Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
CENTRO DE TECNOLOGIA
ENGENHARIA MECÂNICA
PROFESSOR: Márcio Davi Tenório Correia Alves
ALUNOS: Antônio Gabriel Lopes Soares
Jenario Souza dos Reis Júnior
Marcos Rodrigues Oliveira
1.1.3 Carcaças
Como alternativa à montagem com pés, o redutor pode ser montado com braço de torção (ver
seção 6.1) ou flange de montagem (consultar a SEW-EURODRIVE) no eixo de saída.
1.1.7 Lubrificação
A potência térmica precisa ser verificada em cada redutor. Os valores são indicados nas tabelas
de seleção.
Os redutores industriais podem ser fornecidos com sistemas de vedação diferentes para o
acionamento e os eixos de saída (→ seção 2.9).
• Retentor (padrão)
1.1.10 Ventilação
Se a potência térmica do redutor não for suficiente sem medidas de ventilação adicional, deve
ser utilizado o seguinte:
1.1.11 Revestimento
Os redutores são pintados com tinta para máquina "blue-gray" RAL 7031 conforme padrão DIN
1843. As pinturas especiais são disponíveis sob consulta. As tampas de proteção SEW inclusas
no fornecimento são pintadas em "signal yellow" / RAL 1003.
Normalmente, os níveis de ruído do redutor, conforme ISO 8579-1, estão abaixo de 50%
informado como padrão.
Favor observar que todos os pesos mostrados neste catálogo para os redutores, não incluem o
lubrificante. Os volumes de óleo recomendados, dependendo da versão do redutor, são
encontrados nos desenhos dimensionais. O peso exato do redutor é dado no desenho
dimensional específico do pedido.
Quando instalado em um espaço restrito, os pontos de lubrificação podem ser deslocados para
o lado superior do redutor.
Quando isto é feito, são utilizados bicos graxeiros achatados (conforme DIN 3404 A G1/8). O
reengraxamento deve ser realizado em intervalos regulares.
Proteção padrão
Os redutores são submetidos a teste com óleo de proteção, que é escoado antes do envio do
redutor. A camada de óleo que permanece protege o redutor contra corrosão por um certo
período de tempo
Após o teste, o óleo de proteção é escoado do redutor e o espaço interno é preenchido com
um inibidor de fase a vapor. O filtro de ventilação é substituído por um bujão e enviado com o
redutor.
• As peças não pintadas são revestidas com um agente anti-corrosivo. Removê-lo utilizando
somente um solvente adequado que não é prejudicial ao retentor.
• As superfícies de vedação nos retentores radiais são protegidas por um agente anticorrosivo
adequado.
• As peças de reposição pequenas e as peças soltas, tais como parafusos, porcas, etc., são
fornecidas em embalagens plásticas protegidas contra corrosão (VCI corrosion protection
bags). • Os furos roscados e os furos cegos são cobertos por tampões plásticos.
1.3.3 Embalagem
Embalagem padrão
Embalagem marítima
• O eixo de saída deve ser girado no mínimo uma volta de modo que a posição dos elementos
do rolo nos rolamentos dos eixos de entrada e saída mude. Este procedimento deve ser
repetido a cada 6 meses até a colocação em operação.
Durante a armazenagem, até a colocação em operação, o redutor deve ser colocado de uma
maneira que não vibre para evitar danos nas pistas dos rolamentos.
Os redutores são fornecidos sem preenchimento de óleo; são necessários sistemas de proteção
diferentes dependendo do período e das condições de armazenagem.
Os redutores horizontais descritos neste catálogo normalmente têm forma construtiva M1.
Também é possível montar redutores horizontais na posição M3. No entanto, quando esta
forma construtiva é utilizada, o uso de certos equipamentos opcionais pode ser limitado. Neste
caso, consultar a SEW-EURODRIVE
Para redutores verticais, a forma construtiva padrão é M5, para redutores em pé M4. Estes
serão descritos em um manual separado.
3.3.1 X.F..
3.3.2 X.K..
A forma construtiva e/ou o plano de fixação não podem ser diferentes do pedido.
• Os prazos de entrega podem ser maiores para outras variantes do que nas seleções padrão.
• São possíveis outros planos de fixação em combinação com uma certa forma construtiva.
Consultar o desenho dimensional específico do pedido.
2.5 Sentido de rotação, posição do contra recuo
2.5.1 X.F..
2.5.2 X.K..
Padrão
Sentido de rotação inverso
• Campo de aplicação
• Período de operação/dia são dados na tabela a seguir. Estas tabelas são válidas somente para
redutores acionados por motores elétricos. Para outros tipos de motores, aplicam-se tos
valores de correção a seguir:
A orientação da tabela de seleção na contra capa do catálogo pode ser utilizada para localizar
rapidamente a tabela de rotação/potência e para uma seleção prévia do tamanho do redutor.
Se a rotação de entrada n1 < 1500 rpm, o valor para 1500 rpm pode ser utilizado para MN2.
3.1.7 Etapa 7: Verificação das condições de pico de carga MK2 per ; MK2max
* Se Fstart não é dado, representar os fatores de colocação em operação conforme página 41.
Para as condições ambientais a seguir, a potência térmica pode ser lida diretamente das
tabelas de seleção:
A potência térmica do redutor deve ser no mínimo maior do que a potência de operação no
eixo de entrada [HSS]
PT ≥ PK1
Dependências
O nível de óleo é baixo; as engrenagens e os rolamentos que não são imersos no banho de óleo
são lubrificados por salpico. Tipo de lubrificação padrão para posições de montagem
horizontais (M1 ou M3).
