Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
PK 32080
Validade a partir do número do guindaste
Validez a partir del número de la grúa
Valid from crane number
DE–414
Edição
Edición
Dok Nr.: 3140 Edition 09/96
Símbolos e abreviações
........... = até o n° do guindaste R0 = sapata unilateral
.......... = a partir do n° do guindaste R1 = sapata bilateral
(1-16) = comtém posição 1-16 R2 = sapatas bilaterais longas
(+20) = com posição 20 R3 = sapatas bilaterais telescópicas
Lado-A = lado do comando hidráulico R4 = sapatas bilaterais telescópicas longas
Lado-B = lado oposto do comando hidráulico SR.. = banco do operador aéreo
F = comando hidráulico – estrutura X = extensão hidráulica das sapatas
H = comando hidráulico – assento aéreo do operador STZS = cilindro de estabilização fixo
KL0 = assento aéreo com comando hidráulico linear STZY = cilindro de estabilização escamoteável
KK1 = assento aéreo com comando joystick OS = proteção de sobrecarga hidráulica
HF = comando – assento aéreo – estrutura OE = proteção de sobrecarga acústica ou visual
2K = sistema de circuito duplo OM = proteção de sobrecarga com manômetro
J = comando – cabina OB = proteção de sobrecarga elétro hidráulico sem pêndulo
I = comando – plataforma alta OFB = proteção de sobrecarga elétro hidráulico com pêndulo
RC = controle remoto OSE = proteção de sobrecarga elétro hidráulico sem pêndulo
NK = controle de emergência – coluna OFS = proteção de sobrecarga elétro hidráulico com pêndulo
l = comprimento em mm OSK = proteção de sobrecarga hidráulica
s = espessura em mm OSK(M) = proteção de sobrecarga hidráulica com manômetro
LS = lado – sensing (carga sensível) SBM = limitador de giro com manômetro
S = guincho do cabo sem interruptor de camada fina e parada SHB = limitação de capacidade de elevação dependente do ângulo de
de extensão giro
TOQU = Centro de gravidade sobre longarina transversal SES = guincho do cabo com interruptor de camada fina e parada de
extensão
TOWI = Centro de gravidade sobre balança CC = bomba hidráulica com vazão variável
OC = bomba hidráulica com vazão fixo
Abreviaturas y símbolos
........... = Hasta grúa número R0 = Extensión unilateral
.......... = A partid de la grúa número R1 = Extensión bilateral
(1-16) = Consistente en posición 1-16 R2 = Extensión bilateral larga
(+20) = Con posición 20 R3 = Extensión telescópica
Lado-A = Lado distribuidor R4 = Extensión telescópica larga
Lado-B = Lado opuesto distribuidor SR.. = Gatos de apoyo gobernables desde los mandos en alto
F = Mandos a ras de suelo X = Extensión bilateral hidráulica
H = Mandos en alto STZS = Gatos de apoyo – fijos
KL0 = Mando lineal (control remoto) – Mandos en alto STZY = Gatos de apoyo – giratorios
KK1 = Jostyck (control remoto)– Mandos en alto OS = Seguro de sobrecarga – hidráulico
HF = Mandos en alto – A ras de suelo OE = Seguro de sobrecarga – acústico u óptico
2K = Sistema de doble circuito OM = Seguro de sobrecarga con manómetro
J = Mandos – Cabina OB = Seguro de sobrecarga – electrohidráulico sin péndulo
I = Mandos – Mandos an alto OFB = Seguro de sobrecarga – electrohidráulico con péndulo
RC = Control remoto OSE = Seguro de sobrecarga – electrohidráulico sin péndulo
NK = Puesto de mandos de emergencia – Columna OFS = Seguro de sobrecarga – electrohidráulico con péndulo
l = Longitud en mm OSK = Seguro de sobrecarga – hidráulico
s = Grosor en mm OSK(M) = Seguro de sobrecarga – hidráulico con manómetro
LS = Línea LS SBM = Limitador de giro con manómetro
S = Cabrestante sin limitador de desenrollado SHB = limitador de capacidad de carga en función de la posición de giro
TOQU = Punto muerto sobre la cañonera SES = Cabrestante con limitador de desenrollado
TOWI = Punto muerto sobre el balancín CC = Bomba de caudal variable
OC = Bomba de caudal fijo
PREFACIO
Este catálogo de despiece ha sido realizado teniendo en cuenta los últimos
avances introducidos en nuestros productos.
Si Ud. ha seguido los consejos indicados en nuestros manuales de uso y
mantenimiento, será difícil que requiera de este catálogo de despiece.
Si no obstante Ud. tuviera necesidad de pedir una pieza de repuesto, le
rogamos consulte este catálogo para identificar la pieza en cuestión sin
problemas y agilizar de esta manera el suministro de la misma (véase la
INFORMACIÓN PARA EL PEDIDO DE PIEZAS DE RECAMBIO).
PALFINGER se reserva el derecho de introducir modificaciones en la
construcción de la grúa.
PREFACE
This catalogue of spare parts is based on latest stages of product design and
development.
If you have maintained and serviced the technically matured equipment
purchased from us in accordance with our instructions, there will scarcely be
any need to consult this catalogue.
Should, in spite of this, the occasion arise to order spare parts, we would
kindly ask you to state precise details as given in the catalogue, (please refer
also to “INFORMATION ON THE ORDERING OF SPARE PARTS“) so as to
avoid confusion.
We reserve the right to make design modifications.
Informações na ordem de peças de reposição
Para o fornecimento correto das peças no menor tempo possível, informe os seguintes
detalhes:
- Modelo do guindaste, código e n° do guindaste (ver placa de identificação)
- Código de peças
- Quantidade de peças de reposição
- Para guindastes com conexão 37° código das peças de reposição para tubos e
conexão de mangueira com JI
Información para el pedido de piezas de repuesto
To supply you with the correct parts in the shortest possible time it is necessary to inform
us about following details:
- Loader type, code and serial number (look identification plate)
- Spare parts number
- Required quantity of spare parts
- For cranes with flange-couplings 37° spare parts numbers for pipes and hoses end
with JI
Ano de fabricação
Año de construcción
Year of construction
Modelo
Modelo de grúa
Loader type
Código
Código
Code
N° do guindaste
Número de serie
Serial number
Guindaste hidráulico
Grua hidráulica
PK 32080 Hydraulic crane
Tafel
Página
Figure
Page Inhaltsverzeichnis
Índice TableÍndice
of contents Table Índex
des matieres
Planche
Página
(––>0911040)
PALFINGER Base zu Tafel
Figura
PK 32080
Base
Base
to figure
to 010.0100
figure
voir planche
Figura 12/2001
Nr. Ersatzteil
Nr. Nr. Stk. Nº da peça Abmessung
No. No.
Sparepart
Nº pieza no.. Qty. Qty. Teilebezeichnung
Descrição Description
Description Nomenclature
Descripción Dimension
Dimension
No. No.
No Piece de r
Sparepart Nbre.
Ctd.n Dimension
Dimensión
rechange
(0911041––>)
PALFINGER Base zu Tafel
Figura
PK 32080
Base
Base
to figure
to 010.0101
figure
voir planche
Figura 03/2003
Nr. Ersatzteil
Nr. Nr. Stk. Nº da peça Abmessung
No. No.
Sparepart
Nº pieza no.. Qty. Qty. Teilebezeichnung
Descrição Description
Description Nomenclature
Descripción Dimension
Dimension
No. No.
No Piece de r
Sparepart Nbre.
Ctd.n Dimension
Dimensión
rechange
(––>0513675)
RC002
PALFINGER Sistema de giro zu Tafel
Figura
PK 32080
Giro
Traversing gear
to figure
to 010.0200
figure
voir planche
Figura 08/99
Nr. Ersatzteil
Nr. Nr. Stk. Nº da peça Abmessung
No. No.
Sparepart
Nº pieza no.. Qty. Qty. Teilebezeichnung
Descrição Description
Description Nomenclature
Descripción Dimension
Dimension
No. No.
No Piece de r
Sparepart Nbre.
Ctd.n Dimension
Dimensión
rechange
(0513676––>) (––>1010212)
(1010213––>)
H,F
F
RC001
PALFINGER Sistema de giro zu Tafel
Figura
PK 32080
Giro
Traversing gear
to figure
to 010.0201
figure
voir planche
Figura 01/2004
Nr. Ersatzteil
Nr. Nr. Stk. Nº da peça Abmessung
No. No.
Sparepart
Nº pieza no.. Qty. Qty. Teilebezeichnung
Descrição Description
Description Nomenclature
Descripción Dimension
Dimension
No. No.
No Piece de r
Sparepart Nbre.
Ctd.n Dimension
Dimensión
rechange
(0513676––>) (––>1010212)
(1010213––>)
H,F
F
RC001
PALFINGER Sistema de giro zu Tafel
Figura
PK 32080
Giro
Traversing gear
to figure
to 010.0201
figure
voir planche
Figura 01/2004
Nr. Ersatzteil
Nr. Nr. Stk. Nº da peça Abmessung
No. No.
Sparepart
Nº pieza no.. Qty. Qty. Teilebezeichnung
Descrição Description
Description Nomenclature
Descripción Dimension
Dimension
No. No.
No Piece de r
Sparepart Nbre.
Ctd.n Dimension
Dimensión
rechange
(––>0513675)
Comando
Distribuidor
Control valve
F
Radiador
Refrigerador
Oil cooler
Radiador
Refrigerador
Oil cooler
Comando
Distribuidor
Control valve
PALFINGER Tubos do comando zu Tafel
Figura
PK 32080
Tubos del mando
Pipes–Control
to figure
to 010.0300
figure
voir planche
Figura 08/99
Nr. Ersatzteil
Nr. Nr. Stk. Nº da peça Abmessung
No. No.
Sparepart
Nº pieza no.. Qty. Qty. Teilebezeichnung
Descrição Description
Description Nomenclature
Descripción Dimension
Dimension
No. No.
No Piece de r
Sparepart Nbre.
Ctd.n Dimension
Dimensión
rechange
(––>0911040)
Comando
Distribuidor
Control valve
Comando
Distribuidor
Control valve
PALFINGER Tubos do comando zu Tafel
Figura
PK 32080
Tubos del mando
Pipes–Control
to figure
to 010.0301
figure
voir planche
Figura 10/2002
Nr. Ersatzteil
Nr. Nr. Stk. Nº da peça Abmessung
No. No.
Sparepart
Nº pieza no.. Qty. Qty. Teilebezeichnung
Descrição Description
Description Nomenclature
Descripción Dimension
Dimension
No. No.
No Piece de r
Sparepart Nbre.
Ctd.n Dimension
Dimensión
rechange
(––>0911040)
Comando
Distribuidor
Control valve
Comando
Distribuidor
Control valve
PALFINGER Tubos do comando zu Tafel
Figura
PK 32080
Tubos del mando
Pipes–Control
to figure
to 010.0301
figure
voir planche
Figura 10/2002
Nr. Ersatzteil
Nr. Nr. Stk. Nº da peça Abmessung
No. No.
Sparepart
Nº pieza no.. Qty. Qty. Teilebezeichnung
Descrição Description
Description Nomenclature
Descripción Dimension
Dimension
No. No.
No Piece de r
Sparepart Nbre.
