Você está na página 1de 21

Los Pronombres

Yo- Eu
*Tú- tu
*Él- ele
Ella- ela
Usted- Você
Nosostros- nós
Vosotros- Vós
Ellos- Eles
Ellas- Elas
Ustedes- Vocês
La tilde – acento
Artículos
vale-ok
El – o
La- a
Los- os
Las- as
De la – da
De las – das
Del- do
De los – dos
Lo – artículo neutro
Tenia volveria
intentar prueba
Quando usar o Lo no Espanhol?
O Lo é um artigo considerado neutro. Pelo fato
dessa classificação não existir no Brasil, é natural
que estranhamentos ocorram. O primeiro ponto que
deve ser fixado aqui é: o Lo nunca deve ser usado
próximo de substantivos.
Portanto, ele sempre deve figurar antes dos
adjetivos (quando estes não vêm antes de um
substantivo), particípios, advérbios e antes do
pronome relativo “que”.
 Lo hermoso viene del corazón (o belo vem do
coração);
 Lo mejor de mi vida eres tú (o melhor de minha
vida é você);
 Lo que me encanta son las sutilezas de la vida
(o que eu amo são as sutilezas da vida)
 Lo menos posible (o mínimo possível).
 Lo bueno es que mañana es sábado (o bom é
que amanhã é sábado).
 No sabes lo bien que me hace estudiar (não
sabe o bem que me faz estudar).
O Lo também é muito utilizado para referenciar
elementos abstratos ou inanimados quando são
ilustrados, por exemplo, por meio de adjetivos,
verbos no particípio no passado e advérbios. Por
exemplo:
 Lo mejor está por venir. (o melhor está por vir.)
– Adjetivo desempenhando a função de
substantivo;
 Lo poco que tengo es para ti. (O pouco que
tenho é para você.) – Advérbio desempenhando
a função de substantivo;
 No se arrepiente de lo dicho. (Não se arrepende
do que foi dito.) – Particípio desempenhando a
função de substantivo.
Lo grande placer de
la vida es comer.
El autobus es muy
grande y las personas
son muy hermosas.
Pero, lo mejor de la
viaje es alegrarse con
pequenas cosas.
Hable mas despacio ,
por favor.
EL USO DE
MUY - ADJETIVOS
MUCHO- MUCHA-
MUCHAS – MUCHOS
– TODAS LAS
OTRAS OPCIONES
A CA EN MI CASA
TIENE MUCHAS
NARANJAS.

El Alfabeto

A-a (abierto)
B-bê
C- C-cê
D- Dê
E- ê ( cerrada)
F- êfe
G- rrê
H-Hache ( no
sonido)
I- I ( abierta)
J- Rrôta
L – êlle
LL –doble elle
(chã)
M- ême
N- ênê
ñ- enie
o- ô (cerrada)
p- pê
q- cu
r- êrre
s- esse
t- tê
u- u ( abierta)
v- ubê ( b)
w- ube doble
Y- igriega (ch )
X- êquis
Z- sêta

Vacaciones
Jamón
Caballo

Sigue todo
recto

Gire a la
derecha

Gire a la
izquierda

Arriba
Subir
Escalera
mecanica

Veo

Hacer
Yo hago
Preguntar

Arriba
Abajo

No me gusta
Voy + a
Voy a la playa
Voy a la plaza
Vamos a llevar
la maleta

Otro vuelo

Pegar- correr
Coger – pegar
Sacar – tirar
Poner – colocar
Traer- trazer
Conocido
Nuestra
Ventana
Pareja
Tienda
vacaciones

recuerde

escribe permiso
desculpa perdon
Donde se queda
Donde esta
Calle

Dame la cuenta ,
por favor

Pide la cuenta

Hasta- ate
Voy a estar hasta
dia 28 de
noviembre
Empezo
Que horas
empezara
Museo
Hasta que horas
se queda abierta
la tienda
Incluso – inclusive
Yo voy a quedar 8
dias en argentina
Lejos- distante
adonde
Cerca – perto
donde
Aun no, yo solo
Hizo rotero
Vecinas – cerca
Autobus – ônibus
Caliente- quente
Café helado-
gelado
Café caliente

Verano
Chistoso-
engraçado

Yo fui
Fuimos
Fui me banar
Fui al bano
Telefono mobil
Peligrosa
Supe que podria
traer dos o três
botellas de vino.
Me viene la duda
almuerzo

Allá – lá
Quedar - ficar
Yo quedo
Tu quedas
El – Ella- Usted
queda
Nosotros –
quedamos
Vosotros Quedais
Ellos- Ellas – Usted
Quedan

Panaderia –
Padaria
Tienda- loja

Você também pode gostar