Você está na página 1de 6

Resposta à transmissão comunitária de COVID-19

Orientação provisória
7 de março de 2020

OPAS/BRA/Covid-19/20-038

Introdução e os sistemas de gestão de incidentes de saúde existentes nos


Em 30 de janeiro, a Organização Mundial da Saúde declarou países devem ser revistos para que incluam uma abordagem
que o surto de infecção pelo coronavírus 2019 (COVID-19) que envolva todo o governo e a sociedade. Embora o CO-
era uma Emergência de Saúde Pública de Importância Inter- VID-19 seja diferente do vírus da Influenza, os Planos de
nacional (ESPII). Em 4 de março de 2020, 77 países haviam Prontidão para Pandemia de itálico já existentes são um bom
reportado casos de COVID-19. ponto de partida. Até que sejam disponibilizadas medidas
médicas de combate ao vírus, as estratégias de prevenção e
Diversos países demonstraram ser capazes de reduzir ou in- controle dependerão de políticas de saúde pública que redu-
terromper a transmissão do vírus COVID-19. O Plano Estra- zam a transmissão do vírus.
tégico de Prontidão e Resposta à COVID-19 tem o objetivo
de desacelerar e interromper a transmissão, prevenir surtos e Ações recomendadas
adiar a propagação do vírus; proporcionar atendimento oti-
mizado a todos os pacientes, principalmente os mais críticos; Prioridade máxima
minimizar o impacto da epidemia nos sistemas de saúde, ser- • Aprimorar mecanismos de coordenação de toda a so-
viços sociais e economia. ciedade para suporte às medidas de prontidão e res-
posta, incluindo os setores de saúde, transporte, turis-
É necessário um pacote completo de medidas para que os paí- mo, comércio, finanças, segurança e outros. Envolver
ses se preparem caso não tenham nenhum caso ou tenham desde o início os Centros de Operações de Emergên-
casos esporádicos, aglomerados de casos, transmissão co- cia de Saúde Pública e outros sistemas de resposta de
munitária, ou transmissão disseminada. As prioridades e a emergência.
intensidade do trabalho de cada área técnica dependerão do • Sensibilizar o público de seu papel ativo nessa
cenário atualmente enfrentado pelos países ou unidades sub- resposta.
nacionais. Este documento contém orientações para resposta • Trabalhar com parceiros importantes na elaboração
à transmissão comunitária de COVID-19. de planos de prontidão e resposta nacionais e subna-
cionais. Embasar-se em planos existentes como, por
Este documento reúne também orientações técnicas para exemplo, os planos de prontidão para pandemias de
agências governamentais, trabalhadores da saúde e outros influenza.
públicos envolvidos, sobre como responder à disseminação • Aprimorar os planos de prontidão de hospitais e co-
comunitária. Este documento será atualizado à medida que munidades; garantir que os espaços, as equipes e os
novas informações forem disponibilizadas. Para os países em materiais sejam adequados para um pico de demanda
que essa resposta já esteja em preparação ou em andamento, de atendimento a pacientes.
este documento serve também como checklist para identifica-
ção de quaisquer pendências existentes. Prioridade secundária
• Estabelecer métricas e sistemas de monitoramento e
As orientações e treinamentos disponíveis foram agrupados avaliação para analisar a eficácia das medidas. Docu-
em dez áreas: mentar as lições aprendidas para informar atividades
de prontidão e resposta em andamento ou futuras.
1. Coordenação Nacional • Preparar-se para aprovação regulamentar, autorização
2. Comunicação de risco e engajamento da comunidade de comercialização e vigilância pós-comercialização
3. Medidas de saúde pública de produtos para COVID-19 (por ex. testes diagnósti-
4. Manejo de casos e serviços de saúde cos, terapias, vacinas), quando disponíveis.
5. Prevenção e controle de infecção
6. Vigilância e avaliações de risco e gravidade Documentos para consulta
7. Sistemas laboratoriais nacionais
8. Logística, compras e gestão de abastecimento COVID-19 strategic preparedness and response plan
9. Manutenção de serviços essenciais Define as ações estratégicas que guiarão os trabalhos nacio-
10. Pesquisa e desenvolvimento nais e internacionais para o desenvolvimento de planos ope-
racionais específicos para os contextos nacional e regional
Coordenação Nacional Disponível em inglês e russo.
Resumo Public health emergency operations centre network
É extremamente importante ativar mecanismos de coordena- Contém materiais úteis para países que estejam ativando seus
ção o mais rápido possível e antes que a transmissão comu- centros de operações de emergência de saúde pública.
nitária ocorra amplamente. Os planos nacionais de prontidão Disponível em inglês e francês.

1
Resposta à transmissão comunitária de COVID-19

Training: OpenWHO Emerging respiratory viruses, Em breve: Community engagement for WHO
including COVID-19 Representatives.
Métodos de detecção, prevenção, resposta e controle
Disponível em inglês, árabe, chinês, francês, português, russo Training: OpenWHO Emerging respiratory viruses,
e espanhol. including COVID-19.
Módulo C: Comunicação de risco e engajamento da
Comunicação de risco e engajamento da comunidade.
comunidade Disponível em inglês, francês, chinês e espanhol.

Resumo Medidas de saúde pública


As estratégias e intervenções de prontidão e resposta à CO-
VID-19 precisam ser anunciadas e explicadas ao público e Resumo
outros setores da sociedade com antecedência, e sempre que Medidas de saúde pública podem desacelerar a transmis-
forem alteradas. É essencial divulgar ao público o que já se são e disseminação de doenças infecciosas. Essas medidas
sabe, o que ainda não se sabe, e o que está sendo feito para podem ser intervenções de proteção individual, relativas ao
prevenir e controlar a transmissão do vírus. Mensagens rápi- ambiente, distanciamento social, e viagens. Atualmente, não
das, transparentes, coerentes e precisas, que reconheçam as existem vacinas ou tratamentos farmacológicos específicos
percepções do público e a elas respondam, são necessárias para a COVID-19. As intervenções de saúde pública são e
para estabelecer/manter a credibilidade e confiança. Os sis- continuarão sendo uma ferramenta importante para reduzir a
temas devem ser desenvolvidos para gerenciar proativamente transmissão e prevenir a disseminação da COVID-19.
a “epidemia de desinformação”, detectando e respondendo a
dúvidas, boatos e informações falsas. Ações recomendadas
• Definir o embasamento e os critérios para uso de me-
Ações recomendadas didas de distanciamento social, como cancelamento
de eventos de massa e fechamento de escolas.
Prioridade máxima
• Implementar planos nacionais de comunicação de ris- Medidas de saúde pública
co e engajamento da comunidade para a COVID-19, Desenvolvido para Influenza, este documento fornece reco-
usando procedimentos já existentes para pandemias de mendações de intervenções de proteção individual, ambien-
Influenza ou outros procedimentos de comunicação de tais ou de distanciamento social, que sejam apropriadas para
saúde pública. a COVID-19 e outras infecções respiratórias transmitidas por
• Usar um mecanismo consistente para divulgar medi- contato e gotículas. Veja também abaixo as orientações espe-
das de prevenção e controle e trabalhar com a mídia, cíficas para a COVID-19.
redes de saúde pública e redes comunitárias, governos
locais e ONGs, e outros setores (por ex. saúde, educa- Disponível em inglês.
ção, negócios, viagens, meio ambiente, saúde animal
e alimentos/agricultura). Situação Intervenções
• Promover engajamento culturalmente apropriado e Recomendado em • Higiene das mãos
empático das comunidades, responder rapidamente às todas as situações • Etiqueta respiratória
percepções do público e combater a desinformação. • Máscaras para indivíduos
sintomáticos
Prioridade secundária • Isolamento e tratamento de pacientes
• Realizar análises de percepções de risco, grupos de com sintomas
alto risco, barreiras e facilitadores de uma comunica- • Monitoramento de sintomas em
ção pública eficaz. contatos saudáveis
• Aconselhamento sobre saúde para
Documentos para consulta viajantes
Risk communication and community engagement checklist • Limpeza do ambiente
Orientação para implementação de estratégias eficazes de co- Considerar, com • Evitar aglomerações (por ex. eventos
municação de risco e engajamento da comunidade, incluindo base na avaliação de massa).
metas recomendadas e ações para países com casos confir- local e/ou global • Fechamento de escolas e outras
mados de COVID-19. Disponível em inglês, chinês, francês medidas.
e russo. • Fechamento de transportes públicos
e/ou
WHO guidance on risk communications and community en- • Fechamento de locais de trabalho e
gagement (RCCE) readiness and response to the 2019 novel outras medidas.
coronavirus (nCoV 2019). • Quarentena de saúde pública (conta-
tos assintomáticos) e/ou isolamento
Em breve: Risk communication and community engagement (indivíduos sintomáticos)
strategy.
Em breve: Risk communication for health workers Guidance for mass gatherings in the context of COVID-19
Estabelece as principais considerações de planejamento para
organizadores de eventos de massa.

2
Resposta à transmissão comunitária de COVID-19

Disponível em inglês e russo. novo coronavírus (COVID-19) que apresentem sintomas


leves.
Considerations for quarantine of individuals in the context Disponível em inglês e russo.
of containment for coronavirus disease (COVID-19)
Orientação aos Estados-Membros sobre medidas de quaren- Em breve: Guidance on a safe and adequate blood supply
tena para indivíduos no contexto de contenção da COVID-19. for COVID-19.
Disponível em inglês. Em breve: Hospital preparedness for COVID-19

Manejo de casos e serviços de saúde Orientação global em desenvolvimento. Atualmente, estão


disponíveis orientações da OPAS e da EURO.
Resumo
As instituições de saúde devem se preparar para um aumento Training: OpenWHO Critical Care Severe Acute Respiratory
significativo nos casos de COVID-19, garantindo a manu- Infection (SARI).
tenção da prestação de serviços de saúde essenciais. Serão Módulo 1: Introdução ao nCoV e PCI
necessários sistemas de triagem para reduzir o risco de expo- Módulo 2: Síndromes clínicas e fisiopatologia da sepse e sín-
sição de outras pessoas ou pacientes ao COVID-19, priorizar drome do desconforto respiratório agudo
o tratamento de pacientes graves e de alto risco, e gerenciar Módulo 3: Triagem
as demandas de profissionais, instalações e materiais. Para Módulo 4: Monitoramento
muitos países, o setor privado será um parceiro fundamental Módulo 5: Diagnóstico
na prestação de serviços de saúde. Módulo 6: Oxigenoterapia
Módulo 7: Antibióticos
Ações recomendadas Módulo 8: Sepse
Módulo 9: Ventilação mecânica
Prioridade máxima Módulo 10: Sedação
• Organizar-se para um pico de demanda de triagem, Módulo 11: Boas práticas para prevenção de complicações
áreas de teste, tratamento e unidades de terapia inten- Módulo 12: Liberação da ventilação mecânica
siva (profissionais, vagas e materiais, incluindo oxigê- Módulo 13: Qualidade em cuidados intensivos
nio) nas instituições de saúde. Módulo 14: Preparação para pandemias e considerações
• Divulgar orientações aos profissionais de saúde sobre éticas
a COVID-19 e infecções respiratórias agudas graves Disponível em inglês.
usando normas internacionais e da OMS, inclusive
para atendimento de saúde comunitário. Prevenção e controle de infecção
• Disponibilizar orientações de assistência domiciliar
para pacientes com sintomas leves de infecção pelo Resumo
vírus COVID-19 e estabelecer quando esses pacientes As instituições de saúde precisam estar preparadas para um
devem ser encaminhados para instituições de saúde aumento significativo nos casos de COVID-19. As equipes
em caso de piora dos sintomas. devem ser capazes de reconhecer os sinais e sintomas, iden-
• Dar suporte ao atendimento médico, nutricional e psi- tificar as complicações conhecidas, administrar o tratamento
cossocial completo para pacientes com COVID-19. correto e, ao mesmo tempo, garantir sua própria proteção. A
• Manter a prestação de serviços de saúde de rotina e de prevenção da infecção entre trabalhadores da saúde e da pro-
emergência para a população. pagação da COVID-19 entre pacientes é crucial para o suces-
so da prevenção e resposta, além de proteger os trabalhadores
Prioridade secundária da saúde e preservar a confiança no sistema de saúde. O setor
• Atualizar treinamentos e reciclar o conhecimento de privado deve ser incluído em todo o planejamento e ativida-
equipes médicas/ambulatoriais. des de PCI.
• Participar de redes de especialistas clínicos para au-
xiliar na caracterização clínica do COVID-19, solu- Ações recomendadas
cionar desafios do atendimento clínico, e incentivar a
cooperação global. Prioridade máxima
• Identificar e mobilizar equipes treinadas, com auto-
Documentos para consulta nomia e qualificação para implementar atividades de
PCI em instituições de saúde vulneráveis.
Clinical management of severe acute respiratory infection • Implementar triagem, detecção precoce, controles
when COVID-19 is suspected. administrativos, ambientais e de engenharia, e equi-
Destinado a clínicos que atendam pacientes adultos e pediá- pamentos de proteção individual. Fornecer alertas vi-
tricos internados com infecção respiratória aguda grave me- suais (materiais educativos nos idiomas apropriados) a
diante suspeita de COVID-19. pacientes e familiares para triagem de sintomas respi-
Disponível em inglês e russo. ratórios e para a prática de etiqueta respiratória.
• Definir as vias de encaminhamento de pacientes e um
Home care for patients with suspected novel coronavirus plano nacional para garantir o abastecimento adequa-
(COVID-19) infection presenting with mild symptoms. do de equipamentos de proteção individual (EPI) e a
Recomendações da OMS para garantir a segurança da assis- capacidade de recursos humanos necessários em caso
tência domiciliar a pacientes com suspeita de infecção pelo de picos de demanda (número e qualificações).

