Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
Manual do Usuário
Índice
Índice ................................................................................................................................................................ 3
1. Introdução ..................................................................................................................................................... 7
1-1 Detalhes de Contato Medisafe ..................................................................................................................8
1-2 Monitoramento Independente ..................................................................................................................9
1-3 Memorando de Registro ..........................................................................................................................10
1-4 Registro de Garantia SI PCF .....................................................................................................................11
1-5 Medidas de Segurança ............................................................................................................................14
1-6 Pessoal de Treinamento ..........................................................................................................................17
1-7 Conformidade ..........................................................................................................................................19
1-8 Identificação do produto .........................................................................................................................19
1-9 Informações do fabricante ......................................................................................................................19
1-10 Uso pretendido ........................................................................................................................................21
1-11 Desempenho ............................................................................................................................................21
1-12 Registro de Ciclo ......................................................................................................................................21
1-13 Falha do Ciclo ..........................................................................................................................................21
1-14 Resumo do Conceito ................................................................................................................................22
1-15 Segurança Geral ......................................................................................................................................23
1-15-1 Produtos químicos .....................................................................................................................23
1-15-2 Descontaminação ......................................................................................................................23
1-15-3 Calor...........................................................................................................................................23
1-16 Segurança Elétrica ...................................................................................................................................23
1-17 Contratos de serviço & garantia ..............................................................................................................24
1-18 Opção de Validação.................................................................................................................................24
2. Instalação .................................................................................................................................................... 26
2-1 Transporte e Armazenamento.................................................................................................................27
2-1-1 Marcação ...................................................................................................................................27
2-1-2 Ambiente ...................................................................................................................................27
2-2 Içamento .................................................................................................................................................27
2-3 Desembalagem........................................................................................................................................27
2-4 Devolução ................................................................................................................................................27
2-5 Lista de Verificação dos Componentes ....................................................................................................28
2-5-1 Padrão PCF S ..............................................................................................................................28
2-5-2 PCF S Robótico ...........................................................................................................................28
2-5-3 Kit de acessórios padrão (MP21424) .........................................................................................29
2-6 Acessórios Adicionais...............................................................................................................................30
2-6-1 Cestas.........................................................................................................................................30
2-6-2 Impressora .................................................................................................................................30
2-6-3 Produtos Químicos Aprovados ...................................................................................................30
2-7 Requisitos de instalação ..........................................................................................................................31
2-8 Conectando o SI PCF ................................................................................................................................34
2-9 Desenhos de instalação ...........................................................................................................................35
2-9-1 Vista dianteira ...........................................................................................................................35
2-9-2 Vista traseira mostrando os serviços .........................................................................................36
2-9-3 Vista Lateral Direita Tampa Fechada ........................................................................................37
2-9-4 Vista Lateral Direita Tampa Aberta ...........................................................................................38
Reino Unido
(Manufatura, Vendas, Atendimento ao Cliente e Suporte Técnico)
Medisafe UK Ltd
Unidade 1 Twyford Industrial Estate
Twyford Road
Bishop’s Stortford
Hertfordshire CM23 3LJ
Inglaterra
Introdução
Importante
Leia este manual inteiro antes de tentar instalar, operar ou realizar qualquer
manutenção no Sistema de Limpeza Ultrassônica de Fluxo Controlado Paramétrico de
Irrigador Sônico (SI PCF). Certifique-se de que todo o pessoal apropriado compreenda
o conteúdo deste manual.
Este Manual de Operação contém informações importantes sobre o uso e manutenção adequados do
sistema de limpeza ultrassônica SI PCF. Todo o pessoal envolvido no uso e na manutenção deste
equipamento deve revisar e cumprir cuidadosamente as advertências, precauções e instruções contidas
neste manual. Estas instruções são importantes para proteger a saúde e a segurança do pessoal que
opera o sistema de limpeza ultrassônica e devem ser mantidas em uma área convenientemente
acessível para rápida referência.
Consultivo
Uma listagem das Precauções de Segurança a serem observadas ao operar o Sistema de Limpeza
Ultrassônica SI PCF é encontrada na Seção 1-5 deste manual. Não utilize o equipamento até estar
familiarizado com estas informações.
O não cumprimento ao fornecer essa evidência no caso de uma Reivindicação de Garantia pode resultar
na rejeição da reivindicação (isso não afeta seus direitos legais como cliente).
