Você está na página 1de 24

MANUAL DE INSTRUÇÕES Q400MT

pHMETRO MICROPROCESSADO DE BANCADA

Fabricação: QUIMIS
Produto Brasileiro

Quimis Aparelhos Científicos LTDA


Rua Gema 278/292 – Jd. São Judas Tadeu – Diadema – SP
CEP 09930-290 – Tel (11) 4055-9900 – Fax (11) 4055-
9988
C.N.P.J 48.071.377/0001-68

Responsável Técnico: Osvaldo Neves do Nascimento Junior


CREA - SP: 0682601264
2/24

ÍNDICE

1. Introdução (Identificação do Aparelho) 3


2. Características 3
3. Especificações Técnicas 4
3.1. Especificações Elétricas 4
3.2. Dimensões Principais 4
3.3. Construção 4
3.4. Programando 4
3.5. Eletrodos 5
4. Precauções, Restrições e Advertências 7
4.1. Segurança 7
4.2. Manuseio 7
5. Manutenções Preventivas, Corretivas e Conservação 7
5.1. Limpeza e Conservação 7
5.2. Assistência Técnica 8
6. Funcionamento 8
6.1. Instalação 8
6.2. Operação 8
6.3. Calibração de Leitura de pH 11
6.4. Calibração de Leitura de mV 12
6.5. Conectando Impressora ou Computador 12
6.6. Procurando Ajuda 13
6.7. Tabela de Variação pH com Temperatura 13
7. Problemas e Soluções 14
8. Conteúdo da Embalagem 14
9. Perguntas e Respostas 15
10. Instruções Software Q400MT 15
11. Peças e Acessórios 22
12. Garantia 23
3/24
1. INTRODUÇÃO

Indicado para as medições de pH, potencial mV absoluto e relativo com


indicação e compensação de temperatura. Todas as medições de pH
são compensadas automaticamente e levadas para a temperatura atual
da solução sob teste, de tal maneira que o efeito da temperatura na
medição do pH seja totalmente corrigido.

2. CARACTERÍSTICAS

• Construído em material plástico ultra-resistente com design


arrojado;
• Faixa de medição de -2,001 pH a 20,000 pH e milivolts absolutos e
relativos de 2000,0 mV (positivo ou negativo);
• Reprodutibilidade de ±0,01 pH e de 0,1 mV;
• Legibilidade de 0,001 pH e 0,1 mV;
• Indicação e compensação da temperatura entre 0ºC e 100°C com
precisão de ±0,5°C;
• Calibração com 2 buffers e reconhecimento automático de 5
buffers, com os seguintes valores de pH: 4,01; 6,86; 7,00; 9,18;
10,01;
• Saída serial RS232;
• Software com tela que demonstra pH ou mV, temperatura, gráficos
e histórico;
• Não indicado para medições com eletrodos de íons seletivos;
• Display de cristal líquido com iluminação do tipo luz de fundo;
• Sinal audível para cada função em teclado tipo membrana;
• Suporte dos eletrodos com plataforma e braços telescópicos;
• Em processo de cadastramento junto a Anvisa;
• Cabo de força com dupla isolação e plug com três pinos, dois fases
e um terra, atendendo à norma ABNT NBR 14136;
• Acompanha eletrodo combinado de vidro para pH; 100 mL de buffer
pH 9,18; 100 mL de buffer pH 6,86; 100 mL de buffer pH 4,01; 100
mL de solução repouso do eletrodo, sensor de temperatura, suporte
articulado para eletrodos, cabo para conexão serial, CD com o
programa e manual de instruções;
• Cadastro FINAME 2124640.
4/24
3. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS

3.1 - Especificações Elétricas


Modelo Volts Watts
Q400MT 110/220 10

3.2 - Dimensões Principais


Modelo Dimensões Externas (C x L x A) cm
Q400MT 20 x 20 x 9

3.3 - Construção

1. Plug BNC eletrodo combinado


2. Plug BNC eletrodo indicador
3. Conector do sensor
4. Comunicação RS 232
5. Cabo de alimentação (rede elétrica)
6. Display Alfa-numérico
7. Tecla Liga/Desliga
8. Tecla Enter, para confirmar a função escolhida (●)
9. Tecla Retorno, para voltar a uma tela ou função anterior (--►)
10. Tecla Seleção, para selecionar a função desejada (◄►)

3.4 - Programando
• Para ligar ou desligar o aparelho tecle liga/desliga;
• Para percorrer com o cursor no display do aparelho, tecle (◄►);
• Ao encontrar a opção desejada, selecione-a com a tecla (●);
• Caso queira retornar para a tela anterior, tecle (--►);
5/24
3.5 - Eletrodos
O seu aparelho medidor de pH será entregue com um eletrodo
combinado de Vidro QA338-ECV.

