Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
SUMÁRIO
SUMÁRIO ................................................................................................................................. 2
1 INTRODUÇÃO............................................................................................................. 3
1.1 Passagem ........................................................................................................................ 3
1.2 Definição do problema ................................................................................................. 3
1.3 Propósito ........................................................................................................................ 3
1.4 Significância (relevância do tema) .............................................................................. 3
1.5 Limitações ...................................................................................................................... 3
1.6 Metodologia ................................................................................................................... 3
3 RESUMO E CONCLUSÕES..................................................................................... 11
3.1 Aplicação ..................................................................................................................... 11
4 BIBLIOGRAFIA ........................................................................................................ 12
3
1 INTRODUÇÃO
1.1 Passagem
“Também disse Deus: Façamos o homem à nossa imagem, conforme a nossa
semelhança [...]” (Gn 1.26).
1.3 Propósito
O presente trabalho pretende defender a teoria de que este pensamento é equivocado e
que existe algo de concreto na imagem e semelhança de Deus e que Ele possui um corpo,
mesmo que este corpo não seja semelhante ao de um ser humano e investigar dentro do
Contexto o real sentido das palavras imagem e semelhança dentro do original.
1.5 Limitações
A pesquisa não teve como propósito abranger muito a área da Antropologia como
ciência que estuda o homem em sua totalidade, mas se limitou em pesquisar como já foi
abordado o real significado de imagem e semelhança de Deus no Contexto e no original.
1.6 Metodologia
O seguinte artigo exegético é resultado de uma pesquisa em fontes diferenciadas sobre
a Imago Dei (imagem de Deus), foram utilizadas inclusive Bibliotecas Digitais como a The
Word - V. 3.1, Bible Work 9 e Libronix Digital Library System.
1
HOFF, Paul. O Pentateuco. São Paulo: Vida, 2007. Pág. 33.
4
2 RESOLUÇÃO DO PROBLEMA
2.1 Delimitação da Perícope
A Unidade Trabalhada se inicia no Livro de Gênesis, Capitulo 1, o verso primeiro até
o Capitulo 2, o verso 3 que se trata da Criação dos céus e da terra e de tudo o que neles há, já
que a partir do verso 5 se discorre o assunto exclusivo da formação do homem e do jardim
que o Senhor criou para este.
ש ַַ֗מיִּם
ָּׁ מּותנּו ְּוי ְִּּרּד ּּ֩ו בִּדְּ ַַ֨גת ַה ָָּּׁ֜ים ּובְּעֹּ֣ ֹוף ַה
ֵ֑ ְָּאדָ֛ם ְּב ַצל ְֵּ֖מנּו כִּד
ָּׁ ֲשה
ֶׂ֥ ֶ וַיֹּ֣א ֶמר אֱ ֹל ִִּ֔הים נַ ַֽע
ּו ַבבְּהמָּׁה֙ ּו ְּבכָּׁל־ ָּׁה ִָּׁ֔א ֶרץ ּו ְּבכָּׁל־ה ֶ ֵָּׁ֖רמֶש הַֽ ָּׁרמֶׂ֥ש עַל־הָּׁאָּׁ ֶַֽרץ׃
(Versão Analítica Pessoal) E [Conjunção ַו ] Falou [Verbo no Qal ]ָאמַר Deus
(Nova Tradução na Linguagem de Hoje): Aí ele disse: — Agora vamos fazer os seres
humanos, que serão como nós, que se parecerão conosco. Eles terão poder sobre os peixes,
sobre as aves, sobre os animais domésticos e selvagens e sobre os animais que se arrastam
pelo chão.
Obs.: Outras versões da Língua Portuguesa não possuem diferencias relevantes.
2
BÍBLIA. Gênesis. Hebraico. Bíblia Hebraica Stuttgartensia. Original em Hebraico e Aramaico.
Barueri – SP: Sociedade Bíblica do Brasil, 1997. Cap. 1 Pág. 3.
