Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
e características técnicas
MD45007
(MD402-SK-A)
Número de série
DB1317+PT
Edição: 03/2012
2
Operação......................................................................................11
1 - Elementos do guindaste.....................................................................................................................12
2 - Comandos do guindaste.....................................................................................................................13
3 - Preparando o guindaste.....................................................................................................................14
4 - Operando o guindaste........................................................................................................................15
5 - Dispositivos de segurança..................................................................................................................17
6 - Retirando o guindaste de funcionamento............................................................................................18
3
Manutenção...............................................................................19
1 - Lubrificação................................................................................................................................20
2 - Sistema hidráulico.......................................................................................................................21
3 - Manutenção periódica.................................................................................................................22
4 - Tabela de torques......................................................................................................................24
5 - Conservação do guindaste.........................................................................................................25
4
Garantia e entrega técnica.............................................................26
1 - Condiçoes de garantia.........................................................................................................................27
2 - Entrega técnica..............................................................................................................................29
5
Especificações técnicas................................................................30
1 –Características do guindaste.....................................................................................32
2 - Dimensões gerais.....................................................................................................35
3 - Gráficos de carga......................................................................................................36
Capítulo 1
INSTRUÇÕES DE
SEGURANÇA
1.1 - Normas de segurança 1.1.7 - Ao girar a lança, uma força centrífuga faz
girar, também, a carga. Por esse motivo, o giro
1.1.1 - Recomendamos que e o operador do do guindaste deverá ser sempre
sempr lento e cauteloso,
guindaste Madal-Palfinger siga as
a normas da para, assim, inibir esse tipo de
e movimento da carga
publicação da ASSOCIAÇÃO BRASILEIRA
BRASILEIR DE durante a operação.
NORMAS TÉCNICAS - PNB 153 - (Apêndice).
1.1.8 - Tome cuidado para p que as cargas
1.1.2 - O operador dos produtos Madal- compridas não girem e/ou batam na lança, evitando
Palfinger receberá um treinamento no ato da manobras bruscas, pois o movimento pendular
Entrega Técnica do equipamento, onde, além dos aumenta o risco de acidentes.
aspectos técnicos e operacionais, serão abordados
todos os aspectos de segurança. Se mesmo assim
houverem dúvidas, consulte o Departamento
De de
Pós-Vendas Madal- Palfinger.
20 m
19
18
17
16
15
14
13
11
8
graus (45°), mantendo-se todas
toda as partes do seu
grupo, sempre, no interior da cabine
cabin de operação.
6
Utilizar os óleos hidráulicos corretos conforme a A montagem deverá ser feita de acordo com
temperatura; as normas da MADAL-PALFINGER. Após a
Os braços das sapatas deverão estar totalmente montagem do guindaste, o veículo deverá estar
estendidos. Ao estender os braços das sapatas e os estável e seguro em toda a área de trabalho.
cilindros, devem ser respeitadas as distâncias de Também deve-se respeitar os regulamentos
segurança. Caso necessário, aumente a superfície de montagem específicos de cada país, e a
de apoio conforme as condições do solo; aprovação oficial deverá ser efetuada de acordo
O veículo não deverá ser levantado utilizando os com as leis em vigor.
cilindros das sapatas; A empresa responsável pela montagem tem a
Colocar devidamente os pinos de travamento nos responsabilidade de dar ao operador as
braços das sapatas; instruções adequadas para operar o guindaste e
Evitar que o apoio se enterre no solo; alertá-lo para os eventuais riscos e possibilidades
Regular os cilindros das sapatas durante a carga de acidentes.
e a descarga. Na entrega do guindaste, o cliente deverá receber
o manual de manutenção com as instruções de
1.2.4 - Do ambiente de operação operação, o catálogo de peças e a declaração de
conformidade.
Verificar se o guindaste é utilizado de acordo com O proprietário do guindaste é responsável pela
as especificações; inspeção periódica exigida por lei.
