Você está na página 1de 13

Lynx Interactive Calibrations - Document Errors on Cover Sheet

Threshing Clearance (STS) 3.1.9.3


Calibração da folga do concavo (STS)
DISPLAY ACTION AÇÃO DO OPERADOR
Enter LC1, diagnostic address 104 Acessar o controlador LC1, endereço 104
Thresh Clr Press Enter (arrow in box) Pressione Enter
Start? Press CAL (triangle) Pressione CAL (triangulo)
Wait just wait, it will show a voltage reading Somente espere, mostrará a leitura da
shortly then go to EOC tensão e vai para final de calibração
Save Cal? Press Enter. (Calibration complete) Pressione Enter (Calibração completa)

HVAC Temperature Door Adjust 3.1.7.1


Calibração da porta de ajuste da temperatura (Ar Condicionado)
DISPLAY ACTION AÇÃO DO OPERADOR
Enter CAB, diagnostic address 100 Acessar controlador CAB endereço 100
Air Door Press Enter (arrow in box)
Pressione Enter
Start? Press CAL (triangle)
Pressione CAL (triangulo)
Wait Wait while the CAB adjusts the
Temperature Door Espere enquanto que o controlador (CAB)
ajusta a temperatura da porta
Save Cal? Press Enter. (calibration complete) Pressione Enter (Calibração completa)

HVAC Temperature Setpoint 3.1.7.3


Calibração do seletor de temperatura do Ar condicionado
DISPLAY ACTION AÇÃO DO OPERADOR
Enter CAB, diagnostic address 101 Acessar controlador CAB endereço 101
HVAC Temp Press Enter (arrow in box) Pressionar Enter
Adjust CCW Turn the Temperature Set knob to full Gire o seletor de temperatura totalmente
cold (counterclockwise). Press CAL para frio (Antihorário). Pressione CAL
(triangle) (triangulo)
Adjust CW Turn the Temperature Set knob to full
Gire o seletor de temperatura totalmente
hot (clockwise). Press CAL (triangle) para quente (Horário). Pressione CAL
(triangulo)
Save Cal? Press Enter. (calibration complete) Pressionar Enter (Calibração completa)

HVAC Fan Speed Setpoint 3.1.7.2


Calibração do seletor de velocidade do ventilador do Ar condicionado
DISPLAY ACTION AÇÃO DO OPERADOR
Enter CAB, diagnostic address 102 Acesse o controlador CAB endereço 102
HVAC Fan Press Enter
Pressionar Enter
Adjust CCW Turn the Fan speed knob to low Gire o seletor do ventilador totalmente para
(counterclockwise). Press CAL a esquerda (Antihorário). Pressione CAL
(triangulo)
Adjust CW Turn the Fan speed knob to high
(clockwise). Press CAL Gire o seletor do ventilador totalmente para
a direita (horário). Pressione CAL (triangulo)
Save Cal? Press Enter. (calibration complete) Pressionar Enter (Calibração completa)
Amber Flashers Current Calibration
Calibração da corrente dos pisca- piscas
DISPLAY ACTION AÇÃO DO OPERADOR
This calibration clears the current
measured on the amber flasher light Esta calibração cancela/limpa a corrente
outputs. Perform this calibration if medida nas saídas do pisca-pisca. Execute
you are receiving the "amber flashers esta calibração se você estiver recebendo
low current detected" alarm but the “Aviso de baixa corrente dos pisca-piscas”
bulbs are all operating correctly mas todos os bulbos/lâmpadas estão
funcionando corretamente.
Enter CAB, diagnostic address 103 Acesse controlador CAB, endereço 103
n n n n Display will show the measured bulb
n n n n currents. Press Enter (arrow in box) Display mostrará a corrente. Pressione Enter
to clear these values para limpar os valores
Clear? Press Enter. (calibration complete) Pressione Enter . Calibração completa

Folding Unloading Auger 3.1.9.4


DISPLAY ACTION
Enter LC1, diagnostic address 105
Auger Fold Press Enter

Fold Swing the Unloading Auger Fold to


the Fully Folded (Retracted) Position;
press CAL
Unfold Swing the Unloading Auger Fold to
the Fully Extended (Straight) Position;
press CAL
Save Cal? Press Enter. (Calibration complete)

HillMaster/SLS Body Tilt Sensor 3.1.7.5


DISPLAY ACTION
Enter LC2, diagnostic address 109
ChassisLvl Press Enter (arrow in box)

Level? Make sure machine is sitting level.


Press CAL (triangle)
Save Cal? Press Enter. (Calibration complete)

SLS Chaffer & Sieve Tilt Sensor


DISPLAY ACTION
Enter LC2, diagnostic address 110
Shoe Level Press Enter

BaysLevel? Adjust the Chaffer SLS Element to


level; press CAL
Wait Wait while the LC2 adjusts the shoe
elements
Save Cal? Press Enter. (Calibration complete)

Chaffer Opening 3.1.7.2


Calibração da peneira superior
DISPLAY ACTION AÇÃO DO OPERADOR
Set chaffer to 5mm louver opening
Setar a peneira com abertura de 5mm
Enter LC2, diagnostic address 103 Acesse o controlador LC2, endereço 103
Chaffer Press Enter (arrow in box) Pressione Enter
Open 5mm? Adjust the Chaffer louver opening to Ajuste a grelha da peneira para 5mm;
5mm; press CAL (triangle) pressione CAL (o triângulo)
Wait None Espere
Save Cal? Press Enter. (Calibration complete) Pressione Enter. (Calibração completa)

Sieve Opening 3.1.7.3


Calibração da peneira inferior
DISPLAY ACTION AÇÃO DO OPERADOR
Set sieve to 5mm louver opening Setar a peneira com abertura de 5mm
Enter LC2, diagnostic address 104 Acesse o controlador LC2, endereço 104
Sieve Press Enter (arrow in box) Pressione Enter
Open 5mm? Adjust the Sieve louver opening to Ajuste a grelha da peneira para 5mm;
5mm; press CAL (triangle) pressione CAL (o triângulo)
Wait None Espere
Save Cal? Press Enter. (Calibration complete) Pressione Enter. (Calibração completa)

Precleaner Opening (CWS, WTS, TTS) 3.1.7.4


DISPLAY ACTION
Set precleaner to 5mm louver opening

Enter LC2, diagnostic address 105


Precleaner Press Enter
Open 5mm? Adjust the Precleaner louver opening
to 5mm; press CAL
Wait None
Save Cal? Press Enter. (Calibration complete)

Feederhouse Lateral Tilt 3.1.7.1


Calibração da inclinação lateral do alimentador do cilindro
DISPLAY ACTION AÇÃO DO OPERADOR
Enter RCU, diagnostic address 100 Acesse o controlador RCU, endereço 100
FH Tilt Press Enter (arrow in box) Pressione Enter
Left down? Tilt feederhouse all the way to the left; Incline a plataforma totalmente para a
press CAL (triangle) esquerda. Pressione Cal (Triangulo)
Rght down? Tilt feederhouse all the way to the Incline a plataforma totalmente para a
right; press CAL (triangle) direita. Pressione Cal (Triangulo)
Center? Center the feederhouse; press CAL Centrar a plataforma. Pressione CAL
(triangle) (triangulo)
Save Cal? Press Enter. (calibration complete) Pressione Enter (Calibração completa)
Threshing Clearance (CTS, CWS, WTS, TTS) 3.1.7.2
DISPLAY ACTION
Enter E02, diagnostic address 101
Thresh Clr Press Enter (arrow in box)
Start? Press CAL (triangle)
Wait just wait, it will show a voltage reading
shortly then go to EOC
Save Cal? Press Enter. (Calibration complete)

Chopper Vane Angle 3.1.7.1


DISPLAY ACTION
Enter LC2, diagnostic address 108
Vane Angle Press Enter
Full Left? Move Vanes all the way to the left;
press CAL
Full Rght? Move Vanes all the way to the right;
press CAL
Center? Center the Vanes; press CAL
Save Cal? Press Enter. (Calibration complete)

Feederhouse Range Calibration 3.1.9.1


Calibração do alimentador do cilindro (altura mínima e máxima)
DISPLAY ACTION AÇÃO DO OPERADOR

Only needs to be performed once per


Somente precisa ser calibrado uma vez por
machine. May need to be performedmáquina. Talvez seja necessário calibrar
occassionally after reprogramming the
ocasionalmente após a reprogramação da
LC1 (if DTC LC1 201003.13 is active)
LC1 (Se o código LC1 201003.13 está ativo)
Plataforma não precisa estar conectada,
Header does not have to be attached, mas o alimentador precisa ter condições de
but feederhouse must be able to baixar até que os cilindros hidraulicos se
lower fully (or as low as possible fecham totalmente. (ou mais próximo
Engine must be running. possivel). Motor ligado.
Enter LC1, diagnostic address 101 Acesse o controlador LC1, endereço 101
Range Cal Press Enter Pressione Enter
Full Down? Fully lower the feederhouse. Press Baixar totalmente o alimentador do cilindro.
CAL Pressione CAL
Full Up? Fully raise the feederhouse. Press Subir totalmente o alimentador do cilindro.
CAL Pressione CAL
Save Cal? Press Enter. (Calibration complete) Pressionar Enter (Calibração completa)

Feederhouse Speed Calibration 3.1.9.1


Calibração da velocidade do alimentador do cilindro
DISPLAY ACTION AÇÃO DO OPERADOR
Only needs to be performed once per
machine. May need to be performed Somente precisa ser calibrado uma vez por
occassionally after reprogramming the máquina. Talvez seja necessário calibrar
LC1 (if DTC LC1 201004.13 is active). ocasionalmente após a reprogramação da
Reperform calibration if header LC1 (Se o código LC1 201004.13 está
raise/lower speeds seem ativo). Recalibrar se a velocidade parece
unacceptable. Must have already instavel/inaceitavel. Para calibrar a
performed the Feederhouse range velocidade já deve ter sido calibrado o range
calibration (altura minima e máxima)
Header must be attached for weight. Plataforma precisa estar conectado para
Vehicle should be on level ground. peso. CA em terreno nivelado. Motor em alta
Engine must be at high idle rotação.
Enter LC1, diagnostic address 102 Acesse o controlador LC1, endereço 102
Speed Cal Press Enter Pressione Enter
High Idle Engine must be running at high idle to
proceed (won't appear if at high idle).
Calibration will advance automatically. Motor deve estar em alta rotação, para
seguir a calibração
Full Down? Fully lower the feederhouse. Press Abaixe a plataforma sobre o solo. Pressione
CAL CAL (Triangulo)
Press Up Press and hold the header raise (slow
Pressione e segure o interruptor de subir a
or fast) button. Calibration will
plataforma (rápido ou lento) Calibração
advance automatically.
avançará automaticamente.
Hold&Wait Continue holding the header raise Continue pressionando o interruptor de subir
button. Calibration will advance a plataforma. Calibração avançará
automatically. automaticamente
Press Down Press and hold the header lower (slow
Pressione e segure o interruptor de baixar a
or fast) button. Calibration will plataforma (rápido ou lento). Calibração
advance automatically. avançará automaticamente.
Hold&Wait Continue holding the header lower Continue pressionando o interruptor de
button. Calibration will advance baixar a plataforma. Calibração avançará
automatically. automaticamente
Save Cal? Press Enter. (Calibration complete) Pressione Enter. Calibração completa

Header Sensors Calibration 3.1.9.1


Calibração dos sensores da plataforma
DISPLAY ACTION AÇÃO DO OPERADOR

Perform each time a new head is Somente precisa ser calibrado uma vez por
installed. May need to be performed máquina. Talvez seja necessário calibrar
occassionally after reprogramming the ocasionalmente após a reprogramação da
LC1 (if DTC LC1 1515.13 is active). LC1 (Se o código LC1 1515.13 está ativo).
Must have already performed the Para calibrar os sensores já deve ter sido
Feederhouse Range and calibrado o range (altura minima e máxima)
Feederhouse Speed calibrations. e a velocidade do alimentador
Vehicle should be on level ground and
engine running Ca em terreno nivelado e o motor ligado
Enter LC1, diagnostic address 100 Acesse o controlador LC1, endereço 100
Header Cal Press Enter Pressione Enter
PressureDn Decrease the flex pressure (will only Diminua a pressão da hydraflex (somente
appear on Hydraflex and Advanced aparecerá se for uma PC Hydraflex e PC
Draper platforms if the pressure is Draper advanced e se a pressão está acima
above 1000 PSI). Calibration will de 1000 PSI). Calibração avançará
advance automatically. automaticamente
Full Down? Lower the header to the ground; press
CAL. Baixar a PC sobre o solo, pressione CAL
Press Up Press and hold the header raise (slow
Pressione e segure o interruptor de subir a
or fast) button. Calibration will PC (rápido ou lento). Calibração avançará
advance automatically. automaticamente.
Hold&Wait Continue holding the header raise
button. Calibration will advance Continue pressionando o interruptor de subir
automatically. a PC. Calibração avançará automaticamente
PressureUp Continue to increase Flex Pressure
Continue diminuindo a pressão da
(will only appear on Advanced Draper plataforma (somente aparecerá se for
platforms). Calibration will advance plataforma Draper advanced), Calibração
automatically. avançara automaticamente
Save Cal? Press Enter. (Calibration complete) Pressione Enter. (Calibração completo)

3.1.7.3
Deck Plate Calibration (Only for headers with deck plates)
Calibração das chapas destacadoras (somente se plataforma de milho)
DISPLAY ACTION AÇÃO DO OPERADOR
Enter LC1, diagnostic address 103 Acesse o controlador LC1, endereço 103
Deck Plate Press Enter Pressione Enter
Min Space? Adjust the Deck Plates to Fully Ajuste as chapas para totalmente fechado.
Closed; press CAL Pressione CAL
Max Space? Adjust the Deck Plates to Fully Ajuste as chapas para totalmente aberto.
Opened; press CAL Pressione CAL
Save Cal? Press Enter. (Calibration complete) Pressione Enter. Calibração completa

VCM Handle Calibration


DISPLAY ACTION
With the key switch on and engine off
Enter VCM, diagnostic address 100

Hndl Press Enter


Neu Move the Hydro Handle to the neutral
position; press CAL
For Move the Hydro Handle fully forward;
press CAL
Neu Move the Hydro Handle to the neutral
position; press CAL
Rev Move the Hydro Handle fully reverse;
press CAL
Wait Wait while the VCM tests the pump
outputs
Neu Move the Hydro Handle to the neutral
position
EOC Press Enter. (Calibration complete)

VCM Valve Calibration


DISPLAY ACTION
With the transmission in neutral and
the engine running at low idle (note:
may have to press service brakes to
keep wheels from spinning if wheels
are off the ground)
Enter VCM, diagnostic address 100

Valv Press Enter


For Move the Hydro Handle fully forward;
press CAL
n n n n Wait while the VCM calibrates the
n n n n valves. The display will show
information about the calibration as it
progresses
Neu Move the Hydro Handle to the neutral
position
EOC Press Enter. (Calibration complete)

ProDrive Handle Calibration (TAW)

ProDrive Solenoid Calibration (TAW)

ProDrive Pump Cal (TAW)

ProDrive front motor cal (TAW)

ProDrive transmission calibration (TAW)

Mass Flow calibration (BJS)

Moisture calibration (BJS)

AutoTrac calibration (MRM)

ProDrive Handle Calibration


DISPLAY ACTION
Enter PTP, Diagnostic Address 110.
Engine must be off.
Hndl Press Enter
fwd Move the handle in max fwd position.
f Move handle in max forward position;
press CAL
The display shows posision sensor
readings
re Move the handle in max reverse
position.
r Move the handle in max reverse
position; press CAL
neu Move handle in neutral position
n Move handle in neutral position; press
CAL
done Press ENTER calibration complet
EOC EOC will be displayed and the values
are stored in non volatile memory.
If an error is detected while validating
the cal points "Err" will be displayed
with an error indication

ProDrive Solenoid Calibration


DISPLAY ACTION
Enter PTP, Diagnostic Address 111.
Engine must be off.
Press ENTER.
Wait
Wait while the PTP calibrats

The following valves and current


points will be calibrated step by step:
1st Valve: Hydro pump fwd Min: 0,4 A
Max: 1,2 A
2nd Valve: Hydro pump rev Min: 0,4
A Max: 1,2 A
3rd Valve: Front hydo Motor Min: 0,4
A Max: 1,2
done If the calibration is successfully
finished "done" is displayed.
Press ENTER to store the values
EOC If calibration was successful EOC will
be displayed and the values are
stored in non volatile memory. If an
error was detected "Err" will be
displayed with an error indication

ProDrive Hydro Pump Calibration


DISPLAY ACTION
Enter PTP, Diagnostic Address 112.
Press ENTER. After entering the
Address it will be checked if the
engine is running (throttle has to be
100% -high idle), and if the vehicle
speed is zero. Engage Park Brake.
To ensure no vehicle movement the
operator has to press the foot brake.

Set transmission in neutral -> wait 2


seconds for release. Check Park
Brake pressure is below lower limit.

Wait Wait while the PTP calibrats


1) End of control fwd
2) Start of control fwd
3) End of control rev
4) Start of control rev
5) 0 to vgmax
6) vgmax to
7) Max pressure fwd
8) Max pressure rev
done If the calibration is successfully
finished "done" is displayed.
Press ENTER to store the values
EOC If calibration was successful EOC will
be displayed and the values are
stored in non volatile memory.
If an error was detected "Err" will be
displayed with an error indication

ProDrive Front Motor Calibration


DISPLAY ACTION
Enter PTP, Diagnostic Address 113.

Press ENTER.
PtP will engage the park brake, and
set transmission in neutral.
To ensure no vehicle movement the
foot brake should be pressed.
After entering the Address it will be
checked if the engine is running at
high idle and if the vehicle spe
Wait Wait while the PTP calibrats
1) Start of control point front motor
2) End of control point front motor
done If the calibration is successfully
finished "done" is displayed.
Press ENTER to store the values
EOC If calibration was successful EOC will
be displayed and the values are
stored in non volatile memory.
If an error is detected "Err" will be
displayed with an error indication

ProDrive Transmission Calibration


DISPLAY ACTION
Enter PTP, Diagnostic Address 115.

PtP will engage the park brake, and


set transmission in neutral.
To ensure no vehicle movement the
foot brake should be pressed.
After entering the Address it will be
checked if the engine is running at
high idle and if the vehicle speed is
zero.
P
Wait Wait while the PTP calibrats
1) Transmisison brake kiss pressure
2) Transmisison clutch kiss pressure

done If the calibration is successfully


finished "done" is displayed.
Press ENTER to store the values
EOC If calibration was successful EOC will
be displayed and the values are
stored in non volatile memory. If an
error was detected "Err" will be
displayed with an error indication

Você também pode gostar