Ctd.n Dimension
Dimensión
rechange
(0911041––>)
Comando
Distribuidor
Control valve
H
F
Lado B Lado A
Lado B Lado A
Side–B Side–A
Comando
Distribuidor
Control valve
PALFINGER Tubos do comando zu Tafel
Figura
PK 32080
Tubos del mando
Pipes–Control
to figure
to 010.0302
figure
voir planche
Figura 03/2003
Nr. Ersatzteil
Nr. Nr. Stk. Nº da peça Abmessung
No. No.
Sparepart
Nº pieza no.. Qty. Qty. Teilebezeichnung
Descrição Description
Description Nomenclature
Descripción Dimension
Dimension
No. No.
No Piece de r
Sparepart Nbre.
Ctd.n Dimension
Dimensión
rechange
R3X
PALFINGER Braço da sapata R3X zu Tafel
Figura
PK 32080
Brazo de extensión–R3X
Extension box–R3X
to figure
to 010.0400
figure
voir planche
Figura 10/2002
Nr. Ersatzteil
Nr. Nr. Stk. Nº da peça Abmessung
No. No.
Sparepart
Nº pieza no.. Qty. Qty. Teilebezeichnung
Descrição Description
Description Nomenclature
Descripción Dimension
Dimension
No. No.
No Piece de r
Sparepart Nbre.
Ctd.n Dimension
Dimensión
rechange
PK 32080
Cilindro de extens.–R3X
Extension cylinder–R3X
to figure
to 010.0500
figure
voir planche
Figura
Nr. Ersatzteil
Nr. Nr. Stk. Nº da peça Abmessung
No. No.
Sparepart
Nº pieza no.. Qty. Qty. Teilebezeichnung
Descrição Description
Description Nomenclature
Descripción Dimension
Dimension
No. No.
No Piece de r
Sparepart Nbre.
Ctd.n Dimension
Dimensión
rechange
(––>0911040)
Lado A
Lado A
Side–A
PK 32080
Tubos R3X
Pipes–R3X
to figure
to 010.0600
figure
voir planche
Figura 06/2001
Nr. Ersatzteil
Nr. Nr. Stk. Nº da peça Abmessung
No. No.
Sparepart
Nº pieza no.. Qty. Qty. Teilebezeichnung
Descrição Description
Description Nomenclature
Descripción Dimension
Dimension
No. No.
No Piece de r
Sparepart Nbre.
Ctd.n Dimension
Dimensión
rechange
(0911041––>)
Lado B Lado A
Lado B Lado A
Side–B Side–A
Lado A
Lado A
Side–A
PK 32080
Tubos R3X
Pipes–R3X
to figure
to 010.0601
figure
voir planche
Figura 03/2003
Nr. Ersatzteil
Nr. Nr. Stk. Nº da peça Abmessung
No. No.
Sparepart
Nº pieza no.. Qty. Qty. Teilebezeichnung
Descrição Description
Description Nomenclature
Descripción Dimension
Dimension
No. No.
No Piece de r
Sparepart Nbre.
Ctd.n Dimension
Dimensión
rechange
O disco estabilizador nã o está incluído na entrga,ele deve ser incluido no pedido em separado como um acessório.
Los platos de soporte no se incluyen en la entrega,éstos se deben pedir como accesorios por separado.
The support plates are not included in the delivery,they mast be ordered separatly as accrssoires.
PALFINGER Cilindro de estabilização zu Tafel
Figura
PK 32080
Cilindr. gatos
Stabilizer ram
to figure
to 010.0700
figure
voir planche
Figura 03/2002
Nr. Ersatzteil
Nr. Nr. Stk. Nº da peça Abmessung
No. No.
Sparepart
Nº pieza no.. Qty. Qty. Teilebezeichnung
Descrição Description
Description Nomenclature
Descripción Dimension
Dimension
No. No.
No Piece de r
Sparepart Nbre.
Ctd.n Dimension
Dimensión
rechange
(––>0911040)
Lado B Lado A
Lado B Lado A
Side–B Side–A
PALFINGER Tubos do cilindro de estabiliz zu Tafel
Figura
PK 32080
Tubos del cilindro de estabili
Pipes–Stabilizer ram
to figure
to 010.0800
figure
voir planche
Figura 10/98
Nr. Ersatzteil
Nr. Nr. Stk. Nº da peça Abmessung
No. No.
Sparepart
Nº pieza no.. Qty. Qty. Teilebezeichnung
Descrição Description
Description Nomenclature
Descripción Dimension
Dimension
No. No.
No Piece de r
Sparepart Nbre.
Ctd.n Dimension
Dimensión
rechange
(0911041––>)
Lado B Lado A
Lado B Lado A
Side–B Side–A
Lado B Lado A
Lado B Lado A
Side–B Side–A
PALFINGER Tubos do cilindro de estabiliz zu Tafel
Figura
PK 32080
Tubos del cilindro de estabili
Pipes–Stabilizer ram
to figure
to 010.0801
figure
voir planche
Figura 09/2003
Nr. Ersatzteil
Nr. Nr. Stk. Nº da peça Abmessung
No. No.
Sparepart
Nº pieza no.. Qty. Qty. Teilebezeichnung
Descrição Description
Description Nomenclature
Descripción Dimension
Dimension
No. No.
No Piece de r
Sparepart Nbre.
Ctd.n Dimension
Dimensión
rechange
(––>9781797)
O disco estabilizador nã o está incluído na entrga,ele deve ser incluido no pedido em separado como um acessório.
Los platos de soporte no se incluyen en la entrega,éstos se deben pedir como accesorios por separado.
The support plates are not included in the delivery,they mast be ordered separatly as accrssoires.
PALFINGER Cilindro de estabilização–STZY zu Tafel
Figura
PK 32080
Cilindro de apoyo–STZS
Stabilizer ram–STZY
to figure
to 010.0900
figure
voir planche
Figura 06/97
Nr. Ersatzteil
Nr. Nr. Stk. Nº da peça Abmessung
No. No.
Sparepart
Nº pieza no.. Qty. Qty. Teilebezeichnung
Descrição Description
Description Nomenclature
Descripción Dimension
Dimension
No. No.
No Piece de r
Sparepart Nbre.
Ctd.n Dimension
Dimensión
rechange
(9781798––>)
O disco estabilizador nã o está incluído na entrga,ele deve ser incluido no pedido em separado como um acessório.
Los platos de soporte no se incluyen en la entrega,éstos se deben pedir como accesorios por separado.
The support plates are not included in the delivery,they mast be ordered separatly as accrssoires.
PALFINGER Cilindro de estabilização–STZY zu Tafel
Figura
PK 32080
Cilindro de apoyo–STZS
Stabilizer ram–STZY
to figure
to 010.0901
figure
voir planche
Figura 08/2001
Nr. Ersatzteil
Nr. Nr. Stk. Nº da peça Abmessung
No. No.
Sparepart
Nº pieza no.. Qty. Qty. Teilebezeichnung
Descrição Description
Description Nomenclature
Descripción Dimension
Dimension
No. No.
No Piece de r
Sparepart Nbre.
Ctd.n Dimension
Dimensión
rechange
(––>0911040)
Lado B Lado A
Lado B Lado A
Side–B Side–A
PALFINGER Tubos do suporte STZY zu Tafel
Figura
PK 32080
Tubos del soporte STZY
Pipes–Support STZY
to figure
to 010.1000
figure
voir planche
Figura 10/98
Nr. Ersatzteil
Nr. Nr. Stk. Nº da peça Abmessung
No. No.
Sparepart
Nº pieza no.. Qty. Qty. Teilebezeichnung
Descrição Description
Description Nomenclature
Descripción Dimension
Dimension
No. No.
No Piece de r
Sparepart Nbre.
Ctd.n Dimension
Dimensión
rechange
(0911041––>)
Lado B Lado A
Lado B Lado A
Side–B Side–A
Lado B Lado A
Lado B Lado A
Side–B Side–A
PALFINGER Tubos do suporte STZY zu Tafel
Figura
PK 32080
Tubos del soporte STZY
Pipes–Support STZY
to figure
to 010.1001
figure
voir planche
Figura 09/2003
Nr. Ersatzteil
Nr. Nr. Stk. Nº da peça Abmessung
No. No.
Sparepart
Nº pieza no.. Qty. Qty. Teilebezeichnung
Descrição Description
Description Nomenclature
Descripción Dimension
Dimension
No. No.
No Piece de r
Sparepart Nbre.
Ctd.n Dimension
Dimensión
rechange
PK 32080
Depósito
Oil tank
to figure
to 010.1100
figure
voir planche
Figura
Nr. Ersatzteil
Nr. Nr. Stk. Nº da peça Abmessung
No. No.
Sparepart
Nº pieza no.. Qty. Qty. Teilebezeichnung
Descrição Description
Description Nomenclature
Descripción Dimension
Dimension
No. No.
No Piece de r
Sparepart Nbre.
Ctd.n Dimension
Dimensión
rechange
16 EQ 008 2 Arruela de pressão Arandela elá stica Spring washer B 10 DIN 127
17 ES 091 2 Parafuso Tornillo Screw M 10x30 DIN 933
18 EA1019 1 Conexão Racor Adaptor GE 28 3/4"–ed
19 EA 347 1 Bujão Tapón Locking bolt BUZ 28 L
20 EA 227 1 Porca Tuerca de racor Nut M 28 L
Radiador
Refrigerador
010.1200
09/2001 PK 32080
Oil cooler
(––>0513675)
(0513676––>)
PALFINGER Radiador zu Tafel
Figura
PK 32080
Refrigerador
Oil cooler
to figure
to
voir planche
Figura
010.1200
figure
09/2001
Nr. Ersatzteil
Nr. Nr. Stk. Nº da peça Abmessung
No. No.
Sparepart
Nº pieza no.. Qty. Qty. Teilebezeichnung
Descrição Description
Description Nomenclature
Descripción Dimension
Dimension
No. No.
No Piece de r
Sparepart Nbre.
Ctd.n Dimension
Dimensión
rechange
RC002
(––>0513675)
Comando
Distribuidor
Radiador Control valve
Refrigerador
Oil cooler
PALFINGER Controle remoto–RC002 zu Tafel
Figura
PK 32080
Telemando–RC002
Remote control–RC002
to figure
to 010.1300
figure
voir planche
Figura 08/99
Nr. Ersatzteil
Nr. Nr. Stk. Nº da peça Abmessung
No. No.
Sparepart
Nº pieza no.. Qty. Qty. Teilebezeichnung
Descrição Description
Description Nomenclature
Descripción Dimension
Dimension
No. No.
No Piece de r
Sparepart Nbre.
Ctd.n Dimension
Dimensión
rechange
RC002
(––>0513675)
Comando
Distribuidor
Radiador Control valve
Refrigerador
Oil cooler
PALFINGER Controle remoto–RC002 zu Tafel
Figura
PK 32080
Telemando–RC002
Remote control–RC002
to figure
to 010.1300
figure
voir planche
Figura 08/99
Nr. Ersatzteil
Nr. Nr. Stk. Nº da peça Abmessung
No. No.
Sparepart
Nº pieza no.. Qty. Qty. Teilebezeichnung
Descrição Description
Description Nomenclature
Descripción Dimension
Dimension
No. No.
No Piece de r
Sparepart Nbre.
Ctd.n Dimension
Dimensión
rechange
RC001
(––>0911040)
Comando
Distribuidor
Control valve
PALFINGER Controle remoto–RC001 zu Tafel
Figura
PK 32080
Telemando–RC001
Remote control–RC001
to figure
to 010.1301
figure
voir planche
Figura 06/2001
Nr. Ersatzteil
Nr. Nr. Stk. Nº da peça Abmessung
No. No.
