Você está na página 1de 1

EXERCÍCIO 27

Traduzir em português

VOCABULÁRIO

amo, are (trans. dir.) — gostar de justitia, ae — justiça


ars, artis — arte malum, i n. — mal
bonum, i n. — bem metus, us m. — medo
dies, ēi — dia (§ 120, obs. 1) poēsis, is (§ 113, 2) — poesia
domĭna, ae — senhora puella, ae — menina
durities, ēi — dureza puer, ĕri — menino
ferrum, i n. — ferro res, rei — coisa
festus, a, um — festivo, de festa si — se (conjunção)
fides, ĕi — fidelidade, fé signum, i n. — sinal, índice
fortuna, ae — sorte spes, spei — esperança
fundamentum, i n. — fundamento tempĕro, are — abrandar
ignis, is (§ 113, 3) — fogo

1 — Puĕri et puēllae dies festos amant.


2 — Ferri durities temperatur igne, hominum poēsi et artĭbus.
3 — Fundamentum justitiae est fides.
4 — Fortuna est rerum domĭna.
5 — Si spes est signum boni, mali signum est metus.

1 — Os meninos e meninas gostam dos [amam] os dias de festa [festivos].


2 — A dureza do ferro é abrandada pelo fogo, a dos homens pela poesia e pelas artes.
3 — A fé [fidelidade] é o fundamento da justiça.
4 — A sorte [fortuna] é [a] senhora das coisas.
5 — Se a esperança é [um] sinal do bem, o sinal do mal é o medo [o medo é um sinal do mal].

Você também pode gostar