Você está na página 1de 22

Manual do Proprietário

AC DC

AC & BATTERY
POWERED

FET

1
Obrigado e parabéns por ter adquirido o pedal BOSS OD-3 OverDrive.

Antes de utilizar esta unidade, leia cuidadosamente os trechos intitulados:


“UTILIZANDO A UNIDADE COM SEGURANÇA” e “NOTAS IMPORTANTES” (pág 16;
pág 4). Estas seções oferecem informações importantes sobre a operação adequada
da unidade.
Adicionalmente, no intuito de garantir que você vai aproveitar ao máximo este
equipamento, este manual deve ser lido integralmente e depois deverá ser guardado
em local seguro para uso futuro, por conveniência e referência.

Copyright © 1997 BOSS CORPORATION


Todos os direitos reservados. Nenhuma parte desta publicação pode ser reproduzida
em nenhuma forma sem o consentimento por escrito da BOSS CORPORATION.
2
Recursos
• Equipado com um novo circuito "Dual-Stage overdrive".

• Oferece um sustain longo, mais poderoso do que as unidades de overdrive


lançadas anteriormente.

• Cria um timbre de overdrive natural que oferece a quantidade adequada de


compressão.

3
Notas Importantes
Em adição aos itens listados em “UTILIZANDO A UNIDADE COM SEGURANÇA”
na pg. 16, por favor leia e observe o seguinte:

Alimentação
• Antes de conectar esta unidade a outros
• Não use esta unidade no mesmo circuito em que equipamentos, desligue todas as unidades. Isto
estejam aparelhos que gerem ruído de linha (tal ajuda a prevenir mau funcionamento e/ou danos
como motor elétrico ou sistema de iluminação aos alto-falantes e outros equipamentos
variável).
• O adaptador AC gerará calor após várias horas de uso Local de Uso
consecutivo. Isto é normal e não há motivo para
preocupação.
• O uso da unidade próximo a amplificadores
de força (ou outro equipamento que
• O uso de adaptador AC é recomendado, pois, o
contenha transformadores de grande
consumo de energia é relativamente alto. Se você
preferir usar baterias, use as de tipo alcalina. potência) pode induzir ruído. Para aliviar o
problema, mude a orientação desta
• As baterias devem ser sempre instaladas ou
substituídas antes da conexão com outros aparelhos.
unidade, ou mova-o para longe da fonte de
Desta forma, você evita mau funcionamento e/ou interferência.
danos aos falantes ou outros aparelhos.
• Não exponha esta unidade à luz solar direta,
• Fornecemos uma bateria com a unidade, que nem perto de objetos que geram calor, nem
acompanha o produto desde sua fabricação. A vida
deixe dentro de veículos fechados. Evite
útil desta bateria pode ser limitada, uma vez que ela
está presente na caixa do produto apenas para temperaturas extremas. Calor excessivo
permitir testes iniciais. pode deformar ou descolorir a unidade.
4
Manutenção Precauções Adicionais
• Para limpeza diária, use flanela macia e • Tenha o máximo de cuidado ao utilizar os
seca ou um pano levemente umedecido botões e outros controles e também ao usar
com água. Para remover sujeira resistente, os jacks e conectores. A falta de cuidado
use flanela impregnada com detergente pode causar mau funcionamento.
suave e não abrasivo. Certifique-se de
secar o aparelho cuidadosamente após esta • Ao conectar/desconectar todos os cabos,
aplicação. puxe pelo conector, nunca pelo cabo.
• Nunca use benzina, thiner, álcool ou Desta forma você evitará curtos-circuitos
solventes de qualquer tipo para evitar a ou danos aos componentes internos dos
possibilidade de descoloração e/ou cabos.
deformação. • Para evitar incomodar seus vizinhos, tente
. manter o volume da unidade em um nível
razoável. Você deve preferir usar fones de
ouvido, de forma a não precisar se
preocupar com as pessoas ao seu redor
(especialmente tarde da noite).
• Se precisar transportar a unidade, embale-a
na caixa original, se possível. Caso contrário
você precisará de uma embalagem
equivalente.

5
DESCRIÇÕES DE PAINEL 1. AC Adaptor Jack
Este conector é onde devemos ligar o adaptador
AC externo (opcional, vendido separadamente -
BOSS PSA-series). Ao utilizar um adaptador AC,
você pode tocar sem se preocupar com a carga
da bateria interna.
* Se ocorrer queda de energia quando você
estiver operando com adaptador AC e tiver
uma bateria inserida no pedal, a bateria
passará imediatamente a fornecer
alimentação ao pedal, no lugar do adaptador
AC.
* Utilize apenas adaptador AC especificado
pela BOSS (PSA- series) e certifique-se de que
a voltagem local casa com a voltagem do
adaptador, marcada no corpo do mesmo.
Outros adaptadores AC podem utilizar
polaridade diferente da correta ou estar aptos a
operar em voltagem diferente, o que pode
causar danos ao pedal, ou mesmo causar
choque elétrico. Outra dica: se o pedal vai ficar
muito tempo sem uso, é importante
desconectar o adaptador AC da tomada.
6
2. CHECK Indicator 5. Parafuso de segurança
Este indicador mostra se o efeito está ativado ou Solte este parafuso para abrir a tampa do
desativado e também mostra o nível de carga da pedal switch e ter acesso ao compartimento de
bateria interna (se houver bateria inserida no bateria.
pedal). O indicador acende quando o efeito está
ligado. * Para obter instruções sobre como trocar a
* Se você estiver alimentando a unidade com uma bateria, leia a página 12.
bateria interna e o indicador CHECK ficar com

6. INPUT Jack
luminosidade reduzida, ou não acender quando
você tenta ativar o efeito, significa que a bateria
está com carga baixa e precisa ser substituída.
Este conector aceita sinais enviados por um

3. OUTPUT Jack
contrabaixo, por outro instrumento musical ou
por uma unidade de efeitos.
Conecte este conector na entrada do * O INPUT jack também serve como liga/desliga
amplificador ou de outro processador de efeitos. do pedal. O pedal apenas poderá ser ligado
quando houver um plugue de áudio conectado
4. Pedal Switch nesta entrada; o pedal será desligado quando
você remover o plugue. Quando você não
Ativa ou desativa o efeito. estiver usando o pedal, certifique-se de
desconectar o plugue desta entrada.

7
LEVEL Knob DRIVE Knob LEVEL Knob
Ajusta o volume de som com efeito.

DRIVE Knob
Ajusta a quantidade de overdrive. Gire
este knob no sentido horário para
aumentar o efeito. Gire no sentido anti-
horário para reduzir o efeito.

TONE Knob
Controla o timbre. Gire o knob no sentido
TONE Knob anti-horário para tornar o som mais opaco.
Girando no sentido horário torna o som
mais agressivo.

8
Fazendo Conexões
AC Adaptor
(PSA-Series; Opcional)

OUT DC 9V / 200 mA

Guitarra elétrica

Amplificador

* A inserção de um plugue no jack INPUT ligará * Certifique-se sempre de abaixar o volume antes
automaticamente a unidade. de ligar a unidade. Mesmo com o volume
totalmente baixo, você ainda poderá escutar
* Para evitar mau funcionamento e/ou danos aos algum som quando ligar a unidade, mas isto é
falantes ou outros aparelhos, sempre abaixe o normal e não indica mau funcionamento.
volume e desligue a energia de todos os * Quando estiver operando apenas com
dispositivos antes de iniciar as conexões. bateria, se o indicador ficar com luz muito
fraca significa que é necessário trocar a
bateria, o mais rápido possível.

9
Operando a Unidade
1 Quando terminar de fazer as conexões 2 Pressione o pedal switch para ligar o
necessárias, ajuste os knobs, como efeito. (Certifique-se de que o indicador
ilustrado na figura a seguir: CHECK está aceso).

3 Ajuste a profundidade do efeito


Overdrive, através do knob DRIVE.

10
4 Ajuste o timbre, utilizando o knob 5 Ajuste o knob LEVEL de maneira que o
TONE. nível de volume obtido quando o efeito
está ativado seja igual ao volume obtido
quando o efeito está desligado.

11
Substituindo a Bateria
Quando o indicador CHECK ficar fraco ou não 1. Solte o parafuso da frente do pedal,
acender mais enquanto um efeito estiver então erga o mesmo para abrir a unidade.
ligado, isto significa que a bateria está quase * o parafuso pode ficar no pedal
esgotada e deve ser substituída. Substitua a durante a substituição da bateria.
bateria seguindo os passos abaixo. 2. Remova a bateria usada do
compartimento e remova o cabo
Parafuso conectado a ela.
Pedal
Base da mola 3. Conecte o cabo a nova bateria e
coloque-a dentro do compartimento.
* Observe cuidadosamente a
polaridade da bateria (+ versus -).
Mola
Cabo da bateria 4. Encaixe a mola na base na traseira do
pedal e então feche novamente.
* Tenha cuidado para não prender o
Guia do cabo da bateria no pedal, na mola ou
Parafuso em outros locais.
5. Finalmente, insira o parafuso no
Conector da
bateria
orifício guia e parafuse firmemente.
Compartimento
da bateria
Bateria 9V

12
Exemplos de ajustes
OD-3 Overdrive Sound Hard Overdrive Sound

Booster

13
Especificações - OD-3 OverDrive
Nominal Input Level .................... -20 dBu
Input Impedance .......................... 1 MΩ Nominal
Output Level ................. -20 dBu
Output Impedance ....................... 1 kΩ
Nível de ruído Input equivalente... -115 dBu (IHF-A Weighted, Typ.)
Controles ....................................... Pedal Switch, DRIVE Knob, LEVEL Knob, TONE Knob
Indicador ...................................... CHECK (também serve como indicador de carga
da bateria)
Conectores .................................. INPUT Jack, OUTPUT Jack, AC Adaptor Jack (DC 9 V)
Alimentação ............................... DC 9 V: Bateria (6F22/ 9 V)
Adaptador AC (PSA Series opcional)
Consumo ............................... 9 mA (DC 9 V)
* Tempo de vida útil estimado para a bateria, sob uso contínuo: Carbono: 30 horas
Este tempo pode variar, dependendo das condições atuais de uso.

14
Dimensões .................................. 73 (W) x 129 (D) x 59 (H) mm
Peso ......................................... 410 g (incluindo a bateria)
Acessórios .................................. Manual, Bateria; 6F22/ 9 V(Carbono), Leaflet
(“USING THE UNIT SAFELY,” “IMPORTANT
NOTES,” e “Information”)
Opcionais..................................... Adaptador AC PSA-Series

* 0 dBu = 0.775 Vrms

* No interesse de melhorar as características do produto, as especificações e/ou aparência


do mesmo podem ser alteradas sem aviso prévio.

15
UTILIZANDO A UNIDADE
USING COM
THE UNIT SEGURANÇA
SAFELY
Prevenindo contra fogo, choque elétrico ou machucar pessoas

Usado para instruções que pretendem Alerta o usuário sobre instruções importantes. O significado
aletar o usuário sobre o risco de morte ou específico é determinado pelo desenho contido no triângulo. O
WARNING machucados severos se a unidade for símbolo a esquerda é usado para alertar sobre cuidados gerais.
usada de forma imprópria.
Usado para instruções que pretendem
Alerta o usuário sobre procedimentos que não devem
alertar o usuário sobre o risco de danos
materiais ou machucados severos se a ser realizados. O significado é indicado pelo desenho
unidade for usada de forma imprópria. contido no círculo. Neste caso indica que a unidade
não deve ser desmontada.
CAUTION * Danos materiais referem-se a danos ou
outros efeitos adversos causados a casa
e sua mobilia, bem como o animais Alerta o usuário sobre ações que devem ser adotadas.
domésticos. O significado é indicado pelo desenho contido no
círculo. Neste caso indica o cabo de força deve ser
retirado da tomada.

SEMPRE OBSERVE O SEGUINTE

16
WARNING • Nunca use ou guarde a unidade em
locais :
• Sujeitos a temperaturas extremas
• Antes de usar a unidade, certifique-se
(e.g., luz direta em um veículo
de ler as instruções abaixo e o Manual
do Proprietário. fechado,próximo a fonte ou duto
de calor); ou
................................................................................. • Molhados (e.g., banheiros, lavabos, piso
molhado); ou
• Não abra (nem modifique) a unidade • Úmidos; ou
ou seu adaptador AC. • Exposto a chuva; ou
................................................................................. • Poeira; ou
• Sujeito a altos níveis de vibração.
• Não tente reparar a unidade, nem
substituir as peças internas (somente ..........................................................................................
quando o manual oferece instruções
especificas solicitando que o faça). • Certifique-se de sempre ter a unidade
Encaminhe a unidade somente para as instalada em local plano e sem
Assistências Técnicas Autorizadas. desníveis. Nunca coloque a unidade
em locais que possam oferecer pouca
estabilidade.
..........................................................................................

17
• Use somente o adaptador AC especifi- • Esta unidade, sozinha ou combinada
cado (série PSA) e certifique-se que a com um amplificador e fones de ouvi-
voltagem da instalação está de acordo dos ou falantes, pode produzir
com a voltagem de entrada níveis sonoros que podem causar
determinada no corpo do adapta- perda permanente de audição.
dor AC. Outros adaptadores AC podem Não opere por longo período de tempo em
usar polaridade diferente ou terem sido volume alto ou a um nível desconfortável.
elaborados para uma voltagem diferente, de Se você perceber qualquer alteração em sua
modo que seu uso pode resultar em danos, audição, você deverá cessar o uso
mau funcionamento ou choque elétrico. imediatamente e consultar um médico
................................................................................. especialista.
• Não torça nem dobre excessivamen-
te o cabo de força, nem coloque
objetos pesados sobre ele. Este
..................................................................................
procedimento pode causar danos ao cabo,
produzindo curto circuitos ou danos aos • Não permita que objetos (e.g.,
componentes internos. Cabos danificados moedas, grampos, inflamáveis); ou
são fonte de incêndio e de choques elétricos. líquidos de qualquer tipo (água,
refrigerante, etc.) penetrem na
unidade.
..........................................................................................

18
• Imediatamente desligue a unidade, • Proteja a unidade de impactos fortes.
remova o cabo de força da tomada e (Não deixe cair!)
solicite manutenção na rede autorizada ..........................................................................................
Roland ou junto à loja que lhe vendeu o
• Não force o cabo de energia da
equipamento, sempre que:
unidade ao dividir o mesmo circuito
• O cabo de força ou o plugue do adaptador AC
elétrico com uma grande quantidade
estiverem danificados; ou
de equipamentos. Tome cuidado
• Se ocorrer fumaça ou odores estranhos
especial quando utilizar extensões
• Objetos ou líquidos caíram dentro do
para que a potência total de todos os
equipamento; ou
equipamentos conectados à mesma
• A unidade foi exposta à chuva (ou ficou
extensão não excedam a capacidade
molhada);
da extensão (watts/amperes). Cargas
• A unidade não parece funcionar normalmente e
excessivas podem incendiar o fio,
apresenta sérias mudanças em sua performance.
fazendo com que ele derreta.
..........................................................................................
..........................................................................................
• Em lares com crianças pequenas, um
• Antes do uso em locais desconhecidos
adulto deve supervisioná-las até que
ou outros países, procure o seu distribuidor
a criança seja capaz de seguir as
regras essenciais para o uso seguro
Roland ou um Serviço Técnico Autorizado

do equipamento. para confirmar se o produto pode ser usado em outros


tipos de instalação elétrica.
..........................................................................................
19
• Pilhas nunca devem ser CAUTION
recarregadas, aquecidas ou colocadas
em lixo comum, incineradores ou na água. • A unidade e o adaptador AC devem
.......................................................................................... ser posicionados de modo que sua
posição não interfira em sua própria ventilação.

.........................................................................................
• Sempre remova ou insira o plugue
na tomada segurando pelo plugue e
pelo corpo do adaptador AC, nunca
pelos cabos.

.........................................................................................

• Desconecte da tomada sempre que o


aparelho for ficar sem uso por longo
período de tempo.

20
• Tente prevenir que cabos fiquem • Antes de limpar a unidade, desligue-
embaraçados. Todos os cabos a e retire o adaptador da tomada.
devem ser posicionados fora do ..........................................................................................
alcance de crianças.
........................................................................................ • Quando você suspeitar da
• Nunca suba no topo da possibilidade de raios em sua área,
unidade nem coloque objetos retire o cabo de força da tomada.
pesados sobre a mesma. ..........................................................................
...............................................................................
• Nunca mexa com os cabos ou
plugues com as mãos molhadas ao
conectar e desconectar da tomada.
........................................................................................
• Antes de mover a unidade,
desconecte o cabo de força da
tomada, e retire todos os cabos de
dispositivos externos.

21
• Se usado incorretamente, as pilhas • Nunca deixe pilhas junto com objetos
podem explodir ou vazar, levando a risco metálicos, como canetas, colares, grampos, etc.
de danos e ferimentos. Por segurança, leia ..........................................................................................
e observe os seguintes cuidados em
relação ao uso de pilhas (pg 12).
• Siga corretamente a indicação de como • Pilhas usadas devem ser descartadas
colocar as pilhas, observando sempre a considerando a segurança e o respeito
polaridade correta. ao meio ambiente, além da legislação sobre o
• Retire as pilhas quando o aparelho for
assunto.
ficar sem uso por algum tempo.
• Se uma pilha apresentar vazamento, use
um pedaço de papel toalha ou pano para ..........................................................................................
remover todo o material de descarga do
compartimento de pilhas, depois coloque
pilhas novas. Para evitar inflamações na
pele, não deixe que a descarga da bateria
entre em contato com a pele.
Muito cuidado para que a descarga não
chegue próxima aos olhos. Lave
imediatamente qualquer área que entre em
contato com a descarga da pilha com água
corrente abundante, especialmente se o
contato for com os olhos.
22

Você também pode gostar