Você está na página 1de 40

4-534-717-51(1)

SISTEMA DE ÁUDIO Antes de iniciar

PARA CASA Reprodução do disco/USB

Transferência USB
Manual de Instruções
Sintonizador
Lendo o manual com atenção, você saberá usar
corretamente o seu aparelho, aproveitando ao
Bluetooth
máximo seus recursos técnicos.
• Leia o manual antes de usar o aparelho.
Ajuste de som
• O uso correto do aparelho prolonga sua vida útil.
• Guarde este manual para futuras consultas.
Outras operações

Informações adicionais

MHC-V3
©2014 Sony Corporation Impresso no Brasil
Para reduzir o risco de incêndio, não cubra as
ADVERTÊNCIA aberturas de ventilação do aparelho com
jornais, toalhas de mesa, cortinas, etc.
Para reduzir o risco de incêndio ou Não exponha o aparelho a fontes de chama
choque elétrico, não exponha este aberta (por exemplo, velas acesas).
aparelho à chuva nem à umidade. Para reduzir o risco de incêndio ou choques
Para reduzir o risco de choque elétrico ou elétricos, não exponha o aparelho a
exposição ao raio laser, não abra o gabinete. gotejamentos ou respingos, nem coloque
Os reparos do aparelho só devem ser objetos contendo líquido, como vasos, em
efetuados pelo Serviço Autorizado Sony. cima do aparelho.
Como o cabo de alimentação é utilizado para
desconectar o aparelho da rede elétrica,
conecte o aparelho a uma tomada da rede
elétrica CA de fácil acesso. Se notar alguma
anormalidade no aparelho, desconecte
imediatamente o cabo de alimentação CA da
Para prevenir risco de choque elétrico:
NÃO ABRA O APARELHO. tomada.
Em caso de avaria, consulte somente os Não instale o aparelho em espaços limitados,
técnicos qualificados pela Sony.
como estantes de livros ou armários
embutidos.
Não exponha as pilhas nem aparelhos com
Este símbolo tem o pilhas instaladas ao calor excessivo, como
propósito de alertar o luz solar direta e fogo.
usuário sobre a presença de O aparelho continuará ligado à rede elétrica
“tensões perigosas” não enquanto estiver conectado à tomada da rede
isoladas, dentro do elétrica CA, mesmo que o aparelho tenha
gabinete do produto, as sido desligado.
quais podem ter
intensidade suficiente para CUIDADO
constituir risco de choque
A utilização de instrumentos ópticos com
elétrico para as pessoas.
este produto aumentará o risco de lesão nos
Este símbolo tem o olhos.
propósito de alertar o
usuário quanto à presença
de instruções importantes
de operação e manutenção
(serviços) no Manual de
Instruções que acompanha Este aparelho está classificado como um
o aparelho. produto laser de classe 1 (CLASS 1
LASER). Esta indicação está localizada na
parte externa traseira do aparelho.

2
ADVERTÊNCIA
Nível de
Exemplos
Decibéis
Evite o uso prolongado do aparelho
com volume alto (potência superior a Biblioteca silenciosa, sussurros
30
leves.
85 decibéis), pois isto poderá prejudicar a
sua audição (Lei Federal n° 11.291/06). Sala de estar, refrigerador, quarto
40
longe do trânsito.
Recomendações Importantes sobre o Trânsito leve, conversação normal,
50
escritório silencioso.
Nível de Volume
Maximize o prazer de ouvir música com este Ar condicionado a uma distância
60
aparelho lendo estas recomendações que de 6 m, máquina de costura.
ensinarão você a tirar o máximo proveito do Aspirador de pó, secador de
70
aparelho quando reproduzir um som a um cabelos, restaurante ruidoso.
nível seguro. Um nível que permita que o Tráfego médio de cidade, coletor
som seja alto e claro, sem distorção e sem 80 de lixo, alarme de despertador a
uma distância de 60 cm.
causar desconforto e, o mais importante, de
uma forma que proteja a sua sensibilidade OS RUÍDOS ABAIXO PODEM SER
auditiva. PERIGOSOS EM CASO DE EXPOSIÇÃO
CONSTANTE
Para estabelecer um nível seguro: Metrô, motocicleta, tráfego de
90
• Ajuste o controle de volume a um nível caminhão, cortador de grama.
baixo. Caminhão de lixo, serra elétrica,
• Aumente lentamente o som até poder 100
furadeira pneumática.
ouvi-lo clara e confortavelmente, sem Show de banda de rock em frente
distorções. 120
às caixas acústicas, trovão.
Uma vez estabelecido um nível de 140 Tiro de arma de fogo, avião a jato.
som confortável: 180 Lançamento de foguete.
Ajuste o controle de volume e deixe-o nesta Informação cedida pela Deafness Research
posição. O minuto gasto para fazer este Foundation, por cortesia.
ajuste agora protegerá a sua audição no
futuro.
Registro do Proprietário
Usando sabiamente, o seu novo equipamento
O nome do modelo e o número de série
de som proporcionará a você uma vida toda
estão localizados na parte traseira do
de entretenimento e prazer. A Sony
aparelho. Anote estes dados nos espaços
recomenda que você evite a exposição
reservados abaixo. Utilize-os para
prolongada a ruídos muito altos.
identificar este produto sempre que
A seguir, incluímos uma tabela com os recorrer ao Serviço Autorizado Sony.
níveis de intensidade sonora em decibéis e os
Nome do modelo:
exemplos de situações correspondentes para
_________________________________
a sua referência.
Número de série:
_________________________________

3
DESCARTE DE PILHAS E Antes de utilizar o aparelho, leia
BATERIAS cuidadosamente as seguintes precauções.
De acordo com as pilhas ou baterias
fornecidas com este aparelho, considerar as
seguintes informações de descarte.

• Ao realizar qualquer trabalho de


instalação ou substituição de antena
Pilhas e Baterias Não externa, cuide para que esta fique afastada
Recarregáveis e dos cabos de distribuição de energia
Recarregáveis elétrica.

Atenção: Outros
• Verifique as instruções de uso do aparelho
• Sempre que for ligar o aparelho: assim
certificando-se de que as polaridades (+) e
que o aparelho sair do modo de espera,
(-) estão no sentido indicado. As pilhas
gire imediatamente o controle de volume
poderão vazar ou explodir se as
no sentido anti-horário, para diminuir o
polaridades forem invertidas, expostas ao
nível de volume. Isto evitará danos nas
fogo, desmontadas ou recarregadas.
caixas acústicas.
• Evite misturar com pilhas de outro tipo ou
• Este aparelho utiliza vários chips
com pilhas usadas, transportá-las ou
microprocessadores que controlam
armazená-las soltas, pois aumenta o risco
diversas operações. Às vezes, uma
de vazamento.
operação pode não atuar adequadamente
• Retire as pilhas caso o aparelho não esteja
devido às condições de alimentação.
sendo utilizado, para evitar possíveis
Neste caso, desligue o aparelho da
danos na eventualidade de ocorrer
tomada. Reconecte-o em seguida e repita
vazamento.
a operação.
• As pilhas devem ser armazenadas em
• Quando for transportar o aparelho, retire o
local seco e ventilado.
disco do seu interior.
• No caso de vazamento da pilha, evite o
• Não incline o aparelho quando houver um
contato com a mesma. Lave qualquer
disco em seu interior.
parte do corpo afetado com água
abundante. Ocorrendo irritação, procure Se você tiver alguma dúvida ou problema em
auxílio médico. relação ao seu aparelho, procure o Serviço
• Não remova o invólucro da pilha. Autorizado Sony mais próximo.
• Mantenha fora do alcance das crianças.
Em caso de ingestão procure auxílio
médico imediatamente.
• Mantenha a bateria seca.
• Substitua apenas por uma bateria do
mesmo tipo ou equivalente recomendada
pela Sony.

4
Limpando o plugue do cabo de Aviso sobre licença e marca
alimentação CA comercial
• “WALKMAN” e o logotipo
“WALKMAN” são marcas registradas da
Sony Corporation.
• Tecnologia de codificação de áudio MPEG
Layer-3 e patentes licenciadas pela
Devido ao acúmulo de poeira em Fraunhofer IIS e Thomson.
determinados ambientes, faz-se necessário • Windows Media é uma marca registrada
limpar os terminais do cabo de alimentação ou marca comercial da Microsoft
CA com uma escova seca. Corporation nos Estados Unidos e/ou em
outros países.
NOTAS • Este produto está protegido por
• Este aparelho destina-se ao uso doméstico determinados direitos de propriedade
e não profissional. intelectual da Microsoft Corporation. O
• As imagens utilizadas neste manual são
uso ou distribuição desta tecnologia que
meramente ilustrativas.
não seja neste produto é proibido sem uma
licença da Microsoft ou de uma subsidiária
ATENÇÃO autorizada da Microsoft.
O aparelho MHC-V3 não pode realizar
gravações em CDs (cópias de CDs). O • A marca com a palavra Bluetooth® e os
termo “Reprodução”, quando citado neste logotipos são marcas registradas de
manual, significa exclusivamente a propriedade da Bluetooth SIG, Inc., e
produção do som para que se possa ouvir as qualquer uso destas marcas pela Sony
músicas do CD/RÁDIO ou de outra fonte Corporation é realizado sob licença. Outras
sonora conectada ao aparelho. marcas comerciais ou nomes comerciais
pertencem a seus respectivos proprietários.
AVISO • A marca N é uma marca comercial ou
Esclarecemos que qualquer modificação que marca registrada da NFC Forum, Inc. nos
não esteja expressamente aprovada neste Estados Unidos e em outros países.
manual pode deixar o aparelho inoperante, • Android™ é uma marca comercial da
além de implicar na perda da garantia Google Inc.
proporcionada pelo fabricante.
• Google Play™ é uma marca comercial da
Nota sobre o conteúdo protegido por Google Inc.
direitos autorais • iPhone e iPod touch são marcas comerciais
A música transferida está limitada apenas da Apple Inc., registradas nos Estados
para uso privado. O uso da música além Unidos e em outros países. App Store é
deste limite requer a permissão dos uma marca de serviço da Apple Inc.
proprietários dos direitos autorais. • “Made for iPod” e “Made for iPhone”
indicam que um acessório elétrico foi
projetado para ser conectado
especificamente ao iPod ou iPhone,
respectivamente, e foi certificado pelo

5
fabricante para atender aos padrões de
desempenho da Apple. A Apple não é
responsável pelo funcionamento deste
dispositivo nem pela sua conformidade
com normas de segurança e
regulamentadoras. Por favor, atente-se que
o uso deste acessório com o iPod ou iPhone
pode afetar o desempenho de transmissões
sem fio.
• Todas as outras marcas comerciais e
marcas registradas pertencem aos seus
respectivos proprietários. Neste manual, as
marcas ™ e ® não estão especificadas.

