Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
METODOLOGÍA DE ENSEÑANZA
DE LA LENGUA ESPAÑOLA:
LOS DIVERSOS MÉTODOS, EL MARCO COMÚN
DE REFERENCIA Y EL ENFOQUE COMUNICATIVO
FUESPI
2014
F8665m Freitas, Sabrina Fernandes.
Metodología de enseñanza de la lengua española : los diversos
métodos, el marco común de referencia y enfoque comunicativo
/ Sabrina Fernandes Freitas ; Omar Mario Albornoz – Teresina :
FUESPI, 2014.
100 p.
ISBN 978-85-61946-66-1
Vice-presidente da República
Michel Miguel Elias Temer Lulia
Ministro da Educação
José Henrique Paím
Governador do Piauí
Wilson Nunes Martins
Vice-reitora da FUESPI
Bárbara Olímpia Ramos de Melo
Coordenadora da UAB-FUESPI
Margareth Torres de Alencar Costa
PALABRAS FINALES...............................................................................95
REFERENCIAS.........................................................................................97
UNIDAD 1
CONCEPTOS GENERALES
OBJETIVOS
1. Conceptos generales
9
Metodología de Enseñanza de la Lengua Española:
Los Diversos Métodos, el Marco Común de Referencia y el Enfoque Comunicativo
10
FUESPI/ NEAD Licenciatura Plena em Letras Espanhol
14
FUESPI/ NEAD Licenciatura Plena em Letras Espanhol
15
Metodología de Enseñanza de la Lengua Española:
Los Diversos Métodos, el Marco Común de Referencia y el Enfoque Comunicativo
16
FUESPI/ NEAD Licenciatura Plena em Letras Espanhol
extranjera, nos refiere una variada gama de elementos que están en relación
con la afectividad. Entre los aspectos mencionados la autora se detiene a
considerar un aspecto tomado de Stevick (1980, p. 4) quien considera que
lo más importante dentro de la clase no es tanto la relación existente entre
el alumno y el contenido presentado sino lo que sucede dentro y con los
alumnos. Lee con atención la cita del autor: “El éxito [en el aprendizaje
de una lengua extranjera] depende menos de los materiales, técnicas y
análisis lingüísticos y más de lo que sucede dentro de y entre las personas
en el aula”
GLOSARIO
¿Qué piensas sobre esto? ¿Por Bagaje: equipaje / caudal, riqueza
intelectual.
qué crees que el autor considera que
el éxito depende más de lo interno del Ecuación: Promedio de error en
alumno y de las relaciones que él pueda las observaciones o mediciones
establecer dentro del aula? Ampliando de precisión, que difiere de
unos observadores a otros y se
más la visión sobre esta cuestión, la
considera peculiar de cada uno.
autora mencionada señala (Ibdem):
18
FUESPI/ NEAD Licenciatura Plena em Letras Espanhol
19
Metodología de Enseñanza de la Lengua Española:
Los Diversos Métodos, el Marco Común de Referencia y el Enfoque Comunicativo
20
FUESPI/ NEAD Licenciatura Plena em Letras Espanhol
21
Metodología de Enseñanza de la Lengua Española:
Los Diversos Métodos, el Marco Común de Referencia y el Enfoque Comunicativo
22
FUESPI/ NEAD Licenciatura Plena em Letras Espanhol
Error está asociado a algo que no está bien hecho, dicho o pensado. Y,
en relación con el error en el proceso de enseñanza-aprendizaje podemos
verificar que el mismo se da cuando el aprendiz no adecua su oralidad o
escritura a la lengua que está aprendiendo. De acuerdo con el objetivo
que se persigue, según el Diccionario de términos claves de español como
lengua extranjera (http://cvc.cervantes.es/ensenanza/biblioteca_ele/diccio_
ele/diccionario/error.htm), el error puede ser clasificado de acuerdo a:
23
Metodología de Enseñanza de la Lengua Española:
Los Diversos Métodos, el Marco Común de Referencia y el Enfoque Comunicativo
24
FUESPI/ NEAD Licenciatura Plena em Letras Espanhol
Estudiante: Tome.
Dependienta: No, 3 no, 2.
Estudiante: Perdón.