Temperatura Referência Faixa de


Modelo
de Trabalho Interna Medição
QA338-ECV 0 a 70°C Ag/AgCl 0 a 14 pH

Modelo Descrições e Aplicações


Corpo de vidro; uso geral no laboratório; diafragma de
QA338-ECV
cerâmica; pode-se completar o nível de eletrólito.
• Retire a capa protetora que acompanha o eletrodo, lave o eletrodo
com água destilada, retirando eventual cristalização no diafragma;

• Antes de utilizar o eletrodo, verifique possíveis defeitos mecânicos


ou trincas;

• Ative o diafragma do eletrodo mantendo-o em solução


KCl 3 mol/L (ou repouso) por cerca de 24 hs;

• Lave o eletrodo com água destilada, seque com papel absorvente


macio, sem esfregar na membrana;
• Faça agitação vertical para eliminar eventuais bolhas no interior do
eletrodo;
• Antes de utilizar o eletrodo para as medidas, calibre o aparelho com
as soluções padrões de pH;
• Quando realizar medições à quente tome cuidado com choques
térmicos, retire o eletrodo da amostra aquecida e coloque em um
recipiente com água destilada à 35°C e aguarde atin gir a
temperatura ambiente;
6/24
• Após o uso e antes de imergi-lo em outra solução, enxague com
água destilada tomando cuidado para nunca esfregar a membrana;
• Para a medição e armazenagem, o eletrodo deverá ser imerso até
cobrir totalmente o diafragma;
• O eletrodo não deve ser armazenado na capa protetora, deve ser
armazenado mergulhado em um recipiente com KCl 3 mol/L (ou
repouso);
• Os eletrodos de plástico podem ser armazenados em seu
recipiente de transporte, porém estes devem estar com solução KCl
3 mol/L (ou repouso) suficiente para mergulhar o diafragma;
• Nos eletrodos com orifício para colocação do KCl 3 mol/L, o nível
deve estar no máximo 10 mm abaixo do orifício;
• Em soluções com compostos de sulfetos, o diafragma de cerâmica
porosa ficará com a cor escura e aumentará a resistência. Utilize
uma solução de Thioréia para sua limpeza;
• Jamais use solução de repouso como solução interna do eletrodo,
pois possui conservantes e substâncias que danificam o diafragma
permanentemente;
Como fazer solução de KCl 3 molar: pese 22,65 g KCl p.a. em um
béquer, dissolva completamente em água destilada, transfira a solução
para balão volumétrico de 100 mL, complete o volume com água
destilada e faça homogeneização.
Como trocar a solução interna: remova a tampa do orifício de
entrada; com o auxílio de uma seringa (com agulha) ou pipeta (plástica)
retire a solução interna do eletrodo; lave bem o eletrodo internamente
com água destilada; coloque a nova solução de KCl 3 mol/L; coloque
novamente a tampa do orifício de entrada.

Não é necessário a utilização de solução Ag/AgCl, pois os eletrodos já


possuem um fio de Ag internamente, que em contato com a solução de
KCl 3 mol/L produz a solução de referência Ag/AgCl.

Descarte
Como não há regulamentos em vigor, os eletrodos que forem
inutilizados podem ser descartados como vidraria comum.
7/24
4. PRECAUÇÕES, RESTRIÇÕES E ADVERTÊNCIAS

4.1 - Segurança
• Antes de conectar o aparelho à rede elétrica, verifique se a rede
corresponde à tensão e potência indicadas na etiqueta de indicação
elétrica do aparelho;
• Nos laboratórios onde são comuns oscilações de tensão da rede
elétrica recomenda-se o uso de um estabilizador;
• Estas oscilações podem influir nos resultados finais dos testes.
Não retire o pino terra e nem utilize adaptadores. O não aterramento do
aparelho pode causar choque, com risco de morte!

