Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
DT16E1-P
202.1649.15-0
O certificado de homologação do produto está
disponível no site da ANATEL (http://www.anatel.gov.br).
Projeto gráfico:
CONTEXTO MARKETING EDITORIAL L TD
LTD
TDAA.
Fone/Fax: (51) 3395.2515 / 3395.2404
E-mail: contexto@contextomkt.com.br
• Orientações
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
○
○
○
• É imprescindível a leitura atenta das informações gerais e das instruções de instalação constantes no manual antes de operar o
○
produto.
○
○
• Para limpar o produto, desligue-o da alimentação. Não use produtos de limpeza líquidos, em pasta, aerossol ou abrasivos. Use um
○
pano seco ou levemente umedecido e nunca deixe que líquidos ou materiais caiam sobre ou dentro do produto.
○
○
• Não exponha o produto à chuva nem às variações de temperatura ou umidade além das especificadas pelo manual.
○
○
• Sempre verifique se as conexões físicas estão perfeitamente encaixadas (conectores, plugues, cabos e acessórios) e tenha certeza
○
○
de que estão de acordo com os itens que descrevem características técnicas, conexões e instalação do produto no manual.
○
Somente efetue conexões físicas de produtos, periféricos ou acessórios quando o sistema estiver desligado.
○
○
• Alguns produtos da Digitel podem ser inseridos em gabinetes e bastidores sem a necessidade de desligar a fonte de alimentação.
○
Neste caso, siga a orientação descrita no item Instalação do produto.
○
○
• No caso de produtos que são ligados à rede elétrica, nunca sobrecarregue as tomadas. Caso necessite usar extensão, utilize fios e
○
○
tomadas compatíveis com a capacidade especificada.
○
○
• Não substitua peças do produto por outras não originais. Em caso de dúvida, procure sempre orientação no Centro de Assistência
○
Técnica Digitel mais próximo.
○
○
• Tome todas as medidas de proteção antiestática e contra descargas elétricas, inclusive a instalação de aterramento, uso de filtros de
○
energia ou estabilizadores de tensão e nobreaks.
○
○
• Os gabinetes devem ser instalados em uma superfície plana e firme. As frestas e aberturas não devem ser bloqueadas ou cobertas,
○
pois servem para ventilação e evitam o superaquecimento. Garanta uma área livre de no mínimo 3,5 cm sobre o gabinete. Nunca
○
○
empilhe os gabinetes.
○
○
• No caso de produtos Digitel que permitam empilhamento, verifique a descrição desse procedimento no item do manual que descreve
○
a sua instalação.
○
○
• A Digitel se reserva o direito de alterar as especificações contidas neste documento sem notificação prévia.
○
○
○
Para informações sobre garantia e assistência técnica, consulte a seção no final deste manual.
○
○
3
• Índice
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
• Apresentação ............................................................................................................... 9
• Componentes da família DT16E1-P ...........................................................................11
GABINETE BÁSICO .................................................................................................................................................................................. 13
DT16E1-P/GB ...................................................................................................................................................................................... 13
DT16E1-P/GB/HS ............................................................................................................................................................................... 17
MÓDULOS ................................................................................................................................................................................................. 20
DT16E1-P/MT/16E1/B ........................................................................................................................................................................ 20
DT16E1-P/MT/16E1/I .......................................................................................................................................................................... 21
DT16E1-P/MT/16E1/RJ ...................................................................................................................................................................... 23
DT16E1-P/MT/4E1/B/RJ ..................................................................................................................................................................... 24
DT16E1-P/MT/4E1/I/RJ ...................................................................................................................................................................... 25
DT16E1-P/MT/E3/I .............................................................................................................................................................................. 28
DT16E1-P/ME/E3 ................................................................................................................................................................................ 30
DT16E1-P/MO/E2000/1310/M ........................................................................................................................................................... 32
DT16E1-P/MO/E2000/1310 ............................................................................................................................................................... 34
DT16E1-P/MO/E2000/1550 ............................................................................................................................................................... 36
DT16E1-P/MO/SCAPC/1310/M ......................................................................................................................................................... 38
DT16E1-P/MO/ST/1310 ...................................................................................................................................................................... 40
DT16E1-P/MO/FC/1310 ..................................................................................................................................................................... 42
DT16E1-P/MO/SC/1310 ..................................................................................................................................................................... 44
DT16E1-P/MO/SC/1550 ..................................................................................................................................................................... 46
4
Índice
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
○
○
○
DT16E1-P/MO/SC/1315/M ................................................................................................................................................................. 48
○
○
DT16E1-P/MO/SC/1513/M ................................................................................................................................................................. 50
○
DT16E1-P/MT/V35 .............................................................................................................................................................................. 52
○
○
DT16E1-P/MT/R .................................................................................................................................................................................. 53
○
○
DT16E1-P/MT/B .................................................................................................................................................................................. 54
○
○
DT16E1-P/FT/AC/DC .......................................................................................................................................................................... 56
○
DT16E1-P/FT/AC/DC/R ...................................................................................................................................................................... 56
○
○
DT16E1-P/FT/AC/DC/HS ................................................................................................................................................................... 57
○
○
ACESSÓRIOS ............................................................................................................................................................................................ 58
○
○
Cabo CB V35 ....................................................................................................................................................................................... 58
○
○
• Características do produto ........................................................................................59
○
○
MODOS DE OPERAÇÃO .......................................................................................................................................................................... 59
○
○
COMBINAÇÃO INVÁLIDA DOS MÓDULOS ........................................................................................................................................... 61
○
○
INTERFACES DE AGREGADO ................................................................................................................................................................ 62
○
○
INTERFACES DE TRIBUTÁRIO ................................................................................................................................................................ 63
○
○
SLOT DE EXPANSÃO ............................................................................................................................................................................... 63
○
FONTE DE SINCRONISMO ...................................................................................................................................................................... 66
○
○
REDUNDÂNCIA DE ALIMENTAÇÃO ...................................................................................................................................................... 66
○
○
SISTEMA DE GERENCIAMENTO ............................................................................................................................................................ 66
○
○
TESTES DE LAÇO .................................................................................................................................................................................... 67
○
○
Laço digital local ................................................................................................................................................................................. 68
○
○
5
índice
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
• Configuração/operação ..............................................................................................79
CONFIGURAÇÃO VIA CLI ........................................................................................................................................................................ 79
Login via Console ................................................................................................................................................................................ 79
Login via Ethernet ............................................................................................................................................................................... 80
Comandos de configuração ............................................................................................................................................................... 80
OPERAÇÃO VIA PAINEL .......................................................................................................................................................................... 87
PARÂMETROS DE CONFIGURAÇÃO ...................................................................................................................................................... 88
Network ................................................................................................................................................................................................ 88
DT16E1-P ............................................................................................................................................................................................ 95
Ring .................................................................................................................................................................................................... 109
Alarm .................................................................................................................................................................................................. 112
Security .............................................................................................................................................................................................. 127
Snmp .................................................................................................................................................................................................. 131
Utility .................................................................................................................................................................................................. 141
Status ................................................................................................................................................................................................. 143
Comandos de configuração ............................................................................................................................................................. 176
6
Índice
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
○
○
○
Resumo dos parâmetros de configuração ....................................................................................................................................... 177
○
○
CONFIGURAÇÕES INICIAIS ................................................................................................................................................................. 179
○
ACESSOS SUBSEQÜENTES ................................................................................................................................................................. 181
○
○
CHAMADA DE VOZ ................................................................................................................................................................................. 188
○
○
ATUALIZAÇÃO DE SOFTWARE ............................................................................................................................................................. 189
○
○
•Configuração inicial do módulo DT16E1-P/MT/R ..................................................... 191
○
○
REQUISITOS PARA INSTALAÇÃO E CONFIGURAÇÃO INICIAL ....................................................................................................... 191
○
○
INSTALAÇÃO DOS PROGRAMAS DE SUPORTE À OPERAÇÃO ....................................................................................................... 191
○
○
JVM .................................................................................................................................................................................................... 191
○
○
EasyConfig ........................................................................................................................................................................................ 192
○
○
Serviço TFTP ..................................................................................................................................................................................... 192
○
CONEXÃO DA PORTA LAN0 .................................................................................................................................................................. 193
○
○
CONEXÃO DA PORTA CONSOLE ......................................................................................................................................................... 194
○
○
RECONFIGURAÇÃO DOS ENDEREÇOS IP ......................................................................................................................................... 195
○
○
CONFIGURAÇÃO INICIAL ..................................................................................................................................................................... 196
○
○
• Operação do módulo 16E1-P/MT/R ......................................................................... 198
○
○
INICIALIZAÇÃO E REINICIALIZAÇÃO DO EQUIPAMENTO ................................................................................................................ 198
○
○
NR2GBOOT E OS MODOS DE OPERAÇÃO ........................................................................................................................................ 199
○
○
MODOS DE SEGURANÇA ..................................................................................................................................................................... 200
○
○
Recuperando a configuração do roteador ...................................................................................................................................... 203
○
○
○
7
índice
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
O DT16E1-P é um multiplexador de acesso baseado na tecnologia PDH, com capacidade de inserir e retirar até 16
○
tributários E1 de 2 Mbps em um agregado óptico ou elétrico.
○
○
O DT16E1-P foi desenvolvido com tecnologia de última geração, resultando em um equipamento altamente confiável,
○
compacto e com baixo consumo de energia. A estrutura modular do produto proporciona uma grande flexibilidade no projeto
○
○
da rede, evitando gastos iniciais desnecessários com capacidade ociosa, mas ao mesmo tempo oferecendo a possibilidade de
○
expansão para atender à demanda futura.
○
○
Estas características tornam o DT16E1-P a solução ideal para aplicações onde o desempenho e a preservação do
○
investimento são cruciais.
○
○
○
9
Apresentação
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
Flexibilidade e modularidade
• Permite aplicações em redes ópticas ponto a ponto e anel;
• Capacidade para transportar 16E1, 4E1 ou 1E3, conforme o módulo utilizado;
• Gabinete básico com cinco ou seis slots, aceitando uma ampla variedade de módulos.
Confiabilidade
• Sistema de alimentação AC/DC redundante;
• Suporta operação contínua com apenas uma fonte de alimentação.
Facilidade de operação
• Configuração por meio de comandos CLI via TELNET ou Console;
• Gerenciamento SNMP;
• Atualização remota de software;
• Interface de voz;
• Entradas e saídas de alarmes;
• Monitoração remota.
10
• Componentes da família DT16E1-P
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
○
○
○
O DT16E1-P é um produto modular, permitindo que a configuração do equipamento seja otimizada para cada aplicação
○
específica. A configuração mínima operacional, embora com funcionalidade reduzida, é um gabinete básico e uma fonte de
○
alimentação AC ou DC. Todos os outros módulos são opcionais.
○
○
A tabela a seguir apresenta todos os componentes da família DT16E1-P. Para uma descrição mais detalhada dos
○
○
componentes, consulte os itens específicos constantes neste manual.
○
○
Gabinete básico DT4E1-P/GB código 800.1000.00-0
○
○
DT4E1-P/GB/HS código 800.1015.00-7
○
○
Módulos interface de tributários DT16E1-P/MT/16E1/I código 800.1002.00-2
○
○
DT16E1-P/MT/16E1/B código 800.1012.00-8
○
○
DT16E1-P/MT/16E1/RJ código 800.1013.00-4
○
○
DT16E1-P/MT/4E1/I/RJ código 800.1007.00-4
○
○
DT16E1-P/MT/4E1/B/RJ código 800.1014.00-0
○
○
DT16E1-P/MT/E3/I código 800.1005.00-1
○
Módulos interface de agregado DT16E1-P/ME/E3 código 800.1004.00-5
○
○
DT16E1-P/MO/E2000/1310/M código 800.1008.00-0
○
○
DT16E1-P/MO/E2000/1310 código 800.1011.00-1
○
○
DT16E1-P/MO/E2000/1550 código 800.1023.00-0
○
○
DT16E1-P/MO/SCAPC/1310/M código 800.1001.00-6
○
○
DT16E1-P/MO/SC/1550 código 800.1009.00-7
○
○
DT16E1-P/MO/SC/1315/M código 800.1028.00-1
○
○
DT16E1-P/MO/SC/1513/M código 800.1029.00-8
○
○
11
Componentes da família DT16E1-P
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
12
Componentes da família DT16E1-P
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
○
○
○
GABINETE BÁSICO
○
○
○
DT16E1-P/GB
○
○
○
○
O componente básico do sistema DT16E1-P consiste num gabinete metálico com cinco slots modulares, permitindo uma
○
ampla gama de configurações. Seu projeto permite a utilização tanto em sub-bastidores de 19" como em aplicações tipo mesa.
○
○
Consumo: 4 W
○
○
As figuras a seguir mostram exemplos de configurações para o DT16E1-P/GB.
○
○
○
○
○
○
○
○
Modem óptico 4E1 com backup, 1 interface V.35 e fonte redundante Modem óptico 4E1
○
○
○
○
○
○
○
○
MUX elétrico 16E1 - 1E3 Modem óptico E3 com fonte redundante
○
○
○
○
Painel frontal
○
○
O painel frontal do DT16E1-P/GB possui uma série de indicadores e elementos que permitem a operação e monitoração
○
do equipamento sem a necessidade de acesso ao painel traseiro. Todas as interfaces de usuário estão localizadas no painel
○
○
frontal.
○
○
13
Componentes da família DT16E1-P
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
Interface de voz
Botão de chamada
Conector de entrada e saída de alarmes
Indicador da interface Ethernet de gerenciamento
Conector para interface Ethernet de gerenciamento
Conector para porta Console serial assíncrona
Indicadores do agregado 2 (slot AG2)
Indicadores do agregado 1 (slot AG1)
Indicador de alarme
Indicador de alimentação
Indicador de teste
Botão teste
Botão status remoto
Indicador de slot de expansão
Tributários: 1 a 16 com o módulo tributário 16E1
1 a 4 com o módulo tributário 4E1
1 com o módulo tributário 1E3
Orifícios para fixação do equipamento
14
Componentes da família DT16E1-P
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
○
○
○
Painel traseiro
○
○
○
O painel traseiro do DT16E1-P/GB possui cinco slots para a montagem dos módulos.
○
○
○
○
○
○
Slot 5 (PSU): Slot 4 (EXP): módulo Slot 2 (AG1): módulo
Slot 3 (AG2): módulo
○
módulo de de expansão de agregado
○
de agregado
○
alimentação
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
Slot 1 (TRIB): módulos tributários
○
○
○
Configuração da foto acima: Modem óptico 16E1 com backup, 1 interface V.35, com fonte redundante
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
15
Componentes da família DT16E1-P
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
Para instalar um novo módulo, desligue o equipamento e remova o painel cego do slot. Insira o novo módulo e parafuse
a presilha de segurança. O DT16E1-P/GB possui um sistema de segurança que impede que os módulos sejam instalados em
um slot não adequado. Verifique a especificação do módulo e do slot caso ocorra dificuldade na inserção.
ATENÇÃO!
Para verificar quais módulos suportam hot swap, consulte o capítulo referente ao módulo específico deste
manual.
16
Componentes da família DT16E1-P
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
○
○
○
DT16E1-P/GB/HS
○
○
○
O componente básico do sistema DT16E1-P consiste num gabinete metálico com seis slots modulares, permitindo uma
○
ampla gama de configurações. Este gabinete tem como diferencial dois slots para fontes hot swap, que podem ser inseridos ou
○
○
retirados com o equipamento em funcionamento. O DT16E1-P/GB/HS pode operar normalmente com apenas uma das fontes.
○
Quando operar com as duas fontes, caso ocorra uma falha no módulo ou no seu fornecimento de energia, o outro módulo
○
suprirá instantaneamente a energia necessária ao funcionamento do equipamento.
○
○
○
Por questão de segurança, antes de inserir ou retirar um módulo de alimentação, certifique-se de que o cabo de
○
alimentação esteja desconectado.
○
○
Consumo: 4W
○
○
○
○
Painel frontal
○
○
O painel frontal do DT16E1-P/GB possui uma série de indicadores e elementos que permitem a operação e monitoração
○
○
do equipamento sem a necessidade de acesso ao painel traseiro. Todas as interfaces de usuário estão localizadas no painel
○
frontal.
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
17
Componentes da família DT16E1-P
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
Interface de voz
Botão de chamada
Conector de entrada e saída de alarmes
Indicador da interface Ethernet de gerenciamento
Conector para interface Ethernet de gerenciamento
Conector para porta Console serial assíncrona
Indicadores do agregado 2 (slot AG2)
Indicadores do agregado 1 (slot AG1)
Indicador de alarme
Indicador de alimentação
Indicador de teste
Botão teste
Botão status remoto
Indicador de slot de expansão
Tributários: 1 a 16 com o módulo tributário 16E1
1 a 4 com o módulo tributário 4E1
1 com o módulo tributário 1E3
Orifícios para fixação do equipamento
18
Componentes da família DT16E1-P
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
○
○
○
Painel traseiro
○
○
○
O painel traseiro do DT16E1-P/GB/HS possui seis slots para a montagem dos módulos.
○
○
○
Slot 5 (PSU1):
○
○
módulo de
○
alimentação Slot 4 (EXP): módulo
Slot 3 (AG2): módulo Slot 2 (AG1): módulo
○
Slot 6 (PSU0): de expansão de agregado
○
de agregado
módulo de
○
○
alimentação
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
Slot 1 (TRIB): módulos tributários
○
○
○
Configuração da foto acima: Modem óptico 4E1 com backup, 1 interface V.35 e fonte redundante
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
19
Componentes da família DT16E1-P
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
MÓDULOS
DT16E1-P/MT/16E1/B
ATENÇÃO!
Este módulo deve ser inserido no slot 1 (TRIB) com o equipamento desligado, a fim de evitar danos ao
módulo ou ao gabinete básico.
20
Componentes da família DT16E1-P
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
○
○
○
DT16E1-P/MT/16E1/I
○
○
○
Módulo tributário incluindo:
○
○
• 16 portas E1-G703 (2048 kbps);
○
○
• conectores tipo IEC (IEC 169-13);
○
○
• impedância de 75 ohms não-balanceada.
○
○
Consumo: 3 W
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
ATENÇÃO!
○
Este módulo deve ser inserido no slot 1 (TRIB) com o equipamento desligado, a fim de evitar danos ao
○
○
módulo ou ao gabinete básico.
○
○
21
Componentes da família DT16E1-P
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
Os estrapes S1 a S16 podem ligar a carcaça do conector IN do respectivo canal ao terra de proteção. Nos conectores
OUT, a carcaça estará sempre aterrada.
Os conectores dos tributários são dispostos no painel traseiro do módulo de forma a facilitar o emprego de cabeamento
coaxial tanto com conectores de 180º como de 90º.
22
Componentes da família DT16E1-P
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
○
○
○
DT16E1-P/MT/16E1/RJ
○
○
○
Módulo tributário incluindo:
○
○
• 16 portas E1-G703 (2048 kbps);
○
○
• conectores tipo RJ45;
○
○
• impedância de 120 ohms não-balanceada.
○
○
Consumo: 3 W
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
ATENÇÃO!
○
Este módulo deve ser inserido no slot 1 (TRIB) com o equipamento desligado, a fim de evitar danos ao
○
○
módulo ou ao gabinete básico.
○
○
23
Componentes da família DT16E1-P
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
DT16E1-P/MT/4E1/B/RJ
ATENÇÃO!
Este módulo deve ser inserido no slot 1 (TRIB) com o equipamento desligado, a fim de evitar danos ao
módulo ou ao gabinete básico.
24
Componentes da família DT16E1-P
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
○
○
○
DT16E1-P/MT/4E1/I/RJ
○
○
○
Módulo tributário incluindo:
○
○
• 4 portas E1-G703 (2048 kbps);
○
○
• conectores tipo IEC (IEC 169-13), com impedância de 75 ohms não-balanceada;
○
○
• conectores tipo RJ45, com impedância de 120 ohms balanceada.
○
○
Consumo: 0,6 W
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
ATENÇÃO!
○
Este módulo deve ser inserido no slot 1 (TRIB) com o equipamento desligado, a fim de evitar danos ao
○
○
módulo ou ao gabinete básico.
○
○
25
Componentes da família DT16E1-P
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
Os estrapes S6, S9, S12 e S14 podem ligar a carcaça do conector IN do canal ao terra de proteção. Os estrapes S7, S10,
S13 e S16 podem ligar a carcaça do conector OUT do canal ao terra de proteção. Os demais estrapes configuram a impedância
de cada canal.