Existen, por tanto diversos tipos de errores que pueden ir surgiendo
a lo largo del aprendizaje de una lengua y, por ese motivo, como profesores,
debemos estar atentos para saber indicar cuál es el error, detectar sus
causas y soluciones para el mismo.
¿Tú conocías esta clasificación o es algo nuevo para ti? Si ya eres
profesor de español: ¿cuáles son los criterios que utilizas en relación al
error que acontece durante el proceso de enseñanza aprendizaje de la
lengua? Es bueno destacar que nadie s perfecto y que el error, en mayor o
menos escala, aparecerá durante el proceso de enseñanza aprendizaje. Lo
importante es saber cómo lidiar con el mismo.
Dentro de los escritos relacionados con este tema, Corder (1967)
distingue entre “error” y “falta” o “equivocación”, argumentando que “error”
es una desviación que acontece en la producción verbal del aprendiz de
lengua extranjera por el desconocimiento de la regla correcta; por ejemplo,
para un estudiante brasileño de lengua española, atribuir la terminación
ava a los verbos en Pretérito Imperfecto de la primera conjugación, sin
conocer la regla de esos verbos en español terminan en aba. Ya “falta” o
“equivocación” se refiere a los errores esporádicos que el aprendiz comete
por distracción o descuido; por ejemplo, en una misma página un alumno
escribir, conociendo la regla, estaba y, más adelante, estava.
Tal ves tú, a partir de esta distinción, puedas darte cuenta cuándo
cometes un error en el uso de la lengua española y cuando una falla o
equivocación, así como también tus alumnos. Según Corder (Op. Cit.) los
errores tienen un triple significado:
25
Metodología de Enseñanza de la Lengua Española:
Los Diversos Métodos, el Marco Común de Referencia y el Enfoque Comunicativo
26
FUESPI/ NEAD Licenciatura Plena em Letras Espanhol
Será positivo cuando sea informado al aprendiz que la tarea está siendo
o fue bien ejecutada, que el alumno está en el camino cierto, o que el
objetivo fue alcanzado. Ya será negativo cuando posea una característica
de corrección del error.
En relación con este último tipo de feedback el autor señala algo de
lo que ya te hablamos en líneas anteriores. No basta con el profesor decir
que el alumno erró sino que debe mostrar en qué error o por qué erró; o
sea, que su feedback debe ser más completo después del error. El referido
autor toma como referencia a Weiner (1984) quien describe la actitud del
profesor delante del error:
27
Metodología de Enseñanza de la Lengua Española:
Los Diversos Métodos, el Marco Común de Referencia y el Enfoque Comunicativo
Alumno 6; Para hablar, ¡Ya lo hago con mis amigos! Yo vengo aquí
para que me corrijan.
- No existe una única clase de alumno, sino que cada uno posee
una personalidad diferente;
29
Metodología de Enseñanza de la Lengua Española:
Los Diversos Métodos, el Marco Común de Referencia y el Enfoque Comunicativo
30
FUESPI/ NEAD Licenciatura Plena em Letras Espanhol
La interlengua
31
Metodología de Enseñanza de la Lengua Española:
Los Diversos Métodos, el Marco Común de Referencia y el Enfoque Comunicativo
32
FUESPI/ NEAD Licenciatura Plena em Letras Espanhol
Resumiendo
33
Metodología de Enseñanza de la Lengua Española:
Los Diversos Métodos, el Marco Común de Referencia y el Enfoque Comunicativo
Lectura complementaria
Foro de discusión
Actividades
34
UNIDAD 2
LOS MÉTODOS DE ENSEÑANZA
OBJETIVOS
2.1. El método
37
Metodología de Enseñanza de la Lengua Española:
Los Diversos Métodos, el Marco Común de Referencia y el Enfoque Comunicativo
MÉTODO
39
Metodología de Enseñanza de la Lengua Española:
Los Diversos Métodos, el Marco Común de Referencia y el Enfoque Comunicativo
40
FUESPI/ NEAD Licenciatura Plena em Letras Espanhol
41
Metodología de Enseñanza de la Lengua Española:
Los Diversos Métodos, el Marco Común de Referencia y el Enfoque Comunicativo
en las clases tanto por el profesor como por los alumnos. En la práctica el
método de ejercita de la siguiente manera:
1. La enseñanza en el aula se hacía exclusivamente en la lengua
objeto.
