Você está na página 1de 6

PRECE PARA OMULU

OLUBAJÉ FESTA DO REI OMOLU


OLU = AQUELE QUE
BA = ACEITA
JÉ = COMER
Atótóo!! (Silêncio!!!)

Ọmọlu, bàbá mi, dáàbò mi, dáàbò ẹbi mi!


Ìko rẹ bò mi fún kò sí àrùn!
Omolu, meu pai, proteja-me, proteja minha família!
Que suas palhas me cubram para que não haja doenças!

Salve o Senhor o Rei da Terra! Médico da Umbanda, Senhor


da Cura de todos os males do corpo e da alma. Pai da riqueza
e da bem-aventurança. Em ti deposito minhas dores e
amarguras, rogando-te as bênçãos de saúde, paz e
prosperidade. Faz-me, Senhor do trabalho; um filho de bom
ânimo e disposição, para triunfar na luta pela sobrevivência.
Faz-me digno de merecer todo dia e toda noite, vossas
bênçãos de luz e misericórdia.

Dominador das epidemias. De  todas  as  doenças  e  da


peste. Omulu, Senhor da Terra. Obaluaiê, meu Pai Eterno.
Dai-nos saúde para a nossa mente, dai-nos saúde para nosso
corpo.  Reforçai e revigorai nossos espíritos para que
possamos enfrentar todos os males e infortúnios da matéria.
Atotô Obaluaiê! Atotô meu Velho Pai! Atotô Rei da Terra! Atotô
Babá!
Oriki( louvar, saudar, evocar )
Jagun Baba Mi Jagun Mojubare
(Meu pai Jagun meus respeitos)
Iba Aseda
(Saudações)
Iba Asé Orisá Jagun Aye
(Saudações Senhor Guerreiro do mundo)
Jagun Mo pé o
(Jagun vos chamo)
Asé Mi Jagun
(Força meu pai)
Ayó Asé Asé
(Felicidades, benção, benção)
Iba oo
(Benção)
Adura ( oração)
Omolú igbona gbona zuê
Omolú igbona gbona zuê
E komo vodun macetô E komo vodun naje
Ìjònile o Nàná
Ìjònile o Nàná ki mayò
Nàná ki mayò ki na lode
Fèlè fèlè mi igba nlo ,ajunsun wale
Meré-meré é no ile isin
Meré-meré é no ile isin
É um sinbe meré-meré osú láye
É um sinbe meré-meré osú láye
Oba ala tun zuê obi osun
Oba ala tun zuê obi osun Iya lóni
Otù, àkóba, bi ìyá, húkó , káká, beto Otun zue, obi, osùn
Bara alé so ran alé so ran
Bara otun zue obi osùn
Tradução:
Omolú, Senhor da Quentura Sempre febril produz saúde Educa o filho Vodun
Maceto Vodun educa o filho castigando Nàná ele é capaz de provocar
queimaduras Ele é capaz de provocar queimaduras, Nana, e se enche de
alegria Nana ele se enche de alegria do lado de fora És capaz de fazer definhar
em vida, Ajunsun, até secar Habilmente ele enche a nossa casa de escravos
Habilmente ele enche a nossa casa de escravos Primeiramente o erguemos
habilmente osú que cobre a terra Primeiramente o erguemos habilmente osú
que cobre a terra Rei que nasceu como o sol, Pai do Vermelho Rei que nasceu
como o sol, Pai do Vermelho Neste dia Doença, infelicidade, sofrimento, tosse,
dificuldades, aflição Suplico-lhe diariamente, Pai do Vermelho Rei do corpo
suplico-lhe rastejando Rei do corpo suplico-lhe diretamente, Pai do vermelho.
 Agô injenan urê, urê injenan
Agô injenan, sapata oraye ô injenan
Maa ka ló urê urê injenan, injenan
Agô injenan, ajunsun oraye ô injenan
Maa ka ló urê urê injenan, injenan
Agô injenan, jagum oraye ô injenan
Maa ka ló urê urê injenan, injenan
Agô injenan azauani, oraye ô injenan
Maa ka ló urê urê injenan, injenan
Agô injenan, Agô injenan, Agô injenan, atoto...!

 E sujetê caiá
E jamandê caiá
Daburucan
Ô da ya ya, o ni zan zan
Ô da ya ya, o ni zan zan

 Opé ma do pé o bere ke se
Madohã, ma dó pé (2x)
Donhã nha, donhã nha ê, pê em pê (2x)
Opé ma do pere
Do sun nauadô, do sun nauadô
Do Sun nauebé
Ayó kebé hunhun, Ayó kebé hunhun, atoto..!
 Jó Jó jómadobê
Jô zun zun zun ele é jómadobê

 Agô nilê, nilê , nilê madagô


Sapata, ajunsun madagô
Agô nilê, agô!
Agô nilê, nilê nilê madagô.
Agô nilê, nilê , nilê madagô
azauani, ajunsun madagô
Agô nilê, agô!
Agô nilê, nilê nilê madagô.
Agô nilê, nilê , nilê madagô
jagun, ajunsun madagô
Agô nilê, agô!
Agô nilê, nilê nilê madagô. Atoto...!

 Bele iko, salare


Salare lori, bele iko.
 Jo alé ijo
E jo alé ijo, E jo alé ijo
Afarada lé ge o belé. Atoto...!

Você também pode gostar