Você está na página 1de 200

KASINSKI FABRICADORA DE VEÍCULOS LTDA.

Comet 250
MANUAL DE SERVIÇO
M
A
N
 U
A

D

 S 

R

I  
 Ç 
 O
ÍNDICE 
PREFÁCIO 
Esse manual contém uma descrição introdutória
sobre as motocicletas KASINSKI 
1
  /
 e os procedimentos para sua inspeção/  INFORMAÇÕES GERAIS 
manutenção e revisão de seus principais
componentes.
Outras informações consideradas como de
conhecimento comum não estão incluídas. MANUTENÇÃO PERIÓDICA 2 
Leia a seção INFORMAÇÕES GERAIS para
se familiarizar com o veículo e use a seção
MANUTENÇÃO e outras seções como guia para
inspeção e manutenção adequadas.
MOTOR  3
Esse manual o ajudará a conhecer melhor a
motocicleta para que você garanta aos seus
clientes um serviço ótimo e rápido. SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO  4
 Esse manual foi preparado com base nas
últimas especificações disponíveis no
SISTEMA ELÉTRICO  5 
momento da publicação.
Se modificações foram realizadas desde
então, poderá haver diferenças entre o
conteúdo deste manual e o veículo real.
CHASSI  6 
 As ilustrações nesse manual são utilizadas
para mostrar os princípios básicos de
operação e procedimentos de trabalho.
Elas podem não representar o veículo em
INFORMAÇÕES DE MANUTENÇÃO  7 
destalhes.

  ADVERTÊNCIA
Este manual destina-se àqueles com
conhecimento e habilidade sucientes para
a manutenção de veículos KASINSKI. Sem
tais conhecimento e habilidades, você não
deve tentar oferecer assistência se baseando
somente neste manual.
Nesse caso, contate a revenda autorizada de
motocicletas KASINSKI mais próxima.

KASINSKI FABRICADORA DE VEÍCULOS LTDA.

© COPYRIGHT KASINSKI FABRICADORA DE VEÍCULOS LTDA.


LTDA. 2009
COMO UTILIZAR ESSE MANUAL
PARA LOCALIZAR O QUE VOCÊ PRO-
CURA:
1. O texto desse manual está dividido em seções.
2. Os títulos dessas seções estão listados na pri-
meira página do ÍNDICE, selecione a seção que
você procura.
3. Segurando o manual da maneira mostrada à
direita será possível encontrar a primeira página
facilmente.
4. Na primeira página de cada seção estão listados
seus respectivos índices. Encontre o item e a
página desejada.

COMPONENTES
Exemplo: Roda dianteira
SÍMBOLO
Na tabela abaixo estão listados os símbolos que indicam instruções e outras informações necessárias para
manutenção associadas aos seus respectivos signicados.

SÍMBOLO DEFINIÇÃO SÍMBOLO DEFINIÇÃO


Necessário controle do torque.
Dados ao lado desse símbolo indicam o  Aplique TRAV
TRAVA ROSCA
ROSCA “1324”.
torque especicado.

 Ó 
L    Aplique óleo. Use óleo de motor a menos

 O  Aplique ou utilize uido de freio.
que outro seja especicado.

 Aplique SUPER GRAXA “A”. Meça na escala de tensão.

 Aplique SUPER GRAXA “C”. Meça na escala de resistência.

 Aplique GRAXA À BASE DE SILICONE. Meça na escala de corrente.

 Aplique GRAXA À BASE DE MOLIBDÊ-


FERR Utilize ferramenta especial.
NIO.

 Aplique ADESIVO
ADESIVO “1215”.
 

 

NOTA
Há diferenças entre as motos das fotograas e as disponíveis no mercado.
INFORMAÇÕES GERAIS 

1
ÍNDICE 
ETIQUETAS DE INFORMAÇÃO ...................................................................1-1
PRECAUÇÕES GERAIS ...............................................................................1-1
LOCALIZAÇÃO DO NÚMERO DE SÉRIE ....................................................1-3
RECOMENDAÇÕES DE COMBUSTÍVEIS E ÓLEOS ..................................1-4

PROCEDIMENTOS DE AMACIAMENTO......................................................1-5 
CLASSFICAÇÕES DOS CILINDROS ...........................................................1-5 
ILUSTRAÇÃO DO EXTERIOR ......................................................................1-6 
ESPECIFICAÇÕES........................................................................................1-8 
1-1 INFORMAÇÕES GERAIS

ADVERTÊNCIA / CUIDADO / NOTA


Por favor, leia esse manual e siga suas instruções cuidadosamente. Para enfatizar informações especiais, os
símbolos e as palavras ADVERTÊNCIA, CUIDADO e NOTA têm signicados especiais. Dê atenção especial
às mensagens destacadas por essas palavras de sinalização.

  ADVERTÊNCIA
Indica um perigo em potencial que pode resultar em morte ou ferimentos.

CUIDADO
Indica um perigo em potencial que pode resultar em danos ao veículo.

NOTA
Indica informações especiais para tornar a manutenção mais fácil ou as instruções mais claras.

Observe, porém, que as advertências e cuidados contidos nesse manual não podem abranger todos os perigos
relacionados à manutenção ou falta de manutenção da motocicleta. Além das especicações de ADVERTÊN-
CIA e CUIDADO, utilize de bom senso e princípios básicos de segurança na mecânica. Em caso de dúvidas so-
bre como realizar uma operação de serviço especíca, solicite a orientação de um mecânico mais experiente.

PRECAUÇÕES GERAIS

  ADVERTÊNCIA
 Os procedimentos corretos de reparo e manutenção são importantes para a segurança do serviço
mecânico, bem como da segurança e conabilidade do veículo.
 Quando duas ou mais pessoas trabalharem juntas, preste atenção na segurança de cada uma delas.
 Quando necessário, coloque o motor em funcionamento em ambientes fechados, certique-se de
que os gases de escapamento sejam direcionados para fora do ambiente.
 Ao trabalhar com materiais tóxicos ou inamáveis, certique-se de que a área de trabalho esteja
bem ventilada e de ter seguido todas as instruções de precauções do fabricante do material.
 Nunca utilize gasolina como solvente de limpeza.
 Para evitar queimaduras, não toque no motor, no óleo do motor ou no sistema de escapamento
durante ou logo após a operação do motor.
 Após realizar a manutenção dos sistemas de alimentação, lubricação, freios ou escapamento,
verique se há vazamentos em todas as tubulações e junções relacionadas ao respectivo sistema.
INFORMAÇÕES GERAIS 1-2

  ADVERTÊNCIA
 Se for necessária a substituição de peças, substitua por Peças Genuínas KASINSKI ou equivalentes.
 Ao remover peças que serão reutilizadas, mantenha-as organizadas de maneira ordenada para que
possam ser reinstaladas na ordem e na orientação apropriadas.
 Certique-se de utilizar as ferramentas especiais quando recomendado.
 Certique-se de que todas as peças utilizadas na remontagem estão limpas, e também lubricadas
quando especicado.
 Ao utilizar determinado tipo de lubricante, cola ou selante, certique-se de utilizar o tipo especicado.
 Ao remover a bateria, primeiro desconecte o cabo negativo e depois o positivo. Ao reconectar a ba-
teria, primeiro conecte o cabo positivo e depois o negativo, e recoloque a tampa do terminal positivo.
 Ao realizar a manutenção em componentes elétricos, se os procedimentos de serviço não exigirem
o uso da energia da bateria, desconecte o cabo negativo da bateria.
 Aperte o cabeçote, as porcas e os parafusos da carcaça, começando com o de maior diâmetro e ter-
minando com o de menor diâmetro, de dentro para fora diagonalmente e com o torque especicado.
 Toda vez que os retentores de óleo, juntas, isoladores, anéis de vedação, arruelas de travamento,
contrapinos, cordões de vedação, e outra peças como especicadas forem removidas, certique-se
de substituí-las por outras novas. Além disso, antes de instalar essas peças, remova qualquer resí-
duo de material das superfícies de encaixe.
 Nunca reutilize um anel trava. Ao instalar um novo anel trava, tome cuidado para não expandir a fol-
ga nal mais do que o necessário para que ele não deslize sobre o eixo. Após instalar o anel trava,
sassegure-se sempre de que ele está completamente assentado na sua ranhura e encaixado com
rmeza.
 Não reutilize porcas autotravantes várias vezes.
 Utilize um torquímetro para apertar elementos de xação com os valores de torque especicado. Se
a rosca estiver suja de graxa ou óleo, limpe-a.
 Após a remontagem, verique o aperto e a operação das peças.

  ADVERTÊNCIA
 Para proteger o ambiente, descarte o óleo de motor, ou demais uidos usados em baterias e
pneus, segundo as leis vigentes.
 Para proteger os recursos naturais do planeta, descarte apropriadamente veículos e peças usadas.
1-3 INFORMAÇÕES GERAIS

LOCALIZAÇÃO DO NÚMERO DE SÉRIE


O número de série do chassi ou número de identicação do veículo está estampado no tubo do cabeçote
de direção. O número de série do motor está localizado no lado esquerdo superior do conjunto do cárter do
motor.
Esses números são necessários especialmente para registro do veículo e pedido de peças de reposição.

 NÚMERO DE SÉRIE DO CHASSI

 NÚMERO DE SÉRIE DO MOTOR


INFORMAÇÕES GERAIS 1-4

RECOMENDAÇÕES DE COMBUSTÍVEIS E ÓLEOS


 COMBUSTÍVEIS
 A gasolina utilizada deve ter de 85 a 95 octanas (ROM) ou superior. Recomenda-se o uso de gasolina sem
chumbo.

 ÓLEO DO MOTOR
 ESPECIFICAÇÕES DO ÓLEO DO MOTOR
Sistema de Classicação Classicação
API SG Ponto superior 
SAE 10 W/30 ou 10 W/40 MULTIVISCOSO

* Se o óleo de motor SAE 10 W/30 ou 10 W/40 não


estiver disponível, escolha um alternativo de acor- 
do com o seguinte gráco.
Utilize um óleo premium para motores de 4 tempos para
garantir maior vida útil da motocicleta.

ADVERTÊNCIA
 Não misture óleos não-recomendados. Isso pode danificar o motor.
 Ao reabastecer o tanque de óleo, não deixe entrar poeira.
 Seque o óleo derramado.
 Não coloque emendas na tampa. Isso pode interromper o fornecimento de óleo e danificar o motor.

 FLUIDO DO FREIO
Especicações e classicações: DOT3 ou DOT4

  ADVERTÊNCIA
Visto que o sistema de freio da motocicleta é abastecido pelo fabricante com um fluido de freio à base
de glicol, não utilize ou misture tipos diferentes de fluidos, tais como fluidos à base de silicone ou pe-
tróleo para reabastecer o sistema. Caso contrário, sérios danos ocorrerão.
Não utilize qualquer fluido do freio retirado de recipientes velhos, usados ou não-vedados.
Nunca reutilize o fluido do freio restante de manutenções anteriores que fora armazenado por um longo
período de tempo.

 ÓLEO DO GARFO DIANTEIRO


Utilize garfo de óleo: TELLUS Nº 22
1-5 INFORMAÇÕES GERAIS

PROCEDIMENTOS DE AMACIAMENTO
Durante a fabricação, somente os melhores materiais possíveis foram utilizados e todas as peças usinadas
foram nalizadas para alcançar altos padrões, mas ainda assim é necessário o amaciamento das peças móveis
antes de submeter o motor à carga máxima. O desempenho e a conabilidade futura do motor dependem do
cuidado e da moderação tomados durante o início da sua utilização. As regras gerais são as seguintes:
 Siga esses procedimentos de amaciamento:

800 km iniciais Menos que ½ aceleração


Até 1.600 km Menos que ¾ aceleração

 Ao atingir uma quilometragem acima de 1.600 km você pode submeter a motocicleta à operação com ace-
leração plena.
 Não mantenha o motor em rotação constante por um extenso período de tempo durante qualquer parte do
amaciamento. Tente variar a posição do acelerador.

CLASSFICAÇÕES DOS CILINDROS


O motor da   /   é composto de dois cilindros, classicados em cilindro dianteiro e trasei-
ro com base na dianteira da motocicleta.

Cilindro traseiro

Cilindro dianteiro


FRENTE
INFORMAÇÕES GERAIS 1-6

ILUSTRAÇÃO DO EXTERIOR ( )

Indicadores de direção (traseiros)

Luz de freio/lanterna
Reetor traseiro Luz da placa

   )
   A
   R
   U
   0    G
   9    5    5    R
   5    5    5    0    8    9
   3
   1
   3    A
   9    3    9    0    L
   7    6    7    8    (
   0
   6
   7

Indicadores de direção
Farol (dianteiros)

Pedaleiras do passageiro

   )
   A
   R
   U
   T
   L
   A
   (
   0    5    0
   4    6
   0    5    2    0
 .    9
   9    9    1
 .    1
   8    8    1    5
   9
   7

   0
   8
   1

1.455 (ENTRE EIXOS) 325

2.080 (COMPRIMENTO)
1-7 INFORMAÇÕES GERAIS

ILUSTRAÇÃO DO EXTERIOR ( )

Indicadores de direção (traseiros)

Luz de freio/lanterna
Reetor traseiro Luz da placa

   )
   A
   R
   0    U
   9    5    5    G
   5    5    0    8    9    1    R
   9    9    0    3    3    A
   7    7    8    L
   (
   0
   6
   7

Indicadores de direção
Farol (dianteiros)

Pedaleiras do passageiro

   )
   A
   R
   U
   T    5    0
   5    5    L    4    6
 ,  .    A
   (    0
 .    9
   6    4    1
   8    8    0    5
   7    8    2    9
   1
 .    7
   1

   0
   8
   1

1.455 (ENTRE EIXOS) 325

2.080 (COMPRIMENTO)
INFORMAÇÕES GERAIS 1-8

ESPECIFICAÇÕES
DIMENSÕES E PESO SECO

Comprimento total 2.080 mm (81,9 pol)


Largura total 760 mm ((29,9 pol)
 Altura total 1.120 mm (44,1 pol)
Distância entre eixos 1.455 mm (53,7 pol)
Vão livre do solo 180 mm (7,1 pol)
Peso sem carga 170 kg (375 lb) 167 kg (368 lb)

MOTOR

4 tempos, duplo comando de válvulas


Tipo no cabeçote, refrigerado a ar e óleo
Número de cilindros 2 cilindros em V
Diâmetro interno do cilindro 57,0 mm (2,24 pol) 44,0 mm (1,73 pol)
Curso do pistão 48,8 mm (1,92 pol) 41,0 mm (1,61 pol)
Cilindrada 249 cm3 (15,2 pol3) 124,7 cm3 (7,6 pol3)
Carburador BDS TIPO 26 (DUPLO)
Sistema de partida Partida elétrica
Sistema de lubricação Cárter úmido

TRANSMISSÃO

Embreagem Tipo multidisco banhada a óleo


Transmissão 5 marchas de engrenamento constante
Padrão de mudanças de marchas 1 para baixo, 4 para cima
Redução nal 3.286 3.714
Relação de marchas, 1ª 2.462 2.750
2ª 1.556 1.786
3ª 1.190 1.350
4ª 0,957 1.091
5ª 0,840 0,913
Corrente de transmissão 520 HO 112 elos 428 HO 136 elos
1-9 INFORMAÇÕES GERAIS

CHASSI

Suspensão dianteira Tipo telescópica


Suspensão traseira Tipo braço oscilante
 Ângulo da direção 33° (direito & esquerdo)
Cáster 25,5°
Trilha 85 mm (3,35 pol) 76 mm (2,29 pol)
Freio dianteiro Freio a disco
Freio traseiro Freio a disco
Medida do pneu dianteiro 110/70 - 17 54H
Medida do pneu traseiro 150/70 - 17 69H
Curso do garfo dianteiro 120 mm (4,72 pol)

SISTEMA ELÉTRICO

Tipo de ignição Tipo “CDI”


13° A em 2.000 rpm e
Ponto de ignição
30° A em 6.000 rpm
Vela de ignição CR8E
Bateria 12 V 12 A
Fusível 15 A
 ALTO: 60 W ALTO: 35 W
Farol
BAIXO: 55 W BAIXO: 35 W
Lâmpada do indicador de direção 10 W
Luz de freio/lanterna 21 / 5 W
Lâmpada do velocímetro 1,7 W X 3
Lâmpada do indicador de farol alto 1,7 W
Lâmpada indicadora de direção 1,7 W X 2
(direita e esquerda)
Lâmpada da placa 5W
Lâmpada indicadora neutra 1,7 W

CAPACIDADES

Tanque de combustível 17,0 I


Óleo do motor, troca de óleo 1.450 ml
Com troca de ltro 1.500 ml
Na retíca 1.800 ml 1.650 ml
Óleo do garfo dianteiro (Um lado) 400 ± 2,5 cm³ 262 cm³

NOTA
 As especicações estão sujeitas a alterações sem aviso prévio.
MANUTENÇÃO PERIÓDICA 2

ÍNDICE 
PROGRAMAÇÃO DA MANUTENÇÃO PERIÓDICA...............................................2 - 1
DIAGRAMA DA MANUTENÇÃO PERIÓDICA ..............................................2 - 1

PONTOS DE LUBRIFICAÇÃO ...................................................................... 2 - 2 
PROCEDIMENTOS DE MANUTENÇÃO ................................................................. 2 - 3
FOLGA DA VÁLVULA.................................................................................... 2 - 3
VELA DE IGNIÇÃO ........................................................................................ 2 - 5 
PORCAS DO TUBO DE ESCAPE E PARAFUSOS DE
FIXAÇÃO DO SILENCIOSO ...........................................................................2-5 
FILTRO DE AR ............................................................................................... 2- 6 
CARBURADOR.............................................................................................. 2- 7 
MANGUEIRA DE COMBUSTÍVEL................................................................. 2 - 8 
EMBREAGEM ................................................................................................ 2 - 8 
ÓLEO DO MOTOR ......................................................................................... 2 - 9
FILTRO DO ÓLEO DO MOTOR .................................................................... 2-10 
CORRENTE DE TRANSMISSÃO ................................................................. 2-11
SISTEMA DE FREIOS ................................................................................... 2-13
DIREÇÃO ......................................................................................................2-17 
GARFO DIANTEIRO .....................................................................................2-17 
SUSPENSÃO TRASEIRA ............................................................................. 2-17 
PNEUS...........................................................................................................2-18 
PORCAS E PARFUSOS DO CHASSI ..........................................................2-18 
PRESSÃO DE COMPRESSÃO ....................................................................2-19
PRESSÃO DO ÓLEO .................................................................................... 2-20 
2-1 MANUTENÇÃO PERIÓDICA

PROGRAMAÇÃO DA MANUTENÇÃO PERIÓDICA


 A tabela abaixo lista os intervalos recomendados para todo o trabalho de manutenção periódica necessária
para manter a motocicleta em funcionamento com o melhor desempenho e economia.

CUIDADO
Serviços de manutenção devem ser realizados com maior frequência em motocicletas que são utili-
zadas em condições extremas.

TABELA DE MANUTENÇÃO PERIÓDICA


 MOTOR
Intervalo
1.000 km iniciais A cada 4.000 km A cada 8.000 km Página
Item
Elemento do ltro de ar Limpe a cada 3.000 km • Substitua a cada 12.000 km 2- 6
Porcas do tubo de escape e parafusos
 Aperte Aperte — 2-5
de xação do silencioso
 Ajuste da folga das válvulas Inspecione Inspecione — 2- 3
Porca do cabeçote do motor Aperte Aperte 3-48
Cabeçote do motor — — Remova o carbono 3-22
Vela de ignição Limpe Limpe Substitua 2- 5
Inspecione Inspecione —
Mangueira de combustível 2- 8
Substitua a cada 4 anos
Filtro de óleo do motor Substitua Substitua — 2-10
Óleo do motor Substitua Substitua — 2- 9
Cabo do acelerador Inspecione Inspecione — 2- 7
Rotação em marcha lenta Inspecione Inspecione — 2- 7
Embreagem Inspecione Inspecione — 2- 8

 CHASSI
Intervalo
1.000 km iniciais A cada 4.000 km A cada 8.000 km Página
Item
Corrente de transmissão Limpe e lubrique a cada 1.000 km 2-11
Freio Inspecione Inspecione — 2-13
Inspecione Inspecione —
Mangueira do freio 2-13
Substitua a cada 4 anos
Inspecione Inspecione —
Fluido de freio 2-13
Substitua a cada 2 anos
Pneus Inspecione Inspecione — 2-18
Direção Inspecione Inspecione — 2-17
Garfos dianteiros — Inspecione — 2-17
Suspensão traseira — Inspecione — 2-17
Porcas e parafusos do chassi Aperte Aperte — 2-18

CUIDADO
A utilização de peças de reposição de baixa qualidade pode causar desgaste precoce e diminuição da
vida útil da sua motocicleta. Utilize somente peças genuínas Kasinski ou equivalentes.
MANUTENÇÃO PERIÓDICA 2-2

PONTOS DE LUBRIFICAÇÃO
 A lubricação adequada é importante para funcionamento suave e vida útil longa das peças da motocicleta.
Os principais pontos de lubricação estão indicados abaixo.

 Suporte da alavanca da embreagem  Suporte da alavanca do freio dianteiro


 Corrente de transmissão  Cabo do acelerador 
 Pivô do cavalete lateral e mola de retorno  Pivô do pedal do freio traseiro
 Caixa de engrenagens do velocímetro
O Óleo do motor, G  Graxa

NOTA
 Antes de lubrificar cada peça, limpe qualquer resíduo de oxidação e seque toda a graxa, óleo, poeira
ou sujeira.
 Lubrifique as peças expostas que estão sujeitas a oxidação com óleo de motor ou graxa sempre que
a motocicleta for utilizada sob condições de umidade ou chuva.
2-3 MANUTENÇÃO PERIÓDICA

PROCEDIMENTOS DE MANUTENÇÃO
Essa seção descreve os procedimentos de manu-
tenção para cada seção da manutenção periódica.

FOLGA DA VÁLVULA
Intervalo de Inspeção
Inspecione nos primeiros 1.000 km e depois a
cada 4.000 km.

CUIDADO
A folga especificada é com o motor FRIO.

 A especicação da folga da válvula é diferente para 


válvulas de admissão e de escapamento.
 A folga da válvula deve ser vericada e ajustada: 1)
no momento da inspeção periódica, 2) quando o me-
canismo da válvula é reparado e 3) quando o coman-
do de válvulas é desajustado ao ser removido para
manutenção.
 Remova a vela de ignição. ignição (Consulte a pá- 
gina 2-5).
 Remova o tanque de combustível (Consulte a pá-
gina 4-1).
 Remova a tampa do cabeçote  e . [CILINRO DIANTEIRO]
[ FRONT CYLINDER ] [CILINDRO TRASEIRO]
[ REAR CYLINDER ]
 Remova o bujão da tampa do magneto  e o bu-
 jão de inspeção do sincronismo .



 Gire o rotor do magneto para deixar o pistão do
cilindro dianteiro no PSM (Ponto Morto Superior)
do ciclo de compressão.
(Gire o rotor até que a linha “ | F” no rotor fique
alinhada com o centro do orifício do cárter).

  Para inspecionar a folga da válvula do cilindro


dianteiro, insira o calibrador de lâminas na folga
entre o comando de válvulas e o tucho.

Folga da Válvula (quando fria)


ADMISSÃO 0,1 a 0,2 mm (0,004 a 0,008 pol)

ESCAPAMENTO 0,2 a 0,3 mm (0,008 a 0,012 pol)

FERR Calibrador de lâminas: 09900-20806


MANUTENÇÃO PERIÓDICA 2-4

 Se a folga for diferente da especificada, primeiro


remova o tensionador da corrente de comando, a
carcaça do comando de válvulas e o comando de
válvulas. Para instalar o calço do tucho na posição
original, grave o número do calço e a folga com
marcas “A’, “B,\ “C”, “D” no cabeçote como mostra
a ilustração.

Selecione o tucho correspondente à folga do calço


(linha vertical) e o número do calço (linha horizontal),
como especicado na tabela de seleção do calço do
tucho (Consulte a página 7-33/34)

 Ajuste a sincronização das válvulas e instale a carca-


ça do comando de válvulas e o tensionador.
 Após o virabrequim girar 10 vezes, meça a folga da
válvula.
Se a folga não corresponder, ajuste a folga padrão
como especicada acima.
 Caso o ajuste da válvula não esteja na tabela de
seleção do calço do tucho, siga as seguintes ins-
truções no exemplo abaixo.
Por exemplo, a folga de admissão é de 0,4 mm e o
calço é de n° 170 (1,70 mm), selecione o calço de
n° 195 (1,95 mm) em vez do de nº 170 (1,70 mm)
para preencher os 0,25 mm de excesso de folga,
deixando a folga em 0,15 mm (dentro da faixa es-
pecificada de 0,1 a 0,2 mm).

 
  CUIDADO
 A folga da válvula deve ser verificada com o
motor frio.
 Se você não girar o virabrequim cerca de 10
vezes antes de medir a folga da válvula, a  
folga não será exata.

  Gire o rotor do magneto para deixar o pistão do


cilindro traseiro no PMS (Ponto Morto Superior) do
ciclo de compressão.
(Gire o rotor 285º no sentido anti-horário da linha
“ | F” até que a linha “ | R” no rotor fique alinhada
com o centro do orifício do cárter.)

 Inspecione a folga da válvula do cilindro traseiro


da mesma maneira que no cilindro dianteiro.
2-5 MANUTENÇÃO PERIÓDICA

VELA DE IGNIÇÃO
Intervalo de Inspeção
Limpe-a nos primeiros 1.000 km e depois a Cada
4.000 km, substitua-a a cada 8.000 km.

 Desconecteos cabos da vela de ignição.


 Remova as velas de ignição.

ESPECIFICAÇÃO DA VELA
TIPO
DE IGNIÇÃO
Tipo quente CR7E
Tipo padrão CR8E
Tipo fria CR9E

Remova os depósitos de carbonização com um o


ou pino e deixe a folga da vela de ignição entre 0,7
e 0,8 mm, medindo com um calibrador de lâminas
Folga da vela de
0,7-0,8 mm (0,028 a 0,032 pol)
ignição
FERR
Calibrador de lâminas: 09900-20806

Verique e avalie as condições de desgaste ou


queima dos eletrodos.
Se estiverem muito desgastados ou queimados,
substitua o bujão.
Também substitua a vela se o isolamento dela esti-
ver quebrado ou a rosca danicada, etc.
 Instale a vela de ignição e aperte-a com o torque
especificado.

Vela de ignição: 20 a 25 N.m (2,0 a 2,5


kgf.m)

0,7 a 0,8 mm
(0,028 a 0,032 pol)

PORCAS DO TUBO DE ESCAPE


E PARAFUSOS DE FIXAÇÃO DO
SILENCIOSO
Intervalo de Inspeção
 Aperto nos primeiros 1.000 km e depois a cada
4.000 km.

 Aperte as porcas do escapamento , e os parafu-


sos de fixação do silencioso  com o torque espe-
cificado. 
 Porcas do escapamento
: 18 a 28 N.m (1,8 a 2,8 kgf.m)
Parafusos de xação do silencioso Cilindro Dianteiro
: 20 a 30 N.m (2,0 a 3,0 kgf.m)
MANUTENÇÃO PERIÓDICA 2-6

Cilindro Traseiro]
[ Rear Cylinder


FILTRO DE AR 

Intervalo de Inspeção
Limpe a Cada 3.000 km
Substitua a Cada 12.000 km

 O filtro de ar fica localizado em baixo
baixo do tanque de
combustível.
 Remova o tanque de combustível.
 Remova os quatro parafusos .
 Puxe para cima a tampa do filtro de ar e o elemen-
to do filtro de ar .
2-7 MANUTENÇÃO PERIÓDICA

Limpe o elemento do ltro de ar da seguinte manei-


ra:   CUIDADO
 Limpe o elemento do filtro de ar com ar comprimi- A manutenção deve ser realizada com mais
do, insuflando-o de fora para dentro. frequência em motocicletas utilizadas sob
 Durante a limpeza verifique cuidadosamen- condições. E o elemento do ltro de ar deve
te se o elemento não está rasgado. Se estiver, ser limpo para previnir o motor de danos ao
substitua-o por um novo. trocar o óleo.
 Instale o elemento completamente ou poderá
ocorrer danos graves ao motor.
 Tome cuidado para não entrar água no elemento
do filtro de ar.

CARBURADOR

Intervalo de Inspeção
Inspecione nos primeiros 1.000 km e a Cada
4.000 km.

 ROTAÇÃO EM MARCHA LENTA

  CUIDADO
Realize esta inspeção com o motor quente.

 Conecte um tacômetro ao cabo de vela.


Ligue o motor e ajuste a rotação entre 1.450
e 1.550 rpm girando o parafuso de batente da
borboleta.

Rotação em Marcha Lenta


1.450-1.550 rpm
do motor:
FERR
Tacômetro do motor: 09900-26006
09 900-26006 

FOLGA DO CABO DO ACELERADOR


Deve existir uma folga de 0,5 - 1,0 mm no cabo do
acelerador. Para ajustar a folga do cabo do acelera-
dor, faça o seguinte:
 Puxe levemente o cabo do acelerador para verifi-
car a quantidade de folga. 
 Solte a contraporca  e gire o dispositivo de ajus- 
te   para dentro ou para fora até obter a folga
especificada.
 Aperte as contraporcas enquanto segura o dispo-
sitivo de ajuste no lugar. 
Folga do cabo do 0,5-1,0 mm
acelerador A (0,02 a 0,04 pol)
MANUTENÇÃO PERIÓDICA 2-8

MANGUEIRA DE COMBUSTÍVEL

Intervalo de Inspeção
Inspecione nos primeiros 1.000 km e a Cada
4.000 km
Substitua a cada 4 anos.

  Remova os bancos dianteiro e traseiro (Consul-


te a página 6-1). Inspecione se há mangueiras de
combustível danificadas ou vazamentos de com-
bustível. Se algum defeito for encontrado, a man-
gueira de combustível deverá ser trocada.
[ ]

[ ]
EMBREAGEM

Intervalo de Inspeção 
Inspecione nos primeiros 1.000 km e a Cada
4.000 km.

 A folga da embreagem deve ser de 4 mm medidos


no suporte da alavanca da embreagem antes da
embreagem começar a desacoplar. Se a folga na
embreagem estiver incorreta, ajuste-a da seguinte
forma:
 Solte a contraporca  e gire completamente o dis-  
positivo de ajuste  na alavanca da embreagem.
  Solte a contraporca do dispositivo de ajuste do
cabo da embreagem .
 Gire o dispositivo de ajuste do cabo da embrea-
gem  para dentro ou para fora até obter a folga 
especificada.
  Aperte a contraporca enquanto segura o dispositi- 
vo de ajuste na posição correta.
 O cabo da embreagem deve ser lubrificado com
uma leve camada de óleo sempre que ajustado.
Folga do cabo da
4 mm (0,16 pol)
embreagem B
2-9 MANUTENÇÃO PERIÓDICA

 AJUSTE DA ALTURA DA ALAVANCA


SELETORA DE MARCHAS
 Solte a contraporca .
 Com a barra de articulação  virada, ajuste a altu-
ra da alavanca seletora de marchas.

ÓLEO DO MOTORI
Intervalo de Inspeção  
Substitua nos primeiros 1.000 km e a Cada 4.000
km.

Quantidade necessária de óleo do motor 


   

Troca do óleo 1.450 ml 1.450 ml


Troca do ltro 1.500 ml 1.500 ml
Retíca do Motor 1.800 ml 1.650 ml
Tipo de óleo do SAE 10 W/30 ou 10 W/40
motor   API superior ao SG

O óleo deve ser trocado enquanto o motor estiver-


quente. A substituição do ltro de óleo deve ser feita
 junto com a troca de óleo do motor, nos intervalos
especicados.
 Mantenha a motocicleta em posição vertical.
 Coloque um recipiente adequado embaixo do mo-

tor, drene o óleo removendo a tampa do bocal de
abastecimento  e o bujão de drenagem .
  Aperte o bujão de drenagem   com o torque
especificado e despeje óleo novo pelo bocal de FILTRO DE ÓLEO

abastecimento. Utilize óleo com viscosidade 10


W/30 ou 10 W/40 com API superior ao SAE.

Bujão de drenagem do óleo: 18 a 20 N.m


(1,8 a 2,0 kgf.m)

 Ligue o motor e deixe-o funcionar por alguns mi-


nutos em rotação marcha lenta.
 Desligue o motor e aguarde cerca de três minutos,
então, verifique o nível de óleo pela janela de ins-
peção.
Se o nível estiver abaixo da marca “F”, adicione 
óleo até o nível “F”.
Se o nível estiver acima da marca “F”, drene o
óleo até alcançar o nível “F”.
MANUTENÇÃO PERIÓDICA 2-10

  CUIDADO
Nunca utilize a motocicleta se o nível do óleo
do motor estiver abaixo da “Marca inferior
(L)” na janela de inspeção. Nunca abasteça
com óleo acima da “Marca superior (F)”.
O nível de óleo mais adequado é a cerca de
1 mm abaixo da “Marca superior (F)” da len-
te de óleo do motor. Se for colocado óleo em
excesso, o rendimento do motor cairá. Tome
cuidado para não abastecer o motor com óleo
em excesso.

  CUIDADO

É necessário vericar e limpar o pré-ltro de
óleo   ao trocar o óleo do motor (especial-
mente na primeira troca).

  CUIDADO
Serviços de manutenção devem ser realiza-
dos com maior frequência em motocicletas
que são utilizadas sob condições severas.

FILTRO DE ÓLEO DO MOTOR

Intervalo de Inspeção
Substitua-o nos primeiros 1.000 km e a Cada 
4.000 km. FILTRO DE ÓLEO

 Drene o óleo do motor como descrito nos procedi-


mentos de troca do óleo do motor.
 Remova a tampa do filtro de óleo . 
 Remova o filtro de óleo.
 Instale o novo O-Ring .

 Instale o novo filtro de óleo.


 Instale o novo O-Ring  e a mola  na tampa do 
filtro de óleo. 
 Instale a tampa do filtro de óleo.

  CUIDADO
Antes de instalar a tampa do ltro de óleo,
aplique uma camada na de óleo de motor no
novo O-Ring .
2-11 MANUTENÇÃO PERIÓDICA

 INSTALAÇÃO DO FILTRO DE ÓLEO DIREÇÃO DE INSERÇÃO

POLIMENTO
  CUIDADO
Ao instalar o ltro de óleo é necessário
que a marca “KASINSKI” e o nº da peça
“16510H05240” estejam voltados para fora,
caso contrário o motor poderá ser danicado.

KASINSKI
ADVERTÊNCIA 16510H05240 SAÍDA
O óleo do motor e os tubos do escapamento po-
dem estar muito quentes e causar queimaduras.
Aguarde até que o bujão de drenagem do óleo
e os tubos do escapamento estejam frios o
suciente para que possam ser tocados com
as mãos antes de drenar o óleo.

 Adicione óleo novo no motor e verifique o nível de


óleo como descrito nos procedimentos de troca de
óleo do motor.