Nome do proprietário:
Endereço da
instalação:
Data da instalação:
Modelo No.:
Número de série:
Versão do software:
Instalado por:
Testemunhado por:
Nome do proprietário:
Endereço da
instalação:
Data da instalação:
Modelo No.:
No. de série:
Versão do software:
Instalado por:
Testemunhado por:
Cargo:
WD)
2 - 5 bar
Pressão de água quente
(30 – 70 psi)
2 – 5 bar
Pressão de água fria
(30 - 70 psi)
Comentários /
trabalho de
reparação
Utilize apenas água ou mistura detergente com água na câmara de limpeza. Nunca
use líquidos de limpeza inflamáveis ou combustíveis. Pode resultar em incêndio ou
explosão.
Advertência
Advertência • Operação da máquina (consulte as seções 2-10, 3-1, 3-4-1, 3-4-2, 3-5, 3-7, 3-8, 3-9,
3-10 e 3-11).
• Uso seguro da máquina (consulte seção 1-5)
• Manuseio químico (consulte a seção 3-6)
• Procedimentos de emergência, por exemplo, como manusear a carga em caso de ciclo
abortado (consulte a seção 3-12 e 3-13)
• Procedimentos de manutenção regulares (consulte as seções 3-15 e 3-16)
• Solução de problemas (consulte a seção 4)
Assinatura do
Data Nome Título do Treinamento
instrutor
1-7 Conformidade
Caso contrário, recicle onde houver instalações.
O SI PCF foi projetado para ser executado Verifique com a sua Autoridade Local ou
dentro das diretrizes recomendadas pelos Distribuidor para obter conselhos de reciclagem.
padrões internacionais de descontaminação.
Um rigoroso programa de controle de qualidade Declaração de Conformidade CE
garante que todas as unidades sejam fabricadas O SI PCF foi concebido e fabricado no Reino
e testadas em condições controladas para Unido pela Medisafe UK Ltd. e está em
garantir que todos os produtos funcionem de conformidade com os requisitos essenciais da
forma idêntica. Diretiva 93/42/CEE relativa aos dispositivos
médicos (se for o caso). Todos os produtos são
Compromisso com os requisitos RoHS e compatíveis com CE e estão registados como
WEEE dispositivos Classe IIb através da aplicação da
regra 15 no Anexo IX da Diretiva 93/42/CEE
A Medisafe compromete-se a satisfazer ou a relativa aos dispositivos médicos.
exceder os requisitos da Diretiva de Marcação
CE RoHS (2011/65/CE) (Restrição do Uso de
Certas Substâncias Perigosas em
Equipamentos Elétricos e Eletrônicos).
E-mail info@medisafeinternational.com
1-11 Desempenho
A lavagem é obtida utilizando um fluido de
descontaminação exclusivo, especialmente
formulado e clinicamente validado (EDA + ou
3E-Zyme®), que é introduzido na máquina
durante o ciclo.
Esta máquina possui um vertedouro de Classe
AB incorporado no projeto do tanque para
cumprir a maioria dos regulamentos de
autoridade de água.
Um rigoroso programa de controle de qualidade
garante que todas as unidades sejam fabricadas
e testadas em condições controladas para
garantir que todas as unidades funcionem de
forma idêntica.
1-12 Registro de Ciclo
Durante o ciclo, os parâmetros são relatados
nas principais etapas do processo como um
fluxo de dados em série ASCII através da porta
RS232. Isso pode ser registrado em uma
impressora (consulte as seções 2-6-2 e 2-10) ou
em um PC (consulte a seção 2-11).
O registro de ciclo de bordo pode ser baixado
através de uma unidade flash USB (consulte a
seção 3-14).
O SI PCF tem capacidade para lavar até vinte Para dispersar o vapor na câmara, a máquina
instrumentos. abre a válvula de drenagem e preenche com
Existem seis programas predefinidos água fria por vários minutos.
selecionáveis pelo usuário com os estágios de Descarregar
Pré-lavagem, enxágue e desinfecção
personalizadas para limpar uma infinidade de O usuário toca a tela para confirmar o fim do
cargas diferentes. ciclo, que destrava a tampa e permite que a
Os parâmetros do programa também podem ser cesta seja removida.
alterados dentro dos limites especificados por
um engenheiro durante a instalação ou serviço.
O SI PCF possui um sistema de bloqueio que
impede que um ciclo seja iniciado com a tampa
para cima.
Instrumentos de Carga
O usuário carrega os instrumentos na cesta,
coloca-a na máquina e pressiona a tela sensível
ao toque para travar a tampa.
Pré-lavagem
O ciclo começa com um preenchimento de água
fria na metade do nível; as válvulas de
pulverização e irrigação são abertas
alternadamente com a bomba funcionando
durante o tempo especificado. A água é então
drenada.