Canal 1 S1 S5 S6 S7
1-2* (75 ohms) 1-2* (75 ohms) 1-2 (entrada aterrada) 1-2* (saída aterrada)
2-3 (120 ohms) 2-3 (120 ohms) 2-3* (entrada não-aterrada) 2-3 (saída não-aterrada)
Canal 2 S2 S8 S9 S10
1-2* (75 ohms) 1-2* (75 ohms) 1-2 (entrada aterrada) 1-2* (saída aterrada)
2-3 (120 ohms) 2-3 (120 ohms) 2-3* (entrada não-aterrada) 2-3 (saída não-aterrada)
Canal 3 S3 S11 S12 S13
1-2* (75 ohms) 1-2* (75 ohms) 1-2 (entrada aterrada) 1-2* (saída aterrada)
2-3 (120 ohms) 2-3 (120 ohms) *2-3 (entrada não-aterrada) 2-3 (saída não-aterrada)
Canal 4 S4 S15 S14 S16
1-2* (75 ohms) 1-2* (75 ohms) 1-2 (entrada aterrada) 1-2* (saída aterrada)
2-3 (120 ohms) 2-3 (120 ohms) 2-3* (entrada não-aterrada) 2-3 (saída não-aterrada)
* Configuração de fábrica
Notas:
- Para operação com impedância de 120 ohms não-balanceada, deve-se desconectar o IN e o OUT do terra.
- Os conectores dos tributários estão dispostos no painel do módulo de forma a facilitar o emprego de
cabeamento coaxial tanto com conectores de 180º como de 90º.
26
Componentes da família DT16E1-P
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
○
○
○
Interface de 120 ohms balanceada
○
○
○
Os conectores utilizados nesta interface são do tipo RJ45.
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
Pino 1
○
○
Pino 8
○
○
○
○
○
Pinagem do conector RJ45
○
○
Pino 1 RX (out)
○
○
Pino 2 RX (out)
○
○
Pino 4 TX (in)
○
○
Pino 5 TX (in)
○
○
○
○
○
○
ATENÇÃO!
○
Não se deve ligar os dois tipos de conectores a um mesmo canal simultaneamente.
○
○
○
27
Componentes da família DT16E1-P
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
DT16E1-P/MT/E3/I
ATENÇÃO!
Este módulo deve ser inserido no slot 1 (TRIB) com o equipamento desligado, a fim de evitar danos ao
módulo ou ao gabinete básico.
28
Componentes da família DT16E1-P
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
○
○
○
O estrape S1 pode ligar a carcaça do conector IN do respectivo canal ao terra de proteção. No conector OUT, a carcaça
○
estará sempre aterrada.
○
○
○
Estrape S1 Função
○
○
1-2 Entrada do tributário E3 não aterrada
○
○
2-3* Entrada do tributário E3 aterrada
○
○
○
* Configuração de fábrica
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
29
Componentes da família DT16E1-P
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
DT16E1-P/ME/E3
Nota:
Este módulo pode ser inserido no slot 2 (AG1) com o equipamento em funcionamento, sem risco de danos ao
módulo ou ao gabinete básico.
30
Componentes da família DT16E1-P
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
○
○
○
O estrape S1 pode ligar a carcaça do conector IN do respectivo canal ao terra de proteção. No conector OUT, a carcaça
○
está sempre aterrada.
○
○
○
Estrape S1 Função
○
○
1-2 Entrada do tributário E3 não aterrada
○
○
2-3* Entrada do tributário E3 aterrada
○
○
○
* Configuração de fábrica
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
31
Componentes da família DT16E1-P
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
DT16E1-P/MO/E2000/1310/M
Módulo de agregado óptico que opera com uma única fibra monomodo (9/125 um) com conectorização E2000. Opera
na janela óptica de 1310 nm tanto para o sinal de saída como para o sinal de entrada.
Este módulo exige que conectores com polimento APC sejam empregados em todo o enlace, de forma a evitar reflexões
nos conectores. Da mesma forma, a limpeza dos conectores dos cabos ópticos antes de sua conexão evita reflexões e perdas
no enlace.
A interface óptica do módulo apresenta uma proteção para evitar a diminuição de eficiência devido ao acúmulo de
resíduos. É necessário remover esta proteção antes de conectar o cabo óptico.
O módulo DT16E1-P/MO/E2000/1310/M apresenta as seguintes características:
• tipo de fibra: uma única fibra monomodo (9/125 um), padrão ITU-T G.652 (o uso em fibras ITU-T G.653 é possível,
porém com perda de alcance devido a efeitos de dispersão na fibra óptica);
• janela óptica do emissor: 1310 nm;
• janela óptica do receptor: 1310 nm;
• tipo de emissor: laser;
• largura de espectro do emissor: 4 nm;
• potência óptica transmitida: > -12 dBm;
Nota:
Este módulo pode ser inserido no slot 1 (AG1) ou 2 (AG2) com o equipamento em funcionamento, sem risco de
danos ao módulo ou ao gabinete básico.
32
Componentes da família DT16E1-P
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
○
○
○
• sensibilidade do receptor: < -32 dBm;
○
○
• faixa dinâmica: 20 dB;
○
○
• alcance estimado (enlace típico com perda de 0,38 dB/km a 1310 nm): 52,6 km.
○
○
Consumo: 1,9 W
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
ATENÇÃO!
○
○
Este módulo possui emissores a laser. A exposição direta dos olhos aos conectores quando os mesmos
○
estiverem desconectados ou desprotegidos pode acarretar danos irreversíveis à visão. Proteja sempre os
○
conectores que não estiverem em uso. Partículas de poeira ou a inserção inadequada dos conectores pode
○
○
comprometer o alinhamento do laser.
○
○
33
Componentes da família DT16E1-P
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
DT16E1-P/MO/E2000/1310
Módulo de agregado óptico que opera com duas fibras monomodo (9/125 um) com conectorização E2000. Opera na
janela óptica de 1310 nm tanto para o sinal de saída como para o sinal de entrada.
A interface óptica do módulo apresenta uma proteção para evitar a diminuição de eficiência devido ao acúmulo de
resíduos. É necessário remover esta proteção antes de conectar o cabo óptico.
O módulo DT16E1-P/MO/E2000/1310 apresenta as seguintes características:
• tipo de fibra: duas fibras monomodo (9/125 um), padrão ITU-T G.652 (o uso em fibras ITU-T G.653 é possível, porém
com perda de alcance devido a efeitos de dispersão na fibra óptica);
• janela óptica do emissor: 1310 nm;
• janela óptica do receptor: 1310 nm;
• tipo de emissor: laser;
• largura de espectro do emissor: 4 nm;
• potência óptica transmitida: > -7 dBm;
• sensibilidade do receptor: < -37 dBm;
Nota:
Este módulo pode ser inserido no slot 1 (AG1) ou 2 (AG2) com o equipamento em funcionamento, sem risco de
danos ao módulo ou ao gabinete básico.
34
Componentes da família DT16E1-P
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
○
○
○
• faixa dinâmica: 30 dB;
○
○
• alcance estimado (enlace típico com perda de 0,38 dB/km a 1310 nm): 79 km.
○
○
Consumo: 1,9 W
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
ATENÇÃO!
○
○
Este módulo possui emissores a laser. A exposição direta dos olhos aos conectores quando os mesmos
○
estiverem desconectados ou desprotegidos pode acarretar danos irreversíveis à visão. Proteja sempre os
○
conectores que não estiverem em uso. Partículas de poeira ou a inserção inadequada dos conectores pode
○
○
comprometer o alinhamento do laser.
○
○
35
Componentes da família DT16E1-P
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
DT16E1-P/MO/E2000/1550
Módulo de agregado óptico que opera com duas fibras monomodo (9/125 um) com conectorização E2000. Opera na
janela óptica de 1550 nm tanto para o sinal de saída como para o sinal de entrada.
A interface óptica do módulo apresenta uma proteção para evitar a diminuição de eficiência devido ao acúmulo de
resíduos. É necessário remover esta proteção antes de conectar o cabo óptico.
O módulo DT16E1-P/MO/E2000/1550 apresenta as seguintes características:
• tipo de fibra: duas fibras monomodo (9/125 um), padrão ITU-T G.653 (o uso em fibras ITU-T G.652 é possível, porém
com perda de alcance devido a efeitos de dispersão na fibra óptica);
• janela óptica do emissor: 1550 nm;
• janela óptica do receptor: 1550 nm;
• tipo de emissor: laser;
• largura de espectro do emissor: 4 nm;
• potência óptica transmitida: > - 9 dBm;
• sensibilidade do receptor: > - 37 dBm;
Nota:
Este módulo pode ser inserido no slot 1 (AG1) ou 2 (AG2) com o equipamento em funcionamento, sem risco de
danos ao módulo ou ao gabinete básico.
36
Componentes da família DT16E1-P
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
○
○
○
• faixa dinâmica: 28 dB;
○
○
• alcance estimado (enlace típico com perda de 0,25 dB/km a 1550 nm): 112 km.
○
○
Consumo: 1,9 W
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
ATENÇÃO!
○
○
Este módulo possui emissores a laser. A exposição direta dos olhos aos conectores quando os mesmos
○
estiverem desconectados ou desprotegidos pode acarretar danos irreversíveis à visão. Proteja sempre os
○
conectores que não estiverem em uso. Partículas de poeira ou a inserção inadequada dos conectores pode
○
○
comprometer o alinhamento do laser.
○
○
37
Componentes da família DT16E1-P
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
DT16E1-P/MO/SCAPC/1310/M
Módulo de agregado óptico que opera com uma única fibra monomodo (9/125 um) com conectorização SC/APC. Opera
na janela óptica de 1310 nm tanto para o sinal de saída como para o sinal de entrada.
Este módulo exige que conectores com polimento APC sejam empregados em todo o enlace, de forma a evitar reflexões
nos conectores. Da mesma forma, a limpeza dos conectores dos cabos ópticos antes de sua conexão evita reflexões e perdas
no enlace.
A interface óptica do módulo apresenta uma proteção para evitar a diminuição de eficiência devido ao acúmulo de
resíduos. É necessário remover esta proteção antes de conectar o cabo óptico.
O módulo DT16E1-P/MO/SC/APC/1310/M apresenta as seguintes características:
• tipo de fibra: uma única fibra monomodo (9/125 um), padrão ITU-T G.652 (o uso em fibras ITU-T G.653 é possível,
porém com perda de alcance devido a efeitos de dispersão na fibra óptica);
• janela óptica do emissor: 1310 nm;
• janela óptica do receptor: 1310 nm;
• tipo de emissor: laser;
• largura de espectro do emissor: 4 nm;
• potência óptica transmitida: > -12 dBm;
Nota:
Este módulo pode ser inserido no slot 1 (AG1) ou 2 (AG2) com o equipamento em funcionamento, sem risco de
danos ao módulo ou ao gabinete básico.
38
Componentes da família DT16E1-P
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
○
○
○
• sensibilidade do receptor: < -32 dBm;
○
○
• faixa dinâmica: 20 dB;
○
○
• alcance estimado (enlace típico com perda de 0,38 dB/km a 1310 nm): 52,6 km.
○
○
Consumo: 1,9 W
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
ATENÇÃO!
○
○
Este módulo possui emissores a laser. A exposição direta dos olhos aos conectores quando os mesmos
○
estiverem desconectados ou desprotegidos pode acarretar danos irreversíveis à visão. Proteja sempre os
○
conectores que não estiverem em uso. Partículas de poeira ou a inserção inadequada dos conectores pode
○
○
comprometer o alinhamento do laser.
○
○
39
Componentes da família DT16E1-P
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
DT16E1-P/MO/ST/1310
Módulo de agregado óptico, opera com duas fibras monomodo (9/125um), com conectorização ST, operando na janela
óptica de 1310nm, uma para o sinal de saída e outra para o sinal de entrada.
A interface óptica do módulo é coberta por uma proteção para evitar a diminuição de eficiência óptica devido ao acúmulo
de resíduos. É necessário remover esta proteção antes de conectar o cabo óptico.
Nota:
Este módulo pode ser inserido no slot 1 (AG1) ou 2 (AG2) com o equipamento em funcionamento, sem risco de
danos ao módulo ou ao gabinete básico.
40
Componentes da família DT16E1-P
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
○
○
○
• sensibilidade do receptor: < -38 dBm;
○
○
• faixa dinâmica: 32 dB;
○
○
• alcance estimado (enlace típico com perda de 0,38 dB/km a 1310 nm) (SC/PC): 84 km;
○
○
Consumo: 1,9 W
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
ATENÇÃO!
○
○
Este módulo possui emissores a laser. A exposição direta dos olhos aos conectores quando os mesmos
○
estiverem desconectados ou desprotegidos pode acarretar danos irreversíveis à visão. Proteja sempre os
○
conectores que não estiverem em uso. Partículas de poeira ou a inserção inadequada dos conectores pode
○
○
comprometer o alinhamento do laser.
○
○
41
Componentes da família DT16E1-P
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
DT16E1-P/MO/FC/1310
Módulo de agregado óptico, opera com duas fibras monomodo (9/125um), com conectorização FC, operando na
janela óptica de 1310nm, uma para o sinal de saída e outra para o sinal de entrada.
A interface óptica do módulo é coberta por uma proteção para evitar a diminuição de eficiência óptica devido ao acúmulo
de resíduos. É necessário remover esta proteção antes de conectar o cabo óptico.
Nota:
Este módulo pode ser inserido no slot 1 (AG1) ou 2 (AG2) com o equipamento em funcionamento, sem risco de
danos ao módulo ou ao gabinete básico.
42
Componentes da família DT16E1-P
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
○
○
○
• sensibilidade do receptor: < -38 dBm;
○
○
• faixa dinâmica: 32 dB;
○
○
• alcance estimado (enlace típico com perda de 0,38 dB/km a 1310 nm) (SC/PC): 84 km;
○
○
Consumo: 1,9 W
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
ATENÇÃO!
○
○
Este módulo possui emissores a laser. A exposição direta dos olhos aos conectores quando os mesmos
○
estiverem desconectados ou desprotegidos pode acarretar danos irreversíveis à visão. Proteja sempre os
○
conectores que não estiverem em uso. Partículas de poeira ou a inserção inadequada dos conectores pode
○
○
comprometer o alinhamento do laser.
○
○
43
Componentes da família DT16E1-P
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
DT16E1-P/MO/SC/1310
Módulo de agregado óptico, opera com duas fibras monomodo (9/125um), com conectorização SC/PC ou SC/APC,
operando na janela óptica de 1310nm, uma para o sinal de saída e outra para o sinal de entrada.
A interface óptica do módulo é coberta por uma proteção para evitar a diminuição de eficiência óptica devido ao acúmulo
de resíduos. É necessário remover esta proteção antes de conectar o cabo óptico.
Nota:
Este módulo pode ser inserido no slot 1 (AG1) ou 2 (AG2) com o equipamento em funcionamento, sem risco de
danos ao módulo ou ao gabinete básico.
44
Componentes da família DT16E1-P
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
○
○
○
• sensibilidade do receptor (SC/PC): < -38 dBm;
○
○
• faixa dinâmica (SC/PC): 32 dB;
○
○
• alcance estimado (enlace típico com perda de 0,38 dB/km a 1310 nm) (SC/PC): 84 km;
○
○
• potência óptica transmitida (SC/APC): > -15 dBm;
○
○
• sensibilidade do receptor (SC/APC): < -38 dBm;
○
○
• faixa dinâmica (SC/APC): 23 dB;
○
○
• alcance estimado (enlace típico com perda de 0,38 dB/km a 1310 nm) (SC/APC): 60 km.
○
○
Consumo: 1,9 W
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
ATENÇÃO!
○
○
Este módulo possui emissores a laser. A exposição direta dos olhos aos conectores quando os mesmos
○
estiverem desconectados ou desprotegidos pode acarretar danos irreversíveis à visão. Proteja sempre os
○
conectores que não estiverem em uso. Partículas de poeira ou a inserção inadequada dos conectores pode
○
○
comprometer o alinhamento do laser.
○
○
45
Componentes da família DT16E1-P
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
DT16E1-P/MO/SC/1550
Módulo de agregado óptico, opera com duas fibras monomodo (9/125um), com conectorização SC/PC ou SC/APC,
operando na janela óptica de 1550nm, uma para o sinal de saída e outra para o sinal de entrada.
A interface óptica do módulo é coberta por uma proteção para evitar a diminuição de eficiência óptica devido ao acúmulo
de resíduos. É necessário remover esta proteção antes de conectar o cabo óptico.
Nota:
Este módulo pode ser inserido no slot 1 (AG1) ou 2 (AG2) com o equipamento em funcionamento, sem risco de
danos ao módulo ou ao gabinete básico.
46
Componentes da família DT16E1-P
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
○
○
○
• sensibilidade do receptor (SC/PC): < -38 dBm;
○
○
• faixa dinâmica (SC/PC): 30 dB;
○
○
• alcance estimado (enlace típico com perda de 0,25 dB/km a 1550 nm) (SC/PC): 120 km;
○
○
• potência óptica transmitida (SC/APC): > -17 dBm;
○
○
• sensibilidade do receptor (SC/APC): < -38 dBm;
○
○
• faixa dinâmica (SC/APC): 21 dB;
○
○
• alcance estimado (enlace típico com perda de 0,25 dB/km a 1550 nm) (SC/APC): 84 km.
○
○
Consumo: 1,9 W
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
ATENÇÃO!
○
○
Este módulo possui emissores a laser. A exposição direta dos olhos aos conectores quando os mesmos
○
estiverem desconectados ou desprotegidos pode acarretar danos irreversíveis à visão. Proteja sempre os
○
conectores que não estiverem em uso. Partículas de poeira ou a inserção inadequada dos conectores pode
○
○
comprometer o alinhamento do laser.
○
○
47
Componentes da família DT16E1-P
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
DT16E1-P/MO/SC/1315/M
Módulo de agregado óptico que opera com uma única fibra monomodo (9/125 um) com conectorização SC/PC ou SC/
APC. Opera transmitindo sinal óptico na janela óptica de 1310 nm e recebendo na janela de 1550 nm. Portanto, este módulo
deve operar em associação com seu módulo complementar, instalado na outra extremidade da fibra óptica (neste caso, o
DT16E1-P/MO/SC/1513/M).
A interface óptica do módulo apresenta uma proteção para evitar a diminuição de eficiência devido ao acúmulo de
resíduos. É necessário remover esta proteção antes de conectar o cabo óptico.
O módulo DT16E1-P/MO/SC/1315/M apresenta as seguintes características:
• tipo de fibra: uma única fibra monomodo (9/125 um), padrão ITU-T G.652 ou G.653;
Nota:
Este módulo pode ser inserido no slot 1 (AG1) ou 2 (AG2) com o equipamento em funcionamento, sem risco de
danos ao módulo ou ao gabinete básico.
48
Componentes da família DT16E1-P
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
○
○
○
• alcance estimado para enlace típico: 45 km:
○
○
•
○
atenuação de 0,25 dB/km para 1550 nm
○
○
• atenuação de 0,38 dB/km para 1310 nm
○
○
•
○
utilizando interfaces casadas Tx1310/Rx1550 com Tx1550/Rx1310
○
○
Consumo: 1,9 W
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
ATENÇÃO!
○
○
Este módulo possui emissores a laser. A exposição direta dos olhos aos conectores quando os mesmos
○
estiverem desconectados ou desprotegidos pode acarretar danos irreversíveis à visão. Proteja sempre os
○
conectores que não estiverem em uso. Partículas de poeira ou a inserção inadequada dos conectores pode
○
○
comprometer o alinhamento do laser.
○
○
49
Componentes da família DT16E1-P
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
DT16E1-P/MO/SC/1513/M
Módulo de agregado óptico que opera com uma única fibra monomodo (9/125 um) com conectorização SC/PC ou SC/
APC. Opera transmitindo sinal óptico na janela óptica de 1550 nm e recebendo na janela de 1310 nm. Portanto, este módulo
deve operar em associação com seu módulo complementar instalado na outra extremidade da fibra óptica (neste caso, o
DT16E1-P/MO/SC/1315/M).
A interface óptica do módulo apresenta uma proteção para evitar a diminuição de eficiência devido ao acúmulo de
resíduos. É necessário remover esta proteção antes de conectar o cabo óptico.
O módulo DT16E1-P/MO/SC/1513/M apresenta as seguintes características:
• tipo de fibra: uma única fibra monomodo (9/125 um), padrão ITU-T G.652 ou G.653;
Nota:
Este módulo pode ser inserido no slot 1 (AG1) ou 2 (AG2) com o equipamento em funcionamento, sem risco de
danos ao módulo ou ao gabinete básico.
50
Componentes da família DT16E1-P
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
○
○
○
• alcance estimado para enlace típico: 45 km:
○
○
•
○
atenuação de 0,25 dB/km para 1550 nm
○
○
• atenuação de 0,38 dB/km para 1310 nm
○
○
•
○
utilizando interfaces casadas Tx1310/Rx1550 com Tx1550/Rx1310
○
○
Consumo: 1,9 W
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
ATENÇÃO!
○
○
Este módulo possui emissores a laser. A exposição direta dos olhos aos conectores quando os mesmos
○
estiverem desconectados ou desprotegidos pode acarretar danos irreversíveis à visão. Proteja sempre os
○
conectores que não estiverem em uso. Partículas de poeira ou a inserção inadequada dos conectores pode
○
○
comprometer o alinhamento do laser.