O plug que acompanha o aparelho é conforme a NBR


14136. Sua troca ocasionará a perda da garantia do
aparelho.

4.2 - Manuseio
• Ligue o aparelho e aguarde 20 minutos para o aquecimento de
seus componentes eletrônicos, antes de começar a sua utilização;
• Jamais movimente o aparelho pelo cabo de força, pois este ato
pode ocasionar o rompimento interno do mesmo fazendo com que
o aparelho não funcione;
• Recomenda-se calibrar o aparelho pelo menos 2 vezes ao dia para
uma melhor precisão em suas leituras.

5. MANUTENÇÕES PREVENTIVAS, CORRETIVAS E


CONSERVAÇÃO

5.1 - Limpeza e Conservação


• Depois de usar o eletrodo combinado de vidro, deixe-o imerso em
solução de repouso para manter a membrana úmida.
• Se o eletrodo combinado de vidro ficou seco ou parado por um
longo período, deixe-o imerso em solução de repouso por pelo
menos 6 horas;
• Certifique-se de que a calibração com a solução tampão foi
executada corretamente e que o aparelho aceitou tal calibração.
Repita tantas vezes quantas forem necessárias para obter
resultados positivos. Só após isso faça a medição das amostras;
• A umidade e agentes corrosivos danificam o aparelho. Se o pHmetro
8/24
apresentar leituras instáveis, limpe o plug (conector) do eletrodo e a
tomada no aparelho com álcool etílico ou acetona;
• Se medir água destilada, o aparelho poderá indicar o valor na faixa
ácida e essa leitura ficará instável. Se isso acontecer, para fazer
esse tipo de medição, utilize um par (combinado) de eletrodo
especial que tenha a junção tipo “luva”; deverá ser adicionada à
água algumas gotas de KCl para aumentar a condutividade e
aguardar 24 horas para fazer a medição.

5.2 - Assistência Técnica


Quando houver qualquer problema ou dúvida em relação a
funcionamento do aparelho entre em contato através dos telefones
(11)4055-9998/9952/9957
e-mail: tecnica@quimis.com.br

6. FUNCIONAMENTO

6.1 - Instalação
• Verifique a corrente elétrica do aparelho e ligue-o na tensão
apropriada;

• O pHmetro é bivolt, portanto, verifique o chaveamento em baixo do


aparelho;
• Verifique se a rede é devidamente aterrada, pois a instabilidade das
redes não aterradas não permitirá a calibração do aparelho, devido à
sua sensibilidade;
• Procure conectá-lo em redes 220V, pois as estas costumam ser mais
estáveis e portanto, permitem um melhor desempenho do aparelho.

• Conecte o eletrodo no plug BNC;


• Conecte o sensor de temperatura no conector do sensor;
• Se for usar impressora ou computador conecte o cabo na saída
RS232;
• Ligue o aparelho no botão liga/desliga.

6.2 - Operação
• Ligando o aparelho no botão liga/desliga, o display mostrará as
seguintes telas:
9/24

• Caso o sensor de temperatura esteja desligado, quebrado ou não


foi conectado, o display indicará, ao ligar o aparelho, a mensagem
“Verifique sensor de temperatura”. No item “Medição”, aparecerá:
“Temp + 25,0ºC!” Caso o defeito ou a falta de sensor de
temperatura não seja solucionado o aparelho trabalhará
normalmente, porém, com uma temperatura fixa de 25ºC,
logicamente, sem compensar os efeitos da temperatura no valor
de pH;
• Se o sensor de temperatura deixou de ser ligado antes de iniciar os
trabalhos, é preciso desligar o aparelho, conectar o sensor e ligá-lo
novamente, para que reconheça e acuse a presença do sensor. Se
os comandos foram corretos até esse momento, o display indicará
a temperatura real (sem o sinal de exclamação) da solução que
está sob teste.

6.2.1 - Menu Principal


A partir deste ponto o aparelho inicia suas atividades com o menu
principal, onde serão exibidas quatro opções diferenciadas. Selecione a
desejada, conforme o item 3.3:
10/24
1. Standy By: permite que o aparelho entre em modo de espera;
2. mV: seleciona a opção de leitura por mV;
3. pH: seleciona a opção de leitura de pH;
4. : entra em um menu secundário.