Lavar
No estágio de lavagem principal, o tanque é
preenchido até o nível superior com uma
mistura de água fria e quente para atingir uma
temperatura definida. Detergente também é
adicionado neste ponto. A bomba é ativada e
desativada, para equilibrar a temperatura,
preencher todas as cavidades e misturar
completamente o produto químico. Uma vez que
o tanque estiver cheio, a ultrassônica
desgaseifica o tanque ativando e desligando
para remover qualquer ar dissolvido. Um
período de irrigação segue para descarregar
qualquer material do interior dos instrumentos.
A ultrassônica então alterna com irrigação
durante o período de tempo definido. A água é
então drenada.
Enxágue
O tanque é preenchido até o nível intermediário;
e aquecido até o ponto definido. A máquina
então alterna entre a pulverização e a irrigação
para o tempo predefinido. A água é então
drenada.
Para alguns programas, este estágio é repetido.
Desinfecção
Se a desinfecção for necessária, a máquina é
preenchida até o nível mínimo com água quente
e aquecida até a temperatura pré-definida (91
°C / 196 °F) por 3 minutos. A água é então
drenada.
Faixa de umidade
30% a 90% RH
(Sem condensação)
Quantida Lista de
Peça No. Descrição
de verificação ✔
Quantida Lista de
Peça No. Descrição
de verificação ✔
Quantida Lista de
Peça No. Descrição
de verificação ✔
2-6-1 Cestas
2-6-2 Impressora
Alimentação de rede
Os cabos devem ser classificados para a máxima corrente do equipamento, atendendo aos requisitos da IEC
60227 ou IEC
60245. O SI PCF é fornecido com 1,8 m (6 pés) de cabo de alimentação blindado.
Modelo EUA MED11121UL (somente)
O cabo de alimentação deve ser conectado utilizando um conector do tipo macho e fêmea.
Para todos os outros modelos
O cabo de alimentação deve ser permanentemente instalado através da fiação direta a um painel de parede
comutado. Em nenhuma circunstância, deve ser conectado usando um conector do tipo macho e fêmea.
Codificação de Cores do Condutor
O cabo deve ser protegido com um Dispositivo de Corrente Residual (RCD) trifásico e um Disjuntor de Corrente
em Miniatura (MCB). O RCD e o MCB somente serão utilizados para alimentar este equipamento.
O interruptor de desconexão deve:
• Isolar todos os pólos simultaneamente
• Ser bloqueável na posição desligada
• Cumprir as normas IEC/EN 61058-1 e IEC 60447 (linha fuga e folgas para tensão transitória
de 4kV)
• Estar situado perto do equipamento para facilitar a acessibilidade, e em uma posição em que
o operador possa desligá-lo em uma emergência sem se inclinar sobre a máquina.
• Marcado como o dispositivo de desconexão para este equipamento
• A posição off de desconexão do dispositivo deve ser claramente marcada (O) e a posição on deve
ser marcada (l)
Para evitar o risco de choque elétrico, este equipamento somente deve ser ligado por um
eletricista qualificado e a uma fonte de alimentação com aterramento.
Advertência
Tensão de alimentação Consulte a Seção 5-1
Posição da alimentação <1,8 m da saída do cabo de alimentação. (Parte traseira inferior esquerda da
unidade)
Se > 1,8m por favor, avisar
Compatibilidade O equipamento elétrico médico precisa de precauções especiais em relação à EMC e
deve ser instalado de acordo com as informações EMC fornecidas no Apêndice
Eletromagnética (EMC)
Abastecimento de Água
Dureza da água <125ppm com qualidade e pureza da água testadas e aprovadas para Desinfecção
(CaCO3), Qualidade & conforme
Pureza EN ISO15883-1: 2009 (item 6.4.1 e 6.4.2)
Pressão 2 - 5 bar (30 - 70 psi) para todos os abastecimentos de água
Vazão 12 – 30 l/m (3 – 8 US gal/m)
Água fria 5 - 30 °C (41 - 86 °F)
Temperatura: Água quente 50 - 80 °C (122 - 140 °F)
Água RO 5 - 80 °C (41 - 140 °F)
1x válvula de fechamento com ¾ em rosca macho BSP para terminal de mangueira
(Água quente)
1x válvula de fechamento com ¾ em rosca macho BSP para terminal de mangueira
Conexão
(Água fria)
1x válvula de fechamento com ¾ em rosca macho BSP para terminal de mangueira
(Água RO)
Cargo Dentro de 1m (40 pol.) da instalação proposta
Sistema de drenagem
Tipo Bombeado
Saída do terminal de mangueira de 19mm (¾ pol.) a partir da máquina
O dreno deve ser equipado com purgadores adequados
Conexão de drenagem
Sem laços na mangueira de drenagem, corte a mangueira até o comprimento
necessário
A entrada de drenagem e toda a mangueira de drenagem devem ser inferiores a
500 mm (20 polegadas) acima do nível do solo situados na metade traseira da
Posição máquina
O DI da canaleta de drenagem deve ser pelo menos 100mm (4 pol.) de acordo com
ISO15883
Capacidade > 30ltr/m (8 US gal/m)
Saída com DE de 48,3mm (1,9 pol) da máquina - na mesma canaleta que o dreno
Transbordamento A conexão da mangueira de transbordamento para o sistema de drenagem principal
não deve ser estanque
Temp. de Efluente 95°C (203°F)
Impressora
Dimensões W:230mm (9 pol.) x D:280mm (11 pol.)
