desfere um golpe em sua mente, junto com a força da ignorância e o demônio do erro. Eles não
permitem que sua mente se levante, porque ele estava se cansando de procurar aprender sobre sua
esperança.
Mas a alma racional que (também) se cansou de buscar - ela aprendeu sobre Deus. Ela trabalhou
com indagação, sofrendo angústia do corpo, cansando os pés atrás dos evangelistas, aprendendo
sobre o Inescrutável. Ela a encontrou crescendo. Ela veio descansar naquele que está em repouso.
Ela reclinou-se na câmara da noiva. Ela comeu do banquete de que tinha fome. Ela participou do
alimento imortal. Ela encontrou o que procurava. Ela recebeu descanso de seus labores, enquanto a
luz que brilha sobre ela não se afunda. A ele pertence a glória, o poder e a revelação para todo o
sempre. Amém.

Ensino Autoritário

- 191 -
o Conceito do Nosso Ótimo
Poder
CODEX VI
Traduzido por Frederik Wisse
Seleção feita de James M. Robinson, ed., The Nag Hammadi Library, edição revisada. HarperCollins, San Francisco, 1990.

A percepção de compreensão do
conceito de grande potência

Aquele que conhecerá nosso grande Poder ficará invisível e o fogo não poderá consumi-lo. Mas
isso irá limpar e destruir todos os seus bens. Pois todos em quem minha forma aparecerá serão
salvos, de (a idade de) sete dias até cento e vinte anos. (Aqueles) a quem obriguei a reunir tudo o
que está caído - e os escritos de nosso grande Poder, a fim de que ele possa inscrever seu nome em
nossa grande luz - e seus pensamentos e suas obras possam ser encerrados, para que possam ser
purificados, e ser dispersos e destruídos, e ser reunidos no lugar que ninguém nela vê. Mas você
me verá e preparará sua morada em nosso grande Poder.
Saiba como o que partiu veio a ser, para que você possa saber como discernir o que a vida se
tornará: de que aparência esse aeon é, ou de que tipo ele é, ou como ele virá a ser. Por que você
não pergunta que tipo você vai se tornar, (ou) como você veio a ser?
Discernir qual é o tamanho da água, que é incomensurável (e) incompreensível, tanto seu começo
quanto seu fim. Ele suporta a terra; sopra no ar onde estão os deuses e os anjos. Mas naquele que é
exaltado acima de tudo isso está o temor e a luz, e nele são revelados os meus escritos. Eu os dei
como um serviço para a criação das coisas físicas, pois não é possível para ninguém ficar sem
Aquele, nem é possível para o aeon viver sem ele. É ele quem possui o que há nele por discernir
(isso) em pureza.
Então contemple o Espírito e saiba onde ele está. Ele se entregou aos homens para que recebam
vida dele todos os dias, pois ele tem sua vida dentro de si; ele dá a todos eles.
Então a escuridão junto com Hades levou o fogo. E ele (as trevas) libertará de si o que é meu. Seus
olhos não foram capazes de suportar minha luz. Depois que os espíritos e as águas se moveram, o
restante passou a existir: toda a era da criação e seus <poderes>. O fogo saiu deles e o Poder veio
no meio dos poderes. E os poderes desejavam ver minha imagem. E a alma se tornou sua réplica.
Esta é a obra que surgiu. Veja como é, que antes de existir, não vê, porque o aeon da carne veio a
existir nos grandes corpos. E foram atribuídos a eles longos dias na criação. Pois quando eles se
poluíram e entraram na carne, o pai da carne, a água, se vingou. Pois quando ele descobriu que
Noé era piedoso (e) digno - e é o pai da carne que mantém os anjos em sujeição. E ele (Noé) pregou
piedade por cento e vinte anos. E ninguém o ouviu. E ele fez uma arca de madeira, e quem ele
havia encontrado entrou nela. E o dilúvio aconteceu.
E assim Noé foi salvo com seus filhos. Pois se de fato a arca não tivesse sido feita para o homem
entrar, então a água do dilúvio não teria vindo. Desta forma, ele pretendia (e) planejava salvar os
deuses e os anjos, e os poderes, a grandeza de todos eles, e a <nutrição> e o modo de vida. E ele os
move do aeon (e) os nutre nos lugares permanentes. E o julgamento da carne foi desencadeado.
Apenas a obra do Poder se levantou.
Próximo ao éon psíquico. É um pequeno, que se mistura com os corpos, gerando nas almas (e)
corrompendo-as. Para a primeira contaminação da criação encontrou força. E gerou toda obra:
muitas obras de ira, raiva, inveja, malícia, ódio, calúnia, desprezo e guerra, mentira e

- 192 -
maus conselhos, tristezas e prazeres, vilezas e contaminações, falsidades e doenças, maus
julgamentos que eles decretam de acordo com seus desejos.
No entanto, você está dormindo, tendo sonhos. Acorde e volte, experimente e coma a verdadeira
comida! Distribua a palavra e a água da vida! Cesse as paixões e desejos malignos e (os
ensinamentos) dos Anomoeanos, heresias malignas que não têm base.
E a mãe do fogo estava impotente. Ela trouxe o fogo sobre a alma e a terra, e ela queimou todas as
habitações que estão nela. E seu pastor morreu. Além disso, quando ela não encontrar mais nada
para queimar, ela se destruirá. E se tornará incorpóreo, sem corpo, e queimará a matéria, até que
tenha limpado tudo, - e toda a maldade. Pois, quando não encontrar mais nada para queimar, se
voltará contra si mesmo até que se destrua.
Então, neste éon, que é o psíquico, surgirá o homem que conhece o grande Poder. Ele vai receber
(me) e ele vai me conhecer. Ele vai beber do leite da mãe, na verdade. Ele falará em parábolas; ele
irá proclamar o aeon que está por vir, assim como ele falou no primeiro aeon da carne, como Noah.
Agora, a respeito de suas palavras, que ele proferiu, ele falou em todas elas, em setenta e duas
línguas. E ele abriu as portas dos céus com suas palavras. E ele envergonhou o governante do
Hades; ele ressuscitou os mortos e destruiu seu domínio.
Então, ocorreu uma grande perturbação. Os arcontes levantaram sua ira contra ele. Eles queriam
entregá-lo ao governante de Hades. Então eles reconheceram um de seus seguidores. Um fogo
tomou conta de sua alma. Ele (Judas?) O entregou, visto que ninguém o conhecia (Jesus?). Eles
agiram e o prenderam. Eles trouxeram julgamento sobre si mesmos. E eles o entregaram ao
governante do Hades. E eles o entregaram a Sasabek por nove moedas de bronze. Ele se preparou
para descer e envergonhá-los. Então o governante de Hades o levou. E ele descobriu que a
natureza de sua carne não poderia ser apreendida, a fim de mostrá-la aos arcontes. Mas ele estava
dizendo: "Quem é este? O que é? Sua palavra aboliu a lei do aeon. Ele é do Logos do poder da
vida." E ele foi vitorioso sobre o comando dos arcontes,
Os arcontes procuraram por aquilo que havia acontecido. Eles não sabiam que este é o sinal de sua
dissolução, e (que) é a mudança do aeon. O sol se pôs durante o dia; aquele dia escureceu. Os
espíritos malignos ficaram perturbados. E depois dessas coisas ele aparecerá em ascensão. E o sinal
do aeon que está por vir aparecerá. E os éons se dissolverão.
E aqueles que quiserem saber dessas coisas que foram discutidas com eles, serão abençoados. E
eles os revelarão e serão abençoados, pois conhecerão a verdade. Pois você encontrou descanso nos
céus.
Então, muitos o seguirão e trabalharão em seus locais de nascimento. Eles irão; eles vão escrever
suas palavras de acordo com (seu) desejo.
Veja, esses éons se passaram. Qual é o tamanho da água do aeon que se dissolveu? Quais são as
dimensões dos aeons? Como os homens se prepararão, como se estabelecerão e como se tornarão
eras indestrutíveis?
Mas no início, depois de sua pregação - é ele quem proclama o segundo éon, e o primeiro. E o
primeiro éon pereceu com o passar do tempo. Ele fez o primeiro éon, andando nele até que
pereceu, enquanto pregava cento e vinte anos em número. Este é o número perfeito que é
altamente exaltado. Ele tornou a fronteira do oeste desolada e destruiu o leste. Então sua semente e
aqueles que desejam seguir nosso grande Logos e sua proclamação - [...]
Em seguida, a ira dos arcontes queimou. Eles estavam envergonhados de sua dissolução. E eles
ficaram furiosos e com raiva da vida. As cidades foram <invertidas>; as montanhas se dissolvem.
O arconte veio, com os arcontes das regiões ocidentais, para o Leste, ou seja, aquele lugar onde o
Logos apareceu pela primeira vez. Então a terra estremeceu e as cidades foram perturbadas. Além
disso, os pássaros comeram e se encheram de seus mortos. A terra lamentou junto com o mundo
habitado; eles ficaram desolados.
Então, quando os tempos se completaram, então a maldade surgiu poderosamente até o fim final
do Logos. Em seguida, o arconte das regiões ocidentais surgiu, e do leste ele executará um

- 193 -
trabalhar, e ele instruirá os homens em sua maldade. E ele quer anular todo o ensino, as palavras
da verdadeira sabedoria, enquanto ama a sabedoria mentirosa. Pois ele atacou os velhos,
desejando introduzir a maldade e revestir-se de dignidade. Ele era incapaz, porque a
contaminação de suas vestes é grande. Então ele ficou com raiva. Ele apareceu e desejou subir e
passar para aquele lugar.
Então a hora marcada chegou e se aproximou. E ele mudou os comandos. Então chegou a hora de
a criança crescer. Quando ele atingiu sua maturidade, os arcontes enviaram o imitador àquele
homem para que conhecessem nosso grande Poder. E eles esperavam dele que ele fizesse um sinal
para eles. E ele deu grandes sinais. E ele reinou sobre toda a terra e todos aqueles que estão sob o
céu. Ele colocou seu trono nos confins da terra, para "Eu farei de você deus do mundo". Ele fará
sinais e maravilhas. Então eles se afastarão de mim e se perderão.
Então, aqueles homens que o seguirão introduzirão a circuncisão. E ele vai pronunciar o
julgamento sobre aqueles que são da incircuncisão, que são o (verdadeiro) povo. Na verdade, ele
enviou muitos pregadores de antemão, que pregaram em seu nome.
Quando ele tiver completado o tempo estabelecido do reino da terra, então a purificação das almas
virá, visto que a maldade é mais forte do que você. Todas as potências do mar estremecerão e
secarão, E o firmamento não derramará orvalho. As fontes cessarão. Os rios não correm para suas
nascentes. E as águas das fontes da terra cessarão. Então as profundezas serão expostas e elas se
abrirão. As estrelas aumentarão de tamanho e o sol cessará.
E vou me retirar com todos que me conhecerem. E eles entrarão na luz incomensurável, (onde) não
há ninguém da carne nem a devassidão do primeiro para agarrá-los. Eles serão desimpedidos (e)
santos, visto que nada os arrasta para baixo. Eu mesmo os protejo, pois têm vestes sagradas, que o
fogo não pode tocar, nem as trevas, nem o vento, nem um momento, para fazer com que se feche
os olhos.
Então ele virá para destruir todos eles. E eles serão castigados até que se tornem puros. Além
disso, seu período, que foi dado a eles para ter poder, que foi distribuído a eles, (é) quatrocentos e
sessenta anos. Quando o fogo os consumir a todos e não encontrar mais nada para queimar,
morrerá por suas próprias mãos. Então o [...] será completado [...] o segundo poder [...] a
misericórdia virá [...] através da sabedoria [...]. Então os firmamentos cairão nas profundezas.
Então os filhos da matéria perecerão; eles não serão, de agora em diante.
Então aparecerão as almas, que são santas pela luz do Poder, que é exaltado, acima de todos os
poderes, o incomensurável, o universal, eu e todos aqueles que me conhecerem. E eles estarão no
aeon de beleza do aeon de julgamento, visto que eles estão prontos em sabedoria, tendo dado
glória àquele que está na unidade incompreensível; e eles o vêem por causa de sua vontade, que
está neles. E todos eles se tornaram como reflexos em sua luz. Todos eles brilharam e encontraram
descanso em seu descanso.
E ele libertará as almas que estão sendo punidas, e elas chegarão à pureza. E eles verão os santos e
clamarão a eles: "Tem misericórdia de nós, ó Poder que és acima de todos os poderes!" Pois e na
árvore da iniquidade que existe [...] para ele seus olhos. E eles não o procuram porque não nos
procuram, nem acreditam em nós, mas agiram de acordo com a criação dos arcontes e seus outros
governantes. Mas agimos de acordo com nosso nascimento na carne, na criação dos arcontes, que
dá a lei. Também viemos para o éon imutável.

O conceito de nosso grande poder

- 194 -
P lato , R epubli c5 88A-589B
CODEX VI
Traduzido por James Brashler
Seleção feita de James M. Robinson, ed., The Nag Hammadi Library, edição revisada. HarperCollins, San Francisco, 1990.

“Já que chegamos a este ponto em uma discussão, vamos retomar as primeiras coisas
que nos foram ditas. E descobriremos que ele diz: 'Bom é aquele a quem foi
completamente injustiçado. Ele é glorificado com justiça. ' Não foi assim que ele foi
censurado? "
"Este é certamente o caminho adequado!"
E eu disse: "Pois bem, falamos porque ele disse que aquele que faz injustiça e aquele
que faz justiça cada um tem uma força."
'' Como então? "
“Ele disse, 'Uma imagem que não tem semelhança é a racionalidade da alma', para que
quem disse essas coisas entenda. Ele [...] ou não? Nós [...] somos por mim. Mas todos [
...] que lhes disse [...] governante, estes agora se tornaram criaturas naturais - até
mesmo Quimera e Cérbero e todos os demais que foram mencionados. Todos eles
desceram e abandonaram formas e imagens. E todos se tornaram um única imagem.
Foi dito: 'Trabalhe agora!' Certamente é uma imagem única que se tornou a imagem de
uma fera complexa com muitas cabeças. Em alguns dias, de fato, é como a imagem de
uma fera. Depois, é capaz de rejeitar a primeira imagem. E todas essas formas duras e
difíceis emanam dele com esforço, uma vez que estes são formados agora com
arrogância. E também todos os outros que são semelhantes a eles são formados agora
através da palavra. Por agora é uma única imagem. Pois a imagem do leão é uma coisa
e a imagem do homem é outra. [...] único [...] é o [...] de [...] juntar. E isso [...] muito
mais complexo que o primeiro. E o segundo é pequeno. "
"Foi formado."
"Agora então, junte-os uns aos outros e faça deles um só - pois eles são três - para que
cresçam juntos, e todos fiquem em uma única imagem fora da imagem do homem
assim como aquele que é incapaz de ver o coisas dentro dele. Mas o que está fora
apenas é o que ele vê. E é evidente em que criatura sua imagem está e que ela foi
formada em uma imagem humana.
"E falei àquele que disse que há lucro em fazer injustiça para o homem. Quem comete
injustiça realmente não aproveita nem beneficia. Mas o que é proveitoso para ele é isto:
que ele derrube toda imagem de a besta má e pisoteá-los junto com as imagens do
leão. Mas o homem está em fraqueza a este respeito. E todas as coisas que ele faz são
fracas. Como resultado, ele é atraído para o lugar onde passa o tempo com eles. [...]. E
ele [...] para ele em [...]. Mas ele provoca [...] inimizade [...]. E com a contenda eles se
devoram entre si. Sim, todas essas coisas ele disse a todos que elogiam a prática de
injustiça. "
"Então não é lucrativo para aquele que fala com justiça?"
"E se ele faz essas coisas e fala nelas, dentro do homem elas seguram com firmeza. Por
isso, ele se esforça especialmente para cuidar deles e os nutre como o fazendeiro nutre
sua produção diariamente. E as feras impedem que cresçam .

- 195 -
O Discurso no Oitavo e Nono
CODEX VI
Traduzido por James Brashler, Peter A. Dirkse e Douglas M. Parrott
Seleção feita de James M. Robinson, ed., The Nag Hammadi Library, edição revisada. HarperCollins, San Francisco, 1990.

"Meu pai, ontem você me prometeu que traria minha mente para o oitavo e depois você me traria
para o nono. Você disse que esta é a ordem da tradição."
“Meu filho, de fato esta é a ordem. Mas a promessa estava de acordo com a natureza humana. Pois
eu te disse quando iniciei a promessa, eu disse, 'Se você manter em mente cada um dos passos.'
Depois de ter recebido o espírito através do poder, expus a ação para você. Na verdade, o
entendimento mora em você; em mim (é) como se o poder estivesse grávido. Pois quando concebi
da fonte que fluía para mim , Eu dei à luz. "
"Meu pai, você falou bem cada palavra para mim. Mas estou surpreso com esta declaração que
você acabou de fazer. Pois você disse, 'O poder que está em mim'."
Ele disse: "Eu dei à luz a (o poder), como as crianças nascem."
"Então, meu pai, tenho muitos irmãos, se devo ser contado com a descendência."
"Certo, meu filho! Esta coisa boa é numerada por ... (faltam 3 linhas) ... e [...] em todos os
momentos. Portanto, meu filho, é necessário que você reconheça seus irmãos e honre eles com
razão e apropriadamente, porque eles vêm do mesmo pai. Para cada geração eu chamei. Eu dei um
nome, porque eles eram descendentes como estes filhos. "
"Então, meu pai, eles têm (um) dia?"
"Meu filho, eles são espirituais. Pois existem como forças que fazem crescer outras almas. Portanto,
eu digo que eles são imortais."
"A tua palavra é verdadeira; não tem refutação de agora em diante. Meu pai, comece o discurso no
dia oito e no nono, e inclua-me também com os meus irmãos."
"Rezemos, meu filho, ao pai do universo, com seus irmãos que são meus filhos, para que ele dê o
espírito de eloqüência."
"Como eles rezam, meu pai, quando estão junto com as gerações? Eu quero obedecer, meu pai."
(Faltam 2 linhas) ... Mas não é [...]. Nem é um [...]. Mas ele fica satisfeito com ela [...] ele [...]. E é
certo que você se lembre do progresso que veio a você como sabedoria nos livros, meu filho.
Compare-se com os primeiros anos de vida. Quando crianças (faça), você fez perguntas sem
sentido e pouco inteligentes. "
"Meu pai, o progresso que veio a mim agora, e a presciência, de acordo com os livros, que veio a
mim, excedendo a deficiência - essas coisas estão acima de mim."
"Meu filho, quando você entender a verdade de sua declaração, você encontrará seus irmãos, que
são meus filhos, orando com você."
"Meu pai, não entendo mais nada, exceto a beleza que me aparecia nos livros."
"Isso é o que você chama de beleza da alma, a edificação que veio a você em etapas. Que a
compreensão venha a você e você ensinará."
"Eu entendi, meu pai, cada um dos livros. E principalmente o ... (faltam 2 linhas) ... que está em
[...]."
"Meu filho, [...] nos elogios de quem os exaltou."
"Meu pai, de você receberei a força do discurso que você fará. Como foi dito a ambos (de nós),
vamos rezar, meu pai."
“Meu filho, o que nos convém é orar a Deus com toda a nossa mente, com todo o nosso coração e
com a nossa alma, e pedir-lhe que o dom do oitavo se estenda a nós, e que cada um receba dele o
que é seu.

- 196 -
Sua parte, então, é compreender; o meu próprio é poder proferir o discurso da fonte que flui para
mim. "
"Rezemos, meu pai: eu te invoco, que governas sobre o reino do poder, cuja palavra vem como (a)
nascimento de luz. E suas palavras são imortais. Elas são eternas e imutáveis. Ele é aquele cuja
vontade gera vida para as formas em todos os lugares. Sua natureza dá forma à substância. Por ele,
as almas do oitavo e os anjos são movidos ... (faltam 2 linhas) ... os que existem. Sua providência se
estende a todos [ ...] gera todos. Ele é aquele que [...] aeon entre os espíritos. Ele criou tudo. Aquele
que é independente cuida de tudo. Ele é perfeito, o Deus invisível a quem se fala em silêncio - sua
imagem é movida quando é dirigida, e governa - o único grande poder, que é exaltado acima da
majestade, que é melhor do que os honrados (os),Zoxathazo a oo ee ooo eee oooo ee oooooo ooooo
oooooo uuuuuu oooooooooooo ooo Zozazoth.
“Senhor, concede-nos uma sabedoria do teu poder que nos alcança, para que possamos descrever a
nós mesmos a visão do oitavo e do nono. Já avançamos para o sétimo, porque somos piedosos e
andamos na tua lei. cumpriremos sempre. Pois temos trilhado o teu caminho e renunciado [...],
para que venha a tua visão. Senhor, concede-nos a verdade na imagem. Permite-nos através do
espírito ver a forma de a imagem que não tem deficiência, e receba de nós o reflexo do pleroma
através do nosso louvor.
"E reconhece o espírito que está em nós. Pois de você o universo recebeu alma. Pois de você, o não
gerado, o gerado veio a existir. O nascimento do gerado por si mesmo é através de você, o
nascimento de todos os gerados coisas que existem. Receba de nós estes sacrifícios espirituais, que
lhe enviamos com todo nosso coração e nossa alma e todas as nossas forças. Salve o que está em
nós e nos conceda a sabedoria imortal. "
“Vamos nos abraçar afetuosamente, meu filho. Alegre-se com isso! Pois já deles vem a força, que é
a luz, até nós. Pois eu vejo! Vejo profundezas indescritíveis. Como direi a você, meu filho? [ ... dos
lugares. Como devo descrever o universo? Eu sou a Mente, e vejo outra Mente, aquela que move a
alma! Eu vejo aquela que me move do puro esquecimento. Você dê-me poder! Eu me vejo! Eu
quero falar! O medo me restringe. Eu encontrei o começo do poder que está acima de todos os
poderes, aquele que não tem começo. Eu vejo uma fonte borbulhando com vida. Eu disse, meu
filho, que eu sou a Mente. Eu vi! A linguagem não é capaz de revelar isso. Para toda a oitava, meu
filho, e as almas que estão nela, e os anjos, cantam um hino em silêncio. E eu, Mente ,
Compreendo."
"Qual é a maneira de cantar um hino através dele
(silêncio)?" "Você se tornou tal que não pode falar com
você?"
"Estou calado, meu pai. Quero cantar um hino para você enquanto estou
calado." "Então cante, pois eu sou a mente."
"Eu entendo Mente, Hermes, que não pode ser interpretado, porque ele se mantém dentro de si. E
eu me alegro, meu pai, porque vejo você sorrindo. E o universo se alegra. Portanto, não há criatura
que falte a sua vida. Para você é o senhor dos cidadãos em todos os lugares. Sua providência
protege. Eu o chamo de 'pai', 'aeon dos aeons', 'grande espírito divino'. E por um espírito ele dá
chuva sobre todos. O que você me diz , meu pai, Hermes? "
"A respeito dessas coisas, nada digo, meu filho. Pois é justo diante de Deus que nos calemos sobre
o que está escondido."
"Trismegistus, não deixe minha alma ser privada da grande visão divina. Pois tudo é possível para
você como mestre do universo."
"Volte para <praising>, meu filho, e cante enquanto está em silêncio. Peça o que quiser em silêncio."
O que ele havia acabado de elogiar, ele gritou: "Padre Trismegistus! O que devo dizer? Recebemos
esta luz. E eu mesmo vejo essa mesma visão em você. E eu vejo o oitavo, e as almas que estão nele,
e o anjos cantando um hino à nona e seus poderes. E eu vejo aquele que tem o poder de todos eles,
criando aqueles <que estão> no espírito. "
"É vantajoso, de agora em diante, que nos calemos em uma postura reverente. Não fale sobre a
visão de agora em diante. É bom cantar um hino ao pai até o dia de deixar (o) corpo."
- 197 -
"O que você canta, meu pai, eu também quero cantar."
"Estou cantando um hino dentro de mim. Enquanto você descansa, seja ativo no louvor. Pois você
encontrou o que procura."
"Mas é apropriado, meu pai, que eu louve porque estou cheio de meu coração?"
"O que é apropriado é o seu louvor de que você cantará a Deus, para que seja escrito neste livro
imperecível."
"Oferecerei o louvor em meu coração, enquanto oro até o fim do universo e o começo do começo,
ao objeto da busca do homem, a descoberta imortal, o gerador da luz e da verdade, o semeador da
razão, o amor da vida imortal. Nenhuma palavra oculta será capaz de falar sobre você, Senhor.
Portanto, minha mente quer cantar um hino para você diariamente. Eu sou o instrumento do seu
espírito; a mente é o seu palheta. E o seu conselho me puxa . Eu me vejo! Recebi poder de você.
Pois o seu amor nos alcançou. "
"Certo, meu filho."
"Graça! Depois destas coisas, dou graças cantando um hino para você. Pois eu recebi vida de você,
quando você me fez sábio. Eu te louvo. Eu chamo o seu nome que está escondido em mim: ao ee o
eee ooo iii oooo ooooo ooooo uuuuuu oo ooooooooo ooooooooo oo. Você é aquele que existe com
o espírito. Eu canto um hino para você com reverência. "
"Meu filho, escreva este livro para o templo de Diospolis em caracteres hieroglíficos, intitulando-o
'O Oitavo Revela o Nono'."
"Eu farei isso, meu <pai>, como você comanda agora."
"Meu <son>, escreva a linguagem do livro sobre estelas de turquesa. Meu filho, é apropriado
escrever este livro sobre estelas de turquesa, em caracteres hieroglíficos. Pois a própria Mente
tornou-se supervisora deles. Portanto, eu o ordeno este ensinamento seja esculpido em pedra, e
que você o coloque em meu santuário. Oito guardiões o guardam com o [...] Sol. Os machos à
direita têm cara de sapo e as fêmeas à esquerda têm cara de gato . E coloque uma pedra leitosa
quadrada na base das tábuas de turquesa e escreva o nome na tábua de pedra azul em caracteres
hieroglíficos. Meu filho, você fará isso quando eu estiver em Virgem e o sol estiver na primeira
metade do dia, e quinze graus se passaram por mim. "
"Meu pai, tudo o que você disser eu farei ansiosamente."
"E escreva um juramento no livro, para que aqueles que leem o livro não façam uso da linguagem,
e não (a usem) para se opor aos atos do destino. Em vez disso, eles devem se submeter à lei de
Deus, sem ter transgredido em tudo , mas com pureza pedindo a Deus sabedoria e conhecimento.
E aquele que no início não será gerado por Deus passa a ser pelos discursos gerais e orientadores.
Ele não será capaz de ler as coisas escritas neste livro, embora sua consciência é puro dentro dele,
já que ele não faz nada de vergonhoso, nem consente com isso. Ao contrário, ele avança por etapas
e entra no caminho da imortalidade. E assim ele entra no entendimento do oitavo que revela o
nono. "
"Eu devo fazer isso, meu pai."
"Este é o juramento: faço com que aquele que ler este livro sagrado jure pelo céu e pela terra, pelo
fogo e pela água, e pelos sete governantes da substância, e pelo espírito criador neles, e pelo Deus
<não gerado> e pelo eu o gerado, e aquele que foi gerado, para guardar as coisas que Hermes
disse. E aqueles que guardarem o juramento, Deus se reconciliará com eles e com todos os que
nomeamos. Mas a ira virá sobre cada um deles que violam o juramento. Este é o perfeito que é,
meu filho. "

- 198 -
o Oração do Açã o de gra ça s
CODEX VI
Traduzido por James Brashler, Peter A. Dirkse e Douglas M. Parrott
Seleção feita de James M. Robinson, ed., The Nag Hammadi Library, edição revisada. HarperCollins, San Francisco, 1990.

Esta é a oração que eles falaram:


“Damos graças a Ti! Cada alma e todo coração se elevam a Ti, nome
imperturbável, honrado com o nome de 'Deus' e louvado com o
nome de 'Pai', pois a todos e a tudo (vem) a paternal bondade e
afeição e amor, e qualquer ensino que possa haver que seja doce e
claro, dando-nos mente, fala, (e) conhecimento: mente, para que
possamos compreender Você, fala, para que possamos expor Você,
conhecimento, para que possamos saber Você. Regozijamo-nos por
termos sido iluminados pelo Teu conhecimento. Regozijamo-nos
porque Tu nos mostraste a Ti. Regozijamo-nos porque enquanto
estávamos no (o) corpo, Tu nos tornaste divinos através do Teu
conhecimento.
"A ação de graças do homem que te alcança é uma coisa: que te
conhecemos. Nós te conhecemos, luz intelectual. Vida de vida, te
conhecemos. Ventre de cada criatura, te conhecemos. Ventre
grávido de natureza do Pai, nós Te conhecemos. Permanência
eterna do Pai procriador, assim nós adoramos a Tua bondade. Há
uma petição que pedimos: seríamos preservados no conhecimento.
E há uma proteção que desejamos: que nós não tropeçar neste tipo
de vida. "
Depois de dizerem essas coisas na oração, eles se abraçaram e foram
comer sua comida sagrada, que não tem sangue.

Nota do Escriba
Copiei este discurso dele. Na verdade, muitos vieram até mim. Eu
não os copiei porque pensei que eles tinham vindo até você (pl.).
Além disso, hesito em copiá-los para você porque, talvez eles (já)
tenham vindo até você, e o assunto pode ser um fardo para você. Já
que os discursos daquele, que me chegaram, são numerosos ...

- 199 -
Um sclepiu s2 1 - 2 9
CODEX VI
Traduzido por James Brashler, Peter A. Dirkse e Douglas M. Parrott
Seleção feita de James M. Robinson, ed., The Nag Hammadi Library, edição revisada. HarperCollins, San Francisco, 1990.

"E se você (Asclépio) deseja ver a realidade deste mistério, então você deve ver a representação
maravilhosa do intercurso que ocorre entre o homem e a mulher. Pois quando o sêmen atinge o
clímax, ele salta para fora. momento, a fêmea recebe a força do macho, o macho, por sua vez,
recebe a força da fêmea, enquanto o sêmen faz isso.
“Portanto, o mistério da relação sexual se realiza em segredo, para que os dois sexos não se
envergonhem diante de muitos que não vivenciam essa realidade. Para cada um deles (os sexos)
contribui com sua (própria parte) na geração. Pois se isso acontece na presença de quem não
entende a realidade, (é) risível e inacreditável. E, além disso, são sagrados mistérios, tanto de
palavras como de atos, porque não só não são ouvidos, mas também eles não são vistos.
"Portanto, tais pessoas (os incrédulos) são blasfemadores. Eles são ateus e ímpios. Mas os outros
não são muitos; ao contrário, os piedosos que são contados são poucos. Portanto, a maldade
permanece entre (os) muitos, desde que aprendem sobre as coisas que são ordenados não existe
entre eles, pois o conhecimento das coisas que são ordenadas é verdadeiramente a cura das
paixões da matéria. Portanto, aprender é algo derivado do conhecimento.
"Mas se há ignorância, e o aprendizado não existe na alma do homem, (então) as paixões
incuráveis persistem nela (a alma). E o mal adicional vem com elas (as paixões), na forma de uma
ferida incurável (...) E a ferida rói constantemente a alma, e por meio dela a alma produz vermes
do mal e fede, mas Deus não é a causa dessas coisas, visto que enviou aos homens conhecimento e
aprendizagem.
"Trismegistus, ele os mandou apenas para os homens?"
- Sim, Asclépio, ele os mandou sozinho. E é apropriado que lhe digamos por que só aos homens
ele concedeu o conhecimento e a erudição, a repartição do seu bem.
"E agora ouçam! Deus e o Pai, o Senhor, criou o homem depois dos deuses, e o tirou da região da
matéria. Já que a matéria está envolvida na criação do homem, das [...], das paixões estão nele.
Portanto, eles fluem continuamente sobre seu corpo, pois este ser vivo não teria existido de outra
forma, exceto que ele tinha comido este alimento, pois é mortal. Também é inevitável que desejos
inoportunos, que são prejudiciais, habitar nele. Pois os deuses, uma vez que surgiram de uma
matéria pura, não precisam de aprendizado e conhecimento. Pois a imortalidade dos deuses é
aprendizado e conhecimento, visto que eles surgiram de matéria pura. It (immortality ) assumiu
para eles a posição de conhecimento e aprendizagem.Por necessidade, ele (Deus) estabeleceu uma
fronteira para o homem, colocou-o na aprendizagem e no conhecimento.
"A respeito dessas coisas (aprendizagem e conhecimento) que mencionamos desde o início, ele
(Deus) as aperfeiçoou para que por meio delas pudesse conter as paixões e os males, segundo a sua
vontade. Ele trouxe o seu (do homem) mortal existência para a imortalidade; ele (homem) tornou-
se bom (e) imortal, assim como eu disse, pois ele (Deus) criou (a) a natureza dupla para ele: o
imortal e o mortal.
“E assim aconteceu por vontade de Deus que os homens fossem melhores que os deuses, visto que,
de fato, os deuses são imortais, mas só os homens são imortais e mortais. Portanto, o homem
tornou-se semelhante aos deuses, e eles conhecem os assuntos uns dos outros com certeza. Os
deuses sabem as coisas dos homens, e os homens sabem as coisas dos deuses. E estou falando
sobre os homens, Asclépio, que alcançaram erudição e conhecimento. Mas (sobre) aqueles que são
mais vão do que estes, não convém que digamos algo vil, visto que somos divinos e estamos
introduzindo assuntos sagrados.

- 200 -
“Já que entramos na questão da comunhão entre os deuses e os homens, saiba, Asclépio, aquilo em
que o homem pode ser forte! Pois assim como o Pai, o Senhor do universo, cria os deuses, assim
também o homem, este mortal, terrestre, vivente, aquele que não é como Deus, também cria
deuses. Não só fortalece, mas também se fortalece. Não só é deus, mas também cria deuses. Você
está surpreso, Asclépio ? Você é outro descrente como os muitos?
"Trismegistus, eu concordo com as palavras (ditas) para mim. E eu acredito em você enquanto fala.
Mas também fiquei surpreso com o discurso sobre isso. E eu decidi que o homem é abençoado,
pois ele tem desfrutado deste grande poder . "
"E aquilo que é maior do que todas essas coisas, Asclépio, é digno de admiração. Agora está claro
para nós sobre a raça dos deuses, e nós confessamos isso junto com todos os outros, que ela (a raça
dos deuses) tem surgiram de uma matéria pura. E seus corpos são apenas cabeças. Mas aquilo que
os homens criam é a semelhança dos deuses. Eles (os deuses) são da parte mais distante da
matéria, e ela (o objeto criado pelos homens ) vem da parte externa (parte) do ser dos homens. Não
apenas eles (o que os homens criaram) são cabeças, mas (eles são) também todos os outros
membros do corpo e conforme sua semelhança. Assim como Deus quis que o homem interior seja
criado à sua imagem, da mesma forma, o homem na terra cria deuses à sua semelhança ”.
"Trismegistus, você não está falando de ídolos, está?"
"Asclépio, você mesmo está falando sobre ídolos. Você vê isso, você mesmo, Asclépio, também é
um descrente do discurso. Você diz sobre aqueles que têm alma e largura, que eles são ídolos -
aqueles que realizam esses grandes eventos [...] Você está dizendo a respeito desses que dão
profecias que são ídolos - esses que dão aos homens doenças e curam-nos.
"Ou você ignora, Asclépio, que o Egito é a (a) imagem do céu? Além disso, é a morada do céu e
todas as forças que estão no céu. Se for apropriado falarmos a verdade, nossa terra é (o) templo do
mundo. E é apropriado que você não ignore que chegará um tempo nela (nossa terra, quando) os
egípcios parecerão ter servido à divindade em vão, e todas as suas atividades em sua religião serão
ser desprezado. Pois toda a divindade deixará o Egito e fugirá para o céu. E o Egito ficará viúvo;
será abandonado pelos deuses. Pois estrangeiros entrarão no Egito e eles o governarão. Egito!
Além disso, os egípcios irão governá-lo. Além disso, eles sofrerão a punição final, especialmente
aqueles entre eles adorando (e) honrando a Deus.
"E naquele dia, o país que era mais piedoso do que todos os países se tornará ímpio. Já não estará
cheio de templos, mas estará cheio de tumbas. Nem estará cheio de deuses, mas (estará cheio de)
cadáveres. Egito! Egito se tornará como as fábulas. E seus objetos religiosos serão [...] as coisas
maravilhosas, e, [...] e se suas palavras são pedras e são maravilhosas. E o bárbaro será melhor do
que você, egípcio, em sua religião, seja (ele) um cita, ou os hindus, ou algum outro desse tipo.
"E o que é isto que digo dos egípcios? Pois eles (os egípcios) não abandonarão o Egito. Pois (no)
tempo (em que) os deuses abandonaram a terra do Egito, e fugiram para o céu, então todos
Egípcios morrerão. E o Egito será transformado em deserto pelos deuses e pelos egípcios. E quanto
a você, Rio, chegará um dia em que você correrá mais sangue do que água. E os cadáveres ficarão
(empilhados) mais altos do que as barragens. E aquele que está morto não será pranteado tanto
quanto aquele que está vivo. Na verdade, este último será conhecido como um egípcio por causa
de sua língua no segundo período (de tempo). - Asclépio, por que você chorando? - Ele parecerá
(a) estrangeiro no que diz respeito aos seus costumes. O Egito divino sofrerá males maiores do que
estes. Egito - amante de Deus e morada dos deuses,escola de religião - se tornará um exemplo de
impiedade.
“E naquele dia, o mundo não será maravilhado, [...] e imortalidade, nem será adorado [...], pois
dizemos que não é bom [...]. Tornou-se nem uma coisa nem uma visão. Mas corre o risco de se
tornar um fardo para todos os homens. Portanto, será desprezado - o belo mundo de Deus, a obra
incomparável, a energia que possui o bem, a visão formada pelo homem. As trevas serão
preferidas à luz, e a morte terá preferência à vida. Ninguém olhará para dentro

- 201 -
céu. E o homem piedoso será considerado insano e o ímpio será honrado como sábio. O homem
que tem medo será considerado forte. E o bom homem será punido como um criminoso.
"E com relação à alma, e as coisas da alma, e as coisas da imortalidade, junto com o resto do que eu
disse a vocês, Tat, Asclépio e Amon - não apenas serão considerados ridículos, mas também serão
ser considerada vaidade. Mas acredite em mim (quando digo) que pessoas desse tipo estarão em
perigo pelo perigo final para sua alma. E uma nova lei será estabelecida ... (faltam 2 linhas) ... eles
irão ... (faltando linha) ... bom. Os anjos ímpios permanecerão entre os homens, (e) estarão com
eles, (e) conduzi-los a coisas ímpias de forma imprudente, bem como ao ateísmo, guerras e
pilhagens, ensinando eles coisas contrárias à natureza.
"Naqueles dias, a terra não será estável, e os homens não navegarão no mar, nem conhecerão as
estrelas do céu. Cada voz sagrada da palavra de Deus será silenciada, e o ar ficará doente. a
senilidade do mundo: ateísmo, desonra e desconsideração de palavras nobres.
“E quando essas coisas aconteceram, Asclépio, então o Senhor, o Pai e deus do único primeiro
deus, o criador, quando ele olhou para as coisas que aconteceram, estabeleceu seu desígnio, que é
bom, contra a desordem. afastou o erro e eliminou o mal. Às vezes, ele o submergiu em uma
grande inundação; em outras vezes, ele o queimou em um fogo abrasador; e ainda outras vezes,
ele o esmagou em guerras e pragas, até que trouxe ... (Faltam 4 linhas) ... da obra. E este é o
nascimento do mundo.
“A restauração da natureza dos piedosos que são bons acontecerá em um período de tempo que
nunca teve começo. Pois a vontade de Deus não tem começo, assim como sua natureza, que é a sua
vontade (não tem começo) . Pois a natureza de Deus é a vontade. E a sua vontade é a boa. "
"Trismegistus, é propósito, então, (o mesmo que) vontade?"
"Sim, Asclépio, já que a vontade está (incluída) no conselho. Pois ele (Deus) não quer o que tem
por deficiência. Já que é completo em todas as partes, ele quer o que (já) tem totalmente. E ele tem
todo o bem. E o que ele quer, ele deseja. E ele tem o bem que ele deseja. Portanto, ele tem tudo. E
Deus deseja o que ele deseja. E o mundo bom é uma imagem do Bem. "
"Trismegistus, o mundo é bom?"
"Esclépio, é bom, como vou te ensinar. Pois assim como ... (faltam 2 linhas) ... da alma e da vida [...]
do mundo [...] surgem na matéria, essas que são boas, a mudança do clima e a beleza, e o
amadurecimento dos frutos, e coisas semelhantes a tudo isso. Por causa disso, Deus tem controle
sobre as alturas do céu. Ele está em todos os lugares e olha fora sobre todos os lugares. E (em) seu
lugar não há céu nem estrela. E ele está livre (do) corpo.
"Agora o criador tem o controle do lugar que fica entre a terra e o céu. Ele é chamado de 'Zeus', isto
é, 'Vida'. Plutônio Zeus é o senhor da terra e do mar. E ele não possui o alimento para todos
criaturas vivas mortais, pois (é) Kore quem dá o fruto.Estas forças são sempre poderosas no círculo
da terra, mas as dos outros são sempre d'Ele-que-é.
"E os senhores da terra se retirarão. E eles se estabelecerão em uma cidade que está em um canto
do Egito e que será construída para o pôr do sol. Todo homem entrará nela, quer venham no no
mar ou na costa. "
"Trismegistus, onde eles serão colocados agora?"
“Asclépio, na grande cidade que fica na montanha da Líbia ... (faltam 2 linhas) ... assusta [...] como
um grande mal, na ignorância do assunto. Pois ocorre a morte, que é a dissolução dos trabalhos do
corpo, e o número (do corpo), quando ele (morte) completa o número do corpo. Pois o número é a
união do corpo. Agora o corpo morre quando não é capaz de suportar o homem. E isso é a morte: a
dissolução do corpo e a destruição da sensação do corpo. E não é necessário ter medo disso, nem
por isso, mas pelo que não se sabe e não se crê ( está com medo). "
"Mas o que não se sabe ou não se acredita?"
"Escute, Asclépio! Há um grande demônio. O grande Deus o designou para ser supervisor ou juiz
sobre as almas dos homens. E Deus o colocou no meio do ar, entre a terra e

- 202 -
céu. Agora, quando a alma sai (do) corpo, é necessário que ela encontre este daimon.
Imediatamente, ele (o daimon) cercará este (masc.), E o examinará em relação ao caráter que
desenvolveu em sua vida. E se ele achar que executou piedosamente todas as ações pelas quais
veio ao mundo, este (daimon) vai permitir que ele ... (falta 1 linha) ... transformá-lo [...]. Mas se ele
vê neste [...] ele trouxe sua vida em más ações, ele o agarra, enquanto ele foge para cima, e o joga
para baixo, de forma que ele fica suspenso entre o céu e a terra, e é punido com uma grande
punição. E ele será privado de sua esperança e sofrerá grande dor.
"E essa alma não foi colocada nem na terra nem no céu, mas veio para o mar aberto do ar do
mundo, o lugar onde há um grande fogo, e água cristalina, e sulcos de fogo, e um grande
sublevação. Os corpos são atormentados (de) várias (maneiras). Às vezes são lançados no fogo,
para que os destrua. Agora, não direi que esta é a morte da alma, pois foi libertado do mal, mas é
uma sentença de morte.
"Asclépio, é necessário acreditar nessas coisas e temê-las, para que não as possamos encontrar. Pois
os incrédulos são ímpios e pecam. Depois, serão obrigados a acreditar e não ouvirão nenhuma
palavra de apenas a boca, mas experimentará a própria realidade. Pois eles continuaram
acreditando que não suportariam essas coisas. Nem apenas ... (falta 1 linha). Primeiro, Asclépio,
todos os que são da terra morrem e os que são do corpo cessa [...] do mal [...] com esses desse tipo.
Pois aqueles que estão aqui não são como os que estão lá. Assim, com os daimons que [...] homens,
eles apesar de [.. .] lá. Portanto, não é a mesma coisa. Mas, na verdade, os deuses que estão aqui
vão punir mais quem o escondeu aqui todos os dias. "
"Trismegistus, qual é o caráter da iniqüidade que existe?"
"Agora você pensa, Asclépio, que quando alguém pega algo em um templo, ele é ímpio. Pois esse
tipo de pessoa é um ladrão e um bandido. E este assunto diz respeito a deuses e homens. Mas não
compare aqueles aqui com os de o outro lugar. Agora eu quero falar este discurso para você
confidencialmente; nenhuma parte dele será crida. Pois as almas que estão cheias de muito mal
não virão e irão no ar, mas serão colocadas nos lugares de os daimons, que estão cheios de dor, (e)
que estão sempre cheios de sangue e matança, e sua comida, que está chorando, lamentando e
gemendo. "
"Trismegistus, quem são esses (daimons)?"
"Asclépio, são eles os chamados 'estranguladores', os que rolam as almas para a terra, os que as
flagelam, os que as lançam na água, os que lançam no fogo e os que trazem sobre as dores e
calamidades dos homens. Pois tais como essas não são de uma alma divina, nem de uma alma
racional do homem. Em vez disso, eles são do terrível mal. "

- 203 -
º eP arafras eo fS ele m
CODEX VII
fragmentário, tradução não fornecida aqui

- 204 -
O Segundo Tratado do Grande Seth
CODEX VII
Traduzido por Roger A. Bullard e Joseph A. Gibbons
Seleção feita de James M. Robinson, ed., The Nag Hammadi Library, edição revisada. HarperCollins, San Francisco, 1990.

E a majestade perfeita repousa na luz inefável, na verdade da mãe de todos estes, e de todos vocês
que me alcançam, só a mim que sou perfeito, por causa da Palavra. Pois existo com toda a
grandeza do Espírito, que é amigo nosso e de nossos parentes, visto que trouxe uma palavra para a
glória de nosso Pai, por sua bondade, bem como um pensamento imperecível; isto é, a Palavra
dentro dele - é a escravidão que devemos morrer com Cristo - e um pensamento imperecível e
imaculado, uma maravilha incompreensível, a escrita da água inefável que é a palavra de nós. Sou
eu que estou em você, e você está em mim, assim como o Pai está em você na inocência.
Vamos reunir uma assembléia. Vamos visitar aquela criação dele. Vamos enviar alguém nele,
assim como ele visitou (as) Ennoias, as regiões abaixo. E eu disse essas coisas a toda a multidão da
multitudinária assembléia da alegre Majestade. Toda a casa do Pai da Verdade se regozijou porque
eu sou aquele que veio deles. Eu produzi pensamento sobre o Ennoias que veio do Espírito
imaculado, sobre a descida sobre a água, isto é, as regiões abaixo. E todos eles tinham uma única
mente, já que está fora de uma. Eles me cobraram desde que eu estava disposto. Saí para revelar a
glória à minha parentela e aos meus companheiros espíritos.
Pois quem estava no mundo tinha sido preparado pela vontade de nossa irmã Sophia - aquela puta
- por causa da inocência que não foi proferida. E ela não pediu nada do Todo, nem da grandeza da
Assembleia, nem do Pleroma. Desde que ela foi a primeira, ela saiu para preparar mônadas e
lugares para o Filho da Luz e os companheiros de trabalho que ela tirou dos elementos abaixo para
construir moradias físicas com eles. Mas, tendo surgido em uma glória vazia, acabaram em
destruição nas moradias em que se encontravam, visto que foram preparadas por Sofia. Estão
prontos para receber a palavra vivificante da Mônada inefável e da grandeza da assembleia de
todos os que perseveram e os que estão em mim.
Visitei uma residência física. Expulsei aquele que estava primeiro e entrei. E toda a multidão dos
arcontes ficou preocupada. E toda a matéria dos arcontes, bem como todos os poderes gerados da
terra, foram abalados quando viu a semelhança da Imagem, uma vez que foi misturada. E eu sou
aquele que estava nele, não parecido com aquele que estava nele primeiro. Pois ele era um homem
terreno, mas eu, eu sou de cima dos céus. Não os recusei nem mesmo a se tornar um Cristo, mas
não me revelei a eles no amor que emanava de mim. Revelei que sou um estranho nas regiões
abaixo.
Houve uma grande perturbação em toda a área terrestre, com confusão e fuga, assim como (no)
plano dos arcontes. E alguns ficaram persuadidos, quando viram as maravilhas que eu estava
realizando. E tudo isso, com a corrida, que desceu, foge daquele que havia fugido do trono para a
Sofia da esperança, já que ela havia dado anteriormente o sinal a respeito de nós e todos os que
estão comigo - os da raça de Adonaios. Outros também fugiram, como se fossem do Cosmocrator e
daqueles com eles, uma vez que me trouxeram todo (tipo de) punição. E houve um vôo de suas
mentes sobre o que eles aconselhariam a respeito de mim, pensando que ela (Sofia) é toda a
grandeza, e falando falso testemunho, além disso, contra o Homem e toda a grandeza da
assembléia.
Não foi possível para eles saber quem é o Pai da Verdade, o Homem da Grandeza. Mas aqueles
que receberam o nome por causa do contato com a ignorância - que (é) um incêndio e um vaso
- tendo criado para destruir Adão, a quem eles tinham feito, a fim de encobrir aqueles que são
deles da mesma maneira. Mas eles, os arcontes, aqueles do lugar de Yaldabaoth, revelam o reino
dos anjos, que a humanidade estava procurando para que eles não conhecessem o Homem da
Verdade. Pois Adão, a quem eles haviam formado, apareceu a eles. E um movimento terrível
aconteceu durante todo

- 205 -
toda a sua habitação, para que os anjos que os rodeavam não se rebelassem. Pois sem aqueles que
estavam oferecendo louvor - eu realmente não morri para que seu arcanjo não ficasse vazio.
E então uma voz - do Cosmocrator - veio aos anjos: "Eu sou Deus e não há outro além de mim."
Mas eu ri com alegria quando examinei sua glória vazia. Mas ele prosseguiu dizendo: "Quem é o
homem?" E toda a hoste de seus anjos, que tinha visto Adão e sua morada, estava rindo de sua
pequenez. E assim seu Ennoia veio a ser removido para fora da Majestade dos céus, isto é, o
Homem da Verdade, cujo nome eles viram por estar em uma pequena morada, visto que eles são
pequenos (e) sem sentido em seu Ennoia vazio, a saber suas risadas. Foi um contágio para eles.
Toda a grandeza da Paternidade do Espírito estava em repouso em seus lugares. E eu sou aquele
que estava com ele, pois tenho um Ennoia de uma única emanação dos eternos e das
incompreensibilidades imaculadas e incomensuráveis. Coloquei o pequeno Ennoia no mundo,
tendo-os perturbado e assustado toda a multidão dos anjos e seu governante. E eu estava visitando
todos eles com fogo e chamas por causa do meu Ennoia. E tudo o que diz respeito a eles foi
causado por minha causa. E surgiu uma confusão e uma luta ao redor dos Serafins e Querubins, já
que sua glória se desvanecerá, e a confusão ao redor de Adonaios de ambos os lados e de suas
moradas - para o Cosmocrator e aquele que disse: "Vamos agarrá-lo"; outros novamente, "O plano
certamente não se concretizará. ''
Pois Adonaios me conhece por causa da esperança. E eu estava na boca dos leões. E o plano que
eles planejaram sobre mim para liberar seu Erro e sua falta de sentido - eu não sucumbi a eles
como eles planejaram. Mas eu não estava nem um pouco aflito. Aqueles que estavam lá me
puniram. E eu não morri na realidade, mas na aparência, para não ser envergonhado por eles,
porque eles são meus parentes. Tirei a vergonha de mim e não desanimei diante do que aconteceu
comigo nas mãos deles. Eu estava prestes a sucumbir ao medo, e <suporte> de acordo com sua
visão e pensamento, para que eles nunca encontrassem uma palavra para falar sobre eles. Pois
minha morte, que eles pensam ter acontecido, (aconteceu) a eles em seu erro e cegueira, visto que
pregaram seu homem até a morte. Pois seus Ennoias não me viram, pois eram surdos e cegos. Mas,
ao fazerem essas coisas, eles se condenam. Sim, eles me viram; eles me puniram. Foi outro, o pai,
que bebeu o fel e o vinagre; não fui eu. Eles me bateram com a cana; era outro, Simão, que
carregava a cruz no ombro. Eu fui outro sobre Quem eles colocaram a coroa de espinhos. Mas eu
estava me regozijando com toda a riqueza dos arcontes e a descendência de seu erro, de sua glória
vazia. E eu estava rindo de sua ignorância. Mas eu estava me regozijando com toda a riqueza dos
arcontes e a descendência de seu erro, de sua glória vazia. E eu estava rindo de sua ignorância.
Mas eu estava me regozijando com toda a riqueza dos arcontes e a descendência de seu erro, de
sua glória vazia. E eu estava rindo de sua ignorância.
E eu submeti todos os seus poderes. Pois quando desci, ninguém me viu. Pois eu estava alterando
minhas formas, mudando de forma em forma. E, portanto, quando eu estava em seus portões,
assumi sua semelhança. Pois eu passei por eles em silêncio, e estava vendo os lugares, e não tive
medo nem vergonha, pois estava imaculado. E eu estava falando com eles, misturando-me com
eles por meio dos que são meus, e pisoteando com zelo aqueles que lhes são severos, e apagando a
chama. E eu estava fazendo todas essas coisas por causa do meu desejo de realizar o que desejava
pela vontade do Pai acima.
E o Filho da Majestade, que estava escondido nas regiões abaixo, trouxemos para a altura onde eu
<estava> em todas essas eras com eles, que (altura) ninguém viu nem conheceu, onde o casamento
do manto nupcial é, o novo e não o velho, nem perece. Pois é uma nova e perfeita câmara nupcial
dos céus, como eu revelei (que) existem três maneiras: um mistério imaculado em um espírito
deste aeon, que não perece, nem é fragmentário, nem pode ser falado do; em vez disso, é indiviso,
universal e permanente. Pois a alma, aquela das alturas, não falará do erro que está aqui, nem se
transferirá destes aeons, pois será transferida quando se tornar livre e quando for dotada de
nobreza no mundo, estando diante do Pai sem cansaço e medo, sempre misturado com o Nous do
poder (e) da forma. Eles vão me ver de todos os lados sem ódio. Pois desde que eles me veem, eles
estão sendo vistos (e) estão misturados com eles. Visto que eles não me envergonharam, eles não
foram envergonhados. Visto que eles não tiveram medo antes de mim, eles passarão por todos os
portões sem medo e serão aperfeiçoados na terceira glória.

