Você está na página 1de 15

ITEM PORTUGUES ENGLISH

01 Aberta Open
02 Abrasão (Média / Alta / Extra) Abrasion (Average / High / Extra)
03 Aceleração carregado Acceleration when loaded
04 Acessórios Accessories
05 Acessórios de calibração Calibration acccessories
06 Acionamento nº 1 Drivers number 1
07 Acionamentos Drivers
08 Aço Inox AISI-304 equivalente na China OCr18Ni9 Stainless Steel AISI-304 equivalence in China 0Cr18Ni9
09 Acoplamento de alta rotação High-rotation coupling
10 Acoplamento de baixa rotação Low-rotation coupling
11 Acoplamento(s) entre Motor e Variador Coupling(s) between Motor and Variator
12 Acoplamento(s) entre Variador e Redutor Coupling(s) between Variator and Reducer
13 Ajuste de sensibilidade Sensitivity adjust
14 Alimentação elétrica Electric supply
15 Alimentação pneumática Pneumatic supply
16 Altura Height
17 Altura mínima livre até o piso Minimum ground clearance
18 Amperagem do motor após 10s da partida Motor amperage 10s after start-up
19 Análise dinâmica Dynamic analysis
20 Anéis de borracha Rubber rings
21 Ângulo de abraçamento dos tambores terminais End pulleys wrap angle
22 Ângulo de acionamento Start-up angle
23 Ângulo de acomodação Surcharge angle
24 Ângulo de aresta Valley angle
25 Angulo de atuação Actuation angle
26 Ângulo de repouso Angle of repouse
27 Ao longo do transportador Along conveyor
28 Apoios diversos Various supports
29 Arruela cônica Bevelled washer
30 Arruela de pressão Spring washer
31 Arruela lisa Flat washer
32 Articulação com rolete cônico Joint with tapering roller
33 Balanceamento dinâmico a 500 rpm Dynamic balancing at 500 rpm
34 Bandeirola de sinalização Warning flag
35 Barra chata Flat bar
36 Barra quadrada Square bar
37 Barra redonda Round bar
38 Barra roscada Threaded Rod
39 Base de roletes Idler frames
40 Base do acionamento Drive base
41 Base rolo alto alinhante Self training / aligning idler
42 Base rolo de carga Carrying Idler
43 Base rolo de impacto Impact idler
44 Base rolo de retorno Return idler
45 Bobinadeira Belt Winder
46 Bomba do acoplamento hidráulico Hydraulic coupling pump
47 Botão de Emergência Emergency Button
48 Botão Desliga Off Push-Button
49 Botão Liga On Push-Button
50 Botão Seleção Local / Remoto Local / Remote Push-Button
51 Buchas para montagem Assembly bushings
52 Bujão de segurança Fusible Safety plug
53 Cabo de aço Steel wire rope
54 Cabo de interligação Interconnection cable
55 Cabo de linha de vida Lifeline fall cable
56 Cabos de interligação Interconection cables
57 Caixa de Bornes de Interligação Independentes Interconnection Independent board casings
58 Caixa de lastro Ballast box
59 Caixa dos Mancais Bearing Housing
60 Caldeiraria Steel Works
Calha de recuperação de finos desprendidos após o raspador terciário Recovery gutter for fine material droped after tertiary scraper covered
61
revestida com UHMW with UHMW
Calha de recuperação de finos desprendidos do tambor de desvio Recovery gutter for fine material droped from deviation pulley covered
62
revestida com UHMW with UHMW
63 Calha Inferior de Fechamento da Galeria Gallery enclosing lower trough
64 Campo detector operativo Operative detector field
65 Cantoneira abas iguais L type steel - L / Equal leg angle bar
66 Capacidade Capacity
67 Capacidade de projeto Design capacity
68 Capacidade do reservatório Reservoir capacity
69 Capacidade dos contatos Capacity of contacts
70 Capacidade nominal Nominal capacity
71 Capacidade térmica Thermal capacity
72 Características de Operação Operational Characteristics
73 Características do Acoplamento Hidráulico Hydraulic Coupling Characteristics
74 Características do Material Material Characteristics
75 Características Gerais General Characteristics
76 Carcaça Carcass
77 Carga de ruptura Breaking Strength
78 Carga material atuando no rolo central Material load on the central roll
79 Carro do esticador Take-up car
80 Casa de Transferência Transfer Tower
81 Casa de transferência completa Complete transfer tower
82 Cerâmico Ceramic
83 Chapa / Chapa de aço Plate / Steel plate
84 Chapa de cobertura Cover plate
85 Chapa de piso / xadres Checkered plate