Acima ou para o lado e pelo menos dentro de 1m (40 pol.) da máquina, onde não
Posição
será afetada por derramamento, vazamento ou condensação do equipamento
Conexão de Alimentação 90 - 230Vca 50/60Hz (monofásico)
Posição da fonte de
Dentro de 1m (40 pol.) da máquina, onde não será afetada por derramamento,
alimentação da
vazamento ou condensação do equipamento
impressora
CONEXÃO DA
IMPRESSORA
TRANSBORDAMENTO
ENTRADA DA
ÁGUA FRIA 3/4" BSP
ALIMENTAÇÃO
ÁGUA QUENTE 3/4" BSP ELÉTRICA
PORTA DE
ÁGUA RO 3/4" BSP EXPANSÃO
TERMINAL DA
MANGUEIRA DE
DRENAGEM DE
3/4"
DISSIPADOR DE PISO ABERTO
CENTRAL À MÁQUINA
(Componentes e instalação por outros)
TUBO DE PLÁSTICO
FLEXÍVEL DE
TRANSBORDAMENTO
MANGUEIRA
DE PLÁSTICO
FLEXÍVEL DE
DRENAGEM
ABRIR
DISSIPADOR DE
PISO
FOLGA DE AR
SE REQUERIDO POR REGULAMENTOS
LOCAIS
CONEXÃO ABERTA
NÃO É VEDADA.
MANGUEIRA DE PLÁSTICO
FLEXÍVEL DE DRENAGEM
DRENAGEM ALIMENTAÇÃO NO TUBO DE
MÍN. DRENAGEM.
(Componentes
e instalação
por outros)
TUBO DE
DRENAGEM
(Componentes
e instalação
por outros)
TRANSBORDAMENTO
TUBO DE PLÁSTICO
FLEXÍVEL. ALIMENTAÇÃO NO
TUBO DE DRENAGEM.
CONEXÃO ABERTA
NÃO É VEDADA.
TUBO DE
DRENAGEM
(Component
VISTA es e
LATERAL instalação
por outros)
3-1 Menu
O SI PCF é controlado usando um menu de tela sensível ao toque. As setas de rolagem são usadas
para percorrer as páginas do menu.
Funções de Menu
Número de série, contagem de ciclos e versão do software. Quando o SI PCF ficar inativo
durante 10 minutos, a proteção de tela será iniciada, toque a tela para sair.
3-2 Energização
Conecte a máquina à alimentação usando o
interruptor de isolamento na parede.
Quando a máquina estiver ligada, ela conduz
um Auto teste de ativação (POST) para garantir
que a máquina esteja pronta para uso.
Este processo leva alguns segundos para
configurar a máquina e verificar o
funcionamento básico do sistema de controle,
memória e interfaces de sensores.
3-3 Código de autorização
Esta é um recurso opcional, que pode ser
habilitado por um técnico de serviços. Quando
habilitado, o usuário precisa inserir um número
PIN de quatro dígitos para desbloquear o painel
de controle do usuário. Uma entrada de PIN
válida identifica o usuário e seu número de
operador é mostrado na impressão de ciclo.
Existem 80 números de operador com um
número PIN exclusivo, consulte o Apêndice 6-8
para obter detalhes.
