Você está na página 1de 21

MANUAL DE INSTRUÇÕES Q214S

BANHO ULTRATERMOSTÁTICO
COM CIRCULADOR E RAMPAS E
PATAMARES

Fabricação: QUIMIS
Produto Brasileiro

Quimis Aparelhos Científicos LTDA


Rua Gema 278/292 – Jd. São Judas Tadeu – Diadema – SP.
CEP 09930-290 – Tel (11) 4055-9900 – Fax (11) 4055-9988
C.N.P.J 48.071.377/0001-68

Responsável Técnico: Osvaldo Neves do Nascimento Junior


CREA - SP: 0682601264
2/17

ÍNDICE

1. Introdução (Identificação do Equipamento) 3


2. Característica 3
3. Especificações Técnicas 3
3.1. Especificações Elétricas 3
3.2. Dimensões Principais 4
3.3. Construção 4
4. Restrições, Precauções e Advertências 5
4.1. Segurança 5
4.2. Manuseio 5
5. Manutenção Preventiva, Corretiva e Conservação 6
5.1. Limpeza e Conservação 6
5.2. Manutenção 6
5.3. Assistência Técnica 7
6. Funcionamento 7
6.1. Instalação 7
6.2. Operação 7
6.3. Controlador 8
7. Problemas e Soluções (Trobleshooting) 14
8. Conteúdo da Embalagem 15
9. Peças e Acessórios 16
10. Garantia 19
3/17

1. INTRODUÇÃO
Este banho foi projetado para ser usado na calibração de
termômetros, na densitometria, em HPLC, pesquisas de cinética,
densidade, testes de viscosidade, na refrigeração externa, em
espectrofotometria, nos refratômetros e em muitas outras aplicações
onde é requerida a precisão na temperatura, seja por imersão ou por
circulação externa.

2. CARACTERÍSTICAS

• Gabinete em chapa de aço revestida em epóxi eletrostático;


• Tanque em aço inox 304 sem soldas e cantos arredondados;
• Função de aquecimento e resfriamento;
• Faixa de trabalho de –20 a +120ºC;
• Controlador eletrônico microprocessado com rampas e
patamares;
• Display duplo onde na cor vermelha indica a temperatura atual do
processo e em verde a temperatura programada;
• Utiliza sensor tipo Pt 100, encapsulado em aço inoxidável com
sensibilidade de ±0,1°C;
• Compensador da variação de tensão entre 90 e 260 Volts,
exclusivamente para o controlador;
• Termostato de proteção do sistema de refrigeração para
trabalhar acima de 45ºC;
• Aquecimento por meio de resistência tubular blindada, acionada
por chave estática para não causar interferência na rede;
• Bomba de circulação externa com vazão de aproximadamente 10
litros por minuto;
• Unidade de refrigeração hermética de 1/3HP com ventilação e
capacidade de resfriamento de 3000btu/hora;
• Cabo de força com dupla isolação e plug de três pinos, dois fases
e um terra;

3. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
3.1- Especificações Elétricas
4/17
Modelo Voltagem Freqüência Potência
Q214S2 220V 60Hz 1550W
3.2- Dimensões Principais
Dimensões Interna externa
Altura 200mm· 640mm
Largura 220mm 600mm
Comprimento 180mm 500mm

3.3 Construção

1- Tampa do tanque;
2- Oliva de saída da bomba;
3- Oliva de retorno ao tanque;
4- Motor de agitação;
5- Caixa de resistência;
6- Cabo de alimentação;
7- Botão liga/desliga;
8- Torneira de dreno;
9- Compressor;
10- Controlador de tempo e temperatura microprocessado;
5/17