○
○
51
Componentes da família DT16E1-P
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
DT16E1-P/MT/V35
Nota:
Este módulo pode ser inserido no slot 4 (EXP) com o equipamento em funcionamento, sem risco de danos ao
módulo ou ao gabinete básico.
52
Componentes da família DT16E1-P
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
○
○
○
DT16E1-P/MT/R
○
○
○
Módulo de Roteador incluindo:
○
○
• uma porta LAN 10/100 Mbps autosense, com conector RJ-45;
○
○
○
• uma porta console RS-232 para configuração, com conector DB-9;
○
○
• dois leds indicadores de atividade e estado.
○
○
○
Consumo: 1,5 W
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
53
Componentes da família DT16E1-P
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
DT16E1-P/MT/B
• interface WAN: 1 até 16 interfaces WAN de 2,048 Mbps conectadas ao agregado óptico do DT16E1-P;
• tabela de endereços MAC: capacidade de armazenamento de até 1024 endereços MAC de origem para filtragem;
Nota:
Este módulo pode ser inserido no slot 4 (EXP) com o equipamento em funcionamento, sem risco de danos ao
módulo ou ao gabinete básico.
54
Componentes da família DT16E1-P
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
Os estrapes S1 a S3 são de uso reservado e não devem ser alterados.
○
○
○
Estrapes S1 a S3 Função
○
○
1-2* Reservado
○
○
2-3 Reservado
○
○
* Configuração de fábrica
○
○
○
○
55
Componentes da família DT16E1-P
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
DT16E1-P/FT/AC/DC
Módulo de alimentação com entrada AC/DC full-range (93 a 253 VAC e 36 a 60 VDC). Possui proteção contra sobrecorrente
nas saídas e proteção de entrada com fusível. Utiliza um conector padrão ISO320 tanto para a entrada AC quanto DC. No caso
de alimentação DC, o pino central será o aterramento de proteção, e os dois outros serão as entradas de 0 V e -48 V,
independentemente da polaridade escolhida. O conector de entrada e a chave liga/desliga estão localizadas no painel traseiro.
Este módulo é utilizado com o gabinete DT16E1-P/GB, sendo inserido no slot 5 (PSU).
DT16E1-P/FT/AC/DC/R
Módulo de alimentação redundante com entrada AC/DC full-range (93 a 253 VAC e 36 a 60 VDC). Possui proteção contra
sobrecorrente nas saídas e proteção de entrada com fusível. Utiliza um conector padrão ISO320 tanto para a entrada AC quanto
DC. No caso de alimentação DC, o pino central será o aterramento de proteção, e os dois outros serão as entradas de 0 V e -
48 V, independentemente da polaridade escolhida. O conector de entrada e a chave liga/desliga estão localizadas no painel
traseiro. Este módulo é utilizado com o gabinete DT16E1-P/GB, sendo inserido no slot 5 (PSU).
56
Componentes da família DT16E1-P
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
○
○
○
DT16E1-P/FT/AC/DC/HS
○
○
○
Módulo de alimentação redundante com entrada AC/DC full-range (93 a 256 VAC e 36 a 60 VDC). Possui proteção contra
○
sobrecorrente nas saídas e proteção de entrada com fusível. Utiliza um conector padrão ISO320 tanto para a entrada AC quanto
○
○
DC. No caso de alimentação DC, o pino central será o aterramento de proteção, e os dois outros serão as entradas de 0 V e -
○
48 V, independentemente da polaridade escolhida. O conector de entrada e a chave liga/desliga estão localizadas no painel
○
traseiro. Este módulo é utilizado com o gabinete DT16E1-P/GB/HS, sendo inserido no slot 5 (PSU1) ou no slot 6 (PSU0).
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
57
Componentes da família DT16E1-P
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
ACESSÓRIOS
Cabo CB V35
Cabo adaptador para o módulo de expansão V.35. Possui um conector DB25 macho e um M34 fêmea.
Parafuso de fixação
macho fica junto ao
Conector-macho pino A
trapezoidal de 25
pinos (DB25)
58
• Características do produto
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
○
○
○
MODOS DE OPERAÇÃO
○
○
○
O DT16E1-P pode operar em diversos modos diferentes, dependendo da combinação de placas conectadas ao equipa-
○
mento no momento do boot. O equipamento configura automaticamente o modo de operação (SYSMODE), de acordo com a
○
○
seguinte tabela:
○
○
○
○
SYSMODE MODE SLOTS
○
○
○
AGREGADO 1 AGREGADO 2 TRIBUTÁRIO EXPANSÃO
○
○
Modem óptico Ponto a ponto Qualquer agregado Qualquer agregado Tributário 16E1 ou 4E1, Qualquer tipo
○
16E1 ou 4E1 (default) óptico óptico ou sem placa de
○
○
Anel tributário
○
(configurado
○
○
pelo usuário)
○
○
Modem óptico E3 - Qualquer agregado Qualquer agregado Tributário E3 Nenhuma
○
óptico óptico
○
○
○
MUX elétrico 16E1 - Agregado E3 Nenhuma Tributário 16E1 ou 4E1 Nenhuma
○
○
○
○
Para efetuar a mudança de SYSMODE, não basta trocar as placas. Também é necessário reiniciar o equipamento através
○
do comando REBOOT, ou então desligá-lo e ligá-lo novamente.
○
○
A troca dos módulos de agregado e expansão pode ser feita com o equipamento em operação, sem risco de danificá-
○
○
lo (hot-swap). Se a troca não implicar mudança de modo de operação, não é necessário reiniciar o equipamento (por exemplo,
○
ao substituirmos um agregado óptico por outro agregado óptico).
○
○
59
Características do produto
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
• Modem óptico E3
Pode transportar um tributário E3 (34,368 Mbps) sobre fibras ópticas em enlaces ponto a ponto. Neste caso, o módulo
de tributários deve ser inserido no slot de tributários.
O tipo de fibra óptica empregado dependerá dos modelos agregado óptico utilizados.
Este modo não possui as facilidades de canal de voz e gerência remota e não permite o uso do módulo de expansão.
60
Características do produto
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
○
○
○
COMBINAÇÕES INVÁLIDAS DE MÓDULOS
○
○
○
Caso uma combinação inválida de módulos seja efetuada, o equipamento sinalizará esta situação piscando em vermelho
○
os leds referentes aos módulos tributário, de expansão e agregado. O equipamento também entrará nesta condição quando for
○
○
efetuada alguma substituição de módulos que implique troca de configuração. Se isto for desejado, basta reiniciar o equipamen-
○
to. Se não for desejado, basta voltar as placas à condição anterior.
○
○
Exemplos de algumas configurações inválidas:
○
○
•
○
Um módulo agregado elétrico E3 inserido no slot AG2;
○
○
• Um módulo agregado elétrico E3 e outro módulo agregado óptico;
○
○
•
○
Um módulo agregado elétrico E3 e outro módulo tributário E3.
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
61
Características do produto
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
INTERFACES DE AGREGADO
O DT16E1-P suporta até duas interfaces de agregado. Essas interfaces são modulares, oferecendo opções ópticas ou
elétricas que são inseridas no gabinete básico, nos slots 2 (AG1 - agregado 1) e 3 (AG2 - agregado 2). Esses módulos podem
ser inseridos com o equipamento em funcionamento, sem risco de dano ao módulo ou ao gabinete básico.
Seleção de agregado
Para o sinal recebido, o agregado pode operar através de duas interfaces, com a preferencial no slot AG1 e a de backup
no slot AG2. O sinal a ser transmitido estará sempre presente nos dois slots (AG1 e AG2).
A seleção do slot pode ser configurada de três modos diferentes:
• Automático: Escolhe preferencialmente o slot AG1. Caso haja falha no sinal recebido deste slot, o circuito receptor
é automaticamente comutado para o sinal proveniente do slot AG2. O retorno para o slot AG1 se dá imediatamente
após o desaparecimento da condição de falha.
• Forçando agregado 1: Escolhe sempre o sinal recebido no slot AG1. Caso haja falha no sinal, o circuito será interrompido.
• Forçando agregado 2: Escolhe sempre o sinal recebido no slot AG2. Caso haja falha no sinal, o circuito será interrompido.
Pode-se montar interfaces de agregado óptico para utilização como modem óptico, que transportará os tributários
disponíveis nas várias opções de módulos tributários ou de expansão. Opcionalmente, pode-se montar interfaces de agregado
elétrico para utilização como um multiplexador PDH de 16 tributários E1 em um agregado elétrico E3.
Quando agregados ópticos são utilizados, a taxa de sinalização na fibra é de 34,368 Mbps, com uma codificação
proprietária que visa garantir a performance do modem independentemente do padrão de dados enviado.
62
Características do produto
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
○
○
○
INTERFACES DE TRIBUTÁRIO
○
○
○
Os módulos de tributários do DT16E1-P são montados no slot 1 (TRIB). Neste slot, é possível inserir até 16 tributários
○
○
E1-G703 ou um tributário E3-G703, conforme o módulo utilizado.
○
São oferecidas opções de módulos para cabos coaxiais com impedância de 75 ohms e para pares trançados com
○
○
impedância de 120 ohms. Esses módulos devem ser inseridos com o equipamento desligado, a fim de evitar danos ao módulo
○
ou ao gabinete básico.
○
○
○
SLOT DE EXPANSÃO
○
○
○
O slot 4 (EXP) é o slot de expansão e constitui uma alternativa a outras interfaces que não a G.703. Para habilitar um
○
○
módulo de expansão, deve-se desabilitar o canal de tributário correspondente aos canais que serão utilizados pelo módulo.
○
○
O uso de módulos de expansão não é permitido quando o equipamento estiver operando nos modos (SYSMODE)
○
modem óptico E3 ou MUX elétrico 16E1.
○
○
O módulo de expansão pode ser utilizado em conjunto com os módulos de tributário 16E1, 4E1, ou então sem módulo
○
○
de tributário instalado no equipamento.
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
Nota:
○
○
Este módulo pode ser inserido com o equipamento em funcionamento, sem risco de dano ao módulo ou ao
○
gabinete básico.
○
○
63
Características do produto
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
• Interface V.35
A interface V.35 tem disponíveis as velocidades de 2048, 1024, 512, 256, 128 ou 64 kbps. As fontes de relógio de
transmissão disponíveis são interna, externa ou regenerada.
A utilização da interface V.35 exige que sua instalação seja feita nos dois equipamentos do enlace, a não ser no caso de
velocidade de 2048 kbps, onde o módulo pode ser ligado num lado do enlace para ser retirado numa interface G.703 no outro
lado. A interface V.35 substitui o canal de tributários 16.
Parâmetros de configuração relacionados à operação do V.35:
TRBENABLE, TRBSTATUS, EXPTYPE, EXPENABLE, V35VEL, V35CLK, V35CLKPHASE, V35STATUS.
• Módulo Roteador
O módulo Roteador dispõe de uma porta LAN Ethernet 10/100 Mbps autosense e uma porta WAN de alta velocidade, que
opera com os protocolos PPP síncrono ou assíncrono, HDLC-Cisco, ou, ainda, conectado a uma rede Frame Relay. A porta
WAN pode ser conectada ao agregado óptico, tomando o lugar do canal de tributários 16.
Parâmetros de configuração relacionados à operação do Roteador:
TRBENABLE, TRBSTATUS, EXPTYPE, EXPENABLE, ROUTERSTATUS.
64
Características do produto
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
○
○
○
• Módulo Bridge
○
○
O módulo Bridge tem como função interligar dois segmentos de uma rede Ethernet (LAN) através de uma ou mais
○
○
interfaces de WAN.
○
○
Ele faz a função de um Bridge remoto, sendo necessário um módulo Bridge em cada ponta da conexão. Como opera somente no
○
nível MAC, funciona de maneira transparente para os protocolos de camadas superiores, como IP, IPX, NetBEUI, etc.
○
○
Sua principal função é segmentar a rede local, não permitindo que todo o tráfego passe de um segmento para outro e
○
aproveitando, assim, a banda WAN de maneira mais eficiente.
○
○
○
Para isso, o módulo recebe os pacotes provenientes da interface LAN e somente os envia para a WAN se eles não
○
contiverem erros, se forem destinados a estações localizadas na outra ponta do enlace, ou no caso de broadcasts e multicasts.
○
○
O módulo aprende automaticamente quais endereços pertencem a cada lado do enlace e, no caso de uma estação ficar
○
inativa por mais de 5 minutos, ela é automaticamente removida da tabela de endereços. Todo este processo não necessita de
○
○
configuração por parte do usuário nem limita a banda máxima disponível.
○
○
O módulo também possui um buffer capaz de armazenar 576 pacotes de 1522 bytes (suportando VLAN), para compen-
○
sar a diferença de taxa entre LAN e WAN.
○
○
O Bridge pode ser conectado a hubs, switches e roteadores através de cabos diretos, ou então a microcomputadores
○
○
através de cabos cross.
○
○
O módulo Bridge pode ser conectado aos tributários 1 a 16, permitindo uma banda na WAN de 2,048 Mbps até 32,768
○
Mbps. Para isso, primeiro é necessário desabilitar os tributários que serão utilizados e, depois, configurar o módulo Bridge para
○
ocupar esses canais. Quando utilizado o módulo Bridge, não é possível acionar laços de teste nos canais ocupados pelo
○
○
mesmo.
○
○
Parâmetros de configuração relacionados à operação do Bridge:
○
○
TRBENABLE, TRBSTATUS, EXPTYPE, EXPENABLE, EXPSTART, EXPSIZE, BRAUTONEG, BRETHLINK, BRETHRATE,
○
BRSTATUS, BRWANSTATUS.
○
○
65
Características do produto
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
FONTE DE SINCRONISMO
O DT16E1-P utiliza a hierarquia plesiócrona (PDH), isto é, cada canal tributário E1 pode operar com sua própria base de
tempo dentro dos limites de 2048 kbps ± 50ppm. O sincronismo dos dados a serem transmitidos é extraído dos próprios
dados e enviado até o equipamento remoto juntamente com eles, na forma de sinalizações, através da fibra óptica. O modem
remoto utiliza essas sinalizações para reconstituir o sincronismo e gerar um relógio de descarga dos bits para cada canal
independentemente.
REDUNDÂNCIA DE ALIMENTAÇÃO
O DT16E1-P/GB suporta um módulo de alimentação dupla inserido no slot 5 (PSU), oferecendo um sistema de alimenta-
ção redundante tipo 1:1 para quaisquer combinações de entradas AC ou DC. O sistema de alimentação do DT16E1-P/GB é
projetado de forma a operar continuamente com somente uma entrada alimentada, garantindo uma operação estável e segura
mesmo após falhas em alguma das fontes de alimentação.
O DT16E1-P/GB/HS suporta um ou dois módulos de alimentação, que operam tanto com AC quanto com DC. Eles
podem ser inseridos nos slots 5 (PSU1) e 6 (PSU0). Quando os dois módulos são utilizados, eles propiciam um sistema de
alimentação redundante tipo 1:1 para quaisquer combinações de entradas AC ou DC. O DT16E1-P/GB/HS é projetado de forma
a operar continuamente com somente uma entrada alimentada, garantindo uma operação estável e segura mesmo durante
falhas em alguma das fontes de alimentação.
SISTEMA DE GERENCIAMENTO
Os equipamentos são gerenciados através do sistema DMS (Digitel Management Suite), sistema de gerenciamento
proprietário da Digitel S/A Indústria Eletrônica. A comunicação entre a estação de gerenciamento (gerente) e os equipamentos
(agentes) é realizada através do protocolo padrão SNMP - Simple Network Management Protocol (RFC 1157).
66
Características do produto
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
○
○
○
O sistema armazena informações, eventos e estatísticas dos equipamentos em uma base de dados que pode ser
○
consultada para a emissão de relatórios. Pode ser utilizado em diversas plataformas de sistema operacional, como, por
○
exemplo, Windows 95, Windows 98, Windows NT, Linux, Solaris e HP-UX. O DMS também pode ser integrado a plataformas de
○
○
gerenciamento, como, por exemplo, o HP Openview Network Node Manager, o IBM Tivoli NetView, dentre outros.
○
○
O gerenciamento dos produtos DT16E1-P/GB possui uma identificação automática dos equipamentos que compõem o
○
link. A visualização e configuração pode ser realizada por equipamento, permitindo a configuração do agente, dos tributários,
○
dos agregados e a visualização dos módulos instalados.
○
○
O sistema permite que os alarmes recebidos possam ser visualizados e categorizados por severidade e que ações
○
○
sejam vinculadas ao seu recebimento, como, por exemplo, execução de comandos, emissão de alarmes sonoros, etc.
○
○
Para o gerenciamento do equipamento remoto e transporte do canal de voz, o DT16E1-P utiliza alguns bits de sinalização
○
de uso proprietário na hierarquia PDH. Esses bits somente são acessíveis nos módulos tributários com 16E1 ou 4E1. Quando
○
○
o módulo tributário E3 é utilizado, todos os bits do canal ficam disponíveis para a aplicação do cliente. Dessa forma, ficam
○
indisponíveis o canal de voz e o gerenciamento do equipamento remoto (incluindo acionamento de testes, monitoração de
○
status de tributários ou entradas de alarme).
○
○
Assim, quando o DT16E1-P é utilizado como um MUX elétrico 16E1-1E3, o agregado elétrico pode ser ligado a outro
○
○
equipamento qualquer que forneça um canal E3 estruturado com 16 canais E1.
○
○
○
○
TESTES DE LAÇO
○
○
○
Para facilitar a análise e o isolamento de possíveis falhas, o DT16E1-P permite a realização de alguns testes de laço. Tanto
○
○
o laço digital local (LDL) como o laço digital remoto (LDR) podem ser feitos de forma independente para cada um dos tributários
○
E1 ou E3 instalados no equipamento.
○
○
○
○
○
○
67
Características do produto
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
O laço digital faz com que os dados do canal E1, provenientes da interface de agregado, retornem ao sistema PDH, e que
os dados do tributário E1 retornem para sua interface elétrica. Pode-se acionar laços independentemente por tributário via
gerência, console ou telnet. Também é possível acionar o laço digital em todos os tributários do modem local através da tecla
TEST do painel frontal, da seguinte forma:
• Pressione a tecla TEST até ouvir um sinal sonoro. Neste momento, o modem LOCAL terá entrado em LDL, sinalizando
esta situação nos LEDs de tributários.
• Para interromper o teste, pressione novamente a tecla TEST até ouvir o sinal sonoro.
Este laço é equivalente ao laço digital local, porém executado no equipamento remoto. Para efetuá-lo, deve-se fazer a
conexão ao modem remoto através de um comando TELNET e efetuar um laço local neste. Pode-se acionar laços independen-
temente por tributário via gerência, console ou telnet. Também é possível acionar o laço digital em todos os tributários do
modem remoto através da tecla TEST do painel frontal, da seguinte forma:
• Pressione a tecla REM STAT.
• A seguir, pressione a tecla TEST até ouvir um sinal sonoro. Neste momento, o modem REMOTO terá entrado em LDL,
68
Características do produto
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
○
○
○
sinalizando esta situação nos seus LEDs de tributários. Para verificar o status do teste, pode-se pressionar somente
○
a tecla REM STAT e visualizar os LED.
○
○
• Para interromper o teste, repita a operação até ouvir o sinal sonoro.
○
○
○
○
○
○
○
LDR ÓPTICA ÓPTICA
○
○
○
○
○
○
○
ALARMES
○
○
○
O DT16E1-P possui um conjunto de duas saídas e duas entradas tipo contato seco para a apresentação e coleta de
○
alarmes e um indicador no painel frontal.
○
○
○
As duas saídas possuem contatos normalmente abertos na ausência de condição de alarme. A saída de alarme urgente
○
(major alarm) é acionada sempre que o equipamento entra em uma condição de alarme urgente. As condições de alarme não-
○
urgente (minor alarm) causam o acionamento da saída de alarme não-urgente.
○
○
Os alarmes urgente e não-urgente podem ser visualizados no painel frontal através do led ALARM.
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
Led ALARM
○
69
Características do produto
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
Os alarmes urgentes são acionados por eventos que causam uma interrupção no fluxo de dados. Os alarmes não-
urgentes ocorrem quando o fluxo de dados é preservado, mas existem eventos que requerem a atenção do operador para
garantir a qualidade de serviço ao longo do tempo. Esses eventos podem ser selecionados por linhas de comando.
As duas entradas de contato seco são constantemente monitoradas pelo equipamento, e seu estado é apresentado via
sistema de gerenciamento. Essas entradas são úteis para coletar as informações dos demais equipamentos e da situação da infra-
estrutura instalada junto ao DT16E1-P, como, por exemplo, carga de baterias, abertura de portas, sensores de temperatura, etc.
