Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
DT16E1-P
202.1649.09-6
2003 - DIGITEL S.A. INDÚSTRIA ELETRÔNICA
Rua Dr. João Inácio, 1165
Bairro: Navegantes
CEP 90230-181 • Porto Alegre/RS • Brasil
Fone: (51) 3337.1999
Fax: (51) 3337.1923
http://www.digitel.com.br
E-mail: info@digitel.com.br
Projeto gráfico:
CONTEXTO MARKETING EDITORIAL L TD
LTD
TDAA.
Rua Padre Chagas, 147 conj.702 - Moinhos de Vento
CEP 90570-080 • Porto Alegre/RS • Brasil
Fone/Fax: (51) 3395.2515 / 3395.2404
E-mail: contexto@zaz.com.br
• Orientações
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
○
○
○
• É imprescindível a leitura atenta das informações gerais e das instruções de instalação constantes no manual antes de operar o
○
produto.
○
○
• Para limpar o produto, desligue-o da alimentação. Não use produtos de limpeza líquidos, em pasta, aerossol ou abrasivos. Use um
○
pano seco ou levemente umedecido e nunca deixe que líquidos ou materiais caiam sobre ou dentro do produto.
○
○
• Não exponha o produto à chuva nem às variações de temperatura ou umidade além das especificadas pelo manual.
○
○
• Sempre verifique se as conexões físicas estão perfeitamente encaixadas (conectores, plugues, cabos e acessórios) e tenha certeza
○
○
de que estão de acordo com os itens que descrevem características técnicas, conexões e instalação do produto no manual.
○
Somente efetue conexões físicas de produtos, periféricos ou acessórios quando o sistema estiver desligado.
○
○
• Alguns produtos da Digitel podem ser inseridos em gabinetes e bastidores sem a necessidade de desligar a fonte de alimentação.
○
Neste caso, siga a orientação descrita no item Instalação do produto.
○
○
• No caso de produtos que são ligados à rede elétrica, nunca sobrecarregue as tomadas. Caso necessite usar extensão, utilize fios e
○
○
tomadas compatíveis com a capacidade especificada.
○
○
• Não substitua peças do produto por outras não originais. Em caso de dúvida, procure sempre orientação no Centro de Assistência
○
Técnica Digitel mais próximo.
○
○
• Tome todas as medidas de proteção antiestática e contra descargas elétricas, inclusive a instalação de aterramento, uso de filtros de
○
energia ou estabilizadores de tensão e nobreaks.
○
○
• Os gabinetes devem ser instalados em uma superfície plana e firme. As frestas e aberturas não devem ser bloqueadas ou cobertas,
○
pois servem para ventilação e evitam o superaquecimento. Garanta uma área livre de no mínimo 3,5 cm sobre o gabinete. Nunca
○
○
empilhe os gabinetes.
○
○
• No caso de produtos Digitel que permitam empilhamento, verifique a descrição desse procedimento no item do manual que descreve
○
a sua instalação.
○
○
• A Digitel se reserva o direito de alterar as especificações contidas neste documento sem notificação prévia.
○
○
○
Para informações sobre garantia e assistência técnica, consulte a seção no final deste manual.
○
○
3
• Índice
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
• Apresentação ............................................................................................................... 8
• Componentes da família DT16E1-P ...........................................................................10
GABINETE BÁSICO .................................................................................................................................................................................. 12
DT16E1-P/GB ...................................................................................................................................................................................... 12
DT16E1-P/GB/HS ............................................................................................................................................................................... 16
MÓDULOS ................................................................................................................................................................................................. 19
DT16E1-P/MT/16E1/B ........................................................................................................................................................................ 19
DT16E1-P/MT/16E1/I .......................................................................................................................................................................... 20
DT16E1-P/MT/16E1/RJ ...................................................................................................................................................................... 22
DT16E1-P/MT/4E1/B/RJ ..................................................................................................................................................................... 23
DT16E1-P/MT/4E1/I/RJ ...................................................................................................................................................................... 24
DT16E1-P/MT/E3/I .............................................................................................................................................................................. 24
DT16E1-P/ME/E3 ................................................................................................................................................................................ 29
DT16E1-P/MO/E2000/1310/M ........................................................................................................................................................... 31
DT16E1-P/MO/E2000/1310 ............................................................................................................................................................... 33
DT16E1-P/MO/SCAPC/1310/M ......................................................................................................................................................... 35
DT16E1-P/MO/SC/1310 ..................................................................................................................................................................... 37
DT16E1-P/MO/SC/1550 ..................................................................................................................................................................... 39
DT16E1-P/MT/V35 .............................................................................................................................................................................. 41
DT16E1-P/FT/AC/DC .......................................................................................................................................................................... 42
4
Índice
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
○
○
○
DT16E1-P/FT/AC/DC/R ...................................................................................................................................................................... 42
○
○
DT16E1-P/FT/AC/DC/HS ................................................................................................................................................................... 43
○
ACESSÓRIOS ............................................................................................................................................................................................ 44
○
○
Cabo CB V35 ....................................................................................................................................................................................... 44
○
○
• Características do produto ........................................................................................45
○
○
○
INTERFACES DE AGREGADO ................................................................................................................................................................ 46
○
INTERFACES DE TRIBUTÁRIO ................................................................................................................................................................ 47
○
○
SLOT DE EXPANSÃO ............................................................................................................................................................................... 47
○
○
COMBINAÇÃO INVÁLIDA DE MÓDULOS .............................................................................................................................................. 48
○
○
FONTE DE SINCRONISMO ...................................................................................................................................................................... 49
○
○
REDUNDÂNCIA DE ALIMENTAÇÃO ...................................................................................................................................................... 49
○
SISTEMA DE GERENCIAMENTO ............................................................................................................................................................ 50
○
○
TESTES DE LAÇO .................................................................................................................................................................................... 51
○
○
Laço digital local ................................................................................................................................................................................. 51
○
○
Laço digital remoto ............................................................................................................................................................................. 52
○
○
ALARMES .................................................................................................................................................................................................. 53
○
LEDS .......................................................................................................................................................................................................... 56
○
○
CANAL DE VOZ ......................................................................................................................................................................................... 58
○
○
○
○
○
○
○
○
5
índice
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
• Configuração/operação ..............................................................................................59
CONFIGURAÇÃO VIA CLI ........................................................................................................................................................................ 59
Login via Console ................................................................................................................................................................................ 59
Login via Ethernet ............................................................................................................................................................................... 60
Comandos de configuração ............................................................................................................................................................... 62
OPERAÇÃO VIA PAINEL .......................................................................................................................................................................... 67
PARÂMETROS DE CONFIGURAÇÃO ...................................................................................................................................................... 68
Network ................................................................................................................................................................................................ 68
DT16E1-P ............................................................................................................................................................................................ 73
Alarm .................................................................................................................................................................................................... 81
Security ................................................................................................................................................................................................ 94
Snmp .................................................................................................................................................................................................... 98
Utility .................................................................................................................................................................................................. 106
Status ................................................................................................................................................................................................. 108
Comandos de configuração ............................................................................................................................................................. 127
Resumo dos parâmetros de configuração ....................................................................................................................................... 129
CONFIGURAÇÕES INICIAIS ................................................................................................................................................................. 129
ACESSOS SUBSEQÜENTES ................................................................................................................................................................. 132
CHAMADA DE VOZ ................................................................................................................................................................................. 136
ATUALIZAÇÃO DE SOFTWARE ............................................................................................................................................................. 138
6
Índice
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
○
○
• Aplicações ................................................................................................................. 140
○
○
○
TOPOLOGIA PONTO A PONTO ............................................................................................................................................................. 140
○
16E1 - 16E1 ...................................................................................................................................................................................... 140
○
○
4E1 - 4E1 .......................................................................................................................................................................................... 140
○
○
1E3 - 1E3 .......................................................................................................................................................................................... 141
○
○
16E1 - 1E3 ........................................................................................................................................................................................ 141
○
○
MUX16E1 ........................................................................................................................................................................................... 141
○
16E1 - 4E1 (compatibilidade) ........................................................................................................................................................... 142
○
○
○
• Especificações .......................................................................................................... 143
○
○
• Assistência técnica e garantia................................................................................. 145
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
7
• Apresentação
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
O DT16E1-P é um multiplexador de acesso baseado na tecnologia PDH, com capacidade de inserir e retirar até 16
tributários E1 de 2 Mbps em um agregado óptico ou elétrico.
O DT16E1-P foi desenvolvido com tecnologia de última geração, resultando em um equipamento altamente confiável,
compacto e com baixo consumo de energia. A estrutura modular do produto proporciona uma grande flexibilidade no projeto
da rede, evitando gastos iniciais desnecessários com capacidade ociosa, mas ao mesmo tempo oferecendo a possibilidade de
expansão para atender à demanda futura.
Estas características tornam o DT16E1-P a solução ideal para aplicações onde o desempenho e a preservação do
investimento são cruciais.
8
Apresentação
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
○
○
○
O DT16E1-P oferece as seguintes vantagens:
○
○
○
○
Flexibilidade e modularidade
○
○
• Permite aplicações em redes ópticas ponto a ponto;
○
○
• Capacidade para transportar 16E1, 4E1 ou 1E3, conforme o módulo utilizado;
○
○
• Gabinete básico com cinco ou seis slots, aceitando uma ampla variedade de módulos.
○
○
○
○
Confiabilidade
○
○
• Sistema de alimentação AC/DC redundante;
○
○
• Suporta operação contínua com apenas uma fonte de alimentação.
○
○
○
○
○
Facilidade de operação
○
○
• Configuração por meio de comandos CLI via TELNET ou Console;
○
○
• Gerenciamento SNMP;
○
○
• Atualização remota de software;
○
○
• Interface de voz;
○
○
• Entradas e saídas de alarmes;
○
○
• Monitoração remota.
○
○
○
○
9
• Componentes da família DT16E1-P
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
O DT16E1-P é um produto modular, permitindo que a configuração do equipamento seja otimizada para cada aplicação
específica. A configuração mínima operacional, embora com funcionalidade reduzida, é um gabinete básico e uma fonte de
alimentação AC ou DC. Todos os outros módulos são opcionais.
A tabela a seguir apresenta todos os componentes da família DT16E1-P. Para uma descrição mais detalhada dos
componentes, consulte os itens específicos constantes neste manual.
10
• Componentes da família DT16E1-P
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
○
○
○
Módulo de expansão DT16E1-P/MT/V35 código 800.1003.00-9
○
○
Módulos de alimentação DT16E1-P/FT/AC/DC código 800.1006.00-8
○
○
DT16E1-P/FT/AC/DC/R código 800.0905.00-9
○
○
DT16E1-P/FT/AC/DC/HS código 800.1016.00-3
○
○
Cabos adaptadores CB-V35-ISO2110 código 810.0231.00-0
○
○
Head set DT HS código 810.0348.00-4
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
11
Componentes da família DT16E1-P
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
GABINETE BÁSICO
DT16E1-P/GB
O componente básico do sistema DT16E1-P consiste num gabinete metálico com cinco slots modulares, permitindo uma
ampla gama de configurações. Seu projeto permite a utilização tanto em sub-bastidores de 19" como em aplicações tipo mesa.
Consumo: 4 W
As figuras a seguir mostram exemplos de configurações para o DT16E1-P/GB.
Modem óptico 4E1 com backup, 1 interface V.35 e fonte redundante Modem óptico 4E1
Painel frontal
O painel frontal do DT16E1-P/GB possui uma série de indicadores e elementos que permitem a operação e monitoração
do equipamento sem a necessidade de acesso ao painel traseiro. Todas as interfaces de usuário estão localizadas no painel
frontal.
12
Componentes da família DT16E1-P
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
○
○
○
Os elementos do painel frontal estão identificados a seguir.
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
Interface de voz
○
○
Botão de chamada
○
○
Conector de entrada e saída de alarmes
○
Indicador da interface Ethernet de gerenciamento
○
○
Conector para interface Ethernet de gerenciamento
○
Conector para porta Console serial assíncrona
○
○
Indicadores do agregado 2 (slot AG2)
○
Indicadores do agregado 1 (slot AG1)
○
○
Indicador de alarme
○
Indicador de alimentação
○
○
Indicador de teste
○
○
Botão teste
○
○
Botão status remoto
○
Indicador de slot de expansão
○
○
Tributários: 1 a 16 com o módulo tributário 16E1
○
1 a 4 com o módulo tributário 4E1
○
1 com o módulo tributário 1E3
○
Orifícios para fixação do equipamento
○
○
13
Componentes da família DT16E1-P
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
Painel traseiro
O painel traseiro do DT16E1-P/GB possui cinco slots para a montagem dos módulos.
Configuração da foto acima: Modem óptico 16E1 com backup, 1 interface V.35, com fonte redundante
14
Componentes da família DT16E1-P
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
○
○
○
Instalação dos módulos
○
○
○
Para instalar um novo módulo, desligue o equipamento e remova o painel cego do slot. Insira o novo módulo e parafuse
○
a presilha de segurança. O DT16E1-P/GB possui um sistema de segurança que impede que os módulos sejam instalados em
○
○
um slot não adequado. Verifique a especificação do módulo e do slot caso ocorra dificuldade na inserção.
