Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
Puritan Bennett
B-700861-00 Rev. B
INFORMAÇÕES IMPORTANTES SOBRE A SUA
PRESCRIÇÃO
________________________________________________________________
________________________________________________________________
________________________________________________________________
________________________________________________________________
________________________________________________________________
B-700861-00 Rev. B
SUMÁRIO
Aviso Importante:
B-700861-00 Rev. B
PRECAUÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA
ADVERTÊNCIA
ADVERTÊNCIA
A palavra advertência alerta para uma situação de perigo e
encontra-se dentro de uma caixa. As advertências descrevem
situações que dizem respeito à sua segurança pessoal e à
segurança de outros. As advertências são seguidas das ações
necessárias para evitar ferimentos. Ignorar estas advertências
poderá conduzir a ferimentos ou morte.
_____________________________________________________________
_____
CUIDADO
A palavra cuidado informa-o sobre condições que poderão
provocar possíveis danos no equipamento ou em outros itens; ou
dizem respeito a situações que podem causar uma redução ou
corte total de fluxo de oxigênio. Ignorar as palavras cuidado
poderá provocar danos no equipamento ou inutilizá-lo.
____________________________________________________________
_____
____________________________________________________________
_____
NOTA: As notas fornecem informações importantes sobre a utilização
correta do equipamento.
_____________________________________________________
B-700861-00 Rev. B
1
ADVERTÊNCIA
B-700861-00 Rev. B
2
ADVERTÊNCIA
• Mantenha Seco.
B-700861-00 Rev. B
3
ADVERTÊNCIA
• O oxigênio fornecido por este equipamento é para utilização
suplementar e não deve ser usado para salvamento nem
manutenção de vida. Este equipamento não foi concebido
para ser utilizado por pacientes que possam sofrer
conseqüências médicas imediatas, permanentes ou graves
como resultado de uma interrupção no fornecimento de
oxigênio.
CUIDADO
• De acordo com as recomendações da comunidade
médica relativas à utilização de dispositivos
conservadores (incluindo a cânula nasal),
recomenda-se que o Sistema HELiOS seja verificado
nos pacientes em todas as situações em que será
utilizado (descanso, exercício, sono). As diferenças
no formato da cânula nasal podem alterar a sua
capacidade para ativar o dispositivo conservador.
B-700861-00 Rev. B
4
ADVERTÊNCIA
1 Pressão de Trabalho
2 Pressão de Teste
3 Peso
4 Espessura
5 Capacidade de água
7 Temperatura Mínima
8 Marca de Inspeção
SN Número de Série
Consulte o Manual
B-700861-00 Rev. B
5
SIGNIFICADO DOS SÍMBOLOS
SÍMBOLO SIGNIFICADO
Reservatório Cheio
Reservatório Vazio
B-700861-00 Rev. B
6
Temperatura de Operação: -20ºC a 40ºC (-4°F - 104°F)
95% de umidade máxima relativa
B-700861-00 Rev. B
7
Familiarize-se com as diferentes peças do seu Sistema de Oxigênio HELiOS.
