Você está na página 1de 37

EUROPEU NORMA PT 81-70

PADRÃO
EUROPÉENNE Poderia 2003

EUROPÄISCHE
NORMA
ICS 91.140.90

Inglês versão

Regras de segurança para a construção e instalação de


elevadores Aplicações particulares para elevadores de
passageiros e de passageiros - Parte 70: Acessibilidade a
elevadores para pessoas, incluindo pessoas com deficiência

Regras de segurança para a construção e instalação de


regras de segurança para o construção e o instalação de
elevadores - Aplicações particulares para elevadores e
elevadores - Aplicações particulares para elevadores de
monta-cargas - Parte 70: Acessibilidade aos elevadores
passageiros e mercadorias - Parte 70: Acessibilidade de
Para todos O Usuários lá Entendido O pessoas com
elevadores para pessoas, incluindo pessoas com
deficiência
deficiência

Esse europeu Padrão era aprovado por CEN sobre 21 novembro 2002.

Os membros do CEN estão obrigados a cumprir o Regulamento Interno do CEN/CENELEC que estipula as condições para atribuir a
esta Norma Europeia o estatuto de norma nacional sem qualquer alteração. Listas atualizadas e referências bibliográficas relativas a
essas normas nacionais podem ser obtidas mediante solicitação ao Centro de Gestão ou a qualquer membro do CEN.

Esta Norma Europeia existe em três versões oficiais (inglês, francês, alemão). Uma versão em qualquer outro idioma feita por tradução
sob a responsabilidade de um membro do CEN para o seu próprio idioma e notificada ao Centro de Gestão tem o mesmo status que as
versões oficiais.

Os membros do CEN são os organismos nacionais de normalização da Áustria, Bélgica, República Checa, Dinamarca, Finlândia, França,
Alemanha, Grécia, Hungria, Islândia, Irlanda, Itália, Luxemburgo, Malta, Holanda, Noruega, Portugal, Eslováquia, Espanha, Suécia, Suíça
e Reino Unido .

EUROPEU COMITÊ PARA ESTANDARDIZAÇÃO C Ó


eu EU TE EUR Ó p UM DE NEM eu A LI p A VOCÊ
EM EUR OP GELO C ELE VIR ITEE PARA NEM
eu UNG

Gerenciamento Centro: rua de Stasart, 36 B-1050 Bruxelas


© 2003 CEN Todos direitos de exploração em qualquer forma e por qualquer
Ref. N.º EN 81-70: 2003E
significa reservado mundialmente aos membros nacionais do
CEN.
EN 81-70:2003 (E)

Conteúdo

página
0 Introdução .................................................................................................................................................... 4
0.1 Geral ............................................................................................................................................................. 4
0.2 Princípios ..................................................................................................................................................... 4
0.3 Suposições .................................................................................................................................................. 5
0.4 Negociações ................................................................................................................................................ 5
1 Escopo ......................................................................................................................................................... 6
2 Normativo referências .................................................................................................................................. 6
3 Termos e definições .................................................................................................................................... 7
4 Significativo perigos e barreiras para acessibilidade ..............................................................................7
5 Segurança requisitos e/ou protetor medidas ........................................................................................... 7
5.1 Geral ............................................................................................................................................................. 7
5.2 Entradas - Porta abertura ........................................................................................................................... 8
5.3 Carro dimensões, equipamento em o carro, parar/nivelar precisão ......................................................8
5.4 Ao controle dispositivos e sinais ............................................................................................................ 10
6 Verificação de segurança requisitos e / ou protetor medidas ...............................................................13
7 Informação para usar. ............................................................................................................................... 15
7.1 Geral ........................................................................................................................................................... 15
7.2 Informação para o elevador proprietário .................................................................................................. 15
Anexo A (informativo) Em geral observações sobre acessibilidade ..................................................................16
Anexo B (normativo) Categorias de deficiência considerado .............................................................................18
Anexo C (normativo) Risco análise ....................................................................................................................... 19
Anexo D (informativo) Materiais provável para causa alergias. ..........................................................................21
Anexo E (informativo) Diretrizes a respeito de características para visualmente prejudicado pessoas ........22
Anexo F (normativo) Teclados ............................................................................................................................... 24
Anexo G (informativo) Outro dispositivos ............................................................................................................ 26
Anexo ZA (informativo) Relação de esse europeu Documento com CE Diretivas ............................................28
Bibliografia .............................................................................................................................................................. 29

2
EN 81-70:2003

Prefácio
Este documento (EN 81-70:2003) foi elaborado pela Comissão Técnica CEN/TC 10 “Passageiros, escadas
rolantes e esteiras rolantes”, cujo secretariado é assegurado pela AFNOR.

Esta Norma Europeia deverá ser Considerando a estatuto de um norma nacional, seja pela publicação de texto
idêntico ou pela endosso, no o mais recente por novembro 2003, e conflitante nacional padrões será retirado em o
mais tardar em novembro de 2003.

Para relação com UE Diretiva(s), ver informativo Anexo ZÁ, qual é um integrante papel de esse documento.

De acordo com o Regulamento Interno do CEN/CENELEC, as organizações nacionais de normalização dos


seguintes países são obrigadas a implementar esta Norma Europeia: Áustria, Bélgica, República Checa,
Dinamarca, Finlândia, França, Alemanha, Grécia, Hungria, Islândia, Irlanda, Itália, Luxemburgo, Malta, Países
Baixos, Noruega, Portugal, Eslováquia, Espanha, Suécia, Suíça e Reino Unido.

Anexos A, D, E e G são informativo. Os

Anexos B, C e F são normativos.

3
EN 81-70:2003 (E)

0 Introdução

0.1 Em geral

Esse europeu Padrão é a tipo C padrão como afirmou em PT 1070.

A extensão em que os perigos, situações e eventos perigosos são cobertos é indicada no escopo deste
documento.

Quando as disposições desta norma tipo C são diferentes daquelas estabelecidas nas normas tipo A ou B, as
disposições desta norma tipo C têm precedência sobre as disposições das outras normas, para elevadores que
foram projetados e construídos de acordo com as disposições deste padrão tipo C.

0.2 Princípios

Em desenho acima esse padrão o seguindo ter estive usado:

a) o Grupo de Trabalho baseou as suas actividades numa resolução (CEN/TC 10/1995/7) que acrescentou a
questão da acessibilidade ao programa de trabalho do CEN/TC 10, nomeadamente a necessidade de
formular requisitos para a acessibilidade aos elevadores para pessoas, incluindo pessoas com deficiência.

Esta resolução foi o resultado de um mandato conferido ao CEN conforme mencionado no Prefácio. Foi
decidido que abrangeria a concepção e construção de automóveis, etc., de forma a que as suas
características não obstruissem ou impedissem o acesso e a utilização por pessoas com deficiência;

b) o Grupo de Trabalho era composto por representantes do Fórum Europeu da Deficiência, dos Institutos
Nacionais de Normalização e da Indústria dos Elevadores. Os dados levados em consideração foram:

 demográfico desenvolvimentos em Europa;

 o tendência de vivendo independentemente e isso é consequências;

 o precisar para acessibilidade de edifícios;

 o reconhecimento de o existência de a variedade de deficiência com diferente soluções sobre


espacial e níveis de orientação;

 o combate à discriminação com base na deficiência e na idade como mencionado em o cláusula de não
discriminação (artigo 6a) do Tratado de Amesterdão da União Europeia.

A população da Europa está a envelhecer e a prevalência da deficiência, incluindo a deficiência associada ao


processo de envelhecimento, está a aumentar. Estima-se que as pessoas idosas e as pessoas com deficiência
actualmente sejam cerca de 80 milhões de pessoas – uma proporção grande e crescente da população da União
Europeia. A evolução demográfica apresenta oportunidades e desafios para a União. O potencial económico,
social e cultural dos idosos e pessoas com deficiência é subexplorado no presente. No entanto há um crescimento
reconhecimento que a sociedade precisa de explorar este potencial para o benefício económico e social da
sociedade em geral.

O trabalho tem liderado para esse padrão sobre o acessibilidade para elevadores para pessoas, Incluindo

pessoas com incapacidade. Informações gerais sobre acessibilidade são fornecidas no anexo A;

c) esta norma não aborda apenas os requisitos essenciais de segurança da Diretiva Elevadores, mas também
estabelece regras mínimas para a acessibilidade aos elevadores para pessoas, incluindo pessoas com
deficiência. Poderão existir, em alguns países, regulamentos relativos ao nível de adequação dos elevadores
que não possam ser ignorados. As cláusulas típicas afectadas por isto são as que definem as dimensões
mínimas dos automóveis;

4
EN 81-70:2003
d) esta Norma Europeia descreve três tamanhos de elevadores que oferecem diferentes níveis de acessibilidade
aos utilizadores de cadeiras de rodas. O grau de acessibilidade e usabilidade é fornecido por dimensões,
critérios espaciais e técnicos (ver o Conceito Europeu de Acessibilidade referido na Bibliografia).

Além disso, esta Norma Europeia define as disposições de concepção do elevador e da sua interface de utilizador
para as diferentes fases de utilização em operação normal.

OBSERVAÇÃO Cada Estado-Membro pode, de acordo com as suas necessidades sociais e situação económica, selecionar
o tamanho adequado do elevador da Tabela 1 como o mínimo para um determinado tipo de edifício e definir a aplicação por lei.

0.3 Premissas

Foram realizados estudos intensivos sobre as diferentes categorias de deficiência para estabelecer os perigos
relacionados e os seus riscos.

As Regras Padrão para a Igualdade de Oportunidades para Pessoas com Deficiência, adoptadas pela Assembleia
Geral das Nações Unidas na sua 48ª sessão , em 20 de Dezembro de 1993 (resolução 48/96), também foram
consideradas. Os requisitos desta norma foram elaborados em conformidade.

0.4 Negociações

Presume-se que foram feitas negociações para cada contrato entre o cliente e o fornecedor/instalador sobre:

a) o pretendido usar de o elevador;

b) temporário ativação de características de o elevador;

c) ambiental condições;

d) Civil Engenharia problemas;

e) outro aspectos relacionado para o lugar de instalação.

5
EN 81-70:2003 (E)

1 Escopo
Esta Norma Europeia especifica os requisitos mínimos para o acesso e utilização seguros e independentes de
elevadores por pessoas, incluindo pessoas com deficiência mencionadas no anexo B, Tabela B.1.

Esta Norma Europeia abrange elevadores com dimensões mínimas de cabina de acordo com a Tabela 1 e
fornecidos com cabina portas e portas de patamar construídas como portas deslizantes horizontais automáticas e
elétricas.

Esta Norma Europeia considera a acessibilidade aos elevadores para pessoas que utilizam cadeiras de rodas com
dimensões globais máximas definidas na EN 12183:1999 e EN 12184:1999.

Esta Norma Europeia também trata dos requisitos técnicos adicionais para minimizar os perigos listados na
cláusula 4 que surgem durante a operação de elevadores destinados a serem acessíveis a utilizadores com
deficiência.

OBSERVAÇÃO Esta norma pode ser usada como orientação para a modernização dos elevadores existentes, em linha com
a recomendação da Comissão Europeia datada de 8 de Junho de 1995 (95/216/CE) relativa a melhorias na segurança dos
elevadores existentes.

2 Normativo referências
Esta Norma Europeia incorpora, por referência datada ou não, disposições de outras publicações. Essas
referências normativas são citadas nos locais apropriados do texto, e as publicações são listadas a seguir. Para
referências datadas, alterações ou revisões subsequentes de qualquer uma destas publicações aplicam-se a esta
Norma Europeia apenas quando nela incorporadas por alteração ou revisão. Para referências sem data, aplica-se
a última edição da publicação referida (incluindo alterações).

PT 81-1:1998, Segurança regras para o construção e instalação de elevadores - Papel 1: Elétrico elevadores.

PT 81-2:1998, Segurança regras para o construção e instalação de elevadores - Papel 2: Hidráulico elevadores.

prEN 81-5:1999, Segurança regras para o construção e instalação de elevadores e serviço elevadores - Papel 5:
Parafuso elevadores .

prEN 81-6:1999, Segurança regras para o construção e instalação de elevadores e serviço elevadores - Papel 6: Guiado
corrente elevadores.

prEN 81-7:1999, Regras de segurança para a construção e instalação de elevadores e elevadores de serviço -
Parte 7: Elevadores de cremalheira e pinhão.

prEN 81-21:1998, Regras de segurança para a construção e instalação de elevadores – Parte 21: Novos
elevadores de passageiros e mercadorias em edifícios existentes.

prEN 81-28:2000, Regras de segurança para a construção e instalação de elevadores - Parte 28: Alarmes remotos
em elevadores de passageiros e mercadorias .

EN 292-2:1991, Segurança de máquinas - Conceitos básicos, princípios gerais de projeto - Parte 2: Princípios
técnicos e especificações .

PT 1070:1998, Segurança de maquinaria – Terminologia.

PT 12183:1999, Manualmente impulsionado cadeiras de rodas – Requisitos e teste métodos.

PT 12184:1999, Eletricamente alimentado cadeiras de rodas, scooters e deles carregadores – Requisitos e teste
métodos.

PT 13015:2001, Manutenção para elevadores e escadas rolantes – Regras para manutenção instruções.

6
EN 81-70:2003
ISO 7000:1989, Gráfico símbolos para usar sobre equipamento - Índice e sinopse.

7
EN 81-70:2003 (E)

3 Termos e definições
Para o propósitos de esse europeu Padrão, o termos e definições dado em PT 81-1:1998, PT 81-2:1998, prEN
81-5:1999, prEN 81-6:1999, prEN 81-7:1999, prEN 81-28:2000, PT 13015:2001, PT 1070:1998 e o
seguindo aplicar.

Adicional definições necessário para esse padrão são adicionado abaixo.

3.1
parando precisão
vertical máxima distância entre carro peitoril e pousar peitoril no o momento quando a carro é parou por o sistema
de controle no andar de destino e as portas alcançam sua posição totalmente aberta

3.2
nivelamento precisão
máximo vertical distância entre carro peitoril e pousar peitoril durante carregando ou descarregando de o elevador

3.3
empurrar botão ao controle sistema
um sistema de controle de elevador usado para elevadores únicos onde o elevador tem apenas um botão em
cada patamar e atende apenas um carro ou chamada de patamar por vez

3.4
coletivo ao controle sistema
a ao controle sistema usado para elevadores simples ou múltiplos elevadores onde o sistema tem o capacidade de
aceitar várias chamadas de carro e memorizá-las para que sejam atendidas em uma sequência lógica e ter a
capacidade de aceitar quaisquer chamadas de pouso e distribuí-las aos elevadores para garantir o melhor serviço
aos usuários

3.5
destino ao controle sistema
a elevador ao controle sistema usado para solteiro elevadores ou múltiplo elevadores onde a destino chamar (alvo
chão) é registrado sobre o pouso

3.6
temporário ativação ao controle
a significa para ativar características ou Serviços para a solteiro viagem

4 Significativo perigos e barreiras para acessibilidade


Esta cláusula contém todas as situações e eventos perigosos significativos, na medida em que são tratados nesta
norma, identificados pela avaliação de risco como significativos para este tipo de elevação e que requerem ações
para eliminar ou reduzir o risco .

Nesta norma, as barreiras à acessibilidade e os riscos adicionais encontrados pela pessoa com deficiência ou
pelos dispositivos utilizados por essa pessoa são identificados no anexo C.