Número do programa
Ciclo de Pré-lavagem
Parâmetros Unidades
P1 P2 P3 P4 P5 P6
Tempo de Pré-lavagem
Minutos 3 0 3 3 3 3
Produto Químico de
Ml 360 360 360 360 360 360
Lavagem 1
Temperatura de lavagem
ºC 40 40 40 40 40 40
Desgaseificador
Minutos 3 3 3 3 3 3
Tempo de lavagem
Minutos 5 10 20 5 10 20
Temperatura de enxágue
ºC 60 60 60 60 60 60
Tempo de enxágue
Minutos 2 2 2 2 2 2
Temperatura de desinfecção
ºC 0 0 0 90 90 90
Tempo de desinfecção
Minutos 1 0 1 1 1 1
Número do programa
Ciclo de Re-Lavagem
Parâmetros Unidades
P1 P2 P3 P4 P5 P6
Tempo de Pré-lavagem
Minutos 3 0 3 3 3 3
Produto Químico de
Ml 360 360 360 360 360 360
Lavagem 1
Temperatura de lavagem
ºC 40 40 40 40 40 40
Desgaseificador
Minutos 3 3 3 3 3 3
Tempo de lavagem
Minutos 5 10 20 5 10 20
Temperatura de enxágue
ºC 60 60 60 60 60 60
Tempo de enxágue
Minutos 2 2 2 2 2 2
Temperatura de desinfecção
ºC 0 0 0 91 91 91
Tempo de desinfecção
Minutos 1 0 1 3 3 3
Sensor de
boia
Soquete
Porta de
Coleta
4.Abra a tampa
5.Remova a cesta da máquina
Durante um ciclo, o tempo restante para cada etapa será mostrado no lado direito do visor e a pressão
da temperatura / bomba no lado esquerdo.
Início do Ciclo
• Preencher Preencher o tanque com água fria e quente até o nível superior
• Dosar O detergente é adicionado uma vez que o nível mínimo do tanque é atingido
• Aquecer Aquecer a água até o ponto de ajuste, circulando através dos lúmens e pulverização de tampa
• Desgaseificar Pulsar ultrassônica on e off para o período de degaseificação, sem recirculação
• Ciclar Alternar entre ultrassônica (45s) e lâmpada de lúmen (15s) por um período definido
Lavagem • Drenar Drenar até que o tanque esteja vazio, depois por mais 30
• Preencher Adicionar água gelada ou RO até a parte de trás do tanque até o nível inferior
• Drenar Drenar até que o tanque esteja vazio
• Repetir Repetir o processo de arrefecimento até a temperatura da câmara abaixo de 60 ° C
Arrefeciment • Drenar Drenar até que o tanque esteja vazio, depois por mais 30
o
Completo
3-11-6 Arrefecimento
Após a conclusão do último estágio de limpeza,
o interior da máquina ficará quente. Para reduzir
o vapor de água e a temperatura, a água fria cai
em cascata pela parede traseira do tanque e
dentro do dreno até que a temperatura da
câmara seja inferior a 60 °C (140 °F) ou após
dez minutos.
3-11-8 Descarregar
Abra a tampa da máquina.
Remova a cesta, puxando as alças para cima
para desencaixar a trava e, então, levante-a da
máquina.
Recomenda-se que o Equipamento de Proteção Individual (EPI) seja usado durante o carregamento /
descarregamento e limpeza ou descontaminação do equipamento. Ele deve incluir avental, luvas e
proteção para os olhos.
Para limpar superfícies internas e externas, pode usar-se um limpador desinfetante, tal como álcool
isopropílico ou um limpador de cozinha doméstico, desde que esteja marcado como um limpador
DESINFETANTE.
No interesse da saúde e da segurança, todos os aparelhos de lavagem médica devem ser limpos
semanalmente como parte de um programa de manutenção de rotina. Isso garantirá que a máquina
esteja segura para operadores e pessoal de manutenção. Para manter sua máquina operando dentro
de seus parâmetros de projeto, as seguintes verificações devem ser realizadas regularmente. Por favor,
observe que a conclusão dessas verificações não é um substituto para manutenção regular e a
manutenção por um engenheiro devidamente qualificado.
Todos os procedimentos de manutenção devem ser realizados em um ambiente bem iluminado, o nível
de iluminação mínimo recomendado é 500Lux.
RO Detergente
Lubrificante Quent
Fria
e
Transbordame
nto
Filtro do
Tanque
Portas
de Encaixe de
Cesta
Ao devolver este produto ao seu fornecedor, o formulário deve ser preenchido e anexado ao exterior
da caixa / engrenado. Se não for visível, o serviço de correio e/ou o seu fornecedor podem se recusar
a lidar com este produto.
CERTIFICADO DE DESCONTAMINAÇÃO
Se a situação não puder ser corrigida na sequência das Soluções Resolução de Problemas, repetindo o
ciclo ou se ocorrer um problema que não seja descrito, entre em contato com a Medisafe. Os custos de
serviço podem ser incorridos, consulte sua garantia para obter detalhes. Um técnico de serviço treinado
colocará prontamente o seu SI PCF em bom estado de funcionamento.