1 Indicador de Conteúdo
Exibe a quantidade restante de oxigênio líquido no
Reservatório
2 Fornecimento de Oxigênio
Ligue o tubo de fornecimento de oxigênio à Unidade
Portátil para fornecer oxigênio a esta
3 Recipiente de Umidade
Utilizado para armazenar água que possa ficar acumulada
4 Conector de Enchimento do Oxigênio Líquido
Utilizado para encher a Unidade Portátil com oxigênio
líquido
5 Botão de Libertação da Unidade Portátil
Utilizado para desprender a Unidade Portátil do
Reservatório após o enchimento
B-700861-00 Rev. B
8
1 Alça de Transporte
2 Conector da Entrada de Gás
Ligue o tubo de fornecimento de oxigênio à Unidade Portátil para
fornecer oxigênio sob a forma de gás do Reservatório à Unidade
3 Conector do Oxigênio Líquido
Utilizado para encher a Unidade Portátil com líquido
4 Botão do Controle de Fluxo
Válvula ajustável, rotativa, que controla a taxa de fornecimento
de oxigênio
5 Conector da Saída de Oxigênio
Ligue um tubo com uma cânula de dois lúmens para receber
oxigênio da Unidade Portátil
6 Conector do Sensor
Ligue um tubo com uma cânula de dois lúmens para ativar e
sustentar o fluxo de oxigênio em cada inalação
7 Tira Indicadora do Conteúdo
Para medir a quantidade de oxigênio líquido presente na Unidade
Portátil, levante-a utilizando esta tira
8 Válvula de Ventilação
Utilizada para ativar e desligar o processo de enchimento da
Unidade Portátil
9 Indicador de Conteúdo
Exibe a quantidade de oxigênio líquido presente na unidade
10 Conector de Enchimento do Oxigênio Líquido
Utilizado para encher a Unidade Portátil com oxigênio líquido
B-700861-00 Rev. B
9
Qualquer coisa
B-700861-00 Rev. B
10
Taxa de evaporação normal (libras/dia): 1.0 Típica e 1.5 Máxima;
Range do controlador de fluxo padrão (12 níveis): 1 a 6.
Uso doméstico, alta capacidade, sistema de baixa perda que reduz o número de
preenchimentos do reservatório para apenas 8 por ano;
Capacidade de fluxo contínuo de 10 LPM com o acessório controlador de fluxo;
Operação telemonitorada do conteúdo de oxigênio inclusa, incluindo um LED
indicador de conteúdo;
Container úmido embutido.
ADVERTÊNCIA
B-700861-00 Rev. B
11
POSICIONAMENTO DA UNIDADE PORTÁTIL
PARA ENCHIMENTO
Figura 1
B-700861-00 Rev. B
12
ADVERTÊNCIA
Não abandone a Unidade Portátil HELiOS durante a operação de
enchimento.
CUIDADO
Se a válvula de ventilação não fechar e se o som de
descompressão continuar, retire a Unidade Portátil
pressionando o botão de libertação no Reservatório.
Após alguns minutos, a Unidade Portátil deixará de
vazar ar para fora. Permita que a unidade aqueça
antes de fechar a válvula de ventilação. A Unidade
Portátil poderá requerer um máximo de 60 minutos
para recuperar a pressão necessária ao fluxo de
oxigênio correto. Se necessário, poderá ser utilizada
uma fonte de oxigênio alternativa, como por exemplo
uma válvula de controle de fluxo ligada ao
Reservatório.
B-700861-00 Rev. B
13
NOTA: Se a unidade não desencaixar facilmente, ela poderá ter
congelado ao reservatório. NÃO FORCE. Aguarde apenas alguns
minutos para permitir que as peças congeladas aqueçam e, em
seguida, desengate a Unidade Portátil quando o gelo tiver derretido.
ADVERTÊNCIA
B-700861-00 Rev. B
14
NOTA: Depois de cada enchimento, não tente encher novamente a Unidade Portátil
durante pelo menos 30 minutos. Isto impedirá que a unidade desperdice oxigênio e
evitará um possível congelamento da válvula de ventilação.
NOTA: Não tente encher novamente a Unidade Portátil. Quando notar uma mudança
no som do gás ventilado e uma nuvem de vapor branco, isso significa que a unidade
está cheia. Prolongar o processo de enchimento não fará com que a Unidade Portátil
armazene mais oxigênio. Encher demais a unidade poderá provocar a formação de
gotas de oxigênio líquido no fundo da unidade.
NOTA: O número de vezes que você terá de voltar a encher ou encher até cima a sua
Unidade Portátil HELiOS dependerá de qual dos 11 ajustes lhe for prescrito pelo seu
médico e da freqüência das inalações. Em média, um valor de ajuste 2 dura cerca de 8
a 10 horas. Contudo, o tempo real poderá variar de acordo com as suas características
particulares.