86 Chapa expandida Expanded metal floor plate
87 Chapa xadrez Checkered plate
88 Chapas de Desgaste Wear Plates
89 Chapas de Desgaste (impacto) Wear Plates (impact)
90 Chapas de Desgaste (na região com abrasão) Wear Plates (in the region with abrasion)
91 Chapas e perfis Plates and sections
92 Chave de Desalinhamento Misalignment Switch
93 Chave de detecção de rasgo Belt rip detector
94 Chave de Emergência Emergency Switch
95 Chave de Nível para Chutes Chute Level Switch
96 Chave Fim de Curso Limit Switch
97 Chumbador Anchor Bolts
98 Chute Chute
99 Chute de Descarga Discharge Chute
100 Classificação Classification
101 Classificação do invólucro Casing classification
102 Cobertura de Galerias (Casa de Transferência) Gallery Covering (Transfer Tower)
103 Cobertura em arco Arch cover
104 Cobertura Inferior Bottom Cover
105 Cobertura para o Redutor Reducers Cover (Sun Shades)
106 Cobertura removível sobre o esticador Take-up removable cover
107 Cobertura removível sobre tambores Pulleys removable cover
108 Cobertura sobre a Correia Cover over belt
109 Cobertura Superior Top Cover
110 Coberturas sobre vias de circulação e acessos Over circulation paths
111 Código Code
112 Coeficiente de atrito Friction coefficient
113 Coeficiente de atrito com a correia Friction factor with the belt
114 Colunas de apoio Supporting columns
115 Comando Local Local Command
116 Comprimento Length
117 Comprimento (Galeria) Length (Gallery)
118 Comprimento adicional para afrouxamento para manutenção Additional travel for maintenance slack
119 Comprimento adicional para emenda Additional length for splice
120 Comprimento dos roletes laterais Length of lateral rolls
121 Comprimento horizontal Horizontal length
122 Comprimento total Total length
123 Comunicação de dados e acessórios Data and accessories communication
124 Condições de inspeção dos rolos sem remoção da cobertura Rolls inspection conditions without cover removal
125 Condições Locais e de Ambiente Local and Environmental Conditions
126 Conexão pneumática Pneumatic connection
127 Conexôes de tubulação (Hidraulica) Flush Joiners
128 Configuração Configuration
129 Conforme NBR 10392 / Padrões According NBR 10392 / Standards
130 Conforme NBR 6172 / Padrões According to NBR 6172 / Standards
131 Conforme NBR 6678 / Padrões According NBR 6678 / Standards
132 Conforme Padrões According standards
133 Conjunto (motor, redutor, acoplamento, etc.) Set (motor, reducers, coupling, etc.)
134 Conjunto correia móvel Troughed Belt conveyor
135 Conjunto da cabeça móvel Movable head set
136 Conjunto de Acionamento Drive Set
137 Conjunto do Esticamento Take-up Set
138 Construção Construction
139 Contato abre / fecha Open / close contact
140 Contra-Recuo Holdback
141 Controle de temperatura do fluído Fluid temperature control
142 Cor Color
143 Correia Belt
144 Correia transportadora Conveyor belt
145 Corrente Chain
146 Corrimão Handrail
147 Corrimãos Handrails
148 Curso Travel
149 Curso adicional para afrouxamento para manutenção Additional travel for maintenance slack
150 Curso adicional para emenda da correia Aditional travel for belt splice
151 Curso de esticamento Take-up travel
152 Defeito do painel Panel malfunction
153 Demais roletes (indicar) Other idlers (indicate)
154 Densidade aparente Bulk density
155 Descarrega em Discharges at
156 Descrição Description
157 Desnível Lift
158 Detecção de Incêndio Fire Detection
159 Detector de Metais Metal Detector
160 Diâmetro Diameter
161 Diâmetro do eixo no cubo Shaft diameter at hub
162 Diâmetro do eixo no mancal Shaft diameter at bearing
163 Diâmetro do rolamento Roller bearing diameter
164 Diâmetro do tubo Roll diameter
165 Diâmetro externo dos anéis External diameter of rings
166 Dias / ano Days per year
167 Dimensão rolos-guia laterais Dimension of lateral guide rolls
168 Dimensões Dimensions
169 Dimensões compatíveis com rolete de retorno Dimensions compatible with return idler
170 Dimensões compatíveis com rolo de carga Dimensions compatible with load idler
171 Dimensões dos rolos Rolls dimensions