OBSERVAÇÃO Os perigos resultantes de reações alérgicas a pessoas a pessoas não são abordados neste este padrão,
mas conselhos sobre tais perigos são fornecidos no anexo D. Além disso, recomendações relativas a certas disposições de
projeto para pessoas com deficiência visual são fornecidas no anexo E.

5 Segurança requisitos e/ou protetor medidas

5.1 Em geral

O requisitos de PT 81-1:1998, PT 81-2:1998, prEN 81-5:1999, prEN 81-6:1999, prEN 81-7 :1999,
prEN 81-21:1998, prEN 81-28:2000 e PT 13015:2000 se aplicam com os desvios ou requisitos adicionais
elaborados abaixo.

8
EN 81-70:2003

5.2 Entradas - Porta abertura

5.2.1 Entrada claro abertura podemos ser no ao menos 800 milímetros.

OBSERVAÇÃO As regulamentações nacionais podem exigir mais de 800 mm (ver Introdução) - Os elevadores tipo 2 devem
ser fornecidos com uma abertura livre de entrada de 900 mm, de acordo com a norma ISO 4190-1:1999 (série B) e os
elevadores tipo 3 com uma abertura livre de 1100 mm mm de acordo com o mesmo padrão (ver Tabela 1).

O carro e pousar portas podemos ser construído como automático poder operado horizontalmente deslizando portas.

5.2.2 A acessibilidade sem obstáculos nos pisos de patamar é exigida em todos os pisos elegíveis (ver
Introdução, Negociações).

5.2.3 O ao controle sistema deve permitir para a porta habitar tempo para ser ajustável para terno o condições
onde o elevador está instalado (normalmente entre 2 seg. e 20 seg.). Devem ser instalados meios para reduzir
este tempo, por exemplo, através da utilização de um botão de fecho da porta na cabina. Os meios de ajuste não
devem ser acessíveis aos usuários.

5.2.4 O dispositivo de proteção conforme exigido em 7.5.2.1.1.3 da EN 81-1:1998 e EN 81-2:1998 deve cobrir a
abertura na distância entre pelo menos 25 mm e 1 800 mm acima da soleira da porta do carro (por exemplo,
cortina de luz ). O dispositivo deve ser um sensor que impeça o contato físico entre o usuário e as bordas
dianteiras do(s) painel(s) de fechamento da porta.

5.3 Carro dimensões, equipamento em o carro, parar/nivelar precisão

5.3.1 Carro dimensões

Dimensões internas de carros com a entrada única ou com duas entradas opostas serão escolhido em de acordo com
a Tabela 1 (ver Introdução, Negociações)

As dimensões do carro deverão ser medidas entre as paredes estruturais do carro. Quaisquer acabamentos
decorativos de parede que reduzam as dimensões mínimas da cabina indicadas na Tabela 1 não deverão exceder
15 mm de espessura.

Qualquer carro com adjacente entradas podemos ter a largura e profundidade apropriado para permitir uma cadeira
de rodas do utilizador para digitar e saia do carro.

9
EN 81-70:2003 (E)

Mesa 1 - Mínimo carro dimensões para carros com a solteiro Entrada ou dois oposto entradas

Tipo de Mínimo Acessibilidade nível Observa


eleva dimensões ções
dor do carro a
450 kg Tipo 1 Garantir acessibilidade para pessoas
Esse carro acomoda um usuário usando uma cadeira de rodas manual descrita na
1 Carro largura: 1.000
de cadeira de rodas. EN 12183 ou uma cadeira de rodas elétrica da
milímetros classe A descrita na EN 12184.
Carro profundidade :
1 250 milímetros
O tipo 2 garante acessibilidade a pessoas que
utilizam um manual cadeira de rodas descrito em
630 kg PT 12183 ou uma cadeira de rodas elétrica da
Esse carro acomoda um
2 Carro largura: 1 100 cadeirante e um acompanhante. classe A ou B descrita na EN 12184.
milímetros Aula B cadeiras de rodas são pretendido para
Carro profundidade : alguns ambientes internos e capaz de navegar
1 400 milímetros alguns obstáculos externos.
O tipo 3 garante acessibilidade a pessoas que
utilizam uma cadeira de rodas manual descrita na
EN 12183 ou uma cadeira de rodas elétrica
Este carro acomoda um alimentado cadeira de rodas de aula A, B ou C
1 275 kg
cadeirante e vários outros descrito em EN 12184.
3 Carro largura: 2.000 usuários. Também permite uma
As cadeiras de rodas Classe C não são
milímetros cadeira de rodas para ser girado
necessariamente destinadas ao uso interno, mas
em o carro.
Carro profundidade : são capazes de viajar por mais tempo distâncias e
1 400 milímetros navegação ar livre obstáculos.
O tipo 3 oferece espaço de viragem suficiente
para pessoas usando cadeiras de rodas de aula A
ou B e auxiliares de marcha (andadores,
andadores, etc. ).
um carro largura é o horizontal distância entre o interno superfície de o estrutural paredes, medido paralelo para o frente
Entrada. A profundidade do carro é a distância horizontal entre o superfície interna das paredes estruturais, medida
perpendicularmente à largura.

5.3.2 Equipamento em o carro

5.3.2.1 Pelo menos numa parede lateral da cabina deverá ser instalado um corrimão. A parte de fixação deste
corrimão deve ter dimensões de seção transversal entre 30 mm e 45 mm com raio mínimo de 10 mm. O espaço
livre entre a parede e a peça de fixação deve ser de no mínimo 35 mm. A altura da borda superior da peça de
fixação deve estar dentro de (900  25) mm do piso do carro.

O corrimão deve ser interrompido onde o painel de comando da cabine estiver localizado na mesma parede para
evitar obstrução de botões ou controles.

O projetando termina de corrimãos podemos ser fechado e virou em direção a o parede para minimizar o risco de
ferida.

5.3.2.2 Onde a dica assento é oferecido (ver Introdução, Negociações) isto podemos ter o seguindo características:

a) assento altura de andar: (500  20) milímetros;

b) profundidade: (300  400) milímetros;

c) largura (400  500) milímetros;

d) habilidade para apoiar de carregar de 100 kg.

5.3.2.3 No caso de um carro do tamanho da Tabela 1, tipo 1 e tipo 2, onde um usuário de cadeira de rodas
não possa girá-lo, um dispositivo (por exemplo, um pequeno espelho) deve ser instalado para permitir que esse
usuário observe os obstáculos atrás deles quando se move para trás para fora do carro. Quando for utilizado um

1
EN 81-70:2003
espelho de vidro, este deverá ser de vidro de segurança.

Quando qualquer parede do automóvel for substancialmente espelhada ou coberta por uma superfície reflectora,
devem ser tomadas medidas para evitar a criação de confusão óptica para os utilizadores com deficiência visual
(por exemplo, vidro decorado, ou uma distância vertical mínima de 300 mm entre o chão e a borda inferior do
espelho, etc.).

1
EN 81-70:2003 (E)

5.3.3 Parada/nivelamento precisão

Sob pretendido usar:

 o parando precisão de o carro podemos ser  10 milímetros;

 a nivelamento precisão de  20 milímetros podemos ser mantido.

5.4 Ao controle dispositivos e sinais

Projeto disposições para ao controle dispositivos e sinais são dado em Mesa 2.

NOTA Orientação sobre outro dispositivos, excedendo o requisitos em 5.4, tal como o projeto de extra grande (XL)
dispositivos de controle (ver Introdução, Negociações) é apresentada no anexo G.

5.4.1 Pousar ao controle dispositivos

5.4.1.1 Onde a empurrar botão tipo sistema é usado, isto podemos encontrar o requisitos em Tabela 2.

5.4.1.2 Onde a teclado sistema é usado (ver Introdução, Negociações) isto podemos encontrar o
requisitos no anexo F.

5.4.1.3 Onde o controle de ativação temporário é fornecido (ver Introdução, Negociações), o dispositivo de
ativação deve ser marcado com o símbolo internacional para Provisão para Pessoas com Deficiência (ver ISO
7000:1989, Símbolo nº 0100 ).