NOTA: Você poderá também encher a Unidade Portátil HELiOS a partir das unidades
Companion C21, C31, C41 Stationary ou a partir das unidades C31LL Companion
Low Loss da Puritan-Bennett.
B-700861-00 Rev. B
15
Respiração a partir da Unidade Portátil
Para poder respirar a partir da sua Unidade Portátil HELiOS, você terá de fazê-lo
através de uma cânula nasal de dois lúmens. A cânula nasal possui duas conexões na
Unidade Portátil. Uma conexão é utilizada para detectar a inalação, enquanto que a
outra conexão é utilizada para fornecer oxigênio ao nariz à medida que se vai
inalando.
Ligue uma cânula de dois lúmens à sua Unidade Portátil do seguinte modo:
1. Ligue ambas as extremidades da cânula de dois lúmens à Unidade Portátil, tal como
é exibido abaixo. As extremidades da cânula de dois lúmens poderão ser ligadas a
qualquer um dos conectores na Unidade Portátil (Figura 5).
B-700861-00 Rev. B
16
Quando a Unidade Portátil estiver ajustada para um valor 1 ou superior, o oxigênio
apenas será fornecido quando houver inalação. Você deverá notar um pequeno
impulso de ar no início de cada inalação. O fornecimento de oxigênio ocorre durante
este impulso de ar e continua à medida que você vai inalando. O fluxo de oxigênio
pára assim que você pára de inalar. Algumas vezes é normal o dispositivo falhar uma
inalação ou emitir dois impulsos de ar numa só inalação.
Quando a sua unidade portátil estiver ajustada para um valor inferior a 1, o oxigênio é
fornecido continuamente, segundo a taxa de fluxo exibida no botão de controle de
fluxo. Por exemplo, o valor de ajuste .5 fornece um fluxo contínuo de oxigênio numa
relação de 0,5 l/min.
B-700861-00 Rev. B
17
CUIDADO
Para assegurar um fornecimento de oxigênio adequado a partir da
Unidade Portátil, deve-se utilizar uma cânula de dois lúmens com um
comprimento igual ou superior a 2,1 metros (consulte a página 31).
Certifique-se de que ambas as conexões da cânula de dois lúmens estão
devidamente ligadas à Saída da Unidade de Oxigênio Portátil e aos
conectores do Sensor.
3. Com as pontas da cânula apontadas para baixo e viradas em sua direçãoi, coloque
cada uma delas em cada narina. Passe o tubo por cima das orelhas e, em seguida,
mova-o para baixo, ao longo do peito. Depois, deslize a manga do tubo para cima, até
a parte de baixo do queixo, até sentir a cânula colocada de forma confortável (Figura
7). Em seguida, respire normalmente.
B-700861-00 Rev. B
18
4. O indicador de conteúdo exibirá a quantidade aproximada de oxigênio líquido
restante na unidade. Verifique o indicador regularmente, para se certificar de que
existe uma quantidade suficiente de oxigênio para corresponder às suas necessidades.
Segure a unidade pela tira e, com o dedo, empurre a parte de baixo da unidade até esta
ficar na posição vertical, para obter uma leitura correta do conteúdo (Figura 8).
Quando verificar o conteúdo, é importante que retire todos os acessórios de transporte
e que se certifique de que a cânula nasal não está presa à Unidade Portátil.
B-700861-00 Rev. B
19
Posicionamento da Unidade Portátil durante a Utilização
ADVERTÊNCIA
Para sua conveniência, a Unidade Portátil HELiOS foi concebida de modo a poder
funcionar em diversas posições. É importante manter sempre a unidade portátil numa
destas posições, caso contrário poderá ocorrer uma fuga de oxigênio. Isto encurtará o
tempo que você pode estar fora de casa.
A Unidade Portátil HELiOS foi concebida para funcionar em pé, deitada com a parte
de trás virada para baixo ou em qualquer outra posição intermediária. A unidade não
deve ser colocada a parte da frente virada para baixo, apoiada nas suas extremidades
ou com a alça de transporte a uma altura inferior à parte de baixo da unidade. A Figura
9 exibe as situações típicas de posicionamento da Unidade Portátil. A Figura 10 exibe
as posições incorretas.
POSIÇÕES CORRETAS
Unidade portátil em pé
Figura 9
B-700861-00 Rev. B
20
POSIÇÕES INCORRETAS
Figura 10
CUIDADO
Se a Unidade Portátil permanecer numa posição incorreta durante mais
de cinco minutos, verifique o nível do conteúdo para ver a quantidade de
oxigênio restante e, em seguida, coloque a unidade numa posição correta,
durante pelo menos 15 minutos antes de tentar enchê-la novamente.
Colocar a Unidade Portátil numa posição incorreta poderá provocar uma fuga
de oxigênio ou fazer com que a aba da válvula de ventilação fique fria demais
para enchimento.
B-700861-00 Rev. B
21
Ligação da Unidade Portátil ao Reservatório
Quando não pretender sair de casa ou deslocar-se dentro desta, é aconselhável ligar a
Unidade Portátil ao Reservatório, utilizando o tubo de fornecimento de oxigênio. Para
evitar desperdiçar oxigênio, deve-se ligar a Unidade Portátil ao Reservatório um
mínimo de 10 horas todos os dias. É importante que a Unidade Portátil esteja
praticamente vazia, para que o oxigênio na Unidade Portátil provenha diretamente do
Reservatório. Este procedimento aumentará a eficácia do sistema. Ligue a Unidade
Portátil ao Reservatório do seguinte modo:
B-700861-00 Rev. B
22
3. Agora será possível respirar através da Unidade Portátil, desde que haja oxigênio no
Reservatório. Se pretender verificar a quantidade de oxigênio no Reservatório, poderá
fazê-lo apertando o botão azul do indicador de conteúdo do Reservatório (consulte a
Figura 14). Se for exibida uma luz verde, isso significa que o nível está correto. Se for
exibida uma luz amarela, entre em contato com a empresa de fornecimento de
oxigênio.
CUIDADO
Quando o Reservatório e a Unidade Portátil estiverem ligados, evite
colocar o tubo de fornecimento não enrolado em locais onde ele possa
danificar ou que alguém possa tropeçar.
Um sinal de que o tubo de fornecimento está danificado é a presença de
gelo, indicação de que um furo ou corte está provocando uma fuga de
oxigênio. Se isto acontecer, desligue o tubo de fornecimento do
Reservatório.
B-700861-00 Rev. B
23
MANUTENÇÃO
Recipiente de Umidade:
B-700861-00 Rev. B
24
Nível da Bateria Baixo:
B-700861-00 Rev. B
25
LIMPEZA
CUIDADO
• Não permita a entrada de água em nenhum dos controles, no conector
de enchimento nem no conector de fornecimento de oxigênio.
• Não tente nunca reparar ou desmontar este equipamento.
Ao fazê-lo, você poderá criar condições perigosas ou danificar o
equipamento. Se tiver quaisquer problemas, questões ou se não tiver a
certeza de que o equipamento está funcionando adequadamente, contate
o seu fornecedor de oxigênio líquido.
B-700861-00 Rev. B
26
DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS
As informações a seguir destinam-se a ajudá-lo a diagnosticar problemas e a resolver
pequenos problemas que possam ocorrer durante a utilização da Unidade Portátil
HELiOS.
•Certifique-se de que as pontas da cânula permanecem nas narinas e de que não saem
do local.
•Quando a cânula estiver colocada, feche a boca e respire apenas através do nariz,
para se certificar de que a Unidade Portátil parou de emitir impulsos de ar.
B-700861-00 Rev. B
27
4. A Unidade Portátil não enche.
•Verifique se existe oxigênio no Reservatório.
•Certifique-se de que a pressão de saturação de oxigênio, tal como se lê no medidor de
pressão do Reservatório, é de, pelo menos, 24 psi (1.7 bar). Contate o seu fornecedor
de serviços médicos à domicílio se o medidor de pressão do Reservatório apresentar
um valor inferior a 24 psi (1.7 bar).
•Certifique-se de que os conectores de enchimento da Unidade Portátil e do
Reservatório estão devidamente ligados no decorrer de todo o processo de
enchimento.
B-700861-00 Rev. B
28
ACESSÓRIOS
B-700861-00 Rev. B
29
Controlador de Fluxo Externo
O controlador de fluxo externo disponível pode
ser ligado ao reservatório HELiOS (Figura 17).
Se o seu médico determinar que você necessita
de um controlador de fluxo externo, o seu
fornecedor de oxigênio poderá providenciar-lhe
um. Este controlador deve ser ligado como
exibido na figura abaixo. O seu médico poderá
indicar igualmente a utilização de uma
reservatório umidificador juntamente com o
controlador de fluxo externo (Figura 18). Se
precisar de utilizar um controle de fluxo
externo, o seu fornecedor de oxigênio
providenciará um tubo de fornecimento e uma
cânula de lúmen simples, os quais devem ser
utilizados com o Reservatório.
ADVERTÊNCIA
Acessório Descrição
Número de Peça
B-701652-KT Kit Reservatório de Oxigênio Líquido Helios H46,
contendo Reservatório de Oxigênio Líquido Helios H46,
Unidade de Oxigênio Líquido Portátil Helios Plus H300,
linha de alimentação e cânula
B-701653-KT Kit Reservatório de Oxigênio Líquido Helios H36,
contendo Reservatório de Oxigênio Líquido Helios H36,
Unidade de Oxigênio Líquido Portátil Helios Plus H300,
linha de alimentação e cânula
B-702099-KT Kit Reservatório de Oxigênio Líquido Helios U46,
contendo Reservatório de Oxigênio Líquido Helios U46,
Unidade de Oxigênio Líquido Portátil Helios Plus H300,
linha de alimentação e cânula
B-702100-KT Kit Reservatório de Oxigênio Líquido Helios U36,
contendo Reservatório de Oxigênio Líquido Helios U36,
Unidade de Oxigênio Líquido Portátil Helios Plus H300,
linha de alimentação e cânula
B-701511-00 Cânula duplo lúmen 3’
B-701930-00 Cânula nasal duplo lúmen 7’
B-701931-00 Cânula nasal duplo lúmen 4’
B-778057-00 Cânula nasal duplo lúmen 7’
B-778058-00 Cânula duplo lúmen 5’
B-701537-00 Base giratória Helios
B-701654-00 Bolsa de transporte e cinto de fixação para Unidade de
B-700861-00 Rev. B
30
Oxigênio Líquido Portátil Helios Plus H300
B-701855-00 Conservador de Oxigênio OxiClip® PC 20
B-701425-00 Colar de fixação OxiClip PC 20
B-701429-00 Adaptador do corpo do OxiClip com cinto
B-701420-00 Kit contendo 1 conservador de oxigênio OxiClip PC 20 e 1
cânula de duplo lúmen
B-701419-00 Kit contendo 1 conservador de oxigênio OxiClip PC 20, 1
cânula duplo lúmen e 1 linha de alimentação 50’
B-701655-00 Controlador de fluxo externo, 22 psi, 1-10 LPM
6-134220-09 Regulador e Conservador de Oxigênio CR 50, 0-6 LPM,
corpo de alumínio
6-134222-06 Regulador e Conservador de Oxigênio CR 50, 0-6 LPM,
corpo de bronze
6-134220-01 Kit regulador e conservador de oxigênio CR 50, corpo de
alumínio, yoke para CGA 870 e 6 cânulas de duplo lúmen
de 5’ cada
6-134221-01 Kit regulador e conservador de oxigênio CR 50, corpo de
alumínio, porca e acabamento para CGA 540 e 6 cânulas
de duplo lúmen 5’
B-701510-00 Kit Conservador OxiClip PC20, Regulador Easy/Dial,
cilindro vazio M6 e bolsa
B-701432-00 Extensão da linha de alimentação 50’
B-701656-00 Linha de alimentação 50´
B-775289-00 Linha de transferência 10´
B-775461-00 Kit Adaptador Universal
B-701546-00 Container plástico para armazenar água condensada do
reservatório de oxigênio líquido
6-231129-00 Válvula de controle de fluxo, 0-6 LPM
6-778057-00 Cânula duplo lúmen de 7’
6-778058-00 Cânula nasal duplo lúmen, 5’
B-701421-00 Linha de Alimentação OxiClip 50’, bico e porca DISS para
engate rápido fêmea
B-775280-00 Linha de transferência 6 FT
B-775288-00 Linha de transferência 6’
B-776090-00 Base giratória
B-775182-00 Chave de porca do ventilador
B-776135-00 Controlador de fluxo, 1/8 – 4 LPM, estacionário
B-776140-00 Controlador de fluxo, 1/2 – 10 LPM, estacionário
B-775390-00 Capa/protetor de engate rápido macho
B-778124-00 Cânula nasal padrão, 4’
B-778125-00 Cânula nasal padrão, 7’
B-775270-00 Adaptador de tubo, medidor de pressão
B-777025-00 Mochila LOX
B-775538-00 Cesta de transporte para cadeira de rodas
B-701422-00 Linha de alimentação OxiClip 15’, bico e porca DISS para
engate rápido fêmea
B-701423-00 Cinto de nylon, 60”
B-701424-00 Suporte de fixação
B-701508-00 Cinto para fixação de bolsa OxiClip para cilindros
tamanho M6/M9
6-290654-22 Regulador Easy/Dial 15 LPM com conector CGA 870
B-701509-00 Linha de alimentação para uso Regulador Easy/Dial
6-290694-00 Bolsa CR 50 para cilindros tamanhos M6 e M9
6-290695-00 Bolsa CR 50 para cilindros tamanhos MD
6-290654-33 Tira de transporte almofadada opcional para substituição
em bolsa CR50
B-494809-00 Kit console de comunicação remota Teleview
B-494808-00 Software Teleview – cabo RCC
B-700861-00 Rev. B
31
B-494785-00 Cabo RCC de substituição
6-135016-00 Carrinho de aço para cilindros tamanho MD e ME
Observação: Todos estes acessórios são de uso exclusivo com a linha Helios. No entanto,
todos os consumíveis listados são objeto de registro separado e não fazem parte deste
registro.
B-700861-00 Rev. B
32
GARANTIA
O produto é garantido por 1 ano após a data de entrega, desde que esteja pago em sua
totalidade. Esse período de 1 ano de garantia não se estende aos itens descartáveis.
A garantia não inclui os defeitos que sejam resultado de produtos sujeitos a estresse físico ou
elétrico incomum durante seu uso, bem como eventos relacionados com fogo, umidade, danos
voluntários ou acidentais, uso ou cuidados inadequados ou uso de maneira diversa do
estabelecido na rotulagem e nesse manual, ou ainda outras causas além do controle do
fornecedor.
Quaisquer reparos necessários no período de garantia devem ser realizados por pessoal
autorizado da Mallinckrodt. Reparos não autorizados podem anular a garantia.
B-700861-00 Rev. B
33
O seu fornecedor local:
B-700861-00 Rev. B
34