ATENÇÃO: Nunca permita que pessoas não qualificadas reparem o sistema. Se um problema do
sistema não puder ser corrigido usando esta seção, entre em contato com a Medisafe.
Ligando para Serviço: Primeiro, tente definir a situação e determinar se ela pode ser resolvida (consulte
a seção 4-1 e 4-2). Se a situação não puder ser resolvida, ligue para a Medisafe e forneça as seguintes
informações:
Código
Mensagens de erro Possíveis causas e soluções
de erro
Incompatibilidade do Sensor
4 Repetir ciclo
de Temperatura da Câmara
Repetir ciclo
Taxa de calor da água da
11 Sensor de temperatura ou falha do elemento aquecedor de água,
câmara baixa
ligue para um técnico de serviço.
Verifique o(s) nível(is) químico(s) do frasco e substitua-o, se
13 Dosagem química necessário. Verifique se o tubo de extração química está inserido
no recipiente químico
Código
Mensagens de erro Possíveis causas e soluções
de erro
Ponto de ajuste de
23 temperatura Repetir ciclo
excedido
39 40
41 43
Falha do Gerador Sônico Desligue a máquina e ligue-a novamente
45 46
47
Verifique se a vazão do abastecimento de água é suficiente
Tempo máximo de ciclo Verifique o filtro do tanque limpo/desobstruído, assegure-se de que
42
expirado o dreno não esteja bloqueado
Repetir ciclo
Nível de água de limpeza
44 Verifique se há vazamentos visuais
sônica baixo
49 57
Erro do microcontrolador Desligue a máquina e ligue-a novamente
58
Soquete
de
Indicador bloqueio
Desbloqu de tampa
eado
Normal Ativação
Advertência
Interface do usuário
Visor Tela Sensível ao Toque TFT
Cesta Padrão
Características Quatro manifolds de 5 vias, um em cada canto
Bandeja DIN completa padrão para reter instrumentos (M20044) -
Compatibilidade com Cesta Din Comprimento 484mm (19 pol.) Largura 253mm (10 pol.) Altura 76mm (3
polegadas)
Comprimento 668mm (26.3 pol.) Largura 338mm (13.3 pol.) Altura 76mm (3
Tamanho Máximo da Carga
pol.)
Peso máximo da carga 10kg / 22lb
Cesta Robótica Si
Características Quatro manifolds de 3 vias, um em cada canto
Capacidade do instrumento
10
robô
Cesta Robótica Xi
Características Dois manifolds de 3 vias e dois de 2 vias, um em cada canto
Capacidade do instrumento
6
robô
Ultrassônica
Frequência 34 a 40 kHz dependendo da carga
Transdutores 20 piezo cerâmica
Potência 800W
Desgaseificador Pulsado
Auto-tune
Características
Varredura de frequência
Tecnologia Refletônica
Alimentação elétrica
Flutuações de tensão da rede de alimentação até ± 10% da tensão nominal;
Sobretensões transitórias tipicamente presentes na rede elétrica (categoria de
Geral
sobretensão II).
