Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
12 1 1
ES
INSTRUCCIONES DE MONTAJE Y SERVICIO
145
Contenido: Página
Bomba, depósito de aceite caudal
de aceite, sistema de seguridad .................. 2
Espárragos de sujeción................................ 3
Distribuidores ............................................... 4
Montaje de los gatos de apoyo .................... 5
Accesorios hidráulicos ................................. 6
Columna, base, sistema de giro .................. 7
Guias de deslizamiento ................................ 8
Cilindros ................................................. 9-13
Esquema de lubricación ............................. 14
Purgado ...................................................... 15
Presión de trabajo ...................................... 16
Diagrama hidráulico ............................. 17-20
Información adicional:
Aceite hidraáulico, circuitos de aceite ver Crane Info 7
Sistema de seguridad MiniSPACE, SPACE ver Crane Info 4
Control remoto CombiDrive ver Crane Info 4
ADS ver Crane Info 4
1
BOMBA, DEPÓSITO DE ACEITE, CAUDAL DE ACEITE
La bomba del sistema hidráulico tiene que estar dimensionada para un trabajo intermitente
de HIAB 145/175: 28,5 MPa.
Caudal de aceite:
Distribuidor 50 40 l/m
Distribuidor 91 60-80 l/min
Intercambiador de calor
Para las grúas HIAB 145/175, con distribuidor 50 y CombiDrive ó distribuidor 91 se recomienda
generalmente intercambiador de calor.
Para más información véase el Crane Info 7.
Sistema de seguridad: La HIAB 145 y 175 se pueden equipar con los sistemas de seguridad
MiniSPACE y SPACE.
Para más información véase el Crane Info 4.
2 12-1-1 04-96
ESPÁRRAGOS DE SUJECIÓN
Espárragos de fijación:
Dimensión M30
Coeficiente de resistencia 10.9
Para más información acerca de los espárragos de sujeción, ver Crane Info 7.
3 12-1-1 04-96
DISTRIBUIDORES
El distribuidor principal de la grúa es el modelo ¡NOTA ! Cuando se empleen distribuidores de
HIAB 50 equipado con los componentes 1 ó 2 funciones para accesorios hidráulicos, se
mostrados en la fig. y esquema adjuntos. han de incorporar en los mismos, las válvulas
Los restantes distribuidores, de la grúa, son de reguladoras independientes, correspondientes
2 ó 4 funciones. Estos distribuidores se emplean a la presión de trabajo de los accesorios
para la maniobra de los gatos estabilizadores y empleados.
sus extensiones hidráulicas.
La grúa se puede equipar con distribuidor 91.
Para más detalles acerca del distribuidor 91 ver
el esquema hidráulico y el Crane Info 4.
Correderas:
D = Corredera de dobe efecto
Ds = Corredera de doble efecto, para el giro
H K J E G F L
Ds
D
J C J L
Las válvulas de retención para el giro (valido solamente para el distribuidor 91) y las extensiones
hidráulicas (valido solamente para los distribuidores 50 y 91), pueden ser solamente ajustadas
en un banco de pruebas.
4 12-1-1 04-96
MONTAJE DE LOS GATOS DE APOYO
La HIAB 145/175 con gatos fijos, se entrega de La HIAB 145/175 con gatos abatibles, se
fabrica con los gatos montados hacia arriba, entrega de fábrica con los gatos orientados en la
para reducir el espacio de transporte. Para posición de transporte.
realizar el montaje de los gatos es necesario el Juego de montaje: Placa de fijación - extensión
sacarlos y girarlos fijándolos con un aprieto = Par de apriete 210 Nm.
intercalado de los tornillos de sujeción. Par de Juego de montaje: Gato -Placa de fijación = Par
apriete 180 Nm. de apriete 180 Nm. Estos tornillos se apretarán
Ver Fig. A. alternativamente. Ver Fig. B.
Fig A Fig B
5 12-1-1 04-96
ACCESORIOS HIDRÁULICOS
Los accesorios hidráulicos requieren un juego de tubos y mangueras de presión. Estos juegos son
diferentes, dependiendo del modelo de grúa y la cantidad de accesorios.
6 12-1-1 04-96
COLUMNA, BASE, SISTEMA DE GIRO
Descripción
La columna gira sobre un casquillo de giro y un rodamiento radial. El peso de la grúa y las fuerzas
que actúan hacia abajo son absorbidas por una arandela axial. Los fuerzas que actúan hacia arriba
son limitadas por los topes de tiro. La cremallera dentada es soportada por una guía de
deslizamiento fijada a un soporte. La base de la grúa está llena de aceite hasta el nivel de superior
de la cremallera. Este aceite lubrica el rodamiento radial; el casquillo superior se lubrica manual-
mente con grasa. La estanqueidad de la base se consigue con una junta y una tapa.