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
ATENÇÃO!
○
Para verificar quais módulos suportam hot swap, consulte o capítulo referente ao módulo específico deste
○
○
manual.
○
○
15
Componentes da família DT16E1-P
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
DT16E1-P/GB/HS
O componente básico do sistema DT16E1-P consiste num gabinete metálico com seis slots modulares, permitindo uma
ampla gama de configurações. Este gabinete tem como diferencial dois slots para fontes hot swap, que podem ser inseridos ou
retirados com o equipamento em funcionamento. O DT16E1-P/GB/HS pode operar normalmente com apenas uma das fontes.
Quando operar com as duas fontes, caso ocorra uma falha no módulo ou no seu fornecimento de energia, o outro módulo
suprirá instantaneamente a energia necessária ao funcionamento do equipamento.
Por questão de segurança, antes de inserir ou retirar um módulo de alimentação, certifique-se de que o cabo de
alimentação esteja desconectado.
Consumo: 4W
Painel frontal
O painel frontal do DT16E1-P/GB possui uma série de indicadores e elementos que permitem a operação e monitoração
do equipamento sem a necessidade de acesso ao painel traseiro. Todas as interfaces de usuário estão localizadas no painel
frontal.
16
Componentes da família DT16E1-P
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
○
○
○
Os elementos do painel frontal estão identificados a seguir.
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
Interface de voz
○
○
Botão de chamada
○
○
Conector de entrada e saída de alarmes
○
Indicador da interface Ethernet de gerenciamento
○
○
Conector para interface Ethernet de gerenciamento
○
Conector para porta Console serial assíncrona
○
○
Indicadores do agregado 2 (slot AG2)
○
Indicadores do agregado 1 (slot AG1)
○
○
Indicador de alarme
○
Indicador de alimentação
○
○
Indicador de teste
○
○
Botão teste
○
○
Botão status remoto
○
Indicador de slot de expansão
○
○
Tributários: 1 a 16 com o módulo tributário 16E1
○
1 a 4 com o módulo tributário 4E1
○
1 com o módulo tributário 1E3
○
Orifícios para fixação do equipamento
○
○
17
Componentes da família DT16E1-P
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
Painel traseiro
O painel traseiro do DT16E1-P/GB/HS possui seis slots para a montagem dos módulos.
Slot 5 (PSU1):
módulo de
alimentação Slot 4 (EXP): módulo
Slot 3 (AG2): módulo Slot 2 (AG1): módulo
Slot 6 (PSU0): de expansão de agregado
de agregado
módulo de
alimentação
Configuração da foto acima: Modem óptico 4E1 com backup, 1 interface V.35 e fonte redundante
18
Componentes da família DT16E1-P
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
○
○
○
MÓDULOS
○
○
○
DT16E1-P/MT/16E1/B
○
○
○
○
Módulo tributário incluindo:
○
○
• 16 portas E1-G703 (2048 kbps);
○
○
• conectores tipo BNC (IEC 169-8);
○
○
• impedância de 75 ohms não-balanceada.
○
○
Consumo: 3 W
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
ATENÇÃO!
○
Este módulo deve ser inserido no slot 1 (TRIB) com o equipamento desligado, a fim de evitar danos ao
○
○
módulo ou ao gabinete básico.
○
○
19
Componentes da família DT16E1-P
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
DT16E1-P/MT/16E1/I
ATENÇÃO!
Este módulo deve ser inserido no slot 1 (TRIB) com o equipamento desligado, a fim de evitar danos ao
módulo ou ao gabinete básico.
20
Componentes da família DT16E1-P
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
○
○
○
Os estrapes S1 a S16 podem ligar a carcaça do conector IN do respectivo canal ao terra de proteção. Nos conectores
○
OUT, a carcaça estará sempre aterrada.
○
○
○
Estrapes S1 a S16 Função (tributários 1 a 16)
○
○
1-2 Entrada do tributário aterrada
○
○
2-3* Entrada do tributário não-aterrada
○
○
○
* Configuração de fábrica
○
○
○
○
Os conectores dos tributários são dispostos no painel traseiro do módulo de forma a facilitar o emprego de cabeamento
○
coaxial tanto com conectores de 180º como de 90º.
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
21
Componentes da família DT16E1-P
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
DT16E1-P/MT/16E1/RJ
ATENÇÃO!
Este módulo deve ser inserido no slot 1 (TRIB) com o equipamento desligado, a fim de evitar danos ao
módulo ou ao gabinete básico.
22
Componentes da família DT16E1-P
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
○
○
○
DT16E1-P/MT/4E1/B/RJ
○
○
○
Módulo tributário incluindo:
○
○
• 16 portas E1-G703 (2048 kbps);
○
○
• conectores tipo BNC (IEC 169-8), com impedância de 75 ohms não-balanceada;
○
○
• conectores tipo RJ45, com impedância de 120 ohms balanceada.
○
○
Consumo: 0,6 W
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
ATENÇÃO!
○
Este módulo deve ser inserido no slot 1 (TRIB) com o equipamento desligado, a fim de evitar danos ao
○
○
módulo ou ao gabinete básico.
○
○
23
Componentes da família DT16E1-P
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
DT16E1-P/MT/4E1/I/RJ
ATENÇÃO!
Este módulo deve ser inserido no slot 1 (TRIB) com o equipamento desligado, a fim de evitar danos ao
módulo ou ao gabinete básico.
24
Componentes da família DT16E1-P
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
○
○
○
Os estrapes S6, S9, S12 e S14 podem ligar a carcaça do conector IN do canal ao terra de proteção. Os estrapes S7, S10,
○
S13 e S16 podem ligar a carcaça do conector OUT do canal ao terra de proteção. Os demais estrapes configuram a impedância
○
de cada canal.
○
○
○
Canal 1 S1 S5 S6 S7
○
○
1-2* (75 ohms) 1-2* (75 ohms) 1-2 (entrada aterrada) 1-2* (saída aterrada)
○
○
2-3 (120 ohms) 2-3 (120 ohms) 2-3* (entrada não-aterrada) 2-3 (saída não-aterrada)
○
○
Canal 2 S2 S8 S9 S10
○
○
1-2* (75 ohms) 1-2* (75 ohms) 1-2 (entrada aterrada) 1-2* (saída aterrada)
○
○
2-3 (120 ohms) 2-3 (120 ohms) 2-3* (entrada não-aterrada) 2-3 (saída não-aterrada)
○
Canal 3 S3 S11 S12 S13
○
○
1-2* (75 ohms) 1-2* (75 ohms) 1-2 (entrada aterrada) 1-2* (saída aterrada)
○
○
2-3 (120 ohms) 2-3 (120 ohms) *2-3 (entrada não-aterrada) 2-3 (saída não-aterrada)
○
○
Canal 4 S4 S15 S14 S16
○
○
1-2* (75 ohms) 1-2* (75 ohms) 1-2 (entrada aterrada) 1-2* (saída aterrada)
○
○
2-3 (120 ohms) 2-3 (120 ohms) 2-3* (entrada não-aterrada) 2-3 (saída não-aterrada)
○
○
* Configuração de fábrica
○
○
○
○
○
Notas:
○
- Para operação com impedância de 120 ohms não-balanceada, deve-se desconectar o IN e o OUT do terra.
○
○
- Os conectores dos tributários estão dispostos no painel do módulo de forma a facilitar o emprego de
○
cabeamento coaxial tanto com conectores de 180º como de 90º.
○
○
25
Componentes da família DT16E1-P
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
Pino 1
Pino 8
ATENÇÃO!
Não se deve ligar os dois tipos de conectores a um mesmo canal simultaneamente.
26
Componentes da família DT16E1-P
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
○
○
○
DT16E1-P/MT/E3/I
○
○
○
Módulo tributário incluindo:
○
○
• uma porta E3-G703 (34,368 Mbps);
○
○
• conectores tipo IEC (IEC 169-13), com impedância de 75 ohms não-balanceada.
○
○
Consumo: 0,5 W
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
ATENÇÃO!
○
Este módulo deve ser inserido no slot 1 (TRIB) com o equipamento desligado, a fim de evitar danos ao
○
○
módulo ou ao gabinete básico.
○
○
27
Componentes da família DT16E1-P
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
O estrape S1 pode ligar a carcaça do conector IN do respectivo canal ao terra de proteção. No conector OUT, a carcaça
estará sempre aterrada.
Estrape S1 Função
28
Componentes da família DT16E1-P
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
○
○
○
DT16E1-P/ME/E3
○
○
○
Módulo agregado incluindo:
○
○
• uma porta E3-G703 (34,368 Mbps);
○
○
• conectores tipo IEC (IEC 169-13), com impedância de 75 ohms não-balanceada.
○
○
Consumo: 0,5 W
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
Nota:
○
Este módulo pode ser inserido no slot 2 (AG1) com o equipamento em funcionamento, sem risco de danos ao
○
○
módulo ou ao gabinete básico.
○
○
29
Componentes da família DT16E1-P
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
O estrape S1 pode ligar a carcaça do conector IN do respectivo canal ao terra de proteção. No conector OUT, a carcaça
está sempre aterrada.
Estrape S1 Função
30
Componentes da família DT16E1-P
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
○
○
○
DT16E1-P/MO/E2000/1310/M
○
○
○
Módulo de agregado óptico que opera com uma única fibra monomodo (9/125 um) com conectorização E2000. Opera
○
na janela óptica de 1310 nm tanto para o sinal de saída como para o sinal de entrada.
○
○
Este módulo exige que conectores com polimento APC sejam empregados em todo o enlace, de forma a evitar reflexões
○
○
nos conectores. Da mesma forma, a limpeza dos conectores dos cabos ópticos antes de sua conexão evita reflexões e perdas
○
no enlace.
○
○
A interface óptica do módulo apresenta uma proteção para evitar a diminuição de eficiência devido ao acúmulo de
○
○
resíduos. É necessário remover esta proteção antes de conectar o cabo óptico.
○
○
O módulo DT16E1-P/MO/E2000/1310/M apresenta as seguintes características:
○
○
• tipo de fibra: uma única fibra monomodo (9/125 um);
○
○
• janela óptica do emissor: 1310 nm;
○
○
• janela óptica do receptor: 1310 nm;
○
○
• tipo de emissor: laser;
○
○
• largura de espectro do emissor: 4 nm;
○
○
• potência óptica transmitida: > -12 dBm;
○
○
○
○
○
○
○
Nota:
○
Este módulo pode ser inserido no slot 1 (AG1) ou 2 (AG2) com o equipamento em funcionamento, sem risco de
○
○
danos ao módulo ou ao gabinete básico.
○
○
31
Componentes da família DT16E1-P
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
ATENÇÃO!
Este módulo possui emissores a laser. A exposição direta dos olhos aos conectores quando os mesmos
estiverem desconectados ou desprotegidos pode acarretar danos irreversíveis à visão. Proteja sempre os
conectores que não estiverem em uso. Partículas de poeira ou a inserção inadequada dos conectores pode
comprometer o alinhamento do laser.
32
Componentes da família DT16E1-P
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
○
○
○
DT16E1-P/MO/E2000/1310
○
○
○
Módulo de agregado óptico que opera com duas fibras monomodo (9/125 um) com conectorização E2000. Opera na
○
janela óptica de 1310 nm tanto para o sinal de saída como para o sinal de entrada.
○
○
A interface óptica do módulo apresenta uma proteção para evitar a diminuição de eficiência devido ao acúmulo de
○
○
resíduos. É necessário remover esta proteção antes de conectar o cabo óptico.
○
○
O módulo DT16E1-P/MO/E2000/1310 apresenta as seguintes características:
○
○
• tipo de fibra: duas fibras monomodo (9/125 um);
○
○
• janela óptica do emissor: 1310 nm;
○
○
• janela óptica do receptor: 1310 nm;
○
○
• tipo de emissor: laser;
○
○
• largura de espectro do emissor: 4 nm;
○
○
• potência óptica transmitida: > -5 dBm;
○
○
• sensibilidade do receptor: < -30 dBm;
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
Nota:
○
Este módulo pode ser inserido no slot 1 (AG1) ou 2 (AG2) com o equipamento em funcionamento, sem risco de
○
○
danos ao módulo ou ao gabinete básico.
○
○
33
Componentes da família DT16E1-P
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
ATENÇÃO!
Este módulo possui emissores a laser. A exposição direta dos olhos aos conectores quando os mesmos
estiverem desconectados ou desprotegidos pode acarretar danos irreversíveis à visão. Proteja sempre os
conectores que não estiverem em uso. Partículas de poeira ou a inserção inadequada dos conectores pode
comprometer o alinhamento do laser.
34
Componentes da família DT16E1-P
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
○
○
○
DT16E1-P/MO/SCAPC/1310/M
○
○
○
Módulo de agregado óptico que opera com uma única fibra monomodo (9/125 um) com conectorização SC/APC. Opera
○
na janela óptica de 1310 nm tanto para o sinal de saída como para o sinal de entrada.