Grau de poluição 2
Tensão: 200 - 230VAC (Fase única + terra protetor)
Frequência: 50Hz
Potência: 5kW
MED11100 (Padrão)
Capacidade atual do local: ≥ 18A por fase
Classificação da Corrente do Interruptor de Desconexão e MCB local: 25A
Área de seção transversal de fiação do local: 4mm2
Tensão: 200 - 230VAC (Monofásico + terra protetor)
Frequência: 60Hz
Potência: 5kW
MED11110 (Padrão)
Capacidade atual do local: ≥ 18A por fase
Classificação da Corrente do Interruptor de Desconexão e MCB local: 25A
Área de seção transversal de fiação do local: 4mm2
Tensão: 200 - 230VCA 3P + PE (Trifásico + Terra Protetor)
Frequência: 50Hz
MED11122 (Padrão) Potência: 10kW
MED11130 (Robótico) Capacidade atual do local: ≥ 24A por fase
Classificação da Corrente do Interruptor de Desconexão e MCB local: 32A
Área de seção transversal de fiação do local: 6mm 2
Tensão: 200 - 230VCA 3P + PE (Trifásico + Terra Protetor)
Frequência: 60Hz
MED11121 (Padrão)
Potência: 10kW
MED11121UL (Padrão)
Capacidade atual do local: ≥ 24A por fase
MED11131 (Robótico)
Classificação da Corrente do Interruptor de Desconexão e MCB local: 32A
Área de seção transversal de fiação do local: 6mm 2
Tensão: 380 - 415VAC 3P + N + PE (Trifásico + Neutro + Terra protetor)
Frequência: 50Hz
MED11120 (Padrão) Potência: 13kW
MED11132 (Robótico) Capacidade atual do local: ≥ 18A por fase
Classificação da Corrente do Interruptor de Desconexão e MCB local: 25A
Área de seção transversal de fiação do local: 4mm2
Tensão: 380 - 415VAC 3P + N + PE (Trifásico + Neutro + Terra protetor)
Frequência: 60Hz
MED11123 (Padrão) Potência: 13kW
MED11133 (Robótico) Capacidade atual do local: ≥ 18A por fase
Classificação da Corrente do Interruptor de Desconexão e MCB local: 25A
Área de seção transversal de fiação do local: 4mm2
Abastecimento de Água
Proteção contra Sifonagem
Folga de ar do tipo AB integral e weir de acordo com BS EN 1717
Reversa
Por etapa do ciclo:
• Pré-lavagem 16lts (4,2US gal)
• Lavagem 50lts (13,2US gal)
• Enxágue 16lts (4,2US gal)
• Desinfecção 16lts (4,2US gal)
• Arrefecimento 20lts (5,3US gal)
Sistema de drenagem
Tipo Bombeado
Conexão de drenagem saída do terminal da mangueira de 19mm (¾pol)
Transbordamento DE de saída de 48,3mm (1.9pol)
Temp. de Efluente 95°C (203 °F )
Dimensões
Volume do líquido da câmara de
43 Litros (11,5US gal)
lavagem
Capacidade da câmara de
69 Litros (18,2US gal)
lavagem
Largura 750mm (29,5pol)
Dimensões da câmara de
Profundidade 365mm (14,4pol)
lavagem
Altura 237mm (9,3pol)
Largura 876mm (34,5 pol)
Profundidade 669mm (26,3 pol)
Dimensões do Gabinete Externo
Altura com Tampa Fechada 1123mm (44,2 pol)
Altura com Tampa Aberta 1490mm (58,7 pol)
Largura 1060mm (41,7pol)
Dimensões do recipiente de
Profundidade 880mm (34,6pol)
transporte
Altura 1280mm (50,4pol)
Peso
Peso operacional (seco) 150kg (331lb)
Peso de transporte 217kg (479lb)
Produtos químicos
Armazenamento Armário químico integral para 2 frascos
Tamanho e natureza dos frascos EDA + ou 3EZyme: Frasco de plástico 10L (2,6US gal)
Quantidade Usada por Ciclo EDA +: 360ml (12fl.oz US) ou 3EZyme: 360ml (12fl.oz US)
Condições ambientais
Uso Interior, Altitude até 2000m (6562 pés)
Temperatura de Operação
5°C - 40°C (41°F - 104°F)
Ambiente
Umidade relativa máxima 80% para temperaturas até 31 °C (87,8 °F)
Umidade
diminuindo linearmente para 50% de umidade relativa a 40 °C (104 °F)
Ruído Máximo de SPL 68dBA @ 1m da parte dianteira da máquina
Alcance e precisão
Faixa de medição 2Cº a 98Cº (36ºF a 208ºF)
Exibido e impresso com a precisão ºC ou ºF mais próxima de ± 0,5ºC ou ±
Temperatura da água
0,9ºF
Temperatura máxima da água: 95ºC (limitado por software e desarme térmico)
Tempo Exibido em minutos e segundos, precisão ± 0.5seg
Padrão Descrição
EMC
O SI PCF foi testado quanto à sua capacidade de operar em um ambiente que contenha outros
equipamentos elétricos / eletrônicos (incluindo outros dispositivos médicos).
O objetivo deste teste é garantir que o SI PCF não seja susceptível de afetar negativamente o
funcionamento normal de outros equipamentos e que outros equipamentos não sejam susceptíveis de
afetar negativamente o funcionamento normal do SI PCF.
Apesar do teste do SI PCF que foi realizado, a operação normal pode ser afetada por outros
equipamentos elétricos ou eletrônicos. Equipamentos de comunicações RF portáteis e móveis podem
afetar o equipamento médico elétrico.
Como o SI PCF é um equipamento médico, são necessárias precauções especiais em relação à EMC.
