Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
Já no final do século XX, lá pelos anos de 1985 um clássico do Cinema em Casa do SBT
aparecia todos os meses do ano anunciado como sendo; "PELA PRIMEIRA VEZ NA TELEVISÃO!" e
contava a história de Bruce Leroy um jovem praticante de Artes Marciais que lutava contra uma
gangue nova-iorquina liderada pelo personagem Shogun, que usava uma espécie de roupa vintage
mais parecida com uma fantasia de carnaval elaborada por um estilista da raça Klingons de Star
Trek, misturada a um kimono japonês com ombros largos da idade média. Durante uma cena
Shogun pergunta ao jovem Leroy Green; “Quem é o mestre?”, uma frase que ficou eternizada no
imaginário dos cinéfilos de cults Hollywoodianos da artes marciais.
Mas afinal, quem é o mestre? Segundo o Dicionário Etimológico da Língua Portuguesa de
José Pedro Machado, Mestre é “o que manda, que dirige, que ordena, [...] diferentemente de
Professor que significa "o que faz profissão de, o que se dedica a, o que cultiva; professor de [...]
Então será que alguém pode ser chamado ou se apresentar como mestre, hanshi, shihan,
soke, shidoshi, shidoin, sensei, kohai ou mesmo sempai?
Vamos descobrir este universo de títulos e excentricidade do ego de muitos praticantes de
arte marcial não só no Brasil, mas também no exterior.
Por agora só escreverei sobre a palavra Sensei, a mais usada e alguma outra que facilitará
seu entendimento. Então vamos a alguns conceitos básicos para levantar algumas considerações.
Entendamos o que significa a palavra Sensei. A palavra Sensei [先生], como se pode ver é
composta por dois kanji conforme segue e deve ser pronunciada sense e não sem-sei:
[On'yomi – sen]: 先: antes, previamente:
[On'yomi – sei]: 生: nascer, viver
Assim, a tradução literal para Sensei seria: "Aquele que nasceu antes" e é aqui que mora o
problema. Como saber quem é o Sensei? Fácil?... Dentro do seu Dojo pode até ser, pois conhece a
todos, confuso seria fora dele, pois não saberia quem começou primeiro e isto nos levaria a entender
que ser faixa preta não significa ser Sensei.
A palavra Sensei atualmente no Japão é utilizada para expressar respeito por uma pessoa
pela sua posição hierárquica ou apenas por educação e pode ser utilizada quando se referir a um
professor, um engenheiro, um médico, um advogado... Aqui no Brasil quando queremos puxar o
saco de alguém o chamamos de “doutor!”, terrível também.
Kodansha [講談社] é uma classificação que o Kodokan usa para diferenciar os professores
que tem um elevado nível em seus estudos dentro do Judo e não serve com um certificado ou título,
mas corresponde a uma pós-graduação dentro do Judo. O objetivo deste grupo era manter níveis de
estudos não alcançados pelos especialistas Yudansha e servir como fonte de conhecimento, pois
deveriam ser pesquisadores e divulgadores da arte, por isto este grupo é formado por judokas de
6dan até 10dan e que são considerados Shihan [師範].
Muitas vezes escuto lá no fundo do Dojo alguns praticantes dizendo; “ô sem pai, pode vir
aqui?!” fico pensando, será que estão fazendo Bulling com alguém órfão?... e estes respondem “rai
corai!” será que estão mandando o Rai ficar corado?...sim, é isto que gera a falta de conhecimento
na cultura japonesa.
O termo Senpai [先輩] ou Kohai [後輩] não é um título que alguém deu a esta ou aquela
pessoa por ser faixa preta ou ser faixa marrom.
Senpai [先輩] é alguém mais velho em um dojo...lembram do kanji sen[先] antes
yakara [輩] companheiro, ou seja, senpai tem o significado de “um companheiro de treino que
iniciou antes no dojo”. “E kohai sensei?” ...Kohai [後輩] são os juniores do grupo. O kanji ko [後]
significa depois. “um companheiro de Dojo que começou depois de você”
25 de julho de 2022
Prof.Tadeu Miyamoto