Você está na página 1de 102

MANUAL DE INSTRUÇÕES DOS

OSCILOSCÓPIOS DIGITAIS
OS-2062CEL (60 MHz)
OS-2102CEL (100 MHz)
outubro 2011

Leia atentamente as instruções


contidas neste manual antes de
iniciar o uso do osciloscópio
ÍNDICE

1. INTRODUÇÃO .......................................................................................................................................... 1
2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA ............................................................................................................. 2
2.1. Símbolos e Mensagens de Segurança ........................................................................................... 4
3. ESPECIFICAÇÕES .................................................................................................................................. 5
3.1. Características ................................................................................................................................. 5
3.2. Acessórios ....................................................................................................................................... 6
3.3 Amostragem...................................................................................................................................... 7
3.4 Entrada .............................................................................................................................................. 7
3.5 Horizontal .......................................................................................................................................... 8
3.6 Vertical .............................................................................................................................................. 8
3.7 Disparo (Trigger) ............................................................................................................................ 10
3.8 Frequencímetro do Trigger ............................................................................................................ 11
3.9 Medições ......................................................................................................................................... 11
3.10 Tela ................................................................................................................................................ 12
=2=
3.11 Interface ........................................................................................................................................ 13
3.12 Alimentação .................................................................................................................................. 13
3.13 Ambiente ....................................................................................................................................... 13
3.14 Dimensões e Peso ........................................................................................................................ 14
4. DESCRIÇÃO DO PAINEL ...................................................................................................................... 15
4.1. DESCRIÇÃO DA TELA................................................................................................................... 16
5. VISÃO GERAL ....................................................................................................................................... 17
5.1. Inspeção Quanto a Danos por Transporte .................................................................................. 17
5.2. Inspeção dos Acessórios ............................................................................................................. 17
5.3. Inspeção Completa ........................................................................................................................ 17
5.4. Inspeção Funcional ....................................................................................................................... 18
5.5.1. Ligando o Osciloscópio......................................................................................................... 18
5.5.2 Visualizando Um Sinal ............................................................................................................ 19
5.6 Compensação das Pontas ............................................................................................................. 21
5.7 Auto Ajuste Para Exibição da Forma de Onda (Autoset). ........................................................... 22
5.8. Conhecendo o Sistema Vertical ................................................................................................... 22
5.9. Conhecendo o Sistema Horizontal ............................................................................................... 24
5.10. Conhecendo o Sistema de Disparo (Trigger) ............................................................................ 25
6. AJUSTES E CONFIGURAÇÕES ........................................................................................................... 27
6.1. Configurando o Sistema Vertical ................................................................................................. 27
6.1.1. Acoplamento .......................................................................................................................... 29
6.1.2. Limite de Faixa (BW Limit) .................................................................................................... 30
6.1.3. Atenuação da Ponta de Prova ............................................................................................... 31
6.1.4. Escala Vertical (Volts/Div) ..................................................................................................... 32
6.1.5. Inversão da Forma de Onda .................................................................................................. 33
6.1.6. Operação das Funções Matemáticas ................................................................................... 34
6.1.6.1. Como Operar a Função FFT ............................................................................................... 35
6.1.6.2. Selecionando uma janela de FFT ....................................................................................... 36
6.1.7. Definições: .............................................................................................................................. 37
6.2. Configurando o Sistema Horizontal ............................................................................................. 37
6.2.1. Controle POSITION ................................................................................................................ 37
6.2.2. Controle SEC/DIV ................................................................................................................... 37
=4=
6.2.3. Botão HORI MENU ................................................................................................................. 38
6.2.4. Descrição dos Ícones na Tela ............................................................................................... 38
6.2.5. Definições: .............................................................................................................................. 40
6.2.6. Expansão da Tela ................................................................................................................... 40
6.2.7. Modo X-Y ................................................................................................................................ 42
6.3. Configurando o Sistema de Disparo (Trigger) ............................................................................ 43
6.3.1. Modos de Disparo (Visão Geral) ........................................................................................... 44
6.3.2. Disparo Pela Margem (Edge) ................................................................................................. 45
6.3.3. Disparo Pela Largura de Pulso (Pulse) ................................................................................ 46
6.3.4. Disparo Alternativo ................................................................................................................ 47
6.3.5. Modo Acoplamento do Disparo ............................................................................................ 49
6.3.6. Ajustando o Tempo de Holdoff ............................................................................................. 50
6.3.6.1. Operação do Holdoff ........................................................................................................... 51
6.3.7. Definições ............................................................................................................................... 52
6.3.8. Configurando o Sistema de Amostragem ............................................................................ 54
6.3.8.1. Definições ............................................................................................................................ 56
6.3.9. Configurando o Sistema de Exibição (Display) ................................................................... 57
6.3.10. Configurando o Sistema Gravação e Reprodução ............................................................ 59
6.3.10.1. Gravar/Reproduzir Formas de Onda ................................................................................ 60
6.3.10.2. Gravar/Reproduzir Configurações ................................................................................... 62
6.3.10.3. Gravar como Bitmap ......................................................................................................... 63
6.3.11. Configurando as Funções Utilitárias (UTILITY) ................................................................. 64
6.3.11.1. Gravação Contínua de Telas ............................................................................................ 65
6.3.11.2. Pontos Importantes........................................................................................................... 67
6.3.12. Medições Automáticas ........................................................................................................ 67
6.3.12.1. Parâmetros de Medição Automática para Tensão .......................................................... 69
6.3.12.2. Parâmetros de Medição Automática para Tempo........................................................... 70
6.3.12.3. Menus de Medição Automática ........................................................................................ 70
6.3.12.3.1. Parâmetros de Tensão ................................................................................................. 71
6.3.12.3.2. Parâmetros de Tempo.................................................................................................... 73
6.3.13. Medições Com Cursores ..................................................................................................... 75
6.3.14. Utilizando o Botão RUN/STOP ............................................................................................ 76
=6=
6.3.15. Auto Ajuste ........................................................................................................................... 77
7. EXEMPLOS PRÁTICOS ......................................................................................................................... 79
7.1. Exibição de um Sinal Simples ...................................................................................................... 79
7.1.1. Exibindo o Sinal ..................................................................................................................... 79
7.1.2. Medição Automática dos Parâmetros de Tempo e Tensão ................................................ 80
7.2. Atraso (Delay) Pela Passagem do Sinal Pelo Circuito ................................................................ 81
7.2.1. Exibindo os sinais em CH1 e CH2 ........................................................................................ 81
7.2.2. Observando o Delay .............................................................................................................. 81
7.3. Adquirindo um sinal Único ou Singular....................................................................................... 82
7.4. Reduzindo o Ruído Randômico de um Sinal ............................................................................... 84
7.4.1. Ajustando a Amostragem Para Reduzir o Ruído ................................................................. 85
7.5. Usando os Cursores para Medição .............................................................................................. 86
7.6. Usando a Função X-Y .................................................................................................................... 87
8. ALERTAS DO SISTEMA E RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS ............................................................... 89
8.1. Definições dos Alertas do Sistema .............................................................................................. 89
8.2. Resolução de Problemas .............................................................................................................. 90
9. GARANTIA ............................................................................................................................................. 93

As especificações contidas neste manual estão sujeitas a alteração sem prévio aviso, com o
objetivo de aprimorar a qualidade do produto.

=8=
1. INTRODUÇÃO

Esta é uma Família de osciloscópios digitais de 1GSa/s com tela widescreen de 7” que
possui um painel frontal com indicações claras permitindo rápido acesso a todas as funções básicas
para uma operação fácil. Os botões de escala e posição para todos os canais são perfeitamente
dispostos para uma operação intuitiva.

Para usar o seu novo produto corretamente, certifique-se de ler este manual
cuidadosamente antes da operação e preste especial atenção á seção "Instruções de segurança".
Guarde este Manual para facilitar a referência durante a operação futura, recomendamos
colocá-lo ao lado de seu produto ICEL ou em um local de fácil acesso.

São de fundamental importância a completa leitura do manual e a obediência às


instruções aqui contidas, para evitar possíveis danos ao osciloscópio, ao equipamento sob
teste ou choque elétrico no usuário.

Um osciloscópio é um equipamento delicado e requer um operador habilitado


tecnicamente, caso contrário, poderá ser danificado.

Assim sendo, informamos que não será considerado como defeito em garantia,
quando um aparelho, mesmo dentro do prazo de validade da garantia, tiver sido danificado
por mau uso.

=1=
2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

Este aparelho foi projetado e fabricado em conformidade com os requisitos de segurança da


norma GB4793 para instrumentos eletrônicos de teste e também em conformidade com as normas
IEC61010-1 de segurança. Ele cumpre integralmente os requisitos de isolação de sobre tensão CAT
II 600V e Grau II das normas antipoluição.

Para evitar ferimentos pessoais e danos ao aparelho, ou quaisquer outros dispositivos


conectados a ele, por favor, tome nota das seguintes precauções de segurança. Para evitar riscos
potenciais, use este aparelho estritamente dentro das instruções deste Manual do Usuário.

a. Manutenção: A manutenção deve ser feita apenas por profissionais treinados e habilitados.

b. Cabo de Força: Use apenas o cabo de alimentação especificado que é autorizado no país.

c. Remova os plugues corretamente: Não retire o cabo das pontas de prova quando elas estiverem
conectadas a uma fonte de tensão.

d. Garanta um bom aterramento: Este aparelho está aterrado pelo fio terra do cabo de alimentação.
Para evitar choque elétrico, antes de ligar o terminal de entrada ou de saída, verifique se o
aterramento está correto.

e. Conexão das Pontas: O terra das pontas de prova tem o mesmo potencial do terra do cabo de
força. Não conecte o terra das pontas onde houver diferença de tensão em relação ao terra real.

f. Valores nominais dos terminais: Para evitar incêndio e corrente excessiva, verifique todos os
=2=
valores de tensão nominal e dados do painel do aparelho. Leia atentamente o manual e verifique
os valores antes de ligar o aparelho.

g. Não utilize aberto: Não opere o osciloscópio quando a tampa ou o painel frontal estiverem
abertos.

h. Suspeita de Falhas ou Erros: Não utilize o osciloscópio quando houver suspeita de falhas ou mau
funcionamento do mesmo. Procure uma assistência técnica autorizada.

i. Fusíveis: Utilize apenas fusíveis adequados de acordo com as especificações de corrente, tensão
e tamanho.

j. Circuitos expostos: Evite tocar em qualquer circuito exposto no qual possa haver tensão no
momento das medições.

k. Ventilação: Mantenha sempre uma boa ventilação e nunca obstrua as entradas de ar do


osciloscópio para garantir um bom resfriamento do circuito interno.

l. Não opere o instrumento em ambientes com excesso de umidade relativa do ar.

m. Não opere o instrumento próximo a combustíveis e explosivos.

n. Mantenha o gabinete sempre limpo e seco.

o. Lembre-se de pensar e agir em segurança.

=3=
2.1. Símbolos e Mensagens de Segurança

Veja a seguir a descrição de mensagens e símbolos que podem aparecer neste manual e/ou no
gabinete do aparelho.

ATENÇÃO! CUIDADO!
Os avisos de atenção advertem sobre Os avisos de cuidado advertem sobre
situações ou práticas que podem situações ou práticas que podem
provocar ferimentos ou até mesmo a danificar o aparelho ou dispositivos a
morte. ele conectados.

‘Danger’ (Perigo): Significa possibilidade de dano imediato.


‘Warning’ (Atenção): Significa possibilidade de dano não imediato.
‘Caution’ (Cuidado): Significa possibilidade de dano no aparelho ou dispositivos a ele conectados.

Cuidado Terra de Terra de


Alta Tensão Terra do Chassi
(Veja o Manual) Proteção Medição

=4=
3. ESPECIFICAÇÕES

3.1. Características

a. Dois canais analógicos; escala: 1mV/div ~ 20V/div.

b. Suporta dispositivo USB ‘plug-and-play’ de armazenamento. Comunicação e controle remoto


através do computador pela saída USB.

c. Configuração automática de forma de onda e status.

d. Armazenamento e reprodução de formas de onda, configurações e interfaces.

e. Extensão da janela. Análise precisa dos detalhes e visualização da forma de onda.

f. Medição automática de 28 parâmetros de forma de onda.

g. Função de medição automática e rastreamento por cursor.

h. Função de gravação e reprodução de uma única forma de onda.

i. Função FFT integrada (Transformada Rápida de Fourier).

j. Múltiplas funções matemáticas da forma de onda (incluindo somar, subtrair, multiplicar e dividir).

k. Funções de disparo (Trigger) por borda, largura de pulso e alternativo.


