Você está na página 1de 27

GUI

NDASTE RODOVI
ÁRI
O

STC75
M ANUALDE SEGURANÇA

SOLUÇÕESEM EQUI
PAMENTOSDEMOVI
MENTAÇÃO DECARGA

ht
tp:/
/www.
ergomax.com.br
ergomax@ergomax.com.br
Tel.
:112737.4000

QUALI
TYCHANGEST
HEWORLD
STC75
Caminhão - Guindaste – Manual de Segurança

er go ma x

SANY Importação e Exportação da América do Sul LTDA.

End.: Av. Luis Carlos Berrini, 1551 - Conj. 121 - Brooklin - São Paulo/SP
CEP: 04571-011 Website: www.sanydobrasil.com
Tel: (11) 5103-0631 Fax: (11) 5102-3334
Prefácio
Caminhão - Guindaste

Prefácio

A SANY Importação e Exportação da América do Sul LTDA. agradece a aquisição do caminhão-guindaste


totalmente hidráulico STC-75. A SANY tem como compromisso oferecer produtos, qualidade e serviços de
primeira linha.
Este Manual de Segurança contém informações e instruções detalhadas sobre a operação, instalação,
manutenção e itens de reparo do caminhão-guindaste STC75.
A fim de assegurar o alto desempenho do caminhão-guindaste, recomendamos que você leia
atentamente este Manual antes da operação.
Também é recomendado que você mantenha este guia sempre dentro do seu alcance durante a operação.
Somente após entender completamente o Guia do Usuário você operará a máquina com habilidade e
segurança.
Obrigado por sua confiança na SANY, e lhe desejamos grande sucesso em seus negócios.

Notas Especiais:
Os operadores do caminhão-guindaste devem ser experientes e possuir treinamento adequado. Se
o operador não possuir o treinamento correto, acidentes serão de responsabilidade dele.
Os dispositivos de segurança do caminhão-guindaste devem sofrer inspeção periodicamente para

x
assegurar seu desempenho normal. Uma vez encontrada qualquer anormalidade, avise o pessoal de

ma
serviço de um de nossos revendedores. Em caso de problema grave, a máquina deve ser desligada.

go
Este Guia do Usuário deve ser colocado em uma posição fácil e acessível na cabine para rápida

er
referência do operador. O usuário pode nos contatar para qualquer dúvida sobre este Guia.
A operação incorreta do guindaste pode resultar em acidentes fatais!
A operação errônea de um guindaste pode causar morte ou ferimentos graves!
Guindastes devem ser operados por profissionais treinados e autorizados para tal!
Todas as normas técnicas de segurança do manual de operação são baseadas nos usos previstos para
o guindaste.
Uso previsto do caminhão-guindaste
O uso previsto do guindaste está limitado à movimentação vertical de cargas sem implementos cujo peso
e o centro de gravidade são conhecidos.
Por isso, o cabo de aço do guindaste deve estar equipado com um gancho ou moitão reconhecido pela
SANY, e o caminhão-guindaste pode apenas ser operado dentro da faixa de operação permitida.
A máquina deve ser operada apenas com o diagrama de carga operacional ou de direção correspondente,
independente da carga. Além disso, a sua operação deve atender às instruções apropriadas.
Qualquer outro uso ou um o uso fora dos parâmetros não são permitidos.
Parte do uso previsto deve também atender às normas, condições e premissas de segurança, além das
configurações do guindaste e dos passos operacionais especificados nos documentos que acompanham
os guindastes (por exemplo: Manual de operação, Diagrama de carga operacional e Plano operacional).
Se aparecerem danos devido ao uso inadequado ou impróprio dos guindastes, não nos responsabilizamos,
enquanto os riscos relacionados devem ser evitados pelos proprietários, operadores e usuários dos
guindastes.
Uso não previsto
O uso não previsto se refere a:
- Operar fora da configuração permitida especificada no diagrama de carga operacional.
- Operar fora da faixa de raio e rotação permitida especificada no diagrama de carga operacional.

III
Prefácio
Caminhão - Guindaste

- Selecionar um valor de carga inconsistente com a configuração do guindaste.


- Selecionar um código limitador de momento da carga inconsistente com a configuração do guindaste.
- Operar o guindaste com os interruptores do limitador de torque da carga e limitador de levantamento
desligados.
- Aumentar o raio de extensão com a desconexão do limitador de torque, por exemplo, arrasto diagonal
da carga.
- Adotar equipamentos ou acessórios não reconhecidos pelo guindaste.
- Utilizar o guindaste em campos de esportes e áreas de recreação, especialmente bungee jumping.
- Conduzir o guindaste em rodovias cuja carga e o tamanho dos eixos não são compatíveis com as
condições da via.
- Durante o deslocamento, manter o equipamento em uma posição inadequada.
- Utilizar o dispositivo de ajuste, sapatas ou cilindros das sapatas para puxar, empurrar ou elevar cargas.
- Empurrar, puxar ou levantar cargas giratórias, montadas ou flexíveis.
- Soltar objetos amarrados com o guindaste
- Utilizar por muito tempo o guindaste para carga e descarga de materiais.
- Liberar repentinamente o guindaste (operação de arrasto ou despejo).
- Utilizar o guindaste quando há mudança no peso da carga (por exemplo: realizar o carregamento de

x
um contêiner preso no gancho).

ma
Guindastes não podem ser utilizados:

go
- Por exemplo, com o contrapeso cortado e um centro de gravidade desconhecido na carga da treliça.

er
- Tendo que seguir outros na condução.
- Para transportar pessoal na cabine de operação enquanto ele está se deslocando.
- Para transportar pessoal juntamente com equipamento de elevação e carga.
- Para transportar pessoal através do contêiner (carregadores da lança) sem a aprovação apropriada
por escrito do departamento de segurança.
- Para transportar cargas com o chassi.
- Operar o guindaste sob um gancho duplo sem equipamento auxiliar.
- Carregar e descarregar materiais estendidos.
A pessoa que realiza a operação, montagem e manutenção dos guindastes deve ler e seguir o manual
de segurança na operação.
Equipamento de segurança
Por favor, preste atenção particularmente aos equipamentos de segurança embutidos no guindaste e
sempre monitore seu funcionamento. Uma vez que o equipamento de segurança não funcione ou não
trabalhe corretamente, pare a operação do guindaste.
Tenha o seguinte em mente!
 A segurança é o mais importante!
Este guindaste é fabricado de acordo com as normas de condução e fabricação de guindastes e obtiveram
a aprovação das autoridades relevantes.