Os eventos que geram os alarmes urgente e não-urgente podem ser selecionados através do sistema de gerenciamento
do equipamento. São eles:
70
Características do produto
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
○
○
○
O conector de entradas e saídas de alarme é do tipo DB9 e está localizado no painel frontal do equipamento, com a
○
serigrafia ALARM IN/OUT. Este conector tem a seguinte pinagem:
○
○
○
○
Pinos 1 e 6 Saída de alarme urgente
○
○
Pinos 2 e 7 Saída de alarme não-urgente
○
○
○
Pinos 4 e 8 Entrada 1 de alarme
○
○
Pinos 5 e 9 Entrada 2 de alarme
○
○
○
○
○
As saídas disponibilizadas são do tipo isoladas de contatos secos de um relé. As entradas são sensíveis a um tipo de
○
chave ou sensor que fecha ou abre o circuito, sem qualquer tipo de energização.
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
Nota:
○
○
Se houver uma falha geral na alimentação do modem, as saídas dos alarmes urgente e não-urgente serão
○
acionadas simultaneamente.
○
○
71
Características do produto
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
LEDS
O DT16E1-P possui vários indicadores luminosos (leds) no painel frontal. Esses indicadores servem para informar
visualmente ao usuário o estado em que se encontram os tributários, as interfaces de agregado, os alarmes, o link Ethernet e as
fontes, conforme tabela a seguir.
Indicação Estado
Expansão apagado expansão desabilitada
verde operação normal
vermelho condição de alarme
laranja, uma piscada a cada 2 segundos módulo faltando ou diferente do configurado
verde, uma piscada por segundo em laço local
Test apagado nenhum teste acionado
verde, uma piscada por segundo modem local efetuando algum teste
Tributários apagado tributário não disponível ou desabilitado
verde operação normal
vermelho condição de alarme (AIS)
verde, uma piscada por segundo em laço local
laranja, uma piscada a cada 2 segundos sem sinal na entrada do tributário (LOS)
Agregados apagado módulo ausente
verde operação normal
vermelho falta de sinal óptico no agregado
72
Características do produto
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
○
○
○
piscando verde tentando estabelecer o link do anel, recepção do
○
agregado OK
○
○
piscando vermelho tentando restabelecer o link do anel, recepção do
○
○
agregado com falha
○
○
○
○
Indicação Estado
○
○
Alarmes apagado nenhum alarme
○
○
vermelho alarme urgente
○
laranja, uma piscada a cada 2 segundos alarme não-urgente
○
○
Ethernet apagado sem link
○
○
verde com link
○
verde piscando link em atividade
○
○
vermelho colisão
○
○
Power verde alimentação normal
○
apagado falha geral na alimentação
○
○
piscando recebendo chamada de voz
○
○
vermelho falha em uma das fontes HS
○
○
○
ATENÇÃO!
○
○
Caso os leds dos módulos tributários, agregados e de expansão piscarem simultaneamente uma vez por segundo
○
em vermelho, isso significa que o modem detectou uma combinação de módulos inválida ou algum módulo que não
○
○
é suportado pela versão atual de software. Quando isso ocorrer, verifique os módulos inseridos. Exemplos de
○
combinações inválidas: tributário E3 e agregado E3; agregado óptico e elétrico E3, um em cada slot.
○
○
73
Características do produto
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
CANAL DE VOZ
O DT16E1-P possui uma interface de voz para a comunicação entre operadores de enlaces ponto a ponto.
A voz é digitalizada e codificada no formato PCM, ocupando um canal secundário implementado no feixe óptico. O
adaptador utilizado é um monofone-microfone padrão existente no mercado.
Y
(microfone)
X
(cápsula
autidiva) Comum
Nota:
Este adaptador é opcional. Para fazer seu pedido junto à Digitel, utilize o código 810.0348.00-4.
74
Características do produto
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
○
○
○
OPERAÇÃO EM ANEL
○
○
○
Um outro modo de operação do DT16E1-P é em anel. Para operar neste modo, é necessário alterar a programação
○
do parâmetro Mode para ring, pois seu default de fábrica é ptp.
○
○
Características do modo anel:
○
○
○
• permite o uso de módulos tributários 4E1 e 16E1 e dois agregados ópticos;
○
○
• permite que uma estação troque dados com qualquer outra;
○
○
• o anel pode transportar até 16 timeslots de 2 Mbps;
○
○
• permite a relocação dos timeslots do anel nos tributários do modem a partir de uma única estação;
○
○
○
• opera com dois percursos: o anel principal e o anel secundário.
○
○
O sinal recebido do anel principal é sinalizado no agregado 1, e o recebido do anel secundário é sinalizado no agregado-2. Caso
○
o anel ativo sofra uma interrupção, os modems comutarão a operação para o outro anel. Caso os dois anéis sofram interrupção, o link
○
será interrompido. Assim, embora o uso de interfaces de agregado ópticas monofibra permita o funcionamento do anel, não há a
○
○
possibilidade de efetuar backup em caso de falha na fibra.
○
○
O algoritmo de backup pode ser escolhido pelo parâmetro ApsMode:
○
○
• AUT01: A entrada do agregado 1 é o anel principal. Na interrupção desta, todos os modens do anel passam a operar no anel
○
secundário (entrada do agregado 2). Após o restabelecimento do agregado 1, os modens retornam automaticamente para este anel.
○
○
○
• AUT02: Por default, a entrada do agregado 1 é o anel principal. Na interrupção desta, todos os modens do anel passam a
○
operar no anel secundário (entrada do agregado 2) e aí permanecem mesmo depois que o agregado 1 retorna. Desta forma, o
○
agregado 1 passa a ser o anel secundário, e só volta a ser o anel principal se houver uma interrupção no agregado 2.
○
○
○
• AGR1: Força a operação somente no agregado 1. Caso haja uma interrupção neste, o link é interrompido, e não é efetuado
○
backup para o agregado 2.
○
75
Características do produto
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
• AGR2: Força a operação somente no agregado 2, independente do estado do agregado 1. Caso haja uma interrupção neste,
o link é interrompido, e não é efetuado backup para o agregado 1.
Todos os modens do anel deverão estar com a mesma programação para o ApsMode. A alteração on-line desta
programação pode ocasionar a interrupção do link de dados e requerer a reprogramação local dos modens.
Na operação em anel, o canal de serviço (voz) não é disponibilizado.
A operação em anel introduz uma separação nos conceitos de timeslot e tributário, que, na operação ponto a ponto,
podem ser considerados a mesma coisa. O anel pode transportar até 16 timeslots de 2 Mbps.
Na operação ponto a ponto, o DT16E1 opera com mapeamento fixo, segundo o qual cada tributário é ligado no
respectivo timeslot. Assim, a tabela de slots fica sem efeito.
Na operação em anel, por default, os timeslots não estão mapeados a nenhum tributário. Quando um timeslot não é
mapeado, ele continua circulando no anel.
Parâmetros de configuração relacionados à operação em anel:
MODE, SLOT, TRBENABLE, TRBSTATUS, APSMODE, APSRESET
76
Características do produto
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
○
○
○
Exemplo de configuração de anel
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
77
Características do produto
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
78
• Configuração/operação
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
○
○
○
CONFIGURAÇÃO VIA CLI
○
○
○
A configuração dos equipamentos via interface de linha de comando (CLI) pode ser feita através de uma interface RS232
○
○
(Console) ou de uma interface Ethernet de 10/100 Mbps. Ambas possuem operação semelhante, diferindo unicamente na forma
○
de acesso ao equipamento.
○
○
○
○
Login via Console
○
○
○
○
Para acessar o equipamento via interface RS232, deve-se conectar a porta Console existente no painel frontal a uma porta
○
serial existente em um computador através de um cabo de extensão 1:1 DB9-macho/DB9-fêmea. A comunicação é estabelecida
○
através de um aplicativo emulador de terminal assíncrono configurado como 9600 bps, 1 stop bit, sem paridade, sem controle
○
○
de fluxo de dados.
○
○
Os comandos e mensagens que ocorrem durante o estabelecimento de uma sessão de configuração via Console são
○
apresentados a seguir. Pressupõe-se que o hostname do equipamento é XXX.
○
○
○
○
XXX login: adm ↵
○
○
Password: ↵
○
○
BusyBox v0.51 (2002.04.23-17:21+0000) Built-in shell (lash)
○
○
Enter 'help' for a list of built-in commands.
○
○
○
○
○
/#
○
○
○
79
Configuração/operação
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
O acesso do equipamento pela interface Ethernet é feito através do conector Ethernet existente no painel frontal. Para
conectar o equipamento diretamente à placa de rede de um computador, deve-se utilizar um cabo tipo cross-over. Para
conexão a um switch ou hub, o cabo utilizado deve ser do tipo direto. A comunicação é feita através do aplicativo de cliente
TELNET disponível no seu sistema operacional.
A comunicação é baseada no protocolo IP. Assim, para que a comunicação seja estabelecida, é necessário que o
endereço IP do equipamento e as propriedades de rede do computador estejam previamente configuradas de forma adequa-
da. No caso de configuração inicial, o endereço IP do equipamento deverá ser obrigatoriamente configurado via Console.
Por exemplo, no caso de um link ponto a ponto com um modem chamado de LOCAL e outro chamado de REMOTO, o
modem LOCAL será colocado na rede de gerência de uma central, e o endereço IP 10.10.10.1 será atribuído a ele. A rede interna
aos modens, para comunicação entre eles, deve ser diferente da rede externa do modem LOCAL, podendo ser uma sub-rede
desta. Por exemplo, se o IP interno do LOCAL é 10.10.0.1 e o IP interno do REMOTO é 10.10.0.2, o IP externo do modem
REMOTO deverá ser obrigatoriamente configurado para uma rede diferente das anteriores, mesmo que não seja utilizada (por
exemplo, 10.10.20.2).
O exemplo a seguir mostra a seqüência de comandos e mensagens que ocorrem durante o estabelecimento de uma
sessão de configuração via Ethernet. Neste exemplo, pressupõe-se que o endereço IP atribuído ao equipamento seja 10.10.10.3
e que o hostname do equipamento é XXX.
80
Configuração/operação
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
○
○
○
○
○
telnet 10.10.10.3↵
○
○
Trying 10.10.10.3...
○
○
Connected to 10.10.10.3.
○
○
Escape character is '^]'.
○
○
Linux 2.4.4 (XXX) (ttyp0)
○
○
XXX login:adm↵
○
○
Password:↵
○
○
BusyBox v0.51 (2002.04.23-17:21+0000) Built-in shell (lash)
○
○
Enter 'help' for a list of built-in commands.
○
○
○
○
○
/#
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
Nota:
○
A seqüência exata de mensagens pode sofrer diferenças em função do sistema operacional em uso.
○
○
○
81
Configuração/operação
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
Comandos de configuração
Os comandos de configuração atuam sobre parâmetros, podendo alterar, mostrar ou armazenar seus valores. Os
parâmetros podem ser de dois tipos: simples e múltiplos.
Parâmetros simples possuem uma única ocorrência no equipamento e não necessitam de nenhuma informação adicional
(exemplo: ethaddr). Parâmetros múltiplos ocorrem de forma repetida, necessitando de uma lista de identificação para sua
completa descrição.
A lista de identificadores é sempre envolvida por colchetes ('[ ]'), podendo ser constituída de um único índice, um
intervalo com um hífen ("-") separando o início e o fim, ou, ainda, uma combinação de ambos, separados por ponto e virgula (';').
Exemplo: a lista [1;7-11] se refere as interfaces 1, 7, 8, 9, 10 e 11.
Os comandos de configuração são apresentados a seguir.
Get
82
Configuração/operação
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
○
○
○
Mget
○
○
Função Imprime o valor do parâmetro, procurando por padrões. Os padrões são formados por
○
○
caracteres normais e por curingas: uma interrogação ('?') é substituída por exatamente
○
um caractere qualquer e um asterisco é substituído por qualquer string.
○
○
Formato mget <padrão>
○
○
Exemplo DT16E1-P mget eth*↵
○
○
ethaddr="10.10.10.23"
○
Ok.
○
ethmask="255.255.255.0"
○
○
Ok.
○
○
○
○
Set
○
○
○
Função Atribui um valor para um parâmetro. Caso o valor contenha espaços, é necessário inclui-
○
lo entre aspas (" "). Note que não podem haver espaços entre o parâmetro, o sinal de igual
○
○
e o valor a ser atribuído.
○
○
Formato set <objeto>=<valor>
○
○
Exemplo DT16E1-P set tsttrib[1]="ldl"
○
tsttrib[1]="ldl"
○
○
Ok.
○
○
○
○
○
○
○
83
Configuração/operação
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
Apply
Função Faz com que os valores alterados sejam utilizados pelo equipamento. Qualquer alteração
na configuração não terá efeito até que seja executado um comando de apply. Exceção:
comandos de teste, os quais são executados imediatamente.
Formato apply
Exemplo DT16E1-P> apply ↵
Applying...Ok
Save
Função Salva a configuração atual na memória não-volátil do equipamento. Ao executar este co-
mando, os parâmetros salvos são imediatamente utilizados pelo equipamento.
Formato save
Exemplo DT16E1-P> save ↵
Saving...Ok
Recall
Função Carrega a configuração da memória não-volátil. Configurações não salvas são perdidas.
A configuração carregada não se torna ativa até que seja aplicado um comando apply.
Formato recall
Exemplo DT16E1-P> recall ↵
Loading...Ok
84
Configuração/operação
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
○
○
○
Test
○
○
○
○
Função Testa se um valor é aceitável para um parâmetro. Caso o valor contenha espaços, é
○
necessário incluí-lo entre aspas (" "). Note que não pode haver espaços entre o parâmetro,
○
o sinal de igual e o valor a ser atribuído.
○
○
Formato test <objeto>=<valor>
○
○
Exemplo DT16E1-P test v35clk="EXT"
○
○
v35clk="EXT"
○
Ok
○
○
○
DT16E1-P/GB test v35clk="XTC"
○
v35clk="XTC"
○
○
bad value
○
○
○
○
Default
○
○
○
Função Retorna todas as configurações do DT16E1-P para o valor default de fábrica.
○
○
Formato default
○
○
Exemplo DT16E1-P> default↵
○
Loading default values...Ok
○
○
○
○
○
○
○
○
85
Configuração/operação
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
Reboot
Quit
86
Configuração/operação
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
○
○
○
OPERAÇÃO VIA PAINEL
○
○
○
A operação do DT16E1-P via painel é feita por meio de duas teclas de contato momentâneo: REM STATUS e TEST.
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
Tecla TEST: Ao pressionar a tecla TEST por 2 segundos, o modem local acionará
○
laço digital nos seus tributários. Ao pressionar a tecla REM STATUS juntamente com
○
○
a tecla TEST por 2 segundos, o modem remoto acionará laço digital nos seus
○
tributários. A seguir, um toque de 2 segundos na tecla TEST retornará à condição
○
normal. Ao acionar ou desacionar um teste, um sinal sonoro é emitido para
○
confirmar a operação. O acesso ao modem remoto não é possível quando o
○
módulo tributário E3 é utilizado, e em operação em anel.
○
○
Tecla REM STATUS: Quando pressionada continuamente, permite o acesso
○
aos leds do painel do modem remoto. Esta função não é disponível quando o
○
módulo tributário E3 é utilizado e na operação em anel.
○
○
○
○
○
○
○
○
Nota:
○
As funções da tecla TEST podem ser desabilitadas através do sistema de gerenciamento.
○
○
○
87
Configuração/operação
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
PARÂMETROS DE CONFIGURAÇÃO
Network
EthAddr
get ethaddr ↵
ethaddr="10.10.10.20"
Ok.
set ethaddr=10.10.10.23 ↵
ethaddr="10.10.10.23"
Ok.
88
Configuração/operação
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
○
○
○
EthMask
○
○
○
○
Função Máscara de rede da interface Ethernet.
○
○
Tipo Simples
○
○
Opções Máscara IP na notação “Dot Notation”
○
○
Default 255.255.255.0
○
○
Exemplo 1) Verifica a máscara de rede utilizada na Interface Ethernet:
○
○
get ethmasc ↵
○
○
ethmasc="255.255.255.0"
○
Ok.
○
○
○
2) Configura a máscara de rede da interface Ethernet:
○
○
set ethmasc=255.255.0.0 ↵
○
○
masc="255.255.0.0"
○
Ok.
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
89
Configuração/operação
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
MgmtMode
set mgmtmode=local ↵
mgmtmode="local"
Ok.
Nota:
Quando o equipamento local estiver no modo “local”, é aconselhável que o equipamento remoto esteja confi-
gurado no modo “remote”, para permitir a diferenciação da origem das traps snmp.
90
Configuração/operação
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
○
○
○
DccAddr
○
○
○
○
Função Endereço IP utilizado na interface de comunicação interna do link, utilizado para transporte
○
de informações de gerência. As interfaces Eth e Dcc devem obrigatoriamente estar em
○
sub-redes diferentes. As sub-redes são definidas pelos pares de parâmetros EthAddr +
○
○
EthMask e DccAddr + DccMask.
○
Caso o modem local esteja configurado com MgmtMode=”local” e os equipamentos
○
estejam ligados em um link ponto-a-ponto, não é necessário configurar este parâmetro
○
○
em nenhum modem do enlace. Caso contrário, é necessário configurar a rede interna de
○
ambos modens para tornar o modem remoto acessível. Ver o comando MgmtMode.
○
○
Tipo Simples
○
○
Opções Qualquer endereço IP na notação "Dot Notation"
○
○
Default 0.0.0.0
○
○
Exemplo 1) Verifica o endereço programado na interface DCC:
○
○
○
get dccaddr ↵
○
dccaddr="10.00.00.20"
○
○
Ok.
○
○
○
2) Configura o endereço da interface DCC:
○
○
set dccaddr=10.00.00.23 ↵
○
○
dccaddr="10.00.00.23"
○
Ok.
○
○
○
○
91
Configuração/operação
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
DccMask
get dccmask ↵
dccmask="255.255.255.0"
Ok.
set dccmask=255.255.0.0 ↵
dccmask="255.255.0.0"
Ok.
92
Configuração/operação
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
○
○
○
Gateway
○
○
○
○
Função Define o gateway padrão utilizado na comunicação IP. Normalmente é atribuído o endere-
○
ço IP interno (definido pelo parâmetro “dccaddr”) do elemento de rede conectado à rede
○
externa.
○
○
Tipo Simples
○
○
Opções Qualquer endereço IP na notação “Dot Notation”
○
○
Default 0.0.0.0
○
○
○
Exemplo 1) Para se comunicar com a rede de gerência que está conectada ao modem, o qual
○
tem o endereço interno 10.10.20.1:
○
○
○
set gateway=10.10.20.1↵
○
gateway="10.10.20.1"
○
Ok.
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
93
Configuração/operação
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
HostName
get hostname ↵
hostname ="DT16E1-P"
Ok.
94
Configuração/operação
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
○
○
○
DT16E1-P
○
○
○
DccEnable
○
○
○
Função Determina se a rede interna do link será habilitada ou não. Quando o modem remoto
○
estiver operando com um tributário E3, deve permanecer desabilitada. Se, no modem
○
○
local, for utilizado um tributário E3 ou agregado E3, esta opção será desabilitada automa-
○
ticamente. Quando esta rede estiver desabilitada, as funções de gerenciamento do modem
○
remoto e a disponibilidade do canal de voz ficam indisponíveis.
○
○
Tipo Simples
○
○
Opções Yes, No
○
○
Default Yes
○
○
○
Exemplo 1) Verifica o modo de operação:
○
○
get dccenable↵
○
○
dccenable="Yes"
○
Ok.
○
○
○
2) Configura o modo de operação:
○
○
set dccenable ="no"↵
○
○
dccenable="no"
○
Ok.
○
○
○
○
○
○
95
Configuração/operação
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
TrbTest
Função Ativa o laço de teste nas portas dos tributários E1, causando uma alteração no fluxo de
dados e permitindo uma melhor detecção de falhas no sistema. Este comando não é
armazenado na memória não-volátil.
Tipo Múltiplo[1-16]
Opções None: nenhum teste ativado na interface E1
ldl: ativa um laço digital no modem local
Default "none"
Exemplo 1) Ativa um teste tipo LDL nos tributários 1 e 7:
set TrbTest[1,7]=ldl ↵
TrbTest[1,7]="ldl"
Ok.
set TrbTest[10]=none ↵
TrbTest[10]="none"
Ok.
96
Configuração/operação
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
○
○
○
V35Vel
○
○
○
○
Função Configura a velocidade de operação do módulo de expansão V.35.
○
○
Tipo Simples
○
○
Opções 2048, 1024, 512, 256, 128, 64 (velocidades em kbps)
○
○
Default 2048
○
○
Exemplo 1) Verifica o modo de operação:
○
○
○
get v35vel↵
○
vel="64"
○
Ok.
○
○
○
2) Configura o modo de operação:
○
○
○
set v35vel ="1024"↵
○
v35vel="1024"
○
Ok.
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
97
Configuração/operação
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
V35Clk
Função Configura a fonte de relógio para os dados a serem transmitidos através do módulo de
expansão V35.
