Você está na página 1de 2

Prova de recuperação bimestral de língua inglesa Data: __ /__ /2022

Professor: Luiz Henrique Disciplina: INGLÊS – 9º ano


Nome: Valor:_10__ pontos
Turma: Ensino médio Turno : MANHÃ Conceito:

Observe as imagens abaixo e responda as perguntas de 1 e 2.

Imagem 1: Daddy = papai, the


richest prince = o prícinpe mais
rico, the known world = no
mundo conhecido, proposed to
me = quer casar comigo, but =
mas, will only marry = só vou
casar, for love = (se for) por
amor, good for you= bom pra
você, if = se, love me = me ama,
marry = casar, him = com ele.

Imagem 2: Ninety = noventa,


unca = tio, we can´t = não
conseguimos, sleep = dormir,
with = com, counting =
contando.

1. O idiom ‘to count sheep’ (contar carneirinhos) é usado para se referir a uma estratégia para que alguém consiga
dormir. Os sobrinhos do Donald não conseguiam dormir por ouvir a contagem de carneirinhos que ele estava
fazendo. O que fez com que eles dormissem de repente logo depois pelo que vemos nas tirinhas?

a) A contagem dos carneirinhos que o Donald estava fazendo


b) O barulho que os carneirinhos faziam
c) Alguém bateu neles
d) Ficaram com medo do tio Donald os repreender e trataram de dormir rápido

2. Qual das afirmações abaixo é VERDADEIRA sobre a imagem 1?

a) A filha é interesseira e é repreendida pelo pai, que pensa no amor acima de tudo
b) Tanto a filha quanto o pai têm a mesma visão sobre relacionamentos
c) A filha e o pai são interesseiros
d) O pai é interesseiro, a filha, não

3. Qual o significado do idiom em negrito na frase abaixo?

Frase: She drives like a bull in a China shop (drive = dirige, like = como)

e) Muito bem
f) De forma estabanada
g) De forma cuidadosa
h) De forma defensiva

4. Qual o significado do idiom em negrito na frase abaixo?


Frase: In this company, the workers tell the manager what he can do. It’s a case of the tail wagging the dog
(company = empresa, workers = peões, tell = dizem, the manager = ao gerente, what = o que, can do = pode fazer,
case = caso, of = de)

i) A cauda do cachorro do gerente está abanando


j) Alguém superior em hierarquia comanda alguém inferior
k) Alguém inferior em hierarquia mandando em alguém superior
l) O gerente não permite cães no local de trabalho

5. Qual o significado do idiom em negrito na frase abaixo?

Frase: When I got to the Spain world cup match, Elvis had left the building. (when = quando, got = cheguei, Spain
= Espanha, world cup = copa do mundo, match = jogo)

m) O jogo havia começado


n) O jogo estava empatado
o) O Elvis estava se apresentando ao vivo no estádio
p) O jogo havia terminado

6. Qual o significado do idiom em negrito na frase abaixo?

Frase: I hate Robson, he´s annoying, and he wants to date me... haha, Fat chance! (hate = odeio, annoying = chato,
wants = quer, date me = namorar comigo)

q) Ela gostaria muito de namorar com ele


r) Ela não tem interesse em namorar com ele
s) Ele tem chances com ela
t) Ela não tem certeza se quer namorar com ele

7. Qual o significado do idiom em negrito na frase abaixo?

Frase: I got a painful sunburn (got = estou com, sunburn = queimadura de sol, pain = dor)

u) Que não dói mais


v) Que alivia a dor
w) Dolorosa
x) indolor

8. Qual o significado do idiom em negrito na frase abaixo?

Frase: He was fearless in his choice of difficulty in the game (was = foi, his = sua, choice = escolha, difficulty =
dificuldade, in the game = no jogo, fear = medo)

y) destemido
z) temerário
aa) medroso
bb) sem coragem

9. Qual o significado do phrasal verb em negrito na frase abaixo?

Frase: Please, come back. I love you! (please = por favor, I love you = eu te amo)

cc) Vire as costas


dd) volte
ee) vá embora
ff) me ligue

10. Qual o significado do phrasal verv em negrito na frase abaixo?

Frase: The womam passed out when she saw the blood (woman = mulher, when = quando, saw = viu, blood =
sangue)

gg) morreu
hh) entrou em pânico
ii) passou depressa
jj) desmaiou

Você também pode gostar