○
○
Este módulo exige que conectores com polimento APC sejam empregados em todo o enlace, de forma a evitar reflexões
○
○
nos conectores. Da mesma forma, a limpeza dos conectores dos cabos ópticos antes de sua conexão evita reflexões e perdas
○
no enlace.
○
○
A interface óptica do módulo apresenta uma proteção para evitar a diminuição de eficiência devido ao acúmulo de
○
○
resíduos. É necessário remover esta proteção antes de conectar o cabo óptico.
○
○
O módulo DT16E1-P/MO/SC/APC/1310/M apresenta as seguintes características:
○
○
• tipo de fibra: uma única fibra monomodo (9/125 um);
○
○
• janela óptica do emissor: 1310 nm;
○
○
• janela óptica do receptor: 1310 nm;
○
○
• tipo de emissor: laser;
○
○
• largura de espectro do emissor: 4 nm;
○
○
• potência óptica transmitida: > -12 dBm;
○
○
○
○
○
○
○
Nota:
○
Este módulo pode ser inserido no slot 1 (AG1) ou 2 (AG2) com o equipamento em funcionamento, sem risco de
○
○
danos ao módulo ou ao gabinete básico.
○
○
35
Componentes da família DT16E1-P
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
ATENÇÃO!
Este módulo possui emissores a laser. A exposição direta dos olhos aos conectores quando os mesmos
estiverem desconectados ou desprotegidos pode acarretar danos irreversíveis à visão. Proteja sempre os
conectores que não estiverem em uso. Partículas de poeira ou a inserção inadequada dos conectores pode
comprometer o alinhamento do laser.
36
Componentes da família DT16E1-P
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
○
○
○
DT16E1-P/MO/SC/1310
○
○
○
Módulo de agregado óptico, opera com duas fibras monomodo (9/125um), com conectorização SC/PC ou SC/APC,
○
operando na janela óptica de 1310nm, uma para o sinal de saída e outra para o sinal de entrada.
○
○
A interface óptica do módulo é coberta por uma proteção para evitar a diminuição de eficiência óptica devido ao acúmulo
○
○
de resíduos. É necessário remover esta proteção antes de conectar o cabo óptico.
○
○
○
○
O módulo DT16E1-P/MO/SC/1310 apresenta as seguintes características:
○
○
• tipo de fibra: duas fibras monomodo (9/125 um);
○
○
• janela óptica do emissor: 1310 nm;
○
○
• janela óptica do receptor: 1310 nm;
○
○
• tipo de emissor: laser;
○
○
• largura de espectro do emissor: 4 nm;
○
○
• potência óptica transmitida (SC/PC): > -5 dBm;
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
Nota:
○
Este módulo pode ser inserido no slot 1 (AG1) ou 2 (AG2) com o equipamento em funcionamento, sem risco de
○
○
danos ao módulo ou ao gabinete básico.
○
○
37
Componentes da família DT16E1-P
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
ATENÇÃO!
Este módulo possui emissores a laser. A exposição direta dos olhos aos conectores quando os mesmos
estiverem desconectados ou desprotegidos pode acarretar danos irreversíveis à visão. Proteja sempre os
conectores que não estiverem em uso. Partículas de poeira ou a inserção inadequada dos conectores pode
comprometer o alinhamento do laser.
38
Componentes da família DT16E1-P
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
○
○
○
DT16E1-P/MO/SC/1550
○
○
○
Módulo de agregado óptico, opera com duas fibras monomodo (9/125um), com conectorização SC/PC ou SC/APC,
○
operando na janela óptica de 1550nm, uma para o sinal de saída e outra para o sinal de entrada.
○
○
○
○
○
A interface óptica do módulo é coberta por uma proteção para evitar a diminuição de eficiência óptica devido ao acúmulo
○
de resíduos. É necessário remover esta proteção antes de conectar o cabo óptico.
○
○
○
○
O módulo DT16E1-P/MO/SC/1550 apresenta as seguintes características:
○
○
• tipo de fibra: duas fibras monomodo (9/125 um);
○
○
• janela óptica do emissor: 1550 nm;
○
○
• janela óptica do receptor: 1550 nm;
○
○
• tipo de emissor: laser;
○
○
• largura de espectro do emissor: 4 nm;
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
Nota:
○
Este módulo pode ser inserido no slot 1 (AG1) ou 2 (AG2) com o equipamento em funcionamento, sem risco de
○
○
danos ao módulo ou ao gabinete básico.
○
○
39
Componentes da família DT16E1-P
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
ATENÇÃO!
Este módulo possui emissores a laser. A exposição direta dos olhos aos conectores quando os mesmos
estiverem desconectados ou desprotegidos pode acarretar danos irreversíveis à visão. Proteja sempre os
conectores que não estiverem em uso. Partículas de poeira ou a inserção inadequada dos conectores pode
comprometer o alinhamento do laser.
40
Componentes da família DT16E1-P
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
○
○
○
DT16E1-P/MT/V35
○
○
○
Módulo de expansão incluindo:
○
○
• uma porta de dados compatível com o padrão V35;
○
○
• conector tipo delta DB25;
○
○
• padrão de pinagem ISO 2110;
○
○
• velocidades de 2048, 1024, 512, 256, 128 e 64 kbps;
○
○
• fontes interna, externa e regenerada de relógio de transmissão.
○
○
Consumo: 0,5 W
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
Nota:
○
Este módulo pode ser inserido no slot 4 (EXP) com o equipamento em funcionamento, sem risco de danos ao
○
○
módulo ou ao gabinete básico.
○
○
41
Componentes da família DT16E1-P
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
DT16E1-P/FT/AC/DC
Módulo de alimentação com entrada AC/DC full-range (93 a 253 VAC e 36 a 60 VDC). Possui proteção contra sobrecorrente
nas saídas e proteção de entrada com fusível. Utiliza um conector padrão ISO320 tanto para a entrada AC quanto DC. No caso
de alimentação DC, o pino central será o aterramento de proteção, e os dois outros serão as entradas de 0 V e -48 V,
independentemente da polaridade escolhida. O conector de entrada e a chave liga/desliga estão localizadas no painel traseiro.
Este módulo é utilizado com o gabinete DT16E1-P/GB, sendo inserido no slot 5 (PSU).
DT16E1-P/FT/AC/DC/R
Módulo de alimentação redundante com entrada AC/DC full-range (93 a 253 VAC e 36 a 60 VDC). Possui proteção contra
sobrecorrente nas saídas e proteção de entrada com fusível. Utiliza um conector padrão ISO320 tanto para a entrada AC quanto
DC. No caso de alimentação DC, o pino central será o aterramento de proteção, e os dois outros serão as entradas de 0 V e -
48 V, independentemente da polaridade escolhida. O conector de entrada e a chave liga/desliga estão localizadas no painel
traseiro. Este módulo é utilizado com o gabinete DT16E1-P/GB, sendo inserido no slot 5 (PSU).
42
Componentes da família DT16E1-P
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
○
○
○
DT16E1-P/FT/AC/DC/HS
○
○
○
Módulo de alimentação redundante com entrada AC/DC full-range (93 a 256 VAC e 36 a 60 VDC). Possui proteção contra
○
sobrecorrente nas saídas e proteção de entrada com fusível. Utiliza um conector padrão ISO320 tanto para a entrada AC quanto
○
○
DC. No caso de alimentação DC, o pino central será o aterramento de proteção, e os dois outros serão as entradas de 0 V e -
○
48 V, independentemente da polaridade escolhida. O conector de entrada e a chave liga/desliga estão localizadas no painel
○
traseiro. Este módulo é utilizado com o gabinete DT16E1-P/GB/HS, sendo inserido no slot 5 (PSU1) ou no slot 6 (PSU0).
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
43
Componentes da família DT16E1-P
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
ACESSÓRIOS
Cabo CB V35
Cabo adaptador para o módulo de expansão V.35. Possui um conector DB25 macho e um M34 fêmea.
Parafuso de fixação
macho fica junto ao
Conector-macho pino A
trapezoidal de 25
pinos (DB25)
44
• Características do produto
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
○
○
○
O DT16E1-P pode operar em três modos básicos:
○
○
• Modem óptico 16E1 ou 4E1, que pode transportar tributários E1 (2,048 Mbps) sobre fibras ópticas em enlaces
○
○
ponto a ponto. Neste modo, o número de tributários transportados dependerá do módulo utilizado, podendo ser um
○
módulo com 16 canais E1 ou com 4 canais E1. Pode-se também utilizar um módulo específico no slot de expansão,
○
que substitua algum dos canais utilizados no módulo de tributários por um outro tipo de interface de dados. O tipo de
○
○
fibra empregado dependerá do modelo de módulo agregado óptico utilizado, podendo-se instalar um módulo no slot
○
de agregado 1 e outro módulo no slot de agregado 2. Este modo também permite o tráfego de um canal de voz, para
○
auxiliar nos serviços de instalação e manutenção, bem como o transporte de um canal secundário de gerência entre
○
○
os modens, que propicia as facilidades de configuração, monitoração, execução de laços de teste e upgrade de
○
software no modem remoto.
○
○
• Modem óptico 1E3, que pode transportar um tributário E3 (34,368 Mbps) sobre fibras ópticas em enlaces ponto a
○
○
ponto. Neste modo, o módulo de tributários E3 deve ser inserido no slot de tributários. O tipo de fibra empregado
○
dependerá do modelo de módulo agregado óptico utilizado, podendo-se instalar um módulo no slot de agregado 1
○
○
e outro módulo no slot agregado 2. Este modo não possui as facilidades de canal de voz e gerência remota, e não
○
permite o uso do módulo de expansão.
○
○
• MUX Elétrico 16E1, que permite a multiplexação de 16 tributários E1 (2,048 Mbps) sobre um agregado elétrico E3
○
○
(34,368 Mbps), conforme a hierarquia do padrão PDH. Neste modo, o módulo de tributários com 16 canais E1 deve
○
ser inserido no slot de tributários, e o módulo de agregado elétrico E3 deve ser inserido no slot de agregado 1. Neste
○
modo, não se aplicam as facilidades de canal de voz e gerência remota, nem o uso do módulo de expansão.
○
○
○
○
○
Estes modos de operação são autoconfiguráveis no equipamento, ou seja, o controle central detecta o tipo de módulo
○
presente em cada slot e procede à sua inicialização, assumindo o modo de operação correspondente à combinação dos
○
○
módulos.
○
○
○
○
45
Características do produto
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
INTERFACES DE AGREGADO
O DT16E1-P suporta até duas interfaces de agregado. Essas interfaces são modulares, oferecendo opções ópticas ou
elétricas que são inseridas no gabinete básico, nos slots 2 (AG1 - agregado 1) e 3 (AG2 - agregado 2). Esses módulos podem
ser inseridos com o equipamento em funcionamento, sem risco de dano ao módulo ou ao gabinete básico.
Seleção de agregado
Para o sinal recebido, o agregado pode operar através de duas interfaces, com a preferencial no slot AG1 e a de backup
no slot AG2. O sinal a ser transmitido estará sempre presente nos dois slots (AG1 e AG2).
A seleção do slot pode ser configurada de três modos diferentes:
• Automático: Escolhe preferencialmente o slot AG1. Caso haja falha no sinal recebido deste slot, o circuito receptor
é automaticamente comutado para o sinal proveniente do slot AG2. O retorno para o slot AG1 se dá imediatamente
após o desaparecimento da condição de falha.
• Forçando agregado 1: Escolhe sempre o sinal recebido no slot AG1. Caso haja falha no sinal, o circuito será interrompido.
• Forçando agregado 2: Escolhe sempre o sinal recebido no slot AG2. Caso haja falha no sinal, o circuito será interrompido.
Pode-se montar interfaces de agregado óptico para utilização como modem óptico, que transportará os tributários
disponíveis nas várias opções de módulos tributários ou de expansão. Opcionalmente, pode-se montar interfaces de agregado
elétrico para utilização como um multiplexador PDH de 16 tributários E1 em um agregado elétrico E3.
Quando agregados ópticos são utilizados, a taxa de sinalização na fibra é de 34,368 Mbps, com uma codificação
proprietária que visa garantir a performance do modem independentemente do padrão de dados enviado.
46
Características do produto
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
○
○
○
INTERFACES DE TRIBUTÁRIO
○
○
○
Os módulos de tributários do DT16E1-P são montados no slot 1 (TRIB). Neste slot, é possível inserir até 16 tributários
○
○
E1-G703 ou um tributário E3-G703, conforme o módulo utilizado.
○
○
São oferecidas opções de módulos para cabos coaxiais com impedância de 75 ohms e para pares trançados com
○
impedância de 120 ohms. Esses módulos devem ser inseridos com o equipamento desligado, a fim de evitar danos ao módulo
○
ou ao gabinete básico.
○
○
○
○
○
SLOT DE EXPANSÃO
○
○
○
O slot 4 (EXP) é o slot de expansão e constitui uma alternativa a outras interfaces que não a G.703. Por exemplo, quando
○
○
a interface V.35 é utilizada, a entrada elétrica do módulo tributário E1-G703 (número 16) é desabilitada, e este canal passa a enviar
○
os dados da interface V.35. As velocidades disponíveis são de 2048, 1024, 512, 256, 128 ou 64 kbps. As fontes de relógio de
○
transmissão são interna, externa ou regenerada.
○
○
A utilização da interface V.35 exige que sua instalação seja feita nos dois equipamentos do enlace, a não ser no caso de
○
○
velocidade de 2048 kbps, onde o módulo é necessário em apenas um dos lados do enlace.
○
○
Caso o módulo de tributários utilizado seja de 16E1, pode-se utilizar os canais 1 a 15 deste módulo e mais um canal
○
de dados proveniente do módulo V.35, que será inserido no espaço do tributário número 16. Caso o módulo de tributários
○
○
utilizado seja de 4E1, pode-se utilizar os canais 1 a 4 deste módulo e mais um canal de dados proveniente do módulo V.35,
○
que será inserido no espaço do tributário número 16. Por fim, ao se utilizar o tributário elétrico E3, o uso do módulo V.35 não
○
é aplicável.
○
○
Ao inserir o módulo V.35 no slot de expansão, o controle do modem assume a opção previamente configurada. Se a
○
○
interface V.35 estiver habilitada, os seus dados ocuparão o canal 16 do modem. Ao retirar o módulo V.35 do slot, o canal 16 ficará
○
○
○
47
Características do produto
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
sem dados disponíveis, e o sinal de marca (AIS) será transmitido. O tributário 16 permanecerá indisponível. Se a interface V.35
estiver desabilitada, ao inserir o módulo de expansão, os dados permanecerão disponíveis ao tributário 16.
Nota:
Este módulo pode ser inserido com o equipamento em funcionamento, sem risco de dano ao módulo ou ao
gabinete básico.
O controle do DT16E1-P identifica o tipo de módulo que foi inserido nos seus slots, procedendo, assim, à sua inicialização.
Caso uma combinação inválida de módulos seja efetuada, o equipamento sinalizará esta situação piscando em vermelho os
LEDs de tributários, expansão e agregados. As combinações inválidas são:
• nenhum módulo de agregado presente;
• sem módulo de tributário presente;
• um módulo agregado elétrico E3 inserido no slot AG2;
• um módulo agregado elétrico E3 e outro módulo agregado óptico;
• um módulo agregado elétrico E3 e outro módulo tributário E3.
48
Características do produto
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
○
○
○
FONTE DE SINCRONISMO
○
○
○
O DT16E1-P utiliza a hierarquia plesiócrona (PDH), isto é, cada canal tributário E1 pode operar com sua própria base de
○
○
tempo dentro dos limites de 2048 kbps ± 50ppm. O sincronismo dos dados a serem transmitidos é extraído dos próprios
○
dados e enviado até o equipamento remoto juntamente com eles, na forma de sinalizações, através da fibra óptica. O modem
○
remoto utiliza essas sinalizações para reconstituir o sincronismo e gerar um relógio de descarga dos bits para cada canal
○
○
independentemente.
○
○
○
○
REDUNDÂNCIA DE ALIMENTAÇÃO
○
○
○
O DT16E1-P/GB suporta um módulo de alimentação dupla inserido no slot 5 (PSU), oferecendo um sistema de alimenta-
○
○
ção redundante tipo 1:1 para quaisquer combinações de entradas AC ou DC. O sistema de alimentação do DT16E1-P/GB é
○
projetado de forma a operar continuamente com somente uma entrada alimentada, garantindo uma operação estável e segura
○
○
mesmo após falhas em alguma das fontes de alimentação.
○
○
O DT16E1-P/GB/HS suporta um ou dois módulos de alimentação, que operam tanto com AC quanto com DC. Eles
○
podem ser inseridos nos slots 5 (PSU1) e 6 (PSU0). Quando os dois módulos são utilizados, eles propiciam um sistema de
○
alimentação redundante tipo 1:1 para quaisquer combinações de entradas AC ou DC. O DT16E1-P/GB/HS é projetado de forma
○
○
a operar continuamente com somente uma entrada alimentada, garantindo uma operação estável e segura mesmo durante
○
falhas em alguma das fontes de alimentação.
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
49
Características do produto
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
SISTEMA DE GERENCIAMENTO
Os equipamentos são gerenciados através do sistema DMS (Digitel Management Suite), sistema de gerenciamento
proprietário da Digitel S/A Indústria Eletrônica. A comunicação entre a estação de gerenciamento (gerente) e os equipamentos
(agentes) é realizada através do protocolo padrão SNMP - Simple Network Management Protocol (RFC 1157).
O sistema armazena informações, eventos e estatísticas dos equipamentos em uma base de dados que pode ser
consultada para a emissão de relatórios. Pode ser utilizado em diversas plataformas de sistema operacional, como, por
exemplo, Windows 95, Windows 98, Windows NT, Linux, Solaris e HP-UX. O DMS também pode ser integrado a plataformas de
gerenciamento, como, por exemplo, o HP Openview Network Node Manager, o IBM Tivoli NetView, dentre outros.
O gerenciamento dos produtos DT16E1-P/GB possui uma identificação automática dos equipamentos que compõem o
link. A visualização e configuração pode ser realizada por equipamento, permitindo a configuração do agente, dos tributários,
dos agregados e a visualização dos módulos instalados.
O sistema permite que os alarmes recebidos possam ser visualizados e categorizados por severidade e que ações
sejam vinculadas ao seu recebimento, como, por exemplo, execução de comandos, emissão de alarmes sonoros, etc.
Para o gerenciamento do equipamento remoto e transporte do canal de voz, o DT16E1-P utiliza alguns bits de sinalização
de uso proprietário na hierarquia PDH. Esses bits somente são acessíveis nos módulos tributários com 16E1 ou 4E1. Quando
o módulo tributário E3 é utilizado, todos os bits do canal ficam disponíveis para a aplicação do cliente. Dessa forma, ficam
indisponíveis o canal de voz e o gerenciamento do equipamento remoto (incluindo acionamento de testes, monitoração de
status de tributários ou entradas de alarme).
Assim, quando o DT16E1-P é utilizado como um MUX elétrico 16E1-1E3, o agregado elétrico pode ser ligado a outro
equipamento qualquer que forneça um canal E3 estruturado com 16 canais E1.
50
Características do produto
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
○
○
○
TESTES DE LAÇO
○
○
○
Para facilitar a análise e o isolamento de possíveis falhas, o DT16E1-P permite a realização de alguns testes de laço. Tanto
○
○
o laço digital local (LDL) como o laço digital remoto (LDR) podem ser feitos de forma independente para cada um dos tributários
○
E1 ou E3 instalados no equipamento.
○
○
○
○
Laço digital local
○
○
○
○
O laço digital faz com que os dados do canal E1, provenientes da interface de agregado, retornem ao sistema PDH, e que
○
os dados do tributário E1 retornem para sua interface elétrica. Pode-se acionar laços independentemente por tributário via
○
gerência, console ou telnet. Também é possível acionar o laço digital em todos os tributários do modem local através da tecla
○
○
TEST do painel frontal, da seguinte forma:
○
○
• Pressione a tecla TEST até ouvir um sinal sonoro. Neste momento, o modem LOCAL terá entrado em LDL, sinalizando
○
esta situação nos LEDs de tributários.
○
○
• Para interromper o teste, pressione novamente a tecla TEST até ouvir o sinal sonoro.
○
○
○
○
○
○
LDL
○
○
ÓPTICA ÓPTICA
○
○
○
○
○
○
○
○
51
Características do produto
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
Este laço é equivalente ao laço digital local, porém executado no equipamento remoto. Para efetuá-lo, deve-se fazer a
conexão ao modem remoto através de um comando TELNET e efetuar um laço local neste. Pode-se acionar laços independen-
temente por tributário via gerência, console ou telnet. Também é possível acionar o laço digital em todos os tributários do
modem remoto através da tecla TEST do painel frontal, da seguinte forma:
• Pressione a tecla REM STAT.
• A seguir, pressione a tecla TEST até ouvir um sinal sonoro. Neste momento, o modem REMOTO terá entrado em LDL,
sinalizando esta situação nos seus LEDs de tributários. Para verificar o status do teste, pode-se pressionar somente
a tecla REM STAT e visualizar os LED.
• Para interromper o teste, repita a operação até ouvir o sinal sonoro.
52
Características do produto
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
○
○
○
ALARMES
○
○
○
O DT16E1-P possui um conjunto de duas saídas e duas entradas tipo contato seco para a apresentação e coleta de
○
○
alarmes e um indicador no painel frontal.
○
○
As duas saídas possuem contatos normalmente abertos na ausência de condição de alarme. A saída de alarme urgente
○
(major alarm) é acionada sempre que o equipamento entra em uma condição de alarme urgente. As condições de alarme não-
○
urgente (minor alarm) causam o acionamento da saída de alarme não-urgente.
○
○
○
Os alarmes urgente e não-urgente podem ser visualizados no painel frontal através do led ALARM.
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
Led ALARM
○
○
○
○
Os alarmes urgentes são acionados por eventos que causam uma interrupção no fluxo de dados. Os alarmes não-
○
urgentes ocorrem quando o fluxo de dados é preservado, mas existem eventos que requerem a atenção do operador para
○
○
garantir a qualidade de serviço ao longo do tempo. Esses eventos podem ser selecionados por linhas de comando.
○
○
As duas entradas de contato seco são constantemente monitoradas pelo equipamento, e seu estado é apresentado via
○
sistema de gerenciamento. Essas entradas são úteis para coletar as informações dos demais equipamentos e da situação da infra-
○
○
estrutura instalada junto ao DT16E1-P, como, por exemplo, carga de baterias, abertura de portas, sensores de temperatura, etc.
○
○
○
53
Características do produto
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
Os eventos que geram os alarmes urgente e não-urgente podem ser selecionados através do sistema de gerenciamento
do equipamento. São eles:
Nota:
Se houver uma falha geral na alimentação do modem, as saídas dos alarmes urgente e não-urgente serão
acionadas simultaneamente.
54
Características do produto
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
○
○
○
O conector de entradas e saídas de alarme é do tipo DB9 e está localizado no painel frontal do equipamento, com a
○
serigrafia ALARM IN/OUT. Este conector tem a seguinte pinagem:
○
○
○
○
Pinos 1 e 6 Saída de alarme urgente
○
○
Pinos 2 e 7 Saída de alarme não-urgente
○
○
○
Pinos 4 e 8 Entrada 1 de alarme
○
○
Pinos 5 e 9 Entrada 2 de alarme
○
○
○
○
○
As saídas disponibilizadas são do tipo isoladas de contatos secos de um relé. As entradas são sensíveis a um tipo de
○
chave ou sensor que fecha ou abre o circuito, sem qualquer tipo de energização.
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
55
Características do produto
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
LEDS
O DT16E1-P possui vários indicadores luminosos (leds) no painel frontal. Esses indicadores servem para informar
visualmente ao usuário o estado em que se encontram os tributários, as interfaces de agregado, os alarmes, o link Ethernet e as
fontes, conforme tabela a seguir.
Indicação Estado
Expansão apagado módulo desabilitado
verde módulo presente e habilitado
vermelho módulo ausente e habilitado
Test apagado nenhum teste acionado
verde, uma piscada por segundo modem local efetuando algum teste
Tributários apagado tributário não utilizado
verde operação normal
vermelho condição de alarme (AIS)
verde, uma piscada por segundo em laço local
laranja, uma piscada a cada 2 segundos sem sinal na entrada do tributário (LOS)
Agregados apagado módulo ausente
verde operação normal
vermelho condição de alarme no sinal recebido
56
Características do produto
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
○
○
○
Indicação Estado
○
○
Alarmes apagado nenhum alarme
○
○
vermelho alarme urgente
○
○
laranja, uma piscada a cada 2 segundos alarme não-urgente
○
Ethernet apagado sem link
○
○
verde com link
○
○
verde piscando link em atividade
○
vermelho colisão
○
○
Power verde alimentação normal
○
○
apagado falha geral na alimentação
○
piscando recebendo chamada de voz
○
○
vermelho falha em uma das fontes HS
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
ATENÇÃO!
○
Caso os leds dos módulos tributários, agregados e de expansão piscarem simultaneamente uma vez por
○
○
segundo em vermelho, isso significa que o modem detectou uma combinação de módulos inválida ou algum
○
módulo que não é suportado pela versão atual de software. Quando isso ocorrer, verifique os módulos inseri-
○
dos. Exemplos de combinações inválidas: nenhum módulo de agregado; tributário E3 e agregado E3; agrega-
○
○
do óptico e elétrico E3, um em cada slot.
○
○
57
Características do produto
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
CANAL DE VOZ
O DT16E1-P possui uma interface de voz para a comunicação entre os operadores das diversas estações.
A voz é digitalizada e codificada no formato PCM, ocupando um canal secundário implementado no feixe óptico. O
adaptador utilizado é um monofone-microfone padrão existente no mercado.
Y
(microfone)
X
(cápsula
autidiva) Comum
Nota:
Este adaptador é opcional. Para fazer seu pedido junto à Digitel, utilize o código 810.0348.00-4.
58
• Configuração/operação
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
○
○
○
CONFIGURAÇÃO VIA CLI
○
○
○
A configuração dos equipamentos via interface de linha de comando (CLI) pode ser feita através de uma interface RS232
○
○
(Console) ou de uma interface Ethernet de 10/100 Mbps. Ambas possuem operação semelhante, diferindo unicamente na forma
○
de acesso ao equipamento.
○
○
○
○
Login via Console
○
○
○
○
Para acessar o equipamento via interface RS232, deve-se conectar a porta Console existente no painel frontal a uma porta
○
serial existente em um computador através de um cabo de extensão 1:1 DB9-macho/DB9-fêmea. A comunicação é estabelecida
○
através de um aplicativo emulador de terminal assíncrono configurado como 9600 bps, 1 stop bit, sem paridade, sem controle
○
○
de fluxo de dados.
○
○
Os comandos e mensagens que ocorrem durante o estabelecimento de uma sessão de configuração via Console são
○
apresentados a seguir.
○
○
○
○
DT16E1-P login: DT16E1-P ↵
○
○
Password: ↵
○
○
BusyBox v0.51 (2002.04.23-17:21+0000) Built-in shell (lash)
○
○
Enter 'help' for a list of built-in commands.
○
○
○
○
○
/#
○
○
○
59
Configuração/operação
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
O acesso do equipamento pela interface Ethernet é feito através do conector Ethernet existente no painel frontal. Para
conectar o equipamento diretamente à placa de rede de um computador, deve-se utilizar um cabo tipo cross-over. Para
conexão a um switch ou hub, o cabo utilizado deve ser do tipo direto. A comunicação é feita através do aplicativo de cliente
TELNET disponível no seu sistema operacional.
A comunicação é baseada no protocolo IP. Assim, para que a comunicação seja estabelecida, é necessário que o
endereço IP do equipamento e as propriedades de rede do computador estejam previamente configuradas de forma adequa-
da. No caso de configuração inicial, o endereço IP do equipamento deverá ser obrigatoriamente configurado via Console.
Por exemplo, no caso de um link ponto a ponto com um modem chamado de LOCAL e outro chamado de REMOTO, o
modem LOCAL será colocado na rede de gerência de uma central, e o endereço IP 10.10.10.1 será atribuído a ele. A rede interna
aos modens, para comunicação entre eles, deve ser diferente da rede externa do modem LOCAL, podendo ser uma sub-rede
desta. Por exemplo, se o IP interno do LOCAL é 10.10.0.1 e o IP interno do REMOTO é 10.10.0.2, o IP externo do modem
REMOTO deverá ser obrigatoriamente configurado para uma rede diferente das anteriores, mesmo que não seja utilizada (por
exemplo, 10.10.20.2).
O exemplo a seguir mostra a seqüência de comandos e mensagens que ocorrem durante o estabelecimento de uma
sessão de configuração via Ethernet. Neste exemplo, pressupõe-se que o endereço IP atribuído ao equipamento seja 10.10.10.3.
60
Configuração/operação
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
○
○
○
○
○
telnet 10.10.10.3↵
○
○
Trying 10.10.10.3...
○
○
Connected to 10.10.10.3.
○
○
Escape character is '^]'.
○
○
Linux 2.4.4 (DT16E1-P) (ttyp0)
○
○
DT16E1-P login:↵
○
○
Password:↵
○
○
BusyBox v0.51 (2002.04.23-17:21+0000) Built-in shell (lash)
○
○
Enter 'help' for a list of built-in commands.
○
○
○
○
○
/#
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
Nota:
○
A seqüência exata de mensagens pode sofrer diferenças em função do sistema operacional em uso.
○
○
○
61
Configuração/operação
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
Comandos de configuração
Os comandos de configuração atuam sobre parâmetros, podendo alterar, mostrar ou armazenar seus valores. Os
parâmetros podem ser de dois tipos: simples e múltiplos.
Parâmetros simples possuem uma única ocorrência no equipamento e não necessitam de nenhuma informação adicional
(exemplo: ethaddr). Parâmetros múltiplos ocorrem de forma repetida, necessitando de uma lista de identificação para sua
completa descrição.
A lista de identificadores é sempre envolvida por colchetes ('[ ]'), podendo ser constituída de um único índice, um
intervalo com um hífen ("-") separando o início e o fim, ou, ainda, uma combinação de ambos, separados por ponto e virgula (';').
Exemplo: a lista [1;7-11] se refere as interfaces 1, 7, 8, 9, 10 e 11.
Os comandos de configuração são apresentados a seguir.
Get
62
Configuração/operação
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
○
○
○
Mget
○
○
Função Imprime o valor do parâmetro, procurando por padrões. Os padrões são formados por
○
○
caracteres normais e por curingas: uma interrogação ('?') é substituída por exatamente
○
um caractere qualquer e um asterisco é substituído por qualquer string.
○
○
Formato mget <padrão>
○
○
Exemplo DT16E1-P mget eth*↵
○
○
ethaddr="10.10.10.23"
○
Ok.
○
ethmask="255.255.255.0"
○
○
Ok.
○
○
○
○
Set
○
○
○
Função Atribui um valor para um parâmetro. Caso o valor contenha espaços, é necessário inclui-
○
lo entre aspas (" "). Note que não podem haver espaços entre o parâmetro, o sinal de igual
○
○
e o valor a ser atribuído.
○
○
Formato set <objeto>=<valor>
○
○
Exemplo DT16E1-P set tsttrib[1]="ldl"
○
tsttrib[1]="ldl"
○
○
Ok.
○
○
○
○
○
○
○
63
Configuração/operação
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
Apply
Função Faz com que os valores alterados sejam utilizados pelo equipamento. Qualquer alteração
na configuração não terá efeito até que seja executado um comando de apply. Exceção:
comandos de teste, os quais são executados imediatamente.
Formato apply
Exemplo DT16E1-P> apply ↵
Applying...Ok
Save
Função Salva a configuração atual na memória não-volátil do equipamento. Ao executar este co-
mando, os parâmetros salvos são imediatamente utilizados pelo equipamento.
Formato save
Exemplo DT16E1-P> save ↵
Saving...Ok
Recall
Função Carrega a configuração da memória não-volátil. Configurações não salvas são perdidas.
A configuração carregada não se torna ativa até que seja aplicado um comando apply.
Formato recall
Exemplo DT16E1-P> recall ↵
Loading...Ok
64
Configuração/operação
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
○
○
○
Test
○
○
○
○
Função Testa se um valor é aceitável para um parâmetro. Caso o valor contenha espaços, é
○
necessário incluí-lo entre aspas (" "). Note que não pode haver espaços entre o parâmetro,
○
o sinal de igual e o valor a ser atribuído.
○
○
Formato test <objeto>=<valor>
○
○
Exemplo DT16E1-P test v35clk="EXT"
○
○
v35clk="EXT"
○
Ok
○
○
○
DT16E1-P/GB test v35clk="XTC"
○
v35clk="XTC"
○
○
bad value
○
○
○
○
Default
○
○
○
Função Retorna todas as configurações do DT16E1-P para o valor default de fábrica.
○
○
Formato default
○
○
Exemplo DT16E1-P> default↵
○
Loading default values...Ok
○
○
○
○
○
○
○
○
65
Configuração/operação
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
Reboot
Quit
66
Configuração/operação
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
○
○
○
OPERAÇÃO VIA PAINEL
○
○
○
A operação do DT16E1-P via painel é feita por meio de duas teclas de contato momentâneo: REM STATUS e TEST.
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
Tecla TEST: Ao pressionar a tecla TEST por 2 segundos, o modem local acionará
○
laço digital nos seus tributários. Ao pressionar a tecla REM STATUS juntamente com
○
○
a tecla TEST por 2 segundos, o modem remoto acionará laço digital nos seus
○
tributários. A seguir, um toque de 2 segundos na tecla TEST retornará à condição
○
normal. Ao acionar ou desacionar um teste, um sinal sonoro é emitido para
○
confirmar a operação. O acesso ao modem remoto não é possível quando o
○
módulo tributário E3 é utilizado.
○
○
Tecla REM STATUS: Quando pressionada continuamente, permite o acesso
○
aos leds do painel do modem remoto. Esta função não é disponível quando o
○
módulo tributário E3 é utilizado.
○
○
○
○
○
○
○
○
Nota:
○
As funções da tecla TEST podem ser desabilitadas através do sistema de gerenciamento.
○
○
○
67
Configuração/operação
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
PARÂMETROS DE CONFIGURAÇÃO
Network
EthAddr
get ethaddr ↵
ethaddr="10.10.10.20"
Ok.
set ethaddr=10.10.10.23 ↵
ethaddr="10.10.10.23"
Ok.
68
Configuração/operação
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
○
○
○
EthMask
○
○
○
○
Função Máscara de rede da interface Ethernet.
○
○
Tipo Simples
○
○
Opções Máscara IP na notação “Dot Notation”
○
○
Default 255.255.255.0
○
○
Exemplo 1) Verifica a máscara de rede utilizada na Interface Ethernet:
○
○
get ethmasc ↵
○
○
ethmasc="255.255.255.0"
○
Ok.
○
○
○
2) Configura a máscara de rede da interface Ethernet:
○
○
set ethmasc=255.255.0.0 ↵
○
○
masc="255.255.0.0"
○
Ok.
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
69
Configuração/operação
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
DccAddr
Função Endereço IP utilizado para numerar as interfaces do canal de comunicação interno do link,
utilizado para transporte das informações de gerência. As interfaces Eth e Dcc devem
obrigatoriamente estar em sub-redes diferentes. As sub-redes são definidas pelos pares
de parâmetros Ethaddr + Ethmask e Dccaddr+Dccmask.
Tipo Simples
Opções Qualquer endereço IP na notação "Dot Notation"
Default 0.0.0.0
Exemplo 1) Verifica o endereço programado na interface DCC:
get dccaddr ↵
dccaddr="10.00.00.20"
Ok.
set dccaddr=10.00.00.23 ↵
dccaddr="10.00.00.23"
Ok.
70
Configuração/operação
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
○
○
○
DccMask
○
○
○
○
Função Máscara de rede da interface DCC.
○
○
Tipo Simples
○
○
Opções Máscara IP na notação “Dot Notation”
○
○
Default 255.255.255.0
○
○
Exemplo 1) Verifica a máscara de rede utilizada na interface DCC:
○
○
get dccmask ↵
○
○
dccmask="255.255.255.0"
○
Ok.
○
○
○
2) Configura a máscara de rede da interface DCC:
○
○
set dccmask=255.255.0.0 ↵
○
○
dccmask="255.255.0.0"
○
Ok.
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
71
Configuração/operação
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
Gateway
Função Define o gateway padrão utilizado na comunicação IP. Normalmente é atribuído o endere-
ço IP interno (definido pelo parâmetro “dccaddr”) do elemento de rede conectado à rede
externa.
Tipo Simples
Opções Qualquer endereço IP na notação “Dot Notation”
Default 0.0.0.0
Exemplo 1) Para se comunicar com a rede de gerência que está conectada ao modem, o qual
tem o endereço interno 10.10.20.1:
set gateway=10.10.20.1↵
gateway="10.10.20.1"
Ok.
72
Configuração/operação
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
○
○
○
HostName
○
○
○
○
Função Nome atribuído ao equipamento de rede.
○
○
Tipo Simples
○
○
Opções Seqüência de caracteres ASCII com tamanho máximo de 64 elementos
○
○
Default -
○
○
Exemplo 1) Verifica nome atribuído ao DT16E1-P:
○
○
get hostname ↵
○
○
hostname ="DT16E1-P"
○
Ok.
○
○
○
2) Configura nome do elemento de rede:
○
○
○
set hostname=”Digitel S.A Industria Eletronica”↵
○
hostname ="Digitel S.A. Industria Eletronica"
○
Ok.
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
73
Configuração/operação
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
DT16E1-P
O grupo DT16E1-P subdivide-se em DccMode, TrbTest, V35Vel, V35Clk, Apsmode, TrbName e TstKey.
DccMode
Função Determina se a rede interna do link será habilitada ou não. Quando o modem remoto
estiver operando com um tributário E3, deve permanecer desabilitada. Se, no modem
local, for utilizado um tributário E3 ou agregado E3, esta opção será desabilitada automa-
ticamente. Quando esta rede estiver desabilitada, as funções de gerenciamento do modem
remoto e a disponibilidade do canal de voz ficam indisponíveis.
Tipo Simples
Opções ENABLE, DISABLE
Default ENABLE
Exemplo 1) Verifica o modo de operação:
get dccmode↵
dccmode="ENABLE"
Ok.
74
Configuração/operação
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
○
○
○
TrbTest
○
○
○
○
Função Ativa o laço de teste nas portas dos tributários E1, causando uma alteração no fluxo de
○
dados e permitindo uma melhor detecção de falhas no sistema. Este comando não é
○
armazenado na memória não-volátil.
○
○
Tipo Múltiplo[1-16]
○
○
Opções None: nenhum teste ativado na interface E1
○
○
ldl: ativa um laço digital no modem local
○
○
Default "none"
○
○
Exemplo 1) Ativa um teste tipo LDL nos tributários 1 e 7:
○
○
set TrbTest[1,7]=ldl ↵
○
○
TrbTest[1,7]="ldl"
○
Ok.