Tipo Simples
Opções INT, EXT, REG
Default INT
Exemplo 1) Verifica o modo de operação:
get v35clk↵
v35clk="INT"
Ok.
98
Configuração/operação
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
○
○
○
V35ClkPhase
○
○
○
○
Função Seleciona a fase do relógio de transmissão dos dados da interface V.35. Esta fase pode
○
ser alterada para compensar atrasos de propagação diferentes em ETDs distintos.
○
○
Tipo Simples
○
○
Opções NORM, INV
○
○
Default NORM
○
○
Exemplo 1) Verifica o modo de operação:
○
○
○
get v35clkphase↵
○
v35clkphase=inv
○
○
Ok.
○
○
2) Configura o modo de operação:
○
○
○
set v35clkphase=norm↵
○
v35clkphase=norm
○
○
Ok.
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
99
Configuração/operação
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
Mode
set mode=ring↵
mode=ring
Ok.
100
Configuração/operação
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
○
○
○
ExpEnable
○
○
○
○
Função Habilita o módulo de expansão.
○
○
Tipo Simples
○
○
Opções Yes, No
○
○
Default No
○
○
Exemplo get expenable
○
expenable=no↵
○
○
Ok.
○
○
set expenable=yes↵
○
○
expenable=yes
○
Ok.
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
101
Configuração/operação
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
ExpType
set exptype=router↵
exptype=router
Ok.
102
Configuração/operação
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
○
○
○
ExpStart
○
○
○
○
Função Seleciona o timeslot inicial ocupado pela expansão (válido somente para expansão Bridge).
○
○
Tipo Simples
○
○
Opções 1 a 16
○
○
Default 1
○
○
Exemplo get expstart
○
expstart=1↵
○
○
Ok.
○
○
set expstart=16↵
○
○
expstart=16
○
Ok.
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
103
Configuração/operação
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
ExpSize
Função Seleciona o número de timeslots ocupados pela expansão (válido somente para expansão
Bridge).
Tipo Simples
Opções 1 a 16
Default 1
Exemplo get expsize
expsize=12↵
Ok.
set expsize=1↵
expsize=1
Ok.
104
Configuração/operação
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
○
○
○
TrbEnable
○
○
○
○
Função Habilita os canais da interface de tributários. Quando desabilitado, o canal não gera alar-
○
me ou sinalização nos LEDs.
○
○
Tipo Múltiplo[1-16]
○
○
Opções Yes, no
○
○
Default Yes
○
○
Exemplo get trbenable[1]
○
○
trbenable[1]=yes↵
○
Ok.
○
○
○
set trbenable[1]=no↵
○
trbenable[1]=no
○
Ok.
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
105
Configuração/operação
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
ApsMode
get apsmode ↵
apsmode="auto1"
Ok.
set apsmode=Agr1↵
apsmode="Agr1"
Ok.
106
Configuração/operação
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
○
○
○
TrbName
○
○
○
○
Função Tag para o tributário utilizado pelo sistema de gerência, sem nenhum efeito sobre o
○
funcionamento do sistema.
○
○
Tipo Múltiplo[1-16]
○
○
Opções Seqüência de caracteres ASCII com tamanho de 63 elementos
○
○
Default -
○
○
Exemplo 1) Verifica o TrbName atribuído à interface E1 número 1:
○
○
○
get TrbName[1]↵
○
trbName[1]="Digitel"
○
○
Ok.
○
○
2) Atribui a Tag “Porta 1” à interface 20:
○
○
○
set TrbName[16] = "Porta 1"
○
trbName[16] = "Porta 1"
○
○
Ok.
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
107
Configuração/operação
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
TstKey
get tstkey↵
tstkey="ENABLE"
Ok.
108
Configuração/operação
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
○
○
○
Ring
○
○
Este grupo só é válido para operação em anel.
○
○
○
○
Slot
○
○
○
○
Função Associa um determinado timeslot a um tributário.
○
○
Tipo Múltiplo[1 - 16 ] (indica o timeslot)
○
○
Opções 0 (sem conexão)
○
○
○
Default Por default, todos os timeslots estão sem conexão.
○
(Slot[1]=0; Slot[2]=0; ...)
○
○
Exemplo 1) Verifica modo de operação:
○
○
○
get slot[1]↵
○
slot[1]=1
○
Ok.
○
○
○
2) Associa o tributário 1 ao timeslot 2:
○
○
○
set slot[2]=1↵
○
slot[2]=1
○
○
Ok.
○
○
○
○
○
109
Configuração/operação
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
ApsMode
set apsmode=auto2↵
apsmode = auto1
Ok.
110
Configuração/operação
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
○
○
○
ApsReset
○
○
○
○
Função Somente escrita. Reinicializa o algoritmo de seleção de agregado.
○
○
Tipo Simples
○
○
Opções RESET
○
○
Default -
○
○
Exemplo set apsreset=reset↵
○
apsreset=reset
○
○
Ok.
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
111
Configuração/operação
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
Alarm
AlmTrbAIS
Função Configura qual alarme será gerado quando houver AIS em algum tributário.
Tipo Simples
Opções Major, Minor, None
Default Minor
Exemplo 1) Verifica qual alarme está configurado.
get almtrbais↵
almtrbais="minor"
Ok.
set almtrbais=minor↵
almtrbais="minor"
Ok.
112
Configuração/operação
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
○
○
○
AlmTrbLOS
○
○
○
○
Função Configura qual alarme será gerado quando houver LOS em algum tributário.
○
○
Tipo Simples
○
○
Opções Major, Minor, None
○
○
Default Minor
○
○
Exemplo 1) Verifica qual alarme está configurado.
○
○
○
get almtrblos↵
○
almtrblos="minor"
○
Ok.
○
○
○
2) Configura alarme não-urgente para LOS em algum tributário.
○
○
○
set almtrblos=minor↵
○
almtrblos="minor"
○
Ok.
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
113
Configuração/operação
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
AlmSyncLos
Função Configura qual alarme será gerado quando o modem não estiver sincronizado com o
remoto.
Tipo Simples
Opções Major, Minor, None
Default Major
Exemplo 1) Verifica qual alarme está configurado.
get almsyncolos↵
almasynclos="major"
Ok.
set almsynclos=minor↵
almsynclos="minor"
Ok.
114
Configuração/operação
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
○
○
○
AlmAgr1AIS
○
○
○
○
Função Configura qual alarme será gerado quando houver AIS no agregado 1.
○
○
Tipo Simples
○
○
Opções Major, Minor, None
○
○
Default None
○
○
Exemplo 1) Verifica qual alarme está configurado.
○
○
○
get almagr1ais↵
○
almagr1ais="minor"
○
Ok.
○
○
○
2) Configura alarme não-urgente.
○
○
○
set almagr1ais=minor↵
○
almagr1ais="minor"
○
Ok.
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
115
Configuração/operação
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
AlmAgr2AIS
Função Configura qual alarme será gerado quando houver AIS no agregado 2.
Tipo Simples
Opções Major, Minor, None
Default None
Exemplo 1) Verifica qual alarme está configurado.
get almagr2ais↵
almagr2ais="minor"
Ok.
set almagr2ais=minor↵
almagr2ais="minor"
Ok.
116
Configuração/operação
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
○
○
○
AlmAgr1LOS
○
○
○
○
Função Configura qual alarme será gerado quando houver LOS no agregado 1.
○
○
Tipo Simples
○
○
Opções Major, Minor, None
○
○
Default Minor
○
○
Exemplo 1) Verifica qual alarme está configurado.
○
○
○
get almagr1los↵
○
almagr1los="minor"
○
Ok.
○
○
○
2) Configura alarme não-urgente.
○
○
○
set almagr1los=minor↵
○
almagr1los="minor"
○
Ok.
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
117
Configuração/operação
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
AlmAgr2LOS
Função Configura qual alarme será gerado quando houver LOS no agregado 2.
Tipo Simples
Opções Major, Minor, None
Default Minor
Exemplo 1) Verifica qual alarme está configurado.
get almagr2los↵
almagr2los="minor"
Ok.
set almagr2los=minor↵
almagr2los="minor"
Ok.
118
Configuração/operação
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
○
○
○
AlmAi1Open
○
○
○
○
Função Configura qual alarme será gerado quando a entrada de alarme 1 estiver aberta.
○
○
Tipo Simples
○
○
Opções Major, Minor, None
○
○
Default None
○
○
Exemplo 1) Verifica qual alarme está configurado.
○
○
○
get almai1open↵
○
almai1open ="minor"
○
Ok.
○
○
○
2) Configura alarme não-urgente.
○
○
○
set almai1open =minor↵
○
almai1open ="minor"
○
Ok.
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
119
Configuração/operação
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
AlmAi2Open
Função Configura qual alarme será gerado quando a entrada de alarme 2 estiver aberta.
Tipo Simples
Opções Major, Minor, None
Default None
Exemplo 1) Verifica qual alarme está configurado.
get almai2open↵
almai2open ="minor"
Ok.
120
Configuração/operação
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
○
○
○
AlmAi1Closed
○
○
○
○
Função Configura qual alarme será gerado quando a entrada de alarme 1 estiver fechada.
○
○
Tipo Simples
○
○
Opções Major, Minor, None
○
○
Default Minor
○
○
Exemplo 1) Verifica qual alarme está configurado.
○
○
○
get almai1closed↵
○
almai1closed ="minor"
○
Ok.
○
○
○
2) Configura alarme não-urgente.
○
○
○
set almai1closed =minor↵
○
almai1closed ="minor"
○
Ok.
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
121
Configuração/operação
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
AlmAi2Closed
Função Configura qual alarme será gerado quando a entrada de alarme 2 estiver fechada.
Tipo Simples
Opções Major, Minor, None
Default Minor
Exemplo 1) Verifica qual alarme está configurado.
get almai2closed↵
almai2closed ="minor"
Ok.
122
Configuração/operação
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
○
○
○
AlmLoopDetect
○
○
○
○
Função Configura qual alarme será gerado quando um loop de agregado for detectado (causado
○
por rompimento da fibra ou conectando a saída do agregado à entrada de agregado do
○
modem).
○
○
Tipo Simples
○
○
Opções Major, Minor, None
○
○
Default Major
○
○
○
Exemplo 1) Verifica qual alarme está configurado.
○
○
get almloopdetect↵
○
○
almloopdetect="minor"
○
Ok.
○
○
○
2) Configura alarme não-urgente.
○
○
set almloopdetect =minor↵
○
○
almloopdetect ="minor"
○
Ok.
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
123
Configuração/operação
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
AlarmIn
Função Somente para leitura. Exibe o estado das entradas de alarme do modem.
Tipo Múltiplo [1-2]
Opções Estados possíveis: Open, Closed
Default -
Exemplo 1) Verifica a condição da entrada de alarme 1.
get almin[1]↵
almin[1]= "closed"
Ok.
124
Configuração/operação
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
○
○
○
AlmPsuFail
○
○
○
○
Função Configura qual alarme será gerado quando houver falha em alguma das fontes de alimen-
○
tação no gabinete modelo HS.
○
○
Tipo Simples
○
○
Opções Major, Minor, None
○
○
Default Minor
○
○
Exemplo get almpsufail↵
○
○
almpsufail=minor
○
Ok
○
○
○
set Almpsufail=none↵
○
almpsufail = none
○
Ok.
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
125
Configuração/operação
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
AlmExp
Função Configura qual alarme será gerado quando houver falha no módulo de expansão.
Tipo Simples
Opções Major, Minor, None
Default Minor
Exemplo get almexp↵
almexp=minor
Ok
set Almexp=none↵
almexp=none
Ok.
126
Configuração/operação
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
○
○
○
Security
○
○
○
○
○
UpdtPass
○
○
○
○
Função Configura a senha de acesso para atualização de software via protocolo FTP.
○
○
Tipo Simples
○
○
Opções Seqüência ASCII com tamanho máximo de 60 caracteres; somente os primeiros oito
○
caracteres são considerados
○
○
○
Default -
○
○
Exemplo 1) Configura a senha de acesso para atualização de software:
○
○
set updtpass="Digitel"↵
○
○
updtpass="Digitel"
○
Ok.
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
127
Configuração/operação
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
UserName
Função Configura um usuário para acesso ao sistema. São permitidos até 10 usuários diferentes.
Tipo Múltiplo[1-10]
Opções Seqüência ASCII com tamanho máximo de 16 caracteres
Default -
Exemplo 1) Atribui o username “Digitel” ao usuário 4:
128
Configuração/operação
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
○
○
○
Access
○
○
○
○
Função Configura o nível de acesso permitido para cada usuário de acordo com o parâmetro
○
"UserName". Deve-se prestar especial atenção ao nível de acesso oferecido para cada
○
usuário. O nível de SH oferece acesso completo ao Console do sistema operacional.
○
○
Operações indevidas neste nível de acesso podem causar danos irreversíveis ao equipa-
○
mento.
○
○
Tipo Múltiplo[1-10]
○
○
Opções RW: acesso de escrita e leitura
○
RO: acesso somente de leitura
○
○
SU: acesso de escrita e leitura e permissão para criar novos usuários
○
SH: mesmo nível de acesso do SU, porém com acesso ao Console do sistema
○
○
NO: usuário sem permissão de acesso. Útil para desabilitar ou remover um usuário
○
○
Default NO
○
○
Exemplo 1) Atribui ao usuário 1 a permissão de escrita e leitura:
○
○
DT16E1-P> set access[1]=RW↵
○
○
Access[1]=”RW”
○
Ok.
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
129
Configuração/operação
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
Passwd
Função Configura a senha de acesso para cada usuário definido pelo parâmetro “UserName”.
Tipo Múltiplo[1-10]
Opções Seqüência ASCII com tamanho máximo de 60 caracteres. Somente os primeiros 8
caracteres são considerados.
Default -
Exemplo 1) Configura a senha de acesso do usuário 1:
130
Configuração/operação
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
○
○
○
Snmp
○
○
○
○
SnmpContact
○
○
Função Mensagem mostrada na variável sysContact do grupo system da MIB-II do agente SNMP.
○
○
○
Tipo Simples
○
○
Opções Seqüência ASCII com tamanho máximo de 64 caracteres
○
○
Default -
○
○
Exemplo 1) Configura a variável sysContact da MIB-II como “suporte”:
○
○
○
DT16E1-P> set snmpcontact="suporte"↵
○
snmpcontact="suporte"
○
Ok.
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
131
Configuração/operação
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
SnmpLoc
Função Mensagem mostrada na variável sysLocation do grupo system da MIB-II do agente SNMP.
Tipo Simples
Opções Seqüência ASCII com tamanho máximo de 64 caracteres
Default -
Exemplo 1) Configura a variável sysLocation da MIB-II como “Brazil”:
132
Configuração/operação
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
○
○
○
SelAllTraps
○
○
Função Quando o valor deste parâmetro for "yes", todas as traps serão enviadas, ignorando o
○
○
parâmetro "SelTrap". Quando for "no", cada trap poderá ser selecionada individualmente.
○
○
Tipo Simples
○
○
Opções YES: envia todas as traps
○
NO: seleciona o envio das traps através do parâmetro SelTrap
○
○
Default YES
○
○
Exemplo 1) Habilita o envio de todas as traps:
○
○
○
DT16E1-P> set selalltraps=yes↵
○
○
Selalltraps="yes"
○
Ok.
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
133
Configuração/operação
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
SnmpComm
134
Configuração/operação
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
○
○
○
SnmpAccess
○
○
Função Define o nível de acesso associado a uma comunidade de acesso definida pelo parâmetro
○
○
“SnmpComm”.
○
○
Tipo Múltiplo[1-10]
○
○
Opções NO: comunidade não configurada ou sem acesso. Utilizado para desabilitar comunidades.
○
RW: acesso de leitura e escrita.
○
○
RO: acesso apenas para leitura.
○
○
Default NO
○
○
Exemplo 1) Define o nível de acesso da comunidade 2:
○
○
○
DT16E1-P> set snmpaccess[2]=rw↵
○
Snmpaccess[2]="rw"
○
Ok.
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
135
Configuração/operação
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
TrapHost
Função Configura a lista de gerentes que irão receber as mensagens de trap enviadas pelo agente
SNMP.
Tipo Múltiplo[1-10]
Opções Qualquer endereço IP na notação “Dot Notation”
Default 0.0.0.0
Exemplo 1) Configura o endereço IP do gerente número 7:
136
Configuração/operação
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
○
○
○
TrapPort
○
○
Função Configura a porta para a qual se deve enviar a trap. O gerente definido em TrapHost[x]
○
○
receberá as traps na porta TrapPort[x].
○
○
Tipo Múltiplo[1-10]
○
○
Opções Inteiro no intervalo [1..65536]
○
○
Default 162
○
○
Exemplo 1) Configura a porta para a qual serão enviadas as traps no gerente número 7:
○
○
○
DT16E1-P> set trapport[7]=1000↵
○
Trapport[7]="1000"
○
Ok.
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
137
Configuração/operação
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
Trapdescr
138
Configuração/operação
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
○
○
○
Trapdescr[23]=”Current agregated changed.”
○
Trapdescr[24]=”Bridge expansion state change.”
○
Trapdescr[25]=”Bridge expansion link state change.”
○
○
Default -
○
○
○
Exemplo Para visualizar a lista completa:
○
Mget trapdescr*
○
○
○
○
○
○
SendTrap
○
○
○
Função Habilita/desabilita o envio de traps para um gerente. Sua função principal é "remover" um
○
○
gerente da lista.
○
○
Tipo Múltiplo[1-10]
○
○
Opções Yes: envia traps para o host
○
No: não envia traps para o host
○
○
Default "No"
○
○
Exemplo 1) Desabilita o envio de trap para o host 5:
○
○
○
DT16E1-P> set sendtrap[5]=no
○
sendtrap[5]="no"
○
○
Ok.
○
○
○
○
○
139
Configuração/operação
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
SelTrap
set seltrap[9]=yes<
seltrap[9]="yes"
Ok.
140
Configuração/operação
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
○
○
○
Utility
○
○
○
○
○
SwVersion
○
○
○
○
Função Somente para leitura. Exibe a versão do software que está sendo executada no equipa-
○
mento.
○
○
Tipo Simples
○
○
Opções Código da versão de software atualmente executada pelo equipamento
○
○
○
Default -
○
○
Exemplo DT16E1-P> get swversion↵
○
Swversion="000.1000.00-1"
○
○
Ok.
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
141
Configuração/operação
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
HwVersion
Default -
Exemplo DT16E1-P>get hwversion↵
hwversion="1"
Ok.
142
Configuração/operação
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
○
○
○
Status
○
○
○
SysMode
○
○
○
○
Função Somente leitura. Indica o modo em que equipamento está operando, dependendo das
○
○
placas instaladas.
○
○
Tipo Simples
○
○
Opções Lista de modos:
○
ModemOptico_16E1_4E1
○
ModemOptico_E3
○
○
MuxEletrico_E3
○
Error: combinação inválida de módulos
○
○
○
Default -
○
○
Exemplo 1) Verifica o modo em que o equipamento está operando.
○
○
get sysmode↵
○
○
sysmode ="ModemOptico_16E1_4E1"
○
Ok.
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
143
Configuração/operação
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
AgrCurrent
Default -
Exemplo 1) Verifica qual agregado está ativo no momento.
get agrcurrent↵
agrcurrent ="Agr1"
Ok.
144
Configuração/operação
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
○
○
○
AgrStatus1
○
○
○
○
Função Somente para leitura. Exibe o estado da interface agregado 1.
○
○
Tipo Simples
○
○
Opções Lista de estados, separados por vírgula:
○
Ok: agregado funcionando normalmente
○
Disabled: desabilitado
○
○
Los: perda de sinal (loss of signal)
○
Ais: sinal indicador de alarme (alarm indicator signal)
○
○
Default -
○
○
○
Exemplo 1) Verifica o status da interface agregado 1:
○
○
DT16E1-P> get agrstatus1↵
○
○
Agrstatus1="Ok"
○
Ok.
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
145
Configuração/operação
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
AgrStatus2
Default -
Exemplo 1) Verifica o status da interface agregado 2:
146
Configuração/operação
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
○
○
○
TrbStatus
○
○
○
○
Função Somente para leitura. Exibe o estado de cada tributário.
○
○
Tipo Múltiplo[1-16]
○
○
Opções Lista de estados, separados por vírgula:
○
Ok: tributário funcionando normalmente
○
Disabled: tributário desabilitado
○
○
Los: perda de sinal na entrada do tributário (loss of signal)
○
Test: tributário em teste
○
Ais: sinal indicador de alarme (alarm indicator signal)
○
○
○
Default -
○
○
Exemplo 1) Verifica o status do tributário 16:
○
○
○
DT16E1-P> get trbstatus[16]↵
○
Trbstatus[16]="Ok"
○
Ok.