Alto e bom som Clear Audio+


Aparelho MHC-V5 compatível com a função
ClearAudio+.
Ouça música de um smartphone Sony com
nitidez excepcional através do modo
ClearAudio+. (Verificar compatibilidade do
smartphone Sony)
Basta ativar a função no smartphone para
obter uma tecnologia de áudio única,
desenvolvida pela Sony, que traça diferença
entre tons altos e baixos na música moderna,
como o pop e o hip-hop.
Agora você pode desfrutar da música com os
níveis de nitidez e profundidade que o artista
pretendia.
Para mais informações, consulte o manual de
instruções do seu smartphone Sony.

DSEE
Digital Sound Enhancement Engine, é uma
tecnologia desenvolvida pela Sony, para
melhorar a qualidade de som dos arquivos de
áudio comprimidos, restaurando som de alta
frequência removido pelo processo de
compressão.

6
Índice
Localização e função dos Ajustar o modo de espera do
controles .......................................8 Bluetooth ................................... 23
Ajustar o sinal Bluetooth........... 23
Antes de iniciar Utilizar “SongPal” através de
Conectar o sistema de forma Bluetooth ................................... 24
segura .........................................11
Ajustar o relógio ........................12 Ajuste de som
Alterar o modo do visor .............12 Ajustar o som ............................ 24
Criar o seu próprio efeito
Reprodução do disco/ sonoro........................................ 25
USB Criar uma atmosfera de festa
Reproduzir um disco ..................13 (DJ EFFECT) ............................ 25
Antes de utilizar um dispositivo
USB com este sistema................13 Outras operações
Reproduzir um dispositivo Visualizar informações no
USB............................................14 visor........................................... 26
Utilizar o modo de Configurar a iluminação............ 26
reprodução..................................14 Utilizar os temporizadores ........ 26
Utilizar equipamento
Transferência USB opcional ..................................... 27
Transferir música .......................16 Desativar as teclas do aparelho
(Child Lock) .............................. 27
Sintonizador Ajustar a função de espera
automática ................................. 28
Ouvir rádio .................................18
Informações adicionais
Bluetooth
Discos reproduzíveis ................. 28
Sobre a tecnologia sem fio
Bluetooth ....................................19 Site da web sobre dispositivos
compatíveis ............................... 29
Ajustar os codecs de áudio
Bluetooth ....................................20 Solução de problemas ............... 29
Conectar-se a um smartphone Mensagens................................. 34
com um toque (NFC) .................20 Precauções................................. 34
Ouvir a música de um dispositivo Especificações técnicas ............. 36
Bluetooth sem o uso de fios .......21 Termo de garantia ...... Última capa

7
Localização e função dos controles
Este manual descreve as operações que usam o controle remoto, contudo, essas mesmas
operações podem ser executadas usando as teclas do aparelho que tenham nomes iguais
ou similares.

Aparelho

Nota
Quando pressionar as teclas do aparelho, pressione sobre a parte impressa das teclas.

8
Controle remoto RM-SCU37B m/M (retroceder/avançar
rapidamente)
Pressione e segure para encontrar um
ponto em uma faixa ou em um
arquivo durante a reprodução.
Aparelho: l/L (voltar/
avançar)
Controle remoto: ./>
(voltar/avançar)
Seleciona uma faixa ou um arquivo.
Aparelho: TUNING +/–
Controle remote: +/– (tuning)
Sintonize a emissora desejada
durante a função TUNER.
+/– (selecionar pasta)
Seleciona uma pasta em um disco
MP3 ou em um dispositivo USB.
Aparelho: V/v/B/b
Seleciona os itens do menu.
C OPTIONS
Entra ou sai do menu de opções.
1 "/1 (liga/modo espera) D DJ EFFECT (página 25)
Liga o sistema ou ajusta-o para o Selecione o tipo de DJ EFFECT.
modo de espera.
E FUNCTION
B Aparelho: NX (reproduzir/
Selecione uma função.
pausar)
Controle remoto: N F BLUETOOTH (páginas 20, 22)
(reproduzir), X (pausar) Pressione para selecionar a função
Inicia ou pausa a reprodução. Bluetooth.
Para retomar a reprodução, pressione Mantenha pressionada para ativar o
NX ou N. emparelhamento do Bluetooth na
função Bluetooth.
x (parar)
G Aparelho: VOLUME/DJ
Interrompe a reprodução.
CONTROL
Pressione duas vezes para cancelar a
retomada da reprodução do Ajusta o volume.
dispositivo USB. Ajusta o nível de DJ EFFECT
Interrompe a transferência de música. (página 25).
Não é possível utilizar esta tecla para
ajustar o volume quando DJ EFFECT
está ativado.

9
Controle remoto: VOLUME +/–* S REPEAT/FM MODE
Ajusta o volume. Utilize para ouvir um disco, um
* A tecla VOLUME + possui um ponto dispositivo USB, uma única faixa ou
saliente. Use o ponto saliente como arquivo repetidamente (página 15).
referência ao operar o sistema. Seleciona o modo de recepção de FM
(mono ou estéreo) (página 18).
H Porta (USB) (REC/PLAY)
Conecte um dispositivo USB. T CLEAR
Apaga o último passo de uma lista
I ENTER programada.
Confirma os ajustes.
U USB
J REC TO USB Seleciona a função USB.
Transfere música de um disco para o
dispositivo USB. CD
Seleciona a função CD.
K EQ (página 24)
Seleciona o efeito de som TUNER/BAND
predefinido. Seleciona a função TUNER.
L BASS BAZUCA (página 24) V TUNER MEMORY (página 19)
Pressione para aumentar o som grave Memoriza a emissora de rádio.
(efeito BASS BAZUCA).
W PLAY MODE/TUNING MODE
Mantenha pressionada para reduzir o
som grave (efeito BASS CUT). Seleciona o modo de reprodução de
um CD de áudio, disco MP3 ou
M Visor de informações dispositivo USB (página 14).
Seleciona o modo de sintonização
N Z (abrir/fechar) (página 18).
Abre ou fecha a bandeja de disco.
X DISPLAY
O Bandeja de disco
Altera a informação do visor.
P (Marca N) (página 21) Y SLEEP (página 26)
Indicação do ponto de toque para Ajusta o Desligamento Automático.
NFC (Comunicação de Campo
Próximo).
Q Sensor do controle remoto
R CLOCK/TIMER SELECT
(páginas 27)
CLOCK/TIMER SET
(páginas 12, 26)
Ajusta o relógio e o temporizador de
acionamento automático.

10
Antes de iniciar

Conectar o sistema de forma segura

Estenda a antena monofilar


de FM horizontalmente

Antes de iniciar
Cabo de áudio
(não fornecido)

Para a tomada da
rede elétrica

A Tomada FM ANTENNA C Alimentação


Ao instalar as antenas, encontre um local Conecte o cabo de alimentação CA
e uma orientação que forneçam boa (fornecido) ao sistema e depois a uma
recepção. tomada da rede elétrica. A demonstração
Mantenha as antenas longe do cabo de aparecerá no visor. Pressione "/1 para
alimentação CA e do cabo USB para ligar o sistema; a demonstração será
evitar interferências. interrompida automaticamente.

B Tomadas AUDIO IN L/R


Use um cabo de áudio (não fornecido)
para conectar a tomada de saída de áudio
de um equipamento opcional (como uma
TV ou um equipamento de áudio/vídeo).
O áudio sairá através deste sistema.

11
Inserir as pilhas Alterar o modo do visor
Insira as duas pilhas (tipo AA) fornecidas, A demonstração aparece no visor assim
casando as polaridades como mostrado que o cabo de alimentação CA é
abaixo. conectado à tomada da rede elétrica.

Pressione DISPLAY repetidamente


enquanto o sistema está desligado.

Demonstração
O visor muda mesmo quando o sistema
está desligado.
Notas
Visor apagado (modo de economia de
• Não misture pilha nova com pilha usada, nem
misture tipos diferentes de pilhas. energia)
• Se não for utilizar o controle remoto por um O visor é desligado para economizar
período longo, retire as pilhas para evitar energia. O temporizador e o relógio
danos provocados por vazamento das pilhas e continuam funcionando internamente.
a consequente corrosão das peças.
Relógio
O visor do relógio passa automaticamente
Ajustar o relógio para modo de economia de energia após
alguns segundos.
Não é possível ajustar o relógio no modo
de economia de energia.

1 Pressione "/1 para ligar o


sistema.
2 Pressione CLOCK/TIMER SET.
Se “PLAY SET” aparecer no visor,
pressione ./> repetidamente
para selecionar “CLOCK” e, em
seguida, pressione ENTER.
3 Pressione ./>
repetidamente para ajustar a
hora e, em seguida, pressione
ENTER.
4 Pressione ./>
repetidamente para ajustar os
minutos e, em seguida,
pressione ENTER.

12
Reprodução do disco/USB Antes de utilizar um
Reproduzir um disco dispositivo USB com
este sistema
1 Pressione CD. Consulte as informações sobre os
2 Pressione Z no aparelho. dispositivos USB compatíveis no site da
web (página 29).
3 Coloque um disco na bandeja de
disco, com o lado impresso Para selecionar uma fonte de
voltado para cima. reprodução ou um destino de
transferência (seleção de memória

Reprodução do disco/USB
Ao reproduzir um
disco de 8 cm, USB)
como um Se o dispositivo USB possuir mais de uma
MiniDisc,
coloque-o no
memória (por exemplo, uma memória
círculo interno da interna e um cartão de memória), você
bandeja. pode selecionar qual memória utilizar
como fonte de reprodução ou destino de
transferência.
4 Pressione Z no aparelho para
fechar a bandeja de disco. Nota
Não é possível selecionar uma memória durante
Não tente fechar a bandeja de disco a reprodução ou transferência. Certifique-se de
empurrando-a com força, isto pode selecionar uma memória antes de iniciar a
causar um mau funcionamento. reprodução ou a transferência.
5 Pressione N para iniciar a Utilize as teclas do aparelho para realizar
reprodução. esta operação.

Observações sobre discos 1 Pressione FUNCTION


• (Para CDs de áudio) Este sistema pode repetidamente para selecionar a
reconhecer até 99 faixas. função USB.
• (Para discos MP3) Este sistema pode
reconhecer até 2 Conecte um dispositivo USB à
– 999 pastas (incluindo pastas raiz e vazias). porta .
– 999 arquivos MP3.
– 250 arquivos MP3 em uma pasta. 3 Pressione OPTIONS quando a
– 8 níveis de pasta (estrutura em árvore de reprodução estiver parada.
arquivos).
• As informações de CD-TEXT não são 4 Pressione V/v repetidamente para
suportadas. selecionar “MEM SEL” e, em
seguida, pressione ENTER.
5 Pressione V/v repetidamente para
selecionar memória desejada e, em
seguida, pressione ENTER.
Para sair do menu de opções, pressione
OPTIONS.