1 Casquillo 1
2 Cojinete de rodillos 5
3 Arandela axial Nivel de aceite
4 Cremallera de giro
5 Soporte
6 Junta 4
7 Tapa
8 Puente de tres puntos
9 Tope perpendicular
9
2
6
7
7 12-1-1 04-96
GUIAS DE DESLIZAMIENTO
El ajuste o cambio de guías Guías situadas en extremo frontal de la
El ajuste o cambio de guías, del brazo de arti- extensión:
culación y extensiones, se realizará cuando Guías superiores (4):
existan holguras excesivas o una vez al año Elevar el sistema de brazos hasta que la
como mínimo. Las guías son dobls e y están extensión quede apoyada totalmente sobre
provistas de un corte central para poder adap- la guía de deslizamiento.
tarlas al perfil exagonal. Desmontar los tornillos, de la guía, y sacar las
tapas.
Cambiar o ajustar la guías de la manera Si el desgate de la guía es más de 4 mm, del
siguiente:
espesor estándar de 8,5 mm, es necesario
Guías situadas en el extremo posterior de
cambiarla.
la extensión: Cambiar la guía, montarla y atornillar las tapas.
Para controlar o cambiar las guías de desliza-
miento (1) y las guías laterales (2) es necesa- Guías inferiores (5)
rio desmontar la extensión. Los tornillos (3), Bajar el sistema de brazos hasta que apoye
para las guías de deslizamiento posteriores, sobre una superficie sólida y la extensión
se han de fijar con Loctite 243. deje de apoyar sobre la guía inferior.
3 Desmontar los tornillos y sacar la tapa.
Cambiar la guía si la holgura es superior a
1 4 mm. Si es inferior a 4 mm, colocar, colocar
láinas de ajuste hasta conseguir una holgura
máxima de 1 mm.
Montar las tapas y fijar las guías.
8 12-1-1 04-96
CILINDROS
Gato estabilizador
Desmontaje Montaje
1 Recoger el gato totalmente aplicando una 1 Lubricar con grasa o aceite, todas las
presión de 20 Mpa, por el lado del vástago (la juntas, antes de su montaje. Las paredes
presión se conecta a la tuerca del cilindro 4). interiores de la tuerca pos 4 se lubricarán
La placa de apoyo 1 está fijada con Loctite con grasa de molibdeno.
275. Para su desmontaje se calentará la 2 Relizar el montaje en sentido inverso al des-
placa, por su parte inferior, a una tempera- montaje, teniendo en cuenta los detalles
tura de 400- 500° C. Esperar unos 15 minutos siguientes:
y desenrroscarla 1/2 vuelta. • Al montar la tuerca pos 4 se empleará
Eventualmente se puede fijar un tornillo en el siempre una aguja nueva, pos 7, y se
orificio de la placa para poder golpear con un girará, hacia la derecha, 345°.
pivote y realizar el desmontaje de la misma. • La ranura, de la parte inferior del cilindro,
2 Desconectar la presión en el gato. Limpiar donde va alojada la aguja, se cubrirá con
la ranura donde va alojada la aguja de re- silicona.
• Limpiar la rosca de la placa de apoyo con un
tención, en la parte inferior del cilindro 10.
cepillo de acero y fijarla usando Loctite 275.
3 Girar la tuerca del cilindro 4, hacia la
Asegurarse de un roscado total y firme de la
izquierda, hasta que salga la aguja de reten-
placa de apoyo.
ción pos 7. Para girar la tuerca se puede usar
una llave inglesa de 15", colocada en la
conexión de la tuerca.
4 Sacar el vástago pos 8 con su tuerca y pistón.
5 Desenrroscar totalmente la placa de apoyo
pos 1 y sacar la tuerca del cilindro.
6 Desmontar todas las juntas pos 2, 3, 5, 6
y 9. ¡NOTA! Todas las juntas y agujas han de
ser sustituidas por nuevas. Limpiar todas 10
las superficies de juntas y deslizamientos, el
anillo guía 11 así como comprobar que estén
en buen estado, todas las roscas y super-
ficies cromadas.
7
9
11
8
5
6
5
4
3
2
9 12-1-1 04-96
CILINDROS
Desmontaje y montaje del cilindro de extensión
La superficie de contacto es esférica al objeto de que el cilindro quede fijado en posición correcta.