Sparepart
Nº pieza no.. Qty. Qty. Teilebezeichnung
Descrição Description
Description Nomenclature
Descripción Dimension
Dimension
No. No.
No Piece de r
Sparepart Nbre.
Ctd.n Dimension
Dimensión
rechange
RC001
(––>0911040)
Comando
Distribuidor
Control valve
Controle remoto–RC001
Telemando–RC001
010.1301
06/2001 PK 32080
Figura
Remote control–RC001
to figure
Figura
RC001 Nr.
No.Nº pieza . Qty.
Nº da
Descrição
peça
Description Descripción Dimension
(––>0911040)
No. Sparepart
r Ctd.
n Dimensión
Comando
Distribuidor
Control valve
Controle remoto–RC001
Telemando–RC001
010.1302
03/2004 PK 32080
Remote control–RC001
Novo modelo
Nuevo versión
RC001 Nuevo versión
(0911041––>)
Lado B Lado A
Lado B Lado A
Side–B Side–A
PALFINGER Controle remoto–RC001 zu Tafel
Figura
PK 32080
Telemando–RC001
Remote control–RC001
to figure
to 010.1302
figure
voir planche
Figura 03/2004
Nr. Ersatzteil
Nr. Nr. Stk. Nº da peça Abmessung
No. No.
Sparepart
Nº pieza no.. Qty. Qty. Teilebezeichnung
Descrição Description
Description Nomenclature
Descripción Dimension
Dimension
No. No.
No Piece de r
Sparepart Nbre.
Ctd.n Dimension
Dimensión
rechange
PK 32080
Depósito,cpl.(140l)
Oil tank,cpl.(140l)
to figure
to 010.1400
figure
voir planche
Figura
Nr. Ersatzteil
Nr. Nr. Stk. Nº da peça Abmessung
No. No.
Sparepart
Nº pieza no.. Qty. Qty. Teilebezeichnung
Descrição Description
Description Nomenclature
Descripción Dimension
Dimension
No. No.
No Piece de r
Sparepart Nbre.
Ctd.n Dimension
Dimensión
rechange
PK 32080
Depósito,cpl.(200l)
Oil tank,cpl.(200l)
to figure
to 010.1500
figure
voir planche
Figura
Nr. Ersatzteil
Nr. Nr. Stk. Nº da peça Abmessung
No. No.
Sparepart
Nº pieza no.. Qty. Qty. Teilebezeichnung
Descrição Description
Description Nomenclature
Descripción Dimension
Dimension
No. No.
No Piece de r
Sparepart Nbre.
Ctd.n Dimension
Dimensión
rechange
PK 32080
Depósito,cpl.(300l)
Oil tank,cpl.(300l)
to figure
to 010.1600
figure
voir planche
Figura
Nr. Ersatzteil
Nr. Nr. Stk. Nº da peça Abmessung
No. No.
Sparepart
Nº pieza no.. Qty. Qty. Teilebezeichnung
Descrição Description
Description Nomenclature
Descripción Dimension
Dimension
No. No.
No Piece de r
Sparepart Nbre.
Ctd.n Dimension
Dimensión
rechange
F F
(––>0513675) (––>0513675)
Estrangulador
Estrangulador
Unión roscada
Unión roscada
Estrangulador
Estrangulador
Pressã o/bar
Pressã o/bar
Pressure/bar
Pressure/bar
Presión/bar
Presión/bar
Elemento
Elemento
Conexã o
Conexã o
Alavanca
Alavanca
Restrictor
Restrictor
Elemento
Elemento
Elemento
Elemento
Palanca
Palanca
Válvula
Adaptor
Válvula
Adaptor
Válvula
Válvula
Valve
Valve
Leve
Leve
KSC = com conexões,válvulas e sem alavanca HUV = Válvula de alívio principal O = com protecã o de sobrecarga F = controle remoto
KSC = con válvulas y sin palanca HUV = Válvula de alivio principal O = con protección de sobrecarga F = control remoto
KSC = with adaptors and valves HUV = Main relief valve O = with overload protection F = remote controlled
EV = KSC sem conexã o,válvulas P,T = Conexã o de abastecimento x = posiçäo zero aberta – Varã o tem que ser encomendado
EV = KSC sin conexión,válvulas P,T = Conexión de suministro x = posición cero abierta – el barrote debe ser encargado
EV = KSC without adaptors and valves P,T = Supply connections x = neutral positon open – Spool must be ordered seperatly
PALFINGER Comando–F zu Tafel
Figura
PK 32080
Vá lvula de control–F
Control valve–F
to figure
to 020.0100
figure
voir planche
Figura 08/99
Nr. Ersatzteil
Nr. Nr. Stk. Nº da peça Abmessung
No. No.
Sparepart
Nº pieza no.. Qty. Qty. Teilebezeichnung
Descrição Description
Description Nomenclature
Descripción Dimension
Dimension
No. No.
No Piece de r
Sparepart Nbre.
Ctd.n Dimension
Dimensión
rechange
F F
(0513676––>) (0513676––>)
Estrangulador
Estrangulador
Unión roscada
Unión roscada
Estrangulador
Estrangulador
Pressã o/bar
Pressã o/bar
Pressure/bar
Pressure/bar
Presión/bar
Presión/bar
Elemento
Elemento
Conexã o
Conexã o
Alavanca
Alavanca
Restrictor
Restrictor
Elemento
Elemento
Elemento
Elemento
Palanca
Palanca
Válvula
Adaptor
Válvula
Adaptor
Válvula
Válvula
Valve
Valve
Leve
Leve
KSC = com conexões,válvulas e sem alavanca HUV = Válvula de alívio principal O = com protecã o de sobrecarga F = controle remoto
KSC = con válvulas y sin palanca HUV = Válvula de alivio principal O = con protección de sobrecarga F = control remoto
KSC = with adaptors and valves HUV = Main relief valve O = with overload protection F = remote controlled
EV = KSC sem conexã o,válvulas P,T = Conexã o de abastecimento x = posiçäo zero aberta – Varã o tem que ser encomendado
EV = KSC sin conexión,válvulas P,T = Conexión de suministro x = posición cero abierta – el barrote debe ser encargado
EV = KSC without adaptors and valves P,T = Supply connections x = neutral positon open – Spool must be ordered seperatly
PALFINGER Comando–F zu Tafel
Figura
PK 32080
Vá lvula de control–F
Control valve–F
to figure
to 020.0101
figure
voir planche
Figura 06/2001
Nr. Ersatzteil
Nr. Nr. Stk. Nº da peça Abmessung
No. No.
Sparepart
Nº pieza no.. Qty. Qty. Teilebezeichnung
Descrição Description
Description Nomenclature
Descripción Dimension
Dimension
No. No.
No Piece de r
Sparepart Nbre.
Ctd.n Dimension
Dimensión
rechange
H H
(––>0513675) (––>0513675)
Estrangulador
Estrangulador
Unión roscada
Unión roscada
Estrangulador
Estrangulador
Pressã o/bar
Pressã o/bar
Pressure/bar
Pressure/bar
Presión/bar
Presión/bar
Elemento
Elemento
Conexã o
Conexã o
Alavanca
Alavanca
Restrictor
Restrictor
Elemento
Elemento
Elemento
Elemento
Palanca
Palanca
Válvula
Adaptor
Válvula
Adaptor
Válvula
Válvula
Valve
Valve
Leve
Leve
KSC = com conexões,válvulas e sem alavanca HUV = Válvula de alívio principal O = com protecã o de sobrecarga F = controle remoto
KSC = con válvulas y sin palanca HUV = Válvula de alivio principal O = con protección de sobrecarga F = control remoto
KSC = with adaptors and valves HUV = Main relief valve O = with overload protection F = remote controlled
EV = KSC sem conexã o,válvulas P,T = Conexã o de abastecimento x = posiçäo zero aberta – Varã o tem que ser encomendado
EV = KSC sin conexión,válvulas P,T = Conexión de suministro x = posición cero abierta – el barrote debe ser encargado
EV = KSC without adaptors and valves P,T = Supply connections x = neutral positon open – Spool must be ordered seperatly
PALFINGER Comando–H zu Tafel
Figura
PK 32080
Vá lvula de control–H
Control valve–H
to figure
to 020.0200
figure
voir planche
Figura 08/99
Nr. Ersatzteil
Nr. Nr. Stk. Nº da peça Abmessung
No. No.
Sparepart
Nº pieza no.. Qty. Qty. Teilebezeichnung
Descrição Description
Description Nomenclature
Descripción Dimension
Dimension
No. No.
No Piece de r
Sparepart Nbre.
Ctd.n Dimension
Dimensión
rechange
H H
(0513676––>) (0513676––>)
Estrangulador
Estrangulador
Unión roscada
Unión roscada
Estrangulador
Estrangulador
Pressã o/bar
Pressã o/bar
Pressure/bar
Pressure/bar
Presión/bar
Presión/bar
Elemento
Elemento
Conexã o
Conexã o
Alavanca
Alavanca
Restrictor
Restrictor
Elemento
Elemento
Elemento
Elemento
Palanca
Palanca
Válvula
Adaptor
Válvula
Adaptor
Válvula
Válvula
Valve
Valve
Leve
Leve
KSC = com conexões,válvulas e sem alavanca HUV = Válvula de alívio principal O = com protecã o de sobrecarga F = controle remoto
KSC = con válvulas y sin palanca HUV = Válvula de alivio principal O = con protección de sobrecarga F = control remoto
KSC = with adaptors and valves HUV = Main relief valve O = with overload protection F = remote controlled
EV = KSC sem conexã o,válvulas P,T = Conexã o de abastecimento x = posiçäo zero aberta – Varã o tem que ser encomendado
EV = KSC sin conexión,válvulas P,T = Conexión de suministro x = posición cero abierta – el barrote debe ser encargado
EV = KSC without adaptors and valves P,T = Supply connections x = neutral positon open – Spool must be ordered seperatly
PALFINGER Comando–H zu Tafel
Figura
PK 32080
Vá lvula de control–H
Control valve–H
to figure
to 020.0201
figure
voir planche
Figura 06/2001
Nr. Ersatzteil
Nr. Nr. Stk. Nº da peça Abmessung
No. No.
Sparepart
Nº pieza no.. Qty. Qty. Teilebezeichnung
Descrição Description
Description Nomenclature
Descripción Dimension
Dimension
No. No.
No Piece de r
Sparepart Nbre.
Ctd.n Dimension
Dimensión
rechange
(––>0513675)
PALFINGER Detalles de comando zu Tafel
Figura
PK 32080
Detalles de distribuidor
Control valve–Details
to figure
to 020.0300
figure
voir planche
Figura 08/99
Nr. Ersatzteil
Nr. Nr. Stk. Nº da peça Abmessung
No. No.
Sparepart
Nº pieza no.. Qty. Qty. Teilebezeichnung
Descrição Description
Description Nomenclature
Descripción Dimension
Dimension
No. No.
No Piece de r
Sparepart Nbre.
Ctd.n Dimension
Dimensión
rechange
(––>0513675)
PALFINGER Detalles de comando zu Tafel
Figura
PK 32080
Detalles de distribuidor
Control valve–Details
to figure
to 020.0300
figure
voir planche
Figura 08/99
Nr. Ersatzteil
Nr. Nr. Stk. Nº da peça Abmessung
No. No.