  CUIDADO
Utilize somente FILTROS DE ÓLEO ORIGI-
NAIS KASINSKI, já que outros podem ter dife-
rentes desempenhos e durabilidades poden-
do causar danos ao motor ou vazamentos de
óleo. Os ltros orginais de óleo KASINSKI de
outros veículos também não são adequados
para essas motocicletas.

CORRENTE DE TRANSMISSÃO
Intervalo de Inspeção
Limpe e Lubrique a Cada 1.000 km

Verique visualmente os defeitos na corrente da


transmissão listados abaixo:(Apoie a motocicleta no
macaco ou em um suporte, vire a roda traseira lenta-
mente com as mãos com a transmissão na posição
Neutra).
 Pinos soltos
 Desgaste excessivo
 Roletes danificados
 Ajuste incorreto da corrente
 Elos secos ou oxidados
 Elos amassados ou torcidos
Se algum defeito for encontrado, a corrente deve
ser trocada.
MANUTENÇÃO PERIÓDICA 2-12

NOTA
Ao trocar a corrente de transmissão substi-
tua, também, a coroa.

 Solte a porca do eixo .

 Estique a corrente de transmissão completamente


girando os dois dispositivos de ajuste da corrente
, .

 Conte 21 pinos na corrente e meça a distância en-


tre os dois pontos. Se a distância exceder o limite
de operação, a corrente deverá ser trocada.

Limite de operação
Comprimento
de 21 pinos    

da corrente de 319,4 mm 256,5 mm


transmissão
(12,58 pol) (10,10 pol)

 Solte ou aperte ambos os dispositivos de ajuste A


e B até que a corrente tenha de 20 a 30 mm de
folga no meio entre o motor e a coroa. As marcas
C e D em ambos os dispositivos de ajuste devem
estar no mesmo ponto na escala para garantir que
as rodas dianteira e traseira estejam alinhadas
corretamente.

Folga da corrente 20 – 30 mm
de transmissão (0,79 a 1,18 pol) 
2-13 MANUTENÇÃO PERIÓDICA

 Posicione a motocicleta no macaco ou em um su-


porte para um ajuste preciso.
 Após o ajuste da corrente de transmissão, aperte
a porca do eixo com o torque especificado.
 Aperte firmemente os dispositivos de ajuste A e B.

Porca do eixo traseiro 


:90 a 140 N.m (9,0 a 14,0 kgf.m) 

 Verifique novamente a folga da corrente de trans-


missão após apertar a porca do eixo.

20 a 30 mm
(0,79 a 1,18 pol)

 Lave a corrente de transmissão com querosene.


Se a corrente estiver sujeita à oxidação r ápida, os
intervalos de manutenção devem ser reduzidos.
 Após lavar e secar a corrente, lubrifique-a com óleo
do motor ou óleo para correntes de transmissão.

  CUIDADO
A corrente de transmissão foi feita para essa
motocicleta com um material especial.
A corrente deve ser substituída por uma
520HO para a  e 428SO para a
 . A utilização de outra corrente po-
derá causar falhas precoces.

SISTEMA DE FREIOS
Intervalo de Inspeção
[FREIOS] 
Inspecione nos primeiros 1.000 km e a cada
4.000 km.

[MANGUEIRA DO FREIO e FLUIDO DO FREIO] 


Inspecione nos primeiros 1.000 km e a cada
4.000 km.
Substitua as mangueiras do freio a cada 4 anos.
Substitua o uido de freio a cada 2 anos.
MANUTENÇÃO PERIÓDICA 2-14

 VERIFICAÇÃO DO NÍVEL DE
FLUIDO DE FREIO LINHA DE LIMITE: "BAIXO"
  Mantenha a motocicleta na vertical e o guidom
reto.
 Verifique o nível de fluido do freio observando a li-
nha de referência no reservatório do fluido do freio
dianteiro.
 Quando o nível estiver abaixo da linha de referên-
cia, complete com fluido do freio de acordo com a
seguinte especificação:
Especicações e Classicações DOT 3 ou
DOT 4
Freio dianteiro
  CUIDADO
O sistema de freios dessa motocicleta é abasteci-
do com uido do freio à base de glicol. Não utilize
ou misture tipos diferentes de uidos, tais como
uidos à base de silicone ou petróleo. Não utili-
ze qualquer uido do freio retirado de recipientes
velhos, usados ou não-vedados. Nunca reutilize
uido do freio restante de manutenções anterio-
res ou que esteve armazenado por muito tempo.

  CUIDADO
O vazamento de uido do freio pode interferir
no funcionamento seguro e manchar imedia- Freio Traseiro
tamente superfícies pintadas da motocicleta.
Verique se há rachaduras ou vazamento nas
mangueiras do freio e juntas da mangueira
antes de dirigir.

 DESGASTE DA PASTILHA DE
FREIO
O desgaste da pastilha de freio pode ser vericado
observando-se o limite A da ranhura na pastilha. Se
o desgaste exceder o limite da ranhura, substitua as
pastilhas por novas

  CUIDADO
Substitua o conjunto de pastilhas, caso contrário
o desempenho do freio será seriamente afetado.

 SUBSTITUIÇÃO DAS PASTILHAS DE


FREIO DIANTEIRA E TRASEIRA
 Remova a pinça do freio.
 Remova as pastilhas do freio.
 Para remontar, inverta a sequência acima.
Parafusos de xação da pinça do freio
dianteiro
: 18 a 28 N.m (1,8 a 2,8 kgf.m)
Parafusos de xação da pinça do freio
traseiro Freio Dianteiro
: 18 a 28 N.m (1,8 a 2,8 kgf.m)
2-15 MANUTENÇÃO PERIÓDICA

 TROCA DOS FLUIDOS DO FREIO


DIANTEIRO E TRASEIRO
 Posicione a motocicleta em uma superfície nivela-
da e mantenha o guidom reto.
 Remova a tampa e o diafragma do reservatório do
cilindro-mestre.
 Retire o máximo possível de fluido de freio usado.
 Abasteça o reservatório com fluido de freio novo.

Especicações e Classicações:
DOT 3 ou DOT 4

  Conecte uma mangueira limpa   à válvula de


sangria e insira a outra extremidade da mangueira Freio Traseiro
dentro de um recipiente.

 Solte a válvula de sangria e bombeie a alavanca


do freio até o fluido de freio usado ser completa-
mente extraído do sistema de freio.

 Feche a válvula de sangria e desconecte a man-


gueira. Abasteça o reservatório com o novo fluido
de freio até a linha superior.
 Troque o fluido do freio traseiro da mesma manei-
ra que do dianteiro.
Válvula de sangria da pinça do freio dian-
teiro
:6 a 9 N.m (0,6 a 0,9 kgf.m)
Válvula de sangria da pinça do freio tra-
seiro
:6 a 9 N.m (0,6 a 0,9 kgf.m)
MANUTENÇÃO PERIÓDICA 2-16

 SANGRIA DO CIRCUITO DE FREIO


O ar preso no circuito do freio funciona como uma al-
mofada que absorve uma grande porção da pressão
desenvolvida pelo cilindro-mestre e, portanto, inter-
fere no desempenho de frenagem da pinça de freio.
 A presença de ar pode ser identicada pela “maciez”
da alavanca do freio e também pela falta de força
do freio. Considerando o perigo que esse aprisiona-
mento de ar representa para a moto e o motociclista,
é essencial que, após remontar o freio e restaurar o
sistema de freio à condição normal, o ar seja purga-
do do sistema da seguinte maneira:
  Abasteça o reservatório do cilindro-mestre até a
parte superior da janela de inspeção. Recoloque a
tampa do reservatório para prevenir a entrada de
sujeira.
  Conecte uma mangueira à válvula de sangria e
insira a outra extremidade da mangueira em um
recipiente.
 Expulse o ar do sistema de freios.
 Aperte e solte a alavanca do freio várias vezes su-
cessiva e rapidamente, então aperte a alavanca
completamente sem soltá-la. Solte a válvula de
sangria girando-a a um quarto de volta para o flui-
do de freio passar para o recipiente, isso removerá
a tensão da alavanca do freio permitindo que ela
toque a manopla do guidom. Então, feche a vál-
vula de sangria, bombeie e aperte a alavanca do
freio e abra a válvula. Repita esse processo até
que o fluido que cai no recipiente não tenha mais
bolhas de ar.
NOTA
Durante a sangria do sistema de freios, se ne-
cessário, complete o uido no reservatório.
Certique-se de que sempre há algum uido
visível no reservatório.

 Feche a válvula de sangria e desconecte a man-


gueira. Abasteça o reservatório com o fluido de
freio novo até a linha superior.
 Sangre o ar do freio traseiro da mesma maneira
que o dianteiro.
Válvula de sangria da pinça do freio dian-
teiro
:6 a 9 N.m (0,6 a 0,9 kgf.m)
Válvula de sangria da pinça do freio tra-
seiro
:6 a 9 N.m (0,6 a 0,9 kgf.m)

CUIDADO
Manuseie o uido do freio com cuidado: o
uido reage quimicamente com pinturas,
plásticos, materiais emborrachados, etc.
2-17 MANUTENÇÃO PERIÓDICA

 INTERRUPTOR INTERRUPTOR DA
LUZ DE FREIO DIANTEIRA
O interruptor da luz de freio dianteira está localizado
embaixo da alavanca do freio dianteiro. Solte os pa-
rafusos de xação e faça o ajuste movendo o corpo
do interruptor para frente e para trás.

 INTERRUPTOR DA LUZ DE FREIO


TRASEIRA
 Ajuste o interruptor da luz de freio traseira para
que a lâmpada acenda pouco antes que se sinta a
pressão no pedal do freio.

DIREÇÃO
Intervalo de Inspeção
Inspecione nos primeiros 1.000 km e a cada
4.000 km.

 A direção deve ser ajustada adequadamente para


uma movimentação suave do guidom e condução se-
gura. Uma direção excessivamente apertada impede
a movimentação suave do guidom enquanto uma di-
reção muito folgada pode causar baixa estabilidade.
Verique se não há folga na coluna de direção en-
quanto segura os tubos inferiores do garfo, apoiando
a motocicleta para que a roda dianteira que fora do
chão, com a roda alinhada e puxada para frente. Se
houver folga, realize o ajuste dos mancais da direção
como descrito na página 6-29 desse manual.

GARFO DIANTEIRO
Intervalo de Inspeção
Inspecione a cada 4.000 km.

Verique se há vazamentos de óleo, riscos ou arra-


nhões na superfície externa dos tubos internos dos
garfos dianteiros. Substitua qualquer peça com de-
feito, se necessário.

SUSPENSÃO TRASEIRA
Intervalo de Inspeção
Inspecione a cada 4.000 km.

Inspecione o amortecedor traseiro vericando se


há vazamentos de óleo, danos ou desgastes nas
borrachas do coxim e da xação do motor. Subs-
titua quaisquer peças com defeito, se necessário
(Consulte a página 6-36).
MANUTENÇÃO PERIÓDICA 2-18

PNEUS
Intervalo de Inspeção Indicador de
desgaste do pneu
Inspecione nos primeiros 1.000 km e a cada
4.000 km.

 CONDIÇÕES DOS SULCOS DOS    


PNEUS
 A utilização da moto com pneus excessivamente Marca de alerta de
desgastados diminui a estabilidade e pode levar a desgaste do pneu
perda do controle do veículo.
 Inspecione a diminuição da profundidade dos sul-
cos do pneu pelo indicador de desgaste (TWI).
 Substitua os pneus dianteiro e traseiro imediata-
mente quando o indicador de desgaste aparecer.

 PRESSÃO DOS PNEUS


Se a pressão dos pneus estiver muito alta ou muito
  CUIDADO
baixa, a direção será afetada e o desgaste aumen- O pneu padrão nas motocicletas  /

tará. Por isso, mantenha a calibragem dos pneus   é 110/70-17 54H para o dianteiro e

correta para uma boa rodagem, ou a vida útil dos 150/70-17 69H para o traseiro.
pneus será reduzida. A pressão de calibragem a frio A utilização de pneus diferentes dos especica-
dos pneus é a seguinte: dos pode causar instabilidade. É altamente re-
comendado o uso de pneus originais KASINSKI.
DESLOCAMENTO DESLOCAMENTO
CALIBRAGEM COM UMA COM DUAS
PESSOA PESSOAS
A FRIO
kPa bar psi kPa bar psi
Dianteiro 196 2,00 29,0 196 2,00 29,0
Traseiro 221 2,25 32,0 245 2,50 36,0

PORCAS E PARAFUSOS DO
CHASSI
Intervalo de Inspeção
 Aperte nos primeiros 1.000 km e a cada 4.000
km.

Verique se todos os parafusos e porcas do chassi


estão apertados com o torque especicado (Consul-
te a página 7-12).
2-19 MANUTENÇÃO PERIÓDICA

PRESSÃO DE COMPRESSÃO
 A compressão de um cilindro é um bom indicador
das suas condições internas.
 A decisão de reticar um cilindro é normalmente ba-
seada nos resultados dos testes de compressão. A
leitura de compressão em cada revisão deve estar
incluída nos registros de manutenção periódica man-
tido em sua revenda.

   

Pressão de Compressão Pressão de Compressão


14 a 16 kgf/cm2 11 a 13 kgf/cm2
Padrão Padrão
(a 500 rpm) (a 500 rpm)
Limite 12 kgf/cm2 (a 500 rpm) Limite 10 kgf/cm2 (a 500 rpm)

 A baixa compressão pode indicar alguma das se-


guintes condições:
 Desgaste excessivo da parede do cilindro.
 Desgaste do pistão ou dos anéis de segmento.
 Bloqueio dos anéis do pistão nas canaletas.
 Assentamento inadequado das válvulas.
 Ruptura ou defeito da junta do cabeçote.

PROCEDIMENTOS DO TESTE DE
COMPRESSÃO
NOTA
 Antes de testar a compressão do motor, cer- 
tifique-se de que os parafusos do cabeçote
estão apertados com o torque especificado e
as válvulas estão ajustadas corretamente.
 Aqueça o motor operando-o em marcha lenta
antes do teste.
 Certifique-se de que a bateria utilizada está
completamente carregada.

Remova as peças relacionadas e teste a compres-


são da seguinte maneira:
 Solte os parafusos de fixação do radiador de óleo
da estrutura.
 Remova as velas de ignição.
  Instale o manômetro no lugar de uma das velas
de ignição, garantindo que a conexão permaneça
apertada.
 Mantenha o acelerador completamente aberto.
 Acione o motor por alguns segundos com o motor
de partida e registre a leitura máxima do manôme-
tro como a compressão daquele cilindro.

FERR Manômetro de compressão: 09915-64510


MANUTENÇÃO PERIÓDICA 2-20

PRESSÃO DO ÓLEO
Verique a pressão de óleo periodicamente. Isso dará uma boa indicação da condição das peças móveis.
 
Padrão Padrão
Pressão de óleo 2,0 ± 0,5 kgf/cm² Pressão de óleo 0,9 a 1,1 kgf/cm²
(a 65 °C   3.000 rpm) (a 65 °C   3.000 rpm)

Se a pressão de óleo estiver mais baixa ou mais alta que a especicação, as seguintes causas devem ser
consideradas.

 BAIXA PRESSÃO DE ÓLEO


 Vazamento de óleo na galeria principal de óleo
 Danos no O-Ring
 Defeito na bomba de óleo
 Combinação dos itens acima

 ALTA PRESSÃO DE ÓLEO


 Viscosidade do óleo do motor muito alta
 Entupimento da galeria principal de óleo
 Combinação dos itens acima

 PROCEDIMENTOS DO TESTE DE
PRESSÃO DE ÓLEO
Verique a pressão de óleo da seguinte maneira:
 Remova o bujão de verificação de óleo e instale o
adaptador para o manômetro de óleo
 Conecte um tacômetro do motor 
 Aqueça o motor da seguinte maneira:
 Verão: 10 min. em 2.000 rpm
 Inverno: 20 min. em 2.000 rpm
 Depois de aquecido, aumente a rotação do motor
para 3.000 rpm (com o tacômetro do motor) e leia
o manômetro de óleo
FERR Manômetro de óleo: 09915-74510
Tacômetro do motor: 09900-26006
MOTOR 

ÍNDICE 
REMOÇÃO E REINSTALAÇÃO DO MOTOR ........................................................... 3-1
REMOÇÃO DO MOTOR .................................................................................3-1
REINSTALAÇÃO DO MOTOR ........................................................................ 3-5  3
DESMONTAGEM DO MOTOR ................................................................................. 3 - 7 
MOTOR DE PARTIDA .................................................................................... 3 - 7 
TAMPA DO CABEÇOTE ................................................................................ 3 - 8 
PISTÃO..........................................................................................................3-12 
TAMPA DO MAGNETO ................................................................................. 3-13
ROTOR DO MAGNETO ................................................................................3-13
CAPA DA EMBREAGEM .............................................................................. 3-14
EMBREAGEM ...............................................................................................3-15 
ENGRENAGEM MOTRIZ PRIMÁRIA ...........................................................3-16 
BOMBA DE ÓLEO ........................................................................................3-16 
EIXO DO GARFO DE MUDANÇAS .............................................................. 3-17 

MANUTENÇÃO E INSPEÇÃO DOS COMPONENTES DO MOTOR ...................... 3-19

REMONTAGEM DO MOTOR ................................................................................... 3-36 

  CUIDADO
 Faça uma marca de identificação de montagem em cada peça removida para que todas sejam reins-
taladas em suas posições originais durante a remontagem.
 Lave, limpe e seque as peças removidas antes da inspeção e medição.
 Lubrifique as peças rotativas e deslizantes antes da remontagem.
 Certifique-se de utilizar o tipo correto de lubrificante quando especificado.
 Verifique se toda peça rotativa ou deslizante se movimenta ou opera suavemente após a remontagem.
 Certifique-se de seguir a ordem de aperto dos parafusos nos locais especificados.
 Caso se confunda com relação a posição correta do parafuso ao apertar o cárter ou a t ampa, insira
todos os parafusos e verifique se a margem de aperto é igual para todos.
3-1 MOTOR

REMOÇÃO E REINSTALAÇÃO DO
MOTOR 
REMOÇÃO DO MOTOR

NOTA
Se o motor estiver sujo, lave a motocicleta
adequadamente antes de removê-lo.

  Remova o assento dianteiro (Consulte a página


6-1).
 Remova o tanque de combustível (Consulte a pá-
gina 4-1).
 Drene o óleo do motor (Consulte a página 2-9).
 Desconecte o fio negativo  da bateria .

  CUIDADO
Primeiro desconecte o o negativo  da bateria.

 FILTRO DE AR
 Com os dois parafusos soltos, remova a carcaça
do filtro de ar.
 Solte o parafuso de fixação.

 CARBURADOR
  Remova o carburador após remover as tubula-
ções de admissão. (Consulte página 4-5)
 Desconecte as mangueiras de vácuo 
( ).


MOTOR 3-2

 CABO DA EMBREAGEM
 Desconecte a extremidade do cabo da embrea-
gem da alavanca da embreagem.
 Desconecte a extremidade do cabo da embrea-
gem do braço de desengate da embreagem.

 TUBO DO ESCAPAMENTO
E SILENCIOSO
  Após a remoção dos parafusos de fixação do
tubo de escapamento e do silencioso, remova
os tubos de escapamento e silenciosos.

Cilindro Dianteiro

Cilindro Traseiro
3-3 MOTOR

 PARTES ELÉTRICAS
 Após remover os cabos da vela de ignição, remo-
va a vela de ignição.

Cilindro Dianteiro Cilindro Traseiro


 Remova os fios de acionamento do motor de par-
tida.

 Remova o fio de aterramento do motor .

 Desconecte o conector do magneto .


MOTOR 3-4

 ENGRENAGEM DO MOTOR
 Remova a tampa da engrenagem do motor.

 Remova a mangueira do respiro.

 Solte o parafuso e remova o tensionador da cor-


rente.
 Nivele a arruela de trava.
 Remova a porca  e a arruela do pinhão.

NOTA 
 Ao soltar a porca da engrenagem, pressione
o pedal do freio.

 Remova a engrenagem do motor.

NOTA
Se estiver difícil a remoção do pinhão, solte a 
 porca dos tensionadores da corrente ‚   
 para aumentar a folga da corrente (Consulte a
 página 2-11).


3-5 MOTOR

 Remova o arrefecedor de óleo.

 Apoie o motor utilizando um cavalete.


  Remova os parafusos e porcas de fixação do
motor.
  Remova o motor da estrutura.

  CUIDADO
Remova o carburador ao remover ou instalar
o motor.
Solte os parafusos de montagem da tubula-
ção de admissão ao mesmo tempo em que
for remover o carburador.

REINSTALAÇÃO DO MOTOR
Reinstale o motor na ordem inversa à remoção.
  Instale os parafusos e porcas de montagem do
motor.
  Aperte as porcas e parafusos de montagem do
motor com o torque especificado.
Parafuso de xação do motor 
: 40 a 60 N.m (4,0 a 6,0 kgf.m)
MOTOR 3-6

 ENGRENAGEM DO MOTOR
 Solte a porca do eixo traseiro e os tensionadores
da corrente do lado esquerdo e direito.
 Instale a engrenagem do motor.

 Aperte a porca da engrenagem do motor  com o


torque especificado.
Porca da engrenagem
: 80 a 100 N.m (8,0 a 10,0 kgf.m)

NOTA
 Após a remontagem do motor, os seguintes
ajustes são necessários:

 Dobre rmemente a arruela trava.

 Instale o braço do garfo de mudanças e ajuste a


altura da alavanca de mudanças. (Consulte a pá-
gina 2-9)

 Conecte cada componente elétrico e seus termi-


nais. (Consulte as páginas 7-23 a 7-30)
 Instale os tubos do escapamento e os silenciosos.
 Instale o carburador e o ltro de ar.

 Após a remontagem do motor, serão necessários


seguintes ajustes:

Rotação em marcha lenta do motor ......................Consulte a página 2-7


Folga do cabo do acelerador .................................. Consulte a página 2-7
Folga do cabo da embreagem................................Consulte a página 2-8
Corrente de transmissão ........................................Consulte a página 2-11
 Altura da alavanca de mudança de marcha ...........Consulte a página 2-9
Nível de óleo do motor ...........................................Consulte a página 2-9
3-7 MOTOR

DESMONTAGEM DO MOTOR

MOTOR DE PARTIDA
 Remova o motor de partida.

 Remova o interruptor de seleção de marcha.


 Remova os contatos  e molas .


 Remova os três parafusos de união.


MOTOR 3-8

TAMPA DO CABEÇOTE
 Remova a tampa do cabeçote.

 Deixe o pistão em PMS (Ponto Morto Superior).

CUIDADO
Alinhe a marca no rotor do magneto com a
marca na tampa do magneto enquanto gira o
virabrequim no sentido anti-horário.
Para deixar o pistão no PMS (Ponto Morto Su-
perior) de compressão, alinhe a marca “|F”do
cilindro dianteiro e a marca “|R” do cilindro
traseiro.

 Remova o tensionador da corrente de distribuição.

 Cilindro Dianteiro

Cilindro Traseiro
3-9 MOTOR

  Após a remoção dos três parafusos, remova a


guia da corrente de distribuição N° 2.

 Remova a caixa da árvore de comando de válvu-


las.

 Remova a árvore de comando de válvulas (Admis-


são  Escapamento).

 Remova o anel C.
MOTOR 3-10

 Solte as duas porcas da base do cabeçote.

 Solte as três porcas da base do cabeçote.

 Solte os quatro prisioneiros do cabeçote.

 Remova a guia da corrente Nº 1 e o cabeçote.


3-11 MOTOR

 Remova o tucho e o calço.

  CUIDADO
Retire o tucho e o calço com um imã forte,
não os raspe.

  CUIDADO
O tucho e o calço devem estar alinhados para que sejam
reinstalados na posição original durante a montagem.

  Comprima a mola da válvula utilizando a ferra-


menta especial.
FERR
Compressor de molas da válvula: 09916-14510
Acessório do compressor de molas da
válvula
: 09916H35C00 
Acessório do compressor de molas da
válvula
: 09916H5100  

 Retire a trava da válvula da haste da válvula.


 Remova o retentor da mola da válvula.
 Retire a válvula pelo outro lado.
MOTOR 3-12

 Remova as duas porcas da base do cilindro e o


cilindro.
  CUIDADO
Se necessário utilize o martelo de plástico,
tome cuidado para não quebrar as aletas.

 Remova o cabeçote e o cilindro traseiro da mesma Cilindro Dianteiro


maneira que o cabeçote e o cilindro dianteiro.
Cilindro Traseiro

PISTÃO
 Coloque um pano limpo sobre a base do cilindro
para evitar que as travas do pino do pistão caiam
dentro do cárter. Remova as travas do pino do pis-
tão com alicates de bico longo.

 Remova o pino do pistão utilizando uma ferramen-


ta especial.
FERR
Extrator do pino do pistão: 09910-34510

NOTA
Faça uma identicação na cabeça de cada
pistão para conrmar o cilindro.
3-13 MOTOR

TAMPA DO MAGNETO
 Remova a tampa do magneto.

 Remova na ordem: o espaçador , o eixo ‚ e o


pinhão do motor de partida .


ROTOR DO MAGNETO
 Com o rotor do magneto mantido preso pela ferra-
menta especial, solte a porca do rotor.
FERR Suporte da biela: 09910-20115

 Remova o rotor do magneto utilizando a ferramen-


ta especial.
FERR
Extrator do rotor 
:09930-30164
Extrator do rotor 
 
:09930-30162
Eixo deslizante de remoção do rotor 
:09930-30102
MOTOR 3-14

 Remova a chaveta .
 Remova a coroa do motor de partida .

 Remova o tensionador da corrente de distribuição


 e a corrente de distribuição .

CAPA DA EMBREAGEM
 Remova o braço de embreagem.

 Remova os parafusos da capa da embreagem.


 Remova a capa da embreagem.
3-15 MOTOR

EMBREAGEM
  Com a engrenagem motriz primária travada, re-
mova diagonalmente os parafusos de fixação da
mola da embreagem. 
 Remova o disco de pressão .

 Remova os discos de acionamento e separadores


da embreagem.

 Nivele a arruela de trava .

 Mantendo o cubo da bucha da embreagem trava-


do pela ferramenta especial, remova a porca do
cubo da bucha da embreagem.
FERR
Fixador do cubo da bucha da embrea-
gem: 09920-53710
MOTOR 3-16

 Remova o cubo da bucha da embreagem  e o


conjunto da engrenagem motriz primária .

 

ENGRENAGEM MOTRIZ PRIMÁRIA


 Mantendo o rotor do magneto travado com a fer-
ramenta especial, remova a porca da engrenagem
motriz primária.
FERR Suporte da biela: 09910-20115
  CUIDADO
Esse parafuso possui rosca esquerda. Girá-lo
no sentido anti-horário ( ), poderá causar
danos ao mesmo. Preste atenção à engrena-
gem motriz primária com duas arruelas.

 Remova a chaveta e a corrente de distribuição . 


 Remova o tensionador da corrente de distribuição 
.

BOMBA DE ÓLEO
 Remova o anel trava  e a engrenagem motriz da
bomba de óleo.


3-17 MOTOR

 Remova o pino .
 Com os três parafusos soltos, remova a bomba de
óleo .

EIXO DO GARFO DE MUDANÇAS


 Retire o eixo do garfo de mudanças .

  Após soltar os parafusos da guia do ressalto, reti-


re a guia e o excêntrico.
 Remova a engrenagem do ressalto.

  CUIDADO
Preste atenção para não perder a catraca, o
pino ou a mola da transmissão ao remover a
engrenagem do came.

 Após ter soltado o tampão de batente do ressalto


neutro, remova a arruela, a mola e o batente.
MOTOR 3-18

 Remova os parafusos de fixação do cárter.


 Separe o cárter em 2 partes, direito e esquerdo,
com uma ferramenta especial.
FERR
Separador do cárter: 09920-13120

  CUIDADO
Ao separar o cárter, é necessário removê-lo
depois de instalar a ferramenta especial (Se-
parador do cárter) do lado da embreagem.
Se separado ao contrário, o batente do res-
salto de mudanças poderá ser danicado no
lado do magneto.

NOTA
Encaixe o separador do cárter de forma que os braços da
ferramenta quem paralelos à lateral do cárter.

 Remova o eixo do garfo de mudanças  e o garfo 


de mudanças .  
 Remova o came de mudança de marchas .
 Remova o conjunto do eixo motriz  e o conjunto

da árvore intermediária .
  Remova o eixo da engrenagem intermediária da
bomba de óleo .


 Remova a árvore de manivelas utilizando a ferra-


menta especial.
FERR

Separador do cárter: 09920-13120


3-19 MOTOR

MANUTENÇÃO E INSPEÇÃO DOS


COMPONENTES DO MOTOR

  CUIDADO
Certique-se de identicar a localização de
cada peça removida, e colocá-las em grupos
designados “Cilindro dianteiro”, “Cilindro
traseiro”, “Exaustão”, “Admissão”, para que
todas elas sejam reinstaladas nos locais ori-
ginais durante a remontagem.

 DEFORMAÇÃO DO CABEÇOTE
Descarbonize a câmara de combustão.
Verique se não há deformação na superfície da jun-
ta do cabeçote com uma régua e um calibrador de
lâminas, tomando a leitura de folga em alguns locais
como indicado. Se a maior leitura em qualquer posi-
ção da régua exceder o limite, substitua o cabeçote.

Deformação do Limite
Cabeçote 0,05 mm (0,002 pol)

FERR Calibrador de lâminas: 09900-20806 

 DESGASTE DA FACE DA VÁLVULA


Inspecione visualmente a face de cada válvula.
Substitua qualquer válvula que apresente desgaste
irregular da face. A espessura da face da válvula di-
minui com o desgaste. Meça a cabeça da válvula (T).
Se estiver fora da especicação, substitua a válvula
por uma nova.

Espessura da cabeça Limite


da válvula A 0,5 mm (0,02 pol)

FERR Paquímetro: 09900-20101

 DESVIO DA HASTE DA VÁLVULA


Verique se não há inclinação ou desgaste irregular (T.D.C)
(PMS)
(APMS)
(B.T.D.C) (DPMS)
(A.T.D.C)
da haste da válvula. Posicione a válvula sobre pris-  Abertura da
Intake open Fechamento
Exhaust closedo
mas e meça o desvio. Se o limite for excedido ou  Admissão 19 32 escape
existir condições irregulares, substitua a válvula.

Desvio da haste da Limite


válvula 0,05 mm (0,02 pol) (DPMI)
Fechamento
(A.B.D.C)da (APMI)
Relógio comparador: 09900-20606  Admissão
Intake close 57 38  Abertura
(B.B.D.C)do
FERR Base magnética: 09900-20701 escapeopen
Exhaust
Prisma “V”: 09900-21304 (PMI)
(B.D.C)
Diagrama da diagram
Valve timing válvula

 
MOTOR 3-20

 ÁRVORE DO COMANDO DE VÁLVULAS (T.D.C)


Deve-se vericar a existência de desvios e também (B.T.D.C) (PMS)
(APMS)
Intake open (A.T.D.C)
(DPMS)
desgastes dos ressaltos e mancais do comando de  Abertura da Exhaust close do
Fechamento
válvulas caso algum ruído ou vibração anormal se-  Admissão escape
1745
 jam notados, assim como falta de potência no motor.
Qualquer uma dessas irregularidades pode ser cau-
sada pelo desgaste do comando de válvulas.
(DPMI)
Fechamento da 14 48 (APMI)
(B.B.D.C)
 Admissão  Abertura
Exhaustdoopen
(A.B.D.C) escape
Intake close
(PMI)
(B.D.C)
Diagrama da diagram
Valve timing válvula
 DESGASTE DO COMANDO DE VÁLVULAS  
Ressaltos desgastados são, geralmente, a causa da
operação das válvulas fora do tempo correto, resul-
tando em redução de potência. O limite de desgaste
do ressalto está especicado para os ressaltos de
admissão e de escapamento de acordo com a altura
do ressalto (H), que é medido com um micrômetro.
Substitua o comando de válvulas caso esteja exces-
sivamente desgastado. 
Altura do ressalto H Limite
Ressalto de admissão 34.170 mm (1.345 pol)
Ressalto de escapamento 34.120 mm (1.343 pol)
FERR Micrômetro (25 a 50 mm): 09900-20202

 Desgaste do tucho e do calço


 Ao medir a folga da válvula, a folga deve estar
dentro do padrão.
Folga da válvula Padrão (A frio)
0,1 a 0,2 mm
Válvula de admissão
(0,004 a 0,008 pol)
0,2 a 0,3 mm
Válvula de escape
(0,008 a 0,012 pol)

 Inspecione se o calço está arranhado ou desgas-


tado.
Se alguma alteração ou arranhão for identificado,
substitua o calço.
 Os calços possuem vários tamanhos.
Substitua o calço por um mais fino se a folga da-
válvula estiver pequena, ou por um calço mais es-
pesso se a folga da válvula estiver maior (Consul-
te a página 7-33/34).

 TIPO DE CALÇO
Existem 41 tipos de calços com espessura aumenta-
da em intervalos de 0,025 mm, começando em 1,20
mm até 2,20 mm.
3-21 MOTOR

 DESVIO RADIAL DA CABEÇA DA


VÁLVULA
Posicione um relógio comparador como mostrado e
meça o desvio radial da cabeça da válvula.
Se o limite for excedido, substitua a válvula.
Desvio radial Limite
da cabeça da válvula 0,03 mm (0,0012 pol)

FERR Relógio comparador: 09900-20606


Base magnética: 09900-20701
Prisma “V”: 09900-21304
 FOLGA ENTRE A GUIA DA VÁLVULA
E A HASTE DA VÁLVULA
Meça a folga entre a guia da válvula e a haste da
válvula, ajustando o relógio comparador como mos-
tra a gura. Se a folga medida exceder o limite es-
pecicado abaixo, então determine se a válvula ou
a guia devem ser substituídas para que a folga seja
reduzida para o limite padrão:
Folga entre a guia da válvula
e a haste da válvula Padrão
0,010 a 0,037 mm
ADMISSÃO
(0,0004 a 0,0015 pol)
0,030 a 0,057 mm
ESCAPAMENTO
(0,0012 a 0,0022 pol)
FERR Relógio comparador: 09900-20606
Base magnética: 09900-20701

 DIÂMETRO DA HASTE DA VÁLVULA


Meça o diâmetro externo da haste da válvula.
Se o diâmetro medido exceder o padrão, substitua
a válvula.
Diâmetro da haste Padrão
da válvula
  

4.475 a 4.490 mm 3.975 a 3.990 mm


ADMISSÃO (0,1762 a 0,1768 pol) (0,1565 a 0,1571 pol)

4.455 a 4.470 mm 3.955 a 3.970 mm


ESCAPAMENTO (0,1754 a 0,1760 pol) (0,1557 a 0,1563 pol)

FERR
Micrômetro (0 a 25 mm): 09900-20201
 MOLA DA VÁLVULA
 A força da mola helicoidal mantém o assentamento
da válvula. Uma mola enfraquecida resulta em redu-
ção da potência do motor e frequentemente contribui
para o ruído vindo do mecanismo da válvula.
Verique a força das molas da válvula medindo os
seus comprimentos livres e também a força neces-
sária para comprimi-las. Se o comprimento da mola
for menor do que o limite ou se a força necessária
para comprimi-las não estiver dentro do limite es-
pecicado, substitua as molas interna e externa em
conjunto.
MOTOR 3-22

Comprimento Limite
livre da mola  
da válvula
(Admissão e 37,80 mm 37,64 mm
Escapamento) (1.488 pol) (1.482 pol)
FERR
Paquímetro: 09900-20101
Tensão da Padrão
mola da
válvula
12,0 a 13,9 kgf 30,0 kgf (66,1 lb)
(Admissão 26,7 a 30,6 lb) no no comprimento
e Escapa- comprimento de de 27,95 mm
mento) 33,7 mm (1,33 pol) (1,10 pol)

 DEFORMAÇÃO DO CILINDRO
Verique se há deformação na superfície do bloco
que recebe a junta com uma régua e um calibrador
de lâminas, tomando a leitura de folga em alguns
locais como indicado. Se a maior leitura em qual-
quer posição da lâmina exceder o limite, substitua o
cilindro.

Deformação do Limite
cilindro 0,05 mm (0,002 pol)
FERR Calibre de lâminas: 09900-20806

 DIÂMETRO INTERNO DO CILINDRO


Meça o diâmetro interno do cilindro em seis lugares.
Se qualquer uma das medidas exceder o limite,
retique o cilindro e substitua o pistão por um maior,
ou substitua o motor.
 
Diâmetro Padrão Limite
interno do 57,000 a 57,015 mm 57,080 mm
cilindro (2.2441 a 2.2447 pol) (2.2473 pol)

 

Diâmetro Padrão Limite


interno do 44.000 a 44.015 mm 44,080 mm
cilindro (1.7323 a 1.7359 pol) (1.7354 pol)

FERR
Jogo de medidores do cilindro: 09900-
20508 
 ATUADOR DO TENSIONADOR DA
CORRENTE DE DISTRIBUIÇÃO
Verique se a vareta de acionamento desliza suave-
mente girando a alça de trava do eixo  no sentido
horário.
Se não deslizar suavemente, substitua o atuador
do tensionador da corrente de distribuição por um
novo.
3-23 MOTOR

 TENSIONADOR DA CORRENTE
DE DISTRIBUIÇÃO
Verique a superfície de contato do tensionador da
corrente de distribuição. Se estiver desgastada ou
danicada, substitua o tensionador por um novo.

 GUIA DA CORRENTE DE DISTRIBUIÇÃO


E CORRENTE DE DISTRIBUIÇÃO
Verique se há desgaste, elos amassados ou torci-
dos na corrente de distribuição. Se algum defeito for
encontrado, substitua-a por uma nova.
Verique se há defeitos na guia da corrente de distri-
buição. Se estiver desgastada ou danicada, substi-
tua-a por uma nova.

 INSPEÇÃO DO DIÂMETRO DO
PISTÃO
Meça o diâmetro externo do pistão utilizando um mi-
crômetro posicionado perpendicularmente ao eixo
do pino do pistão, na altura da saia mostrada na -
gura ao lado. Se a medida obtida for menor que o
limite, substitua o pistão.
Limite
Diâmetro do  
pistão 56.880 mm 43.890 mm
(2.2394 pol) (1.7280 pol)

Sobremedida do pistão 0,5 a 1,0 mm (0,02 a 0,04 pol) 15 mm (0,6 pol)

FERR
Micrômetro (50 a 75 mm): 09900-20203
Micrômetro(25 a 50 mm): 09900-20202

 FOLGA ENTRE O PISTÃO E O CILINDRO


Para determinar a folga entre o pistão e o cilindro,
calcule a diferença entre o diâmetro interno do cilin-
dro e o diâmetro externo do pistão.
 
Padrão Limite
Folga entre
o pistão e o 0,05 a 0,06 mm 0,120 mm
cilindro (0,0020 a 0,0024 pol) (0,0047 pol)

 
Padrão Limite
Folga entre
o pistão e o 0,03 a 0,04 mm 0,1 mm
cilindro  (0,0012 a 0,0016 pol) (0,0040 pol)
MOTOR 3-24

 DIÂMETRO DO ORIFÍCIO DO PINO


DO PISTÃO
Utilizando um relógio comprador interno, meça o diâme-
tro do orifício do pino de pistão tanto na direção vertical
quanto na horizontal. Se a medida exceder o limite,
substitua o pistão.
Diâmetro Limite
do Orifício
do Pino do
15,030 mm 13,030 mm
Pistão (0,5917 pol) (0,513 pol)
FERRRelógio comparador interno: 09900-20605

 INSPEÇÃO DO DIÂMETRO DO PINO


DO PISTÃO
Utilizando um micrômetro, meça o diâmetro externo do
pino do pistão em três posições, nas duas extremidades
e no centro. Se a medida obtida for menor do que o li mite,
substitua o pino.
Diâmetro Limite
do pino
do pistão 14.980 mm  13.980 mm
(0,5898 pol) (0,550 pol)
FERR
Micrômetro (0 a 25 mm): 09900-20201
 INSPEÇÃO DO ENTRE PONTAS
LIVRE DO ANEL DO PISTÃO
 Antes de instalar os anéis do pistão, meça o entre pontas
de cada anel utilizando um paquímetro. Se a medida obti-
da for menor que o limite, substitua o anel.
Entre pontas livre Padrão
do anel do pistão
 
7,2 mm 5,0 mm
1° (0,284 pol) (0,197 pol)
5,8 mm 6,0 mm
2°  (0,228 pol) (0,236 pol)

Entre pontas dlivre Limite


do anel do pistão
 
5,7 mm 4,0 mm
1° (0,224 pol) (0,158 pol)
4,6 mm 4,8 mm
2° (0,181 pol) (0,189 pol)

FERR
Paquímetro: 09900-20101
 INSPEÇÃO DO ENTRE PONTAS
DO ANEL DO PISTÃO
Insira o anel do pistão dentro do cilindro utilizando
a cabeça do pistão.
Meça a folga entre pontas com umcalibrador de
lâminas. Se a folga exceder o limite, substitua o
anel do pistão.
Entre pontas final do anel Padrão
do pistão
(Condição de montagem)  
0,20 a 0,32 mm 0,10 a 0,25 mm
1° (0,008 a 0,013 pol) (0,004 a 0,010 pol)

0,20 a 0,32 mm 0,25 a 0,40 mm


2° (0,008 a 0,013 pol) (0,010 a 0,016 pol)
3-25 MOTOR

Entrepontos do anel do Pistão Limite


1ª 0,5 mm (0,02 pol.)
2ª 0,5 mm (0,02 pol.)
FERR Calibre de Lâminas : 0990-20806

 INSPEÇÃO DA FOLGA ENTRE O


ANEL E A CANALETA DO PISTÃO
Remova o carbono depositado no anel e na canaleta
do pistão.
Encaixe o anel na canaleta do pistão. Com o anel com-
primido e levantado para cima, meça a folga no lado
inferior do anel utilizando um calibrador de lâminas.
Folga entre o anel e a Limite
canaleta do pistão
1ª 0,180 mm (0,007 pol.)
2ª 0,150 mm (0,006 pol)

Largura da canaleta do pistão Padrão


1,01 a 1,03 mm

(0,040 a 0,041 pol)

1,01 a 1,03 mm

(0,040 a 0,041 pol)
2,01 a 2,03 mm
Óleo
(0,079 a 0,080 pol)

Espessura do anel do pistão Padrão


0,970 a 0,990 mm

(0,0382 a 0,0390 pol)
0,970 a 0,990 mm

(0,0382 a 0,0390 pol)
FERR Calibrador de lâminas: 09900-20806
Micrômetro (0 a 25 mm): 09900-20201
 ANÉIS SOBREMEDIDA
 Anel do pistão sobremedida
São utilizados os dois seguintes tipos de anéis so-
bremedida. Eles levam os seguintes números de
identicação:
Anel do pistão sobre- 1° 2°
medida
0,5 mm 05 05
1,0 mm 10 10
 Anel de óleo sobremedida
São utilizados os dois seguintes tipos de anéis de
óleo sobremedida. Eles levam as seguintes marcas
de identicação.
Anel de óleo Classicação de cor 
sobremedida
0,5 mm Vermelha
1,0 mm  Amarela
MOTOR 3-26

 INSPEÇÃO DO DIÂMETRO INTERNO


DA EXTREMIDADE MENOR DA BIELA
Utilizando um relógio comparador interno, meça o
diâmetro interno da extremidade menor da biela na
vertical e horizontal. Se alguma das medidas exce-
derem o limite, substitua a biela.

Padrão Limite
Diâmetro interno
da extremidade 15.006 - 15.014 mm 15.040 mm
menor da biela (0,5908-0,5911 pol) (0,5921 pol)

 
Padrão Limite
Diâmetro interno
da extremidade 13.006 - 13.014 mm 13.040 mm
menor da biela (0,5121-0,5124 pol) (0,5134 pol)

FERR Relógio comparador interno: 09900-20605

 INSPEÇÃO DO DESVIO DA BIELA


Mova lateralmente a extremidade menor enquanto
segura a extremidade maior imóvel na direção do
encosto.
Meça a quantidade de desvio.
Gire a biela e observe se ela é movida suavemente
sem folga ou ruído. Esse método pode ser utilizado
para vericar a extensão do desgaste das peças da
extremidade maior da biela.

Limite
Desvio da biela
3,0 mm (0,12 pol)

 INSPEÇÃO DA FOLGA LATERAL DA


EXTREMIDADE MAIOR DA BIELA
Utilizando um calibrador de lâminas, meça a folga la-
teral na extremidade maior da biela. Se a medida es-
tiver fora do padrão, meça a largura da extremidade
maior da biela e do moente da árvore de manivelas
para determinar qual deve ser substituído.
 
Padrão Limite
Folga lateral da
extremidade 0,40 a 0,85 mm 1,0 mm
maior da biela (0,016 a 0,034 pol) (0,040 pol)

 
Padrão Limite
Folga lateral da
extremidade 0,15 a 0,40 mm 1,0 mm
maior da biela (0,006 a 0,016 pol) (0,040 pol)

 INSPEÇÃO DO DESVIO DA ÁRVORE


DE MANIVELAS
Com os mancais direito e esquerdo da árvore de manive-
las apoiados pelo prisma, gire a árvore de manivelas lenta-
mente. Nesse momento, meça o desvio da extremidadeda
árvore de manivelas utilizando um relógio comparador. Se
a folga exceder o limite, substitua a árvore de manivelas.
3-27 MOTOR

Desvio da árvore de Limite


manivelas 0,05 mm (0,002 pol)
FERR Base magnética: 09900-20701
Relógio comparador: 09900-20606
Prisma “V”: 09900-21304

 REMONTAGEM DA ÁRVORE DE
MANIVELAS
72±0,1 mm

Meça a largura entre os contrapesos como na gura
ao lado quando remontar a árvore de manivelas. (2,84±0,004
(2.84 0.004 pol)in)

Padrão
Largura entre os
contrapesos 72±0,1 mm
(2,84±0,004 pol)

 TAMPA DO MAGNETO
 INSPEÇÃO DO MAGNETO (Consulte a página
5-4)
 DESMONTAGEM
 Remova o estator .

 EMBREAGEM DO MOTOR DE
PARTIDA
Instale a coroa na embreagem do motor de partida
e gire a engrenagem motriz com a mão (a engrena-
gem gira apenas em uma direção). A coroa do motor
de partida deve girar suavemente. Se sentir resistên-
cia excessiva ao girar a coroa, inspecione a embre-
agem do motor de partida. Também, verique se há
danos ou desgaste na superfície da coroa do motor
de partida que entra em contato com a embreagem.
Se alguma irregularidade for encontrada, substitua
as peças com defeito.

 DESMONTAGEM
 Segure o rotor do magneto com o suporte do rotor
e remova os parafusos da embreagem do motor
de partida.
FERR
Suporte do rotor: 09930-44510
MOTOR 3-28

 REMONTAGEM
 Aplique uma pequena quantidade de TRAVA ROS-
CA “1324” aos parafusos da embreagem do motor
de partida e aperte-os com o torque especificado
enquanto segura o rotor com o suporte.

Trava Rosca “1324”


FERR
Suporte do rotor: 09930-44510
Parafuso da embreagem do motor de
partida
: 15 a 20 N.m (1,5 a 2,0 kgf.m)

 COROA DO MOTOR DE PARTIDA 


 BUCHA DA COROA DO MOTOR DE PARTIDA
Instale a bucha da coroa do motor de partida  e a
engrenagem na árvore de manivelas e gire a coroa do
motor de partida com a mão. Inspecione se a rotação
está suave e se há algum ruído anormal na bucha
da coroa do motor de partida. Se a bucha não girar
suavemente ou houver ruídos anormais, substitua-a.

 DESMONTAGEM
 Remova a bucha utilizando a ferramenta especial.
FERRExtrator do rolamento (20 a 35 mm)
: 09923-74510

 CAPA DA EMBREAGEM
 SUBSTITUIÇÃO DO FILTRO DE ÓLEO
(Consulte a página 2-10)
 DESMONTAGEM
 Remova o anel trava e o retentor direito de óleo da
árvora de manivelas.
FERR
Extrator do retentor de óleo: 09913-50121
3-29 MOTOR

 REMONTAGEM
 Direcione o retentor de óleo utilizando a ferramen-
ta especial.
FERR
Instalador do rolamento: 09913-75820
 Instale o anel trava.

 DISCOS DE ACIONAMENTO DA
EMBREAGEM
Meça a espessura e a largura da garra dos discos
de acionamento da embreagem utilizando um pa-
químetro. Se um disco de acionamento da embrea-
gem não estiver dentro do limite, substitua todos os
discos como um conjunto.
Espessura do disco Padrão
de acionamento
da embreagem 2,9 a 3,1 mm (0,114 a 0,122 pol)

Espessura do disco Limite


de acionamento
da embreagem 2,6 mm (0,102 pol)

Largura da garra do Padrão


disco de acionamento
da embreagem 11,8 a 12,0 mm (0,465 a 0,472 pol)

Largura da garra do Limite


disco de acionamento
da embreagem 11,0 mm (0,433 pol)

FERR Paquímetro: 09900-20101

 SEPARADORES DA EMBREAGEM
Meça cada separador da embreagem utilizando
o calibre de lâminas e verique as condições de
empenamento. Se um separador da embreagem
não estiver dentro do limite, substitua os discos da
embreagem como um conjunto.
Largura do Dente do Disco Limite
da Embreagem 0,1 mm (0,004 pol)

FERR Calibrador de Lâminas: 09900-20806


MOTOR 3-30

 COMPRIMENTO LIVRE DA MOLA


DA EMBREAGEM
Meça o comprimento livre de cada mola da embre-
agem utilizando o paquímetro. Se alguma mola não
estiver dentro do limite, substitua todas as molas.
1° 2°
Comprimento
livre da mola
36,2 mm (1,43 pol) 29,5 mm (1,16 pol)

FERR
Paquímetro: 09900-20101

 ROLAMENTO DE DESENGATE DA
EMBREAGEM
Verique se há irregularidades no rolamento de de-
sengate da embreagem, principalmente rachaduras.
 Ao remover o rolamento da embreagem, verique se
ele pode ser reutilizado ou se dever ser substituído.
O funcionamento suave da embreagem depende da
condição desse rolamento.

 ENGRENAGEM ACIONADORA
PRIMÁRIA
Verique se há defeitos no rolamento da engrenagem
acionadora primária. Se qualquer condição anormal
for encontrada, substitua a engrenagem acionadora-
primária.

 BOMBA DE ÓLEO
Gire o eixo da bomba de óleo e verique se a rotação
está suave. Se qualquer condição anormal for en-
contrada, substitua a bomba de óleo por uma nova.
3-31 MOTOR

 EIXO DE MUDANÇAS
Desmonte e remonte o eixo da transmissão como
mostrado na gura à direita.

 TRANSMISSÃO
 INSPEÇÃO
 GARFO DE MUDANÇA DE MARCHAS
Utilizando um calibrador de lâminas, verique a folga
entre a ranhura da engrenagem e o garfo seletor.
 A folga de cada um dos três garfos seletores exer ce
uma função importante na ação suave e adequada
da mudança de marchas.
Se a folga vericada exceder o limite especicado,
substitua o garfo ou sua engrenagem, ou ambos.
Padrão Limite
Folga da ranhura
do garfo seletor  0,10 a 0,30 mm 0,5 mm
(0,004 a 0,012 pol) (0,020 pol)

FERR
Calibrador de lâminas: 09900-20806
Paquímetro: 09900-20101

Largura da ranhura Padrão


do garfo seletor   

 5,0 a 5,1 mm  5,0 a 5,1 mm


Nº1 e Nº2 (0,197 a 0,201 pol) (0,197 a 0,201 pol)

5,0 a 5,1 mm  5,5 a 5,6 mm


Nº3 (0,197 a 0,201 pol) (0,217 a 0,221 pol)

Espessura do Padrão
garfo seletor   
 4,8 a 4,9 mm 4,8 a 4,9 mm
Nº1 e Nº2 (0,189 a 0,193 pol) (0,189 a 0,193 pol)

4,8 a 4,9 mm 5,3 a 5,4 mm


Nº3 (0,189 a 0,193 pol) (0,209 a 0,213 pol)

 REMONTAGEM
Monte o eixo intermediário e o eixo motriz na ordem
inversa da montagem. Preste atenção nos seguin-
tes pontos:

NOTA
 Antes de instalar as engrenagens, aplique
uma leve camada de óleo de motor no eixo
motriz e no eixo intermediário.
MOTOR 3-32

  CUIDADO
 Nunca reutilize um anel trava. Depois de re-
mover um anel trava do eixo, ele deve ser Encosto
descartado e um anel novo deve ser usado.
 Ao instalar um anel trava novo deve-se
tomar cuidado para não expandir a extre-
midade do anel mais do que o necessário
para deslizá-lo por sobre o eixo.
 Depois de montar um anel trava, sempre se
certifique de que ele esteja preso segura-
mente em sua ranhura.
 Ao montar um anel novo, preste atenção à sua
direção. Instale-o do lado do encosto, como
mostrado na gura ao lado.
 ENGRENAGENS DA TRANSMISSÃO E PEÇAS RELACIONADAS
 

Espessura das arruelas, anéis trava e espaçadores


A 1,0mm D 1,0mm
B 1,2mm E 1,0mm
C 0,5mm

  

       
3-33 MOTOR

 

Espessura das
Thickness for arruelas,
washers, anéis
circlips trava
and e espaçadores
spacers
A 1,2mm
1.2mm  6.0mmD 6,0mm
B  0,5mm
 0.5mm  1.0mm E 1,0mm
C 1,0mm
1.0mm

       

 CÁRTER
 INSPEÇÃO DO ROLAMENTO folga folga
Gire o trilho interna do rolamento com o dedo para
inspecionar folga, ruído ou rotação anormais en-
quanto os rolamento estão no cárter.
Substitua o rolamento de acordo com o seguinte pro-
cedimento se houver alguma irregularidade.
MOTOR 3-34

 DESMONTAGEM
 ROLAMENTO DIREITO DO CÁRTER
 Remova o retentor do rolamento.

 Remova os rolamentos  e .


FERR
Extrator de rolamento (17 mm):
09923-73210
Extrator de rolamento (20 a 35 mm) :
 09923-74510


 Remova o rolamento .
FERR Instalador do rolamento: 09913-76010

CUIDADO
O rolamento removido deve ser substituído
por um novo.

 ROLAMENTO ESQUERDO DO CÁRTER


 Remova os retentores de óleo  e .
FERRExtrator do retentor de óleo: 
09913-50121


3-35 MOTOR

 Remova o retentor do rolamento.

 Remova os rolamentos ,  e .


Extrator do rolamento (17 mm 
FERR

: 09923-73210
Extrator do rolamento (20 a 35 mm):
 09923-74510


 REMONTAGEM
 

 ROLAMENTO DIREITO DO CÁRTER
 Instale os rolamentos ,  e .
FERR Instalador do rolamento: 09913-70122
Instalador do rolamento: 09913-76010

 ROLAMENTO ESQUERDO DO CÁRTER


 Instale os rolamentos ,  e . 

FERR
Instalador do rolamento: 09913-70122
Instalador do rolamento: 09913-76010

MOTOR 3-36

 Instale os retentores de óleo  e .


 Aplique a SUPER GRAXA “A” na borda do retentor
de óleo.
SUPER GRAXA “A”

 

REMONTAGEM DO MOTOR

 A remontagem do motor pode ser realizada na or-


dem inversa dos procedimentos de desmontagem.
Porém, os seguintes pontos devem ser observados
na operação de remontagem.

CUIDADO
Certique-se de cobrir as seções deslizantes
e rotativas com
c om óleo de motor.

 ÁRVORE DE MANIVELAS
 Utilizando a ferramenta especial, prense o virabre-
quim dentro do cárter esquerdo.
FERR Instalador da árvore de manivelas:
09910-32812
Suporte da biela: 09910-20115
099 10-20115

CUIDADO
Nunca xe a árvore de manivelas dentro do
cárter com batidas de um martelo plástico.
Sempre utilize a ferramenta especial, caso
contrário a precisão do alinhamento da árvo-
re de manivelas será afetada.

 TRANSMISSÃO
 Instale a transmissão.
3-37 MOTOR

 CAME DE MUDANÇA DE MARCHAS


E GARFOS SELETORES


 Instale os garfos seletores N°1 , N°2 , e N°3 .
 Instale o came de mudanças  e o eixo dos garfos 
seletores  e .
 Instale o eixo da engrenagem auxiliar da bomba
de óleo . 


 Instale
os pinos guia .
 Antes de montar o cárter, aplique óleo de motor
em cada engrenagem e rolamento. 

 Aplique cola BOND “1215” no cárter direito.


Cola BOND “1215”

  CUIDADO
 A aplicação de cola BOND “1215” deve ser re-
alizada dentro de um curto período de tempo.
 Tome muito cuidado para não deixar a cola
BOND “1215” entrar no orifício do óleo ou ro-
lamento.

 Instale o cárter.
 Instale os parafusos do cárter.

Parafuso do cárter:
: 8 a 12 N.m (0,8 a 1,2 kgf.m )
MOTOR 3-38

NOTA
 Apó
 Apóss apertarr os par
aperta parafu
afusos
sos do cár
cárter
ter,, cer
certif
tifi- 
i- 
que-se de que a árvore de manivelas, o eixo in- 
termediário e o eixo motriz giram suavemente.
 Se esses eixos não girarem suavemente, ten- 
te liberá-los golpeando-os levemente com o
martelo plástico.

 Aplique SUPER GRAXA “A” no O-Ring e na borda


do retentor de óleo do eixo motriz.
 Instale o espaçador do eixo motriz.

SUPER GRAXA “A”

 Instale o encosto do retentor de óleo.

 ENGRENAGEM ACIONADORA DO CAME DE


MUDANÇA DE MARCHAS
 Ao instalar o mecanismo de mudanças na engre- A

nagem acionadora do came, o ressalto grande A


deve estar voltado para o lado externo como mos-
trado na figura.
 Instale a guia do came e a alavanca da lingueta.
  Após a instalação, aplique TRAVA
TRAVA ROSCA “1324”
no parafuso de fixação. A

TRAVA
TRAVA ROSCA “1324”
“1 324”
3-39 MOTOR

 EIXO SELETOR
Instale o eixo seletor. Encaixe o dente central da en-
grenagem no eixo seletor com o dente central na en-
grenagem acionadora seletora como mostrado.

  CUIDADO
Após instalar a engrenagem acionadora do
came, a guia do came, o eixo seletor e o batente 5ª
do ressalto de neutro, conrme se a mudança
de marchas está normal enquanto movimenta 4ª 
o eixo intermediário e o eixo motriz. Se a mu-
dança de marcha não ocorrer, a montagem das 3ª
engrenagens ou a instalação do garfo seletor
pode estar incorreta. Nesse caso, desmonte e 2ª
tente diagnosticar o problema.
N

1ª 

 BOMBA DE ÓLEO
 Antes de instalar a bomba de óleo, aplique óleo de
motor nas faces de contato da carcaça, do rotor
externo, do rotor interno e do eixo.
 Aplique uma pequena quantidade de TRAVA
ROSCA “1324” nos parafusos de fixação da bom-
ba de óleo.
TRAVA ROSCA “1324”
 Aperte os parafusos de fixação da bomba de óleo.
 Instale o pino da bomba de óleo.

 Coloque a engrenagem acionadora da bomba de


óleo e instale o anel trava.
MOTOR 3-40

  CUIDADO
Ao instalar a bomba de óleo no cárter, gire a
engrenagem da bomba com a mão e verique
se a rotação é suave.

 TENSIONADOR DA CORRENTE
DE DISTRIBUIÇÃO 
 Instale a arruela  e o tensionador da corrente de 
distribuição ‚ aperte o parafuso do tensionador
da corrente de distribuição.
Parafuso do tensionador da corrente de
distribuição
: 6 a 8 N.m (0,6 a 0,8 kgf.m)

 Instale a corrente de distribuição  e a chaveta.

 Instale a engrenagem motriz primária e a engrena-


gem Nº2 na árvore de manivelas, coloque a cha-
veta no rasgo da chaveta.  Alinhe a ranhura e a
marca
CUIDADO
Ao instalar a engrenagem Nº2, instale-a de
maneira que a marca na engrenagem que
alinhada com o rasgo de chaveta como mos-
tra a gura.


2ª marcha
3-41 MOTOR

CUIDADO
Fique atento às duas arruelas da extremidade
inferior da porca da engrenagem motriz pri-
mária no momento da montagem.

 Mantendo o rotor do magneto imóvel utilizando a


ferramenta especial, aperte a porca da engrena-
gem motriz primária.
FERR Suporte da biela: 09910-20115
Porca da engrenagem motriz primária
: 40 a 60 N.m (4,0 a 6,0 kgf.m)

 ENGRENAGEM ACIONADORA
PRIMÁRIA

NOTA
A folga da válvula deve ser vericada com o
motor frio.
As válvulas de admissão e de escape devem
ser vericadas e ajustadas quando o pistão
está no ponto morto superior do ciclo de
compressão.

 Instale o conjunto da engrenagem acionadora pri-


mária.
EMBREAGEM
 Instale o cubo da luva da embreagem  e a arrue- 
la trava .


MOTOR 3-42

  Instale
a porca do cubo da luva da embreagem
e aperte-o com o torque especificado utilizando a
ferramenta especial.
FERR Fixador do cubo da luva da embreagem:
09920-53710
Porca do cubo da luva da embreagem:
: 30 a 50 N.m (3,0 a 5,0 kgf.m)

 Instale a arruela de trava.

 Instale
os discos de acionamento e os discos se-
paradores da embreagem.

  Instale
a cremalheira de desengate da embrea-
gem , o rolamento  e a arruela .

  
3-43 MOTOR

 Instalea placa de pressão da embreagem , as


molas da embreagem e os parafusos de fixação
da mola das molas da embreagem.
 Segure a porca da engrenagem motriz primária e
aperte os parafusos de fixação da mola da embre-
agem de forma cruzada.
NOTA
Certique-se que a placa de pressão da em-
breagem seja instalada corretamente.

 TAMPA DA EMBREAGEM
 Instale os dois pinos-guia e a nova junta .
 Aplique óleo de motor em todas as engrenagens, 
rolamentos e placas da embreagem.

 Instalea nova tampa da embreagem e aperte fir-


memente os seus parafusos de fixação.

 Instale o braço da embreagem da seguinte manei-


ra:
 Vire o eixo da embreagem para a direita (Nes- parafuso batente
se momento, a marca no eixo se alinha com a Marca de libe-
parte externa da linha de contato do parafuso Parafuso do garfo ração da árvore
de batente). de debreagem de comando de
 Instale o braço de forma que a linha de centro
válvulas
do cabo fique alinhada com a marca à direita da Garfo de
debreagem
carcaça como mostrado na figura.

Marca de encaixe
do cárter 
MOTOR 3-44

 BATENTE DO RESSALTO NEUTRO


 Coloque a mola, a arruela e o batente do ressalto
do neutro, aperte o tampão de batente do ressalto
com o torque especificado.
Bujão de batente do ressalto do neutro
: 20 a 25 N.m (2,0 a 2,5 kgf.m)

 BUJÃO DE DRENAGEM DO ÓLEO


 Aperte o bujão de drenagem do óleo com o torque
especificado.
Bujão de drenagem do óleo do motor 
: 18 a 20 N.m (1,8 a 2,0 kgf.m)

 ESTATOR
 Aplique uma pequena quantidade de TRAVA ROS-
CA “1324” nas partes roscadas dos parafusos.
TRAVA ROSCA “1324”

 EMBREAGEM DO MOTOR DE PARTIDA


 Ao instalar a embreagem do motor de partida e o
rotor, aplique TRAVA ROSCA “1324” nos parafu-
sos e aperte-os com o torque especificado.
TRAVA ROSCA “1324”
Parafuso da embreagem do motor de
partida
:: 15 a 20 N.m (1,5 a 2,0 kgf.m)

 ROTOR DO MAGNETO
 Encaixe a chaveta no rasgo de chaveta na árvore
de manivelas.
 Com o rotor do magneto, instale a embreagem do
motor de partida na árvore de manivelas.
 Aplique uma pequena quantidade de TRAVA
ROSCA “1324” nas partes roscadas da árvore de
manivelas.
TRAVA ROSCA “1324”
3-45 MOTOR

 Aperte a porca do rotor do magneto com o torque


especificado.
FERR
Suporte da biela: 09910-20115
Porca do rotor do magneto
: 50 a 60 N.m (5,0 a 6,0 kgf.m)

 PINHÃO DO MOTOR DE PARTIDA


 Instale o pinhão, o eixo e o espaçador do motor de
partida.

 Instale o motor de partida.

 TAMPA DO MAGNETO
 Instalea nova junta e o pino-guia.
 Aplique óleo em todas as engrenagens, rolamen-
tos e embreagem do motor de partida.
MOTOR 3-46

 Instale a tampa do magneto e aperte os parafusos


da tampa do magneto.
Parafuso da tampa do magneto
: 8 a 12 N.m (0,8 a 1,2 kgf.m)
 ANEL DO PISTÃO
 Instale os anéis de segmento na ordem: anel de
óleo, segundo anel e primeiro anel, primeiramente
no cilindro dianteiro.
  CUIDADO
Tome cuidado para não arranhar o pistão ao
inserir o anel do pistão. Além disso, não ex-
panda o anel mais que o necessário para não
quebrá-lo.
  Após a montagem de todos os anéis do pistão,
verifique se todos se movimentam suavemente.
 Para diminuir vazamentos de compressão ou de
óleo, posicione cada entre-pontas dos anéis na
posição mostrada na ilustração à direita.
 Segundo anel / trilho lateral (Lado superior)
 Trilho lateral (Lado inferior)
 Primeiro anel / espaçador 

 PISTÃO
 Aplique GRAXA DE MOLIBDÊNIO no pino do pis-
tão.
GRAXA DE MOLIBDÊNIO
 Ao instalar o pistão, vire a marca A na cabeça do
pistão para o lado do escape.
 Após passar o pino do pistão pela biela, instale o

anel trava .


  CUIDADO
Substitua o anel trava por um novo.
Coloque um pedaço de pano embaixo do pis-
tão durante a instalação do anel trava para
prevenir que ele caia dentro do cárter.
lado lado
dianteiro traseiro do
do pneu pneu
  CUIDADO
A  está equipada com motores de Lado de Lado de
dois cilindro que são compostos por dois instalação instalação
pistões diferentes para a bancada dianteira e do tubo de do tubo de
traseira. escapamento escapamento
A classicação é “F” para o dianteiro e “R” Pistão Dianteiro Pistão Traseiro
para o traseiro.
3-47 MOTOR

 CILINDRO
 Aplique cola BOND “1215” na linha de separação
do cárter.
Cola BOND “1215”
 Coloque o pino-guia  e a nova junta no cárter. 
  CUIDADO
Certique-se de substituir a junta por uma nova.

  Aplique óleo de motor na extremidade maior da


biela, pistão e anéis do pistão.
 Cubra a parede do cilindro com óleo de motor.
 Instale o cilindro.
Este cilindro é diferente para o cilindro dianteiro e
traseiro. Com a ranhura da corrente de distribuição
voltada para o lado esquerdo, no cilindro dianteiro Parte de passo grande
o tensionador da corrente de distribuição ca para 
trás.

 MOLA E VÁLVULA Direção
  Insira a válvula, com suas hastes cobertas com fronteira
GRAXA DE MOLIBDÊNIO. 
Aplique óleo na borda do retentor da haste da vál- 
vula.
  O lado estreito de cada mola é voltado para o Parte de passo pequeno
cabeçote no momento da instalação da mola da
válvula. O passo interno e externo da mola é di-
ferente. O passo da mola reduz do lado superior
para o lado inferior.
FERRCompressor de molas da válvula
: 09916-14510
Acessório do compressor de molas da
válvula
: 09916H35C00 
Fixador do compressor de molas da
válvula
: 09916H5100  

 CABEÇOTE
  Coloque a mola e o retentor da válvula, instale
a trava da válvula com a mola comprimida pelo
compressor de mola da válvula.
  CUIDADO
Após a instalação da trava da válvula, golpeie
de duas a três vezes a extremidade da haste
da válvula com um martelo plástico para o as-
sentamento da válvula e da trava.

 Instale o cabeçote e aperte os prisioneiros.

  CUIDADO
Tome cuidado para não deixar a corrente de
distribuição cair dentro do cárter.
Parafuso de xação do cabeçote
: 21 a 25 N.m (2,1 a 2,5 kgf.m)
MOTOR 3-48

 Aperte as porcas da base do cabeçote.


Porca da base do cabeçote  

: 7 a 11 N.m (0,7 a 1,1 kgf.m)


Porca da base do cabeçote  
: 15 a 20 N.m (1,5 a 2,0 kgf.m)
 Aperte as duas porcas da base do cilindro.

 Instale o tucho e o calço. Tucho

  CUIDADO Calço
Se após a instalação o tucho não girar suave-
mente com as mãos substitua-o.

  CUIDADO
O ressalto e o espaçador devem ser instalados
na posição original de onde foram removidos.
Caso contrário, será difícil ajustar a folga da
válvula.

 Instale a guia da corrente.

Cilindro dianteiro

Cilindro Traseiro

 Instale o anel C.
3-49 MOTOR

 CONJUNTO DA ÁVORE DE
COMANDO DE VÁLVULAS
 Diferencie a marca “EX” para o comando de vál- Escapamento  Admissão
vulas de escapamento da marca “IN” para o co-
mando de válvulas de admissão.
Diferencie sempre cada comando de válvulas pe-
los dentes na extremidade direita e na extremida-
de esquerda do eixo.
 Ao instalar o comando de válvulas e a engrena-
gem do comando, aplique uma pequena quanti-
dade de TRAVA ROSCA “1324” nos parafusos e
aperte com o torque especificado. Escapamento  Admissão
TRAVA ROSCA “1324”
Parafuso da engrenagem do comando de
válvulas
: 10 a 12 N.m (1,0 a 1,2 kgf.m)

 Aplique óleo de motor nos mancais do comando


de válvulas.

 Levante a corrente de distribuição, alinhe a marca


“ | F” do rotor do magneto na marca puncionada
da tampa do magneto para girar a árvore de mani-
velas.

  CUIDADO
Para ajustar o cilindro traseiro, alinhe a mar-
ca “ | R”do rotor do magneto girando o con-
 junto 285º no sentido anti-horário.

  CUIDADO
Se girar a árvore de manivelas sem levantar a
corrente de distribuição, ela pode cair entre o
cárter e a engrenagem da corrente.

 No cabeçote dianteiro, instale primeiro o coman-


do de válvulas de escape, seguido do comando
de válvulas de admissão. No cabeçote traseiro:
instale primeiro a admissão de forma que o ten-
sionador da corrente de distribuição fique ao lado
do escape.
MOTOR 3-50

 A marca “—” no comando de válvulas de escapa-


mento deve estar alinhada com a face do cabeçote.
Neste momento, a seta “2” da engrenagem do
eixo de comando de válvulas de escapamento
deve estar na posição vertical ao plano do cabe- 

çote quando a engrenagem do eixo comando de
válvulas de escape for montada na corrente de
distribuição.
 A marca “—” do comando de válvulas de admis-

são deve estar alinhada com a face do cabeçote.
Nesse momento, a seta “3” da engrenagem do
eixo comando de válvulas de admissão deve estar Escapamento  Admissão
na posição vertical ao plano do cabeçote quando
a engrenagem do eixo comando de válvulas de
admissão for montada na corrente de distribuição.
 Instale a corrente de forma que se conte 16 pinos  Admissão
16 pinos
entre os elos da seta “3” da engrenagem de ad-
missão até a seta “ 2” da engrenagem de escape.


  CUIDADO
A contagem de 16 pinos do elo da corrente
deve ser feita no cilindro traseiro.

Marcação Marcação
 Deixei a marca puncionada da seta “3” da engre-
nagem do comando de válvulas de admissão na
vertical em relação à superfície do cabeçote.
 As engrenagens da admissão e do escapamento
são iguais (diferenciadas apenas entre os cilindros Instalação dos Pinos
dianteiro e traseiro), para distingui-las utilize a for-
ma de instalação do comando de válvulas.

Por exemplo,
Escape dianteiro: Comando de válvulas de esca-
pamento + Engrenagem dianteira
(Instale o pino do comando de válvulas no orifício
da marca "E").
Admissão traseira: Comando de válvulas de ad-
missão + Engrenagem traseira Escapamento  Admissão
(Instale o pino do comando de válvulas no orifício
da marca "RI"). Cilindro Dianteiro

Escapamento  Admissão
Instalação dos pinos

Cilindro Traseiro
3-51 MOTOR

  CUIDADO
A corrente de distribuição é instalada em todas as três engrenagens.
Certique-se de não mover a árvore de manivelas até os quatro suportes e o tensionador da corren-
te de distribuição estejam completamente instalados.

16 pinos

Marcação
Escapamento  Admissão

Cilindro Dianteiro

16 pinos

Marcação
Escapamento  Admissão

Cilindro Traseiro

NOTA
O alojamento do comando de válvulas deve ser instalado da mesma maneira no cilindro dianteiro.
MOTOR 3-52

 Cada alojamento de comando de válvulas é pun-


cionado com “A” “B” “C” “D”.
Coloque o alojamento “A” na marca “A” da su-
perfície do cabeçote, o alojamento “B” na “B”, o
alojamento “C” na “C” e o alojamento “D” na “ D”
de forma que “A” “B” “C” “D” também estejam pun-
cionadas na superfície superior do cabeçote.
  Fixe os quatro suportes dos rolamentos dos co-
mandos de válvulas e da guia da corrente de dis-
tribuição apertando os parafusos em ordem.
Instale cada parafuso diagonalmente utilizando a
chave puxando o eixo para baixo.
Aperte o parafuso de cada suporte do rolamento
do comando de válvulas com o mesmo torque.

  CUIDADO
Danos ao cabeçote e à superfície de encos-
to do alojamento do rolamento do comando
de válvulas podem ser resultado da falta de
aperto do alojamento.

 Aperte o parafuso do alojamento do comando de


válvulas com o torque especificado.

  CUIDADO
O parafuso do alojamento do comando de
válvulas é feito de material especial.
Este parafuso possui maior grau de dureza,
maior que outros parafusos de alta tensão.
Outros tipos de parafusos não devem ser uti-  Alavanca do eixo de trava
lizados.
A cabeça deste parafuso possui uma marca
“9” puncionada.
Parafuso do alojamento do comando de
válvulas
: 8 a 12 N.m (0,8 a 1,2 kgf.m)

 Virar a alavanca do eixo de trava no sentido horá-


rio ( ), faz a vareta ser inserida.
Vire a mola mecânica continuamente até a alavan-
ca atingir o fim de seu curso.

 Fixe o dispositivo de ajuste dentro do bloco do mo-


tor.
3-53 MOTOR

 Retire a vareta dianteira para virar a alavanca do


eixo de trava no sentido anti-horário ( ).

 Gire a árvore de manivelas cerca de 10 vezes no


sentido anti-horário ( ) na base do rotor do mag-
neto.
  Se a folga da válvula estiver dentro do padrão
após a sua medição, inicie a próxima operação.
Se estiver fora do limite, ajuste a folga da válvula
para dentro desse limite após a desmontagem do
comando de válvulas e substituição do calço cor-
reto.
Folga da válvula Padrão
Admissão 0,1 a 0,2 mm
Escapamento 0,2 a 0,3 mm
  Ajuste a folga da válvula do cilindro traseiro da
mesma maneira que do cilindro dianteiro. (Con-
sulte a página 2-3)
  CUIDADO
Se você não girar a árvore de manivelas cer-
ca de 10 vezes antes de medir a folga da vál-
vula, a folga não será real.

  Aplique adesivo BOND “1215” na superfície da


 junta do suporte da tampa do cabeçote.
Adesivo BOND “1215”

 Aperte os parafusos da tampa do cabeçote com o


torque especificado.
Parafuso da tampa do cabeçote
: 12 a 16 N.m (1,2 a 1,6 kgf.m)
MOTOR 3-54

 VELA DE IGNIÇÃO
 Instale a vela de ignição (Consulte a página 2-5).

 Instale o cabeçote e o cilindro traseiro do mesmo


modo que o cabeçote e o cilindro dianteiro.
Cilindro Dianteiro
Cilindro Traseiro

 INTERRUPTOR DE MARCHA
ENGATADA
 Instale a mola  e o contato .
 Aplique SUPER GRAXA “A” no anel de vedação e
instale o interruptor de marcha engatada.
SUPER GRAXA “A” 


SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO 

ÍNDICE 

TANQUE DE COMBUSTÍVEL/ TORNEIRA DE COMBUSTÍVEL .............................. 4-1

BOMBA DE COMBUSTÍVEL ..................................................................................... 4-2 

CARBURADOR..........................................................................................................4-4

  CUIDADO
Manuseie a gasolina cuidadosamente, em uma área bem ventilada e longe de fogo ou faíscas.
4-1 SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO

TANQUE DE COMBUSTÍVEL/ TOR-


NEIRA DE COMBUSTÍVEL
 REMOÇÃO
  ADVERTÊNCIA
A gasolina é altamente explosiva. Tome muito
cuidado.

  Remova o assento dianteiro (Consulte a página


6-1).
 Remova o parafuso de fixação do tanque de com-
bustível e retire os ganchos.
 Desconecte a mangueira de combustível  e re-
mova o tanque de combustível.

 Remova a torneira de combustível.


SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO 4-2

BOMBA DE COMBUSTÍVEL
( )


 REMOÇÃO
 Remova o assento dianteiro e o tanque de com-
bustível.
  Gire a torneira de combustível para a posição
“OFF”.
 Desconecte a mangueira de combustível  e .
  Remova os parafusos de fixação da bomba de 
combustível.
 Remova o conector elétrico da bomba de combus-
tível.
 INSPEÇÃO
 
ADVERTÊNCIA
A gasolina é altamente explosiva. Tome muito
cuidado.

  Desconecte a mangueira de combustível , co-


necte a mangueira adequada e insira a extremida-
de livre desta mangueira em um recipiente.
Verique o uxo de combustível ao dar partida no
motor por alguns segundos pressionado o interrup-
tor de partida.
Se o não houver uxo de combustível, verique a
torneira de combustível.
Se não houver problemas na torneira ou nas man-
gueiras de combustível, substitua a bomba (Con-
sulte a página 5-21).
 REMONTAGEM
Realize o procedimento de montagem na ordem
inversa ao da desmontagem.
 Conecte o os fios da bomba de combustível.
 Aperte os parafusos de fixação da bomba de com-
bustível.
 Conecte as mangueiras de combustível  e  fir-
memente.
DISPOSIÇÃO DAS MANGUEIRAS DE COMBUS- 
TÍVEL:
Mangueira do combustível  (Para a torneira de
combustível)
Mangueira de combustível  (Para o carburador)
 RELÉ DA BOMBA DE COMBUSTÍVEL
 Remova os parafusos de fixação e o conector do
relé da bomba de combustível l.
 Desconecte a mangueira de combustível k e verifi-
que o fluxo de combustível ao dar partida no motor
por alguns segundo pressionando o interruptor de
partida.
  Se não houver problema na bomba de combus-
tível, verifique o relé da bomba de combustível
(Consulte a página 5-21).
4-3 SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO

BOMBA DE COMBUSTÍVEL
( )


 REMOÇÃO 
 Remova o assento dianteiro e o tanque de com-
bustível. 
  Gire a torneira de combustível até a posição
“OFF”.
 Desconecte as mangueiras de combustível  e 
e mangueira de vácuo .
 INSPEÇÃO
  ADVERTÊNCIA
A gasolina é altamente explosiva. Tome muito
cuidado.

  Desconecte a mangueira de combustível , co- 


necte a mangueira adequada e insira a extremi-
dade livre desta mangueira em um recipiente.
Verique o uxo de combustível ao dar partida no
motor por alguns segundos pressionado o interruptor
de partida.
Se o não houver uxo de combustível, verique a
torneira de combustível.
Se não houver problemas na torneira ou nas man-
gueiras de combustível, substitua a bomba.


 REMONTAGEM
Realize o procedimento de montagem na ordem in-
versa ao da desmontagem.
 Aperte os parafusos de fixação da bomba de com-
bustível.
 Conecte as mangueiras de combustível ,  e a
mangueira de vácuo  firmemente.


DISPOSIÇÃO DAS MANGUEIRAS DE COMBUSTÍ-
VEL: 
Mangueira do combustível  (Para a torneira de
combustível).
Mangueira de combustível  (Para o carburador).
Mangueira de vácuo  (Para a tubulação de ad-
missão).
SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO 4-4

CARBURADOR
4-5 SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO

 LOCALIZAÇÃO DO Nº DE IDENTI-
FICAÇÃO DO CARBURADOR
O número de identicação do carburador está es-
tampado no local mostrado na gura à direita.

 REMOÇÃO
 Remova o tanque de combustível (Consulte a pá-
gina 4-1).
 Remova a mangueira de combustível.

 Remova os cabos do acelerador  e do afogador


.
 Solte os parafusos de fixação e remova o carbura- 
dor.

 DESMONTAGEM
 Remova a tampa do diafragma .

 Remova a mola  e a válvula do pistão   junto


com o diafragma .



SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO 4-6

 Remova a tampa da agulha , a mola , o reten-


tor , e a agulha .


 Remova o corpo do alojamento da boia .


 Remova o conjunto da boia  junto com a válvula


estilete  removendo o pino.
 

 Remova a sede da válvula .


 Remova o giclê principal , o suporte do giclê  e

giclê secundário 1!.


4-7 SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO

 Remova o suporte do cabo do acelerador .

 Remova o parafuso de guia  contando o número


de volts de aperto.

NOTA 

Grave o número de voltas no parafuso de


guia na instalação, para conferência.

 INSPEÇÃO
Verique se há danos ou obstruções nas seguintes
peças:
Procure por
· Válvula do pistão · Giclê secundário danos aparentes
· Giclê de lenta · Giclê principal
· Juntas e anéis de · Giclê de ar principal
vedação · Giclê de ar secundário
· Saída e desvio · Suporte da agulha
Substância
secundário · Válvula estilete externa
· Bóia · Sede da válvula
· Agulha · Válvula do pistão

Se alguma condição anormal for encontrada, limpe


a peça. Se algum dano ou obstrução for encontra- Válvula agulha
do, substitua a peça por uma nova.

 LIMPEZA
 Limpe todos os giclês utilizando ar comprimido.
  Após a limpeza, monte novamente o carburador
com vedações e juntas novas.
SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO 4-8

 AJUSTE DA ALTURA DA BOIA


Verique a altura da bóia, vire o carburador de cabe-
ça para baixo. Meça a altura da bóia A enquanto o
braço da boia está em contato com a válvula estilete
utilizando um paquímetro.
Altura da bóia A 17 mm (0,67 pol)

FERR
Paquímetro: 09900-20101

 Dobre o braço da boia  o suficiente para trazer a 


altura da boia A para o valor especificado.
 Após o ajuste, verifique a altura da boia e o nível
de combustível novamente.

 REMONTAGEM
 A montagem do carburador pode ser realizada na or-
dem inversa dos procedimentos de desmontagem.
Durante a remontagem, observe cuidadosamente as
seguintes instruções:

 Após a limpeza, reinstale o parafuso de guia com


o número de voltas gravado durante a desmonta-
gem.

 Encaixe os anéis de vedação firmemente no alo-


 jamento da bóia e instale o alojamento d a bóia no 
corpo do carburador.
 Instale os oito parafusos .
4-9 SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO

 Instale
a agulha com o pino  no espaçador fixo
seguramente no orifício  na válvula do pistão.

 Alinheo orifício  do diafragma com a passagem


no corpo do carburador. 

 Instale os oito parafusos .


  CUIDADO
Nunca ajuste o “Parafuso de ajuste de CO”
(A) do carburador. O ajuste indiscriminado
ode inuenciar negativamente a potência do
motor se os dois carburadores estiverem fora
de sincronia.

 Após a montagem e instalação do motor, realize


os seguintes ajustes.
Ajuste do cabo do acelerador. (Consulte a página 
2-7).
Ajuste da rotação de marcha lenta (Consulte a pá-
gina 2-7).
SISTEMA ELÉTRICO 

ÍNDICE 
LOCALIZAÇÃO DOS COMPONENTES ELÉTRICOS  ............................................. 5- 1

SISTEMA DE IGNIÇÃO  ............................................................................................ 5- 3

SISTEMA DE CARGA ................................................................................................ 5-7 

SISTEMA DO MOTOR DE PARTIDA E SISTEMA DA TRAVA DO


PEDAL DE PARTIDA ............................................................................................... 5-11

INTERRUPTORES ................................................................................................... 5-15 

LÂMPADAS  .............................................................................................................. 5-16 

BATERIA .................................................................................................................. 5-18 



SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO .......................................................5-21
5-1 SISTEMA ELÉTRICO

LOCALIZAÇÃO DOS COMPONENTES ELÉTRICOS



  Bateria  Interruptor dianteiro


 Relé dos indicadores de da luz de freio
direção
 Relé do farol
 Unidade CDI

 Interruptor traseiro  Interruptor do  Motor de partida


da luz de freio pedal de partida
SISTEMA ELÉTRICO 5-2

 Bobina de ignição (Nº1 e Nº2)  Regulador / Reticador 


 

s  Magneto d Interruptor de marcha engatada f  Fusível


g Relé da bomba de combustível
( )
5-3 SISTEMA ELÉTRICO

SISTEMA DE IGNIÇÃO
O sistema de ignição descarregado pela bateria da  /  produz uma descarga no mo-
mento em que há perda do ponto de contato. O sistema de ignição é composto por um rotor com cinco pontas
de corrente contínua CDI, bobinas de ignição e bateria. Esse sistema liga após receber o sinal de sincroniza-
ção da ignição da energia elétrica dessa bateria e ocorrer a 1ª corrente elétrica. Portanto, uma corrente de alta
voltagem é induzida ao enrolamento secundário da bobina de ignição e resulta em forte faísca entre as folgas
da vela de ignição.

Magneto Unidade CDI


C.D.I Unit

RELÉ INTERRUP-
TOR IG.
INTERRUPTOR DE
PARADA DO MOTOR

BOBINA DE BOBINA DE UNIDADE


IGNIÇÃO IGNIÇÃO
TRASEIRA DIANTEIRA C.D.I MAGNETO FUSÍVEL

Bobina de ignição &


Vela de ignição
SISTEMA ELÉTRICO 5-4

 INSPEÇÃO
 MAGNETO

Utilizando um multímetro, meça a resistência entre


os os de chumbo na seguinte tabela.

Bobina do captador  G - L Aprox. 90-110 Ω


Bobina de carga Y - Y Aprox. 0,6-0,9 Ω

FERR Multímetro 09900-25002

  CUIDADO
Ao montar o estator na tampa do magneto, apli-
que uma pequena quantidade de TRAVA ROS-
CA “1324” nas partes roscadas dos parafusos.

TRAVA ROSCA “1324”

CORES DOS FIOS


L : Azul
G : Verde
BY : Preto com tracejado Amarelo
OB : Laranja com tracejado Preto
Br : Marrom
BW : Preto com tracejado Branco
WL : Branco com tracejado Azul
YG : Amarelo com tracejado Verde

 UNIDADE C.D.I
Utilizando o multímetro (R x 1kΩ range), meça a
resistência entre o terminal na seguinte tabela.
FERR Multímetro: 09900-25002

Unidade: kΩ
Haste de prova do medidor 

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
10 a 10 a 10 a 10 a 10 a 10 a
1 ∞ ∞ ∞
500 300 300 500 300 500
1a
2 ∞ ∞ 1a100 1a100 1a100 ∞ 1a100 1a100
100
  r 1a
  o 3 ∞ ∞ 1a100 1a100 1a100 ∞ 1a100 1a100
   d
   i 100
   d
  e 4 ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞
  m
  o 10 a 10 a
   d 5 ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞
  a 500 500
  v
  o
  r 10 a 10 a 10 a
  p 6 5a100 ∞ ∞ ∞ ∞ ∞
  e 500 500 500
   d 10 a 10 a
  e
   t 7 5a100 ∞ ∞ ∞ 1a100 ∞ ∞
  s 500 500
  a 10 a 10 a 10 a
   H 8 5a100 ∞ ∞ ∞ 1a100 ∞
300 300 300
10 a
9 5a100 ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞
500
10 a 10 a
10 5a100 ∞ ∞ ∞ 1a100 ∞ ∞
500 500
5-5 SISTEMA ELÉTRICO

  CUIDADO

 Os valores numéricos podem variar um pou-
co de acordo com o medidor.
 Lembre-se de que há a possibilidade de ha-

ver um defeito que não pode ser identificado
mesmo que o medidor indique tensão baixa.
 A variação de ajuste da medida de uma [X
1kΩ] unidade.

 BOBINA DE IGNIÇÃO
 Remova a vela de ignição.
 Coloque-a no cabeçote do cilindro após instalá-la
no cachimbo da vela para obter o aterramento.
  Aperte o interruptor do motor de partida elétrico
para realizar o teste de desempenho de faíscas.
 Se não faíscas ou elas forem de cor laranja, subs-
titua a bobina de ignição.

  CUIDADO
A bobina de ignição tem as marcas “F” para
frente e “R” para trás.
Caso contrário, podem ocorrer graves danos
ao motor.

 BOBINA DE IGNIÇÃO (Inspeção com Multímetro)


 Um multímetro ou um ohmímetro deve ser utiliza-
Preto/Vermelho
do ao invés de um medidor elétrico. Em ambos os
casos, a bobina de ignição deve ser inspecionada
por continuidade nos enrolamentos primários e
secundário. As leituras exatas não são necessá- Terra
rias, mas se os enrolamentos estiverem em óti- Tampa do Plugue
mas condições, suas continuidades serão regis-
tradas com valores aproximados.

Resistência da bobina de ignição


Primário 0,19-0,24Ω Botão do medidor X faixa de 1Ω
Secundário 5,4-6,6 kΩ Botão do medidor X faixa de 1kΩ
Verique a tampa do plugue anexa
FERR Multímetro: 09900-25002
SISTEMA ELÉTRICO 5-6

 VELA DE IGNIÇÃO
Limpe a vela com uma escova e um pino de aço.
Utilize o pino para remover o carbono, tomando
cuidado para não danicar a porcelana.

 Inspecione a folga com um medidor de espessura.


Medidor de espessura: 09900-20806

Folga dos eletrodos 0,7 a 0,8 mm (0,028 a


da vela de ignição 0,032 pol)

 De 0,7 a 0,8 mm


(0,028 a 0,032 pol)
5-7 SISTEMA ELÉTRICO

SISTEMA DE CARGA
O circuito do sistema de ignição é indicado na gura, e composto de um gerador AC, uma unidade reguladora/
reticadora e uma bateria. A corrente AC produzida pelo gerador é convertida pelo reticador e transformada
em corrente DC, para carregar a bateria.

Interruptor de Ignição

Bateria C
 A
Unidade R
 Alternador  de Con- G
 A
trole

Regulador / Reticador 

 FUNÇÃO DO REGULADOR
Enquanto a rotação do motor (rpm) está baixa e a corrente produzida pelo gerador está mais baixa que a
tensão ajustada do regulador; o regulador não funciona, incidentemente a corrente gerada carrega a bateria
diretamente.

Interruptor de Ignição

Bateria C
 A
Unidade R
 Alternador  de Con- G
 A
trole

Regulador / Reticador 
SISTEMA ELÉTRICO 5-8

Quando a rotação do motor (rpm) aumenta, a tensão produzida pelo gerador AC também aumenta e a tensão
entre os pontos A e B do regulador torna-se alta e quando alcança a tensão ajustada da unidade de controle,
consequentemente, a unidade de controle muda para a condição “LIGADA”. Na condição “LIGADA” da unidade
de controle, um sinal será enviado para a porta SCR (Thryristor) e a SCR se mudará para a condição “LIGADA”.
 A SCR torna-se então condutiva da direção do ponto A ao ponto B, ou seja, nesse estado, a corrente produ-
zida pelo gerador passa pela SCR sem carregar a bateria e retorna ao gerador AC novamente. No nal desse
estado, uma vez que a corrente gerada ui para o ponto B, a corrente inversa tende a uir para a SCR, cujo
circuito passa para o modo “DESLIGADO” e começa a carregar a bateria novamente. Assim, essas repetições
mantêm uma tensão constante de carga para a bateria, protegendo-a de sobrecarga.

Interruptor de Ignição

Bateria C
 A
Unidade R
de Con- G
 Alternador   A
trole

Regulador / Reticador 
5-9 SISTEMA ELÉTRICO

 INSPEÇÃO
 INSPEÇÃO SAÍDA DA CARGA
Ligue o motor e mantenha-o funcionando a 5.000
rpm.
Usando o multímetro, meça a tensão DC entre o ter-
minal da bateria  e  .
Se a leitura for menor que 14,0 V ou maior que 15,0
V, verique o desempenho do magneto sem carga e
o regulador/reticador.

  CUIDADO
Ao realizar esse teste, certique-se de que a
bateria esteja completamente carregada.
Interruptor de Ignição
Multímetro: 09900-25002

Carga Padrão 14,0-15,0 V (a 5.000 rpm) Regulador 


Reticador 

DCV
Bateria

 DESEMPENHO DO MAGNETO SEM CARGA


Desconecte os três os de chumbo do terminal do
magneto.
Ligue o motor e mantenha-o funcionando a 5.000
rpm. Com o multímetro, meça a tensão AC entre os
três os de chumbo. Se a leitura estiver abaixo de
67 V ou acima de 99 V, o magneto está defeituoso.

Desempenho padrão
do magneto sem 67-99 V (a 5.000 rpm)
carga
SISTEMA ELÉTRICO 5-10

REGULADOR/RETIFICADOR
Desconecte o acoplador.
Utilizando o multímetro (faixa de 1 kΩ), meça a re-
sistência entre os terminais na seguinte tabela.
Se a resistência vericada estiver incorreta, substi-
tua o regulador/ reticador.

Unidade: kΩ
+ Haste de prova do medidor 

    
  o
   d
  a  0,8 a 2 MΩ
MΩ 0,8 a 2 MΩ 0,8 a 2 MΩ 30 a 55
  v   r
  o
  r   o
  p   d  0,8 a 2 MΩ ∞ ∞ 0,8 a 2 MΩ
  e   i
   d   d
  e 0,8 a 2 MΩ ∞ ∞ 0,8 a 2 MΩ
  e   m
   t 
  s
  a 0,8 a 2 MΩ ∞ ∞ 0,8 a 2 MΩ
   H 
  -
 30 a 55 0,8 a 2 MΩ
MΩ 0,8 a 2 MΩ 0,8 a 2 MΩ

 

  
5-11 SISTEMA ELÉTRICO

SISTEMA DO MOTOR DE PARTIDA E SISTEMA DA TRAVA DO PEDAL DE


PARTIDA
 DESCRIÇÃO DO SISTEMA DO MOTOR DE PARTIDA
O sistema de partida é constituído pelos seguintes componentes: motor de partida, relé do motor de partida, inter-
ruptor de posição da alavanca da embreagem, unidade CDI, interruptor do cavalete lateral, interruptor de marcha,
interruptor do motor de partida, interruptor de parada do motor, interruptor de ignição e bateria. Pressionar o inter-
ruptor de partida (localizado na parte direita do interruptor do guidom) estimula o relé de partida, fazendo com que
os pontos de contato se aproximem, completando assim o circuito do motor de partida até a bateria.

RELÉ DE PARTIDA

FUSÍVEL
INTERRUPTOR INTERRUPTOR
DE PARTIDA DE PARADA DO
MOTOR

INTERRUPTOR INTERRUPTOR INTERRUPTOR


DA ALAVANCA DO CAVALETE PRINCIPAL BATERIA
DE EMBREAGEM LATERAL

INTERRUPTOR
NEUTRO

 DESCRIÇÃO DO SISTEMA DE TRAVA DA IGNIÇÃO/ CAVALETE LATERAL


Esse sistema de trava da ignição/ cavalete lateral previne que a motocicleta seja ligada com o cavalete lateral
abaixado.
O sistema é operado por um circuito elétrico entre a bateria e a bobina de ignição.
O circuito consiste em unidade CDI, luz indicadora neutra e interruptores.
 A bobina de ignição envia tensão para as velas de ignição de acordo com a marcha da transmissão engatada
e os interruptores do cavalete lateral levantados ou abaixados.
 A posição da engrenagem e dos interruptores do cavalete lateral operam juntos nesse sistema. A bobina de
ignição opera somente nas duas situações seguintes.

INTERRUPTOR INTERRUPTOR
DE PARTIDA DE PARADA DO
FUSÍVEL MOTOR
BOBINA DE
UNIDADE IGNIÇÃO
CDI
LÂMPADA
INDICADORA
NEUTRA

BATERIA

INTERRUPTOR INTERRUPTOR DO
DE POSIÇÃODA CAVALETE LATERAL
ENGRENAGEM PARA A POSIÇÃO
 ABAIXADA
SISTEMA ELÉTRICO 5-12

 TRANSMISSÃO: Neutra – “LIGADA”


Cavalete Lateral – abaixado (“OFF”)

INTERRUPTOR
DE PARTIDA
“LIGADO”
BATERIA BOBINA DE IGNIÇÃO
UNIDADE
CDI
LÂMPADA INDICADORA
NEUTRA

INTERRUPTOR INTERRUPTOR DO
DE POSIÇÃO DA CAVALETE LATERAL
ENGRENAGEM PARA A POSIÇÃO
LIGADO  ABAIXADA

 TRANSMISSÃO: Neutra – “DESLIGADA”


Cavalete lateral – Levantado (“LIGADA”)

INTERRUPTOR
DE PARTIDA
“LIGADO”
BATERIA BOBINA DE IGNIÇÃO
UNIDADE
LUZ INDICADORA CDI
NEUTRA

INTERRUPTOR INTERRUPTOR
DE POSIÇÃO DA DO CAVALETE
ENGRENAGEM LATERAL NA
“DESLIGADO” POSIÇÃO
“LEVANTADA

  / está equipado com um sistema de trava de ignição para o cavalete lateral.
1. Se a transmissão estiver na posição neutra, você pode dar partida no motor independente da alavanca da
embreagem e do cavalete lateral.
2. Se a transmissão não estiver na posição neutra, você somente poderá dar partida no motor puxando a
alavanca da embreagem e o cavalete lateral para cima.
Alavanca da
Nº Interruptor neutro Cavalete lateral Partida do motor 
embreagem
1    Possível NOTA
2 Possível Ligado(a) ou
    Levantado(a)
Desligado(a) ou
3    Impossível   Abaixado(a)
4    Impossível
5-13 SISTEMA ELÉTRICO

 REMOÇAO DO MOTOR DE PARTIDA


E DESMONTAGEM
 Desconecte os cabos do motor de partida .
 Solte o parafuso , remova o motor de partida.
 Desmonte o motor de partida.  

 INSPEÇÃO DO MOTOR DE PARTIDA


 ESCOVA DE CARBONO
Inspecione as escovas na busca de desgastes
anormais, rachaduras ou amolecimento do cabo da
escova.
Se a escova falhar, substitua-a.

 COMUTADOR
Inspecione o comutador à procura de descoloração,
desgaste anormal ou curto-circuito A.
Se o comutador apresentar desgaste anormal, Segmento
substitua o rotor.
Se a superfície estiver descolorida, faça o polimento A
com uma lixa nº 400 e limpe-a com um pano seco.

 INSPEÇÃO DA BOBINA DO ROTOR


Inspecione a continuidade entre cada segmento.
Inspecione a continuidade entre cada segmento e o
eixo do rotor.
Se não houver continuidade entre os segmentos,
ou houver continuidade entre o segmento e o eixo,
substitua o motor de partida por um novo.
FERR
Multímetro: 09900-25002
SISTEMA ELÉTRICO 5-14

 REMONTAGEM DO MOTOR DE PARTIDA


Remonte o motor de partida. Preste atenção nos seguintes pontos:
 Remonte o motor de partida conforme mostrado na ilustração.

 Alinhe a marca  com a linha  na extremidade


da carcaça.
 

 Apliquea SUPER GRAXA “A” no O-ring  e re-


monte o motor de partida.

SUPER GRAXA “A”
5-15 SISTEMA ELÉTRICO

INTERRUPTORES
Meça o comprimento de cada interruptor utilizando um multímetro. Se qualquer anormalidade for encontrada,
substitua os respectivos conjuntos de interruptores por conjuntos novos.
FERR
Multímetro: 09900-25002

INTERRUPTOR DE PARTIDA INTERRUPTOR DE PARADA DO MOTOR


PRETO E BRANCO E
VERMELHO
R LARANJA
O BW
BRANCO BR
VERMELHOR
LARANJA
O LARANJA
OBE PRETO
LIGADO
ON  
DESLIGADO
OFF    
TRAVADO
LOCK  

INTERRUPTOR DE LUZ INTERRUPTOR DE PARTIDA


LARANJA E  AMARELO E
O Gr  OB
PRETO YG
VERDE
  ON  
OFF

COMUTADOR DA LUZ ALTA-BAIXA INTERRUPTOR DA BUZINA


VERDE PRETO E
YW Y W G BW
BRANCO
 ALTA
HI   ON  
BAIXA
LO   OFF

INTERRUPTOR DO INDICADOR DE DIREÇÃO INTERRUPTOR DO FAROL DIANTEIRO/TRASEIRO


LARANJA BRANCO E
Lg Sb B O WB
PRETO
DIREITO
L   ON  
PRESSIONE
PUSH OFF
ESQUERDO
R  
SISTEMA ELÉTRICO 5-16

LÂMPADA
 FAROL

   

 FAROL DO INDICADOR DE DIREÇÃO

   Traseiro  Dianteiro

 FAROL TRASEIRO DO FREIO


5-17 SISTEMA ELÉTRICO

 PAINEL DE INSTRUMENTO  
Remova o painel de instrumento.
Desmonte o painel de instrumento conforme mostra-
do na ilustração.

 INSPEÇÃO
Utilizando o multímetro, inspecione a continuidade
entre os cabos na seguinte ilustração. Se a continui-
dade medida estiver incorreta, substitua a respectiva
parte.
FERR
Multímetro: 09900-25002

CUIDADO
Ao realizar esse teste, não é necessário re-
mover o painel de instrumentos.

 
SISTEMA ELÉTRICO 5-18

BATERIA
 CUIDADOS PARA O TRATAMENTO DA BATERIA
 A bateria geralmente precisa de atenção quando há gás inamável.
Caso não siga as instruções a seguir, explosão e acidentes graves poderão ocorrer.
Portanto, preste atenção nas seguintes informações:

 É proibido expor a bateria a curtos-circuitos, chamas ou faíscas.


 A recarga da bateria deve ser realizada em local bem ventilado.
Não realize a recarga em locais fechados, sem ventilação.

 CUIDADOS PARA O TRATAMENTO DO ELETRÓLITO DA BATERIA


 Preste atenção para que o eletrólito da bateria não entre em contato com o chassi da moto ou com o corpo
humano.
 Caso entre em contato com o chassi ou com o corpo humano, lave rapidamente com bastante água.
 O contato pode danificar a pintura do chassi ou fazer furos na roupa. Caso entre em contato com sua pele,
procure tratamento médico.
 Se o eletrólito da bateria derramar no solo, lave com bastante água. Neutralize-o com hidróxido, bicarbonato
de sódio, etc.

 CUIDADOS PARA O TRATAMENTO DA


BATERIA LIVRE DE MANUTENÇÃO
 Não remova a tampa de alumínio do bocal de
abastecimento do eletrólito da bateria até que ela
possa ser utilizada como bateria do tipo completa-
mente selada.
 Não utilize outro líquido na bateria que não o ele-
trólito.
 Utilize o eletrólito com a capacidade especificada
quando for abastecer a bateria com eletrólito.
 Não abra a tampa de vedação depois de reabas-
tecer o eletrólito da bateria.

 Preenchimento do eletrólito.
 Coloque a bateria em uma superfície plana e re-
mova a fita de vedação de alumínio.
 Remova a tampa do recipiente do eletrólito.
Tampa de Alumínio
  CUIDADO
Não remova a vedação do recipiente do ele- Bocal de
trólito, não a perfure com objetos aados.  Abastecimento
5-19 SISTEMA ELÉTRICO

Tampa
Cap
Vedação
Seal

 Colocação do eletrólito da bateria


 Ao inserir o bocal do recipiente do eletrólito nos ori-
fícios de adição de eletrólito, segure o recipiente r-
memente para que ele não caia. Tome muito cuidado
para não derramar o uido.

  CUIDADO
A colocação do eletrólito pode não ser feita
corretamente se o recipiente do eletrólito for
inserido de maneira inclinada.

 Confirmação de colocação
Certique-se de que não há bolhas de ar em nenhum
recipiente de eletrólito e mantenha essa posição por
mais de 20 minutos.

  CUIDADO
Se houver bolhas de ar no bocal de abastecimen- Bolhas de Ar 
to, bata levemente no fundo duas ou três vezes.
SISTEMA ELÉTRICO 5-20

 Separação do recipiente do eletrólito


 Após se certicar que o eletrólito entrou completa-
mente na bateria, remova os recipientes do eletrólito
dela.

  CUIDADO
Retire o recipiente vazio lentamente, pois
pode haver vapor do eletrólito restante.

 Colocação da tampa
Insira a tampa no orifício, pressione-a rmemente
para que sua parte superior não empurre a superfície
da tampa da bateria.

 MANUTENÇÃO
Inspecione visualmente a superfície do recipiente da Insira as tampa rmemente
bateria. Se houver qualquer sinal de haver ocorrido
rachadura ou vazamento do eletrólito pelas laterais
da bateria, substitua-a por uma nova. Se os termi-
nais da bateria estiverem cobertos por uma camada
de oxidação ou uma substância ácida branca, deve-
se então limpar essa região com uma lixa.

 OPERAÇÃO DE RECARGA
 Inspecione a tensão da bateria, utilizando um mul-
tímetro. Se as leituras da tensão estão abaixo de
12,0 V (DC), recarregue a bateria com o carrega- Como recarregar 
dor da bateria. Padrão 1,4 A X 10 horas
Rápido 6 A X 30 minutos
  CUIDADO
Ao recarregar a bateria, remova-a da motoci-
cleta.

NOTA
Não remova as tampas localizadas na parte
superior da bateria durante a recarga.

  CUIDADO
Tome cuidado para não permitir que a corrente
de recarga exceda 3 A em nenhum momento.
 Após efetuar a recarga, aguarde por mais de 30
minutos e verifique a tensão da bateria com um
multímetro.
 Se a tensão da bateria for menor que 12,5 V, efe-
tue a recarga da bateria novamente.
 Se a tensão continuar menor que 12,5 V após a
recarga, substitua a bateria por uma nova.
 Quando a motocicleta não for utilizada por um lon-
go período, verifique a bateria mensalmente para
prevenir a descarga da bateria.
5-21 SISTEMA ELÉTRICO

SISTEMA DE COMBUSTÍVEL
( )
 BOMBA DO COMBUSTÍVEL
 Remova o assento dianteiro e o tanque de com-
bustível.
  Remova o acoplamento dos fios da bomba do
combustível.
Utilizando o multímetro (faixa de 1 Ω), meça a resis-
tência entre os terminais na seguinte tabela.
Se a resistência inspecionada estiver incorreta,
substitua a bomba de combustível.
Resistência da bomba 4,5 a 10,0 Ω (BW-BL)
de combustível

FERR Multímetro: 09900-25002

 RELÉ DA BOMBA DE COMBUSTÍVEL


 Remova o acoplador do relé da bomba de com-
bustível.
Utilizando o multímetro (faixa de 1 Ω), meça a resis-
tência entre os terminais na seguinte tabela.
Se a resistência inspecionada estiver incorreta,
substitua o relé da bomba de combustível.

+ Haste de prova do medidor 


  r 1 2 3 4
  o
   d
 
   i
  e   d 1 − ∞ ∞ ∞
   d   e
  e   m
   t
  s   i
  a   d 2 ∞ − 700 a 950 ∞
   H  a
  -   v
  o 3 ∞ 700 a 950 − ∞
  r
   P
4 ∞ ∞ ∞ −
FERR Multímetro: 09900-25002

 
CHASSI 

ÍNDICE 
PARTES EXTERNAS  ................................................................................................ 6- 1

RODA DIANTEIRA .................................................................................................... 6- 2 

FREIO DIANTEIRO ...................................................................................................6-6 

GUIDOMS ................................................................................................................6-12 

GARFO DIANTEIRO 
(  
 ) ..................................................................... 6- 14

GARFO DIANTEIRO 
(  
 ) ..................................................................... 6- 20 

DIREÇÃO ................................................................................................................6- 27 

RODA TRASEIRA ................................................................................................... 6- 30 

FREIO TRASEIRO  .................................................................................................. 6- 34

 AMORTECEDOR TRASEIRO  ................................................................................. 6- 36 



BRAÇO OSCILANTE  .............................................................................................. 6- 37 
6-1 CHASSI

PARTES EXTERNAS
 PARA-LAMA DIANTEIRO
 Após remover os parafusos, remova o para-lama
dianteiro.

 ASSENTO TRASEIRO
 Remova o assento traseiro com a chave de igni-
ção.

 ASSENTO DIANTEIRO
 Para remova o assento dianteiro, puxe a alavanca
localizada abaixo do assento traseiro.
CHASSI 6-2

RODA DIANTEIRA

 REMOÇÃO
 Solte os parafusos de aperto do eixo , esquerdo
e direito.
 Solte o eixo dianteiro .
 Eleve a roda dianteira do solo com um macaco.

  CUIDADO 
Ao utilizar o macaco, tome cuidado para não
arranhar o chassi.
 
 Remova a roda dianteira, removendo o eixo dian-
teiro .
6-3 CHASSI

 Remova o disco do freio.

 INSPEÇÃO E DESMONTAGEM
 PNEU
Para a inspeção do pneu: Consulte as páginas de 2
a 18.

 EIXO DIANTEIRO
Meça o desvio do eixo dianteiro utilizando um reló-
gio comparador. Se o desvio lateral exceder o limite,
substitua o eixo dianteiro.
Desvio lateral do Limite
eixo dianteiro 0,25 mm (0,01 pol)

FERR Indicador com mostrador: 09900-20606


Suporte magnético 09900-20701
Suporte “V”: 09900-21304

 RODA
Certique-se de que o desvio lateral da roda (axial
e radial) não exceda o limite ao realizar a inspeção
conforme indicado. Um desvio lateral excessivo ge-
ralmente ocorre devido a desgaste ou folga nos ro-
lamentos da roda e pode ser corrigido por meio da
substituição dos rolamentos. Se a substituição do
rolamento não reduzir o desvio da roda, substitua-a.
Desvio lateral da roda Limite
(axial e radial) 2,0 mm (0,08 pol)

 ROLAMENTO DA RODA
Inspecione a folga dos rolamentos da roda manu-
almente enquanto ainda estiverem na roda. Gire o
anel interno manualmente para inspecionar qualquer
ruído anormal e a suavidade da rotação. Substitua o
rolamento de acordo com o seguinte procedimento
caso haja algum problema.
CHASSI 6-4

 REMOÇÃO DO ROLAMENTO DA RODA


  Remova o rolamento da roda utilizando a ferra-
menta especial.
FERR Remoção do rolamento da roda: 09941-50111

CUIDADO FERR

O rolamento removido deve ser substituído


por um novo.

 REMONTAGEM
Remonte a roda dianteira na ordem contrária da re-
moção e desmontagem.
Preste atenção nas seguintes informações:
 ROLAMENTO DA RODA

  Aplique SUPER GRAXA “A” nos rolamentos da


roda.
SUPER GRAXA “A”

 Instale os rolamentos da roda da seguinte forma


utilizando uma ferramenta especial.
FERR
Instalador do rolamento da direção:
 09941-34513

CUIDADO
Primeiramente, instale o rolamento direito da
roda e depois o rolamento esquerdo.

 DISCO DE FREIO
Certique-se de que o disco do freio está limpo e li-
vre de qualquer substância oleosa.
 Aplique TRAVA ROSCA “1324” nos parafusos de
montagem do disco e aperte-os com o torque es-
pecificado.
Parafuso do disco do freio
: 18 a 28 N • m (1,8 a 2,8 kg • m)
TRAVA ROSCA “1324”
6-5 CHASSI

 Aperte o parafuso do eixo dianteiro  e o parafuso


de aperto  com o torque especificado.

Parafuso do eixo dianteiro


: 50 a 80 N • m (5,0 a 8,0 kg • m)
Parafuso de aperto do eixo dianteiro
: 15 a 25 N • m (1,5 a 2,5 kg • m) 

 
CHASSI 6-6

FREIO DIANTEIRO

  ADVERTÊNCIA
 Não misture fluido do freio de diferentes marcas.
 Não utilize fluido do freio mantido em um recipiente aberto ou armazenado por um longo período.
 Para armazenar o fluido do freio, certifique-se de vedar o recipiente e mantê-lo em lugar seguro e fora
do alcance de crianças.
 Ao abastecer o fluido do freio, tome cuidado para que não entre água ou sujeira no sistema.
 Para lavar os componentes do sistema de freio, utilize somente fluido do freio.
 Não permita que sujeira e fluido entrem em contato com o disco e a sapata do freio.
6-7 CHASSI

  CUIDADO
Não permita que o uido de freio entre em contato com a pintura, partes plásticas e de borracha ou
reação química, pode causar descoloração ou rachaduras.

 SUBSTITUIÇÃO DO FLUIDO DO FREIO


 Para o procedimento de substituição do fluido do
freio: Consulte as páginas de 2 a 15

 SUBSTITUIÇÃO DA SAPATA DO FREIO


 Para o procedimento de substituição da sapata do
freio: Consulte as páginas de 2 a 14

 DESMONTAGEM DA PINÇA DE FREIO


 Drene o fluido do freio. (Consulte as páginas de 2
a 15) 

  CUIDADO 
Para prevenir que o uido do freio de respingue
nas peças próximas, cubra-as com um pano.

 Remova o parafuso de união  e os parafusos de


montagem da pinça do freio .
  Remova a sapata do freio (Consulte as páginas
de 2 a 14).
 Remova o cavalete da pinça do freio .

 Utilizando uma pistola de ar, pressione o êmbolo


da pinça de freio.
  ADVERTÊNCIA
 Coloque um pano sobre o êmbolo para evitar
que ele saia de controle e voe; mantenha as
mãos longe do êmbolo.
 Cuidado para que o fluido de freio não res-
pingue.
 Não utilize alta pressão de ar, mas aumente a
pressão gradualmente.
CHASSI 6-8

 Remova a vedação guarda-pó  e a vedação do


êmbolo .

  CUIDADO
Cuidado para não arranhar o interior do cilindro.
Não reutilize a vedação do êmbolo e a veda- 
ção guarda-pó que foram removidos. 

 INSPEÇÃO DA PINÇA DE FREIO


Verique se há arranhões, corrosão ou outros danos
na parede do cilindro da pinça de freio e na superfí-
cie do êmbolo.
Caso note alguma condição anormal, substitua a pin-
ça de freio.

 REMONTAGEM DA PINÇA DE FREIO


Remonte a pinça de freio na ordem contrária aos
procedimentos de desmontagem e observe os se-
guintes pontos.
  CUIDADO
 Lave os componentes da pinça de freio com
água limpa antes da remontagem. Não limpe o
fluido do freio após a lavagem dos componentes.
 Substitua a vedação do êmbolo e a vedação
guarda-pó e aplique o fluido do freio nos no-
vos componentes.
Especicações e classicação do uido
do freio
: DOT 3 ou DOT 4

 Instale a mola da sapata do freio.


6-9 CHASSI

 Aplique GRAXA À BASE DE SILICONE no cava-


lete da pinça de freio.

GRAXA À BASE DE SILICONE

 Instale as sapatas do freio (Consulte as páginas


de 2 a 14).

  Aperte os parafusos de montagem da pinça do


freio 
  Com a extremidade da mangueira fixada no ba-
tente, aperte o parafuso de união 

Parafusos de montagem da pinça de
freio dianteiro 
:18 a 28 N•m (1,8 a 2,8 kg • m)
Parafusos de união da mangueira de
freio dianteiro
:20 a 25 N • m (2,0 a 2,5 kg • m)

 Abasteça o sistema com fluido de freio e sangre o


ar (Consulte as páginas de 2 a 16)
Inspeção após a remontagem: Consulte as páginas
de 2 a 14

 INSPEÇÃO DO DISCO DO FREIO


Verique se há danos ou rachaduras no disco do
freio. Meça a espessura utilizando um micrômetro.
Substitua o disco do freio se a espessura for menor
que o limite ou se algum dano for encontrado.
FERRMicrômetro (de 0 a 25 mm): 09900-20201

Espessura do disco Limite


do freio 3,0 mm (0,12 pol)

Meça o desvio utilizando um relógio comparador.


Substitua o disco do freio se o desvio lateral exceder
o limite.
FERR Relógio comparador: 09900-20606
Suporte magnético: 09900-20701

Desvio do disco do Limite


freio 0,3 mm (0,12 pol)
 Se qualquer medida exceder o limite, substitua o
disco do freio (Consulte as páginas de 6 a 3).
CHASSI 6-10

 DESMONTAGEM DO CILINDRO-
  MESTRE
 Dreneo fluido do freio do cilindro-mestre.
 Desconecte o conector dos fios do interruptor da 
lâmpada do freio.
 Remova o parafuso de união .

  CUIDADO
Coloque um pano embaixo do parafuso de
união para que o uido de freio não entre em
contato com os componentes.

 Remova os dois parafusos da braçadeira e retire o


cilindro-mestre.

 Remova os dois parafusos de montagem e separe


a tampa e o diafragma.

 Solte o protetor da vedação guarda-pó  e remo-


va o cordão de vedação.
 Extraia o embolo/ borrachas  e mola .
  
6-11 CHASSI

 INSPEÇÃO DO CILINDRO-MESTRE
Verique se há arranhões ou outros danos no diâ-
metro interno do cilindro-mestre.
Verique se há arranhões ou outros danos na su-
perfície do êmbolo.

 REMONTAGEM DO CILINDRO-MESTRE
Remonte o cilindro-mestre na ordem contrária da
desmontagem.
Preste atenção aos seguintes pontos:

  CUIDADO
 Lave os componentes do cilindro-mestre
com o novo fluido do freio antes da remonta-
gem.
 Ao lavar os componentes, utilize o fluido do
freio especificado. Nunca utilize diferentes
tipos de fluido do freio ou solventes de lim-
peza, tais como gasolina, querosene, etc.

Especicações e Classicações
: DOT 3 ou DOT 4

NOTA
Ao remontar o cilindro-mestre no guidom,
primeiramente aperte os parafusos da braça-
deira pela parte superior conforme indicado.
Cilindro Mestre

  ADVERTÊNCIA Para
cima
Sangre o ar do circuito do uido do freio após
a remontagem do cilindro-mestre (Consulte
as páginas de 2 a 16).
Guidom

Folga
CHASSI 6-12

GUIDOM
 REMOÇÃO DOS COMPONENTES
DO LADO DIREITO DO GUIDOM
 Remova os interruptores direitos do guidom. 
 Desconecte os fios do interruptor da lâmpada do
freio e remova o cilindro-mestre (Consulte as pá-
ginas de 6 a 10).
 Remova o balanceador do guidom  e a manopla
.

 REMOÇÃO DOS COMPONENTES


DO LADO ESQUERDO DO GUIDOM
 Remova os interruptores esquerdos do guidom.
 Remova o balanceador do guidom  e a manopla
.
 Remova a alavanca da embreagem.


 Remova os parafusos da braçadeira e solte a


mesa do guidom.
 Remova o guidom.

 REMONTAGEM
Execute o trabalho de remontagem na ordem con-
trária dos procedimentos de remoção observando as
seguintes instruções.
 Instale o guidão com a marca puncionada  ali-
nhada à braçadeira do guidom conforme indicado.
 Aperte os parafusos da braçadeira do guidom com
o torque especificado.

Parafusos da braçadeira do guidom
: 18 a 28 N • m (1,8 a 2,8 kg • m)
6-13 CHASSI

NOTA
 A folga   entre a braçadeira do guidom e o
segurador deve ser a mesma.

 

 Alinhe a face de encaixe da alavanca da embre-


agem com as respectivas marcas puncionadas e
aperte o parafuso.
 Instale o cilindro-mestre do freio (Consulte as pá-
ginas de 6 a 11).
 Aplique SUPER GRAXA “A” nos cabos do acele-
rador e instale-os.
SUPER GRAXA “A”
CHASSI 6-14

GARFO DIANTEIRO 
(  
 )
6-15 CHASSI

 REMOÇÃO E DESMONTAGEM
 Remova a roda dianteira (Consulte a página 6-2).

 Solte os parafusos da braçadeira do garfo diantei-


ro superiores e inferiores.
 Remova a braçadeira da mangueira do freio dian-
teiro.
 Puxe para baixo os garfos dianteiros, direito e es-
querdo.

 Remova a capa do garfo dianteiro, o O-Ring  e a


alavanca do assento.

  CUIDADO

 Para remover o O-Ring , será necessário
empurrar a alavanca do assento  para den- 
tro e remover a pressão da mola do O-Ring.
 O O-ring removido   deve ser substituído
por um novo.

 Acerteo garfo e golpeie-o várias vezes para re-


mover o óleo.
 Segure o garfo invertido por alguns minutos.
CHASSI 6-16

 Remova o parafuso da haste do amortecedor utili-


zando uma ferramenta especial.
FERRAlça “T”: 09940-34520
Fixador “D’’: 09940-34561
Chave hexagonal tipo “T’’ (6 mm)
: 09914-25811

 Separe o tubo interno do externo.


 Remova o retentor de óleo e a haste do amortece-
dor com a mola de retorno.

 Remova o anel de trava utilizando um alicate pró-


prio para ele.

  Remova o retentor de óleo utilizando uma ferra-


menta especial.
FERRExtrator do retentor de óleo: 09913-
50121

  CUIDADO
O retentor de óleo removido deve ser substi-
tuído por um novo.
6-17 CHASSI

 INSPEÇÃO
 ANEL DA HASTE DO AMORTECEDOR
Verique se há desgaste ou danos no anel da haste
do amortecedor.

 TUBO INTERNO E TUBO EXTERNO


Verique se há deformações ou fendas nas superfí-
cies deslizantes dos tubos interno e externo.

 MOLA DO GARFO
Meça o comprimento livre da mola do garfo A. Se
for menor que o limite, faça a substituição.

Comprimento livre da Padrão 


mola do garfo A 433,3 mm (17,1 pol)

 REMONTAGEM
Remonte o garfo dianteiro na ordem contrária da
desmontagem e remoção, executando as seguintes
etapas:
CHASSI 6-18

 PARAFUSO DA HASTE DO AMORTECEDOR


 Aplique cola BOND “1215” e trava roscas “1324”
no parafuso da haste do amortecedor e aperte
o parafuso com o torque especificado utilizando
uma ferramenta especial
Cola BOND “1215”
Trava Rosca “1324”
FERR
Chave “T”: 09940-34520 Fixador “D”
: 09940-34561
Chave hexagonal tipo “T” (6 mm)
: 09914-25811
Parafuso da haste do amortecedor do
garfo dianteiro
: 30 a 40 N • m (3,0 a 4,0 kg •m)
 RETENTOR DE ÓLEO

Instale o retentor de óleo no tubo externo utilizando


uma ferramenta especial conforme indicado.
FERR Instalador do retentor de óleo do garfo
: 09940-50112

 ÓLEO DO GARFO
Para o óleo do garfo, certique-se de utilizar um óleo
cujo grau de viscosidade esteja de acordo com as
especicações abaixo.

Especicações do óleo do garfo diantei-


ro: TELUS n° 22
Capacidade de Cada perna
óleo do Garfo
dianteiro 400 ± 2,5 cm3

 Segure o garfo dianteiro verticalmente e ajuste o


nível de óleo do garfo com uma ferramenta espe-
cial.

Nível do óleo do Padrão


garfo dianteiro 146 mm (5,8 pol)

FERR Vareta de nível de óleo do garfo diantei-


ro: 09943-74111

  CUIDADO
Ao ajustar a vareta de nível do óleo, remova
a mola do garfo e pressione o tubo interno
completamente.
6-19 CHASSI

 MOLA DO GARFO
O lado estreito do passo da mola ca para cima ao
instalar a mola do garfo dianteiro.

 ANEL DE BATENTE
 Para instalar o anel de batente novo, será neces-
sário empurrar a mola do assento para dentro.

  CUIDADO
Sempre utilize um anel de batente novo.
Após instalar um anel de batente, assegure-
se sempre de que ele está completamente
assentado na sua ranhura e encaixado com
rmeza.

 REMONTAGEM
  Aperte os parafusos superiores e inferiores da
braçadeira.
Parafusos superiores da braçadeira do
garfo dianteiro
: 22 a 35 N • m (2,2 a 3,5 kg • m)
 Parafusos inferiores da braçadeira do
garfo dianteiro
: 22 a 35 N • m (2,2 a 3,5 kg • m)
CHASSI 6-20

GARFO DIANTEIRO 
( )
6-21 CHASSI

 DESMONTAGEM
 Remova a roda dianteira (Consulte a página 6-2).
 Remova a pinça de freio (Consulte a página 6-7).

CUIDADO
Segure a pinça de freio com uma tira junto
à estrutura, etc., tomando cuidado para não
dobrar a mangueira do freio.

 Remova o para-lama dianteiro (Consulte a página


6-1).

 Remova o garfo dianteiro após soltar os parafusos


superiores  e inferiores  da braçadeira. 

NOTA 
Solte ligeiramente o parafuso superior do gar- 
fo dianteiro  para facilitar a desmontagem.

  Remova o parafuso superior do garfo dianteiro


, o anel de vedação , do espaçador interno do
garfo  e a guia da mola .



 Invertao garfo dianteiro e golpeie-o várias vezes


para drenar o óleo do garfo.
 Segure o garfo invertido por alguns minutos para
que o óleo seja completamente drenado.
CHASSI 6-22

 Com a haste do amortecedor imobilizada, remova


o parafuso da haste do amortecedor.
 Remova a haste do parafuso  e a mola de retor-
no  do tubo interno.

  Remova o guarda-pó   e o anel de batente do


retentor de óleo .

 Separe o tubo interno do tubo externo.

 Remova os seguintes componentes.


 Retentor de óleo
 Metal deslizante
 peça de travamento do óleo

  CUIDADO 
O retentor de óleo removido e o metal deslizan-
te devem ser substituídos por peças novas.

6-23 CHASSI

 INSPEÇÃO
 MOLA DO GARFO DIANTEIRO
Meça o comprimento livre da mola do garfo dianteiro
A.
Se as medidas encontradas forem menores que o

limite de serviço, substitua a mola.

Comprimento livre da Limite de serviço


mola do garfo 354 mm (13,9 pol)

 TUBO INTERNO E TUBO EXTERNO


Inspecione a superfície deslizante do tubo interno,
do tubo externo e da haste do amortecedor por arra-
nhões, desgaste, dobras, ou outras condições anor-
mais

 REMONTAGEM
Execute o trabalho de remontagem na ordem contrá -
ria dos procedimentos de desmontagem observando
as seguintes instruções.

CUIDADO
 Lave completamente todos os componentes que estão sendo montados. Lavagem insuficiente pode
resultar em vazamento de óleo ou desgaste prematuro dos componentes.
 Ao remontar o garfo dianteiro, utilize óleo novo.
 Use o óleo especificado para o óleo do garfo
 Durante a remontagem, substitua os metais deslizantes, retentor de óleo, guarda-pó e junta do para-
fuso da haste do amortecedor por peças novas.

 Monte as seguintes partes no tubo interno.


 Guarda-pó
 Anel de batente do retentor de óleo
 Retentor de óleo
 Retentor da vedação de óleo
 Metal deslizante
 Bucha guia

 

  CUIDADO 

Para prevenir que a borda de borracha do
retentor de óleo  seja danicada, tampe o 
tubo interno com uma folha de vinil A duran- 
te a instalação.
CHASSI 6-24

 Com o retentor de óleo encaixado no tubo interno,


monte o tubo interno no tubo externo.

 

 Aplique SUPER GRAXA “A” na borda de borracha


do retentor de óleo A e instale-a no tubo externo
utilizando o instalador do retentor de óleo do garfo
dianteiro.
SUPER GRAXA “A”

FERR Conjunto instalador do retentor de óleo


do garfo dianteiro : 09940-52861

  CUIDADO
Lave e limpe o instalador do retentor de óleo
do garfo dianteiro antes de utilizá-lo. Se hou-
ver sujeira no instalador, o tubo interno pode
ser danicado durante a operação de encaixe
por prensagem.

 Encaixe o anel de batente  e o guarda-pó . 


  CUIDADO 
Certique-se de que o anel de batente está r- 
memente encaixado na ranhura do tubo externo.

 Guarda-pó

 Anelde batente do retentor de óleo
Retentor de óleo
 Bujão do retentor de óleo
 Metal deslizante

 Encaixe a mola de retorno  na haste do amorte-


cedor  junto ao tubo interno.


6-25 CHASSI

 Aplique TRAVA ROSCA “1324” no parafuso da


haste do amortecedor .
 Com a haste do amortecedor imobilizada, a junta 
encaixada, aperte o parafuso da haste do amorte-
cedor . 
Parafuso da haste do amortecedor do
garfo dianteiro
: 30~40 N • m (3,0~4,0 kg • m)
TRAVA ROSCA “1324”

CUIDADO
Substitua a junta por uma nova.

 ÓLEO DO GARFO DIANTEIRO


  Com o tubo interno na posição completamente
comprimida, despeje a quantidade especificada
de óleo do garfo e golpeie o tubo várias vezes
para expelir o ar.
N™3 Especicações do óleo do garfo
dianteiro: TELLUS Nº 22
Capacidade do óleo Cada perna
do garfo dianteiro: 262 cc
 Com o garfo dianteiro segurado na posição verti-
cal, comprima o tubo interno completamente.
 Espere até que o nível do fluido estabilize, meça
e ajuste o nível de acordo com a especificação
utilizando a ferramenta especial.

Nível do óleo do garfo Padrão


dianteiro: 155 mm (6,1 pol.)

FERR Medidor de nível do óleo do garfo dian-


teiro: 09943-74111

 Instale a mola do garfo dianteiro .


 Instale a guia da mola , o espaçador interno do
garfo dianteiro , e o anel de vedação .



CHASSI 6-26

 Encaixe o anel de vedação no parafuso do garfo


dianteiro e aplique SUPER GRAXA “A”.
SUPER GRAXA “A”
  CUIDADO
Use um anel de vedação novo para prevenir
vazamento.

 Instaleo garfo dianteiro na motocicleta.


 Alinhe a superfície superior do tubo interno com a
superfície superior do suporte superior da coluna
de direção.

  Aperte os parafusos inferiores da braçadeira do


garfo dianteiro   e os parafusos superiores do
garfo dianteiro  com o torque especificado. 
  Aperte os parafusos superiores da braçadeira 
do guidão com o torque especificado.

Parafusos superiores da braçadeira do
garfo dianteiro
: 22 a 35 N • m (2,2 a 3,5 kg • m)
Parafuso inferior da braçadeira do garfo
dianteiro 
: 22 a 35 N • m (2,2 a 3,5 kg • m)
Parafuso inferior da braçadeira do garfo
dianteiro
: 22 a 30 N • m (2,2 a 3,0 kg • m)
 Instale o paralama dianteiro e aperte temporaria-
mente os parafusos de montagem.
 Instale a pinça do freio dianteiro (Consulte página
6-8).
 Instale a roda dianteira (Consulte página 6-4).
 Mova o garfo dianteiro para cima e para baixo vá-
rias vezes.
 Aperte bem os parafusos de montagem do parala-
ma dianteiro.
6-27 CHASSI

DIREÇÃO

   

 REMOÇÃO E DESMONTAGEM
 Remova a roda dianteira. (Consulte página 6-2)
 Remova os quatro parafusos e o paralama dian-
teiro.
 Remova a roda dianteira. (Consulte página 6-15,
6-21)
CHASSI 6-28

 Remova os parafusos da braçadeira do guidão.


 Remova a porca da cabeça da coluna de direção
 e retire o suporte superior da coluna de direção
.

 

 Remova a porca da coluna de direção  e retire a


coluna de direção.

FERR
Chave de braçadeira: 09940-10122
 Remova o suporte inferior da coluna de direção .

CUIDADO
Segure o suporte inferior da coluna de dire-
ção com as mãos para que não caia.

 Remova o rolamento superior e inferior . 

 Remova o anel de esferas externo da coluna de


direção. Isto pode ser executado com uma talha-
deira.

 Remova os dois anéis de rolamentos internos ins-


talados na extremidade superior e inferior do tubo
coletor.
6-29 CHASSI

 INSPEÇÃO
Inspecione as partes removidas pelas seguintes
anormalidades:
· Deformação do guidão.
· Desgaste da braçadeira do guidão.
· Operação anormal dos rolamentos.
· Desgaste ou danos nos anéis de esferas.
· Deformação da coluna de direção.

 REMONTAGEM
Remonte a coluna de direção na ordem contrária da
desmontagem e remoção, executando as seguintes 
etapas:
 Aplique SUPER GRAXA “A” nos rolamentos supe-
riores e inferiores .
SUPER GRAXA “A”

 Aperte a porca da coluna de direção © com a fer-
ramenta especial.
Chave de braçadeira: 09940-10122
FERR

Porca da coluna de direção


: 80~100 N • m (8,0~10,0 kg • m)

 Gire a coluna de direção para a direita e para a


esquerda, de uma posição de travamento até a
outra, cinco ou seis vezes.
 Aperte a porca da coluna de direção com o torque
especificado.
Porca da coluna de direção:
80~100 N • m (8,0~10,0 kg ■ m)

  CUIDADO
Após executar o ajuste e instalação do supor-
te superior da coluna de direção, movimente a
roda dianteira para frente e para trás para ga-
rantir que não há jogo e que o procedimento foi
completado corretamente. Se houver jogo per-
ceptível, reajuste a porca da coluna de direção.

 Instale o guidão de maneira que se ajuste sua mar-


ca puncionada na face de encaixe da manopla.
 Segure cada parafuso da braçadeira de tal forma
que as folgas para frente e para trás do guidão
sejam igualadas.
Parafusos da braçadeira do guidão
: 18~28 N -m (1,8~2,8 kg • m)
CHASSI 6-30

RODA TRASEIRA

 REMOÇÃO
 Eleve a roda traseira do solo com um macaco.
 Solte o ajustador da corrente da transmissão
,direito e esquerdo.
 Solte a corrente da transmissão pela engrenagem
traseira.



6-31 CHASSI

 Remova o eixo traseiro para remover a roda tra-


seira .

 Remova os discos do freio.

 Remova o espaçador .
 Remova a engrenagem traseira  com o tambor

de montagem  pela roda traseira.
  

NOTA
 Antes de separar a engrenagem traseira e o
tambor de montagem, solte ligeiramente os
 parafusos da engrenagem traseira.

 Remova o amortecedor de vibrações da roda tra-


seira .
 Remova a engrenagem traseira  pelo tambor de
montagem da engrenagem traseira.

 REMOÇÃO DO ROLAMENTO DA RODA


  Remova o rolamento da roda utilizando a ferra-
menta especial.
FERR Extrator de rolamento da roda: 09941-
50111
FERR

  CUIDADO
O rolamento removido deve ser substituído
por um novo.
CHASSI 6-32

 INSPEÇÃO
EIXO DA RODA: Consulte a página 6-3
RODAS: Consulte a página 6-3
ROLAMENTO DA RODA: Consulte a página 6-3
PNEUS: Consulte página 2-18

 AMORTECEDOR DE VIBRAÇÕES DA RODA


TRASEIRA
Inspecione o amortecedor de vibrações da roda
traseira por desgaste ou danos. Substitua o amor-
tecedor de vibrações da roda traseira se houver
algum problema.

 ENGRENAGEM
Inspecione os dentes da engrenagem por desgaste.
Se estiverem gastos, substitua a engrenagem e a
corrente da transmissão como um conjunto.

Normal Excessivo
Desgaste Desgaste

 REMONTAGEM
Remonte a roda traseira e o freio traseiro na ordem
contrária da desmontagem.
Preste atenção aos seguintes pontos:
 Aperte a porca da engrenagem traseira ao torque
especificado.
Porca da engrenagem traseira
: 20~30 N • m (2,0~3,0 kg • m)
6-33 CHASSI

 Instalea roda traseira.


Após a instalação da corrente da transmissão na
engrenagem traseira, efetue o ajuste da corrente
da transmissão.
 Aperte as correntes ajustando bem as porcas.

 Aperte a porca do eixo traseiro ao torque especi-


ficado.
[5 Porca do eixo traseiro:
90~140 N • m (9,0~14,0 kg • m)
CHASSI 6-34

FREIO TRASEIRO

  ADVERTÊNCIA
 Não misture fluido de freio de diferentes marcas.
 Não utilize fluido de freio mantido em um recipiente aberto ou armazenado por um longo periodo..
 Para armazenar o fluido de freio, certifique-se de vedar o recipiente e mantê-lo em lugar seguro e
longe do alcance de crianças.
 Ao abastecer o fluido de freio, tome cuidado para que não entre água ou sujeira no sistema.
 Para lavar os componentes do sistema de freio,.utilize somente fluido de freio
 Não permita que sujeira e fluido entrem em contato com o disco e a pastilha do freio.
6-35 CHASSI

 Substituição do uido de freio: Consulte as pági-


nas 2-15
 Substituição das pastilhas de freio: Consulte as
páginas 2-14
 Desmontagem das pinças: Consulte as páginas
6-7
 Inspeção das pinças: Consulte as páginas 6-8
 Remontagem das pinças: Consulte as páginas
6-8
 Inspeção dos discos do freio: Consulte página
6-9
CHASSI 6-36

AMORTECEDOR TRASEIRO

 REMOÇÃO
 Remova os amortecedores traseiros removendo
suas porcas.

 INSPEÇÃO
Verique se há danos ou vazamento de óleo no
amortecedor traseiro. Se forem encontrados quais-
quer defeitos, substitua o amortecedor traseiro.

  CUIDADO
Não tente desmontar o amortecedor traseiro.
Esse procedimento é inútil.

 REMONTAGEM
 Instale o amortecedor traseiro e aperte as porcas
com o torque especicado.
Porca de montagem do amortecedor de
vibrações (superior)
: 40 a 60 N.m (4,0 a 6,0 kg • m)
Porca de montagem do amortecedor de
vibrações (inferior)
: 40 a 60 N.m (4,0 a 6,0 kg • m)
6-37 CHASSI

BRAÇO OSCILANTE

 REMOÇÃO E DESMONTAGEM
 Remova a roda traseira (Consulte página 6-30).
 Remova a porca e o parafuso de ajuste do traseiro
(Consulte página 6-36).
 Remova a porca de pivô do braço oscilante.
 Remova o eixo pivô e o braço oscilante.
CHASSI 6-38

 Remova a carcaça da corrrente.


 Remova os dois espaçadores.
 Remova o rolamento da roda utilizando as ferra-
mentas especiais.
Extrator de rolamento (17 mm) : 09923-73210
FERR

Eixo corrediço do extrator do rotor:


09930-30102

 INSPEÇÃO
 BRAÇO OSCILANTE
Verique se há danos no braço oscilante.
Se algum defeito for encontrado, substitua o braço
oscilante por um novo.

 AMORTECEDOR DA CORRENTE
Verique se há danos ou desgastes no amortecedor
da corrente. Se algum defeito for encontrado, subs-
titua o guia da corrente por um novo.

 EIXO PIVÔ DO BRAÇO OSCILANTE


Meça o desvio do eixo pivô utilizando um relógio
comparador. Se o desvio exceder o limite de servi-
ço, substitua o eixo por um novo.
FERR Relógio comparador: 09900-20606
Suporte magnético: 09900-20701
Suporte “V”: 09900-21304

Desvio do eixo pivô do Limite


braço oscilante 0,6 mm (0,024 pol)
6-39 CHASSI

 REMONTAGEM
Remonte o braço oscilante e o amortecedor traseiro
na ordem contrária da desmontagem.
Preste atenção nos seguintes pontos:
 Pressione o rolamento de agulhas no pivô do bra-
ço oscilante utilizando a ferramenta especial.
FERRInstalador do rolamento de esferas da
direção: 09941-34513

 Aplique SUPER GRAXA “A” no rolamento de agu-


lhas e espaçadores.
SUPER GRAXA “A”

  Instale o braço oscilante e aperte a porca dele


com o torque especicado.
Porca pivô do braço oscilante
 : 45 a 70 N.m (4,5 a 7,0 kg • m)

 Instale a roda traseira (Consulte página 6-32).


  Instale o amortecedor traseiro (Consulte página
6-36).
 Ajuste os seguintes pontos:
Folga da corrente da transmissão: Consulte pági-
na 2-13.
INFORMAÇÕES DE MANUTENÇÃO 

ÍNDICE 
DIAGNÓSTICO DE FALHAS .................................................................................... 7- 1

FERRAMENTAS ESPECIAIS ...................................................................................7- 8 

TORQUE DE APERTO............................................................................................. 7-11

DADOS DE MANUTENÇÃO .................................................................................... 7-13

CAMINHO DE FIOS E CABOS 


(  
 ) ..................................................... 7-23

CAMINHO DE FIOS E CABOS 


(  
 )...................................................... 7-27 

DIAGRAMA DA FIAÇÃO ELÉTRICA 


(  
 ) ........................................... 7-31

DIAGRAMA DA FIAÇÃO ELÉTRICA 


(  
 ) ............................................7-32 


7-1 INFORMAÇÕES DE MANUTENÇÃO

DIAGNÓSTICO DE FALHAS
MOTOR
Problema Sintoma e possíveis causas Solução

O motor não liga ou Compressão muito baixa


liga com diculdade. 1. Folga da válvula sem ajuste.  Ajuste .
2. Guias da válvula desgastados ou assentamento pobre das válvulas. Repare ou substitua.
3. Válvulas fora de sincronia.  Ajuste.
4. Desgaste excessivo dos anéis do êmbolo. Substitua.
5. Desgaste do diâmetro interno do cilindro. Substitua ou reperfure.
6. Vela de ignição mal encaixada. Reaperte.
7. Motor de partida gira muito devagar. Consulte “problemas elétri-
cos”.
Vela não produz faísca
1. Vela de ignição obstruída. Limpe ou substitua.
2. Vela de ignição molhada. Limpe e seque.
3. Bobina da ignição defeituosa. Substitua.
4. Circuito aberto ou curto-circuito no o de alta tensão. Substitua.
Combustível não atinge o carburador 
1. Orifício da tampa do tanque de combustível entupido. Limpe.
2. Torneira de combustível entupida ou defeituosa. Limpe ou substitua.
3. Válvula da bóia do carburador defeituosa. Substitua.
4. Tubo de combustível entupido. Limpe ou substitua.

O motor morre com 1. Vela de ignição obstruída. Limpe.


falicidade. 2. Mangueira de combustível entupida. Limpe.
3. Jatos do carburador entupidos. Limpe.
4. Folga da válvula sem ajuste.  Ajuste.

Ruídos no motor. Trepidação excessiva da válvula  Ajuste.


1. Folga da válvula muito grande. Substitua.
2. Molas da válvula enfraquecidas ou quebradas. Substitua.
3. Eixo do comando de válvulas desgastado.
Ruído parece vir do êmbolo
1. Êmbolo ou cilindro desgastado. Substitua.
2. Molas da válvula enfraquecidas ou quebradas. Substitua.
3. Pino do êmbolo ou diâmetro interno do pino do êmbolo desgastados. Substitua.
4. Anéis do êmbolo ou ranhuras dos anéis desgastados. Substitua.
Ruído parece vir da corrente do distribuidor 
1. Corrente tensionada. Substitua.
2. Engrenagens desgastadas. Substitua.
3. Ajustador de tensão não funciona. Repare ou substitua.
Ruído parece vir da embreagem
1. Sulcos do contraeixo ou cubos desgastados. Substitua.
2. Dentes desgastados das placas da embreagem. Substitua.
3. Discos de acionamento e separadores da embreagem empenados. Substitua.
Ruído parece vir da ávore de manivelas
1. Rolamentos desgastados ou quebrados. Substitua.
2. Lado maior dos rolamentos desgastado ou quebrado. Substitua.
3. Folga da arruela de encosto muito grande. Substitua.
INFORMAÇÕES DE MANUTENÇÃO 7-2

Problema Sintoma e possíveis causas Solução

Ruídos no motor. Ruído parece vir da transmissão


1. Engrenagens desgastadas ou friccionando. Substitua.
2. Ranhuras muito desgastas. Substitua.
3. Engrenagens primárias desgastadas ou friccionando. Substitua.
4. Rolamentos muito desgastados. Substitua.

A embreagem desliza. 1. Embreagem sem ajuste ou com muito jogo.  Ajuste.


2. Molas da embreagem enfraquecidas. Substitua.
3. Contraplaca distorcida ou desgastada. Substitua.
4. Discos de acionamento e separadores da embreagem empenados. Substitua.

A embreagem arrasta. 1. Embreagem sem ajuste ou com muito jogo.  Ajuste.


2. Molas da embreagem enfraquecidas. Substitua.
3. Discos de acionamento e separadores da embreagem empena- Substitua.
dos.

A transmissão não 1. Came da transmissão quebrado. Substitua.


muda a marcha. 2. Garfos seletores empenados. Substitua.
3. Catraca de mudança de marchas da transmissão desgastada. Substitua.

A transmissão não 1. Mola de retorno quebrada no eixo de mudança. Substitua.


reduz a marcha. 2. Eixos de mudança de marchas estão friccionando ou grudados. Repare.
3. Garfos seletores empenados ou desgastados. Substitua.

A transmissão escapa 1. Engrenagens da transmissão no eixo motriz ou contraeixo desgas- Substitua.


da engrenagem. tadas.
2. Garfos seletores empenados ou desgastados. Substitua.
3. Mola da catraca de batente do ressalto da transmissão enfraquecida. Substitua.
4. Catraca de mudança de marchas desgastada. Substitua.

A rotação em marcha 1. Folga da válvula sem ajuste.  Ajuste.


lenta do motor está 2. Assentamento inadequado das válvulas. Substitua.
deciente. 3. Guias de válvula defeituosas. Substitua.
4. Bobina de indução defeituosa. Substitua.
5. Folga da vela de ignição muito grande.  Ajuste ou substitua.
6. Bobina de ignição defeituosa apresenta faiscamento fraco. Substitua.
7. Nível de combustível da boia sem ajuste no carburador.  Ajuste.
8. Jatos obstruídos. Limpe.

O motor funciona mal 1. Molas da válvula enfraquecida. Substitua.


em alta velocidade. 2. Sincronização da válvula sem ajuste.  Ajuste.
3. Cames desgastados. Substitua.
4. Folga da vela de ignição muito estreita. Repare.
5. Bobina de ignição defeituosa. Substitua.
6. Nível do combustível da boia muito baixo.  Ajuste.
7. Elemento do ltro de ar obstruído. Limpe.
8. Mangueira de combustível entupida, resultando em fornecimento Limpe ou substitua.
inadequado de combustível para o carburador.

A fumaça do escapa- 1. Motor com excesso de óleo. Inspecione janelas, drene o


mento está excessiva excesso de óleo.
ou espessa. 2. Anéis do êmbolo ou cilindro desgastados. Substitua.
3. Guias da válvula defeituosas. Substitua.
4. Parede do cilindro arranhada ou riscada. Substitua.
5. Hastes das válvulas desgastadas. Substitua.
6. Vedação da haste da válvula desgastada. Substitua.
7. Trilho lateral desgastado. Substitua.
7-3 INFORMAÇÕES DE MANUTENÇÃO

Problema Sintoma e possíveis causas Solução

Falta potência no 1. Soltura da folga da válvula.  Ajuste.


motor. 2. Molas da válvula enfraquecidas. Substitua.
3. Sincronização da válvula fora de ajuste.  Ajuste.
4. Anéis do êmbolo ou cilindro desgastados. Substitua.
5. Assentamento inadequado das válvulas. Repare ou substitua.
6. Vela de ignição obstruída. Limpe ou substitua.
7. Comando de válvulas desgastado. Substitua.
8. Folga da vela de ignição incorreta.  Ajuste ou substitua.
9. Jatos do carburador obstruídos. Limpe.
10. Nível do combustível da boia sem ajuste.  Ajuste.
11. Elemento do ltro de ar obstruído. Limpe.
12. Excesso de óleo do motor. Drene o excesso de óleo.
13. Tubo de entrada de ar defeituoso. Reaperte ou substitua.

O motor superaquece. 1. Carbono em excesso depositado na cabeça do êmbolo. Limpe.


2. Quantidade de óleo no motor insuciente.  Adicione óleo.
3. Bomba de óleo com defeito ou circuito de óleo obstruído. Repare ou limpe.
4. Nível de combustível da boia muito baixo.  Ajuste.
5. Vazamento de ar da tubulação de admissão. Reaperte ou substitua.
6. Uso de óleo do motor incorreto. Substitua.
7. Radiador de óleo defeituoso. Limpe ou substitua.

CARBURADOR
Problema Sintoma e possíveis causas Solução

Problema na partida. 1. O jato de partida está obstruído. Limpe.


2. O tubo de partida está obstruído. Limpe.
3. Vazamento de ar de uma junta entre o corpo do motor de partida e Verique o aperto do corpo do
o carburador. motor de partida e do carbura-
dor, ajuste e substitua a junta
de vedação.
4. Eixo do êmbolo do motor de partida não opera corretamente. Verique e ajuste.

Problema da marcha 1. Jato piloto, jato de ar piloto obstruídos ou soltos. Verique e limpe.
lenta ou baixa veloci- 2. Saída ou passagem piloto obstruída. Verique e limpe.
dade. 3. Eixo do êmbolo de partida não está completamente fechado. Verique e limpe.

Problema de velocida- 1. Jato principal ou jato principal obstruído. Verique e limpe.


de média ou alta. 2. Jato de agulha obstruído. Verique e limpe.
3. Válvula de aceleração não opera corretamente. Verique a operação da
válvula de aceleração.
4. Filtro obstruído. Verique e limpe.

Oscilações e transbor- 1. Válvula de agulha gasta ou danicada. Substitua.


damento do nível de 2. Mola da válvula de agulha quebrada. Substitua.
combustível. 3. Boia não funciona adequadamente. Verique e ajuste.
4. Sujeira aderida na válvula de agulha. Limpe.
5. Nível de combustível muito alto ou baixo.  Ajuste a altura da boia.
INFORMAÇÕES DE MANUTENÇÃO 7-4

ELÉTRICA

Problema Sintoma e possíveis causas Solução

Pouco ou nenhum 1. Bobina de ignição defeituosa. Substitua.


faiscamento. 2. Vela de ignição defeituosa. Substitua.
3. Unidade CDI defeituosa. Substitua.

A vela de ignição ca 1. Mistura muito rica.  Ajuste o carburador.


obstruída com carbono 2. Rotação em marcha lenta muito alta.  Ajuste o carburador.
em pouco tempo. 3. Gasolina incorreta.  Altere.
4. Sujeira no ltro de ar. Limpe ou substitua.
5. Vela de ignição muito fria. Substitua pela vela do tipo
quente.

A vela de ignição ca 1. Anéis do êmbolo gastos. Substitua.


obstruída em pouco 2. Êmbolo ou cilindro gastos. Substitua.
tempo. 3. Folga excessiva da haste da válvula nas guias das válvulas. Substitua.
4. Retentor de óleo da haste gasto. Substitua.

Os eletrodos da vela de 1. Vela de ignição muito quente. Substitua pela vela do tipo fria.
ignição superaquecem 2. Motor superaquece. Regule.
ou queimam. 3. Vela de ignição solta. Reaperte.
4. Mistura muito na.  Ajuste o carburador.

O gerador carrega, 1. Fios de chumbo tendem a encolher ou desligar ou perder a cone- Repare ou reaperte.
mas a taxa de carga xão em terminais. Substitua.
ca abaixo da especi- 2. Bobina do estator do gerador aterrada ou com circuito aberto. Substitua.
cação. 3. Regulador/reticador defeituoso.  Adicione água destilada entre
4. Eletrólito insuciente na bateria. as linhas de nível.
Substitua a bateria.
5. Placas celulares defeituosas na bateria.

Sobrecarga do gera- 1. Curto-circuito interno na bateria. Substitua a bateria.


dor. 2. Elemento do resistor no regulador/reticador danicado ou defeitu- Substitua.
oso.
3. Regulador/reticador mal aterrado. Limpe e aperte a conexão
terra.

Carga instável. 1. Isolamento do o de chumbo gasto devido à vibração resultando Repare ou substitua.
em curto-circuito intermitente.
2. Curto-circuito interno no gerador. Substitua.
3. Regulador/reticador defeituoso. Substitua.

O interruptor de partida 1. Bateria descarregada. Recarregue ou substitua.


não funciona. 2. Contatos do interruptor defeituosos. Substitua.
3. Assentamento incorreto das escovas no comutador no motor de Repare ou substitua.
partida.
4. Relé do motor de partida defeituoso. Substitua.
7-5 INFORMAÇÕES DE MANUTENÇÃO

BATERIA

Problema Sintoma e possíveis causas Solução

“Sulfação” mancha ou 1. Eletrólito insuciente.  Adicione água destilada, se a


substância ácida bran- bateria não estiver danicada
ca nas superfícies das e a “oxidação” não for muito
placas celulares. avançada, e recarregue-a.

2. Carcaça da bateria quebrada. Substitua a bateria.


3. Bateria permaneceu descarregada por um longo período. Substitua a bateria ou
recarregue-a.
4. Eletrólito contaminado (Sujeira entrou na bateria e se misturou Se a “oxidação” não avançou
com o eletrólito). muito, tente restaurar a ba-
teria substituindo o eletrólito,
recarregando completamente
com a bateria desconectada
da motocicleta e ajustando.
 A gravidade especíca do
eletrólito.

Bateria descarrega 1. Método de carregamento incorreto. Verique o gerador, regulador/


rapidamente. reticador e as conexões do
circuito, e faça os ajustes
necessários para obter a
operação especicada de
carregamento.
2. Placas celulares perderam muito material de atividade devido à Substitua a bateria e bateria e
sobrecarga. corrija o sistema de carrega-
mento.
3. Ocorrência de curto-circuito dentro da bateria devido à acumula- Substitua a bateria.
ção excessiva de sedimentos causada pela alta gravidade especí-
ca do eletrólito.
4. Gravidade especíca do eletrólito muito baixa. Recarregue a bateria comple-
tamente e ajuste a gravidade
especíca do eletrólito.
5. Eletrólito contaminado. Substitua o eletrólito, recarre-
gue a bateria e, então, ajuste
a gravidade especíca.
6. Bateria muito velha. Substitua a bateria.

Polaridade reversa da Bateria conectada de forma incorreta no sistema, por isso carrega na Substitua a bateria, e certi-
bateria. direção reversa. que-se de conectar a bateria
corretamente.

“Oxidação” da bateria 1. Taxa de carregamento muito baixa ou muito alta (Quando não uti- Substitua a bateria.
lizadas devem ser carregadas pelo menos uma vez ao mês para
evitar “oxidação”).
2. Eletrólito da bateria em excesso ou insuciente, ou gravidade Mantenha o eletrólito até o
especíca muito alta ou muito baixa. nível indicado, ou ajuste a
gravidade especíca consul-
tando as marcas de direções
da bateria.
3. Bateria não utilizada por muito tempo em clima frio. Substitua a bateria, se a oxi-
dação estiver muito avançada
.
Bateria descarrega 1. Partes superiores e laterais sujas. Limpe.
muito rapidamente. 2. Impurezas no eletrólito ou gravidade especíca do eletrólito muito Substitua o eletrólito consul-
alta. tando as direções da marca
da bateria.
INFORMAÇÕES DE MANUTENÇÃO 7-6

CHASSI

Problema Sintoma e possíveis causas Solução

Direção pesada ou 1. Porca do garfo de direção muito apertada.  Ajuste.


dura. 2. Rolamento ou pista no garfo de direção gasta. Substitua.
3. Garfo de direção empenado. Substitua.
4. Pressão insuciente nos pneus.  Ajuste.

Oscilação da direção. 1. Perda do balanceamento entre as suspensões dianteiras direita e Substitua.


esquerda.
2. Garfo dianteiro empenado. Repare ou substitua.
3. Eixo dianteiro empenado ou pneu torto. Substitua.

Roda dianteira instável. 1. Aro da roda empenado. Substitua.


2. Rolamentos da roda gastos. Substitua.
3. Pneu defeituoso ou incorreto. Substitua.
4. Porca solta no eixo. Reaperte.

Suspensão dianteira 1. Molas enfraquecidas. Substitua.


muito macia. 2. Óleo do garfo insuciente. Reabasteça.

Suspensão dianteira 1. Óleo do garfo muito viscoso. Substitua.


muito dura. 2. Excesso de óleo do garfo. Drene o excesso de óleo.

Ruído na suspensão 1. Óleo do garfo insuciente. Reabasteça.


dianteira. 2. Porcas soltas na suspensão. Reaperte.

Roda traseira instável. 1. Aro da roda empenado. Substitua.


2. Rolamento da roda traseira gasto. Substitua.
3. Pneu defeituoso ou incorreto. Substitua.
4. Porca solta no eixo. Reaperte.
5. Bucha ou rolamento do braço oscilante gasto. Substitua.
6. Porca solta no amortecedor traseiro. Reaperte.

Suspensão traseira 1. Molas enfraquecidas. Substitua.


muito macia. 2. Ajustador da suspensão traseira instalado incorretamente.  Ajuste.

Suspensão traseira 1. Ajustador da suspensão traseira instalado incorretamente.  Ajuste.


muito dura. 2. Bucha ou rolamento do braço oscilante gasto. Substitua.

Ruído na suspensão 1. Porcas soltas na suspensão. Reaperte.


traseira. 2. Bucha ou rolamento do braço oscilante gasto. Substitua.
7-7 INFORMAÇÕES DE MANUTENÇÃO

FREIOS

Problema Sintoma e possíveis causas Solução

Freio fraco (DIANTEI- 1. Fluido de freio insuciente no reservatório. Reabasteça até a marca de
RO E TRASEIRO) nível.
2. Ar preso no circuito do uido de freio. Sangre o ar.
3. Pastilhas gastas. Substitua.
4. Muita folga na alavanca ou no pedal do freio.  Ajuste.

Força do pedal insu- 1. Vazamento do uido de freio do sistema hidráulico. Repare ou substitua.
ciente. 2. Pastilhas gastas. Substitua.
3. Aderência de óleo nas superfícies conjuntas das pastilhas. Limpe os discos e as pasti-
lhas.
4. Disco gasto. Substitua.
5. Ar no sistema hidráulico. Sangre o ar.

Ruído do freio. 1. Aderência de carbono na superfície da pastilha. Repare a superfície com uma
lixa.
2. Pastilha inclinada. Modique o encaixe da pas-
tilha.
3. Rolamento da roda danicado. Substitua.
4. Eixo da roda dianteira ou eixo da roda traseira soltos.  Aperte com o torque especi-
5. Pastilhas gastas. cado.
Substitua.
6. Sujeira no uido de freio. Substitua o uido de freio.
7. Pórtico de retorno do cilindro-mestre obstruído. Desmonte e limpe o cilindro
mestre.

Curso excessivo da 1. Ar no sistema hidráulico. Sangre o ar.


alavanca do freio. 2. Fluido de freio insuciente. Complete o uido até o nível
especicado; sangre o ar.
3. Qualidade inadequada do uido de freio. Substitua pelo uido correto.

Vazamento do uido de 1. Aperto insuciente das junções.  Aperte com o torque especi-
freio. cado.
2. Mangueira rachada. Substitua.
3. Êmbolo e/ou borracha gastos. Substitua o êmbolo e/ou a
borracha.
INFORMAÇÕES DE MANUTENÇÃO 7-8

FERRAMENTAS ESPECIAIS

Ferramentasespeciais Número da peça  Nome da peça  Descrição Ferramentasespeciais Número da peça  Nome da peça  Descrição

09900-20101 09900-21109
Paquímetro Torquímetro

Mede várias dimensões adequadamente. Mede o torque de aperto.

09900-20201 09900-21304

Micrômetro (0 a 25 mm) Suporte “V”

Mede dimensões com precisão (faixa de medida de 00 a 25 mm) Utilizando suporte magnético.

09900-20202 09900-22301

Micrômetro (25 a 50 mm) Plastigauge

Mede dimensões com precisão (faixa de medida de 25 a 50 mm)


Mede a folga do encosto da árvore de
manivelas.

09900-20203 09900-22401
Micrômetro (50 a 75 mm) Medidor de diâmetros internos

Mede o diâmetro interno da extremi-


Mede dimensões com precisão (faixa de medida de 50 a 75 mm)
dade menor da biela.

09900-20508 09900-25002

Conjunto de medidas do cilindro. Multímetro

Mede a tensão, corrente elétrica e


Mede o diâmetro interno do cilindro. resistência.

09900-20605 09900-26006

Relógio comparador interno Tacômetro do motor 

Mede a largura da maior extremidade Mede a frequência de rotação do


da biela. motor.

09900-20606 09900-28107

Relógio comparador  Medidor elétrico

Mede a oscilação da roda utilizando um suporte magnético. Inspeciona a bobina de ignição.

09900-20701 09900-28500

Suporte magnético Carregador de baterias

Utilizado com o relógio comparador. Recarrega a bateria.

09900-20806 09910-20115
Calibrador de folga Suporte da biela

Mede a folga do anel do êmbolo. Trava a árvore de manivelas.


7-9 INFORMAÇÕES DE MANUTENÇÃO

Ferramentasespeciais Número da peça  Nome da peça  Descrição Ferramentasespeciais Número da peça  Nome da peça  Descrição

09910-32812 09913-80112
Instalador da árvore de manivelas. Instalador de rolamento
Instale a árvore de manivelas no
cárter. Instala o rolamento.

09910-34510 09915-63310
Extrator do pino do êmbolo  Adaptador do medidor de compressão

Remova o pino do êmbolo. Utilizado com o medidor de compres-


são.

09913-10760 09915-64510
Medidor de nível do óleo Medidor de compressão

Mede a altura do carburador. Mede a compressão do cilindro.

09913-50121 09915-74510

Extrator do retentor de óleo Manômetro de pressão de óleo

Mede a pressão do óleo do motor de


Remove o retentor de óleo. 4 ciclos.

09913-70122 09916-14510

Instalador de rolamento Compressor de molas da válvula

Instala o rolamento. Remove remonta a haste da válvula.

09913-75520 09916H35C00 

Instalador de rolamento Fixador do compressor de mola da


válvula
Instala o rolamento. Utilizado com o compressor de mola
da válvula.
09913-75820 09916HG5100 

Instalador de rolamento Fixador do compressor de mola da


válvula
Instala o rolamento. Utilizado com o compressor de mola
da válvula.
09913-75830 09920-13120
Instalador de rolamento Separador do cárter 
Instala o retentor de óleo do eixo
traseiro. Separa o cárter.

09913-76010 09920-53710

Instalador de rolamento Fixador do cubo da bucha da embre-


agem
Instala o rolamento da árvore de Utilizado para instalar ou remover a
manivelas. porca do cubo da luva da embreagem.
INFORMAÇÕES DE MANUTENÇÃO 7-10

Ferramentasespeciais Número da peça  Nome da peça  Descrição Ferramentasespeciais Número da peça  Nome da peça  Descrição

09921-20200 09930-44510
Extrator de rolamento (10 mm) Suporte do rotor 

Remove o retentor de óleo ou o rola- Muito utilizado para travar peças rota-
lamento. tivas como um magneto do volante.
09921-20210 09940-10122
Extrator de rolamento (12 mm) Chave Braçadeira

Remove o retentor de óleo ou o rola- Uma chave gancho, ajusta a cabeça


lamento. de direção da motocicleta.

09923-73210 09940-34520

Extrator de rolamento (17 mm) Chave "T"

Remove o rolamento com o eixo do Remove e remonta o cilindro do óleo


deslizante do rotor. do garfo dianteiro.
09940-34561
09923-74510
Fixador “D” da ferramenta de monta-
Extrator de rolamento (20 a 35 mm) gem do garfo dianteiro
Remove o rolamento com o eixo do Utilizado com a chave "T".
deslizante do rotor.
09940-50113
09924-84521
Instalador do retentor de óleo do garfo
Instalador de rolamento dianteiro

Instala rolamentos pequenos. Instala o retentor de óleo do garfo


dianteiro.
09930-30102 09941-34513
Instalador do rolamento de esferas da
Extrator do Eixo deslizante do rotor  direção
Utilizado com o extrator de rolamento Instala o rolamento de esferas externo
ou extrator do rotor. da direção.

09930-30162  09941-50111

Extrator de rotor  Extrator de rolamento da roda


Fixado ao topo do eixo deslizante na
remoção do rotor. Remove o rolamento da roda.

09943-74111
09930-30164 

Medido de nível do óleo do garfo


Extrator do rotor  dianteiro
Fixado ao topo do eixo deslizante na Drena o óleo do garfo até o nível
remoção do rotor. especicado.

09930-40113
Suporte do rotor 

Muito utilizado para travar peças rota-


tivas como um magneto do volante.
7-11 INFORMAÇÕES DE MANUTENÇÃO

TORQUE DE APERTO

MOTOR
ITEM N.m kg • m
Porca do rotor do magneto 50 a 60 5,0 a 6,0
Parafuso da tampa do magneto 8 a 12 0,8 a 1,2
Parafusos de montagem do silencioso 20 a 30 2,0 a 3,0
Porcas do escapamento 18 a 28 1,8 a 2,8
Parafuso da embreagem do motor de partida 15 a 20 1,5 a 2,0
Parafuso do cabeçote 7 a 11 0,7 a 1,1
Parafuso da tampa do cabeçote 12 a 16 1,2 a 1,6
Parafuso prisioneiro do cabeçote 21 a 25 2,1 a 2,5
Porca da base do cabeçote 
( ) 7 a 11 0,7 a 1,1
Porca da base do cabeçote ( ) 15 a 20 1,5 a 2,0
Porca da roda motriz do motor 80 a 100 8,0 a 10,0
Bujão de drenagem do óleo do motor 18 a 20 1,8 a 2,0
Parafuso de montagem do motor 40 a 60 4,0 a 6,0
Parafuso da roda motriz da corrente de distribuição 10 a 13 1,0 a 1,3
Parafuso do tensionador da corrente de distribuição 6a8 0,6 a 0,8
Parafuso de ajuste do tensionador da corrente de distribuição 8 a 12 0,8 a 1,2
Parafuso de ajuste da árvore de comando de válvulas 10 a 12 1,0 a 1,2
Parafuso do cárter 8 a 12 0,8 a 1,2
Porca do cubo da luva da embreagem 30 a 50 3,0 a 5,0
Porca da engrenagem de comando primária 40 a 60 4,0 a 6,0
Parafuso da árvore de comando de válvulas 8 a 12 0,8 a 1,2
Parafuso de união do radiador de óleo (M10) 20 a 25 2,0 a 2,5
Parafuso de união do radiador de óleo (M12) 20 a 25 2,0 a 2,5
Vela de ignição 20 a 25 2,0 a 2,5
Tampão batente do ressalto neutro 20 a 25 2,0 a 2,5
INFORMAÇÕES DE MANUTENÇÃO 7-12

CHASSI

ITEM N.m kg • m
Porca de montagem do amortecedor traseiro (Superior) 40 a 60 4,0 a 6,0
Porca de montagem do amortecedor traseiro (Inferior) 40 a 60 4,0 a 6,0
Porca da roda motriz traseira 20 a 30 2,0 a 3,0
Porca do eixo traseiro 90 a 140 9,0 a 14,0
Porca do pivô do braço oscilante 45 a 70 4,5 a 7,0
Porca do garfo de direção 80 a 100 8,0 a 10,0
Porca da cabeça do garfo da direção 80 a 100 8,0 a 10,0
Parafuso do disco de freio Traseiro e Dianteiro 18 a 28 1,8 a 2,8
Parafuso de montagem do cilindro-mestre do freio dianteiro 5a8 0,5 a 0,8
Parafuso de montagem do cilindro-mestre do freio traseiro 18 a 28 1,8 a 2,8
Válvula de sangria de ar da pinça do freio Dianteira e Traseira 6a9 0,6 a 0,9
Parafuso de montagem da pinça do freio Dianteiro e traseiro 18 a 28 1,8 a 2,8
Parafuso de união da mangueira do freio Traseiro e Dianteiro 20 a 25 2,0 a 2,5
Parafuso do eixo dianteiro 50 a 80 5,0 a 8,0
Parafuso de aperto do eixo dianteiro 15 a 25 1,5 a 2,5
Parafuso da haste do amortecedor do garfo dianteiro 30 a 40 3,0 a 4,0
Parafuso superior da braçadeira do garfo dianteiro 22 a 35 2,2 a 3,5
Parafuso superior do garfo dianteiro 22 a 30 2,2 a 3,0
Parafuso inferior da braçadeira do garfo dianteiro 22 a 35 2,2 a 3,5
Parafuso dianteiro da Pedaleira 22 a 35 2,2 a 3,5
Parafuso de xação do guidom 18 a 28 1,8 a 2,8
7-13 INFORMAÇÕES DE MANUTENÇÃO

INFORMAÇÕES DE SERVIÇO

VÁLVULA + GUIA ( ) Unidade: mm (pol)


ITEM PADRÃO LIMITE
 Admissão 22,0 (0,87) —
Diâm. da válvula
Escapamento 19,0 (0,75) —
 Admissão 0,1 a 0,2 (0,004 a 0,008) —
Folga da válvula (Quando fria)
Escapamento 0,2 a 0,3 (0,008 a 0,012) —
Folga da guia da válvula até a  Admissão 0,010 a 0,037 (0,0004 a 0,0015) —
haste da válvula Escapamento 0,030 a 0,057 (0,0012 a 0,0022) —
Flexão da haste da válvula (ADM. & ESC.) — 0,35 (0,014)
Guia da válvula D.I. (ADM. & ESC.) 4,500 a 4,512 (0,1771 a 0,1776) —
 Admissão 4,475 a 4,490 (0,1762 a 0,1768) —
Haste da válvula D.E.
Escapamento 4,455 a 4,470 (0,1754 a 0,1760) —
Desvio da haste da válvula (ADM. & ESC.) — 0,05 (0,002)
Espessura da cabeça da válvula (ADM. & ESC.) — 0,50 (0,02)
Largura da sede da válvula 0,9 a 1,1 (0,035 a 0,043) —
 Ângulo da sede da válvula (ADM. & ESC.) 45º

Flexão radial da cabeça da válvula (ADM. & ESC.) — 0,03 (0,0012)

Comprimento livre da mola da  Admissão — 37,80 (1,488)


válvula Escapamento — 37,80 (1,488)
12,1 a 13,9 kgf (26,7 a 30,6 lb)
 Admissão Em um comprimento de 33,7 mm —
(1,33 pol)
Tensão da mola da válvula
12,1 a 13,9 kgf (26,7 a 30,6 lb)
Escapamento Em um comprimento de 33,7 mm —
(1,33 pol)
INFORMAÇÕES DE MANUTENÇÃO 7-14

VÁLVULA + GUIA 
( ) Unidade: mm (pol)

ITEM PADRÃO LIMITE


 Admissão 18,0 (0,71) —
Diâm. da válvula
Escapamento 14,5 (0,57) —
 Admissão 0,1 a 0,2 (0,004 a 0,008) —
Folga da válvula (Quando fria)
Escapamento 0,2 a 0,3 (0,008 a 0,012) —
Folga da guia da válvula até a  Admissão 0,010 a 0,037 (0,0004 a 0,0015) —
haste da válvula Escapamento 0,030 a 0,057 (0,0012 a 0,0022) —
Flexão da haste da válvula (ADM. & ESC.) — 0,35 (0,014)
Guia da válvula D.I. (ADM. & ESC.) 4,000 a 4,012 (0,1575 a 0,1580) —
 Admissão 3,975 a 3,990 (0,1565 a 0,1571) —
Haste da válvula D.E.
Escapamento 3,955 a 3,970 (0,1557 a 0,1563) —
Desvio da haste da válvula (ADM. & ESC.) — 0,05 (0,002)
Espessura da cabeça da válvula (ADM. & ESC.) — 0,50 (0,02)
Largura da sede da válvula 0,9 a 1,1 (0,035 a 0,043) —
 Ângulo da sede da válvula (ADM. & ESC.) 45º —
Flexão radial da cabeça da válvula (ADM. & ESC.) — 0,03 (0,0012)
Comprimento livre da mola da  Admissão — 37,64 (1,482)
válvula Escapamento — 37,64 (1,482)
30 kgf (66,1 lb)
 Admissão Em um comprimento de 27,95 mm —
(1,10 pol)
Tensão da mola da válvula
30 kgf (66,1 lb)
Escapamento Em um comprimento de 27,95 mm —
(1,10 pol)

ÁRVORE DE COMANDO DE VÁLVULAS + CABEÇOTE Unidade: mm (pol)


ITEM PADRÃO LIMITE
 Altura do ressalto Admissão 34,470 a 34,510 (1,357 a 1,358) 34,170 (1,345)
Escapamento 34,420 a 34,460 (1,355 a 1,356) 34,120 (1,343)
D.I do munhão da árvore de
(ADM. & ESC.) 35,000 a 35,018 (1,378 a 1,379)
comando de válvulas

Empenamento do cilindro
0,05 (0,002)
e do cabeçote

Empenamento da tampa
0,05 (0,002)
do cabeçote

Pino da corrente de distribuição
16º pino
(Seta “3” ) —
7-15 INFORMAÇÕES DE MANUTENÇÃO

CILINDRO + ÊMBOLO + ANEL DO ÊMBOLO ( ) Unidade: mm (pol)


ITEM PADRÃO LIMITE
Compressão do cilindro 14 a 16 kg/cm2 (a 500 rpm) 12 kg/cm2
Folga entre o cilindro e o pistão 0,050 a 0,060 (0,0020 a 0,0024) 0,120 (0,0047)
Diâmetro interno do cilindro 57,000 a 57,015 (2,2441 a 2,2447) 57,080 (2,2473)
56,945 a 56,960 (2,2419 a 2,2425)
Diâm. do êmbolo (Medindo 15 mm (0,6 pol) a parte do nal 56,880 (2,2394)
da saia)
Deformação do cilindro ou do cabeçote — 0,05 (0,002)
Entre pontas do anel do êmbolo 1ª 7,2 (0,284) 5,7 (0,224)
2ª 5,8 (0,228) 4,6 (0,181)
Entre pontas do anel do êmbolo (Condição 1ª 0,20 a 0,32 (0,008 a 0,013) 0,5 (0,020)
de montagem)
2ª 0,20 a 0,32 (0,008 a 0,013) 0,5 (0,020)
Folga entre a canaleta e o anel do êmbolo 1ª — 0,180 (0,007)
2ª — 0,150 (0,006)
Largura da canaleta do anel do êmbolo 1ª 1,01 a 1,03 (0,040 a 0,041) —
2ª 1,01 a 1,03 (0,040 a 0,041) —
Óleo 2,01 a 2,03 (0,079 a 0,080) —
Espessura do anel do êmbolo 1ª 0,970 a 0,990 (0,0382 a 0,0390) —
2ª 0,970 a 0,990 (0,0382 a 0,0390) —
Diâmetro interno do orifício do pino do
15,002 a 15,008 (0,5906 a 0,5909) 15,030 (0,5917)
êmbolo
D.E do pino do êmbolo 14,994 a 15,000 (0,5903 a 0,5905) 14,980 (0,5898)
INFORMAÇÕES DE MANUTENÇÃO 7-16

CILINDRO + PISTÂO + ANEL DO ÊMBOLO ( ) Unidade: mm (pol)


ITEM PADRÃO LIMITE
Compressão do cilindro 11 a 13 kg/cm2 (a 500 rpm) 10 kg/cm2
Folga entre o cilindro e o êmbolo 0,03 a 0,04 (0,0012 a 0,0016) 0,1 (0,0040)
Diâmetro interno do cilindro 44,000 a 44,015 (1,7323 a 1,7329) 44,080 (1,7354)
43,965 a 43,980 (1,7309 a 1,7315)
Diâm. do êmbolo (Medindo 11mm (0,4 pol) a partir do 43,890 (1,7280)
nal da saia)
Empenamento do cilindro ou do cabeçote — 0,05 (0,002)
Entre pontas do anel do êmbolo 1ª 5,0 (0,197) 4,0 (0,158)
2ª 6,0 (0,236) 4,8 (0,189)
Entre pontas do anel do êmbolo (Condição 1ª 0,10 a 0,25 (0,004 a 0,010) 0,5 (0,020)
de montagem)
2ª 0,25 a 0,40 (0,010 a 0,016) 0,5 (0,020)
Folga entre a canaleta e o anel do êmbolo 1ª — 0,180 (0,007)
2ª — 0,150 (0,006)
1ª 1,01 a 1,03 (0,040 a 0,041) —
Largura da canaleta do anel do êmbolo
2ª 1,01 a 1,03 (0,040 a 0,041) —
Óleo 2,01 a 2,03 (0,079 a 0,080) —
Espessura do anel do êmbolo 1ª 0,970 a 0,990 (0,0382 a 0,0389) —
2ª 0,970 a 0,990 (0,0382 a 0,0389) —
Diâmetro do orifício do pino do êmbolo 8,9 a 9,1 (0,350 a 0,358) 13,030 (0,513)
D.E do pino do êmbolo — 13,980 (0,550)

BIELA + ÁRVORE DE MANIVELAS ( ) Unidade: mm (pol)


ITEM PADRÃO LIMITE
D.I da extremidade menor da biela 15,006 a 15,014 (0,5908 a 0,5911) 15,040 (0,5921)
Flexão da biela — 3,0 (0,12)
Folga lateral da extremidade maior da biela 0,40 a 0,85 (0,016 a 0,034) 1,0 (0,040)
Largura da extremidade maior da biela 15,95 a 16,00 (0,628 a 0,630) —
Largura de contrapeso a contrapeso 72 ±0,1 (2,84 ±0,004) —
Desvio da árvore de manivelas — 0,05 (0,002)

BIELA + ÁRVORE DE MANIVELAS ( ) Unidade: mm (pol)


ITEM PADRÃO LIMITE
D.I da extremidade menor da biela 13,006 a 13,014 (0,5121 a 0,5124) 13,040 (0,5134)
Flexão da biela 3,0 (0,12)
Folga lateral da extremidade maior da biela 0,15 a 0,40 (0,006 a 0,016) 1,0 (0,040)
Largura da extremidade maior da biela 15,95 a 16,00 (0,628 a 0,630) —
largura de contrapeso a contrapeso do
72 ±0,1 (2,84 ±0,004)
Virabrequim

Desvio da árvore de manivelas — 0,05 (0,002)
7-17 INFORMAÇÕES DE MANUTENÇÃO

BOMBA DE ÓLEO ( )
ITEM PADRÃO NOTA
2,0 ± 0,5 kg/cm2
Pressão do óleo —
(a 65°C, 3.000 rpm)
Relação de redução da bomba de óleo 58/19 X 14/20 = 2,137 —

BOMBA DE ÓLEO 
( )
ITEM PADRÃO NOTA
0,9 ± 1,1 kg/cm2
Pressão do óleo —
(a 65°C, 3.000 rpm)
Relação de redução da bomba de óleo 70/20 X 14/20 = 2,45 —

EMBREAGEM Unidade: mm (pol)

ITEM PADRÃO LIMITE


Relação de redução do cabo 4 (0,16) —
da embreagem
Espessura do disco de embreagem 2,9 a 3,1 (0,114 a 0,122) 2,6 (0,102)
Largura da garra do disco de embreagem 11,8 a 12,0 (0,465 a0,472) 11,0 (0,433)
Deformação do disco de embreagem — 0,1 (0,004)
Comprimento livre da mola da embrea- 38,2 (1,50) 36,2 (1,43)
gem 
( )
Comprimento livre da mola da embrea- — 29,5 (1,16)
gem ( )
INFORMAÇÕES DE MANUTENÇÃO 7-18

TRANSMISSÃO + CORRENTE DA TRANSMISSÃO ( ) Unidade: mm (pol)


ITEM PADRÃO LIMITE
Relação de redução primária 3,053 (58/19) —
Relação de redução secundária 3,286 (46/14) —
Relação de marchas 1ª 2,462 (32/13) —
2ª 1,556 (28/18) —
3ª 1,190 (25/21) —
4ª 0,957 (22/23) —
5ª 0,840 (21/25) —
Folga entre a ranhura e o garfo seletor de
0.10 a 0,30 (0,004 a 0,012) 0,5 (0,020)
marchas
Largura entre ranhura e o garfo seletor de Nº1 & Nº2 5,0 a 5,1 (0,197 a 0,201) —
marchas
Nº3 5,0 a 5,1 (0,197 a 0,201) —
Espessura do garfo seletor de marchas Nº1 & Nº2 4,8 a 4,9 (0,189 a 0,193) —
Nº3 4,8 a 4,9 (0,189 a 0,193) —
Corrente da transmissão Tipo 520HO —
Elos 112 ELOS —
Comprimen-
to de 20 317,5 (12,50) 319,4 (12,58)
passos
Folga da corrente da transmissão 20 a 30 (0,79 a 1,18) —
TRANSMISSÃO + CORRENTE DA TRANSMISSÃO ( ) Unidade: mm (pol)
ITEM PADRÃO LIMITE
Relação da Redução primária 3,000 (70/20) —
Relação da Redução secundária 3,714 (52/14) —
Relação de marchas 1ª 2,750 (33/12) —
2ª 1,786 (25/14) —
3ª 1,350 (27/20) —
4ª 1,091 (24/22) —
5ª 0,913 (21/23) —
Folga entre a ranhura e o garfo seletor de
0,10 a 0,30 (0,004 a 0,012) 0,5 (0,020)
marchas
Largura entre ranhura e o garfo seletor de Nº1 & Nº2 5,0 a 5,1 (0,197 a 0,201) —
marchas
Nº3 5,5 a 5,6 (0,217 a 0,221) —
Espessura do garfo seletor Nº1 & Nº2 4,8 a 4,9 (0,189 a 0,193) —
Nº3 5,3 a 5,4 (0,209 a 0,213) —
Corrente da transmissão Tipo 428SO —
Elos 136 ELOS —
Comprimen-
to de 20 254,0 (10,00) 256,5 (10,10)
passos
Folga da corrente da transmissão 20 a 30 (0,79 a 1,18) —
7-19 INFORMAÇÕES DE MANUTENÇÃO

CARBURADOR ( ) Unidade: mm (pol)

ITEM ESPECIFICAÇÃO
Tipo do Carburador TIPO MIKUNI BDS26 (DUPLO)
Diâmetro interno Ø 26
Rotação em marcha lenta 1.450 a 1.550 rpm
 Altura da boia 17 (0,67)
Curso Livre do cabo do acelerador 0,5 a 1,0 (0,02 a 0,04)
DIANTEIRO TRASEIRO
Giclê principal 92,5 95
Giclê de ar principal 90 90
Giclê de alta 2ª 2ª
Jato de agulha O-3 O-4
Giclê Piloto 20 20
Válvula de aceleração 130 130
Nº1 Nº2 Nº3 Nº4 Nº1 Nº2 Nº3 Nº4
Desvio
0,9 0,9 0,8 0,8 0,9 0,9 0,8 0,8
Sede da válvula 1,2 1,2
Giclê de partida 22,5 22,5
Saída piloto 0,75 0,75
Ciclo PV Padrão Padrão

CARBURADOR ( ) Unidade: mm (pol)

ITEM ESPECIFICAÇÃO
Tipo do Carburador TIPO MIKUNI BDS26 (DUPLO)
Diâmetro interno Ø 26
Rotação em marcha lenta 1.450 a 1.550 rpm
 Altura da boia 17 (0,67)
Curso Livre do cabo do acelerador 0,5 a 1,0 (0,02 a 0,04)
DIANTEIRO TRASEIRO
Giclê principal 87,5 90
Giclê de ar principal 50 50
Giclê de alta 2ª 2ª
Jato de agulha O-5 O-4
Giclê Piloto 15 15
Válvula de aceleração 130 130
Nº1 Nº2 Nº3 Nº4 Nº1 Nº2 Nº3 Nº4
Desvio
0,9 0,9 0,8 0,8 0,9 0,9 0,8 0,8
Sede da válvula 1,2 1,2
Giclê de partida 20 20
Saída piloto 0,75 0,75
Ciclo PV Padrão Padrão
INFORMAÇÕES DE MANUTENÇÃO 7-20

ELÉTRICA Unidade: mm (pol)

ITEM PADRÃO NOTA


Sincronização da ignição 15º /2.000 rpm a 30º /6.000 rpm
Tipo CR8E
Folga 0,7 a 0,8 (0,028 a 0,032)
Vela de ignição Tipo quente CR7E
Tipo padrão CR8E
Tipo fria CR9E
Desempenho da centelha Maior que 8 mm (0,32)
Primária 0,19 a 0,24 Ω
Resistência da bobina de ignição
Secundária 5,4 a 6,6 kΩ
Bobina do Captador 90 a 110 Ω G-L
Resistência da bobina do magneto
Bobina de carga 0,6 a 0,9 Ω Y-Y
Voltagem sem carga do magneto 67 a 99 V/5.000 rpm
Voltagem da carga padrão da bateria 14 a 15 V/5.000 rpm
Tipo STX14A-BS
Bateria
Capacidade 12V 12Ah
Tamanho do fusível 15 A

VOLTAGEM Unidade: W
ITEM ESPECIFICAÇÃO
 ALTO 60 W
Farol 
( )
BAIXO 55 W
 ALTO 35 W
Farol ( )
BAIXO 35 W
Lâmpada da placa 5W
Lâmpada traseira de freio 21/5 W
Lâmpada do indicador de direção 10 W
Lâmpada do velocímetro 1,7 W X 3
Lâmpada indicadora neutra 1,7 W
Lâmpada indicadora de direção (direita e
1,7 W X 2
esquerda)
Lâmpada do indicador de farol alto 1,7 W

  CUIDADO
Não utilize lâmpadas diferentes das especi-
cadas (Voltagem).
7-21 INFORMAÇÕES DE MANUTENÇÃO

SUSPENSÃO ( ) Unidade: mm (pol)


ITEM PADRÃO LIMITE
Curso do garfo dianteiro 120 (4,27) —
Comprimento livre da mola do garfo dianteiro 433,3 (17,1) —
Tipo do óleo do garfo dianteiro: TELLUS Nº 22 —
Nível do óleo do garfo dianteiro 146 (5,8) —
Capacidade do garfo de óleo dianteiro (cada
400 ± 2,5 cm3
perna)

Deslocamento da roda traseira 110 (4,33) —
Desvio do eixo pivô do braço oscilante — 0,6 (0,024)
Posição de pré-carregamento do amortecedor
Posição 2/5
traseiro

Comprimento da mola do amortecedor traseiro 179,2 (7,07) 175 (6,89)

SUSPENSÃO( ) Unidade: mm (pol)


ITEM PADRÃO LIMITE
Curso do garfo dianteiro 120 (4,72) —
Comprimento livre da mola do garfo dianteiro 361 (14,2) 354 (13,9)
Tipo do óleo do garfo dianteiro TELLUS Nº 22 —
Nível do óleo do garfo dianteiro 155 (6,1) —
Capacidade do garfo de óleo dianteiro (cada
262 cm3
perna)

Deslocamento da roda traseira 110 (4,33) —
Desvio do eixo pivô do braço oscilante — 0,6 (0,024)
Posição de pré-carregamento do amortecedor
Posição 2/5
traseiro

Comprimento da mola do amortecedor traseiro 179,2 (7,07) 175 (6,89)

PRESSÃO DOS PNEUS


PRESSÃO DOS DESLOCAMENTO NORMAL
PNEUS COM INSU- DESLOCAMENTO COM DESLOCAMENTO COM
FLAÇÃO A FRIO UMA PESSOA DUAS PESSOAS
kPa kg/cm² psi kPa kg/cm² psi
DIANTEIRO 196 2,00 29,0 196 2,00 29,0
TRASEIRO 221 2,25 32,0 245 2,50 36,0
INFORMAÇÕES DE MANUTENÇÃO 7-22

FREIO+RODA Unidade: mm (pol)


ITEM PADRÃO LIMITE
 Altura do pedal de freio traseiro 290 (11,4) [distância do solo com uma
pessoa montada]

Espessura do disco do freio Dianteiro 4,0 (0,16) 3,0 (0,12)
Traseiro 4,3 (0,17) 3,0 (0,12)
Desvio do disco do freio Dianteiro • Traseiro — 0,3 (0,012)
Diâmetro interno do cilindro-mestre 12,700 a 12,743
Dianteiro • Traseiro
(0,5000 a 0,5017)

12,657 a 12,684
Diâm. do êmbolo do cilindro-mestre Dianteiro • Traseiro
(0,4983 a 0,4994)

Diâmetro interno do cilindro da pinça do freio Dianteiro • Traseiro 25,4 (1,00) —
Diâm. do êmbolo da pinça do freio Dianteiro • Traseiro 25,4 (1,00) —
Tipo de uido de freio DOT3 ou DOT4 —
Desvio da roda  Axial — 2,0 (0,08)
Radial — 2,0 (0,08)
Desvio do eixo da roda Dianteira — 0,25 (0,01)
Traseira — 0,25 (0,01)
Tamanho do aro da roda Dianteira J17XMT3.00 —
Traseira J17XMT4.00 —
Profundidade do sulco do pneu Dianteira 4,6 (0,18) 1,6 (0,06)
Traseira 6,3 (0,25) 1,6 (0,06)

COMBUSTÍVEL + ÓLEO
ITEM ESPECIFICAÇÃO NOTA
Tipo de combustível  A gasolina utilizada deve estar qualica-
da entre 85 e 95 octanos, ou quantida-
de superior. É recomendável .
Capacidade do tanque de combustível Incluindo a reserva 17 I
Reserva 3 I
Tipo de óleo do motor API SG ou maior
(SAE 10 W/30 ou 10 W/40)
Capacidade do óleo de motor( ) Troca 1.450 ml
Troca do ltro 1.500 ml
Retíca 1.800 ml
)
Troca 1.450 ml
Capacidade do óleo de motor (
Troca do ltro 1.500 ml
Retíca 1.650 ml
7-23 INFORMAÇÕES DE MANUTENÇÃO

ROTA DOS CABOS E FIAÇÃO ( )

RELÉ DO FAROL RELÉ DO INDICADOR


DE DIREÇÃO CAIXA DE FUSÍVEIS

09407-22402
RELÉ DO MOTOR CHICOTE ELÉTRICO
DE PARTIDA
09407-22402 45280-35000
CHICOTE ELÉTRICO CABO COMP.
POSITIVO DA BATERIA TRAVA DO ASSENTO

09407-22402
CHICOTE ELÉTRICO
INTERRUPTOR DO
FREIO TRASEIRO
UNIDADE CDI
GRAMPO SOLDADO
FIO DO MOTOR DE PARTIDA REGULADOR
NEGATIVO DA BATERIA
NEGATIVO DA BATERIA
 ATERRAMENTO DO MOTOR

PONTO DE MONTAGEM
CAPA DA VELA TRASEIRA

09407-22402
CAPA DA VELA DIANTEIRA CHICOTE ELÉTRICO

DIODO

INTERRUPTOR DAMANETE 09407-22402


DO LADO DIREITO CHICOTE ELÉTRICO

58300HM8102
CONJUNTO DO
CABO DO ACELERADOR 09407-14408
CHICOTE ELÉTRICO
INTERRUPTOR DA MANETE DE AMBOS OS LADOS

INTERRUPTOR DA MANETE DO LADO ESQUERDO


58200HM8101 INTERRUPTOR DA ALAVANCA DA EMBREAGEM
CONJUNTO DO
CABO DE EMBREAGEM 58410HM8102
CABO COMP.
MOTOR DE PARTIDA
INFORMAÇÕES DE MANUTENÇÃO 7-24

   )
 .
   R
   I
   D
   O    O
   C
   I    D
   A
   R    S    L
   (
   T    I
    É    E    A
   V
   8   L     Í    D
   I
   0   E    S    T
   4    U    R
   4    E
   1    T    F    A    O
  -    E    P    R
   7   O    D    E    T
   0   C    U
   4   I    A    R    D
   E
   9   H    X
   I
   O    R
   N
   0   C    A    D    O
   O    A    O
   C    L    T    D    O
   C
   I    A    D
   U    O    L
   R    G    M    D    R    A
   T    L
    É    E    O    O    O    R
   8   L    R    D    T    E
   S
   0   E    O   P    T
   4     É    O   T   U    A
   4   E    R
   L    P   E   R    L
   1    T    E    N   R
  -    O    M    E
   7   O    R    A   G   E    T
   0   C    D
   4   I    L   A    R   A   T    R
   9   H    O   C    G   M   N
   I    O
   0   C    R   I    P
   A   D    O    U
   M    F   N
   I    Ã    I    S
   E    Ç  .    O
   O   O   E    D
 .
   G    D   D   R    C    D
   A    I    R
   T     É
    É
   L   L   D    E    O
   N    E   E   E    D    T
   O    R   R   D    A    P
   M    D
   I    U
   E    N    R
   O    R
   D    U    R
   T    E
   O    T
   T    O    U    N
   N    C    E    I
   I    N    O
   O    R
   P    T    D
   O    A
    É    D    D
   8   L    L
   0   E    R    R
   4    O    O    O
   4   E    O    T    S
   1    T    C    D
   I    A
  -    I    P    O
   7   O    R    D   N
   I    U    P
   0   C    T    E   L    O
   4   I     É    O    A    O    R    M    R
   I
   9   H    8   L
   M
   R    T    R    A
   0   C    S    I    E    E    E
   0   E    O   A    T    R   O    T
   4   E    D   G    E    N    G   D
   4    S    N    N
   T    G    I    A    A
   1
  -    O   E
   I    A    A    D    I
   7   O    F   D    R
   M    L    D
   0   C    O    T
   4   I    D
   O    O
   I
   9   H    O    S
   0   C    O
   I     Ã    E
   Ç    O    R
   D    I    P    F
   )
 .    N    M
   G    A    O
   Q    )    I    D
   S    A  .    A    R
   C    E    G    2    A    O
   E    C   Q    E    D    0   R
   S    N    R    1   I    R
   O   N
   T
   A   E    E    A    A    A    O    1   A    8   E    T
   D    V    V    0   R
   A    A   O
   N    A    N
   I    R   A   D
   I    4   I    O    M    U    E
   A   S   L    B    D   A    6   E   N    H   G    M
   L
   (    L   D    E   R   I    O    0     Í
  -    U   E    8   N
   O    M   O   A
   A    O    U   E   D   E    C
   E    A   (
   L    C    D
   I    A   A   A    B    G   U   A   L    4   G   R    4    A
   T    A    R   D   L   D   M    9   N   D    9    O
   L
   E    D   M    T   R   S   R   E    N   Q   R    Ó    A   4   A   E    5   M    E
    É   O    O    A   S   O   E    N    9
   N    R   E    O    G    I    0   M    D    V
   A    8   L    T   A    M    E   D   D    Z
   O   G    0   E   T
   P   S   P   E    O
   M   T   A    4    A   U    O    D
   4   E   U   O   U   R    B    1    R
   A    P   E    1    T   R   B   R   B    N
   I    0    T
   D    U   R   -    O
   R   M   R   M    Z    1    O
   7    O    E    1   B
   B    8
   R    R   M
   C   E   A   E   E
   0   I     L    U    0   A
   4    T    T    D     O
   M    O   M
   R    9   H   N   E   N   E    A     A
    O
    D    B     Í    9   C
   O   E   E
   T    T    0   C   I    D   I    D    D     A     R
    D    A    H   D   C    2
    E    0
   P    N   E    L     D
    R
    L     T    D    1   O    O    M   O
   U    I    D    E    A    O     O
    O     A
   A    9   B   L    H   D
   6
   R    D    R    S     T
    S     L    4   A   E    6   A
   O   I     P
    E    P    3   C   V    I
   2   U
 .    R
   )
   E
   A    Ã    E    O     U
    O
    P
    T
    R     A
   M    9
   N   Ç   T    P     R
   R    I     N    A    5   G
   A   I    T    B   I    N    M
    R
    M     O
    E
    A
    I    T
   N
   D   D    I    N     P
    Z
   O    A    I    A     R
    T

    �
    U
    U
   B   G
   R   O
   O   D
   I    D
   A    G
    N
   R     G
    I    S
    B

   3   T   A
   0   P   (
   L
   4
   4   U   E
   1
  -    R   T
   7   R   E
   0   E   N
   4   T   A
   9   N
   0   I    M

   )
 .
   R
   A   I
   D   D
   R   O
   O   D
   T   A
   L
   P   (
   U   E
   R   T
   R   E
   E   N
   T   A
   N
   I    M

   O
   R
   O   T
    Ã   E
   Ç   M
   E    Í
   R    C
   I    O
   D   L
   A   E
   D   V
   A   O
   V   D
   A
   O
   R   I
   T   F
   A
   D
   O
   I
   F
7-25 INFORMAÇÕES DE MANUTENÇÃO

   A
   O
    Ã
   S
   I
   V
 ,
   A
   R
   I
   E
   T
   N
   A
   I
   D
   O
    Ã
   Ç
   I
   N
   G
   I
   E
   D
   )
   A
 .
   Q
   S
   E
   O
   N
   I
   D
   A
   L    O
   B
   M
   E
   (
   E
   R
   T    O
   G
   A
   T
   E
   E
   M
    Í
   B
   E    N
   A    C
   R    O
   B    M    L
   M    A    E
   E    D    V
   A    R    O
   D    O    D
   T    2  .
   A    0   P
   C    P    1
   N    U    8   M
   A    R    O
   R    M
   V    H   C
   A    E    0   O
   L    T    1   B
   A    N
   I    4
   8   A
   A    5   C
   D
   R
   O
   T
   P
   U
   R
   R
   E
   T
   N
   I

   O
 .    R
   I
   P   E
   A   O    M    T
   R   D    O    N
   E   O    2   C    A
   U    0   A   I
   D
   B    1
   G   A    8   R    O
   N   C    M   U    I
   A
   O    H    E
   E
   O    0   G    R
   0   M   D    8   N    F
   0   A   E   R    4
   1   D    T    9   A   O
   8    E    5   M    D
   O
   I
   M   O    M
    Í
   H   P   E   C
   R
   6   M    O
   F
   6   A    L
   2   R   O
   9    E
   5   G   D    V

   )
 .    O
   R    C
   I
   I    R
   D    T
   O     É
   D    L
   A    E
   L
   (    E
   T
   E    O
   T    C
   E    I
   N    H
   A    C
   M
   A
   D
   R
   O
   T
   P
   U
   R
   R
   E
   T
   N
   I
INFORMAÇÕES DE MANUTENÇÃO 7-26

   O
   E
   L
    Ó
   E
   D
   R
   O
   D
   A
   I
   D
   A
   R
   O
   D
   A
   O   T
   I
   D   E
   A   R
   D   I
   L   D
   O   A
   S   R
   I
   O   E
   P   U
   M   G
   A   N
   R   A
   G   M
   A
   D
   I
   T
   R
   A
   O    P
   B
   A    E
   C   R    D
   O    R
   O   D
   2   D   A    O
   0    T
   1   O   R    R
   8   T   E    O    A
   L    O
   M   N    T    M    D
   I
   E    T
   H   U    O
   0   J   C    M    R
   0   N   A    A
   3    2  .
   8   O   O    0   P   A    P
   5   C   D    1   M   D
   8    I    E
   M   O   T    D
   H   C   R    R
   0   O   A    O    O
   1   B   P    B    1   T
   4    A    0   O
   8   A   E    C    M    4
   5   C   D    6   M
   O   E
   1   D    0
  -    O
   G
   0    A    M    4   D
   1   O    0
   8   T   E    E    4   O
   M   N   R    G    9   I
   B    A    0   F
   H   U
   0   J   M    E
   0   N   E    R
   2    B    A
   8   O   A   4    D
   5   C   D   0   M    I    O
   3   E    T    I
   9   A    R    A
   I    E
   0    A   R    R    A
   D    P
   H    O    E   F    D
   3   O    E   T   O    I
   0    D    A    T
   4   B   A   D    B   D
   R
   9   A   D   R    R    A
   0   C   L   O    A    P
   O
   O   T   D    T    E
   S   O    O    P   O    D
   O   M    V
   I    U    R
   I
   P   O    R
   T   R    E    O
   M   D    A   R    S    1   T
   A    G    A   E    0   O
   R   O    T
   E    R    4
   I    N
   G   F   N    I    T    6   M
   0
  -    O
   A
   I    4   D
   R    0
   4   O
   E    9   I
   T    0   F
   A
   B
   A
   D
   O
   V
   I
   T
   A
   G
   E    A
   N    D
   I
   T
   R
   A
   P
   O    E
   O    D    O
   R    R    D
   I    R    I
   E    E    R
   A    O    O
   D
   S    T   S    1   T
   I    A    P   A    0   O
   T    R    U    R    4
   R    T    R    T    6   M
   A    O    R    O    0
   P    I    I   -    O
   E    E   E    4   D
   E    T    0
   D    R    N    R    4   O
   F    I    F    9   I
   R    0   F
   O
   T
   O
   M
   O
   D
   O
   I
   F
7-27 INFORMAÇÕES DE MANUTENÇÃO

ROTA DOS CABOS E FIAÇÃO ( )

CAIXA DE FUSÍVEIS
RELÉ DO INDICADOR DE DIREÇÃO
POSITIVO DA RELÉ DO MOTOR 09407-14408
BATERIA DE PARTIDA CHICOTE ELÉTRICO
09407-14408  45280-35000
CHICOTE ELÉTRICO CABO COMP. TRAVA DE ASSENTO
09407-14408
CHICOTE ELÉTRICO

INTERRUPTOR DO
FREIO TRASEIRO
GRAMPO SOLDADO
FIO DO MOTOR DE PARTIDA UNIDADE C.D.I
NEGATIVO DA BATERIA
REGULADOR
CAPA DA VELA TRASEIRA  ATERRAMENTO MEDIDOR DE COMBUSTÍVEL
DO MOTOR NEGATIVO DA BATERIA
CAPA DA VELA DIANTEIRA
 PONTO DE MONTAGEM

09407-14408
INTERRUPTOR DA CHICOTE ELÉTRICO
MANETE (LADO DIR.)
DIODO

09407-14408
CHICOTE ELÉTRICO
58300HM8102
CONJUNTO DO
CABO DE ACELERAÇÃO

09407-14408
CHICOTE ELÉTRICO
INTERRUPTOR DA MANETE
DE AMBOS OS LADOS

INTERRUPTOR DA MANETE DO LADO ESQUERDO


58200HM8101
CONJUNTO DO INTERRUPTOR DA
CABO DE EMBREAGEM  ALAVANCA DE EMBREAGEM

 58410HM8102
 CABO COMP.
MOTOR DE PARTIDA
INFORMAÇÕES DE MANUTENÇÃO 7-28

   O
   C
   I
   R
   T    S
    É    I
   8   L    E
   0   E    V    )
    Í    O
   4    S
   4   E    T
   I
   1    T    U
  -    F    E
   7   O    R
   0   C    E    I
   4   I    D    D
   9   H
   0   C    A    O
   X
   I    D
   A    A
   C    L
   (
   R
   O    O
   C
   I    T
   R    O
   T    M    O
    É    R    R
   8   L    O
   O   D    T
   0   E    U
   4    D
   4   E    A   A    E
   1    T    L    D    N
  -
   R
   7   O    U   I
   T
   O
   O    0   C    G   R    D    O
   D    4   I    E   A    A    D
   A    9   H    R   P    D    R
   C    0   C    L
   I
   E    O    O
   D    O    D    S    T
   P
   N
   I    Ã    O    L
   Ç     É    O   T   U
   O    I    L    P   E   R    A
   E    D    E    R
   D    R    M   N   R    E
   I    C    R    A   G   E
    É   D    M    T
   L    E   E    E    R   A   T    A
   E   E    D    D    G   M   N
   I    L
   G    A
   R    D    O    A    E
   T   T    D
   I    T
   N    N    N    R
   )
 .    O    O    U    O
   Q    P   M    P
   S    U
   8    S
   E    0
   4   E   O    O
   O    4
   D    1    T   C
   I    D
  -    R
   A
   L    7   O    T
   R
   (    C
   0   I    O
   4     É    O    T
   M    9   H    L    R    P
   E    L    0   C    E    T
   E    U    U
   G    O    R
   A    D    V
    Í    E
   )
 .    N    R
   E    T    E
   Q    R    S
   R    O    R    T
   S    B    U    O
   E    O    D    T    O    N
   I
   M    I    B    T
   D    E
   O    E    D    M    P
   D    O    E    O    N    U    O
   E    I    O    G
   A    F   M    C   O    D    R    D
   L    D    A    A
   (    C    O
   I    R
   A    I    M    E    D
   E    C    A    R    D    T    L
   T    N    C    T    O    N    O
   E    A    E    N     É     Ã    I    S
   )
 .    N    T    A    8   L
   V    Ç    O    O
   R    A    E    V    0   E    I    D
   I    A    4    N    P
   M    L    N    A    A
   D
   A    A   S   L    4   E    G    M
   A    1    T    I    D
   O    O    M    O   A   -    L    A
   D    A    7   O    E    R
   D    D    C
   I    A   D    A    C
   0   I    D
   O
   A    R    A   D    S    G
   L    O    R    R    D    L    M   4
   9   H    A
   (    T   R    E   0   C    O
   T    O    S   R    N
   E     É   O    O    I    P
   T    P    T    L    O    G    B
   U    P    8
   0   E   T    T   A    M
   E    U    4    P   S   P   E    O    A    A
   N    R    B    R
   A    R    R    4   E   U    O   U    R    R    I    O
   E    1
   R   -    T    R    B   R    B    G    E   N
   M    T    E    7   O    R    M   R    M    U    E
   A    N    C
   T    0   I    E   A   E   E    G    R
   I    N    4   H    T   E   T   E    D
   D    I    9    N
   0   C    N
   I    D   N
   I    D    A   E
   R
   O    M    D
   3   T    E    A    1
   0    D    R
   4   P    O   I    A
   0
   4
   4   U    A
    Ã   E    6
   1    N
  -    R    N
   I    Ç   T    I    0
  -
   Z
   7   R
   0   E    B   I
   N
   N
   U    4
   O    A
   I    9
   4   T    G    O    B    4
   9   N    B   I    D     O     L    A
   0   I    D     O    A    N    9
   A     D
    R
   I    0
    D
    A    Z
   )
 .    D     D     E    U
   L     R
    L     T
   R    B
   A   I    O     O
    O
    T
    A
    L
   D    D    S     S    A
    P    E    D
   R    O    O     U
    O     T
   D    P     R
    P     A
    R    A
   O    P    O
   T   A
   L
   M     R
    M
    E
    N
    O
    I    R
   M
    �
   P   (    A     A     P
    Z    T
    T
   U
   R
   E        B    R
   G
    R
    N
    G
    I
    U
    U
    S
    B
   A
   T
   O
   1   B   E
   T    0   A    M
    Í
   R    E    9
   E   N    2   C    C
   T   A    M   O    O
   N    H    L
   I    M    D    E
   6
   A   V
   6   I
   2   U
   9    O
   A    5   G    D    O
   V   O    R
   A
    Ã    T
   O
   R    Ç    1   B   E
   T   E    0   A    M
    Í
   A   R    9
   I    2   C    C
   D    D    M    O   O
   O    L
   O
   I    E    O    R    H    D
   R    O    I    6    E
   F   D    D    E    A   V
   6   I
   T    2   U
   E    2   A   T    9    O
   M    0   R    N    5   G    D
    Í    1   I    A
   C    8   E   I
   O    M   U    D
   L    H   G    O
   E    8   N    I
   V    4   A   E
   9    R
   O    5   M    F
   D
   O
   I
   F
7-29 INFORMAÇÕES DE MANUTENÇÃO

   B
   O
    Ã
   S
   I
   V
 .
   O
    Ã
   Ç
   I
   N
   G
   I
   E
   D
   A
   )
 .
   Q
   N
   I
   S
   E    B
   O
   D    O    O
   B
   A    R
   L    T
   (    E
   E    M
    Í
   T    C
   E    O
   M    N    L
   E    A    E
   G    M    V
   A    A    O
   E    D
   R
   R    2   D
 .
   B    0   P
   M    O    1
   E    T    8   M
   P    M   O
   E
   D
   U
   R    H   C
   0   O
   A    R    1   B
   C    E    4   A
   N    T    8
   N    5   C
   A    I
   V
   A
   L
   A
   A
   D
   R
   O
   T
   P
   U
   R
   R
   E
   T
   N
   I
   O
 .    R
   P   I
   E
   M    T
   D    O   N
   A
   2   C   I
   O    0   A   D
   B   O    1   R
   O   A   R    8   I    O
   0    D   C   T    M   E   I
   0   A   A   O    E    H   U   E
   1   D    M    0   G   R
   8    R   D     Í    8   N   F
   M   O   E   E   C    4   A   O
   H   P   U    O    9
   6   M   G   O    L    5   M    D
   6   A   N   I    E
   2   R   A   E   V
   9    R
   5   G   M   F   O

   )
 .
   R
   I
   D    O
   O    T
    Ã    N
   M    E
   (    M
   W    A
   /    E
   S    B
   E    A
   T    C
   E
   N
   A
   M
INFORMAÇÕES DE MANUTENÇÃO 7-30

   O
   E
   A   L
   O   T
    Ó
   I
   D   E   E
   A   R
   D   I    D
   L   D    R
   O   A   O
   S   R    D
   I    A
   O   E   I
   P   U    D
   M   G    A
   A   N    R
   R   A   O
   G   M    D
   A
   D
   I
   T
   R
   A
   O    P
   B    E
   A    D
   C   O
    Ã    R
   O   Ç
   2   D    O
   0    A    T
   1   O   R    O
   8   T   E    A
   L    D    M
   M   N    I
   H   U   E    T
   0   J   C    R
   0   N   A    A
   3    P
   8   O   E
   5   C   D    E
   D
   O    M
   B    E    R
   A    G    O
   1   C    A    1   T   A
   0    0   O    D
   1   O    E    4    I
   8   D    R    6   M    T
   M  .    B    0
  -    O   R
   H   P    M    4   D    A
   0   M    E    0    P
   0    4   O
   2   O    E    9   I    E
   8   C    D    M    0   F   D
   1   Y    E
   0   '    G
   1   S    A
   8   S
   A    E
   O    M    R
   R    H   O
   I
   E    0   B    4   B
   0   A    0   M
   S    2    3   E
   A    8   C    9
   A    T
   R    0   E
   H   D
   D
   I    3   O
   O
   T    I    0   B
   R    A    E    4
   I    R    9   A
   A   R    R
   P   E   F    0   C
   O    O
   D   E   T   O    1   T   A
   A   D    0    D
   A   D    B    4   O    I
   D   R    R    6   M    T
   L   O    A    0
  -    O   R
   O
   O   T   D    T    4   D    A
   S   O    O    P    0    P
   O   M    V   U    4   O
   I    9   I    E
   P   O    T   R    0   F   D
   M   D    R
   A
   E
   A    G
   R   O    T
   I    E   N
   G   F   N    I

   A
   I
   R    R
   E    O
   T    1   T   A
   A    0   O    D
   B    4    I
   6   M    T
   A    0    R
   D    O   -    O
   O    4    A
   D    0   D    P
   O    R
   I    4   O
   V    R
   I    A    E    9   I    E
   T    O    0   F   D
   A    D
   I
   O    T   S
   T
   R
   I    P   A
   G    E    U    R
   E    R    T
   A    S    R
   N    A    R    O
   P    I
   R    E   E
   E    T    T   R
   D    N
   O
   I    I    F
   R
   O    E
   T    R
   F
   O
   M
   O
   D
   O
   I
7-31 INFORMAÇÕES DE MANUTENÇÃO

DIAGRAMA DE FIAÇÃO ( )

   R    R
   O    O    O
   D
   D    D
   A   O    A   R
   E
   C    T
   I    C
   I    I    U
   D    E    D
   R    Q
   N
   I    I    N
   I    S
   D    E    R
   O    O    O
   D    O    D    O    T
   O    A    D    D
    Ã   R    A   A    A   A    O
   I    A    O
   I
   Ç
   I    E    R    L    R    L    M
   I    C    E    I
   N    S    E   O    A    R    E   O    O
   G    A    S   D    L    F    S   D    D
   I    R    A    P    A
   E   T    R    O    E    R    O
   A    D    O    T
   D    A    T
    Ã    D    T
    Ã    N
   A   L    A   Ç    A    A   Ç
   N    E    D    E    A    D    D    E
   E
  o   o
  o   c    h
   I    V    D    A    M
  n    l
   B   A    A   R
   I    A    A   R
   I    A
   P   D    P    P   D    t
  a   o   e    t
  o
   O    P    R
   B   D    M    M
   M    M    R   e   r
  r
    Â   O     Â
    Â
   L     Â   O    E    t   m
  r   e
  r
   O    A
   R
    Ã   I
   L   D    L    L   D    T
   A    P   B   e
  r   e    P
   Ç
   I    E    A   o   o    P    V
   T    )    D    d    d   o
   N
   G    N    F    I
   T
   j   a   o   o    d
  a    j
  e   e    d    d    j
   M
   I    I
   A    (    R   a
   E   D
   D
   A
   I
   A
   P   a    j
  c   c    j   a   e
   A   R
   A   L    O
   R
  a   r
  r   a   e   e   c
   N    E
   E    E
   T    D    t    t   c
  a
  c   a
  a   r
  r    t
   I    V   D    S
   B
   O
   A   O
   A   C     Ã
   I
   E
   A    R
   B    O   r    t
  m   m   t
   I    Ç
   B   D   D    V
    Í    T   o   o   m
   N
   E
   R
   S    O   c   c   m   m   o
  o   o   c   c   c
  o   o
   I    I    U    M
   O    D    F
   O
   h
   l    h
   l   o
  o    l
   D    E    E
  e   e   o
   D
  c   c   e
    É   D    D
   L    A    E   A     É
  r
  r   n   n
   L
   E    X
   I    D   D
   I    E   m
  r   m   a
  e   e   a
  r   a
   R    A
   C
    É   T
   L   R
   R
  r   m
   R    E   A    V   V   B   B   A
   O
   D
   R   P
  :   :   :   :   :
   A
   L
   U
   G
   E    B   W   B   R   B
   R    M
   E    R   R   W   W   Y
   G
   A   A
   I
   D    D
   E
  o
   R
   h
  o    l
   C    R    B
   E
   D
   O    M
   T   E   e   c   e   o
   d   r   c
  n   m
   P
   A
  r
  r   e   n
  e   a
   E
   D
   I    U
   R    D    S   a
   V   B   V   r
   N
   U    R    A
   E   C
   R   E    T   N
   O
   I   o   o   o    B
    O    N
   T   L   I
   T   R   A    V
   A
   F    d    d    d   o
  a    j   a    d
  a    j
   S    j
   O    O    P
    O    A
   D    R
   I
   U   P   R
   R   U   E    L
   A
  a
  e   e   e    j
   R    E    R
   T
    S   A
   O   a   c   c   c   e
  a   r   c
  a
   O    S    E    L
   T   A    T    O
   D    t   r    t
  r    t   a
   L
   P   R
   U    T
   N   D
   I
   O   r
   t
   E   E   R
   V   R
   O
   I
   D
   O    S   o   m
  o
  m   m
  o   o   m
   E    l
   D
    Í    I
   E
   R    T   E
   T   R
   D
  e   c   c   c   o
   O
   D
   S
   U
   N
   I
   F    R
   O    R   a   t
  r   o    t
  o    t   c
  o    l
   I    O
   O   m  e  r   r   r   u
   B
   D    M
   E   O
   L    T   R
   P   T   e   e   z
   M    C
   E
   E   V
    Í
   D   T
   U
   R
   R
   U
   E
   N
   C    A    P   P   P   A
  :   :   :   :   :
   A   S    E   O
   B   U    T   D
   M   B    N
   O   M    I
   L
   G   W   R
   Y   B   B   B   W
   A   E    B   O
   B
   M
   V
    Í
   T
   C    O
   T    L
   E
   O   S    N
   B   U    G
   A   B    A
   D   M
    É   O
   M   o
  r
   L   C
  a
   l   o   o
  r
  a    h
   E   E
   R   D   c    j    l    l
  a   o
  e
  e   n    l   c   c
  r   r   r   u   n
   d   a   m
   A

  e   a   e   z   a


   N
   I
   Z
   R
   O    O   r
   E    U     Ã
   T    V   L    V   A   B
   T
   E
   B    P   Ç
   U
   I
   N
  :   :   :   :   :
   N    R    G
   A    R    I
   M    )
 .    E   E
   T   D   g    b
   D
   R
   A   I
   D
   N
   I    L    0    R   S   W
   R    O
   O    D
   T   A
   P   L
   U    (    )
 .   m
  o   o   e   a    l
   R    Q
   R    S
   t   r
  r    d   z   u
   E
  e   r    i
  e   n   z
   E
   T
   N
   I
   O   r   a
   D    P   M   V   C   A
   A
   L
   (   :   :   :   :   :
   E
   T   r   r
   E
   N
   B   B   G   G   L
   A
   M
   A
   D
   R
   O
   O    T
   R    P
   T    U
   E    R
   L
   M
    Í    O    O    R
   C    R     Ã    E
   Ç    O    O    T
   O    O    O    A    I     Ã
   L     Ã
   D    F    S    D    N
   I
   Ç
   E    A   Ç
   E    O    O    A   E   O
   V    P    R
   R
   I    R    D    I    D
   I    R
   R
   E   I    O    A    E    E   D
   T   D    T    D    T    E
   I    D    N    O    U
   N    O   E    A    A
   A    A    D    Q
   I    D   R    P    D    I    S
   I    A    D
   D    R   D    M    R    E
   A   O     Â    P    A   O
   O    L    M    D    D    O
   D    D
   A   A   D     Â    A   A   D
   A
   P   I    A    L    P   I
   C
   C   L    L
   M    D    M    D
    Â   N    O     Â   N    O
   L   I    D    L   I    D
INFORMAÇÕES DE MANUTENÇÃO 7-32

DIAGRAMA DE FIAÇÃO ( )

   R    R
   O    O    O
   D    D    D
   A   O    A   R
   E
   C    T
   I    C
   I    I    U
   D    E    D
   R    Q
   N
   I    I    N
   I    S
   D    E    R
   O    O    O
   D    O    D    O    T
   O    A    D    D
    Ã   R    A   A    A   A    O
   I    A    O
   I
   Ç
   I    E    R
   I    L    R    L    M
   C    E    I
   N    S    E   O    A    R    E   O    O
   G    A    S   D    L    F    S   D    D
   I    R    A    P    A
   E   T    R    O    A
   E    R    O
   O
  o   o
  o   c
   T
   D    T    D    T
   h
  n    l
   A     Ã    D     Ã    N
   A   L
   E
   A   Ç    A
   A    A   Ç    E    t   e   o
   N
   I    V    D    E    D
   D
   A
   D    E    M   e
  r   a   o   m   t
  r    t
  r   e
   B    A   R
   I    A    A   R
   I    A
   O
   A    P   D    P
   P    P   D    R    P   B   e   r
   B   D    M
    Â   O
   M
   M
    Â
   M
    Â   O
   R   r   e    P
  o   o    P
   O    A    L   D     Â
   L
   L    L   D    E
   T    V
   d    d   o   o   o
    Ã   R
   I
   A
  a    j
   j   a    d
  e   e    d    d    j
  a
   Ç
   I    E    A
   )
   N    T
   N    F    D
   I
   T
  a    j
  c   c    j   a   e
   G
   I    A
   I
   M
   (    R   a   a
  r   c   c   c
  r    t   e   e
   E   D    A    A    t   a
  r
   D    A   R
   I
   R
   P   a   r
  r   a    t
   A   L    O
   E
   E    E   m   m   t    t
   N
   I    V   D    S
   I
   T    D
  o
  c   o
  c   m   m   m
   B    A   O
   A   C     Ã    E
   A    R
   B    O   o
  o   o   o   o   c
   O    I    Ç    V
    Í
   B   D   D
   E    S    T
   h    h   c   c   o
   N
   I    R
   I    U    O
   l    l   o   o    l
   F    M
  e   e   c   c   e
  n   r
   O    D
   E    O
  m   r   n
  r   m   a
   D    E    D    D

  e   e   r   a


  a
    É   D
   L    A
   X    E   A
    É
   L   r   m
   E
   R
   I
   A
   D   D
   I    E    V   V   B   B   A
   R
   C     É   T
   L   R
   R
  :   :   :   :   :
   E   A
   O    R   P
   D
   A
   L
   U    B   W   B   R   B
   G
   E
   R   R   W   W   Y
   R
   M
   E
   G
   A   A   o
   I    E
   h
  o    l
   D    R
   D
  e   c   e   o
   C    R    B
   O
  r   c
   M
  r   n
   d   m
   E    T   E

  r   e   n


  e   a
   D    P
   E
   A    U
  a
   D
   I
   N
   R
   R
   D
   A    S    V   B   V   B   r
   U    R
    O
   E    E
   T
   T   R   L
   T
   C
   N    O
   I    d   o   o   o
   d    d   o
   F    j   a    d
   N    A
   O    O    P    A   I
   R    V   a    j
  a    j
   D    R     O
   U
  a
  e   e    j
   S   e
   I    P   E    A
   R    R    L
   O
   E
   S
   U   T
    S   A    A
   R   c   c   c   e
  a   a   r   c
  a
   E    L
   O    t
   T   A
   P   R
    O
   T
  r    t
  r    t   a
   N    D
  r
   D   m  m  m   t
   U    T    I
   O
   R    O    D
   R    I
   E   E
   O
   I
  o
   S   l   o   o   o   m
   T   R    D   c   c   c   o
   N
   I
   F
   R    E   e
  r    t
  o    t
  o    t   c
  o    l
   R   a
   L    O
   E   E    O
   T   R   e
  r   e
  r   e
  r   u
   D    V
    Í    P   T   m
   O   A   z
   R    T    U    U
   P   P   P   A
   C   :   :   :   :   :
   O    S    R    E
   D    U    R    N
   I    B
   D    E   O
   M    T   D
   E   O
   N
   I
   M    C
   G   W   R
   Y   B   B   B   W
   L
   A
   N
   I
   Z
   U
   B

  o
  r
  a
   l
  c   o   o
  r
   R
   O   a    h
  e    j    l    l
  e
  a   o
  c
   l   c
   O
    Ã
   T    d
  r   n
  e   r   r   u   n
  a   m
   P   Ç
   I

  z   a
   E    U    N
   T
   E    R    G    V   a   e   r
   N    R    I
  :    L    V   A   B
   A
   M    )
 .
   E   E
   T   D
   N
  :   :   :   :   :
   I
   R
   A   I
   D
   R
   D
  g    b
   O
   O
   D
   T   A
   L    0    R   S   W
   P   L
   U    (    )
 .
   R    Q
   R    S
   E    E
   T
   O   m
  o   o   e   a    l
   N
   I    D
   t   r    d
   A
  e   r   r   z
  n   u
  r   a   e    i
   L
   (
  z
   E
   T    P   M   V   C   A
   E
   N
  :   :   :   :   :
   A
  r   r
   M
   A    B   B   G   G   L
   D
   R
   O
   O    T
   R    P
   T    U
   E    L    R
   M
    Í    A    R
   O    D
   C    R    O    E
   O    O    A     Ã    T
   O    A    P    N
   L     Ã
   D    F    Ç
   I    I
   M
   E    A   Ç
   E    O     Â    S
   V    R    O
   I    I
   R    D    L
   E   D    O    P
   A    A
   T    I    T    D    D    E
   N    O    E    A    D
   A    D    P    O
   I    R
   I     Ã    A
   D    R    D    M    Ç    D
    Â    I    A
   A   O    L    S
   D    D    O    P
   A   A   D    O    M
   P   I    A    P     Â
   C    L    L
   M    D
    Â   N    O
   L   I    D
 .
   a    a
   r
   g
   l   u
        0         0    0    5    o    s   a
        2         2
  ,
   1
 ,    1
 ,    f    s   d
        2         2    2    2    a    e   a
   a   z
   p   i
   r    s   l
   i
        5         5    5    0    0    l    a    e   t
  u
        1         1
  ,
   0
 ,    1
 ,    2
 ,    a    p    a   r
        2    2    2    2    t    l    e
        2
   n   a    e   s
   o   i
   c
        0    0    5    0    A   z   t
   i    m    a
   r    r
        0
        1         1    0
 ,    0
 ,    2
 ,    L    e    m    a
 .  .    o
  ,
        2         2    2    2    2    E   )    h   v    3   r
  u
   o   o   a   a
   B   i    h
   2
 ,    s
        5         5    5    0    5         0    r    h
   c   h    n
   s
   0   e
        0    9
 ,    0
 ,    1
 ,         2    A   F    n    i
   T    t    l    l
        0    i
  ,   ,    (   u    é   p
        2         2    1    2    2         2
   o   o   a   a    o   s
   A   h    n    h   e
        0         0    0    5    0         5         0    c   d   n   e    c   a
        0         0    9
 ,    9
 ,    1
 ,         1         2   u   a
   R   t    o   u  ,
   t
  ,   ,   ,    r    ç   a  .
        2         2    1    1    2         2         2   u   a   r
   A   o   s    o   m
   d    p   u    d   m    m
   Z
   I    a   s    s   s
        5         5    5    0
   8
   5         0         5         0
   L    e   e    s    a   0   m
        9         9  ,    9
 ,    0
 ,         1         1         2
   I    g
   l    p    e    g   7
 ,    0
   )    l
  ,   ,   ,   ,
        1    1    1    2         2         2         2    T   o    s   o   p    o    1    8
        1
   f    e   e   s    O   f    é   1 ,
   0    5    0         5         0         5         0
   U   a   a   u   e    L    a
        0         0    q   a
   a   i    P   o   o   a
   )
   l
        9         9
  ,
   8
 ,    8
 ,    0
 ,         0         1         1         2
  ,   ,   ,   ,    O   a
   ç   ç   f
   i
   r    a    l    l
   M   d   ç
   1    1    2    M   e   e   e   r    a   a
        1         1         2         2         2         2
   o    a    E   n   u
   p    5    0    5    O   M    M    V   p    X   u   c   g
   a
   i
        5         0         5         0         5         0  .  .  .    o
   (         5
        8         8
  ,
   7
 ,    8
 ,    9
 ,         0         0         1         1         2
  ,   ,   ,   ,   ,    C   1   2   3    E
   (    Q   d   é
        1         1    1    1    o
   i    1         2         2         2         2         2
   O    r
   H         0         0    0    5    á
   s    0         5         0         5         0         5         0
        8         8    7
 ,    7
 ,    s    9
 ,         9         0         0         1         1         2
   C         1
  ,
        1    1    1    e
   c    1
  ,   ,   ,   ,   ,   ,
        1         2         2         2         2         2
   U    e
   5    0    n    5
   T         5
        7
        5
        7
  ,
   6
 ,  ,    s    8
   7  ,
        0         5         0         5         0         5         0
        9         9         0         0         1         1         2
  ,   ,   ,   ,   ,   ,   ,
        1    1    1    e
   d    1         1         1         2         2         2         2         2
   O         1

   D         0         0    0    5    e


   t    0         5         0         5         0         5         0         5         0
        7         7
  ,
   6  ,    s
 ,    6    8
  u  ,
        8         9         9         0         0         1         1         2
  ,   ,   ,   ,   ,   ,   ,   ,
   O         1         1    1    1    j    1         1         1         1         2         2         2         2         2
   A
   Ç         5         5    5    0   –    5         0         5         0         5         0         5         0         5         0
   L         6         6
  ,
   5
 ,    6
 ,    a    7
 ,         8         8         9         9         0         0         1         1         2
  ,   ,   ,   ,   ,   ,   ,   ,   ,
   A
        1         1    1    1    d
   a    1         1         1         1         1         2         2         2         2         2
   c
   C         0         0    0    5    i
   f
   i    0         5         0         5         0         5         0         5         0         5         0
        6         6
  ,
   5    5
 ,  ,    c    7
 ,         7         8         8         9         9         0         0         1         1         2
  ,   ,   ,   ,   ,   ,   ,   ,   ,   ,
   O         1         1    1    1    e
   p    1         1         1         1         1         1         2         2         2         2         2

   D         5         5


   s
   5    0    e    5         0         5         0         5         0         5         0         5         0         5         0
        5         5    4
 ,  ,    a    6
   5  ,         7         7         8         8         9         9         0         0         1         1         2
   O         1
  ,
        1    g    1
   1    1    l
  ,   ,   ,   ,   ,   ,   ,   ,   ,   ,   ,
        1         1         1         1         1         1         2         2         2         2         2
    Ã    o
   0    5    F    0
   Ç         0         0         5         0         5         0         5         0         5         0         5         0         5         0
        5         5
  ,
   4
 ,    4
 ,    6
 ,         6         7         7         8         8         9         9         0         0         1         1         2
  ,   ,   ,   ,   ,   ,   ,   ,   ,   ,   ,   ,
   E         1         1    1    1    1         1         1         1         1         1         1         1         2         2         2         2         2
   L    5    0    5
   E         5
        4
        5
        4
  ,
   3
 ,    4
 ,    5
 ,
        0         5         0         5         0         5         0         5         0         5         0         5         0
        6         6         7         7         8         8         9         9         0         0         1         1         2
  ,   ,   ,   ,   ,   ,   ,   ,   ,   ,   ,   ,   ,
   S         1         1    1    1    1         1         1         1         1         1         1         1         1         2         2         2         2         2

   E         0         0    0    5    0         5         0         5         0         5         0         5         0         5         0         5         0         5         0
   3
 ,    3    5
   D         4
        1
        4
  ,
        1
 ,
   1    1
 ,
   1
        5         6         6         7         7         8         8         9         9         0         0         1         1         2
  ,   ,   ,   ,   ,   ,   ,   ,   ,   ,   ,   ,   ,   ,
        1         1         1         1         1         1         1         1         1         2         2         2         2         2
   A    5    0    5    0
   L         5
        3
        5
        3
  ,
   2
 ,    3
 ,    4
 ,    5
 ,
        5         0         5         0         5         0         5         0         5         0         5         0         5         0
        5         6         6         7         7         8         8         9         9         0         0         1         1         2
  ,   ,   ,   ,   ,   ,   ,   ,   ,   ,   ,   ,   ,   ,
   E         1         1    1    1    1    1         1         1         1         1         1         1         1         1         1         2         2         2         2         2

   B         0         0    0    5    0    5         0         5         0         5         0         5         0         5         0         5         0         5         0         5         0
   A         3         3
  ,
   2
 ,    2
 ,    4
 ,    4
 ,         5         5         6         6         7         7         8         8         9         9         0         0         1         1         2
  ,   ,   ,   ,   ,   ,   ,   ,   ,   ,   ,   ,   ,   ,   ,
   T         1         1    1    1    1    1         1         1         1         1         1         1         1         1         1         1         2         2         2         2         2

        5         5    0    5    0         5         0         5         0         5         0         5         0         5         0         5         0         5         0         5         0
        2         2
  ,
   2
 ,    3
 ,    4
 ,         4         5         5         6         6         7         7         8         8         9         9         0         0         1         1         2
  ,   ,   ,   ,   ,   ,   ,   ,   ,   ,   ,   ,   ,   ,   ,   ,
        1         1    1    1    1         1         1         1         1         1         1         1         1         1         1         1         2         2         2         2         2

        0    0    0    5         0         5         0         5         0         5         0         5         0         5         0         5         0         5         0         5         0
        2    2
 ,    3
 ,    3
 ,         4         4         5         5         6         6         7         7         8         8         9         9         0         0         1         1         2
  ,   ,   ,   ,   ,   ,   ,   ,   ,   ,   ,   ,   ,   ,   ,   ,   ,
        1    1    1    1         1         1         1         1         1         1         1         1         1         1         1         1         2         2         2         2         2
    )
    O   m
   O     D   m
    A    (
   Ç     R    O
   L     U
    S
    Ç
    L
    A
   A     S
    E    C
   C     P
    S
    E
   o
   d
 .
   o    4    9    0    5    0    5    0    5    0    5    0    5    0    5    0    5    0    5    0    5    0    5
   N    0
 ,    0
 ,    2
 ,    2
 ,    3
 ,    3
 ,    4
 ,    4
 ,    5
 ,    5
 ,    6
 ,    6
 ,    7
 ,    7
 ,    8
 ,    8
 ,    9
 ,    9
 ,    0
 ,    0
 ,    1
 ,    1
 ,
   0
  -   -   -   -   -   -   -   -   -   -   -   -   -   -   -   -   -   -   -   -   -    1
   0    0    0    0    0    0    0    0    0    0    0    0    0    0    0    0    0    1    1    1   -
   0    5    0    1    6    1    6    1    6    1    6    1    6    1    6    1    6    1    6    1    6    1
   0
 ,    0
 ,    1
 ,    2
 ,    2
 ,    3
 ,    3
 ,    4
 ,    4
 ,    5
 ,    5
 ,    6
 ,    6
 ,    7
 ,    7
 ,    8
 ,    8
 ,    9
 ,    9
 ,    0
 ,    0
 ,    1
 ,
   0    0    0    0    0    0    0    0    0    0    0    0    0    0    0    0    0    0    0    1    1    1
   A    )
   D    m
   A    m
   (
   D
   A    A   O
   I    G   H
   D   L   C
   E   O   U
   M   F   T
 .
  a   a
  r
  g
   l   u
   0    0         5         0         5   o   s   a
   2    2
 ,         0         1         1
  ,   ,   ,
   f   s   d
   2    2         2         2         2   a   e   a
  a   z
  p   i
  r    l
  s   i
   5    5    t
  e   u
   1    1
        0         5         0
        0         0         1
        0
        2    l   a
  p
   2  ,   ,   ,   ,   ,   a   l
   t   a   r
   2         2         2         2         2
  n   a   e   e
  o   i
  c   s
   0    0         5         0         5         0    A   z   t
   i   m  a
   1    1         9         0         0         2   r   r   m  a
 ,   ,   ,   ,   ,    L   o   e
   2    2         1         2         2         2  .  .    h
   E   )   v    3   r
  u
  o   o   a   a    2
 ,   s
   5    5         0         5         0         5         0    B   r    h   h   h
   i
   0   s
   0    0         9         9         0         1         2    A   F   c   n   i
  n   e
   2  ,
   2
  ,   ,   ,   ,   ,
   T   (    t    l    l
  u   i    é   p
        1         1         2         2         2
  o   o   a   a   o   s
   A   h   n    h   e
   0    0         5         0         5         0         5         0   c   d   n   e   c   a
   0    0
 ,         8         9         9         1         1         2   u   a
   R   t   o   u  ,
   t
   2   ,   ,   ,   ,   ,   ,   r   ç   a  .
   2         1         1         1         2         2         2    A   o   u   a   r   o   m
   Z    d   s
  s   p   u
  s    d   m  m
   5    5         0         5         0         5         0         5         0    I   a   e   s
  e   s   a   0   m
   9    9    L
   I    l   s   o   e
  g   p   g   7
 ,    0
        8         8         9         0         1         1         2
   1  ,   ,   ,   ,   ,   ,   ,   ,
  p    l
   )   o   1    8
   1         1         1         1         2         2         2         2    T   f
  o   e
  e   s    O   f    é   1 ,
   0    U   a   a   u   e    L   a
   0         5         0         5         0         5         0         5         0   q   a    P   o   o   a
   )    9    9    O   a   a   i
  ç   ç   f
        7         8         8         0         0         1         1         2
   l    1  ,   ,   ,   ,   ,   ,   ,   ,   ,    i
  r   a   ç   l
   M   d   l
   1   r   a   a
   o
        1         1         1         2         2         2         2         2
   M  e   e   e   a    E   n   c   u
   p    5    5    O   M    M   V   p    X   a   g
  u   o   i
        0         5         0         5         0         5         0         5         0  .  .  .
   (    8    8
 ,         7         7         8
  ,   ,   ,
        9         0         0         1         1         2
  ,   ,   ,   ,   ,   ,    C   1   2   3    E
   (    Q   d   é
   1    1         1         1         1   o         1         2         2         2         2         2
   O    i
  r
   0    á
   H    0
   8    8
 ,
        5         0
        6         7
        5
  s         0
        7   s         9
        5         0         5         0         5         0
        9         0         0         1         1         2
   C    1    1
  ,   ,
        1         1
  ,   ,
        1   e         1
  c
  ,   ,   ,   ,   ,   ,
        1         2         2         2         2         2
   U    5    5
  e
        0   n         5
   T    7    7
 ,
        0         5
        6         6
  ,   ,
        7   s         8
  ,
        0         5         0         5         0         5         0
        9         9         0         0         1         1         2
  ,
   1    1         1         1         1
  e   ,   ,   ,   ,   ,   ,   ,
        1         1         2         2         2         2         2
   O    d         1
  e
   D    0
   7
   0
   7
        5         0
        5         6
        5    t         0
        6   s         8
        5         0         5         0         5         0         5
        8         9         9         0         0         1         1
   0
   2
   1  ,   ,   ,   ,   u   ,   ,   ,   ,   ,   ,   ,   ,  ,
        1    j         1
   O    1         1         1
   A
        1         1         1         2         2         2         2    2
   Ç    5    5         0         5         0   –         5         0         5         0         5         0         5         0    5    0
   L    6
   1
   6
 ,         5         5
  ,   ,
        6   a         7
  ,   ,
        8         8         9         9         0         0         1
  ,   ,   ,   ,   ,   ,   ,
   1
 ,    2
 ,
   1         1    d         1    2    2
   A         1         1
  a
  c
        1         1         1         1         2         2         2

   C    0    0    i


        5    f    0    5    0
        5         0    i         0         5         0         5         0         5         0         5
   1
   6
   1
   6
 ,         4         5
  ,   ,
        5   c         7
  ,   ,
        7         8         8         9         9         0         0
  ,   ,   ,   ,   ,   ,   ,  ,    1
 ,    2
 ,
   O    1         1         1         1   e         1         1         1         1         1         1         2         2    2    2    2
  p
   D   s
   5    5         0         5         0   e         5         0         5         0         5         0         5         0    5    0    5    0
   5    5
 ,         4         4         5   a         6         7         7         8         8         9         9         0    0
 ,    1
 ,    1
 ,    2
 ,
   O    1    1
  ,   ,
        1         1
  ,   ,
  g         1
        1    l
  ,   ,   ,   ,   ,   ,   ,
        1         1         1         1         1         1         2    2    2    2    2
    Ã    0
  o
        5    F         0    0    5    0    5    0
   0
   Ç
        5         0         5         0         5         0         5         0         5
   5    5
 ,         3         4         4
  ,   ,   ,
        6         6         7         7         8         8         9         9
  ,   ,   ,   ,   ,   ,   ,   ,
   0
 ,    0
 ,    1
 ,    1
 ,    2
 ,
   E    1    1         1         1         1         1         1         1         1         1         1         1         1    2    2    2    2    2
   L    5    5    0    5    0    5    0
   E    5         0         5         0         5         0         5         0         5         0         5         0
   4    4
 ,         3         3         4
  ,   ,   ,
        5         6         6         7         7         8         8         9
  ,   ,   ,   ,   ,   ,   ,   ,
   9
 ,    0
 ,    0
 ,    1
 ,    1
 ,    2
 ,
   S    1    1         1         1         1         1         1         1         1         1         1         1         1    1    2    2    2    2    2
   E    0    0         5         0         5         0         5         0         5         0         5         0         5    0    5    0    5    0    5    0
   4    4    9
 ,    9
 ,    0
 ,    0
 ,    1
 ,    1
 ,    2
   D    1  ,
   1
        2         3         3
  ,   ,   ,
        1         1         1
        5         5         6         6         7         7         8         8
  ,   ,   ,   ,   ,   ,   ,   ,
        1         1         1         1         1         1         1         1
 ,
   1    1    2    2    2    2    2
   A    5    5    0    5    0    5    0    5    0
   L    3    3
 ,
        0         5         0
        2         2         3
  ,   ,   ,
        5         0         5         0         5         0         5         0         5
        4         5         5         6         6         7         7         8         8
  ,   ,   ,   ,   ,   ,   ,   ,   ,
   9
 ,    9
 ,    0
 ,    0
 ,    1
 ,    1
 ,    2
 ,
   E    1    1         1         1         1         1         1         1         1         1         1         1         1         1    1    1    2    2    2    2    2
   B    0    0         0         5         0         5         0         5         0         5         0         5         0    5    0    5    0    5    0    5    0
   A    3
   1
   3
 ,         2         2
  ,   ,
        4         4         5         5         6         6         7         7         8
  ,   ,   ,   ,   ,   ,   ,   ,   ,
   8
 ,    9
 ,    9
 ,    0
 ,    0
 ,    1
 ,    1
 ,    2
 ,
   T    1         1         1         1         1         1         1         1         1         1         1         1    1    1    1    2    2    2    2    2
   5    5         0         5         0         5         0         5         0         5         0         5    0    5    0    5    0    5    0    5    0
   2    2
 ,         2
  ,
        3         4         4         5         5         6         6         7         7
  ,   ,   ,   ,   ,   ,   ,   ,   ,
   8
 ,    8
 ,    9
 ,    9
 ,    0
 ,    0
 ,    1
 ,    1
 ,    2
 ,
   1    1         1         1         1         1         1         1         1         1         1         1    1    1    1    1    2    2    2    2    2
   0         0         0         5         0         5         0         5         0         5         0    5    0    5    0    5    0    5    0    5    0
   2         2
  ,
        3         3         4         4         5         5         6         6         7
  ,   ,   ,   ,   ,   ,   ,   ,   ,
   7
 ,    8
 ,    8
 ,    9
 ,    9
 ,    0
 ,    0
 ,    1
 ,    1
 ,    2
 ,
   1         1         1         1         1         1         1         1         1         1         1    1    1    1    1    1    2    2    2    2    2
    )
    O   m
   O     D   m
    A    (
   Ç     R    O
   L     U
    S
    Ç
    L
   A     S
    E
    A
    C
   C     P
    S
    E
  o
   d
 .
  o         9         4         9         0         5         0         5         0         5         0         5         0         5         0         5         0         5         0         5         0         5         0         5
   N         0
  ,
        1
  ,
        1
  ,
        3
  ,
        3
  ,
        4
  ,
        4
  ,
        5
  ,
        5
  ,
        6
  ,
        6
  ,
        7
  ,
        7
  ,
        8
  ,
        8
  ,
        9
  ,
        9
  ,
        0
  ,
        0
  ,
        1
  ,
        1
  ,
        2
  ,
        2
  ,
        0         0         0         0         0         0         0         0         0         0         0         0         0         0         0         0         0         1         1         1         1         1         1
    -     -     -     -     -     -     -     -     -     -     -     -     -     -     -     -     -     -     -     -     -     -     -
        5         0         5         0         1         6         1         6         1         6         1         6         1         6         1         6         1         6         1         6         1         6         1
        0         1         1         2         3         3         4         4         5         5         6         6         7         7         8         8         9         9         0         0         1         1         2
  ,   ,   ,   ,   ,   ,   ,   ,   ,   ,   ,   ,   ,   ,   ,   ,   ,   ,   ,   ,   ,   ,   ,
        0         0         0         0         0         0         0         0         0         0         0         0         0         0         0         0         0         0         1         1         1         1         1
   A    )
   D    m
   A    m
   (
   D
   A    A   O
   I    G   H
   D   L   C
   E   O   U
   M   F   T

Você também pode gostar