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
147
Configuração/operação
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
Neighbour
Default -
Exemplo 1) Verifica o endereço do modem remoto:
148
Configuração/operação
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
○
○
○
NeighbourPort
○
○
○
Função Somente para leitura. Porta onde o agente SNMP do equipamento vizinho está ouvindo
○
requisições
○
○
Tipo Simples
○
○
Opções -
○
○
○
Default -
○
○
Exemplo Verifica a porta do agente do equipamento vizinho:
○
○
get neighbourport↵
○
○
neighbourport="161"
○
Ok.
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
149
Configuração/operação
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
HwSlot
Função Somente para leitura. Detecção de hardware. Apresenta o código de produto do módulo
instalado em cada slot do módulo básico, "Empty" se vazio ou "Error” se houver erro na
detecção do hardware.
Tipo Múltiplo[1-4]
Opções Empty: slot vazio
DT16E1-P/MT/16E1/I: módulo tributário 16E1, 75 ohms, conector IEC
DT16E1-P/MT/16E1/B: módulo tributário 16E1, 75 ohms, conector BNC
DT16E1-P/MT/16E1/RJ: módulo tributário 16E1, 120 ohms, conector RJ45
DT16E1-P/MT/4E1/I/RJ: módulo tributário 4E1, 75/120 ohms, conector IEC/RJ45
DT16E1-P/MT/4E1/B/RJ: módulo tributário 4E1, 75/120 ohms, conector BNC/RJ45
DT16E1-P/MT/E3/I: módulo tributário E3, 75 ohms, conector IEC
DT16E1-P/ME/E3: módulo agregado E3, 75 ohms, conector IEC
DT16E1-P/MO/E2000/1310/M: módulo agregado óptico, monofibra, conector E2000, 1310 nm
DT16E1-P/MO/E2000/1310: módulo agregado óptico, conector E2000, 1310 nm
DT16E1-P/MO/E2000/1550: módulo agregado óptico, conector E2000, 1550nm
DT16E1-P/MO/SCAPC/1310/M: módulo agregado óptico, monofibra, conector SC/APC, 1310 nm
DT16E1-P/MO/SC/1550: módulo agregado óptico, SC/PC e/ou SC/APC, 1550 nm
DT16E1-P/MO/ST/1310: módulo agregado óptico, ST, 1310 nm
DT16E1-P/MO/FC/1310: módulo agregado óptico, FC, 1310 nm
DT16E1-P/MO/SC/1310: módulo agregado óptico, SC/PC e/ou SC/APC, 1310 nm
DT16E1-P/MO/SC/1315/M: módulo agregado óptico, monofibra, bidirecional, conector SC, TX
1310 nm, RX 1550 nm
DT16E1-P/MO/SC/1513/M: módulo agregado óptico, monofibra, bidirecional, conector SC, TX
1550 nm, RX 1310 nm
150
Configuração/operação
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
○
○
○
DT16E1-P/MT/V35: módulo de expansão V.35
○
DT16E1-P/MT/R: módulo de expansão Roteador
○
DT16E1-P/MT/B: módulo de expansão Bridge
○
○
Error: módulo não identificado
○
○
Default -
○
○
Exemplo 1) Verifica a configuração de hardware do equipamento:
○
○
○
DT16E1-P> get hwslot[1-4]↵
○
○
Hwslot[1]="DT16E1-P/MT/16E1/I”
○
Ok.
○
Hwslot[2]="DT16E1-P/MO/E2000/1310/M"
○
○
Ok.
○
Hwslot[3]="DT16E1-P/MO/E2000/1310/M"
○
Ok.
○
○
Hwslot[4]="Empty"
○
Ok.
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
151
Configuração/operação
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
HsSlot
Default -
Exemplo Get HsSlot
HsSlot=acPsu↵
Ok.
152
Configuração/operação
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
○
○
○
AlmTrbAISStatus
○
○
○
Função Somente para leitura. Indica se a condição de alguma entrada de tributário com AIS está
○
gerando algum alarme. Para gerar o alarme, é necessário que a condição ocorra e que ela
○
○
esteja configurada para gerar alarme.
○
○
Tipo Simples
○
○
Opções Major, Minor, None
○
○
Default -
○
○
Exemplo 1) Verifica se a condição está gerando alarme:
○
○
○
DT16E1-P>get almtrbaisstatus↵
○
Almtrbaisstatus=Minor
○
○
Ok.
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
153
Configuração/operação
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
AlmTrbLOSStatus
Função Somente para leitura. Indica se a condição de alguma entrada de tributário com LOS está
gerando algum alarme. Para gerar o alarme, é necessário que a condição ocorra e que ela
esteja configurada para gerar alarme.
Tipo Simples
Opções Major, Minor, None
Default -
Exemplo 1) Verifica se a condição está gerando alarme:
DT16E1-P>get almtrblosstatus↵
Almtrblosstatus=Minor
Ok.
154
Configuração/operação
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
○
○
○
AlmSyncLosStatus
○
○
○
Função Somente para leitura. Indica se a condição de perda de sincronismo com o modem
○
remoto está gerando algum alarme. Para gerar o alarme, é necessário que a condição
○
○
ocorra e que ela esteja configurada para gerar alarme.
○
○
Tipo Simples
○
○
Opções Major, Minor, None
○
○
Default -
○
○
Exemplo 1) Verifica se a condição está gerando alarme:
○
○
○
DT16E1-P>get almsynclosstatus↵
○
Almsynclosstatus=None
○
○
Ok.
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
155
Configuração/operação
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
AlmAgr1AISStatus
Função Somente para leitura. Indica se a condição de entrada do agregado 1 com AIS está
gerando algum alarme. Para gerar o alarme, é necessário que a condição ocorra e que ela
esteja configurada para gerar alarme.
Tipo Simples
Opções Major, Minor, None
Default -
Exemplo 1) Verifica se a condição está gerando alarme:
DT16E1-P>get almagr1aisstatus↵
Almagr1aisstatus=None
Ok.
156
Configuração/operação
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
○
○
○
AlmAgr2AISStatus
○
○
○
Função Somente para leitura. Indica se a condição de entrada do agregado 2 com AIS está
○
gerando algum alarme. Para gerar o alarme, é necessário que a condição ocorra e que ela
○
○
esteja configurada para gerar alarme.
○
○
Tipo Simples
○
○
Opções Major, Minor, None
○
○
Default -
○
○
Exemplo 1) Verifica se a condição está gerando alarme:
○
○
○
DT16E1-P>get almagr2aisstatus↵
○
Almagr2aisstatus=None
○
○
Ok.
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
157
Configuração/operação
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
AlmAgr1LOSStatus
Função Somente para leitura. Indica se a condição de entrada do agregado 1 com LOS está
gerando algum alarme. Para gerar o alarme, é necessário que a condição ocorra e que ela
esteja configurada para gerar alarme.
Tipo Simples
Opções Major, Minor, None
Default -
Exemplo 1) Verifica se a condição está gerando alarme:
DT16E1-P>get almagr1losstatus↵
Almagr1losstatus=None
Ok.
158
Configuração/operação
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
○
○
○
AlmAgr2LOSStatus
○
○
○
Função Somente para leitura. Indica se a condição de entrada do agregado 2 com LOS está
○
gerando algum alarme. Para gerar o alarme, é necessário que a condição ocorra e que ela
○
○
esteja configurada para gerar alarme.
○
○
Tipo Simples
○
○
Opções Major, Minor, None
○
○
Default -
○
○
Exemplo 1) Verifica se a condição está gerando alarme:
○
○
○
DT16E1-P>get almagr2losstatus↵
○
Almagr2losstatus =Minor
○
○
Ok.
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
159
Configuração/operação
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
AlmAi1OpenStatus
Função Somente para leitura. Indica se a condição de entrada de alarme 1 aberta está gerando
algum alarme. Para gerar o alarme, é necessário que a condição ocorra e que ela esteja
configurada para gerar alarme.
Tipo Simples
Opções Major, Minor, None
Default -
Exemplo 1) Verifica se a condição está gerando alarme:
DT16E1-P>get almai1openstatus↵
Almai1openstatus=None
Ok.
160
Configuração/operação
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
○
○
○
AlmAi2OpenStatus
○
○
○
Função Somente para leitura. Indica se a condição de entrada de alarme 2 aberta está gerando
○
algum alarme. Para gerar o alarme, é necessário que a condição ocorra e que ela esteja
○
○
configurada para gerar alarme.
○
○
Tipo Simples
○
○
Opções Major, Minor, None
○
○
Default -
○
○
Exemplo 1) Verifica se a condição está gerando alarme:
○
○
○
DT16E1-P>get almai2openstatus↵
○
Almai2openstatus = None
○
○
Ok.
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
161
Configuração/operação
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
AlmAi1ClosedStatus
Função Somente para leitura. Indica se a condição de entrada de alarme 1 fechada está gerando
algum alarme. Para gerar o alarme, é necessário que a condição ocorra e que ela esteja
configurada para gerar alarme.
Tipo Simples
Opções Major, Minor, None
Default -
Exemplo 1) Verifica se a condição está gerando alarme:
DT16E1-P>get almai1closedstatus↵
Almai1closedstatus = None
Ok.
162
Configuração/operação
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
○
○
○
AlmAi2ClosedStatus
○
○
○
Função Somente para leitura. Indica se a condição de entrada de alarme 2 fechada está gerando
○
algum alarme. Para gerar o alarme, é necessário que a condição ocorra e que ela esteja
○
○
configurada para gerar alarme.
○
○
Tipo Simples
○
○
Opções Major, Minor, None
○
○
Default -
○
○
Exemplo 1) Verifica se a condição está gerando alarme:
○
○
○
DT16E1-P>get almai2closedstatus↵
○
Almai2closedstatus = None
○
○
Ok.
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
163
Configuração/operação
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
AlmLoopDetectStatus
Função Somente para leitura. Indica se a condição de loop de agregado óptico ativo efetuado
está gerando algum alarme. Para gerar o alarme, é necessário que a condição ocorra e
que ela esteja configurada para gerar alarme.
Tipo Simples
Opções Major, Minor, None
Default -
Exemplo 1) Verifica se a condição está gerando alarme:
DT16E1-P>get almloopdetectstatus↵
Almloopdetectstatus = None
Ok.
164
Configuração/operação
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
○
○
○
V35Status
○
○
○
Função Somente para leitura. Exibe o estado da interface do módulo V.35.
○
○
Tipo Simples
○
○
Opções Not Installed - módulo não presente no Slot
○
Ok: dados de entrada transicionando normalmente.
○
○
Ais: indica alarme nos dados de entrada, dados sempre off ou sem cabo conectado.
○
Disabled: módulo de expansão desabilitado.
○
Test: interface em teste.
○
○
○
Default -
○
○
Exemplo Verifica modo de operação:
○
○
○
get v35status↵
○
v35status=ok
○
Ok.
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
165
Configuração/operação
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
RouterStatus
Default -
Exemplo get routerstatus↵
routerstatus=ok
Ok.
166
Configuração/operação
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
○
○
○
BrStatus
○
○
○
Função Indica o status do módulo Bridge.
○
○
Tipo Simples
○
○
Opções NotInstalled: módulo não presente no slot.
○
TypeMismatch: módulo diferente do configurado em EXPTYPE.
○
○
Disabled: módulo de expansão desabilitado.
○
Ok: módulo ok e enlace de WAN sincronizado.
○
NotSync: enlace de WAN sem sincronismo.
○
○
Loading: inicializando o módulo.
○
Fail: falha na inicialização do módulo ou no autoteste de hardware.
○
○
Default -
○
○
○
Exemplo get BrStatus↵
○
BrStatus=ok
○
Ok.
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
167
Configuração/operação
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
BrWanStatus
Default -
Exemplo get BrwanStatus[1]↵
BrwanStatus=Ok
Ok.
168
Configuração/operação
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
○
○
○
BrEthLink
○
○
○
Função Indica o status do link de LAN do módulo Bridge.
○
○
Tipo Simples
○
○
Opções NotAvailable: módulo não instalado, com defeito ou tipo errado.
○
Up: link presente.
○
○
Down: link ausente.
○
○
Default -
○
○
Exemplo get Brethlink[1]↵
○
Brethlink=Up
○
○
Ok.
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
169
Configuração/operação
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
BrEthRate
Default -
Exemplo get Brethrate[1]↵
Brethlink=100HD
Ok.
170
Configuração/operação
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
○
○
○
BrAutoneg
○
○
○
Função Indica se o módulo Bridge está com a autonegociação habilitada.
○
○
Tipo Simples
○
○
Opções NotAvailable: módulo não instalado, com defeito ou tipo errado.
○
Yes: autonegociação habilitada.
○
○
No: autonegociação desabilitada.
○
○
Default -
○
○
Exemplo get Brautoneg[1]↵
○
Brautoneg=yes
○
○
Ok.
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
171
Configuração/operação
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
AlmPsuFailStatus
Função Somente leitura. Indica se a condição de falha em alguma das fontes de alimentação no
gabinete modelo HS está gerando algum alarme. Para gerar alarme, é necessário que a
condição ocorra e que ela esteja configurada para gerar alarme.
Tipo Simples
Opções Major, Minor, None
Default Minor
Exemplo Get almpsufailststus↵
Almpsufailstatus = none
Ok.
172
Configuração/operação
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
○
○
○
PsuStatus
○
○
○
Função Somente leitura. Indica o estado das fontes de alimentação no gabinete modelo HS em
○
cada um de seus slots.
○
○
Tipo Múltiplo[1-2]
○
○
Opções Not Available: estado não disponível, ocorre quando o gabinete não é modelo HS.
○
○
Not Installed: slot sem módulo fonte instalado.
○
PowerGood: slot com módulo fonte instalado e alimentação OK.
○
PowerFail: slot com módulo fonte instalado e falha na alimentação.
○
○
○
Default -
○
○
Exemplo Get psustatus[1]↵
○
Psustatus[1]=powergood
○
○
Ok.
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
173
Configuração/operação
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
SyncLosStatus
Default -
Exemplo Get synclosstatus↵
Synclosstatus = syncOk
Ok.
174
Configuração/operação
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
○
○
○
LoopDetectStatus
○
○
○
Função Somente leitura. Indica se o agregado óptico está recebendo o sinal de sua própria
○
transmissão. Caso o dccaddr dos modens sejam iguais, esta variável também indicará
○
○
loop.
○
○
Tipo Simples
○
○
Opções NeighbourDetected: Detectado sinal de outro modem.
○
LoopDetected: Detectado sinal da própria transmissão do modem (loop na interface de
○
fibra).
○
○
○
Default -
○
○
Exemplo Get loopdetectstatus↵
○
Loopdetectstatus = NeighbourDetected
○
○
Ok.
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
175
Configuração/operação
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
DCCStatus
Função Indica se o canal de gerência remota está presente ou não. Depende do parâmetro
DCCENABLE (setado pelo usuário) e do modo de operação do equipamento (SYSMODE).
Tipo Simples
Opções Enabled: Canal presente
Disabled: Canal ausente
Default -
Exemplo get Dccstatus↵
Dccstatus = enabled
Ok.
Comandos de configuração
Get Recall
Mget Test
Set Default
Apply Reboot
Save Quit
176
Configuração/operação
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
○
○
○
Resumo dos parâmetros de configuração
○
○
○
Network DT16E1-P Alarm Security SNMP Utility Status
○
○
EthAddr DccMode AlmTrbAIS UpdtPass SnmpContact SwVersion SysMode
○
EthMask TrbTest AlmTrbLOS UserName SnmpLoc HwVersion AgrCurrent
○
○
MgmtMode V35Vel AlmSyncLos Access SelAllTraps AgrStatus1
○
DccAddr V35Clk AlmAgr1AIS Passwd SnmpComm AgrStatus2
○
○
DccMask V35ClkPhase AlmAgr2AIS SnmpAccess TrbStatus
○
○
Gateway Mode AlmAgr1LOS TrapHost Neighbour
○
HostName ExpStart AlmAgr2LOS TrapPort NeighbourPort
○
○
ExpSize AlmAi1Open SendTrap HwSlot
○
ExpEnable AlmAi2Open SelTrap AlmTrbAISStatus
○
○
TrbEnable AlmAi1Closed AlmTrbLOSStatus
○
○
ApsMode AlmAi2Closed AlmSyncLosStatus
○
○
TrbName AlmLoopDetect AlmAgr1AISStatus
○
TstKey AlarmIn AlmAgr2AISStatus
○
○
AlmPsuFail AlmAgr1LOSStatus
○
○
AlmAgr2LOSStatus
○
AlmAi1OpenStatus
○
○
AlmAi2OpenStatus
○
○
AlmAi1ClosedStatus
○
AlmAi2ClosedStatus
○
○
AlmLoopDetectStatus
○
○
V35Status
○
177
Configuração/operação
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
Status Ring
RouterStatus Slot
BrStatus ApsMode
BrWanStatus ApsReset
BrEthLink
BrEthRate
BrAutoNeg
DCCenabled
AlmPsuFailStatus
PsuStatus
SyncLosStatus
LoopDetectStatus
178
Configuração/operação
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
○
○
○
CONFIGURAÇÕES INICIAIS
○
○
○
O DT16E1-P é configurável através do conector de terminal Supervisor ou do conector Ethernet ou, ainda, através do
○
○
modem conectado remotamente. Ao sair de fábrica, o DT16E1-P necessita de uma configuração inicial através do terminal
○
Supervisor. A seguir são apresentados exemplos de configuração e operação do equipamento:
○
○
○
○
Ligando o equipamento pela primeira vez
○
○
○
○
(none) login: adm
○
DT16E1-P>_
○
○
○
Inicialização para acesso
○
○
○
DT16E1-P> set ethaddr=10.10.10.1 ; Configura o IP EXTERNO do modem
○
DT16E1-P> set updtpass=Senha0 ; Senha para atualização de software
○
○
○
DT16E1-P> set username[1]=USUARIO1
○
DT16E1-P> set passwd[1]= Senha1
○
○
DT16E1-P> set access[1]=SU ; Nível de acesso: Superusuário
○
○
○
DT16E1-P> set username[2]=USUARIO2
○
DT16E1-P> set passwd[2]= Senha2
○
DT16E1-P> set access[2]=RW ; Nível de acesso: Usuário Leitura/Escrita
○
○
○
DT16E1-P> save ; Salva a configuração na memória não-volátil
○
○
○
179
Configuração/operação
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
DT16E1-P> save
Inicialização do V.35
DT16E1-P> set expenable=yes ; habilita v35
DT16E1-P> set exptype=v35 ; seleciona tipo de módulo
DT16E1-P> set v35vel=64 ; V.35 com velocidade de 64 kbps
DT16E1-P> set v35clk=INT
DT16E1-P> save
180
Configuração/operação
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
○
○
○
Execução de laços
○
○
○
DT16E1-P> set trbtest[1]=ldl
○
DT16E1-P> set trbtest[1]=none
○
○
○
DT16E1-P> set trbtest[1-16]=ldl
○
DT16E1-P> set trbtest[1-16]=none
○
○
○
Monitoração
○
○
○
○
DT16E1-P> get agrstatus1
○
DT16E1-P> get agrstatus2
○
DT16E1-P> get trbstatus[1-16] ; Apresenta o status dos tributários 1 a 16
○
○
○
DT16E1-P> get swversion ; Apresenta versão de software do produto
○
DT16E1-P> get hwslot[1-4] ; Apresenta módulos presentes nos slots
○
○
○
○
○
ACESSOS SUBSEQÜENTES
○
○
○
○
Acessando o modem local via terminal Supervisor
○
○
○
(none) login: USUARIO2
○
○
Password: Senha2
○
○
○
○
181
Configuração/operação
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
/# conf
DT16E1-P> quit
/#_
/# conf
182
Configuração/operação
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
○
○
○
DT16E1-P> get neighbour
○
neighbour= 10.0.0.2
○
OK
○
○
exit
○
/#
○
○
○
/# telnet 10.0.0.2 ; IP INTERNO do modem remoto (a rede interna deve ser
○
diferente das redes externas local e remota)
○
○
(none) login: USUARIO2 ; Acessando o modem remoto
○
Password: Senha2
○
○
○
DT16E1-P> get ethaddr
○
ethaddr=10.10.20.2 ; Apresenta o IP EXTERNO do modem remoto (a rede externa
○
remota deve ser diferente da rede externa local)
○
○
○
DT16E1-P> set dccaddr=10.0.0.2 ; Altera o IP INTERNO do modem remoto
○
○
○
DT16E1-P> get gateway
○
gateway=10.0.0.1 ; Apresenta qual deve ser o IP INTERNO do modem
○
○
; instalado remotamente
○
DT16E1-P> get agrstatus2
○
DT16E1-P> get trbstatus[1,8]
○
○
○
DT16E1-P> set trbtest[5]=ldl
○
DT16E1-P> set trbtest[5]=none
○
○
○
DT16E1-P> quit
○
○
○
/#_
○
183
Configuração/operação
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
Ligue um cabo cross-LAN entre o PC e o modem local. Em uma janela DOS, digite:
/# conf
DT16E1-P> quit
c:>\_
184
Configuração/operação
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
○
○
○
Acessando o modem remoto via interface Ethernet do modem local
○
○
○
Ligue um cabo cross-LAN entre o PC e o modem local. Em uma janela DOS, digite:
○
○
○
c:\> telnet 10.10.10.1 2023 ; IP EXTERNO do modem local e porta de telnet remoto
○
○
(none) login: USUARIO2
○
Password: Senha2
○
○
/# exec conf
○
○
DT16E1-P> get ethaddr
○
○
ethaddr=”0.0.0.0” ; Apresenta o IP EXTERNO do modem remoto
○
○
DT16E1-P> get gateway
○
○
gateway=”0.0.0.0” ; Apresenta qual deve ser o IP INTERNO do modem
○
; instalado remotamente
○
DT16E1-P> get agrstatus1
○
○
DT16E1-P> get trbstatus[3]
○
DT16E1-P> set trbtest[2]=ldl
○
○
DT16E1-P> set trbtest[2]=none
○
○
DT16E1-P> quit
○
○
○
c:>\_
○
○
○
Composição de comandos úteis
○
○
○
DT16E1-P> mget trbstat* ; Exibe a condição de todos os tributários
○
○
185
Configuração/operação
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
Ativando um anel com três equipamentos: uma central com 10 tributários e dois remotos com cinco tributários cada.