Sparepart
Nº pieza no.. Qty. Qty. Teilebezeichnung
Descrição Description
Description Nomenclature
Descripción Dimension
Dimension
No. No.
No Piece de r
Sparepart Nbre.
Ctd.n Dimension
Dimensión
rechange
RSQ 240
(0513676––>)
Novo modelo
Nuevo versión
Type new
Modelo velho
Versión viejo
Type old
H
F
PALFINGER Detalles de comando zu Tafel
Figura
PK 32080
Detalles de distribuidor
Control valve–Details
to figure
to 020.0301
figure
voir planche
Figura 06/2001
Nr. Ersatzteil
Nr. Nr. Stk. Nº da peça Abmessung
No. No.
Sparepart
Nº pieza no.. Qty. Qty. Teilebezeichnung
Descrição Description
Description Nomenclature
Descripción Dimension
Dimension
No. No.
No Piece de r
Sparepart Nbre.
Ctd.n Dimension
Dimensión
rechange
RSQ 240
(0513676––>)
Novo modelo
Nuevo versión
Type new
Modelo velho
Versión viejo
Type old
H
F
PALFINGER Detalles de comando zu Tafel
Figura
PK 32080
Detalles de distribuidor
Control valve–Details
to figure
to
voir planche
Figura
020.0301
figure
06/2001
Nr. Ersatzteil
Nr. Nr. Stk. Nº da peça Abmessung
No. No.
Sparepart
Nº pieza no.. Qty. Qty. Teilebezeichnung
Descrição Description
Description Nomenclature
Descripción Dimension
Dimension
No. No.
No Piece de r
Sparepart Nbre.
Ctd.n Dimension
Dimensión
rechange
(––>0513675)
Identificaçäo do varã o
Identificatión del barrote
Indication of piston rod
1P = Standard Schieberstange
1PR = Schieberstange für Schwenkelement
1AP = Schieberstange mit Leckagenut Seite–A
1BP = Schieberstange mit Leckagenut Seite–B
2P = Schieberstange mit Leckagenut Seite–A,B
PK 32080
Detalles de distribuidor
Control valve–Details
to figure
to 020.0400
figure
voir planche
Figura 08/99
Nr. Ersatzteil
Nr. Nr. Stk. Nº da peça Abmessung
No. No.
Sparepart
Nº pieza no.. Qty. Qty. Teilebezeichnung
Descrição Description
Description Nomenclature
Descripción Dimension
Dimension
No. No.
No Piece de r
Sparepart Nbre.
Ctd.n Dimension
Dimensión
rechange
11 EV 090/... 1 Vá lvula de alívio Vá lvula de sobrepr. Relief press. valve ... bar
12 EK 682 2 Capa da mola Platillo de resorte Spring cap
13 EF 114 1 Mola de pressão Resorte de compres. Pressure spring
14 EK 681 1 Bucha Casquillo Bush
15 EK 680 1 Arruela Arandela Washer
RSQ 240
(0513676––>)
Identificaçäo do varã o
Identificatión del barrote
Indication of piston rod
Vazäo nominal/Bomba
Caudal nominal/Bomba 60–100l
Nominal discharge/pump
1 134 BB
2 133 SA 133 SB
3 134 AB 135 AB
4 134 AC 135 AC
5 134 ZA 135 ZA
6 434 BB
1 = Varã o standart
2 = Varã o para sistema de giro
3 = Conexäo assimétrica no varã o (*)
4 = Conexäo assimétrica no varã o (**)
5 = Varã o com ranhuras de escoamento em ambos os lados
6 = Varã o com abertura na posiçäo zero
1 = Barrote standrad
2 = Barrote para sistema de giro
3 = Conexión asimétrica en el barrote (*)
4 = Conexión asimétrica en el barrote (**)
5 = Barrote con ranuras de vaciado en ambos lados
6 = Barrote con abertura en la posición cero
1 = Standard piston rod
2 = Piston rod for slewing system
3 = Piston rod assymetric terminal (*)
4 = Piston rod assymetric terminal (**)
5 = Piston rod with drain groove both sided
6 = Piston rod with open O–position
PALFINGER Detalles de comando zu Tafel
Figura
PK 32080
Detalles de distribuidor
Control valve–Details
to figure
to 020.0401
figure
voir planche
Figura 02/2002
Nr. Ersatzteil
Nr. Nr. Stk. Nº da peça Abmessung
No. No.
Sparepart
Nº pieza no.. Qty. Qty. Teilebezeichnung
Descrição Description
Description Nomenclature
Descripción Dimension
Dimension
No. No.
No Piece de r
Sparepart Nbre.
Ctd.n Dimension
Dimensión
rechange
(––>0513675)
PALFINGER Cilindro de bloqueio zu Tafel
Figura
PK 32080
Cilindro bloqueo
Lock cylinder
to figure
to 020.0500
figure
voir planche
Figura 08/99
Nr. Ersatzteil
Nr. Nr. Stk. Nº da peça Abmessung
No. No.
Sparepart
Nº pieza no.. Qty. Qty. Teilebezeichnung
Descrição Description
Description Nomenclature
Descripción Dimension
Dimension
No. No.
No Piece de r
Sparepart Nbre.
Ctd.n Dimension
Dimensión
rechange
(––>0513675)
Lado A
Lado A
Side–A
Lado B
Lado B
Side–B
PALFINGER Comando zu Tafel
Figura
PK 32080
Control
Control
to figure
to 020.0600
figure
voir planche
Figura 08/99
Nr. Ersatzteil
Nr. Nr. Stk. Nº da peça Abmessung
No. No.
Sparepart
Nº pieza no.. Qty. Qty. Teilebezeichnung
Descrição Description
Description Nomenclature
Descripción Dimension
Dimension
No. No.
No Piece de r
Sparepart Nbre.
Ctd.n Dimension
Dimensión
rechange
(0513676––>)
Lado A
Lado A
Side–A
Lado B
Lado B
Side–B
(0911041––>)
PALFINGER Comando zu Tafel
Figura
PK 32080
Control
Control
to figure
to 020.0601
figure
voir planche
Figura 03/2003
Nr. Ersatzteil
Nr. Nr. Stk. Nº da peça Abmessung
No. No.
Sparepart
Nº pieza no.. Qty. Qty. Teilebezeichnung
Descrição Description
Description Nomenclature
Descripción Dimension
Dimension
No. No.
No Piece de r
Sparepart Nbre.
Ctd.n Dimension
Dimensión
rechange
(0513676––>)
PK 32080
Distribuidor–RC001
Control valve–RC001
to figure
to 020.0700
figure
voir planche
Figura 06/2001
Nr. Ersatzteil
Nr. Nr. Stk. Nº da peça Abmessung
No. No.
Sparepart
Nº pieza no.. Qty. Qty. Teilebezeichnung
Descrição Description
Description Nomenclature
Descripción Dimension
Dimension
No. No.
No Piece de r
Sparepart Nbre.
Ctd.n Dimension
Dimensión
rechange
1 ESS 038 1 Comando hidrá ulico Bloque vá lvula de Control valve RC001
control
Cj.(4 elementos) cpl.(4 secciones) cpl.(4–sections)
2 ESS 002 1 Comando hidrá ulico Bloque vá lvula de Control valve RC001
control
Cj.(1 elemento) cpl.(1 seccione) cpl.(1–sections)
3 ESS 003 1 Comando hidrá ulico Bloque vá lvula de Control valve RC001
control
Cj.(1 elemento) cpl.(1 seccione) cpl.(1–sections)
4 ESS 004 1 Comando hidrá ulico Bloque vá lvula de Control valve RC001
control
Cj.(2 elementos) cpl.(2 secciones) cpl.(2–sections)
Comando RSQ 240 RC
Distribuidor RSQ 240 RC
020.0800 06/2001 PK 32080
Control valve RSQ 240 RC
Estrangulador
Estrangulador
Unión roscada
Unión roscada
Estrangulador
Estrangulador
Pressã o/bar
Pressã o/bar
Pressure/bar
Pressure/bar
Presión/bar
Presión/bar
Elemento
Elemento
Conexã o
Conexã o
Alavanca
Alavanca
Restrictor
Restrictor
Elemento
Elemento
Elemento
Elemento
Palanca
Palanca
Válvula
Adaptor
Válvula
Adaptor
Válvula
Válvula
Valve
Valve
Leve
Leve
KSC = com conexões,válvulas e sem alavanca HUV = Válvula de alívio principal O = com protecã o de sobrecarga F = controle remoto
KSC = con válvulas y sin palanca HUV = Válvula de alivio principal O = con protección de sobrecarga F = control remoto
KSC = with adaptors and valves HUV = Main relief valve O = with overload protection F = remote controlled
EV = KSC sem conexã o,válvulas P,T = Conexã o de abastecimento x = posiçäo zero aberta – Varã o tem que ser encomendado
EV = KSC sin conexión,válvulas P,T = Conexión de suministro x = posición cero abierta – el barrote debe ser encargado
EV = KSC without adaptors and valves P,T = Supply connections x = neutral positon open – Spool must be ordered seperatly
PALFINGER Comando RSQ 240 RC zu Tafel
Figura
PK 32080
Distribuidor RSQ 240 RC
Control valve RSQ 240 RC
to figure
to 020.0800
figure
voir planche
Figura 06/2001
Nr. Ersatzteil
Nr. Nr. Stk. Nº da peça Abmessung
No. No.
Sparepart
Nº pieza no.. Qty. Qty. Teilebezeichnung
Descrição Description
Description Nomenclature
Descripción Dimension
Dimension
No. No.
No Piece de r
Sparepart Nbre.
Ctd.n Dimension
Dimensión
rechange
1 US3511 1 Comando hidrá ulico Bloque vá lvula de Control valve RSQ 240 RC
control
Cj.(4 elementos) cpl.(4 secciones) cpl.(4–sections)
(Pá gina 020.0900) (Pá gina 020.0900) (page 020.0900)
2 US3513 1 Comando hidrá ulico Bloque vá lvula de Control valve RSQ 240 RC
control
Cj.(6 elementos) cpl.(6 secciones) cpl.(6–sections)
(Pá gina 020.0900) (Pá gina 020.0900) (page 020.0900)
Detalles de comando RC
Detalles de distribuidor RC
020.0900
06/2001 PK 32080
Control valve–Details RC
RSQ 240 RC
(0513676––>)
Novo modelo
Nuevo versión
Type new
Modelo velho
Versión viejo
Type old
PALFINGER Detalles de comando RC zu Tafel
Figura
PK 32080
Detalles de distribuidor RC
Control valve–Details RC
to figure
to 020.0900
figure
voir planche
Figura 06/2001
Nr. Ersatzteil
Nr. Nr. Stk. Nº da peça Abmessung
No. No.
Sparepart
Nº pieza no.. Qty. Qty. Teilebezeichnung
Descrição Description
Description Nomenclature
Descripción Dimension
Dimension
No. No.
No Piece de r
Sparepart Nbre.
Ctd.n Dimension
Dimensión
rechange
21 EV2718 1 Vá lvula de alívio Vá lvula de sobrepr. Main relief valve 35–350 bar
TD 955 Reparo Juego de juntas Seal kit
(für EV2718) (for EV2718) (pour EV2718)
22 ES1404 1 Cj. tirante (4 Varilla cplta (4 Tension rod,cpl.
está gios) elementos) (4–elements)
22 ES1405 1 Cj. tirante (5 Tirante, cpl. (5 Tension rod,cpl.
está gios) elementos) (5–elements)
22 ES1406 1 Cj. tirante (6 Tirante, cpl. (6 Tension rod,cpl.
está gios) elementos) (6–elements)
22 ES1407 1 Cj. tirante (7 Tirante, cpl. (7 Tension rod,cpl.
está gios) elementos) (7–elements)
RSQ 240 RC
(0513676––>)
Novo modelo
Nuevo versión
Type new
Modelo velho
Versión viejo
Type old
PALFINGER Detalles de comando RC zu Tafel
Figura
PK 32080
Detalles de distribuidor RC
Control valve–Details RC
to figure
to 020.0900
figure
voir planche
Figura 06/2001
Nr. Ersatzteil
Nr. Nr. Stk. Nº da peça Abmessung
No. No.
Sparepart
Nº pieza no.. Qty. Qty. Teilebezeichnung
Descrição Description
Description Nomenclature
Descripción Dimension
Dimension
No. No.
No Piece de r
Sparepart Nbre.
Ctd.n Dimension
Dimensión
rechange
26 EV4560/... 1 Vá lvula de alívio Vá lvula de sobrepr. Relief press. valve ––>300 bar
Com anticavitação con anticavitación with anti cavication
CJ. cpl. cation valve, cpl.
TD 956 Reparo Juego de juntas Seal kit
(für EV4560/...) (for EV4560/...) (pour EV4560/...)
27 EB 925 Lacre Precinto Seal
28 EV4935/... 1 Vá lvula de alívio Vá lvula de sobrepr. Relief press. valve ––>300 bar
sem anticavitação sin anticavitación without anti
cavication valve
CJ. cpl. cation valve, cpl.
TD 956 Reparo Juego de juntas Seal kit
(für EV4935/...) (for EV4935/...) (pour EV4935/...)
29 ES 275 3 Parafuso Tornillo Screw M 8x30 DIN 7984
30 EK 230 3 Arruela Arandela Washer D 10 DIN 7989A
RSQ 240 RC
(0513676––>)
Identificaçäo do varã o
Identificatión del barrote
Indication of piston rod
Vazäo nominal/Bomba
Caudal nominal/Bomba 60–100l
Nominal discharge/pump
1 134 BB
2 133 SA 133 SB
3 134 AB 135 AB
4 134 AC 135 AC
5 134 ZA 135 ZA
6 434 BB
1 = Varã o standart
2 = Varã o para sistema de giro
3 = Conexäo assimétrica no varã o (*)
4 = Conexäo assimétrica no varã o (**)
5 = Varã o com ranhuras de escoamento em ambos os lados
6 = Varã o com abertura na posiçäo zero
1 = Barrote standrad
2 = Barrote para sistema de giro
3 = Conexión asimétrica en el barrote (*)
4 = Conexión asimétrica en el barrote (**)
5 = Barrote con ranuras de vaciado en ambos lados
6 = Barrote con abertura en la posición cero
1 = Standard piston rod
2 = Piston rod for slewing system
3 = Piston rod assymetric terminal (*)
4 = Piston rod assymetric terminal (**)
5 = Piston rod with drain groove both sided
6 = Piston rod with open O–position
PALFINGER Detalles de comando zu Tafel
Figura
PK 32080
Detalles de distribuidor
Control valve–Details
to figure
to 020.1000
figure
voir planche
Figura 06/2001
Nr. Ersatzteil
Nr. Nr. Stk. Nº da peça Abmessung
No. No.
Sparepart
Nº pieza no.. Qty. Qty. Teilebezeichnung
Descrição Description
Description Nomenclature
Descripción Dimension
Dimension
No. No.
No Piece de r
Sparepart Nbre.
Ctd.n Dimension
Dimensión
rechange
Lado A Lado B
Lado A Lado B
Side–A Side–B
Estrangulador
Unión roscada
Unión roscada
Estrangulador
Estrangulador
Pressã o/bar
Pressã o/bar
Pressure/bar
Pressure/bar
Presión/bar
Presión/bar
Elemento
Elemento
Conexã o
Conexã o
Alavanca
Alavanca
Restrictor
Restrictor
Elemento
Elemento
Elemento
Elemento
Palanca
Palanca
Válvula
Adaptor
Válvula
Adaptor
Válvula
Válvula
Valve
Valve
Leve
Leve
A EA-039
1
B EA-466
A EA-039
3
B EA-466
KSC = com conexões,válvulas e sem alavanca HUV = Válvula de alívio principal O = com protecã o de sobrecarga F = controle remoto
KSC = con válvulas y sin palanca HUV = Válvula de alivio principal O = con protección de sobrecarga F = control remoto
KSC = with adaptors and valves HUV = Main relief valve O = with overload protection F = remote controlled
EV = KSC sem conexã o,válvulas P,T = Conexã o de abastecimento x = posiçäo zero aberta – Varã o tem que ser encomendado
EV = KSC sin conexión,válvulas P,T = Conexión de suministro x = posición cero abierta – el barrote debe ser encargado
EV = KSC without adaptors and valves P,T = Supply connections x = neutral positon open – Spool must be ordered seperatly
PALFINGER Comando do estabilizador zu Tafel
Figura
PK 32080
Distribuidor–Gatos
Control valve–stabil.
to figure
to 020.1100
figure
voir planche
Figura 01/2004
Nr. Ersatzteil
Nr. Nr. Stk. Nº da peça Abmessung
No. No.
Sparepart
Nº pieza no.. Qty. Qty. Teilebezeichnung
Descrição Description
Description Nomenclature
Descripción Dimension
Dimension
No. No.
No Piece de r
Sparepart Nbre.
Ctd.n Dimension
Dimensión
rechange
OSK–F
(––>9781797)
Cilindro de elevaçã o
Cilindro elevación
Lifting cylinder
Comando
Distribuidor
Radiador Control valve
Refrigerador
Oil cooler
PALFINGER Proteção da sobrecarga–OSK–F zu Tafel
Figura
PK 32080
Seguro de sobrecarga–OSK–F
Overload protection–OSK–F
to figure
to 030.0100
figure
voir planche
Figura 08/97
Nr. Ersatzteil
Nr. Nr. Stk. Nº da peça Abmessung
No. No.
Sparepart
Nº pieza no.. Qty. Qty. Teilebezeichnung
Descrição Description
Description Nomenclature
Descripción Dimension
Dimension
No. No.
No Piece de r
Sparepart Nbre.
Ctd.n Dimension
Dimensión
rechange
OSK–F
(––>9781797)
Cilindro de elevaçã o
Cilindro elevación
Lifting cylinder
Comando
Distribuidor
Radiador Control valve
Refrigerador
Oil cooler
PALFINGER Proteção da sobrecarga–OSK–F zu Tafel
Figura
PK 32080
Seguro de sobrecarga–OSK–F
Overload protection–OSK–F
to figure
to 030.0100
figure
voir planche
Figura 08/97
Nr. Ersatzteil
Nr. Nr. Stk. Nº da peça Abmessung
No. No.
Sparepart
Nº pieza no.. Qty. Qty. Teilebezeichnung
Descrição Description
Description Nomenclature
Descripción Dimension
Dimension
No. No.
No Piece de r
Sparepart Nbre.
Ctd.n Dimension
Dimensión
rechange
OSK–F
(––>0511148)
Cilindro de elevaçã o
Cilindro elevación
Lifting cylinder
Comando
Distribuidor
Radiador Control valve
Refrigerador
Oil cooler
PALFINGER Proteção da sobrecarga–OSK–F zu Tafel
Figura
PK 32080
Seguro de sobrecarga–OSK–F
Overload protection–OSK–F
to figure
to 030.0101
figure
voir planche
Figura 02/99
Nr. Ersatzteil
Nr. Nr. Stk. Nº da peça Abmessung
No. No.
Sparepart
Nº pieza no.. Qty. Qty. Teilebezeichnung
Descrição Description
Description Nomenclature
Descripción Dimension
Dimension
No. No.
No Piece de r
Sparepart Nbre.
Ctd.n Dimension
Dimensión
rechange
OSK–F
(––>0513675)
Cilindro de elevaçã o
Cilindro elevación
Lifting cylinder
Comando
Distribuidor
Control valve
Radiador
Refrigerador
Oil cooler
PALFINGER Proteção da sobrecarga–OSK–F zu Tafel
Figura
PK 32080
Seguro de sobrecarga–OSK–F
Overload protection–OSK–F
to figure
to 030.0102
figure
voir planche
Figura 11/2000
Nr. Ersatzteil
Nr. Nr. Stk. Nº da peça Abmessung
No. No.
Sparepart
Nº pieza no.. Qty. Qty. Teilebezeichnung
Descrição Description
Description Nomenclature
Descripción Dimension
Dimension
No. No.
No Piece de r
Sparepart Nbre.
Ctd.n Dimension
Dimensión
rechange
OSK(M)–F
(0513676––>)
EN–12999
RC
Cilindro de elevaçã o
Cilindro elevación
Lifting cylinder
Comando
Distribuidor
Control valve
Lado B Lado A
Lado B Lado A
Side–B Side–A
RC
PALFINGER Proteção da sobrecarga–OSK(M)– zu Tafel
Figura
PK 32080
Seguro de sobrecarga–OSK(M)–F
Overload protection–OSK(M)–F
to figure
to 030.0103
figure
voir planche
Figura 02/2002
Nr. Ersatzteil
Nr. Nr. Stk. Nº da peça Abmessung
No. No.
Sparepart
Nº pieza no.. Qty. Qty. Teilebezeichnung
Descrição Description
Description Nomenclature
Descripción Dimension
Dimension
No. No.
No Piece de r
Sparepart Nbre.
Ctd.n Dimension
Dimensión
rechange
OSK–H
(––>9781797)
Cilindro de elevaçã o
Cilindro elevación
Lifting cylinder
Comando
Distribuidor
Control valve
PALFINGER Proteção da sobrecarga–OSK–H zu Tafel
Figura
PK 32080
Seguro de sobrecarga–OSK–H
Overload protection–OSK–H
to figure
to 030.0200
figure
voir planche
Figura 08/97
Nr. Ersatzteil
Nr. Nr. Stk. Nº da peça Abmessung
No. No.
Sparepart
Nº pieza no.. Qty. Qty. Teilebezeichnung
Descrição Description
Description Nomenclature
Descripción Dimension
Dimension
No. No.
No Piece de r
Sparepart Nbre.
Ctd.n Dimension
Dimensión
rechange
OSK–H
(––>0511148)
Cilindro de elevaçã o
Cilindro elevación
Lifting cylinder
Comando
Distribuidor
Control valve
PALFINGER Proteção da sobrecarga–OSK–H zu Tafel
Figura
PK 32080
Seguro de sobrecarga–OSK–H
Overload protection–OSK–H
to figure
to 030.0201
figure
voir planche
Figura 02/99
Nr. Ersatzteil
Nr. Nr. Stk. Nº da peça Abmessung
No. No.
Sparepart
Nº pieza no.. Qty. Qty. Teilebezeichnung
Descrição Description
Description Nomenclature
Descripción Dimension
Dimension
No. No.
No Piece de r
Sparepart Nbre.