3
CHÁVEZ, Moisés. Diccionario De Hebreo Bíblico. El Paso: Mundo Hispano, 1992. S. 24, 44, 51, 54,
73, 141, 161, 269, 529 e 577.
5
(Español: Biblia de Jerusalén (1976) Y dijo Dios: Hagamos al ser humano a nuestra
imagen, como semejanza nuestra, y manden en los peces del mar y en las aves de los cielos, y
en las bestias y en todas las alimañas terrestres, y en todas las sierpes que serpean por la tierra.
(LXX) καὶ εἶπεν ὁ θεός Ποιήσωμεν ἄνθ ωπον κα εἰκόνα ἡμε έ αν καὶ καθ
ὁμοίωσιν, καὶ ἀ χέ ωσαν ῶν ἰχθύων ῆς θαλάσσης καὶ ῶν πε εινῶν οῦ οὐ ανοῦ καὶ ῶν
κ ηνῶν καὶ πάσης ῆς γῆς καὶ πάν ων ῶν ἑ πε ῶν ῶν ἑ πόν ων ἐπὶ ῆς γῆς.
2.4.2 Datação
Considerando a cronologia bíblica e as evidencias internas de Gênesis, é mais
provável que o livro (e o restante do Pentateuco) tenha, de fato, sido escrito por Moisés em
algum momento do século 15 a. C. uma vez que ele certamente não foi testemunha ocular dos
acontecimentos narrados em Gênesis (criação, queda, dilúvio e história dos patriarcas), é mais
provável, que além de haver recebido orientação divina e visões, Moisés também tenha
consultado coleções de histórias, notas, registros, e tradições genealógicas5.
2.4.3 Destinatário
O livro foi escrito e destinado primeiramente para que o povo de Israel (Povo
escolhido do Senhor) soubessem suas origens patriarcais e reconhecessem a YHWH como o
único Deus criador.
4
BÍBLIA. Português. Bíblia de Estudo Andrews. Tradução de João Ferreira de Almeida. Tatuí - SP.
Casa Publicadora Brasileira, 2015. Pág. 3.
5
Bíblia de Estudo Andrews. Pág. 3.
6
forma plural apontando uma divindade triuna)7 criou ( ב ָָּּׁׁראcriar do nada, sem matéria pré-
existente, atributo único de Deus)8 tudo em seis dias literais, uma coisa diferenciada em cada
dia (Gênesis 1: 1 - 25) dando ênfase no homem como coroa da criação. “O fato de que os
membros da Trindade falaram entre si (1: 26), indica que este foi o ato transcendental e a
consumação da obra criadora”9. E o capitulo 2 aclara mais nos dando a revelação de que O
Senhor formou ( יָּׁצַרverbo no qal que pode ser melhor traduzido por moldar como uma obra
artística de uma moldagem de argila (Is 45 : 9)10 o homem do pó da terra lhe soprando o
folego de vida passando o homem a se tornar uma alma vivente (2: 7) e depois, de sua costela,
transformou-a (בנָּׁה
ָּׁ verbo no qal que pode ser melhor traduzido por construir ou obra de
6
ARCHER, Jr., CLEASON, L. Merece Confiança o Antigo Testamento. São Paulo: Vida Nova, 2008.
Págs. 89 e 90.
7
BAKER, Warren. The Complete Word Study Dictionary: Old Testament. Chattanooga, TN: AMG
Publishers, 2003. S. 54.
8
BAKER, S. 161.
9
HOFF, Pág 32.
10
Idem S. 465.