3
Resposta à transmissão comunitária de COVID-19

• Implementar um plano para monitoramento de traba- 1. Programas de PCI


lhadores da saúde expostos a casos confirmados de 2. Cadeia de transmissão
COVID-19 quanto à presença de doença respiratória 3. Higiene das mãos e respiratória
e para notificação de infecções relacionadas a assis- 4. Segurança de injeções
tência à saúde 5. Descontaminação
6. Limpeza do ambiente
Prioridade secundária 7. Gestão do lixo
• Monitorar a implementação de PCI e WASH em ins- 8. Precauções com base na transmissão
tituições de saúde selecionadas e espaços públicos, Disponível em inglês.
usando-se as diretrizes de Avaliação de PCI, diretrizes
de autoavaliação de higiene das mãos, ferramentas de Training: OpenWHO ePROTECT respiratory infections
observação de cumprimento das recomendações de 1. Infecções Respiratórias Agudas (IRAs) de inte-
higiene das mãos, e a Ferramenta WASH de Aprimo- resse para saúde pública - Introdução à cadeia de
ramento de Instalações. transmissão.
2. Como se proteger contra IRAs
Advice on the use of masks 3. Medidas básicas de higiene
Destinado a profissionais de saúde pública e PCI, gestores de 4. Uso de máscara cirúrgica
saúde, trabalhadores da saúde e profissionais de saúde comu- Disponível em inglês e francês.
nitária, orientando sobre o uso de máscaras cirúrgicas para
a COVID-19 em comunidades, domicílios e instituições de Vigilância e avaliações de risco e gravidade
saúde.
Disponível em inglês e russo. Resumo
Em caso de transmissão comunitária em grandes áreas do
Standard precautions in health care país, a vigilância talvez precise evoluir da notificação diária
Auxílio visual e checklist para controle de infecções. de casos individuais para uma notificação menos frequente
Disponível em inglês e russo. (por ex. semanal) de dados agregados, para fins de monitora-
mento de tendências da doença. A OMS fornecerá instruções
Q&A on infection prevention and control for health workers para a notificação de dados agregados. A OMS recomenda
caring for patients. uma abordagem de vigilância com base no Sistema Global
PCI para trabalhadores da saúde que atuam na assistên- de Vigilância e Resposta ao Influenza (em inglês, Global In-
cia a pacientes com suspeita ou infecção confirmada pelo fluenza Surveillance and Response System, ou GISRS), que
COVID-19. não exija tantos recursos para fins de monitoramento. A vi-
Disponível em inglês e russo. gilância de rotina complementará os estudos especiais sobre
fatores de risco, gravidade, tratamentos clínicos, dinâmica de
IPC assessment framework transmissão em trabalhadores da saúde ou ambientes próxi-
Diretrizes da OMS sobre os principais componentes dos pro- mos, e outros estudos sobre a COVID-19.
gramas de PCI para pronto atendimento.
Disponível em inglês. Avaliações de risco periódicas nos níveis regional, nacional
e subnacional (incluindo para cenários específicos como,
Hand hygiene self-assessment framework and compliance por exemplo, pequenas ilhas) devem continuar orientando as
observation tools medidas de prevenção e controle mais apropriadas para cada
Ferramenta que ajuda a realizar uma análise situacional da local.
promoção e práticas de higiene das mãos em uma instituição
de saúde. É necessário avaliar a gravidade clínica da COVID-19 para
Disponível em inglês, francês e espanhol. elucidar morbidade e mortalidade excessivas, avaliar o im-
pacto nos sistemas de saúde e permitir planejamento para
WASH facilities improvement tool (WASH FIT) necessidades futuras. Os países podem usar os protocolos de
Diretrizes para melhoria contínua, baseada em riscos, com Influenza e de outras doenças para embasar o trabalho de ava-
ferramentas para instituições de saúde. liação de gravidade da infecção pelo vírus COVID-19
Disponível em inglês, árabe, francês, russo e espanhol.
Ações recomendadas
Rational use of personal protective equipment for
coronavirus disease (COVID-19). Prioridade máxima
Recomendações da OMS para o uso racional de EPI em lo- • Divulgar as definições de casos utilizadas pelo país para
cais de assistência e no atendimento comunitário, incluindo vigilância dos setores de saúde público e privado, e comu-
movimentação de carga. nicar alterações, quando necessário.
Disponível em inglês. • Implementar estratégias de vigilância para monitorar e
notificar tendências da doença, gravidade da doença e im-
Em breve: Health workers exposure risk assessment and pactos no sistema de saúde e em outros sistemas.
management in the context of COVID-19 virus
Prioridade secundária
Training: OpenWHO Infection prevention and control (IPC) • Continuar realizando avaliações de risco, conforme apro-
for novel coronavirus (COVID-19). priado. Usar avaliações de risco locais, regionais e/ou na-