- 206 -
Foi a minha ida à altura revelada que o mundo não aceitou, meu terceiro batismo em imagem
revelada. Quando eles fugiram do fogo das sete autoridades, e o sol dos poderes dos arcontes se
pôs, a escuridão os levou. E o mundo ficou pobre quando ele foi contido por uma multidão de
grilhões. Eles o pregaram na árvore e o fixaram com quatro pregos de bronze. O véu de sua
têmpora ele rasgou com as mãos. Foi um tremor que se apoderou do caos da terra, pois as almas
que dormiam embaixo foram libertadas. E eles surgiram. Eles saíram com ousadia, tendo
derramado zeloso serviço de ignorância e desaprendizagem ao lado dos túmulos mortos, tendo se
revestido do novo homem, pois conheceram aquele perfeito Abençoado do Pai eterno e
incompreensível e da luz infinita, que sou Eu, já que vim para o meu próprio e os uni comigo. Não
há necessidade de muitas palavras, pois nosso Ennoia estava com seu Ennoia. Portanto, eles
sabiam do que estou falando, pois nos aconselharam sobre a destruição dos arcontes. E, portanto,
fiz a vontade do Pai, que sou eu.
Depois que saímos de nossa casa, descemos a este mundo e viemos a existir no mundo em corpos,
fomos odiados e perseguidos, não apenas por aqueles que são ignorantes, mas também por
aqueles que pensam que estão avançando no nome de Cristo, já que estavam vazios sem saber,
sem saber quem são, como animais mudos. Eles perseguiram aqueles que foram libertados por
mim, porque os odeiam - aqueles que, se calassem a boca, iriam chorar com um gemido inútil
porque não me conheciam plenamente. Em vez disso, eles serviram a dois senhores, até mesmo a
uma multidão. Mas você se tornará vitorioso em tudo, na guerra e nas batalhas, na divisão do
ciúme e na ira. Mas, na retidão de nosso amor, somos inocentes, puros (e) bons, pois temos uma
mente do Pai em um mistério inefável.
Pois era ridículo. Sou eu quem testemunho que foi ridículo, visto que os arcontes não sabem que é
uma união inefável de verdade imaculada, como existe entre os filhos da luz, da qual fizeram uma
imitação, tendo proclamado uma doutrina de um homem morto e mentiras de forma a assemelhar-
se à liberdade e pureza da assembléia perfeita, (e) <unindo-se> com sua doutrina de medo e
escravidão, cuidados mundanos e adoração abandonada, sendo pequenos (e) ignorantes, uma vez
que não contêm o nobreza da verdade, pois odeiam aquele em quem estão e amam aquele em
quem não estão. Pois eles não conheciam o Conhecimento da Grandeza, que é do alto e (de) uma
fonte da verdade, e que não é da escravidão e do ciúme, do medo e do amor pela matéria
mundana. Para o que não é deles e o que é deles, eles usam sem medo e livremente. Eles não
desejam, porque têm autoridade e uma lei de si mesmos sobre tudo o que desejam.
Mas aqueles que não têm são pobres, isto é, aqueles que não o possuem. E eles o desejam e
desencaminham aqueles que, por meio deles, se tornaram como aqueles que possuem a verdade
de sua liberdade, assim como nos compraram para a servidão e constrangimento do cuidado e do
medo. Esta pessoa está na escravidão. E aquele que é trazido por constrangimento de força e
ameaça foi guardado por Deus. Mas toda a nobreza da Paternidade não é resguardada, pois ele
guarda apenas aquele que é dele, sem palavra e constrangimento, pois ele está unido à sua
vontade, aquele que pertence apenas à Ennoia da Paternidade, para torná-la perfeita e inefável
pela água viva, para estar convosco mutuamente em sabedoria, não apenas em palavra de ouvir,
mas em ação e palavra cumprida. Pois os perfeitos são dignos de se estabelecerem desta forma e de
se unirem a mim, para que não compartilhem de nenhuma inimizade, de uma boa amizade. Eu
realizo tudo através do Bom, pois esta é a união da verdade, que eles não deveriam ter adversário.
Mas todo aquele que traz divisão - e ele não aprenderá nenhuma sabedoria porque ele traz divisão
e não é um amigo - é hostil a todos eles. Mas aquele que vive em harmonia e amizade de amor
fraterno, natural e não artificialmente, total e não parcialmente, esta pessoa é verdadeiramente o
desejo do Pai. Ele é o amor universal e perfeito. Mas aquele que vive em harmonia e amizade de
amor fraterno, natural e não artificialmente, total e não parcialmente, esta pessoa é
verdadeiramente o desejo do Pai. Ele é o amor universal e perfeito. Mas aquele que vive em
harmonia e amizade de amor fraterno, natural e não artificialmente, total e não parcialmente, esta
pessoa é verdadeiramente o desejo do Pai. Ele é o amor universal e perfeito.
Pois Adam era motivo de chacota, visto que ele foi feito um tipo de homem falso pelo Hebdomad,
como se ele tivesse se tornado mais forte do que eu e meus irmãos. Somos inocentes em relação a
ele, pois não pecamos. E Abraão e Isaac e Jacó foram motivo de chacota, visto que eles, os falsos
pais, receberam um nome do Hebdomad, como se ele tivesse se tornado mais forte do que eu e
- 207 -
meus irmãos. Somos inocentes em relação a ele, pois não pecamos. David foi motivo de piada, pois
seu filho foi chamado de Filho do Homem, tendo sido influenciado pelo Hebdomad, como se ele
tivesse se tornado mais forte do que eu e os outros membros da minha raça. Mas nós somos

- 208 -
inocente com respeito a ele; nós não pecamos. Salomão era motivo de chacota, pois pensava que
era o Cristo, tendo-se tornado vaidoso através do Hebdomad, como se tivesse se tornado mais
forte do que eu e meus irmãos. Mas somos inocentes em relação a ele. Eu não pequei. Os 12
profetas eram motivo de riso, visto que surgiram como imitações dos verdadeiros profetas. Eles
passaram a ser falsificados por meio do Hebdomad, como se ele tivesse se tornado mais forte do
que eu e meus irmãos. Mas somos inocentes com respeito a ele, visto que não pecamos. Moisés, um
servo fiel, era motivo de chacota, tendo sido chamado de "o Amigo", visto que perversamente
prestaram testemunho daquele que nunca me conheceu. Nem ele nem os que o antecederam, de
Adão a Moisés e João Batista, nenhum deles me conhecia nem meus irmãos.
Pois eles tinham uma doutrina de anjos para observar as leis dietéticas e a escravidão amarga,
visto que eles nunca conheceram a verdade, nem a conhecerão. Pois existe um grande engano em
sua alma, tornando impossível para eles jamais encontrar um Nous de liberdade a fim de conhecê-
lo, até que venham a conhecer o Filho do Homem. Agora, quanto ao meu Pai, eu sou aquele que o
mundo não conheceu, e por isso, ele (o mundo) se levantou contra mim e meus irmãos. Mas somos
inocentes com respeito a ele; nós não pecamos.
Pois o Arconte era motivo de chacota porque disse: "Eu sou Deus, e não há ninguém maior do que
eu. Eu sozinho sou o Pai, o Senhor, e não há outro além de mim. Eu sou um Deus zeloso, que traz
os pecados dos pais sobre os filhos por três e quatro gerações. " Como se ele tivesse se tornado
mais forte do que eu e meus irmãos! Mas somos inocentes com respeito a ele, no sentido de que
não pecamos, desde que dominamos seu ensino. Assim, ele estava em uma glória vazia. E ele não
concorda com nosso pai. E assim, por meio de nossa comunhão, compreendemos seu ensino, visto
que ele era vão em uma glória vazia. E ele não concorda com nosso Pai, pois ele era motivo de
chacota, julgamento e falsa profecia.
Ó aqueles que não veem, vocês não veem a sua cegueira, isto é, aquilo que não era conhecido, nem
nunca foi conhecido, nem se sabe sobre ele. Eles não deram ouvidos à obediência firme. Portanto,
eles procederam em um julgamento de erro e levantaram suas mãos contaminadas e assassinas
contra ele, como se estivessem batendo no ar. E os insensatos e cegos são sempre insensatos,
sempre escravos da lei e do medo terreno.
Eu sou Cristo, o Filho do Homem, aquele de vocês que está entre vocês. Sou desprezado por vocês,
para que vocês mesmos esqueçam a diferença. E não se torne mulher, para não dar à luz o mal e
(seus) irmãos: ciúme e divisão, raiva e ira, medo e um coração dividido, e um desejo vazio e
inexistente. Mas eu sou um mistério inefável para você.
Então, antes da fundação do mundo, quando toda a multidão da Assembleia se reuniu nos lugares
do Ogdoad, quando eles se aconselharam sobre um casamento espiritual que está em união, e
assim ele foi aperfeiçoado nos lugares inefáveis por uma vida palavra, o casamento imaculado foi
consumado através dos Mesotes de Jesus, que habita todos eles e os possui, que habita em um
amor indiviso de poder. E ao seu redor, ele aparece para ele como uma Mônada de tudo isso, um
pensamento e um pai, já que ele é um. E ele apoia todos eles, visto que ele como um todo veio
sozinho. E ele é vida, visto que veio do Pai da Verdade inefável e perfeita, (o pai) daqueles que
estão ali, a união da Paz e um amigo das coisas boas, e a vida eterna e imaculada alegria, em uma
grande harmonia de vida e fé, através da vida eterna de paternidade e maternidade e irmandade e
sabedoria racional. Eles haviam concordado com Nous, que se estende (e) se estenderá em união
alegre, é confiável e ouve alguém fielmente. E ele está na paternidade e maternidade e na
fraternidade racional e sabedoria. E este é um casamento da verdade e um repouso de incorrupção,
em um espírito de verdade, em cada mente, e uma luz perfeita em um mistério inominável. Mas
isso não é, nem acontecerá entre nós em qualquer região ou lugar em divisão e quebra de paz, mas
(em) união e uma mistura de amor, todos os quais são aperfeiçoados naquele que é. E ele está na
paternidade e maternidade e na fraternidade racional e sabedoria. E este é um casamento da
verdade e um repouso de incorrupção, em um espírito de verdade, em cada mente, e uma luz
perfeita em um mistério inominável. Mas isso não é, nem acontecerá entre nós em qualquer região
ou lugar em divisão e quebra de paz, mas (em) união e uma mistura de amor, todos os quais são
aperfeiçoados naquele que é. E ele está na paternidade e maternidade e na fraternidade racional e
sabedoria. E este é um casamento da verdade e um repouso de incorrupção, em um espírito de
verdade, em cada mente, e uma luz perfeita em um mistério inominável. Mas isso não é, nem
- 209 -
acontecerá entre nós em qualquer região ou lugar em divisão e quebra de paz, mas (em) união e
uma mistura de amor, todos os quais são aperfeiçoados naquele que é.
Também aconteceu nos lugares sob o céu para sua reconciliação. Aqueles que me conheceram na
salvação e na integridade, e aqueles que existiram para a glória do pai e da verdade, tendo sido
separados, se fundiram em um só por meio da palavra viva. E estou no espírito e na verdade da
maternidade, assim como ele esteve lá; Eu estava entre aqueles que estão unidos na

- 210 -
amizade de amigos para sempre, que não conhecem absolutamente a hostilidade, nem o mal, mas
que estão unidos pelo meu Conhecimento na palavra e na paz que existe na perfeição com todos e
em todos. E aqueles que assumiram a forma do meu tipo assumirão a forma da minha palavra. Na
verdade, eles surgirão na luz para sempre, e (in) amizade uns com os outros no espírito, uma vez
que eles conheceram em todos os aspectos (e) indivisivelmente que o que é, é um. E todos esses são
um. E assim eles aprenderão sobre o Um, como (fizeram) a Assembleia e aqueles que nela habitam.
Pois o pai de tudo isso existe, sendo incomensurável (e) imutável: Nous e Palavra e Divisão e
Inveja e Fogo. E ele é inteiramente um, sendo o Todos com todos eles em uma única doutrina,
porque todos estes vêm de um único espírito. Ó cegos, por que vocês não conheciam o mistério
corretamente?
Mas os arcontes ao redor de Yaldabaoth foram desobedientes por causa do Ennoia que desceu
para ele de sua irmã Sophia. Eles fizeram para si uma união com aqueles que estavam com eles em
uma mistura de uma nuvem de fogo, que era sua Inveja, e o resto que foi gerado por suas
criaturas, como se eles tivessem ferido o nobre prazer da Assembleia. E, portanto, eles revelaram
uma mistura de ignorância em uma falsificação de fogo e terra e um assassino, uma vez que são
pequenos e incultos, sem conhecimento ter ousado essas coisas, e não ter entendido que a luz tem
comunhão com a luz e as trevas com as trevas e o corruptível com o perecível, e o imperecível com
o incorruptível.
Ora, estas coisas vos apresentei - Eu sou Jesus Cristo, o Filho do Homem, que é exaltado acima dos
céus - Ó perfeitos e incorruptíveis, por causa do mistério incorruptível e perfeito e inefável. Mas
eles pensam que nós os decretamos antes da fundação do mundo, a fim de que, quando sairmos
dos lugares do mundo, possamos apresentar ali os símbolos da incorrupção da união espiritual
para o conhecimento. Você não sabe, porque a nuvem carnal cobre você. Mas só eu sou amiga de
Sophia. Eu estive no seio do pai desde o princípio, no lugar dos filhos da verdade e da Grandeza.
Descanse então comigo, meus companheiros espíritos e meus irmãos, para sempre.

Segundo Tratado do Grande Seth

- 211 -
º eA pocalyps eo fP ete r
CODEX VII
Traduzido por James Brashler e Roger A. Bullard
Seleção feita de James M. Robinson, ed., The Nag Hammadi Library, edição revisada. HarperCollins, San Francisco, 1990.

que é exaltado acima dos céus no medo de homens de essência semelhante. Mas tu mesmo, Pedro,
torna-te perfeito segundo o teu nome comigo mesmo, aquele que te escolhi, porque de ti estabeleci
a base para o remanescente que convoquei ao conhecimento. Portanto, sê forte até a imitação da
justiça - daquele que te convocou, que te convocou para conhecê-lo de uma forma que vale a pena,
por causa da rejeição que lhe aconteceu, e dos tendões de suas mãos e pés, e o coroado por aqueles
da região média, e o corpo de seu esplendor que eles trazem em esperança de serviço por causa de
uma recompensa de honra - como ele estava prestes a reprová-lo três vezes nesta noite. " porque
de você eu estabeleci uma base para o remanescente que convoquei ao conhecimento. Portanto, sê
forte até a imitação da justiça - daquele que te convocou, que te convocou para conhecê-lo de uma
forma que vale a pena, por causa da rejeição que lhe aconteceu, e dos tendões de suas mãos e pés, e
o coroado por aqueles da região média, e o corpo de seu esplendor que eles trazem em esperança
de serviço por causa de uma recompensa de honra - como ele estava prestes a reprová-lo três vezes
nesta noite. " porque de você eu estabeleci uma base para o remanescente que convoquei ao
conhecimento. Portanto, sê forte até a imitação da justiça - daquele que te convocou, que te
convocou para conhecê-lo de uma forma que vale a pena, por causa da rejeição que lhe aconteceu,
e dos tendões de suas mãos e pés, e o coroado por aqueles da região média, e o corpo de seu
esplendor que eles trazem em esperança de serviço por causa de uma recompensa de honra - como
ele estava prestes a reprová-lo três vezes nesta noite. "
E enquanto ele dizia essas coisas, vi os sacerdotes e o povo correndo até nós com pedras, como se
quisessem nos matar; e eu tinha medo de morrer.
E ele me disse: "Pedro, eu já te disse muitas vezes que eles são cegos que não têm guia. Se você
quer saber a sua cegueira, coloque as mãos sobre os (seus) olhos - seu manto - e diga o que você vê
."
Mas quando o fiz, não vi nada. Eu disse "Ninguém vê (desta forma)."
Novamente ele me disse: "Faça isso de novo".
E veio em mim medo com alegria, pois vi uma nova luz maior do que a luz do dia. Então desceu
sobre o Salvador. E eu disse a ele sobre as coisas que eu vi.
E ele me disse novamente: "Levante as mãos e ouça o que os sacerdotes e o povo estão dizendo."
E eu ouvi os sacerdotes enquanto eles se sentavam com os escribas. As multidões gritavam com
suas vozes.
Quando ele ouviu essas coisas de mim, ele me disse: "Estique seus ouvidos e ouça o que eles estão
dizendo."
E ouvi de novo: "Enquanto você se senta, eles estão te elogiando".
E quando eu disse essas coisas, o Salvador disse: "Eu disse a você que essas (pessoas) são cegas e
surdas. Agora, ouça as coisas que elas estão dizendo a você em um mistério, e guarde-as, não as
diga aos filhos desta era. Pois eles irão blasfemar de você nestas eras, visto que eles não te
conhecem, mas eles vão te louvar com conhecimento. "
"Pois muitos aceitarão o nosso ensino no princípio. E se desviarão deles novamente pela vontade
do Pai de seu erro, porque fizeram o que ele queria. E ele os revelará em seu julgamento, isto é, os
servos de a Palavra. Mas aqueles que se misturaram a eles se tornarão seus prisioneiros, visto que
não têm percepção. E o inocente, bom e puro, eles empurram para o obreiro da morte e para o
reino daqueles que louvam a Cristo na restauração. E eles louvam os homens da propagação da
falsidade, aqueles que virão depois de você. E eles se apegarão ao nome de um homem morto,
pensando que se tornarão puros. Mas eles se tornarão

- 212 -
grandemente contaminados e eles cairão em um nome de erro, e nas mãos de um homem malvado
e astuto e um dogma múltiplo, e eles serão governados sem lei. "
"Pois alguns deles blasfemarão da verdade e proclamarão os ensinamentos maus. E dirão coisas
más uns contra os outros. Alguns serão nomeados: (aqueles) que estão na () força dos arcontes, de
um homem e uma mulher nua que é múltiplo e sujeito a muito sofrimento. E aqueles que dizem
essas coisas perguntarão sobre sonhos. E se eles disserem que um sonho veio de um demônio
digno de seu erro, então eles receberão perdição em vez de incorrupção. "
"Pois o mal não pode produzir bons frutos. Pois o lugar de onde cada um deles é produz aquilo
que é semelhante a si mesmo; pois nem toda alma é da verdade, nem da imortalidade. Pois cada
alma destas idades tem a morte atribuída a ela em nosso vista, porque é sempre um escravo, uma
vez que é criado para seus desejos e sua destruição eterna, na qual eles são e de onde são. Eles
amam as criaturas da matéria que vieram com eles. "
"Mas as almas imortais não são como estas, ó Pedro. Mas, de fato, enquanto a hora ainda não
chegar, ela (a alma imortal) se parecerá com uma mortal. Mas não deve revelar sua natureza, que
só ela é o imortal, e pensa na imortalidade, tendo fé e desejando renunciar a essas coisas. "
“Pois as pessoas não colhem figos de espinhos, nem de espinheiros, se forem sábios, nem uvas de
cardos. Pois, por um lado, o que sempre convém está naquilo de que é, sendo do que não é bom ,
que por ele se torna destruição e morte. Mas o que vem a estar no Eterno está no Um da vida e na
imortalidade da vida à qual eles se parecem. "
"Portanto, tudo o que não existe se dissolverá no que não existe. Pois surdos e cegos se unem
apenas aos de sua própria espécie."
"Mas outros mudarão de palavras más e mistérios enganosos. Alguns que não entendem o
mistério falam de coisas que não entendem, mas se gabarão de que o mistério da verdade é
somente deles. E com altivez, agarrarão o orgulho, invejar a alma imortal que se tornou uma
promessa. Pois toda autoridade, regra e poder dos aeons deseja estar com eles na criação do
mundo, para que aqueles que não são, tendo sido esquecidos por aqueles que são, podem louvá-
los, embora não tenham sido salvos, nem tenham sido conduzidos ao Caminho por eles, sempre
desejando que se tornem imperecíveis. Pois se a alma imortal recebe poder em um espírito
intelectual -. Mas imediatamente eles se unem a um daqueles que os enganaram. "
longe dos filhos da luz. Pois nem eles entrarão, nem permitirão aqueles que estão subindo para sua
aprovação para sua libertação. "
"E ainda outros daqueles que sofrem pensam que irão aperfeiçoar a sabedoria da irmandade que
realmente existe, que é a comunhão espiritual daqueles unidos em comunhão, por meio da qual o
casamento da incorruptibilidade será revelado. A raça parente da irmandade será aparecem como
uma imitação. Estes são os que oprimem seus irmãos, dizendo-lhes: "Por isso nosso Deus tem
piedade, porque a salvação vem a nós por meio disso", sem saber o castigo daqueles que se
alegram por aqueles que fizeram isso para os pequeninos que eles viram, (e) a quem eles fizeram
prisioneiros. "
"E haverá outros que estão fora de nosso número que se autodenominam bispos e também
diáconos, como se tivessem recebido sua autoridade de Deus. Eles se submetem ao julgamento dos
líderes. Essas pessoas são canais secos."

- 213 -
Mas eu disse: "Estou com medo, por causa do que você me disse, que de fato os pequenos (os)
sejam, em nossa opinião, os falsos, de fato, que existem multidões que irão enganar outras
multidões de seres vivos e destruí-los entre eles próprios. E quando eles falarem o seu nome, eles
serão acreditados. "
O Salvador disse: "Por um tempo determinado por eles, em proporção ao seu erro, eles governarão
sobre os pequeninos. E após a conclusão do erro, aquele que nunca envelhece de entendimento
imortal se tornará jovem, e eles (os pequenos outros) governarão sobre aqueles que são seus
governantes. Ele arrancará a raiz de seu erro e a envergonhará, de modo que se manifeste em toda
a impudência que assumiu para si mesma. E esses se tornarão imutável, ó Pedro. "
“Vinde, pois, prossigamos com o cumprimento da vontade do Pai incorruptível. Pois eis que vêm
aqueles que lhes trarão o juízo, e os envergonharão. Mas a mim eles não podem tocar. E tu, ó Pedro
, estarão no meio deles. Não tenha medo por causa de sua covardia. Suas mentes serão fechadas,
pois o invisível se opôs a eles. "
Quando ele disse essas coisas, eu o vi aparentemente sendo agarrado por elas. E eu disse: "O que
eu vejo, ó Senhor? Que és tu mesmo quem eles levam, e que tu me seguras? Ou quem é este, alegre
e rindo na árvore? E é outro cujos pés e mãos eles são marcantes? "
O Salvador disse-me: "Aquele que viste na árvore, alegre e sorridente, este é o Jesus vivo. Mas este
em cujas mãos e pés eles cravam é a sua parte carnal, que é o substituto envergonhado , aquele que
veio a ser à sua semelhança. Mas olhe para ele e para mim. "
Mas eu, quando olhei, disse: "Senhor, ninguém está olhando para você. Vamos fugir deste lugar."
Mas ele me disse: "Eu já lhe disse: 'Deixe os cegos em paz!'. E você, veja como eles não sabem o que
estão dizendo. Pois o filho da glória deles em vez do meu servo, eles envergonharam . "
E eu vi alguém se aproximando de nós parecido com ele, até mesmo ele que estava rindo na
árvore. E ele foi preenchido com o Espírito Santo, e ele é o Salvador. E havia uma grande e inefável
luz ao redor deles, e uma multidão de anjos inefáveis e invisíveis abençoando-os. E quando olhei
para ele, foi revelado aquele que louva.
E ele me disse: "Sê forte, pois tu és aquele a quem estes mistérios foram dados, para conhecê-los
por revelação, que aquele a quem eles crucificaram é o primogênito, e a casa de demônios, e o vaso
de pedra no qual habitam, de Elohim, da cruz, que está sob a Lei. Mas aquele que está perto dele é
o Salvador vivo, o primeiro nele, a quem eles agarraram e libertaram, que fica olhando
alegremente para aqueles que o violaram , enquanto eles estão divididos entre si. Por isso ele ri da
falta de percepção deles, sabendo que eles nascem cegos. Então aquele que é suscetível ao
sofrimento virá, já que o corpo é o substituto. Mas o que eles libertaram foi meu corpo incorpóreo.
Mas eu sou o Espírito intelectual cheio de luz radiante. Aquele que você viu vindo a mim é o nosso
Pleroma intelectual,que une a luz perfeita com o meu Espírito Santo. "
"Estas coisas, então, que você viu, você apresentará àqueles de outra raça que não são desta idade.
Pois não haverá honra em qualquer homem que não seja imortal, mas apenas (em) aqueles que
foram escolhidos de um imortal substância, que mostrou ser capaz de conter aquele que dá a sua
abundância. Por isso eu disse: 'Todo aquele que tem, ser-lhe-á dado, e ele terá bastante.' Mas
aquele que não tem, isto é, o homem deste lugar, que está completamente morto, que é retirado do
plantio da criação do que é gerado, que, se um da essência imortal aparecer, eles pensam que
possuem ele - será tirado dele e adicionado àquele que é. Você, portanto, seja corajoso e não tenha
medo de nada. Eu estarei com você para que nenhum dos seus inimigos prevaleça sobre você. Paz
seja para você, seja forte! "
Quando ele (Jesus) disse essas coisas, ele (Pedro) voltou a si.

Apocalipse de Pedro

- 214 -
º eT eaching então fS ilvanu s
CODEX VII
Traduzido por Malcolm L. Peel e Jan Zandee
Seleção feita de James M. Robinson, ed., The Nag Hammadi Library, edição revisada. HarperCollins, San Francisco, 1990.

Abolir todos os tempos infantis da vida, adquirir para si mesmo a força da mente e da alma e
intensificar a luta contra toda loucura das paixões do amor e da maldade vil, e do amor ao louvor e
do gosto pela contenda, e ciúme cansativo e ira e raiva e o desejo de avareza. Proteja seu (pl.)
Acampamento e armas e lanças. Arme-se e todos os soldados, que são as palavras, e os
comandantes, que são os conselhos, e sua mente como um princípio orientador.
Meu filho, jogue todos os ladrões fora de seus portões. Proteja todos os seus portões com tochas,
que são as palavras, e você adquirirá por meio de todas essas coisas uma vida tranquila. Mas quem
não guardar essas coisas se tornará como uma cidade deserta, depois de tomada. Todos os tipos de
feras o pisotearam, pois os pensamentos que não são bons são feras malignas. E sua cidade ficará
cheia de ladrões, e você não será capaz de adquirir paz, mas apenas todos os tipos de feras
selvagens. O Maligno, que é um tirano, é o senhor deles. Enquanto dirige isso, ele (o Maligno) está
sob o grande lodo. A cidade inteira, que é sua alma, perecerá.
Afaste-se dessas coisas, ó alma miserável! Traga seu guia e seu professor. A mente é o guia, mas a
razão é a professora. Eles vão tirar você da destruição e dos perigos.
Ouça, meu filho, o meu conselho! Não dê as costas aos inimigos e fuja, mas, sim, persiga-os como
se fossem fortes. Não seja um animal, com homens perseguindo você; antes, seja um homem, com
você perseguindo as bestas selvagens do mal, para que de alguma forma eles se tornem vitoriosos
sobre você e pisem em você como um homem morto, e você pereça devido à sua maldade.
Oh, homem miserável, o que você fará se cair nas mãos deles? Proteja-se, para não ser entregue nas
mãos de seus inimigos. Confie neste par de amigos, razão e mente, e ninguém sairá vitorioso de
você. Que Deus habite em seu acampamento, que seu Espírito proteja seus portões e que a mente
da Divindade proteja as paredes. Deixe a razão sagrada se tornar uma tocha em sua mente,
queimando a madeira que é todo o pecado.
E se você fizer essas coisas, ó meu filho, você será vitorioso sobre todos os seus inimigos, e eles não
serão capazes de fazer guerra contra você, nem serão capazes de resistir, nem serão capazes de
entrar em seu caminho . Pois se você os encontrar, irá desprezá-los como negadores da verdade.
Eles falarão com você, bajulando-o e seduzindo (você), não porque tenham medo de você, mas
porque têm medo daqueles que habitam dentro de você, a saber, os guardiões da divindade e do
ensinamento.
Meu filho, aceite a educação e o ensino. Não fuja da educação e do ensino, mas quando for
ensinado, aceite (isso) com alegria. E se você for educado em qualquer assunto, faça o que é bom.
Você trançará uma coroa de educação por seu princípio orientador. Vista o ensino sagrado como
um manto. Torne-se nobre por meio de boa conduta. Obtenha a austeridade da boa disciplina.
Julgue-se como um juiz sábio. Não se desvie do meu ensino e não adquira ignorância, para não
desencaminhar o seu povo. Não fuja do divino e do ensinamento que está dentro de você, pois
aquele que está ensinando você o ama muito. Pois ele deve legar a você uma austeridade digna.
Expulse a natureza animal que está dentro de você e não permita que o pensamento vil entrar em
você. Pois ... você conhece a maneira como eu ensino.
Se é bom governar sobre poucos, como você vê, quanto melhor é que você governe sobre todos,
visto que você é exaltado acima de cada congregação e de cada povo, (é) proeminente em todos os
aspectos, e (é) um a razão divina, tendo-se tornado senhor de todo poder que mata a alma.
Meu filho, alguém quer ser escravo? Por que, então, você se incomoda de forma errada?
Meu filho, não temas ninguém, exceto Deus, o Exaltado. Expulse o engano do diabo de você.
Aceite a luz para seus olhos e afaste a escuridão de você. Viva em cristo e voce

- 215 -
irá adquirir um tesouro no céu. Não se torne uma salsicha (feita) de muitas coisas inúteis, e não se
torne um guia em sua ignorância cega.
Meu filho, ouve o meu ensinamento, que é bom e útil, e acaba com o sono que te pesa. Afasta-te do
esquecimento que te enche de trevas, porque se nada fosses capaz de fazer, eu não te teria dito
essas coisas. Mas Cristo veio para lhe dar este presente. Por que você persegue as trevas quando a
luz está à sua disposição? Por que você bebe água velha, embora haja vinho doce à sua disposição?
A sabedoria o convoca, mas você deseja a loucura. Você não faz essas coisas por seu próprio
desejo, mas é a natureza animal dentro de você que as faz.
A sabedoria os convoca em sua bondade, dizendo: "Venham a mim, todos vocês, ó tolos, para que
recebam um presente, o entendimento que é bom e excelente. Eu estou dando a vocês uma veste
sumo sacerdotal que é tecida de todo (tipo de) sabedoria. " O que mais é a morte má, exceto a
ignorância? O que mais é escuridão maligna, exceto familiaridade com o esquecimento? Lance sua
ansiedade somente sobre Deus. Não tenha desejo de ouro e prata, que são inúteis, mas vista-se de
sabedoria como um manto; coloque o conhecimento sobre si mesmo como uma coroa e sente-se em
um trono de percepção. Pois estes são seus, e você os receberá novamente nas alturas em outra
ocasião.
Pois um homem tolo geralmente se veste de tolice como um manto, e como uma roupa de tristeza,
ele se envergonha. E ele se coroou com a ignorância e se sentou no trono da ignorância. Pois
enquanto ele não tem razão, ele apenas se desvia do caminho, pois é guiado pela ignorância. E ele
segue os caminhos do desejo de cada paixão. Ele nada nos desejos da vida e afundou. Com certeza,
ele pensa que encontra lucro quando faz todas as coisas que são sem lucro. O desgraçado que
passar por todas essas coisas morrerá, porque ele não tem a mente, o timoneiro. Mas ele é como
um navio que o vento balança para lá e para cá, e como um cavalo solto que não tem cavaleiro.
Para isso (o homem) precisava do cavaleiro, o que é razão. Pois o infeliz se extraviou porque não
queria conselho. Ele foi jogado de um lado para outro por estas três desgraças: ele adquiriu a
morte como pai, a ignorância como mãe e maus conselhos - ele os adquiriu como amigos e irmãos.
Portanto, tolo, você deveria lamentar por si mesmo.
A partir de agora, então, meu filho, volte à sua natureza divina. Expulse de você esses amigos
malvados e enganadores! Aceite a Cristo, este verdadeiro amigo, como um bom professor. Expulse
de você a morte, que se tornou um pai para você. Pois a morte não existiu, nem existirá no final.
Mas, uma vez que você rejeitou Deus, o santo Pai, a verdadeira Vida, a Fonte da Vida, você obteve
a morte como pai e adquiriu a ignorância como mãe. Eles roubaram de você o verdadeiro
conhecimento.
Mas volte, meu filho, para seu primeiro pai, Deus, e Sabedoria, sua Mãe, de quem você nasceu
desde o início para que pudesse lutar contra todos os seus inimigos, os Poderes do Adversário.
Ouça, meu filho, o meu conselho. Não seja arrogante em oposição a toda boa opinião, mas tome
para si o lado da divindade da razão. Guarde os santos mandamentos de Jesus Cristo e reinará
sobre todos os lugares da Terra e será honrado pelos anjos e arcanjos. Então você os adquirirá
como amigos e conservos, e você adquirirá lugares no céu.
Não traga tristeza e problemas para o divino que está dentro de você. Mas quando você cuidar
dele, pedir que permaneça puro e se tornar autocontrolado em sua alma e corpo, você se tornará
um trono de sabedoria e pertencente à família de Deus. Ele lhe dará uma grande luz (sabedoria).
Mas antes de tudo (mais), conheça o seu nascimento. Conheça a si mesmo, isto é, de que substância
você é, ou de qual raça, ou de qual espécie. Entenda que você veio de três raças: da terra, da
formada e da criada. O corpo surgiu da terra com uma substância terrena, mas o formado, para o
bem da alma, surgiu a partir do pensamento do Divino. O criado, entretanto, é a mente, que veio a
existir em conformidade com a imagem de Deus. A mente divina tem substância do Divino, mas a
alma é aquela que ele (Deus) formou para seus próprios corações. Pois eu acho que ela (a alma)
existe como

- 216 -
esposa daquilo que veio a existir em conformidade com a imagem, mas a matéria é a substância do
corpo, que veio da terra à existência.
Se você se misturar, adquirirá as três partes à medida que cai da virtude para a inferioridade. Viva
de acordo com a mente. Não pense nas coisas que pertencem à carne. Adquira força, pois a mente
é forte. Se você cair desse outro, você se tornará homem-mulher. E se você expulsar de si mesmo a
substância da mente, que é o pensamento, você eliminou a parte masculina e se voltou apenas para
a parte feminina. Você se tornou psíquico, uma vez que recebeu a substância do formado. Se você
expulsar a menor parte disso, para não adquirir novamente uma parte humana - mas você aceitou
para si o pensamento e a semelhança animais - você se tornou carnal, pois assumiu a natureza
animal. Pois (se) é difícil encontrar um homem psíquico, quanto mais encontrar o Senhor?
Mas eu digo que Deus é o espiritual. O homem tomou forma da substância de Deus. A alma divina
compartilha parcialmente deste; além disso, ele compartilha parcialmente na carne. A alma baixa
costuma girar de um lado para o outro, [...] o que representa a verdade.
É bom para você, ó homem, voltar-se para a natureza humana, em vez de para a natureza animal -
quero dizer, para a carnal. Você assumirá a semelhança da parte para a qual se voltará.
Devo dizer algo mais para você. Novamente, pelo que você (masc. Sg.) Será zeloso? Você (fem. Sg.)
Desejou se tornar um animal quando entrou neste tipo de natureza? Em vez disso, compartilhe a
verdadeira natureza da vida. Com certeza, a animalidade irá guiá-lo na corrida da terra, mas a
natureza racional irá guiá-lo de maneiras racionais. Volte-se para a natureza racional e rejeite a
natureza gerada pela terra.
Ó alma, persistente, seja sóbria e sacuda a sua embriaguez, que é obra da ignorância. Se você
persiste e vive no corpo, você mora na rusticidade. Quando você teve um nascimento corporal,
você foi gerado. Entre na câmara nupcial! Tenha uma mente iluminada!
Meu filho, não nade nas águas e não se deixe contaminar por estranhos conhecimentos.
Certamente você sabe que os esquemas do Adversário não são poucos, e (que) os truques que ele
possui são variados? Especialmente o homem noético foi privado da inteligência da cobra. Pois
convém que você esteja de acordo com a inteligência (destes) dois: com a inteligência da cobra e
com a inocência da pomba - para que ele (o Adversário) não entre em você na forma de um
adulador, como um verdadeiro amigo, dizendo: "Eu aconselho coisas boas para você."
Mas você não reconheceu o engano deste quando o recebeu como um verdadeiro amigo. Pois ele
lança em seu coração pensamentos maus como bons, e hipocrisia sob o disfarce de verdadeira
sabedoria, avidez sob o disfarce de frugalidade conservadora, amor pela glória sob o disfarce do
que é belo, arrogância e orgulho sob o disfarce de grande austeridade , e impiedade como grande
piedade. Pois aquele que diz: "Tenho muitos deuses" é ímpio. E ele lança conhecimento espúrio em
seu coração sob a forma de palavras misteriosas. Quem será capaz de compreender seus
pensamentos e artifícios, que são variados, já que ele é uma Grande Mente para aqueles que
desejam aceitá-lo como rei?
Meu filho, como você será capaz de compreender os esquemas deste, ou seu conselho de matar
almas? Pois seus estratagemas e esquemas de sua maldade são muitos. E pense em suas entradas,
isto é, como ele entrará em sua alma, e em que vestimenta ele entrará em você.
Aceita a Cristo, que é capaz de te libertar e que assumiu as maquinações daquele, para que por
meio delas o destrua com o engano. Pois este é o rei que você tem, que é para sempre invencível,
contra o qual ninguém poderá lutar nem dizer uma palavra. Este é o seu rei e seu pai, pois não há
ninguém como ele. O professor divino está sempre com você. Ele é um ajudador e encontra você
por causa do bem que há em você.
Não coloque maldade em seu julgamento, pois todo homem malicioso fere seu coração. Pois
apenas um homem tolo está acostumado a sua destruição, mas um homem sábio conhece seu
caminho.
E um homem tolo não evita falar (a) mistério: um homem sábio (entretanto) não deixa escapar
todas as palavras, mas ele estará discriminando aqueles que ouvem. Não mencione tudo na
presença de quem você não conhece.

- 217 -
Tenha muitos amigos, mas não conselheiros. Primeiro, examine seu conselheiro, pois não
homenageie ninguém que bajula. Sua palavra, com certeza, é doce como mel, mas seu coração está
cheio de heléboro. Pois sempre que eles pensarem que se tornaram amigos confiáveis, eles se
voltarão enganosamente contra você e o jogarão na lama.
Não confie em ninguém como amigo, pois este mundo inteiro surgiu de forma enganosa e todo
homem se preocupa em vão. Todas as coisas do mundo não são lucrativas, mas acontecem em vão.
Não há ninguém, nem mesmo um irmão (que seja confiável), pois cada um busca o seu próprio
proveito.
Meu filho, não tenha ninguém como amigo, mas se conseguir, não se entregue a ele. Confie apenas
em Deus como pai e como amigo. Pois todos procedem de forma enganosa, enquanto a terra
inteira está cheia de sofrimento e dor - coisas para as quais não há proveito. Se você deseja passar
sua vida em paz, não faça companhia a ninguém. E se você ficar com eles, seja como se não fosse.
Seja agradável a Deus e você não precisará de ninguém.
Viva com Cristo e ele o salvará. Pois ele é a verdadeira luz e o sol da vida. Pois assim como o sol
que é visível e ilumina os olhos da carne, Cristo ilumina cada mente e coração. Pois (se) um
homem perverso (que está) no corpo (tem) uma morte má, quanto mais (tem) aquele que tem sua
mente cega. Pois todo cego caminha de tal maneira que é visto apenas como alguém que não tem a
mente sã. Ele não tem prazer em adquirir a luz de Cristo, que é a razão.
Pois tudo o que é visível é uma cópia do que está oculto. Pois, como um fogo que arde em um
lugar sem estar confinado a ele, assim é com o sol que está no céu, cujos raios se estendem a
lugares na terra. Da mesma forma, Cristo tem um único ser e dá luz a todos os lugares. É assim
também que ele fala da nossa mente, como se fosse uma lâmpada que queima e ilumina o lugar.
(Ser) em uma parte da alma, dá luz a todas as partes.
Além disso, falarei do que é mais exaltado do que isso: a mente, com respeito ao ser real, está em
um lugar, o que significa que está no corpo; mas com respeito ao pensamento, a mente não está em
um lugar. Pois como pode estar em um lugar, quando contempla todos os lugares?
Mas podemos citar o que é mais exaltado do que isso: pois não pense em seu coração que Deus
existe em um lugar. Se você localizar o Senhor de todos em um lugar, então é adequado para você
dizer que o lugar é mais exaltado do que aquele que nele habita. Pois o que contém é mais exaltado
do que o que está contido. Pois não há lugar que seja chamado de incorpóreo. Pois não é certo
dizermos que Deus é corpóreo. Pois a conseqüência (seria) que nós (devemos) atribuir aumento e
diminuição ao corpóreo, mas também que aquele (Deus) que está sujeito a estes não permanecerá
imperecível.
Agora, não é difícil conhecer o Criador de todas as criaturas, mas é impossível compreender a
semelhança deste. Pois é difícil não apenas para os homens compreenderem Deus, mas (também) é
difícil para todo ser divino, (ambos) os anjos e os arcanjos. É preciso conhecer a Deus como ele é.
Você não pode conhecer a Deus por meio de ninguém, exceto Cristo, que tem a imagem do Pai,
pois esta imagem revela a verdadeira semelhança em correspondência com o que é revelado. Um
rei geralmente não é conhecido aparte de uma imagem.
Considere estas coisas sobre Deus: ele está em todo lugar; por outro lado, ele não está em nenhum
lugar. Com respeito ao poder, com certeza ele está em todos os lugares; mas com respeito à
divindade, ele não está em nenhum lugar. Então, é possível conhecer um pouco a Deus. Com
respeito ao seu poder, ele preenche todos os lugares, mas na exaltação de sua divindade, nada o
contém. Tudo está em Deus, mas Deus não está em nada.
Agora, o que é conhecer a Deus? Deus é tudo o que está na verdade. Mas é tão impossível olhar
para Cristo quanto para o sol. Deus vê a todos; ninguém olha para ele. Mas Cristo, sem ser
ciumento, recebe e dá. Ele é a Luz do Pai, pois dá luz sem ser ciumento. Desse modo, ele ilumina
todos os lugares.
E tudo é Cristo, aquele que tudo herdou do Existente. Pois Cristo é a idéia de incorruptibilidade, e
ele é a Luz que brilha sem mácula. Pois o sol (brilha) em todo lugar impuro, e ainda assim não está
contaminado. Assim é com Cristo: mesmo que ele esteja com deficiência, ele é sem deficiência. E
mesmo que ele tenha sido gerado, ele (ainda) é não gerado. Assim é com Cristo:

- 218 -
se, por um lado, ele é compreensível, por outro, ele é incompreensível com respeito ao seu ser real.
Cristo é tudo. Aquele que não possui tudo é incapaz de conhecer a Cristo.
Meu filho, não ouse dizer uma palavra sobre este, e não confine o Deus de todos às imagens
mentais. Pois quem condena não pode ser condenado por aquele que condena. Na verdade, é bom
perguntar e saber quem é Deus. Razão e mente são nomes masculinos. Na verdade, deixe aquele
que deseja saber sobre Este, silenciosa e reverentemente pergunte. Pois não há nenhum perigo em
falar sobre essas coisas, visto que você sabe que será julgado com base em tudo o que você disser.
E entenda com isso que aquele que está nas trevas não será capaz de ver nada a menos que receba
a luz e recupere (sua) visão por meio dela. Examine-se (para ver) se você tem totalmente a luz, de
modo que, se você perguntar sobre essas coisas, você pode entender como você escapará. Pois
muitos buscam nas trevas, e tateiam, desejando compreender, visto que não há luz para eles.
Meu filho, não permita que sua mente olhe para baixo, mas sim, deixe-a olhar por meio da luz
para as coisas de cima. Pois a luz sempre virá de cima. Mesmo se ela (a mente) estiver na terra,
deixe-a buscar as coisas do alto. Ilumine sua mente com a luz do céu, para que você possa se voltar
para a luz do céu.
Não se canse de bater à porta da razão, e não cesse de andar no caminho de Cristo. Caminhe nele
para que você possa receber descanso de seu trabalho. Se você andar de outra maneira, não haverá
lucro nisso. Pois também os que andam pelo caminho largo, no fim, cairão na perdição da lama.
Pois o submundo está amplamente aberto para a alma, e o lugar de perdição é amplo. Aceite a
Cristo, o caminho estreito. Pois ele é oprimido e sofre aflição pelo seu pecado.
Ó alma, persistente, em que ignorância você existe! Pois quem é o seu guia na escuridão? Quantas
semelhanças Cristo assumiu por sua causa! Embora ele fosse Deus, ele foi encontrado entre os
homens como um homem. Ele desceu para o submundo. Ele libertou os filhos da morte. Eles
estavam em dores de parto, como diz a escritura de Deus. E ele selou o (próprio) cerne (o
submundo). E ele quebrou seus arcos fortes (do Submundo) completamente. E quando todos os
poderes o viram, eles fugiram, para que ele pudesse trazer você, miserável, para cima do Abismo,
e poderia morrer por você como um resgate pelo seu pecado. Ele o salvou da mão forte do
submundo.
Mas você mesmo, difícil (embora seja) dar a ele seu consentimento fundamental com (até mesmo)
uma sugestão de que ele pode aceitá-lo com alegria! Agora, a escolha fundamental, que é a
humildade de coração, é o dom de Cristo. Um coração contrito é o sacrifício aceitável. Se você se
humilhar, será grandemente exaltado; e se você se exaltar, ficará extremamente humilhado.
Meu filho, guarde-se contra a maldade e não deixe o Espírito da maldade te lançar no abismo. Pois
ele está louco e amargo. Ele é assustador e joga todos em um poço de lama.
É uma coisa grande e boa não amar a fornicação, e nem mesmo pensar nesse assunto miserável,
pois pensar nisso é morte. Não é bom para nenhum homem cair na morte. Pois uma alma que foi
encontrada na morte não terá razão. Pois é melhor não viver do que adquirir a vida de um animal.
Proteja-se, para que não seja queimado pelo fogo da fornicação. Pois muitos que estão submersos
no fogo são seus servos, a quem você não conhece como seus inimigos.
Ó meu filho, tire a roupa velha da fornicação e vista a roupa que é limpa e brilhante, para que você
seja bonito nela. Mas quando você tiver esta vestimenta, proteja-a bem. Liberte-se de todos os
laços, para que possa adquirir liberdade. Se você expulsar de si mesmo o desejo cujos dispositivos
são muitos, você se libertará dos pecados da luxúria.
Ouça, ó alma, o meu conselho. Não se torne um covil de raposas e cobras, nem um buraco de
serpentes e víboras, nem uma morada de leões, ou um lugar de refúgio de cobras-basilisco.
Quando essas coisas acontecerem com você, ó alma, o que você fará? Pois esses são os poderes do
Adversário. Tudo o que está morto entrará em você por meio deles (os poderes). Porque seu
alimento é tudo que está morto e tudo que é impuro. Pois quando eles estiverem dentro de você,
que coisa viva entrará em você? Os anjos vivos irão detestar você. Você era um templo, (mas) fez
para si uma tumba.

- 219 -
Deixe de ser uma tumba e torne-se (novamente) um templo, para que a retidão e a divindade
permaneçam em você.
Acenda a luz dentro de você. Não o extinga! Certamente, ninguém acende uma lâmpada para as
feras ou seus filhotes. Levante seus mortos que morreram, pois eles viveram e morreram por você.
Dê-lhes vida. Eles viverão novamente!
Pois a Árvore da Vida é Cristo. Ele é Sabedoria. Pois ele é Sabedoria; ele também é a Palavra. ele é
a Vida, o Poder e a Porta. Ele é a Luz, o Anjo e o Bom Pastor. Entregue-se a este que se tornou tudo
por sua causa.
Bata em si mesmo como a uma porta e caminhe sobre si mesmo como em uma estrada reta. Pois, se
você andar na estrada, é impossível se extraviar. E se você bater com este (Sabedoria), você baterá
em tesouros escondidos.
Pois visto que ele (Cristo) é Sabedoria, ele torna sábio o homem tolo. Ele (Sabedoria) é um reino
santo e um manto brilhante. Para isso (Sabedoria) é muito ouro, o que lhe dá grande honra. A
Sabedoria de Deus tornou-se um tipo de tolo para você, para que pudesse levá-lo, ó tolo, e torná-lo
um homem sábio. E a Vida morreu por você quando ele estava impotente, para que através de sua
morte, ele pudesse dar vida a você que morreu.
Confie na razão e afaste-se do animalismo. Pois o animal que não tem razão se manifesta. Muitos
pensam que têm razão, mas se você olhar para eles com atenção, verá que sua fala é animalesca.
Dê a si mesmo a alegria da verdadeira videira de Cristo. Satisfaça-se com o verdadeiro vinho, no
qual não há embriaguez nem erro. Pois ele (o verdadeiro vinho) marca o fim da bebida, já que
geralmente há nele o que dá alegria à alma e à mente, por meio do Espírito de Deus. Mas,
primeiro, alimente seus poderes de raciocínio antes de bebê-lo (o vinho verdadeiro).
Não se perfure com a espada do pecado. Não se queime, ó miserável, com o fogo da luxúria. Não
se entregue aos bárbaros como um prisioneiro, nem a bestas selvagens que querem pisotear você.
Pois eles são como leões que rugem muito alto. Não esteja morto para que eles não pisem em você.
Você deve ser homem! É possível para você, por meio do raciocínio, conquistá-los.
Mas o homem que nada faz é indigno de (ser chamado) homem racional. O homem racional é
aquele que teme a Deus. Aquele que teme a Deus não faz nada de insolente. E aquele que se
protege contra qualquer coisa insolente é aquele que mantém seu princípio orientador. Embora
seja um homem que existe na terra, ele se faz semelhante a Deus.
Mas aquele que se faz semelhante a Deus é aquele que nada faz que seja indigno de Deus, segundo
a declaração de Paulo, que se tornou semelhante a Cristo.
Pois quem mostra reverência a Deus, sem querer fazer coisas que lhe agradam? Pois a piedade é
aquela que vem do coração, e a piedade do coração (caracteriza) toda alma que está perto de Deus.
A alma que é membro da família de Deus é mantida pura, e a alma que se revestiu de Cristo é
pura. É impossível que ele peque. Agora, onde Cristo está, o pecado é ocioso.
Deixe apenas Cristo entrar em seu mundo, e deixe-o destruir todos os poderes que vieram sobre
você. Deixe-o entrar no templo que está dentro de você, para que ele possa expulsar todos os
mercadores. Que ele habite no templo que está dentro de ti, e te tornes para ele sacerdote e levita,
entrando em pureza.
Abençoada é você, ó alma, se você encontrar este em seu
templo. Abençoado é você ainda mais se você executar seu
serviço.
Mas aquele que destruir o templo de Deus, esse único Deus o destruirá. Pois você se abre, ó
homem, se você expulsar este de seu templo. Sempre que os inimigos não virem a Cristo em você,
eles entrarão armados para esmagá-lo.
Ó meu filho, muitas vezes te dei ordens a respeito dessas coisas, para que sempre guardes tua
alma. Não é você quem vai expulsá-lo (Cristo), mas ele vai expulsar você. Para se você

- 220 -
fuja dele, você cairá em grande pecado. Novamente, se você fugir dele, você se tornará alimento
para seus inimigos. Pois todas as pessoas vãs fogem de seu senhor, e o (homem) vil na virtude e
sabedoria foge de Cristo. Pois todo homem que está separado (dele) cai nas garras das feras.
Saiba quem é Cristo, e adquira-o como amigo, pois este é o amigo que é fiel. Ele também é Deus e
Mestre. Este, sendo Deus, tornou-se homem por sua causa. Foi este quem quebrou as barras de
ferro do Mundo Inferior e os parafusos de bronze. Foi este quem atacou e derrubou todo tirano
arrogante. Foi ele quem soltou de si mesmo as cadeias que prendia. Ele trouxe os pobres do
Abismo e os enlutados do Mundo Inferior. Foi ele quem humilhou os poderes arrogantes; aquele
que envergonha a soberba pela humildade; aquele que derrotou o forte e o fanfarrão pela fraqueza;
aquele que, em seu desprezo, desprezou o que é considerado uma honra, para que a humildade
por amor de Deus seja altamente exaltada; (e) aquele que se revestiu de humanidade.
E, no entanto, a Palavra divina é Deus, aquele que sempre tolera o homem com paciência. Ele
desejava produzir humildade nos exaltados. Ele (Cristo), que exaltou o homem, tornou-se
semelhante a Deus, não para que pudesse trazer Deus ao homem, mas para que o homem se
tornasse semelhante a Deus.
Ó esta grande bondade de Deus! Ó Cristo, Rei, que revelou aos homens a Grande
Divindade, Rei de todas as virtudes e Rei da vida, Rei dos séculos e Grande dos céus,
ouve minhas palavras e me perdoa!
Além disso, ele manifestou um grande zelo pela Divindade.
Onde está um homem (que é) sábio ou poderoso em inteligência, ou um homem cujos dispositivos
são muitos porque ele conhece a sabedoria? Deixe-o falar sabedoria; que ele se glorie muito! Pois
todo homem se tornou um tolo e falou por seu próprio conhecimento. Pois ele (Cristo) confundiu
os conselhos de pessoas enganosas e prevaleceu sobre os sábios em seu próprio entendimento.
Quem poderá descobrir o conselho do Todo-Poderoso, ou falar da Divindade, ou proclamá-lo
corretamente? Se não temos sido capazes de compreender os conselhos de nossos companheiros,
quem será capaz de compreender a Divindade, ou as divindades dos céus? Se dificilmente
encontrarmos as coisas na terra, quem buscará as coisas do céu? Um grande poder e uma grande
glória tornaram o mundo conhecido.
E a Vida do Céu deseja renovar a todos, para que ele possa expulsar o que é fraco, e toda forma
negra, para que todos possam brilhar em vestes celestiais, a fim de tornar manifesto o comando do
Pai (que) é extremamente brilhante, e que ele (Cristo) pode coroar aqueles que desejam lutar bem.
Cristo, sendo juiz da contenda, é quem coroou a todos, ensinando a cada um a contender. Aquele
que contendeu primeiro recebeu a coroa, ganhou domínio e apareceu, dando luz a todos. E todos
foram feitos novos por meio do Espírito Santo e da Mente.
Ó Senhor Todo-Poderoso, quanta glória devo dar-te? Ninguém foi capaz de glorificar
a Deus adequadamente. Tu és que glorificaste a Tua Palavra para salvar a todos, ó
Deus misericordioso. (É) aquele que saiu de Tua boca e subiu de Teu coração, o
Primogênito, a Sabedoria, o Protótipo, a Primeira Luz.
Pois ele é a luz do poder de Deus e é uma emanação da pura glória do Todo-Poderoso. Ele é o
espelho imaculado da operação de Deus e a imagem de sua bondade. Pois ele também é a luz da
Luz Eterna. Ele é o olho que olha para o Pai invisível, sempre servindo e formando pela vontade
do Pai. Ele sozinho foi gerado pela boa vontade do Pai. Pois ele é uma Palavra incompreensível, e
ele é Sabedoria e Vida. Ele dá vida e nutre todas as coisas vivas e poderes. Assim como a alma dá
vida a todos os membros, ela governa a todos com poder e dá vida a eles. Pois ele é o começo e o
fim de todos, velando por todos e os envolvendo. Ele está preocupado por todos, e ele se alegra e
também lamenta. Por um lado, ele chora por aqueles que tiveram como destino o lugar do castigo;
por outro lado, ele está preocupado com cada um a quem ele arduamente leva à instrução. Mas ele
se alegra com todos os que estão em pureza.

- 221 -
Então tome cuidado para não cair nas mãos de ladrões. Não deixes dormir os teus olhos nem
sonolências nas tuas pálpebras, para que te salves como a gazela das redes e como o pássaro da
armadilha.
Lute a grande luta enquanto a luta durar, enquanto todos os poderes estão olhando para você -
não apenas os sagrados, mas também todos os poderes do adversário. Ai de você se for vencido no
meio de cada um que o está observando! Se você lutar a luta e for vitorioso sobre os poderes que
lutam contra você, você trará grande alegria para cada um dos santos, e ainda grande tristeza para
seus inimigos. Seu juiz ajuda (você) completamente, pois ele quer que você seja vitorioso.
Ouça, meu filho, e não seja lento com os ouvidos. Levante-se quando tiver deixado seu velho para
trás como uma águia. Tema a Deus em todos os seus atos e glorifique-o por meio do bom trabalho.
Você sabe que todo homem que não agrada a Deus é filho da perdição. Ele vai descer para o
Abismo do Submundo.
Ó, esta paciência de Deus, que teme com todos, que deseja que todo aquele que se
tornou sujeito ao pecado seja salvo!
Mas ninguém o impede (Deus) de fazer o que quer. Pois quem é mais forte do que ele, para que o
possa impedir? Certamente é ele quem toca a terra, fazendo-a tremer e também fazendo fumaça
nas montanhas. (É) aquele que reuniu um mar tão grande como em uma bolsa de couro, e pesou
toda a água em sua balança. Somente a mão do Senhor criou todas essas coisas. Pois esta mão do
Pai é Cristo e forma tudo. Por meio dele, tudo passou a existir, uma vez que se tornou a mãe de
todos. Pois ele é sempre Filho do Pai.
Considere estas coisas sobre o Deus Todo-Poderoso, que sempre existe: Este nem sempre foi Rei,
por medo de que pudesse ficar sem um Filho divino. Pois todos habitam em Deus (isto é), as coisas
que surgiram por meio da Palavra, que é o Filho como a imagem do pai.
Pois Deus está próximo; ele não está longe. Todos os limites divinos são aqueles que pertencem à
família de Deus. Portanto, se o divino concorda parcialmente com você em qualquer coisa, saiba
que todo o Divino concorda com você. Mas este divino não se agrada de nada mau. Pois é isso que
ensina a todos os homens o que é bom. Isso é o que Deus deu ao gênero humano, para que por isso
todo homem seja eleito antes de todos os anjos e arcanjos.
Pois Deus não precisa colocar nenhum homem à prova. Ele conhece todas as coisas antes que
aconteçam e conhece as coisas ocultas do coração. Eles são todos revelados e achados em falta em
sua presença. Que ninguém diga que Deus é ignorante. Pois não é certo colocar o Criador de toda
criatura na ignorância. Pois até as coisas que estão nas trevas são como (as coisas) a luz diante dele.
Portanto, não há nenhum outro escondido, exceto Deus sozinho. Mas ele é revelado a todos e,
ainda assim, está muito escondido. Ele é revelado porque Deus sabe tudo. E se eles não quiserem
afirmar isso, eles serão corrigidos pelo seu coração. Agora ele está escondido porque ninguém
percebe as coisas de Deus. Pois é incompreensível e insondável conhecer o conselho de Deus.
Além disso, é difícil compreendê-lo e é difícil encontrar a Cristo. Pois ele é aquele que mora em
todos os lugares e também em nenhum lugar. Pois ninguém que queira poderá conhecer a Deus
como ele realmente é, nem Cristo, nem o Espírito, nem o coro dos anjos, nem mesmo os arcanjos,
bem como os tronos dos espíritos, e os exaltados senhorios, e a Grande Mente. Se você não se
conhece, não será capaz de saber tudo isso.
Abra a porta para você, para que possa conhecer Aquele que é. Bata em si mesmo, para que a
Palavra se abra para você. Pois ele é o Governante da Fé e a Espada Afiada, tendo-se tornado tudo
para todos porque deseja ter misericórdia de todos.
Meu filho, prepare-se para escapar dos governantes mundiais das trevas e deste tipo de ar, que é
cheio de poderes. Mas se você tem Cristo, você conquistará este mundo inteiro. Aquilo que você
abrir para si mesmo, você abrirá. Aquilo em que você bater para si mesmo, você baterá,
beneficiando a si mesmo.
Sirva-se, meu filho, (por) não proceder com coisas para as quais não há proveito.
Meu filho, primeiro purifique-se para a vida exterior, para que possa purificar-se interiormente.

- 222 -
E não sejam como os mercadores da Palavra de
Deus. Teste todas as palavras antes de pronunciá-
las.
Não queiras adquirir honras que são inseguras, nem a arrogância que te leva à ruína.
Aceite a sabedoria de Cristo, (que é) paciente e brando, e guarde isso, ó meu filho, sabendo que o
caminho de Deus é sempre proveitoso.

Jesus Cristo, Filho de Deus, Salvador (Ichthus), Maravilha


Extraordinária

- 223 -
º eT hre eS tele então fS
et h
CODEX VII
Traduzido por James R. Robinson
Seleção feita de James M. Robinson, ed., The Nag Hammadi Library, edição revisada. HarperCollins, San Francisco, 1990.

A revelação de Dositheos sobre as três estelas de Seth, o Pai da raça viva e inabalável, que ele
(Dositheos) viu e compreendeu. E depois de lê-los, ele se lembrou deles. E ele os deu aos eleitos,
exatamente como estavam inscritos ali. Muitas vezes juntei-me a dar glória com os poderes e me
tornei digno das majestades incomensuráveis. Agora, eles (as estelas) são os seguintes:

A Primeira Estela de Seth


Abençoo-te, Pai Geradama (s), eu, como teu (próprio) Filho, Emmacha Seth, a quem geraste sem
gerar, como uma bênção de nosso Deus; pois eu sou teu (próprio) Filho. E tu és a minha mente, ó
meu pai. E eu, eu semeei e gerei; mas tu viste as majestades. Tu permaneceste imperecível. Eu te
abençoo, pai. Abençoe-me, padre. É por causa de ti que existo; é por causa de Deus que tu existes.
Por sua causa estou com aquele mesmo. Tu és luz, visto que contemplas a luz. Tu revelaste luz. Tu
és Mirotheas; tu és meu Mirotheos. Eu te abençoo como Deus; Abençoo tua divindade. Grande é o
bom Auto-gerado que permaneceu, o Deus que já existiu. Tu vieste em bondade; tu apareceste e
revelaste bondade. Eu pronunciarei o teu nome, pois tu és o primeiro nome. Tu és não gerado. Tu
apareceste para revelar os eternos. Tu és aquele que é. Portanto, tu revelaste aqueles que realmente
são. Tu és aquele que se pronuncia por uma voz, mas pela mente és glorificado, tu que tens
domínio em toda parte. Portanto, o mundo perceptível também te conhece por causa de ti e de tua
semente. Tu és misericordioso.
E tu és de outra raça, e seu lugar é sobre outra raça. E agora tu és de outra raça, e seu lugar é sobre
outra raça. Tu és de outra raça, pois não és semelhante. E tu és misericordioso, pois tu és eterno. E
teu lugar é sobre uma corrida, pois fizeste com que tudo isso aumentasse; e por causa da minha
semente. Pois és tu quem sabe que o seu lugar é na geração. Mas eles são de outras raças, pois não
são semelhantes. Mas seu lugar é sobre outras raças, pois seu lugar é na vida. Tu és Mirotheos.
Eu abençôo seu poder que me foi dado, que causou as masculinidades que realmente se tornarão
masculinas três vezes; aquele que foi dividido no pentad, aquele que nos foi dado em triplo poder,
aquele que foi gerado sem gerar, aquele que veio daquilo que é eleito; por causa do que é humilde,
ele saiu do meio.
Tu és um Pai através de um Pai, uma palavra de uma ordem. Nós te abençoamos, Três Vezes
Masculino, pois tu uniste todos eles, pois tu nos fortaleceste. Tu tens surgido de um; de um tu
partiste; tu vieste a um. Você salvou, você salvou, você nos salvou, ó portador da coroa, doador de
coroas! Nós te abençoamos eternamente. Nós te bendizemos, uma vez que tenhamos sido salvos,
como os indivíduos perfeitos, perfeitos por causa de ti, aqueles que se tornaram perfeitos contigo
que é completo, que completa, o único perfeito por meio de todos estes, que é semelhante em todos
os lugares.
Três vezes masculino, você se levantou. Você já se levantou. Estavas dividido em todos os lugares.
Tu continuaste a ser um. E aqueles a quem você quis, você salvou. Mas tu queres ser salvo todos os
que são dignos.
Tu és perfeito! Tu és perfeito! Tu és perfeito!

A Primeira Estela de Seth

- 224 -
A Segunda Estela de Seth
Grande é o primeiro éon, Barbelo virginal masculino, a primeira glória do Pai invisível, aquela que
se chama "perfeita".
Tu (fem.) Viste primeiro aquele que verdadeiramente preexiste porque ele não é. E dele e através
dele tu preexististe eternamente, o não-ser de um indivisível, poder triplo, tu um poder triplo, tu
uma grande mônada de uma mônada pura, tu uma mônada eleita, a primeira sombra do santo Pai
, luz da luz.
Nós te abençoamos, produtor (fem.) De perfeição, doador de éon (fem.). Tu viste os eternos porque
eles vêm de uma sombra. E tu te tornaste numerável. E tu descobriste, tu continuaste a ser um
(fem.); ainda que se torne numerável na divisão, tu és triplo. Tu és verdadeiramente três vezes, tu
um (fem.) Do um (masc.). E tu és de uma sombra dele, tu um Oculto, tu um mundo de
entendimento, sabendo aqueles de um, que eles são de uma sombra. E estes são teus no coração.
Por causa deles, você capacitou os eternos em existência; tu conferiste a divindade em viver; tu
conferiste conhecimento em bondade; em bem-aventurança tu capacitaste as sombras que emanam
de um. Tu conferiste a este (um) conhecimento; tu capacitaste outro na criação. Tu capacitaste
aquele que é igual e aquele que não é igual, aquele que é semelhante e aquele que não é
semelhante. Tu deste poderes em gerar, e (providenciar) formas naquilo que existe para os outros.
[...] Tu capacitaste estes. - Ele é aquele Oculto no coração. - E tu vieste para estes e destes. Tu estás
dividido entre eles. E tu te tornas um grande primeiro noético masculino.
Deus paternal, filho divino, gerador da multiplicidade de acordo com uma divisão de todos os que
realmente são, tu (masc.) Apareceste a todos eles em uma palavra. E tu (masc.) Possuí-los todos
sem gerar e eternamente indestrutíveis por conta de ti (fem.).
A salvação chegou até nós; de ti vem a salvação. Tu és sabedoria, tu conhecimento; tu és a
veracidade. Por tua causa está a vida; de ti vem a vida. Por causa de ti está a mente; de ti está a
mente. Tu és mente, tu um mundo de veracidade, tu um poder triplo, tu triplo. Verdadeiramente
tu és três vezes, o aeon dos éons. És tu apenas quem vê puramente os primeiros eternos e os não
gerados.
Mas as primeiras divisões são como você estava dividido. Una-nos como foste unido. Ensine-nos
as coisas que você vê. Capacite-nos para que possamos ser salvos para a vida eterna. Pois cada um
de nós é uma sombra de ti como tu és uma sombra daquele primeiro pré-existente. Ouça-nos
primeiro. Somos eternos. Ouça-nos como indivíduos perfeitos. Tu és o aeon dos éons, o todo
perfeito que está estabelecido.
Você já ouviu! Você já ouviu! Você
salvou! Você salvou!
Agradecemos! Nós te abençoamos sempre! Nós te glorificaremos!

A Segunda Estela de Seth

A terceira estela
Nós nos alegramos! Nós nos
alegramos! Nós nos alegramos!
Nós vimos! Nós vimos! Vimos o realmente pré-existente, que ele realmente existe, que ele é o
primeiro eterno.
Ó Inconcebidos, de ti vêm os eternos e os éons, os totalmente perfeitos que estão estabelecidos e os
indivíduos perfeitos.
Nós te abençoamos, não-ser, existência que está antes das existências, primeiro ser que está antes
dos seres, Pai da divindade e da vida, criador da mente, doador do bem, doador da bem-
aventurança!

- 225 -
Todos nós te abençoamos, conhecedor, em uma bênção glorificadora, (tu) por causa de quem [todos
estes são. ...
realmente,], quem te conhece, apenas por ti. Pois não há ninguém que esteja ativo antes de ti. Vós
arte um espírito único e vivo. E tu conheces um, pois este que te pertence está em todos os lados.
Não somos capazes de expressá-lo. Pois tua luz brilha sobre nós.
Apresente-nos um comando para vê-lo, para que possamos ser salvos. Conhecimento de ti, é a
salvação de todos nós. Apresentar um comando! Quando tu comandas, estamos salvos!
Verdadeiramente fomos salvos! Nós te vimos mentalmente! Tu és todos eles, porque tu os salvaste
a todos, aquele que não foi salvo, nem foi salvo por eles. Para ti, tu nos ordenaste.
Tu és um. Tu és um, assim como há um (quem) te dirá: Tu és um, tu és um único espírito vivente.
Como vamos te dar um nome? Nós não temos isso, pois tu és a existência de todos eles. Tu és a
vida de todos eles. Tu és a mente de todos eles. Pois tu és aquele em quem todos se regozijam.
Tu ordenaste a todos estes serem salvos através da tua palavra [...] glória que está antes dele,
Oculto, abençoado Senaon, aquele que gerou a si mesmo, Asineu (s), [...] ephneu (s), Optaon,
Elemaon o grande poder, Emouniar, Nibareu (s), Kandephor (os), Aphredon, Deiphaneus, tu que
és Armedon para mim, gerador de poder, Thalanatheu (s), Antitheus, tu que existe dentro de ti, tu
que és antes de ti mesmo - e depois de ti ninguém entrou em atividade.
Como vamos te abençoar? Não temos poderes. Mas nós agradecemos, sendo humildes para
contigo. Pois tu nos ordenaste, como aquele que é eleito, que te glorificássemos na medida em que
somos capazes. Nós te abençoamos porque fomos salvos. Sempre te glorificamos. Por isso te
glorificaremos, para que sejamos salvos para a salvação eterna. Nós te abençoamos, pois temos
poderes. Fomos salvos, pois sempre quiseste que todos nós fizéssemos isso.
Todos nós fizemos isso. [...] não através do [... aeon ...], aquele que foi [...], nós e aqueles que [. ] Ele
quem
vai se lembrar disso e dar glória sempre vai se tornar perfeito entre aqueles que são perfeitos e
intransponíveis além de todas as coisas. Pois todos eles os abençoam individualmente e juntos. E
depois eles ficarão em silêncio. E assim como foram ordenados, eles sobem. Após o silêncio, eles
descem do terceiro. Eles abençoam o segundo; depois disso, o primeiro. O caminho de subida é o
caminho de descida.
Saiba, portanto, como aqueles que vivem, que você alcançou. E você se ensinou as coisas infinitas.
Maravilhe-se com a verdade que está dentro deles e (na) revelação.

As Três Estelas de Seth

Este livro pertence à paternidade.


I tisthesonwhowroteit.
Abençoe-me, ó pai. Eu te
abençoo, ó Pai, em paz.
Amém .

- 226 -
Z ostriano s
CODEX VIII
Traduzido por John N. Sieber
de James M. Robinson, ed., The Nag Hammadi Library, edição revisada. HarperCollins, San Francisco, 1990.

Nota: Os pequenos números em negrito representam as páginas do manuscrito original.

[...] das [...] palavras [...] vivem para sempre, esses eu [...] Zostrianos [...] e [...] e Iolaos, quando eu
estava no mundo para estes como eu e [aqueles] depois de mim, [os] eleitos vivos. Como Deus
vive, a [...] verdade com verdade e conhecimento e luz eterna.
Depois que me separei da escuridão somática em mim e do caos psíquico na mente e do desejo
feminino [...] na escuridão, não usei novamente. Depois de encontrar a parte infinita de minha
matéria, reprovei a criação morta dentro de mim e o cosmocrater divino do perceptível (mundo),
pregando poderosamente sobre o Todo para aqueles com partes estranhas.
Embora eu tenha experimentado seus caminhos um pouco depois que a necessidade de gerar me
trouxe ao revelado, nunca fiquei satisfeito com eles, mas sempre me separei deles porque nasci
através de um sagrado [...], mas mesclado . Quando eu endireitei minha alma sem pecado, então
eu fortaleci 2 o intelectual [...] e eu [...] no [...] do meu Deus [...] [...] eu tendo feito [...] crescer forte
em um espírito santo superior a Deus.
[Veio] só em mim enquanto eu estava me endireitando, [e] vi o filho perfeito [...] [...]. Com ele que
muitas [...] vezes e de muitas maneiras [ele] me apareceu como um pai amoroso, quando eu estava
procurando o pai de todos (que estão) em pensamento, percepção, (em) forma, raça, [ região ...],
(em) um Tudo que restringe e é restringido, (em) um corpo ainda sem corpo, (em) essência,
matéria e [aqueles que] pertencem a todos estes. É com eles e o deus dos Kalyptos não nascidos e o
poder [neles] que a existência se mistura.
(Sobre) existência: como aqueles que existem, sendo do aeon daqueles que existem, (vêm) de um
espírito invisível, indiviso e auto-gerado? São três imagens não nascidas com uma origem melhor
do que a existência, existindo antes [de] todas [essas], mas tendo se tornado o [mundo ...]? Como
são os que estão em frente e todos esses 3 [...] bons, ele e uma desculpa. Qual é o seu lugar? Qual é
a sua origem? Como o que vem dele existe para ele e tudo isso? Como [ele passa a existir] como
um simples, diferente [de] si mesmo? Ele existe como existência , forma e bem-aventurança? Ao
dar força ele está vivo com vida? Como a existência que não existe apareceu de um poder
existente?
Eu ponderei essas coisas para entendê-las; de acordo com o costume da minha raça, continuei
apresentando-os ao deus de meus pais. Continuei elogiando a todos, por meus antepassados e pais
que procuravam encontrar. Quanto a mim, não deixei de buscar um lugar de descanso digno do
meu espírito, pois ainda não estava preso no mundo perceptível. Então, como estava
profundamente perturbado e triste por causa do desânimo que me envolvia, ousei agir e me
entregar às feras do deserto para uma morte violenta.
Diante de mim estava o anjo do conhecimento da luz eterna. Ele me disse: "Zostrianos, por que
você enlouqueceu como se não conhecesse os grandes eternos 4 que estão acima? [...] você [...] [...]
diz também [...] que agora estás salvo, [...] [...] na morte eterna, nem [...] [...] aqueles que conheces
para salvar os outros, [nomeadamente] o meu eleito escolhido do pai? [Você] [supõe] que você é o
pai de [sua raça ...] ou que Iolaos é seu pai, um anjo [...] de deus [...] você através de homens
santos? Venha e passe por cada um deles. Você retornará a eles outra [hora] para pregar para uma
[raça ...] viva e para salvar aqueles que são dignos, e para fortalecer os eleitos, porque a luta do
aeon é grande, mas apenas um tempo neste mundo é curto."
Quando ele disse isso [para mim], muito rápida e alegremente subi com ele para uma grande
nuvem de luz. Lancei meu corpo sobre a terra para ser guardado por glórias. Eu fui resgatado de
todo

- 227 -
mundo e os treze éons nele e seus seres angelicais. Eles não nos viram, mas seu arconte ficou
perturbado com a [nossa] passagem, pois a nuvem de luz 5 [...] é melhor do que qualquer
[mundana ...]. Sua beleza é inefável. Com força, fornece luz [guia] aos espíritos puros como um
salvador espiritual e uma palavra intelectual, [não] como aqueles no mundo [...] com matéria
mutável e uma palavra perturbadora.
Então eu soube que o poder em mim estava colocado sobre as trevas porque ela continha toda a
luz. Fui batizado ali e recebi a imagem das glórias ali. Eu me tornei como um deles. Eu deixei a
[terra] aérea e passei pelas cópias dos aeons, depois de me lavar sete vezes [na] [água] viva, uma
para cada [dos] aeons. Não parei até que [vi] todas as águas. Eu ascendi ao Exílio que realmente
existe. Eu fui batizado e mundo. Eu ascendi ao arrependimento que realmente existe [e fui]
batizado lá quatro vezes. Passei pelo 6º sexto éon. Eu ascendi ao [...] estive lá depois de ter visto a
luz da verdade que realmente existe, de sua raiz auto-gerada, e grandes anjos e glórias, número.
Fui batizado em [nome dos] divinos Autogenes por aqueles poderes que estão [sobre] águas vivas,
Michar e Micheus. Fui purificado pelas [] grandes Barfaranjas. Então eles [se revelaram] a mim e
me escreveram na glória. Fui selado por aqueles que possuem esses poderes, [Michar] Mi [ch] eus,
Seldao, Ele [nos] e Zogenethlos. Tornei-me um anjo que enxerga as raízes e me coloquei no
primeiro éon, que é o quarto. Com as almas abençoei os divinos Autogenes e o antepassado
Geradamas, [um olho dos] Autogenes, o primeiro [homem] perfeito, e Seth Emm [acha Seth], o
filho de Adamas, o [pai da] [raça imóvel ...] e as [quatro] [luzes ...] (1 linha irrecuperável) Mirothea,
a mãe [...] [...] e Prophania [...] das luzes e De- [.. .]
7 [...] fui [batizado] pela segunda vez em nome dos divinos Autogenes por esses mesmos poderes.
Tornei-me um anjo da raça masculina. Eu estava no segundo éon que é o terceiro, com os filhos de
Seth eu abençoei cada um deles.
Fui batizado pela terceira vez em nome dos divinos Autogenes por cada um desses poderes. Eu
me tornei um anjo sagrado. Eu estava no terceiro éon, que é o segundo. Eu abençoei cada um
deles.
Fui batizado pela quarta vez por [cada] um desses poderes. Tornei-me [um] [anjo] perfeito [fiquei]
no quarto aeon [que é o primeiro] e [abençoei cada um deles].
Aí eu procurei [...] disse [...] eu [...] de [...] eu (1 linha irrecuperável) [...] porque [...] [...] com poder
[...] sobre eles de outra forma nos relatos 8 dos homens? Esses são seus poderes? Ou são esses, mas
seus nomes são diferentes? Existem almas diferentes das almas? Por que as pessoas são diferentes
umas das outras? O que e de que forma eles são humanos? "
O grande governante do alto, Authrounios, disse-me: "Você está perguntando sobre aqueles por
quem você passou? E sobre esta terra aérea, por que ela tem um modelo cósmico? E sobre as cópias
de éon, quantas existem, e , por que eles [não] estão com dor? E, sobre Exílio e Arrependimento e a
criação dos [éons] e do mundo que [...] realmente [...] você, [...] sobre mim, eles [...] nem [...] você
[...] invisível [espírito ...] e o [...] de [...] (3 linhas irrecuperáveis) e [...] [...] quando eu [...]
9 O grande governante do alto, Authrounios, disse-me: "A terra aérea veio a existir por uma
palavra, mas são os gerados e os perecíveis que ela revela por sua indestrutibilidade. Em relação à
vinda dos grandes juízes, ( eles vieram) para não experimentar a percepção e para serem incluídos
na criação, e quando eles se depararam com ela e viram através dela as obras do mundo, eles
condenaram seu governante à morte porque ele era um modelo do mundo, a [. ..] e uma origem da
matéria gerada da escuridão perdida.
Quando Sophia olhou para eles [...] produziu a escuridão, pois ela [... ela] está ao lado do [... ele é
um] modelo [...] de essência [...] forma [. ..] para uma imagem [...] Eu [...] o Todo (2 linhas
irrecuperáveis) [...] escuridão
[...] [...] diga [...] poderes [... eons] de [criação ...] para ver qualquer um dos eternos. 10 ele viu um
reflexo. Em relação ao reflexo que viu nele, ele criou o mundo. Com um reflexo de uma reflexão ele
trabalhou na produção do mundo, e então até o reflexo pertencente à realidade visível foi tirado
dele. Mas a Sophia um lugar de descanso foi dado em troca de seu arrependimento. Assim, não
havia nela nenhuma reflexão prévia, pura em si mesma de antemão.
Depois de já terem surgido por meio dele, ele usou sua imaginação (e) produziu o resto, pois a
imagem de Sofia estava sempre se perdendo porque seu semblante enganava.
- 228 -
Mas o Arconte [...] e fez um corpo que [...] concernente ao maior [...] para baixo [...] quando eu vi
[...] para o coração [...] (1 linha irrecuperável) ele tendo [...] (4 linhas irrecuperáveis) perfeito
através de [...] (1 linha irrecuperável) [...] através dele, como ele 11 [revelou] a destruição do
mundo por sua [imutabilidade ] É da seguinte maneira que as cópias dos aeons existem. Eles não
obtiveram a forma de um único poder. É glórias eternas que eles possuem, e eles habitam nos
tribunais de cada um dos poderes.
Mas quando as almas são iluminadas pela luz nelas e (pelo) modelo que muitas vezes nasce nelas
sem sofrimento, ela não pensou que viu [...] e o eterno [...] no bem-aventurado [ ...] cada um
sozinho [...] cada um [...] luz [... todos], e ela [...] inteira, e ela [...] e um [...] e ela [...] que (4 linhas
irrecuperáveis) de arrependimento. [Almas] 12 são localizadas de acordo com o poder que têm em
si mesmas, [...] inferiores são produzidas pelas cópias. Aqueles que recebem um modelo de suas
almas ainda estão no mundo. Eles surgiram após a partida dos éons, um por um, e eles são
removidos um a um da cópia do Exílio para o Exílio que realmente existe, da cópia do
Arrependimento para o Arrependimento que realmente existe, [e do ] cópia de Autogenes para [os
Autogenes] que realmente existe. O restante [...

(1 linha irrecuperável) e [...] [através ...] o [...] (3 linhas irrecuperáveis) desses [...] [...] 13 [abençoou o]
deus acima, os grandes éons, os Kalyptos não nascidos , o grande Protófano masculino, a criança
perfeita que é superior a Deus, e seu olho, Pigeradamas.
Eu invoquei o filho da criança, Ephesech. Ele ficou diante de mim e disse: "Ó anjo de Deus, ó filho
do pai, [...] o homem perfeito. Por que você está me chamando e perguntando sobre as coisas que
você sabe, como se você fosse [ignorante] deles?" E eu disse: "Já perguntei sobre a mistura [...] é
perfeito e dá [...] há poder que [tem ... aqueles] em que recebemos o batismo [...] esses nomes são
[diferente ...] e porque [...] de um [...] nos [... dos] outros [...] homens [... diferentes] (3 linhas
irrecuperáveis)
14 Ele disse, "[Zost] rianos, ouçam estes [...] pois as primeiras [...] origens são três porque eles
apareceram em uma única origem [do] Barbelo aeon, não como algumas origens e poderes, nem
como (um) de uma origem e poder. É para todas as origens que eles surgiram; eles fortaleceram
todos os poderes; e eles surgiram daquilo que é muito melhor do que eles. Estes (três) são
Existência, Bem-aventurança e Vida. [...] [...] seus companheiros [...] em um [...] e quanto ao [...] ter
nomeado mais [...] que [...] e [.. .] um perfeito [...] de a (6 linhas irrecuperáveis)
15 E uma água de cada um deles [...]; portanto, as [...] águas são perfeitas. É a água da vida que
pertence à Vitalidade na qual você agora foi batizado nos Autogenes. É na [água] da Bem-
aventurança que pertence ao Conhecimento que você será batizado nos Protófanes. É a água da
Existência [que] pertence à Divindade, os Kalyptos. Agora a água da Vida [existe em relação ao ...]
poder; aquele pertencer à bem-aventurança em relação à essência; aquele que pertence à
[Divindade] em relação à [Existência ...]. Mas todas essas [...] autoridades e [...] aqueles que [...]
regam que [se torna puro ...] [...] de acordo com [... quando eles] partem (4 linhas irrecuperáveis )
[...] 16 Existência como [ele] está nela. [Ele] não apenas [estava habitando] no Pensamento, mas ele
também [...] eles que é ele quem [Ser] da seguinte maneira. Para que este mundo não fosse infinito
e sem forma, ele colocou um [...] sobre ele; mas para que [ele] pudesse se tornar algo, o
verdadeiramente jovem cruzou com o que é seu, [portanto] Existência. É com o [filho] que ele está
localizado, com ele que ele busca, ele que ele cerca [...] em todos os lugares [...] da verdade [...] leva
aquele que [...] [...] atividade [...] vida [...] a palavra dele também [...] são essas depois [...] se
tornaram [...] (5 linhas irrecuperáveis) [...]

- 229 -
17 e o poder está com a Essência e Existência do Ser, quando a água existe. Mas o nome com que se
lavam é uma palavra da água. Então, a primeira água perfeita do poder triplo dos Autogenes [é] a
vida da alma perfeita, pois é uma palavra do deus perfeito, enquanto que o Espírito [...] Invisível é
uma fonte deles todos. Assim, os demais são do [conhecimento ...] conforme a sua semelhança.
[Mas] aquele que se conhece [...] com que espécie e o que [...] viveu uma vez [...] convive com a [...]
ele é a [...] vida, no [...] torna-se [ilimitado ...] seu [... seu] [próprio ...] o nome (4 linhas
irrecuperáveis)
18 ele realmente existe. É ele porque se limita. Eles se aproximam da água de acordo com este
único poder e a semelhança de ordem.
A grande Mente invisível masculina, o Protófano perfeito, tem sua própria água, como você [verá]
quando chegar à casa dele. Este também é o caso dos Kalyptos ainda não nascidos. De acordo com
cada um existe uma entidade parcial com uma primeira forma, para que assim se tornem perfeitos;
pois os aeons autogerados são quatro entidades perfeitas. [Os] indivíduos dos perfeitos [...] eles
como indivíduos perfeitos. E o [...] aeon [...] dos Autogenes [...] para todos [...] [perfeito] masculino
[...] para o
alls [...] [deus perfeito ... o triplo-] macho [...] [indivíduo perfeito] [...] na [...] (5 linhas irrecuperáveis)
19 perfeito, aquele que existe segundo uma forma, uma raça, um Todo e uma diferença parcial.
Este também é o caso da rodovia de subida, que é mais alta que perfeita e Kalyptos.
O Autogenes é o principal arconte de seus próprios éons e anjos como suas partes, pois aqueles
que são os quatro indivíduos pertencem a ele; eles pertencem ao quinto éon juntos. O quinto existe
em um; os quatro [são] o quinto, parte por parte. Mas esses [quatro] são completos
individualmente [porque] têm um [...] também [...] com [o triplo masculino] individual [...] pois ele
é um [...] de [ ...] deus, a invisível [Protófanes] [... mente masculina] [...] que existe (6 linhas
irrecuperáveis) 20 partes vivas e perfeitas.
(Sobre) o Todo e a raça perfeita e aquele que é mais elevado do que perfeito e abençoado. O auto-
gerado Kalyptos preexiste porque ele é uma origem dos Autogenes, um deus e um antepassado,
uma causa dos Protófanes, um pai das partes que são suas. Como pai divino, ele é conhecido de
antemão: mas é desconhecido, pois é um poder e um pai de si mesmo. Portanto, ele é [órfão]. O
Invisível Triplo Poderoso, Primeiro Pensamento [de] todos [estes], o Espírito Invisível [...] é uma
[...] Essência que [...] e Existência [...] existem [existências] o [...] bendito [...] o [...] todos esses [...] o
[...] (3 linhas irrecuperáveis)
21 existem neles, [e] eles [...] nos outros [...] por todos eles em muitos lugares. Eles estão em todos
os lugares que ele ama e deseja, mas não estão em nenhum lugar. Eles têm capacidade para o
espírito, pois são incorpóreos, mas são melhores do que incorpóreos. Eles são indivisos com
pensamentos vivos e um poder de verdade com aqueles mais puros do que estes, visto que com
respeito a ele são mais puros e não são como os corpos que estão em um lugar. Acima de tudo, eles
têm necessidade em relação ao Todo ou a uma parte. Portanto, a forma de subida [...] é pura [...]
cada ela [...] e (1 linha irrecuperável) [...] eles (3 linhas irrecuperáveis) [... acima de tudo] (1 linha
irrecuperável) 22 éons particulares.
Então [ele disse], "Como então ele pode conter um modelo eterno? O general intellect compartilha
quando a água auto-gerada se torna perfeita. Ela o conhece e todos estes, um é a água protofânica.
Se alguém se une a todos estes , uma é aquela água que pertence aos Kalyptos, cuja imagem ainda
está nas eras. Para compreender individualmente todas as suas partes, elas são [...], aquelas do
Todo onde está o conhecimento. Eles [separaram] daquele a quem eles se conheciam e (da)
comunhão uns com os outros. O Todos e todos estes, quando se [...] lavam na [lavagem de]
[Autogenes] ele [...] de [...] (5 linhas irrecuperáveis )
23 ele aparece para [ele], isto é, quando alguém sabe como ele existe para ele e (como) ele tem
comunhão com seus companheiros, ele se lavou na lavagem de Protófanes. E se na compreensão
da origem destes, como todos eles aparecem de uma única origem, como todos os que estão unidos
vêm a ser divididos, como aqueles que estão divididos se unem novamente, e como as partes [se
unem] aos todos e às espécies e [tipos - se] alguém entende essas coisas, já se lavou na lavagem de
Kalyptos.
De acordo com cada um dos [os] lugares um tem uma porção dos eternos [e] ascende [...] como ele
- 230 -
[...] puro e simples, ele é sempre um [...] dos [.. .] [sempre] ele é puro pela simplicidade. Ele está
cheio de [...] Existência e de um espírito santo. Não há nada dele fora dele. Ele pode [ver] com o
seu

- 231 -
alma perfeita aqueles que pertencem a Autogenes; com sua mente, aqueles que pertencem ao
Triplo Macho, e com seu espírito santo, aqueles que pertencem a Protófanes. Ele pode aprender
sobre Kalyptos através dos poderes do espírito de quem eles surgiram em uma revelação muito
melhor do Espírito Invisível. E por meio do pensamento que agora está em silêncio e pelo Primeiro
Pensamento (ele aprende) do Triplo Poderoso Espírito Invisível, pois há então um relato e um
poder do silêncio que é purificado em um espírito vivificador. (É) perfeito e [...] perfeito e
totalmente perfeito.
As glórias, portanto, que são colocadas sobre esses, são [doadores de vida] que foram batizados na
verdade e no conhecimento. Quem é digno fica guardado, mas quem não [é] dessa raça [...] e vai
[...] esse que [...] [...] na quinta, sendo ele [.. .] [...] cópia [...] dos éons [...] ou seja, uma lavagem, mas
se [ele] desnudar o mundo 25 e deixar de lado [o conhecimento], e (se) ele é aquele que tem sem
morada e poder, então porque ele segue os caminhos dos outros, ele também é um peregrino, mas
(se) ele é alguém que não cometeu nenhum pecado porque o conhecimento era suficiente para ele,
ele não fica ansioso quando se arrepende, e então as lavagens são designadas "nestes além.
(A respeito) (o caminho ...) para os autogerados, aqueles nos quais você já foi batizado cada vez,
(um caminho) digno de ver os indivíduos [perfeitos ...]: serve como conhecimento do Desde que
surgiu dos poderes dos auto-gerados, aquele que você adquire quando passa pelos éons perfeitos.
Quando você receber a terceira lavagem [...], você vai aprender sobre o [...] realmente [...] naquele
[] lugar.
Sobre esses nomes, são os seguintes: porque ele é um, eles [...] são [...] enquanto ele [veio a ser ...]
existe e [...] uma palavra eles [disseram. ..] 26 Este é um nome que realmente existe junto com
[estes] dentro dela. Estes que existem fazem-no em [...] ... assemelha-se. Sua semelhança em espécie
(está) dentro do que é seu. Ele pode ver, entender, entrar, (e) tirar uma semelhança com isso.
Agora (eles podem) falar em voz alta e ouvir sons, mas são incapazes de obedecer porque são
perceptíveis e somáticos. Portanto, assim como eles são capazes de contê-los ao contê-los assim, ele
também é uma imagem [...] que é assim, tendo surgido na percepção [por] uma palavra que é
melhor do que a natureza material, mas inferior do que a essência intelectual.
Não se surpreenda com as diferenças entre as almas. Quando pensam que são diferentes e [não se
parecem] [...] daqueles que [...] e que [...] em voz alta [...] ele está sendo perdido [...] suas [almas]
[...] corpo, e dessa vez, ele [...] um desejo, 27 suas almas existem como [...] seus corpos. Quanto
àqueles que são totalmente puros, existem quatro [...] que eles possuem; mas aqueles [no] tempo
são nove. Cada um deles tem sua espécie e seu costume. Suas semelhanças diferem por serem
separadas, e elas permanecem.
Outras almas imortais se associam a todas essas almas por causa da Sophia que olhou para baixo;
pois existem três espécies de alma imortal: primeiro, aqueles que criaram raízes no Exílio porque
não têm capacidade de gerar, (algo) que apenas aqueles que seguem os caminhos dos outros têm,
sendo um único uma espécie que [ ...]; sendo o segundo, aqueles que estão [sobre o]
Arrependimento que [...] pecam, (ele) sendo [...] conhecimento suficiente ...] sendo novo [...] e ele
tem [...] diferença [ ...] eles pecaram com os outros [e] 28 eles se arrependeram com os outros [...]
somente deles, pois [...] são espécies que existem com aqueles que cometeram todos pecados e se
arrependeu. Ou são partes ou desejaram por conta própria. Portanto, seus outros aeons são seis de
acordo com o lugar que veio para cada (fem.) Deles. A terceira (espécie) é a das almas dos auto-
gerados, porque eles têm uma palavra da verdade inefável, que existe no conhecimento e [poder]
de si próprios e [vida] eterna. Eles têm quatro diferenças como as espécies de anjos que existem:
aqueles que amam a verdade; aqueles que têm esperança; aqueles que acreditam ter [...]; os que são
[...] existem, ele sendo [...] os gerados por si mesmo [...] ele é aquele que pertence à [perfeita ...
vida]; o segundo é o [...] [...] conhecimento [...] o quarto é aquele [pertencente aos] imortais [almas
...] aqueles que têm esperança; aqueles que acreditam ter [...]; os que são [...] existem, ele sendo [...]
os gerados por si mesmo [...] ele é aquele que pertence à [perfeita ... vida]; o segundo é o [...] [...]
conhecimento [...] o quarto é aquele [pertencente aos] imortais [almas ...] aqueles que têm
esperança; aqueles que acreditam ter [...]; os que são [...] existem, ele sendo [...] os gerados por si
mesmo [...] ele é aquele que pertence à [perfeita ... vida]; o segundo é o [...] [...] conhecimento [...] o
quarto é aquele [pertencente aos] imortais [almas ...]
29 As quatro Luzes habitam [lá] da seguinte maneira. [Armozel] é colocado no primeiro éon. (Ele
- 232 -
é) uma promessa de Deus, [...] de verdade e uma união de alma. Oroiael, um poder (e) vidente da
verdade, está colocado sobre o segundo. Daveithe, uma visão de conhecimento, está colocada
sobre o terceiro. Eleleth, um desejo ávido e preparação para a verdade, está colocada sobre o
quarto. Os quatro existem porque são expressões da verdade e do conhecimento. Eles existem,
embora não pertençam a Protófanes, mas à mãe, pois ela é um pensamento da mente perfeita da
luz, para que as almas imortais possam receber conhecimento para

- 233 -
si mesmos. [...] nestes, os Autogenes [...] rse [...] oas, uma vida [...] tudo ele é uma palavra [...]
verdade inefável [...] aquele que diz [... revelação] concernente ao [...] que existe como [...] existe
acima em [...] 30 [... unidos] em um jugo de luz e pensamento dentro de seu [. ..].
Visto que Adamas, o homem perfeito, é um olho de Autogenes, é seu conhecimento que
compreende que o divino Autogenes é uma palavra da mente perfeita da verdade. O filho de
Adão, Seth, chega a cada uma das almas. Como conhecimento, ele é suficiente para eles. Portanto,
[a] [semente] viva veio à existência dele. Mirothea é a divina Autogenes, uma [...] dela e [...], ela
sendo um pensamento da mente perfeita por causa daquela existência dela. O que é isso? Ou ela
existia? [...] ela existe? Portanto, o divino Autogenes é palavra e conhecimento, e o conhecimento
[... palavra]. Portanto [...] Adarn um [s ...] dos [simples] quando ela apareceu [...] uma mudança
das [das] almas [...] ela mesma é [...] [...] perfeita.
Quanto ao [perfeito ...] seres angelicais 31 [...] [torna-se então] [almas] [morrem ...] [... o mundo ...]
[...] as cópias [.. .] realmente [...] que [existe] [...] arrependimento [...] para este lugar [...] que
existe [...] éons, se [...] e ela ama [...] ela permanece [...] tendo a Luz [Ele] leth [...] se tornar um [...]
vidente [Mas] se ela tem esperança, então ela percebe. E uma [...] corrida [...] em que ela se
sustenta (8 linhas irrecuperáveis)
32 [...] ela é escolhida (2 linhas irrecuperáveis) [...] leve Ar [mozel] [...] uma [...] [abençoe] sobre o
[poder ...] em que você está [. ..] a luz que [...] e sem medida [...] o aeon é grande [...] [...] aqueles só
[...] do perfeito [...] esse poder [...] poder, e [...] poder [...] da alma dele [...] perceptível [...] não com
[...] [... mas] tu és [...] individualmente [...] não havendo nada [...] ele [...] que ele [...] (3 linhas
irrecuperáveis) [em ...] 33 e [...] sobre cada um [...] cada [...] [...] sem forma [...] [...] e este [...] e este
[modelo ...] [... ] e alguns [...] eternos, nem [...] todos [...] aumentando a partir disso [...] ele é leve
[...] porque lhe faltou [...] a mente perfeita [...] luz indivisa perfeita [...] e ele está em [...] Adamas [...
o] Autogenes [...] e ele vai [...] mente [ ...] o divino Kalyptos [...] conhecimento [...] mas [...] alma (5
linhas irrecuperáveis)
34 [...] existência [...] ela tendo (1 linha irrecuperável) [...] alguns segundos poderes e [...] e alguns
terceiros [...] aparecem [...] que [.. .] (1 linha irrecuperável) alma [...]
E os aeons [...] moram almas [...] e [...] deuses [...] mais elevados do que os deuses [...] dos auto-
gerados [...] Autogenes [. ..] primeiro [...] anjo [...] invisível [...] alguma [...] alma e [...] eras [...] e
para as almas [...] anjo [...] (4 linhas irrecuperáveis)
35 ela [...] tempos eternos [...]. E [...] (1 linha irrecuperável) e se [...] nomeadamente uma alma [...]
torna-se um
[anjo ...], e [...] anjos do mundo [...] e [...] aquele santo [...] e aeon que [... Autogênios] tem
[...] eles, o [...] [...] arconte [...] eles têm [...] diferença que [...] ela não é, falar
(1 linha irrecuperável) [...] e [...] Autogenes divinos [...] que existem [...] ouvir [...] Autogenes [...] de
(5 linhas irrecuperáveis)
36 [...] tem existência [...] vida [...] existe, concernente [a] [...] palavra [...] a criança [...] homem para
um geração [...] (1 linha irrecuperável) espírito invisível [...] no perfeito [...] (1 linha irrecuperável) e
uma origem [...] amor e [...] de Barbelo [. ..] e uma [...] a [...] mente [...]
São dois [...] pensamentos [...] do [...] no Barbelo [...] e dos Kalyptos [...] todos estes [...] virgens [...]
ela [aparece] em um [...] e [...] (3 linhas irrecuperáveis)
37 naquele poder [...] (1 linha irrecuperável) [ele não é] [dele, mas ...] (é) do poder daquele [...
realmente ... existe], ela [ ...] é ele [...] eles sendo os primeiros [...] daquele [...] e ele é o [...]
ele só [...] dá o suficiente [...] para ele [...] ele dá [...] através do [...] para [por causa dele]
uns [...] para que ele pudesse [...] e aquele que [...] ele [...] indiviso [...] Barbelo [...] para que ele
pudesse [. ..] bem-aventurança (1 linha irrecuperável) [...] tudo [...] ele vem (4 linhas
irrecuperáveis)
38 um [...] da [mente perfeita ...] e ele [...] do espírito perfeito [...] perfeito, ele vive para sempre [...]
ele, e [...] ele existe [ ...] do [...] ele é [uma palavra] de [...] que está em [...] todos eles [...] eterno [...]
[...] no triplo- [poderoso está no [...] [...] aqueles que [são perfeitos [...] a mente dos protófanes [...],
mas [...] pura [...] e ele [...] de uma imagem [...] aparece [...] e o [...] (1 linha irrecuperável) ele [...] (5
linhas irrecuperáveis)

- 234 -
39 [...] [...] a saber (2 linhas irrecuperáveis) [...] por causa dele eles [...] eu marco [...] ele é simples
[...] porque ele é [ ...] como ele existe [...] quanto ao outro [...] que é, [...] precisa.
Em relação ao [...] triplo-macho [...] realmente existe [...] conhecimento mental [...] aqueles que
existem [...] que ele tem [...] existem realmente [.. .] e um [...] [...] e ela [...] segundo [...] perfeito [...]
que aparecem [...] nele eles [...] Kalyptos ( 3 linhas irrecuperáveis) [... espécies ...] (2 linhas
irrecuperáveis)
40 (4 linhas irrecuperáveis) segunda espécie [...] um saber [...] [Protófanes ...] [macho ...] ele tem [...]
existência [...] por nascer, eles [...] terceira [. ..] [... ele] tem [...] conhecimento e [...] existem juntos
[...] todos- perfeito [...] abençoado já que não existe [...] (2 falas irrecuperável) deus [...] com ele [...]
(1 linha irrecuperável) perfeito [...] do [...] Kalyptos [...] (4 linhas irrecuperáveis)
41 [...] saber [...] de [... Protófanes ...] [...] a mente [...] os poderes [...] a todos [...] e ele [ existe] [...]
esse conhecimento. [...] divinos, os Autogenes. [O] divino [Autogenes] [...] a criança [...] triplo-
macho, esse macho [...] é [...] e uma espécie [...] perfeita porque não tem [...] em um [...]
conhecimento como aquele [...] um ser dos indivíduos [e] um único conhecimento dos indivíduos
[...] segundo o todo perfeito [...] . Mas a mente masculina [...] os Kalyptos, [mas] os [...] Kalyptos
divinos [...] e um poder [...] de todos esses [... realmente ...] (3 linhas irrecuperáveis) [Protophanes
...] (1 linha irrecuperável)
42 [Protófanes ...] [...] mente (2 linhas irrecuperáveis) aquela que pertence a todo [...] homem por
nascer [...] [...] eles [...] com aquele que [...] e aquele que [...] aquele que mora [...] [...] no perceptível
[mundo ...] ele está vivo com aquele morto [...] [...] todos [...] obtêm a salvação [...] aquele morto.
E todos eles não precisavam de salvação [...] primeiro, mas eles estão seguros e existem muito
humildemente. Agora (sobre) o homem [dos] que estão mortos: sua alma, [sua mente e seu corpo
[estão todos mortos]. Sofrimentos [...] pais de [...] material [...] o fogo [...] (4 linhas irrecuperáveis)
43 ele cruza. E o segundo homem é a alma imortal daqueles que estão mortos. Se ele se preocupa
consigo mesmo, então [quando busca] as coisas que são proveitosas [de acordo com [...] cada uma
delas, [então] experimenta sofrimento corporal. Eles [...] e isso [... porque] tem um deus eterno, se
associa com daimons.
Agora a respeito do homem no Exílio; quando ele descobre a verdade em si mesmo, ele está longe
das ações dos outros que existem [erradamente] (e) tropeçam. (No que diz respeito) ao homem que
se arrepende: quando ele renuncia aos mortos e deseja aquelas coisas que são por causa de sua
mente imortal e sua alma imortal, primeiro ele [...] faz uma investigação sobre isso, não sobre a
conduta, mas sobre seus atos, por dele ele [...] [...] e [...] obter [...] 44 e o homem que pode ser salvo
é aquele que o busca e sua mente e que encontra cada um deles. Oh, quanto poder ele tem! E o
homem que se salva é aquele que não conheceu como [...] estes existem, mas ele mesmo por meio
da [palavra] tal como ela existe [...] recebeu cada um em cada lugar, tendo se tornado simples e
um, pois então ele é salvo porque ele pode passar por todos [estes]. Ele se torna [...] tudo isso. Se
ele [deseja] novamente, então ele se afasta de todos eles, e ele se retira para si [sozinho]; pois ele
pode se tornar divino por ter se refugiado em Deus. "
Quando eu ouvi isso, eu trouxe uma bênção para o Deus vivo e não nascido em verdade e (para)
os Kalyptos e os Protófanes não-nascidos, a Mente invisível, masculina e perfeita, e a Criança
tripla-masculina invisível [e para os] Autógenos divinos . 45 Eu disse ao filho do menino Ephesek
que estava comigo: "Pode a sua sabedoria me instruir sobre a dispersão do homem que é salvo, e
(sobre) aqueles que estão misturados com ele, e quem são os que compartilham com ele? , para que
os eleitos vivos possam saber? "
Então o filho da criança Ephesek disse [me ...] abertamente: "Se ele se retirar para si mesmo
sozinho muitas vezes, e se ele vier a existir com referência ao conhecimento dos outros, a Mente e a
[Origem] imortal não Então ele tem uma carência, [...] porque ele se vira, não tem nada e se separa
disso e se levanta [...] e passa a existir por um impulso estranho [... eu, em vez de se tornar um. , ele
tem muitas formas. Quando ele se vira, ele passa a existir buscando aquelas coisas que não
existem. Quando ele se entrega a elas em pensamento e as conhece de outra maneira porque ele é
impotente, a menos que talvez 46 seja iluminado, ele torna-se um produto da natureza. Assim, ele
desce ao nascimento por causa disso e fica sem palavras por causa das dores e da infinitude da
matéria. Embora possua um poder eterno e imortal,ele está ligado ao
- 235 -
[movimento] do corpo. Ele é [tornado] vivo e está [sempre] preso em algo cruel, cortando as
amarras de todo mau hálito, até que [age] novamente e começa novamente a cair em si.
Portanto, os poderes são designados para a sua salvação, e cada um deles está no mundo. Dentro
dos auto-gerados correspondentes a cada um dos [éons] estão as glórias para que aquele que está
no [mundo] possa estar seguro ao lado deles. As glórias são pensamentos perfeitos que aparecem
em poderes. Eles não perecem porque [são] modelos para a salvação [pela] qual cada um é salvo.
Ele recebe um modelo (e) força de cada um deles, e com a glória como um ajudante ele assim
desaparecerá do mundo [e dos éons ...].
Esses 47 são os guardiões da alma imortal: Gamaliel e Strempsouchos, Akramas e Loel e
Mnesinous. [Este é o] espírito imortal, Yesseus- Mazareu [s] -Ye [s] sedekeus. Ele é da criança [...]
ou, o filho da criança, e [...] Mas Ormos está [...] na semente viva e Kam el é a doação do espírito.
Diante deles estão Seisauel e Audael e Abrasax, as miríades-Phaleris, Phalses, [e] Eurios, os
guardiões da [] glória-Stetheus, Theo [pe] mptos, Eurumeneus e Olsen. Seus assistentes em tudo
são Ba [...] mos, [.] Filho, Eir [.] N, Lalameus, Eidomeneus e Authrounios. Os juízes são Sumphthar,
Eukrebos e Keilar. O herdeiro é Samblo. Os anjos que guiam as nuvens são as nuvens Safo e
Thouro. ”
Quando ele disse essas coisas, ele me contou sobre todos aqueles nos éons de autogeração. Todas
eram 48 Luzes eternas, perfeitas porque foram aperfeiçoadas individualmente. Vi correspondendo
a cada um dos aeons uma terra viva, uma água viva, [ar feito] de luz e um fogo [que] não pode
arder, porque todos [eles ...] são simples e imutáveis, simples e eternos [ seres vivos], tendo [...] de
muitos tipos, árvores de muitos tipos que não perecem, [também] joio deste tipo e todos estes:
frutas imperecíveis, homens vivos e todas as espécies, almas imortais, todas as formas e espécies
de mente, deuses verdadeiros, anjos existindo em grande glória, um corpo indissolúvel, um
nascimento não nascido e uma percepção imóvel. Também havia aquele que sofre, embora não
possa sofrer, pois era uma potência de um poder.
49 [...] [...] mudar [...] indissolúvel [...] esses [...] todos [...] eles são [...] eles [... por todos] eles [...
existem] em [... existem] [...] passam a existir (1 linha irrecuperável) (linhas 12ff não sobrevivem) 50
de [...] [simples ...] perfeito [. ..] eternos [...] eons [...] e o [...] receber energia [...] e sua [...] em um
[...] por [...] [ ...] não [...] (linhas 12ff não sobrevivem)
51 [...] no [...] torso [...] [...] silêncio [...] ele é [...] [...] ele é deus [...] nós estavam abençoando [...]
Geradama
[s] [... mãe] da [...] [...] ela é a glória [...] nossa [...] mãe [...] e Pleistha [a mãe] dos anjos com [o filho]
de Adão, Se [th] [Emma] cha Seth, o pai de [a] [raça] imóvel [...] e [...] [as] quatro Luzes, Arm
[mosel], [Oroia ] el, Daveithe, Eleleth. [Cada um] nós abençoamos pelo nome. [Nós] vimos o
autocontrole [glória], o triplo [...] triplo-macho [...] majestade, como dissemos "Você é um, você é
[um], você é um, filho 52 de [a criança] Yato [...] existe [...] (1 linha irrecuperável) [... você é] um,
você [...] Semelel [...] Telmachae [...] omothem [ ...] homem [...] [...] ele gera [... o] autocontrolado
[glória ...] pode desejar aquele que [...] todo-perfeito [...] todos . Akron, o [...] macho triplo, aa [...]
ooooob
+ ireise [...] você é espírito de espírito; você é luz da luz; você é [silêncio ...] do silêncio; [você é]
pensamento a partir do pensamento, o filho do [deus] deus, sete ... [...] ... vamos falar [...]
53 (3 linhas irrecuperáveis) [...] palavra [...] o [...] [...] e o [...] (1 linha irrecuperável) [...] não uma vez
[...] Barbelo invisível [ ... os [...] Prones triplos machos, e ela que pertence a todas as glórias, Youel.
[Quando fui] batizado pela quinta [vez] em nome dos Autogenes por cada um desses poderes,
tornei-me divino. [Eu] estava no quinto éon, uma preparação de todos [estes], (e) vi todos aqueles
pertencentes aos Autogenes que realmente existem. Fui batizado cinco 54 vezes [...] e [...] do [...]
zareu [s] daquele [...] perfeito [...] e o grande [ ...] glória, aquela que pertence a [...] (1 linha
irrecuperável) deus, a [...] aparência [...] perfeita que se duplica [...] ela que pertence a todas as
espécies [...] masculino, a glória autocontrolada, a mãe [...] [as] glórias, Youel, e as [quatro] Luzes
dos [os] [grandes] Protófanes, Mente, Selmen, [e aqueles] com ele, os deuses- [reveladores] Zach
[thos] e Yachthos, Sethe [us] e An-tiphan [te] s, [Sel-] dao e Ele [n] nos [...] 55 [... ] [...] vai [...] o [...]
sua [...] semelhança [... existe] como [...] do [...], pois [...] ver [...] [...] aeon [...] mais [...] Luz [...] mais
glórias [...] os seguintes estão de acordo com [cada um] dos aeons: uma [terra] viva e uma

- 236 -
água [viva] e ar feito de luz e um fogo ardente que não pode [queimar], e seres vivos e árvores e
almas [e] mentes e homens [e] todos aqueles que estão [com eles], mas (há) sem deuses [ou]
poderes ou anjos, pois todos esses 56 são [...] e [...] e [...] existem [...] todos [...] todos [...] [ ...] todos
eles [...] [...] eles sendo [...] e eles sendo [...] [...] e [...] [e] aqueles [...] ele, os Autogenes. [Eu] recebi
uma semelhança de [todos] estes. Os aeons [dos] Autogenes se abriram (e) uma [grande Luz] veio
[...] dos aeons do [triplo-] macho, e eles [os glorificaram]. Os quatro éons desejavam dentro de um
aeon o [...] padrão [...] único existente [...] Então E [phesek], o filho da criança [...]
57 (4 linhas irrecuperáveis) [... Yesseus] Maza [reus Yessede] keus [...] [...] de [... selo ...] sobre ele [...]
e Gabriel (1 linha irrecuperável) [... ] selar [...] quatro corridas
Veio antes de mim aquela que pertence [às glórias], o varão e [virginal] Yoel. [Eu] deliberei sobre
as coroas, (e) ela me disse: "Por que [tem] seu espírito deliberado [sobre] as coroas e os [selos] nelas
[...] são as coroas que fortalecem todo [espírito. ..] e cada alma, e [os] selos que são [sobre] as raças
triplas e [...] o espírito invisível 58 são [...]
(3 linhas irrecuperáveis) e [...] [virgem ...] [...] e [...] [...] buscar [...] [...] nos [...] [neles] [...] [...] e [...] [...]
ele [fortalecido] e a raça das focas [...] são os pertencentes aos Autogenes e aos Protófanes e aos
Kalyptos.
O Espírito [Invisível] [é] um poder psíquico e intelectual, um conhecedor e um antecessor.
Portanto ele está com [Gabriel] o doador do espírito [para que] quando ele der um espírito santo
ele possa selá-lo com a coroa e coroá-lo, [tendo] deuses [...]
59 [...] [...] o (2 linhas irrecuperáveis) [...] o (1 linha irrecuperável) [...] [...] espírito [...] para um
(fem.) ( 1 linha irrecuperável) [...] eles existem [...] e não estavam [neles] para que pudessem [se
tornar] simples e [não] serem duplicados [de acordo com] qualquer padrão. [Esses] então são os
indivíduos simples e perfeitos. [...] e todos esses [...] dos aeons [...] ele, todos esses [...] que existem
em um lugar [...] perfeito isso exigia um ótimo [.. .] para vê-los, para [...]
60 (3 linhas irrecuperáveis) perfeito [...] (2 linhas irrecuperáveis) [...] todo [...] existe [...] ele é [...]
[ouvir]
ele [...] [...] e [...] no pensamento [...] um primeiro pensamento [...] já que [...] está em uma potência
ela é perfeita [...] convém a você sobre tudo, e [...] aqueles a quem você vai ouvir através de um
pensamento daqueles mais elevados do que perfeitos e também aqueles que você [conhecerá] em
uma alma [do] perfeitos. "
[Quando] ela disse isso, ela [me batizou]
61 (6 linhas irrecuperáveis) [...] o primeiro [... e] recebi energia (1 linha irrecuperável) [...] recebi o
formulário [...] recebi [...] [...] existente na minha [ ...] receber um espírito santo [eu] vim a ser
[realmente] existindo. Então, ela me trouxe para o grande [aeon] onde o perfeito triplo-macho
(está). Eu vi a criança invisível dentro de uma luz invisível. Então [ela] me batizou novamente em
62 (4 linhas irrecuperáveis) [...] dela [...] (1 linha irrecuperável) [e] eu [...] consegui [...] [...] a grande
[...] e perfeita [ ...]
Yoel que pertence a todas [as glórias] me disse: "Você [recebeu] todos os [batismos] em que
convém [ser] batizado, e você se tornou [perfeito] [...] o ouvir de [...] todos. Agora [invoque]
novamente sobre Salamex e [...] e o todo-perfeito Ar [...] as Luzes do [aeon] Barbelo e o
conhecimento incomensurável. Eles irão revelar
63 [...] [...] invisível (3 linhas irrecuperáveis) [...] que [...] [... virgem] Barbelo [e] o Invisível [triplo]
Espírito poderoso. "
[Quando] Youel que pertence a todas as glórias [disse isso] para mim, ela [me colocou no chão] e
foi ficar diante dos protófanes. Então, eu [...] superei meu espírito, [enquanto] orava
fervorosamente às grandes Luzes em pensamento. Comecei a invocar Salamex e Se- [...] en e o
todo-perfeito e. Vi glórias que são maiores do que poderes, [e] elas me ungiram. eu fui capaz
64 [...] no meu [...] e [...] (2 linhas irrecuperáveis) ela cobriu [...] todos [...] Salamex [e] aqueles [que]
revelaram tudo [para mim ] dizendo, "Zostrianos, [aprenda] daquelas coisas sobre as quais você
perguntou. (1 linha irrecuperável) e [ele é] um único [que] existe antes de [todos] aqueles que
realmente existem [no] Espírito incomensurável e indiviso [...] [...] o Tudo que [existe] nele e no [...]
[...] e aquele que [...] só ele é quem o atravessa [ ...]
- 237 -
65 (4 linhas irrecuperáveis) [...] tudo isso [...] ele é [...] [...] o primeiro [...] [... de] pensamento [...] de
todo poder [... para baixo ] [...] ele fica estabelecido [...] stand, ele [passa] no caminho para um
lugar [...] e infinito. Ele é muito mais elevado do que qualquer um inalcançável, mas ele dá [...]
maior do que qualquer corpo (e) é mais puro do que qualquer incorpóreo, entrando em cada
pensamento e cada corpo [porque ele] é mais poderoso do que tudo, cada raça e espécies, como
seu Todo.
66 [...] existe (4 linhas irrecuperáveis) para uma parcial (...] [...] parte [...] [existe] em uma [...]
conhecê-la [...] [.. .é] daquele [...] que realmente existe, que (é) do Espírito que [realmente] existe, o
único [...] pois são potências de [...] Existência [.. .] e Vida e Bem-aventurança.
Na Existência ele existe [como] uma cabeça simples, sua [palavra] e espécie. Deixe aquele que o
encontrar vir à existência. Existindo na Vida, ele está vivo [...]
67 (2 linhas irrecuperáveis) [ele tendo] conhecimento [...] conhecer tudo isso [...] ele sozinho [...] para
deus [...] a não ser [...] [...] sozinho, e ele [.. .] [...] nele [...] [...] o único [...] [...] pois ele existe como
[...] [no] que é dele, que [ existe] como forma de uma forma, [...] unidade do [...]. Ele existe como [o]
desde que ele está [na] mente. Ele está dentro dele, não vindo a nenhum lugar porque ele é um
único espírito perfeito e simples. [Porque] é o seu lugar e [...], está dentro dele e de Tudo que ele
vem a ser. É ele que existe, ele que 68 [...] [...] e um [...] e um [protetor] nele.
Vida [...] e atividade do insubstancial [...] o [...] que existe nele [existe] nele [...] existe por causa de
[ele ...] bem-aventurado e um [. ..] perfeitos, e [...] que existem no qual [...] realmente existe. A
forma de atividade que existe é abençoada. Ao receber a Existência, ele recebe o poder, a [...]
perfeição separada para sempre. Então ele existe como perfeito. Portanto, ele existe como um
perfeito porque não está dividido em sua própria região, pois nada existe antes dele, exceto a
unidade [perfeita].
(As páginas 69-72 estão em branco; podem ter sido numeradas.)
73 existência [...] [...] ela é salvação [...] [todos ...] e ele [...] [...] pode, nem ele [...] [. ..] ele, se
ele [...] ele para ele, tudo isso [...] [...] para ele [quem] [...] em existência [...] este, ele totalmente
[existe] como Vida, e na bem-aventurança ele tem conhecimento. Se ele apreende as [glórias], ele é
perfeito; mas se apreender [dois] ou um, está bêbado, conforme recebeu [dele]. É por causa [dele]
que existem aqueles com almas e aqueles sem alma; por causa dele (existem) aqueles que serão
salvos; por causa dele (existem) aqueles que irão [perecer] visto que eles não [receberam] dele; por
causa de [ele] (existe) matéria e corpos; por causa dele (existir) não- 74 [...] [por causa dele [...]
todos [...] por causa de [...] [...] este [...] que [pre-] existe e ele [...] [...] uma [simples] cabeça, [uma]
única
espírito [...] ele é [...], e [...] existência, forma, [...] [...] dele.
É [de acordo com] Atividade, isto é [...] Vida, e de acordo com a perfeição, isto é poder intelectual,
que ela é uma Luz. É ao mesmo tempo que os três se levantam, ao mesmo tempo eles se movem. É
em todo lugar, mas não em lugar algum, que o inefável e inominável [...] os produz a todos. [...]
existir dele [...] descansando nele [...] na perfeição dela ele não recebeu de [toda] forma 75 por
causa dele (2 linhas irrecuperáveis) [...] nada [. ..] (2 linhas irrecuperáveis) [...] na existência [...]
habitar na [...] da vida. Mas em perfeição e [conhecimento] (é) Bem-aventurança.
Todos [estes] habitam [na] indivisibilidade [do] Espírito. Por causa do conhecimento [...] é
[divindade] e [...] e bem-aventurança e vida e conhecimento e bondade e unidade e singeleza. Em
suma, todos estes (são) a pureza da esterilidade [...] pré-existe ele [...] todos estes e os
76 [...] sua [...] [...] em [...] (4 linhas irrecuperáveis) aeon, a [...] em uma [...] esterilidade, ele [...] ele
sempre [...] quando o via [...] É porque ele [é] que ele é simples. Porque ele é Bem-aventurança em
perfeição [...] um, perfeito e [bem-aventurado]. É porque ela precisava dele [...] que ela precisava
disso dele, porque ele a seguia com conhecimento. É fora dele que seu conhecimento habita; mora
com quem se examina, um reflexo e um [...] 77 [...] estar precisando de [...] (1 linha irrecuperável)
[...] simples (1 linha irrecuperável) [ ...] e [...] ele [...] [...] isso, ela [...] [...] o pleroma [...] que ela não
desejava para si.

- 238 -
Ela o tem [...] fora da [perfeição], ela o dividiu, pois ela é [a] perfeição [da] perfeição, existindo
como pensamento. Com respeito a ele [ela] é uma geração que o segue, e como uma de seu poder
inefável ela tem um primeiro poder e a primeira barreira depois dele, porque com respeito a todos
os outros um primeiro éon
78 (3 linhas irrecuperáveis) [todos ...] (1 linha irrecuperável) [...] do [...] [...] e ele [...] conhece ele, ele
realmente existe como um aeon [...] e em [...] poder de Atividade e a [...] ela não começou [...] o
tempo, mas ela [apareceu] desde a eternidade, tendo estado diante dele na eternidade. Ela ficou
obscurecida pela majestade dele [...] Ela ficou olhando para ele e se alegrando porque estava cheia
de sua bondade, [...] mas quando ela tinha [...]
79 (5 linhas irrecuperáveis) [...] ela [...] [...] primeira existência [...] insubstancial e essa [. ] É [do]
indiviso que se move em direção à Existência em atividade e perfeição [intelectual] e vida
intelectual, que era Bem-aventurança e Divindade.
O Espírito [todo], perfeito, simples e invisível, tornou-se unicidade na Existência e atividade e um
simples triplo- [poder], um espírito invisível, uma imagem daquilo que realmente existe, aquele
80 (5 linhas irrecuperáveis) do realmente [existente] [...] [ele] existe em uma [...] ela sendo uma
imagem [.] ....................................................................................................................................................
em um poder giratório [...] para se juntar a ele [...] ela tendo visto o [...] que existia [. ] perfeição total
[...] aquele, porque ele [...] pré-existe e [...] repousa sobre tudo isso, ele [] pré-existe sendo conhecido
.............................................................................................................................. Como
triplo-poderoso.
O Espírito Invisível nunca [foi] ignorante. Ele sempre soube, mas sempre foi perfeição [e] bem-
aventurança [....] 81 Ela se tornou ignorante [...] e ela [...] corpo e [...] promessa [...] luz [ . ]
[...] ela existe [...] [...] para que ela não apareça mais nem venha à existência separada da perfeição.
Ela conhecia a si mesma e a ele. Depois de se levantar, ela repousava por causa dele, pois era [dele]
que realmente existe, (era dele que realmente existe) e tudo mais. (Assim), ela conhece a si mesma
e aquele que pré-existe.
Ao segui-lo, eles passaram a existir (eles passaram a existir) e aparecendo por meio daqueles 82
[que pre-] existem. E [...] através do [...] eles terem aparecido [...] dois [] eles
apareceu [... aquele] que o conhece de antemão, como um espaço eterno, visto que se tornara seu
segundo conhecimento, mais uma vez o conhecimento de seu conhecimento, o Kalyptos por
nascer. [Eles] se colocaram sobre aquele que realmente existe, pois ela o conhecia, a fim de que
aqueles que a seguem pudessem vir a ter um lugar e que aqueles que saíam (dela) não estivessem
diante dela, mas se tornassem santos ( e) simples. Ela é a compreensão do deus 83 que preexiste.
Ela] descansou [...] para a simples [...] salvação da salvação [...] [...] [...] [...] luz que de antemão era
[conhecida]. Ela foi chamada de Barbelo por causa (de seu ser) pensamento; o triplo [raça] (que é)
masculino, virginal (e) perfeito e seu conhecimento através do qual ela veio a existir para que eles
não [. ] para baixo e que ela pode não vir mais através daqueles dentro dela e
aqueles que a seguem. Em vez disso, ela é simples para que possa conhecer o deus que preexiste
porque ela veio a existir como um bem (produto) dele desde que ela (1 linha irrecuperável)
84 [...] esterilidade [...] terço [...] dois [...] desta forma [...] [...] e masculina [...] (1 linha irrecuperável)
[. ]
e a [...] esterilidade [...] [...] ela é um segundo [...] ela se levantou [.] primeiro da realidade [qual]
................................................................................................................. realmente
existe [...] [...] a bem-aventurança [...] do [Espírito Invisível], o conhecimento [.] a primeira existência
....................................................................................................................................... dentro
a simplicidade do Espírito Invisível na unidade. É nessa pura singeleza que ele é semelhante e [...]
espécie. E quem [...] existe [. ]
85 (6 linhas irrecuperáveis) [...] e sabe [...] e a [...] e a [perfeição] e [. ] produz e
[...] os primeiros Kalyptos [] todos eles, existência e atividade, divindade, raça e espécies.
Mas os poderes são um? De que maneira (é) que ele é um, isto é, não parcial, mas (um dos) do
Todo? Qual é a unidade que é unidade? É ele de [...] vida de atividade [...] e [...] de [...]. E [. ]
86 (7 linhas irrecuperáveis) poder [...] como [...] [...] perceptível [...] [...] todo-perfeito [...] [...] ela
tendo falado, [.] "Você é ótimo, Aphr [edon]. Você é perfeito, Neph [redon]." Para a existência
- 239 -
dele, ela diz:
“Você é ótimo, Deipha [...]. Ela [é] sua atividade e vida e divindade. Você é ótimo, Harmedon [], ..
que pertence a todas as glórias, Epiph [a- e sua bem-aventurança e a perfeição [de] a singeleza [...]
todos [. ] "

- 240 -
87 (6 linhas irrecuperáveis) [...] para sempre [...] intelectual [... perfeito] [a virgem Barb] elo através
da simplicidade da bem-aventurança do triplo poderoso Espírito Invisível. Aquela que o conheceu,
conheceu a si mesma. E ele, sendo um em toda parte, sendo indiviso, tendo [...] tem [...] e ela se
[conheceu como] sua atividade [...] e ele conheceu [...] conhecimento [.. .] dentro
88 [...] (7 linhas irrecuperáveis) abençoe [...] [...] Be [ritheus, Erignaor], Or [imeni] os, Ar [amen],
Alphl [ege] s, Elilio [upheus], Lalamenu [s], Noetheus [...] grande é o seu nome [...] é forte. Aquele
que sabe (isso) sabe tudo. Você é um, você é um, Siou, E [...], Aphredon, você é o [aeon] dos aeons
do grande perfeito, o primeiro Kalyptos da [...] atividade, e [.. .] ele é [...] a imagem dele [...] dele,
ele [...]
89 [...] (7 linhas irrecuperáveis) [... existência] [...] e ele (2 linhas irrecuperáveis) [...] na [... glória]
[...] glórias [.. .] a [...] em (3 linhas irrecuperáveis) [...] aeon (3 linhas irrecuperáveis)
90 (8 linhas irrecuperáveis) existir [...] (2 linhas irrecuperáveis) [e (3 linhas irrecuperáveis)
[abençoado ...] (1 linha irrecuperável) [perfeito ...] (7 linhas irrecuperáveis)
91 (8 linhas irrecuperáveis) [...] deus (3 linhas irrecuperáveis) [...] primeiro [...] e poderes [... todos-
perfeitos] eles são [...] de tudo isso e uma causa de [eles] todos , um [...] Barbelo (1 linha
irrecuperável) [...] ele e [...] todos esses [...] ele não tendo [...] e seu [...] se tornar [. ..] mas
92 [...] (8 linhas irrecuperáveis) de [...] (1 linha irrecuperável) [e ...] (2 linhas irrecuperáveis) e um
[...] em um [...] de acordo com o [ pensamento] que realmente [existe ...] qual existe como [...] nome
[...] (1 linha irrecuperável) Kalyptos [...] o [...] triplo [...] (1 linha irrecuperável), mas [...] 93 dê o
nome dele.
Tudo isso vem, por assim dizer, daquele que é puro. Se você der glória por causa dele, e se você
[...] existência [...] a [...] dele [...] um simples (2 linhas irrecuperáveis) [...] ele o fará (1 linha
irrecuperável) [...] aquele [... o conhece] (1 linha irrecuperável) [...] perfeito ele sendo [... perfeito] e
[...] [...] perfeito (1 linha irrecuperável) [...] seu (1 linha irrecuperável) [...] ele [...] para o (1 linha
irrecuperável)
94 ele não foi capaz de vê-la. Portanto, é impossível recebê-lo desta forma em pureza majestosa
como uma cabeça perfeita de [aquele que] está no [...] [...] que [... o conhece] a respeito de [...] dizer
ele [...] (2 linhas irrecuperáveis) que [...] (2 linhas irrecuperáveis) que [...] para (1 linha
irrecuperável) [... existem] juntos [...] e [.. .] (5 linhas irrecuperáveis) nem [...]
95 diferenças entre estes e os anjos, e diferenças entre estes e os homens, e diferenças entre estes e a
existência. E [...] (1 linha irrecuperável) [...] e [percepção] (2 linhas irrecuperáveis) [...] realmente (1
linha irrecuperável) para o [...] mundo [perceptível] [.. .] like (1 linha irrecuperável) existência [...]
para [...] e [...] (1 linha irrecuperável) (linhas 20ff não sobrevivem)
96 vai se aproximar dele com conhecimento. Ele recebe poder, mas aquele que está longe dele é
humilhado. "E eu disse:" Por que então surgiram os juízes? Qual é o [sofrimento] da [...] para (1
linha irrecuperável) e [...] (2 linhas irrecuperáveis) mas [...] (1 linha irrecuperável) através de [.. .]
quem [...] sofrendo [...] pelo [...] [...] [...] existe [...] mora [...] (2 linhas irrecuperáveis) ( linhas 22ff,
ca. 4 linhas, não sobrevivem)
97 masculino, visto que ela é o conhecimento [do] grande Espírito invisível triplo poderoso, a
imagem do [primeiro] Kalyptos, a [bem-aventurança] no Espírito [invisível], [...] o (1 linha
irrecuperável) [.. .] para [...] ele sabe (3 linhas irrecuperáveis) [...] preencher [...] ela aparece [...]
conhecimento [...] ela permanece [...] (3 linhas irrecuperáveis ) (linhas 21ff, cerca de 6 linhas, não
sobrevivem)
98 [...] uma unidade perfeita de uma unidade completa, e quando ela separou o Todo [...] do Todo
[...] a existência e [...] [...] os pensamentos [... ] (2 linhas irrecuperáveis) [percepção] (12 linhas
irrecuperáveis) (linhas 22ff, ca. 5 linhas, não sobrevivem)
99 [...] [existência ...] [...] na qual [...] (1 linha irrecuperável) conhecimento (3 linhas irrecuperáveis)
[...] ela abençoa (4 linhas irrecuperáveis) [... ] que (1 linha irrecuperável) [...] e (4 linhas
irrecuperáveis) (linhas 21ff, ca. 6 linhas, não sobrevivem)
100 (5 linhas irrecuperáveis) Arm [ozel (2 linhas irrecuperáveis) é a [...] [através de ...] potência [...] (3
linhas irrecuperáveis) que [...] (6 linhas irrecuperáveis) (linhas 22ff, ca. 4 linhas, não sobrevivem)
101 [...] invisível [...] [...] aquele [...] [... este] é o [...] (1 linha irrecuperável) [...] forma (2 linhas
- 241 -
irrecuperável) [...] de a (3 linhas irrecuperáveis) [...] Kalyptos [...] indivisível (6 linhas
irrecuperáveis) (linhas 20ff, ca. 4 linhas, não sobrevivem)

- 242 -
102 [...] que existem [...] [...] o [...] (1 linha irrecuperável) e [...] (4 linhas irrecuperáveis) ele [...]
(3 linhas irrecuperáveis) e [...] aqueles [...] a [...] (3 linhas irrecuperáveis) alguns [...] (2 linhas
irrecuperáveis) (linhas 22ff, ca. 4 linhas, não sobrevivem)
103 [...] origem [...] [que] existe realmente [...] [...] existe [... essência] [...] [... isso] é [... ] o (5 linhas
irrecuperáveis) [...] eles [...] não (1 linha irrecuperável) [...] este (4 linhas irrecuperáveis) (linhas
20ff, ca. 6 linhas, não sobrevivem)
104 [...] ela aparece [...] daqueles que [...] [...] do [...] e [...] deste [...] do [...] (1 linha
irrecuperável) ver [...] (5 linhas irrecuperáveis) ele [...] realmente [...] (1 linha irrecuperável) que [...]
e [...] (5 linhas irrecuperáveis) (linhas 24ff , ca. 4 linhas, não sobrevivem)
105 são aqueles que [suportam ...] o aeon de [...] subindo para [...] [...] que existem [...] por um lado
[...] [. ..] ele [...] uma [...] origem (1 linha irrecuperável) [...] e [...] ele [...] importa [...] solteiro
(1 linha irrecuperável) [... existe] (2 linhas irrecuperáveis) [...] que [...] e (1 linha irrecuperável)
(linhas 22ff, ca. 4 linhas, não sobrevivem)
106 [...] e ele existe [...] ele é [...] e [...] marca de um [...] [...] de [...] nem de [.. .] [...] ele [...] que [...] (2
linhas irrecuperáveis) e [...] (1 linha irrecuperável) número [...] vivo [...] de acordo com [ ...] qual
[...] (4 linhas irrecuperáveis) que [...] (2 linhas irrecuperáveis) (linhas 23ff, ca. 4 linhas, não
sobrevivem)
107 eles [...] [...] e [...] existência [...] [...] e o [...] existem como [...] reflexo [...] primeiro ( 1 linha
irrecuperável) [...] primeiro [...] dos (2 linhas irrecuperáveis) [...] ele (9 linhas irrecuperáveis)
(linhas 22ff, ca. 6 linhas, não sobrevivem)
108 [...] não, eles dando [...] [...] aquele que existe [...] [...] tudo e ele [...] uma multidão [...] criação
(1 linha irrecuperável) e [...] (2 linhas irrecuperáveis) a [...] (1 linha irrecuperável) nos [...] estes [...]
[...] de [...] vivo [. ..] (4 linhas irrecuperáveis) em [...] (1 linha irrecuperável)
(As páginas 109-112 não sobrevivem)
113 e anjos e daimons e mentes e almas e seres vivos e árvores e corpos e aqueles que estão antes
deles: aqueles dos elementos simples de origens simples, e aqueles que estão na [...] confusão sem
mistura, ar [e] água e terra e número e jugo e movimento e [...] e ordem e respiração e todo o resto.
Eles são os quartos poderes que estão [no] quarto éon, aqueles que] estão nos [...] e [...] perfeitos
poderes [...] poderes [...] de [...] de [...] anjos [dos] anjos, almas [das] almas, seres viventes [dos]
seres vivos, árvores [das] [árvores ...] [...] e [...] (2 linhas irrecuperáveis) 114 as suas.
Existem aqueles que são gerados e aqueles que estão em uma geração não nascida, e aqueles que
são santos e eternos, e os imutáveis na morte e na destruição na indestrutibilidade; e há aqueles
que são como Todos; existem aqueles [que são] raças e aqueles que estão [em] um mundo e ordem;
existem aqueles em [indestrutibilidade], e existem os primeiros [que permanecem] e os segundos
[em] todos eles. [Todos] aqueles [que] são deles e [aqueles que] são [neles], e [desses] que [os
seguem] [...] (1 linha irrecuperável) estes [...] e [os ] quartos éons ficaram [...] [...] eles existentes [...]
(2 linhas irrecuperáveis)
115 neles, ele sendo espalhado no exterior. Não se aglomeram, mas ao contrário estão vivos,
existindo em si mesmos e concordando uns com os outros, pois são de uma mesma origem. Eles
estão reconciliados porque estão todos em um único aeon de Kalyptos, [...] sendo divididos em
poder, pois eles existem de acordo com cada um dos aeons, posicionando-se em relação àquele que
os alcançou.
Mas Kalyptos é [um] único éon; [ele] tem quatro éons diferentes. De acordo com cada um dos
aeons eles têm poderes, não como o primeiro e o segundo (poderes), pois todos esses [são]
eternidades, [mas] eles são diferentes [...] e a ordem e a glória [...] que existem [em quatro éons e
[...] que pré-existe [...] deus [...] [...] eles são [...] (1 linha irrecuperável)
116 Todos eles existem em um, morando juntos e aperfeiçoados individualmente em comunhão e
preenchidos com o aeon que realmente existe. Existem aqueles entre eles (que permanecem) como
morando na essência e aqueles (que permanecem) como essência na conduta ou [sofrimento]
porque eles estão em um segundo lugar, pois a falta de generosidade daquele não gerado que
realmente existe está entre eles. Quando os não gerados passam a existir, seu poder permanece; há
uma essência incorpórea com [an]
- 243 -
imperecível [corpo]. O [imutável] está [lá] quem [realmente] existe. Porque se transforma [por]
mudança, o [...] fogo destrutível está com [todos] [estes ...] [...] um [...] 117 que ele está. É lá que
todos os seres vivos habitam, existindo individualmente (ainda) todos juntos. O conhecimento do
conhecimento está lá junto com a criação da ignorância. O caos está lá e é um lugar perfeito para
todos eles, e eles são estranhos. A verdadeira luz (está lá), também a escuridão iluminada junto
com aquele que realmente não existe - [ele] não existe realmente. [...] o não ser que não existe de
jeito nenhum. Mas é ele, o Bom, de quem deriva o bom e o agradável e o divino; (é ele) de [quem]
vem Deus e aquele [...], aquele que é grande. Por [...] em parte [...] e Deus que [...] e aquele [...] [...
118 e uma corrida. Ele não se misturou com nada, mas permanece sozinho em si mesmo e repousa
em seu limite ilimitado. Ele é [o] Deus daqueles que realmente existem, um vidente e um revelador
de Deus.
Quando ela havia fortalecido aquele que [a conhecia], o aeon Barbelo, o conhecimento do Espírito
Perfeito Triplo-Poderoso Invisível, a fim de que ela, [...] disse, "Ele [...] uma vida. Eu estou vivo em
[...] Você, o Um, está vivo. Ele está vivo, [aquele] que é três. É você que é [os] três que são três
[dobrado ...] ee. O primeiro de sete [...] o terceiro [...] o segundo [...] eeeeaaaaaaa [...] [...] dois, mas
ele [quatro ...] [...] conhecimento [... ] (1 linha irrecuperável) (1 linha irrecuperável)
119 uma parte? Que tipo de mente e que tipo de sabedoria? Que tipo de compreensão, que tipo de
ensino? Suas Luzes são nomeadas (como segue): a primeira [é Arme] don e aquela que está com
ele, [...]; o segundo é o Diphane [... e] aquela que está com ele, Deif [a ...]; o terceiro é [Malsed]
ligado e ela que está com ele [...]; o quarto é [...] se ela que está com ele, Olmis.
Kalyptos existe tendo [...] com sua Forma. Ele é invisível para todos esses para que todos sejam
fortalecidos por ele [...] [...] ele existe em [...] perfeito porque [ele tem] quatro existentes (1 linha
irrecuperável) [. ..] nem segundo um [...] sozinho [... B] arbelo [...] (2 linhas irrecuperáveis)
120 conhecê-lo e aquele que está definido mais de um segundo. O primeiro dos éons é Harmedon,
a glória paterna. A segunda Luz (é) aquele a quem [ele não] [conhece], mas todos os [indivíduos], a
sabedoria [...] existe no quarto éon que se revelou [a si mesmo] e todas as glórias. [A terceira] Luz
(é) ele [...] não ele, como a palavra de todas [as formas] e aquela outra [glória], compreensão, [que
está] no terceiro [aeon]. Existem quatro em Malsedon e [...] Nios. A quarta Luz é aquela que [...] de
todas as formas existentes [...] um ensinamento e glória [...] e a verdade dos [quatro éons], Olmis,
[...] e o [...] (2 linhas irrecuperáveis) 121 quinto.
O primeiro (é aquele) quem é o segundo, isto é, é o Kalyptos perfeito, pois as quatro Luzes
existem. É Kalyptos quem se dividiu novamente, e eles existem juntos. Todos os que conhecem
aqueles que existem como glórias são perfeitos. Este sabe que tudo sobre todos eles é perfeito. Dele
vem todo poder, cada um e todo o seu aeon, porque todos vêm a ele e todos vêm dele, o poder de
todos (e) a origem de todos eles. Quando ele aprendeu [deles], ele se tornou [...] um aeon e uma
engenhosidade. [...] outros éons [em ...] a [...] (2 linhas irrecuperáveis)
122 se tornar um Barbelo, ele se torna um primeiro éon por causa da eternidade do Espírito
Invisível, a segunda engenhosidade.
Estas são todas as glórias: os ilimitados Aphredons, os [...] inefáveis, os reveladores, todos os [...]
imutáveis, os reveladores da glória, os marsedons revelados duas vezes, as Solmises ilimitadas, os
reveladores que são [cheios] de glória, aqueles que [esperam pela] glória, os abençoadores, os M
[arse-] dons, os Kalyptoi que [...] os limites [...] os limites [...] aqueles que existem [...] (3 linhas
irrecuperáveis) (Linhas 24ff, I ou 2, não sobrevivem) 123 dez mil glórias neles.
Portanto, ele é uma glória perfeita para que sempre que ele puder se unir (outro) e prevalecer, ele
existe como perfeito. Assim, mesmo que ele entre em um corpo e uma morte (vindo) da matéria,
eles não recebem maior honra por causa de sua perfeição total de quem veio tudo isso, sendo
perfeito, junto com aqueles que estão com ele. Na verdade, cada um dos aeons tem dez mil aeons
em si mesmo, de forma que por existirem juntos ele pode se tornar um aeon perfeito.
Ele existe na [Bem-aventurança] do Triplo [Poderoso] Perfeito Invisível [Espírito ...] Silêncio [...]
que se tornou o primeiro [...] e o conhecimento (3 linhas irrecuperáveis)

- 244 -
124 todo, um silêncio do segundo conhecimento, o primeiro pensamento na vontade do Triplo
Poderoso, porque ele ordenou que o conhecesse, para que ele se tornasse todo perfeito e perfeito
em si mesmo. Pela simplicidade e bem-aventurança ele é conhecido. [Eu recebi] bondade por meio
daquele seguidor do éon Barbelo que dá o ser a si mesmo. [...] não é o poder, mas ela é que
pertence a ele.
Os éons que realmente existem o fazem em silêncio. A existência era inatividade, e o conhecimento
dos Kalyptos auto-estabelecidos era inefável. Tendo vindo [do] quarto, o [...] pensamento, o Proto
[phanes], como (o) Masculino Perfeito [Mente] (2 linhas irrecuperáveis)
125 ele é sua imagem, igual a ele em poder e glória, mas com respeito a uma ordem superior a ele,
(ainda não superior) em éon. Como ele, ele tem todas essas (partes) vivendo (e) morando juntas
em uma. Junto com o aeon nos aeons ele tem uma diferença quádrupla com todos os outros que
estão lá.
Mas Kalyptos realmente existe, e com ele está localizada aquela que pertence a todas as glórias,
Youel, a glória virgem masculina, através da qual são vistos os perfeitos. Aqueles que estão diante
dele são o filho triplo, o triplo [...], os Autogenes [...] Ele tem [...] em um [... aquele] novamente que
prevalece sobre o [...] existente em [...] 126 de dez mil vezes.
O primeiro aeon nele, de quem é a primeira Luz, (é) Solmis e o deus revelador, uma vez que ele é
infinito de acordo com o tipo no aeon Kalyptos e Doxomedon. O segundo éon (é) Akremon, o
inefável, junto com a segunda Luz Zachthos e Yachtos. O terceiro éon é Ambrosios, a virgem, junto
com o terceiro Light Setheus e Antiphantes. O quarto éon é a raça [...] abençoadora com [a] quarta
Luz [Seldao] e Elenos.
O [...] ele [...] [...] Arm [edon (1 linha irrecuperável) 127 phoe zoe zeoe ze [...] zosi zosi zao zeooo
zesen zesen - os indivíduos e os quatro que são oito vezes estão vivos. eoooo eaeo - você que está
antes deles e você que está em todos eles. Eles estão dentro do perfeito Armedon Protófanes
masculino de todos aqueles que vivem juntos. Uma vez que todos os indivíduos existiam como
seres perfeitos, a Atividade de todos os indivíduos apareceu novamente como os Autogenes
divinos.
Ele permanece dentro de um aeon porque existem dentro dele quatro diferentes éons gerados por
si mesmo. O primeiro éon nele como a primeira Luz (é) [Harmoze] l-Orneos-Euthrou- nios. [Ele]
foi chamado (1 linha irrecuperável)
[... O] segundo [aeon como] [a segunda Luz é] [Oraiael ...] - udas [...] os, Ap [...] 128 Arros [...]. O
terceiro (aeon) da terceira Luz (é) Daveithe-Laraneus- Epiphanios-Eideos. O quarto (aeon) como a
quarta Luz (é) Eleleth-Kodere-Epiphanios-Allogenios. Mas, quanto a todos os demais que estão na
matéria, todos eles foram deixados (lá). Foi por causa do conhecimento da grandeza, audácia e
poder que eles passaram a existir e se consolaram. Porque eles não conheceram a Deus, eles
passarão. Eis, Zostrianos, você ouviu todas essas coisas que os deuses são ignorantes e (que)
parecem infinitas aos anjos. "
Eu tomei coragem e disse: "Eu [ainda estou] pensando sobre o Espírito Perfeito Invisível Triplo
Poder: como ele existe para si mesmo, [como ele causa] tudo [...] que realmente existe [...] o que é o
[ ...] [...] e [...] [...] de [...] muito [...] eles pousaram [me] no chão (e) saiu.
Apófanes e Afropais, a Virgem-luz, vieram antes de mim e me trouxeram para Protófanes, (a)
grande Mente masculina perfeita. Eu vi todos eles como existem em um. Eu me juntei a todos eles
(e) abençoei o aeon Kalyptos, a virgem Barbelo e o Espírito Invisível. Tornei-me totalmente perfeito
e recebi poder. Fui escrito na glória e selado. Recebi lá uma coroa perfeita. Eu me aproximei dos
indivíduos perfeitos, e todos eles estavam me questionando. Eles estavam ouvindo a grandeza do
meu conhecimento. Eles estavam se alegrando e recebendo poder. Quando desci novamente para
as eras de Autogenes, recebi uma imagem verdadeira, pura (ainda) adequada para o (mundo)
perceptível.
Eu desci para as cópias do Aeon e vim aqui 130 para a terra aérea. Escrevi três tabuinhas (e) as
deixei como conhecimento para aqueles que viriam depois de mim, os eleitos vivos. Então desci ao
mundo perceptível e vesti minha imagem. Por ser ignorante, eu o fortaleci (e) comecei a pregar a
verdade a todos. Nem os seres angélicos do mundo nem os arcontes me viram, pois neguei uma
multidão de [julgamentos] que me trouxeram à beira da morte.
- 245 -
Mas uma multidão errante eu acordei dizendo: "Conheça aqueles que estão vivos e a semente
sagrada de Sete. Não [mostre] desobediência a mim. [Desperte] sua parte divina para Deus, e
quanto à sua alma eleita sem pecado, fortaleça-a. Contemple a morte aqui e busque a ingeneridade
imutável, o [Pai] de tudo. Ele te convida, enquanto te reprovam. Embora te maltratem, ele não te
abandonará.
Não se batizem de morte, nem se entreguem aos que são inferiores a vocês, em vez de aos
melhores. Fujam da loucura e da escravidão da feminilidade e escolham para vocês a salvação da
masculinidade. Você não veio para sofrer; em vez disso, você veio para escapar de sua escravidão.
Liberem-se, e aquilo que os prendia será dissolvido. Salve-se para que sua alma seja salva. O
bondoso Pai lhe enviou o Salvador e lhe deu forças. Por que você está hesitando? Procure quando
for procurado; quando for convidado, ouça, porque o tempo é curto.
Não se deixe enganar. O aeon dos aeons dos vivos é grande, mas (também é) a [punição] daqueles
que não estão convencidos. Muitos laços e castigos o cercam. 132 Fuja rapidamente antes que a
morte chegue até você. Olhe para a luz. Fuja da escuridão. Não se deixe levar para a sua
destruição.

Zostrianos
Oráculos da verdade de
Zostrianos Deus da verdade
Ensinamentos de Zoroastro

- 246 -
o Carta do Peter para
Philip
CODEX VIII
Traduzido por Frederik Wisse
Seleção feita de James M. Robinson, ed., The Nag Hammadi Library, edição revisada. HarperCollins, San Francisco, 1990.

A Carta de Pedro que ele enviou a Filipe


"Pedro, o apóstolo de Jesus Cristo, a Filipe, nosso amado irmão e companheiro apóstolo, e (aos)
irmãos que estão convosco: saudações!
Agora eu quero que você saiba, nosso irmão, que recebemos ordens de nosso Senhor e Salvador de
todo o mundo para que nos reuníssemos para dar instruções e pregar na salvação que nos foi
prometida por nosso Senhor Jesus Cristo. Mas, quanto a ti, estavas separado de nós e não
desejavas que nos reuníssemos e soubéssemos como nos devemos organizar para podermos contar
as boas novas. Portanto, seria agradável para você, nosso irmão, vir de acordo com as ordens de
nosso Deus Jesus? "
Quando Filipe recebeu estas (palavras), e quando as leu, ele foi até Pedro regozijando-se com
alegria. Então Pedro reuniu os outros também. Eles subiram ao monte que é chamado de "as
azeitonas (do monte)", o lugar onde costumavam se reunir com o bendito Cristo quando ele estava
no corpo.
Então, quando os apóstolos se reuniram e se jogaram de joelhos, eles oraram assim dizendo: "Pai,
Pai, Pai da luz, que possui as incorrupções, ouve-nos assim como você teve prazer em seu santo
filho Jesus. Cristo. Pois ele se tornou para nós um iluminador nas trevas. Sim, ouvi-nos! "
E oraram outra vez, dizendo: "Filho da vida, Filho da imortalidade, que está na luz, Filho, Cristo
da imortalidade, nosso Redentor, dá-nos poder, pois eles procuram nos matar!"
Então, uma grande luz apareceu de modo que as montanhas brilharam com a visão daquele que
apareceu. E uma voz os chamou, dizendo: "Ouçam minhas palavras para que eu possa falar com
vocês. Por que vocês estão me perguntando? Eu sou Jesus Cristo, que estou com vocês para
sempre."
Então os apóstolos responderam e disseram: "Senhor, gostaríamos de saber a deficiência dos aeons
e seu pleroma." E: "Como estamos detidos nesta habitação?" Além disso: "Como chegamos a este
lugar?" E: "De que maneira devemos partir?" Novamente: "Como temos a autoridade da ousadia?"
E: "Por que os poderes lutam contra nós?"
uma vez que são estranhos para ele. Mas este é aquele a quem deram poder e a quem serviram
louvando-o. Mas ele, o Arrogante, ficou orgulhoso por causa dos elogios dos poderes. Ele se
tornou um invejoso e queria fazer uma imagem no lugar de uma imagem e uma forma no lugar de
uma forma. E ele comissionou os poderes dentro de sua autoridade para moldar corpos mortais. E
eles vieram a ser de uma representação falsa, da aparência que havia se fundido. "
"O próximo a respeito do pleroma: Eu sou aquele que foi enviado no corpo por causa da semente
que havia caído. E eu desci em seu molde mortal. Mas eles não me reconheceram; eles estavam
pensando em mim que eu era um homem mortal. E eu falei com aquele que me pertence, e ele me
ouviu assim como você também que ouviu hoje. E eu dei a ele autoridade para que ele

- 247 -
pode entrar na herança de sua paternidade. E eu tomei [...] que eles estavam cheios [...] de sua
salvação. E como era uma deficiência, por isso se tornou um pleroma. "
"É por isso que vocês estão sendo detidos, porque vocês pertencem a mim. Quando vocês
retirarem de vocês o que está corrompido, vocês se tornarão iluminadores no meio dos homens
mortais."
“E esta (é a razão) que você vai lutar contra os poderes, porque eles não têm descanso como você,
pois não desejam que você seja salvo”.
Então os apóstolos adoraram novamente, dizendo: "Senhor, diga-nos: de que forma devemos lutar
contra os arcontes, já que os arcontes estão acima de nós?"
Então uma voz os chamou da aparência, dizendo: "Agora você vai lutar contra eles desta forma,
pois os arcontes estão lutando contra o homem interior. E você deve lutar contra eles desta forma:
Venham juntos e ensinem no mundo a salvação com uma promessa. E vocês, cingam-se com o
poder de meu Pai, e façam sua oração ser conhecida. E ele, o Pai, os ajudará como ele os ajudou,
enviando-me. Não tenham medo, eu estou com você para sempre, como eu já disse a você quando
eu estava no corpo. " Então vieram relâmpagos e trovões do céu, e o que apareceu para eles
naquele lugar foi levado ao céu.
Em seguida, os apóstolos deram graças ao Senhor com todas as bênçãos. E eles voltaram para
Jerusalém. E enquanto subiam, falaram uns com os outros na estrada a respeito da luz que tinha
vindo. E uma observação foi feita a respeito do Senhor. Foi dito: "Se ele, nosso Senhor, sofreu,
quanto (devemos) nós (sofrer)?"
Pedro respondeu dizendo: "Ele sofreu por nós, e é necessário que soframos por nossa pequenez."
Então veio uma voz a eles dizendo: "Eu já disse a vocês muitas vezes: é necessário que vocês
sofram. É necessário que eles os levem às sinagogas e aos governadores, para que vocês sofram.
Mas aquele que não sofre e sofre não [...] o Pai [...] para que ele possa [...]. "
E os apóstolos se alegraram muito e subiram a Jerusalém. E eles subiram ao templo e deram
instruções sobre a salvação no nome do Senhor Jesus Cristo. E eles curaram uma multidão.
E Pedro abriu a boca, disse aos seus (companheiros) discípulos: “Nosso Senhor Jesus, estando ele
no corpo, nos mostrou tudo? Pois ele desceu. Meus irmãos, escutem a minha voz”. E ele foi cheio
de espírito santo. Ele falou assim: "Nosso iluminador, Jesus, desceu e foi crucificado. E ele trazia
uma coroa de espinhos. E ele vestiu uma vestimenta de púrpura. E ele foi crucificado em uma
árvore e foi sepultado em um túmulo. E ele ressuscitou dos mortos. Meus irmãos, Jesus é um
estranho a este sofrimento. Mas nós é que sofremos pela transgressão da mãe. E por isso, ele fez
tudo como nós. Para o Senhor Jesus, o Filho do glória incomensurável do Pai, ele é o autor da
nossa vida. Meus irmãos, não obedeçamos, pois, a estes iníquos e entremos [...]. ”
[...] Então Pedro reuniu também os outros, dizendo: "Ó, Senhor Jesus Cristo, autor do nosso
descanso, dá-nos um espírito de entendimento para que também possamos fazer maravilhas."
Então Pedro e os outros apóstolos o viram, e foram cheios de um espírito santo, e cada um
realizava curas. E eles se separaram para pregar o Senhor Jesus. E eles se juntaram e se
cumprimentaram dizendo: "Amém".
Então Jesus apareceu dizendo-lhes: "Paz a todos vós e a todos os que crêem em meu nome. E
quando partirdes, alegria seja para vós, graça e poder. E não temais; eis que estou convosco para
sempre."
Então os apóstolos se separaram em quatro palavras para pregar. E eles foram pelo poder de Jesus,
em paz.

- 248 -
M elchizede k
CODEX IX
Traduzido por Søren Giversen e Birger A. Pearson
Seleção feita de James M. Robinson, ed., The Nag Hammadi Library, edição revisada. HarperCollins, San Francisco, 1990.

Jesus Cristo, o Filho de Deus de [...] (2 linhas irrecuperáveis)


... os aeons, para que eu possa contar todos os aeons, e, em (no caso de) cada um dos aeons, para
que eu possa contar a natureza do aeon, o que é, e que eu possa ter amizade e bondade como uma
vestimenta, ó irmão, [...] e (7 linhas irrecuperáveis)
... o fim deles [...]. E ele vai revelar a eles a verdade [...] em (3 linhas irrecuperáveis)
... provérbio (s) (linhas 26-eop [= fim da página] e primeiras 2 linhas da próxima página,
irrecuperáveis)
... primeiro em parábolas e enigmas [. ] proclamá-los. A morte vai tremer e ficar com raiva, não só
ele
ele mesmo, mas também seus companheiros arcontes governantes do mundo, e os principados e as
autoridades, os deuses femininos e os deuses masculinos, junto com os arcanjos. E (4 linhas
irrecuperáveis)
... todos eles, [...] os governantes mundiais [...], todos eles, e todos os [...], e todos os [.].
Eles dirão [...] sobre ele, e sobre [...] e .............................................. (2 linhas irrecuperáveis)
... eles vão [...] escondidos mistérios .... (linhas 27-eop e as 2 primeiras linhas da próxima página,
irrecuperáveis)
... fora do [...] Tudo. Eles vão [...] isso. Os advogados vão enterrá-lo rapidamente. Eles vão chamá-
lo de 'homem ímpio', 'sem lei', 'impuro'. E no terceiro dia, ele se levantará domorto ............. (linhas
12-
eop, e primeiras 3 linhas da página seguinte, irrecuperáveis)
... santos discípulos. E o Salvador revelará a eles o mundo que dá vida a Todos.
Mas os que estão nos céus falaram muitas palavras, junto com os que estão na terra e os que estão
debaixo da terra. (linhas 11-eop irrecuperáveis)
... o que vai acontecer em seu nome. Além disso, eles dirão dele que ele é não gerado, embora
tenha sido gerado, (que) ele não come, embora ele coma, (que) ele não bebe, embora beba, (que) ele
é incircunciso , embora tenha sido circuncidado, (que) ele é impuro, embora tenha vindo na carne,
(que) ele não veio ao sofrimento, embora tenha vindo a sofrer, (que) ele não ressuscitou dos mortos
, <embora> ele ressuscitou dos mortos.
Mas todas as tribos e todos os povos falarão a verdade, os quais estão recebendo de você, ó
Melquisedeque, Santo, Sumo Sacerdote, a esperança perfeita e os dons da vida. Eu sou Gamaliel,
enviado para [. ] a congregação dos filhos de Seth, que estão acima de milhares de milhares, e
miríades de miríades, da essência dos aeons, [...] aba aiai ababa. Ó divino [. ] do
[...] natureza [...]! Ó Mãe dos aeons, Barbelo! Ó primogênito dos éons, esplêndido Doxomedon
Dom [...]! Ó glorioso, Jesus Cristo! Ó principais comandantes das luminárias, vocês dão poder a
Armozel, Oroiael, Daveithe, Eleleth e vocês, homem de luz, imortal aeon Pigera-Adamas, e vocês,
bom deus dos mundos benéficos, Mirocheirothetou, por meio de Jesus Cristo, o Filho de Deus !
Este é aquele que proclamo, visto que visitou Aquele que realmente existe, entre aqueles que
existem [. ] não existem, Abel Baruch - que você (sg.) possa receber o conhecimento de
a verdade [. ], que ele é da raça do sumo sacerdote, que está acima de milhares de milhares,
e miríades de miríades, dos éons. Os espíritos adversos são ignorantes dele, e (de) sua própria
destruição. Não apenas (isso, mas) eu vim para revelar a vocês a verdade, que está dentro dos
irmãos. Ele se incluiu na oferta viva, junto com sua descendência. Ele os ofereceu como uma oferta
a Todos. Pois não é o gado que você oferecerá pelo (s) pecado (s) da incredulidade, e pelas
ignorâncias e (por) todas as ações perversas que eles farão [. ] E eles não alcançam o
Pai de toda a fé [...] (20 linhas irrecuperáveis)
- 249 -
Pelas águas que estão acima [...] que recebem o batismo [...]. Mas receba aquele batismo que é com
a água que [...], enquanto ele está vindo (3 linhas irrecuperáveis)
... batismo como eles (18 linhas irrecuperáveis)

- 250 -
... orar pela descendência dos arcontes e de todos os anjos, juntamente com a semente <qual> fluiu
do Pai de Todos [...] o todo [...] de [...] gerou os deuses e os anjos, e os homens [...] fora da semente,
todas as naturezas, aquelas nos céus e aquelas na terra e aquelas debaixo da terra (14 linhas
irrecuperáveis)
... natureza do sexo feminino [...], entre aquelas que estão no [...]. Eles estavam vinculados a [. ] Mas
isso é
não (o) verdadeiro Adão nem (a) verdadeira Eva.
Pois, ao comerem da árvore do conhecimento, pisotearam os Querubins e os Serafins com a espada
flamejante. Eles [...], que eram de Adão, [...] os governantes do mundo, e [...] eles fora [. ] depois de
eles geraram a [...] descendência dos arcontes e de suas coisas mundanas, que pertencem a ...
... (13 linhas irrecuperáveis)
... leve [...]. E as mulheres e os homens, aqueles que existem com[.] escondido de todos natureza,
e eles vão renunciar aos arcontes [...] que recebem dele o [...]. Porque eles são dignos de[] ................
imortal e grande [...], e grande [...], e grande [...] filhos dos homens [...] imagem dos discípulos [...] e
[. ]
da luz que é sagrada. Para [...] desde o início [...] uma semente ... ... (linhas 13-eop irrecuperáveis)
Mas ficarei calado [...], pois nós somos os irmãos que desceram dos vivos [...]. Elas vão [. ]
sobre o ... ... (1 linha irrecuperável) ... de Adão, [...], Abel, Enoque, Noé, [. ] você, Melquisedeque, o
Sacerdote do Deus Altíssimo, [...] aqueles que [...] mulheres (linhas 14-eop irrecuperáveis)
... estes dois que foram escolhidos em nenhum momento e em nenhum lugar serão condenados,
sempre que forem gerados, por seus inimigos, por seus amigos, nem por estranhos, nem por seus
(próprios) parentes, (nem) pelos ímpios, nem pelos piedosos. Todas as naturezas adversas irão [. ]
eles, seja
aqueles que são manifestos, ou aqueles que não são manifestos, junto com aqueles que habitam
nos céus e aqueles que estão na terra e aqueles que estão sob a terra. Eles vão fazer guerra [...] a
cada um. Para [...], seja no ... ... (3 linhas irrecuperáveis) ... muitos (2 linhas irrecuperáveis)
E essas no [...] cada um vai [...]. Isso vai [...] a cada golpe [. ] fraquezas. Estes vão
será confinado em outras formas e será punido. O Salvador os levará embora e eles vencerão tudo,
não com suas bocas e palavras, mas por meio do [. ], que irá
ser feito por eles. Ele destruirá a morte.
Essas coisas que me foi ordenado revelar, essas coisas revelam como eu (fiz). Mas o que está
oculto, não revele a ninguém, a menos que seja revelado a você (para fazê-lo). "
E imediatamente, eu me levantei, eu, Melquisedeque, e comecei a [...] Deus [...] que eu deveria me
alegrar (1
linha irrecuperável) ... enquanto ele está agindo [...] vivo [...] eu disse: "Eu ... ... (2 linhas
irrecuperáveis) e eu
não vai cessar, de agora em diante, para sempre, ó Pai de todos, porque você teve pena dos
homens, e você enviou o anjo de luz de seus éons [...] para revelar [. ] Quando ele veio, ele causou
eu para ser levantado da ignorância, e (da) frutificação da morte para a vida. Pois tenho um nome:
sou Melquisedeque, o Sacerdote do Deus Altíssimo; Sei que sou eu mesmo a imagem do
verdadeiro Sumo Sacerdote do Deus Altíssimo e do mundo. Pois não é uma coisa pequena que
Deus [] com
[...] enquanto ele [...]. E os [...] anjos que habitam sobre a terra ... ... (2 linhasirrecuperável) .......... é o
sacrifício de [], a quem a morte enganou. Quando ele morreu, ele os amarrou com as
naturezas que são
desencaminhando-os. No entanto, ele ofereceu ofertas [. ] gado, dizendo: "Eu os dei à Morte, e o
anjos, e os [...] demônios [...] oferta viva [.]. ............ Eu me ofereci a você como uma oferta,
junto com aqueles que são meus, para você mesmo, (O) Pai de tudo, e aqueles a quem você ama,
que saíram de você que são santos (e) vivos. E <de acordo com> as leis perfeitas, pronunciarei meu
nome ao receber o batismo agora (e) para sempre, (como um nome) entre os nomes vivos (e)
santos, e (agora) nas águas. Amém."
Santo é você, Santo é você, Santo é você, ó Pai de Todos, que realmente existe, [...] não existe (es),
Abel Baruch [. ], para todo o sempre amém.
- 251 -
Santo é você, Santo é você, Santo é você, Mãe dos aeons, Barbelo, para todo o sempre, Amém.
Santo é você, Santo é você, Santo é você, Primogênito dos éons, Doxomedon [. ], Para sempre e
sempre, amém.
Santo é você, Santo é você, Santo é você, ... ... (2 linhas irrecuperáveis) para todo o sempre, Amém.

- 252 -
Santo é você, Santo é você, Santo é você, ... ... (1 linha irrecuperável) ... primeiro éon, Harmozel,
para todo o sempre, Amém.
Santo é você, Santo é você, Santo é você, comandante, luminar dos aeons, Oriael, para todo o
sempre, Amém.
Santo é você, Santo é você, Santo é você, comandante dos éons, homem-de-luz, Daveithe, para
todo o sempre. Amém.
Santo é você, Santo é você, Santo é você, comandante-chefe, Eleleth ... ... (1 linha irrecuperável) ... os
éons ... ... (1 linha irrecuperável) ... para Sempre e sempre, Amém.
Santo é você, Santo é você, Santo é você, bom deus das palavras benéficas, ... Mirocheirothetou, para
todo o sempre, Amém.
Santo é você, Santo é você, Santo é você, Comandante-em-chefe de tudo, Jesus Cristo, para todo o
sempre, Amém.
... (1 linha irrecuperável) ... bendita confissão. E [...] confessa ele [...] agora [...], aí passa a ser
[...] medo e [...], medo e [...] perturbação [...] em torno deles [...], no lugar que tem uma escuridão
grande nele, e muitos [.. .] aparecem [...] ali [...] aparecer .......... (linhas 23-eop irrecuperáveis)
E [...] eles estavam vestidos com [...] tudo, e......... (6 linhas irrecuperáveis)
... perturbações. Eles deram [...] suas palavras [...], e me disseram: "[.], Melquisedeque, Sacerdote de
Deus Altíssimo, "[...] falavam como se [...] suas bocas [...] no Todo ... ... (7 linhas irrecuperáveis) ...
desencaminham ... .. . (linhas 25-eop irrecuperáveis) ... com sua [...] adoração, e [.] fé,
e [...] suas orações, e ... ... (1 linha irrecuperável) ... aquelas que são suas primeiras [...] ... ... (2 linhas
irrecuperáveis) ... Eles fizeram não importa que o sacerdócio que vocês realizam, que é de (1
linha irrecuperável) ... nos conselhos de [...] Satanás [...], o sacrifício [...] de suas doutrinas ... ... (2
linhas irrecuperáveis) ... deste aeon (4 linhas irrecuperáveis)
... que existe (s) em [...], extravio (s) ... ... (linhas 27-eop irrecuperáveis) ... e alguns ... ... (2 linhas
irrecuperáveis). .. ele deu para ... ... (1 linha irrecuperável) ... e treze ... ... (linhas 7-eop
irrecuperável) ... jogá-lo [...], para que você pode ... ... (1 linha irrecuperável) para
imediatamente, [...], por meio de [...] no solo. O (linhas 7-eop irrecuperáveis)
(pp.23-24 do códice estão quase ausentes)
... homens. E você (pl.) Me bateu, [...] você me jogou, [] cadáver. E você me crucificou do
terceira hora da véspera do sábado até a hora nona. E depois dessas coisas, eu ressuscitei dos
mortos, [...] saí de [...] dentro de mim, [...] meus olhos viram [...], não encontraram ninguém .... ..
(linhas 13-eop irrecuperáveis)
... me comprimentou [...]. Disseram-me: "Sê forte, ó Melquisedeque, grande Sumo Sacerdote do
Deus Altíssimo, porque os arcontes, que são teus inimigos, fizeram guerra; (mas) tu prevaleceste
sobre eles, e eles não prevaleceram sobre ti, e você suportou, e você destruiu seus inimigos. [...] de
seus [.]
descansará em qualquer [...] que esteja vivo (e) santo [...] aqueles que se exaltaram contra ele em []
carne (linhas 15-eop irrecuperáveis)
"... com ofertas, trabalhando no bem, jejuando com jejuns. Estas revelações, não se revelam a
ninguém na carne, visto que são incorpóreas, a menos que seja revelado a você (para fazê-lo)."
Quando os irmãos que pertencem às gerações da vida disseram essas coisas, eles foram elevados
(às regiões) acima de todos os céus. Amém.

- 253 -
º eT Hough para fN minério
uma
CODEX IX
Traduzido por Søren Giversen e Birger A. Pearson
Seleção feita em James M. Robinson, ed., The Nag Hammadi Library, edição revisada. HarperCollins, San Francisco, 1990.

Pai de todos, Ennoia22 da Luz, morando nas alturas acima das (regiões) abaixo, Luz morando nas alturas, Voz da
Verdade, Nous ereto23, Logos intocáveis24, e Voz inefável, Pai incompreensível!25
É Norea26 quem clama por eles.27 Eles ouviram, (e) eles a receberam em seu lugar para sempre. Eles deram a ela no Pai de
Nous, Adamas28, bem como a voz dos Santos, para que ela pudesse descansar na inefável Epinoia 29, para que <she>
possa herdar a primeira mente30 que ela recebeu, e que ela pode descansar nos Autogenes divinos31, e que ela (também)
pode gerar a si mesma, assim como também herdou o Logos vivo32, e que ela pudesse se juntar a todos os Imperecíveis e
falar com a mente do Pai.
33
E ela começou a falar com as palavras da Vida34, e ela permaneceu na presença do Exaltado, possuindo aquilo que ela
havia recebido antes que o mundo viesse a existir 35. Ela tem a grande mente do Invisível, e ela dá glória ao Pai, e ela
mora dentro daqueles que [...] dentro do Pleroma36, e ela vê o Pleroma.
37
Haverá dias em que ela verá o Pleroma e não terá deficiência 38, pois ela tem os quatro santos ajudantes39 que intercede
por ela junto ao Pai de Todos, Adamas. Ele é quem está dentro de todos os Adams 40, possuindo o pensamento de Norea,
que fala sobre os dois nomes que criam um único nome.

22
Ennoia é a palavra grega para pensamento.
23
Nous é a palavra grega para mente. Em escritos herméticos e gnósticos, Nous é freqüentemente usado como um nome ou uma descrição do único Deus
verdadeiro.
24
Logos é a palavra grega frequentemente traduzida para o inglês como palavra. No grego original, é mais uma referência à razão, ordem ou lógica, embora a
linguagem (portanto, 'palavra') também seja uma escolha válida. Logos, nos escritos cristológicos, costuma ser considerado uma referência a Cristo. Esta
suposição, entretanto, é questionada quando se observa o uso da palavra nas tradições gnósticas herméticas e não cristãs, como "O Pensamento de Norea" é um
exemplo de. Deve ser lido como a lógica salvífica ou conhecimento (gnose) pelo qual a salvação é alcançada.
25
Esta parte inicia o Pensamento com um endereço para seres superiores, formado como uma invocação. Embora Pearson especifique isso como pertencendo à
divina tríade sethiana de Pai, Mãe e Filho, isso não parece tão claro. Claramente, mais de um ser é endereçado, já que Norea se refere a "eles" na linha 3, e
claramente o Filho é endereçado ("Logos", linha 2) e o Pai ("Nous", linha 2), mas presumivelmente o Ennoia e / ou a Voz se refere à Mãe divina.
26
Norea, sob muitas variações de grafia, é uma figura frequente na literatura gnóstica (cf. especialmente A Hipóstase dos Arcontes), sob uma grande variedade de
circunstâncias, desde a arca que queima a esposa de Noé até a irmã-esposa de Seth. Nesta última capacidade, no gnosticismo sethiano, ela freqüentemente
aparece como um equivalente feminino de sua figura salvadora masculina. Aqui, porém, ela assume a posição de salvadora sozinha.
27
Começa o segundo segmento do Pensamento, onde Norea é levada deste mundo para o mundo divino (o Pleroma), sendo seu lugar apropriado. É revelador que
os poderes superiores não a recebam em seu lugar, mas no dela. Ela é trazida ao pensamento da mente, e lá pode falar com todos os Imperecíveis, sendo os
próprios poderes superiores e todos os salvos. Vemos que ela herdou o Logos, que um cristão leria como recebendo o Espírito da Palavra, Cristo, e ela também se
torna autogenética. Assim ela, por assim dizer, é levada à Divindade.
28
Identificado como "o Pai de Todos" e "Pai de Nous" (ou mente), Adamas é um nome freqüentemente usado para se referir ao pai de toda a humanidade. Alguém
notará, porém, que, ao contrário dos mórmons bringhamitas, isso não implica que um homem, Adão, seja o pai de todos, ou o pai de Deus (Nous), pois Adamas
está presente em todos os Adões (veja nota, linha 20). Em vez disso, este é um ser transcendente, uma totalidade de pensamentos, pelos quais a salvação é
alcançada, aproximadamente equivalente ao Espírito Santo cristão.
29
Epinoia: Embora este anotador não saiba de qual palavra grega isso é derivado, evidentemente se refere ao Pleroma mais uma vez, onde Norea pode encontrar
descanso.
30
Primeira mente: refere-se mais uma vez ao Nous, sendo a primeira mente de Deus. O significado é que isso mostra mais uma vez que ela herdou a própria mente
de Deus.
31
Autogenes é a palavra grega que significa "gerado por si mesmo", no sentido de que o Criador é autocriador e não precisa de nenhuma força externa para trazê-
lo à existência. Nos escritos herméticos e gnósticos, é freqüentemente usado como um nome alternativo para o único Deus verdadeiro. O significado aqui é que,
tendo sido libertada das amarras deste mundo corruptível, Norea torna-se "autogerada", capaz de gerar a si mesma, mostrando a imortalidade da alma e o fato de
que a aparência da criação é enganosa.
32
Living Logos: nos textos gnósticos, o termo "Cristo vivo", em oposição a simplesmente "Cristo", é usado para se referir ao ser secreto ou espiritual, em oposição
ao ser terreno ou corruptível. O uso aqui pode ser interpretado como se referindo ao Logos imortal e espiritual (nota 3), em oposição ao Logos que se manifesta no
mundo que podemos perceber. Norea, portanto, herdou o verdadeiro conhecimento da realidade, não simplesmente o conhecimento terreno como pode ser
estudado a partir de experiências aqui neste plano.
33
Parte três: ela recebeu aqui a própria mente de Deus em si mesma e, simultaneamente, vê e é a Divindade, ou Pleroma.
34
Palavras de vida: Aqui, Pearson conjectura que as palavras de Vida se referem à capacidade de entregar a salvação e, portanto, mostra que Norea atinge a
capacidade de salvar a humanidade em virtude de sua salvação.
35
"aquilo que ela recebeu antes de o mundo existir": refere-se à imortalidade da alma, e ao conceito de que a alma, embora possa acreditar ou perceber-se
separada do Pleroma, na realidade recebeu a mente de Deus (nota 12), o Logos vivo e as palavras da Vida antes que este mundo corruptível viesse a existir.
36
Pleroma: O Pleroma é a palavra que se refere aos trinta Aeons mais elevados, constituindo o único Deus verdadeiro, embora também se refira aos seres que
ocupam esses Aeons. É assim que Norea pode simultaneamente ver e ser o Pleroma. Essencialmente, essa palavra significa o que é considerado a Divindade na
cultura oriental.
37
Quarta e última seção do Pensamento, onde fala da salvação de Norea e como ela é ajudada.
- 254 -
38
Deficiência: O conceito de estar dentro ou fora da deficiência é comum nos escritos gnósticos e refere-se a estar cheio ou não do espírito de Deus (ou, entre os
gnósticos cristãos, Cristo). Aquele que não está cheio do espírito de Deus é deficiente, tem sede e não é salvo. O Norea percebe o Pleroma e não é deficiente
demonstra que ser um com a Divindade é a salvação, e o preenche com o espírito.
39
Quatro santos ajudantes: Pearson identifica esses ajudantes com os quatro "luminares" do Gnosticismo Sethiano, Harmozel, Oroiael, Daveithe e Eleleth. Esses
seres são mais detalhados em Melquisedeque, onde se vê que são referidos como "comandantes" ou "Comandantes-em-chefe", e parecem cumprir uma posição
um tanto semelhante aos Arcanjos no Cristianismo, embora Melquisedeque agrupe a "descendência dos Arcontes "com a descendência de" todos os anjos ", e
assim os luminares podem ser de um tipo superior. Aqui, eles são vistos como entidades auxiliando por intercessão na salvação contínua de Norea, o que implica
que a salvação é algo que pode ser perdido.
40
Adams: Adam sendo o hebraico para "homem", deve ser lido como significando a referência aqui ao Adams como a massa da humanidade criada. O fato de
Adamas estar presente em todos os Adams mostra que a totalidade transcendente dos pensamentos está presente em toda a humanidade criada.

- 255 -
º eT estimativa yo fT rotina h
CODEX IX
Traduzido por Søren Giversen e Birger A. Pearson
Seleção feita em James M. Robinson, ed., The Nag Hammadi Library, edição revisada. HarperCollins, San Francisco, 1990.

Falarei àqueles que sabem ouvir, não com os ouvidos do corpo, mas com os ouvidos da mente.
Muitos buscaram a verdade e não foram capazes de encontrá-la; porque se apoderou deles o velho
fermento dos fariseus e dos escribas da lei. E o fermento é o desejo errôneo dos anjos e dos
demônios e das estrelas. Quanto aos fariseus e escribas, são eles que pertencem aos arcontes que
têm autoridade sobre eles.
Pois ninguém que está sob a Lei poderá olhar para a verdade, pois não poderá servir a dois
senhores. Pois a contaminação da Lei é manifesta; mas a impureza pertence à luz. A Lei ordena
(um) tomar marido (ou) casar-se, e gerar, multiplicar-se como a areia do mar. Mas a paixão, que é
um deleite para eles, constrange as almas dos que são gerados neste lugar, dos que contaminam e
dos que são contaminados, a fim de que a Lei seja cumprida por meio deles. E eles mostram que
estão ajudando o mundo; e eles se afastam da luz, que são incapazes de passar pelo arconte das
trevas até que paguem o último centavo.
Mas o Filho do Homem saiu da Imperecibilidade, sendo estranho à contaminação. Ele veio ao
mundo pelo rio Jordão, e imediatamente o Jordão voltou atrás. E João deu testemunho da descida
de Jesus. Pois foi ele quem viu a força que desceu sobre o rio Jordão; pois ele sabia que o domínio
da procriação carnal havia chegado ao fim. O rio Jordão é a força do corpo, ou seja, os sentidos dos
prazeres. A água do Jordão é o desejo de relação sexual. João é o arconte do útero.
E é isto que o Filho do Homem nos revela: Convém (pl.) Receber a palavra da verdade, se alguém
a receberá perfeitamente. Mas, quanto ao que está na ignorância, é difícil para ele diminuir as
obras das trevas que fez. Quem conheceu a Imperecibilidade, porém, tem conseguido lutar contra
as paixões [...]. Eu disse a vocês: "Não construam, nem ajuntem para vocês no lugar onde os
bandidos estouram, mas dêem frutos para o Pai."
Os tolos - pensando em seus corações que se confessarem: "Nós somos cristãos", apenas em
palavras (mas) não com poder, enquanto se entregam à ignorância, à morte humana, sem saber
para onde estão indo nem quem é Cristo , pensando que eles vão viver, quando eles estão
(realmente) em erro - apresse-se em direção aos principados e autoridades. Eles caem em suas
garras por causa da ignorância que existe neles. Pois (se) apenas palavras que dão testemunho
estavam efetuando a salvação, o mundo inteiro suportaria isso e seria salvo. Mas é assim que
atraíram o erro para si. (3 linhas irrecuperáveis)
... eles não sabem que vão se destruir. Se o Pai desejasse um sacrifício humano, ele se tornaria
vanglorioso.
Pois o Filho do Homem se vestiu com suas primícias; ele desceu ao Hades e realizou muitas obras
poderosas. Ele ressuscitou os mortos ali; e os governantes mundiais das trevas ficaram com inveja
dele, pois não encontraram pecado nele. Mas ele também destruiu suas obras entre os homens, de
modo que os coxos, os cegos, os paralíticos, os mudos (e) os endemoninhados receberam a cura. E
ele caminhou sobre as águas do mar. Por esta razão, ele destruiu sua carne de [. ] qual
ele [...]. E ele se tornou [...] salvação [...] sua morte (4 linhas irrecuperáveis)
... todos [...] quantos são! Eles são guias cegos, como os discípulos. Eles embarcaram no navio; por
volta dos trinta estádios, eles viram Jesus caminhando sobre o mar. Esses são mártires vazios, pois
dão testemunho apenas de si mesmos. No entanto, eles estão doentes e não são capazes de se
levantar.
Mas quando eles são "aperfeiçoados" com uma morte (de mártir), este é o pensamento que eles têm
dentro deles: "Se nos entregarmos à morte por causa do Nome, seremos salvos." Estes

- 256 -
as questões não são resolvidas desta forma. Mas, por meio das estrelas errantes, eles dizem que
"completaram" seu "curso" fútil, e dizem, [...]. Mas estes [...] eles se entregaram (7 linhas
irrecuperáveis)
... mas eles se parecem com [. ] eles. Eles não têm a palavra que dá vida.
E alguns dizem: “No último dia certamente nos levantaremos na ressurreição”. Mas eles não
sabem o que estão dizendo, pois o último dia é quando aqueles que pertencem a Cristo [...] a terra,
que é [. ]
Quando o tempo foi cumprido, ele destruiu seu arconte das trevas [...] alma (s) ... ... (10 linhas
irrecuperáveis)
... Ele ficou [. ] eles perguntaram a que estavam vinculados e como poderiam liberar
adequadamente
si mesmos. E eles passaram a se conhecer, quem são, ou melhor, onde estão agora, e qual é o lugar
em que vão descansar de sua falta de sentido, chegando ao conhecimento. Esses Cristo os
transportará para as alturas, visto que renunciaram à tolice (e) avançaram para o conhecimento. E
quem tem conhecimento (11 linhas irrecuperáveis)
... a grande [...] ressurreição [. ], ele tem que vir a conhecer o Filho do Homem, ou seja, ele veio a
conhece a si mesmo. Esta é a vida perfeita, que o homem se conheça por meio do Todo.
Não espere, portanto, a ressurreição carnal, que é destruição; e eles não são despojados dela (a
carne) que erram em esperar uma ressurreição que é vazia. Eles não conhecem o poder de Deus,
nem entendem a interpretação das escrituras, por causa de sua dúvida. O mistério de que falou o
Filho do Homem, [...], para que [...] destruísse (2
linhas irrecuperáveis) ... homem que [...] livro, que é escrito [...] para que tenham ... ... (1 linha
irrecuperável) ... abençoado [. ] dentro deles, e eles habitam diante de Deus sob o jugo leve. Essa
quem não tem a palavra vivificante em seu coração morrerá; e em seu pensamento eles se
tornaram manifestos ao Filho do Homem, de acordo com a maneira de sua atividade e seu erro [. ]
do
este tipo. Eles [...] como ele divide o [. ], e eles não entendem que o Filho do Homem está vindo
dele.
Mas quando eles chegam para o [...] sacrifício, eles morrem de uma maneira humana, e eles se
entregam ... ... (2 linhas irrecuperáveis) ... uma morte (3 linhas irrecuperáveis)
... aqueles que [...] são muitos [...], cada um [...] perverte [...] ganhe a mente. Aqueles que o recebem
para si mesmos com retidão e poder e todo conhecimento são aqueles que ele irá transferir para as
alturas, para a vida eterna.
Mas aqueles que o recebem com ignorância, os prazeres que estão contaminados prevalecem sobre
eles. São essas pessoas que costumavam dizer; "Deus criou membros para nosso uso, para
crescermos em contaminação, a fim de que possamos nos divertir." E fazem com que Deus
participe com eles em atos desse tipo; e eles não estão firmes na terra. Nem chegarão ao céu, mas []
lugar vai [...] quatro ... ... (3 linhas irrecuperáveis) ... insaciável (3 linhas irrecuperáveis)
... palavra [] sobre o rio Jordão, quando ele veio a João na época em que foi batizado. O Santo
Espírito desceu sobre ele como uma pomba [] aceitar para nós mesmos que ele nasceu de uma
virgem e ....................................................... ele
tomou carne; ele [. ] tendo recebido poder. Fomos também gerados de um estado virginal ou
concebidos
pela palavra? Em vez disso, nascemos de novo pela palavra. Vamos, portanto, fortalecer-nos como
virgens no[] ............
Os machos habitam [...] a virgem, por meio de [...] na palavra [...]. Mas a palavra de [...] e o espírito
...
... (4 linhas irrecuperáveis)
... é o Pai [...] para o homem ... ... (1 linha irrecuperável) ........ como Isaías, que foi serrado com uma
serra,
(e) ele se tornou dois. Assim também o Filho do Homem nos divide pela palavra da cruz. Ele
divide o dia da noite e a luz das trevas e o corruptível da incorruptibilidade, e separa os homens
das mulheres. Mas Isaías é o tipo do corpo. A serra é a palavra do Filho do Homem, que nos
- 257 -
separa do erro dos anjos.
Ninguém conhece o Deus da verdade, exceto apenas o homem que abandonará todas as coisas do
mundo, tendo renunciado a todo o lugar, (e) tendo agarrado a franja de sua vestimenta. Ele se
estabeleceu como um poder; ele subjugou o desejo de todas as maneiras dentro de si mesmo. Ele
tem [. ] e ele
voltou-se para ele [...], tendo também examinado [...] em se tornar [...] a mente. E ele [. ] dele

- 258 -
alma [...] aí [...] ele tem ... ... (1 linha irrecuperável) ... de que forma [...] a carne que [...] de que
forma [.. .] fora disso, e quantos poderes ele tem? E quem é aquele que o amarrou? E quem é que
vai perdê-lo? E qual é a luz? E o que é escuridão? E quem é aquele que criou a terra? E quem é
Deus? E quem são os anjos? E o que é alma? E o que é espírito? E onde está a voz? E quem fala? E
quem ouve? Quem é que dá dor? E quem é que sofre? E quem é que gerou a carne corruptível? E
qual é a governança? E por que alguns são coxos, e alguns cegos, e alguns [...], e alguns [...], e
alguns ricos, e alguns pobres? E por que alguns são impotentes, alguns bandidos? (4 linhas
irrecuperáveis)
... ele tendo [...] como ele novamente [], lutando contra os pensamentos dos arcontes e os poderes e
os
demônios, não dando-lhes um lugar para descansar. Mas ele lutou contra suas paixões [. ], ele
condenou seu erro. Ele purificou sua alma das transgressões que havia cometido por mão
estranha. Ele se levantou, sendo reto dentro de si mesmo, porque ele existe em todos, e porque ele
tem a morte e a vida dentro de si, e ele existe no meio de ambos. E quando ele recebeu o poder, ele
se voltou para as partes da direita e entrou na verdade, tendo abandonado todas as coisas
pertencentes à esquerda, tendo sido preenchido com sabedoria, conselho, compreensão e
perspicácia e uma poder eterno. E ele quebrou suas amarras. Aqueles que haviam formado todo o
lugar, ele condenou. Mas eles não encontraram [] oculto
dentro dele.
E ele deu comando a si mesmo; ele começou a se conhecer e a falar com sua mente, que é o pai da
verdade, a respeito dos éons não gerados e a respeito da virgem que trouxe a luz. E ele pensa no
poder que fluía por todo o lugar e que se apodera dele. E ele é um discípulo de sua mente, que é
masculina. Ele começou a se calar até o dia em que deveria se tornar digno de ser recebido no alto.
Ele rejeita para si mesmo a loquacidade e as disputas, e ele suporta todo o lugar; e ele os suporta e
suporta todas as coisas más. E ele é paciente com todos; ele se faz igual a todos e também se separa
deles. E aquilo que alguém deseja, ele traz para ele, para que se torne perfeito (e) santo. Quando o
[. ], ele o agarrou, tendo amarrado
ele sobre [...], e ele estava cheio de sabedoria. Ele deu testemunho da verdade [. ] o poder, e ele
entrou na Imperecibilidade, o lugar de onde ele saiu, tendo deixado o mundo, que tem a aparência
da noite, e aqueles que giram as estrelas nele. Este, portanto, é o verdadeiro testemunho: quando o
homem vier a conhecer a si mesmo e a Deus, que está acima da verdade, ele será salvo e se coroará
com a coroa imorredoura.
John foi gerado pelo mundo através de uma mulher, Elizabeth; e Cristo foi gerado pelo mundo por
meio de uma virgem, Maria. Qual é (o significado) deste mistério? João foi gerado por meio de um
ventre gasto pela idade, mas Cristo passou pelo ventre de uma virgem. Quando ela concebeu, ela
deu à luz o Salvador. Além disso, ela foi considerada virgem novamente. Por que, então, você (pl.)
Erra e não busca esses mistérios, que foram prefigurados por nossa causa?
Está escrito na Lei a respeito disso, quando Deus deu uma ordem a Adão: "De toda árvore
comereis, mas da árvore que está no meio do Paraíso não comais, porque no dia em que dela
comerdes, você certamente vai morrer. " Mas a serpente era mais sábia do que todos os animais
que estavam no Paraíso e persuadiu Eva, dizendo: "No dia em que você comer da árvore que está
no meio do Paraíso, os olhos de sua mente se abrirão." E Eva obedeceu e estendeu a mão; ela tirou
da árvore e comeu; ela também deu a seu marido com ela. E imediatamente eles perceberam que
estavam nus, e pegaram algumas folhas de figueira (e) as vestiram como cintos.
Mas Deus veio na hora da noite, caminhando no meio do Paraíso. Quando Adam o viu, ele se
escondeu. E ele disse: "Adam, onde está você?" Ele respondeu (e) disse: "Eu vim para debaixo da
figueira." E naquele exato momento, Deus soube que ele havia comido da árvore da qual ele havia
ordenado: "Não coma dela." E ele lhe disse: "Quem é que o instruiu?" E Adão respondeu: "A
mulher que você me deu." E a mulher disse: "Foi a serpente quem me instruiu." E ele (Deus)
amaldiçoou a serpente e a chamou de "diabo". E ele disse: "Eis que Adão se tornou como um de
nós, conhecendo o mal e o bem". Então ele disse: “Vamos expulsá-lo do paraíso, para que ele não
tire da árvore da vida, coma e viva para sempre”.