8
arquitetura)11 em uma mulher (2: 22). Já o verso 26 nos apresenta a ênfase da narração
inspirada quando menciona que fomos feitos não só a imagem mas também a semelhança de
Deus assim como Sete foi gerado a semelhança de Adão conforme a sua imagem apontando
também para uma aparência física (5: 3). Radmacher acrescenta:
A nossa imagem: qual é a imagem de Deus no homem? A visão tradicional é que a
imagem de Deus é certas habilidades morais, éticas e intelectuais. Uma visão mais
recente, baseada em gramatica hebraica e do conhecimento do antigo oriente
próximo, interpreta a frase fazendo um paralelo com os tempos antigos, quando um
imperador podia comandar estátuas de si mesmo para ser colocada em partes
remotas do seu império. Estes símbolos iriam declara que estas áreas estavam sob
seu poder e reinado. Então Deus colocou a humanidade como símbolo de si mesmo
vivendo na terra para representar o seu reinado. Esta interpretação se encaixa bem
com o comando que se segue: tenha ele domínio sobre toda criação.12
A coroa da obra de Deus foi à criação do homem à Sua imagem e conforme a sua
semelhança. Isto significa que o homem foi posto sobre a terra como representante
de Deus, e que Ele se assemelha a Deus de determinadas maneiras. Assim como
Deus é uma trindade (pai, filho e espirito santo), o homem é um ser tripartite
(espirito, alma e corpo). Como Deus, o homem tem intelecto, uma natureza moral, o
poder de comunicar com os outros, e uma natureza emocional que transcende o
instinto. Não há nenhum pensamento de semelhança física aqui. Em contraste com
os animais, o homem é um adorador, um comunicador articulado e um criador. 13
Porém deve-se discordar de tal pensamento, pois é notável que o ser humano criado a
imagem e semelhança também física de Deus embora tal semelhança tenha sido manchada
pelo pecado da desobediência de nossos primeiros pais ao darem ouvido ao engano da
serpente no jardim do Éden (Gn. 3).
11
Idem S. 145.
12
RADMACHER, Earl D.; ALLEN, Ronald Barclay; HOUSE, H. Wayne. Nelson’s New Illustrated
Bible Commantary. Nashville: Thomas Nelson Publishers, 1999, S. Gn 1: 26.
13
MACDONALD, William; FARSTAD, Arthur. Believer’s Bible Commentary: Old and New
Testaments. Nashville: Thomas Nelson Publishers, 1997, S. Gn 1: 26.
14
Idem S. 952.
9
Na mesma linha, os ímpios diante do Senhor são considerados como meros sonhos ou
fantasias (Sal. 73: 20). A palavra também é utilizada num sentido concreto para representar
imagens cortadas ou moldadas a partir de vários materiais. A palavra descreve as imagens ou
ídolos de deuses estrangeiros ou estranhos (2 Rs. 11: 18; Amós 5: 26). O povo de Israel
produziu imagens utilizadas como ídolos de suas próprias joias (Ez. 7: 20; 16: 17). Israel foi,
em sua entrada em Canaã, para destruir todas as imagens de fundição dos gentios (Num. 33:
52). Em Ezequiel 23: 14 esta palavra refere-se a imagens de babilônios que seduziram o povo
de Israel em apostasia quando viram eles (Ez. 23: 14).
como”, “comparar”. Este verbo aparece no hebraico bíblico por volta de vinte e oito vezes. O
substantivo ּדְּ מּות = “feitio”, “figura”, “forma”, “padrão”; expressa a ideia do “original
segundo o qual uma coisa é moldada”. Já a LXX traduziu esta palavra por ὁμοίωμα, denota
“aquilo que é feito como algo”, “feitura como” (cf. Tiago 3: 9 – “os homens feitos à
semelhança de Deus”). Traduzindo o trecho bíblico citado de forma bem literal, temos: “ οὺς
ἀνθ ώπους οὺς καθ᾽ ὁμοίωσιν θεου γεγονό ας”, isto é, “as pessoas as (que) segundo feitura
como de Deus foram feitas”.15
15
http://www.keryxestudosbiblicos.com.br/files/O-SIGNIFICADO-DA-IMAGO-DEI.pdf
16
http://www.dc.golgota.org/contradicoes/genesis/genesis11.html
10
O Apostolo Paulo em sua primeira carta aos Coríntios nos revela que “o homem é a
imagem e glória de Deus, mas a mulher é glória do homem” (11: 7) ou seja, a autoridade e o
governo de Deus se reflete no homem.