2. Solo se enseñaba el vocabulario y las estructuras cotidianas.
3. Las competencias de comunicación oral se llevaban a cabo en
una progresión
graduada y organizada, a través de intercambios de preguntas y respuestas
entre profesores y alumnos en clases pequeñas.
4. La gramática se enseñaba de manera inductiva.
5. Los nuevos elementos de enseñanza se introducían oralmente.
6. El vocabulario se enseñaba a través de la demostración, con
objetos y dibujos.
7. Se enseñaba la expresión y la comprensión oral.
8. Se enfatizaba en la pronunciación y en la gramática.
¿Te das cuenta del lugar que ocupa la gramática dentro de este
proceso de enseñanza-aprendizaje? Si no consigues descubrirlo te decimos
que la enseñanza de la misma se llevó a un plano secundario, dando más
importancia al vocabulario y las situaciones, los diálogos y la interacción oral.
No había explicaciones gramaticales y en muchas ocasiones se recurría a
ejercicios de huecos, pero completados oralmente por los alumnos.
Hacia mediados del siglo XX, Fries desarrolló el método oral o método
estructural. Los métodos estructurales y audiolinguales consideran que el
44
FUESPI/ NEAD Licenciatura Plena em Letras Espanhol
45
Metodología de Enseñanza de la Lengua Española:
Los Diversos Métodos, el Marco Común de Referencia y el Enfoque Comunicativo
46
FUESPI/ NEAD Licenciatura Plena em Letras Espanhol
47
Metodología de Enseñanza de la Lengua Española:
Los Diversos Métodos, el Marco Común de Referencia y el Enfoque Comunicativo
48
FUESPI/ NEAD Licenciatura Plena em Letras Espanhol
49
Metodología de Enseñanza de la Lengua Española:
Los Diversos Métodos, el Marco Común de Referencia y el Enfoque Comunicativo
50
FUESPI/ NEAD Licenciatura Plena em Letras Espanhol
51
Metodología de Enseñanza de la Lengua Española:
Los Diversos Métodos, el Marco Común de Referencia y el Enfoque Comunicativo
Resumiendo
MÉTODO CARACTERÍSTICAS
52
FUESPI/ NEAD Licenciatura Plena em Letras Espanhol
El método se
El aprendizaje co- fundamenta en la teoría rogeriana (Carl Rogers) que consiste
munitario de la en que un individuo o “asesor” aconseja o ayuda a otra persona
lengua que tiene un problema o una necesidad. En la clase de idiomas
el profesor es considerado el asesor y los alumnos los clientes.
Lecturas complementarias
Actividades
53
UNIDAD 3
EL MARCO COMÚN EUROPEO
DE REFERENCIA PARA LAS LENGUAS
OBJETIVOS
57
Metodología de Enseñanza de la Lengua Española:
Los Diversos Métodos, el Marco Común de Referencia y el Enfoque Comunicativo
58
FUESPI/ NEAD Licenciatura Plena em Letras Espanhol
59
Metodología de Enseñanza de la Lengua Española:
Los Diversos Métodos, el Marco Común de Referencia y el Enfoque Comunicativo
60
FUESPI/ NEAD Licenciatura Plena em Letras Espanhol
62
FUESPI/ NEAD Licenciatura Plena em Letras Espanhol
[...] tienen que ver con el uso funcional de los recursos lingüísticos
(producción de funciones de la lengua, de actos de habla) sobre
la base de guiones o escenarios de intercambios comunicativos.
También tienen que ver con el dominio del discurso, la cohesión
y la coherencia, la identificación de tipos y formas de texto, la
ironía y la parodia.
COMPETENCIA COMUNICATIVA
Conocimiento Condiciones
Uso funcional de los
Destreza socioculturales
recursos lingüísticos
Organización Convenciones sociales
Dominio del discurso
cognitiva
64
FUESPI/ NEAD Licenciatura Plena em Letras Espanhol
COMUNICACIÓN
66
FUESPI/ NEAD Licenciatura Plena em Letras Espanhol
Así, como puedes ver, no existe un Usuario estándar, sino que son
considerados tres Usuarios: Competente, Independiente y Básico, teniendo
cada uno de ellos un nivel diferente dentro de la enseñanza-aprendizaje de
la lengua.