13
Reproduzir um Utilizar o modo de
dispositivo USB reprodução
Os formatos de áudio que podem ser Pressione PLAY MODE repetidamente
reproduzidos por este sistema são: quando a reprodução está parada.
– MP3: extensão de arquivo “.mp3” • FLDR1): reproduz todos os arquivos de
– WMA: extensão de arquivo “.wma” áudio de uma pasta especificada do
– AAC: extensão de arquivo “.m4a”, disco ou do dispositivo USB
“.mp4” ou “.3gp” (reprodução normal)
Se os arquivos de áudio possuírem as • SHUF: reproduz aleatoriamente todos
extensões de arquivo acima, mas não os arquivos de áudio de um disco ou
estiverem nos respectivos formatos, o dispositivo USB (reprodução aleatória)
sistema pode produzir ruídos ou funcionar • FLDR SHUF2): reproduz
incorretamente. aleatoriamente todos os arquivos de
áudio de uma pasta especificada do
disco ou dispositivo USB (reprodução
1 Pressione USB. aleatória)
2 Conecte um dispositivo USB à • PGM: reproduz os arquivos de áudio
programados (página 15)
porta .
• (Sem indicação): reproduz um disco ou
Nota um dispositivo USB (reprodução
Você pode utilizar um iPhone/iPod com este normal)
sistema apenas através da conexão 1)
Bluetooth. Quando estiver reproduzindo um CD de
áudio, “FLDR” efetuará a mesma operação do
3 Pressione N para iniciar a modo de reprodução normal.
2) Quando
reprodução. estiver reproduzindo um CD de
áudio, “FLDR SHUF” efetuará a mesma
Os arquivos de áudio são reproduzidos operação do modo de reprodução “SHUF”.
em ordens diferentes dependendo do
modo de reprodução (página 14). Nota
Quando você desliga o sistema, a reprodução
Notas sobre o dispositivo USB aleatória selecionada é cancelada e o modo de
Este sistema pode reconhecer até reprodução retorna à reprodução normal.
– 1.000 pastas em um dispositivo USB
(incluindo pastas raiz e vazias).
– 3.000 arquivos de áudio em um dispositivo
USB.
– 250 arquivos de áudio em uma pasta.

14
Criar o seu próprio programa 6 Pressione N para iniciar a
reprodução do programa.
(reprodução programada)
Nota
Você pode criar um programa de até NO STEP aparecerá quando não houver faixa
25 passos na ordem em que deseja que ou arquivos de áudio programados.
sejam reproduzidos.
Para apagar o último passo da lista
1 Para função CD: programada
Pressione CD. Pressione CLEAR quando a reprodução
Para função USB: está parada.
Pressione USB.
Para cancelar a reprodução

Reprodução do disco/USB
2 Quando a reprodução estiver programada
parada, pressione PLAY MODE Quando a reprodução está parada,
repetidamente até “PGM” pressione PLAY MODE repetidamente
acender no visor. até “PGM” desaparecer do visor.
3 (Apenas arquivos de áudio) Notas
Pressione +/– repetidamente • (Somente função CD) A lista programada é
para selecionar uma pasta. apagada quando você abre a bandeja de disco.
• (Somente função USB) A lista programada é
Se desejar programar todos os apagada quando você:
arquivos da pasta, pressione ENTER. – realiza a operação de apagar.
– remove o dispositivo USB.
4 Pressione ./> – altera a memória USB selecionada.
repetidamente para selecionar a
faixa ou arquivo de áudio Reproduzir repetidamente
desejado e, em seguida,
pressione ENTER.
(reprodução repetida)

Tempo total de Pressione REPEAT repetidamente.


reprodução do • : repete todas as faixas ou arquivos
programa (incluindo de áudio de uma pasta/disco/dispositivo
Número da faixa ou faixa ou arquivo USB/programa
arquivo selecionado selecionado) • : repete uma faixa ou um arquivo
de áudio
Nota sobre o dispositivo USB
A ordem de reprodução para o sistema pode ser
diferente da ordem de reprodução do reprodutor
“--.--” aparece quando o tempo de de música digital conectado.
reprodução total excede 100 minutos
para um CD de áudio ou quando você
programa um arquivo de áudio.
5 Repita os passos 3 a 4 para
programar faixas ou arquivos de
áudio adicionais.

15
3 Pressione V/v repetidamente para
Transferência USB selecionar a taxa de bits desejada
e, em seguida, pressione ENTER.
Transferir música • 128 KBPS: os arquivos MP3
codificados possuem um tamanho de
Você pode transferir música de um disco arquivo menor e uma qualidade de
(somente CD de áudio ou disco MP3) para áudio inferior.
um dispositivo USB. • 256 KBPS: os arquivos MP3
codificados possuem um tamanho de
O formato de áudio dos arquivos arquivo maior e uma qualidade de
transferidos por este sistema é MP3. áudio superior.
Notas Para sair do menu de opções, pressione
• Não remova o dispositivo USB durante as OPTIONS.
operações de transferência ou apagamento.
Ao fazê-lo, pode corromper os dados do
dispositivo USB ou danificar o próprio Transferir música de um disco
dispositivo USB.
• Os arquivos MP3 são transferidos com a Você pode transferir facilmente todas as
mesma taxa de bits dos arquivos originais. músicas de um disco para um dispositivo
• As operações de transferência e apagamento USB (transferência sincronizada).
do USB ficam desativadas enquanto a bandeja Também pode transferir uma única faixa
de disco estiver aberta. ou um único arquivo de áudio durante a
reprodução (transferência REC1).
Nota sobre o conteúdo protegido por
direitos autorais 1 Conecte um dispositivo USB à
As músicas transferidas são limitadas porta .
apenas para uso pessoal. O uso da música
para outros fins requer a permissão dos 2 Pressione CD e depois coloque
detentores dos direitos autorais. o disco.

Para selecionar uma fonte de 3 Para transferência sincronizada:


reprodução ou um destino de Quando a reprodução está parada,
pressione PLAY MODE
transferência (seleção de memória repetidamente para selecionar o modo
USB) de reprodução desejado.
Consulte a página 13.
Notas
• Se você iniciar a transferência na
Para selecionar a taxa de bits reprodução aleatória (“FLDR SHUF”), o
Você pode selecionar uma taxa de bits modo de reprodução selecionado mudará
mais elevada para transferir músicas de automaticamente para “FLDR”.
um CD de áudio. • Se você iniciar a transferência durante a
Utilize as teclas do aparelho para realizar reprodução aleatória (exceto “FLDR
SHUF”), reprodução repetida ou
esta operação.
reprodução programada sem passos, o
1 Pressione OPTIONS. modo de reprodução selecionado mudará
automaticamente para a reprodução
2 Pressione V/v repetidamente para normal.
selecionar “BIT RATE” e, em
seguida, pressione ENTER.

16
Para transferência REC1:
5 Pressione ENTER.
Selecione a faixa ou arquivo de áudio
que deseja transferir e inicie a “COMPLETE” é exibido no visor.
reprodução. Para sair do menu de opções, pressione
OPTIONS no aparelho.
4 Pressione REC TO USB no Nota
aparelho. Você não pode apagar arquivos de áudio ou
“PUSH ENTER” é exibido no visor. pastas quando a reprodução programada ou a
reprodução aleatória tiver sido selecionada.
5 Pressione ENTER. Ajuste o modo de reprodução para a reprodução
A transferência se inicia quando “DO normal antes de apagar os arquivos ou pastas.
NOT REMOVE” é exibido no visor.
Para transferência sincronizada:
Regras para criação de pastas
Quando a transferência é concluída, o
e arquivos
disco e o dispositivo USB param
Quando uma transferência é realizada

Transferência USB
automaticamente.
para um dispositivo USB, é criada uma
Para transferência REC1: pasta “MUSIC” diretamente abaixo de
Quando a transferência é concluída, o “ROOT”. As pastas e os arquivos são
disco continua sendo reproduzido. criados dentro desta pasta “MUSIC”
conforme o método de transferência e a
fonte, da seguinte maneira:
Para parar a transferência
Pressione x. Transferência sincronizada
Fonte Nome da pasta Nome do
Apagar arquivos de áudio ou arquivo
Arquivos de Igual ao da fonte
pastas de um dispositivo USB áudio
ÁUDIO “CDDA0001”* “TRACK001”*
1 Pressione USB quando a
reprodução está parada. Transferência REC1

2 Pressione ./> ou +/– Fonte Nome da pasta Nome do


arquivo
repetidamente para selecionar o
Arquivos de “REC1-MP3” Igual ao da fonte
arquivo de áudio ou a pasta. áudio
3 Pressione OPTIONS no ÁUDIO “REC1-CD” “TRACK001”*
aparelho.
* Os números das pastas e dos arquivos são
4 Pressione V/v no aparelho atribuídos sequencialmente a partir desse
ponto.
repetidamente para selecionar
“ERASE” e, em seguida, Notas sobre a transferência
pressione ENTER. • Durante a transferência, nenhum som é
emitido.
“FOLDER ERASE” ou “TRACK • As informações de CD-TEXT não são
ERASE” é exibido no visor. transferidas para os arquivosMP3 criados.
• A transferência parará automaticamente se:
– o dispositivo USB ficar sem espaço durante
a transferência.

17
– o número de arquivos de áudio ou pastas no
dispositivo USB atingir o limite que o Sintonizador
sistema consegue reconhecer (página 14).
• Se uma pasta ou arquivo que você estiver
tentando transferir já existir no dispositivo
USB com o mesmo nome, será acrescentado
Ouvir rádio
após o nome um número sequencial, sem
apagar a pasta ou o arquivo original.
1 Pressione TUNER/BAND para
• Não é possível realizar as seguintes operações selecionar a faixa FM.
durante a transferência:
– Ejetar o disco.
2 Para busca automática:
– Selecionar outra faixa ou arquivo. Pressione TUNING MODE
– Efetuar uma pausa na reprodução ou repetidamente para selecionar
localizar um ponto na faixa ou no arquivo. “AUTO”. Em seguida, pressione +/–.
– Alterar a função. A busca cessa automaticamente
• Ao transferir música para um Walkman® quando uma emissora é sintonizada.
utilizando “Media Manager for “ST” (apenas para programas de FM
WALKMAN”, certifique-se de transferir no
transmitidos em estéreo) é exibido no
formato MP3.
• Quando conectar um Walkman® ao sistema, visor.
certifique-se de conectá-lo depois que a Se a busca não parar, pressione x para
indicação “Creating Library” ou “Creating interromper a busca. Em seguida,
Database” tiver desaparecido do visor do realize a sintonização manual (abaixo).
Walkman®.
Para sintonização manual:
Pressione TUNING MODE
repetidamente para selecionar
“MANUAL”. Em seguida, pressione
+/– repetidamente para sintonizar a
emissora desejada.
Nota
Quando uma emissora FM que ofereça serviços
RDS é sintonizada, as informações como, por
exemplo, o nome do serviço ou o nome da
emissora, são indicadas nas transmissões.
Você pode verificar as informações RDS
pressionando DISPLAY repetidamente.
Informação adicional
Para reduzir o ruído estático de uma emissora de
FM estéreo com sinal fraco, pressione FM
MODE repetidamente para selecionar
“MONO”.

18
Memorizar emissoras de rádio Bluetooth
Você pode memorizar até 20 emissoras de
FM como emissoras favoritas. Sobre a tecnologia sem
1 Sintonize a emissora desejada. fio Bluetooth
2 Pressione TUNER MEMORY. Bluetooth é uma tecnologia sem fio de
curto alcance que permite a comunicação
Número de memória
de dados sem fio entre dispositivos
digitais. A tecnologia sem fio Bluetooth
opera dentro de um alcance de
aproximadamente 10 metros.

3 Pressione +/– repetidamente Versão, perfis e codecs de


para selecionar o número de Bluetooth suportados
memória desejado e, em Versão de Bluetooth suportada:
seguida, pressione ENTER. • Padrão Bluetooth Versão 3.1

Sintonizador/Bluetooth
Perfis de Bluetooth suportados:
“COMPLETE” é exibido no visor. A • A2DP (Advanced Audio Distribution
emissora é memorizada. Profile - Perfil de distribuição de áudio
avançado)
Para sintonizar uma emissora • AVRCP 1.3 (Audio Video Remote
memorizada Control Profile - Perfil de controle
Pressione TUNING MODE remoto de áudio/vídeo)
repetidamente para selecionar • SPP (Serial Port Profile - Perfil de porta
“PRESET”. Em seguida, pressione +/– serial)
repetidamente para selecionar o número Codecs de Bluetooth suportados:
de memória desejado. • SBC (Sub Band Codec - Codec de
sub-banda)
• AAC (Advanced Audio Coding -
Codificação de áudio avançada)

Sobre o indicador BLUETOOTH


O indicador BLUETOOTH acende ou
pisca em azul para mostrar o status do
Bluetooth.

Status do sistema Status do


indicador
Bluetooth em espera Pisca lentamente
Emparelhamento Pisca rapidamente
Bluetooth
A conexão Bluetooth Acende
foi estabelecida

19
Ajustar os codecs de Conectar-se a um
áudio Bluetooth smartphone com um
Você pode receber dados em formato de
codec AAC a partir de um dispositivo
toque (NFC)
Bluetooth.
Utilize as teclas do aparelho para realizar O que é “NFC”?
esta operação. NFC (Near Field Communication/
Comunicação de Campo Próximo) é uma
1 Pressione BLUETOOTH para tecnologia que permite a comunicação
selecionar a função Bluetooth. sem fio de curto alcance entre vários
dispositivos como, por exemplo,
“BT AUDIO” é exibido no visor.
smartphones e etiquetas IC. Graças à
2 Pressione OPTIONS. função NFC, a comunicação de dados
pode ser estabelecida facilmente tocando
3 Pressione V/v repetidamente simplesmente o ponto de toque designado
para selecionar “BT AAC” e, em nos dispositivos compatíveis com NFC.
seguida, pressione ENTER.
4 Pressione V/v repetidamente Quando você toca no sistema com um
smartphone compatível com NFC, o
para selecionar “ON” ou “OFF” sistema automaticamente:
e, em seguida, pressione – é ligado na função Bluetooth.
ENTER. – conclui o emparelhamento.
• ON: Permite a recepção no formato – conclui a conexão Bluetooth.
de codec AAC.
• OFF: Recebe em formato de codec 1 Baixe e instale o aplicativo
SBC. “Conexão Fácil NFC”.
Para sair do menu de opções, pressione Baixe o aplicativo gratuito para
OPTIONS. Android do Google Play procurando
Notas por “Conexão Fácil NFC” ou acesse-o
• É possível desfrutar de som de alta qualidade utilizando o código bidimensional
se AAC estiver selecionado. Se não conseguir abaixo. Podem ser cobradas taxas de
ouvir o som AAC a partir do seu dispositivo, comunicação de dados.
selecione “OFF”.
• Se você alterar este ajuste enquanto o sistema
Código bidimensional* para
estiver conectado a um dispositivo Bluetooth, acesso direto
o dispositivo Bluetooth será desconectado. * Utilize um aplicativo de leitura de código
Para se conectar ao dispositivo Bluetooth, bidimensional.
realize novamente a conexão Bluetooth.
• Se o som é interrompido no formato de codec
AAC , selecione “OFF” para cancelar o ajuste.
Neste caso, o sistema recebe em formato de
codec SBC.

Notas
• O aplicativo pode não estar disponível em
alguns países/regiões.

20
• Dependendo do smartphone, é possível – Remova a capa do smartphone se estiver
utilizar a função NFC sem a instalação do utilizando uma capa para smartphone vendida
aplicativo. Neste caso, as operações e as comercialmente.
especificações podem ser diferentes. Para
mais informações, consulte o manual de Para reproduzir música a partir do
instruções do seu smartphone.
smartphone
Smartphones compatíveis Inicie a reprodução de uma fonte de áudio
Smartphones com função NFC no smartphone. Para mais informações
incorporada (SO: Android 2.3.3 ou sobre a reprodução, consulte o manual de
posterior, excluindo Android 3.x) instruções do seu smartphone.

2 Inicie o aplicativo “Conexão Para desconectar o smartphone


Fácil NFC” no smartphone. Toque o smartphone novamente na marca
Certifique-se de que a tela do N do sistema.
aplicativo está sendo exibida.
3 Toque o smartphone na marca N
do sistema até sentir o seu Ouvir a música de um
smartphone vibrar.
dispositivo Bluetooth
sem o uso de fios

Bluetooth
Você pode ouvir música do seu
dispositivo Bluetooth através de uma
conexão sem fio.
Consulte as informações sobre os
dispositivos Bluetooth compatíveis no site
da web (página 29).
Realize a conexão seguindo as
instruções indicadas no smartphone. Emparelhar este sistema com
Quando a conexão Bluetooth é um dispositivo Bluetooth
estabelecida, o indicador de
BLUETOOTH para de piscar e O emparelhamento é uma operação em
permanece aceso. O nome do que os dispositivos Bluetooth
dispositivo Bluetooth é exibido no registram-se entre si previamente. Uma
visor. vez realizado o emparelhamento, não é
Você pode mudar a fonte de som do necessário realizá-lo novamente. Se o seu
smartphone para outro dispositivo dispositivo for um smartphone
Bluetooth compatível com NFC. compatível com NFC, não será necessário
Para mais informações, consulte o realizar o emparelhamento manual.
manual de instruções do dispositivo
Bluetooth. 1 Coloque o dispositivo Bluetooth
Informação adicional a uma distância de até 1 metro
Se o emparelhamento e a conexão Bluetooth do sistema.
falharem, faça o seguinte.
– Reinicie o “Conexão Fácil NFC” e mova o
smartphone lentamente sobre a marca N.

21
• Dependendo do dispositivo, a “chave de
2 Pressione BLUETOOTH no acesso” também pode ser chamada de “código
aparelho para selecionar a de acesso”, “código PIN”, “número PIN”,
função Bluetooth. “senha”, etc.
• O status de emparelhamento em espera do
“BT AUDIO” é exibido no visor. sistema é cancelado após aproximadamente
Nota 5 minutos. Se o emparelhamento não for bem
sucedido, repita a operação a partir do passo 1.
Se o sistema estiver conectado a um
• Se desejar emparelhar outro dispositivo
dispositivo Bluetooth, pressione Bluetooth, repita os passos de 1 a 6.
BLUETOOTH para desconectar o
dispositivo Bluetooth.
Para cancelar o emparelhamento
3 Mantenha pressionada a tecla Mantenha pressionada a tecla
BLUETOOTH do aparelho por BLUETOOTH do aparelho por
2 segundos ou mais. 2 segundos ou mais até “BT AUDIO”
“PAIRING” piscará no visor. aparecer no visor.
4 Realize o procedimento de Reproduzir música a partir de
emparelhamento no dispositivo
Bluetooth. um dispositivo Bluetooth
Para mais informações, consulte o Você pode operar um dispositivo
manual de instruções do dispositivo Bluetooth conectando o sistema e o
Bluetooth. dispositivo Bluetooth por meio de um
5 Selecione “SONY:MHC-V3”no AVRCP.
visor do dispositivo Bluetooth. Antes de reproduzir uma música,
verifique o seguinte:
Se uma chave de acesso for solicitada – A função Bluetooth no dispositivo
no dispositivo Bluetooth, digite Bluetooth está ativa.
“0000”. – O emparelhamento foi concluído.
6 Realize a conexão Bluetooth no
dispositivo Bluetooth. 1 Pressione BLUETOOTH no
Quando o emparelhamento é aparelho para selecionar a
concluído e a conexão Bluetooth é função Bluetooth.
estabelecida, é exibido o nome do “BT AUDIO” é exibido no visor.
dispositivo Bluetooth no visor.
Dependendo do dispositivo Bluetooth, 2 Estabeleça uma comunicação
a conexão pode se iniciar com o dispositivo Bluetooth.
automaticamente após o Pressione BLUETOOTH no aparelho
emparelhamento ser concluído. para se conectar ao último dispositivo
Você pode verificar o endereço do Bluetooth conectado.
dispositivo Bluetooth pressionando Realize a conexão Bluetooth a partir do
DISPLAY repetidamente. dispositivo Bluetooth se este não
estiver conectado.
Notas
Assim que a conexão é estabelecida, o
• É possível emparelhar até 9 dispositivos
Bluetooth. Se um 10º dispositivo Bluetooth nome do dispositivo Bluetooth é
for emparelhado, o dispositivo emparelhado exibido no visor.
há mais tempo será apagado.
• dependendo do dispositivo.
3 Pressione N para iniciar a
• dependendo do dispositivo. reprodução.

22
Dependendo do dispositivo Bluetooth,
– pode ser necessário pressionar N
duas vezes.
Ajustar o modo de
– pode ser necessário iniciar a espera do Bluetooth
reprodução de uma fonte de áudio no
dispositivo Bluetooth. O modo de espera do Bluetooth permite
que o sistema seja ligado
Notas automaticamente quando a conexão
• Quando o sistema não estiver conectado a Bluetooth é estabelecida a partir de um
nenhum dispositivo Bluetooth, ele irá dispositivo Bluetooth.
estabelecer uma conexão com o último
dispositivo Bluetooth conectado e iniciar a
Utilize as teclas do aparelho para realizar
reprodução automaticamente quando N for esta operação.
pressionada.
• Se você tentar conectar outro dispositivo 1 Pressione OPTIONS.
Bluetooth ao sistema, o dispositivo Bluetooth
atualmente conectado será desconectado. 2 Pressione V/v repetidamente
para selecionar “BT STBY” e, em
Para desconectar o dispositivo seguida, pressione ENTER.
Bluetooth 3 Pressione V/v repetidamente
Pressione BLUETOOTH no aparelho. para selecionar “ON” ou “OFF”
“BT AUDIO” é exibido no visor.

Bluetooth
e, em seguida, pressione
Dependendo do dispositivo Bluetooth, a
conexão Bluetooth pode ser cancelada ENTER.
automaticamente quando a reprodução é
interrompida.
4 Pressione "/1 para desligar o
sistema.
Quando o modo de espera do
Apagar todas as informações Bluetooth está ativado, o sistema
de registro de emparelhamento aguarda por uma conexão Bluetooth,
mesmo quando o sistema está
Utilize as teclas do aparelho para realizar desligado. Quando uma conexão
esta operação. Bluetooth é estabelecida, o sistema é
ligado automaticamente.
1 Pressione BLUETOOTH para
selecionar a função Bluetooth.
“BT AUDIO” é exibido no visor.
Se o sistema estiver conectado a um
Ajustar o sinal
dispositivo Bluetooth, o nome do Bluetooth
dispositivo Bluetooth será exibido no
visor. Pressione BLUETOOTH para Você pode se conectar ao sistema através
desconectar o dispositivo Bluetooth. de um dispositivo Bluetooth emparelhado
em todas as funções, quando o sinal
2 Mantenha as teclas x e DJ Bluetooth está ativado. O sinal Bluetooth
EFFECT pressionadas por é predefinido na fábrica como ativado.
aproximadamente 3 segundos. Utilize as teclas do aparelho para realizar
“BT HIST CLEAR” será exibido no esta operação.
visor e todas as informações de
emparelhamento serão apagadas.

23
Mantenha as teclas x e +
pressionadas por Ajuste de som
aproximadamente 3 segundos.
“BT ON” ou “BT OFF” será exibido no Ajustar o som
visor.
Notas Para Fazer isto
• Não é possível executar as operações que se Reforçar os Pressione BASS
seguem quando o sinal Bluetooth está graves e criar um BAZUCA no aparelho.
desativado: som mais potente
– Emparelhar com dispositivo Bluetooth
– Apagar a informação de emparelhamento Reduzir o som Mantenha pressionada
– Utilizar “SongPal” através de Bluetooth grave (BASS BASS BAZUCA no
• Quando o sinal Bluetooth está desativado, o CUT) aparelho por
sistema não pode ser detectado e a conexão aproximadamente
não pode ser estabelecida a partir do 2 segundos ou mais.
dispositivo Bluetooth. Para cancelar o efeito
• Se você tocar o sistema com um smartphone BASS CUT , pressione
compatível com NFC ou ativar o modo de BASS BAZUCA
espera do Bluetooth, os sinais Bluetooth serão novamente.
ativados automaticamente.
Notas
• Quando o efeito BASS
CUT é ativado, “BASS
Utilizar “SongPal” CUT” é exibido no visor a
cada 10 segundos.
através de Bluetooth • O efeito BASS CUT é
desativado
automaticamente quando
Sobre o aplicativo você desliga o sistema.
Um aplicativo específico para este Selecionar um Pressione EQ
modelo está disponível no Google Play e efeito sonoro repetidamente.
App Store. Procure por “SongPal” e baixe memorizado Para cancelar o efeito
o aplicativo gratuito para saber mais sobre sonoro memorizado,
as convenientes funcionalidades. pressione EQ
repetidamente para
A tecnologia Bluetooth funciona com o selecionar “FLAT”.
iPhone 5s, iPhone 5c, iPhone 5, iPhone 4s,
iPhone 4, iPhone 3GS, iPod touch (5ª
geração), iPod touch (4ª geração).

24
Criar o seu próprio Criar uma atmosfera de
efeito sonoro festa
(DJ EFFECT)
Você pode aumentar ou diminuir os níveis
das faixas de frequência específicas e Utilize as teclas do aparelho para realizar
guardar o ajuste na memória como esta operação.
“CUSTOM EQ”.
Utilize as teclas do aparelho para realizar 1 Pressione DJ EFFECT
esta operação. repetidamente para selecionar o
tipo de efeito.
1 Pressione OPTIONS. • ISOLATOR: Isole uma faixa de
2 Pressione V/v repetidamente frequência específica ajustando
para selecionar “EQ EDIT” e, em outras faixas de frequência. Por
seguida, pressione ENTER. exemplo, quando desejar manter o
foco nos vocais.
3 Pressione V/v repetidamente • FLANGER: Crie um efeito de som
para ajustar o nível do profundo semelhante ao ruído de um
equalizador e, em seguida, avião a jato.
pressione ENTER. • WAH: Crie um efeito especial de
Faixa de frequência Nível do equalizador som “Wah-wah” ao mover a
frequência de um filtro para cima e

Ajuste de som
para baixo automaticamente.
2 Gire DJ CONTROL para ajustar o
nível do efeito.

4 Repita o passo 3 para ajustar o Para desligar o efeito


nível de outras faixas de Pressione DJ EFFECT repetidamente
frequência e o efeito surround. para selecionar “DJ OFF”.
Para sair do menu de opções, pressione
Notas
OPTIONS.
• O DJ EFFECT é desativado automaticamente
quando você desliga o sistema ou muda a
Para selecionar o ajuste função.
personalizado do equalizador • Se você ativar o DJ EFFECT durante a
transferência, o efeito sonoro não será
Pressione EQ repetidamente para transferido para o dispositivo USB.
selecionar “CUSTOM EQ”. • Não é possível utilizar VOLUME/DJ
CONTROL no aparelho para ajustar o volume
quando DJ EFFECT está ativado. Pressione
VOLUME +/– no controle remoto para ajustar
o volume.

25
Nota
Outras operações Se o brilho da iluminação for ofuscante, acenda
as luzes da sala ou desligue a iluminação.

Visualizar informações
no visor Utilizar os
Pressione DISPLAY repetidamente
temporizadores
quando o sistema está ligado. O sistema oferece duas funções de
Você pode ver as informações a seguir: temporizador. Se você utilizar ambos os
• Para CDs de áudio: temporizadores, o temporizador de
– O tempo de reprodução decorrido e o desligamento automático terá prioridade.
tempo de reprodução restante durante
a reprodução. Temporizador de
– O tempo de reprodução total quando a
reprodução está parada. desligamento automático
• Para arquivos de áudio:
– O tempo de reprodução decorrido, o Você pode adormecer ouvindo música. O
nome do arquivo e o nome da pasta. sistema será desligado na hora
– As informações de título, artista e programada.
álbum.
Pressione SLEEP repetidamente.
Nota
Para cancelar o temporizador de
O tempo de reprodução decorrido de um
arquivo de áudio codificado usando uma VBR desligamento automático, pressione
(taxa de bits variável) não é exibido SLEEP repetidamente para selecionar
corretamente. “OFF”.
Informação adicional
Para verificar o tempo restante antes de o
Configurar a sistema ser desligado, pressione SLEEP.

iluminação Temporizador de acionamento


Utilize as teclas do aparelho para realizar
automático
esta operação.
Certifique-se de que o relógio está
ajustado.
1 Pressione OPTIONS. Você pode acordar ao som de um disco,
2 Pressione V/v repetidamente sintonizador de rádio ou dispositivo USB
na hora programada.
para selecionar “LED SPK” e,
em seguida, pressione ENTER.
1 Prepare a fonte de som e, em
3 Pressione V/v repetidamente seguida, pressione VOLUME +/–
para selecionar “ON” ou “OFF” para ajustar o volume.
e, em seguida, pressione Para iniciar a partir de uma faixa ou um
ENTER. arquivo específico, crie seu próprio
Para sair do menu de opções, pressione programa (página 15).
OPTIONS. 2 Pressione CLOCK/TIMER SET.
26
3 Pressione ./> Utilizar equipamento
repetidamente para selecionar
“PLAY SET” e, em seguida, opcional
pressione ENTER.
4 Ajuste a hora de início da 1 Pressione VOLUME –
reprodução. repetidamente até “VOL MIN”
aparecer no visor.
Pressione ./> repetidamente
para ajustar a hora/minuto e, em 2 Conecte um equipamento
seguida, pressione ENTER. opcional às tomadas AUDIO IN
5 Utilize o mesmo procedimento L/R.
do passo 4 para ajustar a hora de
término da reprodução.
3 Pressione FUNCTION
repetidamente para selecionar a
6 Pressione ./> função AUDIO IN.
repetidamente para selecionar a
fonte de som desejada e, em
4 Inicie a reprodução do
equipamento conectado.
seguida, pressione ENTER.
7 Pressione "/1 para desligar o 5 Pressione VOLUME +
repetidamente para ajustar o
sistema. volume.
Nota Nota
Se o sistema permanecer ligado, os O sistema pode entrar no modo de espera
temporizadores não serão ativados. automaticamente se o nível de volume do