O SI PCF pode ser fornecido com os seguintes acessórios: cabo de dados em série (MED1017) e
impressora térmica (MED1014.1)
O cabo de dados do SI PCF deve ser restrito a menos de 3m de comprimento e não deve ser submetido
a extensões pelo usuário. Se o SI PCF for utilizado com cabos ou cabos adaptados que não os
fornecidos, isso pode resultar em emissões elevadas ou imunidade reduzida do SI PCF, em relação ao
desempenho EMC.
Se o SI PCF for usado com uma impressora diferente da fornecida, isso pode resultar em emissões
elevadas ou imunidade reduzida do SI PCF, em relação ao desempenho EMC.
Deve notar-se que os cabos fornecidos com o SI PCF não devem ser usados em outros equipamentos.
Fazer isso pode resultar em aumento das emissões ou diminuição da imunidade do outro equipamento
em relação ao desempenho EMC.
O SI PCF não deve ser usado adjacente ou empilhado com outros equipamentos. Se for necessário ser
usado adjacente ou empilhado com outro equipamento, o SI PCF e o outro equipamento devem ser
observados / monitorados para verificar a operação normal na configuração em que será usado.
As funções dentro do ciclo operacional devem continuar a funcionar como normal, e o produto deve
completar seu ciclo operacional corretamente.
Emissões de RF
Classe A
CISPR 11
Flutuações de tensão /
emissões oscilantes Não aplicável
IEC 61000-3-3
Ambiente
Teste de IEC 60601 Nível de Nível de
eletromagnético -
imunidade Teste conformidade
orientação
Os pisos devem ser de
madeira,
Descarga eletrostática concreto ou telha cerâmica. Se
Contato ± 6 kV Contato ± 6 kV
(ESD) os pisos forem cobertos com
Ar ± 8 kV Ar ± 8 kV
IEC 61000-4-2 material sintético, a umidade
relativa deve ser de pelo menos
30%.
± 2 kV para linhas de
Transiente elétrico
± 2 kV para linhas de alimentação A qualidade da alimentação
rápido
alimentação elétrica deve ser a de um
/ explosivo
± 1 kV para linhas de Testes de linha de ambiente comercial ou
entrada / saída entrada / saída não são hospitalar típico.
IEC 61000-4-4
aplicáveis.
A qualidade da alimentação
± 1 kV linha(s) a linha(s) ± 1 kV modo diferencial elétrica deve ser a de um
Sobretensão ±2 kV linha(s) a terra ± 2 kV modo comum ambiente comercial ou
IEC 61000-4-5 hospitalar típico.
Não aplicável
(Corrente de entrada
<5% UT
nominal
(> 95% de imersão em
≥ 16A por fase)
UT) durante 0,5 ciclo A qualidade da alimentação
elétrica deve ser a de um
Não aplicável
Quedas de tensão, 40% UT ambiente comercial ou
(Corrente de entrada
interrupções curtas e (60% de imersão em UT) hospitalar típico. Se o usuário
nominal
variações de tensão durante 5 ciclos do SI PCF exigir uma operação
≥ 16A por fase)
nas linhas de contínua durante as
alimentação 70 % UT interrupções de energia,
Não aplicável
(30% de imersão em UT) recomenda-se que o SI PCF
(Corrente de entrada
IEC 61000-4-11 durante 25 ciclos seja alimentado a partir de uma
nominal
fonte de alimentação
≥ 16A por fase)
<5% UT ininterrupta ou uma bateria.
(> 95% de imersão em UT)
<5% UT
durante 5 s
(> 95% de imersão em
UT) durante 5 s
d = 1,2√P
3 Vrms 3 Vrms
RF conduzida 150 kHz a 80 150 kHz a 80
IEC 61000-4-6 MHz MHz d = 1,2√P 80 MHz a 800 MHz d =
2,3√P 800 MHz a 2,5 GHz
Registro de serviço
A Medisafe recomenda que seu SI PCF seja reparado a cada 3 meses de acordo com o cronograma
contido no Manual de Serviço SI PCF, que também contém a descrição técnica da máquina. Este registro
deve ser preenchido pelo engenheiro que realiza o serviço e deve ser disponibilizado no caso de um
pedido de garantia ou reparação detalhada.
Observação: Não há peças que possam ser reparadas pelo usuário. Serviços e reparos devem ser
encaminhados apenas para pessoas treinadas e qualificadas - o fornecedor do produto (ou a Medisafe
UK Ltd) para evitar lesões corporais, desempenho inadequado do equipamento, invalidação da garantia
do equipamento ou outros danos dispendiosos.
Diretiva WEEE: Mostra que um produto pode ser reciclado separadamente de outros
lixos domésticos de acordo com a Diretiva WEEE