5.4.1.4 Pousar ao controle dispositivos podemos ser montado adjacente para o pousar portas em caso de a solteiro
elevador.

Para elevadores coletivos, com gestão comum de chamadas de pouso, o número mínimo de dispositivos de controle
será o seguinte:

 um por face para elevadores voltado para cada outro (oposto elevadores);

 um para máximo quatro (4) adjacente elevadores (se o ao controle dispositivo é localizado entre dois elevadores).

5.4.2 Carro ao controle dispositivos

5.4.2.1 O empurrar botões usado para o Operação de o elevador podemos ser identificado como segue:

a) chão botões : identificado por símbolos : -2, -1, 0, 1, 2, etc.;

b) alarme botão : amarelo com em forma de sino símbolo;

c) porta "reabrir" botão : identificado por o símbolo eu ; _

d) porta fechar botão : identificado por o símbolo eu _ .

NOTA Veja PT 81-1:1998 e PT 81-2:1998, 15.2.3.

5.4.2.2 Carro botões podemos encontrar o requisitos em Mesa 2 e ser arranjado como segue:

a) o linha central de alarme e porta botões podemos ser localizado no a mínimo altura de 900 milímetros acima o carro
chão;

b) o chamar botões podemos ser colocada acima o alarme e porta botões;

c) a ordem dos botões de chamada para uma única linha horizontal será da esquerda para a direita. A ordem
dos botões de chamada para uma única linha vertical será de baixo para cima e para múltiplas linhas verticais

1
EN 81-70:2003
da esquerda para a direita e depois de baixo para cima.

1
EN 81-70:2003 (E)

5.4.2.3 O carro ao controle painel podemos ser localizado sobre o parede como segue:

a) com Centro abertura portas, isto podemos ser sobre o certo mão lado quando entrando o carro;

b) com lado abertura porta , _ isto podemos ser sobre o fechando batente lado.

Em caso de elevadores tipo 3 com dois carro entradas o requisitos em a) ou b) podemos ser realizada como aplicável.

5.4.2.4 Onde teclados são usado para chamar cadastro em o carro (veja Introdução, Negociações), eles
podemos atender aos requisitos do anexo F.

5.4.2.5 Nos sistemas de controle de destino (ver Introdução, Negociação) onde um usuário selecionou “ativação
temporária”, o início do fechamento da porta será iniciado pela ativação do botão de fechamento da porta. Se o
carro não for utilizado, ele retornará à operação normal após 30 sa 60 s.

O acima requerimento serve como um opção para o requerimento em 5.2.3.

Mesa 2 -Ao controle dispositivos - Requisitos

# Assunt Controles de Controles do carro


o pouso
a) Mínimo área de ativo papel de botões 490 milímetro 2

b) Mínimo dimensão de ativo papel de botões Inscrito círculo com a diâmetro de 20 milímetros

c) Identificação de ativo papel de botões identificável visualmente (por contraste) e por tocar (alívio) de
placa frontal ou bordas
e) Identificação de placa frontal cor para contraste para isso é rodeia (ver D.2)

e) Operativo força 2,5 N para 5,0N _

f) Feedback operacional obrigatório para informar do utilizador que o botão, uma vez
empurrado, operou _
g) Cadastro opinião Visível e audível, ajustável entre 35 dB(A) e 65 dB(A) b . O
audível sinal podemos ser dado sobre todo Individual Operação
do botão mesmo que a chamada já esteja registrada.
h) Botão para prédio saída chão Não aplicável Sobressai (5  1) milímetros além
os outros botões (de preferência
verdes)
eu) Posição do símbolo sobre parte ativa (ou 10 mm a 15 mm à esquerda de
isto)
j) Símbolo Em alívio contrastado para o fundo, 15 milímetros para 40
milímetros alto
k) Altura de alívio Mínimo 0,8 milímetros

eu) Distância entre ativo peças de botões. Mínimo 10 milímetros

m) Distância entre grupo de chamar botões e Não aplicável Mínimo duas vezes a
outro grupo de botões a distância entre as
partes ativas dos botões de
chamada
n) Mínimo altura entre o chão nível e a linha 900 milímetros
central de qualquer botão
o) Máximo altura entre o chão nível e a linha 1 100 milímetros 1 200 milímetros
central do botão mais alto
(preferencialmente 1
100mm)
p) Arranjo de botões vertical Consulte 5.4.2.2

q) Distância lateral mínima entre a linha central 500 milímetros 400 milímetros
de qualquer botão para qualquer canto de
paredes adjacentes.

1
EN 81-70:2003
a
por exemplo entre alarme-/ porta botões e botões de chamada .
b
Ajustável entre limites para adaptação para ambiental condições.

1
EN 81-70:2003 (E)

5.4.3 Pousar sinais

5.4.3.1 Para sistemas de controle por botão, um sinal sonoro no patamar deverá indicar quando as portas
começam a abrir. O ruído da porta é suficiente se o nível de ruído for 45 dB(A) ou superior.

5.4.3.2 Onde, antes de entrar no carro, o sistema de controle estabelece a próxima direção de deslocamento
(controle coletivo), setas indicadoras iluminadas (ver EN 81-1:1998 e EN 81-2:1998 cláusula 14.2.4.3) devem ser
colocadas acima ou perto as portas.

As setas indicadoras deverão ser posicionadas entre 1,80 m e 2,50 m do chão com um ângulo de visão do patamar de
pelo menos 140 ° . A altura das setas deve ser de pelo menos 40 mm.

Um sinal sonoro deverá acompanhar o acendimento das setas. Os sinais sonoros devem usar sons diferentes para
subir e descer, por exemplo:

 um som para acima;

 dois sons para baixo.

5.4.3.3 Os requisitos do 5.4.3.2 podem, no caso de uma elevação única, ser satisfeitos por um dispositivo na
cabina visível e audível a partir do patamar.

5.4.3.4 Para elevadores com destino ao controle sistemas (ver Introdução, Negociações):

a) o selecionado chão número podemos ser confirmado com a visível e audível sinal. O visível sinal
podemos ser colocado próximo ao dispositivo de entrada da chamada de destino;

b) cada elevador deverá individualmente ser marcado (por exemplo, A, B, C etc.). A marcação deve ser colocada
diretamente acima da porta de patamar. A marca de designação deve ter uma altura de pelo menos 40 mm e
contrastar com o seu contorno;

c) o elevador atribuído será indicado por um sinal visível e sonoro. O sinal visível deve ser colocado perto do
dispositivo de entrada para a chamada de destino;

d) a visível e audível Informação podemos permitir o elevador para ser facilmente identificado;

e) o Usuários podemos visualmente e de forma audível ser informado que eles são sobre para digitar o alocado carro.

5.4.3.5 Os sinais sonoros deverão ter um nível sonoro entre 35 dB(A) e 65 dB(A) ajustável para se adequar
às condições do local. Os meios de ajuste não devem ser acessíveis aos usuários.

5.4.4 Carro sinais

5.4.4.1 Um sinal de posição deverá estar localizado dentro ou acima do painel de operação da cabina. A linha
central do indicador deve ser posicionada entre 1,60 m e 1,80m de o chão do carro. A altura dos números dos
pisos deve estar entre 30 mm e 60 mm.

A segundo indicador (ver Introdução, Negociações) poderia ser localizado em outro lugar por exemplo acima o carro
porta, ou sobre um segundo painel operacional do carro.

Como um alternativa o indicador em o carro operativo painel pode ser localizado abaixo 1,60 eu se o segundo
indicador é fornecido em alto nível (por exemplo, acima da porta do carro).

5.4.4.2 Quando o carro parar, uma voz em pelo menos um dos idiomas locais oficiais indicará que o carro
posição. O nível sonoro deverá estar entre 35 dB (A) e 65 dB (A), ajustável de acordo com as condições do local.

5.4.4.3 O alarme sistema podemos conformar-se para o requisitos em prEN 81-28:2000 e o seguindo.

1
EN 81-70:2003
O dispositivo de alarme de emergência deve ser dotado de sinais visíveis e sonoros, integrados no painel de controle
ou acima dele, compostos por:

a) um pictograma amarelo iluminado além do sinal sonoro para transmissão do alarme de emergência para
indicar que o alarme foi dado;

b) a verde iluminado pictograma em Adição para o audível sinal normalmente obrigatório (voz link), para indicar
que a chamada/alarme de emergência tem foi registrado. O sinal sonoro (voz link) podemos ter a som nível
entre 35 dB(A) e 65 dB(A), ajustável para se adequar às condições do local.

NOTA Requisitos para o pictograma vai ser incluído em o próximo revisão de ISO 4190-5 ;

c) um ajuda para comunicação um indução laço, para pessoas com prejudicado audição. (Ver Introdução,
Negociações).

O empurrar botão de o alarme de emergência dispositivo podemos ser posicionado, dimensionado e identificado
em conformidade com o requisito de 5.4.2.

6 Verificação de segurança requisitos e / ou medidas de proteção


O verificação de o requisitos em esse padrão compreende diferente tipos de testes/verificações de acordo com para
Tabela 3.

Mesa 3 - Métodos para ser usado para verificar conformidade para os requisitos

Subcláusula Requisitos Tipo de teste


_ /verificar
b
Presença medição função c projeto d
Visual
a
Inspeção
5.1 Em geral Ver EM 81-1 EM 81-2, prEN 81-5, prEN 81-6, prEN 81-7 ,
prEN 81-21, prEN 81-28 e EN 13015
5.2.1 Entrada claro abertura largura X X
5.2.2 Obstáculo acessibilidade X
gratuita
5.2.3 Porta habitar tempo X
5.2.4 Proteção dispositivos X X X
5.3.1.1 Carro dimensões X
5.3.2.1 Corrimão X
5.3.2.2 Dica assento X X X
5.3.2.3 Parede espelhos, etc. X X X X
5.3.3 Parada/nivelamento precisão X X
Mesa 2, a) Área de botões X
Tabela 2, Dimensão de ativo papel de X
b) botões
Mesa 2, c) Identificação de ativo papel de X
botões
Tabela 2, Identificação de face placa X
d)
Tabela 2, Operativo força X
e)
Tabela 2, Feedback de operação X X
f)
Tabela 2, Cadastro de opinião X X
g)

1
EN 81-70:2003 (E)
Tabela 2, Prédio saída botão X X
h)
"continua "

1
EN 81-70:2003

Mesa 3 (contínuo)

Subcláusula Requisitos Tipo de teste


/verificar
b
Visual Medição Função c Projeto d
Inspeção
de
Presença a
Tabela 2, i) Posição do símbolo X X
Tabela 2, j) Tamanho do símbolo X
Mesa 2, k) Altura de alívio X
Tabela 2, l) Distância entre ativo partes de X
botões de chamada
Mesa 2, m) Distância entre grupos de X
botões
Tabela 2, n) Mínimo altura de nível do X
chão
Tabela 2, o) Máximo altura de nível do X
chão
Tabela 2, Arranjos de botões X
pág.)
Tabela 2, q) Mínimo lateral distância X
5.4.1.2 Teclados (anexo E) X X X
5.4.1.3 Temporário ativação X X
5.4.1.4 Montagem de pousar X
dispositivos de controle
5.4.2.1 Identificação de botões X
5.4.2.2 Arranjo de botões X
5.4.2.3 Localização de carro painéis de X
controle
5.4.2.4 Teclados (Anexo E) X X X
5.4.2.5 Porta fechar botão X X
5.4.3.1 Audível sinal sobre o pousar e X X
5.4.3.2 Indicador Setas; flechas e X X X
sinais sonoros e
5.4.3.3 Solteiro requisitos de elevação X X X
5.4.3.4 a) Confirmação de selecionado X
chão
b) Marcação de elevadores X
c) Elevador alocação X
5.4.3.5 Som nível e X
5.4.4.1 Posição sinal X X
5.4.4.2 Voz e X X
5.4.4.3 Emergência dispositivo de X X X
alarme
F.1 Teclado (em geral) X
F.2 5.4.1 e 5.4.2 X X X
primeira
frase
F.2 a) Distância entre botões X

1
EN 81-70:2003 (E)
F.2 b) Cadastro opinião X X
"continua "

2
EN 81-70:2003

Mesa 3 (concluído)

Subcláusula Requisitos Tipo de teste


/verificar
b
Visual Medição Função c Projeto d
Inspeção de
Presença a
F.2 c) Tamanho de símbolos X
F.2d ) Ponto no botão 5 X X
F.2 e) Posição de marcação X
F.2 f) Prédio saída botão X X X
a
A inspeção de presença visual será usada para verificar as características necessárias para o requisito por exame visual do
fornecido componentes.
b
A medição verificará, através do uso de instrumentos, se os requisitos são atendidos, até limites especificados. Métodos de
medição apropriados a serem usados em conjunto com padrões de teste aplicáveis.
c
A função verificar/testar vai verificar que o características oferecido executar deles função em tal a caminho que o requerimento é
conheceu.
d
Desenhos/cálculos vai verificar que o projeto características de o oferecido componentes encontrar o requisitos.
e
Som pressão nível em dB(A) (rápido) medido no a distância de 1 eu de o fonte.

7 Informações para uso

7.1 Em geral

Todos os elevadores devem receber documentação que deverá incluir um manual de instruções relativo à
manutenção, inspeção, reparo, verificações periódicas e operações de resgate. Todas as informações a utilizar
devem estar em conformidade com EN 292-2:1991 e EN 292-2:1991/A1:1995, cláusula 5.

7.2 Informação para o elevador proprietário

O instrução manual podemos, em Adição para o requisitos de PT 81-1, PT 8 1 0 -2, prEN 81-5, prEN 81-6,
prEN 81-7, prEN 81-21, prEN 81-28 e EN 13015, chamar a atenção do proprietário da instalação para o seguinte:

a) o precisar para manter seguro e desobstruído acesso para o elevador e isso é ao controle dispositivos sobre
desembarques;

b) Informação para ajustando o porta habitar tempo;

c) Informação para ajustando o barulho nível de audível sinais em o carro e no o desembarques;

d) a necessidade de pessoa(s) autorizada(s) pelo proprietário da instalação para resgatar usuários presos
(serviço de resgate), para imediatamente reagir aos sinais da emergência dispositivo de alarme mesmo
quando nenhuma resposta é dada pela pessoa no carro.

OBSERVAÇÃO O pessoa em o carro pode ter prejudicado audição ou discurso;

e) o precisar para a procedimento para o seguro resgatar de desabilitado pessoas com deficiência de acordo com
para B.1;

f) qualquer outro segurança Informação obrigatório como a resultado de o projete isso o instalador acha que é
necessário para garantir uso seguro para todos os usuários.

Qualquer recurso que é projetado para ser controlada por o proprietário de o instalação podemos ser oferecido com o
instruções.

2
EN 81-70:2003 (E)

Anexo A
(informativo)

Em geral observações sobre acessibilidade

ACESSIBILIDADE é uma característica básica do ambiente construído. É a forma como as casas, os edifícios
públicos, os locais de trabalho, etc. pode ser alcançado e usado. Acessibilidade permite que as pessoas, incluindo
pessoas com deficiência, para participarem nas atividades sociais e económicas a que o ambiente construído se
destina. Esta abordagem é baseada nos princípios do design universal. Estes princípios aplicam-se à concepção
de edifícios, instalações e instalações, infra-estruturas e produtos.

O objetivo é o provisão de ambientes qual são conveniente, seguro e agradável para usar por todos, incluindo
pessoas com deficiência.

