Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
UMC100.3 ATEX
Universal Motor Controller (Controlador de motor universal)
I
Observe o seguinte
Público alvo
Esta descrição é destinada ao uso por especialistas treinados em instalações elétricas e engenharia de controle e automação que
estejam familiarizados com as normas nacionais aplicáveis.
Requisitos de segurança
A equipe responsável deve garantir que a aplicação ou o uso dor produtos descritos satisfaçam todos os requisitos de segurança,
incluindo todas as leis, regulamentos, diretrizes e normas relevantes.
Indica uma situação potencialmente perigosa que pode causar danos ao UMC100.3,
a dispositivos conectados ou ao meio ambiente.
Indica uma situação potencialmente perigosa que pode causar ferimentos pessoais.
Abreviaturas
UMC100.3 Universal Motor Controller (Controlador de motor universal); também chamado apenas
de UMC
DCS Distributed Control System (Sistema de controle distribuído)
PLC Programmable Logic Controller (Controlador lógico programável)
GSD Arquivo de descrição de dispositivo para redes PROFIBUS
EDS Arquivo de descrição de dispositivo para redes DeviceNet
FDT/DTM Tecnologia de driver de dispositivo para dispositivo de campo. Especificado a partir do
grupo FDT.
NC / NO Normalmente fechado / Normalmente aberto
Documentos relacionados
Manual técnico do UMC100.3
2CDC 135 033 D52xx1
É a descrição técnica principal, que sempre deve ser lida com
cuidado antes de utilizar o UMC100. Você está lendo
este manual
PBDTM
2CDC 192 012 D02xx1
Este manual descreve a ferramenta de configuração (Device
Editor de Aplicações Personalizadas do UMC100.3
2CDC 135 034 D02xx1
Este manual descreve como criar aplicações específicas para
FieldBusPlugs / Interfaces de comunicação
1
) Substitua xx pela versão mais recente (ex.: 01 ou 02).
Consulte seu representante de vendas local se não tiver certeza quanto à versão mais
recente.
Comunicação em rede
Os novos adaptadores de comunicação deixaram de usar cabos e conectores M12.
Conectores e cabos de rede padrão podem ser usados.
Tensão de alimentação
Há uma versão adicional do UMC100.3 para tensão de alimentação 110V CA/CC a 240V CA/CC.
Uma saída de alimentação de 24 V CC está disponível para alimentar os módulos de expansão.
Comunicação em rede
• O UMC100.3 pode ser integrado em diferentes redes de comunicação como PROFIBUS DP / PROFINET E/S, DeviceNet,
MODBUS / ModbusTCP através de várias interfaces de comunicação e Ethernet.
Todos os dados de medição, sinais de estado e parâmetros podem ser acessados via rede de comunicação.
• Também é possível usar o UMC100.3 como um dispositivo autônomo sem qualquer comunicação em rede.
• A proteção do motor e o gerenciamento do motor são totalmente funcionais em caso de falha de rede.
• A interface de comunicação e o UMC podem ser montados separadamente. Isso oferece muitos benefícios em aplicações
MCC, especialmente para sistemas extraíveis.
• A parametrização das funções de proteção e de controle pode ser efetuada com os arquivos de descrição do dispositivo como
definido pelas diferentes redes de comunicação (por exemplo, GSD para PROFIBUS). Além disso, também está disponível um
Device Type Manager (DTM) que oferece uma configuração de dispositivo muito conveniente através de um laptop ou dentro
de um sistema de controle.
• Seleção dos valores analógicos transmitidos ciclicamente por parâmetro
Observe:
Não é necessário alterar a aplicação do bloco de funções se as aplicações predefinidas satisfizerem
os seus requisitos.
Mas, se você tiver requisitos específicos, você pode ativar o modo de aplicativo do cliente e adaptar
um aplicativo existente às suas necessidades ou até mesmo criar o seu próprio.
Isso é descrito no manual do editor de aplicativos personalizado (consulte a seção 'Como começar').
Hardware
O UMC100.3 é mecanicamente muito semelhante ao UMC100 e UMC22, anteriores. O novo UMC100.3 é um pouco mais profundo
para oferecer espaço suficiente para a fonte de alimentação de CA. A localização de alguns conectores também mudou ligeiramente.
Consulte os dados técnicos para mais detalhes.
Integração do Sistema
UMC100.3 é retrocompatível com os dados e os parâmetros de E/S cíclicos. Um FieldbusPlug ou UMC existente pode ser substituído
por um novo componente sem qualquer alteração no sistema de controle. Se forem usados novos recursos do UMC100.3, obviamente
um novo arquivo de descrição do dispositivo (por exemplo, GSD) deve ser usado.
UMC100.3
O diagrama a seguir mostra os terminais, elementos de monitoramento e operação do UMC100.3. O UMC é
mostrado com PDP32 como exemplo para uma interface de comunicação.
X6 X7 X8
DO Relay T1 T2 Ca Cb
C C 0 1 2
Conexão
para o Painel X9 Interface de
de Controle comunicação para
PROFIBUS. De
Trip/Rdy Run
forma alternativa,
Etiqueta estão disponíveis
frontal, p.ex., Power Out DO DI 24V Power
adaptadores para
para endereço N L 0V 24V 3 0 ... 5 Modbus RTU e
X10 X5
escravo DeviceNet.
Conectando terminais
para as entradas digitais
Depois de ligar, o UMC100.3 executa um autoteste de seu hardware e verifica a consistência da configuração.
Em caso de falha, uma falha de autoteste é gerada e sinalizada. Substitua o dispositivo neste caso.
Após um autoteste bem-sucedido, o UMC entra no estado operacional.
Para a fonte de alimentação de 24 V DC, utilize sempre uma fonte de alimentação SELV ou PELV!
Fora
24 V
Versão fornecida 110-240 V
0V
N
L
alimentação interna e alimentação do módulo de E/S
0V
Fornecimento int. Supervisão
24VDC de hardware
Versão fornecida 24 V
Proteção
T1
PTC
T2
DI0-DI2
Ext. Falha de terra
DI0
Supervisão de
verificação Unidade
de
Modelo de desarme
motor térmico
Medição de
corrente Perda de Fase, Saídas Relevantes da
Desbalanceamento Função de Controle
Outras funções
Saídas DOC
de proteção
DO0
DO1
DI0 DO2
DI1
Sinais de status, Sinais de desarme
DI2 DI
valores medidos de aplicação Relé de saída
DI3
DI4
DI5 Controle do motor DO3
1Ca Rede
1Cb Comandos
de E/S Monitoramento
(DI, Iniciar/Parar Função de
BUS, arranque (Painel,
UMC-PAN lógica
Painel) rede)
Com.
Interface Modelo de bloco de função predefinido ou definido pelo usuário
Visão geral dos principais blocos de construção da UMC100 e do fluxo de dados entre eles.
Conectando terminais para 1DO0 1DO1 1DOC 2DOC 2DO2 2DO3 Conectando terminais
as entradas digitais. para as saídas de relé
1DI2 1DI3 1DI4 2DI7 AO+ AO-
Conectando terminais
Conectando terminais para
para comunicação
DX111
com o UMC100 e ou- a saída analógica.
tros módulos de E/S.
1Ca 1Cb 2Ca 2Cb
Inputs D I 24V DC
LEDs READY
R ela y D O
verde READY = operação Diag
230V AC / 1A Etiqueta frontal
ERROR
amarelo DIAG = aviso
vermelho ERROR = falha do módulo
Terminais para 1DI0 1DI1 1DIZ 2DIZ 2DI5 2DI6 Conectando terminais
alimentação 24 V CC para as entradas digitais
0V 24V DC
DX122
O DX122 expande os canais de entrada e saída do UMC.
Ele fornece oito entradas digitais 110 V CA - 230 V CA, quatro saídas de relé e uma saída analógica para acionar um instrumento analógico.
Conectando terminais para 1DO0 1DO1 1DOC 2DOC 2DO2 2DO3 Conectando terminais
as entradas digitais. para as saídas de relé
1DI2 1DI3 1DI4 2DI7 AO+ AO-
Conectando terminais
Conectando terminais para
para comunicação com o
DX122
UMC100 e outros módulos a saída analógica.
de E/S.
1Ca 1Cb 2Ca 2Cb
Inputs D I 230V AC
LEDs READY
R ela y D O
verde READY = operação Diag
230V AC / 1A Etiqueta frontal
ERROR
amarelo DIAG = aviso
vermelho ERROR= falha do módulo
Terminais para 1DI0 1DI1 1DIZ 2DIZ 2DI5 2DI6 Conectando terminais para
alimentação 24 V CC as entradas digitais
0V 24V DC
Conectando terminais
para as entradas de L1 NC L3
tensão de linha.
NC L2 NC
LEDs
verde READY = operação RDY
Terminais de ligação
para a saída de relé
DOC DO0 NC
Terminais para
alimentação 24 V CC 0V 24V DC NC
VI155
O VI155 adiciona funções de proteção de tensão e potência ao UMC. Fornece três entradas de tensão e uma saída de relé. Pode
ser usado em modo de operação trifásico e monofásico.
Conectando terminais
para as entradas de L1 NC L3
tensão de linha.
NC L2 NC
Conectando terminais
para comunicação com o
UMC100 e outros módulos
de E/S.
1Ca 1Cb 2Ca 2Cb
LEDs
verde READY = operação RDY
Terminais de ligação
para a saída de relé
DOC DO0 NC
Terminais para
alimentação 24 V CC 0V 24V DC NC
Janela de
configuração
das funções
de proteção do
motor
Visão em
árvore de
todos os
dispositivos
na linha de
Janela de status rede
Ferramenta de configuração do UMC100.3 Asset Vision Basic com a janela de configuração da proteção
do motor ❸. Em ❶ é mostrada a barra de ferramentas da ferramenta. ❷ fornece uma visualização de
rede com todos os dispositivos acessíveis na linha PROFIBUS DP. ❹ contém uma janela para exibir
mensagens e botões para sair ou adotar as mudanças de parâmetro.
O diagrama acima mostra a ferramenta de configuração que permite a configuração intuitiva de todas as funções do UMC100.3.
Neste exemplo, é mostrada a janela para configurar os parâmetros de proteção do motor.
Em janelas semelhantes, todos os outros parâmetros podem ser configurados.
Outras visões permitem o monitoramento das informações de diagnóstico, a visualização de monitoramento de rede, dados de
comando e muito mais.
LCD
LEDs
verde RDY = Pronto
amarelo FWD/REV = Motor em execução
vermelho Fault = Falhas
Tecla para cima para
navegação
Tecla sensível ao contexto
Tecla sensível ao
contexto
2CDC252281F0005.eps
2CDC252282F0005.eps
clique
Montagem Desmontagem
A saída de energia do UMC100.3 UC é limitada a 250 mA para uma temperatura ambiental de 60 °C e 450 mA a
50 °C. O consumo total de corrente dos módulos de E/S conectados, a saída do transistor DO3 e a interface de
comunicação não devem exceder esse limite.
Detalhes sobre o consumo atual dos módulos de E/S e exemplos de calibração estão disponíveis na seção "Dados
técnicos".
Cabo de conexão:
UMCIO-CAB.030CAB A fiação é
mostrada para o
módulo DX111.
É a mesma para
outros módulos.
1DI 0
GND
int. supply 1DI 1
24VDC
1DI 2
1DI 4
L+
1DI Z
1CA Logic / L-
2CA µC 2DI 5
1CB RX / TX
2CB 2DI 6
2DI 7
L+
L-
2DI Z
AO+
AO-
L+ L-
DX111 +24VDC GND
DX122 230VAC N
Existem duas variantes de módulo. O módulo VI155 pode ser usado em redes aterradas (TN) e não
aterradas (IT).
O módulo VI150 só pode ser utilizado em redes aterradas (TN).
Ao usar um módulo de tensão, a ordem de fase na UMC deve ser L1 a L3 da esquerda para a direita,
olhando de cima. No modo de operação monofásica, conecte N->L1 e L->L2
Observe que os cabos de conexão para medição de tensão (terminais marcados com L1, L2, L3)
podem exigir proteção adicional do cabo
Não conecte nenhum cabo aos terminais VI1xx marcados com NC (não conectado)
Note que uma distância de 10 mm a partir do terminal L1 e direita do terminal L3 para o próximo
dispositivo pode ser necessária para tensões> 230 V CA ou> 400 V CA, respectivamente, depen-
dendo do equipamento montado à esquerda e à direita do módulo.
L1 L2 L3
Cabo de conexão:
UMCIO-CAB.030CAB
L1 NC L3
NC L2 NC
A fiação é mostrada para
o módulo VI150. É a
mesma para VI155.
VI150
RDY
Relay D O
Diag 230VAC/1A
ERR
Power
DOC DO0 NC
0V 24V DC NC
L1 L
L2 N
L3
24 V CC
VI15x
0V
Pronto Aviso Erro
*) #) L1 L1
L2 L2
1CA Lógica /
2CA µC
1CB RX / TX L3
2CB
DO0 DOC
É possível conectar até dois módulos AI111 ao UMC100.3. Ligue o terminal Adr a 24V CC no segundo módulo.
Evite ligações paralelas de cabos de alimentação ou outras fontes de ruído aos cabos de sinal de entrada analógica.
Recomenda-se a utilização de cabos blindados (ver dados técnicos).
υ υ
V
AI111
Lógica / I2a
Adr µC
I
I2b
I2c
1CA
2CA
1CB RX / TX
I3a
2CB
I
I3b
I3c
Diagrama de cablagem dos módulos AI111. Dependendo da fonte de entrada analógica, escolha os terminais corretos.
Cabo de conexão:
UMCIO-CAB.030CAB
I1a I1b I1c
RDY
Diag
ERR
Power
A supressão de faísca é necessária para todos os tipos, exceto para os tipos AF, para manter uma vida
útil razoável.
L1, L2, L3
24VDC/0V 230VAC
K
1 *)
On
2
Off-N
Conexão de contatores com
3 k1 interface eletrônica (tipos AF) ao
COM
UMC100.3.
UMC100
L1, L2, L3
K2
UMC100
Conexão de contatores com correntes de pico > 0,5 A (tipos ABB A50 e maiores) ao UMC100.3.
Para o retorno, deve ser utilizado o contato auxiliar do contator principal!
N L U1 V1 W1 U1 V1 W1 U1 V1 W1
W2 U2 V2 W2 U2 V2 W2 U2 V2
Exemplo para motor: Exemplo para motor: Exemplo para motor: Exemplo para motor:
Placa de classificação Placa de classificação Placa de classificação Placa de classificação
do motor do motor do motor do motor
230 V 400 V / 690 V 400 V / 690 V 400 V / 690 V
2.5 A 4.9 A / 2.8 A 4.9 A / 2.8 A 4.9 A / 2.8 A
Ie = 2.5 A IP = 2.8 A / ISC = 2.8 A IP = 4.9 A / ISC = 4.9 A IP = 4.9 A / ISC = Ip/√3=2.80
U1 V1 W1 U1 V1 W1 U1 V1 W1
W2 U2 V2 W2 U2 V2 W2 U2 V2
IP = Corrente real/fase
ISC = Corrente definida
É opcional
alimentar N através
do UMC se a
detecção de falha
de terra estiver
desativada.
Parâmetros relacionados:
• Nominal current Ie1
• Fator da corrente
Para a conexão entre CT e UMC, use fios com uma seção transversal de 2,5 mm² a uma
distância < 2 m. O peso dos CTs deve ser inferior a 60 mW.
Se a supervisão da ordem de fase estiver ativa ou um módulo de tensão deve ser usado
• tome cuidado com a sequência de fase correta e a direção de alimentação dos fios do
motor principal através do CT4L/5L
• tome cuidado com a sequência de fase correta e alimentação através da direção dos
fios entre CT4L/5L e o UMC.
Tipo CT Intervalo Corrente Máx. Fator de Corrente Fator a ser ajustado Kit de ligação1)
de corrente [A] corrente secundária na faixa no UMC (por exemplo,
nominal do (Padrão= 1,0) de corrente primária através do painel de
(Precisão 3%)
motor [A] nominal [A] LCD)
UMC100 CT 0.24-63 630 1 - 100 (padrão) -
built-in
L1 L2 L3 UMC
L1
L2
L3
5 3 1
CT4L185R/4 M
CT4L310R/4 L1 NC L3
CT5L500R/4 L1 L2 L3
CT5L850R/4
NC L2 NC
CT4L185R/4
CT4L310R/4
1 1Ca 1Cb 2Ca 2Cb UMC
RDY
Diag
ERR L1
6 L2
Power
L3
DOC DO0 NC
M
0V 24V DC NC
6 4 2
M CT5L500R/4
CT5L850R/4
Ao usar um UMC100.3 em um ambiente com campos magnéticos muito fortes e uma corrente
pequena definida ao mesmo tempo, a medição da corrente pode desviar em alguns % da corrente
real. Portanto, a corrente do motor exibida é muito alta e um desarme por sobrecarga ocorre
muito cedo.
Campos magnéticos muito fortes podem originar-se de um contator diretamente montado ao
lado do UMC100.3, passando de perto as ligações de correntes ou campos dispersos causados
por grandes transformadores.
Ao observar o efeito, a distância entre o UMC100.3 e o contator deve ser aumentada para cerca
de 5 cm ou a UMC100.3 girada em 90 graus ou os fios do motor devem ser enrolados através
do UMC100.3 duas a cinco vezes.
Ao ligar o motor várias vezes, o parâmetro Current Factor deve ser ajustado de acordo com o
número de voltas. I.e. o parâmetro deve ser configurado para dois se os fios estiverem enrolados
duas vezes no UMC100.3. Duas a cinco voltas são suportadas. A corrente exibida e a corrente
transmitida através da rede de comunicação são automaticamente corrigidas pelo UMC100.3.
Por favor, note que a adaptação do fator de corrente para circuitos √3 e múltiplas voltas pelo do
UMC100.3 não são possíveis ao mesmo tempo.
Via rede de comunicação também podem ser definidos valores superiores a cinco, p.ex., seis.
O UMC100.3 ignora esses valores e cria uma falha de parâmetro. Valores superiores a 100 são
possíveis e utilizados em combinação com transformadores de corrente externos (ver página
anterior).
Parâmetros relacionados:
Cabo de extensão
para o UMC
O UMC100-PAN não é compatível com o UMC22-PAN e não pode ser usado com o
UMC22-FBP, mas apenas com o UMC100.3.
PROFIBUS
Master
Para criar uma aplicação específica para o cliente, deve ser utilizado o DTM! A parametrização
dos parâmetros de controle e proteção também só pode ser realizada com o arquivo GSD.
A figura abaixo mostra o esboço de uma linha DeviceNet com DNP31 e UMC100s.
Mais detalhes estão disponíveis no manual técnico do DNP31.
Linha DeviceNET com UMC100.3 e DNP31. Use cabo DeviceNet padrão para a fiação.
A configuração dos parâmetros de controle e proteção do UMC100.3 pode ser realizada usando o arquivo
EDS. Para criar um aplicativo específico do cliente, a ferramenta de software DTM pode ser usada!
O arquivo ESD para UMC100.3 com DNP31 pode ser obtido no site da ABB: http://www.abb.com
> Product Guide > Low Voltage Products and Systems > Control Products
> Motor Controllers > Universal Motor Controllers > Software
AC500 including
Modbus Master
MRP31 MRP31
Linha Modbus com MRP31 e UMC100.3. Use o cabo Modbus padrão para a fiação.
Com. Interface
Gaveta (p.ex., PDP32)
Interface
serial para
UMC
UMC
Escravo
Para o próximo
nó PROFIBUS
• Nas instalações de extração, o UMC100.3 é normalmente montado no interior da gaveta, enquanto o adaptador de comunicação
está montado na câmara do cabo. Isso garante que nenhuma interrupção seja necessária, mas uma linha de rede reta pode ser
implementada.
O resultado é uma comunicação muito estável de rede, mesmo em taxas Baud elevadas!
• No caso de uma substituição da gaveta, o adaptador de comunicação permanece ativo e envia uma mensagem de diagnóstico
para o sistema de controle que o UMC100.3 está faltando. Ainda mais importante, o endereço de rede é armazenado no adaptador
de comunicação. Se um novo UMC100 for conectado, o endereço de rede antigo será usado automaticamente.
Não há necessidade de definir um novo endereço! Consulte o parâmetro Address Check para detalhes adicionais.
B) Ativando a alimentação
Ligue a tensão de alimentação do UMC100.3. No estado livre de falhas, os LEDs verdes do UMC100.3 devem se acender.
LED no UMC100.3:
Prossiga à Etapa C) se a comunicação em rede for necessária ou prossiga à etapa D) para começar a configuração.
Em caso de erro, use os LEDs ou o UMC100-PAN para descobrir a causa da falha (ver seção "Tratamento de falhas").
Conecte o laptop de serviço com um cabo USB padrão ao UMB100-PAN para configuração de um único UMC100.
Se vários UMC100s são conectados através do PROFIBUS, o adaptador de comunicação UTP22 pode ser usado.
Este adaptador conecta seu laptop à linha do PROFIBUS e permite a configuração e monitoramento centrais de todos os UMC100.3s
conectados a esta linha. Isto é recomendado para instalações de PROFIBUS maiores.
Para configuração através do laptop, use a ferramenta da ABB "Asset Vision Basic".
É usado em conjunto por produtos de instrumentação e controle da ABB. É baseado no padrão FDT/DTM.
A instalação e o uso do PBDTM são descritos no manual do PBDTM. Ele também fornece informações gerais sobre a tecnologia
FDT/DTM.
Leia este manual cuidadosamente se não estiver familiarizado com a tecnologia FDM/DTM.
Interface
USB Micro
USB
Interface Cabo
USB
USB USB
Cable
Power
LaptopLaptop
Service de serviço
PROFIBUS Master
Power Power
UTP22
Interface
USB
USB
Interface Conexão do serviço -
Connection of the Service -
Laptop e adaptador PROFIBUS
Laptop &quando
somente PROFIBUS adapter
necessário
Laptop de serviço
Service Laptop only when
também emrequired
paraleloalso
comino PLC/DCS
parallel to the PLC/DCS
Conexão de um laptop de serviço usando um cabo USB conectado ao painel de LCD do UMC100 (ponto a ponto) ou
UTP22-FBP (para uma linha completa do PROFIBUS)
Posição de teste
É possível configurar uma entrada multifuncional (DI0, DI1 ou DI2) para informar ao UMC que o alimentador está na posição de teste.
Se a entrada digital sinalizar a posição de teste, o circuito principal da artéria deve ser isolado da alimentação do motor, mas a tensão
de controle do UMC deve ser conectada.
Durante a posição ativa de teste, a função do alimentador e sua integração no sistema de controle podem ser testadas.
Ou seja, o motor pode ser iniciado, mas o UMC não se desarma devido a falta de verificação.
Use os parâmetros Multifunction 0,1,2 to para habilitar esta função.
O período de inicialização do motor termina quando a corrente do motor cai para 135% de Ie ou se
a classe de tempo (isto é, classe 5 -> 1,5 s, classe 10 -> 3 s , classe 20 -> 6 s, classe 30 -> 9 s,
classe 40 -> 12 s) tiver terminado. O tempo de classe começa com o comando de inicialização.
Os parâmetros relacionados ao motor e à proteção devem ser configurados de acordo com as tabelas de dados do fabricante do motor.
Outros parâmetros do UMC devem ser selecionados cuidadosamente com base nos requisitos do processo e do sistema.
Diagrama de bloco:
Modo de resfriamento =
Baseado no &
tempo
TResfriamento
Desarme
Desarme
Modelo Carregar>
I/Ie[%] de motor Reiniciar Tempo de
térmico Carga Nível > resfriamento
&
em execução
Modo de
resfriamento =
baseado em carga
Carregar> Sobrecarga
Nível de térmica
advertência prévia
1)
Se o UMC estiver desligado enquanto está acontecendo o período de resfriamento e o período de desligamento for
menor que 20 min, o UMC reinicializa o cronômetro de resfriamento com o tempo de resfriamento restante.
Caso contrário, o tempo de resfriamento é zerado.
O seguinte diagrama mostra o tempo de desarme para motores frios com carga simétrica:
10000
1000
Class 40E
tripping time [s]
Class 30E
100 Class 20E
Class 10E
Class 5E
tE=11 s
10
1
1 1,5 2 2,5 3 3,5 4 4,5 5 5,5 6 6,5 7 7,5 8 8,5 9 9,5 10
I / Ie Ia/Ie=7,4
As classes de desarme 5 e 10 são permitidas porque os tempos apropriados (3 s, 7 s) estão abaixo do tempo tE do motor (incluindo a
tolerância de 10% do UMC).
Para modos de operação cíclicos, é importante manter os ciclos tão longos quanto necessário
para permitir que o motor esfrie o suficiente.
Para padrões de inicialização cíclica é melhor selecionar a opção “Nível de reinicialização” no
modo resfriamento, o que permite uma reinicialização com base no nível de carga térmica.
No caso mostrado abaixo a terceira inicialização seria então permitida o mais cedo em T5 para
o qR determinado.
θT
120
60
40
θR
20
0 t[s]
0 200 400 600 800 1000 1200 1400 1600
T1 T2 T3 T4 T5
Parâmetros relevantes:
• Classe de desarme • Tempo de resfriamento
• Estabelecer corrente Ie1 e, de forma opcional, Ie2 • Nível de reinicialização
• Fator da corrente • Nível de pré-aviso da carga térmica
• Modo de resfriamento • Cancelamento automático de falha
I/Ie[%] I>IBloqueado
Locked
& Ton Rotor
Fase de Inicialização
Bloqueando
Ativado
Limiar LR
t
Retardo LR
Tempo de inicialização
Parâmetros relevantes:
Aviso de
& Thcwd alta corrente
I>Ihcwl
I/Ie[%]
I>Ihctl Desarme de
Após a inicialização & Thctd corrente alta
Exemplo:
A fase de inicialização acabou em T1. Em T2, a corrente aumenta acima do nível de aviso de alta corrente Ihcwl por um período
maior que o tempo de atraso do aviso de alta corrente thcwd. Portanto, o sinal de aviso de alta corrente está configurado.
Em T3, a corrente também aumenta acima do nível de desarme de alta corrente Ihctl mas apenas por um período mais curto que o
tempo de atraso do desarme de corrente alta especificado thctd. Depois, em T4, a corrente sobe de novo acima do nível de desarme
e permanece lá tempo suficiente para acionar um desarme de sobrecorrente que finalmente para o motor.
I/Ie [%]
t
Advertência de
alta corrente T1 T2 T3 T4
Desarme de corrente
alta ---------------------------------------/===========================================================
thcwd
-------------------------------------------------------------------------------/===================
thctd thctd
Parâmetros relevantes:
• Nível de desarme de alta corrente • Nível de advertência de alta corrente
• Atraso de desarme de alta corrente • Atraso de advertência de alta corrente
Aviso de
& Tlcwd corrente baixa
I<Ilcwl
I/Ie[%]
I<Ilctl Desarme de
Após a inicialização & Tlctd corrente baixa
Exemplo:
O diagrama acima mostra uma situação de subcarga do motor depois que o tempo de inicialização terminou (T1).
Em T2, a corrente do motor cai abaixo do limite de aviso da subcorrente Iucwl.
Depois do tempo de atraso do aviso de subcorrente tucwd uma advertência de subcorrente é estabelecida. Depois, em T3, a corrente
cai abaixo do nível de desarme da subcorrente Iuctl, mas apenas por um período menor que o tempo de atraso do desarme de
subcorrente especificado tuctd.
Portante, não acontece um desarme.
Em T4, a corrente cai de novo abaixo do nível de baixa corrente e permanece assim. Portanto, um desarme é acionado e o motor é
parado.
Ilctl: Nível de desarme de baixa corrente
t
T1 T2 T3 T4
Advertência de corrente baixa
---------------------------------------/===========================================================
tlctd tlctd
Diagrama de tendência da corrente de motor ao longo do tempo.
Isso mostra o propósito da função de proteção contra baixa corrente com os parâmetros relacionados.
Parâmetros relevantes
• Nível de desarme de subcorrente • Nível de advertência de subcorrente
• Atraso de desarme de subcorrente • Atraso de advertência de subcorrente
A função só está ativa se a média da corrente do motor nas três fases for > 25% de Ie.
A função de proteção de perda de fase não deve ser desativada em aplicações reais.
A proteção de perda de fase só pode ser desativada para fins demonstrativos.
Para detectar uma perda de fase, a corrente nas fases restantes deve ser > 25% de Ie.
A tabela a seguir mostra os tempos de desarme em caso de perda de uma fase para as diferentes classes de desarme.
Classe de desarme 5 10 20 30 40
Tempo de desarme [s] 1,5 3 6 9 12
Parâmetros relevantes:
• Proteção contra perda de fase
O nível de desarme de desbalanceamento de fase deve ser ajustado com cuidado para
proteger os enrolamentos do motor do sobreaquecimento.
Preste atenção às regras ou diretrizes possivelmente fornecidas pelo fabricante do motor.
Função:
A função de desbalanceamento da corrente emite uma advertência se a razão entre a corrente de fase mais baixa e mais alta em
porcentagem estiver acima do nível de advertência configurado.
Fórmula: Desbalanceamento de fase = 100*(1 - Imin / Imax)
A função de desbalanceamento da corrente aponta uma falha se a razão entre a corrente de fase mais baixa e mais alta estiver
acima do nível de desarme configurado. O atraso do desarme depende da configuração da classe de desarme e é mostrado na
tabela abaixo.
Essa função só está ativa se a corrente média nas três fases estiver acima de > 25% da corrente nominal Ie.
Em caso de valor de desbalanceamento extremo, pode ser emitido um aviso de perda de fase ao invés disso.
Diagrama de bloco:
TD = 2...12.5 s Aviso de
Imb> Nível de & desequilíbrio
advertência
I123 Detecção de
desequilíbrio
Deseq>
Nível de
desarme TD = 2...12.5 s Desarme de
Permissão de perda de fase & desequilíbrio
Classe de desarme 5 10 20 30 40
TD 2 3,5 6,5 9,5 12,5
Parâmetros relevantes:
Se um módulo de tensão VI15x estiver presente, uma sequência de fase errada é também
detectada se o motor não estiver funcionando.
Se não houver um módulo de tensão VI15x, uma sequência de fase errada é detectada
depois da inicialização do motor.
Se nenhum módulo de tensão for usado, é possível mudar a direção esperada se a cablagem
foi feita de forma diferente.
Não use esse parâmetro quando estiver usando um módulo de tensão!
L1 L2 L3
X6 X7 X8
DO Relay T1 T2 Ca Cb
C C 0 1 2
X9
Trip/Rdy Run
Se a supervisão de sequência de fases estiver ativa, as fases devem ser alimentadas através do UMC na
ordem mostrada.
Parâmetros relevantes:
• Verificar a sequência de fases
• Reversão de fase
• Corrente do motor é > 23% de Ie
• O CEM11 pode ser usado em todos os tipos de redes (aterradas e sem aterramento).
• Pode ser usado também em redes com impedância mais alta ao solo.
Pequenas correntes de fuga pelo solo também podem ser detectadas.
Diagrama de bloco:
Sinal CEM11
Ton & Desarme
Suprimir de falha
durante o de terra / Aviso
arranque
Diagrama de circuito de amostra: Para usar o CEM11 com o UMC, prossiga da seguinte forma:
1. Selecione o modelo CEM11 adequado às suas necessidade de aplicação. Há quatro modelos diferentes disponíveis com furos
de alimentação de 35 mm a 120 mm.
2. Conecte o CEM11 a uma das entradas multifuncionais DI0, DI1 ou DI2 e alimentação de 24 V CC.
3. Configure a entrada multifuncional correspondente como entrada de fuga pela terra. Você pode selecionar se a supervisão de fuga
pela terra deve ser suprimida ou não durante a inicialização do motor.
4. Outra opção é configurar uma hora para atrasar a criação de uma falha ou advertência. É ajustável de 0,1 a 25,5 s.
5. Configure o limiar quando a fuga pela terra deve ser sinalizada. O limiar pode ser configurado diretamente no monitor de fuga pela
terra (CEM11). Veja o manual técnico do CEM11 para mais detalhes.
UMC100 3
10 11 13 14 15 16 17 18
DI0 DI1 DI2 DI3 DI4 DI5
0 V 24 V DC
• A corrente de fuga pela terra deve ser > 20% do Ie a ser detectado
• Apenas utilizável em redes com baixa impedância ao solo.
Apenas correntes de fuga pelo solo mais altas podem ser detectadas
• Os níveis de desarme e aviso configurados não devem estar acima de 80% do Ie
• Em caso de motores de inicialização rápida sem carga, um desarme de fuga pela
terra pode acontecer durante a fase de inicialização. Configure um tempo de atraso
nessa caso.
Diagrama de bloco:
Vectorsum
> Limiar de & Ton Aviso de falha à terra
IL1 advertência.
IL2
IL3 Vectorsum
> Limiar & Ton Desarme de falha de terra
desarme.
Sempre
>
Após a
inicialização
Se o Nível de Desarme e o Nível de Aviso = 255%, então o Nível de Fuga pela Terra não é calculado.
Se o Nível de Desarme não for 255%, o Nível de Fuga pela Terra é calculado e torna-se visível no painel ou aplicação.
T
Motor com
sensores PTC
Parâmetros relevantes:
• PTC
Na seção 2 -> Conectando o Módulo de Tensão VI15x você vai encontrar informações sobre como
montar e conectar o módulo de tensão.
Todos os valores de processos gerados a partir do módulo de tensão podem ser usados no Editor de
Aplicativo Personalizado. Consulte o manual do editor para obter mais informações.
A saída digital do módulo de tensão DO0 pode ser usada livremente no editor de bloqueio de função.
Como padrão, está conectado ao telegrama de comando e pode ser controlado a partir de um PLC.
Desabilitar
queda de >
tensão
U > U nível de U retardo de
aviso alto & aviso alto
Aviso de Sobretensão
Máx
U > U nível de U retardo de
desarme alto & desarme alto Desarme de sobretensão
Detecção
de perda & Retardo1) Perda de Fase de Tensão
de fase
Cálculo THD>
THD MAX nível de aviso & THD avisar
1)
atraso = duração da queda ou atraso de autorreinicialização de (o tempo mais longo é usado para o atraso)
Desbalanceamento
Um desbalanceamento pode aparecer por diferentes motivos. Por exemplo, devido a um desbalanceamento de rede ou a resistências
de alto contato na cablagem de uma fase. Até pequenos desbalanceamentos de tensão causam desbalanceamentos de alta corrente.
O valor do desbalanceamento é calculado da seguinte forma:
Desvio Máx. (U12, U23, U31)
valor =
Média (U12, U23, U31))
Um limiar pode ser estabelecido para acionar um aviso se a DHT estiver muito alta.
Use o cos phi ou a potência ativa para a supervisão de carga baixa. Não é recomendado
usar os dois ao mesmo tempo.
I/In
100%
t
Supervisão de
Partida do motor Motor em funcionamento potência e
cosphi ativa
Retardo inicialização da carga
Desativar
Queda de tensão >
Retardo de Carregamento inicial
Motor em início da 1
funcionamento carga
P alto
& retardo
P>P alto nível de aviso
de desarme
Advertência de sobrepotência
Iméd
P> P nível
Uméd
P de aviso alto P alto
cosphi & retardo
(fator de potência) de desarme Desarme de sobrecarga
P retardo de
& aviso de
P<P lev.
aviso baixo
baixa marcha Aviso subpotência
P<P lev.
desarme baixo P retardo de
& desarme de
baixa marcha Desarme de carga baixa
cosphi Cosphi
< cosphi nível & aviso de
de aviso desarme Cosphi aviso
Cosphi
Cosphi & retardo de
<cosphi nível desarme Cosphi desarme
de desarme
Escala de
Fator de potência
Escala de Potência ativa / aparente
Potência Energia
Energia
A função Queda de Tensão está disponível para tipos de inicialização DOL (Inicialização Online Direta)
e REV (Inicialização Reversa).
Quando estiver usando a função de queda de tensão, cuide da disponibilidade da tensão de alimentação
do contactor e do recuo do contactor.
Configure o tempo de atraso para verificar de novo > a janela de reinicialização automática para evitar
desarmes antes que o UMC tenha desligado o contactor se a queda não for maior que a janela de
reinicialização automática.
Durante a queda de tensão, o UMC inibe avisos e erros de baixa tensão, cos phi baixo e baixa potência.
No entanto, estabeleça um tempo de atraso suficiente de, por exemplo, no mínimo 0,5 s para essas
funções a fim de evitar conflitos com a função de queda de tensão.
Durante uma queda de tensão, a tensão de alimentação do UMC em si deve estar disponível!
Para aplicações especiais nas que a tensão de alimentação também é desligada, você pode criar uma
aplicação própria de bloqueio de função usando o editor de bloqueio de função e usando o bloqueio de
função “SR não volátil”.
Esse bloqueio permite salvar seu estado de saída sobre um ciclo de potência.
L1/L2/L3
UMC100 UMC100
VI15x
.... VI15x
L1/L2/L3
Monitora-
mento
UMC100
UMC100
....
de tensão
externa
DI0-2 .. .. DI0-2
24VDC
Uma situação de tensão baixa pode ser detectada pelo módulo VI15x ou usando um
relé externo de monitoramento de tensão.
No último caso, o sinal de baixa tensão precisa estar conectado por fios a todos os
controladores do motor.
Parâmetro Explicação
Duração da queda Se a queda de tensão for mais longa que esse tempo, o erro “Duração de queda” é
acionado.
Janela de reinicialização Se a tensão se recuperar dentro deste período, ele não é desligado – isto é, a saída
automática da queda de relé do UMC é ligada.
Atraso de reinicialização O tempo de atraso até que o motor é reinicializado após o fim de uma queda de tensão.
automática da queda Isso só é feito se o parâmetro “Ativar reinicialização automática de queda” estiver configurado.
Ativar queda A função de queda está ativada.
Reinicialização automática da Ativar a reinicialização automática.
queda ativada
Nível de queda Nível de tensão indicando o começo de uma queda de tensão
Nível de reinicialização de queda Nível de tensão indicando o fim de uma queda de tensão.
Dependendo da duração da queda de tensão e dos parâmetros acima, diferentes reações podem ser configuradas.
Os quatro seguintes diagramas mostram diferentes casos.
• Caso a: uma situação de baixa tensão curta. O motor continua funcionando.
• Caso b: situação de baixa tensão mais longa com parada do motor. O motor é automaticamente reinicializado
depois de um atraso.
• Caso c: situação de baixa tensão longa acionando um erro
• Caso d: duas quedas ao longo de um período de tempo curto
Nível de
reinicialização
de queda
Nível de queda
Situação de subtensão
DIP sinal na
entrada digital
Caso a:
A situação de baixa tensão é mais curta que a “Janela de reinicialização automática da
queda”, por isso a saída de relé do UMC não está aberta.
O motor continua funcionando sem interrupção.
Nível de
reinicialização
de queda
Nível de
queda Atraso de
reiniciali-
zação
Janela de reinicialização automática da queda automática
da queda
Situação de subtensão
DIP sinal na
entrada digital
Duração da queda
Caso b:
A situação de baixa tensão demora mais que a “Janela de reinicialização automática da queda”, o
que significa que o UMC desliga a saída de relé.
Mas a situação de baixa tensão é mais curta que a “Duração de Queda” configurada, então o motor
é reinicializado automaticamente depois de um tempo de atraso de reinicialização opcional (Parâmetro
“Reinicialização automática da queda ativada=Ligado).
Caso contrário, permanece desligado.
Nível de
reinicialização
de queda
Nível
de queda
Situação de subtensão
Relé de saída
UMC
DIP sinal na
entrada digital
Duração da queda
Tensão UMC
Erro de queda
Caso c:
A situação de baixa tensão demora mais que o tempo da ‘”Duração da Queda”.
Portanto, um erro é gerado assim que a duração da queda exceder o tempo de duração da queda configurado.
UL
1ª situação de 2ª situação de
subtensão subtensão
Nível de
reinicialização
de queda
Nível
de queda
Situação de Atraso de
Janela de reinicialização automática da queda subtensão reinicialização
Situação de subtensão automática da queda
Sem retardo!
Relé de saída UMC
DIP sinal na
entrada digital
<1s
Parâmetros relevantes:
• Ativar queda • Reinicialização automática da queda ativada
• Duração da queda • Nível de queda (só quando se está usando os módulos VI15x
• Janela de reinicialização automática da queda como fonte de acionamento)
• Atraso de reinicialização automática da queda • Nível de reinicialização de queda (só quando se está usando os
módulos VI15x como fonte de acionamento)
Na seção 2 -> Conectando o Módulo de Entrada Analógica, você vai encontrar informações sobre como
montar e conectar o módulo de entrada analógica.
Todos os valores de processos gerados a partir do módulo analógico podem ser usados no Editor de Aplicação
Personalizado. Consulte o manual do editor para obter mais informações.
Modo de temperatura
No modo de temperatura, o módulo de entrada analógica mede três temperaturas em modos de dois ou três fios. O mesmo tipo
de sensor e alcance de temperatura é usado em todas as três entradas. A temperatura máxima das três entradas é calculada e
comparada com o nível de aviso –e de desarme – definido pelo usuário. No caso de a temperatura máxima ficar acima dos níveis
configurados, um aviso ou desarme é acionado.
No modo de temperatura, os parâmetros do canal um definem o comportamento de todos os três canais de um módulo.
Aplicação mais comum: supervisão de temperatura do enrolamento ou do rolamento
T>
Atraso Aviso de sobretemperatura
nível de
advertência Tmax
I1a/b/c Processa-
I2a/b/c mento Máx
de sinais T>
I3a/b/c nível de Desarme de sobretemperatura
desarme
Tmax [K]
T1 [K]
T2 [K]
T3 [K]
Estações de controle
A partir de estações de controle (isto é, fonte de comandos) podem ser enviados comandos de início/parada para o UMC. São suportadas
quatro estações de controle:
• Entradas digitais Permitem que o motor seja controlado a partir de um painel de controle com botões de pressão , p.ex., montados
localmente no motor.
• DCS/PLC: Os comandos são transferidos através de telegramas cíclicos de comunicação do controlador de processos via rede
de comunicação para o UMC. O UMC utiliza o perfil de partida direta do motor PNO, que define o significado de cada bit nos
telegramas cíclicos.
• Painel LCD: Permite o controle através dos botões do UMC-PAN normalmente montados na porta do gabinete do disjuntor
• Ferramenta de serviço: Permite que comandos de controle sejam emitidos via serviços de comunicação acíclica da rede de
comunicação utilizada.
O UMC DTM usa este canal de comunicação, por exemplo.
Para cada estação de controle, você pode configurar se um comando de início e/ou de parada é aceito pelo UMC.
Power
Modos
Na prática, é frequentemente necessário liberar ou bloquear comandos de início/parada a partir de uma estação de controle, dependendo
de várias razões, p.ex.,
• Se a comunicação com o mestre de rede for interrompida, você deseja ativar automaticamente o controle através de entradas
digitais, o que não seria possível se a comunicação estiver funcionando
• Para fins de serviço, todos os comandos da rede devem ser ignorados
Portanto, o UMC permite que os comandos de início/parada sejam liberados ou bloqueados individualmente a partir de uma estação
de controle, dependendo dos modos. Três modos diferentes estão disponíveis, nomeados pelo seu uso típico:
Falha na rede 1 0 0 0
(por exemplo, sem sinal de vida do mestre)
Forçar o sinal local 2 (de DI0-2) x 0 1 0
Autobit é definido como true na rede de x 0 x 1
comunicação
Modo resultante Local 1 Local 1 Local 2 Automático
x: 0 ou 1
Tabela de seleção de modo. Com base nas três entradas, o modo ativo é selecionado.
L1, L2, L3
GND Alimentação
(24VDC) do contator
(p.ex. 230 VCA)
K1
24VDC
DO3 DOC DO0 DO1 DO2
UMC- 3
PAN
UMC100
Com.
Interface
Frnt Parar 3
S1
M
0V 24VDC
A partir dos requisitos, você pode ver que os três locais de controle Entradas Digitais, por rede de comunicação e LCD são usados.
Além disso, os comandos de arranque/parada das diferentes posições de controle devem ser bloqueados ou liberados dependendo
da rede de comunicação e do status S1. Portanto, os diferentes modos podem ser usados.
Para ler os comandos S1, são utilizadas as três entradas multifuncionais DI0, DI1 e ED2.
Sua configuração é a seguinte:
• Multifunção em 0 = Força Local (NO): Esta entrada ativa o modo local 2 se o usuário quiser garantir que o DCS não pode controlar
o motor (Req. 1)
• Multifunção In 1 = Posição de Teste (NO): Esta entrada ativa a simulação (Req. 4)
• Multifunção In 2 = Parar: Parar (NO) é dominante e não é permitido iniciar se a entrada estiver ativa (Req. 3)
Para a posição Remota, nenhuma entrada é necessária, porque se o UMC não estiver no modo local, ele estará automaticamente
no modo Auto
Finalmente, é necessário configurar a partir de quais locais de controle o motor pode ser iniciado nos diferentes modos de operação
(Auto/Local).
O diagrama a seguir mostra o fluxo de dados interno do UMC simplificado se S1 estiver na posição Remote como mostrado no
diagrama de circuito anterior.
No lado esquerdo, estão os quatro blocos que representam as estações de controle. Apenas três deles foram necessários no exemplo.
No meio, o chamado bloco de seleção de controle de comando é exibido. À direita, o bloco de função de partida direta é apresentado.
A configuração é como a apresentada acima. Uma cruz representa YES; um campo vazio, NO.
O modo ativo é REMOTE/AUTO conforme definido por S1.
Portanto, o DCS pode iniciar o motor.
Outros comandos de início (como indicado por DI4) serão bloqueados.
UMC
Estações
Função de
de controle
arranque
...
(p.ex., DOL)
Entradas DI4
digitais DI5
DI0 Começar
0
Painel Parar
LCD
Telegrama
de rede
cíclico
1
Telegrama
de rede
acíclico
Supervisão
de 0
rede
Forçar Local 2
Rede de Modo automático Seleção habilitar
comunicação Falha de rede de modo
Parâmetros relevantes:
• Para cada um dos três modos Local Control 1 (Loc1), Local Control 2 (Loc2) e Auto (Auto), os seguintes parâmetros estão disponíveis
- Start bus cyclic
- Stop bus cyclic
- Start LCD
- Stop LCD
- Start bus acyclic
- Stop bus acyclic
- Start DI
- Stop DI
• Jog via DI (inching mode)
• Invert start DI
• Invert stop DI
Para executar uma partida de emergência a partir do sistema de controle/rede de comunicação, devem ser executados os seguintes
passos:
1. Defina o parâmetro "Emergency Start = On" (o padrão é Off)
2. Envie o comando de transição PREPARE EMERGENCY START 0-> 1 via rede de comunicação para redefinir a memória térmica
do UMC100.3 para "motor frio".
Um sinal 1 contínuo ignora os sinais de falha provenientes das entradas multifuncionais (se parametrizados como entradas de falha)
3. Ligue o motor
Cuidado: O arranque de um motor quente pode causar danos ao motor ou destruição do motor.
Parâmetros relevantes:
- Partida de emergência
- Multifunction 0,1,2
Num Starts Allowed Num Starts Window Num Starts Pause Comportamento resultante
0 0 0 Função não ativa.
(Padrão)
0 >0 x
>0 0 x
0 0 >0 Número de partidas não limitado, mas pausa entre
partidas ativa
>0 >0 0 ou > 0 Número de partidas limitado, janela ativa
(e pausa ativa)
Partidas restantes 3* 1 0
2
3* 1 0 1
Partidas restantes 2
t
14:00 15:00 16:10
Exemplo com 'Num Starts Allowed set to 3' mostrado em dois pontos no tempo.
Uma vez às 16:00 e depois 10 min. mais tarde.
Topo:
A 1ª e a 2ª partida foram bem sucedidas. O 3º comando de início foi dado antes do tempo de pausa acabar e
foi ignorado, portanto. Então a 5ª partida foi ignorada também porque somente 3 partidas são permitidas
na janela de tempo.
Abaixo:
A mesma situação é mostrada 10 min. mais tarde. Uma partida é possível novamente porque a primeira
partida já foi deslocada para fora da janela de monitoramento.