=5=
l. Menu Multilíngue.

m. Mensagens de ajuda em Inglês e Chinês.

3.2. Acessórios

a. Um par de pontas de prova com atenuação 1:1 e 10:1 de 120mm em conformidade com os
padrões EN61010-031:2008. (para maiores detalhes consulte a documentação da ponta).
b. Um cabo de força em conformidade com o padrão nacional.
c. Um cabo USB.
d. Um manual de instruções e um CD de Software.

As especificações a seguir são dadas sob as seguintes condições:

O osciloscópio deve estar em modo de operação contínua por 30 minutos numa temperatura
ambiente dentro da faixa especificada.
Caso haja mudança de temperatura maior que 5ºC deve-se executar a ‘auto calibração’ através
do menu ‘System’.
Salvo disposição em contrário, todas as especificações se aplicam a testes com as pontas em
atenuação de 10X.
Obs.: A calibração deve ser refeita no período de um ano.

Todas as especificações são garantidas com exceção das que constarem o termo ‘Típico’.

=6=
3.3 Amostragem

a. Largura de Banda: 60 MHz (OS-2062CEL) / 100 MHz (OS-2102CEL).

b. Taxa de Amostragem: Real = 1GSa/s | Equivalente = 50 GSa/s.

c. Modos de Amostragem: Amostragem; Detecção de Pico; Média*.

d. Média*: Quando os canais fizerem N amostragens simultaneamente, N é selecionável de 2, 4, 8,


16, 32, 64, 128; 256.

3.4 Entrada

a. Acoplamento: DC; AC; GND.

b. Impedância: 1MΩ ± 2% em paralelo com 20 ± 3pF.

c. Fator de atenuação das pontas: 1X; 10X; 100X; 1.000X.

d. Retardo entre os Canais (Delay): 150ps (típico).

=7=
3.5 Horizontal

a. Interpolação da Forma de Onda: Sin (x)/x.

b. ‘Recording length’: 2 x 600k pontos de amostragem.

c. Registro: 25k para um canal; 12,5k para dois canais.

d. Faixa de Tempo/divisão: 2 ns/divisão a 50 s/divisão, em uma sequência 1-2-5.

e. Exatidão da taxa de amostragem e tempo de retardo ‘Delay Time’: ± 50ppm (qualquer intervalo
de tempo maior ou igual a 1ms).

f. Exatidão do intervalo de tempo (ΔT) (faixa completa):

 Único: ±(1 intervalo de amostragem + 100ppm × [leitura] + 0,6 ns).


 >16 médias: ±(1 intervalo de amostragem + 50ppm × [leitura] + 0,4 ns).

3.6 Vertical

a. Conversor Analógico/Digital: Resolução de 8 bits.

b. Tempo de Subida: 5,8ns (60MHz) / 3,5ns (100MHz).

c. Fator de Deflexão (Sensibilidade - Volts/Div): 1mV/div~20V/div. (na entrada BNC).

=8=
d. Faixa de Posicionamento: ±10 divisões.

e. Largura de Banda Analógica (Banda Única): 60MHz.

f. Exatidão de Ganho em DC (Modo de aquisição por amostra ou média):

Quando a sensibilidade vertical é 1mV/div~2mV/div: ±5%.


Quando a sensibilidade vertical é 5mV/div : ± 4%.
Quando a sensibilidade vertical é 10mV/div~50V/div : ± 3%.

g. Exatidão das medições de tensão DC (Modo de aquisição de Média).

Quando a posição vertical é zero e N ≥ 16:


± (5% x [leitura] + 0,1 div + 1mV) e está selecionado 1mV/div~2mV/div;
± (4% x [leitura] + 0.1 div + 1mV) e está selecionado 5mV/div;
± (3% x [leitura] + 0,1 div + 1mV) e está selecionado 10mV/div~50V/div;

Quando a posição vertical não é zero e N ≥ 16:


± [3% x ([leitura] + posição vertical) + (1% x posição vertical)] + 0,2div). Ajuste de 5mV/div a
200mV/div mais 2mV;
Ajuste > 200mV/div a 50V/div mais 50mV.

h. Exatidão das medições de diferença de tensão (ΔV) (Modo de aquisição de Média).


Delta de tensão entre duas médias quaisquer de 16 formas de onda adquiridas sob as mesmas
condições de configuração e de ambiente é de ± (3% x [leitura] + 0,05div).

=9=
i. Limite Selecionável de Banda Analógica: 20MHz (típico).

j. Resposta de Frequência Baixa: ≤10Hz (na entrada BNC).

3.7 Disparo (Trigger)

a. Sensibilidade: Interna: 1div; Externa: 0,2V.

b. Faixa do nível de gatilho/disparo: ±8div a partir do centro da tela.

c. Exatidão do nível (para sinais maiores ou acima de 20ns em subida ou descida):


± (0,3div x V/div) (dentro de ± 4div a partir do centro da tela)

d. Capacidade de disparo prévio (pré-trigger):


Modos ‘Normal’; ‘scanning’; ‘pretrigger’; ‘delayed’. A profundidade é ajustável.

e. Disparo de Pulso:
Pulso Positivo ‘(Maior que’; ‘Menor ou igual a’);
Pulso Negativo ‘(Maior que’; ‘Menor ou igual a’)
Faixa de Largura de Pulso: 20ns~10s.

f. Disparo Alternativo:
A (Pulso; Margem);
B (Pulso; Margem).

=10=
g. Disparo de Borda: (Edge): Subida; Descida; ‘Subida e descida’.

h. Faixa de ‘Holdoff’: 100ns~1,5s.

i. Atalho de ajuste para 50%: Para sinais de frequência maior ou igual a 50Hz.

3.8 Frequencímetro do Trigger

a. Resolução: 6 dígitos.

b. Sensibilidade 30Vrms.

c. Exatidão (Típico): ±51 ppm, incluindo todos os erros de referência de frequência e ±1 erro de
contagem.

3.9 Medições

a. Medição Por Cursor:


Modo Manual: Diferença de Tensão entre os cursores (∆V); Diferença de tempo entre os
cursores (∆T); Tempo (∆T); Frequência Hz (1/∆T).
Modo Automático: Os cursores estarão visíveis para medição automática.

=11=
b. Medições Automáticas:
Pico-a-pico, Máximo, Mínimo, Topo, Base, Média (mean), Média (average), RMS, Overshoot
(Mede, em percentual, o valor da relação da diferença entre o valor máximo e o valor de topo e a
amplitude), Preshoot (Mede, em percentual, o valor da relação da diferença entre o valor mínimo
e o valor de base e a amplitude), Frequência, Ciclo de Atividade, Tempo de Subida, Tempo de
Descida, Pulso Positivo, Pulso Negativo, Taxa de Ciclo Positivo, Taxa de Ciclo Negativo e
Atraso.

c. Parâmetros Personalizados: 3 tipos.

d. Funções Matemáticas: Soma (+); Subtração (-); Multiplicação (x) e Divisão (/).

e. Gravação - Interna: 20 grupos formas de onda e 20 Configurações / USB: 200 grupos de tela,
200 grupos formas de onda.

f. FFT (Transformada Rápida de Fourier) - Janelas: Hanning, Hamming, Blackman-Harris,


Retangular / Pontos de Amostragem: 1024.

g. Figura de Lissajous: Diferença de fase ±3º.

3.10 Tela

a. Tipo: Display LCD 178 mm linha diagonal de 7”.

b. Resolução: 800x480 pixels RGB colorido.

=12=
c. Zona de Exibição da Forma de Onda: Lateral 12 div.; Longitudinal 8 div. (25 pontos por div.).

d. Contraste e Iluminação de Fundo (Típico): Ajustável / 300 nit.

e. Idioma: Português; Inglês; Espanhol; Chinês Simplificado; Chinês Tradicional e Francês.

3.11 Interface

a. 1 x USB OTG.

3.12 Alimentação

a. Tensão: 100 ~ 240VACRMS, 45~440Hz, CAT II.

b. Consumo: Menor que 30 VA.

c. Fusível: F1 6AL 250V (localizado na placa da fonte no interior do aparelho).

3.13 Ambiente

a. Temperatura: Operação 0~+40ºC; Armazenamento -20~+60ºC.

b. Umidade: <+35°C : ≤ 90% RH / +35°C~+40°C : ≤ 60% RH.

=13=
c. Altitude: Operação abaixo de 3.000m; Armazenamento abaixo de 15.000m.

d. Método de Resfriamento: Forçado por ventoinha.

e. Grau de Proteção: IP2X.

3.14 Dimensões e Peso

a. Altura 147mm; Largura 306mm; Profundidade 122mm (medidas apenas para referência).

b. Peso - Fora da embalagem 2,2kg; Embalado 3,3kg.

=14=
4. DESCRIÇÃO DO PAINEL

=15=
4.1. DESCRIÇÃO DA TELA

=16=
5. VISÃO GERAL

5.1. Inspeção Quanto a Danos por Transporte

Se o plástico ou o forro protetor do aparelho estiverem danificados, por favor não descarte a
possibilidade de dano até que você realize uma verificação completa na unidade e nos acessórios
para assegurar um desempenho elétrico e mecânico satisfatório. No caso de eventuais danos por
transporte, guarde a embalagem e contate imediatamente o seu distribuidor ou lojista.

5.2. Inspeção dos Acessórios

Uma lista dos acessórios que vêm com seu osciloscópio é fornecida na seção especificações no
item 3.2 da página 6 deste manual. Verifique se há todos os itens que constam nessa lista. Se faltar
algum item ou estiver danificado, contate o seu distribuidor ou lojista.

5.3. Inspeção Completa

Se o gabinete do aparelho estiver danificado, ou ele não estiver funcionando normalmente ou


não passar nos testes de desempenho, contate o seu distribuidor ou lojista.

=17=
5.4. Inspeção Funcional

Siga as próximas etapas para realizar uma rápida inspeção funcional e certificar-se de que seu
osciloscópio está operando normalmente.

5.5.1. Ligando o Osciloscópio

A tensão de entrada é de 100 a 240V AC, 45-440Hz. Após conectar na tomada e ligar, faça com
que o osciloscópio inicie o processo de auto calibração para uma melhor exatidão das medidas. Para
isto pressione o botão [UTILITY] e logo em seguida o botão [F1], pressione o botão [F5] para ir para
a próxima página. Na página seguinte, pressione novamente o botão [F1] referente a 'DEFAULT
SETUP' (Ajuste Padrão ou de Fábrica) veja a figura 5-4 abaixo. Depois destes passos pressione o
botão [CH1] para exibir o menu do canal 1.

Cuidado!
Certifique-se de
que o aparelho
está devidamente
aterrado.

Figura 5-4

=18=
5.5.2 Visualizando Um Sinal

O osciloscópio tem dois canais de entrada e um para sinais externos de disparo. Visualize um
sinal seguindo os passos abaixo:

a. Conecte a ponta de prova na entrada do canal 1 e ajuste a atenuação da mesma para 10X (veja
abaixo na figura 5-5).

Figura 5-5

b. Você deve ajustar o fator de atenuação da ponta também no canal do osciloscópio. Este fator
muda o múltiplo da escala vertical para garantir que o resultado da medição reflita corretamente
a amplitude do sinal medido.

=19=
Ajuste o fator de atenuação da ponta de prova como a seguir:
Estando no menu do canal CH1, pressione [F4] referente a 'Probe' para que o
display exiba 10X (veja a figura 5-6 abaixo).