172 Dimensões e Dados Operacionais Dimension and Operational Data
173 Dimensões Gerais General Dimensions
174 Disponibilidade Availability
175 Disposição Disposition
176 Dispositivo hidráulico Hydraulic device
177 Dispositivo mecânico de travamento Mechanical locking device
178 Dispositivo para travamento do contrapeso Counterweight locking device
179 Distância do tambor de cabeça Distance from head pulley
180 Distância do tambor de retorno Distance from return pulley
181 Diversos (especificar) Various (specify)
182 Drenagem Drainage
183 Dureza Hardness
184 Eficiência Efficiency
185 Eixo de extensão Extension shaft
186 Eixos Shafts (Axis)
187 Eletrodo Electrode
188 Elo de corrente Chain link
189 Em torno do esticamento Around the take-up
190 Em vazio Empty
191 Emenda Vulcanizada (a quente / a frio) Vulcanized Splice (hot / cold)
192 Escada Ladder
193 Escada de acesso Access stair
194 Escada de marinheiro Caged ladder
195 Escorregamento máximo Maximum Slippage
196 Espaçamento Spacing
197 Especificação Specification
198 Espessura Thickness
199 Espessura Thickness
200 Espessura da chapa Plate thickness
201 Espessura das telhas Tile thickness
202 Espessura das telhas Tile thickness
203 Espessura do cilindro Drum thickness
204 Espessura do disco Disc thickness
205 Estação de Troca e Emenda de Correia Belt Change and Splice Station
206 Estações de Serviço Service Stations
207 Esticador Take-Up
208 Esticador de cabo Cable tensioner turnbuckle
209 Esticador de cabo Gancho / Olhal / Manilha Tensioner Hook / Eye / Jaw turnbuckle
210 Estrutura tipo cavalete Stringer type structure
211 Estrutura tipo galeria Gallery type structure
212 Estrutura tipo ponte Box truss type structure
213 Estruturas especiais (especificar) Special structures (specify)
214 Estruturas Metálicas Steel Structures
215 Excentricidade Eccentricity
216 Excentricidade máxima (run-out) Maximum eccentricity (run-out)
Executar procedimento de solda para evitar contração e possiveis Perform welding procedure to avoid possible contraction and warping in
217
empenos nas chapas de ligação. the flange plates.
218 Extintores nas Casas de Transferência / Na área dos acionamentos Fire Extinguishers in Transfer Towers / At drive stations
219 Fabricante Manufacturer
220 Fabricante Manufacturer
221 Fator de projeto Design factor
222 Fator de Segurança (Operação Normal / Aceleração) Safety Factor (Normal Operation / Acceleration)
223 Fator de serviço Service factor
224 Fator de serviço sobre a potência do motor Service factor over motor power
225 Fator para flexão Bending factor
226 Fator para torção Torsion factor
227 Filete mínimo Minimum fillet
228 Fio Wire
229 Fixação em cada cubo tipo com anel de expansão Type of fixation in each hub with expansion ring
230 Flecha Sag
231 Flecha máxima entre roletes de carga na capacidade de projeto Maximum Sag on Carry Side under Design Capacity
232 Flecha máxima entre roletes de retorno Maximum Sag on Return Side under Design Capacity
233 Flexível para potência < 50 cv ou com inversor de frequencia Flexible for power < 50 cv or with frequency inverter
234 Força de esticamento requerida Required take-up force
235 Forjado no perfil final e usinado Forged in the end profile and machined
236 Forma construtiva do suporte Constructive form of the support
237 Freios Brakes
238 Frequência Frequency
239 Função Function
240 Galvanizado Galvanized
241 Gancho em S S-hook
242 Grade de piso Grating steel
243 Grampo para cabo de aço Wire rope grip
244 Granulometria Size distribution
245 Grau de enchimento Filling ratio
246 Graxa Grease
247 Guia Skirt
248 Guia Lateral Skirtboard
249 Guincho Hoist
250 Guincho para içamento do contrapeso Hoist for lifting the counterweight
251 Guincho para Troca de Correia Hoist for Belt Change
252 Hidráulico com câmara de retardamento para 50cv < potência < 800cv Hydraulic with delay chamber for 50cv < power < 800cv
253 Hidráulico com controle de velocidade para potência > 800cv Hydraulic with speed control for power > 800cv
254 Horas / dia Hours per day
255 Identificação Identification
256 Inclinação Inclination
257 Inclinação dos roletes laterais Inclination of lateral rolls
258 Inclinação dos rolos Inclination of the rolls
259 Inclinação dos rolos laterais Inclination of lateral rolls
260 Inclinação dos rolos laterais: ajustes de 5 em 5° Lateral rolls inclination: adjustments every 5°
261 Indicação da direção de transporte estampada no suporte Direction of conveying indicated on support
262 Indicação do peso do contrapeso e do lastro Indication of the weight of counterweight and ballast
263 Inércia Inertia
264 Instrumentação Instrumentation
265 Inversor de frequência Frequency inverter
266 Janela para inspeção e remoção dos raspadores Windows for inspection and removal of scrapers
267 Largura Width
268 Largura da correia Belt width
269 Largura útil Useful width
270 Lastro Ballast
271 Lastro do contrapeso Counterweight ballast
272 Ligações Joints
273 Limitação do torque do motor Motor torque limitation
274 Limite de giro Rotation limit
275 Limpadores Cleaners
276 Limpeza da Correia Belt Cleaning
277 Localização Location
278 Localização da chave Switch location
279 Longarina Stringer
280 Malha Mesh size
281 Malha e fio Mesh size and wire
282 Mancal Pillow block
283 Manutenção com "energia potencial zero" Maintenance with "zero potencial energy"
284 Marcador por pó corante Marker by color dust
285 Materiais para montagem Materials for assembly
286 Material Material
287 Material / type Material / tipo
288 Material da caixa Casing material
289 Material da Carcaça Material of housing
290 Material das rodas Material of the wheels
291 Material detectado Detected material
292 Material do corpo Material of the body
293 Material do sensor Material of sensor
294 Material do tubo Roll material
295 Material dos suportes Material of supports
296 Maxima em operação normal Maximum in normal operation
297 Máxima em parada com frenagem Maximum when stop using brakes
298 Máxima na partida Maximum during start up
299 Máxima requerida no esticador Maximum take-up required
300 Metálico Metallic
301 Minério de Ferro Iron Ore
302 Modelo Model
303 Modelo das bombas (principal e reserva) Pump model
304 Mola Spring
305 Monovia para talhas elétricas Monorail for electric hoists
306 Montante / Coluna Column
307 Motor elétrico Electric motor
308 Na operação On operation
309 Na partida On start-up
310 No bandejamento elétrico On cable rack
311 No cilindro On the drum
312 No disco On the disc
313 No eixo de alta do redutor At reducer high speed shaft
314 Número de fases Number of phases
315 Número de rolos por rolete Number of rolls per idler
316 Óleo (Mineral / Vegetal) Oil (Mineral / Vegetable)
317 Olhais de içamento para contrapeso Lifting lugs for counterweight
318 Olhal Eye-bolt
319 Outras Others
320 Outras Proteções Other Protections
321 Outros tambores (indicar) Other pulleys (indicate)
322 Padrão Standard
323 Painel energizado Energized panel
324 Para roletes de 45° For 45 degrees rollers
325 Parada com volante Stoppage using flywheel
326 Parada frenada Stoppage using brakes
327 Parada natural em vazio Natural stoppage when unloaded
328 Parada natural totalmente carregado Natural stoppage completely loaded
329 Parafuso cabeça sextavada Hex bolt
330 Parafusos (fabricante / tipo) Screws (manufacturer / type)
331 Parte inferior da estrutura ao longo dos trechos elevados Lower structure section
332 Passadiço Walkway
333 Percentual de telhas translúcidas Percentage of translucid tiles
334 Perfil H soldado H-section steel welded
335 Perfil H, U, T a quente / Laminado H, U, Cut T Section hot rolled / Laminated
336 Perímetro da Correia (caso correia sem-fim) Belt Perimeter (endless belt case)
337 Peso total do transportador de correia Total weight of conveyor belt
338 Pesos de Componentes e Conjuntos Weights of components and set
339 Piso das plataformas Platforms floor
340 Placas de aço para ajuste (20% do total) Steel plates for adjustment (20% of total)
341 Plataforma de manutenção do esticamento Take-up maintenance platform
342 Plataforma de serviço Service platform
343 Plataforma de troca de correia Belt replacement platform
344 Plataformas junto a máquina Platforms next to the machine
345 Plataformas móveis para manutenção dos mancais Mobile platforms for bearing maintenance
346 Ponte de pesagem Weighting section
347 Ponte treliçada Truss bridge
348 Porca Nut
349 Potência Power
350 Potência gerada Generated power
351 Potência nominal Nominal power
352 Potência sonora Acoustical power
353 Precisão Accuracy
354 Presão de operação Operation pressure
355 Pressão da água Water pressure
356 Pressão do ar comprimido Compressed air pressure
357 Pressão máxima Maximum pressure
358 Proteção contra queda de roletes Fall Protection for roller
359 Proteções ao longo do leito de cabos Protections of the cable rack
360 Proteções com Telas Screens Protections
361 Proteções laterais ao longo do transportador Lateral protections of the conveyor
362 Protocolo Protocol
363 Quantidade Quantity
364 Quantidade de contatos secos tipo SPDT Quantity of SPDT type dry contacts
365 Quantidade de plataformas Quantity of platforms
366 Quantidade de portas de inspeção Number of inspection hatches
367 Quantidade de roletes por conjunto Quantity of rolls per assembly
368 Quantidade de sensores por sistema Quantity of sensors by system
369 Quantidade total Total quantity
370 Rabo de porco para cabo de Chave de emergência Pull cable carrier - Pigtail
371 Raspador primário (frontal) (quantidade / tipo) Primary scraper (front) (quantity / type)
372 Raspador secundário (quantidade / tipo) Secondary scraper (quantity / type)
373 Raspador terciário (quantidade / tipo) Tertiary scrapers (quantity / type)
374 Raspadores Scrapers
375 Rearme manual / automático Automatic / manual rearm
376 Rearme manual local Local hand reset
377 Recebe de Receives from
378 Recortar conforme Viga Cut as internal beam shape
379 Rede de Água de Serviço Service Water System
380 Rede de Hidrantes Fire-hydrant System
381 Reduções Reduction ratio
382 Redutor de velocidade Speed reducer
383 Redutor(es) Reducer(s)
384 Regenerativo Regenerative
385 Regime de Trabalho Work Schedule
386 Régua de bornes Terminal boards
387 Relação de redução (exata) Reduction ratio (exact)
388 Requerida em regime de operação normal Demand under normal operation condition
389 Revestimento Lining
390 Revestimento de borracha Rubber coating
391 Rodapé Edge protection
392 Rodas com bucha de bronze e pino graxeiro Bronze bushing wheel for grease cup pin
393 Rodas com face de rolamento cilíndrica Wheels with cylindrical rolling surface
394 Rodas guias duplas Double guide wheels
395 Rolamentos Roller Bearings
396 Roldanas Sheaves
397 Roldanas, cabos e acessórios Sheaves, cables and accessories
398 Roletes Idlers
399 Roletes Auto-Alinhantes de Carga Carrying training Idlers
400 Roletes Auto-Alinhantes de Retorno Return training Idlers
401 Roletes de carga Carrying Idlers
402 Roletes de Impacto Impact idlers
403 Roletes de retorno Return idlers
404 Roletes de Retorno em "V" (com discos de borracha) Return Idlers in "V" (with rubber rings)
405 Roletes de Transição Transition Idlers
406 Roletes do Conjunto Móvel Movable Set Idlers
407 Roletes para Balança Weigh Idlers
408 Roletes Suspensos Suspended Idlers
409 Roletes Verticais de Proteção da Estrutura Vertical Idlers for Structure Protection
410 Rolo central defasado das laterais Central roll displaced from side ones
411 Rolo desaguador (quantidade / tipo) Pressure roll (quantity / type)
412 Saída das transferências Transfer points
413 Sapatas auto-alinhantes Training shoes
414 Sem-fim Endless
415 Sensor Sensor
416 Sensor de Esticamento da Correia Belt Stretching Sensor
417 Sensor de velocidade Speed sensor
418 Serviço Service
419 Similar ao rolete de carga Similar to load idler
420 Similar ao rolete de retorno Similar to return idler
421 Sinal de entrada Input signal
422 Sinal de saída Output signal
423 Sinalização de funcionamento do sensor Sensor operation signaling
424 Sinalizações Signaling
425 Sirene Horn
426 Sistema de Abatimento de Pó (aspersão) Aspersion System
427 Sistema de Combate a Incêndio Fire Fighting System
428 Sistema de Desobstrução de Chute por Ar Chute Unobstruction Air System
429 Sistema de Despoeiramento Dust Supression System