Outras operações
equipamento conectado for demasiadamente
Para verificar os ajustes do baixo. Ajuste o nível de volume do
temporizador ou ativar o equipamento. Para desativar a função de espera
automática, consulte “Ajustar a função de
temporizador novamente espera automática” (página 28).
Pressione CLOCK/TIMER SELECT,
pressione ./> repetidamente para
selecionar “PLAY SEL” e, em seguida,
pressione ENTER. Desativar as teclas do
Para cancelar o temporizador
aparelho
Pressione CLOCK/TIMER SELECT, (Child Lock)
pressione ./> repetidamente para Você pode desativar as teclas do aparelho
selecionar “OFF” e, em seguida, (exceto "/1) para evitar que sejam
pressione ENTER. pressionadas acidentalmente, como por
Notas uma criança.
• O sistema é ligado antes do horário
programado. Se o sistema já estiver ligado no Mantenha pressionada a tecla x do
horário programado ou se “STANDBY” aparelho por mais de 5 segundos.
estiver piscando no visor, o temporizador de
acionamento automático não será ativado.
“CHILD LOCK ON” será exibido no
• Não opere o sistema entre o momento em que visor.
ele é ligado até a reprodução ser iniciada. Você somente pode operar o sistema
utilizando as teclas do controle remoto.
27
Para cancelar esta função, mantenha
pressionada a tecla x do aparelho por Informações adicionais
mais de 5 segundos até aparecer “CHILD
LOCK OFF” no visor.
Discos reproduzíveis
Nota
• CDs de áudio
A função Child Lock será cancelada se você
desconectar o cabo de alimentação CA.
• CD-R/CD-RW
– Dados de áudio
– Arquivos MP3 que estejam em
conformidade com a ISO9660 Nível
Ajustar a função de 1/Nível 2 ou Joliet (formato de
expansão).
espera automática Notas
Este sistema está equipado com uma • MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3) é um formato
função de espera automática. Com esta padrão definido pela ISO (International
função, o sistema entra no modo de espera Organization for Standardization) que
automaticamente em aproximadamente comprime dados de áudio. Os arquivos MP3
15 minutos se não ocorrer nenhuma devem estar no formato MPEG 1 Audio
operação ou saída de sinal de áudio. Layer-3.
• O sistema só consegue reproduzir arquivos
Por padrão, a função de espera automática
MP3 que tenham a extensão “.mp3”.
está ligada.
Utilize as teclas do aparelho para realizar
esta operação. Discos que não podem ser
reproduzidos
1 Pressione OPTIONS. • CD-ROM
• CD-R/CD-RW que possua as seguintes
2 Pressione V/v repetidamente condições:
para selecionar “AutoSTBY” e, – Gravado no formato MP3 PRO
em seguida, pressione ENTER. – Gravado em multissessão que não
tenha sido finalizado com o
3 Pressione V/v repetidamente “fechamento da sessão”
para selecionar “ON” ou “OFF” – Gravado com um dispositivo de
e, em seguida, pressione gravação incompatível
ENTER. – Gravação de má qualidade
Para sair do menu de opções, pressione – Riscado ou sujo
OPTIONS. – Finalizado incorretamente
• Discos com formato fora do padrão (por
Notas exemplo, coração, quadrado, estrela,
• A mensagem “AutoSTBY” piscará no visor etc.)
por aproximadamente 2 minutos antes de o • Discos que tenham fita adesiva, papel
sistema entrar no modo de espera. ou resíduos de cola
• A função de espera automática não opera
durante a função de sintonizador.
• Discos alugados ou usados que tenham
• O sistema pode não entrar no modo de espera cola fora do selo
automaticamente nos seguintes casos: • Discos que tenham etiquetas impressas
– quando um sinal de áudio é detectado. com tinta pegajosa ao tato
– durante a reprodução de arquivos de áudio.
– quando o temporizador de acionamento Nota sobre DualDiscs
automático ou o temporizador de
desligamento automático estiver em DualDiscs é um disco que possui dois
execução. lados. Em um dos lados está gravado
28
material de DVD e, em outro lado,
material de áudio digital. Como o lado do
material de áudio não está de acordo com
Solução de problemas
o padrão Compact Disc (CD), a Se você tiver algum problema com o seu
reprodução deste disco não está garantida sistema, use a lista de solução de
neste aparelho. problemas abaixo para tentar resolvê-lo.
Se o problema persistir, entre em contato
com o Serviço Autorizado Sony mais
Discos de música codificados com próximo.
tecnologia de proteção de direitos
Observe que se alguma peça for trocada
autorais durante o reparo, ela poderá não ser
Este produto foi desenvolvido para devolvida pelo serviço técnico.
reproduzir discos que obedeçam ao
padrão “Compact Disc” (CD). Algumas Se “PROTECTX” (X é um número)
gravadoras estão protegendo seus discos aparecer no visor
de áudio com tecnologia de proteção de
Desconecte imediatamente o cabo de
direitos autorais. Alguns desses discos
alimentação CA e verifique os
não estão em conformidade com o padrão
seguintes itens.
CD e não podem ser reproduzidos neste
• Houve um curto-circuito na porta
aparelho.
USB?
• Há alguma coisa bloqueando as
Notas sobre a reprodução de discos aberturas de ventilação do aparelho?
multissessão
Após ter verificado os itens acima e
• Este sistema pode reproduzir discos
resolvido alguns problemas, volte a
multissessão quando a primeira sessão
conectar o cabo de alimentação CA e
contiver um arquivo MP3. Quaisquer
ligue o sistema. Se o problema
arquivos MP3 subsequentes gravados
persistir, entre em contato com o
em sessões posteriores também podem
Serviço Autorizado Sony mais

Informações adicionais
ser reproduzidos (se o formato de CD de
próximo.
áudio estiver presente nas sessões
posteriores, o sistema não poderá
reproduzir estes discos multissessão). Geral
• Se a primeira sessão estiver gravada no
formato de CD de áudio, apenas a O sistema entrou no modo de espera.
primeira sessão será reproduzida. • Isto não é um mau funcionamento. O
sistema entra no modo de espera
automaticamente depois de
aproximadamente 15 minutos quando
Site da web sobre não há nenhuma operação ou saída de
sinal de áudio (página 28).
dispositivos
Os ajustes do relógio ou do
compatíveis temporizador foram cancelados.
• O cabo de alimentação CA foi
Consulte no site abaixo as informações
desconectado ou ocorreu uma falha de
mais recentes sobre dispositivos USB e
energia. Ajuste o relógio (página 12) e o
Bluetooth compatíveis.
temporizador (página 26) novamente.
<http://esupport.sony.com/LA>
Não há som.
• Ajuste o volume.
29
• Verifique a conexão do equipamento A bandeja de disco não fecha.
opcional, se houver algum conectado • Coloque o disco corretamente.
(página 11).
O disco não é ejetado.
• Ligue o equipamento conectado.
• Desconecte o cabo de alimentação CA, • Não é possível ejetar o disco durante a
e, em seguida, conecte o cabo de transferência sincronizada CD-USB ou
alimentação CA novamente e ligue o transferência REC1. Pressione x para
sistema. cancelar a transferência e, em seguida,
pressione Z no aparelho para ejetar o
Ouvem-se zumbidos ou ruídos fortes. disco.
• Afaste o sistema de fontes de ruído. • Entre em contato com o Serviço
• Conecte o sistema a uma tomada Autorizado Sony.
diferente.
• Instale um filtro de ruído (disponível no A reprodução não se inicia.
comércio) no cabo de alimentação CA. • Limpe o disco (página 35).
• Desligue os equipamentos elétricos que • Reinsira o disco.
estiverem nas proximidades. • Coloque um disco que este sistema
consiga reproduzir (página 28).
O temporizador não funciona. • Retire o disco e limpe a umidade que ele
• Verifique o ajuste do temporizador e tiver, depois deixe o sistema ligado por
programe para o horário correto algumas horas até a umidade evaporar.
(página 26).
• Cancele a função do temporizador de O som pula.
desligamento automático (página 26). • Limpe o disco (página 35).
• Reinsira o disco.
O controle remoto não funciona. • Mova o aparelho para um local sem
• Remova os obstáculos entre o controle vibração (por ex., para cima de um
remoto e o aparelho. estante estável).
• Aproxime o controle remoto do
aparelho. A reprodução não começa a partir da
• Aponte o controle remoto para o sensor primeira faixa.
do aparelho. • Ajuste o modo de reprodução para
• Substitua as pilhas (tipo AA). reprodução normal (página 14).
• Afaste o aparelho da luz fluorescente. O nome da pasta, o nome da faixa, o
Há uma realimentação acústica. nome do arquivo e os caracteres da
• Abaixe o volume. etiqueta ID3 não são exibidos
corretamente.
“CHILD LOCK” é exibido quando
• A etiqueta ID3 não está na Versão 1
você pressiona qualquer tecla do (1.0/1.1) ou Versão 2 (2.2/2.3).
aparelho. • Os códigos de caracteres que podem ser
• Desative a função Child Lock exibidos por este sistema são somente
(página 27). números e alfabetos. Outros caracteres
que não podem ser exibidos aparecem
Reprodutor de discos
como “_”.

A bandeja de disco não abre e


“LOCKED” é exibido no visor.
• Entre em contato com o Serviço
Autorizado Sony.

30
Dispositivo USB USB para saber como resolver este
problema.
A transferência resulta em erro. Não há som.
• Você está utilizando um dispositivo • O dispositivo USB não está conectado
USB não suportado. Consulte as corretamente. Desligue o sistema e
informações sobre dispositivos USB reconecte o dispositivo USB, depois
compatíveis no site fornecido ligue o sistema.
(página 29).
• O dispositivo USB não está formatado Há ruído, o som pula ou está
corretamente. Consulte o manual de distorcido.
instruções do dispositivo USB para • Você está utilizando um dispositivo
saber como formatá-lo. USB não suportado. Consulte as
• Desligue o sistema e remova o informações sobre dispositivos USB
dispositivo USB. Se o dispositivo USB compatíveis no site fornecido
tiver um interruptor de alimentação, (página 29).
desligue o dispositivo USB e ligue-o • Desligue o sistema e reconecte
novamente depois de removê-lo do dispositivo USB, depois ligue o sistema.
sistema. Em seguida, volte a efetuar a • Os dados da música contêm ruído ou o
transferência. som está distorcido. Pode ter havido
• Se as operações de transferência e entrada de ruído durante o processo de
apagamento são repetidas várias vezes, transferência. Apague o arquivo e
a estrutura de arquivos no dispositivo execute a transferência novamente.
USB torna-se fragmentada. Consulte o • A taxa de bits utilizada na codificação
manual de instruções do dispositivo de arquivos de áudio era baixa. Envie os
USB para saber como resolver este arquivos de áudio com uma taxa de bits
problema. mais elevada para o dispositivo USB.
• O dispositivo USB foi desconectado ou “READING” é exibido por um longo
a energia foi desligada durante a período, ou demora demais para a

Informações adicionais
transferência. Apague o arquivo
reprodução ser iniciada.
parcialmente transferido e execute a
• O processo de leitura pode demorar
transferência novamente. Se isto não
bastante nos seguintes casos.
resolver o problema, o dispositivo USB
– Há muitas pastas ou arquivos no
pode estar danificado. Consulte o
dispositivo USB (página 14).
manual de instruções do dispositivo
– A estrutura de arquivos é
USB para saber como resolver este
extremamente complexa.
problema.
– A capacidade de memória é muito
Não é possível apagar as pastas ou grande.
arquivos de áudio do dispositivo – A memória interna está fragmentada.
USB.
“OVER CURRENT” é exibido.
• Verifique se o dispositivo USB está • Foi detectado um problema no nível de
protegido contra gravação. corrente elétrica da porta . Desligue o
• O dispositivo USB foi desconectado ou sistema e remova o dispositivo USB da
a energia foi desligada durante a porta. Certifique-se de que não há
operação de apagamento. Exclua o problemas com o dispositivo USB. Se
arquivo parcialmente apagado. Se isto este padrão de visor persistir, entre em
não resolver o problema, o dispositivo contato com o Serviço Autorizado Sony
USB pode estar danificado. Consulte o mais próximo.
manual de instruções do dispositivo

