Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
Ecological Corridor
Discover the Regional Protected Landscape Parque das Serras do
Porto through this path that connects the city and the mountains,
along with rivers Simão and Ferreira to the picturesque village of
Couce. Following the circuit that crosses the centre of Valongo, pass-
ing some landmark locations, we enter the forest area and immedi-
ately forget the urban area, gazing the valleys and slopes of Santa
Justa and Pias mountains.
Associação de Municípios Parque das Serras do Porto Município de Paredes | Loja Interativa de Turismo PR
Association of Municipalities Parque das Serras do Porto
220 175 900 | geral@serrasdoporto.pt
Municipality of Paredes | Interactive Tourism Office
255 788 952 | turismo@cm-paredes.pt
1
Município de Gondomar | Loja Interativa de Turismo Município de Valongo | Loja Interativa de Turismo VLG
Municipality of Gondomar | Interactive Tourism Office Municipality of Valongo | Interactive Tourism Office
224 664 310 | 932 003 358 | turismo@cm-gondomar.pt 222 426 490 | 911 042 398 | turismo@cm-valongo.pt
HOMOLOGAÇÃO
CLASSIFICADA
PROMOTORA
ENTIDADE
REGISTO E
/ ÁREA
CORREDOR
COLABORAÇÃO
DIVULGAÇÃO
MUNICÍPIOS
PARCEIROS
APOIO À
ECOLÓGICO
PARQUE DA JUVENTUDE PARQUE DA JUVENTUDE
PR 41°11'46.18"N
8°30'13.67"W ALDEIA DE COUCE
41°11'46.18"N
8°30'13.67"W
1 DISTÂNCIA 12 km
148
CORREDOR
3h
TIME
100
ECOLÓGICO
DESNÍVEL POS. / NEG. 358 m
ELEVATION GAIN / LOSS / 358 m
75
ELEVAÇÃO MAX. / MIN. 148 m
CONCELHO: VALONGO | TEMÁTICAS: PAISAGEM, ELEVATION MAX. / MIN. / 43 m
GEOLOGIA, BIODIVERSIDADE, PATRIMÓNIO CULTURAL
GRAU DIFICULDADE MÉDIA 50
MUNICIPALITIE: VALONGO | THEMES: LANDSCAPE, DIFFICULTY LEVEL MEDIUM
GEOLOGY, BIODIVERSITY, CULTURAL HERITAGE
* ÉPOCA ACONSELHADA: TODO O ANO / RECOMMENDED SEASON: ALL YEAR 0 2 4 6 8 10 12
PONTO
PARTIDA
(RECOMENDADO)
ESTAÇÃO
COMBOIOS
SUSÃO
PARQUE DA
JUVENTUDE
OFICINA DA
REGUEIFA E
DO BISCOITO
MUSEU E LOJA
INTERATIVA
DE TURISMO ESTAÇÃO
SEDE PARQUE COMBOIOS
VALONGO
DAS SERRAS Guarda-rios / Common
DO PORTO Kingfisher
GR62
GRANDE ROTA PARQUE
DAS SERRAS DO PORTO DA CIDADE
59 km 17h / 18h
Circuito Circular
CONTACTOS ÚTEIS
USEFUL CONTACTS (country phone code: +351)
Número Europeu de Emergência / Emergency
112
Linha SOS Ambiente e Território
SOS Environment and Territory Line 02
808 200 520
Proteção Civil / Civil Protection 03
PR5 VLG
939 030 398 TRILHO DE PIAS