- 259 -
Mas que tipo é esse Deus? Primeiro ele maliciosamente recusou Adão de comer da árvore do
conhecimento, e, em segundo lugar, ele disse "Adão, onde está você?" Deus não tem presciência?
Ele não saberia desde o início? E depois, ele disse: "Vamos expulsá-lo deste lugar, para que ele não
coma da árvore da vida e viva para sempre." Certamente, ele se mostrou um rancor malicioso! E
que tipo de Deus é esse? Pois grande é a cegueira de quem lê e não o conhece. E ele disse: "Eu sou
o Deus zeloso; vou trazer os pecados dos pais sobre os filhos até três (e) quatro gerações." E ele
disse: “Farei com que seus corações se espessem e farei com que suas mentes se tornem cegas, para
que não saibam nem compreendam o que é dito”.
E em um lugar, Moisés escreve: "Ele fez do diabo uma serpente para aqueles que ele tem em sua
geração." Além disso, no livro que é chamado de "Êxodo", está escrito assim: "Ele contendeu contra
os mágicos, quando o lugar estava cheio de serpentes de acordo com sua maldade; e a vara que
estava nas mãos de Moisés tornou-se uma serpente, (e) engoliu as serpentes dos mágicos. "
Novamente está escrito (Nm 21: 9), "Ele fez uma serpente de bronze (e) pendurou-a em um poste (1
linha
irrecuperável) ... o qual [] para aquele que olhar para esta serpente de bronze, ninguém irá destruir
ele, e aquele que acreditar nesta serpente de bronze será salvo. "Porque este é Cristo; aqueles que
acreditaram nele ganharam a vida. Aqueles que não acreditaram morrerão.
O que é, então, esta fé? Eles não são veiculados (16 linhas irrecuperáveis)
... e você (pl.) [...] nós [...] e você não entendemos Cristo espiritualmente quando diz: "Cremos em
Cristo". Pois é assim que Moisés escreve em todos os livros. O livro da geração de Adão foi escrito
para aqueles que estão na geração da lei. Eles seguem a Lei e a obedecem, e ... ... (1 linha
irrecuperável) ... junto com o ...
(pp. 51-54 do códice quase completamente ausente)
... o Ogdoad, que é o oitavo, e para que possamos receber aquele lugar de salvação. "Mas eles não
sabem o que é a salvação, mas entram no infortúnio e no a [.] na morte, nas águas.
Este é o batismo de morte que eles observam (6 linhas irrecuperáveis)
... vir à morte [...] e isso é [...] de acordo com ... ... (linhas 19 até o final da página irrecuperáveis) ...
ele completou o curso de Valentinus. Ele mesmo fala sobre o Ogdoad, e seus discípulos se parecem
com os discípulos de Valentinus. Eles por sua vez, aliás, [...] deixam o bom, mas têm culto aos
ídolos (8 linhas irrecuperáveis)
... ele falou muitas palavras, e ele escreveu muitos livros [...] palavras................ (linhas 16 a fim
da página irrecuperável) .. eles se manifestam a partir da confusão em que se encontram, no engano do
mundo. Pois eles vão para aquele lugar, junto com seu conhecimento, que é vão.
Isidoro também, seu filho, parecia Basilides. Ele também [...] muitos, e ele [...], mas ele não [...] isso [.
]
outro (s) discípulo (s) [...] cego [...], mas deu-lhes [...] prazeres ... ... (linhas 16 até o final da página
irrecuperáveis) ... eles não concordam um com o outro. Pois os simonianos tomam esposas (e)
geram filhos; mas os [...] abster-se de sua [...] natureza [...] uma paixão [...] as gotas de [...] ungi-los
...
... (1 linha irrecuperável) ... que a gente [...] eles concordam um com o outro [...] ele [...] eles (falas 14
até o final da página irrecuperável) ... julgamento (ões) [...] estes, por conta dos [...] deles [...] os
hereges [...] cisma (s) [...] e os machos [. ..] são homens [...] pertencerão aos governantes mundiais
das trevas ... ... (1 linha irrecuperável) ... do mundo ... ... (1 linha irrecuperável) ... eles têm [...] os
arcontes [...] poder (s) ... ... (1 linha irrecuperável) ... julgá-los [...]. Mas a (s) [...] palavra (s) de
(linhas
20 até o final da página irrecuperável) ... falam, enquanto [...] se tornam [...] num fogo inextinguível [. ]
eles são punidos.
Mas estes que são da geração do Filho do Homem revelaram-se ao [...] em todos os negócios ... ...
(2 linhas irrecuperáveis) ... Mas é difícil [...] para encontrar um [...] e dois (2 linhas
irrecuperável) ... Pois o Salvador disse a seus discípulos, [...] um em ... ... (linhas 19 até o final da
página irrecuperável) ... e ele tem sabedoria, também como conselho e compreensão e inteligência
e conhecimento e poder e verdade. E ele tem um pouco [...] de cima [. ], o lugar onde o
Filho do Homem ... ... (2 linhas irrecuperáveis) ... proteção contra [...] (linhas 14 até o final da página
- 260 -
irrecuperável) ... ele sabe [...] entende ... ... (1 linha irrecuperável) ... digno dele [...] verdadeiro [...]
alienígena [...]. Mas [...], junto com o [...] mal, em ... ... (2 linhas irrecuperáveis) ... ele recebeu o
batismo [...], e aqueles que (linhas 13 a final de -página irrecuperável)
(pp. 63-64 do códice ausente)
... em um sonho [...] prata [...]. Mas [...] enriquece [...] entre as autoridades ... ... (1 linha
irrecuperável) ... Mas o sexagésimo [...], assim [...] mundo [...] eles [...] ouro (18 linhas irrecuperáveis)
... eles pensam ... ... (1 linha irrecuperável) ... fomos libertados da carne. ... ... (1 linha irrecuperável)
... não entregá-lo a [...] Jesus ... ... (1 linha irrecuperável) ... o começo [...] um filho ...
... (1 linha irrecuperável) ... fora de [...], que é a luz padrão [...] de (16 linhas irrecuperáveis)
... encontrar a partir [...] da contaminação que ... ... (1 linha irrecuperável) ... eles não blasfemam [. ]
eles
não, não há nenhum prazer ou desejo, nem podem controlá-los. É conveniente que se tornem
imaculados, para que possam mostrar a todos que são da geração do Filho do Homem, visto que é
sobre eles que o Salvador dá testemunho.
Mas aqueles que são da semente de Adão são manifestados por suas obras, que são suas obras.
Eles não deixaram de desejar que é mau [...]. Mas alguns [...] os cachorros [...] os anjos para [. ]
que eles geram [...] virão [...] com seus (9 linhas irrecuperáveis)
... movam-se como eles [...] no dia em que terão filhos. Não só isso, mas eles têm relações sexuais
enquanto estão amamentando.
Mas outros são apanhados na morte de [. ] Eles são puxados <todos> para onde, (e) eles são
gratificado pelo injusto Mammon. Eles emprestam dinheiro a juros; eles perdem tempo; e eles não
funcionam. Mas aquele que é pai de Mamon é (também) pai das relações sexuais.
Mas aquele que pode renunciar a eles mostra que é da geração do Filho do Homem, (e) tem poder
para acusá-los. [...] ele restringe [...] parte (s) em [...] na maldade, e ele faz o externo como o interno.
Ele se assemelha a um anjo que ... ... (1 linha irrecuperável) ... poder [. ] disse eles.
Mas aquele (5 linhas irrecuperáveis)
E tendo se retirado [], ele ficou em silêncio, tendo cessado de loquacidade e disputas. Mas
aquele que encontrou a palavra vivificante e aquele que conheceu o Pai da Verdade, veio
descansar; ele deixou de procurar, tendo encontrado. E quando ele encontrou, ele ficou em
silêncio. Mas poucas são as coisas que ele costumava dizer àqueles que [...] com sua mente
intelectual a [].
Há alguns que, ao entrar na fé, recebem o batismo com base em que o têm como esperança de
salvação, que chamam de "selo", sem saber que os pais do mundo se manifestam (naquele) lugar.
Mas ele mesmo sabe que está selado. Pois o Filho do Homem não batizou nenhum de seus
discípulos. Mas [...], se os batizados fossem para a vida, o mundo ficaria vazio. E os pais do
batismo foram contaminados.
Mas o batismo da verdade é outra coisa; é pela renúncia ao mundo que ela é encontrada. Mas
aqueles que dizem apenas com a língua que estão renunciando a ela estão mentindo e estão
chegando ao lugar do medo. Além disso, eles se sentem humilhados. Assim como aqueles a quem
foi dado ter sido condenado, eles receberão algo!
Eles são perversos em seu comportamento! Alguns deles se entregam à adoração de ídolos. Outros
têm demônios morando com eles, assim como o rei Davi. Ele é aquele que lançou o fundamento de
Jerusalém; e seu filho Salomão, que gerou em adultério, é quem edificou Jerusalém por meio dos
demônios, porque recebeu o poder. Quando ele terminou de construir, ele aprisionou os demônios
no templo. Ele os colocou em sete potes de água. Eles permaneceram muito tempo nas talhas, ali
abandonados. Quando os romanos subiram a Jerusalém, eles descobriram as talhas, e
imediatamente os demônios fugiram delas, como aqueles que escapam da prisão. E as talhas
permaneceram puras depois disso. E desde aqueles dias, eles habitam com homens que estão na
ignorância, e eles permaneceram na terra.
Quem, então, é David? E quem é Salomão? E qual é a base? E qual é a parede que cerca Jerusalém?
E quem são os demônios? E quais são os potes de água? E quem são os romanos? Mas esses são
mistérios (11 linhas irrecuperáveis)
- 261 -
... vitorioso sobre o [...] Filho do Homem [...] imaculado ... ... (3 linhas irrecuperáveis) ... e ele [...]
quando
ele [...]. Pois [...] é um ótimo ... ... (1 linha irrecuperável) ... para essa natureza ... ... (1 linha
irrecuperável) ... aqueles que [...] tudo em um [...] abençoados, e eles [...] gostam de uma
salamandra. Vai para o fogo flamejante que arde excessivamente; ele desliza para dentro da
fornalha (13 linhas irrecuperáveis)
... a fornalha ... ... (1 linha irrecuperável) ... os limites [...], para que vissem [...] e o poder [...] do
sacrifício. Grande é o sacrifício ... ... (2 linhas irrecuperáveis) ..., mas de um lado [...] [. ] E
o Filho do Homem [...], e ele se manifestou através da fonte borbulhante da imortalidade. ...
... (1 linha irrecuperável) ... ele é puro, e ele é [. ] Um homem livre não é invejoso. Ele está separado de
a todos, de toda audácia e inveja cujo poder é grande [...] é (a) discípulo [.] ...........................
padronizar
de direito [...] estes [...] só .......(2 linhas irrecuperáveis)
... colocaram-no sob um [...] ensinamento ... ... (1 linha irrecuperável) .... seu ensino, dizendo: "Mesmo
que
um anjo vem do céu e te prega além do que já te pregamos, que seja anátema "(Gl 1: 8), não
deixando a [...] alma que [...] liberdade [. ..]. Pois eles ainda são imaturos [] eles não são capazes de
guardar esta lei que opera por meio dessas heresias - embora
não são eles, mas os poderes de Sabaoth - por meio das [...] doutrinas [. ] como eles têm sido
ciumento de alguma [...] lei (s) em Cristo. Aqueles que vão [...] poder [...] eles alcançam o [. ] os doze
julgue-os [...] [...] a fonte da imortalidade ... ... (3 linhas irrecuperáveis) ... em ordem este ................ (3
linhas irrecuperáveis)
... bom [...] o lugar todo. [...] ali os inimigos. Ele batizou a si mesmo, e o [. ] ele se tornou
divino; ele voou, (e) eles não o agarraram. [...] ali os inimigos [...], já que não dava para eles
derrubarem ele de novo. Se cada [. ] agarra-o com ignorância, atendendo a
aqueles que ensinam nos cantos por meio de coisas esculpidas e truques engenhosos, eles não são
capaz [.]. ......................................................................................................................................................
(pp. 75-76 do códice ausente)

- 262 -
M arsane s
CODEX X
Traduzido por Birger A. Pearson
Seleção feita de James M. Robinson, ed., The Nag Hammadi Library, edição revisada. HarperCollins, San Francisco, 1990.

... (10 linhas irrecuperáveis)


... e uma recompensa. Eles vieram a saber; eles o encontraram com um coração puro, (e) eles não
são afligidos por ele com males. Aqueles que receberam você (pl.) Receberão a recompensa
escolhida pela perseverança, e ele afastará os males deles. Mas que nenhum de nós se aflija e pense
em seu coração que o grande Pai [...]. Pois ele olha para o Todo e cuida de todos eles. E ele mostrou
a eles o seu [...]. Aqueles que ... (10 linhas irrecuperáveis) ... no início.
Mas quanto ao décimo terceiro selo, eu o estabeleci, junto com o ápice do conhecimento e a certeza
do descanso. O primeiro, o segundo e o terceiro são mundanos e materiais. Eu vos informei sobre
estes, que vocês deveriam [...] seus corpos. E um poder perceptível [...] terá aqueles que irão
descansar, e eles serão mantidos da paixão e divisão da união.
The fourth and the fifth, which are above, these you have come to know [...] divine. He exists after
the [...] and the nature of the [...], that is, the one who [...] three. And I have informed you of [...] in
the three [...] by these two. I have informed you concerning it, that it is incorporeal ... (1 line
unrecoverable) ... and after [...] within [...] every [...] which [...] your [...]. The fifth, concerning the
conversion of those that are within me, and concerning those who dwell in that place.
Mas o sexto, concernente aos auto-gerados, concernente ao ser incorpóreo que existe parcialmente,
junto com aqueles que existem na verdade do Todo para entendimento e segurança. E a sétima, a
respeito do poder auto-gerado, que é a terceira quarta [...] perfeita, a respeito da salvação e
sabedoria. E a oitava, concernente à mente, que é masculina, que apareceu no princípio, e
(concernente) ao ser que é incorpóreo e ao mundo inteligível. O nono, [...] do poder que apareceu
no início. O décimo, a respeito de Barbelo, a virgem [...] do Aeon. O décimo primeiro e o décimo
segundo falam do Invisível que possui três poderes, e do Espírito que não tem existência,
pertencentes ao primeiro Não-gerado (fem.). O décimo terceiro fala sobre o Silencioso que não era
conhecido,
Pois eu sou aquele que entendeu aquilo que realmente existe, seja parcial ou totalmente, de acordo
com a diferença e igualdade, que eles existem desde o início em todo o lugar que é eterno,
<ie> todos aqueles que vieram à existência, seja sem ser ou com ser, aqueles que são não gerados, e
os éons divinos, junto com os anjos, e as almas que são sem dolo, e as vestimentas da alma, as
semelhanças de os simples. E depois, eles foram misturados com [...] eles. Mas ainda assim [...]
todo o ser que imita o ser incorpóreo e o insubstancial (fem.). Finalmente, toda a contaminação foi
salva, junto com a imortalidade da primeira (fem.). Eu deliberei e cheguei ao limite do mundo
sensível aos sentidos. <Vim a conhecer> parte por parte todo o lugar do ser incorpóreo, e <I> vim
a conhecer o mundo inteligível. <Eu vim saber>, quando <I> estava deliberando,
Pois eu não parei de falar do Auto-gerado, O [...] tornou-se parte por parte o lugar inteiro. Ele
desceu; novamente ele desceu do Não-gerado, que não tem existência, que é o Espírito. Aquele que
existe antes de todos eles alcança o divino Auto-engendrado. O que está sendo procura [...] e existe
[...] e é assim [...] e de [...] dividir [...] me tornei [...] para muitos, como é manifesto que ele salvou
uma multidão.
Mas depois de todas essas coisas, estou buscando o reino do Três-Poderoso, que não tem começo.
De onde ele apareceu e agiu para preencher todo o lugar com seu poder? E de que maneira os não
gerados passaram a existir, visto que não foram gerados? E quais são os

- 263 -
diferenças entre os éons? E quanto aos que não são gerados, quantos são? E em que aspecto eles
diferem um do outro?
Quando perguntei sobre essas coisas, percebi que ele havia trabalhado a partir do silêncio. Ele
existe desde o início entre aqueles que realmente existem, que pertencem Àquele que existe. Há
outro, existindo desde o início, pertencente Àquele que trabalha no Silencioso. E o silêncio dele [...]
funciona. Pois tanto quanto este [...], aquele trabalha a partir do silêncio que pertence ao Ingênito
entre os éons, e desde o início ele não tem ser. Mas a energia daquele Único é o Único com Três
Poderes, o Único não gerado antes do Aeon, não tendo existência. E é possível ver a supremacia do
silêncio do Silencioso, ou seja, a supremacia da energia dos Três-Poderosos. E Aquele que existe,
que está em silêncio, que está acima do céu [...], revelou o Três-Poderes, o Primeiro Perfeito.
Quando ele [...] aos poderes, eles se alegraram. Aqueles que estão dentro de mim foram
aperfeiçoados junto com todo o resto. E todos eles abençoaram os Três Poderes, um por um, que é
o Primeiro Perfeito, abençoando-o em pureza, louvando em todos os lugares ao Senhor, que existe
antes do Todo, os Três Poderes. [...] a adoração deles [...] a mim mesmo, e continuarei perguntando
como eles ficaram calados. Vou compreender um poder que tenho em honra.
O terceiro poder dos Três-potentes, quando (fem.) O percebeu, disse-me: "Fique em silêncio para
que você possa saber; corra e venha antes de mim. Mas saiba que este estava em silêncio, e obtenha
compreensão." Pois o poder está cuidando de mim, conduzindo-me ao Aeon que é Barbelo, a
Virgem masculina.
Por isso a Virgem tornou-se homem, porque ela havia sido separada do homem. O Conhecimento
estava fora dele, porque pertence a ele. E ela que existe, ela que buscou, possui (isto), assim como o
Três-Poderoso possui (isto). Ela se retirou deles, desses dois poderes, pois ela existe fora do
Grande, como ela [...] que está acima [...], que está em silêncio, que tem este mandamento de calar.
Seu conhecimento, sua hipóstase e sua atividade são aquelas coisas de que falou o poder dos Três
Poderes, <dizendo>: "Todos nós nos retiramos para nós mesmos. Ficamos em silêncio, e quando o
conhecemos, isto é, os Três-Poderosos, nós nos curvamos; nós [...]; nós o abençoamos [...] sobre
nós. " [...].
[...] o Espírito invisível correu até o seu lugar. Todo o lugar foi revelado; todo o lugar se desdobrou
até que ele alcançou a região superior. Ele partiu novamente; ele fez com que todo o lugar fosse
iluminado, e todo o lugar fosse iluminado. E você (pl.) Recebeu a terceira parte do espírito do
poder Daquele que possui os três poderes. Bendito seja [...]. Ele disse: "Ó vós que habitais nestes
lugares, é necessário que conheçais aqueles que são superiores a estes, e os digais aos poderes. Pois
vós (sg.) Se tornareis eleitos com os eleitos nos últimos tempos , como os Espíritos invisíveis
correm para cima. E vocês mesmos, corram com ele para cima, pois vocês têm a grande coroa que
[...].
Mas no dia [...] vai acenar [...] correr para cima [...] e o sentido perceptível [...] visível [...] e eles ...
(duas páginas faltando, mais 14 linhas no topo da página depois disso)
... a percepção. Ele está para sempre, não tendo ser, Aquele que é, que é silencioso, Aquele que é
desde o princípio, que não tem ser parte do indivisível. O [...] considera um ... (aprox. 20 linhas
irrecuperáveis)
... Eu estava habitando entre os éons que foram gerados. Como me foi permitido, vim para estar
entre aqueles que não foram gerados. Mas eu estava habitando no grande Aeon, como eu [...]. E os
três poderes [...] Aquele que possui os três poderes. Os três poderes [...] o Silencioso e o Três-
Powered [...] aquele que não tem fôlego. Assumimos nossa posição [...] no ... (aprox. 23 linhas
virtualmente irrecuperáveis)
... que não tem fôlego, e existe de uma forma [...] completa. E eu vi [...] ele ao grande (fem.) [...] eles
o conheciam ... (aprox. 21 linhas praticamente irrecuperáveis)
... é ativo [...] porque, novamente, (faz) conhecimento [...] ignorante, e [...] corre o risco [...] de se
tornar ... (9 linhas virtualmente irrecuperável)

- 264 -
... Essa [...]. Mas é preciso que a [...] não tenha forma [...] para que esta [...] exista antes [...] do
pensamento [...] desde o início [...] aquele que ... (aprox. 6 linhas irrecuperáveis)
... estes [...] olham (ed) [...] em nove [...] o hebdomad cósmico [...] em um dia de [...] para sempre ...
(8 linhas irrecuperáveis)
... e [...] depois de muitos anos [...] quando eu vi o Pai, eu o conheci, e muitos [...] muitos [...]
parcial [...] para sempre [...] os materiais [...] mundanos [...] acima [...] além disso ... (aprox. 18
linhas irrecuperáveis)
... fora de [...] para aqueles que os [...] para os nomear. E (quanto) a sua nomenclatura,
testemunhais-vos que sois inferiores à sua e à sua hipóstase. Mas, além disso, quando ... (aprox. 18
linhas irrecuperáveis)
... escondido [...] o terceiro poder. A bendita Autoridade (fem.) Disse [...] entre estes e [...], ou seja,
ela que não tem [...]. Pois não há glória [...] nem mesmo aquele que [...]. Pois, de fato, aquele que ...
(aprox. 18 linhas irrecuperáveis)
... e os signos do Zodíaco [...], e os [...], e [...] que não têm [...] adquirir para [...]
revolução [...]. Mas a (s) alma (s) [...] há [...] corpo (s) dessa [...] alma (s) do céu [...] em torno de [...]
forma [... ] que é ... (aprox. 19 linhas praticamente irrecuperáveis)
... todas as semelhanças [...] eles [...] todas as formas [...] forma (s), de modo que eles [...] e se
tornem [...] eles próprios [... ], e os [...] os animais [...], e os ...
(Faltam 2 páginas)
... há. Mas seus poderes, que são os anjos, estão na forma de feras e animais. Alguns deles são
polimórficos e, ao contrário da natureza, têm como nomes quais [...]. Estão divididos e [...] de
acordo com o [...] e [...] na forma [...]. Mas aqueles que são aspectos do som de acordo com o
terceiro se originam do ser. E a respeito disso, todas essas (observações) são suficientes, visto que
(já) falamos sobre elas.
Pois esta divisão ocorre novamente nessas regiões da maneira que mencionamos desde o início.
No entanto, a alma, por outro lado, tem uma forma diferente <s>. A forma da alma existe nesta
forma, ou seja, (a alma) que veio à existência por conta própria. A forma é a segunda parte esférica,
enquanto a primeira permite, eEiou, a alma auto-gerada, aeEiouO. O segundo esquema, eEiou, ...
por aqueles que têm dois sons (ditongos), o primeiro sendo colocado depois deles ... (3 linhas
irrecuperáveis) ... a luz.
Controle-se, receba a semente imperecível, dê frutos e não se apegue às suas posses.
Mas saiba que os oxítonos existem entre as vogais, e os ditongos que estão próximos a elas. Mas os
curtos são inferiores, e os [...] são [...] por eles. Aqueles que [...], por serem intermediários [...]. Os
sons das semivogais são superiores aos sem voz (consoantes). E os que são duplos são superiores
às semivogais, que não mudam. Mas os aspirados são melhores do que os inaspirados (dos) sem
voz (consoantes). E aqueles que são intermediários aceitarão a combinação em que estão; eles são
ignorantes das coisas que são boas. Eles (as vogais) são combinados com os intermediários, que são
menos. Forma por forma, eles constituem a nomenclatura dos deuses e dos anjos, não porque se
misturem de acordo com todas as formas, mas apenas (porque) têm uma boa função.
Não continue pecando e não ouse fazer uso do pecado.
Mas estou falando com você (sg.) A respeito das três [...] formas da alma. A terceira forma da alma
é [...] esférica, posta depois dela, a partir das vogais simples: eee, iii, ooo, uuu, OOO. Os ditongos
eram os seguintes: ai, au, ei, eu, Eu, ou, Ou, oi, Ei, ui, Oi, auei, euEu, oiou, ggg, ggg, ggg, aiau, eieu,
Eu, oiou, Ou, ggg, ggg, aueieu, oiou, Eu, três vezes para uma alma masculina. A terceira forma é
esférica. A segunda forma, colocada depois dela, tem dois sons. A terceira forma da alma
masculina (consiste) nas vogais simples: aaa, eee, EEE, iii, ooo, uuu, OOO, OOO, OOO. E essa
forma é diferente da primeira, mas eles se parecem e fazem alguns sons comuns desse tipo: aeEoO.
E a partir desses (são feitos) os ditongos.

- 265 -
O mesmo ocorre com o quarto e o quinto. Com relação a eles, não foram autorizados a revelar todo
o assunto, mas apenas o que é aparente. Você (pl.) Foi ensinado sobre eles, que você deve percebê-
los, a fim de que eles, também, possam todos procurar e encontrar quem eles são, seja por eles
próprios sozinhos [...], ou uns pelos outros, ou para revelar destinos que foram determinados
desde o início, quer com referência a eles próprios, quer com referência uns aos outros, tal como
existem uns com os outros no som, seja parcial ou formalmente.
Eles são comandados a se submeterem, por sua vez é gerada e formal. (Eles são comandados) ou
pelas longas (vogais), ou pelas de valor de tempo dual, ou pelas curtas (vogais), que são pequenas
[...], ou os oxítonos, ou intermediários, ou os baritons.
E as consoantes existem com as vogais, e individualmente elas são comandadas e se submetem.
Eles constituem a nomenclatura dos anjos. E as consoantes existem por si mesmas e, à medida que
são alteradas, elas se submetem aos deuses ocultos por meio de batida e altura, silêncio e impulso.
Eles convocam as semivogais, todas as quais se submetem a eles em um acordo, visto que somente
o duplo imutável (consoantes) coexiste com as semivogais.
Mas os aspirados e os inaspirados e os intermediários constituem os sem voz (consoantes). Mais
uma vez, eles estão combinados uns com os outros e separados um do outro. Eles são comandados
e se submetem, e constituem uma nomenclatura ignorante. E tornam-se um ou dois ou três ou
quatro ou cinco ou seis, até sete, tendo um som simples, <junto com> estes que têm dois sons, [...]
o lugar das dezessete consoantes. Entre os primeiros nomes, alguns são menos. E uma vez que
estes não têm existência, ou são um aspecto do ser, ou dividem a natureza da mente, que é
masculina, (e) que é intermediária.
E você (sg.) Coloca aquelas que se parecem com as vogais e as consoantes. Alguns são:
bagadazatha, begedezethe, bEgEdEzEthE, bigidizithi, bogodozotho, buguduzuthu,
bOgOdOzOthO. E o resto babebEbibobubO. Mas o resto é diferente: abebEbibob, para que você
(sg.) Possa colecioná-los e se separar dos anjos.
E haverá alguns efeitos. O primeiro (fem.), Que é bom, é da tríade. Tem [...] necessidade de ... (1
linha irrecuperável) ... suas formas. <A> díade e mônada não se parecem com nada, mas são as
primeiras a existir. A díade, estando dividida, é separada da mônada e pertence à hipóstase. Mas a
tétrade recebeu (os) elementos, e o pentade recebeu concórdia, e a hexad foi aperfeiçoada por si
mesma. O hebdomad recebeu beleza, e o ogdoad recebeu [...] pronto ... (1 linha irrecuperável) ...
muito. E a década revelou todo o lugar. Mas o onze e o doze passaram [...] não tendo [...] é maior
[...] sete ... ... (9 linhas praticamente irrecuperáveis)
... promessa que [...] comece a separá-los por meio de uma marca e uma ponta, aquela que briga
daquele que é inimigo.
Assim [...] de ser ... (1 linha irrecuperável) ... as letras [...] de forma sagrada ou segundo vínculo
existindo separadamente. E <eles> existem um com o outro na geração ou no nascimento. E de
acordo com a [...] geração, eles não têm [...] esses ... (10 linhas irrecuperáveis) ... um que fala a
charada.
Porque dentro do mundo sensível existe o templo, que mede setecentos côvados, e um rio, que
dentro de [...] para sempre, eles [...] três a [...] os quatro selos [...] nuvens, e as águas, e as formas
das imagens de cera, e algumas semelhanças de esmeralda.
Quanto ao resto, vou ensinar você (sg.) Sobre eles. Esta é a geração dos nomes. Aquele (fem.) Que
não foi gerado [...] desde o início (9 linhas praticamente irrecuperáveis)
... vez (es), quando confinado, quando espalhado, quando diminuído. Mas existe a palavra gentil, e
existe outra palavra que se aproxima, sendo [...] assim ... (1 linha irrecuperável) ... E ele [...] a
diferença [...] e o [...] todos e os seres indivisos,
e o poder [...] compartilhar a alegria separadamente e [...], se (7 linhas irrecuperáveis)
... poder [...] ele existe em todo lugar, [...] eles sempre. Ele mora com os corpóreos e incorpóreos.
Esta é a palavra da hipóstase que se deve [...] desta forma: se [...] com a sua [...] ajuda àqueles que
agitam o [...] manifesto [. ] Se alguém o conhece, ele o chamará.

- 266 -
Mas existem palavras, algumas das quais são duas, mas outras existindo separadamente ... (10
linhas praticamente irrecuperáveis)
... ou de acordo com aqueles que têm duração. E estes ou estão separados deles, ou estão unidos
uns aos outros ou com eles mesmos, ou os ditongos, ou as vogais simples, ou todos [...] ou [...] ou
[...] existem apenas como [...] existem [...] as consoantes [...] elas existem individualmente até serem
divididas e duplicadas. Alguns têm o poder [...] de acordo com as letras que são consoantes. (8
linhas virtualmente irrecuperáveis)
por si próprios [. ] e três (vezes) para as vogais, duas vezes para as consoantes e uma vez para as
lugar inteiro, e com ignorância para aqueles que estão sujeitos a mudanças [...] que se tornaram [] .
junto com todo Lugar, colocar [] finalmente.
E todos eles [...] estão escondidos, mas foram pronunciados abertamente. Eles não pararam sem
serem revelados, nem pararam sem nomear os anjos. As vogais juntam-se às consoantes, sejam
externas ou internas, [...] diziam [...] ensinam (sg.) [] De novo para sempre. Eles
foram contados quatro vezes, (e) foram engendrados três vezes, e se tornaram ... (2 linhas
irrecuperáveis)
Por essas razões, adquirimos suficiência; pois convém que cada um adquira poder para si mesmo
de dar fruto, e que nunca difundamos os mistérios [...] o [...]. Para [. ], qual
são as almas [...] os signos do Zodíaco [] uma nova hipóstase.
E a recompensa que será fornecida para tal pessoa é a salvação. Mas o oposto vai acontecer lá para
aquele que comete pecado. Aquele que comete pecado por si mesmo [...] estará em uma [...] em
uma ...
... (2 linhas irrecuperáveis) ... para que antes de você (sg.) examine aquele que <. >, pode-se dizer
outra sobre um poder exaltado e um conhecimento divino e um poder que não pode ser resistido.
Mas você deve examinar quem é digno que ele deve revelá-los, sabendo que aqueles que cometem
pecado [...] até [...] como eles [...] o Pai [. ] o que é adequado. Não deseje dar poder a
o mundo sensível. Você (pl.) Não está atendendo a mim, que recebeu a salvação do mundo
inteligível? Mas (quanto a) essas <palavras> - observe-se - não as [...] como um (n) (3
linhas irrecuperáveis) ... entende [...], e ele pega [. ] o resto, vou falar deles. A perfeição
[...], para que aumente [...] quem comete pecado ... (1 linha irrecuperável) ... as almas encarnadas
não os entendiam. Os que estão na terra, bem como os que estão fora do corpo, os que estão no
céu, são mais do que os anjos. O lugar do qual falamos em cada discurso, essas [...] estrelas ... (1
linha irrecuperável) ... livro (s) [...] se já [...] no [...] ] Bem-aventurado é [. ], se ele está olhando para
os dois, ou ele está olhando para os sete planetas, ou para os doze signos de
o Zodíaco, ou nos trinta e seis Decanatos (9 linhas virtualmente irrecuperáveis)
... e estes números, sejam aqueles no céu ou aqueles na terra, junto com aqueles que estão sob a
terra, de acordo com as relações e as divisões entre estes, e nas partes restantes de acordo com a
espécie e segundo as espécies ... (1 linha irrecuperável) ... vão se submeter, pois ela tem poder [...]
acima [...] existem separados ...

(Das 26 páginas restantes, 10 estão faltando e as 16 restantes estão tão decompostas que apenas
algumas palavras e frases dispersas são reconhecíveis.)

Marsanes

- 267 -
A Interpretação de Conhecimento
CODEX XI
Traduzido por John D. Turner
Seleção feita de James M. Robinson, ed., The Nag Hammadi Library, edição revisada. HarperCollins, San Francisco, 1990.

(Faltam 13 linhas)
... eles passaram a acreditar por meio de sinais, maravilhas e fabricações. A semelhança que veio a
ser por meio deles o seguiu, mas por meio de repreensões e humilhações, antes de receberem a
apreensão de uma visão, fugiram sem ter ouvido que o Cristo havia sido crucificado. Mas a nossa
geração está fugindo porque ainda nem acredita que o Cristo está vivo. Para que a nossa fé seja
santa (e) pura, não se apoiando ativamente em si mesma, mas mantendo-se nela plantada, não
digam: "Donde está a paciência para medir a fé?", Pois cada um é persuadido pelas coisas que ele
acredita. Se ele não acreditar neles, não será capaz de ser persuadido. Mas é uma grande coisa para
o homem que tem fé, visto que ele não está na incredulidade, que é o mundo.
Agora o mundo é o lugar da infidelidade e o lugar da morte. E a morte existe como ... (faltam 14
linhas)
... semelhança e eles não vão acreditar. Uma coisa sagrada é a fé para ver a semelhança. O oposto é
infiel à semelhança. As coisas que ele lhes concederá os apoiarão. Era impossível para eles
atingirem a imperecibilidade [...] tornar-se-ão [...] soltos [...] aqueles que foram enviados [...]. Pois
aquele que está angustiado não acreditará. Ele não pode trazer uma grande igreja, uma vez que ela
foi reunida em uma pequena reunião.
Ele se tornou uma emanação do traço. Pois também dizem sobre a semelhança que é apreendida
por meio de seu traço. A estrutura apreende por meio da semelhança, mas Deus apreende por
meio de seus membros. Ele os conhecia antes de serem gerados, e eles o conhecerão. E aquele que
gerou cada um desde o primeiro irá habitar neles. Ele vai governar sobre eles. Pois é necessário
para cada um ... (faltam 25 linhas)
... o Salvador se retirou, como é apropriado. Na verdade, não é ignorante, mas carnal é a palavra
que o tomou por marido. E é ele que existe como imagem, visto que também existe aquele (masc.),
Assim como aquele (fem.) Que nos gerou. E ela fez com que ele soubesse que ela é o útero. É uma
maravilha dela que ela nos faça transcender a paciência. Mas esta é a maravilha: ele ama aquele
que foi o primeiro a permitir uma virgem [...]. Cabe ao [...] dela [...] até a morte [...] o desejo de
praticar ... (faltam 23 linhas)
Portanto, ela se rendeu a ele em seu caminho. Ele foi o primeiro a fixar nossos olhos nesta virgem
que está fixada na cruz que está naqueles lugares. E vemos que é a água dela que a autoridade
suprema concede àquele em quem há um sinal. Esta é a água da imortalidade que os grandes
poderes concederão a ele enquanto ele estiver abaixo, à semelhança de seu filho. Ela não parou por
causa dele. Ela [...] o [...] ele se tornou [...] na [...] palavra que aparece para o [...]. Ele não ... (faltam
13 linhas)
... em [...] através [...] vêm desses lugares. Alguns caíram no caminho. Outros caíram nas rochas.
Ainda outros, ele semeou nos espinhos. E outros ainda deu de beber [...] e à sombra. Eis que ele [...]
E esta é a realidade eterna antes que as almas saiam daqueles que estão sendo mortos.
Mas ele estava sendo perseguido naquele lugar pelo traço produzido pelo Salvador. E ele foi
crucificado e morreu - não sua própria morte, pois ele não merecia morrer por causa da igreja dos
mortais. E ele foi pregado para que pudessem mantê-lo na Igreja. Ele respondeu com humilhações,
pois assim suportou o sofrimento que havia sofrido. Pois Jesus é para nós uma semelhança por
causa de ... (faltam 14 linhas)
... esta [...] toda a estrutura e [...] a grande amargura do mundo [...] nós com os [...] pelos ladrões
[...] os escravos [... ] até Jericó [...] eles receberam [...]. Pois abaixo [...] daqueles que vão esperar
enquanto todo o defeito os restringe até a realidade final que é a sua porção, já que ele

- 268 -
nos trouxe para baixo, tendo-nos amarrado em redes de carne. Visto que o corpo é uma morada
temporária que os governantes e autoridades têm como morada, o homem interior, após ser
aprisionado na fabricação, caiu no sofrimento. E tendo o compelido a servi-los, eles o
constrangeram a servir as energias. Eles dividiram a Igreja para herdar ... (faltam 9 linhas)
... poder para [...] e [...] e [...] tendo tocado [...] antes [...] é a beleza que vai [...]
estar [...] e estar com [...] lutando uns com os outros [...] como os outros [...] virgens [...] para
destruir [...] ferida [...] mas ela [...] se compara a ela já que [...] eles atingiram o imperecível. Isso [...]
que ele fica [...] virgem. A [...] sua beleza [...] a fidelidade [...] e por isso [...] ela. Ele se apressou [...]
não agüentou [...] eles desprezam [...]. Para quando a Mãe tinha ... (faltam 5 linhas) ... a Mãe [...]
sua inimiga [...] o ensino [...] da força [...] natureza [... ] eis um
solteira [...] não consegue [...] primeiro [...] o contrário [...]. Mas como ele [...] solteira [...] ele não era
capaz [...] ele se tornou [...] matou ele [...] vivo [...] ele a considerava [...] melhor do que a vida [...]
pois ele sabe que se [.. .] o mundo o criou [...] para levantá-lo [...] das [...] regiões [...] aqueles que
governam [...]. Mas [...] o emitiu [...] ele mora nele [...] o Pai de Todos [...] seja mais a ela [...] ele. Ele
... (faltam 8 linhas)
... gosta [...] em [...] ele tem [...] eles [...] cada um vai valer a pena [...] levar ele e [...] o professor
deve esconde-se como se ele fosse um deus que abraçaria suas obras e as destruiria. Pois ele
também falou com a Igreja e fez-se seu mestre da imortalidade, e destruiu o mestre arrogante
ensinando-a a morrer.
E esse professor fez uma escola viva, pois esse professor tem outra escola: enquanto nos ensina
sobre as escrituras mortas, ele, por outro lado, estava fazendo com que nos afastássemos do farto
do mundo; estávamos sendo ensinados sobre nossa morte por meio deles.
Agora, este é seu ensinamento: Não chame um pai na terra. Seu Pai, que está no céu, é um. Você é
a luz do mundo. Eles são meus irmãos e meus companheiros que fazem a vontade do pai. De que
adianta você ganhar o mundo e perder sua alma? Pois quando estávamos no escuro,
costumávamos chamar muitos de "pai", já que não conhecíamos o verdadeiro pai. E esta é a grande
concepção de todos os pecados ... (faltam 8 linhas) ... prazer. Somos como ele [...] para os [...]
homens de alma que [...] a morada.
Qual é agora a fé depositada pelo mestre que o libertou da grande ignorância e das trevas dos
olhos ignorantes? Ele o lembrou das coisas boas de seu Pai e da raça. Pois ele lhe disse: "Agora o
mundo não é seu, não considere a forma que está nele como vantajosa; antes, (como) desvantajosa
e (como) uma punição." Receba agora o ensinamento daquele que foi censurado - uma vantagem e
um lucro para a alma - e receba sua forma. É a forma que existe na presença do Pai, a palavra e a
altura, que permitem que você o conheça antes de ser desencaminhado na (a) carne da
condenação.
Da mesma forma, tornei-me muito pequeno, para que, pela minha humildade, pudesse levá-lo às
grandes alturas, de onde caíra. Você foi levado para este poço. Se agora você acredita em mim, sou
eu que te levarei para cima, através desta forma que você vê. Sou eu quem deve carregá-lo sobre
meus ombros. Entre pela costela de onde você veio e se esconda das feras. O fardo que você
carrega agora não é seu. Sempre que você (fem.) For ... (faltam 14 linhas)
... de sua glória [...] desde o início. De ser contado com a mulher, o sono trouxe o trabalho e o
sábado, que é o mundo. Pois por ser contado com o Pai, o sono trouxe o sábado e o êxodo do
mundo dos animais. Pois o mundo é de bestas e é uma besta. Portanto, aquele que está perdido foi
contado como o astuto, e esse é dos animais que surgiram. Eles colocaram sobre ele uma
vestimenta de condenação, pois a mulher não tinha outra vestimenta para vestir sua semente,
exceto aquela que ela trouxera no sábado. Pois nenhuma besta existe no Aeon. Pois o Pai não
guarda o sábado, mas (antes) atua o Filho, e por meio do Filho ele continuou a prover a si mesmo
com os Aeons. O Pai tem elementos racionais vivos com os quais veste meus membros como
vestimentas. O homem ... (faltam 11 linhas)
... este é o nome. O [...] emitiu a si mesmo e emitiu o censurado. Aquele que foi reprovado mudou
(de) nome e, junto com o que seria como a reprovação, ele apareceu em carne. E o humilhado não
tem equipamento. Ele não precisa da glória que é

- 269 -
não dele; ele tem sua própria glória com o nome, que é o Filho. Agora ele veio para que nos
tornássemos gloriosos por meio do humilhado que habita nos lugares de humilhação. E por aquele
que foi reprovado, recebemos o perdão dos pecados. E por aquele que foi reprovado e aquele que
foi redimido, recebemos a graça.
Mas quem é que redimiu aquele que foi reprovado? É a emanação do nome. Pois assim como a
carne precisa de um nome, também é a carne um Aeon que a Sabedoria emitiu. Recebeu a
majestade que está descendo, para que o Aeon pudesse entrar naquele que foi reprovado, para que
pudéssemos escapar da desgraça da carcaça e ser regenerados na carne e no sangue de ... (faltam 8
linhas) ... destino . Ele e os Aeons [...] aceitaram o Filho embora fosse um mistério completo [...] a
graça de cada um de seus membros. Quando ele gritou, ele foi separado da Igreja como porções da
escuridão da Mãe, enquanto seus pés lhe forneciam rastros, e estes queimavam o caminho da
subida ao Pai.
Mas qual é a maneira e a maneira (em) que (fem.) Se tornou sua cabeça? Bem, isto (fem.) Fez a
morada para trazer a luz para aqueles que moram nele, para que eles possam ver a Igreja
ascendente. Pois a Cabeça ergueu-se da cova; estava dobrado sobre a cruz e olhava para baixo,
para Tártaros, de modo que aqueles que estão abaixo podem olhar para cima. Daí, por exemplo,
quando alguém olha para alguém, então o rosto de quem olhou para baixo olha para cima; assim
também uma vez que a Cabeça olhou do alto para seus membros, nossos membros foram para
cima, onde a Cabeça estava. E ela, a cruz, estava sendo pregada pelos membros, e unicamente para
que pudessem ... (faltam 7 linhas) ... ter [...] porque eram como [...] escravos. A consumação é
assim: Aquele a quem ela indicou será completado por aquele que indicou.
E assim o decreto será cumprido, pois assim como a mulher que é honrada até a morte tem a
vantagem do tempo, também ela dará à luz. E essa descendência receberá o corpo designado para
ela, e se tornará perfeita. Ele tem uma natureza generosa, pois o Filho de Deus habita nele. E
sempre que ele adquire o Tudo, tudo o que ele possui será <dissolvido> no fogo porque isso
desprezou e ultrajou o Pai.
Além disso, quando o grande Filho foi enviado após seus irmãos menores, ele espalhou o edito do
Pai e o proclamou, se opondo a Todos. E ele removeu o antigo vínculo da dívida, o da condenação.
E este é o edital que foi: Aqueles que se tornaram escravos foram condenados em Adão. Eles foram
resgatados da morte, receberam perdão por seus pecados e foram redimidos por ... (9 linhas
faltando)
... já que somos dignos [...] e [...] mas eu digo [...] e esses [...]. Pois [...] é digno de [...] Deus. E o Pai,
o Cristo, se afastou de tudo isso, pois ama seus membros de todo o coração. Quem é ciumento
coloca seus membros uns contra os outros. Se ele não for ciumento, ele não será removido (os) dos
outros membros e do bem que ele vê.
Por ter um irmão que nos considera como ele também é, glorifica aquele que nos dá graça. Além
disso, convém que cada um de nós desfrute do dom que recebeu de Deus, e que não tenhamos
ciúmes, pois sabemos que quem é ciumento é um obstáculo no seu (próprio) caminho, pois só
destrói a si mesmo. com o dom e ele é ignorante de Deus. Ele deve se regozijar e estar contente e
participar da graça e generosidade. Alguém tem um dom profético? Compartilhe sem hesitação.
Nem se aproxime do seu irmão com ciúme nem ... (faltam 8 linhas)
... escolhidos como [...] vazios ao escaparem [...] caídos de seus [...] são ignorantes que [...] desta
forma eles os possuem [. ..] para que possam refletir forçosamente sobre as coisas que você quer
que pensem quando pensarem em você. Agora também o teu irmão tem a sua graça: não te
menosprezes, mas alegra-te e dá graças espiritualmente, e ora por ele, para que possas
compartilhar a graça que habita nele. Portanto, não o considere estranho, em vez disso, (como)
alguém que é seu, a quem cada um de seus <companheiros> membros recebeu. Ao amar a Cabeça
que os possui, você também possui aquele de quem essas manifestações de dons existem entre
seus irmãos.

- 270 -
Mas alguém está progredindo na Palavra? Não seja impedido por isso; não diga: '' Por que ele fala
enquanto eu não? ", pois o que ele diz é (também) seu, e aquilo que discerne a Palavra e aquilo que
fala tem o mesmo poder. A Palavra ... (13 linhas ausência de)
... olho ou mão apenas, embora sejam um único corpo. Aqueles que pertencem a todos nós servem
a Cabeça juntos. E cada um dos membros o reconhece como membro. Eles não podem todos se
tornar inteiramente um pé ou inteiramente um olho ou inteiramente uma mão, uma vez que esses
membros não viverão sozinhos; em vez disso, eles estão mortos. Sabemos que eles estão sendo
condenados à morte. Então, por que você ama os membros que ainda estão mortos, em vez
daqueles que vivem? Como você sabe que alguém ignora os irmãos? Pois você é ignorante quando
os odeia e tem ciúme deles, visto que você não receberá a graça que habita neles, não estando
disposto a reconciliá-los com a generosidade da Cabeça. Você deve agradecer por nossos membros
e pedir que você também receba a graça que foi dada a eles. Pois a Palavra é rica, generosa e gentil.
... apareceu em cada um dos membros [...] mesmo [...] já que eles não brigam de jeito nenhum um
com o outro por conta da (s) diferença (ões). Em vez disso, trabalhando uns com os outros,
trabalharão uns com os outros, e se um deles sofrer, eles sofrerão com ele, e quando cada um for
salvo, eles serão salvos juntos.
Além disso, se eles esperassem pelo êxodo da harmonia (terrena), eles viriam para o Aeon. Se estão
aptos a compartilhar a (verdadeira) harmonia, quanto mais aqueles que derivam da unidade
única? Eles devem se reconciliar um com o outro. Não acuse a sua Cabeça porque ela não o
designou como olho, mas como dedo. E não tenhas ciúme daquilo que foi posto na classe de um
olho, de uma mão ou de um pé, mas agradece porque não existes fora do Corpo. Ao contrário,
você tem a mesma Cabeça por conta de quem o olho existe, assim como a mão e o pé e o resto das
partes. Por que você despreza aquele que é apontado como [...] desejou a você [...] calunia [...] não
abraça [...] corpo sem mistura [...] escolhido [... ] dissolver [...] a descida do Aeon [...] [...] entretanto
nos arrancou de <the> Aeons que existem naquele lugar. Alguns existem na Igreja visível - aqueles
que existem na Igreja dos homens - e unanimemente eles proclamam uns aos outros o Pleroma de
seu aeon. E alguns existem para a morte na Igreja em cujo nome eles vão - ela para quem eles são a
morte - enquanto outros são para a vida. Portanto, eles são amantes da vida abundante. E cada um
dos demais perdura por sua própria raiz. Ele produz frutos semelhantes a ele, pois as raízes estão
ligadas entre si e os frutos são indivisos, os melhores de cada uma. Eles os possuem, existindo para
eles e uns para os outros. Então vamos nos tornar como as raízes, já que somos iguais [...] que
Aeon [...] aqueles que não são nossos [...] acima do [...] agarrá-lo [...] desde [ ...] sua alma. Ele vai
[...] nós demos você para ele. Se você o purificar, ele permanecerá em mim. Se você incluí-lo, ele
pertence ao Diabo. Mesmo se você matar suas forças que estão ativas, estará com você. Pois se a
alma está morta, ainda assim foi decretada sobre (pelos) governantes e autoridades.
O que, agora, você acha que é espírito? Ou por que eles perseguem homens desse tipo até a morte?
Não se contentam em estar com a alma e buscá-la? Pois todo lugar é excluído deles pelos homens
de Deus, enquanto existirem na carne. E quando eles não podem vê-los, visto que eles (os homens
de Deus) vivem pelo espírito, eles destroem o que aparece, como se assim eles pudessem encontrá-
los. Mas qual é o lucro para eles? Eles estão completamente loucos! Eles rasgam seus arredores!
Eles cavam a terra! [...] ele [...] escondeu-se [...] existe [...] purificar [...] porém [...] depois que Deus
[...] nos apoderar [...] mas nos andamos [...]. Pois, se os pecados são muitos, quanto mais agora é o
ciúme da Igreja do Salvador. Pois cada um era capaz de ambos (tipos) de transgressão, a saber, a
de um adepto e (a de) uma pessoa comum. Ainda é uma habilidade única que possuem. E, quanto
a nós, somos adeptos da Palavra. Se pecarmos contra ele, pecamos mais do que os gentios. Mas se
superarmos todo pecado, receberemos a coroa da vitória, assim como nossa Cabeça foi glorificada
pelo Pai.

A Interpretação do Conhecimento

- 271 -
AV Alentinia nE
xpositio n
CODEX XI
Traduzido por John D. Turner
Seleção feita de James M. Robinson, ed., The Nag Hammadi Library, edição revisada. HarperCollins, San Francisco, 1990.

[...] entrar [...] na abundância [...] aqueles que [...] Eu falarei meu mistério para aqueles que são
meus e para aqueles que serão meus. Além disso, são estes que conheceram aquele que é, o Pai,
isto é, a Raiz de Tudo, o Inefável que mora na Mônada. Ele mora sozinho em silêncio, e silêncio é
tranquilidade, pois, afinal, ele era uma Mônada e ninguém existia antes dele. Ele mora na díade e
no par, e seu par é o silêncio. E ele possuía o Todo habitando dentro dele. E quanto a Intenção e
Persistência, Amor e Permanência, eles são de fato não gerados.
Deus surgiu: o Filho, Mente de Tudo, isto é, é da Raiz de Tudo que até mesmo seu Pensamento
provém, visto que ele tinha este (o Filho) em Mente. Pois em nome do Todo, ele recebeu um
Pensamento estranho, uma vez que não havia nada antes dele. Daquele lugar é ele quem moveu
[...] uma fonte jorrando. Agora, esta é a raiz de tudo e da Mônada, sem ninguém antes dele. Agora
a segunda fonte existe em silêncio e fala com ele a sós. E o Quarto, conseqüentemente, é aquele que
se restringiu ao Quarto: enquanto morava no Trezentos e sessenta, ele primeiro se produziu
(adiante), e no Segundo ele revelou sua vontade, e no Quarto ele se espalhou.
Enquanto essas coisas são devidas à Raiz de Tudo, vamos de nossa parte entrar em sua revelação e
sua bondade e sua descendência e o Tudo, isto é, o Filho, o Pai de Tudo e a Mente do Espírito; pois
ele já estava possuindo este antes [...]. Ele é uma fonte. Ele é aquele que aparece em Silêncio, e ele é
a Mente de Tudo habitando secundariamente com a Vida. Pois ele é o projetor do Todo e da
própria hipóstase do Pai, isto é, ele é o Pensamento e sua descida abaixo.
Quando ele quis, o Primeiro Pai se revelou nele. Visto que, afinal, por causa dele a revelação está
disponível para o Todo, eu de minha parte chamo o Todo de 'o desejo do Todo'. E ele pensou sobre
o Todo - eu, de minha parte, chamo o pensamento de 'Monogenes'. Pois agora Deus trouxe a
Verdade, aquele que glorifica a Raiz de Tudo. Assim é ele quem se revelou em Monogenes, e nele
revelou o Inefável [...] a Verdade. Eles o viram morando na Mônada, na Díade e na Tétrade. Ele
primeiro trouxe Monogenes e Limit. E o Limite é o separador do Todo e a confirmação do Todo,
pois são [...] os cem [...]. Ele é a mente [...] o Filho. Ele é completamente inefável para o Todo, e ele é
a confirmação e a hipóstase do Todo, o véu silencioso,
<fragrância>. O Oriente [...] que está Nele. Ele é aquele que se revelou como o santuário
primordial e o tesouro de Tudo. E ele envolveu o Todo, aquele que é superior ao Todo. Estes, por
sua vez, enviaram Cristo para estabelecê-la, assim como foram estabelecidos antes de sua descida.
E dizem a respeito dele: [...] Ele não é manifesto, mas invisível para os que ficam no Limite. E ele
possui quatro poderes: um separador e um confirmador, um provedor de forma e um produtor de
substância. Certamente nós somente discerniríamos suas presenças e os tempos e os lugares que as
semelhanças confirmaram porque eles têm [...] desses lugares o Amor [...] emana [...] todo o
Pleroma [...]. A persistência dura sempre, e [...] também por [...] mais tempo [...] isto é, a prova do
seu grande amor.
Então, por que um separador, um confirmador, um produtor de substância e um provedor de
forma, como outros disseram? Pois dizem a respeito de Limite que ele tem dois poderes, um
separador e um confirmador, uma vez que separa a Profundidade dos Aeons, para que [...]. Esses,
então [...] de Profundidade [...]. Pois [...] é a forma [...] o Pai da Verdade [...] diz que Cristo [...] o
Espírito [...] Monogenes [...] tem [... ]
É algo grande e necessário que busquemos com mais diligência e perseverança as escrituras e
aqueles que proclamam os conceitos. Sobre isso os antigos dizem: "eles foram proclamados por
Deus". Portanto, deixe-nos conhecer sua riqueza insondável! Ele queria [...] servidão. Ele fez

- 272 -
não se tornou [...] da vida deles [...]. Eles olham fixamente para o seu livro do conhecimento e
consideram a aparência uns dos outros.
Aquela Tétrade projetou a Tétrade que consiste em Palavra e Vida e Homem e Igreja. Agora o
Incriado projetou Palavra e Vida. A Palavra é para a glória do Inefável, enquanto a Vida é para a
glória do Silêncio, e o Homem é para sua própria glória, enquanto a Igreja é para a glória da
Verdade. Este, então, é o Tetrad gerado de acordo com a semelhança do Incriado (Tetrad). E a
Tétrade é gerada [...] a Década da Palavra e Vida, e a Dodecada do Homem, e a Igreja tornou-se
um Triacôntade. Além disso, é o do Triacontad dos Aeons que dá frutos do Triacontrad. Eles
entram juntos, mas eles saem sozinhos, fugindo dos Aeons e dos Incontentáveis. E os
Incontentáveis, uma vez que olharam para ele, glorificaram a Mente, visto que ele é um Incontível
que existe no Pleroma.
Mas a Década da Palavra e da Vida gerou décadas para fazer o Pleroma tornar-se cem, e a
Dodecada do Homem e da Igreja gerou e fez o Triacôntade de modo que os trezentos e sessenta se
tornassem o Pleroma do ano. E o ano do Senhor [... perfeito ...] perfeito [...] de acordo com [...]
Limite e [...] Limite [...] a grandeza que [...] bondade dele. A vida [...] sofrer [...] pelo rosto [...] na
presença do Pleroma [...] que ele queria [...]. E ele queria sair do trigésimo - sendo um vagabundo
do Homem e da Igreja, ou seja, Sofia - para superar o Triacontad e trazer o Pleroma [...] seu [...]
mas [...] e ela [. ..] o Todos [...] menos [...] quem [...] o Todos [...]. Ele fez dos [...] pensamentos e do
Pleroma através da Palavra [...] a sua carne. Esses, então, são os Aeons que são como eles. Depois
que a Palavra entrou nela, assim como eu disse antes, também aquele que vem para estar com o
Incontrolável gerado [...] antes que [...] o escondam [...] ] a sizígia e [...] o movimento e [...] projetar
o Cristo [...] e as sementes [...] da cruz desde [...] as marcas da unha ferida [. ..] perfeição. Por ser
uma forma perfeita que deveria ascender ao Pleroma, ele não quis de forma alguma consentir com
o sofrimento, mas foi detido [...] pelo Limite, ou seja, pela sizígia, já que sua correção não o fará
ocorrem por meio de qualquer pessoa, exceto seu próprio Filho, cujo único é a plenitude da
divindade. Ele desejou dentro de si mesmo corporalmente deixar os poderes e ele desceu. E essas
coisas (paixões) que Sofia sofreu depois que seu filho ascendeu dela, pois ela sabia que vivia [...]
em unidade e restauração. Eles foram impedidos [...] os irmãos [...] estes. A [...] não [...]. Eu me
tornei [...]. Quem realmente são
eles? A [...], por um lado, parou ela [...], por outro lado, [...]. com a [...] ela. Esses aliás são aqueles
que estavam olhando para mim, esses que, [...] esses que pensaram [...] na morte. Eles foram
impedidos e ela se arrependeu e implorou ao Pai da verdade, dizendo: "Admito que renunciei à
minha consorte. Portanto, também estou além da confirmação. Mereço as coisas (paixões) que
sofro. Eu costumava morar no Pleroma dando à luz os Aeons e dando frutos com minha consorte
"E ela sabia o que era e o que havia acontecido com ela.
Então, ambos sofreram; eles disseram que ela ri porque ficou sozinha e imitou o Incontentável,
enquanto ele disse que ela riu porque se separou de seu consorte. [...] De fato, Jesus e Sofia
revelaram a criatura. Visto que, afinal, as sementes de Sofia são incompletas e sem forma, Jesus
inventou uma criatura desse tipo e a fez das sementes enquanto Sofia trabalhava com ele. Pois,
uma vez que são sementes e sem forma, ele desceu e produziu aquele pleroma de aeons que estão
naquele lugar, uma vez que até mesmo os incriados daqueles Aeons são do padrão do Pleroma e
do Pai incontível. O Incriado produziu o padrão do incriado, pois é do incriado que o Pai dá
forma. Mas a criatura é uma sombra de coisas pré-existentes. Além disso, este Jesus criou a
criatura, e ele trabalhou a partir das paixões em torno das sementes. E ele os separou um do outro,
e as melhores paixões ele introduziu no espírito e as piores no carnal.
Agora, primeiro entre todas aquelas paixões [...] nem ele, pois, afinal, Pronoia fez com que a
correção projetasse sombras e imagens daqueles que existem desde o primeiro e daqueles que são
e dos que serão . Esta, então, é a dispensação de crer em Jesus por causa daquele que inscreveu o
Todo com semelhanças, imagens e sombras.
Depois que Jesus deu à luz mais, ele trouxe para Todos aqueles do Pleroma e da sizígia, isto é, os
anjos. Pois simultaneamente com a concordância do Pleroma, sua consorte projetou os anjos, visto
que ele permanece na vontade do pai. Pois esta é a vontade do Pai: não

- 273 -
para permitir que qualquer coisa aconteça no Pleroma além de uma sizígia. Novamente, a vontade
do Pai é: sempre produza e dê frutos. Que ela sofresse, então, não era a vontade do Pai, pois ela
habita em si mesma sozinha, sem seu consorte. Deixe-nos [...] outro [...] o Segundo [...] o filho de
outro [...] é a Tétrade do mundo. E aquela Tétrade deu frutos como se o Pleroma do mundo fosse
um Hebdomad. E entrou em imagens e semelhanças e anjos e arcanjos, divindades e ministros.
Quando todas essas coisas foram realizadas por Pronoia [...] de Jesus que [...] as sementes [...] de
Monogenes [...]. Na verdade, eles são espirituais e carnais, os celestiais e os terrestres. Ele os fez
um lugar desse tipo e uma escola desse tipo para a doutrina e para a forma.
Além disso, o Demiurgo começou a criar um homem segundo a sua imagem, por um lado e, por
outro, segundo a semelhança daqueles que existiram desde o início. Era este tipo de lugar de
habitação que ela usava para as sementes, nomeadamente [... separar ...] Deus. Quando eles [...] são
em nome do homem, visto que na verdade o Diabo é um dos seres divinos. Ele se retirou e
apoderou-se de toda a praça dos portões e expeliu sua própria raiz daquele lugar no corpo e nas
carcaças de carne, pois está envolvido pelo homem de Deus. E Adam o semeou. Portanto, ele
adquiriu filhos que irritaram um ao outro. E Caim matou Abel, seu irmão, pois o Demiurgo soprou
neles o seu espírito. E houve a luta contra a apostasia dos anjos e da humanidade, os da direita
com os da esquerda, os do céu com os da terra, os espíritos com o carnal, e o Diabo contra Deus.
Portanto, os anjos cobiçaram as filhas dos homens e desceram à carne para que Deus causasse um
dilúvio. E ele quase se arrependeu de ter criado o mundo a [...] consorte e Sophia e seu Filho e os
anjos e as sementes. Mas a sizígia é a completa, e Sofia e Jesus e os anjos e as sementes são imagens
do Pleroma. Além disso, o Demiurgo lançou uma sombra sobre a sizígia e o Pleroma e Jesus e Sofia
e os anjos e as sementes. O completo glorifica Sofia; a imagem glorifica a verdade. E a glória das
sementes e Jesus são aquelas do Silêncio e Monogenes. E os anjos dos machos e os seminais das
fêmeas são todos Pleromas. Além disso, sempre que Sofia recebe seu consorte e Jesus recebe o
Cristo e as sementes e os anjos, então o Pleroma receberá Sofia com alegria, e o Todo virá para
estar em unidade e reconciliação. Pois com isso os Aeons foram aumentados; pois sabiam que, se
mudassem, não mudariam.