6.2.2 - Menu Secundário

No menu secundário serão exibidas mais quatro opções diferenciadas,


selecione a desejada conforme o item 3.3:
• Cal: seleciona a calibração do aparelho para leituras de pH;
• mV rel.: seleciona a calibração do aparelho para leituras de mV;
• Com.Serial: seleciona a opção de acesso e a impressora e
conexão ao computador;
• : entra em um menu terciário.

6.2.3 - Menu Terciário


11/24
No menu terciário serão exibidas mais três opções diferenciadas,
selecione a desejada conforme o item 3.3:
• Help: Ajuda ao usuário
• Início: Retorna ao menu inicial
• Alarme: O alarme disparará quando for medido um valor de pH ou
mV que esteja fora dos limites estipulados.

6.3 - Calibração da leitura de pH


Para calibração siga a sequência de telas abaixo e suas orientações.
Para isto utilize as teclas conforme item (3.3).

• No menu secundário selecione a opção Cal e o


display mostrará as telas 1 e 2;
• Na tela 3, com o eletrodo combinado e o sensor
imersos dentro da solução (6,860 ou 7,010)
selecione o buffer desejado para calibração do
primeiro ponto (neutro). Em seguida o display
exibirá as telas 4, 5 e 6;
• Na tela 7, com o eletrodo e o sensor imersos dentro
da solução (4,010; 9,180 ou 10,010) selecione o
segundo ponto (ácido ou alcalino) de acordo com as
necessidades da sua amostra. Em seguida o display
exibirá a tela 8;
• Na tela 9 será exibido o valor da qualidade da
calibração (Slope) e ajuste de mV (Off set). O valor
de slope deve estar próximo de 100 para uma boa
calibração. O valor de off set deve estar próximo de
7, e é proporcional ao slope. Portanto, quando o
slope estiver bom o off set também estará;
• A tela 10 indicará que a calibração foi concluída
com sucesso;
• Para fazer a leitura de pH, volte para o menu
principal e selecione a opção pH.
Caso a calibração não tenha sucesso proceda
conforme item 7.
12/24
6.4 - Calibração de leitura de mV
Para calibração siga a sequência de telas abaixo e suas orientações.
Para isto utilize as teclas conforme item (3.3).

• No menu secundário, selecione a opção mV.rel;


• Na tela 1, será exibido o mV medido e Off set: +XXX,X;
• Pressione a tecla (◄►) para selecionar o dígito e o display exibirá a
tela 2. Com a tecla (●) insira o valor desejado. Para confirmar o
valor tecle (◄►) novamente;
• Após programar o valor de Off set o display exibirá a tela 3 (com
valor de Off set alterado);
• Para fazer a leitura de mV, volte para o menu principal e selecione
a opção mV.
Caso a calibração não tenha sucesso proceda conforme item 7.

6.5 - Conectando à Impressora ou Computador


• Instale o software do aparelho no computador, conforme item 10;
• Conecte o cabo da impressora ou computador na saída de
comunicação RS232;
• Reinicie o computador, para que este possa reconhecer o aparelho;
• No menu secundário, selecione a opção Com.Serial;

• Selecione o tipo de comunicação que será feita no aparelho.


13/24
6.6 - Procurando Ajuda
• No menu terciário, selecione a opção Help.

6.7 - Tabela de Variação do pH de Soluções Buffer’s conforme


a temperatura
TEMP. PH 4.01 PH 6.86 PH 7.01 PH 9.18 PH 10.01
0°C 4,01 6,96 7,13 9,46 10,32
5°C 4,00 6,95 7,10 9,39 10,24
10°C 4,00 6,92 7,07 9,33 10,18
15°C 4,00 6,90 7,04 9,27 10,12
20°C 4,00 6,88 7,03 9,22 10,06
25°C 4,01 6,86 7,01 9,18 10,01
30°C 4,02 6,85 7,00 9,14 9,96
35°C 4,03 6,84 6,99 9,10 9,92
40°C 4,04 6,84 6,98 9,07 9,88
45°C 4,05 6,83 6,98 9,04 9,85
50°C 4,06 6,83 6,98 9,01 9,82
55°C 4,08 6,84 6,98 8,99 9,79
60°C 4,10 6,84 6,98 8,97 9,77
65°C 4,13 6,85 6,99 8,95 9,76
70°C 4,16 6,85 6,99 8,93 9,75
14/24
7. PROBLEMAS E SOLUÇÕES

