Você está na página 1de 31

Manual do Proprietário

AC DC

AC & BATTERY
POWERED

FET
Obrigado e parabéns pela escolha do pedal BOSS PH-3 Phase Shifter.

Antes de usar esta unidade, leia cuidadosamente as seções intituladas: “USANDO A


UNIDADE COM SEGURANÇA ” e “NOTAS IMPORTANTES” (Manual do
proprietário pg. 25 – p. 31; p. 4 – p. 5).
Estas seções trazem informações importantes sobre a operação apropriada desta
unidade. De forma a certificar-se de obter o máximo de informação sobre cada
recurso desta unidade, o Manual do Proprietário deve ser lido completamente. Este
manual deve ser guardado e mantido à mão para futura referência.

Copyright © 2000 BOSS CORPORATION


Todos direitos reservados. Nenhuma parte desta publicação pode ser reproduzida em
qualquer formato sem autorização por escrito da BOSS CORPORATION.

2
Características principais
∗ Em adição aos 4 tipos padrão de phaser disponíveis nos phasers anteriores (4-/8-/
10-/12-estágios), o PH-3 vai além em termos de recursos, incluindo os novos efeitos
“RISE and FALL” e um ajuste “STEP”, que altera o efeito em estágios, num total de
sete efeitos phase alternáveis, (um efeito que adiciona sensação cíclica ao som).

∗ Novo recurso RISE/FALL permite efeito continuo de “subindo” e “descendo”,


totalmente inédito num pedal phaser.

∗ Utilize o pedal PH-3 para ajustar a velocidade do tempo. Isto permite fácil
sincronismo com músicas (tempo e compasso), algo que antigamente era
difícil de se conseguir.
∗ Inclui uma entrada expression/control jack, onde se pode conectar um pedal de
expressão avulso (tipo Roland EV-5; vendido separadamente), permitindo controle
contínuo do parâmetro RATE (velocidade), criando um efeito parecido com alto-
falante giratório. Ao conectar um pedal footswitch (tipo BOSS FS-5U; vendido
separadamente) você poderá casar o andamento (rate) ao tempo.

3
Notas importantes
Em adição aos itens listados em “UTILIZANDO A UNIDADE COM SEGURANÇA”
na pág.25, por favor leia e observe o seguinte:

Fonte de Energia: Uso de baterias • Uma bateria foi instalada na caixa desta
unidade na fábrica. A vida útil desta bateria
• Não use esta unidade no mesmo circuito deve ser limitada, pois, sua função é de
em que estejam aparelhos que gerem ruído possibilitar alguns testes.
de linha (tal como motor elétrico ou • Antes de conectar esta unidade a outros
sistema de iluminação variável). aparelhos, desligue todos os aparelhos. Isto
• O adaptador AC gerará calor após várias ajuda a prevenir mau funcionamento e/ou
horas de uso consecutivo. Isto é normal e danos aos falantes ou aos outros aparelhos.
não há motivo para preocupação.
• O uso de adaptador AC é recomendado, Local de uso da unidade
pois, o consumo de energia é relativamente • O uso da unidade próximo a amplificadores
alto. Se você preferir usar baterias, use as de força (ou outro equipamento que contenha
de tipo alcalino. transformadores de grande potência) pode induzir
• As baterias devem ser sempre instaladas ou ruído. Para aliviar o problema, mude a
substituídas antes da conexão com outros orientação desta unidade, ou mova-o para longe
aparelhos. Desta forma, você evita mau da fonte de interferência.
funcionamento e/ou danos aos falantes ou • Este aparelho pode interferir com a
outros aparelhos. recepção de rádio e televisão. Não use este
aparelho próximo a este tipo de receptores.

4
Notas Importantes

• Para evitar possível quebra, não use esta A falta de cuidado pode causar
unidade em áreas com umidade, tal como funcionamento incorreto.
local exposto à chuva ou outros fluídos. • Ao conectar/desconectar todos os cabos, puxe
pelo conector, nunca pelo cabo. Desta forma
Manutenção você evitará curtos-circuitos ou danos aos
componentes internos dos cabos.
• Para limpeza diária, use um tecido macio e
seco ou um que tenha sido levemente • Para evitar incomodar seus vizinhos, tente
umedecido com água. Para remover sujeira manter o volume da unidade em um nível
resistente, use tecido impregnado com razoável. Você deve preferir usar fones de
detergente suave e não abrasivo. Certifique-se ouvido, de forma a não precisar se preocupar
de secar o aparelho cuidadosamente após esta com as pessoas ao seu redor (especialmente
aplicação. tarde da noite).
• Nunca use benzina, thiner, álcool ou solventes • Se precisar transportar a unidade, embale-a na
de qualquer tipo para evitar a possibilidade de caixa original, se possível. Caso contrário você
descoloração e/ou deformação. precisará de uma embalagem equivalente.
• Use somente o pedal de expressão
Precauções adicionais recomendado (Roland EV-5; vendido
separadamente). Ao conectar qualquer outro
• Tenha o máximo de cuidado ao utilizar os pedal de expressão, você corre o risco de
botões e outros controles e também ao usar os causar funcionamento incorreto e/ou danos à
jacks e conectores. unidade.

5
Descrição do Painel
1. AC adaptor Jack
1 2 Um adaptador AC (série PSA BOSS
vendido separadamente) pode ser
conectado a este jack. Se um adaptador AC
é usado, você poderá tocar por várias
horas, sem se preocupar com a vida útil de
uma bateria.
* A unidade liga assim que você conecta o
3 4 adaptador AC.
* Se houver uma bateria na unidade
5
enquanto esta for usada com adaptador
AC, o funcionamento continuará
normalmente, mesmo com a falta de
6 energia.
* Se você for utilizar um adaptador AC,
certifique-se de usar o recomendado (série
7 PSA BOSS).

6
Descrição do Painel

2. CHECK Indicator 3. OUTPUT Jack


Indicador combinado que mostra o status Este jack de saída é conectado a um
do efeito ligado/desligado, tempo (no amplificador ou outro dispositivo de efeito.
modo Tempo pg. 13), e função de
checagem de bateria. O indicador fica 4. INPUT Jack
aceso quando a unidade está ligada, Este jack aceita sinais de entrada (provenientes
permitindo que você verifique o de uma guitarra, algum outro instrumento
funcionamento. musical ou outra unidade de efeito).
* Se o indicador estiver fraco quando o * Quando o pedal estiver utilizando bateria, a
efeito estiver ligado ou quando o tempo INPUT jack também serve como liga/desliga do
for exibido, isto significa que a bateria pedal. O pedal apenas poderá ser ligado quando
está ficando fraca, quando isto ocorrer, houver um plugue de áudio conectado nesta
substitua por novas baterias. Para entrada; o pedal será desligado quando você
instruções sobre substituição de baterias remover o plugue. Quando você não estiver usando o
consulte “Trocando a bateria” (p. 17). pedal, certifique-se de desconectar o plugue desta
entrada.
* O indicador CHECK mostra se o efeito está
sendo usado ou não, e é usado para indicar
outros efeitos. Isto não indica se o aparelho
está ligado ou não.
7
Descrição do Painel

5. EXP/CTL Jack 7. Parafuso de Travamento


Aceita a conexão de um pedal de Ao soltar este parafuso, o pedal abrirá,
expressão opcional (do tipo Roland EV- permitindo a troca da bateria.
5; vendido separadamente) ou do tipo * Para o procedimento consulte
footswitch (tipo BOSS FS-5U; vendido “Substituindo a bateria” (p. 17).
separadamente). Utilize o EV-5 para
alterar a velocidade (RATE)
continuamente. Ajustar tempo também é
fácil, com o uso de um pedal FS-5U.
* Veja mais na página 15. 8 9 10 11
6. Pedal Switch
Para alternar entre efeitos ligados
/desligados e para ajuste de tempo, quando
o efeito está ligado, certifique-se de
começar qualquer alteração com o filtro em
seu ajuste mais baixo.
* Para determinar o tempo, leia a pág 13.

8
Descrição do Painel

8. RATE Knob 11. STAGE Switch


Ajusta a velocidade com a qual o filtro oscila. Seleciona a quantidade de phase steps e o
Quando ajustado em “MIN”, o filtro permanece tipo de phase. Quanto maior o número,
desligado. maior a profundidade do efeito phaser.
4: Phaser de 4-estágios; um efeito de
9. DEPTH Knob phaser suave, vintage, com efeito
Ajusta a profundidade de alteração do filtro. clássico.
O efeito de filtro encerra quando este 8: Phaser de 8-estágios, com som
parâmetro estiver ajustado em “MIN”, com o
phaser balanceado.
10: Phaser de 10-estágios, com efeito
“STAGE switch” ajustado em qualquer
phaser mais profundo.
ponto, exceto FALL ou RISE. 12: Phaser de 12-estágios, com dois phasers
de 6 estágios conectados em série,
10. RES (Resonance) Knob fornecendo um phaser poderoso
Ajusta a força do efeito de filtro. O som FALL: Phaser com sensação falling
do efeito se torna mais forte quanto mais contínuo.
featuring a continu-
o knob estiver girado no sentido horário. RISE: Phaser com sensação de rising
* Ao elevar o ajuste “RES” (girando-o no contínuo.
sentido horário) ficará mais fácil deixar o STEP: Phaser onde ocorrem
modificações de filtro de maneira
timbre distorcido. Se parecer que o som está não-consecutiva. Isto pode criar
ficando distorcido, tente reduzir o ajuste efeitos ilusórios únicos.
RES.
9
Conexões
AdaptadorA
C PSA-
series
(opcional)

OUT 9V DC/200mA
Guitarra elétrica

ou

Footswitch Expression Pedal


Amplificador BOSS FS-5U (opcional)
Roland EV-5
(opcional)
Polarity
Switch

10
Conexões

* A inserção de um plugue na INPUT jack ligará automaticamente a unidade.


* Para evitar funcionamento incorreto e/ou danos aos falantes ou outros aparelhos, sempre
abaixe o volume e desligue a energia de todos os dispositivos antes de iniciar as conexões.
* Se houver baterias na unidade enquanto em uso com o adaptador AC, a operação continuará
normal, mesmo que o fornecimento de energia seja interrompido (cabo desconectado ou falta
de energia).
* Use somente o pedal de expressão especificado (Roland EV-5; vendido separadamente). Ao
conectar qualquer outro pedal de expressão, você está sujeito a defeitos e/ou danos à
unidade.
* Quando tiver conectado tudo corretamente (pg. 10), certifique-se de seguir a seguinte
ordem quando ligar seu equipamento. Ao ligar os equipamentos na ordem errada, você
corre o risco de causar defeitos na operação e/ou danos aos falantes e outros dispositivos.
Ligando: ligue por último o amplificador de guitarra.
Desligando: desligue primeiro o amplificador de guitarra.

11
Operação
3. Utilize o switch STAGE para selecionar
2,4 2,5 2,6 3 o tipo de stage.
4. Com o knob RATE, ajuste a velocidade de
alteração do filtro.
* Quando ajustado em MIN, o filtro permanece
desligado.
5. Com o knob DEPTH, ajuste a
profundidade de alteração do filtro.
* O efeito de filtro pára quando estiver ajustado em
MIN, com o switch STAGE ajustado em
qualquer ponto diferente de FALL or RISE.
1. Quando você terminar de fazer as 6. Com o knob RES (Resonance), ajuste a
conexões (p. 10), pressione o pedal força do efeito filtro.
switch para ligar o efeito (o indicador
* Elevando o ajuste RES (girando-o totalmente
CHECK fica aceso).
no sentido horário)facilitará a geração de sons
2. Ajuste os knobs RATE, DEPTH e RES, mais distorcidos. Se parecer que o som está
deixando-os em posição central. ficando distorcido, tente reduzir o ajuste RES.

12
Ajustando o Tempo com o pedal switch do PH-3
* RATE ciclos para uso com os ajustes de tempo podem ser feitos entre 0.2–16 segundos.
1. Pise no pedal e continue 2. O indicador CHECK então pisca em vermelho
pressionando o mesmo por pelo e verde, sendo que o tempo pode ser ajustado
com o efeito ligado.
menos dois segundos.
Se o pedal é pressionado quando o * Aqui, o tempo é indicado pelo valor
efeito está ligado, o indicador CHECK ajustado com o knob RATE.
apaga e o efeito é desligado por dois
3. Pressione o pedal do PH-3 em sincronismo
segundos.
com o tempo. O indicador CHECK pisca em
Se o pedal é pressionado quando o
vermelho e verde, em sincronismo com o tempo.
efeito está desligado, o indicador
CHECK fica vermelho e o efeito é * Quando o pedal switch é pressionado, o
ligado por dois segundos. filtro está completamente fechado (exceto
quando estiver ajustado em RISE ou
* Para fazer a seleção sem o stress normal de FALL). Ao utilizar este recurso, mesmo se
ligar e desligar o efeito, quando você entra RATE (como mostrado pelo piscar do
no modo de ajuste de tempo enquanto o indicador CHECK) estiver um pouco fora
efeito está ligado, o efeito é, em primeiro do tempo, você pode casar o RATE com o
lugar, desligado por dois segundos e o tempo com uma pressão no pedal do PH-3.
PH-3 entra no modo de ajuste de tempo.

13
Ajustando o Tempo com o pedal switch do PH-3

Ajustando com antecedência o * Quando alterado com o knob RATE, o


RATE próximo do tempo tempo, neste instante, terá valor igual ao
desejado permite fazer ajustes de ajustado no knob RATE.
tempo mais rápidos e naturais.
4. Pressione e continue pressionando o
pedal switch do PH-3 por dois
segundos ou mais para finalizar o
ajuste de tempo.
O efeito fica ligado e ao invés de ficar
piscando em vermelho e verde, o
indicador CHECK ficará aceso em
vermelho.
* Quando você tiver terminado de ajustar o
tempo, o parâmetro RATE muda para o
valor de ajuste de tempo feito com o pedal,
de maneira que o valor vai diferir do valor
indicado pelo knob RATE.

14
Utilizando EXP/CTL Jack
* Quando um EV-5 ou FS-5U é conectado à * Ao desconectar do EXP/CTL jack, os
entrada EXP/CTL jack, o pedal switch do ajustes de RATE (tempo) utilizados até
próprio PH-3 apenas liga/desliga o efeito. aquele ponto serão apagados, com o ajuste do
knob RATE knob tornando-se efetivo.
∗ Quando um pedal opcional Roland EV-5 estiver conectado
Os ajustes RATE podem ser ajustados com o EV-5. Você pode alterar partindo do
menor valor RATE ajustado pelo parâmetro Minimum Value do EV-5 até o valor
ajustado com o knob RATE do PH-3.
1. Conecte o EV-5 ao conector 2. Retorne o pedal completamente.
EXP/CTL jack e pressione o pedal baixando seu calcanhar. O ajuste feito
todo para frente. O ajuste feito com o com o knob RATE neste ponto
knob RATE nesta condição determina o menor valor
determina o valor RATE máximo, RATE, quando controlado com o
quando controlado pelo EV-5. EV-5.

15
Utilizando EXP/CTL Jack

∗ Quando utilizar o pedal (opcional) BOSS FS-5U


O tempo pode ser ajustado com um * Ajuste o polarity switch do pedal
pedal externo FS-5U. conectado, como mostra a figura abaixo:.
Sobre ajuste de tempo, leia os itens 3 e 4
na seção “Ajsutando o tempo com o
pedal switch do PH-3” (p. 13).
Simplesmente substitua pelo “FS-5U”
onde for mencionado o pedal switch do
“PH-3”.
Polarity switch
* O pedal switch do PH-3 liga/desliga o
efeito. Quando o efeito está ligado, o
indicador CHECK pisca
alternativamente em vermelho e verde.
* Se você liga RATE depois de ajustar o
tempo com o FS-5U, o valor do knob
RATE será então ajustado.
* Você também pode fazer ajustes de
tempo com o efeito desligado.

16
Substituindo a Bateria
Quando o indicador diminui sua luz ou 1. Solte o parafuso manual que está na
não acende mais, significa que a bateria frente do pedal e, depois, levante a tampa
está ficando sem carga e precisa ser do pedal para cima para abrir a unidade.
substituída. Troque a bateria, seguindo o * O parafuso manual pode ser deixado no pedal e
não precisa ser removido totalmente enquanto
procedimento descrito abaixo.
você troca a bateria.
Se você preferir utilizar bateria, escolha
2. Remova a bateria antiga e depois remova o
as do tipo alcalina.
conector da bateria.
Parafuso 3. Conecte o cabo à bateria nova e em seguida,
Pedal
posicione a bateria no compartimento.
Base da mola * Certifique-se de observar cuidadosamente a
Cabo da
Bateria polaridade da bateria (+ versus –).
4. Posicione a mola corretamente na base que está
Mola
embaixo da tampa do pedal e, em seguida,
Guia do feche o pedal.
parafuso * Tenha cuidado com a posição do cabo conector
Conector da bateria para que ele não fique prensado pela
da Bateria tampa ou pela mola, nem mesmo fique embaixo
Compartimento da da bateria.
bateria 5. Finalmente, insira o parafuso manual na guia e gire o
Bateria 9V parafuso para travar a tampa do pedal.

17
Problemas Técnicos
O pedal não liga / Sem som / Volume Baixo:
∗ Seu instrumento está conectado de maneira correta à
O indicador CHECK não acende unidade?
● O adaptador BOSS PSA, vendido Cheque novamente a conexão (p. 10).
separadamente, está conectado de maneira
apropriada?Cheque o adaptador AC (p. 10). ∗ O volume está muito baixo na guitarra ou no
amplificador conectados à unidade? Cheque os ajustes do
● A bateria está com carga baixa? equipamento conectado.
Insira uma bateria nova (p. 17).
Som distorcido:
● Sua guitarra está conectada de maneira ∗ A bateria pode estar fraca?
correta na INPUT jack? Conforme a bateria vai ficando sem carga,
Cheque a conexão mais uma vez (p. 10). a luz do indicador CHECK diminui de
* Para evitar consumo desnecessário da bateria, intensidade e a unidade pode começar a
certifique-se de desconectar o plugue da funcionar de maneira incorreta. Substitua
entrada INPUT jack quando não estiver por uma nova (p. 17).
utilizando a unidade de efeitos.
* * A bateria que vem com a unidade pode ser ∗ Como está o nível de sinal de
utilizada por tempo limitado, sendo indicada entrada?
apenas para os testes iniciais de operação. Para Com algumas guitarras, a distorção pode
uso da unidade por um maior período de tempo, ser produzida por conta de excesso de
recomendamos o uso de bateria alcalina.
volume na guitarra. Cheque o nível de
volume em seu instrumento.
18
Problemas Técnicos

Não posso ajustar RATE com Não consigo determinar Tempo


um pedal externo opcional EV-5: com o footswitch opcional
∗ Cheque o ajuste de “minimum externo:
volume” do EV-5. Não o deixe no ∗ Veja se o polarity switch do
máximo (10) footswitch (opcional BOSS FS-5U)
∗ Cheque se o knob RATE está ajustado está ajustado corretamente
Cheque a conexão mais uma vez (p. 10).
em MIN
Não consigo determinar Tempo O efeito não muda:
∗ Veja se o knob RATE está ajustado em
com o footswitch opcional
MIN
externo:
∗ Cheque se o cabo está apto ao uso ∗ Se o STAGE switch estiver em
em stereo posição diferente de RISE ou
FALL, verifique se o knob DEPTH
∗ Utilize pedal opcional tipo “latch”, está ajustado em MIN
como o BOSS FS-5L

19
Exemplos de ajustes
Vintage Phase Shift 1 Standard Phase Shift

Vintage Phase Shift 2 Deep Phase Shift

20
Exemplos de ajustes

Hard Resonance Sound Standard FALL/RISE Sound

Random Step Sound Tremolo Sound

21
Memo de Ajustes
( ) ( )

( ) ( )

22
Especificações
PH-3: Phase Shifter
Nominal Input Level .................. -20 dBu
Input Impedance ......................... 1 MΩ
Nominal Output Level ............... -20 dBu
Output Impedance ...................... 1 kΩ
Load Impedance Recomendada ....... 10 kΩ ou superior
Ruído Residual............................. -92 dBu (IHF-A, Type.)
Controles ........................................ Pedal Switch, RATE Knob, DEPTH Knob,
RES (resonance) Knob, STAGE Switch
Indicadores ...................................... CHECK Indicator
(Serves também como indicador de tempo e bateria)
Conectores .............................................. INPUT Jack, OUTPUT Jack, EXP/CTL Jack,
AC adaptor Jack
Alimentação................................. DC 9 V; Bateria (9 V) S-006P/9 V (6F22/9 V)
Bateria (9 V) 6AM6/9 V (alcalina)
AC Adaptor (PSA-series: opcional)
Consumo........................................ 50 mA (DC 9 V)
* Tempo de vida estimado para a bateria, sob condições normais
de uso: Carbono: 2 horas Alcalina: 6 horas
Estes tempos podem variar, dependendo das reais condições de uso.
23
Especificações

Dimensões .................................. 73 (W) x 129 (D) x 59 (H) mm


Peso............................................ 420 g /15 oz (including Battery)
Acessórios ................................... Manual,
Leaflet (“USING THE UNIT SAFELY,” “IMPORTANT NOTES” e “Information”)
Bateria (9 V) S-006P/9 V (6F22/9 V)
* A bateria fornecida com a unidade tem intenção de permitir
testes iniciais, em uso temporário. Recomendamos o uso de
bateria alcalina, quando for necessário substituir por bateria
nova.
Opcionais ......................................... AC Adaptor (PSA-series)
Expression pedal Roland EV-5
Footswitch (momentary-type) BOSS FS-5U
Bateria (9 V) 6AM6/9 V (alcalina)
* 0 dBu = 0.775 Vrms
* No interesse de melhorar o produto, as especificações e/ou aparência da unidade estão sujeitos
a alteração, sem aviso prévio.

24
UTILIZANDO A UNIDADE COM SEGURANÇA
Prevenindo contra fogo, choque elétrico ou machucar pessoas

Usado para instruções que pretendem Alerta o usuário sobre instruções importantes. O significado
aletar o usuário sobre o risco de morte or warnings.The
específico specific
é determinado meaning
pelo desenho of no
contido thetriângulo.
symbolOis
ou machucados severos se a unidade símbolo a esquerda é usado para alertar sobre cuidados gerais.
for usada de forma imprópria. triangle. In the case of the symbol at left, it is used for

Usado para instruções que pretendem


alertar o usuário sobre o risco de danos Alerta o usuário sobre procedimentos que não devem ser
be carriedOout
realizados. (are forbidden).
significado é indicadoThe specific
pelo thing
desenho that
contido
materiais ou machucados severos se a
unidade for usada de forma imprópria. no círculo.
within theNeste caso
circle. Inindica que aofunidade
the case não deve
the symbol ser it
at left,
* Danos materiais referem-se a danos ou desmontada.
outros efeitos adversos causados a casa Alerta
The λo symbol
usuário sobre
alerts ações que devem
the user ser that
to things adotadas.
mustObe
e sua mobília, bem como o animais carried out. The specific thing that must be
significado é indicado pelo desenho contido no círculo.done is
domésticos. indicated by theodesign
Neste caso indica cabo decontained
força devewithin the circle.
ser retirado da In
the case of the symbol at left, it means that the power-
tomada.
cord plug must be unplugged from the outlet.
SEMPRE OBSERVE O SEGUINTE

25
• Antes de usar a unidade, certifique-se • Nunca use ou guarde a unidade em
de ler as instruções abaixo e o Manual locais :
do Proprietário. • Sujeitos a temperaturas extremas
............................................................................ (e.g., luz direta em um veículo
• Não abra nem modifique em nenhuma fechado,próximo a fonte ou duto
hipótese a unidade ou seu adaptador AC. de calor); ou
• Molhados (e.g., banheiros, lavabos, piso
............................................................................. molhado); ou
• Não tente reparar a unidade, nem • Úmidos; ou
substituir as peças internas (somente • Exposto a chuva; ou
quando o manual oferece instruções • Poeira; ou
especificas solicitando que o faça). • Sujeito a altos níveis de vibração.
Encaminhe a unidade somente para .............................................................................
as Assistências Técnicas
• Certifique-se de sempre ter a
Autorizadas.
unidade instalada em local plano e
............................................................
sem desníveis. Nunca coloque a
unidade em locais inclinados ou que
ofereçam pouca estabilidade.
.............................................................................

26
• Use somente o adaptador AC • Esta unidade, sozinha ou combinada
especificado (série PSA) e certifique-se com um amplificador e fones de ouvi-
que a voltagem da instalação está de dos ou falantes, pode produzir
acordo com a voltagem de entrada níveis sonoros que podem causar
determinada no corpo do perda permanente de audição.
adaptador AC. Outros adaptadores AC Não opere por longo período de tempo em
podem usar polaridade diferente ou terem volume alto ou a um nível desconfortável.
sido elaborados para uma voltagem Se você perceber qualquer alteração em sua
diferente, de modo que seu uso pode audição, você deverá cessar o uso
resultar em danos, funcionamento incorreto imediatamente e consultar um médico
ou choque elétrico. especialista.
............................................................................ ...............................................................................
• Não torça nem dobre • Não permita que objetos (e.g.,
excessivamente o cabo de força, nem moedas, grampos, inflamáveis); ou
coloque objetos pesados sobre ele. Este líquidos de qualquer tipo (água,
procedimento pode causar danos ao cabo, refrigerante, etc.) penetrem na
produzindo curto circuitos ou danos aos unidade.
componentes internos. Cabos danificados
são fonte de incêndio e de choques
..................................................................................
elétricos.

............................................................................
27
Imediatamente desligue a unidade, • Em casas com crianças
remova o cabo de força da tomada e pequenas, um adulto deve sempre
solicite manutenção na rede autorizada supervisionar o uso da unidade,
Roland ou junto à loja que lhe vendeu o até que a criança seja capaz de
seguir as regras básicas essenciais
equipamento, sempre que: para operação segura da unidade.
...........................................................
• O cabo de força ou o plugue estiverem
• Proteja a unidade contra impactos
danificados; ou
muito fortes e não a deixe cair!
• Objetos ou líquidos caíram dentro do ...............................................................................
equipamento; ou • Não faça com que o cabo de força
divida a tomada com uma série de
• A unidade foi exposta à chuva (ou ficou outros equipamentos. Tenha
molhada); especial cuidado ao usar extensões
– a carga total utilizada por todos
• A unidade não parece funcionar os dispositivos conectados na
normalmente e apresenta sérias mudanças extensão que esta na tomada
nunca deve exceder a capacidade
em sua performance
(watts/amperes) desta. Cargas
.......................................................................... excessivas podem derreter o cabo,
danificando-o.
..............................................................................
28
• Antes de usar a unidade em outro • A unidade e o adaptador AC devem
país, consulte a Assistência Técnica ser instalados de forma a permitir
Autorizada, sobre as condições de uso. apropriada ventilação dos mesmos.

...............................................................................
............................................................................
• Sempre segure pelo plugue ao
conectar ou desconectar esta
• As baterias nunca devem ser
unidade da tomada.
recarregadas, aquecidas, ...............................................................................
desmontadas ou jogadas em fogo
• Quando a unidade for permanecer
ou água.
sem uso por longo período de
tempo, desconecte o adaptador
AC.
................................................................................. ...............................................................................
• Tente evitar que cabos e fios fiquem
emaranhados. Também devem ser
instalados de forma a ficarem fora
do alcance de crianças.
..............................................................
29
• Nunca suba na unidade nem • Se usadas de forma imprópria,
coloque objetos pesados sobre ela. as baterias podem explodir ou
............................................................................ vazar e causar danos ou
machucados. Com o intuito de
• Nunca manuseie o adaptador AC
nem conecte-o ou desconecte-o da prevenir acidentes leia e observe as
tomadas com mãos molhadas. seguintes precauções: (p. 17).
• Siga corretamente as
..................................................................
instruções para instalação da
• Antes de deslocar a unidade, bateria, e certifique-se de
desconecte o adaptador AC e todos
obedecer a polaridade correta.
os fios e cabos vindo de
dispositivos externos. • Não use baterias usadas com
............................................................................ novas. Evite misturar diferentes
tipos de baterias.
• Antes de limpar a unidade,
• Retire as baterias sempre que
desligue-a e desconecte o adaptador
AC da tomada. (pg. 10). a unidade ficar muito tempo
sem uso.
..........................................................................
• Sempre que suspeitar da
possibilidade de raios em sua região,
desconecte o adaptador AC da
tomada.
.................................................................................
30
• Se a bateria tiver vazado, use um • Baterias usadas devem ser descartadas
tecido macio ou toalha de papel para conforme legislação local para que seja
absorver o líquido e limpar o reciclada com segurança.
compartimento da bateria. Instale então ..............................................................................
uma nova bateria. • Caso você remova o parafuso de
Para evitar inflamação da pele, certifique- travamento, guarde-o em local
se que o líquido do vazamento não entre seguro longe do alcance de crianças,
em contato com suas mãos ou pele. para não correr o risco de que este
Tenha o máximo cuidado para que não seja engolido acidentalmente.
entre em contato com seus olhos. Caso
isto ocorra, lave imediatamente em água .............................................................................
corrente.
• Nunca guarde baterias junto com objetos
metálicos, tais como colares, grampos,
moedas, etc.
.............................................................................

31

Você também pode gostar