31
Visor com erro. • O sistema consegue reproduzir até
• Os dados armazenados no dispositivo 8 níveis de pastas.
USB podem ter sido corrompidos, • Arquivos criptografados ou protegidos
execute a transferência novamente. por senhas não podem ser reproduzidos.
• Os códigos de caracteres que podem ser • Arquivos com proteção de direitos
exibidos por este sistema são somente autorais DRM (Gestão de Direitos
números e alfabetos. Outros caracteres Digitais) não podem ser reproduzidos
que não podem ser exibidos aparecem por este sistema.
como “_”. • O arquivo de áudio MP3 PRO pode ser
reproduzido como arquivo de áudio
O dispositivo USB não é reconhecido.
MP3.
• Desligue o sistema e reconecte o
dispositivo USB, depois ligue o sistema. * Este sistema suporta FAT16 e FAT32, mas
• Consulte as informações sobre alguns dispositivos USB podem não suportar
estes FATs. Para mais informações, consulte
dispositivos USB compatíveis no site
o manual de instruções de cada dispositivo
fornecido (página 29). USB ou contate o fabricante.
• O dispositivo USB não funciona
corretamente. Consulte o manual de
instruções do dispositivo USB para
Sintonizador
saber como resolver este problema.
Existe zumbido ou ruído forte, ou não
A reprodução não começa. é possível sintonizar emissoras.
• Desligue o sistema e reconecte o (“ST” pisca no visor.)
dispositivo USB, depois ligue o sistema. • Conecte a antena corretamente.
• Consulte as informações sobre • Mude a localização da antena e sua
dispositivos USB compatíveis no site direção para obter uma recepção
fornecido (página 29). melhor.
A reprodução não começa a partir do • Conecte uma antena externa disponível
primeiro arquivo. no comércio.
• Ajuste o modo de reprodução para • Desligue os equipamentos elétricos que
reprodução normal (página 14). estiverem nas proximidades.

Não é possível reproduzir o arquivo Dispositivo Bluetooth


de áudio.
• Dispositivo USB formatados com
Não é possível executar o
sistemas de arquivos que não sejam
FAT16 ou FAT32 não são suportados.* emparelhamento.
• Um arquivo de áudio WMA criado no • Aproxime o dispositivo Bluetooth do
formato WMA DRM, WMA Lossless, sistema.
ou WMA PRO não pode ser • O emparelhamento pode não ser
reproduzido. possível se outros dispositivos
• Um arquivo de áudio AAC criado no Bluetooth estiverem próximos ao
formato AAC DRM ou AAC Lossless sistema. Neste caso, desligue os outros
não pode ser reproduzido. dispositivos Bluetooth.
• Os arquivos de áudio AAC codificados • Certifique-se de que foi introduzida a
a 96 kHz não podem ser reproduzidos. chave de acesso correta no dispositivo
• Se existirem várias partições no Bluetooth.
dispositivo USB que está sendo usado,
os arquivos podem não ser
reproduzidos.
32
O dispositivo Bluetooth não • Se houver algum equipamento que gere
consegue detectar esta unidade, ou radiação eletromagnética por perto,
“BT OFF” é exibido no visor. como uma LAN sem fio, outro
• Ajuste o sinal Bluetooth para “BT ON” dispositivo Bluetooth ou um forno de
(página 23). micro-ondas, afaste-os.
• Abaixe o volume do dispositivo
Não é possível fazer a conexão. Bluetooth conectado.
• O dispositivo Bluetooth que você tentou
conectar não é compatível com o perfil Para restaurar o sistema
A2DP e não pode ser conectado ao
Se este sistema continuar não
sistema.
funcionando adequadamente, restaure os
• Ative a função Bluetooth do dispositivo
ajustes de fábrica do sistema.
Bluetooth.
Utilize as teclas do aparelho para realizar
• Estabeleça uma conexão a partir
esta operação.
dispositivo Bluetooth.
• As informações de registro de 1 Desligue e ligue novamente o cabo
emparelhamento foram apagadas. de alimentação CA.
Realize novamente a operação de
emparelhamento. 2 Pressione "/1 para ligar o sistema.
• Apague as informações de registro de 3 Mantenha pressionadas as teclas
emparelhamento do dispositivo x e ENTER por aproximadamente
Bluetooth (página 23) e realize 3 segundos.
novamente a operação de
“RESET” é exibido no visor.
emparelhamento (página 21).
Todos os ajustes realizados pelo
O som pula ou oscila, ou a conexão é usuário, como as emissoras de rádio
perdida. memorizadas, os temporizadores e o
• O sistema e o dispositivo Bluetooth relógio, retornam aos valores de
estão muito afastados um do outro. fábrica.

Informações adicionais
• Se houver obstáculos entre o sistema e o
seu dispositivo Bluetooth, remova-os ou
desvie deles.
• Se houver algum equipamento que gere
radiação eletromagnética por perto,
como uma LAN sem fio, outro
dispositivo Bluetooth ou um forno de
micro-ondas, afaste-os.
Não é possível ouvir o som do
dispositivo Bluetooth neste sistema.
• Aumente primeiro o volume no seu
dispositivo Bluetooth, depois ajuste o
volume do sistema utilizando
VOLUME +/–.
Ouvem-se zumbidos, ruído e som
distorcido.
• Se houver obstáculos entre o sistema e o
seu dispositivo Bluetooth, remova-os ou
desvie deles.

33
NOT USE
Mensagens Você tentou executar uma operação
específica em condições nas quais tal
Uma das seguintes mensagens pode operação é proibida.
aparecer ou piscar no visor durante a TIME NG
operação.
O horário de ativação e desativação do
CANNOT PLAY temporizador de acionamento automático
Foi inserido um disco que não pode ser é igual.
reproduzido. PROTECT
DEVICE ERROR O dispositivo USB está protegido contra
Não foi possível reconhecer o dispositivo gravação.
USB ou um dispositivo desconhecido está PUSH STOP
conectado.
Você tentou executar uma operação que
DEVICE FULL somente pode ser executada quando a
A memória do dispositivo USB está cheia. reprodução está parada.
FATAL ERROR READING
O dispositivo USB foi removido durante a O sistema está lendo as informações do
operação de transferência ou apagamento disco ou do dispositivo USB. Algumas
e pode ter sido danificado. operações não estão disponíveis.
FOLDER FULL REC ERROR
Não é possível transferir para o A transferência não foi iniciada, parou no
dispositivo USB porque foi atingida a meio do caminho ou não pôde ser
quantidade máxima de pastas. executada.
NO DISC FULL
Não há nenhum disco na bandeja de disco. Você tentou programar mais de 25 passos.
NoMEMORY TRACK FULL
Não há nenhuma mídia de memória no Não é possível transferir para o
dispositivo USB para a realização da dispositivo USB porque foi atingida a
reprodução ou transferência com a quantidade máxima de arquivos.
memória selecionada.
NO STEP
Todos os passos programados foram Precauções
apagados.
Quando transportar o aparelho
NO TRACK Execute o seguinte procedimento para
Nenhum arquivo reproduzível está proteger o mecanismo do disco.
carregado no sistema. Utilize as teclas do aparelho para realizar
NoDEVICE esta operação.
Nenhum dispositivo USB está conectado. 1 Pressione "/1 para ligar o sistema.
NO SUPPORT
2 Pressione CD.
Um dispositivo USB não compatível está
conectado, ou o dispositivo USB está 3 Remova o disco.
conectado através de um hub USB. Pressione Z para abrir e fechar a
bandeja de disco.
Aguarde até que “NO DISC” seja
exibido no visor.
34
4 Desconecte o cabo de alimentação • Não toque no gabinete se ele estiver sendo
CA. usado continuamente em volume alto, pois
pode estar quente.
Notas sobre os discos • Não obstrua os orifícios de ventilação.
• Antes de reproduzir, limpe o disco com um Sistema de caixas acústicas
pano seco do centro para a borda.
O sistema de caixas acústicas não está blindado
• Não limpe os discos com solventes, tais como
magneticamente e a imagem das TVs que
benzina e tíner, com líquidos de limpeza
estiverem próximas do sistema pode ficar
disponíveis no comércio ou com spray
magneticamente distorcida. Neste caso,
antiestático destinado a LPs de vinil.
desligue a TV, espere de 15 a 30 minutos e
• Não exponha os discos à luz solar direta ou a
ligue-a novamente. Se o problema persistir,
fontes de calor (como dutos de ar quente),
afaste as caixas acústicas da TV.
nem os deixe dentro de um carro estacionado
sob a luz solar direta. Limpeza do gabinete
Segurança Limpe o aparelho com um pano macio
ligeiramente umedecido em uma solução de
• Desconecte completamente o cabo de
água e detergente neutro.
alimentação CA da tomada da rede elétrica se
Não utilize nenhum tipo de material abrasivo,
não for usar o sistema por um longo período.
pó de limpeza ou solvente como benzina, tíner
Ao desconectar o cabo, sempre puxe
ou álcool.
segurando-o pelo corpo do plugue e nunca
pelo fio. Comunicação Bluetooth
• Se algum objeto sólido ou líquido entrar no • Os dispositivos Bluetooth devem ser
aparelho, desconecte o aparelho e leve-o para utilizados a uma distância aproximada de até
ser verificado por pessoal qualificado antes de 10 metros (sem obstrução) um do outro. O
operá-lo novamente. alcance efetivo de comunicação pode se
• O cabo de alimentação CA somente pode ser tornar mais curto nas seguintes condições.
substituído por um técnico autorizado – Quando uma pessoa, objeto de metal,
qualificado. parede ou outra obstrução estiver entre os
Instalação dispositivos conectados com Bluetooth
– Em locais onde uma LAN sem fio estiver
• Não coloque o aparelho em uma posição
instalada

Informações adicionais
inclinada ou em locais que sejam
– Perto de fornos de micro-ondas em uso
extremamente quentes, frios, empoeirados,
– Em locais onde outras ondas
sujos, úmidos ou que não tenham ventilação
eletromagnéticas estiverem presentes
adequada, ou estejam sujeitos à vibração, luz
• Os dispositivos Bluetooth e LAN sem fio
solar direta ou muita luz.
(IEEE 802.11b/g) utilizam a mesma faixa de
• Tenha cuidado quando colocar o aparelho ou
frequência (2,4 GHz). Quando um dispositivo
as caixas acústicas sobre superfícies que
Bluetooth é utilizado perto de um dispositivo
foram especialmente tratadas (por exemplo,
com capacidade de LAN sem fio, pode
com cera, óleo, produtos de polimento), pois
ocorrer a interferência eletromagnética. Isto
pode resultar em mancha ou descoloração da
pode resultar em taxas de transferência de
superfície.
dados mais baixas, ruídos ou dificuldade de
• Se o sistema for levado diretamente de um
conexão. Se isto ocorrer, tente as seguintes
local frio para um local quente ou for
soluções:
colocado em um recinto muito úmido, a
– Tente conectar este sistema e o dispositivo
umidade pode condensar na lente dentro do
Bluetooth quando você estiver a, no
aparelho e causar mau funcionamento do
mínimo, 10 metros do equipamento de LAN
sistema. Nesse caso, retire o disco e deixe o
sem fio.
aparelho ligado por aproximadamente uma
– Desligue o equipamento de LAN sem fio
hora até que a umidade evapore.
quando utilizar o seu dispositivo Bluetooth
Superaquecimento a um raio de 10 metros.
• O acúmulo de calor no aparelho durante a • A emissão de ondas de rádio por este sistema
operação é normal e não é razão para alarme. pode interferir com a operação de alguns
aparelhos médicos. Como esta interferência

35
pode resultar em mau funcionamento de
equipamentos, desligue o sistema e o
dispositivo Bluetooth nos seguintes locais:
Especificações
– Em hospitais, trens, aviões, postos de
combustível e qualquer lugar onde possa
técnicas
haver gases inflamáveis
– Perto de portas automáticas ou alarmes de Seção do amplificador
incêndio Os valores a seguir foram medidos em
• Este sistema suporta funções de segurança 120 V – 240 V CA, 60 Hz
que cumprem com a especificação Bluetooth
como meio de garantir a segurança durante a Potência de saída total (RMS):
comunicação utilizando a tecnologia
Bluetooth. Esta segurança, no entanto, pode
600 W
ser insuficiente dependendo do conteúdo de Potência de saída RMS (referência)
ajuste e outros fatores. Por isso, tenha cuidado Canal Esquerdo/Direito:
ao executar comunicações utilizando a 300 W (150 W por canal x 2, a 2 ohms,
tecnologia Bluetooth. 1 kHz, 10% THD*)
• A Sony não pode ser responsabilizada, sob Subwoofer: 300 W (a 4 ohms, 100 Hz,
nenhuma hipótese, por danos ou outras perdas 10% THD*)
resultantes de vazamentos de informações
ocorridos durante comunicações utilizando a * Distorção Harmônica Total
tecnologia Bluetooth.
• A comunicação Bluetooth não é
Entradas
necessariamente garantida com todos os AUDIO IN L/R
dispositivos Bluetooth que tenham o mesmo Tensão 2 V, impedância 47 kilohms
perfil que este sistema. Porta (USB)
• Os dispositivos Bluetooth conectados a este Tipo A
sistema devem cumprir com a especificação
Bluetooth estabelecida pela Bluetooth SIG, Seção de USB
Inc. e devem possuir certificação de Taxa de bits suportada
conformidade. No entanto, mesmo quando
um dispositivo está em conformidade com a
WMA:
especificação Bluetooth, pode haver situações 48 kbps – 192 kbps, VBR, CBR
em que as características ou especificações do AAC:
dispositivo Bluetooth impossibilitem a 48 kbps – 320 kbps, VBR, CBR
conexão ou produzam métodos de controle, Frequências de amostragem
visualização ou operação diferentes. WMA: 44,1 kHz
• Podem ocorrer ruídos ou o áudio pode ser AAC: 44,1 kHz
cortado dependendo do dispositivo Bluetooth Dispositivo USB suportado
conectado a este sistema, do ambiente de
comunicação ou das condições ao redor.
Classe de armazenamento em massa
Corrente máxima
500 mA

Seção de disco/USB
Taxa de bits suportada
MPEG1 Layer-3:
32 kbps – 320 kbps, VBR
MPEG2 Layer-3:
8 kbps – 160 kbps, VBR
MPEG1 Layer-2:
32 kbps – 384 kbps, VBR

36
Frequências de amostragem Método de modulação
MPEG1 Layer-3: FHSS (Freq Hopping Spread Spectrum
32 kHz/44,1 kHz/48 kHz – Alternância de frequências de
MPEG2 Layer-3: espectro expandido)
16 kHz/22,05 kHz/24 kHz Perfis Bluetooth compatíveis2)
MPEG1 Layer-2: A2DP (Advanced Audio Distribution
32 kHz/44,1 kHz/48 kHz Profile – Perfil de distribuição de áudio
avançado)
Seção do reprodutor de disco AVRCP 1.3 (Audio Video Remote
Sistema Control Profile – Perfil de controle
Sistema de disco compacto e áudio remoto de áudio/vídeo)
digital SPP (Serial Port Profile – Perfil de
Propriedade do díodo laser porta serial)
Duração da emissão: Contínua Codecs suportados
Saída do laser*: Inferior a 44,6 μW SBC (Sub Band Codec – Codec de sub-
* O valor desta saída foi medido a uma banda)
distância de 200 mm da superfície da AAC (Advanced Audio Coding –
lente da unidade óptica com abertura de Codificação de áudio avançada)
7 mm.
1)
O alcance real varia dependendo de fatores
Resposta de frequência
como obstáculos entre dispositivos, campos
20 Hz – 20 kHz magnéticos ao redor de um forno de
Relação sinal/ruído micro-ondas, eletricidade estática,
Mais de 90 dB sensibilidade de recepção, desempenho da
Faixa dinâmica antena, sistema de operação, aplicativo de
Mais de 88 dB software, etc.
2) Os perfis de Bluetooth indicam o objetivo da

Seção do sintonizador FM comunicação Bluetooth entre dispositivos.


Sistema
Seção de caixas acústicas
Sintonizador digital PLL com sistema

Informações adicionais
quartz-locked Sistema de caixas acústicas
Faixa de sintonização: 3 vias, Sound Pressure Horn
87,5 MHz – 108,0 MHz (intervalo de Unidade de alto-falantes
100 kHz) Tweeter E/D: 40 mm, tipo cone
Antena Mid E/D: 80 mm, tipo cone
Antena monofilar de FM Woofer: 200 mm, tipo cone
Impedância nominal
Seção de Bluetooth Tweeter & Mid E/D: 2 ohms
Sistema de comunicação Woofer: 4 ohms
Padrão Bluetooth versão 3.1
Saída Geral
Padrão Bluetooth Requisitos de alimentação
Classe de Potência 2 120 V – 240 V CA, 60 Hz
Alcance máximo de comunicação Consumo de energia
Linha de visão de aprox. 10 m1) 120 W
Faixa de frequência Dimensões (L×A×P) (aprox.)
Faixa de 2,4 GHz (2,4000 GHz – 280 mm × 786 mm × 280 mm
2,4835 GHz) Peso (aprox.)
13,0 kg

37
Acessórios fornecidos
Controle remoto (1)
Pilhas tipo AA (2)
Antena monofilar de FM (1)
Cabo de alimentação CA (1)

O projeto e as especificações técnicas estão


sujeitos a alterações sem aviso prévio.
As dimensões e os pesos são aproximados.

38
TERMO DE GARANTIA Modelo: MHC-V3
I-CONTEÚDO E PRAZO DE GARANTIA cabo de microfone, cabos e espumas dos fones de com altas/baixas temperaturas, poeira, acidez,
1. A Sony Brasil Ltda. garante o produto acima ouvido, agulha, lâmpadas de mostrador, etc. (para etc.;
identificado, o qual foi recebido devidamente linha áudio, vídeo e TVs com vídeo integrado); f) o produto sofrer qualquer dano por acidente
lacrado, pelo prazo de 12 (doze) meses, incluído o b) bateria de lítio, bateria de hidreto de metal níquel (quebra), ou agente da natureza (raio, enchente,
da garantia legal (primeiros noventa dias), contados (Ni-MH), pilhas AA, pilhas AAA; maresia, etc.);
a partir da aquisição pelo primeiro consumidor, c) danos à parte externa do produto (gabinete, g) o produto for manuseado ou usado em desacordo
contra defeitos de projeto, fabricação, montagem, painel, acabamentos, botões, etc.), bem como com o Manual de Instruções que o acompanha;
ou solidariamente em decorrência de vícios de peças e acessórios sujeitos à quebra causada por h) qualquer modificação for introduzida no
qualidade do material, que o torne impróprio ou maus tratos; aparelho, não prevista no Manual de Instruções.
inadequado ao consumo a que se destina. d) manuseio inadequado, indevido aos fins a que se IV-FORMA E LOCAL DE UTILIZAÇÃO
2. A garantia acima mencionada não se refere aos destina, em desacordo com as recomendações do
DA GARANTIA
acessórios que acompanham este produto, sendo Manual de Instruções.
que para estes o prazo é de 90 (noventa) dias 1. Para usufruir desta garantia adicional à legal, o
2. Esta garantia não compreende produtos que
conforme legislação. consumidor deverá utilizar-se de um dos Postos de
tenham sido adquiridos usados, recondicionados ou
Serviço Autorizado Sony que pode ser facilmente
3. A Garantia se faz mediante a exibição deste termo, vendidos “no estado”.
localizado no site ou na Central de Relacionamento
bem como da Nota Fiscal correspondente. III-INVALIDADE DA GARANTIA abaixo.
4. A EMPRESA compromete-se a empregar no reparo 1. A Garantia fica automaticamente invalidada, se: 2. Esta Garantia é válida apenas em território
do produto, componentes de reposição novos ou
a) não for apresentada a Nota Fiscal de venda brasileiro.
recondicionados, que mantenham as especificações
no Brasil, ou documento fiscal equivalente, 3. O transporte do produto ao Posto de Serviço
técnicas e de segurança do fabricante. O produto
conjuntamente com o Termo de Garantia; Autorizado é de responsabilidade do consumidor.
reparado e as peças substituídas serão garantidos
b) o produto for ligado em rede elétrica fora dos
pelo restante do prazo original. Todas as peças Para encontrar o Serviço Autorizado
padrões especificados ou sujeito à flutuação
substituídas se tornarão propriedade da Sony Brasil
excessiva de voltagem; mais próximo acesse:
Ltda.
c) o produto for aberto para conserto, manuseado ou www.sony.com.br/assistencias
II-EXCLUDENTES DA GARANTIA tiver o circuito original alterado por técnico não ou ligue para um dos números
1. O presente Termo exclui despesas de transporte, autorizado ou não credenciado; abaixo.
frete, seguro, constituídos tais itens, ônus e d) o número de série do produto for removido ou
responsabilidade do consumidor, além de não alterado; Central de Relacionamento Sony
cobrir: e) o produto for utilizado em ambientes sujeitos a - 4003 SONY (7669) - Capitais e regiões
a) peças que se desgastam naturalmente com o uso gases corrosivos, umidade excessiva ou em locais metropolitanas
regular, tais como cabeças gravadora/reprodutora, - 0800 880 SONY (7669) - Demais localidades
Unidade comercial: Sony Brasil Ltda.
ATENÇÃO Rua Werner Von Siemens, 111 - Prédio 1
Este Termo de Garantia só tem validade quando Condomínio e-Business Park - Lapa
acompanhado da Nota Fiscal correspondente.
CEP: 05069-010 - São Paulo - SP
Conserve-os em seu poder.
(http://www.sony.com.br)

Você também pode gostar