Problemas Causas Solução


Não há tensão na rede Verifique a instalação elétrica do
Cabo de alimentação local.
O aparelho não
rompido Verifique o disjuntor.
liga
Botão “liga/desliga” com Entre em contato com a
defeito Assistência Técnica Quimis
Troca do botão
O aparelho não Botão de toque com Reinicie o aparelho
muda de função defeito Entre em contato com a
Assistência Técnica Quimis
Verifique a rede elétrica e as
Rede elétrica instável
oscilações da mesma
Eletrodo ruim
Troque a solução interna do
Solução interna do
eletrodo
eletrodo vencida ou
Adicione solução interna no
O aparelho não contaminada
eletrodo
mede direito ou Quantidade incorreta de
Troque as soluções padrão
não calibra solução interna no eletrodo
Conserto do circuito
Soluções de calibração
Troca do cabo
contaminadas ou vencidas
Troca do eletrodo
Defeito no circuito
Entre em contato com a
Cabo rompido
Assistência Técnica Quimis
Troca do sensor
Sensor não Reinicie o aparelho
Sensor com defeito
mede Entre em contato com a
Assistência Técnica Quimis
Troca do display, conserto do
Queda de líquido, mau circuito
Falha de display
contato Entre em contato com a
Assistência Técnica Quimis

8. CONTEÚDO DA EMBALAGEM

01 Suporte articulado com base;


01 Pinça de sustentação para eletrodo e sensor de temperatura;
01 Eletrodo combinado de vidro QA-338---ECV;
01 Kit de Soluções tampão pH (4,01; 6,86; 9,18)
01 Solução de repouso para o eletrodo;
01 Cabo para conexão serial
01 CD com o programa
15/24
9. PERGUNTAS E RESPOSTAS

Pergunta: Quando devo calibrar o aparelho?


Resposta: Este aparelho deve ser calibrado todas as vezes que achar
que o resultado obtido não é correto ou quando desconfiar da solução
utilizada. Também deve ser calibrado na troca do eletrodo.

Pergunta: Quando desligo o aparelho e ligo novamente devo calibrar?


Resposta: Não necessariamente, existe internamente uma memória
que mantém a calibração anterior, porém se tiver dúvida, recalibre.

Pergunta: Trabalhando 48 horas com o aparelho quantas vezes devo


calibrar?
Resposta: Independente de quantas horas trabalhe com o aparelho
deve-se calibrar todas as vezes que tenha dúvidas quanto a solução ou
respostas obtidas em suas análises.

Advertência de Precauções e Segurança


O uso deste aparelho pode envolver o emprego de materiais perigosos.
Este manual não pretende tratar de todos os problemas de segurança
associados ao seu uso.
É de responsabilidade do usuário estabelecer as práticas de segurança
apropriadas e determinar a aplicabilidade de limitações antes de seu uso,
bem como treinar os operadores do aparelho.

10. INSTRUÇÕES DO SOFTWARE Q400MT

Para fazer a instalação basta colocar o CD e aguardar, pois este tem


auto run. Aguarde e esta tela aparecerá.
16/24

Quando esta tela aparecer click no ícone OK.

Quando esta tela aparecer click na caixa com o desenho do


computador.

Nesta tela basta clicar no ícone Continue.


17/24

Aguarde uma nova tela.

Ao aparecer esta tela click no ícone Yes. Esta tela aparecerá por 3
vezes.

Aguarde nova tela.


18/24

Click no ícone OK para finalizar. O programa está instalado, caso


queira criar um atalho, proceda.
Click em todos os programas. Em seguida procure Q400S, click
novamente e uma nova janela aparece. Basta clicar e arrastar para a
área de trabalho.
Agora, para trabalhar com o aparelho conectado com seu PC basta
clicar 2 vezes no ícone na área de trabalho.

As telas serão:

Quando clicar por 2 vezes esta tela irá aparecer. Aguarde a próxima
tela.
19/24

Esta é a tela principal. Primeiro click no ícone Configuração.

Aparecerá esta tela, click em Comunicação.

Nesta tela click em Q400MTS e no ícone Autodetectar, o aparelho


20/24
detectará a entrada (com.) correta. Depois click em OK.