○
○
○
2)Coloca o tributário 10 em operação normal:
○
○
○
set TrbTest[10]=none ↵
○
TrbTest[10]="none"
○
○
Ok.
○
○
○
○
○
○
○
○
○
75
Configuração/operação
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
V35Vel
get v35vel↵
vel="0"
Ok.
76
Configuração/operação
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
○
○
○
V35Clk
○
○
○
○
Função Configura a fonte de relógio para os dados a serem transmitidos através do módulo de
○
expansão V35.
○
○
Tipo Simples
○
○
Opções INT, EXT, REG
○
○
Default INT
○
○
Exemplo 1) Verifica o modo de operação:
○
○
○
get v35clk↵
○
v35clk="INT"
○
○
Ok.
○
○
2) Configura o modo de operação:
○
○
○
set v35clk ="EXT"↵
○
v35clk="EXT"
○
○
Ok.
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
77
Configuração/operação
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
ApsMode
get apsmode ↵
apsmode="auto"
Ok.
set apsmode=Agr1↵
apsmode="Agr1"
Ok.
78
Configuração/operação
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
○
○
○
TrbName
○
○
○
○
Função Tag para o tributário utilizado pelo sistema de gerência, sem nenhum efeito sobre o
○
funcionamento do sistema.
○
○
Tipo Múltiplo[1-16]
○
○
Opções Seqüência de caracteres ASCII com tamanho de 63 elementos
○
○
Default -
○
○
Exemplo 1) Verifica o TrbName atribuído à interface E1 número 1:
○
○
○
Get TrbName[1]↵
○
TrbName[1]="Digitel"
○
○
Ok.
○
○
2) Atribui a Tag “Porta 1” à interface 20:
○
○
○
Set TrbName[16] = "Porta 1"
○
TrbName[16] = "Porta 1"
○
○
Ok.
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
79
Configuração/operação
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
TstKey
get tstkey↵
tstkey="ENABLE"
Ok.
80
Configuração/operação
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
○
○
○
Alarm
○
○
○
O grupo ALARM se subdivide em AlmTrbAIS, AlmTrbLOS, AlmSyncLos, AlmAgr1AIS, AlmAgr2AIS, AlmAgr1LOS,
○
AlmAgr2LOS, AlmAi1Open, AlmAi2Open, AlmAi1Closed, AlmAi2Closed, AlmLoopDetect e AlarmIn.
○
○
○
○
○
AlmTrbAIS
○
○
○
Função Configura qual alarme será gerado quando houver AIS em algum tributário.
○
○
Tipo Simples
○
○
○
Opções Major, Minor, None
○
○
Default Minor
○
○
Exemplo 1) Verifica qual alarme está configurado.
○
○
get almtrbais↵
○
○
almtrbais="minor"
○
Ok.
○
○
○
2) Configura alarme não-urgente para AIS em algum tributário.
○
○
○
set almtrbais=minor↵
○
almtrbais="minor"
○
Ok.
○
○
○
○
○
81
Configuração/operação
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
AlmTrbLOS
Função Configura qual alarme será gerado quando houver LOS em algum tributário.
Tipo Simples
Opções Major, Minor, None
Default Minor
Exemplo 1) Verifica qual alarme está configurado.
get almtrblos↵
almtrblos="minor"
Ok.
set almtrblos=minor↵
almtrblos="minor"
Ok.
82
Configuração/operação
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
○
○
○
AlmSyncLos
○
○
○
○
Função Configura qual alarme será gerado quando o modem não estiver sincronizado com o
○
remoto.
○
○
Tipo Simples
○
○
Opções Major, Minor, None
○
○
Default Major
○
○
Exemplo 1) Verifica qual alarme está configurado.
○
○
○
get almsyncolos↵
○
almasynclos="major"
○
○
Ok.
○
○
2) Configura alarme não-urgente.
○
○
○
set almsynclos=minor↵
○
almsynclos="minor"
○
○
Ok.
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
83
Configuração/operação
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
AlmAgr1AIS
Função Configura qual alarme será gerado quando houver AIS no agregado 1.
Tipo Simples
Opções Major, Minor, None
Default None
Exemplo 1) Verifica qual alarme está configurado.
get almagr1ais↵
almagr1ais="minor"
Ok.
set almagr1ais=minor↵
almagr1ais="minor"
Ok.
84
Configuração/operação
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
○
○
○
AlmAgr2AIS
○
○
○
○
Função Configura qual alarme será gerado quando houver AIS no agregado 2.
○
○
Tipo Simples
○
○
Opções Major, Minor, None
○
○
Default None
○
○
Exemplo 1) Verifica qual alarme está configurado.
○
○
○
get almagr2ais↵
○
almagr2ais="minor"
○
Ok.
○
○
○
2) Configura alarme não-urgente.
○
○
○
set almagr2ais=minor↵
○
almagr2ais="minor"
○
Ok.
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
85
Configuração/operação
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
AlmAgr1LOS
Função Configura qual alarme será gerado quando houver LOS no agregado 1.
Tipo Simples
Opções Major, Minor, None
Default Minor
Exemplo 1) Verifica qual alarme está configurado.
get almagr1los↵
almagr1los="minor"
Ok.
set almagr1los=minor↵
almagr1los="minor"
Ok.
86
Configuração/operação
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
○
○
○
AlmAgr2LOS
○
○
○
○
Função Configura qual alarme será gerado quando houver LOS no agregado 2.
○
○
Tipo Simples
○
○
Opções Major, Minor, None
○
○
Default Minor
○
○
Exemplo 1) Verifica qual alarme está configurado.
○
○
○
get almagr2los↵
○
almagr2los="minor"
○
Ok.
○
○
○
2) Configura alarme não-urgente.
○
○
○
set almagr2los=minor↵
○
almagr2los="minor"
○
Ok.
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
87
Configuração/operação
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
AlmAi1Open
Função Configura qual alarme será gerado quando a entrada de alarme 1 estiver aberta.
Tipo Simples
Opções Major, Minor, None
Default None
Exemplo 1) Verifica qual alarme está configurado.
get almai1open↵
almai1open ="minor"
Ok.
88
Configuração/operação
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
○
○
○
AlmAi2Open
○
○
○
○
Função Configura qual alarme será gerado quando a entrada de alarme 2 estiver aberta.
○
○
Tipo Simples
○
○
Opções Major, Minor, None
○
○
Default None
○
○
Exemplo 1) Verifica qual alarme está configurado.
○
○
○
get almai2open↵
○
almai2open ="minor"
○
Ok.
○
○
○
2) Configura alarme não-urgente.
○
○
○
set almai2open =minor↵
○
almai2open="minor"
○
Ok.
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
89
Configuração/operação
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
AlmAi1Closed
Função Configura qual alarme será gerado quando a entrada de alarme 1 estiver fechada.
Tipo Simples
Opções Major, Minor, None
Default Minor
Exemplo 1) Verifica qual alarme está configurado.
get almai1closed↵
almai1closed ="minor"
Ok.
90
Configuração/operação
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
○
○
○
AlmAi2Closed
○
○
○
○
Função Configura qual alarme será gerado quando a entrada de alarme 2 estiver fechada.
○
○
Tipo Simples
○
○
Opções Major, Minor, None
○
○
Default Minor
○
○
Exemplo 1) Verifica qual alarme está configurado.
○
○
○
get almai2closed↵
○
almai2closed ="minor"
○
Ok.
○
○
○
2) Configura alarme não-urgente.
○
○
○
set almai2closed =minor↵
○
almai2closed="minor"
○
Ok.
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
91
Configuração/operação
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
AlmLoopDetect
Função Configura qual alarme será gerado quando um loop de agregado for detectado (causado
por rompimento da fibra ou conectando a saída do agregado à entrada de agregado do
modem).
Tipo Simples
Opções Major, Minor, None
Default Major
Exemplo 1) Verifica qual alarme está configurado.
get almloopdetect↵
almloopdetect="minor"
Ok.
92
Configuração/operação
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
○
○
○
AlarmIn
○
○
○
○
Função Somente para leitura. Exibe o estado das entradas de alarme do modem.
○
○
Tipo Múltiplo [1-2]
○
○
Opções Estados possíveis: Open, Closed
○
○
Default -
○
○
Exemplo 1) Verifica a condição da entrada de alarme 1.
○
○
○
get almin[1]↵
○
almin[1]= "closed"
○
Ok.
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
93
Configuração/operação
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
Security
UpdtPass
Função Configura a senha de acesso para atualização de software via protocolo FTP.
Tipo Simples
Opções Seqüência ASCII com tamanho máximo de 60 caracteres; somente os primeiros oito
caracteres são considerados
Default -
Exemplo 1) Configura a senha de acesso para atualização de software:
set updtpass="Digitel"↵
updtpass="Digitel"
Ok.
94
Configuração/operação
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
○
○
○
UserName
○
○
○
○
Função Configura um usuário para acesso ao sistema. São permitidos até 10 usuários diferentes.
○
○
Tipo Múltiplo[1-10]
○
○
Opções Seqüência ASCII com tamanho máximo de 16 caracteres
○
○
Default -
○
○
Exemplo 1) Atribui o username “Digitel” ao usuário 4:
○
○
○
DT16E1-P> set username[4]=”Digitel”↵
○
Username[4]=”Digitel”
○
Ok.
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
95
Configuração/operação
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
Access
Função Configura o nível de acesso permitido para cada usuário de acordo com o parâmetro
"UserName". Deve-se prestar especial atenção ao nível de acesso oferecido para cada
usuário. O nível de SH oferece acesso completo ao Console do sistema operacional.
Operações indevidas neste nível de acesso podem causar danos irreversíveis ao equipa-
mento.
Tipo Múltiplo[1-10]
Opções RW: acesso de escrita e leitura
RO: acesso somente de leitura
SU: acesso de escrita e leitura e permissão para criar novos usuários
SH: mesmo nível de acesso do SU, porém com acesso ao Console do sistema
NO: usuário sem permissão de acesso. Útil para desabilitar ou remover um usuário
Default NO
Exemplo 1) Atribui ao usuário 1 a permissão de escrita e leitura:
96
Configuração/operação
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
○
○
○
Passwd
○
○
○
○
Função Configura a senha de acesso para cada usuário definido pelo parâmetro “UserName”.
○
○
Tipo Múltiplo[1-10]
○
○
Opções Seqüência ASCII com tamanho máximo de 60 caracteres. Somente os primeiros 8
○
caracteres são considerados.
○
○
Default -
○
○
Exemplo 1) Configura a senha de acesso do usuário 1:
○
○
○
DT16E1-P> set passwd[1]=”Porto Alegre”↵
○
Passwd[1]=”Porto Alegre”
○
○
Ok.
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
97
Configuração/operação
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
Snmp
O grupo snmp subdivide-se em SnmpContact, SnmpLoc, SelAllTraps, SnmpComm, SnmpAccess, TrapHost, TrapPort,
SendTrap e SelTrap.
SnmpContact
Função Mensagem mostrada na variável sysContact do grupo system da MIB-II do agente SNMP.
Tipo Simples
Opções Seqüência ASCII com tamanho máximo de 64 caracteres
Default -
Exemplo 1) Configura a variável sysContact da MIB-II como “suporte”:
98
Configuração/operação
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
○
○
○
SnmpLoc
○
○
Função Mensagem mostrada na variável sysLocation do grupo system da MIB-II do agente SNMP.
○
○
○
Tipo Simples
○
○
Opções Seqüência ASCII com tamanho máximo de 64 caracteres
○
○
Default -
○
○
Exemplo 1) Configura a variável sysLocation da MIB-II como “Brazil”:
○
○
DT16E1-P> set snmploc="suporte”↵
○
○
snmploc="suporte"
○
Ok.
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
99
Configuração/operação
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
SelAllTraps
Função Quando o valor deste parâmetro for "yes", todas as traps serão enviadas, ignorando o
parâmetro "SelTrap". Quando for "no", cada trap poderá ser selecionada individualmente.
Tipo Simples
Opções YES: envia todas as traps
NO: seleciona o envio das traps através do parâmetro SelTrap
Default YES
Exemplo 1) Habilita o envio de todas as traps:
100
Configuração/operação
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
○
○
○
SnmpComm
○
○
Função Define a comunidade de acesso ao agente SNMP.
○
○
○
Tipo Múltiplo[1-10]
○
○
Opções Seqüência ASCII com tamanho máximo de 16 caracteres
○
○
Default -
○
○
Exemplo 1) Define a comunidade 2 como “segredo”:
○
○
DT16E1-P> set snmpcomm[2]=”segredo”↵
○
○
Snmpcomm[2]="segredo"
○
Ok.
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
101
Configuração/operação
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
SnmpAccess
Função Define o nível de acesso associado a uma comunidade de acesso definida pelo parâmetro
“SnmpComm”.
Tipo Múltiplo[1-10]
Opções NO: comunidade não configurada ou sem acesso. Utilizado para desabilitar comunidades.
RW: acesso de leitura e escrita.
RO: acesso apenas para leitura.