67
Metodología de Enseñanza de la Lengua Española:
Los Diversos Métodos, el Marco Común de Referencia y el Enfoque Comunicativo
A1 A2 B1
es relativamente lenta y
clara.
68
FUESPI/ NEAD Licenciatura Plena em Letras Espanhol
mismo.
S
Soy capaz de escribir Soy capaz de escribir oy capaz de escribir
postales cortas notas y mensajes breves textos sencillos y bien
y sencillas; por y sencillos relativos enlazados sobre temas
ejemplo, para enviar a mis necesidades que me son conocidos o
Expresión escrita
69
Metodología de Enseñanza de la Lengua Española:
Los Diversos Métodos, el Marco Común de Referencia y el Enfoque Comunicativo
B2 C1 C2
70
FUESPI/ NEAD Licenciatura Plena em Letras Espanhol
71
Metodología de Enseñanza de la Lengua Española:
Los Diversos Métodos, el Marco Común de Referencia y el Enfoque Comunicativo
72
FUESPI/ NEAD Licenciatura Plena em Letras Espanhol
74
FUESPI/ NEAD Licenciatura Plena em Letras Espanhol
Es importante, por ese motivo, ver la finalidad con la cual el alumno está
aprendiendo la lengua española; o sea, por qué el está estudiando español: por
obligación? Porque gusta de la lengua? Por curiosidad? Para ser aprobado en
un selectivo? Es decir, a partir de la finalidad por la cual el discente estudia la
lengua, podemos direccionar los objetivos de nuestras clases, de manera que
estén en consonancia con aquello que el alumno desea.
75
Metodología de Enseñanza de la Lengua Española:
Los Diversos Métodos, el Marco Común de Referencia y el Enfoque Comunicativo
USO DE LA LENGUA
Según Magan & Piquer (2004, p. 7), refiere que para esto deben
tenerse en cuenta principios metodológicos, tales como:
76
FUESPI/ NEAD Licenciatura Plena em Letras Espanhol
Resumiendo
77
Metodología de Enseñanza de la Lengua Española:
Los Diversos Métodos, el Marco Común de Referencia y el Enfoque Comunicativo
Lectura Complementaria
Actividades
78
UNIDAD 4
EL ENFOQUE COMUNICATIVO Y
LA ENSEÑANZA POR TAREAS
OBJETIVOS
81
Metodología de Enseñanza de la Lengua Española:
Los Diversos Métodos, el Marco Común de Referencia y el Enfoque Comunicativo
82
FUESPI/ NEAD Licenciatura Plena em Letras Espanhol
Este Enfoque posee, así como los métodos de los que te hemos
hablado y los otros Enfoques, una teoría subyacente, que va al encuentro
de la teoría de la “competencia lingüística” de Chomsky. Esta tiene como
base el desarrollo de la “competencia comunicativa”. Según Richards y
Rodgers (1986:69-71), las características de la visión comunicativa del
lenguaje son las siguientes:
1. El lenguaje es un sistema para la expresión del
significado.
2. La función primaria del lenguaje es la interacción
y la comunicación.
3. La estructura del lenguaje refleja sus usos
funcionales y comunicativos.
4. Las unidades principales del lenguaje no son
sus rasgos gramaticales y estructurales, sino
categorías de significado funcional y comunicativo
usadas en el discurso.
83
Metodología de Enseñanza de la Lengua Española:
Los Diversos Métodos, el Marco Común de Referencia y el Enfoque Comunicativo
las cuatro destrezas para que la comunicación se extienda a todos los ámbitos;
adquirir las cuatro competencias que conforman la comunicativa para lograr un
aprendizaje total.
Objetivos pragmáticos. Aprender la lengua dentro del contexto
comunicativo pertinente y adquirir las diferentes competencias (gramatical,
sociolingüística, discursiva y estratégica).
Objetivos de gestión de la enseñanza. Organizar las clases de
manera que se tenga en cuenta el proceso comunicativo con
participación interactiva especialmente oral; definir los contenidos con
la participación del grupo y atendiendo a las necesidades comunicativas.