Lubrificação forçada
O redutor é equipado com uma bomba (bomba de eixo ou bomba elétrica). O nível de óleo é
baixo e pode ser reduzido quando comparado à lubrificação por salpico. As engrenagens e os
rolamentos que não são imersos no banho de óleo são lubrificados através de tubulação
externa.
• A lubrificação por salpico não é possível (ver as posições de montagem e variantes relevantes
em "Lubrificação por banho")
• Quando a lubrificação por banho não for desejada ou não for vantajosa termicamente (ver as
posições de montagem e variantes relevantes)
• É necessário um poço seco (somente com um eixo de saída vertical virado para baixo, manual
separado)
• Estão presentes rotações de entrada altas e o limite de rotação para outros tipos de
lubrificação é excedido (dependendo do tamanho do redutor, versão, e número de estágios)
Ventilação natural
Ventilador
É instalado um ventilador no eixo de entrada do redutor; seu fluxo de ar melhora a transmissão
de calor da superfície do redutor para o meio ambiente (→ seção 5.3.1)
O óleo do redutor é bombeado fora do redutor para um trocador de calor externo por uma
bomba (bomba elétrica ou bomba de eixo). Isto normalmente envolve sistemas de
fornecimento de óleo com trocadores de calor óleo-água ou óleo-ar.
A viscosidade e o tipo de óleo (mineral/sintético) que devem ser utilizados são determinados
pela SEW-EURODRIVE especificamente para cada pedido. Esta informação é observada na
confirmação do pedido e na placa de identificação do redutor. Deve-se consultar a SEW-
EURODRIVE no caso de um desvio desta especificação.
É necessário encher o redutor com o tipo e a quantidade de óleo corretos, antes de colocá-lo
em operação. A informação necessária é indicada na placa de identificação do redutor.
• Teste de micro-pitting conforme FV VA F Proc. No. 54/ I-IV, classe alta GFT, nível da força de
danos >10 deve ser preenchida.
Óleo mineral
Os óleos lubrificantes são divididos em classes de viscosidade ISO VG conforme ISO 3448 e DIN
51519.
Observe a temperatura de operação do redutor; os intervalos para a troca de óleo podem ser
reduzidos.
Se necessário, deve ser utilizado um sistema de refrigeração ou o intervalo para a troca de óleo
deve ser reduzido (ver "Intervalos para a Troca de Óleo" no manual instruções de operação).
Tabela de lubrificantes
4.2.4 Acessórios
Verificação visual do nível de óleo nos redutores horizontais com lubrificação por salpico
Quando um redutor possui abertura para ventilação, são evitadas pressões não permitidas,
que surgem do aquecimento durante a operação. Os redutores normalmente são equipados
com um respiro de alta qualidade com capacidade de filtragem de 2 µm.
Dreno de óleo
4.3 Refrigeração
Se a potência térmica permitida do redutor for excedida, devem ser aplicadas medidas de
refrigeração adicionais.
• Refrigeração por circulação com trocador de calor óleo-água com uma bomba elétrica
4.3.1 Ventilador
São utilizados ventiladores com ruído otimizado e geometria de fluxo. Para aumentar a
potência térmica ou quando as condições ambientais mudam após a colocação do redutor em
operação, um ventilador pode ser adaptado. O sentido de rotação do redutor não influencia a
operação do ventilador.
A tampa refrigerada à água [1] é feita de uma liga de alumínio resistente à corrosão.
São disponíveis dois furos (G1/2") com roscas de tubo para conectar ao circuito de
refrigeração. A tubulação não está inclusa no escopo de fornecimento.
São disponíveis dois furos (G1/2") com roscas de tubo para conectar ao circuito de
refrigeração. A tubulação não está inclusa no escopo de fornecimento.
Os redutores sem serpentinas refrigeradas à água podem ser adaptados; consultar a SEW-
EURODRIVE.
• Monitoração do fluxo
4.4.1 Estrutura
A tabela abaixo mostra a potência dos aquecedores que pode ser instalada.
4.4.3 Limite de temperatura para colocação do redutor em operação com lubrificação por
salpico
A tabela abaixo mostra o limite de temperatura para colocação do redutor em operação (com e
sem aquecedor).
Óleo mineral
Óleo sintético
São disponíveis quatro saídas de comutação (NF/NA) com as seguintes funções para conectar a
unidade de avaliação:
• Aviso de alerta: É ajustado alguns dias antes do vencimento da vida útil restante, o número
de dias pode ser ajustado diretamente na unidade de avaliação.
• Alarme principal: É ajustado quando a vida útil restante estimada atinge zero.
• "Pronto para operação": Indica erros nas conexões e falhas reconhecíveis na unidade de
avaliação.
5.1.1 Dimensões
• Aviso de alerta: O aviso de alerta sinaliza que a entrada de um dos objetos (rolamentos, etc.)
foi excedida, desta maneira adverte o início de um processo de falhas.
• Alarme principal: O alarme principal sinaliza que a entrada de um dos objetos (rolamentos,
etc.) foi excedida, desta maneira adverte o início de um processo de falhas.
5.2.1 Dimensões
6.1 Símbolos
A tabela abaixo mostra os símbolos utilizados nas próximas figuras e seus significados: