Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
0015 0002 57
CPB 15 - 20 - 25 - 30 - 40
CPB 15 - 20 - 25 - 30 - 40
2
CENTROS DE ASSISTÊNCIA
Na eventualidade de uma avaria ou falha na operação da máquina, desligue-a e não force as proteções.
Se forem necessários reparos, procure somente um centro de assistência técnica aprovado pelo fabricante e insista no
uso de peças sobressalentes originais.
A não observância das instruções acima pode comprometer a segurança da máquina.
INTRODUÇÃO
Guarde este manual com cuidado para futuras consultas; o manual de uso e manutenção faz parte integrante da
máquina. Leia este manual cuidadosamente antes de executar quaisquer operações na unidade compressora.
A instalação da unidade compressora e todas as operações que envolvam a mesma devem ser executadas de
acordo com os regulamentos em vigor referente às instalações elétricas e segurança de pessoal.
TODO O TRABALHO NA INSTALAÇÃO ELÉTRICA, MESMO SENDO SIMPLES, DEVE SER EXECUTADO
POR PESSOAL PROFISSIONALMENTE QUALIFICADO.
O fabricante não assume responsabilidade por danos causados como resultado de negligência ou inobservância das
instruções acima.
3
1.0 CARACTERÍSTICAS GERAIS
As unidades compressoras usam compressores de ar rotativos de parafuso de um estágio com injeção de óleo.
A unidade central compreende:
− compressor; separador de óleo; resfriador de óleo e resfriador de ar de saída; ventilador; chave de partida elétrica;
dispositivos de segurança e regulagem; painel de instrumentos.
O sistema é autosustentável e não precisa de parafusos ou outros dispositivos para fixação no piso.
A unidade é totalmente montada na fábrica; as conexões necessárias para colocar a mesma em funcionamento são:
• conexão à rede elétrica (vide capítulo de instalação)
• conexão à rede de ar comprimido (vide capítulo de instalação)
A unidade compressor-motor está instalada no chassi da máquina mediante suportes flexíveis: isto permite que a
unidade compressora seja apoiada diretamente no piso, sem necessidade de nenhum sistema adicional de
amortecimento de vibrações.
3.0 OPERAÇÃO
O motor elétrico e a unidade compressora estão acoplados por meio de uma transmissão de correia.
A unidade compressora aspira o ar do exterior através da válvula de admissão. O ar aspirado é depois filtrado pelo pré-
filtro de painel, instalado no painel da cobertura externa, e pelo cartucho de filtro de ar. Dentro da unidade compressora,
o ar e o óleo lubrificante são comprimidos e enviados ao filtro separador de óleo, onde o óleo é separado do ar
comprimido; o ar depois é filtrado novamente pelo filtro separador de óleo para reduzir ao mínimo a quantidade de
partículas de óleo suspensas. Neste ponto os dois fluxos (de óleo e de ar) são enviados para dois resfriadores
separados, onde são resfriados.
O óleo resfriado retorna ao circuito e o ar comprimido é enviado para a rede de utilização.
O aparelho deve ser usado somente por pessoal especialmente treinado e autorizado.
Qualquer violação nas proteções da máquina ou alterações não aprovadas previamente pelo Fabricante isenta o mesmo
de responsabilidade por quaisquer danos resultantes das ações acima mencionadas.
A remoção ou violação de dispositivos de segurança constitui uma violação às Normas de segurança.
TODO O TRABALHO NA INSTALAÇÃO ELÉTRICA, MESMO SENDO SIMPLES, DEVE SER EXECUTADO
POR PESSOAL PROFISSIONALMENTE QUALIFICADO.
4
5.0 DESCRIÇÃO DOS SINAIS DE PERIGO
FIG. 2
1) EJEÇÃO DE FLUIDO 5) ALTA PRESSÃO
8) VENTILADOR
4) RUÍDO GIRANDO
7 2
2 1
3
8
FIG. 3
5
7.0 DISPOSITIVOS DE SEGURANÇA
1) Parafusos de segurança
2) Painéis laterais e portas do painel elétrico abertas com uma chave especial
3) Dispositivo de proteção fixa – ventilador de resfriamento
4) Dispositivo de proteção fixa – polias
5) Botão de emergência
6) Tampa de enchimento de óleo (com respirador de segurança)
7) Válvula de segurança
1
1
5
4
7
FIG. 4
As placas instaladas na unidade compressora fazem parte da máquina; elas foram aplicadas por motivos de segurança
e não devem ser removidas ou prejudicadas por qualquer motivo.
1
FIG. 5
6
8.2 POSIÇÃO DA PLACA DE DADOS
1) Placa de identificação
2) Desligar a máquina para manutenção
6) Placa de sentido de rotação
Placa de
Óleo
1
2
FIG. 6
7
9.0 SALA DO COMPRESSOR
9.1 PISO
O piso deve ser uniforme e do tipo industrial; o peso total da máquina é de aproximadamente Kg. (Vide Cap. 13.0).
Lembrar o peso total da máquina no posicionamento da mesma.
9.2 VENTILAÇÃO
Quando a máquina estiver operando, a temperatura ambiente não deve ser superior a 40 °C ou inferior a 1 °C.
O volume da sala deve ser de no mínimo 30 m3.
A sala deve estar provida com duas aberturas para ventilação com uma superfície de aproximadamente 0,3 m2 cada.
A primeira abertura deve estar numa posição elevada para evacuar o ar quente, a segunda abertura deve estar baixa
para permitir a entrada do ar externo para ventilação.
Se o ambiente tiver poeira é recomendável instalar um painel de filtro nesta abertura.
O ar quente expulsado pelo compressor pode ser conduzido para o lado de fora com um tubo.
Este tubo deve ter uma seção mínima de 0,5 m2 e seu comprimento não deve ser maior do que 2 m.
Para tubos de maior comprimento deve ser instalado um ventilador adicional.
TUBO DE AR QUENTE
8
10.0 TRANSPORTE E MANIPULAÇÃO
11.0 DESEMBALAGEM
CORTAR AS FITAS DE METAL É UMA OPERAÇÃO PERIGOSA, VIDE FIG. 9, NÃO ABANDONE AS PEÇAS
CORTADAS NO LOCAL.
Após remover a embalagem certifique-se da máquina não ter avarias e que não haja peças visivelmente danificadas. Se
você tiver dúvidas não utilize a máquina e chame o serviço de assistência técnica do fabricante ou do seu distribuidor. O
material da embalagem (sacos plásticos, espuma de poliestireno, pregos, parafusos, madeira, fitas de metal, etc.) não
deve ser deixado ao alcance de crianças ou abandonadas no local, pois são fontes potenciais de perigo e contaminação.
Jogue fora estes materiais.
FIG. 9
9
12.0 INSTALAÇÃO
12.1 POSICIONAMENTO
Instale uma válvula interceptora manual Ref. 2 Fig. 10 entre a máquina e a rede de ar comprimido de maneira que o
compressor possa ser isolado durante as operações de manutenção.
O condensado deve ser drenado do reservatório de óleo (manualmente) Ref. 3 Fig. 10, em conformidade com os
regulamentos locais em vigor.
TODOS OS DANOS DEVIDOS À NÃO OBSERVÂNCIA DESTAS INDICAÇÕES NÃO PODEM SER
ATRIBUÍDOS AO FABRICANTE, QUE PODEM INVALIDAR AS CONDIÇÕES DE GARANTIA.
10
13.0 DIMENSÕES E DADOS TÉCNICOS
Entrada
elétrica
NÍVEL CARGA
PESO
POTÊNCIA PRESSÃO CAPACIDADE DE CONEXÃO DIMENSÕES DE
MODELO RUÍDO ÓLEO
3
HP kW bar psi M /H PCM dB (A) BSP L mm W mm H mm Kg l.
1/4”
CPB 15/8 15 11 8 116 107.1 63 62 1 1.330 815 1.190 370 ~11
1/4”
CPB 15/10 15 11 10 145 95.2 56 62 1 1.330 815 1.190 370 ~11
1/4”
CPB 15/13 15 11 13 188 71.4 42 62 1 1.330 815 1.190 370 ~11
1/4”
CPB 20/8 20 15 8 116 141.1 83 63 1 1.330 815 1.190 380 ~11,5
1/4”
CPB 20/10 20 15 10 145 125.8 74 63 1 1.330 815 1.190 380 ~11,5
1/4”
CPB 20/13 20 15 13 188 96.9 57 63 1 1.330 815 1.190 380 ~11,5
1/4”
CPB 25/8 25 18,5 8 116 175.1 103 68 1 1.330 815 1.190 420 ~11,5
1/4”
CPB 25/10 25 18,5 10 145 161.5 95 68 1 1.330 815 1.190 420 ~11,5
1/4”
CPB 25/13 25 18,5 13 188 127.5 75 68 1 1.330 815 1.190 420 ~11,5
1/4”
CPB 30/8 30 22 8 116 212.4 125 68 1 1.330 815 1.190 435 ~12,5
1/4”
CPB 30/10 30 22 10 145 198.8 117 68 1 1.330 815 1.190 435 ~12,5
1/4”
CPB 30/13 30 22 13 188 141.1 83 68 1 1.330 815 1.190 435 ~12,5
1/4”
CPB 40/8 40 30 8 116 237.9 140 69 1 1.330 815 1.190 440 ~12,5
1/4”
CPB 40/10 40 30 10 145 205.6 121 69 1 1.330 815 1.190 440 ~12,5
1/4”
CPB 40/13 40 30 13 188 178.5 105 69 1 1.330 815 1.190 440 ~12,5
11
14.0 ILUSTRAÇÃO DA MÁQUINA
8 6
3
7
16
5
FIG. 11
12
14.2 PAINEL DE COMANDO E CONTROLE
FIG. 12
1) Módulo eletrônico.
13
14.3 MÓDULO ELETRÔNICO MODELOS “ES 3000”
Símbolo Descrição
Apertando este botão é cancelada a indicação de alarme armazenada. Apertando o botão
(7) por mais de 3 segundos, é testada a unidade de controle: todos os LEDs devem acender.
Apertando este botão o compressor é ligado. NOTA: há um retardo de
aproximadamente 15 segundos antes da partida.
(6)
Apertando o botão é iniciada a fase de desligamento do compressor: O compressor
(5) funciona sem carga durante alguns segundos antes de parar.
14
Led – indica a condição de operação do compressor: lâmpadas piloto “RED” (causam a parada da máquina)
(C)
(D) Alarme de sobre temperatura de óleo em Máquina parada por alta temperatura de óleo
andamento (>100 °C) (> 105 °C)
(F) Alarme de relé térmico do motor em Máquina parada pelo relé térmico do motor.
andamento.
(H) Advertência prévia para trocar filtro de óleo Trocar filtro de óleo
(I) Advertência prévia para trocar filtro separador Trocar o filtro separador
15
ATENÇÃO: para dar partida novamente após o disparo de uma proteção (alarme) apertar
“RESET” seguido do botão de partida “I”
A operação de controle central é programada para Economizar Energia; a mesma desliga o compressor, desta forma
reduzindo ao mínimo o funcionamento desnecessário.
O compressor está programado para funcionar em alívio antes do desligamento por um período que é mais curto que o
menor consumo de ar.
O módulo também indica quando os filtros precisam de manutenção, etc. (LEDs amarelos).
14.6 REARME DOS CONTADORES DE INTERVALOS DE MANUTENÇÃO (LEDs AMARELOS excluindo o LED “A”)
Para rearmar um contador (como por exemplo, filtro de ar Ref. L) e depois de ter executado a manutenção
correspondente, proceder da seguinte maneira: (vide Fig. 13a).
1) Apertar botões Ref. 7 e Ref. 4 simultaneamente até o LED ref. H acender.
2) Soltar os botões Ref. 7 e Ref. 4
3) Usar os botões Ref. 1 e Ref. 2 para selecionar o LED Ref. L (filtro de ar) correspondente ao componente em
questão.
4) As horas de operação do componente Ref. L (filtro de ar) são visualizadas no display inferior de 5 dígitos.
5) Apertar o botão Ref. 4 uma vez e o valor visualizado pisca, apertar o botão Ref. 4 novamente; o display é agora
rearmado e o LED Ref. L é aceso.
6) Apertar o botão Ref. 3 para sair do RESET.
7) Para rearmar outro componente, ir até o LED correspondente usando os botões Ref. 1 e Ref. 2.
1) Apertar o botão Ref. 1 Fig. 13a e o LED Ref. Q pisca, a máquina opera no modo ALÍVIO MANUAL.
2) Apertar o botão Ref. 1 Fig. 13a novamente e a máquina retorna ao ciclo automático.
16
14.8 PARÂMETROS DE OPERAÇÃO DO MÓDULO
O módulo também está programado para medir a pressão em “bar” (parâmetro C7) e a temperatura em °C (parâmetro
C6).
Todos os parâmetros acima descritos podem ser visualizados e modificados com o procedimento indicado no parágrafo
14.9.
O número do parâmetro aparece no display superior e o valor do parâmetro aparece no display inferior.
− Apertar e manter apertado o botão Ref. 4 fig. 13a durante alguns segundos, até o parâmetro “P0” aparecer no
display superior.
− Apertar o botão Ref. 1 Fig. 13a até atingir o parâmetro “r2” (temperatura máxima).
− Apertar o botão Ref. 4 Fig. 13a: o valor da temperatura indicada no display inferior pisca.
− Apertar o botão Ref. 2 Fig. 13a até atingir o valor 95.
− Apertar o botão Ref. 4 Fig. 13a para confirmar a modificação; o valor 95 pára de piscar.
− Sair da programação apertando o botão Ref. 3 Fig. 13a.
O novo valor da temperatura máxima é agora 95.
17
15.0 MANUTENÇÃO A SER EXECUTADA PELO USUÁRIO
As tarefas de manutenção descritas neste capítulo podem ser executadas pelo usuário.
As tarefas de manutenção mais complexas que exigem pessoal profissionalmente qualificado são listadas no capítulo
MANUTENÇÃO GERAL DE ROTINA. (Vide Cap. 21.0).
15.1 INFORMAÇÕES GERAIS
A manutenção de rotina deve ser executada de acordo com o programa de manutenção fixado na máquina.
15.2 PROGRAMA DE MANUTENÇÃO
OPERAÇÕES QUE PODEM SER EXECUTADAS PELO USUÁRIO.
OPERAÇÕES QUE REQUEREM PESSOAL QUALIFICADO; ESTAS OPERAÇÕES SÃO ILUSTRADAS NA
PARTE “B” DESTE MANUAL.
Estes intervalos de manutenção são recomendados para ambientes de trabalho que não tenham poeira e estejam bem
ventilados. Para ambientes especiais com poeira, duplicar a freqüência dos controles.
Após as 100 primeiras horas Trocar o óleo
Trocar o filtro de óleo
Utilizando lubrificante mineral
A cada 50 horas de operação Verificar o nível de óleo
Limpar o filtro do painel
A cada 500 horas Verificar o filtro de ar *
Verificar a tensão da correia
A cada 1000 horas Trocar o óleo
Trocar o filtro de óleo
A cada 2000 horas Trocar o filtro de ar
Trocar o filtro separador de óleo
A cada 4000 horas Trocar o filtro do painel *
Limpar as superfícies com aletas do resfriador, ar-óleo
Kit admissão I *
A cada 6000 horas Trocar as correias
A cada 8000 horas Trocar o óleo
Kit da válvula de admissão II **
Kit da válvula solenóide ***
Kit da válvula de admissão ***
Utilizando fluído refrigerante CP46
A cada 50 horas de operação Verificar o nível de óleo
Limpar o filtro do painel
A cada 500 horas Verificar o filtro de ar
Verificar a tensão da correia
A cada 2000 horas Trocar o filtro de ar
A cada 4000 horas Trocar o filtro do painel *
Limpar as superfícies com aletas do resfriador, ar-óleo
Trocar o filtro separador de óleo
Trocar o filtro de óleo
Kit admissão I *
A cada 6000 horas Trocar as correias
A cada 8000 horas Trocar o óleo
Kit da válvula de admissão II **
Kit da válvula solenóide ***
Kit da válvula de admissão ***
* Pode variar de acordo com a condição ambiente / ** CPB 15-20 / *** CPB 25-40
18
15.3 VERIFICAR NÍVEL DE ÓLEO E COMPLETAR
− Desligar a máquina usando o botão Ref. 1 Fig. 14: a máquina irá parar após funcionar sem carga durante alguns
segundos.
− Esperar alguns minutos para sumir a espuma no coletor de óleo.
− Verificar o nível de óleo no indicador Ref. 4 Fig. 14.
− Se o nível de óleo estiver abaixo do mínimo, completar.
USAR ÓLEO DO MESMO TIPO QUE JÁ EXISTE NA MÁQUINA; NÃO MISTURAR DIFERENTES TIPOS DE
ÓLEO.
2 1
FIG. 14
19
15.5 LIMPEZA DO FILTRO DE ASPIRAÇÃO OU TROCA DO FILTRO
− Apertar o botão “STOP” Ref. 1 Fig. 14.
− Acionar o botão de emergência Ref. 2 Fig. 14.
− Desligar a chave geral Ref. 6 Fig. 14.
20
17.0 LISTA DE PEÇAS SOBRESSALENTES PARA A MANUTENÇÃO DE ROTINA
21
18.0 SOLUÇÃO DE PROBLEMAS
6) Consumo excessivo de óleo 6A - filtro separador de óleo - trocar o filtro separador de óleo,
deteriorado, nível de óleo alto Capítulo 22
demais
22
PARTE B
23
19.0 PARTIDA INICIAL
ANTES DE EXECUTAR QUALQUER OPERAÇÃO NA MÁQUINA, CERTIFICAR-SE DA ENERGIA ELÉTRICA
TER SIDO DESLIGADA.
FIG. 17
24
TODO O TRABALHO NA INSTALAÇÃO ELÉTRICA, MESMO SENDO SIMPLES, DEVE SER EXECUTADO
POR PESSOAL PROFISSIONALMENTE QUALIFICADO.
SE TODAS AS INSTRUÇÕES DESTE MANUAL FOREM OBSERVADAS PODE SER DADA PARTIDA NA MÁQUINA.
FIG. 17a
25
21.0 TROCA DE ÓLEO
26
22.0 FILTRO SEPARDOR E FILTRO DE ÓLEO
ANTES DE EXECUTAR QUALQUER MANUTENÇÃO, A MÁQUINA DEVE SER PARADA, DESLIGAR A
MÁQUINA DA REDE ELÉTRICA PRINCIPAL E DO CIRCUITO DE DISTRIBUIÇÃO DE AR COMPRIMIDO.
VERIFICAR QUE A MÁQUINA NÃO ESTEJA SOB PRESSÃO.
Antes de continuar com a troca do filtro eliminador de óleo ou do filtro de óleo, verificar que não haja pressão na
máquina: verificar o manômetro Ref. 1 Fig. 19.
− Lubrificar as vedações com um pouco de óleo antes da instalação.
− O aperto deve ser manual.
FIG. 19
1 - F = força a ser aplicada na linha central em ângulo reto com a polia nova.
(4 kg para HP 15-20 / kW 11-15)
(3,25 kg para HP 25-30-40 / kW 18-22-30)
2 - f = 6 mm., folga após aplicação de F. (após 100 h de operação F = 2 ÷ 2,5 kg.)
27
24.0 DIAGRAMA ÓLEO-PNEUMÁTICO
CIRCUITO DE AR
CIRCUITO DE ÓLEO
CIRCUITO DE CONTROLE
28
25.0 DIAGRAMA ELÉTRICO
DOL
29
YD
30
Chicago Pneumatic Brasil LTDA.
AV. Mascote, 159 - 04363-000 - São Paulo / SP
Fone: (011) 5562-7314 - Fax: (011) 5563-9208