Você está na página 1de 2

FORMAS DE SUBSTANTIVOS DA OTO

Certos substantivos ou estilos de endereço são usados em correspondência


formal com membros dos vários graus da OTO. Estes devem ser empregados quando
você está (1) escrevendo para alguém cujo grau é conhecido por você, ou (2)
escrevendo para um funcionário cujo Cargo é associado a um determinado grau, se você
sabe o grau real do oficial ou não. Por exemplo, se escrever para o Presidente do
Colégio Eleitoral, você usaria o formulário de substantivo para um senador; Se escrever
para um membro do Grande Tribunal, você usaria o formulário de substantivo para um
GIC. Em caso de dúvida, mantenha-o simples: Caro Irmão (Irmã).

As formas oficiais de endereço para correspondência formal são dadas abaixo:

0° - III° (Homens): Prezado Senhor e Irmão


(Mulheres): Cara Senhora e Irmã.
IV° Companheiro Excelentíssimo.
C.’.L.’.O.’. (Homens): Irmão Instruído.
(Mulheres): Irmã Instruída.
V° (Homens): Príncipe Muito Excelente e Perfeito.
(Mulheres): Princesa Muito excelente e perfeita.
Senado (Homens): Príncipe Muito Excelente e Perfeito e Reverendo
Sénior
(Mulheres): Princesa Muito Excelente e Eerfeita e Nobre
Dama da Águia Vermelha.
VI° (Homens): Senhor Ilustre Cavaleiro
(Mulheres): Ilustre Dama Companheira do Santo Graal.
G.’.I.’.C.’. (Homens): Ilustre e Justo Senhor Cavaleiro
(Mulheres): Ilustre e Justa Dama Amazona.
P.’.S.’.R.’. (Homens): Ilustre, Justo e Iluminado Senhor Cavaleiro
(Mulheres): Ilustre, Justa e Iluminada Dama Amazona.
VIIº (Homens): Muito Ilustre Senhor Cavaleiro
(Mulheres): Muito Ilustre Dama Amazona.
I.’.G.’.R.’. Muito Ilustre Senhor (Dama) Cavaleiro
(Amazona) e o(a) Mais Sábio(a) e Excelente
Conselheiro(a) de Sua Mais Sagrada Majestade.
VIIIº Perfeitamente Iluminado e Muito Ilustre Irmão
(Irmã).
IX° Três Vezes Santo, Três Vezes Iluminado e Três
Vezes Ilustre Irmão (irmã).
X° Mais Iluminado e Mais Venerável Pai (Mãe)
Santíssimo. Outros membros de X° escrevem
"Irmão" ou "Irmã" para "Pai" ou "Mãe".
Frater Superior (OHO) Santíssimo e Muito Amado Pai (Mãe) no Senhor.

Para aqueles endereços em que a fraternidade não é mencionada, o escritor pode


adicionar “e querido irmão (irmã)” ou “e muito querido irmão (irmã)” como seus
sentimentos ditam.
O fechamento (antes de sua assinatura) deve ser o seguinte: Dentro do Grau de
V° a X° “Nos Laços da Ordem”, com expressões adicionais de dever que possam ser
adequadas ao grau do escritor. Para C.’.L.’.O.’. e todos os graus mais baixos, use "A
Vós Fraternalmente". Além disso, a assinatura dos membros do Supremo Grande
Conselho e graus superiores é precedida pela Cruz Triplamente Cruzada, ou "cruz em
onze" (membros do sexo feminino destes graus podem usar a Cruz Triplamente Cruzada
cruzetas curvas). A assinatura dos membros do VII° é precedida pela Cruz Tripla sem
cruzetas. O Nome do Graal dos membros do VI° é prefixado pelo Cruz Pátea. Os
membros do V° assinam apenas com as consoantes do nome.
Nenhuma forma de endereço, nenhuma assinatura e nenhum fechamento deve
ser usado dentro do C.’.P.’.I.’.; dentro deste grau, o escritor da carta deve ser indicado,
se houver dúvida, por alguma alusão no texto.
Uma sobrescrita deve ser prefixada à letra nos seguintes termos:
Para X°: “Uma Petição à Sua Majestade o Supremo e Santo Rei governando no (nome
do país) que está no Santuário da Gnose”. No caso de um Vice-rei, a inscrição deve ser
"A Sua Excelência (nome do destinatário) vice-rei do (País) que está no Santuário da
Gnose".
Para um membro do IX°: “Três Vezes Santo, Três Vezes Iluminado e Três Vezes
Ilustre Irmão (nome) IX°”.
Para um membro do VIII°: “Para o Perfeitamente Iluminado e Muito Ilustre
(nome) VIII°”.
Para um membro do VII°: "Para o Muito Ilustre Senhor Cavaleiro (nome) VII°".
E assim por diante para os graus menores.
Não é estritamente necessário que qualquer membro abaixo do IV° assuma um
Moto Mágico; no entanto, muitos membros preferem usar nomes mágicos ou lemas em
vez de seus nomes civis. O latim “Frater / Soror” é uma alternativa aceitável ao
português “Irmão/Irmã” quando nomes mágicos ou lemas são usados.
As saudações em Latim correspondentes a "Caro Irmão", "Querida Irmã", etc.,
são as seguintes:
Care Frater Cara Soror
Cari Fratres Caræ Sorores
Cari Fratres e Sorores (Caræ Sorores et Fratres) ou Cari Fratres Sororesque (Caræ
Sorores Fratresque)

Você também pode gostar