Parar
=================================\--------/=====================
Começar
----/=======\-----------------------------------------/=========
Falha de
verificação ------------------------------------------------------------/===
Parâmetros relacionados
• Tempo de verificação
• Modo de final de execução
…
DI0 No 1
retardo ≥1 Parada do motor retardada
Ton ≥1
Falha externa 0
Entrada 0 Status
Cheio
*)
…
No
1
DI1
retardo ≥1
Ton
Falha externa 1
Entrada 1 Status
*)
…
No
1
DI2
retardo ≥1
Ton
Falha externa 2
Entrada 2 Status
*) Se uma entrada digital já é utilizada para a função de partida direta (por exemplo, para entradas de binário nos modos
do atuador ou para verificação de contator), já não estão disponíveis como entradas multifuncionais.
Utilize o transformador de corrente UMC L2 para o condutor de fase e L1 para o condutor neutro. A
alimentação do condutor neutro através do TC é opcional e só é necessária para a função de detecção
de falha de terra.
Parâmetros relevantes:
- Número de fases
Supervisão de standstill
O UMC pode supervisionar o tempo de standstill de um motor. No caso de o motor não ter sido iniciado durante um tempo definido
pelo usuário, o UMC pode gerar um aviso. Este aviso pode então ser utilizado de um modo específico do cliente, p.ex., para executar
uma partida de teste ou fazer uma inspeção.
Parâmetros relevantes:
- Motor stand still level (Mot. stand still lev)
Esta função exige que UMC100.3 seja alimentado por tensão de controle durante esse tempo.
As subseções a seguir descrevem as funções de controle do motor incorporadas. Para cada função, é mostrado um diagrama
simplificado, o significado dos dados de comando e monitoramento e um cronograma das entradas e saídas relevantes. A função
de controle pode ser configurada usando os parâmetros listados. Para atender aos requisitos específicos, consulte o manual
Lógica Específica do Cliente. O número do documento está listado na seção Como começar.
L1, L2, L3
GND Alimentação
(24VDC) do contator
(p.ex. 230 VCA)
24VDC
DO3 DOC DO0 DO1 DO2
UMC- 3
PAN
ILim
UMC100
Com.
Interface
k1
0V 24VDC
Palavra Byte Bit 7 Bit 6 Bit 5 Bit 4 Bit 3 Bit 2 Bit 1 Bit 0
Advertência Falha - - Advertência - - -
0
de Resumo Resumo de sobrecarga
0
UMC100 UMC100 UMC100 UMC100 UMC100 DI1 UMC100 - -
1
DI5 DI4 DI3 DI2 DI0
1 2, 3 Corrente do Motor em % de Ie (0% - 800%)
2 4, 5
3 6, 7
4 8, 9
5 10,11
Dados restantes ver seção Parâmetros e estruturas de dados em uma rede de comunicação
12
6
13
14
7
15
A tabela acima representa a alocação de dados como realizada com os aplicativos padrão
incorporados. Pode ser diferente para aplicações específicas do cliente!
Palavra Byte Bit 7 Bit 6 Bit 5 Bit 4 Bit 3 Bit 2 Bit 1 Bit 0
- Reset de - Preparar - - - -
0 falha o início de
emergência
0
UMC100 UMC100 UMC100 UMC100 - - - -
1 DO21) DO1 DO0 24VDC
Out1)
2
1
3
Dados restantes ver seção Parâmetros e estruturas de dados em uma rede de comunicação
2 4, 5
3 6, 7
1)
Controlado pelo UMC100 se configurado como saída de falha.
A tabela acima representa a alocação de dados como realizada com os aplicativos padrão
incorporados. Pode ser diferente para aplicações específicas do cliente!
L1, L2, L3
Alimentação
do contator
(p.ex. 230 VCA)
GND
(24VDC)
K1
k1
Aceso
24VDC Apagado
DO3 DOC DO0 DO1 DO2
UMC- 3
PAN
ILim
UMC100
Com.
Interface
0V 24VDC
Palavra Byte Bit 7 Bit 6 Bit 5 Bit 4 Bit 3 Bit 2 Bit 1 Bit 0
Advertência Falha - - Advertência - - -
0
de Resumo Resumo de sobrecarga
0
UMC100 UMC100 UMC100 UMC100 UMC100 DI1 UMC100 - -
1
DI5 DI4 DI3 DI2 DI0
1 2, 3
2 4, 5
3 6, 7
4 8, 9
5 10,11 Dados restantes ver seção Parâmetros e estruturas de dados em uma rede de comunicação
12
6
13
14
7
15
A tabela acima representa a alocação de dados como realizada com os aplicativos padrão
incorporados. Pode ser diferente para aplicações específicas do cliente!
Palavra Byte Bit 7 Bit 6 Bit 5 Bit 4 Bit 3 Bit 2 Bit 1 Bit 0
- Reset de - Preparar - - - -
0 falha o início de
emergência
0
UMC100 - - UMC100 - - - -
1 DO21) 24VDC
Out1)
2 Dados restantes ver seção Parâmetros e estruturas de dados em uma rede de comunicação
1
3
2 4, 5
3 6, 7
1)
Controlado pelo UMC100 se configurado como saída de falha.
A tabela acima representa a alocação de dados como realizada com os aplicativos padrão
incorporados. Pode ser diferente para aplicações específicas do cliente!
3
K1
24VDC
DO3 DOC DO0 DO1 DO2
UMC100
UMC- 3
PAN VI15x
ILim
Com. 2
Interface
10 11 0V 24VDC
k1 Frnt Parar
k1
3
0V 24VDC
Diagrama de circuito do UMC para controlar um motor em um sentido de rotação. O contato de verificação k1 é opcional.
EXECUTAR PARA
Comandos A FRENTE
(Telegrama
DESLIGADO
recebido)
RESET DE FALHA
Interno UMC
FALHA
Saídas UMC
DO0
Verificação Corrente do motor /
contato aux.
EXECUTAR PARA
A FRENTE
DESLIGADO
Sinais de monitoramento
(telegrama) AVISO
FAULT
DI0
(Contato auxiliar)
Palavra Byte Bit 7 Bit 6 Bit 5 Bit 4 Bit 3 Bit 2 Bit 1 Bit 0
Advertência Falha Controle - Advertência Ir para a Desligado -
0
de Resumo Resumo local de sobrecarga frente
0
UMC100 UMC100 UMC100 UMC100 UMC100 DI1 UMC100 - -
1
DI5 DI4 DI3 DI2 DI0
1 2, 3
2 4, 5
3 6, 7
4 8, 9
5 10,11 Dados restantes ver seção Parâmetros e estruturas de dados em uma rede de comunicação
12
6
13
14
7
15
A tabela acima representa a alocação de dados como realizada com os aplicativos padrão
incorporados. Pode ser diferente para aplicações específicas do cliente!
Palavra Byte Bit 7 Bit 6 Bit 5 Bit 4 Bit 3 Bit 2 Bit 1 Bit 0
- Reset de Modo Preparar - Ir Desligado -
0 falha automático o início de para a
emergência frente
0
UMC100 UMC100 - UMC100 - - - -
1 DO21) DO1 24VDC
Out1)
2 Dados restantes ver seção Parâmetros e estruturas de dados em uma rede de comunicação
1
3
2 4, 5
3 6, 7
1)
Controlado pelo UMC100 se configurado como saída de falha
A tabela acima representa a alocação de dados como realizada com os aplicativos padrão
incorporados. Pode ser diferente para aplicações específicas do cliente!
O diagrama a seguir mostra o UMC conectado para a operação REV. Uma lâmpada de sinalização é conectada ao DO3, que serve
como saída de falha. O contator principal está conectado a DO0 e DO1. Dois contatos auxiliares k1 e k2 são usadospara o monitoramento
da verificação do contator. O motor pode ser iniciado localmente através de DI3/DI4 e parado através de DI5. As entradas digitais restantes
podem ser utilizadas livremente.
Alimentação do
contator 690V/400V
(p.ex. 230 VCA)
GND
(24VDC)
K1
K2
24 VCC
Fora DOC DO0 DO1 DO2
máx.
200 mA
UMC- 3
PAN
UMC100
Interface
de
comunicação
k1 k2 k2
reverso
Iniciar Iniciar
em para a
M
reversa frente
0V 24VDC
Diagrama de circuito do UMC para controlar um motor em dois sentidos de rotação. Os contatos de verificação k1/k2 são opcionais.
Observação:
• O sentido oposto só é possível depois de desligado e após o tempo de bloqueio reverso ter decorrido.
• Reinicie na mesma direção sem considerar o tempo de bloqueio reverso.
Parâmetros relacionados:
- Reverse Lockout Time
Palavra Byte Bit 7 Bit 6 Bit 5 Bit 4 Bit 3 Bit 2 Bit 1 Bit 0
Advertência Falha Controle Tempo de Advertência de Ir para a Desligado Executar
0 de Resumo Resumo local bloqueio sobrecarga frente reverso
0 reverso
UMC100 UMC100 UMC100 UMC100 UMC100 DI1 UMC100 - -
1
DI5 DI4 DI3 DI2 DI0
1 2, 3
2 4, 5
3 6, 7
4 8, 9
5 10,11 Dados restantes ver seção Parâmetros e estruturas de dados em uma rede de comunicação
12
6
13
14
7
15
A tabela acima representa a alocação de dados como realizada com os aplicativos padrão
incorporados. Pode ser diferente para aplicações específicas do cliente!
Palavra Byte Bit 7 Bit 6 Bit 5 Bit 4 Bit 3 Bit 2 Bit 1 Bit 0
- Reset de Modo Preparar - Ir Desligado Executar reverso
0 falha automático o início de para a
emergência frente
0
UMC100 - - UMC100 - - - -
1 DO21) 24VDC
Out1)
2
1
3
Dados restantes ver seção Parâmetros e estruturas de dados em uma rede de comunicação
2 4, 5
3 6, 7
1)
Controlado pelo UMC100 se configurado como saída de falha.
A tabela acima representa a alocação de dados como realizada com os aplicativos padrão
incorporados. Pode ser diferente para aplicações específicas do cliente!
K1
K5
K3
24VDC
DO3 DOC DO0 DO1 DO2
UMC- 3 3
K3=estrela K3=estrela
PAN
ILim K5=delta K5=delta
UMC100 3 K1=principal 3 K1=principal
Interface
de
comunicação
10 11 13 14 15 16 17 18
Fornecimento
0 V/24 V k1 k5 k1 k5
k3 k5
k1
k3 k3
Frnt Parar
0V 24VDC
M M
Diagrama de circuito do UMC para controlar um motor no modo star-delta. Os contatos de retorno k3/K5 e K1 são opcionais.
Começar Parar
DO0 (estrela)
Tempo de início do YD
tempo de pausa ~ 20 ms
UMC
DO1 (delta)
saídas
DO2 (principal)
Verificação Corrente do motor /
Contato aux.
PARA A FRENTE
Palavra Byte Bit 7 Bit 6 Bit 5 Bit 4 Bit 3 Bit 2 Bit 1 Bit 0
Advertência Falha Controle - Advertência Ir para a Desligado -
0 de Resumo Resumo local de frente
0 sobrecarga
UMC100 UMC100 UMC100 UMC100 UMC100 UMC100 - -
1
DI5 DI4 DI3 DI2 DI1 DI0
1 2, 3 Corrente do Motor em % de Ie (0% - 800%)
2 4, 5
3 6, 7
4 8, 9
5 10,11
Dados restantes ver seção Parâmetros e estruturas de dados em uma rede de comunicação
12
6
13
14
7
15
A tabela acima representa a alocação de dados como realizada com os aplicativos padrão
incorporados. Pode ser diferente para aplicações específicas do cliente!
Palavra Byte Bit 7 Bit 6 Bit 5 Bit 4 Bit 3 Bit 2 Bit 1 Bit 0
- Reset de Modo Preparar - Ir para a Desligado -
0 falha automático o início de frente
emergência
0
- - - UMC100 - - - -
1 24VDC
Out1)
2
1
3
Dados restantes ver seção Parâmetros e estruturas de dados em uma rede de comunicação
2 4, 5
3 6, 7
1)
Controlado pelo UMC100 se configurado como saída de falha.
A tabela acima representa a alocação de dados como realizada com os aplicativos padrão
incorporados. Pode ser diferente para aplicações específicas do cliente!
O diagrama a seguir mostra o UMC conectado para operação de dois pólos. Uma lâmpada de sinalização é conectada ao DO3,
que serve como saída de falha. O contator principal está conectado a DO0 e DO1. Dois contatos auxiliares são usadospara o
monitoramento de verificação do contator. O motor pode ser iniciado localmente através de DI4 (velocidade um) ou DI3 (velocidade
dois) e parado através de DI5. As entradas digitais restantes podem ser utilizadas livremente.
GND Alimentação
(24VDC) do contator
(p.ex. 230 VCA)
K91
K81
24VDC
DO3 DOC DO0 DO1 DO2
K81=velocidade um
K91=velocidade dois
UMC- 3
PAN
ILim
UMC100
Interface
de
comunicação
k81 k91
U1 U2
V1 M V2
Velocidade2 Velocidade1 Parar
w1 w2
0V 24VDC
Diagrama de circuito do UMC para o controle de um motor de dois pólos. Os contatos de verificação k81/k91 são opcionais.
L1, L2, L3
GND Alimentação
(24VDC) do contator
(p.ex. 230 VCA)
K81=velocidade um
K91=velocidade dois
K91a
K91b
K81
24VDC
DO3 DOC DO0 DO1 DO2
UMC- 3
PAN
ILim
UMC100
Interface
de
comunicação
Diagrama de circuito do UMC para o controle de motores dahlander. Os contatos de verificação k81/k91
são opcionais.
APAGADO
UMC interno ~ 20 ms
Tempo de pausa
Palavra Byte Bit 7 Bit 6 Bit 5 Bit 4 Bit 3 Bit 2 Bit 1 Bit 0
Advertência Falha Controle - Advertência Ir para a Desligado -
0 de Resumo Resumo local de frente
sobrecarga
0
UMC100 UMC100 UMC100 UMC100 UMC100 UMC100 Executar -
1 DI5 DI4 DI3 DI2 DI1 DI0 avanço
rápido
1 2, 3 Corrente do Motor em % de Ie (0% - 800%)
2 4, 5
3 6, 7
4 8, 9
5 10,11
Dados restantes ver seção Parâmetros e estruturas de dados em uma rede de comunicação
12
6
13
14
7
15
A tabela acima representa a alocação de dados como realizada com os aplicativos padrão
incorporados. Pode ser diferente para aplicações específicas do cliente!
Palavra Byte Bit 7 Bit 6 Bit 5 Bit 4 Bit 3 Bit 2 Bit 1 Bit 0
- Reset de Modo Preparar - Ir para a Desligado -
0 falha automático o início de frente
emergência
0
UMC100 - - UMC100 - - Executar -
1 DO21) 24VDC avanço
Out1) rápido
2
1
3
Dados restantes ver seção Parâmetros e estruturas de dados em uma rede de comunicação
2 4, 5
3 6, 7
1)
Controlado pelo UMC100 se configurado como saída de falha.
A tabela acima representa a alocação de dados como realizada com os aplicativos padrão
incorporados. Pode ser diferente para aplicações específicas do cliente!
A função de imersão de tensão não é suportada e a verificação via DIO não é suportada
nestas funções de controle.
Defina os seguintes parâmetros como listado aqui:
- Inv DI start input = No
- Inv DI stop input = No
- Inching DI start input (Jog) = Yes
- Multifunction 0/1 = Off
- Checkback: Current ou Simulation (apenas para fins de teste)
- Adjust Time Limit Actuator
L1, L2, L3
GND Alimentação
(24VDC) do contator
(p.ex. 230 VCA)
K1
24VDC K2
DO3 DOC DO0 DO1 DO2
UMC- 3
PAN
ILim
UMC100
Interface
de
comunicação
Limite Limite
Aberto Fechado
K1 = Aberto
Fechar k1 K2 = Fechar
Aberto k2
Torque
aberto /
fechado
0V 24VDC
As funções de controle Actuator 1, 2, 3 e 4 proporcionam uma utilização e uma reação diferentes dos interruptores
de limite "Closed" e "Open", bem como os interruptores de binário. Os interruptores devem ser conectados
de forma predefinida a DI0, DI1 e DI3.
Opcionalmente, os terminais denominados 24VDC Out (12) ou DO2 podem ser utilizados como uma saída de falha
Atuador 1
Posição aberta e fechada através de interruptores de limite
Aberto, Observação:
Fechado • Os sinais de binário não são necessários,
Aberto, Fechado mas podem ser usadospara vigilância.
2CDC 342 020 F0205
Uso sem interruptores de binário DI0: Motor desligado, inicie apenas na direção
Close
DI1: Motor desligado, iniciar apenas na direção
Interruptores de
Open
limite
24V DI0 DI1 DI3
Observação:
Conexão se os contatos de binário não estiverem
disponíveis
Aberto Fechado
2CDC 342 021 F0205
Observação:
• O interruptor de limite Open prepara a
parada. O binário Open faz o motor parar.
A partida só é possível na direção oposta
• Os sinais de binário únicos no telegrama –
binário Open ou Closed – são calculados
com base na direção de movimento antes
da parada.
Observação:
• O interruptor de limite Closed prepara a
parada. O binário fechado para o motor. A
partida só é possível na direção oposta
• Os sinais de binário únicos no telegrama –
binário Open ou Closed – são calculados
com base na direção de movimento antes
da parada.
Observação:
Se DI2 não é necessário como entrada de falha, pode ser conectado à ligação entre os contatos de binário para descobrir qual
sinal de binário está ativo.
• Tempo de Execução Open <-> Closed: O limite de tempo de execução (= tempo de partida Star-delta) deve ser alterado e ajustado
de acordo com os dados do atuador. Definir o limite de tempo de execução = 1 s desativa a supervisão.
• A partir de Open ou Closed: O interruptor de limite tem de abrir dentro do tempo de monitoramento inicial de 3 s. Exceder
o tempo resulta no sinal de falha Open limit switch 1 -> 0 não ocorrer dentro de 3 s após o comando Closed. O tempo de
monitoramento inicial pode ser prolongado.
• Um sinal de binário defeituoso na posição intermediária define o sinal de falha interna. O motor é parado e pode ser reiniciado
- após reset de falha via rede de comunicação ou outro - E -
- apenas na direção oposta (direção anterior bloqueada).
Após a partida, o sinal de binário deve desaparecer dentro de 0,5 s. Caso contrário, o sinal de falha interna será novamente
ajustado. Um reset de falha e início na direção oposta pode ser repetida quantas vezes desejar.
• Se depois de ligar, um sinal de binário (sinal 0) está presente e nem um sinal Open nem um Closed fechado está presente,
presume-se que o binário ocorreu durante o fechamento. O motor pode ser iniciado:
- após reset de falha via rede de comunicação ou outro - E -
- apenas na direção Open
Palavra Byte Bit 7 Bit 6 Bit 5 Bit 4 Bit 3 Bit 2 Bit 1 Bit 0
Advertência Falha Controle Tempo de Advertência Abrindo Desligado Fechando
0 de Resumo Resumo local bloqueio de sobre-
0 reverso carga
UMC100 UMC100 UMC100 UMC100 UMC100 UMC100 - -
1
DI5 DI4 DI3 DI2 DI1 DI0
1 2, 3 Corrente do Motor em % de Ie (0% - 800%)
2 4, 5
3 6, 7
4 8, 9
5 10,11
12 Dados restantes ver seção Parâmetros e estruturas de dados em uma rede de comunicação
6
13
14
7
15
A tabela acima representa a alocação de dados como realizada com os aplicativos padrão
incorporados. Pode ser diferente para aplicações específicas do cliente!
Palavra Byte Bit 7 Bit 6 Bit 5 Bit 4 Bit 3 Bit 2 Bit 1 Bit 0
- Reset de Modo Preparar - Abrindo Desligado Fechando
0 falha automático o início de
emergência
0
UMC100 - - UMC100 - - -
1 DO21) 24VDC
Out1)
2
1
3
Dados restantes ver seção Parâmetros e estruturas de dados em uma rede de comunicação
2 4, 5
3 6, 7
1)
Controlado pelo UMC100 se configurado como saída de falha.
A tabela acima representa a alocação de dados como realizada com os aplicativos padrão
incorporados. Pode ser diferente para aplicações específicas do cliente!
Para partida suave sem sinal de desvio, é necessário configurar um tempo de aceleração. Após este período, o UMC pressupões
que a aceleração terminou e as funções de proteção listadas na caixa acima são ativadas novamente. Para configurar o tempo de
aceleração, use o parâmetro YD-Starting-Time. Um valor < 3600 segundos deve ser definido. Após o comando de partida, o UMC
fecha imediatamente o contator principal, mas aguarda um retardo adicional (parâmetro Delay1) até que o comando start seja
sinalizado para a partida suave.
Parada: Após o sinal de parada, o UMC abre imediatamente o DO2 para sinalizar a parada para a partida suave. O UMC detecta
automaticamente o fim da fase de desaceleração monitorando a corrente do motor (I < abaixo da faixa de medição inferior).
A verificação/supervisão deve ser definida como "Motor current" por esse motivo. Depois de detectada a desaceleração, é esperado
um retardo adicional (parâmetro Delay2) até que o contator dianteiro ou inverso seja aberto.
O tempo de atraso de verificação deve ser configurado igual ou maior que o tempo configurado para Delay 1 ou Delay 2. Delay 1 e
Delay 2 são predefinidos, mas podem ser alterados usando o editor de aplicativos personalizado.
Partida suave fornecendo um sinal de aceleração, recomenda-se usar este sinal e conectá-lo à entrada digital DI0 do UMC.
Neste caso, a Entrada Multifuncional 0 deve estar desativada.
Neste caso, o parâmetro YD-Starting-Time deve ser ajustado para 3600 segundos.
Palavra Byte Bit 7 Bit 6 Bit 5 Bit 4 Bit 3 Bit 2 Bit 1 Bit 0
Advertência Falha Controle Tempo de blo- Advertência de Ir para a Desligado Executar
0
de Resumo Resumo local queio reverso sobrecarga frente reverso
0
UMC100 UMC100 UMC100 UMC100 DI2 UMC100 DI1 UMC100 - -
1
DI5 DI4 DI3 DI0
1 2, 3
2 4, 5
3 6, 7
4 8, 9
5 10,11 Dados restantes ver seção Parâmetros e estruturas de dados em uma rede de comunicação
12
6
13
14
7
15
A tabela acima representa a alocação de dados como realizada com os aplicativos padrão incorporados. Pode
ser diferente para aplicações específicas do cliente!
Palavra Byte Bit 7 Bit 6 Bit 5 Bit 4 Bit 3 Bit 2 Bit 1 Bit 0
- Reset de Modo Preparar - Ir para a Desligado Executar
0 falha automático o início de frente reverso
0 emergência
- - - DO3 - - - -
1
(24VDC)1)
2
1
3
Dados restantes ver seção Parâmetros e estruturas de dados em uma rede de comunicação
2 4, 5
3 6, 7
1)
Controlado pelo UMC100 se configurado como saída de falha.
A tabela acima representa a alocação de dados como realizada com os aplicativos padrão
incorporados. Pode ser diferente para aplicações específicas do cliente!
Diagrama de tempo
Atraso2
DO0 (contator para)
Saídas UMC
DO2 (Partida suave Atraso1
Ligada / Desligada)
Sinal interno do UMC Verificar corrente
Variação Tempo-YD
Partida suave
Sinal de desvio DI0
(ideal)
Funções de proteção
listadas desativadas
• O sentido oposto só é possível depois de desligado e após o tempo de bloqueio reverso ter decorrido.
• Reinicie na mesma direção sem considerar o tempo de bloqueio reverso.
Parâmetros relacionados:
• Tempo de bloqueio reverso
• YD-Starting-Time (usado como tempo de aceleração se não houver sinal de desvio disponível)
• Delay 1/Delay 2 (valor padrão definido, só pode ser alterado no editor de aplicativos personalizado)
• Tempo de atraso de verificação
• Verificação
K1 K2 K0
UMC- 3
PAN
UMC100.3
COM
variação
k2
reverso
Iniciar Iniciar Parar
em para a
reversa frente
0V 24VDC
Partida
suave
k0 Iniciar / Parar
Diagrama de circuito do UMC para controlar uma partida suave em dois sentidos de rotação.
Os botões start/stop do DI3 … DI5 são opcionais. Veja explicações no texto sobre o sinal de
aceleração.
Comportamento de desarme
• Ajuste o parâmetro "Corrente nominal" sempre para a corrente mais alta nas três fases. Caso contrário, a proteção contra
sobrecarga térmica pode criar um desarme. Ajuste o parâmetro "Trip Class" para "Class 40".
• O modelo térmico implementado segue a figura no capítulo "A3 Dados técnicos". O UMC100.3 foi concebido como um dispositivo
de proteção para motores de indução trifásicos CA. Não é aprovado para cabo térmico e proteção contra curto-circuito.
• A função de arrefecimento é ajustada aos motores.
• No modo "cargas resistivas" sempre a corrente mais elevada das 3 fases é a entrada do modelo térmico. É implementado um
modelo térmico comum para as 3 fases, que é alimentado com a maior corrente presente de L1, L2 ou L3.
• Em seguida, as funções de proteção de desarme de corrente alta/baixa e aviso sempre usam a corrente mais alta das 3 fases.
O ângulo de fase j deve ser sempre> = 0 °; sem carga capacitiva permitida. Caso contrário, os resultados do cálculo de potência
não são especificados.
As correntes devem estar em forma de onda senoidal. Outras formas de onda causadas por, p.ex., alterar as cargas, podem levar
a cálculos errados de corrente, tensão e potência.
Rede/tensões simétricas, de modo que o cálculo da linha trifásica para a linha de volta às tensões monofásicas (divisão pela 3ª raiz)
seja possível. O desequilíbrio aumenta o desvio no cálculo da tensão e da potência.
Observação: Se o cosj em cada fase é idêntico, este cosj corresponde ao fator de potência (potência ativa/potência aparente)
Sugestões úteis:
• Definir parâmetro "“check phase sequence” = off
• Definir o parâmetro “phase loss protection” = off; -> proteção de desequilíbrio de corrente também é desativada.
Observações:
• Nenhum certificado ATEX para esta aplicação.
Para PROFINET e ModbusTCP, um endereço de rede também deve ser definido no painel de LCD. Mas esse
endereço é apenas para o recurso "Address check" (verificação de endereço) descrito na seção abaixo.
ModbusTCP e PROFINET usam endereço TCP/IP para endereçamento de nós.
Certifique-se de que o endereço de rede escolhido não está sendo usado duas vezes. Se estiver, toda a linha
de rede pode deixar de operar.
- Para iniciar a comunicação de rede, deve ser selecionado o endereço correto (isto é, o endereço da interface de comunicação)
no UMC100.3
- Entre no menu de falhas com a tecla de atalho esquerda (Addr)
- Clique em "Fix" (tecla de atalho direita) para selecionar o endereço de rede da interface de comunicação
- Após salvar o endereço de rede corrigido, a comunicação é iniciada imediatamente
- Tanto a interface de comunicação quanto o UMC100.3 armazenam o endereço ajustado.
Parâmetro relacionado:
• Verificação de endereço
Parâmetro relevante:
Segue uma mensagem de erro típica do cliente se este parâmetro não foi definido: "Configura-
mos tudo corretamente e as instalações funcionaram por semanas sem problemas. Mas
então, de repente, o UMC perdeu os parâmetros."
O que aconteceu: O UMC foi configurado, por exemplo, através de um painel de LCD durante
a colocação. Então, semanas depois, o controlador ou mestre da rede foi reiniciado por algum
motivo e, assim, enviou os parâmetros em bloco padrão do UMC, pois nunca foram definidos.
Se você não tem certeza se o parâmetro foi definido corretamente, você também pode bloquear
os parâmetros no UMC. Assim, nenhuma alteração de parâmetros será possível até que o blo-
queio seja redefinido. Se estiverem bloqueados, o ícone pequeno de "cadeado" aparecerá
na tela de LCD.
Parâmetro relevante:
• Ignorar parâmetros em bloco
Parâmetro relevante:
• Perfil de dados de E/S
Parâmetros relevantes:
• Param To PV 1/2/3/4/5
Gerar aviso
1
Ton
≥1
Gerar Falha Cheio
Funcionalidade das seis entradas digitais 1DI0 - 2DI5 dos módulos DX111 e DX122.
As entradas e saídas dos módulos DX122 e DX111 podem ser usadas livremente no Editor de
Aplicações Personalizadas.
Consulte o manual do editor se você pretende usar as entradas ou saídas diretamente no UMC.
As saída de relé dos módulos VI15x podem ser usadas livremente no Editor de Aplicações
Personalizadas. Consulte o manual do editor se você pretende usar a saída diretamente no UMC.
O UMC100-PAN pode ser conectado diretamente ao UMC ou montado na porta do disjuntor usando o kit de instalação na porta.
O diagrama a seguir mostra o painel de LCD com seus botões, LEDs e área de LCD.
Este capítulo descreve como os parâmetros podem ser acessados a partir do UMC100-PAN.
Consulte a seção "Parâmetros e estruturas de dados em uma rede de comunicação" para uma
explicação a respeito dos parâmetros.
LEDs de status:
Verde: Pronto
Amarelo: Em execução
Rolar para cima Vermelho: Falha
Rolar para baixo
Tecla de atalho direita: Função
Tecla de atalho esquerda: específica ao contexto: p.ex.,
Função específica ao contexto: "Enter Configuration Menu"
p.ex., "Enter Control Menu"
Iniciar o motor
Configuração do USB
Interface
Para o motor
Ícone Significado
i Avisos disponíveis. Vá para o submenu Maintenance/Service->Diagnosis->Present Warnings
para encontrar o motivo do aviso.
O motor parou
, Motor funcionando para a frente / rapidamente para a frente
, Motor funcionando para trás / rapidamente para trás
LOC Modo de comando direto 1/2 ativo
REM Modo de comando à distância (automático) ativo
Parâmetros desbloqueados/bloqueados: Se os parâmetros estiverem bloqueados (indicado
pelo cadeado fechado na barra de ícones) não podem ser alterados pela rede de comunicação
ou usando o painel. Para alterar os parâmetros, primeiro é necessário desbloqueá-los. Se a
proteção de senha estiver ativada, a senha deve ser digitada antes de se poder alterar um
parâmetro.
°C Tempo de resfriamento em execução. O motor não pode ser iniciado até terminar o tempo
de resfriamento.
t 1) O tempo de bloqueio reverso está em execução.
2) O motor não pode ser iniciado na direção oposta até o fim do bloqueio reverso.
3) O tempo de pausa do número da função de limite de início está em execução.
Ao apertar as teclas para cima e para baixo, você irá, respectivamente, para o menu seguinte ou anterior no mesmo nível. Ao apertar
Menu, você entrará no primeiro nível do menu. Ao apertar Cntrl, você entrará no menu de controle do motor.
A figura na página a seguir mostra a estrutura de menu de nível superior e o menu de configuração principal.
A árvore de menus
Se você apertar , entrará no menu principal de configuração. Os parâmetros são organizados em grupos, como descritos na
seção "Parâmetros e estruturas de dados em uma rede de comunicação->Organização de parâmetros" e como mostrado no
diagrama na página a seguir.
A barra de rolagem no lado direito indica a localização atual em um menu de configuração com vários itens de menu. Na parte
superior da máscara, é exibido o nome do menu ativo (menu pai).
de qualquer
Corrente do ponto do menu
motor [%]
2: Proteção
(p.ex., classe de desarme)
(Tecla de atalho
esquerda)
Corrente do
motor [A]
(média, e cada fase)
3: Comunicação
(p.ex., endereço de rede)
Tensões*
4: Módulos de E/S
(p.ex., função DI)
Potência ativa*
5: Monitor
(p.ex. idioma)
Fator de Potência *
6: Manutenção/Serviço
(p.ex. parâmetros alterados)
Estado Entradas
digitais UMC
Estado Saídas
digitais UMC
Máscaras definidas
pelo usuário (1-5)
Com a tecla de atalho direita, você pode inserir os submenus selecionados, descritos nas seções a
seguir. As máscaras exibidas com uma estrela * são exibidas apenas se o módulo de tensão estiver presente.
1 Gerenciamento do motor 1.9 Modo de controle local 1 1.11 Modo de controle local 2
1.1 Função de controle 1.9.1 Loc1 partida rede cic. 1.11.1 Loc2 partida rede cic.
1.2 Tempo de bloqueio reverso1 1.9.2 Loc1 parada rede cic. 1.11.2 Loc2 parada rede cic.
1.3 Modo de transição YD2 1.9.3 Loc1 partida LCD 1.11.3 Loc2 partida LCD
1.4 YD hora de início2 1.9.4 Loc1 parada LCD 1.11.4 Loc2 parada LCD
1.5 Atuador de limite de tempo3 1.9.5 Loc1 partida rede acic. 1.11.5 Loc2 partida rede acic.
1.6 Saída de falha 1.9.6 Loc1 parada rede acic. 1.11.6 Loc2 parada rede acic.
1.7 Verificação 1.9.7 Loc1 partida DI 1.11.7 Loc2 partida DI
1.8 Funcionamento por 1.9.8 Loc1 parada DI 1.11.8 Loc2 parada DI
impulsos entrada de partida DI
1.9 Modo ctrl local 1
1.10 Modo ctrl automático 1.10 Modo ctrl automático 1.13 Entradas multifuncionais
1.11 Modo ctrl local 2
1.12 Inverter entradas ctrl
1.10.1 Auto ciclo de rede de partida 1.13.1 Multifunções 0
1.13 Entradas multifuncionais
1.10.2 Auto ciclo de rede de parada 1.13.2 Multifunções 1
1.14 Ativar lógica personalizada
1.10.3 LCD de partida automática 1.13.3 Multifunções 2
1.15 Limite número de partidas
1.10.4 LCD de parada automática 1.13.4 Multif. 0 retardo
1.16 Estendido
1.10.5 Autoiniciar o rede acic. 1.13.5 Multif. 1 retardo
1.17 Carga resistiva
1.10.6 Auto parar o rede acic. 1.13.6 Multif. 2 retardo
1.18 Número de fases
1.10.7 Partida automático DI 1.13.7 Multif. 0 auto-reset
1.19 Nível de aviso horas oper.
1.10.8 Parada automática DI 1.13.8 Multif. 1 auto-reset
1.20 Nív.aviso h standstill
1.13.9 Multif. 2 auto-reset
1) Somente para a função de controle REV 1.13.10 Multif. 0 texto de falha L1 / 2
2) Somente para a função de controle YD 1.16 Estendido 1.13.12
3) Somente para a função de controle Actuator Multif. 1 texto de falha L1 / 2
1.13.14 Multif. 2 texto de falha L1 / 2
1.16.1 Partida de emergência
1.16.2 Reset automática de falha
1.16.3 Parâmetro de apl. personalizado
1.16.4 Param para PV 1
...
1.16.8 Param para PV5
1.16.9 Tempo de verificação 1.12 Inverter entradas de ctrl
1.16.10 Entradas auxiliares
3 Comunicação
3.9 Estendido
3.9.1 Retrofit
4 Módulos de E/S
4.2 DX1xx 4.2.2 Definições do DX1xx
6.3 Diagnóstico
Min/max Wert /
Valor mínimo / máximo
Änderungen
Sichern /
Wert verkleinern / Salvar alterações
Wert erhöhen / Diminuir valor
Aumentar valor
Nächste Stelle /
Änderung Próxima posição
abbrechen /
Cancelar edição
Observe que o endereço de rede não será sobrescrito durante o download. Isso evita
problemas de comunicação devido ao uso dos mesmos endereços de rede várias vezes.
Em caso de substituição de dispositivos, isso significa que o endereço de rede deve
ser definido separadamente!
Verfügbaren Steuerbefehle
Motor Control Menü / Menu de controle do motor
hängen vom eingestellten
Starter ab. /
Os comandos disponíveis
dependem da função de
partida selecionada
Zurück zum Haupt-
menü / Aktueller Motorstatus
Voltar ao menu principal (hier gestoppt) /
Estado atual do motor
(aqui parado)
Nächste Option wählen
Vorherige Option wählen
Selecione a próxima opção
Selecione a opção anterior /
Motorstopp
(wenn erlaubt) /
Parada do motor
(se possível)
Fehler Indikator /
Indicação de falha
Linker Hotkey
Automatisch wenn der letzte
(Error) gedrückt /
Fehler quittiert wurde /
Tecla de atalho
Automaticamente quando a
esquerda (erro)
última falha foi reconhecida.
pressionada
Zurück ins
Hauptmenü /
Voltar ao
menu principal
Vorheriger Fehler /
Falha anterior
Histórico de Falhas
O painel de operação do PBDTM / UMC100.3 fornece acesso ao histórico de falhas. São exibidas as últimas 16 falhas e seu tempo
de chegada em segundos desde que a energia foi ligada. Se o UMC estiver desligado, o histórico de falhas será apagado.
Mensagens de Falha
A tabela a seguir lista todas as mensagens de diagnóstico, de falha e possíveis causas para a falha. Ela dá uma primeira indicação
de onde procurar por uma falha e como consertá-la.
Desarme por sobrecarga 0 Lado de carga Desarme devido à sobrecarga térmica do motor.
térmica
Verifique as condições do processo
Verifique se o tempo de resfriamento é muito curto
Verifique Ie e as configurações da classe de desarme
Verifique o fator de corrente se configurado
Painel indica a corrente de desarme em%
Perda de fase 1 Lado de fornecimento Pelo menos uma corrente de fase está abaixo do
Lado de carga limiar de perda de fase
Contatores
Verifique se há fusível queimado
Verifique se há contatos soltos
Verifique o desgaste do contato
Phase imbalance 2 Lado de fornecimento A corrente em uma fase está abaixo do limiar ajustado.
Lado de carga Verifique o lado da fonte
Contatores Verifique se há contatos soltos
Verifique o desgaste do contato
Rotor bloqueado 3 Lado da carga O rotor está bloqueado. Carga muito pesada para o motor.
O modelo térmico alcançou 4 Lado da carga Modelo térmico atingiu nível de aviso. Se a condição
o nível de advertência de sobrecarga continuar, uma desarme logo seguirá.
Verifique condição de carga do motor
Verifique se há problemas mecânicos
PTC overtemperature 5 Lado de carga O elemento PTC indicou que a temperatura do motor
Ambiente é muito alta
Verifique o ambiente do motor e as condições de carga
PTC wiring problem 6 Mensagem de resumo. Consulte os códigos 83/84
Consulte as mensagens
detalhadas para obter mais
informações.
Check-back error 7 Mensagem de resumo. Consulte os códigos 80...82
Consulte as mensagens
detalhadas para obter mais
informações.
Corrente do motor por 8 Processo A corrente do motor está abaixo do limite definido
baixo do limiar de desarme Lado de carga pelo usuário, p.ex., motor funcionando ocioso, bomba
por corrente baixa Mecânica do lado da carga seca, correia transportadora quebrada…
Verifique a carga do motor e as condições do motor
/ processo. Aguarde até que o tempo de resfriamento
tenha terminado.
Corrente do motor 9 Processo A corrente do motor está abaixo do limite definido
por baixo do limar de Lado de carga pelo usuário, p.ex., motor funcionando ocioso, bomba
advertência de corrente Mecânica do lado da carga seca, correia transportadora quebrada…
baixa Verifique a carga do motor e as condições do motor/
processo
Corrente do motor por 10 Lado de carga Corrente do motor acima do limiar, causada, p.ex.,
cima do limiar de desarme por equipamento bloqueado
por corrente alta Verifique as condições do processo (remova a causa
de bloqueio). Aguarde até que o tempo de resfriamento
tenha terminado.
Corrente do motor por cima 11 Lado de carga Corrente do motor acima do limite definido pelo usuário.
do limiar de advertência de Verifique a carga do motor e as condições do motor
corrente alta / processo.
Fuga por terra (sensor 12 Elétrico do lado da carga Conexão entre uma ou mais fases e terra
externo ou interno) por Verifique a cablagem/motor (problema de isolamento)
cima do limiar de desarme
Corrente de fuga por 13 Elétrico do lado da carga Veja acima
terra por cima do limiar de
advertência
Selftest UMC HW 14 Eletrônicos Erro de hardware detectado, mais detalhes ver nº 128…
140;
No painel de LCD: -> maintenance/service -> Diagnosis
-> Error history
Substituir UMC
Actuator problem 15 Mecânica do lado da carga Tempo de abertura/fechamento do atuador excedido
por causa de válvula apertada ou por outros motivos
mecânicos.
Verifique o parâmetro de tempo de funcionamento e
a cablagem do interruptor de limite e binário
Módulo de E/S ausente 16 Eletrônica, Cablagem Cabo de comunicação não conectado. Quebra de
cabo ou erro de hardware do módulo de E/S.
Parâmetro fora do intervalo 54 Eletrônica, Configuração Alguém tentou escrever um parâmetro que está fora
das especificações
Verifique o número do parâmetro que está causando
o problema e altere o valor.
Ao escrever parâmetros a partir de um PLC, verifi-
que o seu programa.
Torque open in 64 Mecânica dos atuadores Operação apertada ou problema de cablagem.
intermediate position
Torque close in 65 Mecânica dos atuadores Operação apertada ou problema de cablagem.
intermediate position
Pos. open and closed at 66 Mecânica dos atuadores Problema na cablagem/interruptor de posição
same time
End pos. open not left 67 Mecânica dos atuadores Problema do interruptor de cablagem/posição ou
within specified time ajuste errado do interruptor de posição.
End pos. closed not left 68 Mecânica dos atuadores Problema do interruptor de cablagem/posição ou
within specified time ajuste errado do interruptor de posição.
End position open without 69 Mecânica dos atuadores Problema na cablagem/interruptor de posição.
command
End position closed 70 Mecânica dos atuadores Problema na cablagem/interruptor de posição.
without command
Left pos. open without 71 Mecânica dos atuadores Problema na cablagem/interruptor de posição.
command
Left pos. close without 72 Mecânica dos atuadores Problema na cablagem/interruptor de posição.
command
Motor operation hour 74 Mecânica do lado da carga Horas máx. de operação do motor atingidas.
exceeded
Execute a manutenção do motor
Redefina o contador
Wrong password 76 Eletrônicos
Line frequency out of 77 Lado de fornecimento Verifique o suprimento
range
Wrong phase sequence 78 Lado de alimentação, lado de Ordem de fase não é L1/L2/L3.
(reversal) carga
CB relay 0 80 Cablagem, Contatores O retorno esperado de um contator está ausente
após o tempo de verificação ter terminado.
Verifique a cablagem do contato auxiliar na entrada
correta do UMC.
Verifique o contator
Aumente o tempo de verificação
CB StarDelta via Current 81 Contactores, lado de Caso especial do código nº 82
alimentação, lado de carga
CB current 82 Contactores, lado de Nenhuma corrente do motor depois de o motor ter
alimentação, lado de carga sido ligado e o tempo de verificação ter terminado.
Ou a corrente do motor cai abaixo de 20% enquanto
o motor está funcionando.
Verifique o lado da fonte
Verifique se Ie foi definido corretamente
Verifique o fator de corrente se definido
Aumente o tempo de verificação
Queda de tensão 144 A situação de subtensão/sem A queda levou mais tempo do que o configurado no
tensão é muito longa parâmetro Duração da queda da tensão
Reset de senha
A senha pode ser sempre definida ou desativada usando o UMC100 DTM (PBDTM) ou usando o UMC100-PAN.
Status Explicação
LED verde LED amarelo LED vermelho
Aceso Aceso Aceso Autoteste durante o arranque
Piscando Apagado Aceso A comunicação com o UMC foi interrompida. Saídas de relé desligadas.
Possível causa: Cablagem entre UMC e módulo de E/S quebrado.
Possível medida corretiva: Verifique a cablagem e verifique se o módulo foi ativado
na configuração do UMC.
Piscando Desligado Desligado Aguardando comunicação com o UMC. O módulo está pronto.
Possível causa: Cablagem entre UMC e módulo de E/S quebrado.
Possível medida corretiva: Verifique a cablagem e verifique se o módulo foi ativado
na configuração do UMC.
Aceso Desligado Desligado Troca cíclica de dados com o UMC. Nenhum diagnóstico.
Aceso Piscando Desligado Troca cíclica de dados com o UMC. Existe um diagnóstico.
Irrelevante Piscando Defeito de hardware.
Piscando Possível medida corretiva: Substitua o módulo.
Solicitando suporte
Se precisar de suporte, pedimos que você contate o seu representante local da ABB utilizando o modelo fornecido no final deste
manual.
Verifique a configuração
A opção de menu "Changed parameters" no menu Service exibe todos os parâmetros com configurações alteradas (ou seja, parâmetros
com configurações diferentes das configurações padrão).
Usando esta função, você pode verificar rapidamente se todos os parâmetros estão ajustados corretamente
UMC100.3 Marcação:
É essencial observar as seguintes notas! Todos os trabalhos necessários para a ligação, colocação em serviço
e manutenção devem ser efetuados por pessoal qualificado. O comportamento inadequado pode causar lesões
graves a pessoas ou danos materiais.
Estado seguro
Para a função de controle de arranque inverso, o estado de segurança está presente se os relés DO0 e DO1 estiverem desenergizados
(abertos).
Para todos os outros modos de funcionamento do motor (por exemplo, DOL, partida Star-Delta), o estado de segurança está presente
se o relé DO0 estiver desenergizado (aberto).
1)
Nota: UMC100 é usado como forma abreviada para os seguintes dispositivos:
10000
1000
Class 40E
tripping time [s]
Class 30E
100 Class 20E
Class 10E
Class 5E
tE = 1 s 10
1
1 1,5 2 2,5 3 3,5 4 4,5 5 5,5 6 6,5 7 7,5 8 8,5 9 9,5 10
I / Ie
Ia/Ie=7,4
Devido aos dados do motor fornecidos acima, somente as classes de desarme 10 e 5 são permitidas para o
motor selecionado (incluindo uma tolerância de 10% para o UMC).
Para selecionar a solução de partida do motor correta para fins de aplicação, use as tabelas de coordenação
ABB para a proteção do motor: http://applications.it.abb.com/SOC/Motor
C) Sinalização
O mau funcionamento da saída do relé ou do contator principal é sinalizado como defeito de verificação de acordo
com ISO 13849. A sinalização pode ser realizada via rede de comunicação ou uma saída de falha (relé de sinalização
ou saída de transistor de 24 V).
A saída de falha é configurada como saída de falha de soma por padrão. Para ativar a saída de falha, ajuste o parâmetro
"Fault output (27)" de acordo com o propósito da aplicação.
D) Outros parâmetros
1. A verificação (parâmetro '22') é definida como 'current' de fábrica e não deve ser alterada.
2. Reset automático de falhas de sobrecarga térmica. O parâmetro 14 'automatic reset' é definido como 'off' de
fábrica e não deve ser alterado. Isto não tem efeitos no reconhecimento de erro configurável de erros externos
(nas entradas multifuncionais ou no módulo de E/S DX1xx).
3. Posição de teste: As entradas multifuncionais (parâmetros 114/115/116) podem ser utilizadas para ativar a posição
de teste. Após a colocação em funcionamento, a posição de teste não deve ser ativada involuntariamente durante
o funcionamento normal. Isto é geralmente evitado pela concepção do dispositivo de comutação (por exemplo,
posição de teste mecânica).
4. Partida de emergência: O parâmetro 15 'emergency start' é definido como 'off' de fábrica e não deve ser alterado.
5. De acordo com a IEC 60079-14/11.3, uma função de detecção de desequilíbrio de fase deve ser configurada para a
proteção de motores conectados em delta durante a operação de subcarga. Consulte o capítulo "Configurando as
funções de proteção do motor / Proteção de desequilíbrio de fase".
Verificando a configuração
A configuração correta dos parâmetros pode ser verificada da seguinte forma:
• No painel de operação do LCD1
• usando o Device Type Manager (DTM): Os parâmetros podem ser lidos do dispositivo via DTM e depois verificados
para a configuração correta. Isto pode ser realizado no local ou através da rede.
Parâmetro bloqueado:
1)
Nota: A opção de menu "Changed parameters" no menu Service exibe todos os parâmetros com configurações
alteradas (ou seja, parâmetros com configurações diferentes das configurações padrão). Usando esta função,
você pode verificar rapidamente se todos os parâmetros estão configurados corretamente.
Testes
O dispositivo realiza automaticamente autotestes periódicos. Por conseguinte, não deve ser efetuada nova tentativa
pelo usuário se o motor for comutado pelo menos 1 vez por ano.
Caso contrário, um teste de partida do motor deve ser realizado para testar o funcionamento correto do relé.
UMC100.3 CC UMC100.3 UC
SIL 1
T1 = teste de prova
UMC100.3 CC UMC100.3 UC
Categoria 2
Nível de desempenho C
MTTFd 199 anos 186 anos
MTBF 74 anos 56 anos
As tabelas abaixo representam a alocação de dados como realizada com os aplicativos padrão incorporados.
Pode ser diferente para aplicações específicas do cliente!
Dados de monitoramento
Palavra Byte Bit 7 Bit 6 Bit 5 Bit 4 Bit 3 Bit 2 Bit 1 Bit 0
0 Advertência Falha Comando Tempo de Advertência Ir para a Desligado 3
Ir para trás1,3/
de Resumo Resumo direto3 bloqueio de frente1,3/ Fechamento2,3
reverso3 sobrecarga Abertura2,3
0 1 UMC100 UMC100 UMC100 UMC100 UMC100 UMC100 Executar -
Perfil 2
DI5 DI4 DI3 DI2 DI1 DI0 Avanço
Rápido4)
Dados de comando
Palavra Byte Bit 7 Bit 6 Bit 5 Bit 4 Bit 3 Bit 2 Bit 1 Bit 0
0 - Reset de Modo Preparar - Ir para a Desligado3 Ir para
falha automático3 o início de frente1,3/ trás1,3/Fe-
Perfil 2
0 emergência Abertura2,3 chamento2,3
1 UMC100 UMC100 UMC100 UMC100 - - Run Fast -
DO2 DO1 DO0 24 V CC Out Forward 4)
2 VI15x - - - DX1xx DX1xx DX1xx DX1xx
DO0 DO3 DO2 DO1 DO0
1
Perfil 1
3 - - - - - - - -
2 4, 5 Palavra analógica
3 6, 7 Palavra analógica
1)
Não para atuador 1... 4 2)
Apenas para atuador 1... 4
3)
Não para relé de sobrecarga e transparente 4)
Apenas para partida direta com alteração de pólo 5)
Se start limit function for usado
Palavra Byte Bit 7 Bit 6 Bit 5 Bit 4 Bit 3 Bit 2 Bit 1 Bit 0
Verificação Falha na PTC Modelo Rotor Desequilíbrio Perda de Desarme por
faltante cablagem quente térmico pré- bloqueado de fase1 fase1 sobrecarga
0 do PTC cablagem durante térmica
a partida
0 (bloqueio)
Diagnóstico Parâmetro - - - - - -
6 estendido fora do
3 disponível1). intervalo
Código de falha. Consulte a seção "Correção de erros, manutenção e serviços-> Mensagens de falha" para obter uma
7
descrição do código.
1)
Há mais de uma causa raiz que desencadeia este diagnóstico. Para detalhes, consulte o byte de diagnóstico sete
2)
Por padrão, estes bits de diagnóstico são disparados a partir das entradas digitais do módulo DX111/DX122 E/S. Se você criou um aplicativo
personalizado, esses bits de diagnóstico podem ser acionados por outros motivos (consulte o manual "Editor de Aplicações Personalizadas"
para obter mais detalhes).
Para os mestres de rede com capacidade limitada, ajuste o parâmetro "I/O Data
Profile" para o perfil 2 e use o arquivo EDS "ABB_UMC100_R0101_Profile2.eds"
90 Loc 1 start bus Permite que o motor seja iniciado através do comando Não (0), Todos
cyclic de rede cíclico no modo local 1 Sim (1)
91 Loc 1 stop bus Permite que o motor seja parado através do comando Não (0),
cyclic de rede cíclico no modo local 1 Sim (1)
94 Loc1 start LCD Permite que o motor seja ligado através do painel de Não (0),
LCD no modo local 1 Sim (1)
95 Loc1 stop LCD Permite que o motor seja parado através do painel de Não (0),
LCD no modo local 1 Sim (1)
96 Loc1 start bus Permite que o motor seja iniciado através do comando de Não (0),
acyclic rede acíclico no modo local 1 (p.ex. a partir do DTM) Sim (1)
97 Loc1 stop bus Permite que o motor seja parado através do comando de Não (0),
acyclic rede acíclico no modo local 1 (p.ex. a partir do DTM) Sim (1)
92 Loc1 start DI Permite que o motor seja ligado através da entrada Não (0),
digital no modo local 1 Sim (1)
93 Loc1 stop DI Permite que o motor seja parado através da entrada Não (0),
digital no modo local 1 Sim (1)
Entradas multifuncionais: Os seguintes parâmetros estão todos relacionados a DI0-DI2, que são chamados de
entradas multifuncionais, pois sua função pode ser ajustada em uma ampla faixa.
(1.13)
117 Multif. 0,1,2 Atraso até disparar a função de DI0,1,2 0...25,5 em incrementos de Todos
118 delay 0,1s
119
Sem escala: 0...255
Exemplo: Um valor de 5 signifi-
ca 500ms
120 Multif. 0,1,2 Se DI0,1,2 estiver configurado como uma falha Não (0),
121 auto reset externa, um reset automático pode ser ativada. Sim (1)
122
135/136 Multif. 0,1,2 Se DI0,1,2 estiver configurado como uma falha Linha um e linha dois com 8 PBDTM, Pai-
137/138 fault text externa, pode ser definida uma mensagem de texto caracteres cada. nel de LCD
139/140 Linha 1, Linha 2 que é mostrada no painel de LCD. Padrão: "Fault Dlx" em que x UMC100-PAN
= 0,1,2
114 Multifunction Função de DI0/1/2. Desligado (0): Todos
115 0,1,2 Parar NC (1),
NC: Normalmente fechado Parar NO (2),
116
NO: Normalmente aberto Ext. Sempre flh NC1 (3),
Ext. Flh NO sempre1 (4),
Ext. Flh NC Motor em (5),
1)
Motor em funcionamento ou parado Ext. Flh NO Motor em (6),
2)
Sempre que o motor estiver funcionando Prep. emergency start NC (7),
Prep. partida de emergência NO
(8)
Posição de teste NC (9),
Posição de teste NO (10),
Forçar NC local (11)
Forçar NO local (12)
Reset de falha NC (13),
Reset de falha NO (14),
Queda de tensão NC (15),
Queda de tensão NO (16),
CEM11 sempre2 (Aviso) (17),
CEM11 após partida (Aviso) (18),
CEM11 sempre2 (Falha) (19),
CEM11 após partida (Falha) (20)
Estendido
23 tempo de O retardo máximo entre o relé de saída foi fecha- 0.1, 0.2, 0.3, 0.4 ,0.5... 25,5 Todos,
verificação do até que o sinal de verificação esteja presente em incrementos de 0.1s excluindo
(sinal em DI0 presente ou corrente do motor> 20% GSD-PDQ22
Sem escala: 0...255
dependendo do parâmetro Checkback)
Exemplo: Um valor de 5 signifi-
ca 500ms
15 Partida de Permite partidas mesmo que a proteção contra Desligado (0), Ligado (1) Todos
emergência sobrecarga térmica as impeça.
14 Reset Reset automática das falhas de proteção selecionadas Desligado (0), Ligado (1) Todos
automático de (PTC, sobrecarga (EOL), desequilíbrio e perda de fase).
falha As falhas disparadas a partir das entradas multifuncionais
do UMC1000 e do módulo de E/S não são resetadas
automaticamente. Existem parâmetros separados.
81 Custom app Permite especificar um valor disponível no aplicativo 0... 255 Todos
parameter personalizado.
Limitar o número de partidas
148 Num Starts Define o número de partidas permitidas na janela 0... 32 Todos,
Allowed de tempo. excluindo
Zero switchs off the start limit
GSD-PDQ22
function.
149 Num Starts Define uma janela de tempo em que apenas um 0min... 255min (4,25h) em Todos,
Window certo número de partidas são permitidas. incrementos de 1min excluindo
GSD-PDQ22
Valor padrão: 0
150 Num Starts Depois que o motor foi parado, uma nova partida 0min... 255min (4,25h) em Todos,
Pause não é possível antes do tempo de pausa acabar. incrementos de 1min excluindo
Este parâmetro pode ser utilizado independente- GSD-PDQ22
Valor padrão: 0
mente dos outros parâmetros, isto é, sem limitar o
número de partidas numa janela de tempo.
155 Num Starts Reação se nenhuma partida restou, mas foi emitido 0: Desativado Todos,
Overrun um comando de partida. 1: Desarme excluindo
2: Advertência GSD-PDQ22
221 Num Starts Reação se apenas uma partida restou. 0: Desativada Todos,
Prewarn 1: Desarme excluindo
2: Advertência GSD-PDQ22
Parâmetros relacionados à manutenção
192 Motor operating Após o número definido de semanas de funciona- 0... 255 (semanas) Todos
hours level mento do motor, é acionado um aviso.
O valor padrão é 0, que desa-
193 Motor stand Após o número definido de semanas de tempo de tiva a supervisão
still level standstill contínuo do motor, um aviso é acionado.
50 Restart level Abaixo deste limiar, é aceito um reinício do motor. 10...100% Todos,
in % Valor padrão: 30% excluindo
GSD-
-PDQ22
146 Nível de Se o modelo térmico atingir o nível de aviso, é gerado um 20... 100 Todos,
advertência da aviso. excluindo
carga térmica GSD-
-PDQ22
Rotor bloqueado
40 Nível de Corrente na porcentagem que deve disparar uma falha de 100... 800% em incrementos Todos
desarme do rotor bloqueada durante a partida do motor. Um valor de de 5%
rotor bloqueado 800% (160) desliga a função.
800% desativa a função
Sem escala: 20... 160
Exemplo: 100 – 500%
41 Retardo de de- O tempo em que a corrente do motor deve exceder o 0, 0.1, 0.2, 0.3, 0.4, 0.5... Todos
sarme do rotor limite ajustado antes que uma falha seja acionada. 25,5s em incrementos de
bloqueado 0,1s
Sem escala: 0...255
Exemplo: 5 significa 500ms
Fases
42 Proteção contra Desarma o motor dependendo da classe de desarme Desligado (0), Ligado (1) Todos
perda de fase dentro de 1,5 -12 segundos em caso de perda de fase.
Este parâmetro deve ser definido como Ligado durante a Nota: Se o módulo de
operação regular. tensão estiver presente, este
parâmetro ativa a detecção
de perda de fase com base
na tensão e na corrente.
43 Nível de desar- Limiar de desarme de desequilíbrio de fase (corrente). 0...100% Todos,
me do desba- Acima deste valor, é gerado um desarme. Esta função é Valor padrão: 50 excluindo
lanceamento de ativada juntamente com a proteção contra perda de fase. GSD-
corrente -PDQ22
44 Nível de adver- Limiar de aviso de desequilíbrio de fase (corrente). Acima 0...100% Todos,
tência do des- deste valor, é gerado um aviso. Esta função é ativada excluindo
balanceamento juntamente com a proteção contra perda de fase. GSD-
de corrente -PDQ22
45 Reversão de Se habilitado, as três fases devem ser alimentadas atra- L1L2L3 (0), Todos,
fase vés dos CTs do UMC na ordem correta (L1 esquerda, L2 L3L2L1 (1) excluindo
central, L3 direita). GSD-
Nota: Se o módulo de ten- -PDQ22
são estiver presente, este parâ-
metro não deve ser alterado.
46 Verificar a Permite a supervisão da sequência de fases (L1/L2/L3) Desabilitado (0), Todos,
sequência de Desarme (1), excluindo
fases Aviso (2) GSD-
-PDQ22
Nota: Se o módulo de
tensão estiver presente, este
parâmetro ativa a proteção
de sequência de fase basea-
da em tensão e corrente.
Sobre e subcorrente
32 Nível de Valor em% de I/Ie. Abaixo deste valor, é gerado um desar- 0...100% em incrementos Todos
desarme de me. Um valor de 0% desativa o desarme. de 5%
corrente baixa Padrão: 0%
0% desativa a função
Sem escala: 0... 20
Exemplo: 10 – 50%
34 Nível de aviso Valor em% de I/Ie. Abaixo deste valor, é gerado um aviso. 0...100% em incrementos Todos
de corrente Um valor de 0% desativa o aviso. de 5%
baixa Padrão: 50%
0% desativa a função
Sem escala: 0...20
Exemplo: 10 – 50%
33 Retardo de Tempo de atraso até disparar um desarme de corrente 0...25,5s em incrementos de 0,1s Todos,
desarme de baixa. Padrão: 0. excluin-
corrente baixa do GSD-
Sem escala: 0...255
-PDQ22
Exemplo: 20 significa 2s
35 Retardo de Tempo de atraso até disparar um aviso de corrente baixa. 0...25,5s em incrementos de 0,1s Todos,
aviso de Padrão: 0. excluin-
corrente baixa do GSD-
Sem escala: 0...255
-PDQ22
Exemplo: 20 significa 2s
36 Nível de Valor em% de I/Ie. Acima deste valor, é gerado um desar- 100...800 em incrementos de 5% Todos
desarme de me. Um valor de 800% (160) desativa o desarme. Padrão: 800%
corrente alta 800% desativa a função
Sem escala: 20...160
Exemplo: 100 significa 500%
(100% é corrente nominal)
38 Nível de aviso Valor em% de I/Ie. Acima deste valor, é gerado um aviso. 100...800% em incrementos Todos
de corrente Um valor de 800% (160) desativa o aviso de 5%.
alta O valor padrão é 150%.
800% desativa a função
Sem escala: 20...160
Exemplo: 100 significa 500%
(100% é corrente nominal)
37 Retardo de Tempo de atraso até disparar um desarme de corrente 0...25,5s em incrementos de 0,1s Todos,
desarme de alta. Padrão: 0. excluin-
corrente alta do GSD-
Sem escala: 0...255
-PDQ22
Exemplo: 20 significa 2s
39 Retardo de Tempo de atraso até disparar um aviso de corrente alta. 0...25,5s em incrementos de 0,1s Todos,
aviso de Padrão: 0. excluin-
corrente alta do GSD-
Sem escala: 0...255
-PDQ22
Exemplo: 20 significa 2s
Queda de tensão/derramamento de carga
147 Ativar autorrei- Permite a partida automática do motor após o fim da Desligado (0) UMC-
nicialização queda de tensão Ligado (1) 100-PAN
PBDTM
156 Nível de reini- Nível de tensão que indica o fim da situação de baixa 50... 115% of Ue em incremen-
cialização de tensão tos de 1%
queda
Valor padrão: 90
157 Nível de Nível de tensão indicando uma situação de baixa tensão 50... 115% of Ue em incremen-
queda e disparando a lógica DIP. tos de 1%
Valor padrão: 70
Falha de terra interna
10 Nível de de- Acima desta corrente de falha de terra, uma ponta de 20... 80 em % da corrente Todos
sarme da fuga falha de terra é acionada. nominal Ie1,2 (255 = desligado)
pela terra
Um valor de 255 % desativa o desarme. Exemplo:
Ie = 100A, Earth Flt Trip Level
= 35%. Então uma corrente
de falha de terra de 35A de-
sencadeia um desarme.
11 Atraso de de- Tempo de atraso até que um desarme de falha de terra 0...25,5s em incrementos de 0,1s Todos
sarme da fuga seja disparado. Padrão: 0,5 s
pela terra
O desarme ocorre após o tempo de atraso configurado Sem escala: 0...255
mais um tempo de cálculo interno de cerca de 600ms. Exemplo: 20 significa 2s
12 Nível de adver- Acima desta corrente de falha de terra, é acionado um 20... 80 em % da corrente Todos
tência da fuga aviso de falha de terra. nominal Ie1,2 (255 = desligado) excluindo
pela terra GSD
Um valor de 255% desativa o aviso.