Observe que o ApsMode deve ser igual para todos os equipamentos.
Central: 16E1
DT16E1P>set tribenable[1-10]=yes
DT16E1P>set tribenable[11-16]=no
DT16E1P>
186
Configuração/operação
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
○
○
○
Remoto 1
○
○
○
DT16E1P>set mode=ring ; habilita operação em anel
○
○
DT16E1P>set apsmode=AUTO1 ; agregado 1 preferencial
○
DT16E1P> set slot[1]=1 ; mapeia slots
○
○
DT16E1P> set slot[2]=2 ; utiliza slots de 1 a 5
○
○
DT16E1P> set slot[3]=3
○
DT16E1P> set slot[4]=4
○
○
DT16E1P> set slot[5]=5
○
○
○
DT16E1P>set tribenable[1-5]=yes
○
○
DT16E1P>set tribenable[6-16]=no
○
○
○
Remoto 2
○
○
○
DT16E1P>set mode=ring ; habilita operação em anel
○
○
DT16E1P>set apsmode=AUTO1 ; agregado 1 preferencial
○
DT16E1P> set slot[6]=1 ; mapeia slots
○
DT16E1P> set slot[7]=2 ; utiliza slots de 6 a 10
○
○
DT16E1P> set slot[8]=3
○
DT16E1P> set slot[9]=4
○
○
DT16E1P> set slot[10]=5
○
○
○
DT16E1P>set tribenable[1-5]=yes
○
DT16E1P>set tribenable[6-16]=no
○
○
187
Configuração/operação
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
CHAMADA DE VOZ
O DT16E1-P possui um canal de voz que permite a comunicação entre dois equipamentos de um enlace ponto a ponto.
Este canal é especialmente útil durante o processo de instalação, pois permite um meio rápido e eficiente para o estabelecimento
da comunicação entre as estações de trabalho.
Especificações do monofone-microfone:
1. Impedância de cápsula: 150 ohms a 300 ohms
2. Microfone de eletreto
Nota:
Quando o módulo tributário E3 é utilizado, o canal de voz fica indisponível.
188
Configuração/operação
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
○
○
○
ATUALIZAÇÃO DE SOFTWARE
○
○
○
O equipamento possui um servidor de FTP, através do qual é feita a atualização de software. A atualização do equipamen-
○
○
to local é feita na porta 21 e a do remoto na porta 2021 do local.
○
○
Para fazer a atualização, execute os seguintes passos:
○
1.
○
○
Conecte-se ao servidor de FTP do equipamento, utilizando o username swupdate e a senha dada no parâmetro de
○
configuração updtpass.
○
○
○
2.
○
○
Entre no modo de transmissão de arquivos binários com o comando bin.
○
○
3.
○
○
Caso você deseje visualizar o andamento da transmissão do arquivo, utilize o comando hash.
○
○
4.
○
○
Envie o arquivo de imagem com o comando put.
○
○
5.
○
○
Espere pela mensagem "226 Software updated". A atualização foi efetuada com sucesso. Saia do programa de ftp
○
com o comando bye.
○
○
○
6.
○
○
O recebimento de outra mensagem (por exemplo, "500 Bad CRC.") indica erro na atualização. Repita o passo 4.
○
Caso o erro persista, provavelmente o arquivo de imagem está com problemas.
○
○
○
○
189
Configuração/operação
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
$ ftp 10.10.10.35
Connected to 10.10.10.35.
220 DT16E1-P FTP server (Version 6.4/OpenBSD/Linux-0.15) ready.
Name (10.10.10.35:none): swupdate
331 Password required for swupdate.
Password:
230 User swupdate logged in.
Remote system type is UNIX.
Using binary mode to transfer files.
ftp> bin
200 Type set to I.
ftp> hash
Hash mark printing on (1024 bytes/hash mark).
ftp> put image
local: image remote: image
200 PORT command successful.
150 Opening BINARY mode data connection for 'image'.
################################################################################
################################################################################
################################################################################
################################################################################
226 Software updated.
2117090 bytes sent in 51.6 secs (40 kbytes/sec)
ftp> bye
221 Goodbye.
190
• Configuração inicial do módulo DT16E1-P/MT/R
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
○
○
○
REQUISITOS PARA INSTALAÇÃO E CONFIGURAÇÃO INICIAL
○
○
○
Para que a configuração inicial do DT16E1-P/MT/R seja possível, é necessária uma estação de trabalho que esteja
○
○
rodando a pilha de protocolos TCP/IP, com suporte para conexões de rede local (LAN), ou seja, pode ser uma estação Unix,
○
Windows ou outra. A rede local será utilizada para a comunicação entre o EasyConfig e o DT16E1-P/MT/R.
○
○
A estação de trabalho também deve dispor ou possibilitar a instalação de uma máquina virtual Java (JVM - Java Virtual
○
Machine), que está incluída no CD fornecido com o produto. Assim, o programa de configuração da nova geração de roteadores
○
○
da Digitel (EasyConfig) poderá ser instalado (veja item a seguir).
○
○
É adequado, ainda, o uso de um terminal ASCII com interface serial assíncrona, ou de um programa de emulação de
○
terminal instalado numa estação de trabalho com interface serial assíncrona padrão V.24 (RS-232). Essa estação pode ser a
○
○
mesma onde foi instalado o EasyConfig.
○
○
○
○
INSTALAÇÃO DOS PROGRAMAS DE SUPORTE À OPERAÇÃO
○
○
○
JVM
○
○
○
○
Para a instalação da JVM em Windows, siga as instruções do arquivo README que acompanha o CD de instalação do
○
EasyConfig. Para a instalação da JVM em Linux, é preciso executar o instalação do pacote j2sdk-1_4_xxx-linux-i386.rpm,
○
também disponível no CD. Neste caso, o comando a ser executado é:
○
○
○
rpm -i j2sdk-1_4_xxx-linux-i386.rpm
○
○
○
○
○
○
○
191
Configuração inicial do módulo DT16E1-P/MT/R
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
O pacote rpm instalará a máquina virtual no caminho /usr/java/j2sdk1.4.xx/. Após este passo, é preciso adicionar as
bibliotecas necessárias ao funcionamento do EasyConfig, a saber: dom.jar, jhall.jar, jhbasic.jar, jh.jar, jhtools.jar, jsearch.jar,
xalan.jar e xerces.jar. Essas bibliotecas devem ser colocadas no caminho /usr/java/j2sdk1.4.xx/jre/lib/ext/.
EasyConfig
Para a instalação da EasyConfig em Windows, siga as instruções do arquivo README que acompanha o CD de instala-
ção. Para a instalação em Linux, é necessário apenas copiar o programa para o diretório desejado e executar a máquina virtual,
utilizando o comando:
É indispensável que algum ambiente gráfico, como KDE ou GNOME, por exemplo, esteja sendo executado.
Serviço TFTP
Para a instalação do servidor TFTP em Windows, siga as instruções do arquivo README que acompanha o CD de
instalação do EeasyConfig. Em Linux, basta executar o comando:
Este comando instalará o servidor de TFTP, bem como a configuração adequada para o respectivo servidor inetd (inetd,
xinetd, etc) utilizado. Depois, basta habilitar o serviço através da edição do arquivo /etc/inetd.conf ou /etc/xinetd.conf.
192
Configuração inicial do módulo DT16E1-P/MT/R
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
○
○
○
CONEXÃO DA PORTA LAN0
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
A porta LAN0 do DT16E1-P/MT/R está inicialmente habilitada e configurada com um endereço de IP específico
○
○
(ipaddr=192.168.1.254; netmask=255.255.255.0; gatewayip=192.168.1.1), permitindo a comunicação com a estação de traba-
○
lho em que o EasyConfig foi instalado através da rede local.
○
○
Conecte a porta LAN0 do DT16E1-P/MT/R a um equipamento de LAN (hub ou switch) através de um cabo UTP direto
○
○
(sem função crossover).
○
○
Alternativamente, a porta LAN0 poderá ser ligada diretamente a uma porta LAN da estação de trabalho, utilizando o cabo
○
CROSS fornecido com o equipamento (CB-LAN/X-NR). O cabo de LAN CROSS, que implementa a função crossover, apresenta
○
a seguinte pinagem:
○
○
○
Função Pinos RJ45 Pinos RJ45 Função
○
○
TD+ 1 3 RD+
○
○
○
TD- 2 6 RD-
○
○
RD+ 3 1 TD+
○
○
RD- 6 2 TD-
○
○
○
○
○
○
193
Configuração inicial do módulo DT16E1-P/MT/R
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
A porta Console do DT16E1-P/MT/R é uma porta serial assíncrona com pinagem padrão ETD V.24 (RS-232). Ela permite
a monitoração do funcionamento do roteador através de um terminal assíncrono ASCII ou VT100, ou através de um programa
que emule um desses terminais.
Para utilizar a porta Console, conecte à mesma uma das extremidades do cabo CONSOLE que acompanha o equipa-
mento. A outra extremidade deverá ser ligada a um dos adaptadores fornecidos com o DT16E1-P/MT/R, dependendo do tipo
de equipamento que será utilizado.
Para conexão direta a um terminal ou estação de trabalho com uma porta serial e conector DB9 macho, utilize o
adaptador TERMINAL com conector DB9 fêmea. Para conexão direta a um terminal ou estação de trabalho com uma porta serial
e conector DB25 macho, utilize o adaptador TERMINAL com conector DB25 fêmea. Finalmente, para conexão a um terminal ou
estação remota através de modens, utilize o adaptador MODEM, que apresenta um conector DB25 macho.
A pinagem desses cabos serão apresentadas no capítulo Cabos.
194
Configuração inicial do módulo DT16E1-P/MT/R
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
○
○
○
Por fim, configure o terminal assíncrono ou o programa de emulação de terminal na estação de trabalho com os
○
seguintes parâmetros:
○
○
○
○
○
Velocidade 57600 bps
○
○
Largura do caractere 8 bits
○
○
Bits de parada 1 bit
○
○
○
Paridade nenhuma
○
○
Controle de fluxo nenhum
○
○
○
○
RECONFIGURAÇÃO DOS ENDEREÇOS IP
○
○
○
○
O DT16E1-P/MT/R está originalmente configurado para habilitar somente as portas Console e LAN0. A porta LAN0 está
○
inicialmente configurada com um endereço de IP específico (192.168.1.254, máscara de rede 255.255.255.0). Há, ainda, uma
○
○
rota default para esta interface, com o endereço de gateway 192.168.1.1.
○
○
Se a configuração inicial de endereços IP do roteador não é adequada para a conexão à rede ou à estação de trabalho
○
onde o EasyConfig está instalado, ela pode ser facilmente alterada através da porta Console do equipamento. Para isso, execute
○
○
os seguintes procedimentos:
○
○
1. Conecte a porta Console do DT16E1-P/MT/R a um terminal ou estação de trabalho com programa de emulação de
○
terminal.
○
○
2. Certifique-se de que as dip-switches do painel traseiro do DT16E1-P/MT/R estejam posicionadas para cima.
○
○
○
195
Configuração inicial do módulo DT16E1-P/MT/R
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
3. Ligue o DT16E1-P/MT/R e aguarde que o indicador ST, no painel frontal, passe da cor alaranjada para a cor verde. O
terminal deverá exibir informações sobre a inicialização do equipamento e do sistema operacional Linux. O processo
de inicialização dura cerca de 20 segundos.
4. A aplicação de Console do DT16E1-P/MT/R solicita nome de usuário e senha para que o login seja efetuado. O
equipamento está originalmente configurado com usuário nr2g e senha digitel.
5. Após o login, no prompt da Console, digite help para obter ajuda, lan eth0 para ver a configuração da porta LAN0
ou, ainda, routecfg list para ver a tabela de rotas (incluindo a rota default).
6. Se necessário, altere a configuração da porta LAN0 através de um comando do tipo:
lan eth0 ipaddr <novo_end_ip> netmask <nova_máscara> up
7. Se necessário, altere a rota default através de uma seqüência de comandos do tipo:
Através da porta Console também é possível configurar e habilitar a porta eth1 (LAN1 no modelo 4200 e LAN AUX no
modelo 2104) e testar a conectividade com comandos ping, entre outras tarefas. Para saber mais detalhes, consulte o capítulo
sobre Operação.
CONFIGURAÇÃO INICIAL
Para proceder à configuração inicial do equipamento, o usuário deverá realizar os seguintes procedimentos:
1. Certifique-se de que o microcomputador usado para a configuração do DT16E1-P/MT/R esteja com o protocolo TCP/
IP instalado e apropriadamente configurado.
196
Configuração inicial do módulo DT16E1-P/MT/R
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
○
○
○
2. Certifique-se, também, de que o EasyConfig e a JVM estejam corretamente instalados na mesma estação de trabalho.
○
○
3. Conecte a porta LAN0 do DT16E1-P/MT/R à rede local que dá acesso à estação de trabalho onde está instalado o
○
EasyConfig.
○
○
4. Caso necessário, conecte a porta LAN1 (modelo 4200) ou AUX (modelo 2104) a uma rede local.
○
○
5. Caso necessário, conecte as portas WAN a serem utilizadas aos seus respectivos modens, utilizando os cabos
○
○
adaptadores adequados.
○
○
6. Caso necessário, reconfigure o endereçamento IP da porta LAN0 do DT16E1-P/MT/R, conforme descrito no item
○
anterior. Após a reconfiguração, vá para o passo 9.
○
○
7. Certifique-se de que as dip-switches no painel traseiro do DT16E1-P/MT/R estejam posicionadas para cima.
○
○
8. Ligue o DT16E1-P/MT/R e aguarde que o indicador ST, no painel frontal, passe da cor alaranjada para a cor verde.
○
○
9. Acesse a página principal do EasyConfig e arraste o ícone NR-2G até a área de trabalho do EasyConfig.
○
○
10. Informe o endereço IP, o usuário e a senha na tela de autenticação.
○
○
11. Depois de clicar OK, será efetuada uma busca automática pela configuração do roteador.
○
○
○
12. Configure o equipamento de acordo com a sua aplicação.
○
○
13. Transfira a configuração para o DT16E1-P/MT/R, utilizando a opção Enviar configuração, do EasyConfig. O programa
○
solicitará nome de usuário e senha para efetuar esta operação. O equipamento está originalmente configurado com
○
usuário nr2g e senha digitel.
○
○
Feito isso, o DT16E1-P/MT/R tentará estabelecer conexão com os equipamentos remotos, de acordo com o que foi
○
○
configurado no passo 12.
○
○
Para verificar a operação normal ou para proceder à reconfiguração de algum parâmetro, acesse novamente as páginas
○
de configuração do equipamento no EasyConfig ou utilize um terminal conectado à porta Console. Consulte o capítulo Opera-
○
○
ção para ver uma explicação detalhada.
○
197
• Operação do módulo DT16E1-P/MT/R
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
Ao ser ligado, o DT16E1-P/MT/R realiza um autoteste das funções do hardware. Se repetidamente for detectada alguma
falha (led ST em vermelho), conecte um terminal assíncrono ou estação de trabalho com programa equivalente na porta Console
do equipamento (veja o capítulo sobre Instalação e configuração inicial). Ligue o roteador novamente, observe e anote as
mensagens que aparecerão na tela do terminal e, tendo essas informações em mãos, entre em contato com o Centro de
Assistência Técnica da Digitel.
Se nenhum erro ocorrer e o roteador estiver em modo automático, então o processo de inicialização (boot-up) do
sistema operacional Linux é executado (led ST em laranja). Esse processo dura cerca de 20 segundos, sendo que, após esse
período, o equipamento entra em operação normal (led ST em verde).
A partir deste momento, é possível operar o equipamento através das diversas interfaces de usuário disponíveis
(EasyConfig, Telnet ou Console). Em cada uma dessas interfaces, um comando ou opção que permite reiniciar a operação do
equipamento é disponibilizado. Por exemplo, através de um terminal assíncrono ligado à porta Console ou de um terminal Telnet,
basta digitar o comando restart após o login.
198
Operação do módulo DT16E1-P/MT/R
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
○
○
○
NR2GBOOT E OS MODOS DE OPERAÇÃO
○
○
○
A operação normal do DT16E1-P/MT/R ocorre quando o equipamento é inicializado no modo automático, ou seja,
○
○
quando ele é ligado ou reiniciado com todas as dip-switches do painel traseiro posicionadas para cima.
○
○
Em operação normal, o firmware de inicialização do equipamento (NR2GBoot) opera de forma completamente automá-
○
tica, procedendo imediatamente à carga do sistema operacional Linux e sua operação normal, utilizando a última configuração
○
gravada na memória flash do equipamento.
○
○
○
As dips possibilitam colocar o roteador em outros modos de operação, que são úteis em casos de recuperação de
○
erros de configuração, atualização de firmware do equipamento ou, ainda, manutenção.
○
○
Os erros de configuração e de atualização do firmware do DT16E1-P/MT/R são corrigidos iniciando ou reiniciando o
○
equipamento no modo de segurança (veja o item a seguir).
○
○
Os modos de manutenção e teste somente devem ser utilizados por técnicos da Digitel ou sob sua orientação. A
○
○
operação desses modos não está coberta neste manual.
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
199
Operação do módulo DT16E1-P/MT/R
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
MODO DE SEGURANÇA
Este modo de operação só deve ser utilizado quando não for mais possível acessar o equipamento em modo automá-
tico por nenhuma das interfaces de usuário disponíveis (EasyConfig, Telnet ou Console). Isso pode ocorrer, basicamente, em
três situações:
• o equipamento recebeu, gravou e tentou operar com uma configuração errada;
• ocorreu uma interrupção no processo de gravação de uma nova configuração (falta de energia elétrica);
• ocorreu uma interrupção no processo de transferência de uma nova versão de firmware para o equipamento (falta de
energia elétrica).
Antes de colocar o DT16E1-P/MT/R para operar em modo de segurança, conecte um terminal assíncrono ou estação de
trabalho com programa equivalente na porta Console do painel traseiro do equipamento.
Para colocar o equipamento no modo de segurança, coloque somente a dip 4 na posição para baixo (as demais dips
devem ficar para cima). Depois, ligue ou reinicie a operação do roteador.
A tela do terminal deve mostrar uma série de mensagens do NR2GBoot, indicando o estado inicial do hardware do
roteador e resultados do autoteste realizado. Nas últimas duas linhas, devem ser apresentadas as mensagens:
Isso indica que o DT16E1-P/MT/R iniciou a operação em modo de segurança e que a carga automática do sistema
operacional Linux iniciará em 5 segundos, a não ser que, neste meio tempo, seja pressionada a barra de espaços no terminal ou
estação de trabalho conectada à porta Console.
200
Operação do módulo DT16E1-P/MT/R
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
○
○
○
No modo de segurança, o sistema Linux é carregado com a seguinte configuração: apenas as portas Console e LAN0
○
são habilitadas, e esta última é configurada com o endereçamento IP específico deste modo (ipaddr=192.168.1.254,
○
netmask=255.255.255.0 e gatewayip=192.168.1.1, quando o equipamento sai de fábrica).
○
○
Caso o erro que se deseja recuperar seja causado por um problema na configuração do roteador e as configurações
○
○
atuais do modo de segurança sejam adequadas para comunicação do EasyConfig com o equipamento através da LAN0, pode-
○
se permitir que o DT16E1-P/MT/R prossiga no autoboot (carga automática do Linux); veja o item a seguir.