Os princípios do desenho universal rejeitam a divisão da população humana em pessoas fisicamente aptas e
deficientes. Os princípios do desenho universal incluem disposições complementares quando apropriado.

No contexto desta Norma Europeia, ACESSIBILIDADE é descrita como “a característica dos elevadores que permite
às pessoas (incluindo pessoas com deficiência) aceder aos mesmos e utilizar as suas funcionalidades de forma igual e
independente”.

Universal projeto relaciona para esse básico acessibilidade.

O o objetivo é : todos deve ser capaz para usar o construído ambiente em um independente e maneira igual .

OBSERVAÇÃO A grande maioria das pessoas que usam auxiliares de locomoção não consegue se mover para trás. A
largura do tamanho do carro neste Europeu Padrão é portanto um importante critério. Testes ter revelado que 1200 milímetros
largura é precisava ser capaz de vire enquanto usa um andador; e mesmo assim os usuários têm que levantar a estrutura em
torno de si. Somente o maior elevador neste padrão leva totalmente em conta a necessidade deste espaço de viragem.

 Todos

O termo “todos” refere-se a um número ilimitado de pessoas diferentes, cada uma com características
individuais próprias. É claro que também no caso dos elevadores é praticamente impossível saber se na
realidade todos podem usufruir desta facilidade. Além disso, isto depende em parte do estado do
desenvolvimento técnico. Para cobrir estes critérios, os requisitos são formulados nesta norma.

 Independência

O objectivo não é apenas que as pessoas possam utilizar um elevador em sentido absoluto, mas que possam
fazê-lo da forma mais independente possível, sem a ajuda de outras pessoas. Os requisitos relativos à
independência não podem ser literalmente incluir todos. Contudo, em um em geral senso eles garantimos que
todos possam utilizar o elevador, embora por vezes possa ser necessária a ajuda de um assistente pessoal,
acompanhante, porteiro ou transeunte .

 Igualdade

Isto não é suficiente aquelas pessoas, Incluindo pessoas com uma deficiência, podem usar um elevador de
forma independente, mas que em seu uso não é feita distinção entre diversas categorias de pessoas. Claro
igualdade não significar que as disposições para necessidades específicas de certas pessoas – tais como
materiais e texturas contrastantes que são essenciais para pessoas com deficiência visual – não podem ser
implementadas. Esta abordagem torna possível que – em princípio – também as pessoas com deficiência
possam utilizar o elevador em igualdade de condições com qualquer outra pessoa.

2
EN 81-70:2003

 Vantagens

Quando os decisores políticos, os legisladores, os proprietários de edifícios, os fabricantes, etc. têm em conta
os critérios de acessibilidade, em geral todos beneficiam dos elevadores acessíveis; por exemplo, pessoas
com bagagem pesada, móveis, carrinhos de bebê e carrinhos. Um elevador acessível é um elevador amigo
do cliente e, portanto, importante para o sucesso social e económico.

Numa sociedade democrática pluralista, um elevador inacessível é um acto de discriminação que está em conflito
com os direitos civis dos seus cidadãos. especialmente em edifícios públicos. A decisão sobre o que tipo de
elevador no que diz respeito à acessibilidade não é apenas uma decisão comercial, mas também uma decisão
política.

O importância de acessibilidade foi reconhecido por, entre outros, todos os estados membros da União Europeia,
subscrevendo as Regras Padrão sobre igualdade de oportunidades para pessoas com deficiência das Nações
Unidas. A adoção destas Regras Padrão é um incentivo e uma obrigação moral para todos os envolvidos na
indústria de elevadores.

2
EN 81-70:2003 (E)

Anexo B
(normativo)

Categorias de deficiência considerado

B.1 Categorias de incapacidade são definiram em Tabelas B.1 e B.2.

B.2 As deficiências da Tabela B.1 são consideradas no escopo desta norma e a análise para acessibilidade e
segurança (ver anexo C) foram realizadas em conformidade.

Excluem-se todas as combinações de deficiências (ver Tabela B.2), porque se presume que os requisitos de uma
combinação de deficiências são ou

 abordado por o disposições para o diferente solteiro deficiências; ou

 a combinação conduz a uma tal procura nas funções do elevador que esta tem de ser abordada por meios
individuais que têm de ser negociados entre o cliente e o fabricante ou a utilização do elevador só pode ser
conseguida com a assistência de outra pessoa (ver Introdução; Negociações) .

Excluído são deficiência com requisitos não claramente relacionado para elevador funções (por exemplo: claustrofobia).
Ver Mesa B.2.

Mesa B.1 - Deficiências incluído em o escopo de o padrão

Categori Subcategoria Características


a
Físico incapacidade Prejudicado mobilidade - Precisar para usar de :
- Cadeira de rodas;
- Andando grudar;
- Muletas;
- Andando quadro;
- rolo.
Prejudicado resistência, equilíbrio Lento motor, equilíbrio deficiente
Prejudicado destreza Reduzido função de superior
membros (braços, mãos, dedos)
Sensorial incapacidade Prejudicado visão Cego (Grudar, guia cachorro), visão
parcial, daltonismo
Prejudicado audição Surdo, difícil de audição
Prejudicado discurso Reduzido habilidade e incapacidade
comunicar por voz
Intelectual incapacidade Aprendizado dificuldade Reduzido entendimento de controles

Mesa B.2 - Deficiências não incluído em o escopo de o padrão

Categori Subcategoria Observa


a ções
Combinações Incluído deficiência ver explicação em cláusula B.2
Físico incapacidade Extremo destreza imparidade Superior membros ausente ou
paralisado
Tamanho relacionado incapacidade Menos de 1,5 m ou mais de 2,0 m de
comprimento do corpo
Alergias Ver anexo D
Fobia Claustrofobia

2
EN 81-70:2003

Annex
(normativo)

Risco análise

Mesa C.1 mostra a lista de significativos situações perigosas e eventos perigosos que poderiam resulta em riscos
para pessoas durante normal usar e previsível uso indevido de o elevador. Isto contém correspondente
referências para certo peças de EN 292, e as cláusulas relevantes desta norma que são necessárias para
reduzir ou eliminar os riscos associados a esses perigos.

As deficiências sensoriais com graus indefinidos foram consideradas como perda total, por exemplo, deficiência
visual é considerada cega.

OBSERVAÇÃO A respeito de princípios para risco avaliação consulte EN 1050:1996.

Mesa C.1 - Lista de significativo perigos

Significativo perigos ou eventos perigosos Cláusulas em Relevante cláusulas


anexo A da EN neste padrão
292-2
:1991/A1:1995
Em geral perigos de elevadores todos (PT 81-1, EN 81-2
)
Específico perigos para desabilitado pessoas
1 Mecânico perigos
1.1 Esmagamento 1.3, 1.3.4, 1.3.7 5.2.4, 5.3.2.3, 5.4.4.3
1.2 Cisalhamento
1.3 Desenho em ou captura
1.6 Impacto
1.11 Perda de estabilidade 1.5.4 5.3.2.1, 5.3.2.2
1.12 Escorregar, viagem, cair 1.6.2, 4.2.3 5.3.3
2 8 Perigos gerado por negligenciando ergonômico princípios Consulte a Tabela
em projeto de máquinas. C.2

Uma separação análise tem estive carregou fora em ordem para detectar barreiras para acessibilidade e o
resultado é mostrando na Tabela C.2.

1
EN 81-70:2003

Mesa C.2 - Lista de acessibilidade requisitos

Significativo aspectos para acessibilidade Relevante cláusulas em esse


padrão
1 Acesso a elevador
1.1 Carro tamanho 5.3
1.2 Porta tamanho, desempenho 5.2
1.3 Parando (nivelamento precisão) 5.3.3
1.4 Outros 5.3.3

2 Controles e sinais
2.1 Percepção (detecção, identificação, interpretação) 5.4
2.2 Atuação (posição, tamanho, força, confirmação) 5.4

3 outros
3.1 Suporte 5.3.2
3.2 Comunicação 5.4.4.3

2
EN 81-70:2003

Anexo D
(informativo)

Materiais provável causar alergias

D.1 Em geral
Típica materiais para qual o do utilizador poderia ser alérgico inclui níquel, cromo, cobalto e natural ou sintético

borracha. Devem ser evitados materiais que causem alergias em botões, comandos, puxadores ou corrimãos.