Verifique sempre o espaço livre de trabalho ao
redor do guindaste. O operador não deverá 1.3 - Requisitos para o operador
permitir a presença de pessoas e ou objetos que
tragam riscos de acidentes; A operação do guindaste requer perícia, habilidade
Escolher a plataforma de comando correta. e experiência. Por isso deve ser confiada apenas a
Prender e elevar a carga adequadamente; pessoas que :
Ao girar a lança, a força centrífuga fará com que • estejam física e mentalmente capazes de efetuar
a carga se projete para fora do raio de estabilidade, o trabalho (tranquilos, não sob a influência do álcool,
por isso, este movimento deverá ser lento;
Não arraste cargas lateralmente, pois facilmente
acarretará danos ao guindaste e ao veículo;
Atenção:
Se o guindaste for operado por pessoas que
não possuem certificado de operador e curso de
operação, há o risco de graves
grave acidentes.
Observar as leis em vigor no país!
Atenção:
1.4 - Não adulterar os dispositivos
de segurança O não cumprimento destas
desta distâncias poderá
causar ferimentos ou mesmo acidentes fatais.
Os dispositivos de segurança servem para a sua
proteção e foram desenvolvidos para
par evitar acidentes 1.7 - Riscos de queimaduras
e garantir a sua segurança durante
durant o trabalho.
Na entrega, os dispositivos de segurança, tais Devido ao fluxo do óleo na
n unidade hidráulica, os
como o corte de emergência, a válvula
válvul de bloqueio de componentes aquecem. O comando,
comando válvulas, tubos,
carga, a válvula de segurança, etc.,
etc. vêm regulados de mangueiras, conexões e cilindros hidráulicos, etc.,
fábrica para garantir segurança
seguranç na operação poderão causar queimaduras.
do guindaste. Portanto, antes de tocartoca os componentes
Eles não deverão ser, adulterados ou desligados hidráulicos deve-se observar
observa a temperatura.
em qualquer circunstância.
1.8 - Manter distância
distânci dos cabos de alta
tensão
Atenção:
Mantenha sempre as distâncias mínimas de
segurança exigidas dos cabos
cabo de alta tensão. Se isto
Se for detectada qualquer
qualque alteração nos não for possível, devido ao trabalho específico a
dispositivos de segurança ou
o nos lacres, o executar, as linhas deverão ser desligadas.
fabricante recusará qualquer responsabilidade. O aspecto e a altura das linhas elétricas não
Adulterações podem ocasionar acidentes fatais indicam a voltagem.
para o operador e terceiros. No caso de linhas elétricas em que se
desconheça a voltagem manter,
mante no mínimo, uma
1.5 - Operação indevida distância de 5 metros entre o guindaste e a linha.
Isto também se aplica a todos os equipamentos de
Utilize o guindaste apenas para
a manusear cargas; elevação de carga e acessórios
acessório do guindaste.
todas as intervenções mecânicas
mecânica (empurrar ou Observe que, numa ventania, os cabos elétricos
encostar a obstáculos), elevar cargas em pontos poderão balançar ou o braçobraç do guindaste ter
diferentes dos indicados, puxarr cargas, etc., são movimentos repentinos (também
(també para cima). Mesmo
proibidas. O fabricante não se responsabilizará
responsabilizar pelos uma aproximação não intencional poderá provocar
danos causados por uso indevido o do guindaste. faíscas.
Para cabos aéreos de alta tensão e cabos de retirada, caso alguém se aproxime,
aproxim poderá ocorrer
contato elétricos para linhas férreas, aplicam-se as risco de acidente fatal.
seguintes distâncias mínimas :
A
................................................1,0
até 1500V................................................1, m
acima de 1500V.......................................1,
.......................................1,5 m
até 1000V................................................1,
................................................1,0 m
acima 1000V ...........................................1,5
...........................................1, m
B
até 1.000V ...............................................
.............................................. 1,0m
entre 1.000V e 10.000V..............................
............................... 3,0m
entre 110.000V e 220.000V........................
000V........................ 4,0m
entre 220.000V e 380.000V........................
000V........................ 5,0m
1.10 – Procedimentos em caso de
voltagem desconhecida............................
.......................... 5,0m falha
OPERAÇÃO
1.1 - Composição
7
18
6 8
17
3
9
10
14
13
12
2 11 15
4
1
16
3 - Comando 12 - Prisioneiros
EX TENSÃO BRAÇO DA
FRENTE DO
SA PA TA TRAS . E SQUE RDA
E STENDE
EX TE NSÃO BRAÇO DA
SA PATA TRA S. E SQ UE RDA
VEÍCU
ÍCULO RE COL HE
E XTENSÃ O BRAÇO DA
SAPA TA TRA S. DIREITA
ESTENDE
E STENDE
EXTE NSÃO B RAÇO DA
SAPATA T RAS. DIRE ITA
ESTENDE RECOL HE
RECOL HE
S APATA T RA SEIRA
E SQUE RDA
RECOLHE
ESTENDE
RECOLHE
LADO DIREITO S APATA T RA SEIRA
DIREITA
DO GUINDASTE
ESTENDE
E XTENSÃ O
RECOLHE
ESTENDE
EXTE NSÃO
ESTENDE RECOL HE
RECOLHE
DE SCE
INCLINAÇÃO
DESCE SOBE
E LEV AÇÃO
ELEVAÇÃO
DO GUINDASTE
ABAIXA ELE VA
G IRO
SAPA TA DIANTEIRA
ELEVA ESQ UERDA HO RÁRIO
F ECHA
GI RO
SAPA TA DIA NTEIRA
SAPA TA DIANTEIRA
DIREITA A NT I
HO RÁ RIO E SQ UERDA
F ECHA HORÁ RIO
AB RE
FE CHA
S AP ATA DIANTE IRA
DIREITA
ANTI
HO RÁRIO FECHA
AB RE
AB RE
A BRE
Notas:
Manuseie cargas
carga molhadas ou
congeladas com cuidado, pois existe o perigo de
escorregar!
s funções
Pode-se operar várias
Simultaneamente, ou seja, efetuar
efetua vários
movimentos ao mesmo tempo.
Atenção:
Ao colocar o guindaste
guindast na posição de
transporte, respeite todas
s as instruções de
segurança indicadas anteriormente.
BERÇO
MANUTENÇÃO
Estrutura............................................................ lisa
Base de sabão (para lanças).............complexo
lanças).............complex de Ca
Consistência ..............................(NLGI)
..............................(NLGI 2 DIN 51818
Designação ................................KP2K-35
................................KP2K DIN 51502
Ponto de gotejamento °C ..............150
..............15 DIN ISO 2176
Penetrabilidade .........265/295 1/10mm m DIN ISO 2137
Estab. à oxidação 100 h / 100 °C............máx.0,2
C............má bar 1.5 - Conservação das
s hastes dos
DIN 51808 cilindros de extensão
Viscosidade do óleo a 40°.......................>80mm²/s
Absorção d’água ..................resistente DIN 51807-1 Se as lanças hidráulicas
hidráulica nunca forem
completamente recolhidas, isso
o pode levar à oxidação
1.2 - Lubrificação por graxeiras
graxei das hastes dos cilindros de extensão. Os cilindros
de extensão devem ser totalmente recolhidos pelo
A lubrificação nas articulações, mancais
mancai e sistema menos uma vez por mês.
de giro são feitas por graxeiras.
Localize as graxeiras no guindaste através
do adesivo de indicação abaixo:
LUBRIFICAR
Limpe bem as graxeiras antes de injetar graxa. A Após cada lubrificação, os excessos de graxa
sujeira que é injetada juntamente e com a graxa devem ser retirados.
ocasiona um rápido desgaste.
Injete graxa nova o suficiente até extravazar a
articulação.
Após, efetue movimentos para distribuir
distribui a graxa.
