Você está na página 1de 8

Manual Técnico Split

Consul Inverter

Enviado por Rodrigo Victor

 86% (57) · 30K visualizações · 93 páginas


Dados do documento 
Manual Técnico Consul Inverter

Direitos Baixar
autorais 
© © All Rights Reserved

Formatos disponíveis
Manual Específico de Serviços
PDF, TXT ou leia online no Scribd

Compartilhar este documento


Código do MB MSCA0055 – R 1.0
Em caso de dúvida
CBF09DB; CBG09DB; CBJ09DB; CBM09DB;

 
Modelo dos CBF12DB; CBG12DB; CBJ12DB; CBM12DB;
CBF18DB; CBG18DB; CBJ18DB; CBM18DB;
entre em contato
produtos
CBF22DB; CBG22DB; CBJ22DB; CBM22DB
com a CARE:
Categoria do produto Condicionador de Ar Split
Facebook
Marcas do produto
Twitter
Consul
0800 726 3465

A nova linha de Condicionadores de ar Split Inverter será comercializada nas capacidades


9.000, 12.000, 18.000 e 22.000 BTU/h, Frio e Reverso, na cor Branca.
As características desse produto são:
 Tecnologia Inverter – Baixo consumo de energia e baixo nível de ruído;
E-mail
Refrigerante R410A – Gás ecológico. Não agride a camada de Ozônio;

 Função Siga-me – Sensor de temperatura no controle remoto;


 Fluxo de Ar 3D – Tripla entrada de ar. Maior captação e circulação de ar.

Você considera este documento útil?

Este conteúdo é inapropriado? Denunciar este documento

--1

ANÚNCIO Leia sem anúncios.

Equipamentos Construção
Civil
Muito Mais
Orla Locações, trabalhamos com
equipamentos de obra civil como:

orlalocacoes.com.br

Saber Mais

Manual Específico de Serviços


Sumário
1. Especificações........................................................................................................................ 4

1.1. Identificação do Produto ............................................................................................... 4

1.2. Conjunto de produtos ................................................................................................... 5

1.3. Características Técnicas ................................................................................................ 6

1.4. Apresentação do Produto e diferenciais ....................................................................... 7

1.5. Controle remoto.......................................................................................................... 10

1.6. Programando o condicionador de ar .......................................................................... 12

1.7. PARA UTILIZAR A FUNÇÃO FAVORITO ......................................................................... 13

1.8. PARA UTILIZAR A FUNÇÃO TIMER ............................................................................... 13

1.9. PARA UTILIZAR A FUNÇÃO “SUPER TURBO” ............................................................... 14

1.10. PARA UTILIZAR A FUNÇÃO SIGA-ME ....................................................................... 14

1.11. PARA UTILIZAR A FUNÇÃO “+ECONÔMICO” ........................................................... 15

1.12. PARA UTILIZAR A FUNÇÃO “SONO BOM” ............................................................... 14

1.13. PARA UTILIZAR A FUNÇÃO “SILENCIOSO” ............................................................... 15

1.14. PARA UTILIZAR A FUNÇÃO “UMIDADE” .................................................................. 15

1.15. PARA UTILIZAR A FUNÇÃO “AUTO-LIMPEZA” ......................................................... 15

1.16. FILTROS .................................................................................................................... 16

2. Manutenção e limpeza ........................................................................................................ 16

2.1. LIMPEZA DO PAINEL FRONTAL .................................................................................... 16

2.2. LIMPEZA DO FILTRO DE AR .......................................................................................... 16

2.3. LIMPEZA DOS TROCADORES DE CALOR ...................................................................... 17

2.4. DICAS ........................................................................................................................... 17

3. Garantia ............................................................................................................................... 19

4. Refrigerante R410A ............................................................................................................. 19

4.1. Características: ............................................................................................................ 19

4.2. Cuidados na operação com R410A:............................................................................. 19

5. Instalação ............................................................................................................................ 21

--2

ANÚNCIO Leia sem anúncios.

Manual Específico de Serviços


5.1. Equipamentos necessários .......................................................................................... 21

5.2. Esquema de instalação e etapas para a instalação ..................................................... 22

5.3. Calculo da carga térmica ............................................................................................. 23

5.4. Escolha e preparação do local ..................................................................................... 24

5.5. Fixação da Placa de Montagem................................................................................... 27

5.6. Furo na parede para os Tubos..................................................................................... 28

5.7. Instalação dos cabos elétricos da Unidade Interna .................................................... 29

5.8. Conectando os cabos na unidade Interna com a Unidade Externa ............................ 31

5.9. Instalação elétrica residencial ..................................................................................... 32

5.10. Preparando a tubulação .......................................................................................... 34

5.11. Instalação da Unidade Interna ................................................................................ 35

5.12. Preparação da Unidade Externa.............................................................................. 37

5.13. Procedimento de vácuo nas Unidades .................................................................... 37

5.14. Adição de Carga Refrigerante.................................................................................. 40

5.15. Verificação de vazamentos ..................................................................................... 40

5.16. Teste de funcionamento ......................................................................................... 41

5.17. Cálculo de superaquecimento................................................................................. 43

6. Diagnóstico .......................................................................................................................... 45

6.1. Códigos de erro (auto diagnóstico) ............................................................................. 45

6.2. Matriz de diagnóstico .................................................................................................. 53

6.3. Diagnóstico de componentes...................................................................................... 54

7. Desmontagem ..................................................................................................................... 65

7.1. Unidade Interna .......................................................................................................... 65

7.2. Unidade Externa .......................................................................................................... 72

8. Segurança ............................................................................................................................ 77

9. Diagrama elétrico ................................................................................................................ 78

10. Anexo – Arvore de falhas ................................................................................................ 79

--3

ANÚNCIO Leia sem anúncios.

Manual Específico de Serviços


1. Especificações

Atenção
Este produto contém o Refrigerante R410A, que exige o uso de conjunto manifold
apropriado, bomba de vácuo e recolhedora exclusiva/isenta de outros fluidos, além de
atenção ao novo procedimento de carga de gás. Após vazamentos deve-se fazer carga
completa com o auxílio de balança. A carga deve ser feita com fluido refrigerante sempre
em estado líquido, posicionando o cilindro de refrigerante de cabeça para baixo. É
permitido o acionamento do compressor durante o processo de carga, a partir de meia
carga de refrigerante no sistema.
Recomenda-se que cargas complementares sejam dadas com o produto ligado. O risco de
aplicar cargas complementares com o compressor desligado é o refluxo de refrigerante para
o cilindro.

1.1. Identificação do Produto


Marca Linha Características Capacidade Versão Cor Tensão Mercado

1º 2º 3º 4º 5º 6º 7º 8º

C B F; G; J; M 09; 12; 18; 22 D B B NA

1º Dígito Marca C Consul

2º Dígito Linha B Condicionador de ar Split

F Unidade interna, ciclo frio

G Unidade externa, ciclo frio

3º Dígito Características Unidade interna, ciclo


J
reverso

Unidade externa, ciclo


M
reverso

09 9.000 BTU/h

12 12.000 BTU/h
4º Dígito Capacidade
18 18.000 BTU/h

22 22.000 BTU/h

5º Dígito Versão D Quarta Versão

6º Dígito Cor B Branco

7º Dígito Tensão B 220V / 60Hz

8º Dígito Mercado NA Nacional

--4

ANÚNCIO Leia sem anúncios.

Saber mais

Manual Específico de Serviços


1.2. Conjunto de produtos
Atenção
Cada produto possui dois códigos de modelos diferentes: um para a unidade interna e outro
para a unidade externa.
Para preencher a OS deverá ser utilizado o código da unidade que apresentar problema.
Se a OS for preenchida com modelo incorreto, ela não será paga.

Segue, na tabela 1, correspondência entre a unidade externa e interna de cada capacidade.

Tabela 1 Correspondência entre as unidades interna e externa.

Produto Unidade Interna Unidade Externa Cor Gás Refrigerante


Split 9.000 BTU/h
CBF09DB CBG09DB Branco R410A
Ciclo Frio
Split 12.000 BTU/h
CBF12DB CBG12DB Branco R410A
Ciclo Frio
Split 18.000 BTU/h
CBF18DB CBG18DB Branco R410A
Ciclo Frio
Split 22.000 BTU/h
CBF22DB CBG22DB Branco R410A
Ciclo Frio
Split 9.000 BTU/h
CBJ09DB CBM09DB Branco R410A
Ciclo Reverso
Split 12.000 BTU/h
CBJ12DB CBM12DB Branco R410A
Ciclo Reverso
Split 18.000 BTU/h
CBJ18DB CBM18DB Branco R410A
Ciclo Reverso
Split 22.000 BTU/h
CBJ22DB CBM22DB Branco R410A
Ciclo Reverso

Atenção
A SUA SEGURAÇA E A DE TERCEIROS É MUITO IMPORTANTE.
Este manual e o seu produto tem muitas mensagens de segurança. Sempre leia e siga as
mensagens de segurança.
Este é o símbolo de alerta de segurança.
Este símbolo alerta sobre situações que podem trazer riscos à sua vida,
ferimentos a você ou terceiros.
Todas as mensagens de segurança virão após o símbolo de alerta de
segurança e a palavra “PERIGO” ou “ADVERTÊNCIA”.
Estas palavras significam:
Existe risco de você perder a vida ou de ocorrerem danos
graves se as instruções não forem seguidas imediatamente
Existe risco de você perder a vida ou de ocorrerem danos
graves se as instruções não forem seguidas.
Todas as mensagens de segurança mencionam qual é o risco em potencial, como reduzir a chance de se ferir e o que pode
acontecer se as instruções não forem seguidas.
Este produto não se destina à utilização por pessoas (inclusive crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou mentais
reduzidas, ou por pessoas com falta de experiência e conhecimento, a menos que tenham recebido instruções referentes à
utilização do aparelho ou estejam sob a supervisão de uma pessoa responsável pela sua segurança. Recomenda-se que as
crianças sejam vigiadas para assegurar que elas não estejam brincando com o aparelho.

--5

ANÚNCIO Leia sem anúncios.

Manual Específico de Serviços


1.3. Características Técnicas

1.3.1. Especificações Gerais

Tabela 2 Especificações gerais

** O Consumo de energia é calculado conforme premissa do INMETRO para categoria: 1 hora de uso por dia, com
70% do tempo de funcionamento com o compressor ligado (ciclagem), em um mês de 30 dias.
Obs: A critério da fábrica e tendo em vista o aperfeiçoamento do produto, as características e
informações aqui constantes poderão ser alteradas a qualquer momento, sem prévio aviso.

--6

Mais de um milhão de membros confiam

Experimente o Scribd GRATUITO por 30 dias para


acessar mais de 125 milhões de títulos sem
anúncios ou interrupções!

Iniciar teste gratuito

Cancele quando quiser.

Manual Específico de Serviços


1.3.2. Especificação técnica
Tabela 3 Especificação técnica

1.3.3. Especificação do diâmetro, largura e torque da Tubulação e da Porca

Tabela 4 Especificação para Tubulação e Porca

Atenção
 Não seguir a especificação dos itens 1.3.2 e 1.3.3 acarretará no funcionamento
inadequado do produto.
 A garantia do produto fica automaticamente invalidade se, na instalação do
produto, não forem observadas as especificações e recomendações do Manual de
Instalação quanto às condições para instalação do produto, tais como os requisitos
dos itens 1.3.2 e 1.3.3.
1.4. Apresentação do Produto e diferenciais
Este modelo é produzido com o refrigerante R410A e vem com a tecnologia Inverter, responsável
por controlar a velocidade de rotação do compressor conforme a necessidade de refrigeração do
ambiente, por meio de um inversor de frequência.

Benefícios do produto Inverter:


 A temperatura desejada é atingida rapidamente;

--7

ANÚNCIO Leia sem anúncios.

Manual Específico de Serviços


 A temperatura é mantida igual ou com pouca oscilação;
 Compressor opera variando a rotação de modo a reduzir o numero de ciclos (liga-desliga),
diminuindo assim os picos de energia durante o seu funcionamento;
 Baixo nível de ruído;
 Economia de Energia de até 60% em relação aos modelos convencionais (On/Off com gás
R22).

Figura 1 Diferenciais do produto

Importante
O compressor pode desligar em situações onde a sua velocidade mínima excede a
necessidade de refrigeração do ambiente. Apesar de raros, podem ocorrer.

--8

ANÚNCIO Leia sem anúncios.

Manual Específico de Serviços


1.4.1. Conhecendo o produto

Figura 2 Conhecendo o produto

1.4.2. Acessórios que acompanham o produto

• Manual do Consumidor • Dreno com arruela plástica (para os modelos com


• Manual de Instalação aquecimento)
• Guia Rápido • 2 porcas-flange pequenas para conexão das
• Controle remoto tubulações
• Suporte de instalação (unidade interna) • 2 porcas-flange grandes para conexão das tubulações
• 6 parafusos para o suporte de instalação • Isolação da tubulação (20 cm)
• 6 buchas plásticas para o suporte de instalação • Cabo de alimentação
• Cartão marca furo

--9

ANÚNCIO Leia sem anúncios.

Manual Específico de Serviços


1.4.3 Painel digital da unidade interna

Figura 3 Ícones do painel digital da unidade interna.

1.5. Controle remoto


1.5.1. Preparando o Condicionador de Ar para utilização

Como colocar as pilhas no controle remoto ( figura 4):


• Retire a tampa das pilhas na direção da seta.
• Insira as novas pilhas, certificando-se de que os pólos (+) e (-)
estão posicionados corretamente, bem como se os terminais das
pilhas estão em contato com os terminais do controle remoto.
• Volte a colocar a tampa fazendo-a deslizar até sua posição inicial.
Figura 4 Inserindo as pilhas no
Nota: controle remoto

 Aplique maior força ou utilize ferramenta para retirar a tampa.


 Use duas pilhas AAA (1,5 V). Não use pilhas recarregáveis.
 Quando o visor ficar escuro, substitua as pilhas por novas do mesmo tipo.
1.5.2. Comandos do controle remoto
O controle remoto transmite os comandos para o produto.
O mesmo controle remoto está configurado para operar tanto o modelo frio como o modelo
com aquecimento.

Para programar o Condicionador de Ar, aponte o controle remoto


para o receptor de sinal da unidade interna. O controle remoto
opera o Condicionador de Ar até uma distância de 7 m quando
apontado para o receptor de sinal. O acionamento das funções do
controle remoto depende do direcionamento correto do controle
remoto para o receptor de sinal da Unidade Interna e, da não

--10

ANÚNCIO Leia sem anúncios.

Manual Específico de Serviços


existência de obstáculos que prejudiquem o envio do sinal. Alguns aparelhos como TVs e
lâmpadas fluorescentes podem interferir na recepção do sinal do controle remoto.
Evite instalar o produto próximo a esses aparelhos. Veja na figura 5 as funções do controle
remoto.

Figura 5 Funções do controle remoto.

1.5.3. Símbolos de indicação no visor do controle remoto

Figura 6 Símbolos de identificação do controle remoto.

--11

ANÚNCIO Leia sem anúncios.

Manual Específico de Serviços


1.5.4. Como utilizar o controle remoto
Para operar o Condicionador de Ar, aponte o controle remoto para o receptor de sinal. O
controle remoto opera o Condicionador de Ar até uma distância de 7m quando apontado para
o receptor de sinal da unidade interna, preferencialmente de frente para o produto.

1.6. Programando o condicionador de ar


1.6.1. Para ligar o Condicionador de Ar, pressione o 1.6.4 Para regular a temperatura
botão . O produto irá emitir um aviso sonoro e o Pressione o botão para aumentar a temperatura
painel acenderá. (cada pressionada corresponde a 1 °C).
Pressione o botão para diminuir a temperatura (cada
pressionada corresponde a 1 °C)
Escala de temperaturas disponíveis:

1.6.2. Para selecionar o modo de funcionamento,


pressione o botão .
Cada vez que o botão “modo” é pressionado, o modo Condições de funcionamento para proteção:
de funcionamento muda na seguinte sequência: O sistema de proteção pode ser acionado e desligar o
aparelho nos seguintes casos:

1.6.3 Para selecionar a velocidade do ventilador,


Durante a operação, poderá ocorrer atuação do
pressione o botão .
dispositivo de proteção para manter as condições ideais
Cada vez que o botão “VELOCIDADE” é pressionado,
de funcionamento do seu produto.
a velocidade do ventilador é alterada na sequência:
Em caso de utilização fora dos limites de operação, o
dispositivo de proteção poderá desligar automaticamente
o produto.
Quando o produto for ligado ou o modo de operação for
alterado, o produto poderá levar até 3 minutos para
estabilizar seu funcionamento.
Caso haja interrupção no funcionamento por um longo
período, pressione o botão para reiniciá-lo.

--12

ANÚNCIO Leia sem anúncios.

Manual Específico de Serviços

1.8.1. Utilizando a função “TIMER ON”


1.6.5 Para regular a direção do fluxo de ar • Com o produto desligado, pressione o botão
O fluxo de ar vertical é automaticamente ajustado a do controle remoto. Os ícones de “MODO”,
um determinado ângulo, de acordo com o modo de “TEMPERATURA” e “VELOCIDADE” piscarão. Neste
funcionamento depois de ligar o produto. momento, defina o modo de funcionamento, a
• A direção do fluxo de ar também pode ser ajustada temperatura e a velocidade desejados.
conforme desejar, pressionando o botão do • Pressione o botão novamente. A hora no
controle remoto. controle remoto começará a piscar.
• Pressione o botão uma vez para que a aleta • Pressione os botões ou para selecionar a hora
vertical comece a oscilar. Quando estiver na posição desejada para que o produto ligue automaticamente.
desejada, pressione o botão novamente. Evite ajustar • Pressione o botão novamente para confirmar a
a aleta vertical manualmente. operação. Você ouvirá um sinal sonoro e a hora parará de
piscar, indicando que o produto está programado para
ligar no horário desejado. O visor do painel digital da
unidade interna irá indicar que a função “TIMER”
está acionada.
• Quando a contagem acabar, o produto ligará no ajuste
definido inicialmente.
1.7. PARA UTILIZAR A FUNÇÃO FAVORITO • Para cancelar a função “TIMER ON”, pressione o botão
A função “FAVORITO” é mais um dos diferenciais do . Você escutará um sinal sonoro e a função
Condicionador de Ar Split Consul Inverter. Com apenas “TIMER” apagará do visor do controle remoto e do painel
um toque é possível selecionar a função que mais lhe frontal.
agrada no produto. 1.8.2. Utilizando a função “TIMER OFF”

A configuração padrão da função “FAVORITO” é: modo • Com o produto ligado, pressione o botão .
resfriar, 26 °C de temperatura e velocidade automática A hora no controle remoto começará a piscar.
de ventilação. Para programar, basta selecionar o • Pressione os botões ou para selecionar a hora
modo de funcionamento, temperatura e velocidade de desejada para que o produto desligue automaticamente.
ventilação desejados e pressionar o botão por 5 • Pressione o botão novamente para confirmar a
segundos. O indicador no controle remoto irá acender, operação. Você ouvirá um sinal sonoro e a hora parará de
indicando que a configuração de sua preferência está piscar, indicando que o produto está programado para
memorizada. desligar no horário desejado. O visor do painel digital da

1.8. PARA UTILIZAR A FUNÇÃO unidade interna irá indicar que a função “TIMER” está
TIMER acionada.
A função “TIMER” possui 2 modos que defi nem o
• Quando a contagem acabar, o produto desligará
horário
automaticamente.
em que o aparelho irá:
• Para cancelar a função “TIMER OFF”, pressione o botão
• LIGAR: utilizando o botão “TIMER ON” .
Você escutará um sinal sonoro e a função “TIMER”
• DESLIGAR: utilizando o botão “TIMER OFF” .
apagará do visor do controle remoto e do painel frontal.

--13

ANÚNCIO Leia sem anúncios.


Manual Específico de Serviços
1.9. PARA UTILIZAR A FUNÇÃO 1.12. PARA UTILIZAR A FUNÇÃO “SONO
“SUPER TURBO” BOM”
A função “SUPER TURBO” resfria ou aquece mais A Consul sabe que todo mundo possui um ciclo do sono
rápido o ambiente. em que a temperatura do corpo varia durante a noite.
• Para ligar a função “SUPER TURBO”, pressione o Ela sabe também que essa variação é diferente para cada
Botão . faixa etária - criança, adolescente, adulto ou idoso.
Se ativada juntamente com o modo “RESFRIAR” ou Durante o sono, a atividade do nosso corpo desacelera.
“AQUECER”, a velocidade de ventilação será Por isso, muitas pessoas acordam com frio ou calor, já
automaticamente ajustada para “SUPER TURBO” ou que a situação de conforto ao deitar é diferente do
“AUTOMÁTICA” e a temperatura definida para 18 °C momento durante o sono. Pensando nisso, o seu
ou 32 °C, respectivamente. aparelho possui a função “SONO BOM”. Com ela você
Quando acionada juntamente com o modo escolhe a sua faixa etária, a temperatura inicial e ela faz o
“RESFRIAR”, após 30 minutos a velocidade muda para resto - varia a temperatura automaticamente durante a
“ALTA” e a temperatura é mantida em 18 °C. A função noite, garantindo um maior conforto durante o seu sono.
“SUPER TURBO” não permite ajuste. O modo 1.12.1. Para utilizar a função “SONO BOM”
“AQUECER” NÃO se encontra disponível para os • Selecione o modo de operação (“RESFRIAR” ou
modelos frios. Para cancelar a função “SUPER TURBO”, “AQUECER”) e a temperatura desejada.
pressione qualquer um dos botões (“SUPER TURBO”, • Pressione o botão para ativar a função “SONO
“SONO BOM”, “MODO”, “VELOCIDADE”, BOM”. Cada vez que o botão “SONO BOM” é
LIGA/DESLIGA” ou os botões de ajuste de temperatura) pressionado, a faixa etária da função “SONO BOM” é
e o produto volta a funcionar no modo em que estava alterada, seguindo a sequência:
anteriormente.
NOTAS:
• Na função “SUPER TURBO”, é possível definir a
Na função “SONO BOM”:
direção do fluxo de ar e o tempo da função “TIMER”.
• Para desativar a função “SONO BOM”, pressione
• Os botões “FAVORITO” e “+ECONÔMICO” não estão
qualquer um dos botões (“MODO”, “VENTILAÇÃO”,
disponíveis na função “SUPER TURBO”.
“SUPER TURBO”, “FAVORITO” ou “LIGA/DESLIGA”).
1.10. PARA UTILIZAR A FUNÇÃO SIGA-
• O aparelho apagará o visor e desligará
ME
A função “SIGA-ME” permite que a temperatura automaticamente 8 horas após o acionamento da função.

desejada seja mantida onde está localizado o controle • No modo “RESFRIAR” ou “AQUECER” e respectiva faixa

remoto. Assim, quando a temperatura de 22 °C for etária selecionada, os ciclos de temperatura se

selecionada, por exemplo, basta você ficar perto do comportam conforme figuras a seguir:

seu controle remoto para desfrutar da temperatura


escolhida.
• Para ligar a função “SIGA-ME”, pressione a tecla .

--14

ANÚNCIO Leia sem anúncios.

Manual Específico de Serviços


1.13. PARA UTILIZAR A FUNÇÃO
“SILENCIOSO”
A função “SILENCIOSO” ajustará o produto para uma
configuração que reduz o nível de ruído, mantendo uma
temperatura agradável.
• Pressione o botão para ativar ou desativar a função.
• Ao ativar a função “SILENCIOSO” no modo “RESFRIAR”
ou “AQUECER”, o produto ajustará a velocidade do
compressor da sua unidade externa para uma velocidade
reduzida e velocidade de ventilação para “BAIXA”.
• Ao ativar a função “SILENCIOSO” no modo “VENTILAR”,
a velocidade será diminuída para a velocidade
“SILENCIOSA”, que é ainda menor do que a velocidade
“BAIXA”.

1.14. PARA UTILIZAR A FUNÇÃO


“UMIDADE”
A função “UMIDADE” possibilita maior equilíbrio da
umidade do ar, ajustando a desumidificação. Ao ativar a
função “UMIDADE”, o produto irá se ajustar para uma
configuração que desacelera ou acelera a retirada de

1.11. PARA UTILIZAR A FUNÇÃO umidade do ar. A função umidade pode ser ativada em
“+ECONÔMICO” conjunto com todas as outras funções, exceto no modo
A função “+ ECONÔMICO” ajustará o seu produto em “VENTILAR” e “AQUECER”.
uma condição de que gastará menos energia para • Pressione o botão para desacelerar a retirada de
resfriar ou aquecer. umidade do ar.
• Pressione o botão para ativar ou desativar a • Pressione o botão para acelerar a retirada de
função. umidade do ar.
• Ao ativar a função “+ ECONÔMICO” no modo Para cancelar a função pressione o botão “MODO”, o
“RESFRIAR”, o produto ajustará a velocidade para botão “VELOCIDADE”, “SUPER TURBO”, “+ECONÔMICO”,
velocidade baixa e a temperatura para 24 °C. Caso a “SILENCIOSO”, “FAVORITO”, “SONO BOM” ou os botões
temperatura do produto esteja ajustada previamente de ajuste de temperatura.
acima de 24 °C, o produto não mudará a temperatura.
• Ao ativar a função “+ ECONÔMICO” no modo
“AQUECER”, o produto ajustará a velocidade para
velocidade baixa e a temperatura para 25 °C. Caso a
1.15. PARA UTILIZAR A FUNÇÃO “AUTO -
temperatura do produto esteja ajustada previamente
LIMPEZA”
abaixo de 25°C, o produto não mudará a temperatura. Para garantir que o seu condicionador de ar fique seco e
• Ao ativar a função “+ ECONÔMICO” no modo sem odores indesejáveis por mais tempo, a função
“DESUMIDIFICAR”ou “VENTILAR”, a velocidade será “AUTO-LIMPEZA” fará com que o ventilador se mantenha
diminuída para a velocidade baixa. ligado por mais 15 minutos após o desligamento do
produto. Recomenda-se ativá-la já no primeiro uso para
garantir uma melhor performance da função.
Caso a função fique desativada por muito tempo, para

--15

ANÚNCIO Leia sem anúncios.

Manual Específico de Serviços


garantir o seu funcionamento, recomenda-se fazer a 2. Manutenção e limpeza
limpeza dos trocadores de calor conforme item
Manutenção.
• Para ativar a função “AUTO-LIMPEZA”, pressione a
tecla por 5 segundos. Para confirmar a ativação
da função, o produto emitirá 2 sinais sonoros em
2.
sequência.
2.1. LIMPEZA DO PAINEL FRONTAL
• Para desativar função “AUTO-LIMPEZA”, pressione a
1. Desligue o aparelho e desligue o disjuntor do circuito
tecla por 5 segundos.
de alimentação do produto.
Para confirmar a desativação da função, o produto
2. Para abrir o painel frontal, puxe-o para fora como
emitirá um sinal sonoro.
indicado na figura.
• Quando a função “AUTO-LIMPEZA” estiver
desativada, o ventilador ficará ligado por mais 30
3. Limpe com um pano
segundos após o desligamento do produto.
macio e seco. Use água
1.16. FILTROS morna (abaixo de 48 °C) para limpar o aparelho se estiver
Além do filtro HD de alta densidade, que retém até
muito sujo.
53% mais poeira que um filtro convencional de nylon,
4. Nunca use substâncias como gasolina, álcool, alvejante
o Condicionador de Ar Split Consul Inverter possui
ou cera para limpar o aparelho. Essas substâncias podem
também os filtros HEPA e CARBONO.
alterar a cor e danificar as peças plásticas.
O filtro HEPA é considerado atualmente um meio
5. Nunca jogue água para dentro da unidade interna.
eficiente na filtragem de ar. Ele tem forte ação contra
6. Volte a montar e
bactérias e é eficiente na remoção de poeira e
feche o painel
microorganismos. Essa eficiência representa uma taxa
frontal empurrando-
de 99,9 % na eliminação de bactérias em geral.
o para baixo como
O filtro CARBONO funciona através da absorção de
indicado na figura.
poluentes e contaminantes. Os efeitos naturais de
2.2. LIMPEZA DO FILTRO DE AR
limpeza promovido pelo carvão ativado (constituinte
É necessário limpar o filtro de ar após 720 horas de uso,
do filtro CARBONO) deixam o ar do seu ambiente mais
quando o indicador “limpar filtro” acender no painel ou
limpo e livre de odores indesejáveis por mais tempo.
uma vez por semana, se o ambiente for extremamente
empoeirado.
1. Desligue o aparelho e abra o painel frontal.
2. Pressione ligeiramente a trava do filtro de ar, para que
este se desencaixe.
3. Segure e puxe o filtro para fora e, retire a sujeira com
um aspirador de pó. Se a sujeira for evidente limpe-o com
água morna e detergente neutro. Após a limpeza seque-o
à sombra.

--16

Mais de um milhão de membros confiam

Experimente o Scribd GRATUITO por 30 dias para


acessar mais de 125 milhões de títulos sem
anúncios ou interrupções!

Iniciar teste gratuito

Cancele quando quiser.

Manual Específico de Serviços


Nota: Os filtros HEPA e CARBONO não podem ser • No inverno, a situação se inverte, quanto mais você
lavados. A limpeza de ambos deve ser realizada com quiser elevar a temperatura ambiente, maior será o
aspirador e pó ou escova.
consumo de energia.
• Nunca mude da função RESFRIAR imediatamente para
4. Reinstale o filtro de ar.
AQUECER ou vice-versa. Desligue o produto e aguarde
5. Religue o disjuntor e pressione uma vez o botão
pelo menos 3 minutos antes de ligá-lo novamente, para
localizado na lateral direita do produto para apagar o
equalizar as pressões.
indicador “limpar filtro”. Caso você não resete o aviso
• Para manter o ambiente climatizado, evite ao máximo a
“limpar filtro”, após 72 h o indicador “limpar filtro” do
abertura de portas e janelas durante o funcionamento do
painel se apagará
produto.
automaticamente
 CUIDADO COM A SAUDE
e reacenderá após
• Mantenha a temperatura do ambiente agradável,
720 h.
tomando cuidado ao ajustar a temperatura em locais
ocupados por crianças ou idosos.
6. Feche o painel
• Para que o funcionamento seja mais silencioso, instale
novamente.
o condicionador de ar num local que possa suportar o seu
peso.
• Instale a unidade externa num local onde o ar liberado
e o ruído de funcionamento não incomodem os seus
vizinhos.
• Não coloque obstáculos ou objetos em frente a saída de
ar da unidade externa, já que isso pode afetar o
funcionamento do condicionador de ar e aumentar o
nível do ruído.
• Não exponha o corpo diretamente ao fluxo de ar por
longos períodos.
2.3. LIMPEZA DOS TROCADORES DE  CUIDADO COM CADA PRODUTO
CALOR
Os trocadores de calor do produto devem ser limpos • Antes de qualquer manutenção ou limpeza, retire o

ao menos uma vez por ano ou com maior frequência plugue da tomada e desligue o disjuntor.

em locais onde a concentração de poeira for muito • Nunca opere o condicionador de ar sem o filtro. O

alta. acúmulo de sujeira poderá prejudicar o funcionamento

O acúmulo de sujeira nestas peças impede a circulação do produto.

de ar, podendo danificar o produto e aumentar o • Nunca utilize um pedaço de fio ou arame no lugar do

consumo de energia. Esta limpeza deve ser feita pela fusível. Procure utilizar fusíveis de efeito retardado ou

Rede de Serviços Consul e não é coberta pela garantia. disjuntores termo magnéticos.
• Use uma fonte de alimentação adequada, de acordo
2.4. DICAS
com os requisitos na etiqueta de identificação do
 CONSUMO DE ENERGIA
produto. Não use extensões ou adaptadores para a
• No verão mantenha as persianas ou cortinas
ligação à rede elétrica e nem faça emendas no cabo de
fechadas, evitando que a luz do sol entre diretamente
alimentação. Essas práticas acarretam riscos de danos ao
no ambiente. Lembre-se que, quanto mais você quiser
produto ou podem até mesmo provocar incêndio.
reduzir a temperatura ambiente, maior será o
• A instalação do aparelho, bem como o aterramento,
consumo de energia.

--17

ANÚNCIO Leia sem anúncios.

Manual Específico de Serviços


Deve ser executada por um profissional qualificado. • Não instale a unidade externa num local sujo ou
• Não insira objetos entre as aletas (direcionadores na gorduroso, próximo à saída de gás de vulcanização ou de
saída de ar) do aparelho. Estes podem tocar partes em uma costa marítima altamente salina. Evite também
movimento, podendo danificar o produto. instalá-la perto de estrada, onde poderia ficar suja de
• Nunca obstrua a entrada ou saída de ar do aparelho. lama.
Isto causa baixo rendimento, aumenta o consumo de • Havendo mais de um condicionador de ar no ambiente,
energia e ocasiona operação irregular. para melhor desempenho, evite fluxos de ar cruzados.
• Evite expor o controle remoto à condições extremas NOTA: Os danos causados pelo não cumprimento das
de calor e umidade. instruções contidas neste manual são de
• Mantenha as crianças afastadas do aparelho. responsabilidade do consumidor.
• Desligue o aparelho rapidamente e contate a Rede
de Serviços Consul se:
- O disjuntor cai ou o fusível queima frequentemente.

- Água ou objetos estranhos entrarem


acidentalmente no aparelho.
- Houver ruídos anormais durante a operação do
condicionador de ar.
• O condicionador de ar não é indicado para usos
como: secar roupas ou preservar alimentos.
• Quando o aparelho permanecer desligado por um
longo período, desligue o disjuntor do circuito de
alimentação do produto.
• Se o condicionador de ar for instalado na cozinha,
evite que o fluxo de ar seja direcionado diretamente
para o fogão, pois isso pode prejudicar o rendimento
de seu aparelho.
• Não coloque quaisquer objetos sobre a unidade
externa.
• Mantenha a distância necessária do teto e da
parede, segundo o Manual de Instalação; onde
também o filtro de ar possa ser retirado facilmente
para limpeza.
• Instale a unidade interna o mais afastado possível de
lâmpadas fluorescentes, evitando que os relés das
mesmas provoquem interferências na unidade.
• Instale num local conveniente e bem ventilado; não
instale em local que possa haver fuga de gás
inflamável.

--18

ANÚNCIO Leia sem anúncios.

Manual Específico de Serviços


3. Garantia
Este produto possui 05 anos de Garantia para o Compressor e 01 ano para o produto.

Atenção
 A instalação do produto não é gratuita e as despesas decorrentes e consequentes de
falhas na instalação (de peças que não pertençam ao aparelho),quando realizada por
um recurso não capacitado pelo fabricante, são de responsabilidade única e exclusiva
do Consumidor.
 Para evitar falhas de comunicação com o Consumidor, orientamos sempre consultar a
Tabela de Instalação e Substituição, disponível no Conexão Serviços.
 Defeitos estéticos serão cobertos somente nos três primeiros meses a contar da data
de compra do produto.

4. Refrigerante R410A
O Refrigerante R410A é um gás ecológico, elaborado para substituir o Refrigerante R22 para
reduzir a agressão à camada de Ozônio.
O que é um gás ecológico?
São gases que não emitem CFCs (clorofluorcarbonos), substâncias à base de
cloro que são muito prejudiciais à saúde do homem e ao meio ambiente, e
que também causam danos à camada de ozônio. Esse produto utiliza o gás
R410A

4.1. Características:
 É uma mistura de gases quase azeotrópica, ou seja, na fase líquida é um gás homogêneo, mas em
fase gasosa, não mantém a mistura uniformemente; Os gases que compõem essa mistura são: HFC-
125 e HFC-32;
 Possui pressão de trabalho 1,6 vezes maior que o R22;
 Possui óleo de compressor específico, o Polyol Ester, que é diferente do usado no R22;
 Absorve água e óleo com mais facilidade. Sendo assim, atente-se para que esses agentes não
entrem nas tubulações. Garanta o correto armazenamento.
 Gás não tóxico e não inflamável em condições normais de temperatura e pressão.

4.2. Cuidados na operação com R410A:


 Evite a contaminação/ mistura do R410A com outros gases refrigerantes. Devido às diferenças na
composição dos refrigerantes e óleo dos compressores, pode haver danos ao sistema selado caso
haja mistura;

--19

ANÚNCIO Leia sem anúncios.


Anúncio

Troque seu aparelho antigo


Troque de aparelho transformando o seu antigo
em até R$ 2.000,00 de desconto.

Samsung Saiba Mais

Manual Específico de Serviços


 Use equipamentos exclusivos para o R410: Medidores, Mangueiras e Manifolds existentes para R22
não podem ser usados para R410A. A pressão segura de trabalho, em equipamentos usados com
R22, principalmente mangueiras, não é alta o suficiente para suportar a pressão;
 O diâmetro de rosca da válvula de serviço foi alterado para evitar uso de equipamentos comuns ao
R22. Em produtos com R410A a rosca da válvula de serviço é maior;
 Nunca reutilize tubulações e porcas contaminadas ou antes utilizadas com R22. Resíduos de óleo
e/ou refrigerante anterior podem contaminar o sistema do produto com R410A causando danos e
baixa eficiência.
 Sempre faça a carga de gás pelo lado da fase liquida, ou seja, com a botija de gás “de cabeça para
baixo” (ver figura 7 abaixo). Este procedimento garante a homogeneidade do Refrigerante R410A,
visto que o mesmo é uma mistura que somente está em equilíbrio na fase líquida. É permitido o
acionamento do compressor durante o processo de carga a partir de meia carga de refrigerante no
sistema.
Exemplo: Em um modelo de 12.000 btu/h que se faz necessária a adição de 1,080 kg (para 7,5 metros de
tubulação) de R410a (970g nominal +110g de carga adicional), pode-se ligar o compressor após a carga
de aproximadamente 500g no sistema.

Importante
 O risco de se ligar o compressor antes da adição de meia carga no sistema é o
travamento mecânico ou quebra do compressor.
 Recomenda-se que cargas complementares sejam dadas com o produto ligado. O risco
de aplicar cargas complementares com o compressor desligado é o refluxo de
refrigerante para o cilindro.
Procedimento de carga de gás

Figura 7 Procedimento de carga de gás para o gás R410A.

--20

ANÚNCIO Leia sem anúncios.

Manual Específico de Serviços


Atenção
Em caso de vazamento, deve-se aplicar um nova de gás completa no produto.
Na fase gasosa, o mesmo não é uma mistura homogênea. Sendo assim, ao ocorrer
vazamentos, não se sabe qual dos gases vazou.

 Para garantir o bom rendimento do produto, em caso de vazamento, deve-se retirar a carga
remanescente e realizar carga completa de R410A, na fase líquida (conforme imagem 7).
 Sempre utilize balança, ao fazer a carga de gás. A carga deve ser exatamente igual à
especificada para o produto (indicada na etiqueta do produto).

Atenção
Em caso de carga de gás para instalação de metro adicional, pode-se apenas
complementar carga. Pois nos complementos de carga, entende-se que o refrigerante que
está no produto não vazou, logo está com a mistura homogênea.

5. Instalação
5.1. Equipamentos necessários
Atenção
 A instalação do produto não é gratuita e as despesas decorrentes e consequentes de
falhas na instalação (de peças que não pertençam ao aparelho),quando realizada por
um recurso não capacitado pelo fabricante, são de responsabilidade única e exclusiva
do Consumidor.
 A mão de obra e peças usadas para instalação devem ser pagas pelo consumidor. A
primeira instalação não é paga em garantia.

RISCO DE LESÃO POR EXCESSO DE PESO.


Use duas ou mais pessoas para mover e instalar o produto.
Não seguir essa instrução pode trazer danos à sua coluna ou ferimentos.

Ao reparar ou instalar produtos com o Gás R410A, atente-se para o uso de equipamentos
exclusivos, ou seja, não contaminados com óleo de outros gases, impurezas ou umidade.
Equipamentos apropriados
 Medidores, mangueiras e manifold para R410A.
 Bomba de vácuo exclusiva para R410A.
 Recolhedora exclusiva para R410A.

--21

ANÚNCIO Leia sem anúncios.

Manual Específico de Serviços


 Balança

O uso da balança é necessário para carga de gás na quantidade definida na etiqueta de


identificação do produto ou quantidade exata de carga adicional, em caso de complemento de
carga na instalação.
Outros equipamentos para a instalação
 Curvador e cortador de tubos  Serra copo (alvenaria)
 Flangeador  Furadeira
 Torquímetro  Régua de nível
 Chave Phillips  Trena
 Chave Inglesa (duas)  Alicate de bico
 Conjunto de chaves Allen  Alicate de Corte
 Vacuômetro

5.2. Esquema de instalação e etapas para a instalação


5.2.1. Esquema de instalação
Siga todos os procedimentos de Segurança contidos no BTCA0035 – Instruções de Segurança.
Atenção

As alturas de instalação do produto devem


ser fielmente seguidas, pois no caso de uma
irregularidade irá ocorrer falhas funcionais e
perda de rendimento ou até bolsões de ar.

NOTA: A instalação só deve ser efetuada pelo


serviço autorizado ou um especialista de
acordo com as normas nacionais relativas à
ligação elétrica (NBR5410) e de refrigeração
(NBR6675).

--22

ANÚNCIO Leia sem anúncios.

Manual Específico de Serviços


5.2.2. Etapas da instalação

Escolha e Fixação da Furo na


Calculo da
preparação placa de parede para
carga térmica
do local montagem os tubos

Preparar a Instalação da Preparação da Preparação da


Unidade Externa Unidade Interna tubulação fiação elétrica

Conectar a
Vacuo da Teste de
tubulação na
tubulação funcionamento
unidade externa

5.3. Calculo da carga térmica


Antes de iniciar a instalação de qualquer Condicionador de Ar, É IMPRESCINDÍVEL que se
realize o levantamento de Carga Térmica do ambiente, para verificar se o produto é adequado
para o ambiente de acordo com a capacidade dada em BTU/h.

Atenção
Caso o produto seja de uma capacidade inferior à necessidade do ambiente, deve-se
orientar o consumidor quanto a possíveis problemas de rendimento e/ou funcionamento
do mesmo.

Para executar o levantamento da Carga Térmica do local, siga as orientações dadas no Boletim
Técnico BTCA0044 de 22/02/2006 e imprima a tabela de carga térmica (figura 8) para utilizá-la
na casa do consumidor.

--23

ANÚNCIO Leia sem anúncios.

Manual Específico de Serviços

Figura 8 Check list para calculo de carga térmica.

5.4. Escolha e preparação do local

Atenção
Todos os modelos estão carregados com fluido refrigerante para uma instalação de até 3
metros de tubulação. Caso a instalação referente à tubulação seja maior, acrescente uma
carga adicional de 20g de fluido refrigerante (R410A) para cada metro adicional de
tubulação.
O comprimento mínimo permitido da tubulação é de 1 metro e o máximo permitido é de
15 metros. O desnível, por sua vez, permitido entre as unidades interna e externa é de 5
metros. Veja as indicações nos tópicos “Instalação Unidade Interna” e “Instalação

Unidade Externa”.

--24

ANÚNCIO Leia sem anúncios.

Manual Específico de Serviços


RISCO DE EXPLOSÃO
Mantenha produtos inflamáveis, tais como gasolina e botijão de gás,
longe do condicionador e ar.
Não seguir essa recomendação pode ocasionar risco de vida,
incêndio ou choque elétrico.

5.4.1. Local para instalação da Unidade Interna


 Sempre que possível, instale o produto nas paredes que possuem maior distância entre si.
Esse cuidado torna a distribuição do ar mais eficiente (figura 9).
 Havendo mais de um Condicionador de Ar no ambiente, para melhor desempenho, evite
fluxos de ar cruzado.
 Evite locais onde a circulação do ar possa ser obstruída ou dificultada por cortinas, móveis
ou divisórias.
 Onde não haja um obstáculo perto da saída de ar, para que o ar possa se espalhar
facilmente por todo o ambiente.
 Onde se possam providenciar, facilmente, a tubulação e os orifícios na parede.
 Mantenha a distância mínima necessária do teto, da parede, de obstáculos e do chão.
 Onde o filtro de ar possa ser facilmente retirado para limpeza.
 Instale e mantenha a unidade interna e o controle remoto a, pelo menos, 1 m do televisor,
do rádio, etc.
 Instale a unidade interna o mais afastado possível (1 metro ou mais) de lâmpadas
fluorescentes, evitando que o relé ou o espectro da lâmpada provoque interferências na
unidade.
 Não coloque nada próximo à entrada e saída de ar que possa obstruí-la, pois isto pode
reduzir a performance do produto.
 Num local que possa suportar o seu peso e que não aumente o ruído e as vibrações de
funcionamento.

Figura 9 Disposição da unidade interna no ambiente.

--25

ANÚNCIO Leia sem anúncios.

Manual Específico de Serviços


O comprimento mínimo permitido da tubulação é de 1m e o máximo permitido é de 15 m.
O desnível permitido entre as unidades interna e externa é de 5 m. Veja as indicações na figura 10.

Figura 10 Especificação de desnível e comprimento da tubulação.

5.4.2. Local para instalação da unidade externa

RISCO DE EXPLOSÃO
Mantenha produtos inflamáveis, tais como gasolina e botijão de gás,
longe do condicionador e ar.
Não seguir essa recomendação pode ocasionar risco de vida,
incêndio ou choque elétrico.

• Instale num local conveniente e bem ventilado; não instale em local que possa haver fuga de
gás inflamável.
• Instale em uma base fixa, deixando a unidade externa bem nivelada e apoiada.
• Mantenha a distância necessária da parede e do teto.
• Não instale a unidade externa num local sujo ou gorduroso, próximo à saída de gás de
vulcanização ou de uma costa marítima altamente salina.
• Evite instalá-la perto de estrada, onde poderia ficar suja de lama.
• Não instale onde a entrada e saída de ar seja obstruída.
• A unidade externa pode ser instalada tanto acima quanto abaixo da unidade interna.
• A mangueira de drenagem deve ser instalada sempre abaixo da Unidade Interna (Não faça
sifão diretamente após a saída da unidade Evaporadora).
NOTA: Recomendamos a instalação com tubo de cobre com a espessura mínima da parede de
0,6mm ou com tubos de alumínio desde que sigam a especificação e orientações do
BTCA0093..

--26

Mais de um milhão de membros confiam

Experimente o Scribd GRATUITO por 30 dias para


acessar mais de 125 milhões de títulos sem
anúncios ou interrupções!

Iniciar teste gratuito

Cancele quando quiser.

Manual Específico de Serviços


Para casos onde a unidade externa estiver acima da
unidade interna é obrigatório fazer um sifão com
nível abaixo da tubulação da unidade interna. É
obrigatório fazer o sifão nas duas linhas, de sucção
e de descarga (figura 11).

Figura 11 Sifão para instalação da unidade


externa mais alta do que a unidade
interna.
 Distâncias mínimas na saída de ar:
O ar quente é descarregado para o ambiente externo da troca de calor na Unidade Externa.
Não seguir as distâncias mínimas da figura 12 fará
com que a troca de calor seja dificultada,
provocando perdas na Capacidade de Refrigeração
e, no Consumo (Watts) do produto (figura 12).

Figura 12 Especificação de posição da Unidade


Externa.

5.5. Fixação da Placa de Montagem


5.5.1. Fixação do Suporte da Unidade Interna

 Selecione um local para instalar a placa de


A
montagem de acordo com a localização da unidade
interna e a direção dos tubos.
 Se as tubulações de cobre já estiverem instaladas na

parede, posicione as marcações Liquid Pipe (bitola


menor) e Gas Pipe (bitola maior) do suporte de
B
instalação sobre os tubos de forma que você possa
cortá-los depois (imagem A).
 Faça um furo para fixação do parafuso no centro da
placa de montagem e coloque a bucha na parede
(imagem B).

--27

ANÚNCIO Leia sem anúncios.

Manual Específico de Serviços


 Fixe o suporte pelo furo central e, ajuste a placa de
C
montagem na horizontal com um nível de bolha, para
que não haja desnivelamento da unidade. Na placa,
existem duas abas para posicionar o nível de bolha
(imagem C).
 Marque a posição dos outros 4 furos na parede
D
(imagem D).
 Solte o parafuso central e retire placa de montagem da
parede.
 Faça os 4 furos na parede para inserir as buchas.
 Insira as buchas de plástico nos furos, depois fixe a
placa de montagem com os parafusos.

5.5.2. Fixação da unidade externa


• Fixe com parafusos e porcas numa base plana e
sólida. Se instalada na parede ou no telhado, fixe bem
o suporte para evitar que se mexa devido a vibrações e
vento forte. Procure apoiá-la em calços de borracha
para absorver as vibrações (esses calços não
acompanham o produto).

 Instalação do dreno e da mangueira de drenagem (para modelos com aquecimento):


A água condensada pinga da unidade externa quando o produto funciona no modo
aquecimento. Para não incomodar os seus
vizinhos e proteger o ambiente, instale um
dreno e uma mangueira de drenagem para
direcionar a água condensada. Instale apenas o
dreno e a arruela de borracha na estrutura da
unidade externa, depois ligue uma mangueira de
drenagem ao dreno.

5.6. Furo na parede para os Tubos


Nota: A furação somente deve ser feita quando os tubos precisem ser passados através da
parede. Quando existir uma pré-instalação de tubos na parede, não é necessário realizar a
furação.

--28

ANÚNCIO Leia sem anúncios.

Manual Específico de Serviços


• Os tubos podem ser instalados nas 5 direções
conforme figura 13.
• Selecione a posição que melhor se ajusta a sua

necessidade. Figura 13 Direções para instalação dos tubos.

• Para instalações nas direções 1, 2 e 4, se


necessário você deve recortar o canal de passagem
de tubos na lateral do produto.
• Quando os tubos forem instalados na posição 5,
com os tubos sendo passados através da parede,
utilize o marcador de papelão para marcar o centro
do furo da parede. Figura 14

• Para instalação na posição 5, posicione o marcador


de papelão no suporte do lado esquerdo. Alinhe os
furos do marcador junto com os furos do suporte
(figura 14).
• Marque a região do furo de passagem dos tubos e
Figura 15
fiação entre as unidades (figura 15).
• Faça um furo na parede conforme dimensão do marcador.
O furo deve ficar ligeiramente inclinado para baixo e para
fora (figura 16).
• Quando os tubos forem instalados nas posições 1, 2 ou 4,
onde não seja necessário passar a tubulação através da
parede, encontre a posição de furação conforme sua
necessidade. Figura 16

5.7. Instalação dos cabos elétricos da Unidade Interna

RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO


Desligue o disjuntor antes de realizar qualquer serviço de instalação,
limpeza ou manutenção.
Recoloque todas as partes antes de ligar o produto.
Ligue o condicionador de ar a uma tomada 3 pinos com aterramento
efetivo
Não remova o fio terra; Não use adaptadores ou T’s; Não use extensões
Não seguir essas instruções pode ocasionar risco de morte, incêndio ou choque
elétrico.

--29

ANÚNCIO Leia sem anúncios.

Manual Específico de Serviços


Atenção
 O cabo de alimentação sem plugue acompanha o produto.
 Em todos os modelos, a instalação elétrica do produto será sempre pela unidade
interna.

• Para fazer a ligação elétrica do produto são necessários 2 conjuntos de cabos:


- Cabo de alimentação: Estes cabos devem ser conectados a rede elétrica do local onde está
sendo instalado:
o com 3 fios - ( )= Aterramento / (N) = Neutro / (L) = Fase)
- Cabos de interligação: servem para conectar a Unidade Interna com a Unidade Externa:
o com 4 fios -( ) = Aterramento / (N) = Neutro / (2) = Fase 2 / (3) = Fase 3
• O cabo de alimentação é fornecido com a unidade interna. O cabo fornecido é do tipo
estacionário, sem plugue, para ser ligado direto ao disjuntor e
possui 1m de comprimento. Não devem ser realizadas emendas no
cabo de alimentação. Caso necessite de um cabo com plugue ou
com maior comprimento, consulte a Rede Autorizada Consul.
• O Cabo de interligação não acompanha o produto e deve ser
adquirido junto à Rede Autorizada Consul
• Para ter acesso à borneira de ligação elétrica, abra o painel
frontal e solte a tampa dos bornes com uma chave Philips ( figura
17). Figura 17
NOTA: Neste momento, não conecte os cabos de alimentação à rede elétrica. Conecte os
cabos depois que tiver finalizado toda a instalação elétrica das Unidades Interna e Externa.
• Os cabos alimentação devem ser ligados na região inferior da borneira (entrada de força)
conforme o esquema da figura 18.
• Os cabos de interligação devem ser ligados na região superior (interligação) conforme o
esquema da figura 19.

Figura 18 Figura 19

--30

ANÚNCIO Leia sem anúncios.

Manual Específico de Serviços


• Fixe os cabos de interligação e alimentação na caixa de comando com a presilha próxima à
borneira.
• Certifique-se que os cabos estão firmemente presos em seu ponto de ancoragem (presilha).
5.8. Conectando os cabos na unidade Interna com a Unidade Externa

RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO


Conecte o aterramento do produto à um terra efetivo.
Não remova o fio terra.
Não use adaptadores ou T’s.
Não use extensões.
Não seguir essas instruções pode trazer risco de morte, incêndio ou choque
elétrico.
• Certifique-se que o cabo de alimentação não está energizado.
• Retire a tampa de acesso aos terminais elétricos da
unidade externa, desapertando o parafuso.
• Use somente cabos conforme especificação da figura 20.
• Conecte os cabos de interligação vindos da unidade
interna nos terminais da unidade externa. Preste atenção
para ligar os cabos na mesma sequência com que foram
ligados na unidade interna (figura 21).
• Fixe os cabos de interligação na caixa de comando com a presilha próxima à borneira.
Certifique-se que os cabos estejam firmemente presos em seu ponto de ancoragem (presilha),
conforme figura 22.
• Volte a montar a porta de acesso na posição original e aperte o parafuso.

Figura 20 Especificação dos cabos de alimentação e interligação.

--31

ANÚNCIO Leia sem anúncios.

Manual Específico de Serviços

Figura 21 Figura 22

CUIDADO: Verifique os fios e certifique-se de que estão bem fixados após a ligação dos cabos.
• Antes de fechar a tampa da borneira fixe os fios com a presilha e parafuse a tampa da
borneira. Em seguida feche o painel.
5.9. Instalação elétrica residencial

RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO


Conecte o aterramento do produto à um terra efetivo.
Não remova o fio terra.
Não use adaptadores ou T’s.
Não use extensões.
Não seguir essas instruções pode trazer risco de vida, incêndio ou choque elétrico.
Importante
A instalação elétrica deve ser feita através de um circuito de alimentação individual,
especificamente para o Condicionador de Ar. A tensão de alimentação pode oscilar entre 90% a
100% da tensão nominal.
CUIDADO:
1) Use um circuito de alimentação individual, especificamente para o condicionador de ar.
Quanto ao método de ligação, consulte o esquema do circuito no interior da porta de acesso.
2) Certifique-se de que a seção do cabo esteja em conformidade com as especificações da
fonte de alimentação.
3) Verifique os fios e certifique-se de que estejam bem fixos
após a ligação dos cabos.
• Caso seja necessário um cabo de alimentação com
comprimento maior do que o cabo contido no produto
verifique na tabela ao lado, a bitola e o comprimento máximo
do fio para a rede elétrica que irá abastecer seu
condicionador de ar:

--32

ANÚNCIO Leia sem anúncios.

Manual Específico de Serviços


• Para instalação em rede de alimentação 127 V é
necessário realizar uma instalação bifásica,
conforme figura 23.

Figura 23

• Utilize rede elétrica dotada de fio terra com bitola igual a dos condutores fase.
• Use disjuntores de boa qualidade e do tipo retardado, conforme especificação na etiqueta de
identificação do condicionador de ar ou na tabela de dados técnicos.
• Examine se a rede elétrica com todos os condutores, eletrodutos e produtos estão em boas
condições e dimensionados para suportar a carga exigida pelo condicionador de ar.
• Não use benjamins ou adaptadores devido ao risco de acidentes.
• O cabo de interligação deve ser para uso externo conforme IEC 60245-4 (IEC 57).
Aterramento
• O aterramento da rede elétrica deve estar de acordo com a NBR 5410 - Instalações elétricas
de baixa tensão.
• Caso o consumidor tenha alguma dúvida sobre o aterramento existente em sua residência
oriente-o a consultar um eletricista de sua confiança.
Tomadas
• Nunca ligue seu produto utilizando extensões ou adaptadores tipo “T” para mais de um
produto. Este tipo de ligação pode gerar sobrecarga na rede elétrica prejudicando o
funcionamento do produto e resultando em risco de acidentes com fogo.
• Não é recomendada a utilização de tomadas, o cabo de alimentação deve ser ligado
conforme esquema ilustrado na Figura 23.
NOTAS:
• O disjuntor de proteção da rede elétrica deve ser
exclusivo para o Condicionaor de Ar.
• Tipo de disjuntor usado no controle da unidade
interna deve seguir especificação da figura 24.
Figura 24

--33

ANÚNCIO Leia sem anúncios.

Manual Específico de Serviços


• O disjuntor ou outro dispositivo de proteção contra sobretensão para o produto deve ser
instalado por um eletricista de sua confiança. Esta instalação é responsabilidade do
consumidor.

Atenção
• O disjuntor de proteção da rede elétrica deve ser exclusivo para o Condicionador de Ar.
• O disjuntor ou outro dispositivo de proteção contra sobretensão para o produto deve ser
instalado por um eletricista. Esta instalação é responsabilidade do consumidor.

5.10. Preparando a tubulação

Atenção
Recomendamos a instalação com tubo de cobre, com espessura mínima da parede de
0,6mm, mesma espessura das tubulações de cobre utilizadas nos modelos com R22.
A Whirlpool não se responsabiliza por instalação com outros tipos de tubulação.

Antes de iniciar a preparação dos tubos, veja os diâmetros e os torques conforme tabela 5.
Tabela 5 Especificação de diâmetro e torque.

 Verifique as extremidades dos tubos que serão utilizados na


instalação, caso o corte esteja inclinado ou com rebarbas, faça-o
novamente.
 Remova as rebarbas.
 Vire a extremidade do tubo para baixo para que não caia sujeiras e restos de rebarbas
dentro do tubo.
 Com um escareador/ retificador manual remova as rebarbas que
tenham ficado no tubo.
 Faça um flange nas tubulações com um flangeador
preferencialmente do tipo excêntrico, para garantir maior qualidade ao
flange. Ao final, verifique se os flanges estão livres de rebarbas.

--34

ANÚNCIO Leia sem anúncios.

Manual Específico de Serviços


 Fixe o tubo de líquido (diâmetro menor) à válvula 3 vias. Verifique especificações dos
tubos e das porcas conforme tabela 6.
 Fixe o tubo de gás (diâmetro maior) à válvula 2 vias Verifique especificações dos tubos e
das porcas conforme tabela 6.
 Caso a unidade externa seja instalada com desnível de 3 metros ou mais acima da unidade
interna, faça um sifão a cada 2,5 metros de altura, no tubo de sucção (bitola maior).

5.11. Instalação da Unidade Interna


O Chassi da unidade interna possui um painel inferior
removível. Remova os 2 parafusos e você terá mais espaço
para posicionar suas mãos e as chaves para fixar os tubos
(figura 25).
A placa de montagem possui dois apoios de afastamento
para facilitar a montagem da unidade interna (figura 26).

Figura 25

Figura 26 Apoios para facilitar a instalação

5.11.1. Instalação com tubos pré-instalados na parede


• Encaixe a unidade interna na placa de montagem e abra
os apoios de afastamento para apoiar a unidade interna.
• Corte as tubulações pre-instaladas prestando atenção às
marcações Liquid Pipe (bitola menor) e Gas Pipe (bitola
maior) do suporte de instalação (figura 27).
Figura 27
• Insira as porcas existentes no kit de instalação nas
tubulações da parede.
• Faça uma flange com um flangeador, preferencialmente
do tipo excêntrico, para garantir maior qualidade ao flange. Figura 28
• Una os tubos da Unidade Interna aos tubos da parede ( figura 28) e fixe-os utilizando as
chaves corretas. Verifique especificações dos tubos e das porcas conforme tabela 5.

--35

ANÚNCIO Leia sem anúncios.

Manual Específico de Serviços


• Passe os cabos de interligação pelo caminho existente até a
unidade externa e o cabo de alimentação em direção do
disjuntor.
• Realize a instalação do tubo de drenagem garantindo a
inclinação necessária para drenar a água da Unidade Interna.
Isole o tubo de drenagem para evitar condensação e não
mergulhe a extremidade em água.
• Solte os apoios de afastamento da unidade interna e fixe a
unidade interna na placa de montagem.
Figura 29

5.11.2. Instalação com tubos através da parede


• Prepare os tubos de cobre com os tubos isolantes térmicos flexíveis. Use espuma de
polietileno com 6 mm de espessura mínima.
• Insira as porcas, existentes no Kit de instalação, nas tubulações. Observe a bitola de cada
porca.
• Faça um flange nas tubulações que serão conectadas a unidade interna, com um flangeador,
preferencialmente do tipo excêntrico, para garantir maior qualidade ao flange. Ao final,
verifique se os flanges estão livres de rebarbas.
• Fixe os tubos (tubo de líquido e de gás) aos tubos da Unidade Interna utilizando as chaves
corretas. Verifique especificações dos tubos e das porcas conforme tabela 6.
• Fixe os cabos de interligação elétrica na borneira da Unidade Interna.
• Isole os tubos de Líquido e Gás com uma fita de vinil. Esta fita irá proteger contra
condensação e, contra raios UV que podem danificar as isolações dos tubos.
• Passe os tubos, cabos de interligação e, se necessário, a mangueira de drenagem através dos
furos na parede Passe os cabos de alimentação no caminho em direção ao disjuntor.
• Solte os apoios de afastamento da unidade interna e fixe a unidade interna na placa de
montagem (figura29).

Atenção
Cada tubo de cobre deve ser isolado individualmente.

Nunca coloque os dois tubos de cobre em um único

isolante térmico. O contato entre os dois tubos de

cobre pode provocar ruídos devido à vibração

existente e desequilibrar as temperaturas do sistema.

--36

ANÚNCIO Leia sem anúncios.

Manual Específico de Serviços


5.12. Preparação da Unidade Externa

5.12.1. Instalação do Dreno na Unidade Externa


A água condensada pinga da unidade externa quando o produto funciona no modo
aquecimento ou, devido ao às chuvas que podem atingir a unidade externa.
Para não incomodar os seus vizinhos e proteger o ambiente, instale um dreno e uma
mangueira de drenagem para direcionar a água condensada. Instale apenas o dreno e a
arruela de borracha - você encontra no kit de Instalação na unidade interna na estrutura da
unidade externa.

5.12.2. Ligação das tubulações na Unidade Externa

• Retire as porcas flange plásticas das válvulas de 2 e 3 vias.


Essas porcas podem ser descartadas.
• Insira a porcas flange, que estão no kit de instalação da
Unidade Interna, nos tubos de ligação.
• Faça uma curva nas tubulações e fixe-as na parede. Essa curva
irá ajudar a absorver vibrações e, evitar que a água condensada nos tubos entre para o
ambiente interno.
• Quando a unidade externa for instalada, sempre faça uma curva
na tubulação conforme figura a seguir e fixe firmemente na
parede, para absorver as vibrações e evitar que água de chuvas e
suor na tubulação escorram para dentro do ambiente.

5.13. Procedimento de vácuo nas Unidades


Atenção
A permanência de ar com umidade no ciclo de refrigeração pode provocar danos ao
produto:
• Avarias no compressor; Ruídos na unidade interna; Perda da Capacidade de
Refrigeração; Aumento do Consumo (Watts) do produto

• Depois de conectar a tubulação nas unidades interna e externa, retire o ar e a umidade do


sistema de refrigeração usando uma bomba de vácuo, como descrito a seguir.
• Desaperte e remova a tampa da válvula de serviço (situada na válvula de 3 vias)
• Conecte a mangueira (de baixa pressão) do conjunto manifold na válvula de
serviço.
Obs.: Conecte a extremidade da mangueira que possui o pino acionador
do ventil da válvula de serviço (figura 30). Sem esse pino, não será feito vácuo.
Figura 30

--37

ANÚNCIO Leia sem anúncios.

Manual Específico de Serviços


• Ligue a bomba de vácuo.
• Desaperte a porca-flange do tubo menor (conectado na válvula de 2 vias) e verifique se há
sucção na extremidade do tubo (sucção feita pela bomba de vácuo).
Obs.: Se não houver sucção: verifique o conjunto manifold (mangueiras /conexões/ registros);
se houver sucção: reconecte e aperte a porca-flange na válvula de 2 vias. Ver valor de torque
na tabela 6.
• Processe o vácuo até atingir 13 Pa (0,1 mmHg).
Obs.: Caso não atinja o vácuo especificado, verifique a qualidade dos flanges dos tubos e
refaça-os se necessário.
• Feche os registros do manifold e desligue a bomba de vácuo.
• Remova a tampa da válvula de 2 vias.
• Abra o registro da mesma em 1/4 de volta (obs.: nota-se ruído do fluído refrigerante)
• Desconecte a mangueira da válvula de serviço (situada na válvula de 3 vias).
• Recoloque a tampa da válvula de serviço e aperte.
• Remova a tampa da válvula de 3 vias.
• Abra o registro (da mesma) completamente. Recoloque a tampa e reaperte.
• Abra completamente o registro da válvula de 2 vias.
• Recoloque a tampa e reaperte.
NOTAS:
 As tampas das válvulas auxiliam na estanqueidade do sistema de refrigeração.
Mantenha as mesmas sempre apertadas.
 Teste o Condicionador de Ar depois de terminar a instalação e registre os detalhes de
funcionamento.
Veja na figura 31 esquema de vácuo na tubulação.

--38

ANÚNCIO Leia sem anúncios.

Manual Específico de Serviços


Figura 31 Procedimento de vácuo na tubulação.

--39

ANÚNCIO Leia sem anúncios.

Manual Específico de Serviços


5.14. Adição de Carga Refrigerante
O tipo refrigerante usado no produto é R410A. Esse tipo de refrigerante é composto por uma
mistura de 2 outros refrigerantes, com diferentes densidades. Por isso, é imprescindível que a
carga de refrigerante seja feita na forma líquida.
Para isso, gire o cilindro para que fique com a válvula para baixo.
O seu produto vem com carga de refrigerante para 1 a 3 metros de tubulação de interligação.
Para instalações com esse comprimento não é necessário adicionar ou retirar refrigerante.
Para tubulações maiores que 3 metros adicione 20g de refrigerante a cada 1 metro adicional
de tubulação.
 Para realizar a adição de refrigerante é necessário ligar o produto em modo Refrigerar.
 Conecte a mangueira do cilindro à válvula 3 vias. Certifique-se que você ligou o lado da
mangueira que possui o acionador do ventil.
 Posicione o cilindro de refrigerante sobre uma balança de precisão, abra a válvula do
cilindro e adicione a carga necessária.
 Feche a válvula do cilindro e remova a mangueira.
 Coloque a tampa da válvula do ventil.

5.15. Verificação de vazamentos


Nestes modelos, toda a carga de gás (fluído refrigerante) está na unidade externa, que se
encontra fechada.
Quando é feita a montagem dos tubos durante a instalação, fica ar com umidade dentro do
sistema, o qual deve ser retirado, pois sabemos que existindo
umidade teremos problemas no funcionamento do produto.
Retire as tampas das válvulas de 2 vias, tubo de líquido (fino), e de 3
vias, tubo de gás (grosso), conforme imagem 32.
Figura 32

--40

ANÚNCIO Leia sem anúncios.

Manual Específico de Serviços


Conecte uma bomba de vácuo de 7 a 12 Cfm na saída de serviço da válvula de 3 vias, através
de um manifold, no qual você usará o manômetro de baixa pressão (azul) com indicador de
vácuo (figura 33).

Figura 33 Esquema de conexão da bomba de vácuo para detecção de vazamento.

 Faça vácuo no sistema por no mínimo 40 minutos, até atingir a menor leitura no
manômetro (29 a 30 Polegadas de Mercúrio ou 15 PSI);
 Desligue a bomba de vácuo e aguarde 10 minutos e verifique se o manômetro não sofre
alterações.
 Se o manômetro ficar estável não existe vazamento e a bomba poderá ser desconectada.
Caso contrário, verifique as conexões (porcas e flanges), elimine o vazamento e faça o
vácuo novamente.
 Agora, abra a válvula de 2 vias, a do tubo de líquido (fino), para isto vire a chave “Allen” no
sentido anti-horário até o fim.
 Em seguida abra a válvula de 3 vias girando a chave no sentido anti-horário até o fim;
 Recoloque os tampões nas válvulas de 2 e 3 vias.
 Faça um acabamento nas válvulas com espuma e fita de acabamento evitando sudação
nesta região.
 Caso não ocorram problemas na drenagem, faça o acabamento no furo da parede por
onde passou os tubos, tampando assim possíveis frestas.

5.16. Teste de funcionamento


 Coloque as pilhas no Controle Remoto. Cuidado com as polaridades das pilhas. Verifique
sempre se estão de acordo com os sinais (+) e (-).
 Se o produto for somente frio, ao pressionar o modo de aquecimento, o produto não
recebe o sinal e permanece na função selecionada anteriormente (FRIO), pois o controle
remoto deste produto é usado tanto no ciclo frio como no ciclo reverso.

--41

ANÚNCIO Leia sem anúncios.

Manual Específico de Serviços


 Agora iremos utilizar dois sensores de um termômetro, que devem ser colocados no
painel, um no retorno do ar e outro na saída de ar, atrás da aleta horizontal;
 Selecione o modo resfriamento com temperatura de 18°C, direcione o controle remoto ao
aparelho e ligue-o, apertando o botão liga/desliga;
 Deixe o produto funcionando por 10 minutos e depois disso faça a medição das
temperaturas.
 Com um termômetro (penta), faça a o cálculo da diferença de temperatura de retorno e
insuflamento: O produto estará funcionando perfeitamente quando a diferença de
temperatura de entrada de ar com a de saída estiver entre 8°C e 12°C ( figura 34).

Figura 34 Teste de delta de temperatura.

 Este controle remoto NÃO TEM TECLA TRANSMITE, e toda vez que é modificado qualquer
informação no controle ele deve ser direcionado ao aparelho, pois após 2 segundos o
controle transmite as informações ao produto automaticamente;

--42

ANÚNCIO Leia sem anúncios.

Manual Específico de Serviços


5.17. Cálculo de superaquecimento

Atenção
Somente através do superaquecimento pode-se ter certeza se há carga em excesso ou
falta.

Esse produto possuí uma rotina para teste de superaquecimento, onde se fixa a velocidade do
compressor.
Para fixa a velocidade do compressor e realizar o teste, siga o procedimento abaixo:
1) Ligue o produto
2) Programe o produto no modo Refrigerar ( ), temperatura de 24°C e Velocidade
de rotação alta ( ).
3) Pressione, com o controle remoto apontado para o produto, os botões e
juntos por 5 segundos.
4) Solte os botões. O produto soará 4 bips para indicar que entrou na rotina.
Para acerto da carga de refrigerante deve-se usar como parâmetro o superaquecimento,
considerar faixa de 2 a 4°C.

O Superaquecimento (SA) é a diferença entre a temperatura da tubulação da linha de sucção


(Ts) e a temperatura de evaporação (Tes).
SA = Ts – Tes = 2 a 4°C
5.17.1. Equipamentos necessários para medição:
- Manifold
- Termômetro de bulbo ou eletrônico (com sensor de temperatura)
- Tabela de conversão Pressão – Temperatura para R410A

5.17.2. Procedimento para medição:

1. Coloque o bulbo ou sensor do termômetro em contato


com a tubulação de sucção até 5cm da saída da válvula de
sucção de 3 vias. A superfície deve estar limpa e a medição
ser feita na parte superior do tubo, para evitar leituras
falsas.
2. Instale o Manifold na tubulação de sucção (manômetro
de baixa).
3. Depois que as condições de funcionamento se estabilizar, leia a pressão no manômetro da
tubulação de sucção. Da tabela de R410A (tabela 6), obtenha a temperatura de evaporação
saturada (Tes).

--43

ANÚNCIO Leia sem anúncios.

Manual Específico de Serviços


4. No termômetro leia a temperatura de sucção (Ts).
Faça várias leituras e calcule sua média que será a temperatura adotada.
5. Subtraia a temperatura de evaporação saturada (Tes) da temperatura de sucção, a diferença
é o superaquecimento.
6. Se o superaquecimento estiver entre 2°C a 4°C, a carga de refrigerante está correta. Se
estiver abaixo, muito refrigerante está sendo injetado no evaporador e é necessário retirar
refrigerante do sistema. Se o superaquecimento estiver alto, pouco refrigerante está sendo
injetado no evaporador e é necessário acrescentar refrigerante no sistema.
7. Para sair do modo teste, pressione o botão “Modo”.
Tabela 6 Tabela para obtenção da temperatura de evaporação saturada.

Exemplo de cálculo:
- Pressão da tubulação de sucção (manômetro) 129 psig
- Temperatura de evaporação saturada (tabela 7) 7ºC
- Temperatura da tubulação de sucção (termômetro) 14ºC
- Superaquecimento (subtração) 7ºC: Superaquecimento Não ok – necessário
acrescentar refrigerante ao sistema.

--44

ANÚNCIO Leia sem anúncios.

Manual Específico de Serviços


6. Diagnóstico
6.1. Códigos de erro (auto diagnóstico)
6.1.1. Códigos de erro automáticos da Unidade Interna

O display da unidade interna irá mostrar automaticamente o código de erro seguindo a relação
da tabela 7.
Tabela 7 Códigos de erro automáticos.

CÓDIGOS DE ERRO AUTOMÁTICOS – UNIDADE INTERNA


Obs.: Esses códigos de erro aparecem automaticamente.
ERRO CONDIÇÃO CAUSA
 A conexão entre o Display e o Controle
esta rompida ou com mau contato.
Falha de comunicação entre o Display e o
EA  O Controle eletrônico da Unidade Interna
Controle Eletrônico da Unidade Interna.
esta com falha.
 A fiação do display esta rompida.

6.1.2. Códigos de erro da Unidade Interna após rotina de entrada

Antes de acessar a rotina, desligue o produto da tomada por aproximadamente 1 minuto, para
que qualquer problema de comunicação seja normalizado. Após o reset, ligue o produto
novamente e programe uma temperatura menor do que a ambiente, para que o compressor
seja acionado.
Caso o controle detecte algum defeito, o produto irá desligar e o compressor parar. Somente
após o compressor parar totalmente é que os códigos de erro podem ser vistos na Unidade
Externa. Para externalizar o código de erro, pressione o botão “Sono Bom” por 12 vezes em
menos de 10 segundos e, em caso de falha, o código irá aparecer por 10 segundos conforme
tabela 8.

Tabela 8 Códigos de erro após rotina de entrada – UNIDADE INTERNA.

CÓDIGOS DE ERRO APÓS ROTINA DE ENTRADA – UNIDADE INTERNA


Obs.: Após o compressor parar totalmente, pressione o botão “Sono Bom” por 12 vezes para o produto
externalizar o código de erro.

CÓDIGO DE
CONDIÇÃO CAUSA
ERRO

00 Normal -

a) O Sensor esta solto ou mal conectado –


Falha no Sensor de Verifique a conexão;
temperatura da Serpentina, na b) O Sensor esta com falha (aberto ou em
01
Unidade Externa (Sensor com curto) – Faça o teste do componente;
conector branco). c) O Controle Eletrônico da Unidade Externa
esta com falha.

--45

ANÚNCIO Leia sem anúncios.

Manual Específico de Serviços


a) O Sensor esta solto ou mal conectado –
Verifique a conexão;
Falha no Sensor de descarga
b) O Sensor esta com falha (aberto ou em
02 do Compressor (Unidade
curto) – Faça o teste do componente;
Externa – Conector preto).
c) O Controle Eletrônico da Unidade Externa
esta com falha.
a) Falha no Controle Eletrônico da Unidade
Externa;
b) O Motor ventilador da Unidade externa
esta quebrado ou com falha
Falha do módulo de proteção
05 c) O Ventilador da Unidade Externa esta
IPM.
bloqueado.
d) O Condensador esta sujo
e) A Unidade Externa esta instalada fora
dos padrões, dificultando a troca de calor.

a) Fazer reset do produto conforme


orientado anteriormente.
Proteção contra variação de
b) Tensão de alimentação está fora do
06 tensão de alimentação (alta ou
range aceitável. Medir na borneira de
baixa)
alimentação da unidade interna e na
alimentação da unidade externa

a) O motor ventilador da Unidade Externa


esta com falha – Testar conforme
procedimento descrito no item diagnóstico.
Proteção contra alta b) O Condensador ou Evaporador estão
08
amperagem. sujos.
c) Há uma obstrução na passagem de ar na
Unidade Interna ou Externa por instalação
incorreta.
a) Controle eletrônico da Unidade Externa
esta em curto circuito
09 Proteção contra curto circuito b) Algum componente acionado pelo
controle eletrônico da Unidade Externa esta
em Curto Circuito
Falha no software da Unidade
11 a) Controle eletrônico da Unidade Externa.
Externa
a) Temperatura ambiente externa menor do
que -10°C.
Temperatura externa muito
12 b) Sensor de temperatura da Unidade
baixa
Externa (conector amarelo) esta
descalibrado.
a) Sensor de temperatura de descarga do
Aquecimento excessivo na compressor esta solto ou descalibrado.
13
descarga do compressor b) A carga de gás esta inadequada (realizar
teste de superaquecimento).

--46

ANÚNCIO Leia sem anúncios.

Manual Específico de Serviços


a) O Sensor esta solto ou mal conectado –
Verifique a conexão;
Falha do sensor de
b) O Sensor esta com falha (aberto ou em
14 temperatura da Unidade
curto) – Faça o teste do componente;
Externa
c) O Controle Eletrônico da Unidade Externa
esta com falha.
a) Protetor térmico da Unidade Externa
aberto
Protetor térmico da Unidade
15 b) Conector do protetor térmico solto ou
Externa aberto
mal fixado
c) Carga de gás inadequada.
a) Sensor de temperatura da tubulação da
Unidade Interna esta solto ou com falha
(aberto ou em curto)
Proteção anti-congelamento
16 b) Falha do Controle Eletrônico da Unidade
acionada.
Interna.
c) A carga de refrigerante no sistema esta
inadequada.
Falha no controle eletrônico da
17 a) Controle eletrônico da Unidade Externa.
Unidade Externa
a) Falha no compressor
Falha no acionamento do
18 b) Falha no Controle Eletronico da Unidade
Compressor
Externa.
a) Falha no compressor
19 Falha do compressor b) Falha no Controle Eletronico da Unidade
Externa.
a) Conector no motor ventilador da Unidade
Externa solto ou com mau contato.
b) Hélice do ventilador da Unidade Externa
bloqueada.
Motor ventilador da Unidade
20 c) Motor ventilador com falha
Externa travado
d) Controle eletrônico da Unidade Externa
com falha.
e) Sensor de temperatura do condensador
descalibrado.
a) Carga de refrigerante em excesso.
b) Motor ventilador da Unidade Externa com
falha.
c) Ventilador da Unidade Externa quebrado
Proteção contra sobrecarga da
21 (hélice/eixo).
Unidade Externa
d) Condensador sujo.
e) Fluxo de ar anormal
f) Sensores de temperatura da Unidade
Externa descalibrados.
Falha de partida do compressor a) Temperatura externa muito baixa (menor
22 (baixa temperatura) – APENAS do que -15°C).
MODO REVERSO b) Sensores da Unidade Externa

--47

ANÚNCIO Leia sem anúncios.

Manual Específico de Serviços


descalibrados.

Alta temperatura na placa da


26 a) Controle eletrônico da Unidade Externa.
Unidade Externa
a) Sensor de temperatura com o conector
solto.
Sensor de temperatura do b) Sensor de temperatura com falha (aberto
33
ambiente (Unidade Interna) ou em curto)
c) Falha no controle eletrônico da Unidade
Interna.
a) Sensor de temperatura com o conector
solto.
Sensor de temperatura do
b) Sensor de temperatura com falha (aberto
34 trocador de calor (Unidade
ou em curto)
Interna)
c) Falha no controle eletrônico da Unidade
Interna.
a) Cabo do comunicação entre as unidades
solto ou com ligação invertida.
b) Cabo de comunicação rompido.
c) Falha na fiação de alimentação do
Falha de comunicação entre a
controle eletrônico da Unidade Externa.
36 Unidade Interna e a Unidade
d) Controle eletrônico da Unidade Interna
Externa
com falha
e) Falha no reator.
f) Falha no controle eletrônico da Unidade
Externa.
Falha no software da Unidade a) Trocar o controle eletrônico da Unidade
38
Interna Interna.
Motor Ventilador da Unidade
Interna com rotação anormal

a) Algo esta bloqueando o ventilador da


Obs.: Nesse caso, se o controle
Unidade Interna
detectar que o motor esta com
b) Os conectores do ventilador da Unidade
rotação anormal, o produto ira
39 desligar por 3 minutos e ligar Interna estão solto ou mal fixados.
novamente automaticamente. Se, c) O motor ventilador esta com falha.
após o religamento, em 30 d) O Controle eletrônico da Unidade Interna
segundos o motor ainda não esta com falha.
funcionar, a unidade irá desligar e o
código 39 irá aparecer após acesso
a rotina de externalização de erro.
Falha no controle eletrônico da a) Controle eletrônico da Unidade Externa
41
Unidade Externa b) Controle eletrônico da Unidade Interna.

--48

ANÚNCIO Leia sem anúncios.

Manual Específico de Serviços


Atenção
 Caso não apareça código de erro, antes de verificar a Unidade Externa,
confira se todas as conexões estão conectadas corretamente.
 Se o produto apresentar mais de um modo de falha, os códigos de erro
piscarão 10x (dez vezes) cada, conforme a sequencia da tabela acima.
Exemplo:
Produto com problema nos dois sensores de temperatura da Unidade Interna
1º) Piscará 10x o código 33
2º) Piscará 10x o código 34

6.1.3. Códigos de erro automáticos da Unidade Externa

Quando o controle eletrônico da Unidade Externa detectar alguma das falhas abaixo, será
indicado nos LEDs do Controle, conforme figura 34. Os códigos de erro serão mostrados
conforme tabela 9.
Legenda:
★ – LED Aceso

○ – LED Piscando
X – LED Apagado

Figura 34 Indicação do código de erro da Unidade Externa.

Tabela 9 Códigos de erro automáticos – UNIDADE EXTERNA.

CÓDIGOS DE ERRO AUTOMÁTICOS – UNIDADE EXTERNA


Obs.: Esses códigos de erro aparecem automaticamente.
LED1 LED 2 LED 3 CONDIÇÃO CAUSA
a) O Sensor esta solto ou mal
conectado – Verifique a conexão;
Falha no Sensor de temperatura
b) O Sensor esta com falha (aberto
do Condensador, na Unidade
★ X ★ ou em curto) – Faça o teste do
Externa (Sensor com conector
componente;
preto).
c) O Controle Eletrônico da Unidade
Externa esta com falha.
a) O Sensor esta solto ou mal
conectado – Verifique a conexão;
Falha no Sensor de descarga do b) O Sensor esta com falha (aberto
★ X X Compressor (Unidade Externa – ou em curto) – Faça o teste do
Conector branco). componente;
c) O Controle Eletrônico da Unidade
Externa esta com falha.

--49

ANÚNCIO Leia sem anúncios.

Aluguel de Ferramentas
Para Construção Civil
Orla Locações, trabalhamos com
ferramentas para locação de obra civil
como:

orlalocacoes.com.br

Saber Mais

Manual Específico de Serviços


a) Cabo do comunicação entre as
unidades solto ou com ligação
invertida.
b) Cabo de comunicação rompido.
c) Falha na fiação de alimentação do
Falha de comunicação entre a
controle eletrônico da Unidade
X X ○ Unidade Interna e a Unidade
Externa.
Externa
d) Controle eletrônico da Unidade
Interna com falha
e) Falha no reator.
f) Falha no controle eletrônico da
Unidade Externa.
a) O motor ventilador da Unidade
Externa esta com falha – Testar
conforme procedimento descrito no
item diagnóstico.
★ ○ X Proteção contra alta amperagem. b) O Condensador ou Evaporador
estão sujos.
c) Há uma obstrução na passagem
de ar na Unidade Interna ou Externa
por instalação incorreta.
a) Controle eletrônico da Unidade
Externa esta em curto circuito
★ ○ ★ Proteção contra curto circuito b) Algum componente acionado pelo
controle eletrônico da Unidade
Externa esta em Curto Circuito
a) Falha no compressor

X ★ ★ Falha do compressor b) Falha no Controle Eletronico da


Unidade Externa.
Falha no software da Unidade a) Controle eletrônico da Unidade
★ ★ ★
Externa Externa.
a) Sensor de temperatura de
descarga do compressor esta solto ou
Aquecimento excessivo na
X ○ ★ descalibrado.
descarga do compressor
b) A carga de gás esta inadequada
(realizar teste de superaquecimento).
a) Sensor de temperatura com o
conector solto.
Sensor de temperatura do
b) Sensor de temperatura com falha
★ ★ X ambiente (Unidade Externa) –
(aberto ou em curto)
Sensor com conector amarelo.
c) Falha no controle eletrônico da
Unidade Interna.
a) Protetor térmico da Unidade
Externa aberto
Protetor térmico da Unidade
X ★ ○ b) Conector do protetor térmico solto
Externa aberto
ou mal fixado
c) Carga de gás inadequada.

--50

ANÚNCIO Leia sem anúncios.

Manual Específico de Serviços


a) Sensor de temperatura do
ambiente da Unidade Interna solto ou
com mau contato.

Proteção anti congelamento da b) Sensor de temperatura do


Unidade Externa (modo frio) ou ambiente da Unidade Interna com
X ○ ○ aquecimento excessivo da falha (aberto, em curto ou
Unidade Externa (modo reverso). descalibrado)
c) Falha no controle eletrônico da
Unidade Interna
d) Carga de gás inadequada.

a) Falha no compressor

○ X ○ Falha do compressor b) Falha no Controle Eletronico da


Unidade Externa.
a) Conector no motor ventilador da
Unidade Externa solto ou com mau
contato.
b) Hélice do ventilador da Unidade
Motor ventilador da Unidade Externa bloqueada.
○ ○ ★
Externa travado c) Motor ventilador com falha
d) Controle eletrônico da Unidade
Externa com falha.
e) Sensor de temperatura do
condensador descalibrado.
a) Carga de refrigerante em excesso.
b) Motor ventilador da Unidade
Externa com falha.
c) Ventilador da Unidade Externa
Proteção contra sobrecarga da
X ★ X quebrado (hélice/eixo).
Unidade Externa
d) Condensador sujo.
e) Fluxo de ar anormal
f) Sensores de temperatura da
Unidade Externa descalibrados.
a) Falha no Controle Eletrônico da
Unidade Externa;
b) O Motor ventilador da Unidade
externa esta quebrado ou com falha
c) O Ventilador da Unidade Externa
X ○ X Falha do módulo de proteção IPM.
esta bloqueado.
d) O Condensador esta sujo
e) A Unidade Externa esta instalada
fora dos padrões, dificultando a troca
de calor.
Falha no software da Unidade a) Controle eletrônico da Unidade
○ X X
Externa Externa.
a) Temperatura externa muito baixa
Falha de partida do compressor
(menor do que -15°C).
○ ★ ○ (baixa temperatura) – APENAS
b) Sensores da Unidade Externa
MODO REVERSO
descalibrados.
Falha no software da Unidade a) Controle eletrônico da Unidade
★ X ○
Externa Externa.

a) Fazer reset do produto conforme


orientado anteriormente.
Proteção contra variação de
b) Tensão de alimentação está fora
★ ★ ○ tensão de alimentação (alta ou
do range aceitável. Medir na borneira
baixa)
de alimentação da unidade interna e
na alimentação da unidade externa

--51
ANÚNCIO Leia sem anúncios.

Manual Específico de Serviços


a) Falha no compressor

○ ○ X Falha do compressor b) Falha no Controle Eletronico da


Unidade Externa.
a) Temperatura ambiente externa
menor do que -10°C.

★ ○ ○ Temperatura externa muito baixa b) Sensor de temperatura da


Unidade Externa (conector amarelo)
esta descalibrado.
a) Sensores do trocador de calor com
Proteção contra aquecimento falha (aberto, em curto, descalibrado)
○ X X excessivo do trocador de calor da
b) Falha do controle eletrônico da
Unidade Externa
Unidade Externa.

--52

ANÚNCIO Leia sem anúncios.

Manual Específico de Serviços


6.2. Matriz de diagnóstico

--53

ANÚNCIO Leia sem anúncios.

Manual Específico de Serviços


6.3. Diagnóstico de componentes

Atenção
RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO
Esse produto possui um novo conceito de posicionamento do Controle
Eletrônico da Unidade Externa, com o objetivo de torna-lo mais isolado de
influencias externas (chuva, sujeira, etc).
Para teste dos componentes, remova os parafusos de fixação do Controle Eletrônico
separando-o do gabinete e borneira. Só então faça os testes com o produto energizado.

1) 2)

3) 4)

RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO E ACIDENTE CASO NÃO SEJA SEGUIDO ESSE PROCEDIMENTO.

6.3.1. Ferramentas e equipamentos

Para um correto diagnóstico de defeito e uma melhor qualidade nos serviços prestados
recomendamos a utilização dos equipamentos abaixo no diagnóstico:
 Multímetro com alicate amperímetro; Termômetro Penta; Equipamentos de segurança
(EPI).

--54

ANÚNCIO Leia sem anúncios.

Manual Específico de Serviços


6.3.2. Tensão de alimentação
 Teste de fornecimento:
Garanta que a tomada esta com tensão conforme o especificado: 220V ±10%. Caso a tensão
não esteja adequada, oriente o consumidor a procurar um eletricista de sua confiança para
adequações da rede.
 Cabo de alimentação:
Com um multímetro na escala Vac, testar se o produto esta recebendo alimentação. Caso não
esteja chegando energia, checar se o cabo não esta rompido ou com mau contato.
 Chicote de fios
Em seguida, garanta que o chicote de fios esta cumprindo sua função de fornecer energia
elétrica para os componentes do produto: com um multímetro na escala de continuidade,
desconecte o fio correspondente ao componente que apresenta falha e garanta que o
respectivo chicote apresenta continuidade. Caso não tenha continuidade em um dos pontos da
fiação, substitua o chicote.

6.3.3. Motor ventilador da Unidade Interna

O motor ventilador da unidade interna é responsável por movimentar a hélice tangencial do


ventilador da unidade interna. O diagnóstico é feito através da medição de resistência ôhmica
e alimentação:
 Resistência ôhmica: Com o produto na temperatura ambiente, desconecte os fios e
faça a medição da resistência ôhmica entre os terminais do ventilador ( figura 35). Caso
o valor esteja fora do especificado na tabela 10, substitua o componente.
Obs. Os valores alteram de acordo com o fornecedor do Motor Ventilador, sendo assim,
antes de iniciar os testes, desmonte o motor ventilador e observe o modelo do ventilador.

Figura 35 Teste da resistência ôhmica das bobinas do Motor Ventilador da Unidade Interna (testar entre os fios
Branco/Preto e entre Branco/Vermelho).

--55

ANÚNCIO Leia sem anúncios.

Manual Específico de Serviços


Tabela 10 Especificação do motor ventilador da unidade interna.

TABELAS DE FIOS E RESISTÊNCIA OHMICA DO VENTILADOR DA UNIDADE INTERNA


Valor de Resistência Ôhmica (25ºC)
Capacidade em Cores dos Obs. Valores alteram de acordo com o modelo do componente. Tensão
BTU’s Fios RPG15X-3 Y4S476A531 RPG14D (velocidade alta)
RPG50G Y5S413B8113 RPG50E
9.000 Frio e Preto e 334,5 a 452,5 354,5 a 479,6 320,0 a 407,2 220 ± 10%
Reverso Branco Ω Ω Ω Vac
12.000 Frio e Vermelho e 214,2 a 289,8 238,5 a 303,5 226,2 a 287,8 220 ± 10%
Reverso Branco Ω Ω Ω Vac

18.000 Frio e Preto e 103,7 a 140,3 106,3 a 143,8


85,4 a 115,6 Ω
220 ± 10%
Reverso Branco Ω Ω Vac
22.000 Frio e Vermelho e 91,0 a 123,1 75,7 a 102,4 220 ± 10%
Reverso 85,4 a 115,6 Ω
Branco Ω Ω Vac

 Tensão de alimentação: Com o produto ligado e auxilio de um multímetro, meça se o


ventilador esta recebendo tensão em seus terminais. Na condição onde o produto esta
programado na velocidade máxima de rotação, deve estar chegando uma tensão em
torno de 220Vac entre o terminal comum (branco) e os demais (vermelho e preto),
conforme tabela 10 e figura 36. Caso o ventilador esteja recebendo tensão e não funcione,
trocar o componente. Caso não esteja chegando tensão no terminal, cheque a integridade do
chicote e do controle eletrônico.

Figura 36 Teste do Motor Ventilador da Unidade Interna.

6.3.4. Motor de passo da Unidade Interna (Motor das aletas)


Componente responsável por movimentar as Aletas da Unidade Interna. O diagnóstico é feito
através da resistência ôhmica e tensão de alimentação.
 Resistência ôhmica: Com o produto na temperatura ambiente, desconecte os fios e
faça a medição da resistência ôhmica entre os terminais do motor ( figura 37 ). Caso o
valor esteja fora do especificado na tabela 11, substitua o componente.

--56

ANÚNCIO Leia sem anúncios.

ANÚNCIO Leia sem anúncios.

ANÚNCIO Leia sem anúncios.

ANÚNCIO Leia sem anúncios.

ANÚNCIO Leia sem anúncios.

ANÚNCIO Leia sem anúncios.

ANÚNCIO Leia sem anúncios.

ANÚNCIO Leia sem anúncios.

ANÚNCIO Leia sem anúncios.


ANÚNCIO Leia sem anúncios.

ANÚNCIO Leia sem anúncios.

ANÚNCIO Leia sem anúncios.

ANÚNCIO Leia sem anúncios.

ANÚNCIO Leia sem anúncios.

ANÚNCIO Leia sem anúncios.

ANÚNCIO Leia sem anúncios.

ANÚNCIO Leia sem anúncios.

ANÚNCIO Leia sem anúncios.

ANÚNCIO Leia sem anúncios.

ANÚNCIO Leia sem anúncios.

ANÚNCIO Leia sem anúncios.


ANÚNCIO Leia sem anúncios.

ANÚNCIO Leia sem anúncios.

ANÚNCIO Leia sem anúncios.

ANÚNCIO Leia sem anúncios.

ANÚNCIO Leia sem anúncios.

ANÚNCIO Leia sem anúncios.

ANÚNCIO Leia sem anúncios.

ANÚNCIO Leia sem anúncios.

ANÚNCIO Leia sem anúncios.

ANÚNCIO Leia sem anúncios.

ANÚNCIO Leia sem anúncios.

ANÚNCIO Leia sem anúncios.

ANÚNCIO Leia sem anúncios.


ANÚNCIO Leia sem anúncios.

ANÚNCIO Leia sem anúncios.

ANÚNCIO Leia sem anúncios.

Compartilhar este
documento
    
Você também pode gostar

No Everand

Testando Componentes
Eletrônicos
Luis Carlos Burgos
Ainda não há avaliações

Documento 87 páginas

Manual Compressor
Di Leo Jr.
50% (2)

Documento 32 páginas

Mi Bomba Calor Aquaeco


HP 270 Vu
joão_robalo_5
Ainda não há avaliações

Revistas Podcasts

Partituras

Documento 56 páginas

Carrier - Self 40b 06 A 16


dovaleramos
Ainda não há avaliações

Documento 104 páginas

HIOM-VRFAR001 Rev02
Out2020_Sigma Splitão
Joao Justus
Ainda não há avaliações

Documento 107 páginas

MANUAL DE INSTALAÇÃO
E OPERAÇÃO - SISTEMA…
VRF DC
Juan C daINVERTER
Silva
100% (1)

Documento 29 páginas

Manual Peg 30.40.50.60


PDF
Moises Bremer
100% (1)

Documento 113 páginas

Sigma Splitão VRF


Download File…
1c570185a6a9787689dc75
Lígia Garcia
6dd08a2b03
Ainda (4)
não há avaliações

Documento 42 páginas

Manual - CPS 90 - Ed 2008-


02
JoãoMassudaJunior
100% (1)

Documento 118 páginas

TZK 5 RL6 y JG 2 H 5 CNor


CR U1597159033
vandersonfl
Ainda não há avaliações

Documento 120 páginas

Denso Final - 09 2017


silvio cesar Mendes
Ainda não há avaliações

Documento 212 páginas

HRA 130-06-177 -
Instruction Manual and…
Parts List -Separator
Centrifugal Ed. 808 - PT -
BR
Ainda não há avaliações

Mostrar mais

Sobre Suporte

Sobre o Scribd Ajuda / Perguntas


frequentes
Everand: e-books e
audiolivros Acessibilidade

Imprensa Ajuda para comprar

Faça parte de nossa AdChoices


equipe!

Fale conosco Social


Convidar amigos Instagram
Scribd para empresas Twitter

Facebook
Jurídico
Pinterest
Termos

Privacidade

Direitos Autorais

Preferências de cookies

Não vender ou
compartilhar minhas
informações pessoais

Faça o download gratuito de nossos


aplicativos

Documentos

Idioma: Português

Copyright © 2023 Scribd Inc.

Baixar

Você também pode gostar