4
Resposta à transmissão comunitária de COVID-19

cionais para orientar ações ou alterações na estratégia de Disponível em inglês e russo.


resposta.
• Estabelecer mecanismos que permitam o uso da análise Molecular assays to diagnose COVID-19
de vigilância e das avaliações de risco para revisão dos Orientações técnicas sobre protocolos de detecção de CO-
planos nacionais de prontidão e resposta. VID-19 usando testes moleculares.
Disponível em inglês.
Documentos para consulta
WHO-appointed COVID-19 referral laboratories
Em breve: Global surveillance for monitoring community Países que não tenham capacidade para a realização de tes-
transmission of COVID-19 tes podem encaminhar as amostras para os laboratórios de
referência para COVID-19 designados pela OMS. Este link
Training: OpenWHO Emerging respiratory viruses, contém os laboratórios de referência reconhecidos pela OMS,
including COVID-19. instruções de envio de amostras e formulário de reserva.
Módulo A: Introdução aos vírus respiratórios emergentes, in- Disponível em inglês.
cluindo COVID-19.
Módulo B: Detecção de vírus respiratórios emergentes, in- Training: OpenWHO Emerging respiratory viruses,
cluindo COVID-19. Vigilância e laboratório. including COVID-19.
Disponível em inglês, árabe, chinês, francês, português, russo Módulo B: Detecção de vírus respiratórios emergentes, in-
e espanhol. cluindo COVID-19: Vigilância e laboratório.
Disponível em inglês, árabe, chinês, francês, português, russo
Sistemas laboratoriais nacionais e espanhol.

Resumo Logística, compras e gestão de abastecimento


Na ocorrência de transmissão comunitária em grandes áreas
do país, os laboratórios devem se preparar para um aumento Resumo
significativo no número de amostras a serem testadas para Providências logísticas de suporte a medidas de prevenção e
COVID-19. O diagnóstico clínico pode ser usado para pa- controle da COVID-19 devem ser analisadas, e deve-se pre-
cientes com suspeita de COVID-19 assim que a dinâmica de ver possíveis picos de demanda em todas as áreas de forma
transmissão e os sintomas clínicos da doença estiverem mais antecipada (por ex. profissionais, mobilização de recursos,
bem esclarecidos. Caso sejam desenvolvidas terapias especí- compras).
ficas para COVID-19, o exame laboratorial pode voltar a ser
importante para o tratamento clínico. Ações recomendadas
• Implementar sistemas de controle da cadeia de abasteci-
Caso os laboratórios precisem reescalonar os exames labora- mento, segurança, transporte e gestão de armazenamento
toriais, centros de vigilância sentinela e não-sentinela podem e distribuição do Pacote de Produtos para COVID-19 (em
ser usados para coleta de informações sobre tendências da inglês, Disease Commodity Package, ou DCP), reservas
doença, impactos e evolução do vírus. Os países devem ter de kits de pacientes e outros materiais essenciais no país.
acesso a um laboratório internacional de referência para CO- • Realizar análise periódica de materiais e insumos com
VID-19 reconhecido pela OMS, e aos materiais e reagentes base no DCP e no kit de paciente do COVID-19; estabele-
necessários. cer uma reserva central de estoque para manejo dos casos
de COVID-19.
Ações recomendadas
Disease commodity package
Prioridade máxima Lista os materiais críticos, com descrições e especificações
• Preparar-se para um aumento no número de amostras a técnicas com base nas diretrizes da OMS para resposta a sur-
serem examinadas no laboratório. tos de COVID-19.
• Garantir acesso a reagentes, materiais e protocolos Disponível em inglês e russo.
laboratoriais.
• Manter acesso a um laboratório internacional de referên- Manutenção de serviços essenciais
cia para COVID-19 reconhecido pela OMS.
Resumo
Prioridade secundária A transmissão comunitária da COVID-19 pode levar à in-
• Participar de sistemas de vigilância de rotina para moni- terrupção de serviços essenciais nas comunidades afetadas,
torar tendências da doença, impactos e evolução do vírus; a não ser que existam planos validados de continuidade de
periodicamente, compartilhar isolados com os laborató- negócios em vigor.
rios de referência, de acordo com as instruções da OMS.
Ações recomendadas
Documentos para consulta • Adaptar e implementar planos de continuidade de negó-
WHO interim guidance for laboratory biosafety related to cios e prontidão para emergências, quando existentes,
COVID-19 para a COVID-19.
Orientação provisória sobre biossegurança de laboratórios, • Trabalhar com as agências da ONU e outros parceiros na
incluindo requisitos de embalagem e envio de amostras, para identificação e suporte à continuidade de funções críticas
os envolvidos no trabalho de laboratório da COVID-19. (ou seja, abastecimento de água e saneamento, combus-

5
Resposta à transmissão comunitária de COVID-19

tíveis e energia, alimentos, telecomunicações/internet; Ação recomendada


finanças; lei e ordem; educação e transporte), recursos • Caso o país esteja capacitado, participar dos esforços in-
necessários, força de trabalho essencial; ternacionais de pesquisa e desenvolvimento e dos proto-
colos da OMS para estudos especiais (Uso Humanitário,
Documentos para consulta Uso Emergencial Monitorado de Intervenções Não Regis-
tradas e Experimentais).
Whole-of-society pandemic readiness
Fornece perspectivas sobre como manter serviços essenciais Documentos para consulta
durante surtos de doenças.
Disponível em inglês. COVID-19: Research and development blueprint
Página na Internet com informações sobre vacinas, terapias,
Pesquisa e desenvolvimento diagnósticos e coordenação global. Disponível em inglês.

Resumo
Informações para países que estejam contribuindo com pes-
quisa e desenvolvimento relativos ao vírus COVID-19 nas
áreas de diagnóstico, vacinas e terapias.

© Organização Pan-American da Saúde, 2020. Alguns direitos reservados.

Isto é uma versão preliminar. O conteúdo deste documento não é final, e o texto pode estar sujeito a revisões antes de ser publicado.
O documento não pode ser revisto, resumido, citado, reproduzido, transmitido, distribuído, traduzido ou adaptado, em partes ou
integralmente, de nenhuma forma ou por nenhum meio, sem a permissão da Organização Mundial da Saúde.

Número de referência da OMS: WHO/COVID-19/Community_Transmission/2020.1

Você também pode gostar