Ctd.n Dimension
Dimensión
rechange
OSK–H
(––>0513675)
Cilindro de elevaçã o
Cilindro elevación
Lifting cylinder
Comando
Distribuidor
Control valve
PALFINGER Proteção da sobrecarga–OSK–H zu Tafel
Figura
PK 32080
Seguro de sobrecarga–OSK–H
Overload protection–OSK–H
to figure
to 030.0202
figure
voir planche
Figura 08/99
Nr. Ersatzteil
Nr. Nr. Stk. Nº da peça Abmessung
No. No.
Sparepart
Nº pieza no.. Qty. Qty. Teilebezeichnung
Descrição Description
Description Nomenclature
Descripción Dimension
Dimension
No. No.
No Piece de r
Sparepart Nbre.
Ctd.n Dimension
Dimensión
rechange
OSK(M)–H
(0513676––>)
Comando
Distribuidor
Control valve
Cilindro de elevaçã o
Cilindro elevación
Lifting cylinder
EN–12999
PALFINGER Proteção da sobrecarga–OSK(M)_ zu Tafel
Figura
PK 32080
Seguro de sobrecarga–OSK(M)–H
Overload protection–OSK(M)–H
to figure
to 030.0203
figure
voir planche
Figura 02/2002
Nr. Ersatzteil
Nr. Nr. Stk. Nº da peça Abmessung
No. No.
Sparepart
Nº pieza no.. Qty. Qty. Teilebezeichnung
Descrição Description
Description Nomenclature
Descripción Dimension
Dimension
No. No.
No Piece de r
Sparepart Nbre.
Ctd.n Dimension
Dimensión
rechange
OSK–RC002
(––>9781797)
Cilindro de elevaçã o
Cilindro elevación
Lifting cylinder
Comando
Distribuidor
Control valve
PALFINGER Proteção da sobrecarga–OSK_RC0 zu Tafel
Figura
PK 32080
Seguro de sobrecarga–OSK–RC002
Overload protection–OSK–RC002
to figure
to 030.0300
figure
voir planche
Figura 08/97
Nr. Ersatzteil
Nr. Nr. Stk. Nº da peça Abmessung
No. No.
Sparepart
Nº pieza no.. Qty. Qty. Teilebezeichnung
Descrição Description
Description Nomenclature
Descripción Dimension
Dimension
No. No.
No Piece de r
Sparepart Nbre.
Ctd.n Dimension
Dimensión
rechange
11 EEA 772 1 Conexão com cabo Enchufe con cable Plug with cable 1.5 m
11 EEA 773 1 Conexão com cabo Enchufe con cable Plug with cable 3m
12 EEA 079 1 Buzina Bocina Horn 12V
12 EEA 080 1 Buzina Bocina Horn 12/24 V
13 EM 108 2 Porca Tuerca Nut M 3 DIN 985
14 EE 117 1 Botão Botón (palpador) Button 3m
15 ES 546 2 Parafuso Tornillo Screw M 3x20 DIN 84
OSK–RC002
(––>9781797)
Cilindro de elevaçã o
Cilindro elevación
Lifting cylinder
Comando
Distribuidor
Control valve
PALFINGER Proteção da sobrecarga–OSK_RC0 zu Tafel
Figura
PK 32080
Seguro de sobrecarga–OSK–RC002
Overload protection–OSK–RC002
to figure
to 030.0300
figure
voir planche
Figura 08/97
Nr. Ersatzteil
Nr. Nr. Stk. Nº da peça Abmessung
No. No.
Sparepart
Nº pieza no.. Qty. Qty. Teilebezeichnung
Descrição Description
Description Nomenclature
Descripción Dimension
Dimension
No. No.
No Piece de r
Sparepart Nbre.
Ctd.n Dimension
Dimensión
rechange
OSK–RC002
(––>0513675)
Comando
Distribuidor
Control valve
Cilindro de elevaçã o
Cilindro elevación
Cilindro elevación
PALFINGER Proteção da sobrecarga–OSK_RC0 zu Tafel
Figura
PK 32080
Seguro de sobrecarga–OSK–RC002
Overload protection–OSK–RC002
to figure
to 030.0301
figure
voir planche
Figura 11/2000
Nr. Ersatzteil
Nr. Nr. Stk. Nº da peça Abmessung
No. No.
Sparepart
Nº pieza no.. Qty. Qty. Teilebezeichnung
Descrição Description
Description Nomenclature
Descripción Dimension
Dimension
No. No.
No Piece de r
Sparepart Nbre.
Ctd.n Dimension
Dimensión
rechange
OSK–F–RC002
(––>9781797)
Fly–jib
Fly–jib
Fly–jib
Cilindro de elevaçã o
Cilindro elevación
Lifting cylinder
Comando
Distribuidor
Control valve
PALFINGER Proteção de sobrecarga–OSK–Fly zu Tafel
Figura
PK 32080
Protección de sobr.–OSK–Fly ji
Overload protection–OSK–Fly ji
to figure
to 030.0400
figure
voir planche
Figura 8/97
Nr. Ersatzteil
Nr. Nr. Stk. Nº da peça Abmessung
No. No.
Sparepart
Nº pieza no.. Qty. Qty. Teilebezeichnung
Descrição Description
Description Nomenclature
Descripción Dimension
Dimension
No. No.
No Piece de r
Sparepart Nbre.
Ctd.n Dimension
Dimensión
rechange
OSK–F–RC002
(––>9781797)
Fly–jib
Fly–jib
Fly–jib
Cilindro de elevaçã o
Cilindro elevación
Lifting cylinder
Comando
Distribuidor
Control valve
PALFINGER Proteção de sobrecarga–OSK–Fly zu Tafel
Figura
PK 32080
Protección de sobr.–OSK–Fly ji
Overload protection–OSK–Fly ji
to figure
to 030.0400
figure
voir planche
Figura 8/97
Nr. Ersatzteil
Nr. Nr. Stk. Nº da peça Abmessung
No. No.
Sparepart
Nº pieza no.. Qty. Qty. Teilebezeichnung
Descrição Description
Description Nomenclature
Descripción Dimension
Dimension
No. No.
No Piece de r
Sparepart Nbre.
Ctd.n Dimension
Dimensión
rechange
OSK–F–RC002
(––>0513675)
Fly–jib
Fly–jib
Fly–jib
Comando
Distribuidor
Control valve
Cilindro de elevaçã o
Cilindro elevación
Cilindro elevación
PALFINGER Proteção de sobrecarga–OSK–Fly zu Tafel
Figura
PK 32080
Protección de sobr.–OSK–Fly ji
Overload protection–OSK–Fly ji
to figure
to 030.0401
figure
voir planche
Figura 8/99
Nr. Ersatzteil
Nr. Nr. Stk. Nº da peça Abmessung
No. No.
Sparepart
Nº pieza no.. Qty. Qty. Teilebezeichnung
Descrição Description
Description Nomenclature
Descripción Dimension
Dimension
No. No.
No Piece de r
Sparepart Nbre.
Ctd.n Dimension
Dimensión
rechange
OSK–F–RC002
(––>0513675)
Fly–jib
Fly–jib
Fly–jib
Comando
Distribuidor
Control valve
Cilindro de elevaçã o
Cilindro elevación
Cilindro elevación
PALFINGER Proteção de sobrecarga–OSK–Fly zu Tafel
Figura
PK 32080
Protección de sobr.–OSK–Fly ji
Overload protection–OSK–Fly ji
to figure
to 030.0401
figure
voir planche
Figura 8/99
Nr. Ersatzteil
Nr. Nr. Stk. Nº da peça Abmessung
No. No.
Sparepart
Nº pieza no.. Qty. Qty. Teilebezeichnung
Descrição Description
Description Nomenclature
Descripción Dimension
Dimension
No. No.
No Piece de r
Sparepart Nbre.
Ctd.n Dimension
Dimensión
rechange
PK 32080
Cuidados de transporte
Transport position control
to figure
to 030.0500
figure
voir planche
Figura 01/2004
Nr. Ersatzteil
Nr. Nr. Stk. Nº da peça Abmessung
No. No.
Sparepart
Nº pieza no.. Qty. Qty. Teilebezeichnung
Descrição Description
Description Nomenclature
Descripción Dimension
Dimension
No. No.
No Piece de r
Sparepart Nbre.
Ctd.n Dimension
Dimensión
rechange
OSK–F
(––>0513675)
Fly–jib
Fly–jib
Fly–jib
Radiador
Refrigerador
Oil cooler
PK 32080
Protección de sobr.–OSK–Fly ji
Overload protection–OSK–Fly ji
to figure
to
voir planche
Figura
030.0600
figure
8/99
Nr. Ersatzteil
Nr. Nr. Stk. Nº da peça Abmessung
No. No.
Sparepart
Nº pieza no.. Qty. Qty. Teilebezeichnung
Descrição Description
Description Nomenclature
Descripción Dimension
Dimension
No. No.
No Piece de r
Sparepart Nbre.
Ctd.n Dimension
Dimensión
rechange
OSK–F
(––>0513675)
Fly–jib
Fly–jib
Fly–jib
Radiador
Refrigerador
Oil cooler
PK 32080
Protección de sobr.–OSK–Fly ji
Overload protection–OSK–Fly ji
to figure
to 030.0600
figure
voir planche
Figura 8/99
Nr. Ersatzteil
Nr. Nr. Stk. Nº da peça Abmessung
No. No.
Sparepart
Nº pieza no.. Qty. Qty. Teilebezeichnung
Descrição Description
Description Nomenclature
Descripción Dimension
Dimension
No. No.
No Piece de r
Sparepart Nbre.
Ctd.n Dimension
Dimensión
rechange
OSK(M)–F
(0513676––>)
Fly–jib
Fly–jib
Fly–jib
Cilindro de elevaçã o
Cilindro elevación
Cilindro elevación
Comando
Distribuidor
Control valve
Lado B Lado A
Lado B Lado A
Side–B Side–A
PALFINGER Proteção de sobrecarga–OSK(M)– zu Tafel
Figura
PK 32080
Protección de sobr.–OSK(M)–F–B
Overload protection–OSK(M)–F–B
to figure
to 030.0601
figure
voir planche
Figura /2001
Nr. Ersatzteil
Nr. Nr. Stk. Nº da peça Abmessung
No. No.
Sparepart
Nº pieza no.. Qty. Qty. Teilebezeichnung
Descrição Description
Description Nomenclature
Descripción Dimension
Dimension
No. No.
No Piece de r
Sparepart Nbre.
Ctd.n Dimension
Dimensión
rechange
OSK–H
(––>0513675)
Fly–jib
Fly–jib
Fly–jib
Comando
Distribuidor
Control valve
Cilindro de elevaçã o
Cilindro elevación
Cilindro elevación
PALFINGER Proteção de sobrecarga–OSK–Fly zu Tafel
Figura
PK 32080
Protección de sobr.–OSK–Fly ji
Overload protection–OSK–Fly ji
to figure
to 030.0700
figure
voir planche
Figura 8/99
Nr. Ersatzteil
Nr. Nr. Stk. Nº da peça Abmessung
No. No.
Sparepart
Nº pieza no.. Qty. Qty. Teilebezeichnung
Descrição Description
Description Nomenclature
Descripción Dimension
Dimension
No. No.
No Piece de r
Sparepart Nbre.
Ctd.n Dimension
Dimensión
rechange
OSK–H
(––>0513675)
Fly–jib
Fly–jib
Fly–jib
Comando
Distribuidor
Control valve
Cilindro de elevaçã o
Cilindro elevación
Cilindro elevación
PALFINGER Proteção de sobrecarga–OSK–Fly zu Tafel
Figura
PK 32080
Protección de sobr.–OSK–Fly ji
Overload protection–OSK–Fly ji
to figure
to 030.0700
figure
voir planche
Figura 8/99
Nr. Ersatzteil
Nr. Nr. Stk. Nº da peça Abmessung
No. No.
Sparepart
Nº pieza no.. Qty. Qty. Teilebezeichnung
Descrição Description
Description Nomenclature
Descripción Dimension
Dimension
No. No.
No Piece de r
Sparepart Nbre.
Ctd.n Dimension
Dimensión
rechange
OSK(M)–H
(0513676––>)
Fly–jib
Fly–jib
Fly–jib
Comando
Distribuidor
Control valve
Cilindro de elevaçã o
Cilindro elevación
Cilindro elevación
Tanque hidráulico
Depósito
Oil tank
PALFINGER Proteção de sobrecarga–OSK–Fly zu Tafel
Figura
PK 32080
Protección de sobr.–OSK–Fly ji
Overload protection–OSK–Fly ji
to figure
to 030.0701
figure
voir planche
Figura
Nr. Ersatzteil
Nr. Nr. Stk. Nº da peça Abmessung
No. No.
Sparepart
Nº pieza no.. Qty. Qty. Teilebezeichnung
Descrição Description
Description Nomenclature
Descripción Dimension
Dimension
No. No.
No Piece de r
Sparepart Nbre.
Ctd.n Dimension
Dimensión
rechange
PK 32080
Partes electricas
Elektrical parts
to figure
to 031.0100
figure
voir planche
Figura 12/2002
Nr. Ersatzteil
Nr. Nr. Stk. Nº da peça Abmessung
No. No.
Sparepart
Nº pieza no.. Qty. Qty. Teilebezeichnung
Descrição Description
Description Nomenclature
Descripción Dimension
Dimension
No. No.
No Piece de r
Sparepart Nbre.
Ctd.n Dimension
Dimensión
rechange
040.0100
01/2006 PK 32080
PALFINGER Coluna
figura
PK 32080
Crane column
Columna
to figure
figura
040.0100
01/2006
PK 32080
Cilindro elevación
Lifting cylinder
to figure
to 040.0200
figure
voir planche
Figura 03/99
Nr. Ersatzteil
Nr. Nr. Stk. Nº da peça Abmessung
No. No.
Sparepart
Nº pieza no.. Qty. Qty. Teilebezeichnung
Descrição Description
Description Nomenclature
Descripción Dimension
Dimension
No. No.
No Piece de r
Sparepart Nbre.
Ctd.n Dimension
Dimensión
rechange
PALTRONIC
Fly–jib
Cilindro de elevaçã o
Cilindro elevación
Lifting cylinder
PK 32080
Tubos del cilindro de elevació
Pipes–Lifting cylinder
to figure
to 040.0300
figure
voir planche
Figura 10/2002
Nr. Ersatzteil
Nr. Nr. Stk. Nº da peça Abmessung
No. No.
Sparepart
Nº pieza no.. Qty. Qty. Teilebezeichnung
Descrição Description
Description Nomenclature
Descripción Dimension
Dimension
No. No.
No Piece de r
Sparepart Nbre.
Ctd.n Dimension
Dimensión
rechange
(––>0513675)
PALFINGER Assento aé reo zu Tafel
Figura
PK 32080
Asiento alto
Top seat
to figure
to 040.0400
figure
voir planche
Figura 08/99
Nr. Ersatzteil
Nr. Nr. Stk. Nº da peça Abmessung
No. No.
Sparepart
Nº pieza no.. Qty. Qty. Teilebezeichnung
Descrição Description
Description Nomenclature
Descripción Dimension
Dimension
No. No.
No Piece de r
Sparepart Nbre.
Ctd.n Dimension
Dimensión
rechange
(––>0513675)
PALFINGER Assento aé reo zu Tafel
Figura
PK 32080
Asiento alto
Top seat
to figure
to 040.0400
figure
voir planche
Figura 08/99
Nr. Ersatzteil
Nr. Nr. Stk. Nº da peça Abmessung
No. No.
Sparepart
Nº pieza no.. Qty. Qty. Teilebezeichnung
Descrição Description
Description Nomenclature
Descripción Dimension
Dimension
No. No.
No Piece de r
Sparepart Nbre.
Ctd.n Dimension
Dimensión
rechange
H–KL0
(0513676––>)
PALFINGER Assento aé reo–KL0 zu Tafel
Figura
PK 32080
Asiento alto–KL0
Top seat–KL0
to figure
to 040.0401
figure
voir planche
Figura 08/2001
Nr. Ersatzteil
Nr. Nr. Stk. Nº da peça Abmessung
No. No.
Sparepart
Nº pieza no.. Qty. Qty. Teilebezeichnung
Descrição Description
Description Nomenclature
Descripción Dimension
Dimension
No. No.
No Piece de r
Sparepart Nbre.
Ctd.n Dimension
Dimensión
rechange
26 ES 289 2 Pino roscado Pasador roscado Winding pin M 6x10 DIN 914
27 HI1605 1 Suporte do pedal Soporte de pedal Pedal support
28 HA4093 1 Pedal direito Pedal, derecho Pedal,right
29 ES 318 4 Parafuso Tornillo Screw M 6x20 DIN 963
30 EK 426 4 Braçadeira Abrazadera de tubo Pipe clip D 16
H–KL0
(0513676––>)
PALFINGER Assento aé reo–KL0 zu Tafel
Figura
PK 32080
Asiento alto–KL0
Top seat–KL0
to figure
to 040.0500
figure
voir planche
Figura 12/2002
Nr. Ersatzteil
Nr. Nr. Stk. Nº da peça Abmessung
No. No.
Sparepart
Nº pieza no.. Qty. Qty. Teilebezeichnung
Descrição Description
Description Nomenclature
Descripción Dimension
Dimension
No. No.
No Piece de r
Sparepart Nbre.
Ctd.n Dimension
Dimensión
rechange
PK 32080
Brazo principal
Main boom
to figure
to 050.0100
figure
voir planche
Figura 11/2001
Nr. Ersatzteil
Nr. Nr. Stk. Nº da peça Abmessung
No. No.
Sparepart
Nº pieza no.. Qty. Qty. Teilebezeichnung
Descrição Description
Description Nomenclature
Descripción Dimension
Dimension
No. No.
No Piece de r
Sparepart Nbre.
Ctd.n Dimension
Dimensión
rechange
(––>0513675)
Cilindro de inclinaçã o
Cilindro articulación
Outer boom ram
(0513676––>)
Cilindro de inclinaçã o
Cilindro articulación
Outer boom ram
PALFINGER Tubos do cilindro do braço pos zu Tafel
Figura
PK 32080
Tubos del cilindro del má stil
Pipes–Outer boom ram
to figure
to 050.0200
figure
voir planche
Figura 08/99
Nr. Ersatzteil
Nr. Nr. Stk. Nº da peça Abmessung
No. No.
Sparepart
Nº pieza no.. Qty. Qty. Teilebezeichnung
Descrição Description
Description Nomenclature
Descripción Dimension
Dimension
No. No.
No Piece de r
Sparepart Nbre.
Ctd.n Dimension
Dimensión
rechange
PK 32080
Brazo acodado
Outer boom
to figure
to 060.0100
figure
voir planche
Figura 11/2001
Nr. Ersatzteil
Nr. Nr. Stk. Nº da peça Abmessung
No. No.
Sparepart
Nº pieza no.. Qty. Qty. Teilebezeichnung
Descrição Description
Description Nomenclature
Descripción Dimension
Dimension
No. No.
No Piece de r
Sparepart Nbre.
Ctd.n Dimension
Dimensión
rechange
PK 32080
Brazo de empuje
Boom extensions
to figure
to 070.0100
figure
voir planche
Figura 03/2001
Nr. Ersatzteil
Nr. Nr. Stk. Nº da peça Abmessung
No. No.
Sparepart
Nº pieza no.. Qty. Qty. Teilebezeichnung
Descrição Description
Description Nomenclature
Descripción Dimension
Dimension
No. No.
No Piece de r
Sparepart Nbre.
Ctd.n Dimension
Dimensión
rechange
PK 32080
Brazo de empuje
Boom extensions
to figure
to 070.0200
figure
voir planche
Figura 01/2001
Nr. Ersatzteil
Nr. Nr. Stk. Nº da peça Abmessung
No. No.
Sparepart
Nº pieza no.. Qty. Qty. Teilebezeichnung
Descrição Description
Description Nomenclature
Descripción Dimension
Dimension
No. No.
No Piece de r
Sparepart Nbre.
Ctd.n Dimension
Dimensión
rechange
1 3140–712A 1 Lança III Brazo de empuje III Boom extension III 294x133 mm
2 UP1171 1 Cilindro de Cilindro de prolonga Boom extens. ram III
extensão III
(Pá gina 070.0400) (Pá gina 070.0400) (page 070.0400)
3 3140–713A 1 Lança IV Brazo de empuje IV Boom extension IV 258x115 mm
4 UP1172 1 Cilindro de Cilindro de Boom extens. ram IV
extensão IV prolonga IV
(Pá gina 070.0500) (Pá gina 070.0500) (page 070.0500)
5 HF 575 8 Calço Rodillo Guide 2 mm
5 HF 576 8 Calço Rodillo Guide 4 mm
5 HF 577 8 Calço Rodillo Guide 5 mm
5 HF 578 8 Calço Rodillo Guide 6 mm
5 HIA 130 8 Calço Rodillo Guide 3 mm
PK 32080
Brazo de empuje
Boom extensions
to figure
to 070.0300
figure
voir planche
Figura 08/99
Nr. Ersatzteil
Nr. Nr. Stk. Nº da peça Abmessung
No. No.
Sparepart
Nº pieza no.. Qty. Qty. Teilebezeichnung
Descrição Description
Description Nomenclature
Descripción Dimension
Dimension
No. No.
No Piece de r
Sparepart Nbre.
Ctd.n Dimension
Dimensión
rechange
11 EQ 042 1 Pino chavetado Pasador abatible Split pin D 4,5 DIN 11023
12 HXL 010 1 Elo Grillete Shackle 10 t
13 EZ1600 1 Gancho de carga Gancho de carga Crane hook 8,0 t
(+14) (+14) (+14)
14 EZ1599 1 Trava de segurança Cierre de seguridad Safety latch
15 EA 005 1 Graxeira Racor de engrase Grease nipple M 10x1 DIN71412
Cilindro de extensã o
Cilindro prolonga
070.0400
06/2001 PK 32080
Boom extension ram
PK 32080
Cilindro prolonga
Boom extension ram
to figure
to 070.0400
figure
voir planche
Figura 06/2001
Nr. Ersatzteil
Nr. Nr. Stk. Nº da peça Abmessung
No. No.
Sparepart
Nº pieza no.. Qty. Qty. Teilebezeichnung
Descrição Description
Description Nomenclature
Descripción Dimension
Dimension
No. No.
No Piece de r
Sparepart Nbre.
Ctd.n Dimension
Dimensión
rechange
PK 32080
Cilindro prolonga
Boom extension ram
to figure
to 070.0500
figure
voir planche
Figura 02/99
Nr. Ersatzteil
Nr. Nr. Stk. Nº da peça Abmessung
No. No.
Sparepart
Nº pieza no.. Qty. Qty. Teilebezeichnung
Descrição Description
Description Nomenclature
Descripción Dimension
Dimension
No. No.
No Piece de r
Sparepart Nbre.
Ctd.n Dimension
Dimensión
rechange
Cilindro de extensã o 4
Cilindro prolonga 4
Boom extension ram 4
Cilindro de extensã o 3
Cilindro prolonga 3
Boom extension ram 3
Cilindro de extensã o 2
Cilindro prolonga 2
Boom extension ram 2
Cilindro de extensã o 1
Cilindro prolonga 1
Boom extension ram 1
Braço posterior
Brazo acodado
Outer boom
F
PALFINGER Tubos dos cilindros de extens. zu Tafel
Figura
PK 32080
Tubos de los cilindros de ext.
Pipes–Boom extens.ram
to figure
to 070.0600
figure
voir planche
Figura 01/2005
Nr. Ersatzteil
Nr. Nr. Stk. Nº da peça Abmessung
No. No.
Sparepart
Nº pieza no.. Qty. Qty. Teilebezeichnung
Descrição Description
Description Nomenclature
Descripción Dimension
Dimension
No. No.
No Piece de r
Sparepart Nbre.
Ctd.n Dimension
Dimensión
rechange
Cilindro de extensã o 4
Cilindro prolonga 4
Boom extension ram 4
Cilindro de extensã o 3
Cilindro prolonga 3
Boom extension ram 3
Cilindro de extensã o 2
Cilindro prolonga 2
Boom extension ram 2
Cilindro de extensã o 1
Cilindro prolonga 1
Boom extension ram 1
Braço posterior
Brazo acodado
Outer boom
F
PALFINGER Tubos dos cilindros de extens. zu Tafel
Figura
PK 32080
Tubos de los cilindros de ext.
Pipes–Boom extens.ram
to figure
to 070.0700
figure
voir planche
Figura 08/99
Nr. Ersatzteil
Nr. Nr. Stk. Nº da peça Abmessung
No. No.
Sparepart
Nº pieza no.. Qty. Qty. Teilebezeichnung
Descrição Description
Description Nomenclature
Descripción Dimension
Dimension
No. No.
No Piece de r
Sparepart Nbre.
Ctd.n Dimension
Dimensión
rechange
PK 32080
Guía de manguera
Hose guides
to figure
to 070.0800
figure
voir planche
Figura
Nr. Ersatzteil
Nr. Nr. Stk. Nº da peça Abmessung
No. No.
Sparepart
Nº pieza no.. Qty. Qty. Teilebezeichnung
Descrição Description
Description Nomenclature
Descripción Dimension
Dimension
No. No.
No Piece de r
Sparepart Nbre.
Ctd.n Dimension
Dimensión
rechange
Guia de mangueira
Guia de manguera
Hose guide
Guia de mangueira
Guia de manguera
Hose guide
Guia de mangueira
Guia de manguera
Hose guide
Guia de mangueira
Guia de manguera
Hose guide
Guia de mangueira
Guia de manguera
Hose guide
Guia de mangueira
Guia de manguera
Hose guide
PALFINGER Tubos do guia das mangueira zu Tafel
Figura
PK 32080
Tubos de la guía de las mangue
Pipes–Hose guide
to figure
to 070.0900
figure
voir planche
Figura 08/99
Nr. Ersatzteil
Nr. Nr. Stk. Nº da peça Abmessung
No. No.
Sparepart
Nº pieza no.. Qty. Qty. Teilebezeichnung
Descrição Description
Description Nomenclature
Descripción Dimension
Dimension
No. No.
No Piece de r
Sparepart Nbre.
Ctd.n Dimension
Dimensión
rechange
PK 32080
Prolongas
Man. boom extensions
to figure
to 080.0100
figure
voir planche
Figura 03/2000
Nr. Ersatzteil
Nr. Nr. Stk. Nº da peça Abmessung
No. No.
Sparepart
Nº pieza no.. Qty. Qty. Teilebezeichnung
Descrição Description
Description Nomenclature
Descripción Dimension
Dimension
No. No.
No Piece de r
Sparepart Nbre.
Ctd.n Dimension
Dimensión
rechange
PK 32080
Prolongas
Man. boom extensions
to figure
to 080.0200
figure
voir planche
Figura 02/97
Nr. Ersatzteil
Nr. Nr. Stk. Nº da peça Abmessung
No. No.
Sparepart
Nº pieza no.. Qty. Qty. Teilebezeichnung
Descrição Description
Description Nomenclature
Descripción Dimension
Dimension
No. No.
No Piece de r
Sparepart Nbre.
Ctd.n Dimension
Dimensión
rechange
(––>100022520)
Guincho do cabo–S Guincho do cabo–SES
Cable–S Cable–SES
Rope winch–S Rope winch–SES
PK 32080
Cable–S
Rope winch–S
to figure
to 090.0100
figure
voir planche
Figura 06/2004
Nr. Ersatzteil
Nr. Nr. Stk. Nº da peça Abmessung
No. No.
Sparepart
Nº pieza no.. Qty. Qty. Teilebezeichnung
Descrição Description
Description Nomenclature
Descripción Dimension
Dimension
No. No.
No Piece de r
Sparepart Nbre.
Ctd.n Dimension
Dimensión
rechange
(100022521––>)
Guincho do cabo–S Guincho do cabo–SES
Cable–S Cable–SES
Rope winch–S Rope winch–SES
PK 32080
Cable–S
Rope winch–S
to figure
to 090.0101
figure
voir planche
Figura 06/2004
Nr. Ersatzteil
Nr. Nr. Stk. Nº da peça Abmessung
No. No.
Sparepart
Nº pieza no.. Qty. Qty. Teilebezeichnung
Descrição Description
Description Nomenclature
Descripción Dimension
Dimension
No. No.
No Piece de r
Sparepart Nbre.
Ctd.n Dimension
Dimensión
rechange
(––>100022520)
S – SES
Guincho do cabo
Torno de cable
Rope winch Válvula de retençã o
Válvula retención
Load holding valve
PALFINGER Tubos do guincho zu Tafel
Figura
PK 32080
Entubado–Torno de cable
Pipes–Rope winch
to figure
to 090.0200
figure
voir planche
Figura 06/2004
Nr. Ersatzteil
Nr. Nr. Stk. Nº da peça Abmessung
No. No.
Sparepart
Nº pieza no.. Qty. Qty. Teilebezeichnung
Descrição Description
Description Nomenclature
Descripción Dimension
Dimension
No. No.
No Piece de r
Sparepart Nbre.
Ctd.n Dimension
Dimensión
rechange
(100022521––>)
Guincho do cabo
Torno de cable
Rope winch
S – SES
F H
PALFINGER Tubos do guincho zu Tafel
Figura
PK 32080
Entubado–Torno de cable
Pipes–Rope winch
to figure
to 090.0201
figure
voir planche
Figura 06/2004
Nr. Ersatzteil
Nr. Nr. Stk. Nº da peça Abmessung
No. No.
Sparepart
Nº pieza no.. Qty. Qty. Teilebezeichnung
Descrição Description
Description Nomenclature
Descripción Dimension
Dimension
No. No.
No Piece de r
Sparepart Nbre.
Ctd.n Dimension
Dimensión
rechange
PK 32080
Polea inversión,aparto halar
Guide pulley,trolley head
to figure
to 090.0300
figure
voir planche
Figura 06/2004
Nr. Ersatzteil
Nr. Nr. Stk. Nº da peça Abmessung
No. No.
Sparepart
Nº pieza no.. Qty. Qty. Teilebezeichnung
Descrição Description
Description Nomenclature
Descripción Dimension
Dimension
No. No.
No Piece de r
Sparepart Nbre.
Ctd.n Dimension
Dimensión
rechange
Lado A
Lado A
Side–A
Lado B
Lado B
Side–B
PALFINGER Acessório zu Tafel
Figura
PK 32080
Accesorios
accessoires
to figure
to 100.0100
figure
voir planche
Figura 02/99
Nr. Ersatzteil
Nr. Nr. Stk. Nº da peça Abmessung
No. No.
Sparepart
Nº pieza no.. Qty. Qty. Teilebezeichnung
Descrição Description
Description Nomenclature
Descripción Dimension
Dimension
No. No.
No Piece de r
Sparepart Nbre.
Ctd.n Dimension
Dimensión
rechange
1 EA1391 1 Filtro de alta pres. Filtro de alta pres. High press. filter
TD 513 Reparo Juego de juntas Seal kit
(für EA1391) (for EA1391) (pour EA1391)
2 EA1392 1 Filtro de reposição Filtro Filter element
BZ204S Cartucho de filtro Cartucho filtro Filter element,
completo cplto. cpl.
(Pá gina 100.0200) (Pá gina 100.0200) (page 100.0200)
3 HXE 372 1 Suporte Consola Bracket
4 ES 264 3 Parafuso Tornillo Screw M 8x16 DIN 912
5 EK 003 7 Arruela Arandela Washer D 8 DIN 125
PK 32080
Diversos
Diverses
to figure
to 100.0200
figure
voir planche
Figura 10/2002
Nr. Ersatzteil
Nr. Nr. Stk. Nº da peça Abmessung
No. No.
Sparepart
Nº pieza no.. Qty. Qty. Teilebezeichnung
Descrição Description
Description Nomenclature
Descripción Dimension
Dimension
No. No.
No Piece de r
Sparepart Nbre.
Ctd.n Dimension
Dimensión
rechange
PK 32080
Placa
Shields
to figure
to 100.0300
figure
voir planche
Figura 02/2000
Nr. Ersatzteil
Nr. Nr. Stk. Nº da peça Abmessung
No. No.
Sparepart
Nº pieza no.. Qty. Qty. Teilebezeichnung
Descrição Description
Description Nomenclature
Descripción Dimension
Dimension
No. No.
No Piece de r
Sparepart Nbre.
Ctd.n Dimension
Dimensión
rechange
PK 32080
Placa
Shields
to
to
voir
Figura
figure
figure
planche
06/2006
400 1
Nr. Ersatzteil
Nr. Nr. Stk. Nº da peça Abmessung
No.
No. Sparepart
Nº piez. a no. Qty.
Qty. Teilebezeichnung
Descrição Description
Description Nomenclature
Descripción Dimension
Dimension
No.
No. No rPiece
Sparepart de n
Ctd. Nbre. Dimension
Dimensión
rechange
30284
1 2 Adesivo A + Placa
30285
1 2 Adesivo B + Placa
30286
1 2 Adesivo C + Placa
30287
1 2 Adesivo D Placa
2 1
26338 Suporte Soporte Support
Adesivos
Placa
100.0400
10/2002 PK 32080
Shields
RC001
Lado A
Lado A
Side–A
Lado B
Lado B
Side–B
RC001
PALFINGER Adesivos zu Tafel
Figura
PK 32080
Placa
Shields
to figure
to 100.0400
figure
voir planche
Figura 10/2002
Nr. Ersatzteil
Nr. Nr. Stk. Nº da peça Abmessung
No. No.
Sparepart
Nº pieza no.. Qty. Qty. Teilebezeichnung
Descrição Description
Description Nomenclature
Descripción Dimension
Dimension
No. No.
No Piece de r
Sparepart Nbre.
Ctd.n Dimension
Dimensión
rechange