Default NO
Exemplo 1) Define o nível de acesso da comunidade 2:
102
Configuração/operação
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
○
○
○
TrapHost
○
○
Função Configura a lista de gerentes que irão receber as mensagens de trap enviadas pelo agente
○
○
SNMP.
○
○
Tipo Múltiplo[1-10]
○
○
Opções Qualquer endereço IP na notação “Dot Notation”
○
○
Default 0.0.0.0
○
○
Exemplo 1) Configura o endereço IP do gerente número 7:
○
○
○
DT16E1-P> set traphost[7]=200.238.20.10↵
○
Traphost[7]="200.238.20.10"
○
Ok.
○
○
○
TrapPort
○
○
○
Função Configura a porta para a qual se deve enviar a trap. O gerente definido em TrapHost[x]
○
receberá as traps na porta TrapPort[x].
○
○
Tipo Múltiplo[1-10]
○
○
Opções Inteiro no intervalo [1..65536]
○
○
Default 162
○
○
○
Exemplo 1) Configura a porta para a qual serão enviadas as traps no gerente número 7:
○
○
DT16E1-P> set trapport[7]=1000↵
○
○
Trapport[7]="1000"
○
Ok.
○
103
Configuração/operação
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
SendTrap
Função Habilita/desabilita o envio de traps para um gerente. Sua função principal é "remover" um
gerente da lista.
Tipo Múltiplo[1-10]
Opções Yes: envia traps para o host
No: não envia traps para o host
Default "No"
Exemplo 1) Desabilita o envio de trap para o host 5:
104
Configuração/operação
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
○
○
○
SelTrap
○
○
Função Habilita/desabilita o envio de cada tipo de trap. Os tipos são:
○
○
1. Tributário com LOS
○
2. Tributário com AIS
○
3. Tributário em teste
○
○
4. Agregado 1 com LOS
○
5. Agregado 2 com LOS
○
○
6. Agregado 1 com AIS
○
7. Agregado 2 com AIS
○
8. A identificação de módulo em algum slot mudou de estado
○
○
9. A entrada de alarme mudou de estado
○
10. Alguma configuração foi alterada via Console ou interface Ethernet
○
○
Tipo Múltiplo[1-10]
○
○
Opções YES: habilita o envio de um tipo de trap
○
○
NO: desabilita o envio de um tipo de trap
○
○
Default NO
○
○
Exemplo 1) Configura modo de operação:
○
○
set seltrap[9]=yes<
○
○
seltrap[9]="yes"
○
Ok.
○
○
○
○
○
○
○
○
105
Configuração/operação
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
Utility
SwVersion
Função Somente para leitura. Exibe a versão do software que está sendo executada no equipa-
mento.
Tipo Simples
Opções Código da versão de software atualmente executada pelo equipamento
Default -
Exemplo DT16E1-P> get swversion↵
Swversion="000.1000.00-1"
Ok.
106
Configuração/operação
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
○
○
○
HwVersion
○
○
○
○
Função Somente leitura. Exibe a versão do hardware do gabinete básico.
○
○
Tipo Simples
○
○
Opções Código da versão do hardware em uso
○
○
Default -
○
○
Exemplo DT16E1-P>get hwversion↵
○
hwversion="1"
○
○
Ok.
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
107
Configuração/operação
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
Status
O grupo Status subdivide-se em SysMode, AgrCurrent, AgrStatus1, AgrStatus2, TrbStatus, Neighbour, Hwslot,
AlmTrbAISStatus, AlmTrbLOSStatus, AlmSyncLosStatus, AlmAgr1AISStatus, AlmAgr2AISStatus, AlmAgr1LOSStatus,
AlmAgr2LOSStatus, AlmAi1OpenStatus, AlmAi2OpenStatus, AlmAi1ClosedStatus, AlmAi2ClosedStatus e AlmLoopDetectStatus.
SysMode
Função Somente leitura. Indica o modo em que equipamento está operando, dependendo das
placas instaladas.
Tipo Simples
Opções Lista de modos:
ModemOptico_16E1_4E1
ModemOptico_E3
MuxEletrico_E3
Error: combinação inválida de módulos
Default -
Exemplo 1) Verifica o modo em que o equipamento está operando.
get sysmode↵
sysmode ="ModemOptico_16E1_4E1"
Ok.
108
Configuração/operação
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
○
○
○
AgrCurrent
○
○
○
○
Função Somente leitura. Indica o agregado que está ativo no momento.
○
○
Tipo Simples
○
○
Opções Agr1, Agr2
○
○
Default -
○
○
Exemplo 1) Verifica qual agregado está ativo no momento.
○
○
○
get agrcurrent↵
○
agrcurrent ="Agr1"
○
○
Ok.
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
109
Configuração/operação
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
AgrStatus1
Default -
Exemplo 1) Verifica o status da interface agregado 1:
110
Configuração/operação
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
○
○
○
AgrStatus2
○
○
○
Função Somente para leitura. Indica o estado da interface agregado 2.
○
○
Tipo Simples
○
○
Opções Lista de estados, separados por vírgula:
○
Ok: agregado funcionando normalmente
○
○
Disabled: desabilitado
○
Los: perda de sinal (loss of signal)
○
Ais: sinal indicador de alarme (alarm indicator signal)
○
○
○
Default -
○
○
Exemplo 1) Verifica o status da interface agregado 2:
○
○
○
DT16E1-P> get agrstatus2↵
○
Agrstatus2="Ok"
○
Ok.
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
111
Configuração/operação
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
TrbStatus
Default -
Exemplo 1) Verifica o status do tributário 16:
112
Configuração/operação
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
○
○
○
Neighbour
○
○
○
Função Somente para leitura. Endereço IP do modem remoto no canal de gerência.
○
○
Tipo Simples
○
○
Opções Qualquer endereço IP na notação “Dot Notation”
○
○
Default -
○
○
Exemplo 1) Verifica o endereço do modem remoto:
○
○
○
DT16E1-P> get neighbour↵
○
Neighbour="10.10.10.66"
○
○
Ok.
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
113
Configuração/operação
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
HwSlot
Função Somente para leitura. Detecção de hardware. Apresenta o código de produto do módulo
instalado em cada slot do módulo básico, "Empty" se vazio ou "Error” se houver erro na
detecção do hardware.
Tipo Múltiplo[1-4]
Opções Empty: slot vazio
DT16E1-P/MT/16E1/I: módulo tributário 16E1, 75 ohms, conector IEC
DT16E1-P/MT/16E1/B: módulo tributário 16E1, 75 ohms, conector BNC
DT16E1-P/MT/16E1/RJ: módulo tributário 16E1, 120 ohms, conector RJ45
DT16E1-P/MT/4E1/I/RJ: módulo tributário 4E1, 75/120 ohms, conector IEC/RJ45
DT16E1-P/MT/4E1/B/RJ: módulo tributário 4E1, 75/120 ohms, conector BNC/RJ45
DT16E1-P/MT/E3/I: módulo tributário E3, 75 ohms, conector IEC
DT16E1-P/ME/E3: módulo agregado E3, 75 ohms, conector IEC
DT16E1-P/MO/E2000/1310/M: módulo agregado óptico, monofibra, conector E2000, 1310 nm
DT16E1-P/MO/E2000/1310: módulo agregado óptico, conector E2000, 1310 nm
DT16E1-P/MO/SCAPC/1310/M: módulo agregado óptico, monofibra, conector SC/APC, 1310 nm
DT16E1-P/MO/SC/1310: módulo agregado óptico, SC/PC e/ou SC/APC, 1310 nm
DT16E1-P/MO/SC/1550: módulo agregado óptico, SC/PC e/ou SC/APC, 1550 nm
DT16E1-P/MT/V35: módulo de expansão V.35
Error: módulo não identificado
Default -
○
○
○
Ok.
○
Hwslot[2]="DT16E1-P/MO/E2000/1310/M"
○
Ok.
○
○
Hwslot[3]="DT16E1-P/MO/E2000/1310/M"
○
Ok.
○
Hwslot[4]="Empty"
○
○
Ok.
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
115
Configuração/operação
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
AlmTrbAISStatus
Função Somente para leitura. Indica se a condição de alguma entrada de tributário com AIS está
gerando algum alarme. Para gerar o alarme, é necessário que a condição ocorra e que ela
esteja configurada para gerar alarme.
Tipo Simples
Opções Major, Minor, None
Default -
Exemplo 1) Verifica se a condição está gerando alarme:
DT16E1-P>get amtrbaisstatus↵
Amtrbaisstatus=Minor
Ok.
116
Configuração/operação
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
○
○
○
AlmTrbLOSStatus
○
○
○
Função Somente para leitura. Indica se a condição de alguma entrada de tributário com LOS está
○
gerando algum alarme. Para gerar o alarme, é necessário que a condição ocorra e que ela
○
○
esteja configurada para gerar alarme.
○
○
Tipo Simples
○
○
Opções Major, Minor, None
○
○
Default -
○
○
Exemplo 1) Verifica se a condição está gerando alarme:
○
○
○
DT16E1-P>get amtrblosstatus↵
○
Amtrblosstatus=Minor
○
○
Ok.
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
117
Configuração/operação
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
AlmSyncLosStatus
Função Somente para leitura. Indica se a condição de perda de sincronismo com o modem
remoto está gerando algum alarme. Para gerar o alarme, é necessário que a condição
ocorra e que ela esteja configurada para gerar alarme.
Tipo Simples
Opções Major, Minor, None
Default -
Exemplo 1) Verifica se a condição está gerando alarme:
DT16E1-P>get almsynclosstatus↵
Almsynclosstatus=None
Ok.
118
Configuração/operação
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
○
○
○
AlmAgr1AISStatus
○
○
○
Função Somente para leitura. Indica se a condição de entrada do agregado 1 com AIS está
○
gerando algum alarme. Para gerar o alarme, é necessário que a condição ocorra e que ela
○
○
esteja configurada para gerar alarme.
○
○
Tipo Simples
○
○
Opções Major, Minor, None
○
○
Default -
○
○
Exemplo 1) Verifica se a condição está gerando alarme:
○
○
○
DT16E1-P>get almagr1aisstatus↵
○
Almagr1aisstatus=None
○
○
Ok.
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
119
Configuração/operação
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
AlmAgr2AISStatus
Função Somente para leitura. Indica se a condição de entrada do agregado 2 com AIS está
gerando algum alarme. Para gerar o alarme, é necessário que a condição ocorra e que ela
esteja configurada para gerar alarme.
Tipo Simples
Opções Major, Minor, None
Default -
Exemplo 1) Verifica se a condição está gerando alarme:
DT16E1-P>get almagr2aisstatus↵
Almagr2aisstatus=None
Ok.
120
Configuração/operação
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
○
○
○
AlmAgr1LOSStatus
○
○
○
Função Somente para leitura. Indica se a condição de entrada do agregado 1 com LOS está
○
gerando algum alarme. Para gerar o alarme, é necessário que a condição ocorra e que ela
○
○
esteja configurada para gerar alarme.
○
○
Tipo Simples
○
○
Opções Major, Minor, None
○
○
Default -
○
○
Exemplo 1) Verifica se a condição está gerando alarme:
○
○
○
DT16E1-P>get almagr1losstatus↵
○
Almagr1losstatus=None
○
○
Ok.
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
121
Configuração/operação
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
AlmAgr2LOSStatus
Função Somente para leitura. Indica se a condição de entrada do agregado 2 com LOS está
gerando algum alarme. Para gerar o alarme, é necessário que a condição ocorra e que ela
esteja configurada para gerar alarme.
Tipo Simples
Opções Major, Minor, None
Default -
Exemplo 1) Verifica se a condição está gerando alarme:
DT16E1-P>get almagr2losstatus↵
Almagr2losstatus =Minor
Ok.
122
Configuração/operação
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
○
○
○
AlmAi1OpenStatus
○
○
○
Função Somente para leitura. Indica se a condição de entrada de alarme 1 aberta está gerando
○
algum alarme. Para gerar o alarme, é necessário que a condição ocorra e que ela esteja
○
○
configurada para gerar alarme.
○
○
Tipo Simples
○
○
Opções Major, Minor, None
○
○
Default -
○
○
Exemplo 1) Verifica se a condição está gerando alarme:
○
○
○
DT16E1-P>get almai1openstatus↵
○
Almai1openstatus=None
○
○
Ok.
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
123
Configuração/operação
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
AlmAi2OpenStatus
Função Somente para leitura. Indica se a condição de entrada de alarme 2 aberta está gerando
algum alarme. Para gerar o alarme, é necessário que a condição ocorra e que ela esteja
configurada para gerar alarme.
Tipo Simples
Opções Major, Minor, None
Default -
Exemplo 1) Verifica se a condição está gerando alarme:
DT16E1-P>get almai2openstatus↵
Almai2openstatus = None
Ok.
124
Configuração/operação
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
○
○
○
AlmAi1ClosedStatus
○
○
○
Função Somente para leitura. Indica se a condição de entrada de alarme 1 fechada está gerando
○
algum alarme. Para gerar o alarme, é necessário que a condição ocorra e que ela esteja
○
○
configurada para gerar alarme.