84
FUESPI/ NEAD Licenciatura Plena em Letras Espanhol
Como puedes apreciar los niveles son variados, yendo de algo más
general, como son los objetivos extralingüísticos, hasta algo más íntimo,
como es relaciones personales o necesidades individuales de aprendizaje,
teniéndose una visión integral del alumno, no considerando meramente su
intelectualidad sino toda su personalidad o humanidad.Volviendo a lo que
hacíamos referencia anteriormente sobre las necesidades de los alumnos,
Fernández (Op. Cit., p. 17) refiere:
85
Metodología de Enseñanza de la Lengua Española:
Los Diversos Métodos, el Marco Común de Referencia y el Enfoque Comunicativo
86
FUESPI/ NEAD Licenciatura Plena em Letras Espanhol
O sea que, la tarea es una actividad y siendo así, los objetivos dejan
de tener su fundamento en lo teórico para pasar a tenerlo en la práctica,
porque es en la práctica, en el interactuar con los otros que el aprendiz de
la lengua irá a poner en práctica lo aprendido. Por otra parte, lo estudiado
deja de ser ficticio o irreal y pasa a ser más cercano del mundo del alumno,
88
FUESPI/ NEAD Licenciatura Plena em Letras Espanhol
90
FUESPI/ NEAD Licenciatura Plena em Letras Espanhol
91
Metodología de Enseñanza de la Lengua Española:
Los Diversos Métodos, el Marco Común de Referencia y el Enfoque Comunicativo
ESQUEMA DE UNA TAREA
CONTENIDO: Lo que necesitamos para la realización de la tarea.
NIVEL: Nivel a que va dirigida la tarea, inicial, intermedio, avanza-
do, superior, u otra clasificación.
92
FUESPI/ NEAD Licenciatura Plena em Letras Espanhol
Título: “¡Vamos de tapas!”
Contenido: Discursivo
Nivel: Inicial – básico
Destrezas que predominan: comprensión lectora, expresión
escrita, interacción oral, reflexión gramatical y perfeccionamiento del
vocabulario.
Tipo de agrupamiento en clase: En grupo.
Preparación
Tiempo de preparación: 30 minutos
Material necesario: Fotocopias de las actividades
Duración de las actividades en clase: 2 sesiones de 50 minu-
tos cada una.
Descripción
A través del conocimiento de esta costumbre lo que se persi-
gue es que el alumno aprenda una serie de pautas que les sirvan para orien-
93
Metodología de Enseñanza de la Lengua Española:
Los Diversos Métodos, el Marco Común de Referencia y el Enfoque Comunicativo
tarse y moverse en una ciudad desconocida para ellos. Otro de los obje-
tivos es que entre en contacto con los habitantes y compartan sus hábi-
tos, los de su país, con los nuestros.
Las tareas que se persiguen pueden ser varias:
1 – Elaborar una guía sobre el comportamiento de los españoles en tiem-
po de ocio.
2 – Crear una lista de cosas “permitidas” y “prohibidas” en los bares espa-
ñoles con el objetivo de reconocer las diferencias que existen con respec-
to a sus países de origen.
Desarrollo: Ir leyendo el desarrollo de la actividad.
A partir del ejemplo puedes deducir como este Enfoque es válido para
ser aplicado en las clases de español como lengua extranjera y que pueden
ayudar mucho a despertar el interés y motivar al alumno que participa de
las clases de esta lengua.
Resumiendo
94
FUESPI/ NEAD Licenciatura Plena em Letras Espanhol
Lectura complementaria
Actividades
Palabras Finales
95
Metodología de Enseñanza de la Lengua Española:
Los Diversos Métodos, el Marco Común de Referencia y el Enfoque Comunicativo
96
FUESPI/ NEAD Licenciatura Plena em Letras Espanhol
Referencias
BROWN,
97
Metodología de Enseñanza de la Lengua Española:
Los Diversos Métodos, el Marco Común de Referencia y el Enfoque Comunicativo
98
FUESPI/ NEAD Licenciatura Plena em Letras Espanhol
Direcciones electrónicas
Diccionario Electrónico
99
AVALIAÇÃO DO LIVRO
Prezado(a) cursista: