Você está na página 1de 14

LAUDO TÉCNICO

PROPRIETÁRIO:
ALUMICONTE COMPONENTES DE ALUMÍNIO EIRELI
CNPJ: 92175892000180
I.E.: 3280000744
ESTRADA LINHA CONDE DE PORTO ALEGRE, 1000
CENTRO – 95334-000
VILA FLORES - RS
TELEFONE: (54) 3447-4000
FABRICANTE DO EQUIPEMENTO:
STRONG INDÚSTRIA E COMÉRCIO DE MÁQUINAS LTDA
ENDEREÇO: RUA BORTOLO ZANI, 947, BAIRRO BELA VISTA,
CAXIAS DO SUL – RS.
(54) 3229-6849
CNPJ: 09.363.075/0001-01
ADEQUAÇÕES:
SERVITEC LTDA Automação industrial
ENDEREÇO: RUA ANA POZENATTO, 159, BAIRRO BELA VISTA
CAXIAS DO SUL - RS
(54) 3028-2160
CNPJ: 06.283.235/0001-14

EQUIPAMENTO: PONTE ROLANTE 2 x 1T

SETOR: ANODIZAÇÃO DE PERFIS

EQUIPAMENTO: PONTE ROLANTE 03

Caxias do Sul, 6 de agosto de 2021.

Página 1 de 14
LAUDO TÉCNICO
LAUDO TÉCNICO

1. OBJETIVO DO LAUDO

O presente laudo tem por objetivo conferir as condições de segurança dos operadores da PONTE
ROLANTE, com os dispositivos de segurança instalados relacionados a seguir e suas conformidades
vigentes.

2. NORMAS UTILIZADAS

 NR 12 – 17 dezembro 2010 – Segurança no Trabalho em Máquinas e Equipamentos;


 NR 10 – Segurança em Instalações e Serviços em Eletricidade;
 NBR NM 213 – 1:2000 Segurança de máquinas – Conceitos fundamentais, princípios gerais
de projeto. Parte 1: Terminologia básica e Metodologia.
 NBR NM 213 – 2:2000 Segurança de máquinas – Conceitos fundamentais, princípios gerais
de projeto. Parte 2: Princípios técnicos e especificações.
 NBR 14009 – Segurança de máquinas – Princípios para apreciação de riscos.
 NBR 14153 Segurança de máquinas – Partes de sistema relacionado a segurança –
Princípios gerais de projetos.
 NBR 13759 Segurança de máquinas – Equipamentos de parada de emergência – Aspectos
Fundamentais – Princípios para projeto.
 ABNT NBR 14153:1998 – Segurança de Máquinas – Partes de sistemas e comando
relacionadas à segurança – Princípios gerais para projeto.
 ABNT NBR ISO 13852:2003 – Segurança de Máquinas – Distâncias de segurança para
impedir o acesso a zonas de perigo pelos membros superiores.
 IEC 60204-1:2005 – Safety of machinery – Electrical equipment of machines – Part 1 –
General requirements
 EN 60947-5-1:1991 – Low-voltage switchgear and controlgear. Part 5: Control circuit devices
and switching elements. Section 1 – Electromechanical control circuit devices. (IEC 947-5-
1:1990);
 NBR NM 272 – Segurança de máquinas, Proteções – Requisitos Gerais para o Projeto e
Construção de Proteções Fixas e Móveis;
 NBR NM 273 – Segurança de Máquinas, Dispositivos de Inter travamento Associado a
Proteções;
 NBR 14154 – Segurança de máquinas – Prevenção de partida inesperada;
 NR 17 – Ergonomia;

3. LIMITES DA MÁQUINA

- Denominação: PONTE ROLANTE


- Marca das Talhas: VASTEC
- Capacidade: 2x1000 KG
- Tensão: 380 v
- Número Equipamento: 01
- Setor: Anodização de perfis

Página 2 de 14
LAUDO TÉCNICO
4. APRECIAÇÃO E REDUÇÃO DE RISCOS:

4.1. Fundamentação Teórica

A apreciação de riscos proposta neste trabalho segue os princípios determinados pela NBR 14009:
1997 em consonância com o determinado pela Norma Regulamentadora NR-12, da portaria nº 3214/78.
A base para o desenvolvimento da apreciação de riscos está composta pelas seguintes etapas:

Identificação dos perigos Estimativa dos riscos Avaliação dos riscos

NBR 14009:1997 Hazard Rating Number Hazard Rating Number


Categoria (NBR14153) Categoria (NBR14153)

4.2. - Hazard Rating Number (HRN)


Este método é reconhecido internacionalmente e utilizado para estimar adequadamente os riscos
identificados. A opção pelo HRN deve-se a sua versatilidade a bom nível de escalas mensuráveis, permitindo
uma maior amplitude no resultado dos riscos avaliados. Sua fórmula e a seguinte:

Nível de Risco= LO x FE x DPH x NP

Uma apresentação rápida pode ser feita conforme a tabela 1 a seguir:

Tabela 1: valores para metodologia Hazard


METODOLOGIA COMPLEMENTAR: HAZARD (NBR 14009)
NP - Nº
PESSOAS / (HRN = LO x FE x DHP x
RISCO LO - PRBABILIDADE FE - FREQUENCIA DHP - GRAU LESÃO NP)
1 ATÉ QUASE
1 0,5 ANUALMENTE 0,1 DHP 1= Arranhão / Escoriação
2 0,033 IMPROVÁVEL <2 RARO
3 ATÉ ALTEMENTE DHP 2 = Dilaceração / corte / enfermidade
2 1,0 MENSALMENTE 0,5
7 1,00 IMPROVÁVEL leve ≤2A>6 BAIXO
8 ATÉ DHP 3 = Fratura leve de ossos - dedos das
4 IMPROVÁVEL 1,5 SEMANALMENTE 1,0
15 1,50 mãos / dedos dos pés ≤ 6 A > 50 ATENÇÃO
16
DHP 4 = Perda de 1 ou 2 dedos das mãos /
8 ATÉ POSSÍVEL 2,5 DIARIAMENTE 2,0 ≤ 50 A > SIGNIFICATI
dedos dos pés
50 2,00 100 VO
ALGUMA DHP 5 = Perda de 1 ou 2 dedos das mãos / ≤ 100 A >
12 >51 4,0 TURNOS DE HORAS 4,0
5,00 CHANCE dedos dos pés 500 ALTO
DHP 6 = Amputação de perna / mão, perda
PROVÁVEL 5,0 CONSTANTEMENTE 8,0
8,00 parcial da audição ou visão. ≤ 500 EXTREMO
DHP 7 = Amputação de 2 pernas ou mãos,
MUITO perda parcial da audição ou visão em
10,0
PROVÁVEL ambos
10,00 ouvidos ou mãos.
DHP 8 = Enfermidade permanente ou
15,00 CERTEZA 12,0
crítica
15,0 DHP 9 = Fatalidade

4.3. Categoria de Segurança

Página 3 de 14
LAUDO TÉCNICO
A norma NBR 14153:2013 - Segurança de máquinas - Partes de sistemas de comando relacionadas
à segurança - Princípios gerais para projeto - especifica os requisitos de segurança e estabelece um guia
sobre os princípios para o projeto de partes de sistemas de comando relacionadas à segurança. Isso inclui
sistemas programáveis para todos os tipos de máquinas e dispositivos de proteção. As categorias são
definidas em B, 1, 2, 3 e 4. O diagrama 1 mostra a definição destas categorias.

S – severidade do ferimento
S1 leve (normalmente reversível)
S2 grave (normalmente irreversível)

F – frequência e tempo de exposição


F1 raro a relativamente requente e/ou baixo tempo de exposição
F2 frequente até continuo e/ou tempo de exposição longo

P – possibilidade de evitar o perigo


P1 possível sob condições específicas
P2 quase nunca possível

Diagrama 1: Definição de categorias de Risco


CATEGORIA
B 1 2 3 4
S1
P1
F1
P2
S2
P1
F2
P2
V

4.4. Perigos Verificados

Atividade do operador: com a ponte em operação, (emergência liberada), pode se içar carga até
seu limite nominal da talha, movendo assim materiais até seu destino desejado, realizando acompanhamento
visual do processo.
Atividade de manutenção: realizar intervenção na ponte rolante, em seus componentes, quando
necessário.
Perigos identificados:

 Perigo mecânico:
o Perigo de esmagamento;
o Perigo de quedas;
o Perigo de prender;
 Perigo elétrico:
o Ao efetuar manutenção no painel elétrico;
o O restante é comando 24 vca;

Pessoas envolvidas: operadores, mecânicos de manutenção e eletricistas de manutenção;

4.5. Medidas de segurança existentes:

4.5.1. Aplicação do método HRN para as medidas existentes:

Hazard Rating Number considerando as medidas de segurança existentes para os seguintes itens:

Página 4 de 14
LAUDO TÉCNICO
4.5.1.1. Perigo Mecânico:

Tabela 2: definição do perigo mecânico.


1 Perigo Mecânico Valores HRN antes da Redução do risco
Valor
Parâmetro atribuído Descrição
Probabilidade de ocorrer - LO 8 PROVÁVEL
Frequência de exposição – FE 5 CONSTANTEMENTE
DHP 6 = Amputação de perna / mão,
Grau de severidade de dano - DPH 8
perda parcial da audição ou visão.
Número de pessoas expostas - NP 1 1 ATÉ 2
Nível de Risco (LO x FE x DPH x NP) 320 RISCO ALTO

Ações de Contenção do Risco:

 Instalação de emergência monitorada duplo canal categoria 4;


 Instalação de sistema sonoro e luminoso para ponte em movimento;
 Instalação de micros de final de curso;
 Comando e acionamentos 24 Vcc;
 Monitoração e redundância;
 Chave geral com trava cadeado para manutenção.

Tabela 3: definição da categoria de risco mecânico.


Definição da categoria de segurança necessária
Severidade S2 grave (normalmente irreversível)
Frequência F2 raro a relativamente frequente e/ou baixo tempo de exposição

Probabilidade de evitar o perigo P1 possível sob condições específicas

Resultado da classificação Categoria 2 Recomenda-se categoria 4

Os valores HRN após as implementações das medidas de segurança são apresentados na tabela 4
abaixo.

Tabela 4: definição do perigo mecânico após as medidas de controle.


2 Perigo Mecânico Valores HRN APÓS adotadas as ações para redução dos riscos
Valor
Parâmetro atribuído Descrição
Probabilidade de ocorrer - LO 1 ALTEMENTE IMPROVÁVEL
Frequência de exposição – FE 5 CONSTANTEMENTE
Grau de severidade de dano - DHP 3 = Fratura leve de ossos - dedos das mãos
1
DPH / dedos dos pés
Número de pessoas expostas - NP 1 1 ATÉ 2
Nível de Risco (LO x FE x DPH x NP) 5 RISCO BAIXO

Página 5 de 14
LAUDO TÉCNICO
4.5.1.2. Perigo Elétrico:
Tabela 5: definição do perigo elétrico.
3 Perigo Elétrico Valores HRN antes da Redução do risco
Valor
Parâmetro atribuído Descrição
Probabilidade de ocorrer - LO 8 PROVÁVEL
Frequência de exposição – FE 1 MENSALMENTE
Grau de severidade de dano - DHP 5 = Perda de 1 ou 2 dedos das mãos /
4
DPH dedos dos pés
Número de pessoas expostas - NP 1 1 ATÉ 2
Nível de Risco (LO x FE x DPH x NP) 32 RISCO ATENÇÃO

Ações de Contenção do Risco:


 Instalação de comando elétrico em BT;
 Instalação de painel elétrico de comando;
 Instalação de componentes elétricos de segurança que atendam a categoria 4;

 Tabela 6: definição da categoria de risco elétrico.


Definição da categoria de segurança necessária
Severidade S2 grave (normalmente irreversível)
Frequência F1 raro a relativamente frequente e/ou baixo tempo de exposição
Probabilidade de evitar o perigo P2 quase nunca possível
Resultado da classificação Categoria 3 Recomenda-se categoria 4

Os valores HRN após as implementações das medidas de segurança são apresentados na tabela 7
abaixo.

Tabela 7: definição do perigo após as medidas de controle.


4 Perigo Elétrico Valores HRN APÓS adotadas as ações para redução dos riscos
Valor
Parâmetro atribuído Descrição
Probabilidade de ocorrer - LO 0,033 QUASE IMPROVÁVEL
Frequência de exposição – FE 5 CONSTANTEMENTE
Grau de severidade de dano -
0,5 DHP 2 = Dilaceração / corte / enfermidade leve
DPH
Número de pessoas expostas - NP 1 1 ATÉ 2
Nível de Risco (LO x FE x DPH x NP) 0,0825 RISCO RARO

Conclui-se através da aplicação do método Hazard Rating Number que a Ponte Rolante avaliada
neste documento enquadra-se em nível de RISCO DE ALTO e sua categoria é 2 (DOIS), o que significa que
pode ocorre falha em qualquer momento que resulte em dano.
Para evitar tal situação medidas adicionais devem ser adotadas.
Sempre devem ser priorizadas medidas para atingir a categoria 4, ou seja, mesmo ocorrendo a falha
a condição de segurança monitorada não é perdida e o equipamento entra em um estado seguro.

Página 6 de 14
LAUDO TÉCNICO
4.6. Valores antes e após a redução do risco:

A tabela 8 apresenta os valores dos riscos antes e após a implementação das medidas de segurança
na ponte rolante.

Tabela 8: valores antes e após a implementação de segurança.


Perigo HRN inicial Risco HRN final Risco Redução*
Mecânico 320 ALTO 5 BAIXO 98,438%
Elétrico 32 ATENÇÃO 0,0825 RARO 99,742%

*HRN final representada sobre o valor inicial

5. OPERAÇÃO:

Equipamento utilizado para o TRANSPORTE DE CARGA. O sistema de segurança deve ser verificado a
cada situação a seguir:
- Início de turno;
- Após parada de manutenção;
- Desligamento de energia de alimentação da ponte rolante;
- Longo período de inatividade;
- Troca de operador;
A verificação deve ser feita por meio de chek-list ou formulário apropriado que deve ser mantido na
empresa devidamente arquivado.

5.1. Funcionamento:
Esta ponte rolante serve para deslocamento de cargas até 2000kg. Possui botão de emergência em
seu controle, monitorada por relé de segurança, duplo canal, atendendo categoria 4.

a) Início de funcionamento: - ao ligar a ponte rolante pela primeira vez através da chave GERAL,
o operador deve conferir o correto funcionamento dos micros e avisos sonoros e visuais, além do
alinhamento da ponte rolante e do dispositivo de parada de emergência(botão).

b) Início da operação: - Manter desacionado o botão de emergência.

c) Deslocamento de cargas: - Acione o botão para o movimento da carga, sendo para frente ou
para traz, ou sendo para cima ou para baixo, e importante sempre executando uma posição por
vez.

5.2. Sequência de operação – Anexo 2:

5.2.1. Energização: A energização do equipamento ocorre através da chave seccionadora


geral, situada ao lado do painel de força, assim a energia alimenta o painel de acionamento e
comando instantaneamente.

5.2.2. Emergência: Quando o botão de emergência for acionado, todo o sistema de


acionamento é desligado e a ponte rolante para na posição em que se encontra.

Página 7 de 14
LAUDO TÉCNICO
6. DISPOSITIVOS DE SEGURANÇA INSTALADOS
6.1 – Relé de Segurança:
Foram instalados no painel de comando elétrico, 1 relé de segurança apresentado na figura 1
para o acionamento do botão de emergência.
O relé eletrônico de segurança 3TK28 atendem até às categorias de segurança de nível 4 conforme
as normas EN 954-1 / NBR 14153* e SIL 3 (Safety Integrity Level), de acordo com a IEC 61508.
O circuito interno é redundante e independente. Dois processadores supervisionam-se de forma
dinâmica. Os drives de saída são também redundantes e independentes e são supervisionados por
uma rotina de auto teste cíclica. Todos os sinais de sensores são verificados dinamicamente, desta
forma é possível uma detecção de falha nos sensores, nos cabos (conexão cruzada), etc. O
transistor de efeito de campo (FET) é comandado por ambos os processadores. Ao mesmo tempo,
cada drive de saída é comandado por um processador. Somente então a tensão do terminal de
alimentação A1 será comutada aos terminais de saída 14 + 24 de forma segura. Todas as chaves
eletrônicas (FET + drive de saída) são dinamicamente supervisionadas pelos processadores.

Figura 1 – Relés de segurança.

6.2 – Giroflex:
Instalado de forma visível no comando da ponte rolante, acionando assim sempre que houver
a movimentação de carga. Serve como sinal visual para que as pessoas que estão aos seus redores
possa visualizar a movimentação da ponte rolante.

Figura 2: Sinal luminoso.

Página 8 de 14
LAUDO TÉCNICO
6.3- Dispositivo de Parada de Emergência:
Posicionado no controle, juntamente com os comandos de acionamentos locais, monitorado
por relé de segurança com porta dedicada, onde o acionamento interrompe o funcionamento da
ponte rolante, gerando alarme de segurança, conforme NBR 13759.
Quando acionado, o botão de emergência deve ter sua condição restabelecida somente depois de
averiguada e sanada a causa do acionamento, deve-se destravar o botão acionado.

6.4- Sirene:
Instalado no comando da ponte rolante, acionando assim pelo botão auxiliar sempre que
houver a movimentação de carga. Serve como sonoro para que as pessoas que estão aos seus
redores possa escutar a movimentação da ponte rolante.

Figura 3: sinal sonoro

Página 9 de 14
LAUDO TÉCNICO

6.5- Anticolisão:
Os sensores têm como evitar colisão entre os equipamentos inibindo assim o choque entre
lelés.
Figura 4: Sensores anti-colisão

6.6- Chave Geral com Trava:

Instalado na parte lateral externa do comando elétrico.


Sua função é para realizar a interrupção de alimentação do comando elétrico, tendo assim
um local para trava cadeado atendendo normas.
A mesma tem que ser interrompida em caso de manutenção e/ou se houver alguma anomalia
na sua operação.
Figura 5: Seccionadora Tripolar com trava Cadeado

Página 10 de 14
LAUDO TÉCNICO
6.7 - Painel de Acionamento, Segurança e Comando:

Os componentes de segurança foram instalados dentro do painel de comando dedicado,


separados dos acionamentos, conforme figura 8. O painel de acionamento possui chave
seccionadora, o painel de Segurança e Comando possui fonte chaveada para a alimentação dos
equipamentos em baixa tensão de 24VCC, Relé de segurança para monitoração dos dispositivos de
segurança, conforme NR12.
Para realização de manutenção na ponte rolante, o painel deverá ser desenergizado, a seccionadora
do painel deverá ser desligada e bloqueada com cadeado devidamente identificado. Depois do
desligamento (desenergização) deverão ser feitos testes de tensão zero, conforme NR10 para então
realizar os trabalhos de manutenção.

Figura 6: Painel de comando e segurança.

7. ABRANGÊNCIA DOS ITENS DE SEGURANÇA:


No Anexo II, é apresentado o diagrama elétrico da automação de segurança da ponte rolante. Os
dispositivos compreendidos neste laudo e sua avaliação, manutenção e inspeção devem ser mantidos e
garantidos pelo cliente.

8. MANUTENÇÃO
É necessário realizar planejamento de manutenção preventiva, com avaliações periódicas do sistema de
segurança implementado, a fim de garantir seu funcionamento e eficácia, desta forma, recomendamos ser
realizadas verificações pela EMPRESA ALUMICONTE, com registro a ser arquivado para futuras inspeções.

Página 11 de 14
LAUDO TÉCNICO
8.1. Check list diário
Realizado pelos operadores da ponte rolante, antes do uso em cada turno, devem ser verificados e
testados os dispositivos de segurança como botão de emergência, anticolisão, giroflex, sirene e integridade
das proteções físicas instaladas, conforme treinamento de Ordem de Serviço realizado na entrega do Laudo.

8.2. Exemplo de modelo de chek-list diário – Antes do início do turno e/ou troca
de operador.

Devem se checados, os itens apontados a seguir, diariamente, antes do início de cada turno ou a
cada troca de operador. Havendo qualquer inconformidade na segurança ou estrutura física da ponte rolante
eu possa colocar em risco a integridade do operador ou de colaboradores que circulam nas proximidades, A
PONTE ROLANTE NÃO DEVE SER LIGADA OU OPERADA. Neste caso, deve-se informar imediatamente a
situação ao responsável pela segurança do trabalho da empresa e/ou responsável pelo setor produtivo em
que se enquadra A PONTE ROLANTE, entregando este documento devidamente preenchido.

Nome do operador: ______________________________________________________


Assinatura do Operador: ______________________________________________________
Data: ____/_____/_____ Horário de verificação: ___:___hs
Início de turno ( )
Troca de Operedor ( )
Responsável pelo Setor:

1. Controle Remoto está com todos botões físicos?

( ) SIM ( ) NÃO

2. Aproximei a ponte nos extremos, a mesma parou?


( ) SIM ( ) NÃO

3. Apertar botão de emergência e acionar as botoeiras. O mesmo não aciona não deve acionar.
A ponte acionou?
( ) SIM ( ) NÃO

4. Quando aciono o movimento frente e ré.


Aciona o giroflex?
( ) SIM ( ) NÃO

Itens verificados antes ou durante a operação OK NÃO OK


Controle remoto
Fiação elétrica conservada (não há fio exposto)
Micros fim de curso
Acionamento de botões
Sinais sonoro e óptico

Observações:

Página 12 de 14
LAUDO TÉCNICO
8.3. Check list semestral
Realizado por profissional de manutenção treinado, devem ser avaliadas todas as condições de
funcionamento operacional da ponte rolante, conforme o sistema de segurança originalmente instalado,
verificando e testando itens como alinhamento das proteções, conexões elétricas e anticolisão, conforme
treinamento de Ordem de Serviço realizado na entrega do Laudo.
Qualquer anomalia nos testes realizados acima deve ser imediatamente informada ao setor de
segurança, com o desligamento e desativação provisória da ponte rolante.

9. RECOMENDAÇÕES
As proteções físicas fixas podem ser removidas somente por pessoal autorizado do setor de
manutenção, com o objetivo exclusivo de manutenção. Para isso, a seccionadora geral do painel principal
deve estar na posição desligada (desenergizada) com cadeado de bloqueio devidamente identificado,
conforme a NR-10. Após a manutenção, as proteções deverão ser recolocadas em sua posição original;
Sempre acionar o botão de emergência para a realização de setup ou limpeza;
O ciclo de operação não deve ser iniciado caso alguma pessoa estiver em situação de risco na ponte
rolante;
Caso ocorram danos nas proteções físicas instaladas, o operador deve acionar o botão de emergência
e comunicar a manutenção;
Em caso de acidente, a ponte rolante deve ser interditada pela EMPRESA Alumiconte e a SERVITEC
LTDA deve ser comunicada para realizar a inspeção da ponte rolante.

10. DEFINIÇÃO DA CATEGORIA DE RISCO

Com base na Norma NBR 14009/97 e NP EN 292 (Segurança de Máquinas) após a implementação
dos dispositivos de segurança acima citados, a ponte rolante em questão está classificada como Categoria
de Redução de Risco 1 (Baixo) X 1 (Remota).

11. PLANO DE MANUTENÇÃO PREVENTIVA


Manter um plano de manutenção preventiva, incluindo a inspeção periódica dos dispositivos
de segurança instalados. Chek list de itens de segurança diário é recomendado antes de o operador
iniciar sua jornada.
Em caso de manutenção, os itens a serem substituídos devem atender rigorosamente as
mesmas características descritas neste LAUDO e em substituição aos equipamentos instalados.
Fica vetada qualquer alteração em qualquer sistema da ponte rolante, sob imediata anulação
deste laudo.

EM CASO DE FALHA E/OU MAU FUNCIONAMENTO DE QUALQUER DISPOSITIVO DE


SEGURANÇA DA PONTE ROLANTE, INTERROMPER IMEDIATAMENTE A OPERARAÇÃO E
COMUNICAR A MANUTENÇÃO, E A SERVITEC LTDA.

Página 13 de 14
LAUDO TÉCNICO

12. RESPONSABILIDADE DO EMPREGADOR


Promover a capacitação dos operadores da PONTE ROLANTE antes que assumam sua função.
Elaborar os procedimentos escritos com a sequência lógica segura de todas as atividades
relacionadas a PONTE ROLANTE dando ciência a todos os empregados envolvidos e fixando em local
visível para fácil acesso e consulta.

12.1. EPI’S
A operação e acompanhamento de funcionamento, ou Manutenção da ponte rolante somente pode
ser feita quando o funcionário estiver utilizando EPI’s adequados, como óculos de proteção e protetor
auricular e calçado de segurança. Ainda deve ser utilizado creme de proteção para as mãos, roupas
adequadas e longas, além de luvas de raspa de couro.

12.2. ATERRAMENTOS ELÉTRICOS


Manter o aterramento elétrico em perfeito estado de funcionamento conforme recomendações da
NBR 5410 e NBR 5419, certificado por profissional devidamente habilitado.

13. CONCLUSÃO FINAL DO LAUDO

A empresa SERVITEC LTDA, localizada na Rua Ana Pozenatto, 159, Bairro Bela vista – Caxias do Sul
– RS – Brasil – CEP 95076-520 - Fone (54) 3028 2160 / 99132 9006 realizou o projeto e a instalação do
sistema de segurança da máquina informada no capítulo 1 deste Laudo para a EMPRESA ALUMICONTE.
Após esta data, quaisquer alterações de características das proteções físicas, projeto elétrico ou mecânico
não são de responsabilidade da empresa SERVITEC LTDA.
A instalação foi concluída com testes e aprovação técnica do Engenheiro de Segurança do Trabalho
Sr. Moisés Citton Campagnaro conforme ART n°11416634 e a aprovação do cliente realizada pelos
representantes da empresa SERVITEC LTDA e operadores e funcionários da Manutenção da EMPRESA
Alumiconte. Desta forma, conclui-se que a Ponte Rolante apresenta um baixo risco, possibilitando a
operação de acordo com nível de segurança aceitável conforme normas de segurança vigentes, desde que
atendidas instruções contidas neste Laudo.
Observando as recomendações citadas nas medidas complementares de segurança de acordo com
as normas vigentes, consideramos que A PONTE ROLANTE 03 atende as normas de segurança vigentes,
dispostas nos itens 3 a 12 deste Laudo.

Caxias do Sul, 6 de agosto de 2021

Este laudo foi elaborado por:

_______________________________________ _______________________________________
Eng Moisés Citton Campagnaro SERVITEC LTDA
Responsável Técnico CREA RS 175570 CNPJ 06283235/0001-14

Página 14 de 14

Você também pode gostar