D.2 Níquel
O níquel causa sensibilização e alergia de contato. Freqüentemente, uma superfície metálica é revestida com
níquel. No aço inoxidável, o níquel está tão fortemente ligado que não causa alergia. O níquel pode no entanto,
será libertado se entrar em contacto com substâncias ácidas. Também pode haver níquel sob outro revestimento
de metal, que pode surgir como resultado do desgaste. Pode haver por exemplo, um revestimento de níquel sob
um revestimento cromado ou banhado a ouro. Pode haver também haverá níquel no chamado ouro branco.

O a quantidade máxima de níquel em objetos metálicos que entram em contato com a pele (dedos, mãos),
expressa como a massa de níquel em relação à massa total, deve ser inferior a 0,05 % ou a taxa de níquel
liberado do objeto metálico deve ser inferior a 0,5  g/cm 2 /semana (por um período de pelo menos dois anos de
uso normal).

D.3 Cromo
O cromo solúvel em água pode causar alergia em contato com a pele, embora não como o cromo metálico. Um
objeto cromado ou aço inoxidável contendo cromo não causa alergia. Couro curtido ao cromo, metal galvanizado
cromado e superfícies de aço zincadas cromadas podem causar alergia.

D.4 Cobalto
O cobalto não causa problemas porque ligas como o aço inoxidável contêm muito menos cobalto que o níquel. É
suficiente controlar o teor de níquel porque então o teor de cobalto é ainda menor.

D.5 Materiais de superfície


Os materiais de superfície da cabina do elevador, os têxteis de parede ou os papéis de parede de plástico com
textura em relevo, os tapetes grossos, etc., não devem ser utilizados porque podem coletar poeira. Isto causa
reações alérgicas, particularmente em pessoas que sofrem de asma alérgica.

D.6 Limpeza e ventilação de carro


O carro deve ser projetado de forma que seja fácil de limpar e, juntamente com a ventilação do carro, deve ser
limpo regularmente.

2
EN 81-70:2003

Anexo E
(informativo)

Diretrizes a respeito de características para visualmente


prejudicado pessoas

E.1 Em geral
A fim de maximizar o uso de qualquer visão restante, os contrastes de cor ou, mais importante, de tom, podem ser
usados positivamente para ajudar a identificar objetos e evitar perigos. A iluminação adequada é essencial em
conjunto com as cores. As pessoas cegas precisam de arranjos táteis e sonoros para poderem funcionar de
forma independente.

E.2 Cor/tom contrastante e condição da superfície


E.2.1 Muitas vezes cores que aparecer ser muito diferentes entre si em termos de cor (croma), como verde e
marrom ou cinza e rosa, são muito semelhantes em tons e, portanto, fornecem contraste insuficiente para serem
úteis. Um O método fácil de determinar se um esquema de cores fornece contraste é tirar uma fotocópia ou
fotografia em preto e branco do esquema de cores; bons contrastes aparecerão como preto e branco, e contrastes
ruins aparecerão como cinza em cinza.

E.2.2 Contraste é o diferença em refletividade entre um superfície contra outro. 100 % contraste é branco/preto,
pois uma superfície preta fosca absorve toda a luz (0 % de refletância), e uma superfície branca reflete toda a luz
(100 % de refletância).

E.3 Iluminação
E.3.1 O reflexo e o brilho causam confusão visual e desconforto. O brilho pode ser causado por fontes de luz
posicionadas incorretamente, especialmente quando o ângulo de visão é tal que a lâmpada fica na linha de visão.
O uso cuidadoso de superfícies internas não refletivas e luminárias cuidadosamente projetadas reduzirá os efeitos
do ofuscamento. A luz do dia também pode ser uma fonte de brilho.

E.3.2 O uso cuidadoso de iluminação indireta, como uplighters, pode ajudar a prevenir o ofuscamento. As
sombras muitas vezes criam ilusões visuais e podem mascarar perigos potenciais. Devem ser evitadas grandes
variações no nível de iluminação de uma área para outra. Qualquer mudança no nível de iluminação deve ser
gradual.

E.3.3 Os holofotes não devem ser usados como única fonte de luz em uma área, pois esse método de
iluminação cria “poças” de contraste claro e escuro. Os holofotes podem ser usados com eficácia para
complementar a iluminação ambiente.

E.3.4 Cuidado deveria ser exercido ao instalar recurso iluminando tal como downlighters, para garantir que as
sombras não estão sendo projetadas sobre os rostos das pessoas, tornando a leitura labial especialmente difícil.

E.4 Tátil figuras e símbolos, braile


E.4.1 As figuras táteis são ao mesmo tempo visuais e táteis. Eles devem ter um bom contraste. Um número ou
letra preta em branco fundo é mais fácil para perceber, e se aceso, o contraste deve ser o outro jeito redondo para
evitar ofuscamento. As figuras táteis, para serem fáceis de perceber, não devem ser menores que 15 mm de
altura. O perfil de o alívio figura deve ser em forma como a arredondado de cabeça para baixo virou carta V
com o altura de no pelo menos 0,8 mm.

2
EN 81-70:2003
E.4.2 O Braille pode ser usado como um recurso complementar e independente das figuras táteis e é útil onde
textos grandes são necessários.

2
EN 81-70:2003
E.5 Pousar
E.5.1 O cor e tom de o portas deve contraste com o em torno da parede terminar para ajudar localização de portas.

E.5.2 O elevador chamar botão deve ser cor e tom contrastado com o em torno da termina. Esse pode
ser obtido usando um painel contrastante ou uma borda contrastante ao redor do painel de botões.

E.5.3 Uma superfície de piso distinta, aproximadamente 1.500 mm por 1.500 mm fora das portas, ajudará na
localização. Isto pode incluir uma mudança de cor ou acabamento do piso. As alterações no acabamento do piso
devem ser niveladas.

E.6 Carro
E.6.1 interno iluminação deve fornecer um nível de iluminação de no mínimo 100 luxo em nível do chão
uniformemente distribuídos, evitando o uso de holofotes.

E.6.2 As paredes internas deverão ter acabamento fosco, antirreflexo, em cor e tom contrastantes com o piso,
que também deverá ter acabamento fosco.

E.6.3 O chão de o carro deve ter a semelhante superfície característica para o pousar chão.

E.6.4 O ao controle botões deve sobressair alguns milímetros de o carro parede.

E.6.5 Recomenda-se o uso da fala como indicação sonora. A fala também pode fornecer informações, entre
outras coisas, sobre a localização de lojas e escritórios no nível do chão. Um indicador visual também é útil.

2
EN 81-70:2003

Anexo F
(normativo)

Teclados

F.1 Em geral
Teclados poderia ser aplicado (ver, Introdução, Negociações) em o carro ou no o pousar. O arranjo de as teclas
numeradas deverão estar de acordo com os padrões do tipo de telefone ver Figura F.1.

NOTA As negociações devem considerar a localização do elevador e as possibilidades de os usuários serem


devidamente instruídos sobre o método de utilização do sistema de teclado.