Figura 5-6
Figura 5-7

Mudar a atenuação
para 10X

Sinal de calibração
das Pontas.

c. Conecte a ponta e a garra jacaré da Ponta de prova aos terminais correspondentes do sinal de
compensação da ponta de prova. Pressione o botão [AUTO] e em alguns segundos você verá
uma onda quadrada no display, de aproximadamente de 3V pico a pico em 1kHz. (Veja a figura
5-7 acima para detalhes).

d. Repita estas etapas para verificar o canal CH2. Pressione o botão [OFF] para desligar o canal
CH1, pressione então o botão [CH2] para ligar o canal CH2. Repita as etapas b e c.

=20=
5.6 Compensação das Pontas

Ao conectar as pontas pela primeira vez, execute este ajuste para compensá-la em relação ao
canal. Pular esta etapa resultará em erro ou na falha na medida. Siga os passos abaixo:

a. No menu do canal, ajuste o fator da atenuação para 10X. Mova a chave da ponta de prova para
10X conforme mostrado no item anterior e conecte a ponta de prova à entrada CH1. Se você
estiver usando o gancho da ponta de prova, assegure uma conexão firme. Conecte a ponta da
ponta de prova e a garra jacaré aos terminais correspondentes do sinal da compensação da
ponta de prova. Pressione o botão CH1 para ligar o canal e pressione o botão [AUTO].

b. Observe a forma de onda exibida sobre os aspectos descritos na figura 5-8 a seguir.

Acima do compensado. Compensação correta. Abaixo do compensado.

(Figura 5-8)
c. Se a forma de onda for como 'Abaixo da compensação' ou 'Acima da compensação', ajuste o
capacitor variável na ponta de prova com uma chave de fenda de cabo não metálico, até obter a
'Compensação correta' como mostrado acima.

Cuidado! Para evitar choque elétrico quando estiver medindo alta tensão, assegure-se
da integridade da isolação da ponta de prova. Não toque nas partes de metal da ponta
de prova ao conectar em alta tensão.

=21=
5.7 Auto Ajuste Para Exibição da Forma de Onda (Autoset).

O osciloscópio possui a função de auto ajuste (Autoset). Ele pode ajustar automaticamente o
fator de deflexão vertical, a base de tempo e o modo de disparo baseando-se no sinal de entrada,
até que a forma de onda mais apropriada seja exibida. A função de auto ajuste só pode ser usada
para sinais acima de 20Hz e cujo o ciclo de atividade seja maior que 1%.

Usando a função de Auto Ajuste:

a. Injete o sinal a ser medido em um dos canais de entrada do osciloscópio.

b. Pressione o botão [AUTO]. O osciloscópio ajustará automaticamente o fator de deflexão vertical,


a base de tempo e o modo de disparo.
Para fazer uma verificação mais detalhada, você pode ajustar manualmente após o processo do
auto ajuste até que você tenha uma melhor exibição da forma de onda.

5.8. Conhecendo o Sistema Vertical

Como mostrado na figura 5-9 a seguir, há um grupo de botões na zona do controle vertical. As
etapas seguintes irão ajudá-lo a familiarizar-se com o uso destes controles.

a. Gire o controle POSITION para ajustar o sinal no centro da tela. Este controle regula a posição
vertical do sinal.

=22=
Quando você gira este controle vertical, o sinal que indica o zero
(GROUND) do canal também se move para cima e para baixo com a
forma de onda.

Dicas
Se o acoplamento do canal for DC, você pode avaliar rapidamente a
componente DC do sinal verificando a diferença entre a forma de onda e
o terra do sinal. Usando o acoplamento AC, a componente DC do sinal
será filtrada. Com esta modalidade do acoplamento você pode exibir a
componente AC do sinal com sensibilidade mais elevada.

O botão SET TO ZERO é um atalho para voltar à posição zero. Este


botão pode restaurar o deslocamento vertical, o deslocamento horizontal
e a função 'Holdoff' à posição zero (ponto central).

b. Mude as configurações verticais e verifique as mudanças no 'status'


das informações.

Você pode identificar mudanças feitas na escala vertical lendo a


coluna de 'status' no canto inferior da tela.
Figura 5-9

Gire o controle VOLT/DIV para mudar a escala vertical. Você notará que a escala na coluna do
'status' também mudou de acordo. Pressione [CH1], [CH2] ou [MATH] e a tela mostrará o menu
correspondente às informações do sinal, da forma de onda e da escala da operação. Pressione
novamente o botão para desligar o canal selecionado.

=23=
5.9. Conhecendo o Sistema Horizontal

Como mostrado na figura 5-10 ao lado, há um botão e dois controles na


zona do controle horizontal no painel. As etapas seguintes irão ajudá-lo a
familiarizar-se com o ajuste da base de tempo.

a. Gire o controle SEC/DIV para mudar o ajuste da base de tempo e


verifique as mudanças na coluna de 'status' no canto inferior da tela. Você
notará que a escala na coluna de 'status' também mudou de acordo. A
escala da base de tempo horizontal é de 2ns~50s, em passos de 1-2-5.

b. Use o controle POSITION para ajustar a posição horizontal da forma de


onda no display. Este controle ajusta o ponto de disparo do sinal. Usando
esta função no controle de disparo (Trigger) você notará que a forma de
onda muda de acordo com o controle. Você pode ver as mudanças na
informação correspondente a 'M Pos:' no canto superior da tela.

c. Pressione [HORI MENU] para o display exibir o menu de ampliação


'ZOOM'. Neste menu pressione o botão [F3] referente a para ativar a
expansão da tela. Pressione então [F1] para sair da expansão da tela e
retornar à base de tempo principal. Você pode também ajustar o tempo de Figura 5-10
‘holdoff’ com este menu.

Dicas O botão SET TO ZERO é um atalho para retornar rapidamente o ponto de disparo ao ponto
central vertical. Você pode também girar o controle horizontal POSITION para ajustar a posição
horizontal do sinal na tela.

=24=
Trigger (Trigger Point ou ponto de disparo) significa o ponto real de disparo relativo ao ponto do
centro do dispositivo de armazenamento. Girando o controle horizontal POSITION, você pode mover
o ponto de disparo horizontalmente.

Holdoff significa reativar o intervalo de tempo do circuito de disparo. Gire o botão de controle multi
função para ajustar o tempo de Holdoff.

5.10. Conhecendo o Sistema de Disparo (Trigger)

Como mostrado na figura 5-11 ao lado, há um controle e três botões na


zona de controle do sistema de disparo (Trigger). As etapas seguintes irão
ajudá-lo a familiarizar-se com os ajustes.

a. Use o Controle LEVEL para ajustar o nível de disparo.


Você verá uma seta do lado direito do display indicando o nível de disparo.
A seta se move para cima e para baixo conforme você gira o controle. Ao girar
o controle de nível você poderá perceber que o valor do nível também muda
no canto inferior do display.

b. Pressione o botão [MENU] para abrir o menu do Trigger na tela e mudar


as configurações (veja a figura 5-12 na próxima página).

Figura 5-11
=25=
Pressione [F1] para 'RISING' na opção 'TYPE'.
Pressione [F2] para CH1 na opção 'TRIGGER SOURCE'.
Pressione [F3] para 'RISING' na opção 'SLEW RATE'.
Pressione [F4] para 'AUTO' na opção TRIGGER MODE.
Pressione [F5] para AC na opção 'TRIGGER COUPLING'.

c. Pressione [SET TO ZERO] para ajustar o nível de disparo ao ponto


central da amplitude vertical do sinal.

d. Pressione [FORCE] para forçar um disparo do sinal, este recurso é usado


principalmente nos modos de disparo 'Normal' e 'Single'.

Até aqui você já deve estar familiarizado com a operação básica dos
controles vertical, horizontal e do sistema de disparo do osciloscópio. Após
esta leitura você deve estar habilitado a usar os menus e controles para
configurar o seu osciloscópio. Se você ainda não se familiarizou com estes
métodos e operações básicas, por favor, releia o capítulo.

Figura 5-12

=26=
6. AJUSTES E CONFIGURAÇÕES

Este capítulo irá guiá-lo no seguinte:

Configurando o sistema vertical ([CH1], [CH2], [MATH], [POSITION] e [SCALE] VOLT/DIV).


Configurando o sistema horizontal ([HORI MENU], [POSITION] e [SCALE] TIME/DIV).
Configurando o Trigger ([LEVEL], [MENU] e [FORCE]).
Configurando o modo de amostragem ([ACQUIRE]).
Configurando o modo de exibição ([DISPLAY]).
Configurando a Gravação e Reprodução ([STORAGE]).
Configurando o Sistema de ajuda ([UTILITY]).
Medição automática ([MEASURE]).
Medição com o cursor ([CURSOR]).
Usando os botões de execução ([AUTO], [RUN/STOP]).

É recomendável que você leia cuidadosamente este capítulo para entender as várias funções de
medição e o sistema de operação do seu osciloscópio.

6.1. Configurando o Sistema Vertical

Configuração dos Canais CH1 e CH2.


Cada canal tem o seu próprio menu do sistema vertical. Você deve ajustar cada item para
cada canal individualmente. Pressione o botão [CH1] ou [CH2] e o display exibirá o menu de
operação para o respectivo canal. Para explicações veja a tabela 2-1 a seguir:
Tabela 6-1 (Menu Vertical dos Canais).
=27=
Função Opções Descrição
AC Rejeita a componente DC do sinal.
Acoplamento
DC Permite as componentes AC e DC do sinal.
(Coupling)
GND Desconecta o sinal da entrada.
On Limita a faixa de frequência a 20MHz para evitar ruídos.
Limite de Faixa
(BW Limit)
Off Limite desabilitado (Faixa Plena).
Coarse Ajuste 'grosso' do fator de deflexão vertical em passos de 1-2-5.
Volts/Div
Fine Ajuste 'fino' do fator de deflexão vertical para obter uma melhor
resolução.
1X Selecione uma dessas opções baseando-se no fator de atenuação
Ponta 10X que está ajustado na ponta de prova para obter a leitura correta da
(Probe) 100X deflexão vertical e também ao utilizar as funções MEASURE e
1000X CURSOR.
On Visualização invertida da forma de onda.
Inversão
(Invert)
Off Visualização Normal.

=28=
6.1.1. Acoplamento

Tome o exemplo de aplicação de um sinal no canal CH1. O sinal a ser medido é senoidal e
contém também uma componente DC.
Pressione [F1] para selecionar AC.

O acoplamento agora está configurado para AC. A


componente DC do sinal medido será então rejeitada.
A forma de onda será exibida como na figura 6-1 ao
lado.

Figura 6-1

Pressione [F1] para selecionar DC.

O acoplamento agora está configurado para DC.


Ambas as componentes AC e DC do sinal serão
exibidas. A forma de onda será exibida como na figura
6-2 ao lado.

Figura 6-2

=29=
Pressione [F1] para selecionar GND.

O acoplamento está configurado para aterrado. Ambas


as componentes AC e DC do sinal serão rejeitadas. O
display se comportará como na figura 6-3 ao lado:
(Obs.: Embora nenhuma forma de onda seja
exibida, o canal continua conectado ao circuito.)

Figura 6-3

6.1.2. Limite de Faixa (BW Limit)


Tome o exemplo de aplicação de um sinal no
canal CH1. O sinal a ser medido é uma onda que
também contém uma oscilação em alta frequência
como na figura 6-4 ao lado.

Pressione CH1 para ligar o canal e [F2] para


selecionar 'Off' (limite desabilitado). O ajuste está
agora para faixa completa. Todo o sinal é exibido no
display inclusive a interferência de alta frequência.

Figura 6-4

=30=
Pressione [F2] e selecione 'On' (limite habilitado).
Toda a interferência com sinal acima de 20MHz será
rejeitada.

A forma de onda será exibida como na figura 6-5 ao


lado.

Figura 6-5
(Indicador do limite de faixa Bw).

6.1.3. Atenuação da Ponta de Prova

Para que a leitura no display seja correspondente ao valor real do que está sendo medido é
necessário ajustar o fator de atenuação da ponta de prova de acordo com o menu de operação do
canal. Por exemplo, quando o fator de atenuação da ponta for 10:1, ajuste o fator de atenuação
no menu para 10X. Aplique este mesmo princípio aos outros valores para assegurar a leitura
correta de tensão.