4. PRECAUÇÕES, RESTRIÇÕES E ADVERTÊNCIAS


4.1- Segurança
• Desembale cuidadosamente o equipamento e examine-o
verificando se tem alguma parte danificada. É importante
detectar qualquer tipo de dano causado no transporte
quando se desembala.
• Antes de conectar o aparelho à rede elétrica, verificar se a
voltagem da rede é a mesma da etiqueta de voltagem.
• O equipamento é provido de cabo de alimentação com fio
terra e que deve ser utilizado;
• Todos os controles deste banho estão situados em gabinete
colocado na parte superior esquerda da caixa do banho,
totalmente isolado da transmissão de calor produzido pelo
aquecimento do banho;
• Sempre desconecte o cabo da força antes de realizar
qualquer limpeza, manutenção ou reparo no equipamento;
• Nunca desmonte, conserte ou modifique a unidade
sozinho(a). Tais operações podem resultar em incêndios,
ferimentos, devido ao mau funcionamento ou mau
manuseio;
• Quando remover o plug da tomada não puxe o cabo, para
que não haja risco de choque elétrico e nem danificação do
mesmo.
OBS: Não retire o pino terra e nem utilize adaptadores, o não
aterramento do equipamento pode causar choque, com risco de
morte!

4.2- Manuseio
• Verificar se a voltagem da tomada disponível é a mesma do
aparelho, a qual consta na etiqueta de identificação do
equipamento;
• Ligue a chave geral do equipamento;
• Ao colocar água dentro do tanque, sempre coloque água até
a saliência que indica o nível de água para funcionamento
do banho;
• Para trabalhar acima de 5ºC, use água destilada ou
osmoseificada e deionizada. Se for trabalhar abaixo desta
6/17
temperatura, adicione o mínimo que puder de álcool etílico,
simplesmente o suficiente para não congelar, devido ao fato
de que, a melhor performance do banho é obtida com o
calor específico da água.
• Não esqueça de colocar água destilada no tanque antes de
ligar o equipamento;
• Este aparelho quando novo, ou após ter sido transportado,
necessita de um prévio descanso inicial de 45 minutos antes
de ligá-lo;
• Depois de verificados todos estes itens escolha um modo de
operação e proceda conforme funcionamento.

5. MANUTENÇÃO PREVENTIVA, CORRETIVA E


CONSERVAÇÃO
5.1- Limpeza e Conservação
• Verifique a existência dos ruídos ou vibrações diariamente;
• Para conservar o equipamento sugerimos uma limpeza
periódica, na parte externa com massa de polir ou lustra
móvel;
• Limpar o tanque com detergente neutro no caso de aparecer
ferrugem no tanque limpe com polidor de metais;
• Não deixe acumular sujeira na resistência e no tanque;
• Os motores com rolamentos precisam de manutenção
preventiva a cada 4000 horas de funcionamento,
aproximadamente;
• Para limpeza do tanque e da resistência não use produtos
abrasivos nem corrosivos, use uma esponja e sabão neutro;
• Não instale o banho-maria dentre de capela, pois haverá
corrosão nos componentes do banho.

5.2- Manutenção
• Desligue o equipamento da tomada e retire a água;
• Seque totalmente o tanque e a resistência;
• Para limpeza do tanque utilize polidor de metais;
• Verifique se a resistência não está com sujeira;
• Caso haja carbonato de cálcio limpe com ácido acético ou
vinagre;
• Limpe bem antes de recolocar o produto utilizado;
7/17

• Limpe o radiador do compressor a cada 90 dias com o aspirador


de pó ou com ar comprimido.
5.3- Assistência Técnica
Quando houver qualquer problema ou duvida em relação a
funcionamento do equipamento entre em contato através dos
telefones (11)4055-9998/9953/9954 ou (19)3279-0292.
e-mail.:tecnica@quimis.com.br

6. FUNCIONAMENTO
6.1- Instalação
• Instalar o aparelho em lugar onde possa ser ventilado pelas
laterais, recomendamos uma área livre de pelo menos 50cm de
cada lado.
• Local de funcionamento deve ser isento de pó.
• Para trabalhar acima de 15ºC, use água destilada, osmoseificada
ou deionizada; Para temperaturas próximas às do ponto de
ebulição da água utilize água com glicerina (50% de cada); Se for
trabalhar próximo da temperatura de fusão da água, adicione o
mínimo que puder de álcool etílico, simplesmente o suficiente
para não congelar, devido ao fato de que, a melhor performance
do banho é obtida com o calor específico da água;
• A rede elétrica deverá ter o mínimo de oscilação possível, como
também ter uma capacidade para suportar o consumo do
aparelho, ou seja, 9 Ampéres para 220 Volts.
• O aparelho sai da fábrica com uma mangueira ligando a saída da
bomba e o retorno em circuito fechado, caso for utilizar a
circulação externa, use de preferência tubo ou mangueira com
isolação.