Al realizar el montaje apretar los tornillos alternativamente.
Para posicionar la extensión : maniobrar la extensión con cuidado y controlar que se desliza
libremente durante toda la carrera.
10 12-1-1 04-96
CILINDROS
Cilindros de extensión
Cilindro de extensión - 2, - 3, - 4, - 5:
Desmontar los tornillos Allen (1) de la tuerca
del cilindro y sacar con cuidado el paquete de
vástago (7).
11 12-1-1 04-96
CILINDROS
Cilindros de extensión
Montaje del vástago Cilindro de extensión -1
Limpiar cuidadosamente las roscas del pistón y
vástago. Aplicar el Loctite 638 en forma de pistón.
Aplicar también Loctite a lo largo de los primeros
hilos de rosca, en oda su circunferencia, bien en
la rosca del pistón o del vástago. Tener cuidado
en no aplicar Loctite en las juntas.
Cilindro de extensión. 1:
Roscar el vástago a tope y desenrroscar hasta
que coincidan las conexiones.
12 8
12 12-1-1 04-96
CILINDROS
Cilindros de elevación y articulación
Desmontaje
1 Soltar los tornillos pos 15 (4 unidades).
2 Sacar la tapa pos 18 y presionar la tuerca
del cilindro pos 17, hasta que que se vea el
anillo de retención pos 12.
3 Desmontar el anillo de retención y sacar el
vástago pos 16. Con el vástago, sale tam-
bién la tuerca del cinlindro y el pistón.
4 Desmontar el pistón pos 1, girándolo hacia
la izquierda (aproximadamente una vuelta)
hasta que salga la aguja pos 5. Quitar la
aguja y sacar el pistón.
5 Desmontar la tuerca del cinlindro pos 17,
del vástago.
6 Cambiar todas las juntas pos 2, 3, 4, 7, 8,
10, 11, 13 y el rascador de aceite pos 14.
Limpiar todos los componentes.
Controlar que estén en buen estado, todas
las roscas y superficies cromadas.
Montaje
1 Lubricar todas las juntas con grasa o aceite.
2 Realizat el montaje en sentido inverso al des-
montaje. Usar una nueva aguja de retención.
Al montar el pistón, con el vástago, en el cilidro
asegurarse de que la ranura del pistón y su tope
pos 21 estén mirando hacia arriba al objeto de
que no se desplace el tope.
Antes de montar la tuerca del cilindro y el anillo
de seguridad se lubricarán los últimos 60 mm,
de las paredes del cinlindro, con grasa Shell
SRS 4000 o similar.
Montar la tuerca pos 17 y el anillo de seguridad
pos 12 en su alojamiento. Colocar la tuerca del
cilindro en su posición tirándo del vástago.
Asegurarse de que el anillo de seguridad esté
correctamente en su alojamiento.
Antes de montar el anillo tórico pos 13 y la tapa
pos 18 rellenar con grasa Shell SRS 4000, o
similar, el espacio entre tapa y tuerca.
13 12-1-1 04-96
ESQUEMA DE LUBRICACIÓN
14 12-1-1 04-96
PURGADO
15 12-1-1 04-96
PRESIÓN DE TRABAJO
16 12-1-1 04-96
HIAB 145/175 EU
SE Extra utrustning
GB Optional equipment Ø 2,0 mm Ø 2,5 mm
DE Sonderausstattung
FR Equipement en option
ES Equipo opcional
6 5 4 3
SE Sväng Lyft Vipp Utskjut
GB Slew Inner boom Outer boom Extension
DE Schwenken Heben Wipp Schubstück
FR Tourner Lever Bras articulé Rallonge
ES Giro Elevación Articulación Extensión
17 12-1-1 04-96
HIAB 145/175 OS, V-50
Ø 2,0 mm Ø 2,5 mm
6 5 4 3
SE Sväng Lyft Vipp Utskjut
GB Slew Inner boom Outer boom Extension
DE Schwenken Heben Wipp Schubstück
FR Tourner Lever Bras articulé Rallonge
ES Giro Elevación Articulación Extensión
18 12-1-1 04-96
HIAB 145/175 OS, V-91
19 12-1-1 04-96
HIAB 145/175
Sittnock / Top seat / Hocksitz / Siège / Asiento de mandos
SE Extra utrustning
GB Optional equipment
DE Sonderausstattung
FR Equipement en option
ES Equipo opcional
20 12-1-1 04-96