PDQ22
13 Atraso de Tempo de atraso até que um aviso de falha de terra seja 0...25,5s em incrementos de 0,1s Todos
advertência disparado. Padrão: 0,5 s excluin-
da fuga pela do GSD
O aviso ocorre após o tempo de atraso configurado mais Sem escala: 0...255
terra PDQ22
um tempo de cálculo interno de cerca de 600ms. Exemplo: 20 significa 2s
16 Detecção de Modo de proteção de falha de terra interna: Define quan- 0: Sempre Todos
fuga pela terra do a proteção de falha de terra interna está ativa. 1: Após a inicialização (padrão)
Parâmetros de comunicação
177 - 181 Param para Define qual valor analógico é enviado de forma cíclica através 0... 255 Todos
PV 1... 5 da Word de monitoração analógica 0 … 5
DX122: 3...200ms
Os valores são arredondados
para o próximo múltiplo de 10.
Valores abaixo de 20 são arre-
dondados até 20.
Exemplo:
3...20: Atraso de 20 ms
81...90: Atraso de 90 ms
152 Tipo DX1xx Tipo de hardware da saída analógica no módulo 0 - 20mA (0), Todas, excluindo
AO DX1xx. 4 - 20mA (1), GSD-PDQ22
0 - 10mA (2),
0 - 10V (3)
153 Reação de Reação se o AO detecta uma condição de curto-cir- Desabilitado (0), Todas, excluindo
erro DX1xx AO cuito ou ruptura do fio. Desarme (1), GSD-PDQ22
Aviso (2)
Parâmetros AI111
104 Auto Start Bus Acyc Gerenciamento do motor 153 DX1xx AO Err Reac Parâmetros de módulo de E/S
105 Auto Stop Bus Acyc Gerenciamento do motor 154 AM1 Tmax Delay Parâmetros de módulo de E/S
106 Loc 2 Start Bus Cyc Gerenciamento do motor 155 Num Starts Overrun Gerenciamento do motor
107 Loc 2 Stop Bus Cyc Gerenciamento do motor 156 Nível de reinicialização de Proteção
queda
108 Loc 2 Start DI Gerenciamento do motor
157 Nível de queda Proteção
109 Loc 2 Stop DI Gerenciamento do motor
158 Nominal Line Voltage Proteção
110 Loc 2 Start LCD Gerenciamento do motor
159 U nível de desarme baixo Proteção
111 Loc 2 Stop LCD Gerenciamento do motor
160 U retardo de desarme Proteção
112 Loc 2 Start Bus Acyc Gerenciamento do motor baixo
113 Loc 2 Stop Bus Acyc Gerenciamento do motor 161 U nível de aviso baixo Proteção
114 Multif In 0 Gerenciamento do motor 162 U retardo de aviso baixo Proteção
115 Multif In 1 Gerenciamento do motor 163 U nível de desarme alto Proteção
116 Multif In 2 Gerenciamento do motor 164 U retardo de desarme alto Proteção
117 Multif In 0 Delay Gerenciamento do motor 165 U nível de aviso alto Proteção
118 Multif In 1 Delay Gerenciamento do motor 166 U retardo de aviso alto Proteção
119 Multif In 2 Delay Gerenciamento do motor 167 AM2 Tmax Delay Parâmetros de módulo de E/S
120 Multif In 0 Autoreset Gerenciamento do motor 168 AM2 CH2 Err Reac Parâmetros de módulo de E/S
121 Multif In 1 Autoreset Gerenciamento do motor 169 AM2 CH3 Err Reac Parâmetros de módulo de E/S
122 Multif In 2 Autoreset Gerenciamento do motor 170 AM1 Tmax Trip Level Parâmetros de módulo de E/S
123 Idioma Tela 171 AM1 Tmax Warn Level Parâmetros de módulo de E/S
124 Tagname Tela 172 AM2 Tmax Trip Level Parâmetros de módulo de E/S
125 Backlight Tela 173 AM2 Tmax Warn Level Parâmetros de módulo de E/S
126 Password Protection Tela 174 AM1 Mode Parâmetros de módulo de E/S
128 User Display 1 Tela 175 AM2 Mode Parâmetros de módulo de E/S
129 User Display 2 Tela 176 Unidade T Painel LCD Tela
130 User Display 3 Tela 177 Param To PV 1 Comunicação
131 User Display 4 Tela 178 Param To PV 2 Comunicação
132 User Display 5 Tela 179 Param To PV 3 Comunicação
133 User Display 4 Text Tela 180 Param To PV 4 Comunicação
134 User Display 5 Text Tela 181 Param To PV 5 Comunicação
135 Multif In 0 Message L1 Gerenciamento do motor 182 AM1 CH1 Type Parâmetros de módulo de E/S
136 Multif In 0 Message L2 Gerenciamento do motor 183 AM1 CH2 Type Parâmetros de módulo de E/S
137 Multif In 1 Message L1 Gerenciamento do motor 184 AM1 CH3 Type Parâmetros de módulo de E/S
138 Multif In 1 Message L2 Gerenciamento do motor 185 AM2 CH1 Type Parâmetros de módulo de E/S
139 Multif In 2 Message L1 Gerenciamento do motor 186 AM2 CH2 Type Parâmetros de módulo de E/S
140 Multif In 2 Message L2 Gerenciamento do motor 187 AM2 CH3 Type Parâmetros de módulo de E/S
142 Ativar queda Proteção 188 AM1 CH1 Err Reac Parâmetros de módulo de E/S
143 Duração da queda Proteção 189 AM1 CH2 Err Reac Parâmetros de módulo de E/S
144 Dip Autorestart Window Proteção 190 AM1 CH3 Err Reac Parâmetros de módulo de E/S
145 Dip Autorestart Delay Proteção 191 AM2 CH1 Err Reac Parâmetros de módulo de E/S
146 Thermal Load Warnlev Proteção 192 Mot. op. hours level Gerenciamento do motor
147 Reinicialização automática Proteção
da queda ativada
148 Num Starts Interval Gerenciamento do motor
L1, L2, L3
GND Alimentação Alimentação
(24VDC) do contator do contator
(p.ex. 230 VCA) (p.ex. 230 VCA)
F1
3
K1
24VDC
DO3 DOC DO0 DO1 DO2 1/2DOC DOx
UMC100.3 UC
UMC-
PAN 3
Com. VI15x DX111
Interface ILim
2
X10
1DI0
24VDC
1/2DIZ
Potência Fora ...
X5
0V
0V 24VDC 2DI7
k1 Frnt Parar
k1
3
110-240V AC/DC
L1, L2, L3
GND Alimentação Alimentação
(24VDC) do contator do contator
(p.ex. 230 VCA) (p.ex. 230 VCA)
F1
3
K1
24VDC
DO3 DOC DO0 DO1 DO2 1/2DOC DOx
UMC100.3 UC
UMC-
PAN 3
Com. VI15x DX122
Interface ILim
2
X10
1DI0
24VDC
1/2DIZ
0V 24VDC 2DI7
k1 Frnt Parar
k1
3
110-240V AC/DC L N
M
*) Use supressão de faíscas para contatores maiores
23
24
K2*
L/+
N/-
Redefinição de falha
13
14
Fehler Quitt.
X1
K2
K1
24VDC
S14
A1
RT9
0V
A2
S34
S24
Y14
S13
L1, L2, L3
kk2
3
3
M
k1
Sinalização de E-Stop
Frnt Parar
DO2
para UMC
DO1
K1*
(N/-)
UMC100
DOC DO0
DI0
(24VDC)
ILim
GND
24VDC
Fehler
Falha/
DO3
0V 24VDC
Fornecimento
0V / 24 V CC
Interface
UMC-
PAN
Com.
Diagrama de circuito mostrando desarme seguro com a ajuda de um relé de parada de emergência.
Leia atentamente o manual de RT9 para saber como usar este dispositivo.
*) Use supressão de faíscas para contatores maiores e também relés de interface para manter a vida útil dos
relés internos UMC100 e RT9.
23
24
K3*
L/+
14
Redefinição de
X1
K3
falha
K2
K1
24VDC
S14
A1
RT9
0V
A2
S34
S24
Y14
S13
rückwärts
vorwärts
reverso
k2
k3
690V/400V
M
k1
DO2
para a
Iniciar Iniciar
reversa frente
DI1 DI2 DI3 DI4 DI5
DO1
K2*
em
N/-
DO0
K1*
UMC100
DOC
DI0
(24VDC)
GND
24 VCC
Fora
Fehler
Falha/
0V 24VDC
Fornecimento
0V / 24V CC
Interface
UMC-
PAN
Com.
Diagrama de circuito mostrando desarme seguro com a ajuda de um relé de parada de emergência.
Leia atentamente o manual de RT9 para saber como usar este dispositivo.
*) Use supressão de faíscas para contatores maiores e também relés de interface para manter a vida útil dos
relés internos UMC100 e RT9.
10000
1000
Class 40E
tripping time [s]
Class 30E
100 Class 20E
Class 10E
Class 5E
10
1
1 1,5 2 2,5 3 3,5 4 4,5 5 5,5 6 6,5 7 7,5 8 8,5 9 9,5 10
I / Ie
10000
1000
Class 40E
tripping time [s]
Class 30E
100 Class 20E
Class 10E
Class 5E
10
1
1 1,5 2 2,5 3 3,5 4 4,5 5 5,5 6 6,5 7 7,5 8 8,5 9 9,5 10
I / Ie
UMC100.3 UC 1SAJ530000R1*** fornece alimentação de 24 V CC para módulos de expansão, saída de transistor DO3 e
interface de comunicação.
Corrente máx. é
250 mA / Tu=50 °C
450 mA / Tu=60 °C
Seguindo exemplos para o cálculo de carga em “24 V de saída”
PDP32 41
DX111 125
VI155 33
AI111 35
UMC100-PAN 14
Saída de transistor 50
DO3=50 mA
soma: 298 => ok até Tu=50 °C
Entradas digitais
Número de entradas digitais 6 (DI0... DI5)
Tipo 1 de acordo com EN 61131-2
Alimentação para entradas digitais 24 V CC
Isolamento Não
Supressão de rejeição de sinal de entrada Tipo 2 ms
Sinal com alcance 0 incluindo ondulação -31,2... +5 V
Sinal com alcance 1 incluindo ondulação +15... +31,2 V
Corrente de entrada por canal (24 V CC) Tipo 6,0 mA
Resistor de entrada para 0 V 3,9 kΩ
Comprimento do cabo Sem blindagem máx. 600 m
Com blindagem máx. 1000 m
7 mm
0,28 in
1x 0,2-2,5 mm²
1x 28... 12 AWG
Tempo de reação do UMC100 DI para Saída de Relé UMC100 tipo 10 ms (Função de Controle Transparente)
(incl. retardo de hardware).
Tempo de reação do UMC100 DI para Saída de Relé DX111 tipo 10 ms (Função de Controle Transparente)
(incl. retardo de hardware).
Tempo de reação do SX111 para Saída de Relé UMC100 (incl. tipo 14 ms (Função de Controle Transparente)
retardo de hardware).
Número de blocos de função suportados: Veja 2CDC 135 014 D02xx
UMC100-PAN
DX111 e DX122
ø 1,5 mm
7 mm
0,28 in
1 x 0,14... 1,5 mm2
28... 16 AWG
7 mm
0,28 in
1 x 0,14... 1,5 mm2
28... 16 AWG
7 mm
0,28 in
1 x 0,25... 0,5 mm2
28... 16 AWG
7 mm
0,28 in
2 x 0,75... 2,5 mm2
2 x 18... 14 AWG
7 mm
0,28 in
Saída análoga
Tamanho construtivo de conexão Conexão de 2 fios para exibir, ex. a corrente do motor em um
medidor análogo.
Intervalo de saída configurável 0-10 mA, 0/4 mA - 20 mA, 0-10 V
Blindagem dos cabos Recomendado para até 30 m e fora do armário do disjuntor;
blindagem obrigatória para cabos acima de 30 m
Tensão de saída máx. 10 V
Precisão < 5%
Carga de saída máx. 500 Ω (se configurado como saída de corrente)
Carga de saída min. 1 kΩ (se configurado como tensão de saída)
Resolução 8 bits
À prova de curto-circuito Sim
Detecção de fio desencapado Sim, se configurado como saída de 0/4-20 mA
Detecção de curto-circuito Sim, se configurado como saída de 0-10 V
Isolamento Não
VI150 e VI155
Gerais
Montagem Em trilho DIN (EN 50022-35)
Saídas de relé
Número de saídas de relé 1
DO0 com raiz DOC
Intervalo de tensão dos contatos 12-250 V CA/CC
Uimp 4 kV
Para outros dados técnicos sobre as saídas de relé, veja o módulo DX1xx
AI111
Entradas de temperatura
Tamanho construtivo de conexão 2 ou 3 fios
Número de canais de entrada 3 (um AI111) / 6 (dois AI111)
Tipo de entradas de temperatura (ajustável por canal) PT100 -50 °C...+400 °C
PT100 -50 °C...+70 °C
PT1000 -50 °C...+400 °C
KTY83-110 -50 °C...+175 °C
KTY84-130 -40 °C...+300 °C
NTC +80…+160 °C [B75227-K333-A1]
Precisão em 20 °C (T20) m± 2 K
Coeficiente de temperatura 0,1K por desvio de K do T20
Detecção fora de alcance sim
Comprimento máx. do cabo Resistência máx. do cabo: 50R (único fio)
[Ex. Com fio de cobre 1,5 mm²: 1900 m de comprimento de cabo]
Blindagem dos cabos Recomendado para até 30 m e fora do armário do disjuntor;
blindagem obrigatória para cabos acima de 30 m
Faixa de atualização tamanho construtivo de 600 ms
Corrente do sensor (tipo) PT100 1 mA
PT1000/KTY83/KTY84/NTC 0,2 mA"
Aviso:
Este produto foi desenvolvido para o ambiente A.
O uso deste produto no ambiente B pode causar al-
terações eletromagnéticas indesejadas, nesse caso,
você pode precisar tomar as medidas de mitigação
adequadas.
VI15x
Surtos de alta energia de acordo com EN61000-4-5 Fonte de alimentação CM/DM de 1/0,5 kV
Entradas de tensão CM/DM L1/L2/L3 de 2/1 kV
Onda oscilatória amortecida de acordo com Apenas entradas de tensão L1, L2, L3
EN61000-4-18
CM / DM de 2,5 kV / 1 kV
Imunidade a harmonias de baixa frequência de acor- Fonte de alimentação: 50... 12 kHz, 3 V
do com EN61000-4-11
106.7 4.201"
70 2.76"
100 3.937"
Ø 4.5 Ø 0.18"
X6 X7 X8
DO Relay T1 T2 Ca Cb
C C 0 1 2
3.858"
90 3.543"
106 4.173"
X9
98
Trip/Rdy Run
Power DO DI 24V
2CDC342001F0014
0V 24V 3 0 ... 5
X5
57 2.24"
UMC100.3 CC
106.7 4.201"
70 2.76"
100 3.937"
Ø 4.5 Ø 0.18"
X6 X7 X8
DO Relay T1 T2 Ca Cb
C C 0 1 2
3.858"
90 3.543"
106 4.173"
X9
98
Trip/Rdy Run
N L 0V 24V 3 0 ... 5
X10 X5
57 2.24"
UMC100.3 UC
1SVC110000F0177
0.039
2CDC342002F0014
UMC100-PAN
Nome
Empresa/departamento
Telefone/E-mail
Descrição do problema
• Etapas para reproduzir o problema
• Versão do UMC (Número de identificação na placa de nome e versão do firmware exibida no UMC100-PAN)
• Versão do PBDTM (ControlPanel->Software) / AssetVisionBasic (Help->About) / Windows (Painel de Controle->Sistema)
2CDC135033D5201 04.2017
Caixa postal 10 16 80 Reservamo-nos o direito de fazer alterações técnicas ou de modi-
ficar o conteúdo deste documento sem aviso prévio. Com relação
69006 Heidelberg, Alemanha
às ordens de compra, devem prevalecer os detalhes acordados.
A ABB AG não assume nenhuma responsabilidade por quaisquer
Telefone: +49 (0) 6221 7 01-0 possíveis erros ou eventuais faltas de informação neste documento.
Fax: +49 (0) 6221 7 01-240
E-mail: plc.support@de.abb.com Reservamo-nos todos os diretos neste documento e no assunto
Internet http://www.abb.de/stotzkontakt e ilustrações aqui contidos. Qualquer reprodução, divulgação
a terceiros ou utilização do seu conteúdo – total ou parcial – é
proibida sem a autorização prévia por escrito da ABB AG.