6.2 - Operação
• Coloque água destilada com o auxílio de um recipiente no
banho, antes de ligar;
• Ligue o equipamento na chave (Liga/Desliga), que está
localizada na lateral do equipamento;
• Ao ligar o aparelho o compressor é acionado automaticamente e
desligará quando programar uma temperatura de trabalho acima
de 50°C ou desligar o equipamento;
• Programe no controlador a temperatura de trabalho;
8/17

• Com o auxílio das teclas (S) ou (T), coloque a temperatura e o


tempo de trabalho;
• A lâmpada piloto do (°C) do controlador ficará acesa indicando o
aquecimento.

6.3- Controlador

Alarme de temperatura alta ou


baixa (não habilitado);
1. Indicação de aquecimento;
2. Alarme de temperatura alta ou
baixa (não habilitado);
3. Indicador de programa;
4. Tecla para entrar na
programação (●);
5. Tecla seleção de dígito (◄►);
6. Tecla para incremento de
valores (S);
7. Tecla para decréscimo de
valores (T).

• Mantenha pressionada a tecla "●", para entrar nos parâmetros;


• Pressione a tecla "◄►", para acessar os parâmetros;
• Programe o valor do set-point pelas teclas ou "♦" e "♦";
• Para finalizar pressione a tecla "●", o display mostrará o valor de
leitura.

Programando temperatura direta:


Pressione a tecla “7”, utilize as teclas "♦", para programar a
temperatura de trabalho.

Ao ligar o equipamento mostrará no display a última programação


utilizada. Caso queira utilizar a programação mostrada no display,
para habilitar:
• Pressione a tecla "●", mostrará PG 1 (ou valor do último
programa selecionado), pressione "♦" (7) até aparecer S╘ A╘,
pressione a tecla "◄►", até aparecer OFF , pressione "♦" (7)
até aparecer run pressione "◄►" começará a aquecer.
9/17
6.3.1 - Para selecionar outra programação PG....
• Pressione a tecla "●", mostrará PG 1 (ou valor do último
programa selecionado);
• Pressione a tecla "◄►", mostrará no display somente o número;
• Pressione "♦" 6 ou 7 para selecionar o número da programação;
• Pressione"♦" (7) até aparecer S╘ A╘;
• Pressione a tecla "◄►", até aparecer OFF;
• Pressione "♦" (7), mostrará no display run;
• Pressione "◄►", aparecerá S╘ A╘, e começará o aquecimento
com a programação selecionada.

6.3.2 - Programar novos valores


• Pressione a tecla "●" e mantenha por 3 segundos, mostrará
ProG;
• Pressione a tecla (7), aparecerá PG 1 (ou valor do último
programa selecionado);
• Pressione a tecla "◄►" para atribuir um número a esta nova
programação (atenção: não utilize números de programação já
existentes);
• Pressione a tecla "◄►" para escolher o número;
• Pressione a tecla "◄►" para confirmar;
• Pressione a tecla "♦" 6 ou 7 até SG.1 (número de segmentos-
rampas);
• Pressione a tecla "♦" para escolher o número (este número
indica a quantidade de rampas que poderão ser feitas dentro
desta programação);
• Pressione a tecla "◄►" para confirmar;
• Pressione a tecla "♦" 6 ou 7 até SP.0 (temperatura inicial de
trabalho);
• Pressione a tecla "◄►", o SP.0 irá piscar;
• Pressione "♦" 6 ou 7 para escolher a temperatura;
• Pressione a tecla "◄►" para confirmar;
• Pressione a tecla "♦" 6 ou 7 até t.1 (tempo de aquecimento);
• Pressione a tecla "◄►", o t.1 irá piscar;
• Pressione "♦" 6 ou 7 para escolher o tempo;
• Pressione a tecla "◄►" para confirmar;
10/17

• Pressione a tecla "◄►", o SP.1 irá piscar;


• Pressione "♦" 6 ou 7 para escolher a temperatura;
• Pressione "♦" 6 ou 7 até END;
• Pressione a tecla "◄►" para confirmar e salvar a programação;
• Pressione "●" e mantenha por 3 segundos para voltar ao menu
inicial.

6.3.3 - Programar rampas e patamares


• Este bloco permite definir o programa de rampas e patamares
que atenda a um determinado perfil térmico. A finalidade é
permitir que o SP seja mantido ou alterado durante o tempo
programado para cada segmento, sem que seja necessária a
intervenção do operador.
• É possível programar até 63 segmentos. Em cada segmento, é
possível definir sua temperatura e tempo;
• Para acessar os parâmetros deste bloco, pressione por 3
segundos a tecla "●" até o display indicar "ProG";
• Para selecionar um parâmetro ou alterar valores utilizar as teclas
"♦" (6 ou 7);
• Para entrar no parâmetro, pressionar "◄►", o display pisca;
• Para sair do parâmetro, pressionar "◄►";
• Para retornar à tela principal, pressionar a tecla "●" por 2
segundos.

6.3.4. - Exemplo de como programar rampa


ƒ Pressione por 3 segundos a tecla "●", até aparecer ProG;
ƒ Pressione a tecla "♦" (7) e a tecla "◄►" aparecerá o número da
última programação feita;
ƒ Pressione a tecla "♦" (7) para colocar o número da programação
que deseja fazer (não coloque valores de 1 a 4, pois os mesmos
já apresentam uma programação);
ƒ Pressione a tecla "♦" (7) até aparecer n.SG;
ƒ Pressione a tecla "◄►", a tecla "♦" (7) e coloque o número de
segmentos que deseja que a rampa tenha (caso queira que a
rampa tenha mais de um patamar, coloque este valor);
ƒ Pressione a tecla"♦" (7) até aparecer n.SG;
ƒ Pressione a tecla"♦" (7) até aparecer SP.0;
11/17

ƒ Pressione a tecla "◄►", depois a tecla "♦" (7) e programe a


temperatura desejada em ºC;
ƒ Pressione a tecla "◄►", depois a tecla "♦" (7) até t1;
ƒ Pressione a tecla "◄►", depois a tecla "♦" (7) e programe a
tempo em minutos;
ƒ Pressione a tecla "◄►", depois a tecla "♦" (7) até SP.1;
ƒ Pressione a tecla "◄►", depois a tecla "♦" (7) e programe a
temperatura desejada em ºC;

Para finalizar a programação:


ƒ Pressione a tecla "◄►" , depois a tecla "♦" (7) até END;

Para fazer mais patamares:


ƒ Pressione a tecla "◄►" , depois a tecla "♦" (7) até t2
ƒ Pressione a tecla "◄►", depois a tecla "♦" (7) e programe o
tempo em minutos.
ƒ Pressione a tecla "◄►", depois a tecla "♦" (7) até SP.2;
ƒ Pressione a tecla "◄►", depois a tecla "♦" (7) programe a
temperatura desejada em ºC;
ƒ Pressione a tecla "◄►", depois a tecla "♦" (7) até END (a
programação só é salva quando chega-se até o END);
ƒ Siga o passo 6.3 para o início do aquecimento;
ƒ Caso necessite editar ou deletar, selecione “PG.Fn”, depois
selecione um dos dois parâmetros que deseja (editar ou
deletar).

Atenção: A relação entre temperatura e tempo é expressa no


exemplo abaixo:
Temperatura Inicial (SP. 0): 30°C / Temperatura Final (SP. 1):
90°C / Diferença entre as duas temperaturas: 60°C
Caso queira que a temperatura suba 5°C por minuto, deve-se
dividir o valor da diferença entre as temperaturas por 5.
60 / 5 = 12

Então, o tempo que se deve programar no controlador é 12


minutos.
12/17
Tabela dos segmentos:

Na tabela abaixo estão descritos os parâmetros disponíveis


neste bloco:
Display: Descrição:
Bloco de programa: indica a entrada no bloco de
"ProG"
programas de rampas e patamares.
Apaga ou edita o programa;
"PG.Fn" Del: apaga o programa;
Edit: edita o programa.
Set-point inicial é o ponto de partida para o
"SP.0"
programa.
"t.XX" Tempo de duração do segmento.
"SP.XX" Set-point final do segmento.
Limite do programa: ao atingir o limite de 63
"End"
segmentos, indicará "END".
13/17

SP
SP. 03 SP. 04

SP. 01 SP. 02

SP. 0

tempo
t.01 T.02 t.03 T.04 T.05
Exemplo de um programa de rampas e patamares com 5 segmentos

SP.0 - Temperatura inicial (ponto de partida)


T.01 - Tempo de subida da primeira rampa
SP.01 -Temperatura da primeira rampa
T.02 - Tempo permanência da primeira rampa
SP.02 -Temperatura final da primeira rampa e início da segunda
rampa
T.03 - Tempo de subida da segunda rampa
SP.03 - Temperatura da segunda rampa
T.04 - Tempo permanência da segunda rampa
SP.04 - Temperatura final da segunda rampa e inicio da terceira
rampa

Tabela de configuração
Parâmetro: Descrição: Dado de
entrada:
A.t Auto-sintonia "oFF", "on"
C.t Tempo de ciclo 5~200
A.C Ação de controle "rE"; "dir"
in.tY Sinal de entrada Pt 100
d.P Ponto decimal 1
in.L Mínimo de leitura 0°C
in.H Máximo de leitura 300°C
Cont Controle "rL2" (relé)
Ao.PV Saída de retransmissão "oFF"; 0-20; 4-
20
Ao.C Saída de controle "oFF"
14/17

AL.1 Função alarme 1 "oFF"


PG.oP Libera o uso do bloco de "YES"; "no"
programa
LoC. Trava dos parâmetros 1

Tabela - Loc
LoC: Bloqueio dos parâmetros:
0 Todos os parâmetros podem ser alterados
1 SP, operação e prog. podem ser alterados
2 SP e operação podem ser alterados

7. PROBLEMAS E SOLUÇÕES
Problemas Causas Soluções
Verifique a instalação
Não há tensão na
elétrica do local.
rede.
Verifique o disjuntor.
O equipamento não Cabo de alimentação Entre em contato com
liga. rompido. a assistência técnica
Fusível queimado. Quimis para efetuar a
troca dos
Tecla “liga/desliga”
componentes
com defeito.
danificados.
Veja se o cabo de
alimentação está
O aparelho não está
ligado na tomada e a
ligado.
posição da tecla
O controlador está
“liga/desliga”.
apagado.
Entre em contato com
Controlador com a assistência técnica
defeito para reparo ou troca
do controlador.
Sensor aberto, Trocar o sensor, trocar
Não aquece ou não controlador ou chave o controlador ou chave
resfria estática com defeito, estática, trocar a
resistência queimada, resistência ou entrar
defeito no em contato com a
compressor. assistência técnica.
Parâmetros errados Verificar os
Temperatura não do controlador, parâmetros do
estabiliza controlador com controlador, trocar o
defeito. controlador.
15/17
Indicação de Mau contato, Verificar cabo de
temperatura errada parâmetros compensação e
controlador errado. corrosão no sensor,
corrigir parâmetros.

Advertência de Precauções e Segurança


O uso deste equipamento pode envolver o emprego de materiais
perigosos. Este manual não pretende tratar de todos os
problemas de segurança associados ao seu uso.
É de responsabilidade do usuário estabelecer as práticas de
segurança apropriadas e determinar a aplicabilidade de
limitações antes de seu uso, bem como treinar os operadores do
equipamento.

8. CONTEÚDO DA EMBALAGEM
01 Equipamento Banho Ultratermostático
01 Tampa
01 Manual de Instruções
16/17

9. PEÇAS E ACESSÓRIOS

ITEM DESCRIÇÃO CÓDIGO


01 Rabicho redondo QA21178
02 Porta fusível QA22073
03 Fusível 15A comp. 30mm QA21042
04 Lâmpada piloto vermelha 110/220V (Q214U) QA21053
05 Termostato refrigeração (Q214U) QA23066
06 Interruptor tecla lâmpada vermelha QA21046
07 Interruptor tecla lâmpada amarela QA21043
08 Controlador Quimis multiconfigurável QA23211
(Q214M)
09 Controlador microprocessado com rampas e QA23222
patamares (CTM 45) (Q214S)
17/17

ITEM DESCRIÇÃO CÓDIGO


01 Resistência 1500W 220V Cu/Ni espiral QA23042
02 Temoelemento Pt-100 QA23104
03 Chave estática Quimis QA45069C1
04 Termostato proteção 20+120°C QA23050
18/17

ITEM DESCRIÇÃO CÓDIGO


01 Conjunto completo QA214-BC
02 Bomba de circulação sem motor QA214-B
19/17

ITEM DESCRIÇÃO CÓDIGO


01 Motor refrigeração 1/40CV 60Hz 1550 r.p.m QA25064
110/220V

GARANTIA
Você adquiriu um equipamento QUIMIS que satisfaz os mais altos
padrões de engenharia e de qualidade. Para solicitação de garantia,
por favor, contate seu distribuidor local ou diretamente a QUIMIS
para orientações. A QUIMIS não aceitara nenhum retorno que não
tenha sido previamente autorizado.

Esta garantia não cobre despesas de transportes.


20/17
Termos da garantia:
A QUIMIS APARELHOS CIENTÍFICOS LTDA. garante todos os
aparelhos fabricados ou de importação própria a partir da data de
emissão da nota fiscal de venda, seja esta da própria Quimis ou de
revendedor autorizado.
A garantia abrange os reparos ou serviços necessários em
decorrência de falhas de material, ou fabricação.
As peças identificadas como deficientes ou defeituosas serão
substituídas sem ônus ao cliente.
A substituição das peças defeituosas não prolonga o prazo da
garantia.

Prazo de validade:
Garantia válida por 2 (dois) anos a contar da data de emissão
da nota fiscal.
Exceções da garantia de produtos Quimis em geral:
Não tem garantia:
Eletrodos de pH, condutivimetro e de íons seletivo em geral,
resistências, lâmpadas, colunas deionizadoras, filtros em geral,
bombas com selo mecânico e diafragma, baterias, vidraria ou
materiais que apresentem sinais de desgaste excessivo. Cabe
esclarecer que o mau uso, desgaste natural de uso, o choque
térmico, a exposição aos gases, oxidação, imersão em água, falta
de aterramento, altas ou picos de tensão, deficiência da fiação da
rede elétrica e contaminação iônica por derramamento não fazem
jus a qualquer responsabilidade da Quimis.
A garantia Quimis não abrange despesas relativas a fretes, viagens
dos técnicos, hospedagem ou danos pessoais e materiais do
comprador ou terceiros.

Perda da garantia:
Não tem garantia os aparelhos que sofreram acidentes de transporte
ou problemas de embalagem quando vão ou retornam a Quimis
(responsabilidade da transportadora).
Não será considerado caso de garantia quando não apresentada a
nota fiscal de aquisição, ou quando houver violação dos lacres,
remoção da etiqueta de identificação do modelo e n° de série,
modificação de peças ou partes do mesmo por pessoal não
autorizado.
21/17
A Quimis se reserva o direito de alterar as descrições técnicas
constantes desse manual bem como tirar esse modelo de linha
sem aviso prévio.

R3MPS_29/08/08

SAQ
Serviço de Atendimento QUIMIS
Para críticas, sugestões e elogios
saq@quimis.com.br

Você também pode gostar