Na unção
Traduzido por John D. Turner
Seleção feita de James M. Robinson, ed., The Nag Hammadi Library, edição revisada. HarperCollins, San Fransisco, 1990.

[....] de acordo com [....] o tipo de [...] vê-lo. É apropriado para você, neste momento, enviar seu
Filho Jesus Cristo e nos ungir para que possamos pisar nas cobras e nas cabeças dos escorpiões e
em todo o poder do Diabo, já que ele é o pastor da semente. Através dele nós te conhecemos. E nós
te glorificamos: Glória a ti, Pai no Filho, Pai no Filho, Pai na Santa Igreja e nos santos anjos! A
partir de agora, ele habita para sempre na perpetuidade dos Aeons, para sempre até os Aeons
indetectáveis dos Aeons. Amém.

Sobre o Batismo A
Traduzido por John D. Turner
Trecho retirado de James R. Robinson, ed., Biblioteca The Nag Hammadi, HarperCollins, San Francisco, 1990

Esta é a plenitude do resumo do conhecimento cujo resumo nos foi revelado por nosso Senhor
Jesus Cristo, os Monogenes. Estes são os itens seguros e necessários para que possamos caminhar
neles. Mas eles são aqueles do primeiro batismo [...... O primeiro] batismo é o perdão dos pecados
[...] disse, [...] você para os [...] seus pecados o [.. .] é um padrão do [...] do Cristo que é igual ao

- 274 -
[... dentro] dele [...]. Pela [...] de Jesus [...]. Além disso, o primeiro batismo é o perdão dos pecados.
Somos trazidos daqueles de direita, isto é, para a imperecibilidade que é o Jordão. Mas esse lugar é
do mundo. Portanto, fomos enviados para fora do mundo para o Aeon. Pois a interpretação de
João é o Aeon, enquanto a interpretação daquilo que é a progressão ascendente, isto é, nosso
Êxodo do mundo para o Aeon.

Sobre o Batismo B
Traduzido por John D.Turner
Trecho retirado de James R. Robinson, ed., Biblioteca The Nag Hammadi, HarperCollins, San Francisco, 1990

[..... do] mundo para o Jordão e da cegueira do mundo para a vista de Deus, do carnal para o
espiritual, do físico para o angelical, do criado para o Pleroma, do mundo para o Aeon, das
servidões para a filiação, das complicações umas nas outras, do deserto para a nossa aldeia, do frio
para o quente, de [...] para [...] e nós [...] para o [assim] fomos trazidos de corpos seminais para
corpos com uma forma perfeita. De fato
Entrei como exemplo no remanescente pelo qual o Cristo nos resgatou na comunhão de seu
Espírito. E ele nos gerou que estamos nele, e de agora em diante as almas se tornarão espíritos
perfeitos. Agora, as coisas que nos foram concedidas pelo primeiro batismo [.... invisível ... que] é
dele, já que [....... falar] [sobre ...] ....

Na Eucaristia (A)
Traduzido por John D. Turner
Trecho retirado de James R. Robinson, ed., Biblioteca The Nag Hammadi, HarperCollins, San Francisco, 1990

Damos graças a ti e celebramos a eucaristia, ó Pai, lembrando por amor de teu Filho Jesus Cristo
que eles vêm [...] invisíveis [...] teu [Filho ....] seu [amor ...] para [conhecimento]
eles estão fazendo a tua vontade por meio do nome de Jesus Cristo e farão a tua vontade agora e
sempre. Eles são completos em cada dom espiritual e em cada pureza. Glória a ti por meio de teu
Filho e eles descendem de Jesus Cristo de agora e para sempre. Amém.

Na Eucaristia (B)
Tradução de John D. Turner
Trecho retirado de James R. Robinson, ed., Biblioteca The Nag Hammadi, HarperCollins, San Francisco, 1990

[...] na [...] palavra do [... do] santo é [...] comida e [bebida ...] Filho, já que tu [. ] Comida
do [...] para nós o [...] na [vida ..] ele [não se vangloria ...] que é [...] Igreja [...] você é puro [].............
tu és o Senhor. Sempre que você morrer puramente, você será puro para tê-lo[] todos quem
irá guiá-lo para comida e bebida. Glória a ti para sempre. Amém.

- 275 -
Um llogene s
CODEX XI
Traduzido por John D.Turner e Orval S. Wintermute
Seleção feita em James M. Robinson, ed., The Nag Hammadi Library, edição revisada. HarperCollins, San Francisco, 1990.

(Faltam 5 linhas)
... já que são indivíduos perfeitos e habitam todos juntos, unidos à mente, a guardiã que eu
providenciei, que te ensinou (sg.). E é o poder que existe dentro de você que muitas vezes se
estendeu como palavra do Triplo-Poderoso, aquele Um de todos aqueles que realmente existem
com o Incomensurável, a Luz eterna do Conhecimento que apareceu, o Jovem virginal masculino,
o o primeiro dos Aeons de um único Aeon de três potências, o Triplo-Powered-One que realmente
existe, pois quando ele foi imobilizado, foi estendido e quando ele foi estendido, ele se tornou
completo e recebeu o poder de todos eles. Ele conhece a si mesmo e o Espírito Invisível perfeito. E
ele veio para estar em um Aeon que sabe que ela conhece Aquele. E ela se tornou Kalyptos, que
agiu em quem ela conhece. Ele é um Protófanes-Harmedon noético, invisível e perfeito. E dando
poder aos indivíduos, ela é um macho triplo. E sendo individualmente ... (faltam 5 linhas)
... individual por um lado, eles estão juntos por outro lado, visto que ela é uma existência deles, e
ela os vê a todos também verdadeiramente. Ela contém os divinos Autogenes.
Quando ela conheceu sua Existência e quando ela se levantou, ela trouxe Este (masc.), Visto que
ele viu todos eles existindo individualmente como ele é. E quando eles se tornarem como ele é, eles
verão o divino Triplo-Macho, o poder que é superior a Deus. Ele é o pensamento de todos os que
existem juntos. Se ele os pondera, pondera o grande [...] macho noético Protófanes, a procissão
destes. Quando ele o vê, ele vê também aqueles que realmente existem e a procissão dos que estão
juntos. E quando ele viu isso, ele viu os Kalyptos. E se ele vê um dos escondidos, ele vê o Aeon de
Barbelo. E quanto ao descendente não gerado daquele, se alguém vir como ele vive
... (faltam 4 linhas) ... certamente você já ouviu falar da abundância de cada um deles.
Mas com relação ao invisível e espiritual Triplo-Poderoso, ouça! Ele existe como um Invisível que é
incompreensível para todos eles. Ele os contém todos dentro de si, pois todos eles existem por
causa dele. Ele é perfeito, maior do que perfeito e abençoado. Ele é sempre Um e existe em todos
eles, sendo inefável, inominável, sendo Um que existe através de todos eles - aquele que, se o
discernirmos, não desejará nada do que existe antes dele entre aqueles que possuem existência,
pois ele é a fonte da qual todos eles foram emitidos. Ele é anterior à perfeição. Ele era anterior a
toda divindade e é anterior a toda bem-aventurança, visto que provê todo poder. E ele é uma
substância não substancial, visto que ele é um Deus sobre o qual não há divindade, a
transcendência de cuja grandeza e beleza ... (faltam 5 linhas)
... poder. Não é impossível para eles receberem uma revelação dessas coisas, se eles vierem juntos.
Visto que é impossível para os indivíduos compreenderem o Universal situado no lugar que é
mais alto que perfeito, eles apreendem por meio de um Primeiro Pensamento - não como Ser
sozinho, mas é junto com a latência de Existência que ele confere Ser. Ele fornece tudo para si
mesmo, uma vez que é ele quem virá a ser quando se reconhecer. E ele é Aquele que subsiste como
causa e fonte do Ser, e um material imaterial e um número inumerável e uma forma sem forma e
uma forma sem forma e uma impotência e um poder e uma substância insubstancial e um
movimento imóvel e uma atividade inativa. No entanto, ele é um provedor de provisões e uma
divindade da divindade - mas sempre que percebem, participam da Vitalidade primeira e de uma
atividade indivisa, uma hipóstase do Primeiro Daquele que realmente existe. E uma segunda
atividade [...] porém, é o [...]. Ele é dotado de bem-aventurança e bondade, porque quando ele é
reconhecido como o atravessador da infinitude do Espírito Invisível que nele subsiste, (o ilimitado)
o dirige a ele (o espírito invisível) para que possa saber o que é dentro dele e como ele existe. E se
tornava a salvação de todos por ser ponto de partida para quem existe de verdade, pois através
dele perdurou o seu saber, pois é ele quem sabe porque quando ele é reconhecido como aquele que
atravessa a infinidade do Espírito Invisível que nele subsiste, esta (a infinidade) o volta para ele (o
espírito invisível) para que possa saber o que está dentro dele e como ele existe. E se tornava a
- 276 -
salvação de todos por ser ponto de partida para quem existe de verdade, pois através dele
perdurou o seu saber, pois é ele quem sabe porque quando ele é reconhecido como aquele que
atravessa a infinidade do Espírito Invisível que nele subsiste, esta (a infinidade) o volta para ele (o
espírito invisível) para que possa saber o que está dentro dele e como ele existe. E se tornava a
salvação de todos por ser ponto de partida para quem existe de verdade, pois através dele
perdurou o seu saber, pois é ele quem sabe

- 277 -
oque ele é. Mas eles não trouxeram nada além de si mesmos, nem poder, nem posição, nem glória,
nem éon, pois todos eles são eternos. Ele é Vitalidade e Mentalidade e Aquilo-Que-É. Pois então
Aquilo-Que-É possui constantemente sua Vitalidade e Mentalidade, e a Vida tem Vitalidade
possui não-Ser e Mentalidade. A mentalidade possui Vida e Aquilo-Que-É. E os três são um,
embora individualmente sejam três.
Agora depois de ouvir essas coisas, meu filho Messos, fiquei com medo, e me voltei para a
multidão [...] o pensamento [...] dá poder àqueles que são capazes de saber dessas coisas por uma
revelação muito maior . E eu era capaz, embora a carne estivesse sobre mim. Eu ouvi de você sobre
essas coisas e sobre a doutrina que está nelas, visto que o pensamento que está em mim distinguia
as coisas que estão além da medida, assim como as incognoscíveis. Portanto, temo que minha
doutrina tenha se tornado algo além do que é apropriado.
E então, meu filho Messos, o Todo-glorioso, Youel, falou comigo novamente. Ela fez uma revelação
para mim e disse: "Ninguém é capaz de ouvir essas coisas, exceto os grandes poderes sozinho, ó
Allogenes. Um grande poder foi colocado sobre você, o qual o Pai de Tudo, o Eterno, colocou
sobre você antes de você veio a este lugar, para que as coisas que são difíceis de distinguir, você
possa distinguir e aquelas coisas que são desconhecidas para a multidão que você possa conhecer,
e que você possa escapar (em segurança) para Aquele que é seu, que foi o primeiro para salvar e
quem não precisa ser salvo ... (faltam 5 linhas) ... para você uma forma e uma revelação do
invisível, espiritual Triplo-Poder, fora do qual habita um conhecimento indiviso, incorpóreo,
eterno.
Como acontece com todos os Aeons, o Aeon de Barbelo também existe dotado dos tipos e formas
daqueles que realmente existem, a imagem de Kalyptos. E dotado com a palavra intelectual destes,
ele carrega os protófanes masculinos noéticos como uma imagem, e ele atua dentro dos
indivíduos, seja com astúcia ou com habilidade ou com instinto parcial. Ele é dotado dos divinos
Autogenes como uma imagem, e ele conhece cada um deles. Ele atua separada e individualmente,
continuando a retificar as falhas da natureza. Ele é dotado do divino Triplo-Macho como salvação
para todos eles, em cooperação com o Espírito Invisível. Ele é uma palavra de um conselho, ele é o
jovem perfeito. E esta hipóstase é uma ... (faltam 6 linhas)
... minha alma ficou frouxa, e eu fugi e fiquei muito perturbado. E eu me virei e vi a luz que me
envolvia e o Bem que havia em mim, me tornei divino.
E o Todo-glorioso, Youel, ungiu-me novamente e deu poder para mim. Ela disse: "Uma vez que
sua instrução se tornou completa, e você conheceu o Bem que está dentro de você, ouça a respeito
do Triplo Poderoso aquelas coisas que você guardará em grande silêncio e grande mistério, porque
elas não são faladas a ninguém exceto aqueles que são dignos, aqueles que são capazes de ouvir:
nem é apropriado falar a uma geração não instruída sobre o Universal que é mais elevado do que
perfeito. Mas você tem isso por causa do Triplo Poder, Aquele que existe em bem-aventurança e
bondade, Aquele que é responsável por tudo isso.
“Existe nele muita grandeza. Na medida em que ele é um em ... (faltam 5 linhas)
... do Primeiro Pensamento, que não se afasta daqueles que vivem na compreensão, no
conhecimento e na compreensão. E Aquele moveu-se imóvel naquilo que governa, para não
afundar no ilimitado por meio de outra atividade da Mentalidade. E ele entrou em si mesmo e
apareceu, sendo todo-abrangente, o Universal que é mais elevado do que perfeito.
"Na verdade, não é por meu intermédio que ele é em tal grau anterior ao conhecimento. Enquanto
não há possibilidade de compreensão completa, ele é (no entanto) conhecido. E isso é assim por
causa do terceiro silêncio da Mentalidade e da segunda atividade indivisa que apareceu no
Primeiro Pensamento, isto é, o Aeon de Barbelo, junto com o Indivisível das semelhanças divisíveis
e o Triplo-Poderoso e a Existência não substancial. "
<Então> o poder apareceu por meio de uma atividade que está em repouso e silenciosa, embora
emitisse um som assim: zza zza zza. Mas quando ela (Youel) ouviu o poder e se encheu ... (faltam 5
linhas)
... "Tu és [...], Solmis! [...] segundo a Vitalidade que é tua, e a primeira atividade que deriva da
divindade. Tu és grande, Armedon! Tu és perfeito, Epiphaneus!

- 278 -
"E de acordo com essa tua atividade, o segundo poder e a Mentalidade que deriva da bem-
aventurança: Autoer, Beritheus, Erigenaor, Orimenios, Aramen, Alphleges, Elelioupheus,
Lalameus, Yetheus, Noetheus, tu és grande! Aquele que te conhece conhece o Um Universal! Tu és
Um, tu és Um, Aquele que é bom, Aphredon! Tu és o Aeon dos Aeons, Aquele que é
perpetuamente! "
Então ela louvou o Universal, dizendo "Lalameus, Noetheus, Senaon, Asine [nós, ...] riphanios,
Mellephaneus, Elemaoni, Smoun, Optaon, Aquele que É! Tu és Aquele que É, o Aeon dos Aeons, o
Incriado , que és superior aos não gerados (uns), Yatomenos, só tu por quem todos os não nascidos
foram gerados, o Inominável! ... (faltam 10 linhas) ... conhecimento. "
Agora, depois de ouvir essas coisas, vi as glórias dos indivíduos perfeitos e dos perfeitos que
existem juntos, e dos perfeitos que estão antes dos perfeitos.
Mais uma vez, o muito glorioso, Youel, disse-me: "Ó Allogenes, num conhecimento desconhecido,
você sabe que o Triplo-Poderoso existe antes das glórias. Eles não existem entre aqueles que
existem. Eles não existem junto com aqueles que não existem nem aqueles que realmente existem.
Pelo contrário, todos estes existem como divindade e bem-aventurança e existência, e como
existência não substancial e não-ser. "
E então orei para que a revelação me ocorresse. E então o todo glorioso, Youel, me disse: "Ó
Allogenes, é claro, o macho triplo é algo além da substância. No entanto, ele era insubstancial ...
(faltam 9 linhas)
... aqueles que existem em associação com a geração daqueles que realmente existem. Os auto-
gerados existem com o Triplo-Macho.
"Se você buscar com uma busca perfeita, então você conhecerá o Bem que está em você; então você
conhecerá a si mesmo também, (como) aquele que deriva de Deus que verdadeiramente preexiste.
Pois depois de cem anos haverá venha a você uma revelação Aquele por meio de Salamex e Sêmen
e as [...] Luminárias do Aeon de Barbelo. E que além do que é apropriado para você, você não
saberá a princípio, para não perder seu Se sim, então quando você recebe a concepção Aquele,
então você é preenchido com a palavra até a conclusão. Então você se torna divino, e você se torna
perfeito. Você os recebe ... (faltam 4 linhas)
... a busca [...] da Existência [...] se apreende alguma coisa, é apreendida por aquele e por aquele
mesmo que é compreendido. E então aquele que compreende e sabe se torna maior do que aquele
que é compreendido e conhecido. Mas se ele desce à sua natureza, ele é menor, pois as naturezas
incorpóreas não se associaram com nenhuma magnitude; tendo esse poder, eles estão em toda
parte e em lugar nenhum, pois são maiores do que qualquer magnitude, e menores do que
qualquer exiguidade. "
Agora, depois que o Todo-glorioso, Youel, disse essas coisas, ela se separou de mim e me deixou.
Mas não me desesperei com as palavras que ouvi. Eu me preparei para isso e deliberei comigo
mesmo por cem anos. E regozijei-me muitíssimo, pois estive numa grande luz e num caminho
abençoado porque aqueles a quem fui digno de ver, bem como aqueles a quem fui digno de ouvir
(são) aqueles a quem convém que só os grandes poderes ... (5 linhas faltando) ... de Deus.
Quando a conclusão dos cem anos se aproximou, trouxe-me a bem-aventurança da esperança
eterna cheia de auspiciosidade. Eu vi os bons Autogenes divinos; e o Salvador, que é o jovem e
perfeito Menino Tríplice; e sua bondade, o noético perfeito Protófanes-Harmedon; e a bem-
aventurança dos Kalyptos; e a origem primária da bem-aventurança, o Aeon de Barbelo, cheio de
divindade; e a origem primária daquele sem origem, o Espiritual, invisível, Triplo-Powered, o
Universal que é mais elevado do que perfeito.
Quando <I> foi tirado pela Luz eterna da vestimenta que estava sobre mim e levado a um lugar
santo cuja semelhança não pode ser revelada no mundo, então, por meio de uma grande bem-
aventurança, vi todos aqueles a quem eu tinha ouviu. E eu elogiei todos eles e mantive meu
conhecimento e me inclinei para o conhecimento dos Universais, o Aeon de Barbelo.
E eu vi poderes sagrados por meio dos Luminares do Barbelo virginal masculino me dizendo que
eu seria capaz de testar o que acontece no mundo: "Ó Alogenes, vejam sua bem-aventurança, como
ela permanece silenciosa, pela qual você conhece seu próprio ser e, buscando a si mesmo, retire-se
para o
- 279 -
Vitalidade que você verá se movendo. E embora seja impossível para você ficar de pé, não tema
nada; mas se você deseja ficar de pé, retire-se para a Existência, e você a encontrará de pé e em
repouso conforme a semelhança Daquele que está verdadeiramente em repouso e (que) abraça
tudo isso silenciosamente e inativamente. E quando você receber uma revelação dele por meio de
uma revelação primária do Desconhecido - Aquele que se você deveria conhecê-lo, ignore-o - e
você ficar com medo naquele lugar, retire-se para a retaguarda por causa das atividades. E quando
você se tornar perfeito naquele lugar, acalme-se. E de acordo com o padrão que habita em você,
saiba da mesma forma que é assim em todas as (questões) após este padrão. E não se dissipem
mais, para que possam ficar de pé e não desejem ser ativos, para que você não caia de alguma
forma devido à inatividade em você do Desconhecido. Não o conheço, pois é impossível; mas se
por meio de um pensamento iluminado você deve conhecê-lo, ignore-o. "
Agora eu estava ouvindo essas coisas enquanto aqueles as falavam. Havia dentro de mim uma
quietude de silêncio, e eu ouvi a bem-aventurança pela qual eu conhecia meu próprio eu.
E eu me retirei para a Vitalidade enquanto me buscava, e me juntei a ela, e me levantei, não firme,
mas silenciosamente. E eu vi um movimento eterno, intelectual e indiviso que pertence a todos os
poderes sem forma, (que é) ilimitado por limitação.
E quando quis ficar firme, retirei-me para a Existência, que encontrei de pé e em repouso, como
imagem e semelhança do que me é conferido por uma revelação do Indivisível e Aquele que está
em repouso. Fui preenchido com revelação por meio de uma revelação primária do Incognoscível.
Como se o ignorasse, eu o conhecia e recebi poder dele. Tendo sido fortalecido para sempre,
conheci Aquele que existe em mim, o Triplo Poder, e a revelação de sua incontrolabilidade. E por
meio de uma revelação primária do Primeiro desconhecido para todos eles, o Deus que está além
da perfeição, eu o vi e o Triplo Poder que existe em todos eles. Eu estava procurando o Deus
Inefável e Incognoscível - quem se alguém o conhecesse,
E quando fui confirmado nestes assuntos, os poderes dos Luminares me disseram: "Cesse de
impedir a inatividade que existe em você, buscando assuntos incompreensíveis; antes, ouça sobre
ele na medida do possível por meio de um revelação e uma revelação. "
"Agora ele é algo na medida em que existe no sentido de que ele existe e se tornará, ou age ou sabe,
embora viva sem Mente ou Vida ou Existência ou Inexistência, incompreensivelmente. E ele é algo
junto com seu próprio ser. Ele não é deixado de alguma forma, como se ele desse algo que é
testado ou purificado ou que recebe ou dá. E ele não é diminuído de forma alguma, seja por seu
próprio desejo, seja ele dá ou recebe por outro. ele tem qualquer desejo de si mesmo ou de outro;
isso não o afeta. Pelo contrário, ele não dá nada por si mesmo, para não ser diminuído em outro
aspecto; nem por esta razão ele precisa da Mente, ou da Vida, é realmente algo em tudo. Ele é
superior aos Universais em sua privação e incognoscibilidade, ou seja, a existência de não-ser,visto
que ele é dotado de silêncio e quietude para não ser diminuído por aqueles que não são
diminuídos.
"Ele não é divindade, nem bem-aventurança nem perfeição. Pelo contrário, ela (esta tríade) é uma
entidade incognoscível dele, não aquela que lhe é própria; ao contrário, ele é outro superior à bem-
aventurança e à divindade e perfeição. Pois ele não é perfeito, mas ele é outra coisa que é superior.
Ele não é ilimitado, nem está limitado por outro. Pelo contrário, ele é algo superior. Ele não é
corpóreo. Ele não é incorpóreo. Ele não é grande. Ele não é pequeno. Ele não é um número. Ele não
é uma criatura. Nem é algo que existe, que se pode conhecer. Mas ele é outra coisa de si mesmo
que é superior, que não se pode conhecer.
“Ele é a revelação primária e o conhecimento de si mesmo, pois só ele se conhece. Por não ser um
dos que existem, mas é outra coisa, ele é superior aos superlativos, mesmo em comparação com o
que é seu e não seu . Ele não participa da idade, nem participa do tempo. Ele não recebe nada de
outra coisa. Ele não é diminuído, nem diminui nada, nem é imutável. Mas ele se autocompreende,
como algo tão incognoscível que ele excede aqueles que se destacam em incognoscibilidade.

- 280 -
"Ele é dotado de bem-aventurança e perfeição e silêncio - não <a bem-aventurança> nem a
perfeição - e quietude. Em vez disso (esses atributos) é uma entidade dele que existe, que não se
pode conhecer, e que está em repouso. são entidades dele desconhecidas para todos eles.
o (um) do Poder Triplo do Primeiro Pensamento do Espírito Invisível. Este existe portanto de ...
(faltam 15 linhas)
... algo [...] estabelecido firmemente no [...], uma beleza e uma primeira emergência de quietude e
silêncio e tranquilidade e grandeza insondável. Quando ele apareceu, ele não precisava de tempo
nem <participava> da eternidade. Em vez de si mesmo, ele é incomensuravelmente insondável.
Ele não se ativa para ficar quieto. Ele não é uma existência, para não passar necessidade.
Espacialmente, ele é corpóreo, enquanto propriamente ele é incorpóreo. Ele tem existência não-
existente. Ele existe para todos eles sem qualquer desejo. Mas ele é um cume maior de grandeza. E
ele é mais alto do que a sua imobilidade, para que ... (faltam 15 linhas)
... ele os viu, e deu poder a todos eles, embora eles não se preocupem com Aquele de forma
alguma, nem, se alguém deve receber dele, ele recebe poder. Nada o ativa de acordo com a
Unidade que está em repouso. Pois ele é incognoscível; ele é um lugar sem ar e sem limites. Visto
que ele é ilimitado, impotente e inexistente, ele não estava dando o ser. Em vez disso, ele contém
tudo isso em si mesmo, estando em repouso (e) se destacando daquele que permanece
continuamente, visto que apareceu uma Vida Eterna, o Espírito Invisível e Triplo-Poderoso que
está em todos aqueles que existem. E isso envolve todos eles, sendo mais alto do que todos eles.
Uma sombra ... (faltam 15 linhas)
... ele estava cheio de poder. E ele ficou diante deles, dando poder a todos eles, e ele encheu todos
eles. "
E sobre todas essas coisas você certamente ouviu. E não busque mais nada, mas vá. Não sabemos
se o Incognoscível tem anjos ou deuses, ou se Aquele que está em repouso continha algo dentro de
si, exceto a quietude, que é ele, para que não seja diminuído. Não é adequado perder mais tempo
procurando. Era apropriado que você (pl.) Soubesse, e que eles falassem com outro. Mas você vai
recebê-los ... (faltam 5 linhas)
... e ele me disse: "Escreva as coisas que eu vou te dizer, e das quais eu vou te lembrar, para o bem
daqueles que serão dignos depois de você. E você vai deixar este livro sobre uma montanha e você
irá conjurar o guardião: "Venha, Terrível".
E depois que ele disse essas (coisas), ele se separou de mim. Mas eu estava cheio de alegria, e
escrevi este livro que foi designado para mim, meu filho Messos, para que eu pudesse revelar a
você as (coisas) que foram proclamadas diante de mim em minha presença. E no começo eu os
recebi em grande silêncio, e fiquei sozinho, me preparando. Estas são as coisas que me foram
reveladas, ó meu filho Messos ... (faltam 13 linhas)
... proclamá-los, ó meu filho Messos, como o selo de todos os livros de Allogenes.

Allogenes

- 281 -
Hypsiphron e
CODEX XI
Traduzido por John D. Turner
Seleção feita em James M. Robinson, ed., The Nag Hammadi Library, edição revisada. HarperCollins, San Francisco, 1990.

O livro sobre as coisas que foram vistas por Hypsiphrone sendo


reveladas no lugar de sua virgindade. E ela escuta seus irmãos [...]
Phainops e [...], e eles falam um com o outro em um mistério.
Agora fui o primeiro por ranking individual [...] Saí para o lugar da
minha virgindade e desci para o mundo. Então fui informado sobre
eles (por) aqueles que permanecem no lugar da minha virgindade.
E eu desci para o mundo e eles me disseram: "Novamente
Hypsiphrone retirou-se para fora do lugar de sua virgindade."
Então aquele que ouviu, Phainops, que respira em sua fonte de
sangue, se espalhou por ela.
E ele disse: ["Eu sou Phainops ...] errar [...] desejo [... o número]
apenas dos restos humanos ou que eu possa ver um [homem, a
semelhança de sangue ou ...] de um [... fogo] e um [...] em suas
mãos.
Então, quanto a mim, eu disse a ele: "Phainops não veio sobre mim;
ele não se extraviou. [...] ver um homem [...] ele [...] para o qual [...]
ele falou [...] Phainops isso [...].
Eu o vi e ele me disse: "Hypsiphrone, por que você mora fora de
mim? Siga-me e eu lhe contarei sobre eles." Então eu o segui, pois
estava com muito medo. E ele me falou de uma fonte de sangue que
se revela colocando fogo [...] ele disse [...].

- 282 -
º eS entence então fS extu s
CODEX XII
Traduzido por Frederik Wisse
Seleção feita de James M. Robinson, ed., The Nag Hammadi Library, edição revisada. HarperCollins, San Francisco, 1990.

(157) [...] é um sinal de ignorância.


(158/159) Ame a verdade, e a mentira use como veneno.
(160) Que o momento certo anteceda suas palavras.
(161/162) Fale quando não for apropriado ficar em silêncio, mas fale sobre as coisas que você sabe
(somente) quando for adequado.
(163a) A palavra prematura é característica de uma mente má.
(163b) Quando for apropriado agir, não use uma palavra.
(164a) Não queira falar primeiro no meio de uma multidão.
(164b) Embora seja uma habilidade para falar, também é
uma habilidade para ficar em silêncio.
(165a) É melhor você ser derrotado enquanto fala a verdade do que ser vitorioso por meio do
engano.
(165b) Aquele que é vitorioso por meio do engano é derrotado pela
verdade. (165c) Palavras falsas são características de pessoas más.
(165d) Deve haver uma grande crise antes que a mentira seja necessária.
(165e) Quando há alguém, enquanto você fala a verdade, mesmo se você mentir, não há
pecado. (165f) Não engane ninguém, especialmente aquele que precisa de conselhos.
(166) Fiel é aquele que vem primeiro com todas as boas obras.
(167) A sabedoria conduz a alma ao lugar de Deus.
(168) Não há parente da verdade, exceto a sabedoria.
(169) Não é possível que uma natureza crente goste de mentir.
(170) Uma natureza medrosa e servil não será capaz de participar na fé.
(171a) Quando você é fiel, o que é apropriado dizer não tem maior valor do que ouvir. (171b)
Quando você está com pessoas crentes, deseje ouvir em vez de falar.
(172) Um homem que ama o prazer é inútil em tudo.
(173) Quando não há (contabilização) do pecado, não fale em nada (que é) de Deus.
(174) Os pecados daqueles que são ignorantes são a vergonha de quem os ensinou.
(175) Aqueles por causa dos quais o nome de Deus é blasfemado estão mortos diante de Deus.
(176) Um homem sábio é um praticante de boas obras segundo Deus.
(177) Que sua vida confirme suas palavras diante de quem as ouve.
(178) O que não é certo fazer, nem pense em fazer.
(179) O que você não quer que aconteça com você, não faça você mesmo.
(180) O que é vergonhoso fazer é também ...
(faltam pp. 17-26)
(307/308) Ele é um homem sábio que recomenda Deus aos homens, e Deus tem mais consideração
pelo homem sábio do que por suas próprias obras.
(309) Depois de Deus, ninguém é tão livre quanto o homem sábio.
(310) Tudo o que Deus possui, o homem sábio também possui.
(311/312) O homem sábio participa do reino de Deus; um homem mau não quer que
a presciência de Deus aconteça.
- 283 -
(313) Uma alma má foge de Deus.
(314) Tudo que é ruim é inimigo de Deus.
(315) O que pensa em você, diga com sua mente que é homem.
(316) Onde está o seu pensamento, aí está a sua bondade.
(317) Não busque a bondade na carne.
(318) Aquele que não faz mal à alma nem o faz ao homem.
(319) Depois de Deus, honre o homem sábio, pois ele é o servo de Deus.
(320) Tornar o corpo de sua alma um fardo é orgulho, mas ser capaz de contê-lo suavemente
quando necessário é uma bem-aventurança.
(321) Não se torne culpado de sua própria morte. Não fique zangado com aquele que vai tirar você
(do) corpo e matá-lo.
(322) Se alguém tira o sábio do corpo perversamente, ele faz o que é bom para ele, pois ele foi
libertado das cadeias.
(323) O medo da morte entristece o homem por causa da ignorância da alma.
(324) <Seria melhor> para você se a espada matadora de homens não existisse; mas quando vier,
diga com sua mente que não existe.
(325 / 326a) Alguém que diz "eu acredito", mesmo que passe muito tempo fingindo, não vai
prevalecer, mas vai cair; como seu coração é, (assim) será sua vida.
(326b) Um coração piedoso produz uma vida abençoada.
(327) Aquele que vai tramar o mal contra outro, ele é o primeiro [...].
(328) Não deixe um homem ingrato fazer você parar de fazer o bem.
(329) Não diga com sua mente que essas coisas que foram pedidas, (e) você deu imediatamente,
são mais valiosas do que o receptor.
(330) Você usará uma grande propriedade, se der voluntariamente aos necessitados.
(331) Persuadir um irmão insensato a não ser insensato; se ele estiver louco, proteja-o.
(332/334) Esforce-se ansiosamente para ser vitorioso sobre todo homem na prudência; manter a
auto-suficiência.
(333) Você não pode receber compreensão a menos que saiba primeiro que o possui. Em tudo existe
novamente esta frase.
(335) Os membros do corpo são um fardo para aqueles que não os usam.
(336) É melhor servir aos outros do que fazer com que os outros o sirvam.
(337) Aquele a quem Deus não quer tirar do (do) corpo, não se sobrecarregue.
(338) Não apenas não tenha uma opinião que não beneficie os necessitados, mas também não a
ouça.
(339) Quem dá algo sem respeito comete ultraje. [...].
(340) Se você assumir a tutela de órfãos, será pai de muitos filhos (e) será amado por Deus.
(341) Aquele a quem você serve por causa da honra, você tem servido por um salário.
(342) Se você deu aquilo que o honra ..., você não deu ao homem, mas deu para o seu próprio
prazer.
(343/344) Não provoque a ira de uma multidão. Saiba, então, o que cabe ao homem afortunado
fazer.
(345) É melhor morrer do que escurecer a alma por causa da imoderação do ventre.
(346) Diga com sua mente que o corpo é a vestimenta de sua alma: mantenha-o, portanto, puro,
pois é inocente.
(347) O que quer que a alma faça enquanto está (no) corpo, ela tem como testemunhas quando vai
para o julgamento.

- 284 -
(348/349) Demônios impuros reivindicam uma alma poluída; uma alma fiel (e) boa, os demônios
maus não poderão atrapalhar no caminho de Deus.
(350) Não dê a palavra de Deus a todos.
(351) Para aqueles que são corrompidos pela glória, não é garantido ouvir sobre Deus.
(352/353) Não é um perigo pequeno para nós falarmos a verdade sobre Deus; não diga nada sobre
Deus antes de aprender com Deus.
(354/356) Não fale com um ímpio sobre Deus; se você está poluído por causa de obras impuras, não
fale de Deus.
(357) A verdadeira palavra sobre Deus é a palavra de Deus.
(355) Fale sobre a palavra sobre Deus como se a estivesse dizendo na presença de Deus.
(358) Se primeiro sua mente for persuadida de que você tem sido um amante de Deus, então fale
com quem você quiser sobre Deus.
(359) Que suas obras piedosas precedam cada palavra sobre Deus.
(360) Não queira falar a uma multidão sobre Deus.
(361) Seja (mais) econômico com uma palavra sobre Deus (do que) com uma alma.
(362) É melhor dispor de uma alma do que descartar ao acaso uma palavra sobre Deus.
(363a) Você concebe o corpo de um homem que ama a Deus, mas não será capaz de dominar sua
fala. (363b) O leão também governa o corpo do homem sábio; também o tirano governa sozinho.
(364) Se um tirano o ameaçar, então, especialmente, lembre-se de Deus.
(365) Aquele que fala a palavra de Deus àqueles a quem não é lícita, é o traidor de Deus.
(366) É melhor você ficar calado sobre a palavra de Deus do que falar imprudentemente.
(367/368) Quem fala mentiras sobre Deus está mentindo para Deus; um homem que não tem nada
verdadeiro a dizer sobre Deus é abandonado por Deus.
(369) Não é possível você conhecer a Deus quando não o adora.
(370) Um homem que faz o mal a alguém não será capaz de adorar a Deus.
(371) O amor do homem é o começo da piedade.
(372) Aquele que cuida dos homens enquanto ora por todos eles - esta é a verdade de Deus.
(373/374) Cabe a Deus salvar quem ele quer; por outro lado, é função do homem piedoso suplicar a
Deus que salve a todos.
(375) Quando você ora por alguma coisa e acontece para você através de Deus, então fala com a sua
mente que você tem [...].
(376a) Um homem que é digno de Deus, ele é Deus entre os homens, e ele é o filho de
Deus. (376b) Tanto o grande existe quanto aquele que está ao lado do grande existe.
(377/378) É melhor para o homem não ter nada do que ter muitas coisas e não dar aos necessitados;
assim também você, se você orar a Deus, ele não dará a você.
(379) Se você, de todo o coração, dá o seu pão aos famintos, o presente é pequeno, mas a boa
vontade é grande com Deus.
(380) Aquele que pensa que ninguém está na presença de Deus, ele não é humilde para com Deus.
(381) Aquele que torna sua mente semelhante a Deus tanto quanto pode, é aquele que muito honra
a Deus.
(382) Deus não precisa de nada, mas se alegra com aqueles que dão aos necessitados.
(383) Os fiéis não falam muitas palavras, mas suas obras são numerosas.
(384) É uma pessoa fiel que gosta de aprender quem é o obreiro da verdade.
(385) Ajustar [...] as calamidades, para que [...].
(386) Se você não fizer mal a ninguém, não terá medo de ninguém.
(387) O tirano não será capaz de tirar a felicidade.

- 285 -
(388) O que é certo fazer, faça-o de boa vontade.
(389a) O que não é certo fazer, não faça de forma alguma.
(389b) Prometa tudo em vez de dizer "Eu sou sábio".
(390) O que você faz bem, diga mentalmente que é Deus quem o faz.
(391) Nenhum homem que olha para a terra e para as mesas é sábio.
(392) O filósofo que é um corpo exterior, não é aquele a quem convém prestar respeito, mas (o)
filósofo segundo o homem interior.
(393) Proteja-se de mentir; há aquele que engana e há aquele que é enganado.
(394/395) Saiba quem é Deus, e saiba quem é aquele que pensa em você; um bom homem é a boa
obra de Deus.
(396) Eles são miseráveis por causa dos quais a palavra é blasfemada.
(397) A morte não vai conseguir destruir [...].
(pp. 35-final estão faltando)

- 286 -
º por exemplo Ospe lo
fT rotina h
CODEX XII
Traduzido por Robert M. Grant
De Robert M. Grant, Gnosticismo (Harper & Brothers, Nova York, 1961),
conforme citado em Willis Barnstone, The Other Bible (Harper & Row, San Francisco, 1984).

O evangelho da verdade é alegria para aqueles que receberam do Pai da verdade o dom de
conhecê-lo pelo poder do Logos, que veio do Pleroma e está no pensamento e na mente do Pai; ele
é o chamado "Salvador", visto que esse é o nome da obra que ele deve fazer para a redenção
daqueles que não conheceram o Pai. Pois o nome do evangelho é a manifestação da esperança, pois
é a descoberta de quem o busca, porque o Todo buscou aquele de quem veio. Veja, o Tudo esteve
dentro dele, aquele ilimitado, inconcebível, que é melhor do que qualquer pensamento.
Essa ignorância do Pai trouxe terror e medo. E o terror se tornou denso como uma névoa, que
ninguém era capaz de ver. Por causa disso, o erro se tornou forte. Mas trabalhou em sua substância
hílica em vão, porque não sabia a verdade. Estava em uma forma modelada enquanto preparava,
em poder e em beleza, o equivalente da verdade. Isso então, não foi uma humilhação para ele,
aquela ilimitada, inconcebível. Pois eles eram como nada, este terror e este esquecimento e esta
figura de falsidade, ao passo que esta verdade estabelecida é imutável, imperturbável e
completamente bela.
Por esse motivo, não leve o erro muito a sério. Assim, como não tinha raiz, ficou enevoado em
relação ao Pai, empenhado em preparar obras e esquecimentos e medos para, por estes meios,
enganar os do meio e torná-los cativos. O esquecimento do erro não foi revelado. Não se tornou
luz ao lado do pai. O esquecimento não existia com o Pai, embora existisse por causa dele. O que
existe nele é o conhecimento, que foi revelado para que o esquecimento seja destruído e eles
possam conhecer o Pai, visto que o esquecimento existiu porque eles não conheceram o Pai, se eles
vierem a conhecer o Pai, a partir desse momento o esquecimento deixar de existir.
Esse é o evangelho daquele a quem eles procuram, que ele revelou aos perfeitos pelas
misericórdias do Pai como o mistério oculto, Jesus o Cristo. Por meio dele, ele iluminou aqueles
que estavam nas trevas por causa do esquecimento. Ele os iluminou e lhes deu um caminho. E esse
caminho é a verdade que ele lhes ensinou. Por esta razão o erro estava zangado com ele, por isso o
perseguiu. Estava angustiado por ele, então o deixou impotente. Ele foi pregado numa cruz. Ele se
tornou um fruto do conhecimento do pai. Ele, no entanto, não os destruiu porque comiam. Ele fez
com que aqueles que comiam dele ficassem alegres por causa dessa descoberta.
E quanto a ele, eles encontraram em si mesmo, e a ele encontraram em si mesmos, aquele
ilimitado, inconcebível, aquele Pai perfeito que fez tudo, em quem o Todo está, e a quem o Todo
carece, visto que reteve em si seus perfeição, que ele não deu a todos. O Pai não estava com
ciúmes. Que ciúme, de fato, existe entre ele e seus membros? Pois, mesmo que o Aeon tivesse
recebido sua perfeição, eles não teriam sido capazes de se aproximar da perfeição do Pai, porque
ele reteve sua perfeição em si mesmo, dando-lhes como uma forma de retornar a ele e como um
conhecimento único em perfeição. Ele é aquele que colocou tudo em ordem e em quem o Tudo
existia e a quem tudo faltava. Como alguém de quem alguns não sabem, ele deseja que o
conheçam e que o amem. Pois o que é que faltou a Todos,
Ele se tornou um guia, quieto e tranquilo. No meio de uma escola ele veio e falou a Palavra, como
um professor. Aqueles que eram sábios em sua própria avaliação vieram colocá-lo à prova. Mas ele
os desacreditou como pessoas de cabeça vazia. Eles o odiavam porque realmente não eram
homens sábios. Depois de tudo isso vieram também os filhinhos, aqueles que possuem o
conhecimento do pai. Quando eles se tornaram fortes, eles aprenderam os aspectos do rosto do
pai. Eles vieram a saber e eles

- 287 -
eram conhecidos. Eles foram glorificados e deram glória. Em seus corações, o livro vivo da Vida se
manifestou, o livro que foi escrito no pensamento e na mente do Pai e, desde antes da fundação de
Tudo, está naquela parte incompreensível dele.
Este é o livro que ninguém achou possível levar, visto que estava reservado para aquele que o
levará e será morto. Ninguém foi capaz de se manifestar daqueles que creram na salvação
enquanto o livro não apareceu. Por isso, o compassivo e fiel Jesus foi paciente em seus sofrimentos,
até que tomou aquele livro, pois sabia que sua morte significava vida para muitos. Assim como no
caso de um testamento que ainda não foi aberto, pois a fortuna do falecido dono da casa está
oculta, também no caso de Tudo que esteve oculto enquanto o Pai de Tudo era invisível e único em
si mesmo, no qual cada espaço tem sua origem. Por isso Jesus apareceu. Ele pegou aquele livro
como seu. Ele foi pregado numa cruz. Ele fixou o edito do Pai na cruz.
Oh, que grande ensino! Ele se rebaixa até a morte, embora esteja revestido de vida eterna. Tendo se
despojado desses trapos perecíveis, ele se vestiu de incorruptibilidade, que ninguém poderia tirar
dele. Tendo entrado no território vazio dos medos, ele passou diante daqueles que foram
despojados pelo esquecimento, sendo ao mesmo tempo conhecimento e perfeição, proclamando as
coisas que estão no coração do Pai, de modo que ele se tornou a sabedoria daqueles que receberam
a instrução. Mas aqueles que devem ser ensinados, os vivos que estão inscritos no livro dos vivos,
aprendem por si mesmos, recebendo instruções do Pai, voltando-se para ele novamente.
Visto que a perfeição do Todo está no Pai, é necessário que o Todo ascenda a ele. Portanto, se
alguém tem conhecimento, ele obtém o que pertence a ele e o atrai para si. Pois aquele que é
ignorante é deficiente, e isso é uma grande deficiência, visto que lhe falta aquilo que o tornará
perfeito. Visto que a perfeição do Todo está no Pai, é necessário que o Todo ascenda a ele e que
cada um receba as coisas que lhe pertencem. Ele os registrou primeiro, tendo-os preparado para
serem dados aos que vinham dele.
Aqueles cujo nome ele conheceu primeiro foram chamados por último, de modo que aquele que
tem conhecimento é aquele cujo nome o Pai pronunciou. Pois aquele cujo nome não foi falado é
ignorante. Na verdade, como alguém ouvirá se seu nome não foi pronunciado? Pois aquele que
permanece ignorante até o fim é uma criatura do esquecimento e perecerá com ele. Se não é assim,
por que esses miseráveis não têm nome, por que não têm som? Portanto, se alguém tem
conhecimento, ele é de cima. Se ele é chamado, ele ouve, ele responde, e se volta para aquele que o
chamou e sobe até ele e ele sabe como é chamado. Visto que ele tem conhecimento, ele faz a
vontade daquele que o chamou. Ele deseja agradá-lo e encontra descanso. Ele recebe um certo
nome. Quem assim vai ter conhecimento sabe de onde veio e para onde vai. Ele sabe disso como
uma pessoa que,
Ele desviou muitos do erro. Ele foi adiante deles para seus próprios lugares, de onde eles partiram
quando erraram por causa da profundidade daquele que cerca todo lugar, enquanto não há nada
que o cerca. Foi uma grande maravilha que eles estivessem no Pai sem conhecê-lo e que pudessem
partir por conta própria, uma vez que não foram capazes de contê-lo e conhecê-lo em quem
estavam, pois na verdade sua vontade não tinha vindo de ele. Pois ele o revelou como um
conhecimento com o qual todas as suas emanações concordam, ou seja, o conhecimento do livro
vivo que ele revelou aos Aeons finalmente como suas cartas, mostrando a eles que não são
meramente vogais nem consoantes, para que possamos leia-os e pense em algo vazio de
significado; pelo contrário, são cartas que comunicam a verdade. Eles são pronunciados apenas
quando são conhecidos.
Enquanto sua sabedoria medeia no logos, e visto que seu ensino o expressa, seu conhecimento foi
revelado. Sua honra é uma coroa sobre ele. Visto que sua alegria concorda com isso, sua glória o
exaltou. Ele revelou sua imagem. Ele obteve seu descanso. Seu amor tomou forma corporal em
torno disso. Sua confiança

- 288 -
abraçou. Assim, o logos do Pai vai para o Todo, sendo fruto de seu coração e expressão de sua
vontade. Ele apóia o Tudo. Ele escolhe e também assume a forma do Todo, purificando-o, e
fazendo-o voltar ao Pai e à Mãe, Jesus da doçura máxima. O Pai abre seu seio, mas seu seio é o
Espírito Santo. Ele revela seu eu oculto que é seu filho, para que pela compaixão do Pai os Aeons
possam conhecê-lo, terminar sua busca cansativa pelo Pai e descansar nele, sabendo que isso é
descanso. Depois de preencher o que estava incompleto, ele acabou com o formulário. A forma
disso é o mundo, aquilo a que serviu. Pois onde há inveja e contenda, há incompletude; mas onde
há unidade, há plenitude. Visto que essa incompletude surgiu porque eles não conheceram o Pai,
então quando eles conhecerem o Pai, a incompletude, daquele momento em diante, deixará de
existir. Assim como a ignorância de uma pessoa desaparece quando ela ganha conhecimento, e
como a escuridão desaparece quando a luz aparece, também a incompletude é eliminada pela
perfeição. Certamente, daquele momento em diante, a forma não se manifestará mais, mas será
dissolvida na fusão com a unidade. Por enquanto, suas obras estão espalhadas. Com o tempo, a
unidade tornará os espaços completos. Por meio da unidade, cada um se compreenderá. Por meio
do conhecimento, ela se purificará da diversidade com vistas à unidade, devorando a matéria em
si mesma como o fogo e as trevas pela luz, a morte pela vida. A ignorância desaparece quando ele
adquire conhecimento, e como a escuridão desaparece quando a luz aparece, também a
incompletude é eliminada pela integridade. Certamente, daquele momento em diante, a forma não
se manifestará mais, mas será dissolvida na fusão com a unidade. Por enquanto, suas obras estão
espalhadas. Com o tempo, a unidade tornará os espaços completos. Por meio da unidade, cada um
se compreenderá. Por meio do conhecimento, ela se purificará da diversidade com vistas à
unidade, devorando a matéria em si mesma como o fogo e as trevas pela luz, a morte pela vida. A
ignorância desaparece quando ele adquire conhecimento, e como a escuridão desaparece quando a
luz aparece, também a incompletude é eliminada pela integridade. Certamente, daquele momento
em diante, a forma não se manifestará mais, mas será dissolvida na fusão com a unidade. Por
enquanto, suas obras estão espalhadas. Com o tempo, a unidade tornará os espaços completos. Por
meio da unidade, cada um se compreenderá. Por meio do conhecimento, ela se purificará da
diversidade com vistas à unidade, devorando a matéria em si mesma como o fogo e as trevas pela
luz, a morte pela vida. Por meio da unidade, cada um se compreenderá. Por meio do
conhecimento, ela se purificará da diversidade com vistas à unidade, devorando a matéria em si
mesma como o fogo e as trevas pela luz, a morte pela vida. Por meio da unidade, cada um se
compreenderá. Por meio do conhecimento, ela se purificará da diversidade com vistas à unidade,
devorando a matéria em si mesma como o fogo e as trevas pela luz, a morte pela vida.
Certamente, se estas coisas aconteceram a cada um de nós, cabe-nos, seguramente, pensar no Todo
para que a casa seja santa e silenciosa pela unidade. Como as pessoas que se mudaram de um
bairro, se eles têm alguns pratos que não são bons, eles geralmente os quebram. Não obstante, o
dono da casa não sofre perda, mas se alegra, pois no lugar dessas louças defeituosas há aquelas
que são completamente perfeitas. Pois este é o julgamento que veio do alto e que julgou todas as
pessoas, uma espada desembainhada de dois gumes cortando um lado e outro. Quando apareceu,
quero dizer, o Logos, que está no coração de quem o pronuncia - não era apenas um som, mas
tornou-se um corpo - ocorreu uma grande perturbação entre os pratos, pois uns foram esvaziados,
outros enchidos: alguns foram supridos, outros foram removidos; alguns foram purificados, outros
ainda foram quebrados. Todos os espaços foram abalados e perturbados por não terem
compostura nem estabilidade. O erro foi perturbado por não saber o que fazer. Foi perturbado;
lamentou, estava fora de si porque nada sabia. Quando o conhecimento, que é sua abolição, se
aproxima dele com todas as suas emanações, o erro é vazio, pois não há nada nele. A verdade
apareceu; todas as suas emanações o reconheceram. Eles realmente saudaram o Pai com um poder
que é completo e que os une com o pai. Pois cada um ama a verdade porque a verdade é a boca do
pai. Sua língua é o Espírito Santo, que o une à verdade ligando-o à boca do Pai por sua língua no
momento em que ele receber o Espírito Santo. Todos os espaços foram abalados e perturbados por
não terem compostura nem estabilidade. O erro foi perturbado por não saber o que fazer. Foi
perturbado; lamentou, estava fora de si porque nada sabia. Quando o conhecimento, que é sua
abolição, se aproxima dele com todas as suas emanações, o erro é vazio, pois não há nada nele. A
verdade apareceu; todas as suas emanações o reconheceram. Eles realmente saudaram o Pai com
um poder que é completo e que os une com o pai. Pois cada um ama a verdade porque a verdade é
- 289 -
a boca do pai. Sua língua é o Espírito Santo, que o une à verdade ligando-o à boca do Pai por sua
língua no momento em que ele receber o Espírito Santo. Todos os espaços foram abalados e
perturbados por não terem compostura nem estabilidade. O erro foi perturbado por não saber o
que fazer. Foi perturbado; lamentou, estava fora de si porque nada sabia. Quando o conhecimento,
que é sua abolição, se aproxima dele com todas as suas emanações, o erro é vazio, pois não há nada
nele. A verdade apareceu; todas as suas emanações o reconheceram. Eles realmente saudaram o
Pai com um poder que é completo e que os une com o pai. Pois cada um ama a verdade porque a
verdade é a boca do pai. Sua língua é o Espírito Santo, que o une à verdade ligando-o à boca do Pai
por sua língua no momento em que ele receber o Espírito Santo. estava fora de si porque nada
sabia. Quando o conhecimento, que é sua abolição, se aproxima dele com todas as suas emanações,
o erro é vazio, pois não há nada nele. A verdade apareceu; todas as suas emanações o
reconheceram. Eles realmente saudaram o Pai com um poder que é completo e que os une com o
pai. Pois cada um ama a verdade porque a verdade é a boca do pai. Sua língua é o Espírito Santo,
que o une à verdade ligando-o à boca do Pai por sua língua no momento em que ele receber o
Espírito Santo. estava fora de si porque nada sabia. Quando o conhecimento, que é sua abolição, se
aproxima dele com todas as suas emanações, o erro é vazio, pois não há nada nele. A verdade
apareceu; todas as suas emanações o reconheceram. Eles realmente saudaram o Pai com um poder
que é completo e que os une com o pai. Pois cada um ama a verdade porque a verdade é a boca do
pai. Sua língua é o Espírito Santo, que o une à verdade ligando-o à boca do Pai por sua língua no
momento em que ele receber o Espírito Santo. Pois cada um ama a verdade porque a verdade é a
boca do pai. Sua língua é o Espírito Santo, que o une à verdade ligando-o à boca do Pai por sua
língua no momento em que ele receber o Espírito Santo. Pois cada um ama a verdade porque a
verdade é a boca do pai. Sua língua é o Espírito Santo, que o une à verdade ligando-o à boca do Pai
por sua língua no momento em que ele receber o Espírito Santo.
Esta é a manifestação do Pai e sua revelação aos seus Aeons. Ele revelou seu eu oculto e o explicou.
Pois quem é que existe se não é o próprio Pai? Todos os espaços são suas emanações. Eles sabiam
que vinham dele como filhos de um homem perfeito. Eles sabiam que ainda não haviam recebido
forma nem um nome, cada um dos quais o Pai produz. Se eles naquele momento receberem forma
de seu conhecimento, embora estejam verdadeiramente nele, eles não o conhecem. Mas o Pai é
perfeito. Ele conhece cada espaço que está dentro dele. Se lhe agrada, revela a quem deseja, dando-
lhe uma forma e dando-lhe um nome; e ele lhe dá um nome e o faz existir. Aqueles que ainda não
existem são ignorantes de quem os criou. Não digo, então, que aqueles que ainda não existem não
são nada. Mas estão nele os que desejam que existam quando ele quer, como o acontecimento que
vai acontecer. Por um lado, ele sabe, antes que qualquer coisa seja revelada, o que ele vai produzir.
Por outro lado, o fruto que ainda não foi revelado nada sabe, nem é nada. Assim, cada espaço que,
por sua vez, está no Pai provém do existente, que, por sua vez, o estabeleceu a partir do
inexistente. [...] quem não existe de jeito nenhum, nunca vai existir. está no Pai vem do existente,
que, por sua vez, o estabeleceu a partir do não existente. [...] quem não existe de jeito nenhum,
nunca vai existir. está no Pai vem do existente, que, por sua vez, o estabeleceu a partir do não
existente. [...] quem não existe de jeito nenhum, nunca vai existir.
O que, então, é isso que ele quer que ele pense? "Eu sou como as sombras e fantasmas da noite." Ao
amanhecer, este sabe que o medo que experimentou não era nada. Assim, eles eram ignorantes do
Pai; ele é aquele a quem eles não viram. Uma vez que havia medo e confusão e falta de confiança e
duplicidade e divisão, havia muitas ilusões que foram concebidas por ele, o que precede, bem
como uma ignorância vazia - como se estivessem profundamente adormecidos e se encontrassem
vítimas de sonhos perturbados . Ou há um lugar para o qual eles

- 290 -
fogem, ou eles não têm força quando vêm, tendo perseguido coisas não especificadas. Ou estão
envolvidos em golpes infligidos ou eles próprios recebem hematomas. Ou estão caindo de lugares
altos ou voam pelo ar, embora não tenham asas. Outras vezes, é como se certas pessoas estivessem
tentando matá-los, embora não haja ninguém os perseguindo; ou, eles próprios estão matando
aqueles ao lado deles, pois eles estão manchados por seu sangue. Até o momento em que aqueles
que estão passando por todas essas coisas - quero dizer, aqueles que passaram por todas essas
confusões - acordam, eles não veem nada porque os sonhos não eram nada. É assim que aqueles
que rejeitam a ignorância como ovelhas não a consideram nada, nem consideram suas
propriedades como algo real, mas eles renunciam a eles como um sonho durante a noite e
consideram o conhecimento do Pai como o amanhecer. É assim que cada um agiu, como se
dormisse, durante o tempo em que era ignorante e assim passa a compreender, como se estivesse
despertando. E feliz é o homem que volta a si e desperta. Na verdade, bem-aventurado é aquele
que abriu os olhos aos cegos.
E o Espírito veio a ele com pressa quando o ressuscitou. Tendo dado a mão ao que estava caído no
chão, colocou-o firmemente em pé, pois ele ainda não tinha se levantado. Ele deu-lhes os meios de
conhecer o conhecimento do Pai e a revelação de seu filho. Pois quando eles viram e ouviram, ele
permitiu que experimentassem, cheirassem e segurassem o filho amado.
Ele apareceu, informando-os do Pai, o ilimitado. Ele os inspirou com o que está na mente,
enquanto fazia sua vontade. Muitos receberam a luz e se voltaram para ele. Mas os homens
materiais eram estranhos para ele e não discerniam sua aparência nem o reconheciam. Pois ele veio
em semelhança de carne e nada bloqueou seu caminho, porque era incorruptível e irrestrita. Além
disso, ao dizer coisas novas, falando sobre o que está no coração do Pai, ele proclamou a palavra
perfeita. A luz falou através de sua boca, e sua voz trouxe vida. Ele deu-lhes pensamento e
compreensão e misericórdia e salvação e o Espírito de força derivado da infinitude do Pai e
doçura. Ele fez com que as punições e açoites cessassem, pois foram eles que fizeram com que
muitos necessitados de misericórdia se desviassem dele por engano e acorrentados - e ele os
destruiu poderosamente e zombou deles com conhecimento. Tornou-se um caminho para os que
se extraviaram e um conhecimento para os ignorantes, uma descoberta para os que procuravam e
um apoio para os que tremiam, uma pureza para os que estavam contaminados.
Ele é o pastor que deixou para trás as noventa e nove ovelhas que não se perderam e foi em busca
daquela que se havia perdido. Ele se alegrou quando o encontrou. Pois noventa e nove é um
número da mão esquerda, que o segura. No momento em que ele encontra um, entretanto, o
número inteiro é transferido para a mão direita. Assim é com quem falta aquele, isto é, toda a mão
direita que atrai aquilo em que está deficiente, agarra-o do lado esquerdo e o transfere para o
direito. Dessa forma, então, o número passa a ser cem. Este número significa o pai.
Ele trabalhou até no sábado pelas ovelhas que encontrou caídas na cova. Ele salvou a vida daquela
ovelha, tirando-a da cova para que você pudesse entender completamente o que é aquele sábado,
você que possui pleno entendimento. É um dia em que não convém que a salvação seja ociosa,
para que se possa falar daquele dia celestial que não tem noite e do sol que não se põe porque é
perfeito. Diga então em seu coração que você é este dia perfeito e que em você a luz que não falha
habita.
Fale da verdade para aqueles que a buscam e do conhecimento para aqueles que, em seu erro,
cometeram pecado. Assegure-se de que tropeçam e estendam as mãos aos enfermos. Alimente os
famintos e tranquilize os que estão com problemas. Promova homens que amam. Levante-se e
desperte aqueles que dormem. Pois você é esse entendimento que o incentiva. Se os fortes seguem
este curso, são ainda mais fortes. Voltem sua atenção para vocês. Não se preocupem com outras
coisas, a saber, aquilo que vocês expulsaram de si mesmos, aquilo que vocês rejeitaram. Não volte
a comê-los. Não seja comido por traças. Não seja comido por vermes, pois você já o sacudiu. Não
seja um lugar do diabo, pois você já o destruiu. Não fortaleça seus últimos obstáculos, porque isso
é repreensível. Para o sem lei não é nada. Ele prejudica a si mesmo mais do que a lei. Pois aquele
faz suas obras porque é uma pessoa sem lei.

- 291 -
Mas este, por ser justo, faz suas obras entre outros. Faça a vontade do Pai, então, porque você vem
dele.
Pois o Pai é doce e sua vontade é boa. Ele conhece as coisas que são suas, para que nelas possam
descansar. Pois pelos frutos se conhece as coisas que são suas, que eles são filhos do Pai, e se
conhece seu aroma, que você se origina da graça de seu semblante. Por isso, o Pai amava seu
aroma; e se manifesta em todos os lugares; e quando está misturado com a matéria, ele dá seu
aroma à luz; e em seu descanso ele o faz subir em todas as formas e em todos os sons. Pois não há
narinas que cheiram o aroma, mas é o Espírito que possui o sentido do olfato e o atrai para si e se
afunda no aroma do Pai. Ele é, de fato, o lugar para isso, e ele o leva para o lugar de onde veio, no
primeiro aroma que é frio. É algo de forma psíquica, que se assemelha à água fria que é [...] visto
que está em solo que não é duro, e que quem o vê pensa: "É terra". Depois, torna-se macio
novamente. Se uma respiração for feita, geralmente é quente. Os aromas frios, então, são da
divisão. Por isso Deus veio e destruiu a divisão e trouxe o Pleroma quente do amor, para que o frio
não volte, mas prevaleça a unidade do Pensamento Perfeito.
Esta é a palavra do Evangelho da descoberta do Pleroma para quem espera a salvação que vem do
alto. Quando a esperança, pela qual esperam, está esperando - aqueles cuja semelhança é a luz na
qual não há sombra, então, nesse momento, o Pleroma está para vir. A deficiência da matéria,
entretanto, não é por causa da falta de limites do Pai que vem no momento da deficiência. E, no
entanto, ninguém pode dizer que o incorruptível virá desta maneira. Mas a profundidade do Pai
está aumentando, e o pensamento de erro não está com ele. É uma questão de cair e de ser
prontamente endireitado ao encontrar aquele que veio a ele e que voltará.
Pois esse retorno é chamado de "arrependimento". Por esta razão, a incorrupção respirou. Seguiu
aquele que pecou para que pudesse encontrar descanso. Pois o perdão é o que resta pela luz na
deficiência, a palavra do pleroma. Pois o médico se apressa para o lugar em que há doença, porque
é esse o desejo que ele tem. O doente está em uma condição deficiente, mas não se esconde porque
o médico possui o que lhe falta. Assim a deficiência é preenchida pelo Pleroma, que não tem
deficiência, que se doou para preencher aquele que é deficiente, para que a graça o leve, então, da
área deficiente e sem graça. . Por isso ocorreu uma diminuição no lugar onde não há graça, a
região onde aquele que é pequeno, que é deficiente,
Ele se revelou como um Pleroma, ou seja, o encontro da luz da verdade que brilhou para ele,
porque ele é imutável. Por esta razão, aqueles que estão perturbados falam de Cristo em seu meio
para que recebam um retorno e ele os unja com o ungüento. O unguento é pena do Pai, que terá
misericórdia deles. Mas aqueles a quem ele ungiu são aqueles que são perfeitos. Pois os vasos
cheios são aqueles que costumam ser usados para a unção. Mas quando uma unção termina, o
vaso geralmente está vazio, e a causa de sua deficiência é o consumo de sua pomada. Pois então a
respiração é puxada apenas pelo poder que ele possui. Mas aquele que não tem deficiência - não
confia em ninguém ao lado dele, nem derrama nada. Mas o que é deficiente é novamente
preenchido pelo Pai perfeito. Ele é bom. Ele conhece suas plantações porque foi ele quem as
plantou em seu paraíso. E seu paraíso é seu lugar de descanso.
Esta é a perfeição no pensamento do Pai e estas são as palavras de seu reflexo. Cada uma de suas
palavras é obra de sua vontade somente, na revelação de seu Logos. Por estarem no fundo de sua
mente, o Logos, que foi o primeiro a surgir, fez com que eles aparecessem, junto com um intelecto
que fala a palavra única por meio de uma graça silenciosa. Foi chamado de "pensamento", pois eles
estavam nele antes de se manifestarem. Aconteceu, então, que foi o primeiro a surgir - no
momento agradável à vontade daquele que o desejou; e é na vontade que o Pai descansa e com a
qual se agrada. Nada acontece sem ele, nem nada ocorre sem a vontade do pai. Mas sua vontade é
incompreensível. Sua vontade é sua marca, mas ninguém pode saber, nem é possível que eles se
concentrem nele para possuí-lo. Mas o que ele deseja acontece no momento em que ele deseja -
mesmo que a vista não agrade a ninguém: é a vontade de Deus. Para o

- 292 -
O Pai conhece o início de todos eles, bem como o seu fim. Pois quando o fim deles chegar, ele os
questionará na cara. O fim, você vê, é o reconhecimento daquele que está oculto, isto é, o Pai, de
quem o princípio veio e para quem retornarão todos os que vieram dele. Pois eles foram
manifestados para a glória e alegria de seu nome.
E o nome do Pai é o Filho. É ele quem, no princípio, deu um nome àquele que saiu dele - ele é o
mesmo - e o gerou por um filho. Ele deu-lhe o nome que lhe pertencia - ele, o Pai, que possui tudo
o que existe ao seu redor. Ele possui o nome; ele tem o filho. É possível que eles o vejam. O nome,
porém, é invisível, pois só ele é o mistério do invisível prestes a chegar aos ouvidos
completamente preenchido por ele por intermédio do Pai. Além disso, quanto ao Pai, seu nome
não é pronunciado, mas é revelado por meio de um filho. Portanto, o nome é ótimo.
Quem, então, foi capaz de pronunciar um nome para ele, este grande nome, exceto aquele a quem
pertence o nome e os filhos do nome em quem o nome do Pai está em repouso, e que por sua vez
estão em descansar em seu nome, visto que o Pai não tem princípio? Foi ele quem o engendrou
para si mesmo como um nome no início antes de criar os Aeons, que o nome do Pai deveria estar
sobre suas cabeças como um senhor - isto é, o nome real, que é garantido por sua autoridade e por
seu poder perfeito. Pois o nome não é tirado de léxicos nem seu nome é derivado de nomes
comuns, mas é invisível. Só ele se deu um nome, porque só ele o viu e porque só ele era capaz de
se dar um nome. Pois quem não existe não tem nome. Por que nome alguém daria a quem não
existisse? Mesmo assim, aquele que existe também com o seu nome e só ele o conhece, e só a ele o
Pai deu um nome. O filho é o seu nome. Ele não o manteve, portanto, secretamente escondido, mas
o filho veio à existência. Ele mesmo deu um nome a ele. O nome, então, é o do Pai, assim como o
nome do Pai é o Filho. Caso contrário, onde a compaixão encontraria um nome - fora do Pai? Mas
alguém provavelmente dirá a seu companheiro: "Quem daria um nome a alguém que existiu antes
de si mesmo, como se, de fato, as crianças não recebessem seu nome de quem as deu à luz?" assim
como o nome do Pai é o Filho. Caso contrário, onde a compaixão encontraria um nome - fora do
Pai? Mas alguém provavelmente dirá a seu companheiro: "Quem daria um nome a alguém que
existiu antes de si mesmo, como se, de fato, as crianças não recebessem seu nome de quem as deu à
luz?" assim como o nome do Pai é o Filho. Caso contrário, onde a compaixão encontraria um nome
- fora do Pai? Mas alguém provavelmente dirá a seu companheiro: "Quem daria um nome a
alguém que existiu antes de si mesmo, como se, de fato, as crianças não recebessem seu nome de
quem as deu à luz?"
Acima de tudo, então, é apropriado refletirmos sobre este ponto: Qual é o nome? É o nome
verdadeiro. É, de fato, o nome que veio do Pai, pois é ele quem possui o nome. Ele não conseguiu,
veja, o nome emprestado, como no caso de outros, por causa da forma como cada um deles vai ser
criado. Este, então, é o nome oficial. Não há mais ninguém a quem ele o deu. Mas permaneceu sem
nome, sem dizer, 'até o momento em que ele, que é perfeito, pronunciou-se ele mesmo; e só ele
conseguia pronunciar o seu nome e vê-lo. Quando lhe aprouve, então, que seu filho fosse o nome
que se pronuncia e quando lhe deu esse nome, aquele que veio das profundezas falou dos seus
segredos, porque sabia que o Pai era a bondade absoluta. Por esse motivo, de fato,
Cada um falará a respeito do lugar de onde saiu, e da região de onde recebeu seu ser essencial, se
apressará em voltar mais uma vez. E ele quer daquele lugar - o lugar onde ele estava - porque ele
provou daquele lugar, como ele foi nutrido e cresceu. E seu próprio lugar de descanso é seu
Pleroma. Todas as emanações do Pai, portanto, são Pleromas, e todas as suas emanações têm suas
raízes naquele que fez com que todas crescessem de si mesmo. Ele estabeleceu um limite. Eles,
então, se manifestaram individualmente para que pudessem estar em seus próprios pensamentos,
pois aquele lugar para o qual estendem seus pensamentos é sua raiz, que os eleva por todas as
alturas até o Pai. Eles alcançam sua cabeça, que é descanso para eles, e ficam ali perto dele para
que digam que participaram em seu rosto por meio de abraços. Mas esses desse tipo não foram
manifestos, porque não se elevaram acima de si mesmos. Nem foram privados da glória do Pai,
nem pensaram nele como pequeno, nem amargo, nem zangado, mas como absolutamente bom,
imperturbável, doce, conhecendo todos os espaços antes de virem a existir e não tendo necessidade
de instrução . Tais são aqueles que possuem de cima algo desta grandeza incomensurável,
enquanto se esforçam para aquele único e perfeito que existe para eles. E eles não descem ao
Hades. Eles não têm inveja nem gemidos, Nem foram privados da glória do Pai, nem pensaram
- 293 -
nele como pequeno, nem amargo, nem zangado, mas como absolutamente bom, imperturbável,
doce, conhecendo todos os espaços antes de virem a existir e não tendo necessidade de instrução .
Tais são aqueles que possuem de cima algo desta grandeza incomensurável, enquanto se esforçam
para aquele único e perfeito que existe para eles. E eles não descem ao Hades. Eles não têm inveja
nem gemidos, Nem foram privados da glória do Pai, nem pensaram nele como pequeno, nem
amargo, nem zangado, mas como absolutamente bom, imperturbável, doce, conhecendo todos os
espaços antes de virem a existir e não tendo necessidade de instrução . Tais são aqueles que
possuem de cima algo desta grandeza incomensurável, enquanto se esforçam para aquele único e
perfeito que existe para eles. E eles não descem ao Hades. Eles não têm inveja nem gemidos,

- 294 -
nem a morte está neles. Mas eles descansam naquele que descansa, sem se cansar nem se envolver
na busca da verdade. Mas, eles, de fato, são a verdade, e o Pai está neles, e eles estão no Pai, visto
que são perfeitos, inseparáveis daquele que é verdadeiramente bom. Eles não carecem de nada,
mas recebem descanso e são revigorados pelo Espírito. E eles ouvem sua raiz; eles têm lazer para si
mesmos, eles em quem ele encontrará sua raiz, e ele não sofrerá nenhuma perda para sua alma.
Esse é o lugar do bem-aventurado; este é o lugar deles. Quanto ao resto, então, que saibam, em seu
lugar, que não me convém, depois de ter estado no lugar de repouso, para dizer mais alguma
coisa. Mas ele é aquele em quem estarei para me dedicar, em todos os momentos, ao Pai de todos e
aos verdadeiros irmãos, aqueles sobre os quais o amor do Pai é derramado, e em cujo meio nada
dele está em falta. São eles que se manifestam verdadeiramente porque estão naquela vida
verdadeira e eterna e falam da luz perfeita cheia da semente do Pai, e que está em seu coração e no
Pleroma, enquanto seu Espírito nele se alegra e o glorifica. em quem estava, porque o Pai é bom. E
seus filhos são perfeitos e dignos de seu nome, porque ele é o pai. Filhos deste tipo são aqueles que
ele ama.

- 295 -
º por exemplo Ospe lo
fT rotina h
CODEX XII
Traduzido por Harold W. Attridge e George W. MacRae
Seleção feita em James M. Robinson, ed., The Nag Hammadi Library, edição revisada. HarperCollins, San Francisco, 1990.

O evangelho da verdade é alegria para aqueles que receberam do Pai da verdade a graça de
conhecê-lo, pelo poder da Palavra que saiu do Pleroma, aquele que está no pensamento e na mente
do Pai, que é, aquele que é chamado de 'o Salvador', (que) sendo o nome da obra que ele deve
realizar para a redenção daqueles que ignoravam o Pai, enquanto em nome do evangelho está a
proclamação da esperança , sendo descoberta para quem o procura.
Quando a totalidade saiu em busca daquele de quem haviam saído - e a totalidade estava dentro
dele, o incompreensível, inconcebível que é superior a todo pensamento - a ignorância do Pai
trouxe angústia e terror; e a angústia tornou-se sólida como uma névoa, de modo que ninguém
conseguia ver. Por isso, o erro tornou-se poderoso; funcionou tolamente em seu próprio assunto,
sem saber a verdade. Começou com uma criação, preparando com poder e beleza o substituto da
verdade.
Isso não foi, então, uma humilhação para ele, o incompreensível, o inconcebível, pois não eram
nada, a angústia e o esquecimento e a criatura do engano, enquanto a verdade estabelecida é
imutável, imperturbável, perfeita em beleza. Por isso, despreze o erro.
Portanto, não tinha raiz; caiu num nevoeiro em relação ao Pai, enquanto se empenhava na
preparação de obras e esquecimentos e terrores, para que por meio deles pudesse atrair os do meio
e capturá-los.
O esquecimento do erro não foi revelado. Não é um [...] do pai. O esquecimento não veio à
existência do Pai, embora realmente tenha vindo à existência por causa dele. Mas o que passa a
existir nele é o conhecimento, que apareceu para que o esquecimento desaparecesse e o Pai
pudesse ser conhecido. Uma vez que o esquecimento veio a existir porque o Pai não era conhecido,
então se o Pai vier a ser conhecido, o esquecimento não existirá daquele momento em diante.
Por meio dela, o evangelho daquele que é buscado, que foi revelado aos perfeitos, pela
misericórdia do Pai, o mistério oculto, Jesus, o Cristo, iluminou aqueles que estavam nas trevas do
esquecimento. Ele os iluminou; ele mostrou (a eles) um caminho; e o caminho é a verdade que ele
lhes ensinou.
Por esta razão, o erro ficou zangado com ele, perseguiu-o, ficou angustiado com ele (e) foi
reduzido a nada. Ele foi pregado em uma árvore (e) ele se tornou fruto do conhecimento do pai.
Não causou, entretanto, destruição porque foi comido, mas para aqueles que o comeram, deu
(motivo) para se alegrar com a descoberta, e ele os descobriu em si mesmo, e eles o descobriram
em si mesmos.
Quanto ao incompreensível, inconcebível, o Pai, o perfeito, aquele que fez a totalidade, nele está a
totalidade, e dele a totalidade tem necessidade. Embora tenha conservado dentro de si a perfeição
deles, que não deu à totalidade, o Pai não teve ciúme. Que ciúme de fato (poderia haver) entre ele
e seus membros? Pois se este aeon tivesse recebido sua perfeição, eles não poderiam ter vindo [...]
o Pai. Ele retém dentro de si a perfeição deles, concedendo-os como um retorno a ele, e um
conhecimento perfeitamente unitário. Foi ele quem formou a totalidade, e dentro dele está a
totalidade, e a totalidade precisava dele.
Como no caso de uma pessoa de quem alguns são ignorantes, ele deseja que eles o conheçam e
amem, então - para o que a totalidade teria necessidade senão do conhecimento a respeito do Pai? -
ele se tornou um guia, tranquilo e sossegado. Nas escolas ele apareceu, (e) ele falou a palavra como
um professor. Lá vieram os homens sábios em sua própria avaliação, colocando-o à prova. Mas ele
os confundiu, porque eram tolos. Eles o odiavam, porque não eram realmente sábios.
- 296 -
Depois de tudo isso, vieram também os filhinhos, aqueles a quem pertence o conhecimento do Pai.
Tendo sido fortalecidos, eles aprenderam sobre as impressões do pai. Eles sabiam, eles eram
conhecidos; eles foram glorificados, eles glorificados. Foi manifestado em seus corações o livro
vivo dos vivos - aquele escrito no pensamento e na mente do Pai, que desde antes da fundação da
totalidade estava dentro de sua incompreensibilidade - aquele (livro) que ninguém foi capaz de
tomar , visto que permanece para aquele que o tomar para ser morto. Ninguém poderia ter se
manifestado dentre aqueles que creram na salvação, a menos que aquele livro tivesse aparecido.
Por isso, o misericordioso, o fiel, Jesus, teve paciência em aceitar os sofrimentos até que tomou
aquele livro, pois sabe que a sua morte é vida para muitos.
Assim como existe oculta em um testamento, antes de ser aberto, a fortuna do falecido dono da
casa, assim (é) com a totalidade, que estava oculta enquanto o Pai da totalidade era invisível, sendo
algo que é de ele, de quem todo espaço vem. Por isso Jesus apareceu; ele colocou aquele livro; ele
foi pregado a uma árvore; ele publicou o edito do Pai na cruz. Ó grande ensino! Ele se arrasta para
a morte, embora a vida eterna o reveste. Tendo se despojado dos trapos perecíveis, ele vestiu a
imperecibilidade, que ninguém pode tirar dele. Tendo entrado nos espaços vazios dos terrores, ele
passou por aqueles que foram despidos pelo esquecimento, sendo conhecimento e perfeição,
proclamando as coisas que estão no coração, ensinando [...] aqueles que receberão o ensino.
Mas aqueles que devem receber ensino são os vivos, que estão inscritos no livro dos vivos. É sobre
si mesmos que eles recebem a instrução, recebendo-a do Pai, voltando-se novamente para ele.
Visto que a perfeição da totalidade está no Pai, é necessário que a totalidade ascenda a ele. Então,
se alguém tem conhecimento, ele recebe o que é seu e os atrai para si. Pois o que é ignorante está
em necessidade, e o que lhe falta é grande, porque lhe falta o que o tornará perfeito. Visto que a
perfeição da totalidade está no Pai, e é necessário que a totalidade ascenda a ele, e para que cada
um receba o que é seu, ele os inscreve com antecedência, tendo-os preparado para dar aos que
surgiram dele.
Aqueles cujo nome ele sabia de antemão foram chamados no final, de modo que aquele que tem
conhecimento é aquele cujo nome o Pai pronunciou. Pois aquele cujo nome não foi falado é
ignorante. Na verdade, como ouvir, se seu nome não foi chamado? Pois aquele que é ignorante até
o fim é uma criatura do esquecimento, e ele desaparecerá junto com ele. Se não, como é que esses
miseráveis não têm nome, (que) não têm o chamado? Portanto, se alguém tem conhecimento, ele
vem de cima. Se ele é chamado, ele ouve, ele atende, e ele se volta para aquele que o está
chamando e sobe até ele. E ele sabe de que maneira é chamado. Tendo conhecimento, ele faz a
vontade de quem o chamou, ele deseja agradá-lo, ele recebe descanso. O nome de cada um vem a
ele. Quem assim deseja ter conhecimento sabe de onde vem e para onde vai. Ele sabe como aquele
que, tendo-se embebedado, abandonou a embriaguez (e) tendo voltado a si mesmo, corrigiu o que
era seu.
Ele trouxe muitos de volta do erro. Ele foi adiante deles para os seus lugares, dos quais se
afastaram, pois foi por causa da profundidade que receberam o erro, a profundidade daquele que
circunda todos os espaços, enquanto não há nenhum que o circunda. Era uma grande maravilha
que eles estivessem no Pai, não o conhecendo, e (que) eles pudessem vir por si mesmos, uma vez
que eles eram incapazes de compreender ou de conhecer aquele em quem eles estavam. Pois se sua
vontade não tivesse emergido dele - pois ele a revelou em vista de um conhecimento em que todas
as suas emanações coincidem.
Este é o conhecimento do livro vivo, que ele revelou aos éons no final como suas letras, revelando
como elas não são vogais nem consoantes, para que se possa lê-las e pensar em algo tolo, mas
(antes que) são letras da verdade, que só falam aqueles que as conhecem. Cada letra é um
pensamento completo, como um livro completo, visto que são cartas escritas pela Unidade, o Pai
as tendo escrito por eons, para que por meio de suas cartas eles conhecessem o Pai.
Enquanto sua sabedoria contempla a Palavra, e seu ensino a pronuncia, seu conhecimento revelou
<it>. Embora a tolerância seja uma coroa sobre ela, e sua alegria esteja em harmonia com ela, sua
glória

- 297 -
exaltou-o, a sua imagem o revelou, o seu repouso o recebeu em si, o seu amor fez corpo sobre ele, a
sua fidelidade o abraçou. Assim, a Palavra do Pai sai na totalidade, fruto do seu coração e
impressão da sua vontade. Mas sustenta a totalidade, purificando-os, trazendo-os de volta ao Pai, à
Mãe, Jesus da infinita doçura.
O Pai revela seu seio. - Agora seu seio é o Espírito Santo. - Ele revela o que lhe está oculto - o que
lhe está oculto é o seu Filho - para que pela misericórdia do Pai, os aeons o conheçam e deixem de
trabalhar na busca do Pai, descansando nele, sabendo que este é o (final) descanso. Tendo
preenchido a deficiência, ele aboliu a forma - a forma disso é o mundo, aquilo em que ele serviu. -
Pois o lugar onde há inveja e contenda é deficiente, mas o lugar onde (há) Unidade é perfeito. Visto
que a deficiência surgiu porque o Pai não era conhecido, portanto, quando o Pai for conhecido, a
partir desse momento, a deficiência não mais existirá. Como no caso da ignorância de uma pessoa,
quando ela passa a ter conhecimento, sua ignorância desaparece por si mesma, como a escuridão
desaparece quando a luz aparece, assim também a deficiência desaparece na perfeição. Então,
daquele momento em diante, a forma não é aparente, mas desaparecerá na fusão da Unidade, pois
agora suas obras estão dispersas. Com o tempo, a Unity vai aperfeiçoar os espaços. É dentro da
Unidade que cada um alcançará a si mesmo; dentro do conhecimento, ele se purificará da
multiplicidade para a Unidade, consumindo a matéria dentro de si como o fogo, e as trevas pela
luz, a morte pela vida.
Se de fato essas coisas aconteceram a cada um de nós, então devemos cuidar acima de tudo para
que a casa seja sagrada e silenciosa para a Unidade - como no caso de algumas pessoas que saíram
de suas moradias tendo jarras que em alguns pontos estavam não é bom. Eles os quebrariam e o
dono da casa não sofreria perdas. Em vez disso, ele está feliz, porque no lugar dos jarros ruins (há)
outros cheios que são aperfeiçoados. Pois tal é o julgamento que veio do alto. Ele julgou todos; é
uma espada desembainhada, com dois gumes, cortando de cada lado. Quando apareceu a Palavra,
aquela que está no coração de quem a pronuncia - não é só um som, mas tornou-se um corpo -
ocorreu uma grande perturbação entre os jarros, porque uns foram esvaziados, outros enchidos;
isto é, alguns foram fornecidos, outros derramados, alguns foram purificados, outros ainda
quebrados. Todos os espaços foram abalados e perturbados, pois não tinham ordem nem
estabilidade. Error estava chateado, sem saber o que fazer; estava aflito, em luto, afligindo-se
porque nada sabia. Quando o conhecimento se aproximou dele - esta é a queda de (erro) e todas as
suas emanações - o erro é vazio, não tendo nada dentro.
A verdade apareceu; todas as suas emanações sabiam disso. Eles saudaram o Pai em verdade com
um poder perfeito que os une com o pai. Pois, como para todo aquele que ama a verdade - porque
a verdade é a boca do Pai; sua língua é o Espírito Santo - aquele que está unido à verdade é unido à
boca do Pai por sua língua, sempre que ele deve receber o Espírito Santo, visto que esta é a
manifestação do Pai, e sua revelação em seus éons.
Ele manifestou o que estava escondido dele; ele explicou isso. Pois quem contém, senão o Pai
sozinho? Todos os espaços são suas emanações. Eles sabem que vieram dele, como filhos que vêm
de um homem adulto. Eles sabiam que ainda não haviam recebido forma, nem um nome, cada um
dos quais o Pai gera. Então, quando eles recebem forma por seu conhecimento, embora
verdadeiramente dentro dele, eles não o conhecem. Mas o Pai é perfeito, conhecendo cada espaço
dentro dele. Se ele deseja, ele manifesta quem ele deseja, dando-lhe forma e dando-lhe um nome, e
ele dá um nome a ele, e faz com que venham a existir aqueles que, antes de existirem, são
ignorantes daquele que moldou-os.
Não digo, então, que eles não são nada (absolutamente) os que ainda não vieram à existência, mas
estão naquele que desejará que eles existam quando ele quiser, como o tempo que está por vir.
Antes que todas as coisas apareçam, ele sabe o que vai produzir. Mas o fruto que ainda não se
manifestou nada sabe, nem faz nada. Assim também, todo espaço que é ele mesmo no Pai é
daquele que existe, que o estabeleceu do que não existe. Pois aquele que não tem raiz também não
tem fruto, mas embora pense consigo mesmo: "Eu vim à existência", ainda assim ele morrerá por si
mesmo. Por esta razão, aquele que não existiu nunca existirá. O que, então, ele gostaria que ele
pensasse de si mesmo? Isto: "Eu vim como as sombras e fantasmas da noite."

- 298 -
Assim, eles ignoravam o Pai, sendo ele aquele a quem eles não viam. Visto que era terror e
perturbação e instabilidade e dúvida e divisão, havia muitas ilusões em ação por meio disso, e
(muitas) ficções vazias, como se estivessem mergulhados no sono e se encontrassem em sonhos
perturbadores. Ou (há) um lugar para o qual estão fugindo, ou eles vêm (de) sem forças,
perseguindo outros, ou estão envolvidos em golpes, ou eles próprios estão recebendo golpes, ou
caíram de lugares altos, ou eles decolam no ar, embora nem tenham asas. Novamente, às vezes (é
como) se as pessoas os estivessem matando, embora não haja ninguém mesmo os perseguindo, ou
eles próprios estivessem matando seus vizinhos, pois foram manchados com seu sangue. Quando
aqueles que estão passando por todas essas coisas acordam, eles não veem nada, eles que estavam
no meio de todas essas perturbações, pois eles não são nada. Tal é o caminho daqueles que, como o
sono, afastaram a ignorância, não a estimando como coisa alguma, nem tampouco estimam suas
obras como coisas sólidas, mas (antes) as deixam para trás como um sonho à noite. O
conhecimento do Pai, eles valorizam como o amanhecer. Foi assim que cada um agiu, como se
dormisse na hora em que era ignorante. E é assim que ele tem ) eles os deixam para trás como um
sonho durante a noite. O conhecimento do Pai, eles valorizam como o amanhecer. Foi assim que
cada um agiu, como se dormisse na hora em que era ignorante. E é assim que ele tem ) eles os
deixam para trás como um sonho durante a noite. O conhecimento do Pai, eles valorizam como o
amanhecer. Foi assim que cada um agiu, como se dormisse na hora em que era ignorante. E é
assim que ele tem
<venha ao conhecimento>, como se ele tivesse despertado. {and} Bom para o homem que vai
voltar e despertar. E bem-aventurado aquele que abriu os olhos aos cegos.
E o Espírito correu atrás dele, apressando-se em acordá-lo. Tendo estendido a mão ao que estava
deitado no chão, ele o pôs de pé, pois ainda não havia se levantado. Ele deu-lhes os meios de
conhecer o conhecimento do Pai e a revelação de seu Filho. Pois quando eles o viram e o ouviram,
ele lhes permitiu prová-lo, cheirá-lo e tocar o Filho amado.
Quando ele apareceu, instruindo-os sobre o Pai, o incompreensível, quando ele soprou neles o que
está no pensamento, fazendo a sua vontade, quando muitos receberam a luz, eles se voltaram para
ele. Pois os materiais eram estranhos, e não viam sua semelhança, e não o conheciam. Pois ele veio
por meio da forma carnal, enquanto nada bloqueou seu curso, porque a incorruptibilidade é
irresistível, já que ele, novamente, falou coisas novas, ainda falando sobre o que está no coração do
Pai, tendo trazido a Palavra perfeita.
Quando a luz falou por sua boca, assim como sua voz, que deu origem à vida, ele deu-lhes
pensamento e compreensão, e misericórdia e salvação, e o espírito poderoso da infinitude e da
doçura do Pai. Tendo feito cessar os castigos e as torturas - pois eram eles que desviavam de sua
face alguns que necessitavam de misericórdia, errados e presos - ele os destruiu com poder e os
confundiu com conhecimento. Ele se tornou um caminho para os que se perderam, e conhecimento
para os ignorantes, uma descoberta para os que buscavam e um apoio para os que vacilavam,
imaculação para os contaminados.
Ele é o pastor que deixou para trás as noventa e nove ovelhas que não se perderam. Ele foi em
busca daquele que se extraviou. Ele se alegrou quando o encontrou, pois noventa e nove é um
número que está na mão esquerda, que o segura. Mas quando o um é encontrado, o número inteiro
passa para a direita (mão). Como aquilo que falta um - isto é, toda a (mão) direita - tira o que
estava deficiente e pega do lado esquerdo e traz (isso) para a direita, assim também o número
torna-se cem. É o sinal de quem está em seu som; é o pai. Mesmo no sábado, ele trabalhava pelas
ovelhas que encontrou caídas na cova. Ele deu vida às ovelhas, tirando-as da cova, para que vocês
conhecessem interiormente - vocês, os filhos do conhecimento interior - o que é o sábado,
Diga, então, de coração, que você é o dia perfeito e em você mora a luz que não se extingue. Fale
da verdade com aqueles que a procuram e (des) conhecimento para aqueles que cometeram
pecado em seu erro. Firme os pés dos que tropeçam e estenda as mãos aos que estão doentes.
Alimenta os famintos, dá repouso aos cansados, levanta os que desejam se levantar e desperta os
que dormem. Pois você é o entendimento que é extraído. Se a força age assim, ela se torna ainda
mais forte. Preocupem-se consigo mesmos; não se preocupem com outras coisas que rejeitaram de
vocês mesmos. Não volte para

- 299 -
o que você vomitou, para comê-lo. Não sejam mariposas. Não sejais vermes, pois já o rejeitastes.
Não se torne um lugar (morada) para o diabo, pois você já o destruiu. Não fortaleça (aqueles que
são) obstáculos para você, que está desabando, como se (você fosse) um suporte (para eles). Pois o
sem lei é alguém para tratar mal, e não apenas aquele. Pois o primeiro faz seu trabalho como uma
pessoa sem lei; o último, como uma pessoa justa, faz seu trabalho entre os outros. Então você, faça
a vontade do Pai, pois você é dele.
Pois o Pai é doce, e em sua vontade está o que é bom. Ele tomou conhecimento das coisas que são
suas, para que você pudesse encontrar descanso nelas. Pois pelos frutos se toma conhecimento das
coisas que são suas, porque os filhos do Pai são sua fragrância, pois são da graça de seu semblante.
Por isso, o Pai ama sua fragrância e a manifesta em todos os lugares. E se se mistura com a matéria,
ele dá sua fragrância à luz, e em seu repouso, ele faz com que supere toda forma (e) todo som. Pois
não são os ouvidos que cheiram a fragrância, mas (é) o hálito que tem o sentido do olfato e atrai a
fragrância para si, e é submerso na fragrância do Pai, de modo que ele assim a abriga e toma para o
lugar de onde veio, da primeira fragrância, que esfriou. É algo em forma psíquica, sendo como
água fria que se congelou (?), Que está na terra que não é sólida, da qual aqueles que a vêem
pensam que é terra; depois, ele se dissolve novamente. Se respirar, fica quente. As fragrâncias,
portanto, que são frias são da divisão. Por isso veio a fé; dissolveu a divisão e trouxe o cálido
pleroma do amor, para que o frio não voltasse, mas (para que) houvesse a unidade do pensamento
perfeito.
Esta é a palavra do evangelho da descoberta do Pleroma, para aqueles que esperam a salvação que
vem do alto. Enquanto sua esperança, pela qual esperam, está à espera - aqueles cuja imagem é luz
sem sombra nela - então, naquele momento, o pleroma está chegando. A deficiência da matéria
não veio a ser pelo ilimitado do Pai, que vem dar tempo para a deficiência, embora ninguém
pudesse dizer que o incorruptível viria por aqui. Mas a profundidade do Pai foi multiplicada, e o
pensamento de erro não existia com ele. É uma coisa que cai, (e) é uma coisa que facilmente fica de
pé (de novo), na descoberta daquele que veio a quem ele trará de volta. Pois o trazer de volta é
chamado de 'arrependimento'.
Por esta razão, a incorruptibilidade exalada; perseguiu aquele que pecou, para que pudesse
descansar. Pois o perdão é o que resta pela luz na deficiência, a palavra do pleroma. Pois o médico
corre para o lugar onde está a doença, porque essa é a vontade que está nele. Quem tem
deficiência, então, não a esconde, porque um tem o que falta ao outro. Portanto, o pleroma, que
não tem deficiência, mas (que) preenche a deficiência, é o que ele proveu de si mesmo para
preencher o que lhe falta, a fim de que, portanto, receba a graça. Pois quando ele era deficiente, ele
não tinha a graça. É por isso que houve diminuição existente no lugar onde não há graça. Quando
o que foi diminuído foi recebido, ele revelou o que lhe faltava, sendo (agora) um pleroma;
É por isso que se falava de Cristo no meio deles, para que os perturbados recebessem a devolução
e ele os ungisse com o ungüento. Este ungüento é a misericórdia do Pai, que terá misericórdia
deles. Mas aqueles a quem ele ungiu são aqueles que se tornaram perfeitos. Pois jarros cheios são
aqueles que geralmente são ungidos. Mas quando a unção de um (jarra) é dissolvida, ela é
esvaziada, e a razão de haver uma deficiência é a coisa pela qual seu unguento vai. Pois, naquele
momento, um sopro o puxa, uma coisa no poder daquilo que está com ele. Mas daquele que não
tem deficiência, nenhum selo é removido, nem nada é esvaziado, mas o que lhe falta, o Pai perfeito
torna a encher. Ele é bom. Ele conhece suas plantações, porque foi ele quem as plantou em seu
paraíso. Agora seu paraíso é seu lugar de descanso.
Esta é a perfeição no pensamento do Pai, e estas são as palavras de sua meditação. Cada uma de
suas palavras é obra de sua vontade na revelação de sua Palavra. Enquanto eles ainda eram as
profundezas de seu pensamento, a Palavra, que era a primeira a surgir, os revelou, junto com uma
mente que fala a única Palavra em graça silenciosa. Ele foi chamado de 'pensamento', pois eles
estavam nele antes de serem revelados. Aconteceu, então, que ele deveria vir primeiro, no
momento em que a vontade daquele que o quisesse o desejasse. E a vontade é o que o Pai descansa
e se agrada. Nada

- 300 -
acontece sem ele, nem nada acontece sem a vontade do Pai, mas sua vontade é inescrutável. Seu
traço é a vontade, e ninguém o conhecerá, nem será possível examiná-lo para apreendê-lo. Mas
quando ele quer, o que ele quer é isso - mesmo que a vista não os agrade de forma alguma diante
de Deus - desejar o pai. Pois ele conhece o começo de todos eles, e seu fim. Pois no final deles, ele
os questionará diretamente. Agora, o fim é receber conhecimento sobre aquele que está escondido,
e este é o Pai, de quem o princípio veio, (e) para quem todos os que saíram dele voltarão. E eles
apareceram para a glória e alegria de seu nome.
Agora, o nome do Pai é o Filho. Foi ele quem primeiro deu um nome àquele que veio dele, que era
ele mesmo, e o gerou como um filho. Ele deu a ele seu nome, que pertencia a ele; ele é aquele a
quem pertence tudo o que existe ao seu redor, o pai. Seu é o nome; dele é o filho. É possível que ele
seja visto. O nome, porém, é invisível, porque só ele é o mistério do invisível, que chega aos
ouvidos que dele são totalmente preenchidos. Pois, de fato, o nome do Pai não é falado, mas
(antes) é aparente por meio de um Filho.
Dessa forma, então, o nome é uma grande coisa. Quem, portanto, será capaz de pronunciar um
nome por ele, o grande nome, exceto aquele a quem pertence o nome, e os filhos do nome, em
quem repousava o nome do Pai, (que) por sua vez, repousavam em seu nome? Uma vez que o Pai
não é gerado, só ele é aquele que o gerou para si (self) como um nome, antes que ele trouxesse os
éons, a fim de que o nome do Pai estivesse sobre sua cabeça como senhor, esse é o nome na
verdade, que é firme em seu comando, por meio do poder perfeito. Pois o nome não vem de
(meras) palavras, nem seu nome consiste em denominações, mas (antes,) é invisível. Ele deu um
nome a ele sozinho, pois só ele o vê, só ele tem o poder de dar-lhe um nome. Pois quem não existe
não tem nome. Pois que nome é dado àquele que não existe? Mas aquele que existe, existe também
com o seu nome, e só ele o sabe, e (ele) só (sabe) dar-lhe um nome. É o pai. O filho é o seu nome.
Ele não o escondeu, portanto, na coisa, mas ele existia; quanto ao Filho, só ele deu um nome. O
nome, portanto, é o do Pai, como o nome do Pai é o Filho. Onde, de fato, a compaixão encontraria
um nome, exceto com o Pai?
Mas sem dúvida alguém dirá ao seu próximo: "Quem é que dará nome àquele que existiu antes de
si, como se a descendência não recebesse nome de quem os gerou?" Em primeiro lugar, convém
refletirmos sobre este assunto: Qual é o nome? É o nome de verdade; não é, portanto, o nome do
Pai, pois é aquele que é o nome próprio. Portanto, ele não recebeu o nome por empréstimo, como
(fazem) outros, de acordo com a forma em que cada um deve ser produzido. Mas esse é o nome
próprio. Não há ninguém mais que deu a ele. Mas ele é inominável, indescritível, até o momento
em que aquele que é perfeito falou apenas dele. E é ele quem tem o poder de falar o seu nome e de
o ver.
Quando, portanto, lhe aprouve que seu nome, que é amado, fosse seu Filho, e ele deu o nome a ele,
isto é, aquele que veio das profundezas, ele falou sobre suas coisas secretas, sabendo que o Pai é
um ser sem mal. Por essa mesma razão, ele o trouxe para falar sobre o lugar, e (sobre) seu local de
descanso, de onde ele havia saído, e para glorificar o pleroma, a grandeza de seu nome e a doçura
do Pai. Sobre o lugar de onde cada um veio, ele falará, e para a região onde recebeu seu
estabelecimento, ele se apressará em voltar e tirar daquele lugar - o lugar onde ele estava -
recebendo um sabor daquele lugar, e recebendo nutrição, recebendo crescimento. E seu próprio
local de descanso é seu pleroma.
Portanto, todas as emanações do Pai são pleromas, e a raiz de todas as suas emanações está
naquele que as fez crescer em si mesmo. Ele atribuiu a eles seus destinos. Cada um, então, se
manifesta, para que através de seu próprio pensamento <...>. Pois o lugar para o qual eles enviam
o seu pensamento, esse lugar, a sua raiz, é o que os leva em todas as alturas, ao Pai. Possuem sua
cabeça, que é descanso para eles, e se apóiam, aproximando-se dele, como se dissessem que
participaram de seu rosto por meio de beijos. Mas eles não se manifestam dessa maneira, pois eles
próprios não são exaltados; (ainda) nem lhes faltou a glória do Pai, nem pensaram nele como
pequeno, nem que ele é duro, nem que está colérico, mas (antes que) ele é um ser

- 301 -
sem o mal, imperturbável, doce, conhecendo todos os espaços antes de eles virem à existência, e
ele não tinha necessidade de ser instruído.
Este é o jeito de quem possui (algo) de cima da grandeza imensurável, enquanto espera aquele só,
e o perfeito, aquele que está lá para eles. E eles não descem ao Hades, nem têm inveja, nem
gemidos, nem morte dentro deles, mas (antes) eles descansam naquele que está em repouso, não se
esforçando nem sendo contorcido em torno da verdade. Mas eles próprios são a verdade; e o Pai
está dentro deles, e eles estão no Pai, sendo perfeitos, sendo não divididos no verdadeiramente
bom, sendo de forma alguma deficientes em nada, mas eles são colocados em repouso,
refrigerados no Espírito. E eles darão atenção à sua raiz. Eles estarão preocupados com aquelas
(coisas) nas quais ele encontrará sua raiz, e não sofrerá perda para sua alma. Este é o lugar do bem-
aventurado; este é o lugar deles.
Quanto ao resto, então, que saibam, em seus lugares, que não me convém, tendo vindo para estar
no lugar de descanso, falar de qualquer outra coisa. Mas é nele que eu virei a ser, e (é apropriado)
estar preocupado em todos os momentos com o Pai de todos, e os verdadeiros irmãos, aqueles
sobre quem o amor do Pai é derramado, e em cujo meio não falta. Eles são os que aparecem na
verdade, visto que existem na vida verdadeira e eterna, e (visto que) falam da luz que é perfeita, e
(que é) cheia da semente do Pai, e que está em seu coração e no pleroma, enquanto seu Espírito se
alegra nele e glorifica aquele em quem ele existiu, porque ele é bom. E seus filhos são perfeitos e
dignos de seu nome, pois ele é o Pai; são crianças desse tipo que ele ama.

- 302 -
Fragmento s
CODEX XII
tradução não fornecida aqui

- 303 -
T rimorphi cP Rotennoi uma
CODEX XIII
Traduzido por John D. Turner
Seleção feita de James M. Robinson, ed., The Nag Hammadi Library, edição revisada. HarperCollins, San Francisco, 1990.

Eu sou Protennoia, o Pensamento que mora na Luz. Eu sou o movimento que mora no Todo,
aquela em que o Todo se posiciona, a primogênita entre os que vieram a ser, aquela que existe
antes do Todo. Ela (Protennoia) é chamada por três nomes, embora more sozinha, pois é perfeita.
Eu sou invisível dentro do Pensamento do Invisível. Eu sou revelado nas (coisas) incomensuráveis
e inefáveis. Sou incompreensível, habitando no incompreensível. Eu me movo em cada criatura.
Eu sou a vida da minha Epinoia que mora dentro de cada Poder e cada movimento eterno, e (in)
Luzes invisíveis e dentro dos Arcontes e Anjos e Demônios, e cada alma que habita em Tártaros, e
(in) cada alma material. Eu moro naqueles que vieram a existir. Eu me movo em todos e me
aprofundo em todos eles. Eu ando ereto, e aqueles que dormem, eu acordo. E eu sou a visão
daqueles que dormem.
Eu sou o Invisível no Todo. Sou eu quem aconselho os que estão escondidos, pois conheço Tudo o
que nela existe. Sou incontável além de todos. Sou incomensurável, inefável, mas sempre que
quiser, devo me revelar por minha própria conta. Eu sou o chefe de tudo. Existo antes do Todo e
sou o Todo, pois existo em todos.
Eu sou uma voz falando suavemente. Eu existo desde o início. Eu moro dentro do Silêncio que
envolve cada um deles. E é a Voz oculta que mora dentro de mim, dentro do incompreensível,
incomensurável Pensamento, dentro do incomensurável Silêncio.
Eu desci para o meio do submundo e brilhou na escuridão. Fui eu quem derramei a água. Sou eu
que estou escondido em águas radiantes. Eu sou aquele que gradualmente produzo o Tudo pelo
meu Pensamento. Sou eu que estou carregado com a Voz. É através de mim que surge a Gnose. Eu
moro nos inefáveis e incognoscíveis. Eu sou percepção e conhecimento, pronunciando uma voz
por meio do pensamento. Eu sou a verdadeira voz. Eu clamo em todos, e eles reconhecem (a voz),
pois uma semente mora neles. Eu sou o Pensamento do Pai, e através de mim procedeu a Voz, isto
é, o conhecimento das coisas eternas. Eu existo como Pensamento para o Todo - estando unido ao
Pensamento incognoscível e incompreensível - me revelei - sim, eu
- entre todos aqueles que me reconhecem. Pois sou eu que estou unido a todos em virtude do
Pensamento oculto e de uma <Voice> exaltada, mesmo uma Voz do Pensamento invisível. E é
incomensurável, uma vez que mora no Imensurável. É um mistério; é irrestrita pelo
Incompreensível. É invisível para todos aqueles que são visíveis no Todo. É uma luz que habita na
luz.
Somos nós também os únicos que nos separamos do mundo visível, pois somos salvos pela
sabedoria oculta, por meio da Voz inefável e incomensurável. E aquele que está escondido dentro
de nós paga os tributos do seu fruto à Água da Vida.
Então o Filho que é perfeito em todos os aspectos - isto é, a Palavra que se originou por aquela
Voz; quem procedeu do alto; quem tem dentro de si o Nome; que é uma luz - ele revelou as coisas
eternas, e todos os desconhecidos eram conhecidos. E essas coisas são difíceis de interpretar e
esconder, ele revelou. E quanto àqueles que vivem em Silêncio com o Primeiro Pensamento, ele
pregou para eles. E ele se revelou para aqueles que moram nas trevas, e ele se mostrou para
aqueles que moram no abismo, e para aqueles que moram nos tesouros escondidos, ele contou
mistérios inefáveis e ensinou doutrinas irrepetíveis a todos aqueles que se tornaram Filhos de a
luz.
Agora, a Voz que se originou do meu Pensamento existe como três permanências: o Pai, a Mãe, o
Filho. Existindo perceptivelmente como Fala, ela (Voz) tem dentro de si uma Palavra dotada de

- 304 -
cada <glória>, e tem três masculinidades, três poderes e três nomes. Eles existem na forma de Três
... - que são quadrangels - secretamente dentro do silêncio do Inefável.
Só ele veio a ser, isto é, o Cristo. E, quanto a mim, eu o ungi como a glória do Espírito Invisível,
com bondade. Agora os Três, eu estabeleci sozinho na glória eterna sobre os Aeons na Água Viva,
isto é, a glória que circunda aquele que primeiro veio para a Luz daqueles Aeons exaltados, e é na
Luz gloriosa que ele persevera firmemente. E ele estava em sua própria Luz que o cerca, isto é, o
Olho da Luz que brilha gloriosamente em mim. Ele perpetuou o Pai de todos os Aeons, que sou
Eu, o Pensamento do Pai, Protennoia, isto é, Barbelo, a Glória perfeita, e o Imensurável Invisível
que está oculto. Eu sou a Imagem do Espírito Invisível, e é através de mim que o Todo tomou
forma, e (Eu sou) a Mãe (assim como) a Luz que ela designou como Virgem, aquela que se chama
'Meirothea'
Então o Filho Perfeito se revelou a seus Aeons, que se originaram por meio dele, e ele os revelou e
glorificou, e deu-lhes tronos, e ficou na glória com a qual ele se glorificou. Eles abençoaram o Filho
Perfeito, o Cristo, o Deus unigênito. E eles deram glória, dizendo: "Ele é! Ele é! O Filho de Deus! O
Filho de Deus! É ele quem é! O Aeon dos Aeons, contemplando os Aeons que ele gerou. Pois tu
geraste pelo teu próprio desejo ! Portanto, nós te glorificamos: ma mo ooo eia ei on ei! O Aeon dos
Aeons! O Aeon que ele deu! "
Então, além disso, o Deus que foi gerado deu a eles (os Aeons) um poder de vida no qual eles
poderiam confiar, e ele os estabeleceu. O primeiro Aeon ele estabeleceu sobre o primeiro:
Armedon, Nousanios, Armozel; o segundo ele estabeleceu sobre o segundo Aeon: Phaionios,
Ainios, Oroiael; o terceiro sobre o terceiro Aeon: Mellephaneus, Loios, Daveithai; o quarto sobre o
quarto: Mousanios, Amethes, Eleleth. Agora, esses Aeons foram gerados pelo Deus que foi gerado
- o Cristo - e esses Aeons receberam e deram glória. Eles foram os primeiros a aparecer, exaltados
em seus pensamentos, e cada Aeon deu miríades de glórias dentro de grandes luzes indetectáveis,
e todos juntos abençoaram o Filho perfeito, o Deus que foi gerado.
Então veio uma palavra da grande Luz Eleleth, e disse: "Eu sou rei! Quem pertence ao Caos e
quem pertence ao submundo?" E naquele instante apareceu sua Luz, radiante, dotada da Epinoia.
Os Poderes dos Poderes não o suplicaram, e da mesma forma imediatamente apareceu o grande
Demônio que governa a parte mais baixa do submundo e do Caos. Ele não tem forma nem
perfeição, mas, pelo contrário, possui a forma da glória daqueles gerados nas trevas. Agora ele é
chamado de 'Saklas', isto é, 'Samael', 'Yaltabaoth', aquele que assumiu o poder; que o havia
arrebatado do inocente (Sophia); que antes havia subjugado aquela que é a Epinoia da Luz que
desceu, aquela de quem ele veio originalmente.
Agora, quando a Epinoia da Luz percebeu que ele (Yaltabaoth) havia implorado a ele (a Luz) por
outra ordem, embora ele fosse inferior a ela, ela disse: "Dê-me outra ordem, para que você possa se
tornar para mim uma morada lugar, para que eu não permaneça em desordem para sempre. " E a
ordem de toda a casa de glória foi acordada em sua palavra. Uma bênção foi trazida para ela e a
ordem superior a liberou para ela.
E o grande Demônio começou a produzir Aeons à semelhança dos Aeons reais, exceto que ele os
produziu com seu próprio poder.
Então eu também revelei minha Voz secretamente, dizendo: "Cesse! Desista, (você) que está
pisando na matéria; pois eis que estou descendo ao mundo dos mortais por causa da minha porção
que estava naquele lugar desde o tempo em que a inocente Sofia foi conquistada, aquela que
desceu, para que eu pudesse frustrar o objetivo que aquele revelado por ela indica. " E todos
ficaram perturbados, cada um que mora na casa da luz ignorante, e o abismo tremeu. E o
Arquigenetor da ignorância reinou sobre o Caos e o submundo, e produziu um homem à minha
semelhança. Mas ele nem sabia que aquele seria para ele uma sentença de dissolução, nem
reconhece o poder nele.
Mas agora eu desci e alcancei o Caos. E eu estava com os meus que estavam naquele lugar. Estou
escondido dentro deles, fortalecendo-os, dando-lhes forma. E desde o primeiro

- 305 -
dia até o dia em que eu concederei glória poderosa para aqueles que são meus, eu me revelarei
para aqueles que ouviram meus mistérios, isto é, os Filhos da Luz.
Eu sou o Pai deles, e vou te contar um mistério, inefável e indivulgável por qualquer boca: Cada
vínculo que eu libertei de você, e as cadeias dos demônios do submundo quebrei, essas coisas que
estão amarradas aos meus membros, restringindo-os . E os altos muros das trevas eu derrubei, e os
portões seguros daqueles impiedosos quebrei, e quebrei suas barras. E a força do mal, e aquele que
te vence, e aquele que te impede, e o tirano, e o adversário, e aquele que é Rei, e o inimigo
presente, na verdade tudo isso eu expliquei para aqueles que são meus, que são os Filhos da Luz, a
fim de que eles possam anular a todos e serem salvos de todos aqueles grilhões e entrar no lugar
onde estavam no início.
Eu sou o primeiro que desceu por conta da minha porção que resta, ou seja, o Espírito que habita
na alma, que se originou da Água da Vida, e da imersão dos mistérios. E eu falei, eu, junto com os
Arcontes e Autoridades. Pois eu havia descido abaixo da linguagem deles, falei meus mistérios aos
meus - um mistério oculto - e os laços e o esquecimento eterno foram anulados. E eu dei frutos
neles, isto é, o Pensamento do Aeon imutável, e minha casa, e seu Pai. E eu desci para aqueles que
eram meus desde o início, e os alcancei e quebrei os primeiros fios que os escravizavam. Então,
todos aqueles dentro de mim brilharam e eu preparei um padrão para aquelas Luzes inefáveis que
estão dentro de mim. Amém.

O Discurso de Protennoia: Um
Eu sou a Voz que apareceu através do meu Pensamento, pois sou 'Aquele que é Syzygetic', pois
sou chamado de 'o Pensamento do Invisível'. Visto que sou chamada de 'a Fala imutável', sou
chamada de 'Aquela que é sizigética'.
Eu sou um único, já que não estou contaminado. Eu sou a Mãe da Voz, falando de muitas
maneiras, completando o Tudo. É em mim que o conhecimento habita, o conhecimento das coisas
eternas. Sou eu quem fala dentro de cada criatura, e fui conhecido pelo Todo. Sou eu que elevo a
Fala da Voz aos ouvidos daqueles que me conheceram, ou seja, os Filhos da Luz.
Agora eu vim pela segunda vez em semelhança de uma mulher e falei com eles. E eu devo contar a
eles sobre o próximo fim do Aeon e ensiná-los sobre o início do Aeon por vir, aquele sem
mudança, aquele no qual nossa aparência será alterada. Devemos ser purificados dentro daqueles
Aeons dos quais eu me revelei no Pensamento da semelhança de minha masculinidade. Eu me
estabeleci entre aqueles que são dignos no Pensamento de meu Aeon imutável.
Pois eu vou te contar um mistério deste Aeon em particular, e falar sobre as forças que estão nele.
O nascimento acena; hora gera hora, dia gera dia. Os meses deram a conhecer o mês. O tempo
passou, sucedendo-se. Este Aeon em particular foi completado desta maneira e foi estimado, e foi
curto, pois foi um dedo que soltou um dedo e uma junta que foi separada de outra. Então, quando
as grandes Autoridades souberam que o tempo do cumprimento havia aparecido - assim como nas
dores da parturiente (o tempo) se aproximou, também se aproximou a destruição - todos juntos os
elementos tremeram e os fundamentos do O submundo e os tetos do Caos tremeram, e um grande
fogo brilhou dentro deles, e as rochas e a terra foram sacudidas como um junco sacudido pelo
vento. E os lotes do Destino e aqueles que dividem os domicílios foram grandemente perturbados
por um grande trovão. E os tronos dos Poderes foram perturbados, pois foram derrubados, e seu
Rei ficou com medo. E aqueles que perseguem o Destino pagaram sua cota de visitas ao caminho, e
eles disseram aos Poderes: "O que é essa perturbação e esse abalo que veio sobre nós através de
uma Voz <pertencente> à Fala exaltada? E toda a nossa habitação tem foi abalado, e todo o circuito
do caminho de ascensão encontrou a destruição, e o caminho que percorremos, que nos leva até o
Arquigênio de nosso nascimento, deixou de ser estabelecido para nós. "
Então os Poderes responderam, dizendo: "Nós também estamos perdidos sobre isso, já que não
sabíamos o que era responsável por isso. Mas levante-se, vamos até o Arquigênito e pergunte a
ele." E todos os poderes se reuniram e foram até o Arquigênio. Disseram-lhe: "Onde está a tua
jactância em que te glorias? Não te ouvimos dizer:" Eu sou Deus, e sou o teu Pai, e fui eu quem te
gerei. e

- 306 -
um fruto da ignorância é o que ela possui; e também suas folhas, é a morte que habita nelas, e a
escuridão habita sob a sombra de seus ramos. E foi por engano e luxúria que a colhemos, esta
(árvore) através da qual o Caos ignorante se tornou para nós uma morada. Pois eis que até mesmo
ele, o Arquigênio de nosso nascimento, de quem nos orgulhamos, até mesmo ele não conhecia esta
Língua. "
Então agora, ó filhos do Pensamento, ouçam-me, a Fala da Mãe de sua misericórdia, pois vocês se
tornaram dignos do mistério escondido dos Aeons, para que possam recebê-lo. E a consumação
deste Aeon em particular e da vida má se aproximou, e aí amanheceu o início do Aeon por vir, que
não mudará para sempre.
Eu sou andrógino. Eu sou mãe (e) eu sou pai, pois copulo comigo mesmo. Copulei comigo mesmo
e com aqueles que me amam, e só através de mim que o Tudo se mantém firme. Eu sou o Ventre
que dá forma ao Todo dando à luz a Luz que brilha em esplendor. Eu sou o Aeon que virá. Eu sou
a realização do Todo, ou seja, Meirothea, a glória da Mãe. Lanço um discurso sonoro aos ouvidos
daqueles que me conhecem.
E estou convidando você para a luz exaltada e perfeita. Além disso, (quanto a) esta (Luz), quando
você entrar, você será glorificado por aqueles que dão glória, e aqueles que entronizam irão
entronizar você. Você aceitará mantos daqueles que os dão, e os batizadores irão batizá-lo, e você
se tornará gloriosamente glorioso, do jeito que era quando era <Light>.
E eu me escondi em todos e me revelei dentro deles, e cada mente que me buscava ansiava por
mim, pois fui eu quem deu forma ao Todo quando ele não tinha forma. E transformei suas formas
em (outras) formas, até o momento em que uma forma será dada ao Todo. É através de mim que a
Voz se originou, e sou eu que coloco a respiração dentro da minha. E eu lancei neles o Espírito
Santo eternamente, e eu ascendi e entrei na minha luz. Subi em meu galho e sentei-me entre os
Filhos da Luz sagrada. E eu me retirei para a sua morada que [...] se tornou gloriosa [...]. Amém.