A figura 6-6 na próxima página mostra o ajuste e a escala vertical quando o ajuste for de
10:1 (10X).

=31=
Figura 6-6

Fator de atenuação da ponta de prova.

Escala Vertical.

6.1.4. Escala Vertical (Volts/Div) Figura 6-7

Você pode ajustar a escala de VOLTS/DIV de


deflexão vertical com um ajuste 'grosso' ou 'fino'. No ajuste
'grosso', a escala de Volts/div é de 1mV/Div a 20V/div em
passos de 1-2-5.

Pressione [F3] para selecionar entre 'Coarse' ou 'Fine'


(Grosso ou Fino).

No ajuste 'fino' você pode alterar o fator de deflexão em


passos bem menores dentro da escala, sendo então um
ajuste contínuo dentro da escala de 1mV/Div a 20V/div sem interrupção.

=32=
6.1.5. Inversão da Forma de Onda

Inversão da forma de Onda: O sinal exibido é invertido 180º em relação ao nível 0 (terra). A
figura 6-8 mostra uma forma de onda não invertida e a figura 6-9 mostra uma forma de onda
invertida.

Pressione [F5] para ativar ou desativar a inversão (On / Off).

Figura 6-8 (Forma de onda não invertida).

Figura 6-9 (Forma de onda invertida).

=33=
6.1.6. Operação das Funções Matemáticas

As funções matemáticas exibem os


resultados de +, -, x, / e FFT dos canais CH1 e
CH2. O menu é como a tabela abaixo:

Figura 6-10

Indicação das Funções Matemáticas.

Função Opções Descrição


Tipo (Type) Math Seleciona as funções +, -, x, e /
Tabela 6-2 Fonte1 CH1 Seleciona o canal CH1 como fonte 1.
Menu das Funções Matemáticas. (Source 1) CH2 Seleciona o canal CH2 como fonte 1.
+ Fonte 1 + fonte 2.
Operação - Fonte 1 - fonte 2.
(Operator) x Fonte 1 x fonte 2.
/ Fonte 1 / fonte 2.
Fonte2 CH1 Seleciona o canal CH1 como fonte 2.
(Source 2) CH2 Seleciona o canal CH2 como fonte 2.

=34=
FFT (Transformada Rápida Fourier)
O processo FFT converte matematicamente um sinal de domínio de tempo em seus
componentes de frequência. As formas de onda de FFT são úteis principalmente nas seguintes
aplicações:

 Medição do conteúdo harmônico e distorção no sinal.


 Caracterização de ruídos em fontes de alimentação DC.
 Análise de oscilação.
Função Opções Descrição
Tipo (Type) FFT Seleciona a função FFT.
Tabela 6-3 Fonte CH1 Aplica a função FFT ao canal CH1.
Menu da Função FFT. (Source) CH2 Aplica a função FFT ao canal CH2.
Hanning
Janela Hamming Seleciona o tipo de janela para a
(Window) Blackman função FFT.
Rectangle
Vrms
Vertical Seleciona a unidade vertical.
dBVrms

6.1.6.1. Como Operar a Função FFT

Sinais que têm uma componente DC ou deslocamento (offset) podem causar valores
incorretos da amplitude da forma de onda de FFT. Para evitar isto, selecione o acoplamento AC.
Para reduzir o ruído randômico e falsas frequências causadas por pulsos eventuais ou repetitivos,
ajuste o modo de aquisição do osciloscópio para médio.

=35=
6.1.6.2. Selecionando uma janela de FFT

Supondo que uma forma de onda em YT se repete constantemente, o osciloscópio realizará a


conversão de FFT do registro de tempo de um comprimento limitado. Quando este ciclo é um
número inteiro, a onda de YT terá a mesma amplitude no início e no final. Não há interrupção da
onda. Entretanto, se o ciclo da onda de YT não for um número inteiro, haverá amplitudes diferentes
no início e no final, tendo por resultado a interrupção transiente de alta frequência no ponto de
conexão. Em domínio de frequência isto é conhecido como 'fuga' ou 'vazamento'. Para evitar a 'fuga',
multiplique a onda original por uma janela de função para forçar o valor a zero no início e no final
obrigatoriamente. Para a aplicação das janelas de função veja a tabela 6-4 a seguir:

Janela Características Melhor para análise de:


Melhor resolução de Transientes ou explosivos; os níveis de sinais antes e
frequência e pior resolução depois do evento são quase iguais. Ondas senoidais
Rectangle de magnitude. Esta é de igual amplitude com frequências fixas.
praticamente igual à janela Ruído randômico de faixa de frequências largas com
convencional. um espectro de variação relativamente lento.
Melhor frequência, exatidão
Ruído randômico de banda senoidal, periódica e
Hanning mais fraca de amplitude do
estreita.
que a retangular.
Tem levemente melhor Transientes ou explosivos, onde os níveis de sinal
Hamming resolução de frequência do antes e depois dos eventos são significativamente
que Hanning. diferentes.
Melhor magnitude, pior Formas de onda de frequência simples para encontrar
Blackman
resolução de frequência. ondas harmônicas de ordem mais elevada.

=36=
6.1.7. Definições:

Resolução FFT: É o quociente entre a relação de amostragem e o número de pontos FFT. Com
pontos FFT fixados, a relação inferior de amostragem resulta em melhor resolução.

Frequência Nyquist: é a frequência mais alta que qualquer osciloscópio de varredura em tempo
real pode adquirir sem graduação. Esta frequência é chamada de Nyquist. A frequência acima da
frequência Nyquist será sub amostral, causando uma situação conhecida como graduação.

6.2. Configurando o Sistema Horizontal

Figura 6-11
6.2.1. Controle POSITION

Com este controle você pode mover horizontalmente a forma de onda na


tela. Girando no sentido horário, você pode mudar a forma de onda para a
esquerda para ver mais sinais de ‘pré-trigger’. Ao contrário, girando-o no sentido
contrário pode exibir mais sinais ‘pós-trigger’.

6.2.2. Controle SEC/DIV

Ajusta a base de tempo principal. Quando a extensão da base de tempo


está ligada, você pode usar este controle horizontal para alterar a largura da
janela. Para mais detalhes consulte as notas sobre a extensão da base de tempo.

=37=
6.2.3. Botão HORI MENU

Este botão exibe o menu do sistema horizontal (veja tabela a seguir).

Função Descrição
1. Seleciona a base de tempo principal.
Principal 2. Se estiver na janela de expansão da base de
(Main) tempo, pressione este botão para voltar à tela
principal.
Janela
Ativa a tela de expansão da base de tempo.
(Window)
Hold off
Ajusta o tempo de Holdoff.

Tabela 6-5 - Menu do Sistema Horizontal.

6.2.4. Descrição dos Ícones na Tela

A tela do osciloscópio exibe vários ícones referentes ao sistema horizontal. Confira na figura
6-12 da próxima página a descrição de cada um deles.

1. Distância horizontal entre o ponto de disparo e o ponto central da tela (tempo).

2. Representa o endereço de memória do ponto de disparo.

=38=
3. Representa o nível de disparo da forma de onda atual.

4. Base de tempo principal (SEC/DIV).


Figura 6-12
2 1 Descrição dos Ícones

3 4

=39=
6.2.5. Definições:

Modo Y-T: É o formato convencional de amostragem dos osciloscópios. Ele mostra o registro da
tensão de uma forma de onda (no eixo vertical / Y = Volts), conforme varia ao longo do tempo (no
eixo horizontal / X = Tempo).

X-Y: O formato X-Y exibe a tensão do canal CH1 no eixo horizontal (X) e a tensão do CH2 no eixo
vertical (Y).

Modo de varredura lenta: É quando a base de tempo horizontal é ajustada para 50ms/div ou
mais lento. Ao escolher este modo para visualizar sinais de baixa frequência, é recomendado que
o acoplamento do canal esteja configurado para DC.

SEC/DIV: Escala horizontal (base de tempo). Se a aquisição da forma de onda for interrompida
(utilizando o botão [RUN/STOP]), o controle SEC/DIV expande ou comprime a forma de onda.

6.2.6. Expansão da Tela

A Expansão da Tela pode ser usada para expandir ou diminuir uma faixa da forma de onda
para analisar detalhes da imagem.
A base de tempo da Expansão da Tela não deve ser mais lenta que a base de tempo
principal.
Veja figa a seguir:

=40=
Extensão horizontal Figura 6-13
da forma de onda. Tela com Expansão.

Base de Tempo
principal.

Base de Tempo
da extensão.

Extensão horizontal da forma de onda expandida.

No modo de expansão, o display é dividido em duas áreas como mostrado na figura acima.
A tela de cima exibe a forma de onda original. Você pode mover esta área de exibição para
esquerda ou para direita usando o controle POSITION ou aumentar e diminuir o tamanho da zona
de exibição usando o controle VOLTS/DIV.

=41=
A tela de baixo exibe a forma expandida da área selecionada. Repare que a resolução da
base de tempo da zona expandida é agora maior que a base de tempo principal (como mostrado
na figura 6-13). Visto que a forma de onda expandida corresponde à área selecionada na tela de
cima, você pode alterar a base de tempo da onda estendida usando o controle VOLTS/DIV para
alterar o tamanho da zona selecionada, ou seja, você pode alterar o múltiplo da extensão da
forma de onda.

6.2.7. Modo X-Y

Este modo só é utilizado para os canais CH1 e CH2 juntos. Ao selecionar o modo X-Y de
exibição, o eixo horizontal exibirá a tensão do canal CH1 e o eixo vertical exibirá a tensão do
canal CH2.

Figura 6-14 Modo X-Y

=42=
Obs.: No modo X-Y o osciloscópio pode usar aleatoriamente a taxa de amostragem para exibir o
sinal. Para ajustar a taxa de amostragem e a escala vertical no modo X-Y, a taxa de amostragem
omitida é de 100Ms/s. Geralmente taxas menores de amostragem são mais apropriadas para
exibir a figura de Lissaous com melhor qualidade. As funções a seguir têm efeitos diferentes no
modo X-Y:

 Medição Automática.
 Medição com cursor.
 Formas de onda de referência e matemáticas.
 Exibição por vetores.
 Controle de posição horizontal.
 Controle de Disparo (Trigger).

6.3. Configurando o Sistema de Disparo (Trigger)

O 'Trigger' é que determina quando o osciloscópio coleta os dados e exibe a forma de


onda. Com o Trigger configurado corretamente ele pode converter exibições instáveis em formas
de onda significativas.

Quando começa a coletar os dados, o osciloscópio coleta da parte esquerda até o ponto de
disparo, dados suficientes para exibir a forma de onda e segue coletando continuamente
enquanto aguarda o ponto de disparo; quando o disparo ocorre, continua a traçar a parte restante
do ponto de disparo à extremidade do lado direito.

=43=
A área de controle do sistema de disparo (Trigger) no painel contém um controle de nível
LEVEL, os botões [TRIG MENU] e o botão de disparo forçado [FORCE].

LEVEL: Ajusta o nível de tensão relativo ao ponto de disparo.

SET TO ZERO: Define o ponto central vertical do sinal como ponto de disparo.

FORCE: Provoca um disparo independente do ponto ajustado. Usado geralmente nos modos de
disparo 'Normal' e 'Single'.

TRIG MENU: Exibe o menu do sistema de disparo.

6.3.1. Modos de Disparo (Visão Geral)

Os modos de disparo são: 'Edge', 'Pulse' e ‘Alternate’.

Edge (Margem): O disparo ocorre quando o sinal na entrada atinge um nível especificado de
tensão na direção especificada de rampa.
Significa que o osciloscópio encontrará o limiar do ponto de disparo na margem de subida
ou de descida de um sinal.

Pulse (Pulso): O disparo ocorre quando a largura de pulso do sinal na entrada atinge a condição
pré-ajustada.

Alternate (Alternativo): Adequado para disparar sinais sem coerência de frequência.

=44=
6.3.2. Disparo Pela Margem (Edge)
Tabela 6-6 - Menu do Disparo Pela Margem (Edge).
Função Opções Descrição
Tipo
Edge
(Type)
CH1 Seleciona CH1 como sinal de disparo.
CH2 Seleciona CH2 como sinal de disparo.
Fonte
EXT Seleciona EXT TRIG como sinal de disparo.
(Source)
AC Line Seleciona a linha da rede elétrica como sinal de disparo.
Alter Seleciona CH1 e CH2 com seus próprios sinais alternadamente.
Rise Disparo na margem crescente.
Inclinação
Fall Disparo na margem decrescente.
(Slope)
Rise&Fall Disparo tanto na margem crescente como na decrescente.
Auto Exibe a forma de onda mesmo sem o disparo ter ocorrido.
Modo
Normal Exibe a forma de onda quando o disparo ocorreu.
(Mode)
Single Quando o disparo ocorre, exibe uma forma de onda e então para.
DC Permite as componentes AC e DC do sinal de entrada.
Acoplamento AC Rejeita a componente DC do sinal de entrada.
(Coupling) HF Reject Rejeita componentes de alta frequência acima de 80KHz no sinal.
LF Reject Rejeita componentes de alta frequência abaixo de 80KHz no sinal.

Obs.: Em relação a disparo por margem e largura de pulso, o osciloscópio irá determinar a
frequência de disparo com base no número de ocorrências de disparo. Quando frequencímetro
principal estiver ligado, aparecerá no canto superior direito do display. Para manter uma
frequência de disparo estável, é necessária uma faixa maior do sinal de disparo.

=45=
6.3.3. Disparo Pela Largura de Pulso (Pulse)

O disparo por pulso ocorre conforme a largura de pulso. Mesmo sinais anormais podem ser
detectados através da configuração da condição da largura de pulso.

Tabela 6-7 - Menu do Disparo Pela Largura de Pulso (Pulse) - Página 1.

Função Opções Descrição


Tipo
Pulse
(Type)
CH1 Seleciona CH1 como sinal de disparo.
CH2 Seleciona CH2 como sinal de disparo.
Fonte
EXT Seleciona EXT TRIG como sinal de disparo.
(Source)
AC Line Seleciona a linha da rede elétrica como sinal de disparo.
Alter Seleciona CH1 e CH2 com seus próprios sinais alternadamente.
> O disparo ocorre quando a largura do pulso é maior que largura padrão.
Quando
< O disparo ocorre quando a largura do pulso é menor que largura padrão.
(When)
= O disparo ocorre quando a largura do pulso é igual largura padrão.
Auto Exibe a forma de onda mesmo sem o disparo ter ocorrido.
Modo
Normal Exibe a forma de onda quando o disparo ocorreu.
(Mode)
Single Quando o disparo ocorre, exibe uma forma de onda e então para.
Ajuste
20ns ~ 10s A largura padrão é ajustada pelo controle giratório.

Next
-- Muda para a segunda página do menu.
1/2

=46=
Tabela 6-8 - Menu do Disparo Pela Largura de Pulso (Pulse) - Página 2.

Função Opções Descrição


Tipo
Pulse
(Type)
Polaridade Positive Dispara com a largura do pulso positivo.
(Palarity) Negative Dispara com a largura do pulso negativo.
Auto Exibe a forma de onda mesmo sem o disparo ter ocorrido.
Modo
Normal Exibe a forma de onda quando o disparo ocorreu.
(Mode)
Single Quando o disparo ocorre, exibe uma forma de onda e então para.
DC Permite as componentes AC e DC do sinal de entrada.
Acoplamento AC Rejeita a componente DC do sinal de entrada.
(Coupling) HF Reject Rejeita componentes de alta frequência acima de 80KHz no sinal.
LF Reject Rejeita componentes de alta frequência abaixo de 80KHz no sinal.
Next
-- Retorna para a primeira página do menu.
2/2

6.3.4. Disparo Alternativo

Ao selecionar alternativo, o sinal de disparo estará presente em dois canais verticais. Este
modo é apropriado para observar sinais de frequências diferentes. A figura 6-15 a seguir mostra a
forma de onda do disparo alternativo. O menu do modo alternativo de Trigger está descrito na
tabela 6-9.

=47=
Tabela 6-9 - Menu do Disparo Alternativo.

Função Opções Descrição


Tipo
Edge Seleciona a margem como modo de disparo.
(Type)
Fonte
Alter Seleciona os canais CH1 e CH2 como fonte de disparo.
(Source)
Inclinação
Rise Seleciona a disparar na margem crescente (subida).
(Slope)
Modo Exibe a forma de onda mesmo sem o disparo ter
Auto
(Mode) ocorrido.
Acoplamento
AC Permite as componentes AC e DC do sinal.
(Coupling)

O disparo alternativo também


pode ser utilizado para comparar
a largura dos pulsos.

Figura 6-15 Observando dois


sinais de frequências diferentes
no modo de disparo alternativo.

=48=
6.3.5. Modo Acoplamento do Disparo

Utilize o menu do modo de acoplamento do Trigger para ajustar o modo e obter um


sincronismo mais estável.

Tabela 6-10 - Menu do Modo de Acoplamento do Disparo.

Função Opções Descrição


Tipo
Edge Seleciona a margem como modo de disparo.
(Type)
Fonte
Alter Seleciona os canais CH1 e CH2 como fonte de disparo.
(Source)
Inclinação
Rise Seleciona a disparar na margem crescente (subida).
(Slope)
Modo
Auto Exibe a forma de onda mesmo sem o disparo ter ocorrido.
(Mode)
DC Permite as componentes AC e DC do sinal de entrada.
Acoplamento AC Rejeita a componente DC do sinal de entrada.
(Coupling) HF Reject Rejeita componentes de alta frequência acima de 80KHz no sinal.
LF Reject Rejeita componentes de alta frequência abaixo de 80KHz no sinal.

=49=
6.3.6. Ajustando o Tempo de Holdoff

Você pode ajustar o tempo de Holdoff para observar formas de ondas complicadas. Tempo
de Holdoff significa retenção ou espera do disparo da base de tempo. Durante este tempo o
osciloscópio não disparará até que o Holdoff seja completo.

Por exemplo: Se você quiser disparar um grupo de pulsos junto com o primeiro pulso,
ajuste o tempo de Holdoff para a largura total do grupo de pulsos. Eles serão mostrados como na
figura 6-16 na próxima página. Veja o menu de Holdoff na tabela abaixo.

Tabela 6-10 - Menu do Holdoff.

Função Descrição
1. Seleciona a base de tempo principal.
Principal
2. Se estiver na janela de expansão da base de tempo,
(Main)
pressione este botão para voltar à tela principal.
Janela
Seleciona a tela de expansão da base de tempo.
(Window)
Holdoff
O tempo de Holdoff é ajustado pelo controle giratório.

=50=
Figura 6-16 Usando a função Holdoff para analisar sinais complicados.

Posição do
Trigger

Tempo de
Holdoff

6.3.6.1. Operação do Holdoff

a. Siga o processo normal de sincronismo e selecione 'Edge', 'Source' e 'Slope' com o botão [TRIG
MENU] do controle de Trigger. Ajuste o nível de trigger de forma que obtenha uma forma de
onda mais estável possível.

b. Pressione o botão [HORI MENU] par exibir o menu do controle horizontal.

c. Ajuste o tempo de Holdoff com o controle giratório até que a forma de onda esteja totalmente
estável.

=51=
6.3.7. Definições

1. Trigger Source (Fonte de Disparo): O trigger (disparo) pode ser proveniente de várias fontes:
Canais de entrada (CH1, CH2), sinais externos (EXT), Linha da rede elétrica (Line).

Canais de Entrada (Input):


A fonte de trigger mais comum é o canal de entrada. A fonte selecionada pode operar
normalmente com o sinal sendo exibido ou não.

Trigger Externo (EXT):


Este tipo de fonte pode disparar por um terceiro canal enquanto os outros dois adquirem
dados. Por exemplo, você pode usar como fonte de trigger um 'clock' externo ou o sinal de um
circuito a ser medido.
O trigger EXT usa sinais provenientes do conector [EXT TRIG]. EXT pode usar os sinais
diretamente. Você pode usar o nível entre -3V e +3V.

Linha (Line):
Significa que a fonte de disparo é a linha de força AC da rede elétrica. É apropriado para
obter maior estabilidade de sincronismo e para analisar sinais relacionados à linha como, por
exemplo, relação entre luminosidade e consumo.

2. Modo de Disparo (Trigger Mode): Determina a ação do seu osciloscópio quando não há um
sinal de disparo. Este osciloscópio tem três modos para selecionar: 'Auto', 'Normal' e 'Single'.

=52=
Auto:
O sistema irá adquirir dados de forma de onda automaticamente quando não houver entrada
de sinal de disparo. A linha de base da digitalização é exibida no visor. Quando o sinal de disparo é
gerado, ele automaticamente se transforma em gatilho de leitura para a sincronização do sinal.

Obs.: Quando a base de tempo está ajustada para 50ms/div ou mais lenta, o modo 'Auto' pode não
capturar o sinal de disparo.

Normal:
Neste modo o sistema para de adquirir dados e só exibe o sinal quando as condições de
disparo são atingidas.

Único (Single):
Neste modo basta pressionar o botão [RUN/STOP] uma vez e o osciloscópio irá aguardar o
sinal de trigger. Ao detectar o sinal, ele irá adquirir os dados e exibir uma forma de onda e então
parará.

3. Acoplamento do Trigger (Coupling): Determina quais componentes do sinal serão enviadas


ao circuito de disparo. Os acoplamentos são: DC, AC, Rejeição de baixas Frequências e
Rejeição de altas Frequências.

DC: Envia todas as componentes do sinal.


AC: Rejeita as componentes DC e atenua os sinais abaixo de 10Hz.
LF Reject (ou Suppression): Rejeita as componentes DC e atenua os sinais abaixo de 80KHz.
HF Reject (ou Suppression): Atenua os sinais acima de 80KHz.

=53=
4. Pretrigger / Delayed Trigger: Dados amostrados antes/depois do disparo: A posição do
trigger é ajustada geralmente no centro horizontal da tela. Neste caso você pode ver seis
divisões tanto antes como depois do disparo.

Use o controle horizontal POSITION para mover o ponto de trigger para a direita e assim
obter mais dados antes do disparo. Observando os dados antes do disparo você pode, por exemplo,
detectar um transiente de quando o circuito inicia e assim identificar a causa do transiente.

6.3.8. Configurando o Sistema de Amostragem

A imagem abaixo mostra parte do painel onde está localizado o botão [ACQUIRE] do controle
do sistema de amostragem.

Figura 6-17

Pressione o botão [ACQUIRE] para ativar o menu e fazer os ajustes no sistema de


amostragem. Veja o menu na tabela 6-11 na próxima página.

=54=
Tabela 6-11 - Menu do Sistema de Amostragem.

Função Opções Descrição


Sample Modo convencional.
Modo
Peak Exibe o modo de detecção de pico.
(Mode)
Average Exibe a média.
Média Define a quantidade de vezes para se calcular a média.
2~256
(Averages) O ajuste é feito com controle giratório em múltiplos de 2.
Amostragem Real time Amostragem em tempo Real.
(Sampling) Equ-time Amostragem Equivalente.
Aquisição Rápida ON Modo de aquisição rápida ativado.
(FastACQ) OFF Modo de aquisição rápida desativado.

Mudando o ajuste do modo de amostragem você pode observar as mudanças na forma de


onda. Se o sinal contiver um ruído considerável e você não estiver usando a amostragem da
média, a forma de onda será como na figura 6-18. Usando uma média de 64 X a forma de onda
será como na figura 6-19 (Observe as figuras 6-18 e 6-19 na próxima página).

a. Use Amostragem em tempo real para observar sinais únicos.

b. Use amostragem Equivalente a observar sinais de alta frequência cíclica.

c. Para evitar envelopamento ao observar um sinal, selecione 'Peak'. Para reduzir o ruído
aleatório do sinal exibido, selecione amostragem média e aumente o número de vezes em
múltiplos de 2, ou seja, selecionando de 2 a 256.

=55=
Figura 6-18 Amostragem sem Médias. Figura 6-19 Amostragem com Média de 64 X.

6.3.8.1. Definições

Amostragem em Tempo Real:


Neste modo o sistema faz aquisição para preencher toda a memória. A amostragem
máxima em tempo real é de 1GSa/s. Na base de tempo 50 ns ou mais rápida, os osciloscópios
utilizam a interpolação senoidal (x)/x para expandir a base de tempo horizontal.

Amostragem Equivalente:
Também conhecida como amostragem repetitiva. Neste modo, você pode obter até 40 ps
de resolução horizontal (equivalente a 25 Gsa/s). Este modo é bom para observar sinais
repetitivos e não é recomendado para disparo simples ou pulsos.

=56=
Normal (Sampling Mode):
O osciloscópio adquire o sinal em igual intervalo de tempo.

Detecção de Pico:
O modo de detecção de pico captura os valores máximo e mínimo de um sinal e usa estes
valores para fazer uma forma de onda. Encontra pontos de registro mais altos e mais baixos além
de muitas aquisições. O ruído parece ser mais significante neste modo.

Aquisição Média:
Aplica a média ao seu sinal para remover interferências não correlacionadas e melhorar a
exatidão da medição. Reduz a interferência randômica ou não correlacionada na exibição de
sinal. A forma de onda média é uma média executada a partir de um número especificado de
aquisições de 2 a 256.

6.3.9. Configurando o Sistema de Exibição (Display)

A imagem abaixo mostra parte do painel onde está localizado o botão [DISPLAY] do controle
do sistema de exibição.

Figura 6-20

=57=
Pressione o botão [DISPLAY] para ativar o menu e fazer os ajustes no sistema de exibição.
Veja o menu na tabela 6-12 abaixo.

Função Opções Descrição


Tipo Vector Os pontos são interligados para serem exibidos.
(Type) Dots São exibidos apenas os pontos.
YT Modo convencional de exibição.
Formato
XY O Canal CH1 é X e o canal CH2 é Y.
Off A tela é atualizada rapidamente.
1s A tela é atualizada em 1 segundo.
2s A tela é atualizada em 2 segundos.
Persistência
5s A tela é atualizada em 5 segundos.
Infinite A imagem na tela permanece até que novos
dados sejam acrescentados.
Brilho da Onda
1%~100% Ajusta o brilho da forma de onda.
(Waveform Bright)

Tabela 6-12 - Menu do Sistema de Exibição (Display).

Pontos Chave:

Tipo de exibição (Type): O tipo de exibição inclui vetores e pontos. No tipo vetores (Vector), o
osciloscópio conecta pontos através da interpolação digital, incluindo a linearidade e sen(x)/x. A
interpolação sen(x)/x está disponível para amostragem em tempo real e será mais eficaz em 50ns
ou base de tempo mais rápida. No tipo Pontos (Dots), são exibidos apenas os pontos.

=58=
6.3.10. Configurando o Sistema Gravação e Reprodução

A imagem abaixo mostra parte do painel onde está localizado o botão [STORAGE] do
controle do sistema de Gravação e Reprodução.

Figura 6-21

Pressione o botão [STORAGE] para exibir o menu de configuração de gravação.


Você pode usar este menu para gravar formas de onda ou estados de configuração do
osciloscópio na memória interna ou no dispositivo USB, e reproduzir qualquer forma de onda
armazenada através RefA (ou RefB).

Quando o dispositivo USB está inserido, você pode gravar a forma de onda em formato
bitmap no dispositivo USB sob o diretório do osciloscópio. O bitmap pode ser lido em um PC.

Este menu também pode ser utilizado para recuperar um estado de configuração.

Siga os procedimentos descritos nos menus a seguir:

=59=
6.3.10.1. Gravar/Reproduzir Formas de Onda

Selecione a forma de onda antes de entrar no menu de gravação e veja o menu abaixo. Uma
forma de onda também pode ser reproduzida através deste menu.

Função Opções Descrição


Tipo (Type) Wave Seleciona gravação ou reprodução de formas de onda.
Fonte CH1 Seleciona o sinal do canal 1.
(Source) CH2 Seleciona o sinal do canal 2.
1~20 Define com o controle giratório, um endereço de memória
sob o qual a forma de onda será gravada.
Destino 1~200 Define com o controle giratório, um endereço de forma de
onda no dispositivo USB (Esta função pode ser ativada
somente quando o dispositivo USB está conectado e se o
menu do disco está definido como ‘USB’).
Gravar (Save) -- -- Grava a forma de Onda no endereço selecionado.
Next Page 1/2 -- -- Muda para a segunda página do menu.
Tabela 6-13 - Menu para Gravar/Reproduzir Formas de Onda. Página 1.

As figuras 6-22 e 6-23 a seguir mostram a imagem das páginas 1 e 2 do menu de gravação e
reprodução.

A tabela 6-14 exibe a página 2 do menu de gravação e reprodução de formas de onda.

=60=
Figura 6-22 Menu Gravar/Reproduzir Formas de Figura 6-23 Menu Gravar/Reproduzir Formas
Onda - Página 1 de Onda - Página 2

Função Opções Descrição


DSO Seleciona a memória interna do osciloscópio.
Disk
USB Seleciona o dispositivo USB (Apenas quando conectado).
Normal Seleciona o tamanho normal de armazenamento.
Comprimento
Long Seleciona o maior tamanho de armazenamento (apenas
(Length)
se o dispositivo USB estiver conectado).
Carregar (Load) -- -- Lê a forma de onda gravada no endereço selecionado.
Previous 2/2 -- -- Retorna à primeira página do menu.
Tabela 6-14 - Menu para Gravar/Reproduzir Formas de Onda. Página 2.

=61=
6.3.10.2. Gravar/Reproduzir Configurações

Função Opções Descrição


Configuração
-- -- Indica que será gravado ou lido um conjunto de configurações.
(Setup)
1~20 Define com o controle giratório, um endereço de memória sob o
qual a configuração gravada.
Configurações
1~200 Define com o controle giratório, um endereço de configuração no
(Setups)
dispositivo USB (Esta função pode ser ativada somente quando
o dispositivo USB está conectado e se o menu do disco está
definido como ‘USB’).
Gravar (Save) -- -- Grava a configuração no endereço selecionado.
Carregar (Recall) -- -- Lê a configuração gravada no endereço selecionado.

Tabela 6-15
Menu para Gravar/Reproduzir Configurações.

Figura 6-24
Menu Gravar/Reproduzir Configurações

=62=
6.3.10.3. Gravar como Bitmap

Obs.: Esta função só está disponível quando há um dispositivo USB conectado.

Função Opções Descrição


Bitmap -- -- Seleciona o menu de gravação como Bitmap
Destino Define com o controle giratório, um endereço de
1~200 para ser gravado o Bitmap no dispositivo USB.
Gravar (Save) -- -- Grava o Bitmap no endereço selecionado.
Tabela 6-17 Menu para Gravar como Bitmap.

Figura 6-25
Menu Gravar como Bitmap.

=63=
6.3.11. Configurando as Funções Utilitárias (UTILITY)

A imagem abaixo mostra parte do painel onde está localizado o botão [UTILITY] que exibe o menu
das funções utilitárias. Pressione o botão e confira nas tabelas a seguir as opções do menu em cada
página:

Figura 6-26

Função Opções Descrição


Execute Executa a auto calibração.
Auto Ajuste (Self Adj)
Close Cancela e volta ao menu anterior.
Gravador (Recorder) Veja tabela 6-21 Configuração de gravação contínua.
Chinês Simplificado
Chinês Tradicional
Idioma Inglês
Selecione o idioma da interface.
(Language) Espanhol
Português
Francês
Next page 1/3 -- -- Muda para a próxima página do menu.
Tabela 6-18 Menu das Funções Utilitárias - Página 1.

=64=
Função Opções Descrição
Reset -- -- Retorna à configuração original de fábrica.
Modelo da Tela (Skin) 1; 2; 3; 4 Seleciona o modelo da interface na tela.
Brilho da Grade (Grid Bright) 1%~100% Ajusta intensidade do brilho da grade.
Next page 2/3 -- -- Muda para a próxima página do menu.
Tabela 6-19 Menu das Funções Utilitárias - Página 2.

Função Opções Descrição


Versão (Version) -- -- Exibe a versão atual do ‘Firmware’.
Modelo da Tela (Skin) 1; 2; 3; 4 Seleciona o modelo da interface na tela.
On Frequencímetro ativado.
Frequencímetro (Cymometer)
Off Frequencímetro desativado.
First page 3/3 -- -- Retorna à primeira página do menu.
Tabela 6-20 Menu das Funções Utilitárias - Página 3.

6.3.11.1. Gravação Contínua de Telas

O Seu osciloscópio pode gravar de forma contínua até 1.000 telas, veja as opções do menu
descritas na tabela a seguir.

=65=
Função Opções Descrição
CH1 Seleciona o canal 1 como fonte do sinal.
Fonte (Source) CH2 Seleciona o canal 2 como fonte do sinal.
CH1+CH2 Seleciona (canal 1+ canal 2) como fonte do sinal.
Operação (Operation) -- -- Exibe a próxima página do menu (Tabela 6-22).
Gravar (Save) 1~30 Determina um endereço para gravar no dispositivo USB.
Carregar (Load) 1~30 Determina um endereço a ser lido no dispositivo USB.
Retornar (Return) Retorna à primeira página do menu.
Tabela 6-21 Menu de Gravação Contínua - Página 1 (Pressione UTILITY para acessar).

Função Descrição
F1 Gravar (Record) Inicia a gravação.
O número de telas gravadas é exibido na parte inferior da tela.
Reproduz a gravação.
Quando este botão é pressionado, os dados são exibidos na tela de
F2 Reproduzir (Replay) forma contínua e repetitiva, juntamente com o número de cada forma
de onda gravada. O sistema repete esta execução até que o botão
'Stop' seja pressionado ou até que se mova o controle giratório. *
F3 Parar (Stop) Para o processo de gravação.
F4 Retornar (Return) Retorna à primeira página do menu.
Tabela 6-22 Menu de Gravação Contínua - Página 2 (Pressione OPERATION para acessar).

=66=
* Ao parar a execução com o controle giratório, a forma de onda exibida no momento da parada
continua na tela junto com a palavra 'Replay' e o seu respectivo número de registro, neste caso você
pode 'navegar' entre as formas de onda registradas utilizando o controle giratório.

6.3.11.2. Pontos Importantes

Auto Calibração:
Com a Auto Calibração você pode corrigir erros causados por mudanças climáticas. Este
processo pode ser executado sempre que necessário. Para uma melhor exatidão, aguarde 20
minutos de 'aquecimento' com o osciloscópio ligado antes de fazer a auto calibração, retire então
as pontas de prova, pressione o botão [UTILITY] e siga as instruções da tela.

Idioma:
Pressione o botão [UTILITY], escolha a opção 'Language' e escolha o idioma desejado.

6.3.12. Medições Automáticas

Figura 6-27

=67=
A medição automática facilita a operação, apresentando vários parâmetros na tela para
que você não precise fazer os cálculos como num osciloscópio analógico. Pressionando o botão
[MEASURE] mostrado na figura 6-22 da página anterior o osciloscópio exibe estes parâmetros
como descritos a seguir

O seu osciloscópio é capaz de apresentar 28 parâmetros de medição automática.


Pressione o botão [MEASURE] e o display exibirá o menu com 5 áreas para exibição
simultânea dos valores dos parâmetros, sendo que cada área tem o seu próprio sub menu de ajuste
acionado pelo botão correspondente (F1~F5).
Você pode escolher entre dois tipos de medição, tensão 'Volt' e tempo 'Time'. Você pode
selecionar qualquer um dos parâmetros de tensão ou tempo pressionando diretamente o botão
correspondente (F1~F5) e então voltar ao menu principal. Você pode também selecionar a exibição
de todos os parâmetros de tempo e tensão simultaneamente, pressionando o botão [F5] 'All
Parameters'. Pressionando o botão [F2] você seleciona o canal a ser medido (a medição será
executada apenas no canal selecionado). Se você não quiser mudar o tipo de medição, pressione o
botão [F1] 'Back'.

