Você está na página 1de 21

morfologia 1

Luis Augusto
Page 3

2. Estrutura das palavras

Page 4

Cada elemento separado na palavra “gato” possui um significado que vamos


estudar a seguir e esses elementos significativos são chamados de MORFEMAS.

Morfemas são, portanto, unidades mínimas de caráter significativo. Exemplo: "inh"


tem valor de diminutivo na palavra; "a" possui valor de feminino.

2.1 Raiz e radical

Raiz

é o elemento originário e irredutível em que se concentra a significação das


palavras.

A raiz tem a ver com a origem da palavra no sentido histórico. No português, o mais
comum é que as palavras venham do latim ou do grego.

Veja um exemplo:

Radical

é o elemento básico e significativo das palavras

Palavras que compartilham o mesmo radical fazem parte do mesmo campo


semântico, ou seja, possuem significados conectados.

Page 5

As palavras que possuem um mesmo radical são chamadas palavras cognatas (ou
famílias etimológicas). Assim ocorre com palavras como: ferro, ferreiro, ferragem /
pedra, pedreiro, pedrinha, Pedro.

Seguem algumas listas de radicais gregos e latinos.


Page 6
Page 7
Page 8
Page 9

Page 10
Page 11
Page 12
Page 13

Page 14
Page 15
Tema

O tema é formado pelo radical + vogal temática.

Page 16

2.2 Desinências

São elementos mórficos que se acrescentam ao radical para assinalar flexões


gramaticais. Podem nominais ou verbais.

Page 17
Page 18

2.3 Vogal temática

uma vogal que se liga ao radical

Vogais temáticas verbais:

Verbos como “pôr” e seus derivados (repor, dispor, compor, supor...) também
pertencerão à segunda conjugação verbal, devido à sua origem que vem do latim
PONERE, “pôr, colocar, fixar” e por certo tempo se apresentar em nosso idioma
como POER, ou seja, pertencia aos terminados com -ER.

Vogais temáticas nominais:


Page 19

2.4 Afixos: prefixos e sufixos

Afixos são elementos mórficos que se agregam ao radical, a fim de formar palavras
novas. Classificam-se em prefixos e sufixos.

Page 20

antes dos radicais ou temas, chamam-se prefixos

Ex.: infeliz, desleal

depois dos radicais ou temas, chamam-se sufixos.

Ex.: felizmente, lealdade

Prefixos

1. Prefixos de origem grega

AN- (A-) = privação, negação. Ex.: anarquia, ateu

ANA-= ação ou movimento inverso, repetição. Ex.: anagrama, anáfora

ANFI- = de um e outro lado, em torno. Ex.: anfíbio, anfiteatro

ANTI- = oposição, ação contrária. Ex.: antiaéreo, antípoda

APO- = afastamento, separação. Ex.: apogeu, apóstata

ARQUI- (ARC-) = superioridade. Ex.: arquiduque, arcanjo

ARQUE- (ARCE-) = superioridade. Ex.: arquétipo, arcebispo

CATA- = movimento de cima para baixo, oposição. Ex.: catadupa, cataplasma

DIA-(DI-) = movimento através de, afastamento. Ex.: diagnóstico, diocese


DIS- = dificuldade, privação. Ex.: dispneia, disenteria

EC-(EX-) = movimento para fora. Ex.: eclipse, êxodo

EN- (EM-, E-) = posição interior. Ex.: encéfalo, emplastro, elipse

ENDO- (END-) = posição interior, movimento para dentro. Ex.: endotérmico,


endosmose

Page 21

EPI- (EP-) = posição superior, movimento para, posterioridade. Ex.: epiderme,


epônimo

EU- (EV-) = bem, bom. Ex.: eufonia, evangelho

HIPER- = posição superior, excesso. Ex.: hipérbole, hipertensão

HIPO- = posição inferior, escassez. Ex.: hipodérmico, hipotensão

META- (MET-) = posterioridade, mudança. Ex.: metacarpo, metátese

PARA- (PAR-) = proximidade, ao lado de. Ex.: paradigma, parasita

PERI- = posição ou movimento em torno. Ex.: perímetro, periferia

PRO- = posição em frente, anterior. Ex.: prólogo, prognóstico

SIN- (SIM-, SI-) = simultaneidade, companhia. Ex.: sinfonia, simpatia, sílaba

2. Prefixos de origem latina

AB- = afastamento, separação. Ex.: abdicar, abjurar

ABS- = afastamento, separação. Ex.: abster, abstrair

A- = afastamento, separação. Ex.: amovível, aversão

AD- =aproximação, direção. Ex.: adjunto, adventício

A- (AR-, AS-) = aproximação, direção. Ex.: abeirar, arribar, assentir

ANTE- = anterioridade. Ex.: antebraço, antepor

CIRCUM- / CIRCUN- = movimento em torno. Ex.: circum-adjacente / (CIRCUN-)


circunvagar

CIS- = posição aquém. Ex.: cisalpino, cisplatino

COM- (CON-) = contiguidade, companhia. Ex.: compor, conter

Page 22

CO- (COR-) = contiguidade, companhia. Ex.: cooperar, corroborar

CONTRA- = oposição, ação conjunta. Ex.: contradizer, contra assinar


DE- = movimento de cima para baixo. Ex.: decair, decrescer

DES- = separação, ação contrária. Ex.: desviar, desfazer

DIS- = separação, movimento para diversos lados, negação. Ex.: dissidente,


distender

DI- (DIR-) = separação, movimento para diversos lados, negação. Ex.: dilacerar,
dirimir

EX- = movimento para fora, estado anterior. Ex.: exportar, extrair

ES- = movimento para fora, estado anterior. Ex.: escorrer, estender

E- = movimento para fora, estado anterior. Ex.: emigrar, evadir

EXTRA- = posição exterior (fora de) . Ex.: extraoficial, extraviar

IN- (IM-) =movimento para dentro. Ex.: ingerir, impelir

I- (IR-) = movimento para dentro. Ex.: imigrar, irromper

EM- (EN-) = movimento para dentro. Ex.: embarcar, enterrar

IN- (IM-) = negação privação. Ex.: inativo, impermeável

I- (IR-) = negação privação. Ex.: ilegal, irrestrito

INTER- = posição intermediária. Ex.: internacional, interromper

ENTRE- = posição intermediária. Ex.: entreabrir, entrelinha

NTRA- = posição interior. Ex.: intramuscular, intravenoso

INTRO- = movimento para dentro. Ex.: introduzir, intrometer

Page 23

JUSTA- = posição ao lado. Ex.: justapor, justalinear

OB- = posição em frente, oposição. Ex.: ob-reptício, obstáculo

O- = posição em frente, oposição. Ex.: ocorrer, opor

PER- = movimento através. Ex.: percorrer, perfurar

POS- = posterioridade. Ex.: pospor, postônico

PRE- = anterioridade. Ex.: prefácio, pretônico

PRO- = movimento para frente. Ex.: progresso, prosseguir

RE- = movimento para trás, repetição. Ex.: refluir, refazer

RETRO- = movimento mais para trás. Ex.: retroceder, retrospectivo


SOTO- = posição inferior. Ex.: soto-mestre, soto- soberania

SOTA- = posição inferior. Ex.: sota-vento, sota-voga

SUB- = movimento de baixo para cima, inferioridade. Ex.: subclasse, subdelegado

SUS- = movimento de baixo para cima, inferioridade. Ex.: suspender, suster

SU- = movimento de baixo para cima, inferioridade. Ex.: suceder, supor

SOB- = movimento de baixo para cima, inferioridade. Ex.: sobestar, sobpor

SO- = movimento de baixo para cima, inferioridade. Ex.: soerguer, soterrar

SUPER- = posição em cima, excesso. Ex.: superfície, superpovoado

SOBRE- = posição em cima, excesso. Ex.: sobrepor, sobrecarga

SUPRA- = posição acima, excesso. Ex.: supracitado, suprassumo

TRANS- = movimento para /em de, posição além de. Ex.: transpor, transalpino

Page 24

TRAS- = movimento para /em de, posição além de. Ex.: trasladar, traspassar

TRA- = movimento para /em de, posição além de. Ex.: tradição, traduzir

TRES- = movimento para /em de, posição além de. Ex.: tresloucado, tresmalhar

ULTRA- = posição além do limite. Ex.: ultrapassar, ultrassensível

VICE- = substituição, em lugar de. Ex.: vice-reitor, vice-cônsul

VIS- (VIZO-) = substituição, em lugar de. Ex.: visconde, vizo-rei

Page 31

2.5 Vogais e consoantes de ligação

Em algumas palavras, é preciso que se adicione uma letra na estrutura por questões
de sonoridade, o que chamamos de eufonia (bom som)

Page 32
Assim também veremos em outras palavras consoantes e vogais de ligação: pau-l-
ada, cafe-t-eira, cha-l-eira, pobre-t-ão, capin-z-al, cafe-i-cultura, inset-i-cida, gas-
o-duto, paris-i- ense.

Page 34

3. Processos de formação de palavras

O primeiro passo para entendermos os processos de formação de palavras é


percebermos que em português há:

• Palavras primitivas

aquelas que, na língua portuguesa, não provêm de outra palavra. Ex.: casa, pedra,
flor.

• Palavras derivadas

aquelas que, na língua portuguesa, provêm de outra palavra. Ex.: casebre, pedreiro,
floreira.

• Palavras simples

aquelas que apresentam um só radical. Ex.: azeite, açougue, cavalo.

Page 35

• Palavras compostas

aquelas que apresentam mais de um radical. Ex.: couve-flor, passatempo, planalto.

3.1 Derivação

É o processo pelo qual se obtêm palavras novas (derivadas) pelo anexo de afixos à
palavra primitiva. A derivação pode ser:

3.1.1 Derivação prefixal ou prefixação

Ocorre quando se acrescenta um prefixo a um radical.


3.1.2 Derivação sufixal ou sufixação

Ocorre quando se acrescenta um sufixo a um radical.

Page 36

3.1.3 Derivação prefixal e sufixal

Ocorre quando se acrescenta um prefixo e um sufixo a um radical de modo que


existam as duas palavras tanto construída com o prefixo quanto construída com o
sufixo, ou seja, a união do prefixo e do sufixo ao radical não ocorre de modo
simultâneo.

3.1.4 Derivação parassintética

Ocorre quando se acrescenta um prefixo e um sufixo a um radical de maneira


simultânea.

Page 37
3.2 Composição

A composição é um processo que consiste em associar duas ou mais palavras ou


dois ou mais radicais para formar uma palavra nova.

Pode ocorrer de dois modos:

3.2.1 Composição por justaposição

Na justaposição, unem-se as palavras sem que sua estrutura seja alterada.

Os elementos podem se unir com hífen ou não.

Page 38

3.2.2 Composição por aglutinação

Na aglutinação, unem-se as palavras suprimindo um ou mais de seus elementos


fonéticos. Isso significa que na aglutinação há perda de algum som.

3.3 Outros tipos de processos

Nos casos vistos até agora, as palavras que sofreram processo por derivação foram
formadas por acréscimo de afixos à palavra primitiva. Há, porém, dois tipos de
derivação (regressiva ou imprópria) em que a palavra será formada sem a presença
de afixos.

3.3.1 Derivação regressiva


Ocorre quando a terminação do verbo é substituída por uma vogal, criando um
substantivo abstrato, por isso essa derivação também pode ser chamada de
deverbal, pois deixa de ser verbo para se transformar em substantivo.

Page 39

3.3.2 Derivação imprópria

Ocorre quando não se adiciona nenhum elemento, mas há mudança na classe da


palavra.

3.3.3 Hibridismo

Dá-se o nome de hibridismo às palavras em cuja formação ocorrem elementos


mórficos oriundos de línguas diferentes

Page 40

• Aeroporto (aero: grego; porto: latim)

• Alcoômetro ( álcool: árabe; metro: grego)

• Automóvel (auto: grego; móvel: latim)

• Burocracia (buro, de bureau: francês; cracia: grego)


• Sambódromo (samba: dialeto africano; dromo: grego)

• Sociologia (socio: latim; logia: grego)

ESTRANGEIRISMO E APORTUGUESAMENTO

Há outros dois processos que você precisa prestar atenção: o estrangeirismo e o


aportuguesamento. Não se trata de um hibridismo, mas de um processo de
importação de palavras.

O estrangeirismo é um processo de assimilação de palavras estrangeiras no


português. Em algumas áreas, como a tecnologia por exemplo, isso é muito comum.

Ex.: Mouse, Shopping, Lingerie, Show, fast-fashion etc.

Já o aportuguesamento ocorre quando se submete uma palavra estrangeira às


regras gramaticais e ortográficas da língua portuguesa.

Ex.:

Gang = Gangue

Tarot = Tarô

Cocktail = Coquetel

Drink = Drinque

Scan = Escanear

Page 41

3.3.4 Onomatopeia

É a palavra que procura reproduzir sons ou ruídos. Algumas vezes, é criada pelo
processo de reduplicação.

3.3.5 Abreviação ou redução

Algumas palavras apresentam abreviações possíveis que não alteram seu


significado. A esse fenômeno, dá-se o nome de redução.
3.3.6 Siglonimização

As siglas podem ser consideradas um tipo especial de abreviatura, feita com as


letras iniciais, ou mesmo as sílabas iniciais, das palavras:

Você também pode gostar