○
○
Em qualquer outro caso, deve-se interromper o processo de carga automática pressionando a barra de espaços no
○
○
terminal conectado à porta Console do DT16E1-P/MT/R. Imediatamente, deve aparecer o prompt de comandos do programa
○
NR2GBoot:
○
○
○
NR2GBoot>
○
○
○
Caso o processo de carga automática não seja interrompido a tempo, espere a carga completa do Linux, execute o login
○
na Console (veja o item a seguir) e digite o comando restart. Preste atenção na próxima inicialização do equipamento, para
○
não perder a janela de 5 segundos.
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
201
Operação do módulo DT16E1-P/MT/R
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
Comando Descrição
clear Coloca valores de fábrica na configuração do modo de segurança e reinicia
a operação do equipamento no modo determinado pelas dips.
A sintaxe de cada um desses comandos é apresentada na própria tela do terminal, quando se digita o comando sem
nenhum parâmetro, a não ser que o comando não necessite de parâmetros. Nesse caso, ele é imediatamente executado.
202
Operação do módulo DT16E1-P/MT/R
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
○
○
○
Os itens a seguir apresentam a utilização do modo de segurança para corrigir os erros ocorridos na atualização da
○
configuração ou do firmware do equipamento.
○
○
○
○
○
IMPORTANTE!
○
○
Após corrigir o problema que originou a necessidade de operar no modo de segurança, posicione todas as
○
dips para cima e, se for necessário ou conveniente, reinicie a operação do roteador.
○
○
○
○
○
○
○
Recuperando a configuração do roteador
○
○
○
Se, após uma alteração da configuração do roteador, não for mais possível operá-lo através do EasyConfig, terminal
○
Telnet ou porta Console, é provável que o equipamento tenha ficado mal configurado. Nesse caso, a utilização do modo de
○
○
segurança permite novamente o acesso à operação do equipamento através de qualquer uma dessas interfaces, possibilitando
○
a análise da configuração armazenada e sua correção ou completa substituição.
○
○
Para recuperar a configuração do roteador, execute os seguintes procedimentos:
○
○
1. Coloque o equipamento em modo de segurança e no prompt do NR2GBoot.
○
○
2. Verifique a configuração de endereçamento IP do modo de segurança:
○
○
○
setip show
○
○
○
○
○
○
○
203
Operação do módulo DT16E1-P/MT/R
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
3. Altere esta configuração de endereçamento caso isso seja necessário para acessar o equipamento através da LAN0,
terminal Telnet ou EasyConfig:
4. Verifique o estado do equipamento via Telnet e faça as alterações necessárias, ou, preferencialmente, verifique a
configuração do equipamento via EasyConfig e faça as alterações necessárias.
5. Coloque as dips novamente na posição para cima (modo automático) e, se necessário, reinicie a operação do
equipamento.
Se, após uma tentativa de atualização do firmware do roteador, não for mais possível operá-lo através do EasyConfig,
terminal Telnet ou porta Console, é provável que o equipamento tenha ficado com o firmware incompleto ou incompatível com
a versão de hardware do produto. Nesse caso, a utilização do modo de segurança permite atualizar novamente o firmware do
roteador a partir do arquivo correto, colocado num servidor de TFTP acessível através da interface LAN0.
Para recuperar a versão de firmware do roteador, execute os seguintes procedimentos:
1. Coloque o equipamento em modo de segurança e no prompt do NR2GBoot.
2. Verifique a configuração de endereçamento IP do modo de segurança:
setip show
204
Operação do módulo DT16E1-P/MT/R
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
○
○
○
3. Altere esta configuração de endereçamento caso isso seja necessário para a comunicação com o servidor TFTP
○
através da LAN0:
○
○
○
setip <novo_ip_lan0> <nova_mascara> <novo_gateway>
○
○
○
4. Verifique e altere, se necessário, o endereço IP do servidor TFTP:
○
○
○
setserv show
○
setserv <novo_ip_servidor>
○
○
○
5. Verifique a versão de firmware do equipamento:
○
○
update show
○
○
○
6. Caso necessário, coloque no servidor TFTP o arquivo com a versão mais estável ou mais recente do firmware do
○
○
roteador.
○
○
7. Atualize a versão de firmware do equipamento:
○
○
update <nome_do_arquivo>
○
○
○
8. Acompanhe atentamente as mensagens exibidas no decorrer da atualização. Caso necessário, volte ao passo 2 ou a
○
○
outro subseqüente.
○
○
9. Certifique-se de que a mensagem a seguir aparece ao final da atualização:
○
○
○
DT16E1-P/MT/R firmware correctly updated!
○
○
○
○
205
Operação do módulo DT16E1-P/MT/R
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
10. Recoloque as dips na posição para cima (modo automático) e reinicie a operação do equipamento, através do
comando:
restart now
Após a carga do sistema operacional Linux, o DT16E1-P/MT/R disponibilizará uma interface de comandos através da
porta Console, presente no painel traseiro do equipamento. Esses comandos permitem monitorar o estado de operação do
roteador, alterar alguns parâmetros de configuração e realizar testes de diagnóstico das conexões.
Para realizar a operação do equipamento via Console, conecte um terminal assíncrono ou estação de trabalho com
programa de emulação equivalente na referida porta. Para saber maiores detalhes, veja o capítulo sobre Instalação e configu-
ração inicial.
Após conectar o terminal, pressione a tecla ENTER. Deverá ser apresentada na tela do terminal uma mensagem seme-
lhante a esta:
Efetue o login na Console, digitando um nome de usuário válido e, a seguir, sua senha. O equipamento está originalmente
configurado com usuário DT16E1-P/MT/R e senha digitel.
IMPORTANTE!
Aconselha-se a alteração da senha do usuário DT16E1-P/MT/R na primeira operação do equipamento. Para
isso, utilize o comando usercfg, descrito a seguir.
206
Operação do módulo DT16E1-P/MT/R
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
○
○
○
Após o login correto, é apresentada uma mensagem de boas vindas e o prompt de comandos da console:
○
○
○
------------------------------------
○
Welcome to DT16E1-P/MT/R from Digitel
○
------------------------------------
○
○
DT16E1-P/MT/R>
○
○
○
○
Digite help para ver uma lista dos comandos disponíveis. A tabela a seguir apresenta os comandos e sua utilização:
○
○
○
Comando Descrição
○
○
datetime Mostra ou atualiza a data e a hora do equipamento.
○
○
○
exit Efetua o logout do terminal.
○
○
help Apresenta a lista de comandos disponíveis.
○
○
lan Mostra ou altera o estado de operação e os parâmetros de uma das
○
○
interfaces LAN.
○
○
netstat Apresenta estatísticas sobre uma série de interfaces, protocolos e
○
subsistemas do roteador.
○
○
○
ping Envia mensagens de echo request (ping), permitindo o diagnóstico
○
das conexões da rede.
○
○
prompt Altera o prompt da interface de comandos (efetivado somente após um
○
○
novo login).
○
○
○
207
Operação do módulo DT16E1-P/MT/R
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
Comando Descrição
showiface Apresenta estatísticas sobre uma ou mais interfaces ativas do equipamento.
telnet Abre uma seção Telnet com algum servidor disponível na rede.
A sintaxe de cada um desses comandos é apresentada na própria tela do terminal, quando se digita o comando sem
nenhum parâmetro, a não ser que o comando não necessite de parâmetros. Nesse caso, ele é imediatamente executado.
208
Operação do módulo DT16E1-P/MT/R
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
○
○
○
OPERAÇÃO VIA TERMINAL TELNET
○
○
○
Após a carga do sistema operacional Linux, o DT16E1-P/MT/R disponibilizará uma interface de comandos através do
○
○
serviço Telnet, para acesso por terminais remotos através da rede. Esses comandos permitem monitorar o estado de operação
○
do roteador, alterar alguns parâmetros de configuração e realizar testes de diagnóstico das conexões.
○
○
Para operar o equipamento via terminal Telnet, execute um programa cliente Telnet numa estação da rede com acesso ao
○
DT16E1-P/MT/R. Por exemplo, num terminal do Linux, digite:
○
○
○
telnet <endereço_ip_roteador>
○
○
○
Deve ser apresentada na tela do terminal Telnet uma mensagem semelhante a esta:
○
○
○
--------------------------------
○
DT16E1-P/MT/R
○
○
Digitel Network Development Team
○
--------------------------------
○
DT16E1-P/MT/R login:
○
○
○
Efetue o login no terminal, digitando um nome de usuário válido e, a seguir, sua senha. O equipamento está originalmente
○
configurado com usuário DT16E1-P/MT/R e senha digitel.
○
○
○
○
○
○
○
IMPORTANTE!
○
Aconselha-se a alteração da senha do usuário DT16E1-P/MT/R na primeira operação do equipamento. Para
○
○
isso, utilize o comando usercfg.
○
○
209
Operação do módulo DT16E1-P/MT/R
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
Após o login correto, é apresentada uma mensagem de boas vindas e o prompt de comandos do terminal:
------------------------------------
Welcome to DT16E1-P/MT/R from Digitel
------------------------------------
DT16E1-P/MT/R>
Digite help para ver uma lista dos comandos disponíveis. Os comandos são os mesmos disponíveis na operação via
porta Console.
210
Operação do módulo DT16E1-P/MT/R
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
○
○
○
OPERAÇÃO VIA EASYCONFIG
○
○
○
O EasyConfig é o sistema de configuração e gerenciamento dos roteadores da Série DT16E1-P/MT/R. Ele permite a
○
○
configuração fácil e rápida de todos os protocolos e serviços disponíveis no equipamento.
○
○
Dentre as suas principais vantagens, destacam-se:
○
○
• configuração gráfica;
○
○
• fácil utilização;
○
○
• configuração e controle de uma ou mais unidades, sendo possível visualizá-las graficamente;
○
○
• configuração multiplataforma (desenvolvido na linguagem Java);
○
○
• exportação/importação das configurações em formato XML;
○
○
• ajuda sensível ao contexto.
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
211
Operação do módulo DT16E1-P/MT/R
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
Menus
Barra de ferramentas
Árvore de seleção
Área de trabalho
212
Operação do módulo DT16E1-P/MT/R
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
○
○
○
Menus
○
○
○
Os menus do EasyConfig estão divididos em quatro grupos: Arquivo, Exibir, Idioma e Ajuda.
○
○
○
○
Arquivo
○
○
○
Possui opções para criar um novo projeto de configuração de roteadores, abrir a configuração de um equipamento,
○
○
salvar a configuração e sair do sistema.
○
○
○
○
Exibir
○
○
○
Possui opções de visualização de informações dos equipamentos na área de trabalho. Estão disponíveis os seguintes
○
○
itens: nome, IP, conexões e interface. Os itens interface e conexão só serão exibidos quando alguma conexão de enlace estiver
○
configurada (PPP, Frame Relay ou HDLC).
○
○
○
○
Idioma
○
○
○
Possibilita a escolha do idioma do EasyConfig. Estão disponíveis os idiomas português e inglês.
○
○
○
○
○
Ajuda
○
○
○
Contém informações de ajuda e sobre o próprio EasyConfig.
○
○
213
Operação do módulo DT16E1-P/MT/R
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
Barra de ferramentas
A barra de ferramentas do EasyConfig possibilita acesso às principais funcionalidades que auxiliam na configuração do
DT16E1-P/MT/R. Ela é composta por.
Novo
Abrir
Abrir tudo
Salvar
214
Operação do módulo DT16E1-P/MT/R
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
○
○
○
Salvar tudo
○
○
○
Salva a configuração de todos os roteadores representados na área de trabalho e suas respectivas conexões.
○
○
○
○
Exclui
○
○
○
Exclui um roteador ou componente da área gráfica.
○
○
○
○
○
Log
○
○
○
Exibe o log de configuração de um roteador. Essa opção é útil após o envio da configuração para o equipamento. Nesse
○
caso, o sucesso ou não da configuração será reportado. Se a configuração não for bem-sucedida, uma mensagem de erro será
○
○
exibida.
○
○
○
○
Enviar configuração
○
○
○
Exibe a janela de envio de configuração para um equipamento. Esta janela exige que seja informado o endereço IP, nome
○
de usuário e senha válidos para a operação. Para o conforto do operador, caso já tenha havido alguma autenticação, o
○
○
EasyConfig guardará as informações preenchidas.
○
○
○
○
○
○
○
○
215
Operação do módulo DT16E1-P/MT/R
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
Download de configuração
Permite a recuperação das informações de configuração do roteador. Segue os mesmos padrões de autenticação que
a janela de envio de XML.
Atualização de software
Permite que seja feita a atualização de software (firmware) do roteador. A janela de atualização será exibida, que requer
a informação de autenticação de operação (usuário válido no roteador) e informações do host que possui o firmware, como seu
endereço IP e nome do arquivo binário. É necessário que a máquina host tenha um servidor TFTP. A atualização de software
pode levar alguns minutos; portanto, as informações do que está acontecendo (status) serão exibidas na parte inferior da janela.
Árvore de seleção
A árvore de seleção é responsável por disponibilizar os componentes de hardware (DT16E1-P/MT/R, OEM e Ethernet) e
de conexão (LAN, Frame Relay, PPP e HDLC) para a criação da configuração e da topologia na área de trabalho. Para utilizar um
componente de hardware, basta selecioná-lo e clicar na posição da área de visualização onde este componente será colocado.
Após este passo, a janela de configuração do respectivo componente será aberta. Caso se trate de um DT16E1-P/MT/R, a
janela de configuração de autenticação será aberta e, em seguida, a janela de configuração do roteador. Para os itens de
conexão, deve-se seguir o mesmo procedimento que para os componentes de hardware; no entanto, na área de trabalho, é
preciso clicar nos equipamentos que farão parte da conexão.
216
Operação do módulo DT16E1-P/MT/R
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
○
○
○
Janela de configuração
○
○
○
A janela de configuração é responsável pela seleção dos protocolos a serem configurados. Ela é dividida em duas
○
partes: árvore de seleção dos protocolos (lado esquerdo da janela) e área de configuração (lado direito da janela).
○
○
○
○
○
Árvore de
○
seleção de Área de
○
protocolos configuração
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
217
Operação do módulo DT16E1-P/MT/R
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
A árvore de seleção de protocolos apresenta todos os protocolos e serviços disponíveis no equipamento, sendo
necessário apenas clicar em um item para configurá-lo. A área de configuração possui os campos e informações relativas ao
item selecionado. Essa área é automaticamente modificada, sendo orientada pela árvore de seleção.
Para saber mais informações sobre a configuração pelo EasyConfig, consulte a ajuda on-line disponível no próprio
software.
218
• Atualização de software
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
○
○
○
Para atualizar o firmware do DT16E1-P/MT/R, execute os procedimentos a seguir:
○
○
1. Coloque o arquivo com a versão de firmware a ser instalada no DT16E1-P/MT/R no diretório de um servidor TFTP
○
acessível pelo roteador (caso necessário, consulte o capítulo sobre Instalação e configuração inicial).
○
○
2. Execute o EasyConfig.
○
○
3. Entre na opção Atualização da Versão de Firmware e preencha os dados sobre o endereço do servidor TFTP, o nome
○
○
do arquivo que contém a nova versão de firmware, o nome de usuário e a senha para a comunicação com o DT16E1-P/MT/R.
○
Clique em Atualizar.
○
○
4. Após o início da atualização, serão exibidas, no canto inferior da janela de atualização, informações sobre o estado da
○
atualização de software (firmware).
○
○
○
○
○
O arquivo com a última versão de firmware do produto encontra-se no site da Digitel S.A. (http://www.digitel.com.br), na
○
página de suporte aos roteadores.
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
IMPORTANTE!
○
Caso ocorra uma interrupção na alimentação do DT16E1-P/MT/R durante o processo de atualização do firmware,
○
é possível que o equipamento não funcione corretamente. Se isso ocorrer, proceda de acordo com o descrito
○
○
no capítulo Operação.
○
○
219
• Aplicações
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
16E1 - 16E1
4E1 - 4E1
220
Aplicações
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
○
○
○
1E3 - 1E3
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
1 tributário E3-G703 1 tributário E3-G703
○
○
16E1 - 1E3
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
16 tributários E1-G703 1 tributário E3-G703 (framed)
○
○
○
○
○
○
○
221
Aplicações
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
MUX16E1
16 tributários E1-G703
1 canal agregado E3-G703 (framed)
16E1 - 4E1 (compatibilidade)
222
Aplicações
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
○
○
○
16E1 - 16E1 com módulo Bridge
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
0 a 16 tributários de E1-G.703 (os demais tributários podem ser utilizados pelo módulo Bridge)
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
223
• Especificações
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
Modelo DT16E1-P
Tecnologia MUX PDH óptico ou elétrico
Velocidade 34,368 Mbps nas interfaces de tributário E3 e agregado elétrico E3
68,736 Mbps com codificação proprietária balanceada nas interfaces de agregado óptico
2,048 Mbps nas interfaces de tributário E1
64, 128, 256, 512, 1024 e 2048 kbps na interface V.35
(1 a 16) * 2,048 Mbps na interface Bridge
Modos de ligação Ponto a ponto
Módulos de agregado Óptico monofibra,1310 nm, SC/APC
Óptico monofibra, 1310 nm, E2000
Óptico monofibra, 1315 nm, SC/PC ou SC/APC
Óptico monofibra, 1513 nm, SC/PC ou SC/APC
Óptico par de fibras, 1310 nm, SC/PC ou SC/APC
Óptico par de fibras, 1550 nm, SC/PC ou SC/APC
Óptico par de fibras, 1310 nm, ST
Óptico par de fibras, 1310 nm, FC
Óptico par de fibras, 1310 nm, E2000
Óptico par de fibras, 1550 nm, E2000
Elétrico coaxial E3-G703, 75 ohms, conector IEC
Módulos tributários 16E1 G.703, 75 ohms não-balanceada, conector IEC
16E1 G.703, 75 ohms não-balanceada, conector BNC
16E1 G.703, 120 ohms balanceada, conector RJ45
4E1 G.703, 75 ohms não-balanceada, conector IEC, ou 120 ohms balanceada, conector RJ45
4E1 G.703, 75 ohms não-balanceada, conector BNC, ou 120 ohms balanceada, conector RJ45
E3 G.703, 75 ohms não-balanceada, conector IEC
Módulos de alimentação AC/DC full-range, 36-60 VDC ou 93-253 VAC
AC/DC com redundância interna, full-range, 36-60 VDC ou 93-253 VAC
AC/DC full-range hot swap, 36-60 VDC ou 93-256 VAC
224
Especificações
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
○
○
○
Gerenciamento Permite o gerenciamento SNMP através do Sistema de Gerenciamento de Modens Digitel
○
○
○
Configurações Local: via Console ou entrada Ethernet 10/100
○
Remota: via sistema de gerenciamento SNMP
○
○
Canal de voz Com uso de head set
○
○
Alarmes 2 saídas para alarme (urgente e não-urgente), 2 entradas para alarme
○
○
Facilidades de testes Laços digitais locais ou remotos bidirecionais de todos os tributários, acionados por
○
○
tecla no painel
○
Visualização dos leds do modem remoto através de tecla no painel
○
○
Laços digitais locais ou remotos bidirecionais acionados independentemente por
○
tributário
○
○
Dimensões Para sub-bastidor de 19”: gabinete de 1 UR de altura (AxLxP), 45 x 440 x 290 mm
○
○
Peso aproximado 4,7 kg máximo
○
○
Consumo 12 W típico (dependente dos módulos empregados)
○
○
Normas Prática Telebrás 225-600-703
○
ITU-T G.703
○
ITU-T G.741
○
○
ITU-T G.742
○
ITU-T G.751
○
○
ITU-T G.823
○
ITU-T V24
○
ITU-T V28
○
○
ITU-T V35 (compatível)
○
ISO/IEC 8802-3 CSMA/CD LAN (Ethernet)
○
ANSI/IEEE Std 802.3 CSMA/CD LAN (Ethernet)
○
○
225
• Assistência técnica e garantia
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
Durante o período de garantia do produto (especificado na nota fiscal), a Digitel assegura seu perfeito funcionamento, de acordo
com as características e especificações existentes no seu manual de instalação e operação. Caso seja constatado algum problema
no produto, entre em contato com o Centro de Assistência Técnica Digitel, em Porto Alegre, relatando o tipo de defeito.
Esta garantia inclui conserto e substituição dos componentes ou partes defeituosas sem ônus para o cliente, sendo executada no
Centro de Assistência Técnica Digitel. Não estão cobertos defeitos ocasionados por má utilização de equipamento conectado a
este produto ou utilização em desacordo com as instruções contidas no manual. Também não estão cobertos consertos efetuados
por estabelecimentos não credenciados pela Digitel.
A garantia dos produtos é de "balcão" (Porto Alegre), ou seja, não cobre atendimento em campo. O frete de remessa e devolução
para conserto é por conta do cliente.
Porto Alegre
226
2004 - DIGITEL S.A. INDÚSTRIA ELETRÔNICA
Rua Dr. João Inácio, 1165
Navegantes
CEP 90230-181 Porto Alegre, RS
Fone: 51 3337-1999
Fax: 51 3337-1923
http://www.digitel.com.br
E-mail: info@digitel.com.br