Exemplo 1: Para exibir a tensão pico-a-pico do canal CH2 na área referente a F1 execute as etapas
a seguir:

1. Pressione [F1] para entrar no menu do tipo de medição.


2. Pressione [F2] para selecionar canal CH2.
3. Pressione [F3] para selecionar tensão 'Volt'.
4. Pressione [F5] (Next 1/4) para mudar a página do menu e visualizar a opção 'Pk-Pk'.
5. Pressione [F3] e o display voltará automaticamente à tela principal exibindo o valor da tensão
pico-a-pico do canal CH2 na área da tela referente a F1.

=68=
Exemplo 2: Ajuste para medição atrasada. Você pode usar este ajuste para medir o intervalo de
tempo entre a margem de subida de duas fontes de sinal, ou seja, o tempo entre a margem de
subida do primeiro ciclo de uma fonte de sinal e a margem de subida do primeiro ciclo de outra fonte
de sinal. Veja as etapas a seguir:

1. Como descrito anteriormente vá à página 3/3 do menu de tempo.


2. Pressione [F2] para exibir o menu 'Delay'.
3. Selecione o sinal de referência 'From' ou ‘Source’ como CH1 e selecione o sinal de atraso 'To'
como CH2.
4. Pressione [F5] para confirmar e o valor do atraso será exibido na área da tela referente a F1.

6.3.12.1. Parâmetros de Medição Automática para Tensão

Seu osciloscópio pode medir automaticamente os seguintes parâmetros de tensão:

Valor pico-a-pico (Vpp): Valor da tensão entre o ponto mais alto e o mais baixo da forma de onda.
Valor Máximo (Max): Valor da tensão entre o ponto mais alto e o terra (GND).
Valor Mínimo (Min): Valor da tensão entre o ponto mais baixo e o terra (GND).
Amplitude (Vamp): Diferença de tensão entre o topo e a base da forma de onda.
Meio (Vmid): Metade da Amplitude.
Topo (Vtop): Mede a tensão no topo plano de uma forma de onda.
Base (Vbase): O valor da tensão a partir do nível da base para o terra (GND) da forma de onda.
Média (AVG): Amplitude média dos sinais em um ciclo.
Overshoot: Mede, em percentual, o valor da relação da diferença entre o valor máximo e o valor
de topo e a amplitude.

=69=
Preshoot: Mede, em percentual, o valor da relação da diferença entre o valor mínimo e o valor de
base e a amplitude.
O valor eficaz (Rms): Energia gerada pela conversão do sinal AC durante 1 ciclo com respeito à
tensão de DC que produz a energia equivalente.

6.3.12.2. Parâmetros de Medição Automática para Tempo

Seu osciloscópio pode medir automaticamente os seguintes parâmetros de tempo:

Tempo de subida (Rise): Tempo que o sinal leva para atingir de 10% a 90% da forma de onda.
Tempo de descida (Fall): Tempo que o sinal leva para atingir de 90% a 10% da forma de onda.
Pulso Positivo (+Width): Largura do pulso positivo a 50% da amplitude.
Pulso Negativo (-Width): Largura do pulso negativo a 50% da amplitude.
(Delay 1→2 Rising edge): Atraso de sinais na margem crescente entre os canais CH1 e CH2.
(Delay 1→2 Falling edge): Atraso de sinais na margem decrescente entre os canais CH1 e CH2.
(+Duty): Ciclo de atividade do pulso positivo.
(-Duty): Ciclo de atividade do pulso negativo.

6.3.12.3. Menus de Medição Automática

Pressionando o botão [MEASURE] irá exibir as 5 áreas de parâmetros de medição.


Pressionando os botões de F1 a F5 serão exibidos os menus de opções conforme as tabelas a
seguir:

=70=
Função Opções Descrição
Voltar (Back) -- -- Retorna ao menu de parâmetros.
CH1
Fonte (Source) Seleciona o canal para a medição.
CH2
Tensão (Volt) -- -- Exibe o menu de parâmetros para tensão.
Tempo (Time) -- -- Exibe o menu de parâmetros para tempo.
(Parameters) -- -- Exibe ou oculta todos os parâmetros.
Tabela 6-23 Menu de Tipos de Medição.

6.3.12.3.1. Parâmetros de Tensão

Função Descrição
Anterior (Previous) Retorna ao menu anterior.
Retorna ao menu de parâmetros substituindo o
Preshoot
parâmetro daquela área por este.
Amplitude Idem.
Overshoot Idem.
Next page (1/4) Muda para a próxima página.

Tabela 6-24 Menu Parâmetros de Tensão - Página 1.

=71=
Função Descrição
Anterior (Previous) Retorna ao menu anterior.
Retorna ao menu de parâmetros substituindo o
Mean
parâmetro daquela área por este.
Pk-Pk Idem.
RMS Idem.
Next page (2/4) Muda para a próxima página.

Tabela 6-25 Menu Parâmetros de Tensão - Página 2.

Função Descrição
Anterior (Previous) Retorna ao menu anterior.
Retorna ao menu de parâmetros substituindo o
High
parâmetro daquela área por este.
Low Idem.
Middle Idem.
Next page (3/4) Muda para a próxima página.

Tabela 6-26 Menu Parâmetros de Tensão - Página 3.

=72=
Função Descrição
Anterior (Previous) Retorna ao menu anterior.
Retorna ao menu de parâmetros substituindo o
Max
parâmetro daquela área por este.
Min Idem.
Next page (4/4) Retorna à página 1 (Tabela 6-24).

Tabela 6-27 Menu Parâmetros de Tensão - Página 4.

6.3.12.3.2. Parâmetros de Tempo

Função Descrição
Voltar (Back) Retorna à página anterior.
Retorna ao menu de parâmetros substituindo o
Freq
parâmetro daquela área por este.
Period Idem.
Rise Idem.
Next page (1/3) Muda para a próxima página.

Tabela 6-28 Menu Parâmetros de Tempo - Página 1.

=73=
Função Descrição
Anterior (Previous) Retorna ao menu anterior.
Retorna ao menu de parâmetros substituindo o
Fall
parâmetro daquela área por este.
+ Width Idem.
- Width Idem.
Next page (2/3) Muda para a próxima página.

Tabela 6-29 Menu Parâmetros de Tempo - Página 2.

Função Descrição
Anterior (Previous) Retorna ao menu anterior.
Retorna ao menu de parâmetros substituindo o
Delay
parâmetro daquela área por este.
+ Duty Idem.
- Duty Idem.
Next page (3/3) Retorna à página 1 (Tabela 6-28).

Tabela 6-30 Menu Parâmetros de Tempo - Página 3.

=74=
Função Opções Descrição
Do Canal (From) CH1/CH2/MATH Seleciona o canal de referência.
Para o Canal (To) CH1/CH2/MATH Seleciona o canal a ser medido.
Retorna ao menu de parâmetros substituindo o
OK -- --
parâmetro daquela área por este.
Tabela 6-31

6.3.13. Medições Com Cursores

Figura 6-28

Pressione o botão [CURSOR] para exibir os cursores e menu de medição com cursores,
então posicione os cursores utilizando o controle giratório.

Você pode mover os cursores para realizar as medições. Há três modos de medição com
cursores que são: 'Volt', 'Time' e 'Track' (rastreamento).

=75=
Quando em Volt (pressione o botão do controle giratório [PUSH SELECTED] e [F2]), a
posição dos dois cursores e a velocidade do cursor em movimento pode ser ajustada com o
controle giratório para medir tensão. Da mesma forma você pode medir tempo selecionando
‘time’.
No modo ‘Track’ e com a forma de onda sendo exibida você pode ver os cursores e os
sinais de rastreamento mudando automaticamente ao girar o controle giratório.

a. [PUSH SELECTED]: Para selecionar o cursor.

b. Coarse/Fine (Ajuste grosso ou fino): Para ajustar a velocidade do cursor se movendo.

c. Medição de tensão / tempo: Cursor 1 ou 2 cursor aparecerão simultaneamente. Ajuste as


suas posições na tela com o controle giratório e selecione com o [PUSH SELECTED] qual
cursor a ser ajustado. A leitura exibida é o valor da tensão ou o tempo entre os dois cursores.

d. Modo de rastreamento (Trak): cursores horizontal e vertical cruzados para formar um cursor
em forma de cruz. Ele automaticamente posiciona-se na forma de onda. Você pode ajustar a
posição horizontal do cursor cruz, girando o controle giratório. O osciloscópio também exibirá
a coordenada do ponto do cursor.

6.3.14. Utilizando o Botão RUN/STOP

No lado superior direito do painel está o botão [RUN/STOP]. Quando está iluminado em verde
significa que o osciloscópio está em operação e fazendo medições. Quando está em vermelho
significa que não está em operação e, portanto não fazendo medições. (Veja figura 6-29 a seguir)

=76=
6.3.15. Auto Ajuste

O osciloscópio pode ajustar automaticamente o fator de deflexão vertical e a base de tempo


de acordo com a amplitude e frequência do sinal aplicado para garantir uma exibição mais estável da
forma de onda. Pressione o botão [AUTO] mostrado na figura 6-29 e confira a configuração na tabela
a seguir.

Botão
RUN/STOP

Botão
Figura 6-29 AUTO

Tabela 6-32 Configuração do Sistema no modo de Auto Ajuste.

Função Ajuste
Modo de aquisição. Ajustado para Amostragem (Sample).
Formato de Exibição Ajustado para YT.
Posição Horizontal Automático.
SEC/DIV Ajustado de acordo com a frequência do sinal.
Tempo de Holdoff Valor mínimo.
Nível de Trigger Ajustado para 50%.

=77=
(continuação) Tabela 6-32 Configuração do Sistema no modo de Auto Ajuste.

Função Ajuste
Modo de Trigger Automático.
Ajustado para CH1, mas se não houver sinal no canal CH1
Fonte de Trigger
será automaticamente ajustado para CH2.
Inclinação do Trigger Rising.
Tipo de Trigger Edge.
Faixa Vertical Full (completa).
VOLT/DIV Ajustado de acordo com a amplitude do sinal.

=78=
7. EXEMPLOS PRÁTICOS

7.1. Exibição de um Sinal Simples

Observar e medir rapidamente um único sinal e medir a frequência e o valor pico-a-pico da


tensão siga os passos abaixo:

7.1.1. Exibindo o Sinal

a. No menu do canal, ajuste a atenuação da ponta de prova para 10X e mude a chave na ponta
para X10.

b. Conecte a ponta no canal CH1 e no circuito a ser medido.

c. Pressione o botão [AUTO].

O osciloscópio irá executar o auto ajuste para otimizar a exibição da forma de onda. Neste
momento você poderá fazer ajustes adicionais na escala horizontal para visualizar melhor o sinal.

=79=
7.1.2. Medição Automática dos Parâmetros de Tempo e Tensão

Para medir a frequência e a tensão pico-a-pico execute as etapas a seguir:

a. Pressione o botão [MEASURE] para entrar no menu de medição automática.

b. Pressione [F1] para entrar no modo de seleção do tipo de medição.

c. Pressione [F3] para selecionar tensão.

d. Pressione [F5] para ir à página 2/4 e então pressione [F3] para selecionar valor pico-a-pico.

e. Pressione [F2] para voltar ao modo de seleção do tipo de medição e pressione [F4] para
selecionar tempo.

f. Pressione [F2] para selecionar Frequência.

O valor da tensão de pico-a-pico e da


frequência serão exibidos na tela nas áreas
referentes a F1 e F2 respectivamente.

Figura 7-1
Exemplo de medições automáticas.

=80=
7.2. Atraso (Delay) Pela Passagem do Sinal Pelo Circuito

Como no exemplo anterior, ajuste o fator de atenuação e a ponta de prova para 10X. Conecte o
canal CH1 na entrada de sinal no circuito e o canal CH2 na saída.

7.2.1. Exibindo os sinais em CH1 e CH2

a. Pressione o botão [AUTO].

b. Continue com os ajustes até que você visualize a forma de onda desejada.

c. Ajuste a posição horizontal dos sinais usando os botões [CH1], [CH2] e o controle giratório, para
que as formas de onda não se sobreponham.
Figura 7-2 (Observando o Delay).

7.2.2. Observando o Delay

a. Pressione o botão [MEASURE].

b. Pressione [F1] para entrar no menu de


seleção do tipo de medição.

c. Pressione [F4] para selecionar os


parâmetros de tempo.

d. Pressione [F5] até ir à página 3/3.

=81=
e. Pressione [F2] para selecionar atraso 'Delay'.

f. Selecione CH1 como 'From' e CH2 como 'To' e então pressione [F5] para confirmar.
O atraso será exibido na tela na área referente a F1 (Delay).

g. Observe as mudanças na forma de onda como na figura 7-2 na página anterior.

7.3. Adquirindo um sinal Único ou Singular

A vantagem especial dos osciloscópios digitais é a capacidade de registrar sinais não cíclicos ou
não repetitivos como um pulso ou um transiente por exemplo. Para adquirir um sinal como este você
precisa ter um conhecimento sobre ele para ajustar os níveis de 'trigger' e 'margem'. Por exemplo, se
for um sinal de nível lógico TTL o nível de 'trigger' deverá ser ajustado em torno de 2V e o tipo de
margem deverá ser ajustado para subida (Rise Edge). Se você não tiver certeza sobre o sinal, você
poderá observá-lo com o trigger no modo normal ou automático para então determinar o nível de
trigger e o tipo de margem. Veja os passos a seguir:

a. Como no exemplo anterior, ajuste o fator de atenuação e a ponta de prova para 10X.

b. Pressione o botão [TRIG MENU] do sistema de 'Trigger' para exibir o menu de ajuste.

c. Como descrito na página 43, ajuste o trigger para 'Edge', 'CH1', 'Rise', 'Single' e AC.

d. Use o controle giratório 'LEVEL' para ajustar o nível desejado de trigger.

=82=
e. Ajuste a base de tempo e a escala vertical para os valores apropriados.

f. Pressione o botão [RUN/STOP] e aguarde até que o sinal atinja a condição do trigger. Se algum
sinal alcançar o nível do trigger, o sistema irá amostrar e exibir na tela.

Usando esta função você pode facilmente registrar um evento ocasional. Quando for registrado
um transiente de amplitude relativamente grande, ajuste o nível de trigger para um valor um pouco
acima do nível normal do sinal. Pressione o botão [RUN/STOP] e aguarde novamente. Quando o
transiente ocorrer o sistema irá disparar e registrar a forma de onda imediatamente antes e após o
disparo. Girando o controle horizontal POSITION, você pode mudar a posição do momento do
disparo para visualizar o atraso negativo de várias larguras e poder analisar a forma de onda antes
do transiente.

Figura 7-3 Aquisição de um sinal Único ou Singular.

=83=
7.4. Reduzindo o Ruído Randômico de um Sinal

Se a forma de onda estiver carregada de ruído randômico você poderá ajustar as configurações
do seu osciloscópio para filtrar ou reduzir e fazer com que estes ruídos não causem interferência
durante a medição e análise. Veja a figura abaixo e acompanhe os passos a seguir:

Figura 7-4 Reduzindo o Ruído Randômico.


a. Como nos exemplos anteriores, ajuste o fator
de atenuação e a ponta de prova para 10X.

b. Faça os ajustes descritos nos capítulos


anteriores sobre os sistemas vertical e horizontal
para visualizar a forma de onda mais estável
possível.

c. Ajuste o trigger de forma adequada.

d. Mude o acoplamento do trigger para 'LF Reject'


ou 'HF Reject'.

Selecionando 'LF Reject' o sistema habilita um filtro tipo 'passa alta', ele filtra as frequências
abaixo de 80KHz e deixa passar as frequências que estiverem acima. Selecionando 'HF Reject' o
sistema habilita um filtro tipo 'passa baixa', ele filtra as frequências acima de 80KHz e deixa passar
as frequências que estiverem abaixo. Com isto você elimina grande parte das interferências e obtém
um disparo mais estável.

=84=
7.4.1. Ajustando a Amostragem Para Reduzir o Ruído

Se o ruído no sinal estiver fazendo com que a linha da forma de onda seja muito espessa
dificultando a visualização, você pode utilizar o modo 'Average' (média) de amostragem para eliminar
o ruído e tornar menos espessa a forma de onda e com isto facilitar a visualização e a análise.
Veja na página 54 como proceder para mudar para o modo 'Average' de amostragem.

Obs.: No modo de amostragem 'Average' (média), a atualização do display se torna mais lenta. Isto
é normal.

Você também pode reduzir o brilho da tela para diminuir o ruído.

Figura 7-5 Sinal sem o Ruído.

=85=
7.5. Usando os Cursores para Medição

O seu osciloscópio pode medir automaticamente 28 parâmetros da forma de onda. As medições


também podem ser feitas com os cursores. Utilizando os cursores, você pode medir rapidamente a
tensão e o tempo de uma forma de onda.

Medindo a Tensão Entre Dois Pontos

Para medir a tensão entre dois pontos da forma de onda os passos abaixo:

a. Pressione o botão [CURSOR] e use o botão F1 referente a 'Type' para selecionar tempo 'Volt'.

b. Utilize o controle giratório para posicionar o cursor 1 em um ponto da forma de onda.

c. Pressione o botão [PUSH SELECTED] e


gire o botão para posicionar o cursor 2 em
outro ponto da forma de onda. O menu irá
apresentar automaticamente o valor da tensão
entre aqueles pontos.

Obs.: Para medir tempo com os cursores, siga


os mesmos passos descritos, porém selecione
'Time' na opção 'Type'.

Figura 7-6 Medindo Tensão com Cursores.

=86=
7.6. Usando a Função X-Y

Verificando a diferença de fase entre dois canais, como por exemplo, a variação de fase quando
o sinal passa por um circuito. Siga os passos abaixo:

a. Ajuste o fator de atenuação dos canais e a atenuação das pontas de prova para 10X.

b. Conecte o canal CH1 na entrada do circuito e o canal CH2 na saída.

c. Pressione os botões [CH1] e [CH2] para exibir os canais na tela.

d. Pressione o botão [AUTO].

e. Utilize o controle vertical VOLT/DIV para deixar igual à amplitude dos dois canais (ou o mais
próximo possível).

f. Pressione o botão [DISPLAY].

g. Pressione o botão F2 referente a 'Format' para selecionar XY. O osciloscópio irá apresentar as
características da entrada e da saída numa 'Figura de Lissajous'.

h. Utilize os controles verticais VOLT/DIV e POSITION para obter um melhor resultado na forma de
onda.

i. Utilize o gráfico 'elipse' e as fórmulas a seguir para observar, medir e calcular a diferença de
fase.

=87=
Se sinø = A/B ou C/D:
O sinal deverá ø é o ângulo de disparidade entre os canais. Para
estar no centro as referências de A, B, C e D veja o gráfico 'elipse'
da figura 7.7 ao lado.

Calculando com esta fórmula, o ângulo de


disparidade é: ø = ±arcsin(A/B) ou ø = ±arcsin(C/D).

Se o eixo principal da elipse está entre os


quadrantes I e III o ângulo de disparidade deverá
estar entre os quadrantes I e IV: (0~f)/2 ou (3f~2f)/2.

Se o eixo principal da elipse está entre os


quadrantes II e IV o ângulo de disparidade deverá
Figura 7-7 Gráfico 'Elipse'. estar entre os quadrantes II e III: (f~f)/2 ou (f~3)/2.

Ainda mais, se a frequência e a diferença de fase dos dois sinais medidos forem múltiplos, você
pode calcular a correlação de fase e frequência entre os dois sinais.

Faixa de Diferença de Fase


Frequência 0 Graus 45 Graus 90 Graus 180 Graus 270 Graus 360 Graus

1:1

Tabela 7-1 Diferença de fase entre X e Y.

=88=
8. ALERTAS DO SISTEMA E RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

8.1. Definições dos Alertas do Sistema

Adjustment at Ultimate Limit: Este alerta indica que o controle giratório atingiu o ajuste máximo
naquela função. Quando o fator de deflexão vertical, a base de tempo, o deslocamento X, o
deslocamento vertical e o nível de trigger atingirem o valor máximo ou mínimo, este alerta aparecerá.

USB Drive Installed: Quando um dispositivo USB for conectado ao osciloscópio e estiver pronto
para ser usado, este alerta aparecerá.

USB Drive Unplugged: Este alerta aparecerá quando o dispositivo USB for desconectado.

Saving: Quando o osciloscópio estiver gravando uma forma de onda, este alerta aparecerá junto
com uma barra que indica o progresso de gravação.

Loading: Quando o osciloscópio estiver lendo (ou carregando) uma forma de onda, este alerta
aparecerá junto com uma barra que indica o progresso de leitura.

=89=
8.2. Resolução de Problemas

1. Se a tela do seu osciloscópio continuar preta sem exibir nada após ligar a chave
'ON/OFF' verifique os passos a seguir para encontrar a causa:

a. Verifique se o cabo de força, a tomada e o fornecimento de energia elétrica estão normais.

b. Verifique se a chave 'ON/OFF' está pressionada corretamente.

c. Tente ligar novamente o osciloscópio após verificar estes itens.

d. Se mesmo assim o osciloscópio não ligar, entre em contato com o seu distribuidor ou
assistência técnica autorizada.

2. Se nenhuma forma de onda for exibida após você injetar um sinal verifique os
passos a seguir para encontrar a causa:

a. Verifique se a ponta de prova está conectada corretamente à fonte de sinal.

b. Verifique se o conector BNC da ponta de prova está conectado corretamente ao osciloscópio.

c. Certifique-se de que a fonte de sinal está realmente gerando um sinal para ser medido.

d. Comece novamente o processo de medição.

=90=
3. Se amplitude da tensão medida for 10 vezes maior ou menor que a real, verifique se o
fator de atenuação do canal corresponde ao ajustado na ponta de prova.

4. Se a forma de onda não for estável:

a. Verifique se a fonte de disparo (Trigger Source) selecionada corresponde ao canal em uso.

b. Verifique o tipo de disparo (Trigger Type) 'Edge' para sinais comuns e 'Video' para sinais de
vídeo.

c. Formas de ondas estáveis só são obtidas com o disparo adequado.

d. Experimente mudar o acoplamento para 'HF Reject' ou 'LF Reject' para evitar a interferência
das altas ou baixas frequências.

5. Nenhum sinal é exibido após pressionar o botão [RUN/STOP]:

a. Verifique se o modo de disparo está ajustado para 'Normal' ou 'Single' e se o nível não excede
a escala da forma de onda, caso contrário, corrija os ajustes no controle de Trigger ou ajuste
para o modo 'Auto'.

b. Pressione o botão [AUTO] para completar os ajustes.

=91=
6. O display fica mais lento ao mudar o modo de amostragem para média 'Average':

a. Se o modo de amostragem for executado numa média acima de 32 o display irá ficar mais
lento. Isto é normal.

b. .Você pode reduzir o número da média para aumentar a velocidade de exibição do display.

7. A forma de onda aparece como uma escada:

a. Isto é normal. Provavelmente a base de tempo está muito baixa para a frequência que está
sendo medida. Você pode ajustar o controle horizontal VOLT/DIV para melhorar a
visualização.

b. Se o modo de exibição estiver ajustado para 'Vector', a conexão dos pontos pode causar uma
forma de escada no sinal medido. Ajuste o modo de exibição para ‘Dots’ para resolver o
problema.

=92=
9. GARANTIA

Os osciloscópios OS-2062CEL e OS-2102CEL são garantidos pela ICEL sob as seguintes


condições:

a. Por um período de três anos após a data da compra, mediante apresentação da nota fiscal
original.

b. A garantia cobre defeitos de fabricação no osciloscópio que ocorram durante o uso normal e
correto do aparelho.

c. Esta garantia é válida para todo território brasileiro.

d. A garantia é válida somente para o primeiro proprietário do aparelho.

e. A garantia perderá a sua validade se ficar constatado: mau uso do aparelho, danos causados
por transporte, reparo efetuado por técnicos não autorizados, uso de componentes não originais
na manutenção e sinais de violação do aparelho.

f. Excluem-se da garantia os acessórios.

g. Todas as despesas de frete e seguro correm por conta do proprietário.

=93=
www.icel-manaus.com.br
outubro de 2011

Você também pode gostar