F.2 Projeto requisitos

O requisitos de 5.4.1 e 5.4.2 aplicar com o seguindo exceções e adicional requisitos:

a) para ser reconhecido como teclado, a distância entre os botões deve estar entre 10 mm e 15 mm. Para
teclados inclinados a distância pode ser reduzida entre 5 mm e 15 mm;

b) o usuário deverá ser capaz de saber que o botão foi acionado, seja porque possui movimento perceptível ou
feedback sonoro. O registo da chamada será confirmado por sinal visível e sonoro (ajustável entre 35dB(A) e
65 dB(A). O sinal sonoro será dado em cada registo de chamada individual, mesmo que a chamada já esteja
registada;

c) o tamanho dos números dos pisos deve ser de no mínimo 15 mm e no máximo 40 mm e contrastar com o
fundo;

d) o botão número “5” podemos ter a solteiro tátil ponto como orientação para Usuários com prejudicado visão;

e) números e símbolos podemos ser sobre o ativo papel de o botão;

f) para teclados na cabine, o botão de saída (piso principal) deve ser claramente distinguível dos demais botões.
Isto deve ser fornecido por um botão verde saliente (5  1) mm acima do plano dos outros botões ou de um
botão marcado com uma estrela em relevo (" ✦ ").

2
EN 81-70:2003

Figura F.1 - Ilustração de teclado tipo sistema

2
EN 81-70:2003

Anexo G
(informativo)

Outros dispositivos

G.1 Extra grande (XL) ao controle dispositivos

G.1.1 Introdução

Este anexo fornece orientação sobre o projeto de dispositivos de controle extragrandes (XL) para proporcionar
maior acessibilidade (ver Introdução, Negociações).

O tipo de especificações do dispositivo de controle usado em G.1 é conhecido como dispositivos de controle XL.
Esta designação é dada para permitir que os especificadores descrevam facilmente seus requisitos e para que os
fornecedores identifiquem prontamente o que estão sendo solicitados a fornecer.

O Controle XL dispositivos poderia, em especial, ser usado em passageiro elevadores com a avaliado
carregar maior que ou igual para 630kg.

G.1.2 Pousar controles

Em todos os patamares onde sejam utilizados botões para o funcionamento do elevador, estes deverão cumprir as
seguintes especificações: (além ou em adição aos requisitos mínimos em 5.4.1):

a) o mínimo dimensão de o ativo papel deve ser 50 milímetros × 50 milímetros ou a diâmetro de 50mm ;

b) se marcação existe, o tamanho do símbolo deveria ser 30 milímetros, máximo 40 milímetros, em relevo
localizado na parte ativa do botão e contrastado com o fundo.

G.1.3 Carro controles

Onde botões são localizado dentro o carro eles deve encontrar o seguindo especificações (além ou além dos
requisitos mínimos em 5.4.2):

a) o especificações em G.1.2 a) e b);

b) o distância entre o ativo papel de dois adjacente botões deve ser 10 milímetros;

c) os botões de chamada devem ser colocados horizontalmente sobre uma placa horizontal inclinada. A
projeção da placa inclinada deverá ser de 100 mm. Ver exemplo Figura G.1;

d) com uma fileira de botões de piso, os botões de piso devem ser colocados da esquerda para a direita na linha
central da placa. No esquerda de o placa deve ser o porta e alarme botões. O alarme botão deve ser
acima o botão de “reabertura” da porta com distância de 10 mm entre as partes ativas. Ver exemplo Figura
G.2.

Com duas fileiras de botões de piso, os botões de piso devem ser escalonados acima e abaixo uns dos
outros em ordem crescente, de baixo para cima e da esquerda para a direita. À esquerda da placa deverá
estar a porta de “reabertura” e o botão de alarme. O botão de alarme deve estar à esquerda do botão da porta
e colocado na linha central da placa, ver exemplo Figura G.3.

2
EN 81-70:2003

Figura G.1 - Carro controles, XL tipo - Lado visualizar, exemplo

Figura G.2 - Exemplo de arranjo de um linha de quadrado empurrar botões

Figura G.3 - Exemplo de arranjo de dois linhas de redondo empurrar botões

G.2 Controlo remoto chamar cadastro


Onde necessário ou obrigatório controlo remoto ao controle sistemas (magnético ou lasca cartão, infra vermelho
remetente, etc.) poderia ser aplicado. Esses sistemas podem ativar funções personalizadas de elevação e
sinalização para uma pessoa com deficiência.

2
EN 81-70:2003

Anexo ZA
(informativo)

Relação de esse europeu Documento com CE Diretivas

Esse documento tem estive preparado sob um mandato dado para CEN por o Europeu Comissão e a Associação
Europeia de Comércio Livre e com exceção das cláusulas 5.2.2, 5.3.2.1, 5.3.2.2, 5.3.2.3, as cláusulas desta norma
provavelmente apoiarão os requisitos essenciais da(s) Diretiva(s) CE:

Elevador Diretiva 95/16/CEE

Conformidade com esse padrão fornece um significa de conformar para o específico essencial requisitos de a
directiva em causa e os regulamentos associados da EFTA.

AVISO Outro requisitos e outro CE Diretiva poderia ser aplicável para o produtos) caindo dentro de o
escopo desta norma.

2
EN 81-70:2003

Bibliografia

[1] PT 1050:1997, Segurança de maquinaria – Princípios para risco avaliação .

[2] ISO 4190-1:1999, Elevador (NÓS: Elevador) instalação - Papel 1: Aula EU, II, III e VI elevadores.

[3] ISO 4190-5:1987 (segunda edição), Elevadores e elevadores de serviço (EUA: Elevadores e elevadores) -
Parte 5: Dispositivos de controle, sinais e acessórios adicionais.

[4] ISO/DIS 4190-5:1998 (terceira edição), Elevadores e elevadores de serviço (EUA: Elevadores e monta-
cargas) - Parte 5: Dispositivos de controle, sinais e acessórios adicionais .

[5] ISO 7176-5:1986, Cadeiras de rodas - Papel 5: Determinação de geral dimensões, massa e girando espaço .

[6] ISO 7193:1985, Cadeiras de rodas; Máximo geral dimensões) .

[7] ISO/TR 9527:1994, Prédio construção - Precisa de desabilitado pessoas em edifícios - Projeto diretrizes .

[8] Conceito europeu de acessibilidade (CCPT, Comité Central de Coordenação para a Promoção da
Acessibilidade), Rijswijk, Países Baixos, 1996).

[9] Informações da União Europeia de Cegos (EBU) sobre design de elevadores e deficiência visual,
Universidade de Reading, Reino Unido.

[10] Conselho de Europa - Usar e utilidade de o ICIDH para política e planejamento para autoridades.

[11] Precisa de desabilitado pessoas em edifícios, Projeto diretrizes, ISO, Genebra, 1982.

[12] Regras padrão sobre a igualdade de oportunidades para pessoas com deficiência. Resolução 48/96,
Nações Unidas, Nova Iorque 1993.

[13] Resolução do Conselho da União Europeia e dos representantes dos governos dos Estados-Membros
Estados reunião dentro de o Conselho sobre Igualdade de Oportunidade para Pessoas com
Deficiências de 20 de dezembro de 1996, Bruxelas 97/C 12/01.

[14] Prédio Visão, um manual de construção e design de interiores soluções para incluir as necessidades de
visualmente pessoas com deficiência, P. Barker, J. Barrick, R. Wilson, 1996, RNIB, Reino Unido.

[15] Elevadores fazer vida mais fácil, sueco Conselho para Prédio Pesquisar, 1986, Estocolmo, Suécia.

[16] O custo da desativação de ambientes, uma análise de custos e receitas da instalação de elevadores em
casas antigas, AD Ratzka, Conselho Sueco para Pesquisa de Construção, Estocolmo, 1984.

[17] Projetando para o Desabilitado, O novo Paradigma, Selwyn Ourives, Arquitetônico Imprensa, Oxford, 1997.

[18] Diretiva 95/16/CE do Parlamento Europeu e do Conselho relativa à aproximação das legislações dos
Estados-Membros relativas aos ascensores.

[19] Recomendação da Comissão Europeia de 8 de Junho de 1995 relativa à melhoria da segurança dos
elevadores existentes (95/216/CE).

Você também pode gostar