Você está na página 1de 8

Demolidores hidráulicos de porte médio ou pesado da Atlas Copco

Menos peso e maior potência


Menos peso e mais potência, é esse o objectivo!
A relação peso-potência e a eficácia da última geração Um conceito convincente Custo total de utilização
de demolidores hidráulicos de porte médio e pesado da Os demolidores hidráulicos de porte médio ou pesado da O custo total de utilização é a soma de todos os custos
Atlas Copco aumentou significativamente, em compara- Atlas Copco são extremamente eficientes. Alimentados gerados por uma peça de equipamento ao longo de
ção com os seus antecessores. Devido ao menor peso e ao por um combinação de óleo e gás, o demolidor torna- toda a sua vida útil. O gráfico circular mostra os custos
aumento da eficácia, é necessária menos potência hidráu- se praticamente independente da alimentação de óleo médios ao longo da vida útil. Verifica-se que o custo de
lica de entrada a partir da máquina portadora mantendo hidráulico. 70% da energia de impacto é gerada pelo gás investimento apenas representa uma pequena parte do
simultaneamente um desempenho de impacto máximo. do acumulador do pistão e apenas 30% pela alimentação custo total incorrido. Tenha em atenção que isto pode
Isto permite a utilização de máquinas portadoras mais pe- de óleo da máquina portadora. Em combinação com a variar consoante as condições locais.
quenas, o que se traduz num menor custo de investimento. válvula de controlo
A Atlas Copco procura sempre utilizar os recursos ne-
interna, o demolidor
Ao necessitar de menos potência na entrada do sistema cessários, tal como energia e mão-de-obra, da forma
é capaz de converter
hidráulico para fazer funcionar o demolidor, é consumi- mais eficaz. O nosso equipamento altamente eficiente
a potência hidráulica
do menos combustível pela máquina e, assim, o custo e produtivo contribui para negócios lucrativos.
necessária à entrada
de funcionamento é menor. Visto que tanto o custo de
numa maior potência
investimento como de funcionamento diminui, o custo Custo de UTILIZAÇÃO
hidráulica à saída
total de utilização é reduzido significativamente. Demolidores médios Demolidores pesados
e melhorar assim a
Comparação do Comparação utilização dos recur-
desempenho de impacto de eficácia*
segundo o peso* sos energéticos.
160 %
140 %
nova geração

120 %
100 % 100 %
80 % 80 % Operador 50% Operador 33%
Geração
anterior

60 % 60 % Investimento 13% Investimento 17%


geração
nova

Geração

40 %
anterior

40 %
Sobresselentes 12% Sobresselentes 19%
20 % 20 %
Energia 25% Energia 31%

*Todos os valores estão de acordo com as medições AEM.


O exemplo é uma comparação entre o HB 3600 e o modelo anterior HM 1800.

2
TECNOLOGIA E CARACTERÍSTICAS

Características que optimizam a produtividade


Recuperação de energia
O sistema de recuperação de energia
fornece um desempenho de impacto poWeradapt
autoControl
adicional sem aumentar a entrada
hidráulica em condições difíceis. A
mudança para o modo de recuperação porta de ventilação
da CÂmara de perCus- válvula de Controlo
de energia é efectuada automaticamen- são interna
te. Quando é necessário, a energia de
recuo é convertida em energia de saída
para o impacto seguinte. Ao reutilizar a Contilube tm ii
startseleCttm
energia de recuo, o demolidor também
fica mais silencioso e funciona de modo
mais suave comparativamente aos de- sistema de reCuperação
molidores hidráulicos não equipados com este sistema. de energia

AutoControl
barras de retenção vibrosilenCed plus
O sistema de mudança automática do comprimento do golpe
duplas
AutoControl, standard no modelo MB 1000 e seguintes,
optimiza o desempenho de saída e reduz a tensão produzida
por golpes ineficazes. Após um teste de golpe em modo de proteCção reforçada Contra
desgaste e garras para pe-
golpe longo, o AutoControl permanece neste modo para dra hardoX
conseguir a taxa de impacto máxima ou muda automatica- dustproteCtor ii
mente para o modo de golpe longo para conseguir a energia
de impacto máxima. A relação optimizada entre a taxa de
impacto e a energia proporciona flexibilidade e produtivida-
de elevadas em várias aplicações, assim como menos tensão
no demolidor, na máquina portadora e no operador.
3
TECNOLOGIA E CARACTERÍSTICAS

Características que protegem o investimento,


o operador e o ambiente
StartSelectTM
O StartSelectTM, standard no modelo MB 1200 e seguin- o isolamento do sistema de guiamento e o mecanismo
tes, permite ao operador ajustar o demolidor às condi- de percussão através de elementos de amortecimento
ções de trabalho reais para melhorar o manuseamento da elásticos, assim como a vedação de de todas as aberturas
máquina ou para evitar golpes ineficazes. Ajustado para com tampões na caixa do demolidor, reduzem as emissões
o modo AutoStart, o demolidor começa a funcionar sem sonoras e tornam os demolidores da Atlas Copco dos mais
ser aplicada carga à ferramenta de trabalho. Isto facilita silenciosos do mercado. Além disso, o isolamento combi-
o manuseamento e o funcionamento em piso instável e nado com o design inovador do demolidor e o sistema de
reduz a tensão de golpes ineficazes. Ajustado para o recuperação de energia da Atlas Copco reduzem a exposi-
modo AutoStop, o demolidor começa a funcionar apenas ção às vibrações, protegendo o operador e a máquina.
quando é aplicada carga para proteger o demolidor, a
máquina portadora e o operador contra a tensão gerada PowerAdapt
pelo trabalho em terreno duro. O PowerAdapt detecta as regulações excessivas da má-
quina portadora em todos os demolidores HB e ajuda
VibroSilenced Plus Comparação do nível a optimizá-los imediatamente. A válvula integrada
sonoro
O sistema VibroSilenced dB (A) impede sobrecargas devido a regulações incorrectas da
Plus reduz a tensão no pressão do óleo desligando o demolidor, protegendo-o
demolidor, na máquina assim contra reparações e períodos de inactividade
sistema VibroSilen-
sistema VibroSi-

portadora e no operador, dispendiosos. As válvulas de descompressão conven-


cend
Sem
lenced*

assim como nas imedia- cionais utilizadas noutros demolidores hidráulicos estão
Com

ções do local de trabalho. constantemente a drenar óleo para o depósito, o que


O sistema de guiamento causa desperdício de energia e reduz a eficiência, assim
Um aumento de 10 dB(A) parece ser
da caixa do demolidor, duas vezes mais alto. como o desempenho.
*Exemplo baseado no HB3600

4
Características que minimizam
os custos de manutenção
ContiLubeTM II
O ContiLubeTM II elimina os intervalos de lubrificação protecção contra poeira é um sistema de vedação em
regulares manuais durante o funcionamento e fornece duas fases que combina um raspador mais grosso móvel
um excelente nível de lubrificação. Este sistema auto- e outro fino. O raspador grosso instalado na caixa do de-
mático de lubrificação concebido pela Atlas Copco de molidor segue os movimentos da ferramenta de trabalho
eficácia comprovada é montado directamente na caixa e proporciona uma excelente protecção contra pedaços
do demolidor sem guiamento de uma mangueira externa de pedra soltos que entram na secção inferior do demo-
e fornece lubrificação ajustável contínua lidor. O raspador fino veda ainda a área de guiamento da
à área de guiamento da ferramenta de ferramenta de trabalho directamente na mesma e impede
trabalho. O nível de enchimento a entrada de poeira nesta secção, mantendo a massa
do cartucho transparente pode lubrificante onde é necessária.
ser facilmente monitorizado
a partir da cabine da esca- Ventilação da câmara de percussão
vadora e, se for necessário, O sistema de ventilação da câmara de percussão é uma
pode ser mudado em minutos. característica standard que prolonga a vida útil das
juntas, do pistão e das ferramentas de trabalho, possi-
DustProtector II bilitando ainda a aplicação fácil de ar comprimido na
O DustProtector II paten- câmara de percussão. Uma válvula activa sem retorno
teado melhora a duração impede que as poeiras e o lubrificante sejam aspirados
dos casquilhos, do anel para a área entre a ferramenta de trabalho e o pistão.
de impacto, das barras de A porta é acessível a partir do exterior sem modifica-
retenção, do pistão e das ções na caixa do demolidor. Através da aplicação de ar
ferramentas de trabalho, comprimido, os trabalhos subaquáticos ou os trabalhos
reduzindo ainda o consu- em que é necessária um posição horizontal ou elevada
mo geral de lubrificante. Este sistema opcional de já não constituem um desafio.
5
guia de selecção

Encontre o demolidor que lhe convém


Os demolidores da Atlas Copco foram desenvolvidos para a execução dos trabalhos mais difíceis. Trata-se de uma
ferramenta genuína concebida para realizar milhões de golpes nas condições mais difíceis.

Minas e pedreiras SB mb hb Construção SB mb hb


Trabalhos prelimi- Remoçãode sobrecargas Trabalhos no solo Abertura de valas
nares Nivelamento de bermas, estradas e Criação de fossos O  
rampas   O Escavação do solo
Desincrustação de telhados, fachadas
e vigas Túneis Abertura de túneis
Demolição secun- Redução de pedregulhos em montes Desincrustação de telhados,
O  
de pedras fachadas e vigas
dária
O   Nivelamento de terreno
Remoção de bloqueios em sistemas de
esmagamento Dragagem Aprofundamento e alargamento
de canais
Quebra inicial de Quebra selectiva de pedra O O 
- O  Aprofundamento e alargamento
pedra Exploração mineira sem explosivos de docas
Jardinagem Vedações
Demolição e renovação e paisagismo Escavação do solo  O -
Estruturas de pedra Tijolos
Quebra de pedra
Pedra natural
 O - Trabalho em Nivelamento de terreno
Betão celular autoclavado - O 
fundações
Estruturas de betão Betão leve Construção de Colocação de estacas para
fundações - O 
  O edifícios
Betão standard

Betão pesado - O  Indústria metalúrgica


Reciclagem de Redução de pedregulhos no
Estruturas mistas de Betão reforçado com aço escórias monte de escórias
aço e betão Betão pré-esforçado Remoção de bloqueios em O  
O  
Betão reforçado com fibra sistemas de esmagamento

Limpeza e remoção Colheres de fundição


Calçadas Asfalto
de tijolos Bocas de conversores
Betão     O -
Fornos
Superfícies mistas

 Óptimo O Adequado - Inadequado

6
MB 750 MB 1000 MB 1200 MB 1500 MB 1700 HB 2000 HB 2500 HB 3100 HB 3600 HB 4100 HB 4700 HB 5800 HB 7000 HB 10000
Classe de pesos da máquina portadora 1) t 10-17 12-21 15-26 17-29 19-32 22-38 27-46 32-52 35-63 40-70 45-80 58-100 70-120 85-140
Peso de serviço 2) kg 750 1.000 1.200 1.500 1.700 2.000 2.500 3.100 3.600 4100 4.700 5.800 7.000 10.000
Caudal de óleo l/min 80-120 85-130 100-140 120-155 130-170 150-190 170-220 210-270 240-300 250-320 260-360 310-390 360-450 450-530
Pressão de funcionamento bar 140-170 160-180 160-180 160-180 160-180 160-180 160-180 160-180 160-180 160-180 160-180 160-180 160-180 160-180
Frequência de impacto bpm 370-840 350-750 340-680 330-680 320-640 300-625 280-580 280-560 280-560 280-550 280-540 280-480 280-450 250-380
Diâmetro da ferramenta de trabalho 100 110 120 135 140 145 155 165 170 180 190 200 210 240
Comprimento de trabalho da ferramenta mm 550 570 610 630 650 665 680 745 770 820 860 865 935 -
Potência de entrada hidráulica máxima kW 34 39 42 46 51 57 66 81 90 96 108 117 135 159
Modo de arranque AutoStart AutoStart StartSelect StartSelect StartSelect StartSelect StartSelect StartSelect StartSelect StartSelect StartSelect StartSelect StartSelect StartSelect

Nível de potência sonora garantido 3) 117 119 117 120 117 120 121 119 121 123 126 121 121 123
Nível de pressão sonora 3) r=10 88 90 88 91 87 91 92 90 92 93 96 92 92 93
Referência 3363 1007 39 3363 0887 85 3363 0904 41 3363 0991 01 3363 0904 49 3363 1027 61 3363 0926 91 3363 1056 51 3363 1003 01 3363 1126 55 3363 1027 51 3363 0904 73 3363 0904 81
Instruções de segurança e funcionamento 3390 5076 01 3390 5112 01 3390 5090 01 3390 5096 01 3390 5005 01

Equipado com DustProtector II


Comprimento de trabalho da ferramenta mm 510 540 585 605 620 600 640 700 720 775 800 810 885 880
Referência 3363 1046 81 3363 0887 87 3363 0904 43 3363 0991 39 3363 0904 51 3363 1044 17 3363 0938 71 3363 1056 49 3363 1007 79 3363 1125 32 3363 1044 61 3363 0904 75 3363 0904 83 3363 1003 61
1) Os pesos aplicam-se apenas às máquinas portadoras de série. As alterações devem ser acordadas com a Atlas Copco e/ou o fabricante das máquinas portadoras antes da instalação. 2) Demolidor e caixa do demolidor com adaptador standard mais ferramenta de trabalho. 3) EN ISO 3744 de
acordo com a directiva 2000/14/CE.
Importante: Estão disponíveis mais especificações técnicas nas instruções de segurança e funcionamento em www.acprintshop.com (consulte a tabela acima para obter o número de identificação).

Seleccionar um demolidor, factos básicos. Classes de pesos da máquina portadora - MB Classes de pesos da máquina portadora - HB
Quando se trata de escolher um demolidor hidráulico Entrada de energia kW Entrada de energia kW

adequado, muitos utilizadores ainda não têm a certeza de 51 MB 1700


159 HB 10000
135 HB 7000
como obter o melhor desempenho de impacto, tendo em
46 MB 1500 117 HB 5800
conta o material a demolir e o prazo. Seguem-se alguns 108 HB 4700
factos essenciais. O desempenho do impacto é determina- 42 MB 1200 96 HB 4100

do pela energia de impacto multiplicada pela frequência 90 HB 3600


39 mb 1000 81 HB 3100
de impacto. Um demolidor hidráulico deve ser concebido
66 hb 2500
de forma a que a relação entre a energia de impacto e 34 MB 750
57 HB 2000
a frequência de impacto possa variar de acordo com as
10 12 14 16 18 20 22 24 26  28 30 32 20 32 44 56 68 80 92 104 116  128 140
necessidades da aplicação. t peso da portadora t peso da portadora

7
Mantenha as suas máquinas em funcionamento

ilustrações não mostram sempre versões standard das máquinas. As informações acima
Reservamos o direito de alterar as especificações sem aviso prévio. As fotografias e

indicadas são apenas uma descrição geral e não tem qualquer garantia associada.
Ferramentas de trabalho genuínas Programa 1+2 = três anos de garantia sem
As dimensões, as propriedades dos materiais e a geome- de fábrica e contêm todos os componentes de desgaste custo adicional
tria das pontas das ferramentas têm um impacto superior necessários para substituição proactiva e manutenção Para todos os demolidores Atlas Copco, três anos de
na fiabilidade, no comportamento ao desgaste, no de- preventiva. Contêm uma lista de conteúdo pormenorizada garantia sem custo adicional. Vantagens: Protecção do
sempenho e na produtividade. Por isso, não corra riscos. e um esquema que simplifica a identificação. investimento e segurança - Tempo para se concentrar
Apenas ferramentas de trabalho genuínas garantem que o no seu negócio - Disponibilidade do demolidor garanti-
seu demolidor Atlas Copco continua a ser a unidade que Lubrificantes da - Maior valor de revenda
comprou: uma unidade de produção fiável e segura, ideal A massa de lubrificação da Atlas Copco é uma pasta mi- o demolidor. Registe-se em:
para muitos milhões de impactos. neral à base de óleo que contém uma graxa de complexo www.1plus2program.com
de alumínio e lubrificantes sólidos. Para temperaturas
Kits de manutenção entre -20 e +1100°C. A massa lubrificante proporciona
Estes kits incluem todas as peças necessárias para exe- uma vida útil mais prolongada das ferramentas de traba-
cutar a assistência de acordo com as especificações lho e dos casquilhos dos demolidores hidráulicos.

ferramentas de trabalho mb 750 mb 1000 mb 1200 mb 1500 mb 1700 hb 2000 hb 2500 hb 3100 hb 3600 hb 4100 hb 4700 hb 5800 hb 7000 hb 10000
Comprimento da ferramenta 1.000 mm 1.100 mm 1.150 mm 1.175 mm 1.200 mm 1.230 mm 1.350 mm 1.450 mm 1.500 mm 1.600 mm 1.650 mm 1.700 mm 1.800 mm 1.900 mm

© 2011 Atlas Copco Construction Tools GmbH, Essen, Germany


tipo de ferramenta linha de produto referência referência
Guilho ClassicLine 3363 1032 45 3363 0848 77 3363 0827 87 3363 0987 36 3363 0822 35 3363 1069 48 3363 0946 14 3363 0822 53 3363 1033 07 3363 0822 59 3363 1038 46 3363 0875 27 3363 0822 65

Guilho SilverLine 3363 1034 80 3363 0840 79 3363 1031 56 3363 1034 34 3363 1034 24 3363 1069 58 3363 0949 19 3363 0918 01 3363 1033 22 3363 0944 53 3363 1038 53 3363 0914 20 3363 0914 23 3363 0981 07

Guilho (XProfile) ClassicLine 3363 1064 61 3363 1064 63 3363 1064 65 3363 1064 67 3363 1064 69 3363 1064 71 3363 1064 73 3363 1064 75 3363 1064 77 3363 1134 25 3363 1064 79 3363 1064 81 3363 1064 83

Guilho (XProfile) SilverLine 3363 1064 85

Escopro (corte transversal) ClassicLine 3363 1032 46 3363 0848 87 3363 0829 43 3363 0987 34 3363 0822 37 3363 1069 49 3363 0946 17 3363 0822 55 3363 1033 08 3363 0822 61 3363 1038 49 3363 0875 25 3363 0822 67

Escopro (corte transversal) SilverLine 3363 1034 81 3363 0840 83 3363 1000 97 3363 1034 35 3363 1034 23 3363 1069 59 3363 0949 18 3363 0918 00 3363 1033 23 3363 0944 54 3363 1038 54 3363 0914 21 3363 0914 24 3363 0981 05

Escopro (XProfile) ClassicLine 3363 1064 62 3363 1064 64 3363 1064 66 3363 1064 68 3363 1064 70 3363 1064 72 3363 1064 74 3363 1064 76 3363 1064 78 3363 1134 26 3363 1064 80 3363 1064 82 3363 1064 84

Referência n.º 3390 0652 06


Escopro (XProfile) SilverLine 3363 1064 86

Guilho cego ClassicLine 3363 1047 85 3363 0901 13 3363 0829 45 3363 1021 25 3363 0822 39 3363 1092 51 3363 0977 43 3363 0822 57 3363 1045 49 3363 0822 63 3363 1050 55 3363 0875 28 3363 0822 69

Guilho cego SilverLine 3363 1034 82 3363 0840 81 3363 1031 57 3363 1043 53 3363 1043 41 3363 1092 49 3363 0977 63 3363 0918 02 3363 1045 61 3363 0944 55 3363 1050 59 3363 0914 22 3363 0914 25 3363 0990 51

01.2012
www.profitablebreaking.com www.breakingthelimit.com www.atlascopco.com

Você também pode gostar