430 Sistema de distribuição Distribution system
431 Sistema de Freios Brake System
432 Sistema de Lubrificação Centralizado Centralized Lubrification System
433 Sistema de Pesagem Weighting System
434 Sobrecarga admissível Maximum overload
435 Sobrecargas Overloads
436 Solda - JPP - Junta de Penetração Parcial PJP - Partial Joint Penetration weld
437 Solda - JPT - Junta de Penetração Total CJP - Complete Joint Penetration weld
438 Soldas Welds
439 Suporte de tubulação Pipe brackets
440 Suporte de tubulação - Tipo J Pipe brackets - J bolt
441 Suporte de tubulação - Tipo U Pipe brackets - U bolt
442 Suporte p/ Montante / Coluna Colums holder
443 Suportes para corrimão Handrail brackets
444 Tambor de acionamento com mancais Drive pulley with bearings
445 Tambor de Esticamento Takeup Pulley
446 Tambor de esticamento com mancais Take-up pulley with bearings
447 Tambor de retorno Return pulley
448 Tambor de retorno com mancais Return pulley with bearings
449 Tambor(es) de desvio(s) com mancais Deviation Pulley(s) with bearings
450 Tambores Pulleys
451 Tambores de Acionamento nº 1 Drive Pulleys Numbers 1
452 Tapamento (telha galvanizada / translúcida) Cladding (gavanized tile / translucid)
453 Tapamento Lateral na Galeria ou na Casa de Transferência Galleries Cladding or Transfer Tower
454 Taxa de Trabalho Work Rate
455 Tela Wire mesh
456 Tela de Proteção Wire mesh frame
457 Telha (galvanizada / translúcida) Tile (galvanized / translucid)
458 Temperatura Temperature
459 Temperatura máxima Maximum temperature
460 Tempos Timing
461 Tensão Belt drive voltage
462 Tensão Admissível Rated Tension
463 Tensão admissível à flexão Bending allowable stress
464 Tensão admissível à flexo-torção Bending torsional allowable stress
465 Tensão Ruptura Mínima Minimum Rupture Stress
466 Tensões Admissíveis Allowable Stresses
467 Tensões na Correia Belt Tensions
468 Tensor Truss Rod
469 Teste de ultra-som Ultrasonic test
470 Tipe de chapa de piso Type of flooring plate
471 Tipo Type
472 Tipo (Convencional / Vulcanizado no tubo) Type (Conventional / Vulcanized in the roll)
473 Tipo / construção Type / construction
474 Tipo / Material Type / Material
475 Tipo / tamanho do anel de expansão Type / size of expansion ring
476 Tipo / tamanho do rolamento Type / size of roller
477 Tipo de atuação Actuation type
478 Tipo de carcaça Type of housing
479 Tipo de contatos (NA / NF) Type of contacts (NA / NF)
480 Tipo de lubrificação Lubrication type
481 Tipo de medição Measuring type
482 Tipo de montagem Type of assembly
483 Tipo de sensor Sensor type
484 Tipo de tom Tone type
485 Tipo de vedação Seal type
486 Tipo do rolamento Roller bearing type
487 Tipo Gravidade Gravity Type
488 Tipo Parafuso Screw Type
489 Tipo plano Plan type
490 Tipo: plano - similar ao rolete de retorno Type: plan - similar to return idler
491 Tipo: triplo - similar ao rolete de carga Type: triple - similar to carrying idler
492 Tipos Types
493 Tirante Rod
494 Torque máximo Maximum torque
495 Torre de esticamento Take-up tower
496 Torre de esticamento ou guia Take-up tower or guide
497 Totalização remota Remote totaling
498 Transmissor Transmitter
499 Travessa Cross Strud
500 Trilhos superiores e inferiores Upper and lower rails
501 Tubo Tube
502 Tubo quadrado Square tube
503 Umidade Humidity
504 Unidade de Controle Control Unit
505 Utilidades Utilities
506 Vazão de água Water flow rate
507 Vazão do ar comprimido Compressed air flow rate
508 Vedação lateral Lateral sealing
509 Velocidade da correia Belt speed
510 Velocidade na carga Speed in load
511 Velocidade no tambor Pulley speed
512 Ventilador do acoplamento hidráulico Hydraulic coupling fan
513 Verificar com ultrasom antes de soldar Check with ultrasound before welding process
514 Vida nominal L10 Rated service life L10
515 Vida nominal L10 do rolamento Bearing rated service life L10
516 Viga Beam
517 Viga com olhal para talha Beam with lug for hoist
518 Virador de Correia Belt Turnover
519 Volante de Inércia Inertia Flywheel
520 Vulcanização (a quente / a frio) Vulcanizing (hot / cold)

Você também pode gostar