On Fate: Two
Eu sou a Palavra que habita na Voz inefável. Eu habito na Luz imaculada e um Pensamento se
revelou perceptivelmente através da grande Fala da Mãe, embora seja uma descendência
masculina que me sustenta como meu fundamento. E ele (a Fala) existe desde o início nas
fundações do Todo.
Mas há uma Luz que habita oculta no Silêncio e foi a primeira a surgir. Enquanto ela (a Mãe) existe
sozinha como Silêncio, só eu sou a Palavra, inefável, impoluta, incomensurável, inconcebível. Ele
(a Palavra) é uma Luz oculta, dando fruto de vida, derramando água viva da fonte invisível, não
poluída e incomensurável, ou seja, a Voz irreproduzível da glória da Mãe, a glória da descendência
de Deus ; uma virgem masculina em virtude de um Intelecto oculto, isto é, o Silêncio oculto do
Todo, sendo irreproduzível, uma Luz incomensurável, a fonte do Todo, a raiz de todo o Aeon. É a
base que sustenta todos os movimentos dos Aeons que pertencem à poderosa glória. É a base de
cada fundação. É o sopro dos poderes. É o olho das três permanências, que existem como Voz em
virtude do Pensamento. E é uma Palavra em virtude da Fala; foi enviado para iluminar aqueles
que vivem nas trevas.
Agora veja! Vou revelar a vocês meus mistérios, visto que vocês são meus irmãos, e vocês os
conhecerão todos.
(Faltam 5 linhas)

- 307 -
Contei a todos eles sobre meus mistérios que existem nos incompreensíveis e inexprimíveis Aeons.
Ensinei-lhes os mistérios por meio da Voz que existe dentro de um Intelecto perfeito e me tornei
uma base para o Todo, e os capacitei.
Na segunda vez, vim no discurso da minha voz. Eu dei forma àqueles que tomaram forma, até a
sua consumação.
Na terceira vez, eu me revelei a eles em suas tendas como Palavra, e me revelei na semelhança de
suas formas. E eu vesti as vestes de todos, e me escondi dentro deles, e eles não conheciam aquele
que me fortalece. Pois eu habito dentro de todas as Soberanias e Poderes, e dentro dos anjos, e em
cada movimento que existe em toda a matéria. E eu me escondi dentro deles até que me revelei aos
meus irmãos. E nenhum deles (os Poderes) me conhecia, embora seja eu que trabalho neles. Em
vez disso, eles pensaram que o Tudo foi criado por eles, uma vez que são ignorantes, não
conhecendo sua raiz, o lugar em que cresceram.
Eu sou a Luz que ilumina o Todo. Eu sou a Luz que se alegra em meus irmãos, pois desci ao
mundo dos mortais por causa do Espírito que permanece naquilo que desceu (e) saiu da inocente
Sofia. Eu vim e entreguei [...], e fui para ...
(Faltam 5 linhas)
... que ele tinha anteriormente, e eu dei a ele da Água da Vida, que o desnuda do caos que está na
escuridão absoluta que existe dentro de todo o abismo, ou seja, o pensamento do corpóreo e do
psíquico. Tudo isso eu visto. E eu o despi e coloquei sobre ele uma Luz brilhante, isto é, o
conhecimento do Pensamento da Paternidade.
E eu o entreguei àqueles que dão mantos - Yammon, Elasso, Amenai - e eles o cobriram com um
manto dos mantos da Luz; e eu o entreguei aos batizadores, e eles o batizaram - Micheus, Michar,
Mnesinous - e o mergulharam na fonte da Água da Vida. E eu o entreguei para aqueles que
entronizaram - Bariel, Nouthan, Sabenai - e eles o entronizaram do Trono da Glória. E eu o
entreguei para aqueles que glorificam - Ariom, Elien, Phariel - e eles o glorificaram com a glória da
Paternidade. E aqueles que arrebataram arrebataram - Kamaliel, [...] anen, Samblo, e os servos das
grandes luminárias sagradas - e eles o levaram para o lugar-luz de sua Paternidade. E ele recebeu
os cinco selos da Luz da Mãe, Protennoia, e foi-lhe concedido participar do mistério do
conhecimento,
Então agora ...
(Faltam 5 linhas)
... Eu estava habitando neles na forma de cada um. Os arcontes pensaram que eu era o Cristo deles.
Na verdade, eu habito em todos. De fato, dentro daqueles em quem eu me revelei como Luz, eu
iludi os Arcontes. Sou a amada deles, pois naquele lugar me vesti de filho do Arquigênito e fui
como ele até o fim de seu decreto, que é a ignorância do Caos. E entre os anjos eu me revelei em
sua semelhança, e entre os Poderes, como se eu fosse um deles; mas entre os Filhos do Homem,
como se fosse um Filho do Homem, embora seja o Pai de todos.
Eu me escondi dentro de todos eles até que me revelei entre meus membros, que são meus, e os
ensinei sobre as ordenanças inefáveis e (sobre) os irmãos. Mas eles são inexprimíveis para toda
soberania e todo poder governante, exceto os Filhos da Luz somente, isto é, as ordenanças do pai.
Estas são as glórias que são mais altas do que qualquer glória, isto é, os Cinco Selos, completos em
virtude do Intelecto. Aquele que possui os Cinco Selos com esses nomes particulares despiu as
vestimentas da ignorância e vestiu uma Luz brilhante. E nada aparecerá para ele que pertença aos
Poderes dos Arcontes. Dentro dessas pessoas, a escuridão se dissolverá e a ignorância morrerá. E o
pensamento da criatura, que está espalhada, apresentará uma única aparência e o Caos escuro se
dissolverá e ...
(6 linhas fragmentadas)
... até que eu me revele a todos os meus irmãos, e até eu reunir todos os meus irmãos dentro de
meu reino eterno. E eu proclamei a eles os Cinco Selos inefáveis a fim de que eu pudesse
permanecer neles e eles também pudessem permanecer em mim.

- 308 -
Quanto a mim, coloco Jesus. Eu o tirei da floresta amaldiçoada e o estabeleci nas moradas de seu
pai. E aqueles que zelam por suas moradias não me reconheceram. Pois eu, eu sou irrestrito, junto
com minha semente; e minha semente, que é minha, colocarei na sagrada Luz dentro de um
silêncio incompreensível. Amém.

O discurso da aparência: três

Protennoia Trimórfica, em Três Partes


Uma Sagrada Escritura escrita pelo Pai com perfeito Conhecimento

- 309 -
O nt h eO rigi não ft h ai credo
orld
" º eu título dT ext "
CODEX XIII
Traduzido por Hans-Gebhard Bethge e Bentley Layton
Seleção feita de James M. Robinson, ed., The Nag Hammadi Library, edição revisada. HarperCollins, San Francisco, 1990.

Vendo que todos, deuses do mundo e da humanidade, dizem que nada existia antes do caos, eu,
ao contrário deles, demonstrarei que estão todos equivocados, porque não conhecem a origem do
caos, nem sua raiz. Aqui está a demonstração.
Quão bem convém a todos os homens, a respeito do caos, dizer que é uma espécie de escuridão!
Mas, na verdade, vem de uma sombra, que foi chamada pelo nome de "escuridão". E a sombra
vem de um produto que existe desde o início. Além disso, é claro que ele existia antes do caos
existir, e que este é posterior ao primeiro produto. Vamos, portanto, nos preocupar com os fatos da
questão; e, além disso, com o primeiro produto, a partir do qual o caos foi projetado. E assim a
verdade será claramente demonstrada.
Depois que a estrutura natural dos seres imortais se desenvolveu completamente a partir do
infinito, uma semelhança então emanou de Pistis (Fé); é chamado de Sofia (Sabedoria). Ela exerceu
a vontade e tornou-se um produto semelhante à luz primordial. E imediatamente sua vontade se
manifestou como uma semelhança do céu, tendo uma magnitude inimaginável; era entre os seres
imortais e aquelas coisas que passaram a existir depois deles, como [...]: ela (Sophia) funcionava
como um véu separando o homem das coisas de cima.
Agora, o reino eterno (aeon) da verdade não tem sombra fora dele, pois a luz ilimitada está em
toda parte dentro dele. Mas seu exterior é sombra, que foi chamada pelo nome de "escuridão". A
partir dele, apareceu uma força, presidindo sobre a escuridão. E as forças que surgiram após eles
chamaram a sombra de "caos ilimitado". Dele brotou todo tipo de divindade [...] junto com todo o
lugar, de modo que também a sombra é posterior ao primeiro produto. Foi no abismo que ela
(sombra) apareceu, proveniente do já mencionado Pistis.
Então a sombra percebeu que havia algo mais poderoso do que isso e sentiu inveja; e quando ficou
grávida por si mesma, de repente gerou ciúme. Desde aquele dia, o princípio do ciúme entre todos
os reinos eternos e seus mundos tornou-se evidente. Agora, quanto a esse ciúme, foi descoberto
que era um aborto sem nenhum espírito nele. Como uma sombra, ele passou a existir em uma
vasta substância aquosa. Então a bile que havia surgido da sombra foi lançada em uma parte do
caos. Desde aquele dia, uma substância aquosa tornou-se aparente. E o que se afundou dentro dele
foi embora, sendo visível no caos: como uma mulher dando à luz um filho - todas as suas
superfluidades fluem; da mesma forma, a matéria surgiu da sombra e foi projetada
separadamente. E não saiu do caos; em vez disso, a matéria estava um caos, estando em uma parte
dele.
E quando essas coisas aconteceram, então Pistis apareceu e apareceu sobre a questão do caos, que
havia sido expulso como um feto abortado - já que não havia espírito nele. Pois tudo isso (caos) era
escuridão sem limites e água sem fundo. Agora, quando Pistis viu o que resultou de seu defeito,
ela ficou perturbada. E a perturbação apareceu, como um produto terrível; correu para ela no caos.
Ela se virou para ele e soprou em seu rosto no abismo, que está abaixo de todos os céus.
E quando Pistis Sophia desejou fazer com que aquilo que não tinha espírito fosse formado em
semelhança e governasse sobre a matéria e todas as suas forças, apareceu pela primeira vez um
governante, das águas, com aparência de leão, andrógino, tendo grande autoridade dentro de si, e
ignorante de onde ele havia surgido. Agora, quando Pistis Sophia o viu movendo-se nas
profundezas das águas, ela disse a ele: "Filho, passe por aqui", cujo equivalente é 'yalda baoth'.

- 310 -
Desde então, surgiu o princípio da expressão verbal, que alcançou os deuses e os anjos e a
humanidade. E o que surgiu como resultado da expressão verbal, os deuses e os

- 311 -
anjos e a humanidade terminaram. Agora, quanto ao governante Yaltabaoth, ele ignora a força de
Pistis: ele não viu o rosto dela, ao invés disso ele viu na água a semelhança que falava com ele. E
por causa dessa voz, ele chamou a si mesmo de 'Yaldabaoth'. Mas 'Ariael' é como os perfeitos o
chamam, pois ele era como um leão. Agora, quando ele passou a ter autoridade sobre a matéria,
Pistis Sophia se retirou para sua luz.
Quando o governante viu sua magnitude - e foi apenas a si mesmo que viu: ele não viu mais nada,
exceto água e escuridão - então ele supôs que era só ele que existia. O seu foi completado pela
expressão verbal: parecia um espírito movendo-se para lá e para cá sobre as águas. E quando esse
espírito apareceu, o governante separou a substância aquosa. E o que estava seco foi dividido em
outro lugar. E da matéria, ele fez para si uma morada, e a chamou de 'céu'. E da matéria, o
governante fez um banquinho, e ele chamou de 'terra'.
Em seguida, o governante teve um pensamento - consistente com sua natureza - e por meio da
expressão verbal ele criou um andrógino. Ele abriu a boca e murmurou para ele. Quando seus
olhos foram abertos, ele olhou para o pai e disse-lhe: "Eee!" Então seu pai o chamou de Eee-ao
('Yao'). Em seguida, ele criou o segundo filho. Ele murmurou para ele. E ele abriu os olhos e disse
ao pai: "Eh!" Seu pai o chamava de 'Eloai'. Em seguida, ele criou o terceiro filho. Ele murmurou
para ele. E ele abriu os olhos e disse ao pai: "Asnos!" Seu pai o chamava de 'Astaphaios'. Estes são
os três filhos de seu pai.
Sete apareceram no caos, andróginos. Eles têm seus nomes masculinos e seus nomes femininos.
O nome feminino é Pronoia (Previdência) Sambathas, que é 'semana'. E seu
filho se chama Yao: seu nome feminino é Senhoria.
Sabaoth: seu nome feminino é Divindade.
Adonaios: seu nome feminino é Realeza.
Elaios: seu nome feminino é Ciúme.
Oraios: seu nome feminino é Riqueza.
E Astaphaios: seu nome feminino é Sophia (Sabedoria).
Estas são as sete forças dos sete céus do caos. E eles nasceram andróginos, consistentes com o
padrão imortal que existia antes deles, de acordo com o desejo de Pistis: para que a semelhança do
que existia desde o início pudesse reinar até o fim. Você encontrará o efeito desses nomes e a força
das entidades masculinas no Arcanjo (Livro) do Profeta Moisés, e os nomes das entidades
femininas no primeiro Livro de Noraia.
Ora, o primeiro pai Yaldabaoth, uma vez que possuía grandes autoridades, criou céus para cada
um de seus descendentes por meio da expressão verbal - criou-os belos, como lugares de habitação
- e em cada céu ele criou grandes glórias, sete vezes excelentes. Tronos e mansões e templos, e
também carruagens e espíritos virgens até um invisível e suas glórias, cada um tem isto em seu
céu; poderosos exércitos de deuses e senhores e anjos e arcanjos - incontáveis miríades - para que
eles possam servir. O relato dessas questões você encontrará de maneira precisa no primeiro
Relato de Oraia.
E foram concluídos deste céu até o sexto céu, ou seja, o de Sofia. O céu e sua terra foram destruídos
pelo encrenqueiro que estava abaixo de todos eles. E os seis céus estremeceram violentamente; pois
as forças do caos sabiam quem havia destruído o céu que estava abaixo delas. E quando Pistis
soube da quebra resultante da perturbação, ela soltou seu fôlego, prendeu-o e jogou-o em Tártaros.
Desde aquele dia, o céu, junto com sua terra, consolidou-se através de Sofia, a filha de Yaldabaoth,
aquela que está abaixo de todos eles.
Agora, quando os céus se consolidaram junto com suas forças e toda a sua administração, o
primeiro pai tornou-se insolente. E ele foi homenageado por todo o exército de anjos. E todos os
deuses e seus anjos deram bênção e honra a ele. E, por sua vez, ele ficava encantado e
continuamente se gabava, dizendo-lhes: "Não preciso de ninguém". Ele disse: "Sou eu

- 312 -
que é Deus, e não há outro que exista além de mim. "E quando ele disse isso, ele pecou contra
todos os seres imortais que dão resposta. E eles o colocaram à sua disposição.
Então, quando Pistis viu a impiedade do governante principal, ela ficou cheia de raiva. Ela estava
invisível. Ela disse: "Você está enganado, Samael" (isto é, "deus cego"). "Há um homem de luz
imortal que existiu antes de você, e que aparecerá entre suas formas modeladas; ele irá pisotear
você para desprezar, assim como o barro do oleiro é triturado. E você descerá para sua mãe, o
abismo, junto com aqueles que pertencem a você. Pois na consumação de suas (pl.) obras, todo o
defeito que se tornou visível na verdade será abolido, e deixará de ser, e será como o que nunca foi
. " Dizendo isso, Pistis revelou sua semelhança com sua grandeza nas águas. E assim fazendo, ela
se retirou para sua luz.
Agora, quando Sabaoth, o filho de Yaldabaoth, ouviu a voz de Pistis, ele cantou louvores a ela e
condenou o pai [...] com a palavra de Pistis; e ele a elogiou porque ela os havia instruído sobre o
homem imortal e sua luz. Então Pistis Sophia estendeu o dedo e derramou sobre ele um pouco de
luz de sua luz, para ser uma condenação de seu pai. Então, quando Sabaoth foi iluminado, ele
recebeu grande autoridade contra todas as forças do caos. Desde aquele dia ele foi chamado de
"Senhor das Forças".
Ele odiava seu pai, as trevas, e sua mãe, o abismo, e odiava sua irmã, o pensamento do primeiro
pai, que se movia de um lado para outro nas águas. E por causa de sua luz, todas as autoridades
do caos tinham inveja dele. E quando eles ficaram perturbados, eles fizeram uma grande guerra
nos sete céus. Então, quando Pistis Sophia viu a guerra, ela despachou sete arcanjos para Sabaoth
de sua luz. Eles o levaram até o sétimo céu. Eles estavam diante dele como atendentes. Além disso,
ela enviou-lhe mais três arcanjos e estabeleceu o reino para ele sobre todos, para que ele pudesse
habitar acima dos doze deuses do caos.
Agora, quando Sabaoth assumiu o lugar de repouso em troca de seu arrependimento, Pistis
também deu a ele sua filha Zoe (Vida), junto com grande autoridade, para que ela pudesse instruí-
lo sobre todas as coisas que existem no oitavo céu. E como ele tinha autoridade, ele se fez antes de
tudo uma mansão. É enorme, magnífico, sete vezes maior do que todos aqueles que existem nos
sete céus.
E antes de sua mansão ele criou um trono, que era enorme e estava sobre uma carruagem de
quatro faces chamada "Querubim". Agora o querubim tem oito formas para cada um dos quatro
cantos, formas de leão e formas de bezerro e formas humanas e formas de águia, de forma que
todas as formas somam sessenta e quatro formas - e sete arcanjos que estão diante dele; ele é o
oitavo e tem autoridade. Todos os formulários somam setenta e dois. Além disso, a partir dessa
carruagem os setenta e dois deuses tomaram forma; eles tomaram forma para que pudessem
dominar as setenta e duas línguas dos povos. E por esse trono ele criou outros anjos semelhantes a
serpentes, chamados "Seraphin", que o louvam em todos os momentos.
Depois disso, ele criou uma congregação de anjos, milhares e miríades, incontáveis, que se
assemelhava à congregação no oitavo céu; e um primogênito chamado
Israel - que é, "o homem que vê a Deus"; e outro ser, chamado Jesus Cristo, que se assemelha ao
salvador acima no oitavo céu, e que se senta à sua direita em um trono reverenciado. E à sua
esquerda, está a virgem do espírito santo, em um trono e glorificando-o. E as sete virgens estão
diante dela, [...] possuindo trinta harpas, e saltérios e trombetas, glorificando-o. E todos os
exércitos dos anjos o glorificam e o abençoam. Agora, onde ele se senta é sobre um trono de luz
<dentro de uma> grande nuvem que o cobre. E não havia ninguém com ele na nuvem, exceto
Sophia <a filha de> Pistis, instruindo-o sobre todas as coisas que existem no oitavo céu, para que
as semelhanças dessas coisas pudessem ser criadas,
Agora Pistis Sophia o separou da escuridão e o convocou à sua direita, e o pai principal ela colocou
à sua esquerda. Desde aquele dia, o direito foi chamado de justiça e a esquerda foi chamada de
maldade. Agora, por causa disso, todos eles receberam um reino na congregação de justiça e
maldade, [...] estar sobre uma criatura [...] toda.
Assim, quando o principal pai do caos viu seu filho Sabaoth e a glória em que ele estava, e
percebeu que ele era o maior de todas as autoridades do caos, ele o invejou. E tendo ficado irado,
ele engendrou a Morte de sua morte: e ele (a saber, Morte) foi estabelecido sobre o
- 313 -
sexto céu, <for> Sabaoth foi arrebatado de lá. E assim o número das seis autoridades do caos foi
alcançado. Então a Morte, sendo andrógina, mesclou-se com sua (própria) natureza e gerou sete
descendentes andróginos. Estes são os nomes dos homens: Ciúme, Ira, Lágrimas, Suspiração,
Sofrimento, Lamentação, Choro Amargo. E estes são os nomes das mulheres: Ira, Dor, Luxúria,
Suspiro, Maldição, Amargura, Briguidade. Eles tiveram relações sexuais entre si, e cada um gerou
sete, de modo que totalizam quarenta e nove demônios andróginos. Seus nomes e efeitos você
encontrará no Livro de Salomão.
E na presença deles, Zoe, que estava com Sabaoth, criou sete forças andróginas boas. Estes são os
nomes dos homens: o Não Invejoso, o Abençoado, o Alegre, o Verdadeiro, o Inconformado, o
Amado, o Confiável. Também, no que diz respeito às mulheres, estes são seus nomes: Paz, Alegria,
Alegria, Bem-aventurança, Verdade, Amor, Fé (Pistis). E deles vêm muitos espíritos bons e
inocentes. Suas influências e efeitos você encontrará nas Configurações do destino do céu que está
abaixo dos doze.
E tendo visto a semelhança de Pistis nas águas, o progenitor príncipe ficou muito triste,
especialmente quando ouviu a sua voz, como a primeira voz que o chamou das águas. E quando
soube que fora ela quem lhe dera um nome, suspirou. Ele estava envergonhado por causa de sua
transgressão. E quando soube de verdade que um homem imortal de luz existira antes dele, ficou
muito perturbado; pois ele havia dito anteriormente a todos os deuses e seus anjos: "Sou eu o deus.
Ninguém existe além de mim." Pois ele temia que soubessem que outro havia existido antes dele e
pudessem condená-lo. Mas ele, sendo desprovido de compreensão, zombou da condenação e agiu
imprudentemente. Ele disse: "Se alguma coisa existiu antes de mim, que apareça, para que
possamos ver sua luz."
E imediatamente, veja! A luz saiu do oitavo céu acima e passou por todos os céus da terra. Quando
o primeiro pai viu que a luz era linda enquanto irradiava, ele ficou surpreso. E ele estava muito
envergonhado. Quando aquela luz apareceu, uma semelhança humana apareceu dentro dela,
muito maravilhosa. E ninguém viu, exceto o primeiro pai e Pronoia, que estava com ele. No
entanto, sua luz apareceu para todas as forças dos céus. Por causa disso, todos estavam
preocupados com isso.
Então, quando Pronoia viu aquele emissário, ela se apaixonou por ele. Mas ele a odiava porque ela
estava na escuridão. Mas ela desejou abraçá-lo e não foi capaz. Quando ela foi incapaz de aplacar
seu amor, ela derramou sua luz sobre a terra. Desde aquele dia, esse emissário tem sido chamado
de "Adão de Luz", cuja tradução é "o homem luminoso de sangue", e a terra se espalhou sobre ele,
santo Adaman, cuja tradução é "a Terra Santa de Adamantine". Desde aquele dia, todas as
autoridades honraram o sangue da virgem. E a terra foi purificada por causa do sangue da virgem.
Mas, acima de tudo, a água foi purificada à semelhança de Pistis Sophia, que apareceu ao principal
pai nas águas. Com razão, então, foi dito: "pelas águas". A água benta,
Desse primeiro sangue apareceu Eros, sendo andrógino. Sua masculinidade é Himireris, sendo o
fogo da luz. Sua feminilidade que está com ele - uma alma de sangue - é da matéria de Pronoia. Ele
é muito lindo em sua beleza, tendo um encanto além de todas as criaturas do caos. Então todos os
deuses e seus anjos, quando viram Eros, tornaram-se apaixonados por ele. E aparecendo em todos
eles, ele os incendiou: assim como de uma única lâmpada muitas lâmpadas se acendem, e uma e a
mesma luz está lá, mas a lâmpada não é diminuída. E desta forma, Eros se dispersou em todos os
seres criados do caos, e não diminuiu. Assim como do ponto médio da luz e das trevas Eros
apareceu e no ponto médio dos anjos e da humanidade a união sexual de Eros foi consumada, da
terra o prazer primordial floresceu. A mulher seguiu a terra. E o casamento seguiu a mulher. O
nascimento seguiu o casamento. A dissolução seguiu o nascimento.
Depois daquele Eros, a videira brotou daquele sangue, que havia sido derramado sobre a terra. Por
isso, quem bebe tem o desejo de união sexual. Depois da videira, uma figueira e uma romãzeira
brotaram da terra, junto com o resto das árvores, todas as espécies, levando consigo sua semente
da semente das autoridades e de seus anjos.

- 314 -
Então a Justiça criou o Paraíso, sendo bela e estando fora da órbita da lua e da órbita do sol na
Terra da Devassidão, no Oriente no meio das pedras. E o desejo está no meio das belas e apetitosas
árvores. E a árvore da vida eterna é como apareceu pela vontade de Deus, ao norte do Paraíso,
para que possa tornar eternas as almas dos puros, que surgirão das formas modeladas de pobreza
na consumação dos tempos. Agora, a cor da árvore da vida é como o sol. E seus galhos são lindos.
Suas folhas são como as do cipreste. Seu fruto é como um cacho de uvas quando é branco. Sua
altura vai até o céu. E ao lado dela (está) a árvore do conhecimento (gnose), tendo a força de Deus.
Sua glória é como a lua quando totalmente radiante. E seus galhos são lindos. Suas folhas são
como folhas de figueira. Seu fruto é como uma boa tâmara apetitosa. E esta árvore fica ao norte do
Paraíso, para que desperte as almas do torpor dos demônios, para que se aproximem da árvore da
vida e comam de seus frutos, e assim condenem as autoridades e seus anjos. O efeito desta árvore é
descrito no Livro Sagrado, a saber: "És tu a árvore do conhecimento, que está no Paraíso, da qual o
primeiro homem comeu e que abriu a sua mente; e ele amou a sua contraparte feminina e
condenou o outro, semelhanças estranhas e as detestou. " e assim condenar as autoridades e seus
anjos. O efeito desta árvore é descrito no Livro Sagrado, a saber: "És tu a árvore do conhecimento,
que está no Paraíso, da qual o primeiro homem comeu e que abriu a sua mente; e ele amou a sua
contraparte feminina e condenou o outro, semelhanças estranhas e as detestou. " e assim condenar
as autoridades e seus anjos. O efeito desta árvore é descrito no Livro Sagrado, a saber: "És tu a
árvore do conhecimento, que está no Paraíso, da qual o primeiro homem comeu e que abriu a sua
mente; e ele amou a sua contraparte feminina e condenou o outro, semelhanças estranhas e as
detestou. "
Agora, depois disso, a oliveira brotou, que era para purificar os reis e os sumos sacerdotes da
justiça, que deveriam aparecer nos últimos dias, desde que a oliveira apareceu fora da luz do
primeiro Adão por causa do unguento que eles deveriam receber.
E a primeira alma (psique) amou Eros, que estava com ela, e derramou seu sangue sobre ele e
sobre a terra. E desse sangue a rosa primeiro brotou, da terra, da sarça espinhosa, para ser uma
fonte de alegria para a luz que estava para aparecer na sarça. Além disso, depois disso, as flores
lindas e cheirosas brotaram da terra, de diferentes espécies, de cada virgem das filhas de Pronoia.
E eles, quando se apaixonaram por Eros, derramaram seu sangue sobre ele e sobre a terra. Depois
disso, toda planta brotou da terra, de diferentes tipos, contendo a semente das autoridades e seus
anjos. Depois disso, as autoridades criaram fora das águas todas as espécies de animais, e os
répteis e pássaros - diferentes tipos - contendo a semente das autoridades e seus anjos.
Mas antes de tudo isso, quando ele apareceu no primeiro dia, ele permaneceu na terra, algo como
dois dias, e deixou o baixo Pronoia no céu, e ascendeu em direção à sua luz. E imediatamente a
escuridão cobriu todo o universo. Agora, quando ela desejou, a Sofia que estava no céu inferior
recebeu autoridade de Pistis, e formou grandes corpos luminosos e todas as estrelas. E ela os
colocou no céu para brilhar sobre a terra e render sinais temporais e estações e anos e meses e dias
e noites e momentos e assim por diante. E assim toda a região do céu foi adornada.
Agora, quando Adão de Luz concebeu o desejo de entrar em sua luz - isto é, no oitavo céu - ele foi
incapaz de fazê-lo por causa da pobreza que havia se misturado com sua luz. Então ele criou para
si mesmo um vasto reino eterno. E dentro desse reino eterno ele criou seis reinos eternos e seus
adornos, seis em número, que eram sete vezes melhores do que os céus do caos e seus adornos.
Agora, todos esses reinos eternos e seus adornos existem dentro do infinito que está entre o oitavo
céu e o caos abaixo dele, sendo contados com o universo que pertence à pobreza. Se você quiser
saber a disposição destes, você o encontrará escrito no Sétimo Universo do Profeta Hieralias.
E antes que Adão de Luz se retirasse no caos, as autoridades o viram e riram do pai principal
porque ele mentiu quando disse: "Sou eu quem sou Deus. Ninguém existe antes de mim." Quando
chegaram a ele, disseram: "Não é este o deus que arruinou nosso trabalho?" Ele respondeu e disse:
"Sim. Se você não quer que ele estrague nosso trabalho, vamos criar um homem da terra, conforme
a imagem do nosso corpo e conforme a semelhança deste ser, para servir nós; para que quando ele
vir sua semelhança, ele possa se apaixonar por ela. Ele não vai mais arruinar nosso trabalho; em
vez disso, faremos aqueles que nasceram da luz nossos servos por toda a duração deste reino
eterno. " Agora, tudo isso aconteceu de acordo com a premeditação de Pistis, para que o homem
aparecesse conforme sua semelhança, e deve condená-los por causa de sua forma modelada. E sua
- 315 -
forma modelada tornou-se um invólucro da luz.

- 316 -
Então as autoridades receberam o conhecimento (gnose) necessário para criar o homem. Sophia
Zoe - aquela que está com Sabaoth - os antecipou. E ela riu da decisão deles. Pois eles são cegos:
contra seus próprios interesses, eles o criaram ignorantemente. E eles não percebem o que estão
prestes a fazer. A razão pela qual ela os antecipou e fez seu próprio homem primeiro, foi para que
ele pudesse instruir sua forma modelada sobre como desprezá-los e, assim, escapar deles.
Já a produção do instrutor se deu da seguinte maneira. Quando Sophia deixou cair uma gota de
luz, ela fluiu para a água e imediatamente um ser humano apareceu, sendo andrógino. Essa gota
ela moldou primeiro como um corpo feminino. Depois, usando o corpo, ela o moldou à
semelhança da mãe, que apareceu. E ele terminou em doze meses. Um ser humano andrógino foi
produzido, a quem os gregos chamam de hermafrodita; e cuja mãe os hebreus chamam de Eva da
Vida (Zoe), ou seja, a instrutora de vida. Sua descendência é a criatura que é senhor.
Posteriormente, as autoridades o chamaram de "Besta", para que pudesse desencaminhar suas
criaturas modeladas. A interpretação de "a besta" é "o instrutor". Pois foi considerado o mais sábio
de todos os seres.
Agora, Eva é a primeira virgem, aquela que sem marido deu à luz sua primeira descendência. Foi
ela quem serviu de parteira. Por esta razão, ela disse:
Sou eu que faço parte de minha mãe; e sou eu a mãe. Sou eu a
esposa; sou eu que sou virgem.
Sou eu que estou grávida; sou eu a parteira. Sou eu
quem conforta as dores do parto.
Foi meu marido quem me deu à luz; e sou eu sua mãe. E é ele
meu pai e meu senhor.
É ele quem é minha força; O que ele deseja, ele diz com razão.
Estou no processo de me tornar; ainda assim, dei à luz um homem como senhor.
Agora, estes através da vontade <...> As almas que iriam entrar nas formas modeladas das
autoridades foram manifestadas a Sabaoth e seu Cristo. E a respeito disso, a voz sagrada disse:
"Multiplique e melhore! Seja o senhor de todas as criaturas." E são eles que foram levados cativos,
de acordo com seus destinos, pelo pai principal. E assim eles foram encerrados nas prisões das
formas modeladas até a consumação da era.
E naquela época, o pai principal deu uma opinião sobre o homem para aqueles que estavam com
ele. Em seguida, cada um deles lançou seu esperma no meio do umbigo da terra. Desde aquele dia,
os sete governantes modelaram o homem com seu corpo semelhante ao corpo deles, mas sua
semelhança semelhante ao homem que apareceu para eles. Sua modelagem se deu por partes, uma
de cada vez. E seu líder modelou o cérebro e o sistema nervoso. Posteriormente, ele apareceu como
antes dele. Ele se tornou um homem dotado de alma. E ele foi chamado de Adão, ou seja, "pai", de
acordo com o nome daquele que existia antes dele.
E quando eles terminaram Adão, ele o abandonou como um vaso inanimado, visto que ele
assumiu a forma de um aborto, em que nenhum espírito estava nele. Com relação a isso, quando o
governante principal lembrou-se do dito de Pistis, ele temeu que o verdadeiro homem entrasse em
sua forma modelada e se tornasse seu senhor. Por esta razão, ele deixou sua forma modelada
quarenta dias sem alma, e ele se retirou e a abandonou. Agora, no quadragésimo dia, Sophia Zoe
mandou seu fôlego para Adam, que não tinha alma. Ele começou a se mover no chão. E ele não
conseguia se levantar.
Então, quando os sete governantes chegaram, eles o viram e ficaram muito perturbados. Eles
foram até ele e o agarraram. E ele (isto é, o governante principal) disse para a respiração dentro
dele: "Quem é você? E de onde você veio para cá?" Ele respondeu e disse: "Eu vim da força do
homem para a destruição de sua obra." Quando eles ouviram, eles o glorificaram, pois ele lhes deu
uma trégua do medo e da ansiedade em que se encontravam. Então eles chamaram aquele dia de
"descanso", por tanto que haviam descansado do trabalho. E quando eles viram que Adão poderia
se levantar, eles ficaram felizes, e o levaram e o colocaram no Paraíso. E eles se retiraram para seus
céus.

- 317 -
Após o dia de descanso, Sophia mandou sua filha Zoe, chamada Eva, como instrutora, para que
fizesse Adão, que não tinha alma, se levantar, para que aqueles que ele deveria engendrar se
tornassem recipientes de luz. Quando Eva viu seu homólogo masculino prostrado, ela teve pena
dele e disse: "Adão! Fique vivo! Levante-se sobre a terra!" Imediatamente sua palavra se tornou um
fato consumado. Pois Adam, tendo surgido, de repente abriu os olhos. Quando ele a viu, disse:
"Você será chamada de 'Mãe dos vivos'. Pois foi você quem me deu a vida."
Então, as autoridades foram informadas de que sua forma modelada estava viva e havia surgido, e
eles ficaram muito preocupados. Eles enviaram sete arcanjos para ver o que havia acontecido. Eles
vieram para Adam. Quando viram Eva conversando com ele, disseram uns aos outros: "Que
espécie de coisa é esta mulher luminosa? Pois ela se parece com aquela imagem que nos apareceu
na luz. Agora venha, vamos agarrá-la e lançar sua semente para dentro dela, de modo que quando
ela ficar suja, ela não possa ascender à sua luz. Em vez disso, aqueles que ela carrega estarão sob
nosso comando. Mas não vamos contar a Adão, porque ele não é um de nós. traga um sono
profundo sobre ele. E vamos instruí-lo em seu sono no sentido de que ela veio de sua costela, para
que sua esposa possa obedecer, e ele possa ser o senhor sobre ela. "
Então Eva, sendo uma força, riu da decisão deles. Ela colocou névoa em seus olhos e secretamente
deixou sua semelhança com Adão. Ela entrou na árvore do conhecimento e permaneceu lá. E eles a
perseguiram, e ela revelou a eles que havia subido na árvore e se tornado uma árvore. Então,
entrando em um grande estado de medo, as criaturas cegas fugiram.
Depois, quando eles se recuperaram do torpor, eles foram até Adão; e vendo a semelhança desta
mulher com ele, eles ficaram muito perturbados, pensando que era ela a verdadeira Eva. E eles
agiram precipitadamente; eles vieram até ela e a agarraram e lançaram sua semente sobre ela. Eles
o fizeram perversamente, contaminando não apenas de maneiras naturais, mas também de formas
sujas, contaminando primeiro o selo de sua voz - que havia falado com eles, dizendo: "O que é isso
que existe antes de vocês?" - pretendendo contaminar aqueles que possam dizer na consumação
(dos tempos) que nasceram do homem verdadeiro por meio da expressão verbal. E eles erraram,
não sabendo que era seu próprio corpo que eles tinham contaminado: foi a semelhança que as
autoridades e seus anjos contaminaram em todos os sentidos.
Primeiro ela estava grávida de Abel, do primeiro governante. E foi pelas sete autoridades e seus
anjos que ela deu à luz a outra descendência. E tudo isso aconteceu de acordo com a premeditação
do progenitor, para que a primeira mãe pudesse trazer dentro de si todas as sementes, sendo
misturada e ajustada ao destino do universo e suas configurações, e à Justiça. Um plano pré-
arranjado entrou em vigor em relação a Eva, de modo que as formas modeladas das autoridades
pudessem se tornar invólucros da luz, com o que isso as condenaria por meio de suas formas
modeladas.
Agora, o primeiro Adão, (Adão) de Luz, é dotado de espírito e apareceu no primeiro dia. O
segundo Adão é dotado de alma e apareceu no sexto dia, que é chamado de Afrodite. O terceiro
Adão é uma criatura da terra, ou seja, o homem da lei, e apareceu no oitavo dia [...] a tranquilidade
da pobreza, que se chama "O Dia do Sol" (domingo). E a descendência do Adão terreno tornou-se
numerosa e foi completada, e produziu dentro de si toda espécie de informação científica do Adão
dotado de alma. Mas todos estavam na ignorância.
A seguir, deixe-me dizer que uma vez que os governantes o viram e a criatura fêmea que estava
com ele errando ignorantemente como bestas, eles ficaram muito felizes. Quando souberam que o
homem imortal não iria negligenciá-los, ao invés disso eles teriam que temer a criatura fêmea que
havia se transformado em uma árvore, eles ficaram perturbados e disseram: "Talvez este seja o
verdadeiro homem - este ser que trouxe uma névoa sobre nós e nos ensinou que aquela que estava
suja é como ele - e assim seremos conquistados! "
Então os sete juntos fizeram planos. Aproximaram-se de Adão e Eva com timidez: disseram-lhe:
"O fruto de todas as árvores criadas para ti no Paraíso se comerá; mas quanto à árvore do
conhecimento, controlai-vos e não comereis dela. Se comerdes , você vai morrer." Tendo
transmitido grande medo a eles, eles se retiraram para suas autoridades.
Então veio a mais sábia de todas as criaturas, que foi chamada de Besta. E quando ele viu a
semelhança de sua mãe Eva, ele disse a ela: "O que Deus disse a você? Foi 'Não coma da árvore do
- 318 -
conhecimento'?" Ela disse: "Ele disse não apenas: 'Não coma dele', mas: 'Não toque nele, para não
morrer'"

- 319 -
Ele disse a ela: "Não tenha medo. Na morte você não morrerá. Porque ele sabe que quando você
comer dela, seu intelecto ficará sóbrio e você virá a ser como deuses, reconhecendo a diferença que
existe entre os homens maus e bons. Na verdade, foi por ciúme que ele disse isso a você, para que
você não comesse dele. "
Agora Eva tinha confiança nas palavras do instrutor. Ela olhou para a árvore e viu que era linda e
apetitosa, e gostou; ela pegou um pouco de sua fruta e comeu; e ela também deu um pouco ao
marido, e ele também comeu. Então, seu intelecto se abriu. Pois, depois de comerem, a luz do
conhecimento brilhou sobre eles. Quando eles se vestiram de vergonha, eles sabiam que estavam
nus de conhecimento. Quando ficaram sóbrios, viram que estavam nus e se apaixonaram um pelo
outro. Quando eles viram que aqueles que os modelaram tinham a forma de feras, eles os odiaram:
eles estavam muito conscientes.
Então, quando os governantes souberam que haviam quebrado seus mandamentos, entraram no
Paraíso e foram até Adão e Eva com terremotos e grandes ameaças, para ver o efeito da ajuda.
Então Adão e Eva tremeram muito e se esconderam sob as árvores do Paraíso. Então os
governantes não sabiam onde eles estavam e disseram: "Adão, onde está você?" Ele disse: "Estou
aqui, porque com medo de você me escondi, com vergonha". E eles lhe disseram sem saber: "Quem
te falou da vergonha com que te vestiste? - a menos que tenhas comido daquela árvore!" Ele disse:
"A mulher que você me deu - foi ela que me deu e eu comi." Então eles disseram a este último: "O
que é isso que você fez?" Ela respondeu e disse: "Foi o instrutor que me incentivou e eu comi."
Então os governantes aproximaram-se do instrutor. Seus olhos ficaram embaçados por causa dele,
e eles não podiam fazer nada com ele. Eles o amaldiçoaram, já que eram impotentes. Depois, eles
se aproximaram da mulher e a amaldiçoaram junto com sua prole. Depois da mulher, eles
amaldiçoaram Adão, e a terra por causa dele e as colheitas; e todas as coisas que eles criaram, eles
amaldiçoaram. Eles não têm bênção. O bem não pode resultar do mal.
Desde aquele dia, as autoridades sabiam que realmente havia algo mais poderoso do que eles:
reconheciam apenas que seus mandamentos não haviam sido guardados. Grande ciúme foi trazido
ao mundo somente por causa do homem imortal. Agora, quando os governantes viram que seu
Adão havia entrado em um estado estranho de conhecimento, eles desejaram testá-lo e reuniram
todos os animais domésticos e as feras da terra e os pássaros do céu e os trouxeram a Adão para
ver como ele os chamaria. Quando os viu, deu nomes às suas criaturas.
Eles ficaram preocupados porque Adão havia se recuperado de todas as provações. Eles se
reuniram e fizeram planos, e disseram: "Eis Adão! Ele veio a ser como um de nós, de modo que
conhece a diferença entre a luz e as trevas. Agora talvez ele seja enganado, como no caso do
Árvore do Conhecimento, e também virá para a Árvore da Vida e comerá dela, e se tornará
imortal, e se tornará senhor, e nos desprezará e nos desprezará e toda a nossa glória! Então ele nos
denunciará junto com nosso universo. Venha, vamos nós o expulsamos do Paraíso, para a terra de
onde foi tirado, para que doravante ele não seja capaz de reconhecer nada melhor do que nós. " E
então eles expulsaram Adão do Paraíso, junto com sua esposa. E esta ação que eles fizeram não foi
suficiente para eles. Em vez disso, eles estavam com medo.
Portanto, como os governantes tinham inveja de Adão, eles queriam diminuir sua expectativa de
vida (a saber, Adão e Eva). Eles não podiam (no entanto,) por causa do destino, que havia sido
fixado desde o início. Pois a cada um havia sido atribuído um tempo de vida de 1.000 anos, de
acordo com o curso dos corpos luminosos. Mas embora os governantes não pudessem fazer isso,
cada um dos malfeitores tirou dez anos. E toda essa vida (que restou) foi de 930 anos: e estes estão
em dor e fraqueza e distração maligna. E assim a vida passou a ser, daquele dia até a consumação
dos tempos.
Assim, quando Sophia Zoe viu que os governantes das trevas haviam lançado uma maldição sobre
suas contrapartes, ela ficou indignada. E saindo do primeiro céu com todo o poder, ela perseguiu
aqueles governantes

- 320 -
de seus céus, e lançá-los no mundo pecaminoso, para que lá eles habitarem, na forma de espíritos
malignos (demônios) sobre a terra.
[...], para que em seu mundo pudesse passar os mil anos no Paraíso - uma criatura viva dotada de
alma chamada "fênix". Ele se mata e ganha vida como uma testemunha do julgamento contra eles,
pois eles fizeram mal a Adão e sua geração, até a consumação dos tempos. Há três homens, e
também sua posteridade, para a consumação do mundo: o dotado de espírito da eternidade e o
dotado de alma e o terreno. Da mesma forma, as três fênix no Paraíso - a primeira é imortal; o
segundo vive 1.000 anos; quanto ao terceiro, está escrito no Livro Sagrado que foi consumido.
Assim, também, há três batismos - o primeiro é espiritual, o segundo é pelo fogo, o terceiro é pela
água. Assim como a fênix aparece como uma testemunha a respeito dos anjos, também o caso da
água hydri no Egito, que tem sido um testemunho para aqueles que estão descendo para o batismo
de um homem verdadeiro. Os dois touros no Egito possuem um mistério, o sol e a lua, sendo uma
testemunha de Sabaoth: a saber, que sobre eles Sofia recebeu o universo; desde o dia em que ela
fez o sol e a lua, ela colocou um selo em seu céu, para a eternidade.
E o verme que nasceu da fênix também é um ser humano. Está escrito (Sl 91:13 LXX) sobre isso, "o
homem justo florescerá como a fênix". E a fênix primeiro aparece em um estado de vida, morre e
ressurge novamente, sendo um sinal do que se tornou aparente na consumação da era. Foi apenas
no Egito que esses grandes sinais apareceram - em nenhum outro lugar - como uma indicação de
que é como o Paraíso de Deus.
Voltemos aos governantes acima mencionados, para que possamos oferecer algumas explicações
sobre eles. Agora, quando os sete governantes foram lançados de seus céus para a terra, eles
fizeram para si anjos, numerosos, demoníacos, para servi-los. E o último instruiu a humanidade
em muitos tipos de erro e magia e poções e adoração de ídolos e derramamento de sangue e altares
e templos e sacrifícios e libações para todos os espíritos da terra, tendo seu destino de colega de
trabalho, que veio à existência pela concórdia entre os deuses da injustiça e da justiça.
E assim, quando o mundo passou a existir, ele errou distraidamente o tempo todo. Pois todos os
homens na terra adoraram os espíritos (demônios) desde a criação até a consumação - tanto os
anjos da justiça quanto os homens da injustiça. Assim, o mundo passou a existir na distração, na
ignorância e em um estupor. Todos eles erraram, até o aparecimento do verdadeiro homem.
Que isso seja suficiente no que diz respeito ao assunto. Agora vamos proceder à consideração de
nosso mundo, para que possamos terminar com precisão a descrição de sua estrutura e
gerenciamento. Então ficará óbvio como a crença no reino invisível, que tem sido aparente desde a
criação até a consumação da era, foi descoberta.
Chego, portanto, aos pontos principais a respeito do homem imortal: vou falar de todos os seres
que pertencem a ele, explicando como eles estão aqui.
Quando uma multidão de seres humanos passou a existir, através da linhagem do Adão que havia
sido formado, e fora da matéria, e quando o mundo já estava cheio, os governantes o dominaram -
isto é, eles o mantiveram sob controle por ignorância. Por que razão? Para o seguinte: uma vez que
o pai imortal sabe que uma deficiência da verdade surgiu entre os reinos eternos e seu universo,
quando ele desejou destruir os governantes da perdição por meio das criaturas que eles
modelaram, ele enviou suas semelhanças para o mundo da perdição, ou seja, os pequenos espíritos
abençoados inocentes. Eles não são estranhos ao conhecimento. Pois todo conhecimento está
investido em um anjo que apareceu antes deles; ele não fica sem poder na companhia do pai. E ele
deu-lhes conhecimento. Sempre que aparecem no mundo da perdição, imediatamente e em
primeiro lugar, eles revelam o padrão de imperecibilidade como uma condenação dos governantes
e suas forças. Assim, quando os seres abençoados apareceram em formas modeladas por
autoridades, eles foram invejados. E por inveja as autoridades misturaram suas sementes com eles,
na esperança de poluí-los. Eles não poderiam. Então, quando os seres abençoados apareceram em
forma luminosa, eles apareceram de várias maneiras. E cada um deles, partindo de sua terra,
revelou seu (tipo de) conhecimento à igreja visível constituída nas formas modeladas de perdição.
Foi descoberto que ela (a saber, a igreja) contém todos os tipos de sementes, por causa da semente
das autoridades que se misturaram a ela. Assim, quando os seres abençoados apareceram em
formas modeladas por autoridades, eles foram invejados. E por inveja as autoridades misturaram
suas sementes com eles, na esperança de poluí-los. Eles não poderiam. Então, quando os seres
- 321 -
abençoados apareceram em forma luminosa, eles apareceram de várias maneiras. E cada um deles,
partindo de sua terra, revelou seu (tipo de) conhecimento à igreja visível constituída nas formas
modeladas de perdição. Foi descoberto que ela (a saber, a igreja) contém todos os tipos de
sementes, por causa da semente das autoridades que se misturaram a ela. Assim, quando os seres
abençoados apareceram em formas modeladas por autoridades, eles foram invejados. E por inveja
as autoridades misturaram suas sementes com eles, na esperança de poluí-los. Eles não poderiam.
Então, quando os seres abençoados apareceram em forma luminosa, eles apareceram de várias
maneiras. E cada um deles, partindo de sua terra, revelou seu (tipo de) conhecimento à igreja
visível constituída nas formas modeladas de perdição. Foi descoberto que ela (a saber, a igreja)
contém todos os tipos de sementes, por causa da semente das autoridades que se misturaram a ela.
revelou seu (tipo de) conhecimento à igreja visível constituída das formas modeladas de perdição.
Foi descoberto que ela (a saber, a igreja) contém todos os tipos de sementes, por causa da semente
das autoridades que se misturaram a ela. revelou seu (tipo de) conhecimento à igreja visível
constituída das formas modeladas de perdição. Foi descoberto que ela (a saber, a igreja) contém
todos os tipos de sementes, por causa da semente das autoridades que se misturaram a ela.

- 322 -
Então o Salvador criou [...] de todos eles - e os espíritos destes são manifestamente superiores,
sendo abençoados e variando na eleição - e também (ele criou) muitos outros seres, que não têm rei
e são superiores a todos que foram antes deles. Conseqüentemente, existem quatro raças. Existem
três que pertencem aos reis do oitavo céu. Mas a quarta raça não tem rei e é perfeita, sendo a mais
elevada de todas. Pois estes entrarão no lugar sagrado de seu pai. E obterão descanso em repouso e
glória eterna e indescritível e alegria sem fim. Além disso, eles são reis dentro do domínio mortal,
no sentido de que são imortais. Eles vão condenar os deuses do caos e suas forças.
Ora, a Palavra superior a todos os seres foi enviada apenas para este fim: para proclamar o
desconhecido. Ele disse: "Não há nada oculto que não seja aparente, e o que não foi reconhecido
será reconhecido." E estes foram enviados para tornar conhecido o que está escondido, e as sete
autoridades do caos e sua impiedade. E assim foram condenados à morte.
Então, quando todos os perfeitos apareceram nas formas modeladas pelos governantes, e quando
eles revelaram a verdade incomparável, eles envergonharam toda a sabedoria dos deuses. E seu
destino foi considerado uma condenação. E sua força acabou. Seu senhorio foi dissolvido. Sua
premeditação tornou-se vazio, junto com sua glória.
Antes da consumação dos tempos, todo o lugar estremecerá com grande estrondo. Então os
governantes ficarão tristes, [...] com a morte. Os anjos lamentarão por sua humanidade e os
demônios chorarão por suas estações, e sua humanidade lamentará e gritará por sua morte. Então
a era começará e eles serão perturbados. Seus reis serão intoxicados com a espada de fogo, e eles
travarão guerra uns contra os outros, de modo que a terra ficará intoxicada com derramamento de
sangue. E os mares serão perturbados por essas guerras. Então o sol escurecerá e a lua fará cessar
sua luz. As estrelas do céu cancelarão seus circuitos. E um grande estrondo de trovão sairá de uma
grande força que está acima de todas as forças do caos, onde o firmamento da mulher está situado.
Tendo criado o primeiro produto, ela eliminará o sábio fogo da inteligência e se revestirá de uma
cólera estúpida. Então ela irá perseguir os deuses do caos, que ela criou junto com o pai principal.
Ela os lançará no abismo. Eles serão eliminados por causa de sua maldade. Pois eles virão a ser
como vulcões e consumirão uns aos outros até que morram pelas mãos do pai principal. Quando
ele os tiver destruído, ele se voltará contra si mesmo e se destruirá até que deixe de existir.
E seus céus cairão um sobre o outro e suas forças serão consumidas pelo fogo. Seus reinos eternos
também serão destruídos. E seu céu vai cair e se partir em dois. Sua [...] vontade recairá sobre o [...]
suporte deles; eles cairão no abismo, e o abismo será destruído.
A luz vai [...] as trevas e oblitera-as: será como algo que nunca existiu. E o produto ao qual a
escuridão foi posterior se dissolverá. E a deficiência será arrancada pela raiz (e jogada) na
escuridão. E a luz se retirará até sua raiz. E a glória do não gerado aparecerá. E vai preencher todo
o reino eterno.
Quando a profecia e o relato daqueles que são reis se tornarem conhecidos e cumpridos por
aqueles que são chamados de perfeitos, aqueles que - em contraste - não se tornaram perfeitos no
pai não gerado receberão sua glória em seus reinos e nos reinos da imortais: mas eles nunca
entrarão no reino sem rei. Pois todos devem ir para o lugar de onde vieram. Na verdade, por seus
atos e seu conhecimento, cada pessoa tornará sua (própria) natureza conhecida.

- 323 -
º por exemplo Ospe la
ccordin gt o
M ar yM
Agdalen e
Papyrus Berolinensis 8502
Tradução: ???

Capítulo 4
(As páginas 1 a 6 do manuscrito, contendo os capítulos 1 a 3, foram perdidas. O texto existente começa na
página 7 ...)
. . . A matéria será destruída ou não?
22) O Salvador disse: Toda a natureza, todas as formações, todas as criaturas existem umas nas
outras e com as outras, e serão resolvidas novamente em suas próprias raízes.
23) Pois a natureza da matéria está resolvida apenas nas raízes de sua própria natureza.
24) Quem tem ouvidos para ouvir, ouça.
25) Pedro disse-lhe: Já que nos explicaste tudo, diga-nos também: Qual é o pecado do mundo?
26) O Salvador disse: Não há pecado, mas é você quem comete pecado quando faz coisas que são
semelhantes à natureza do adultério, o que é chamado de pecado.
27) Por isso o Bem entrou em você, na essência de cada natureza para restaurá-la à sua raiz.
28) Então Ele continuou e disse: É por isso que você fica doente e morre, pois você está privado de
quem pode curá-lo.
29) Aquele que tem uma mente para compreender, que entenda.
30) A matéria deu origem a uma paixão sem igual, que procedia de algo contrário à natureza.
Então surge uma perturbação em todo o seu corpo.
31) É por isso que eu te disse: Tende bom ânimo e, se estás desanimado, anima-te na presença das
diferentes formas da natureza.
32) Quem tem ouvidos para ouvir, ouça.
33) Quando o Abençoado disse isso, Ele saudou a todos, dizendo: A paz esteja com vocês.
Recebam minha paz para vocês.
34) Cuidado para que ninguém o desvie, dizendo olhe aqui ou ali! Pois o Filho do Homem está
dentro de você.
35) Siga após Ele!
36) Aqueles que O buscam o encontrarão.
37) Vá então e pregue o evangelho do Reino.
38) Não estabeleça nenhuma regra além do que eu indiquei, e não dê uma lei como o legislador
para que você não seja limitado por ela.
39) Quando Ele disse isso, Ele partiu.

capítulo 5
1) Mas eles ficaram tristes. Eles choraram muito, dizendo: Como iremos aos gentios e pregaremos
o evangelho do Reino do Filho do Homem? Se eles não O pouparam, como nos pouparão?
2) Então Maria se levantou, cumprimentou a todos e disse a seus irmãos: Não chorem, não se
- 324 -
aflijam, nem fiquem indecisos, pois a Sua graça estará inteiramente com vocês e os protegerá.
3) Antes, porém, vamos louvar a Sua grandeza, pois Ele nos preparou e nos fez Homens.

- 325 -
4) Quando Maria disse isso, ela voltou seus corações para o Bem, e eles começaram a discutir as
palavras do Salvador.
5) Pedro disse a Maria: Irmã, sabemos que o Salvador a amava mais do que o resto da mulher.
6) Diga-nos as palavras do Salvador das quais você se lembra e que conhece, mas nós não, nem as
ouvimos.
7) Maria respondeu e disse: O que está escondido de você, eu vou anunciar a você.
8) E ela começou a falar-lhes estas palavras: Eu, ela disse, eu vi o Senhor em uma visão e disse a
Ele: Senhor, eu te vi hoje em uma visão. Ele respondeu e disse-me:
9) Bem-aventurado é você por não ter vacilado ao me ver. Pois onde está a mente, aí está o tesouro.
10) Disse-lhe: Senhor, como é que quem tem a visão a vê, pela alma ou pelo espírito?
11) O Salvador respondeu e disse: Ele não vê pela alma nem pelo espírito, mas a mente que está
entre os dois que é o que vê a visão e é [...]
(páginas 11-14 estão faltando no manuscrito)

Capítulo 8
...
isto.
10) E o desejo disse: Eu não te vi descer, mas agora te vejo subir. Por que você mente desde que
você pertence a mim?
11) A alma respondeu e disse: Eu vi você. Você não me viu nem me reconheceu. Eu te servi de
vestimenta e você não me conheceu.
12) Quando disse isso, (a alma) foi embora muito regozijando.
13) Novamente, chegou ao terceiro poder, que é chamado de ignorância.
14) O poder questionou a alma, dizendo: Para onde vais? Na maldade você está preso. Mas você
está preso; não julgue!
15) E a alma disse: Por que você me julga, embora eu não tenha julgado?
16) Eu estava amarrado, embora não tenha feito isso.
17) Eu não fui reconhecido. Mas reconheci que Tudo está sendo dissolvido, tanto as coisas terrenas
quanto as celestiais.
18) Quando a alma venceu o terceiro poder, ela subiu e viu o quarto poder, que assumiu sete
formas.
19) A primeira forma é a escuridão, o segundo desejo, a terceira ignorância, a quarta é a excitação
da morte, a quinta é o reino da carne, a sexta é a sabedoria tola da carne, a sétima é a sabedoria
colérica. Esses são os sete poderes da ira.
20) Eles perguntaram à alma: De onde você vem matador de homens, ou para onde você vai,
conquistador do espaço?
21) A alma respondeu e disse: O que me amarra foi morto, e o que me faz girar foi vencido,
22) e meu desejo acabou, e a ignorância morreu.
23) Em uma era, fui libertado de um mundo e, em um Tipo, de um tipo e do grilhão do
esquecimento, que é transitório.
24) Deste momento em diante, atingirei o resto do tempo, da temporada, do aeon, em silêncio.

Capítulo 9
1) Quando Maria disse isso, ela se calou, pois foi até esse ponto que o Salvador havia falado com
ela.

- 326 -
2) Mas André respondeu e disse aos irmãos: Dizei o que quereis dizer sobre o que ela disse. Eu,
pelo menos, não acredito que o Salvador disse isso. Certamente, esses ensinamentos são idéias
estranhas.
3) Pedro respondeu e falou a respeito dessas mesmas coisas.
4) Ele os questionou sobre o Salvador: Ele realmente falou em particular com uma mulher e não
abertamente conosco? Devemos nos virar e todos ouvi-la? Ele a preferia a nós?
5) Então Maria chorou e disse a Pedro: Meu irmão Pedro, o que você acha? Você acha que eu
mesmo pensei nisso no meu coração, ou que estou mentindo sobre o Salvador?
6) Levi respondeu e disse a Pedro: Pedro, você sempre foi de temperamento explosivo.
7) Agora vejo você lutando contra a mulher como os adversários.
8) Mas se o Salvador a tornou digna, quem é você para rejeitá-la? Certamente o Salvador a conhece
muito bem.
9) É por isso que Ele a amou mais do que a nós. Em vez disso, vamos ter vergonha e nos revestir
do Homem perfeito, e nos separar como Ele nos ordenou e pregar o evangelho, não estabelecendo
nenhuma outra regra ou lei além do que o Salvador disse.
10) E quando ouviram isso, começaram a sair para proclamar e pregar.

O Evangelho Segundo Maria

Sobre o Papiro Berolinensis 8502


Papyrus Berolinensis 8502 foi adquirido por um estudioso alemão, Dr. Carl Reinhardt, no Cairo
em 1896 (o códice é referenciado de forma variável nos escritos acadêmicos como o "Códice
Gnóstico de Berlim", o "Códice Akhmim", PB 8502 e BG 8502). Ele contém edições coptas de três
textos gnósticos muito importantes: o Apócrifo de João, a Sofia de Jesus Cristo e o Evangelho de
Maria. Apesar da importância da descoberta, vários infortúnios (incluindo duas guerras mundiais)
atrasaram sua publicação até 1955. Nessa época, a coleção de Nag Hammadi também havia sido
recuperada e dois dos textos do códice PB 8502 - o Apócrifo de João, e a Sofia de Jesus Cristo -
também foram encontrados incluídos lá. As versões PB 8502 desses dois textos foram usadas para
aumentar as traduções do Apócrifo de João e da Sofia de Jesus Cristo como agora aparecem
noBiblioteca Nag Hammadi.
É importante ressaltar que o códice preserva a cópia sobrevivente mais completa do Evangelho de
Maria (como o texto é nomeado no manuscrito, embora esteja claro que Maria é a pessoa que
chamamos de Maria de Magdala). Dois outros pequenos fragmentos do Evangelho de Maria de
edições gregas separadas foram posteriormente desenterrados em escavações arqueológicas em
Oxyrhynchus, no norte do Egito. (Fragmentos do Evangelho de Tomé também foram encontrados
neste antigo local da biblioteca, consulte oEvangelho de Tomé página para obter mais informações
sobre Oxyrhyncus.) Infelizmente, o manuscrito existente do Evangelho de Maria está faltando nas
páginas 1 a 6 e nas páginas 11 a 14 - páginas que incluíam seções do texto até o capítulo 4 e partes
do capítulo 5 a 8 .
O texto completo existente do Evangelho de Maria é apresentado a seguir. Para os interessados em
uma edição impressa do texto, recomendamos a nova tradução e comentários de Karen King
(listados ao lado). Uma palestra introdutória sobre oO Evangelho de Maria Madalena também está
disponível em nosso The Gnosis Archive Web Lectures coleção.

- 327 -

Você também pode gostar