1 a manut. Periódica
Local Componente Procedimento
(horas) (horas)
1 Filtro de retorno Substituir 250 500
2 Filtro de ar Limpar 250 250
3 Nível do óleo hidráulico Verificar 50 50
4 Parafusos dos pinos dos cilindros Reapertar 50 500
5 Parafusos dos cilindros sapatas Reapertar 50 250
6 Fixação do guindaste Reapertar 50 500
7 Ponteiras das mangueiras Reapertar 50 250
8 Intervalo entre-lanças Lubrificar 100 100
9 Buchas inferiores da coluna Lubrificar 10 10
10 Buchas superiores da coluna Lubrificar 10 10
11 Mancais dos braços Lubrificar 10 10
12 Comando e alavancas Reapertar/lubrificar 100 300
13 Gancho de carga Lubrificar 50 300
14 Mancais dos cilindros Lubrificar 10 10
15 Guincho Reapertar/lubrificar 50 100
16 Cilindro das lanças Lubrificar 50 50
17 Suporte do comando Reapertar 100 300
18 Cabo do guincho Lubrificar 250 500
19 Suporte do gancho Lubrificar 50 300
20 Articulações do acelerador Reapertar/lubrificar 100 300
11
18
4
7 4
15
2 16
20 17 1
12
9
14
10
3
6
5 8
19
13
4.1 - Roscas
4.2 - Prisioneiros
Torque de aperto pa
ara prisioneiros
M24x1,50x1000 61 6
600 5310 442
M30x1,50x1000 122 1
1200 10620 885
M36x1,50x1450 204 2
2000 17700 1475
GARANTIA E
ENTREGA TÉCNICA
1.1.2. A garantia somente será atendida pela 1.3.2 - Mau uso ou emprego fora das
Assistência Técnica MADAL-PALFINGER, mediante características técnicas do produto, negligência ou
a apresentação deste Termo, da Nota Fiscal de inabilidade do operador, inobservância das normas
aquisição do produto e do "Relatório de Inspeção, de manutenção e segurança inerentes ao
Revisão e Certificado de Entrega" do mesmo. equipamento, conforme recomendação constante no
MANUAL DO PROPRIETÁRIO.
1.1.3. A MADAL-PALFINGER e sua rede Autorizada
são as únicas empresas habilitadas e legalmente 1.3.3 - Alteração das pressões e/ou violação de
capazes de aceitar, atender ou rejeitar solicitações lacres do sistema hidráulico, bem como abrir
de Garantia. bomba(s), comando(s), válvulas hidráulicas e outros
componentes não autorizados por escrito pela fábrica.
1.1.4. A Garantia será prestada nas instalações
da MADAL-PALFINGER ou nas oficinas de sua rede 1.3.4 - Emprego de óleos e filtros diferentes ou
Autorizada. Fora destes locais, as despesas com não substituídos no período (horas) conforme
deslocamento e estada do(s) técnico(s) são recomendação constante no manual do proprietário.
de responsabilidade do cliente. Esta falta de manutenção também impede a
concessão de garantia nos itens hidráulicos como
1.1.5. A substituição ou reparo em garantia será Bomba(s), Cilindro(s), Comando(s), Motor(s),
efetuada no menor prazo de tempo possível, Válvula(s) e seus respectivos componentes.
compatível com a extensão e natureza do objeto do
atendimento; eventuais retardos na aplicação da 1.3.5 - Uso de acessórios, dispositivos, peças de
garantia não dão direito a ressarcimento por perdas e reposição e componentes não originais MADAL, ou
danos, nem à prorrogação do prazo de garantia. não aprovados pela MADAL PALFINGER,
1.1.6. A utilização dos serviços da Assistência 1.3.6 - Intervenção por oficina não Autorizada
Técnica MADAL-PALFINGER durante o prazo da MADAL PALFINGER.
Garantia não implica na possibilidade de suspensão
dos pagamentos estipulados no contrato de compra 1.3.7 - Uso de componentes propulsores (tomadas de
força e bombas hidráulicas) não apropriadas e/ou
e venda. As peças e/ou partes substituídas são direito com características técnicas diversas daquelas
de propriedade do fabricante. especificadas pela MADAL.
ATENÇÃO!
É expressamente proibido soldar, cortar, furar ou efetuar qualquer
alteração no equipamento sem consulta prévia à Fábrica, sob pena
de comprometer a estrutura do produto e, consequentemente, a
perda da Garantia.
Data: .........../........./.........
Data: .........../........./......... Da
ata: .........../........./.........
....................................................
.................................................. Expedição .....................
........................................
Expedição In
nspetor Técnico
Nome: ........................................
Nome: ........................................ Nome: .............
......................................
Ângulo de giro................................................................................................................334º(graus)