Click em Configuração e depois em Geral, nesta tela coloque o


intervalo, a quantidade e intervalo do gráfico. Depois click no ícone OK.

Click em Configuração e depois em Ensaio, nesta tela você coloca o


nome do ensaio do produto, o intervalo, a quantidade e intervalo do
gráfico. Depois click no ícone OK.

No caso do ícone Executar do programa será mudada a tela para pH


ou mV. Tela abaixo como exemplo.
21/24

Nesta tela aparecerão os valores do aparelho conforme foi feita à


configuração. Caso click no ícone Termômetro sairá do gráfico.

Para esta visualização e impressão, click no ícone Gráfico Branco.


22/24
11. PEÇAS E ACESSÓRIOS

Item Descrição Código


Solução tampão pH 4,01 – 100mL QA400S4-1
Solução tampão pH 6,86 – 100mL QA400S6-1
01
Solução tampão pH 9,18 – 100mL QA400S9-1
Solução repouso para eletrodo – 100mL QA400SR-1
02 Borracha pé pequeno QA24053
03 Suporte articulado eletrodo + base QA35125
04 Circuito + teclado QA45075C1
05 Painel Q400MT QA25239
06 Display para Q400MT QA22386
07 Cabo de Comunicação QA400MT-CC
08 Cabo de Alimentação QA21190
09 Sensor Temperatura para pH metro QA46140
23/24

GARANTIA
Você adquiriu um aparelho QUIMIS que satisfaz os mais altos padrões
de engenharia e de qualidade. Para solicitação de garantia, por favor,
contate seu distribuidor local ou diretamente a QUIMIS para
orientações. A QUIMIS não aceitará nenhum retorno que não tenha
sido previamente autorizado.
Esta garantia não cobre despesas de transportes.

Termos da garantia:
A QUIMIS APARELHOS CIENTÍFICOS LTDA. garante todos os
aparelhos fabricados ou de importação própria a partir da data de
emissão da nota fiscal de venda, seja esta da própria Quimis ou de
revendedor autorizado.
A garantia abrange os reparos ou serviços necessários em
decorrência de falhas de material, ou fabricação.
As peças identificadas como deficientes ou defeituosas serão
substituídas sem ônus ao cliente.
A substituição das peças defeituosas não prolonga o prazo da
garantia.

Prazo de validade:
Garantia válida por 2 (dois) anos a contar da data de emissão da
nota fiscal.

Exceções da garantia de produtos Quimis em geral:


Não tem garantia:
Eletrodos de pH, condutivímetro e de íons seletivo em geral,
resistências, lâmpadas, colunas deionizadoras, filtros em geral, bombas
com selo mecânico e diafragma, baterias, vidraria ou materiais que
apresentem sinais de desgaste excessivo. Cabe esclarecer que o mau
uso, desgaste natural de uso, o choque térmico, a exposição aos
gases, oxidação, imersão em água, falta de aterramento, altas ou picos
de tensão, deficiência da fiação da rede elétrica e contaminação iônica
por derramamento não fazem jus a qualquer responsabilidade da
Quimis.
A garantia Quimis não abrange despesas relativas a fretes, viagens dos
técnicos, hospedagem ou danos pessoais e materiais do comprador ou
terceiros.

Perda da garantia:
Não tem garantia os aparelhos que sofreram acidentes de transporte ou
24/24
problemas de embalagem quando vão ou retornam a Quimis
(responsabilidade da transportadora).
Não será considerado caso de garantia quando não apresentada a nota
fiscal de aquisição, ou quando houver violação dos lacres, remoção da
etiqueta de identificação do modelo e n° de série, modificação de peças
ou partes do mesmo por pessoal não autorizado.

A Quimis se reserva o direito de alterar as descrições técnicas


constantes desse manual bem como tirar esse modelo de linha
sem aviso prévio.

Rua Gema 278/292 – Jd. São Judas Tadeu – Diadema – SP


CEP 09930-290 – Tel (11) 4055-9900 – Fax (11) 4055-9988
C.N.P.J 48.071.377/0001-68

R7VRC_13/08/2012

SAQ
Serviço de Atendimento QUIMIS
Para críticas, sugestões e elogios
saq@quimis.com.br

Você também pode gostar