○
○
Tipo Simples
○
○
Opções Major, Minor, None
○
○
Default -
○
○
Exemplo 1) Verifica se a condição está gerando alarme:
○
○
○
DT16E1-P>get almai1closedstatus↵
○
Almai1closedstatus = None
○
○
Ok.
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
125
Configuração/operação
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
AlmAi2ClosedStatus
Função Somente para leitura. Indica se a condição de entrada de alarme 2 fechada está gerando
algum alarme. Para gerar o alarme, é necessário que a condição ocorra e que ela esteja
configurada para gerar alarme.
Tipo Simples
Opções Major, Minor, None
Default -
Exemplo 1) Verifica se a condição está gerando alarme:
DT16E1-P>get almai2closedstatus↵
Almai2closedstatus = None
Ok.
126
Configuração/operação
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
○
○
○
AlmLoopDetectStatus
○
○
○
Função Somente para leitura. Indica se a condição de loop de agregado óptico ativo efetuado
○
está gerando algum alarme. Para gerar o alarme, é necessário que a condição ocorra e
○
○
que ela esteja configurada para gerar alarme.
○
○
Tipo Simples
○
○
Opções Major, Minor, None
○
○
Default -
○
○
Exemplo 1) Verifica se a condição está gerando alarme:
○
○
○
DT16E1-P>get almloopdetectstatus↵
○
Almloopdetectstatus = None
○
○
Ok.
○
○
○
○
Comandos de configuração
○
○
○
Get Recall
○
○
Mget Test
○
○
Set Default
○
Apply Reboot
○
○
Save Quit
○
○
○
○
○
127
Configuração/operação
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
128
Configuração/operação
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
○
○
○
CONFIGURAÇÕES INICIAIS
○
○
○
O DT16E1-P é configurável através do conector de terminal Supervisor ou do conector Ethernet ou, ainda, através do
○
○
modem conectado remotamente. Ao sair de fábrica, o DT16E1-P necessita de uma configuração inicial através do terminal
○
Supervisor. A seguir são apresentados exemplos de configuração e operação do equipamento:
○
○
○
○
Ligando o equipamento pela primeira vez
○
○
○
○
(none) login: adm
○
DT16E1-P>_
○
○
○
○
○
Inicialização para acesso
○
○
○
○
DT16E1-P> set ethaddr=10.10.10.1 ; Configura o IP EXTERNO do modem
○
DT16E1-P> set dccaddr=10.0.0.1 ; Configura o IP INTERNO do modem
○
○
DT16E1-P> set gateway=10.0.0.2 ; Configura o mesmo IP INTERNO do modem remoto
○
DT16E1-P> set updtpass=Senha0 ; Senha para atualização de software
○
○
○
DT16E1-P> set username[1]=USUARIO1
○
DT16E1-P> set passwd[1]= Senha1
○
DT16E1-P> set access[1]=SU ; Nível de acesso: Superusuário
○
○
○
○
○
○
129
Configuração/operação
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
DT16E1-P> save
Inicialização do V.35
DT16E1-P> save
130
Configuração/operação
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
○
○
○
Execução de laços
○
○
○
DT16E1-P> set trbtest[1]=ldl
○
DT16E1-P> set trbtest[1]=none
○
○
○
DT16E1-P> set trbtest[1,16]=ldl
○
DT16E1-P> set trbtest[1,16]=none
○
○
○
○
○
Monitoração
○
○
○
○
DT16E1-P> get agrstatus1
○
DT16E1-P> get agrstatus2
○
DT16E1-P> get trbstatus[1,16] ; Apresenta o status dos tributários 1 a 16
○
○
○
DT16E1-P> get swversion ; Apresenta versão de software do produto
○
DT16E1-P> get hwslot[1,4] ; Apresenta módulos presentes nos slots
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
131
Configuração/operação
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
ACESSOS SUBSEQÜENTES
/# conf
132
Configuração/operação
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
○
○
○
DT16E1-P> quit
○
○
/#_
○
○
○
○
○
Acessando o modem remoto via terminal Supervisor do modem local
○
○
○
○
(none) login: USUARIO2 ; Acessando o modem local
○
Password: Senha2
○
○
○
/# conf
○
○
DT16E1-P> get neighbour
○
○
neighbour= 10.0.0.2
○
OK
○
exit
○
○
/#
○
○
○
/# telnet 10.0.0.2 ; IP INTERNO do modem remoto (a rede interna deve ser
○
diferente das redes externas local e remota)
○
○
○
(none) login: USUARIO2 ; Acessando o modem remoto
○
Password: Senha2
○
○
○
DT16E1-P> get ethaddr
○
ethaddr=10.10.20.2 ; Apresenta o IP EXTERNO do modem remoto (a rede externa
○
remota deve ser diferente da rede externa local)
○
○
○
133
Configuração/operação
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
DT16E1-P> quit
/#_
Ligue um cabo cross-LAN entre o PC e o modem local. Em uma janela DOS, digite:
/# conf
134
Configuração/operação
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
○
○
○
DT16E1-P> get dccaddr
○
dccaddr=10.0.0.1 ; Apresenta o IP INTERNO do modem local
○
○
○
DT16E1-P> get gateway
○
gateway=10.0.0.2 ; Apresenta o qual deve ser o IP INTERNO do modem
○
; instalado remotamente
○
○
DT16E1-P> get agrstatus1
○
DT16E1-P> get trbstatus[3]
○
○
○
DT16E1-P> set trbtest[2]=ldl
○
DT16E1-P> set trbtest[2]=none
○
○
○
DT16E1-P> quit
○
○
○
c:>\_
○
○
○
○
○
Acessando o modem remoto via interface Ethernet do modem local
○
○
○
Ligue um cabo cross-LAN entre o PC e o modem local. Em uma janela DOS, digite:
○
○
○
c:\> telnet 10.0.0.2 ; IP INTERNO do modem remoto
○
○
○
(none) login: USUARIO2
○
Password: Senha2
○
○
○
/# exec conf
○
○
135
Configuração/operação
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
DT16E1-P> quit
c:>\_
136
Configuração/operação
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
○
○
○
CHAMADA DE VOZ
○
○
○
O DT16E1-P possui um canal de voz que permite a comunicação entre dois equipamentos de um enlace. Este canal é
○
○
especialmente útil durante o processo de instalação, pois permite um meio rápido e eficiente para o estabelecimento da
○
comunicação entre as estações de trabalho.
○
○
○
○
Para operar o canal de voz:
○
1. Conecte o monofone ao conector .
○
○
2. Pressione a chave Call.
○
○
Enquanto essa chave estiver sendo pressionada, o led Power do modem remoto piscará no mesmo ritmo de um sinal
○
○
sonoro emitido. O operador atende colocando seu fone no conector e iniciando, assim, a conversação.
○
○
○
○
○
Especificações do monofone-microfone:
○
1. Impedância de cápsula: 150 ohms a 300 ohms
○
○
2. Microfone de eletreto
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
Nota:
○
Quando o módulo tributário E3 é utilizado, o canal de voz fica indisponível.
○
○
○
137
Configuração/operação
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
ATUALIZAÇÃO DE SOFTWARE
1. Conecte-se ao servidor de FTP do equipamento, utilizando o username swupdate e a senha dada no parâmetro de
configuração updtpass.
3. Caso você deseje visualizar o andamento da transmissão do arquivo, utilize o comando hash.
5. Espere pela mensagem "226 Software updated". A atualização foi efetuada com sucesso. Saia do programa de ftp
com o comando bye.
6. O recebimento de outra mensagem (por exemplo, "500 Bad CRC.") indica erro na atualização. Repita o passo 4.
Caso o erro persista, provavelmente o arquivo de imagem está com problemas.
138
Configuração/operação
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
○
○
○
O quadro a seguir mostra um exemplo de seção de atualização de software.
○
○
○
○
$ ftp 10.10.10.35
○
Connected to 10.10.10.35.
○
○
220 DT16E1-P FTP server (Version 6.4/OpenBSD/Linux-0.15) ready.
○
Name (10.10.10.35:none): swupdate
○
331 Password required for swupdate.
○
○
Password:
○
230 User swupdate logged in.
○
Remote system type is UNIX.
○
○
Using binary mode to transfer files.
○
ftp> bin
○
200 Type set to I.
○
○
ftp> hash
○
Hash mark printing on (1024 bytes/hash mark).
○
○
ftp> put image
○
local: image remote: image
○
200 PORT command successful.
○
○
150 Opening BINARY mode data connection for 'image'.
○
################################################################################
○
################################################################################
○
○
################################################################################
○
################################################################################
○
226 Software updated.
○
○
2117090 bytes sent in 51.6 secs (40 kbytes/sec)
○
ftp> bye
○
○
221 Goodbye.
○
○
139
• Aplicações
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
16E1 - 16E1
4E1 - 4E1
140
Aplicações
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
○
○
○
1E3 - 1E3
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
1 tributário E3-G703 1 tributário E3-G703
○
○
○
○
○
16E1 - 1E3
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
16 tributários E1-G703 1 tributário E3-G703 (framed)
○
○
○
○
○
○
○
141
Aplicações
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
MUX16E1
16 tributários E1-G703
1 canal agregado E3-G703 (framed)
142
• Especificações
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
○
○
○
Modelo DT16E1-P
○
○
Tecnologia MUX PDH óptico ou elétrico
○
○
Velocidade 34,368 Mbps nas interfaces de tributário E3 e agregado elétrico E3
○
34,368 Mbps com codificação proprietária nas interfaces de agregado óptico
○
2,048 Mbps nas interfaces de tributário E1
○
○
64, 128, 256, 512, 1024 e 2048 kbps na interface V.35
○
○
Modos de ligação Ponto a ponto
○
○
Módulos de agregado Óptico monofibra,1310 nm, SC/APC
○
Óptico monofibra, 1310 nm, E2000
○
○
Óptico par de fibras, 1310 nm, SC/PC ou SC/APC
○
Óptico par de fibras, 1550 nm, SC/PC ou SC/APC
○
Óptico par de fibras, 1310 nm, E2000
○
○
Elétrico coaxial E3-G703, 75 ohms, conector IEC
○
○
Módulos tributários 16E1 G.703, 75 ohms não-balanceada, conector IEC
○
16E1 G.703, 75 ohms não-balanceada, conector BNC
○
16E1 G.703, 120 ohms balanceada, conector RJ45
○
○
4E1 G.703, 75 ohms não-balanceada, conector IEC, ou 120 ohms balanceada, conector RJ45
○
4E1 G.703, 75 ohms não-balanceada, conector BNC, ou 120 ohms balanceada, conector RJ45
○
○
E3 G.703, 75 ohms não-balanceada, conector IEC
○
○
Módulos de alimentação AC/DC full-range, 36-60 VDC ou 93-253 VAC
○
AC/DC com redundância interna, full-range, 36-60 VDC ou 93-253 VAC
○
AC/DC full-range hot swap, 36-60 VDC ou 93-256 VAC
○
○
Gerenciamento Permite o gerenciamento SNMP através do Sistema de Gerenciamento de Modens Digitel
○
○
○
Configurações Local: via Console ou entrada Ethernet 10/100
○
Remota: via sistema de gerenciamento SNMP
○
143
Especificações
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
144
• Assistência técnica e garantia
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
○
○
○
Durante o período de garantia do produto (especificado na nota fiscal), a Digitel assegura seu perfeito funcionamento, de acordo
○
com as características e especificações existentes no seu manual de instalação e operação. Caso seja constatado algum problema
○
no produto, entre em contato com o Centro de Assistência Técnica Digitel, em Porto Alegre, relatando o tipo de defeito.
○
○
○
Esta garantia inclui conserto e substituição dos componentes ou partes defeituosas sem ônus para o cliente, sendo executada no
○
○
Centro de Assistência Técnica Digitel. Não estão cobertos defeitos ocasionados por má utilização de equipamento conectado a
○
este produto ou utilização em desacordo com as instruções contidas no manual. Também não estão cobertos consertos efetuados
○
por estabelecimentos não credenciados pela Digitel.
○
○
○
A garantia dos produtos é de "balcão" (Porto Alegre), ou seja, não cobre atendimento em campo. O frete de remessa e devolução
○
○
para conserto é por conta do cliente.
○
○
○
○
○
○
Porto Alegre
○
○
○
DIGITEL S.A. INDÚSTRIA ELETRÔNICA
○
○
Rua Dr. João Inácio, 1165
○
Navegantes
○
○
CEP 90230-181 Porto Alegre, RS
○
Fone: 51 3337-1999
○
○
Fax: 51 3337-1923
○
CNPJ: 89.547.269/0001-04
○
○
Inscrição Estadual: 0960602577
○
http://www.digitel.com.br
○
○
E-mail: info@digitel.com.br
○
○
145
Esta página foi deixada intencionalmente em branco.
2003 - DIGITEL S.A. INDÚSTRIA ELETRÔNICA
Rua Dr. João Inácio, 1165
Navegantes
CEP 90230-181 Porto Alegre, RS
Fone: 51 3337-1999
Fax: 51 3337-1923
http://www.digitel.com.br
E-mail: info@digitel.com.br