O Comentário Bíblico Adventista acrescenta:
No caso da mulher, usa-se somente a palavra “glória”. Omiti-se a palavra “imagem”,
embora ela também tenha sido criada à imagem de Deus (ver Gn 1: 27). Aqui se fala
da relação entre homem e mulher, não a relação dela com Deus. Mediante a
aceitação do plano de Deus para a família humana, a mulher reflete a glória de seu
marido e, por meio dele, a glória de Deus, que fez tão sábia provisão para a
humanidade. A mulher foi feita do homem, sendo ossos de seus ossos e carne de sua
carne. Portanto, em certo sentido, a beleza e pureza feminina refletem a dignidade e
a honra do homem (ver Gn 2: 22, 23).17
.
17
DORNELES, Vanderlei (Ed.). Comentário Bíblico Adventista. Tatuí, SP: Casa Publicadora
Brasileira, 2014. (Logos, 6). Pág. 832.
11
3 RESUMO E CONCLUSÕES
Viu-se, portanto que embora o mundo cristão se divirja com relação à imagem de
Deus no homem e no corpo de Deus a posição bíblica apresentada no presente artigo nos
mostra que a palavra imagem aponta também para uma estrutura física bem como o governo
de Deus refletido no homem. Assim, portanto podemos concluir que O Senhor Deus possui
um corpo celestial diferente do corpo físico humano e nós somos o símbolo vivo do governo
de Deus e podemos ser considerado seus filhos porque viemos dEle.
3.1 Aplicação
Hoje vivemos em um tempo onde o problema da baixa autoestima tem se agravado
cada vez mais, pessoas estão cansadas de perceberem que a mídia bombardeia as pessoas com
uma estética segundo ela ideal, porem não param para pensar que nós fomos feitos a imagem
e semelhança de Deus, que Ele nos amou tanto que nos moldou a sua imagem e hoje somos
parecidos com Ele não só no aspecto físico mais também por termos a capacidade de amar
mesmo estando na situação de pecadores e sabermos que o pecado sujou essa imagem de
Deus em nós, mas temos a esperança de que um dia voltaremos a sermos perfeitos assim
como Ele é perfeito.
12
4 BIBLIOGRAFIA
ARCHER, Jr., CLEASON, L. Merece Confiança o Antigo Testamento. São Paulo:
Vida Nova, 2008.
BAKER, Warren. The Complete Word Study Dictionary: Old Testament.
Chattanooga, TN: AMG Publishers, 2003.
BÍBLIA. Hebraico. Bíblia Hebraica Stuttgartensia. Original em Hebraico e
Aramaico. Barueri – SP: Sociedade Bíblica do Brasil, 1997.
BÍBLIA. Português. Bíblia de Estudo Andrews. Tradução de João Ferreira de
Almeida. Tatuí - SP. Casa Publicadora Brasileira, 2015.
BÍBLIA. Português. Bíblia Sagrada. Tradução de João Ferreira de Almeida. Barueri –
SP: Sociedade Bíblica do Brasil, 1999.
CHÁVEZ, Moisés. Diccionario De Hebreo Bíblico. El Paso: Mundo Hispano, 1992.
DORNELES, Vanderlei (Ed.). Comentário Bíblico Adventista. Tatuí, SP: Casa
Publicadora Brasileira, 2014. (Logos, 6).
HOFF, Paul. O Pentateuco. São Paulo: Vida, 2007.
http://www.dc.golgota.org/contradicoes/genesis/genesis11.html
http://www.keryxestudosbiblicos.com.br/files/O-SIGNIFICADO-DA-IMAGO-
DEI.pdf
MACDONALD, William; FARSTAD, Arthur. Believer’s Bible Commentary: Old
and New Testaments. Nashville: Thomas Nelson Publishers, 1997.
RADMACHER, Earl D.; ALLEN, Ronald Barclay; HOUSE, H. Wayne. Nelson’s
New Illustrated Bible Commantary. Nashville: Thomas Nelson Publishers, 1999.