! Perigo
Acessórios
Riscos críticos podem aparecer se acessórios não originais forem adotados!
O mal funcionamento do guindaste e outros riscos críticos podem aparecer se acessórios não originais
forem adotados!
Componentes do guindaste podem ser danificados!
 O guindaste só pode ser operado com acessórios originais!
 É proibido operar o guindaste com acessórios não originais!
IV
Prefácio
Caminhão - Guindaste

! Perigo
Tanto a licença quanto a garantia de qualidade do guindaste serão invalidados!
Tanto a licença quanto a garantia de qualidade do guindaste serão invalidados se os componentes da
máquina forem modificados, transformados e substituídos (por exemplo: componentes desmontados ou
instalação de componentes não originais).
 Não modifique os componentes originais!
 Não desmonte componentes originais!
 Utilize componentes originais para guindastes SANY!
Definição dos dados de direção
Deslocamento à frente considera que a cabine é deslocada para frente na movimentação do guindaste.
Deslocamento à ré considera que a lanterna traseira está na frente ao mover o guindaste.
Dianteira, traseira, esquerda e direita do guindaste se referem às quatro direções quando a cabine e
o mastro estão na mesma direção. A dianteira sempre se refere à cabine.
Dianteira, traseira, esquerda e direita da cabine se referem às quatro direções do chassi do guindaste.
A cabine está sempre na dianteira.
Dianteira, traseira, esquerda e direita da cabine de operação se referem às quatro direções da
estrutura superior. A dianteira sempre se refere à direção da lança.

ma x
SANY Importação e Exportação da América do Sul LTDA.

er go

V
Índice
Caminhão - Guindaste

Índice

Prefácio III

1 Regulamentação básica 1
1-1 Lembretes de segurança 1
1-2 Regulamento de tráfego 1
1-3 Regulamentação do amaciamento de um caminhão novo 2

2 Especificações e requisitos de operação do caminhão-guindaste 3


2-1 Requisitos para o uso adequado do caminhão-guindaste 3
2-2 Exemplos de resultados do uso impróprio 3
2-3 Requisitos para o dono do caminhão-guindaste e assistência técnica autorizada 4
2-4 Requisitos para o condutor do caminhão-guindaste 5
2-5 Requisitos para o sinalizador do caminhão-guindaste 7
2-6 Planejamento da operação 9

o ma x
3 Especificações técnicas de segurança 10

er g
3-1 Exigências do local de trabalho 10
3-2 Apoio global 10
3-3 Precauções para a elevação 12
3-4 Verificação das medidas de segurança 16
3-5 Conexão com o solo 16
3-6 Conexão da carga com o solo 17
3-7 Soldagem da carga 18

4 Dispositivos de segurança 19
4-1 Limitador de momento 19
4-2 Protetor de deformação de três camadas 19
4-3 Chave geral do sistema 19
4-4 Alerta de entupimento do filtro de óleo hidráulico 19

5 Segurança na utilização de energia 21


5-1 Medidas contra choque elétrico no caminhão-guindaste 21
5-2 Medidas preventivas contra a explosão da bateria 21
5-3 Soldagem adequada 21

VII
Lembretes de segurança
Caminhão - Guindaste

Declaração especial: do caminhão-guindaste deve atender às leis de


O fabricante não tem qualquer responsabilidade trânsito do país.
sobre casos de danos devido ao desrespeito às
normas de segurança ou omissão.
O fabricante não tem qualquer responsabilidade
!
sobre casos de danos devido à adição ou Este lembrete de segurança indica que
remontagem de componentes. atenção é necessária!
Se você tem que conduzir uma operação que Note que se trata de sua segurança! Para
não esteja em conformidade com as normas de evitar possíveis ferimentos, siga a mensagem de
segurança, por favor consulte o fabricante ou o segurança fornecida após esta marca.
revendedor do equipamento.
! Perigo
1 Regulamentação básica
1-1 Lembretes de segurança Indica perigo indireto!
Deve-se prestar muita atenção da segurança Note que acidentes graves podem ocorrer se
do trabalho e manutenção. Como o caminhão- esta mensagem for ignorada.
guindaste pode levantar pesos até uma posição
elevada, acidentes podem acontecer se houver
desrespeito às normas de segurança ou omissão ! Advertência
do condutor, chefe de seção, expedidor e pessoas

x
Indica perigo potencial!

a
no local, resultando em graves danos ao caminhão-

m
guindaste ou perdas de propriedade. Note que acidentes graves podem ocorrer se

go
esta mensagem for ignorada.

er
Para fazer com que os trabalhadores percebam
o perigo nos métodos de operação e manutenção, a
maior parte da informação de segurança é fornecida
neste manual. Cada informação de segurança ! Atenção
consiste de uma marca de segurança e uma palavra
como lembrete, indicando um perigo iminente. Indica perigo potencial!
A informação de segurança descrita neste manual Note que lesão leve ou moderada poderá
é apenas para fornecer aos condutores habilitados ocorrer se esta mensagem for ignorada.
instruções de operação segura. É impossível para
o fabricante prever todos os possíveis perigos no
local de trabalho, então problemas de segurança Cuidado
devem ficar a cargo dos condutores e proprietários Sem um lembrete de segurança, essa palavra
dos guindastes. indica que se esta mensagem for ignorada, o
Podem haver regras mais severas em regiões local pode ser danificado.
e governos locais sobre a operação do caminhão-
guindaste; se houver qualquer conflito com elas,
prevalecerão os regulamentos mais rigorosos.

Atenção
! Perigo Este símbolo chama a atenção para operação
Durante a condução em via pública, o gancho e manutenção cuidadosas.
e a roldana devem ser mantidos fora do campo
de visão do motorista.

1-2 Regulamento de tráfego


O caminhão-guindaste da SANY é projetado e
fabricado em conformidade com as leis de trânsito
da China, por isso ganhou reconhecimento das
autoridades relacionadas. Por isso, o deslocamento

1
Lembretes de segurança
Caminhão - Guindaste

De acordo com as leis de trânsito, a carga de um  Antes de subir uma ladeira, reduza a marcha,
único eixo não deve exceder 12 toneladas. Portanto, mas não mantenha o motor por muito tempo
é proibido que um único eixo do caminhão-guindaste funcionando em uma rotação muito baixa.
SANY carregue mais que 12 toneladas de carga.  Verifique e regule a pressão do óleo do
Nenhuma violação da operação deve ser aceita motor e a temperatura normal do liquido de
pelos clientes! arrefecimento; preste atenção na temperatura
da transmissão, do eixo traseiro, do cubo de
! Advertência roda e do tambor do freio e faça o reparo em
caso de super aquecimento;
 Após os primeiros 50 km do período de
No deslocamento somente o condutor pode
amaciamento ou a qualquer momento depois
permanecer na sala de operação da estrutura
da substituição da roda, aperte as porcas da
superior.
roda com o torque especificado.
 Verifique os parafusos e porcas de todas
as peças, especialmente os parafusos do
! Perigo cabeçote do motor. Após 300km e com o motor
ainda aquecido, aperte as porcas do cabeçote
A visão do condutor não deve ser obstruída do motor na seqüência especificada.
pela roldana do gancho durante a condução.  Durante os 2.000km do período de
amaciamento, a velocidade de deslocamento

x
1-3 Amaciamento de um caminhão novo

a
em cada marcha deve ser limitada na seguinte

o m
ordem:

g
Importante

er
1ª Marcha: 5 km/h 2ª Marcha: 5 km/h
3ª Marcha: 10 km/h 4ª Marcha: 15 km/h
O caminhão-guindaste novo não foi amaciado 5ª Marcha: 25 km/h 6ª Marcha: 35 km/h
na fábrica. 7ª Marcha: 50 km/h 8ª Marcha: 60 km/h
A capacidade de elevação não pode exceder  Após o período de amaciamento, uma
75% da carga nominal durante este período. manutenção geral deve ser feita no chassi
do caminhão-guindaste em uma assistência
O amaciamento de um caminhão-guindaste novo técnica especializada.
é uma etapa importante que garante uma vida útil
longa ao caminhão. Após o período de amaciamento
a superfície de cada peça móvel pode ser lubrificada
para prolongar a vida útil do chassi. Assim, o período
de amaciamento deve ser conduzido com cuidado.
Além disso, o caminhão-guindaste deve estar em
condições normais de trabalho antes da verificação.

Precauções para o período de amaciamento:


 2000 km são necessários para o amaciamento
de um caminhão-guindaste novo;
 Após a partida, não acelere o motor
imediatamente antes da temperatura de
trabalho atingir o valor normal;
 Guie em pavimento plano durante o período
de amaciamento;
 Faça a mudança de marchas no tempo correto
e utilize a embreagem com suavidade para
evitar mudanças abruptas de velocidade ou
frenagens de emergência;

2
Lembretes de segurança
Caminhão - Guindaste

2 Especificações e requisitos de
operação do caminhão-guindaste
2-1 Requisitos para a utilização correta do
caminhão-guindaste
 Utilizar o caminhão-guindaste de forma correta
é o primeiro requisito para a operação segura.
 Utilize o caminhão-guindaste seguindo o dito
e “Condições de operação do caminhão-
guindaste” na seção 2-3
 Por favor, obedeça todas as normas de
segurança;
 Preste atenção nos potenciais perigos e elimine
os problemas imediatamente, especialmente
quando eles afetam a segurança;
 Mantenha os dispositivos de segurança
bem e totalmente preparados, em bom
funcionamento;
 Mantenha em sua equipe pessoal técnico
especializado para uma manutenção segura e
periódica.

ma x
2-2 Exemplos de resultados devido ao uso

go
impróprio

er
Utilizar os caminhões-guindaste de forma imprópria
pode causar situações como:
 Risco à vidas humanas;
 O caminhão-guindaste pode ser seriamente
danificado;
 A carga pode ser danificada; Fig.1.1
 O desempenho do caminhão-guindaste pode
ser seriamente comprometido e a sua garantia
invalidada;

As operações a seguir são proibidas:


 Realizar modificações na estrutura do
caminhão-guindaste que influenciem na
segurança, sem autorização por escrito do
fabricante;
 Qualquer operação que possa comprometer a
segurança;
 Sobrecarga;
 Ficar embaixo de uma carga içada ou
transportar a carga sobre pessoas como
mostrado na figura 1.1; Isto pode causar
acidentes caso a carga caixa, por isso:
- Nunca fique em área perigosa;
- Nunca coloque sua mão para fora da
cabine ou nas peças do guindaste durante
o trabalho;
 Arrastar a carga com o gancho ou o mecanismo
de giro;
 Arrastar a carga junto ao solo ou em via
inclinada;
3
Lembretes de segurança
Caminhão - Guindaste

 Durante a operação, configurar os dispositivos


de segurança de forma imprópria e sem usar
os equipamentos necessários;
 Inclinar o caminhão-guindaste;
 Carregar pessoas na plataforma de giro ou Proibido
nos dispositivos de carga, como mostrado na
figura 1.2. A segurança das pessoas que estão
sendo transportadas nestas condições estará
seriamente em risco. Em tal situação, eles não
poderão controlar o movimento do guindaste
nem evitar que impactos ou quedas, de forma
que mesmo um pequeno engato pode ter uma Fig.1.2
conseqüência fatal!
 Preparação ou trabalho em áreas com perigo
de explosão, mesmo que temporário.

Preste atenção nas operações impróprias:


 Frear abruptamente com uma carga levantada;
 Arrastar a carga pelo solo (quando estiver
girando ou se movimentando) quando ela

a x
ainda estiver no chão, o que pode causar

o m
ferimentos às pessoas ou dano ao veiculo;

er g
 Frear ou girar de forma abrupta ao içar uma
carga, pois ela pode oscilar resultando em Fig.1.3
tombamento, queda, danos entre outras
situações que podem colocar vidas em risco,
conforme figura 1.4;
 Levantar a carga em terreno irregular quando
as sapatas estabilizadoras não estiverem
ajustadas igualmente;
 Prender o peso de forma incorreta;
 Deixar o peso solto acidentalmente durante o
processo de carga ou descarga;
 Enrolar o cabo de içamento;
 Encostar em pontes, tetos, cabos de alta
tensão etc. conforme mostrados na figura 1.5
Fig 1.4
2-3 Requisitos para o dono do caminhão-
guindaste e assistência técnica especializada.
 Certifique-se de que apenas pessoas que
tenham lido e entendido as instruções
de segurança e que tiveram treinamento
adequado operem e façam a manutenção do
caminhão-guindaste;
 Certifique-se de que a pessoa que vai operar
e fazer a manutenção do caminhão-guindaste
é experiente e qualificada para este trabalho;
 Verifique com o pessoal técnico sobre as
condições de segurança no trabalho;

4
Safety
Lembretes de code
segurança
Caminhão - Guindaste

 Pare o caminhão-guindaste assim que detectar


qualquer problema que afete a segurança da
operação;
 Conduza as verificações do caminhão-
guindaste de acordo com as regulamentações
de cada região e de acordo com as instruções
do fabricante;
 Faça manutenção e reparos periódicos no
caminhão-guindaste;
 Quando houver algum acidente com o
caminhão-guindaste que provoque ferimentos
graves ou danos à propriedades, envie
um relatório para o fabricante ou para o
distribuidor;
 Permita que o pessoal técnico do fabricante ou
do distribuidor tome sua responsabilidade de
segurança e verifique o caminhão-guindaste
sem restrições;

2-4 Requisitos para o condutor do caminhão-

a x
guindaste.

o m
1. O caminhão-guindaste pode ser operado apenas

er g
por pessoal especializado, incluindo:
 Operadores qualificados após se certificarem
através de testes;
 Pessoal treinado por, no mínimo, 6 meses sob
supervisão de um operador qualificado;
 Pessoal necessário para manutenção e
inspeção;
 Supervisor de segurança do trabalho;
 Não é permitido o acesso de outras pessoas à
cabine.
2. O operador deve possuir os seguintes requisitos:
 Ter dezoito anos ou mais e ser saudável;
 Possuir acuidade visual acima de 70% (o
uso de óculos é permitido) e não possuir
daltonismo;
 Com audição que esteja dentro das condições
Pessoas bêbadas, drogadas
pré-estabelecidas para o trabalho:
ou que tomam remédios
3. As seguintes pessoas não podem operar o inibidores NÃO podem operar
o caminhão-guindaste
guindaste:
 Bêbados e drogados;
 Pessoas que utilizam medicamentos que
afetem seus reflexos.
4. O operador deve estar familiarizado com os
seguintes tópicos:
 Antes da operação o operador deve ler o guia
do usuário cuidadosamente para saber mais
detalhes estruturais e técnicos do caminhão-
guindaste;
5
5
Lembretes de segurança
Caminhão - Guindaste

 Especificações, regras e leis relacionadas  Ao movimentar carga sobre as pessoas, siga


com a operação do caminhão-guindaste; as instruções de manuseio apontadas pela
 Desempenho dos dispositivos de proteção e equipe de gerenciamento. Caso o operador
segurança; perceba que a carga não está com condições
 Conhecimentos básicos com relação ao motor, de ser movida, ele deve aguardar instruções
sistema elétrico e sistema hidráulico; do pessoal autorizado para a liberação.
 Sinais de comando;  Depois de abrir o limitador de carga, os
operadores não podem levantar objetos
5. Responsabilidades do operador do caminhão-
pesados durante a retração ou extensão da
guindaste e assuntos que merecem atenção:
lança.
 O operador do caminhão-guindaste deve
 O operador deve utilizar o equipamento de
verificar as funções e o equipamento de
proteção individual; Não vista roupas muito
segurança antes da operação para garantir
largas, lenços, casacos ou luvas frouxas de
que não há danos na máquina;
modo a evitar ser agarrado ou puxado para
 Ele deve prestar atenção à operação sem se
dentro das peças móveis do guindaste o que
distrair;
pode resultar em graves acidentes!
 Quando houver perigo potencial o operador
do caminhão-guindaste deve parar o veiculo
imediatamente. !Danger
Perigo
 O operador deve controlar, operar e ajustar
A não utilização dos equipamentos de proteção

x
o caminhão-guindaste para proteger os

a
individual pode causar a morte do operador e de
funcionários e equipamentos que estejam

o m
seus auxiliares.
ao seu redor. Atenção: 65% dos acidentes

er g
 O empregador deve fornecer os equipamentos
com caminhões-guindaste são causados por
de proteção individual aos operadores e
operação inadequada;
auxiliares.
 O operador deve se garantir:
 O empregador deve garantir que os operadores
1) Antes de ligar o veiculo, coloque todos os
e auxiliares usem os equipamentos de
controles em neutro.
proteção individual.
2) Antes de sair da base de giro, coloque os
 Os operadores e auxiliares têm a
controles em posição neutra ou desligue-
responsabilidade de utilizar os equipamentos
os.
de proteção individual;
3) Depois de desligar a unidade de controle e
 Utilize os equipamentos de proteção individual
o sistema de comunicação sem fio, não é
de acordo com o padrão estabelecido.
permitida a operação.
Equipamentos de proteção individual incluem:
 Os operadores devem prestar atenção à
 Capacete;
carga sempre que mover o guindaste já que
 Luvas protetoras;
o dispositivo de suporte pode apresentar
 Cinto de segurança
riscos ao se mover sem carga. Sempre preste
 Sapatos de segurança
atenção à carga do dispositivo de suporte.
 Roupas de identificação
O guindaste pode ser movido apenas com a
ajuda de um auxiliar se o operador não puder
ver a carga.
 Os operadores devem mostrar a marca de
emergência quando necessário.
 Os operadores devem garantir a condição
de trabalho mediante o vento; Quando a
velocidade do vento for superior a especificada
ou depois do trabalho a lança deve ser retraída;

6
Lembretes de segurança
Safety
Safety
Safety
Safety
CaminhãoSafety code
code
code
code
code
- Guindaste
Safety code

! Perigo 2-5 Requisitos para o sinalizador do caminhão-


guindaste
Acidentes freqüentes Se o operador do caminhão-guindaste não puder
 Mesmo Danger
Danger
Danger
Danger
Danger
utilizando os equipamentos de ver as condições dos dispositivos de trabalho (e a
Danger
proteção individual, não é garantido que haja área de perigo) da cabine, um sinalizador deve ser
100% de proteção. designado. O sinalizador é necessário também em
 O capacete serve para proteger contra quedas condições onde a comunicação oral não ocorre por
de objetos leves e não contra a queda de causa do ruído excessivo.
objetos pesados Principais responsabilidades do sinalizador:
 Acidentes fatais podem ocorrer a qualquer 1. O sinalizador deve ser capaz de se comunicar
momento! com o operador de forma efetiva;
 Esteja alerta para as condições ao redor da 2. O sinalizador deve auxiliar o operador em uma
área de operação para uma operação segura! operação eficiente e segura, deve estar familiarizado
com as marcas e sinais e deve ser responsável e
! Warning
Advertência confiável
Warning
Warning
Warning
Warning 3. O sinalizador deve ficar em posição segura,
Warning
Para sua segurança e dos demais, por favor onde ele pode ver todos os locais de trabalho e
For
For
ForFor your
your
your
your and
and
and others’
others’
others’ safety
safety
safety and
and
and interests,
interests,
interests, please
please
please pode ser visto claramente por todos os operadores;
For
opere oand
your and
For your
others’
others’safety
safety
caminhão-guindasteand
and interests,
interests,please
please
corretamente
and others’ safety and interests, please
e familiarize-se com qualquer situação de 4. O sinalizador deve usar sinais facilmente
emergência no seu trabalho. reconhecidos pelos operadores;

a x
5. O sinalizador deve usar sinais padronizados

m
a menos que outros métodos como inter-

er go
comunicadores e banners sejam permitidos.

Necessidade de gancho auxiliar:


Pronto: Estenda a mão acima da Faça um sinal com o punho fechado Elevação do gancho: Levante o
cabeça com os cinco dedos separados e com o antebraço estendido para antebraço acima do ombro com
e a palma da mão para frente cima. Coloque a palma da mão do os cinco dedos separados e giro o
outro braço abaixo do cotovelo do antebraço com o punho como centro.
braço estendido.

Parada de emergência: Coloque os


dois braços a frente do peito com os
Indicação de descida do gancho: Parada: Coloque o antebraço a frente dedos juntos e as palmas das mãos
Mantenha os cinco dedos retos para do peito com os dedos juntos e a viradas para baixo, movas os dois
apontar a posição de descida. palma da mão apontada para baixo, antebraços horizontalmente para os
mova o antebraço horizontalmente dois lados ao mesmo tempo.
para um lado.

7
77777
7
Safety code
Safetycode
Safety
Safety code
code
Lembretes de segurança
Safety code
STC75Truck crane
Caminhão
STC75Truck
STC75Truck- crane
STC75Truck Guindaste
crane
crane
STC75Truck crane
Safety code
STC75Truck crane

Elevação da lança: Estique o braço Descida da lança: Estique o braço


horizontalmente para um lado, com o horizontalmente para um lado, com o Trabalho concluído: Cruze os dois
polegar para cima e os outros dedos polegar para baixo e os outros dedos antebraços acima da cabeça com os
juntos mova o antebraço para cima. juntos mova o antebraço para baixo. dedos abertos.

er go ma x
Elevação lenta da lança: Coloque
um antebraço a frente do peito com
os dedos retos e a palma da mão
para baixo. Mantenha o polegar da
outra mão apontando para a palma da
Descida lenta da lança: Coloque um
antebraço na frente do peito com os
dedos retos e a palma da mão voltada
para cima. Mantenha o polegar da
outra mão apontado para a palma da
Segurar: Coloque os dois antebraços
a frente do peito com as palmas das
mãos opostas, mova os dois braços
primeira mão e faça movimentos para primeira mão e faça movimentos para
cima para baixo. cima e para baixo. dos lados para centro.

Gestos Especiais

����������������������������������������������������������������������������������
Giro do Guindaste: Estique um braço horizontalmente para frente e mantenha os cinco
����������������������������������������������������������������������������������
����������������������������������������������������������������������������������
����������������������������������������������������������������������������������
���������������������������������������������������������������������������������������
����������������������������������������������������������������������������������
����������������������������������������������������������������������������������
dedos separados. Agite repetidamente o outro braço horizontalmente a frente do peito.
���������������������������������������������������������������������������������������
���������������������������������������������������������������������������������������
���������������������������������������������������������������������������������������
�����������
���������������������������������������������������������������������������������������
���������������������������������������������������������������������������������������
�����������
�����������
�����������
�����������
�����������
����������������������������������������������������������������������������������
���������������������������������������������������������������������������������������
�����������

8
888
88
Lembretes de segurança
Caminhão - Guindaste

 Peso e dimensão da carga a ser içada;


! Advertência  Alturas de elevação e descida;
 Capacidade do solo;
Gestos incompressíveis causam acidentes. Apenas depois de obter as informações acima
Amas as partes devem ter senso comum e ser o operador do caminhão-guindaste poderá instalar
claros ao operar. os dispositivos de içamento necessários, incluindo
o gancho, lança fixa e suporte da carga. Obtenha
2-6 Planejamento da operação mais informações sobre as condições de elevação
Antes de dirigir o caminhão-guindaste para o para escolher a melhor rota de operação.
local de trabalho, o operador deve obter ou examinar
algumas informações:
 Tipo de trabalho; ! Cuidado
 Local da construção (distância);
 Altura e largura para o acesso do local de Para completar a tarefa de forma favorável,
trabalho; o operador deve saber as condições
 Se há linhas de energia acima da área de obrigatórias de içamento. Além disso, para
trabalho (veja Tabela 2.1 para mais detalhes); evitar acidentes, os operadores devem estar
 Limitação de trabalho devido a estruturas ao muito bem preparados
redor;

ma x
TABELA 1.1 Distâncias Mínimas Entre a Lança, Cargas e Linha de Distribuição de Energia

er go
Tensão da linha de distribuição de energia (kV) <1 1 a 20 35 a 110 154 220 330

Distância mínima (m) 1,5 2 4 5 6 7

9
Lembretes de segurança
Caminhão - Guindaste

3. Especificações técnicas de Se a resistência à pressão for insuficiente,


segurança coloque uma placa de aço ou um dormente para
3-1 Exigências do local de trabalho ampliar a área dos pontos de apoio e reduzir a
Antes de começar a trabalhar verifique a pressão aplicada sobre o solo. Veja a tabela 1.2
inclinação e capacidade do terreno. Se a capacidade para as forças de compressão de vários tipos de
do solo for desconhecida, detecte cada ponto de solos, que estão listados apenas para referência.
apoio e verifique a sua resistência.
Tabela 1.2 Forças de Compressão de Vários Tipos de Solo
Força Máxima de Compressão
Tipo de Solo
MPa
Solo de cascalho não compactado 0 a 0,1
Estrada de terra, pântano, deserto 0
Solo de cascalho 0,2
Solo barroso 0
Solo mole 0,04
Solo argiloso
Solo Solo rígido 0,1
Natural
Solo semi-rígido 0,2

a x
Solo duro 0,4

go m
Pedra levemente triturada, Extrato compactado 1,5

er
mas exposta a condições Extrato composto de
naturais desfavoráveis 3,0
rochas e grãos

g 3-2 Apoio global


! Advertência Ao abrir as sapatas estabilizadoras, uma certa
distância de segurança deve ser mantida entre a
O requisito mais importante para o trabalho sapata e a marca, declive, vala, escavação e outras
seguro do caminhão-guindaste é que o solo máquinas.
seja sólido e suporte todos os tipos de cargas.
(a) Distância mínima do declive – A (Veja a figura
a seguir)
Se a pressão da sapata ≤ 12t, A = 1m;
Se a pressão da sapata > 12t, A = 2m

10
Lembretes de segurança
Caminhão - Guindaste
Safety code

(b) Distância de segurança do ponto --- B (veja figura abaixo)


Safety code
Para solo não coeso, B ≥ 2T (T como a profundidade do ponto)
Para solo sólido, B ≥ T (T como a profundidade do ponto);
Safety code

(c) Não importam quais sejam as condições de solo, o plano de suporte deve ser horizontal e, se
necessário, uma superfície horizontal deve ser formada. Além disso, não deixe nenhuma sapata

a x
estabilizadora dentro em um buraco.

er go m
(d) O plano que suporta todo o veículo deve ser preparado com gradiente de ±0,5%. A estabilidade do
solo deve ser monitorada durante todo o trabalho

11
11
Lembretes de segurança
Caminhão - Guindaste

(e) Caso ocorra algo que possa reduzir a através de eixos fixos de acordo com o diagrama
estabilidade do guindaste, a lança deve de carga.
ser retraída imediatamente e estendida Aperte os eixos fixos totalmente!
novamente apenas quando a instabilidade Estenda as sapatas estabilizadoras, cilindros
for eliminada. Os fatores para tal influem: das sapatas e o contrapeso estão de acordo com o
Mudança das condições do solo devido à chuva, diagrama de carga.
neve, água e outros recursos hídricos. Se houver apenas sapatas estabilizadoras
Sedimentação do solo ao lado da sapata móveis próximas ao local da sua instalação, o
estabilizadora; caminhão-guindaste pode tombar ao girar ou
Vazamento do óleo do cilindro da sapata carregar algum produto.
estabilizadora. A extensão incorreta das sapatas móveis pode
Antes de estender a sapata estabilizadora causar tombamento.
verifique se há alguma obstrução ao redor da A carga agitando no gancho pode causar tensão
máquina; ou distorção no cabo de aço, lança telescópica,
Ao estender as sapatas de apoio observe o treliça e o fecho. Se a carga cair do cabo de aço ou
medidor de nível na base da estrutura para deixar a em situações parecidas, o gancho e o cabo de aço
maquina na horizontal. Com o gradiente do plano de se desconectarem a carga cairá de forma repentina.
giro dentro de ±0,5%. A lança se retrairá repentinamente e o caminhão-
O caminhão-guindaste pode tombar se parado guindaste tombará rapidamente.
em local inclinado. Embora sejam apenas hipóteses, empurrar

a x
Se o caminhão-guindaste parar em um declive a carga para o outro lado é necessário quando o

m
e a lança estiver do lado deste declive o diâmetro caminhão-guindaste inclina da direção vertical,

er go
aumentará. Então o mecanismo de giro não vai ele tombará devido ao momento da lança ou do
suportar a estrutura superior em condições extremas contrapeso.
e o caminhão-guindaste pode tombar! A abertura das quatro sapatas estabilizadoras
Certifique-se que o caminhão-guindaste pare na e dos cilindros das sapatas devem estar de acordo
horizontal. com o diagrama de carga.
Ao fixar as sapatas estabilizadoras certifique-
se que os pneus saiam do chão e então empurre 3-3 Precauções para a elevação
a alavanca da válvula de controle para a posição  Nas primeiras 100 horas de utilização,
neutra. no período de amaciamento, a carga e a
velocidade devem ser mantidas no nível médio
! Cuidado ou baixo, e a capacidade de elevação deve ser
limitada até 75% da capacidade nominal de
É importante apoiar corretamente o caminhão- elevação;
guindaste de acordo com o quadro de carga para  A capacidade de elevação deve ser mantida
garantir uma operação segura. dentro do estipulado e qualquer tipo de
Tenha o cuidado de verificar a combinação da sobrecarga é proibida;
superfície de parada das sapatas para garantir uma  É proibido arrastar ou elevar cargas de forma
transmissão normal de força entre elas. inclinada, elevar muitas cargas de uma
O suporte do caminhão-guindaste só ocorre vez ou elevar cargas acopladas ao solo ou
quando as sapatas estabilizadoras estiverem congeladas no chão;
abertas.  Geralmente não é permitido elevar uma carga
Os caminhões-guindastes podem tombar. com dois guindastes ou mais, porque é muito
Como a força de transmissão poder ser feita perigoso devido à instabilidade da carga.
apenas através da superfície de ambos os lados, Em casos especiais que a carga precisa ser
a posição central das sapatas estabilizadoras elevada desta maneira o cabo de aço deve ser
não produz nenhum efeito de suporte. Se houver mantido na vertical. A elevação e descida de
insuficiência da superfície para a posição central, cada guindaste devem ser sincronizadas e a
causará uma transmissão errada. carga de cada caminhão-guindaste não deve
Conecte a sapata móvel e o assento da sapata exceder 80% de sua capacidade nominal.

12
Lembretes de segurança
Caminhão - Guindaste

 Como o alcance de trabalho é ampliado  A temperatura do óleo hidráulico deve


devido à curva da lança sob o efeito da carga, sempre ser verificada. Se a temperatura
o usuário deve considerar este fator durante do óleo ultrapassar 80°C, a operação deve
a estimativa da capacidade de elevação e ser interrompida imediatamente. Como o
âmbito de operação. óleo hidráulico dos cilindros hidráulicos e do
 O caminhão-guindaste deve ser operado com tanque expande-se devido ao calor e contrai
cuidado antes que você se familiarize com a devido ao frio, caso a lança seja entendida
operação. quando a temperatura do óleo estiver alta, a
 O operador deve concentrar-se no trabalho; lança retraíra naturalmente após a queda da
não olhar ao redor ou bater papo com outras temperatura do óleo. Para este problema, é só
pessoas. O operador deve responder apenas estender a lança recuperando o comprimento
aos sinais do sinalizador, no entanto, o sinal necessário.
de parada deve sempre ser obedecido, não  Não arraste uma carga que ainda não saiu do
importa quando e por quem o sinal é enviado. chão, e evite o carregamento lateral.
 Quando estiver trabalhando, o operador deve  Preste atenção à previsão do tempo, e
prestar atenção às circunstâncias em torno 1. Não realize o levantamento, quando a
do caminhão-guindaste. Quando a carga está velocidade do vento exceder 13,8 m/s (50
sendo levantada, o operador não pode se km/h);
afastar da posição de trabalho. 2. Em caso de ventos fortes ou trovões, é
necessário parar a elevação e retrair a

a x
lança.

go m
Formas Visuais de Julgar a Força do Vento

er
Velocidade do
Nome Força Observações (no solo)
Vento (km/h)
0 a 0,2 Calmo 0 A fumaça sobe horizontalmente.
A direção do vento pode ser vista pela fumaça, mas
0,3 a 1,5 Ar leve 1
não por mangas de ventos ou dispositivos similares.
A brisa é sentida no rosto; emite ruído; a manga de
1,6 a 3,3 Brisa leve 2
vento (ou similar) se move com o vento.
Folhas e arbustos apresentam movimento constante; o
3,4 a 5,4 Brisa suave 3
vento estender um pouco a bandeira.
A brisa levanta poeira e papéis soltos; galhos pequenos
5,5 a 7,9 Brisa moderada 4
oscilam.
Árvores pequenas começam a balançar; ocorrem
8 a 10,7 Brisa fresca 5
pequenas ondas na superfície da água.
Galhos grandes apresentam movimento; os fios de
10,8 a 13,8 Brisa forte 6
telefone emitem ruído; é difícil abrir guarda-chuvas.
Todas as árvores apresentam movimento; é difícil
13,9 a 17,1 Ventania moderada 7
andar contra o vento.
Galhos são arrancados das árvores; grande resistência
17,2 a 20,7 Ventania fresca 8
é encontrada ao andar contra o vento.
Ocorrem pequenos danos estruturais (partes de
20,8 a 24,4 Ventania forte 9
chaminés e postes são removidas).
É rara em terra; quando ocorre, árvores são
24,5 a 28,4 Ventania 10 arrancadas da terra e ocorrem danos estruturais
consideráveis.
É rara em terra; quando ocorre, é acompanhada de
28,5 a 32,6 Tempestade 11
grandes danos.
É rara em terra; quando ocorre, é acompanhada de
≥ 32,7 Furacão 12
devastação.

13
Lembretes de segurança
Caminhão - Guindaste

 Não é permitido arrastar objetos pesados que diferença dimensional será de 22 mm entre os
estão no chão, evite carga lateral. lados da lança telescópica de 60 m, especialmente
 Verificação antes da operação: quando houver estreitamento em alguma parte da
Antes da operação, o operador deve verificar o lança telescópica, o que pode quebrar um lado.
caminhão-guindaste para garantir uma operação Se você operar na carga nominal, utilize uma
segura. lança com treliça, lança com treliça inclinada ou
- Verifique se há apoio suficiente na posição lança dobrável para estender a lança telescópica
horizontal; antes de içar objetos pesados. É preciso verificar
- Verifique se todos os parâmetros satisfazem o visualmente o caminhão-guindaste para garantir
diagrama de carga do equipamento; que não há nenhuma distorção na lança telescópica
- Garanta que não há pessoas ou objetos nas causada pelo sol.
áreas de risco do caminhão-guindaste.
Girar o guindaste para evitar pessoas ou outros ! Perigo
objetos nas áreas de risco pode causar acidentes.
É importante utilizar em pequenas áreas a lança Sobrecarga das peças pode causar acidentes!
estendida em um diâmetro depois do contra-peso ou Se a luz do sol causar distorção na lança,
girar o caminhão-guindaste em direção ao chassi. isto acarretará em sobrecarga das peças e
Deve-se soar o alarme antes de operar o conseqüentemente acidentes.
caminhão-guindaste! Mude a direção do caminhão-guindaste para ter
Tenha certeza de que nenhuma pessoa ou a mesma temperatura de ambos os lados evitando

a x
objetos perigosos esteja na área antes de giro! distorções.

m
 Operação em trovoadas

o
 Verifique riscos visualmente!

er g
(Incluindo raios)
- Pare de trabalhar.
! Perigo - Abaixe a carga
- Se possível recolha a lança, e deixe-a em
Acidentes podem acontecer! condição de segurança.
Pare a operação assim que algum problema de - Desligue o motor.
segurança ocorrer!  Trabalhando perto de transmissores
Atitudes que podem tornar a operação perigosa: Se o local de trabalho é próximo a transmissores,
- Peças estruturais e de apoio danificadas podem haver grandes campos eletromagnéticos. O
(lança, sapatas etc.). eletromagnetismo pode causar riscos diretos ou
- Freio do mecanismo de elevação pode indiretos a seres humanos e objetos. Por exemplo:
funciona, fazendo com que a carga se mova. Aumento de temperatura o que é prejudicial ao
- Mau funcionamento do sistema de controle. organismo humano
Mau funcionamento da lâmpada de controle e da Aumento de temperatura que pode causar
lâmpada de alarme incêndio.
Cabo de aço danificado Além do risco de formação de centelhas ou
Mau funcionamento dos dispositivos de eletricidade;
segurança
Vazamento no sistema hidráulico ! Perigo
Por favor, informe estas disfunções para os
encarregados da operação. Na substituição dos O campo eletromagnético pode causar perigo.
operadores, é necessário relatar esses defeitos Se estiver trabalhando perto de transmissores,
para o substituto. consulte a SANY ou um distribuidor.
 A luz do sol pode provocar empenamento na Também será necessário consultar especialistas
lança. de alta freqüência!
Devido à diferença de temperatura entre os dois Por causa das radiações de alta freqüência do
lados da lança, pode causar distorções na lança transmissor, é necessário fornecer proteção aos
telescópica reduzindo a capacidade dos mancais. operadores e outros trabalhadores de acordo com
Por exemplo, se a diferença for de 30°C, a normas especiais local.

14
Lembretes de segurança
Caminhão - Guindaste

1.) Cada caminhão-guindaste deve estar de borracha entre o objeto e as luvas) ao


totalmente em contato com a terra. Verifique manipular a carga.
a escada, a cabine do operador e o cabo de 12.) Utilize instrumentos adequados para a
aço, visualmente ou de outra forma simples. verificação da temperatura. Por exemplo, se
2.) Todas as pessoas que operem o caminhão- a voltagem é de 500V dentro de 1 a 2cm, não
guindaste ou carreguem objetos grandes de é permitido tocar este instrumento.
metal devem usar luvas que sejam de material Quanto maior a distância, maior é a tensão.
sintético não-condutor para evitar incêndio. Distância: 10 cm para 600V, 30 cm para
3.) Não se descubra ao sentir calor. Considerando 2000V.
que cada peças estrutural ou de suporte é 13.) A fim de evitar um segundo acidente, é
“quente” quando estiver trabalhando. necessário colocar o cinto de segurança, ao
4.) A temperatura de objetos que são afetados trabalhar em um objeto suspenso.
pela radiação da alta freqüência depende 14.) Quando se trata de inflamáveis, deve-se
do seu tamanho. O caminhão-guindaste, o ficar há pelo menos 6m de grandes objetos
reboque e a tampa são os itens mais quentes, de metal que podem causar incêndio. Utilize
comparativamente falando. somente condutores de borracha para o
5.) É proibido tocar na carga enquanto ela abastecimento de combustível.
estiver sendo içada/descida pelo caminhão- 15.) Relate ao supervisor ou ao engenheiro de
guindaste. Os danos causados pela queima segurança quando acontecerem acidentes.
podem reduzir severamente a resistência  Operação do caminhão-guindaste com carga

a x
do cabo. Em caso de dúvidas, consulte o Os operadores devem ter certeza de que o

m
supervisor. caminhão-guindaste está seguramente pronto antes

er go
6.) É necessário instalar um isolante entre a lança da operação. Todo o sistema de segurança, tais
e o difusor. É proibido desmontar o isolante. como o limitador de torque da carga, trava limitadora
7.) Não coloque a mão no cabo e nem no isolante. de elevação e os dispositivos de frenagem devem
8.) Depois que a carga é elevada ou abaixada, estar em condições de uso.
não manipule a carga sem o equipamento de Deve-se acompanhar o limitador de momento de
segurança necessário. acordo com a estrutura do caminhão-guindaste.
9.) Coloque as roupas de proteção. Não exceda o número no diagrama de carga.
10.) A fim de reduzir a absorção de radiação de A carga não poderá exceder o limite estipulado.
alta freqüência, é melhor transportar cargas O operador precisa conhecer o peso, o centro de
grandes horizontalmente, se possível. gravidade e o tamanho da carga antes da operação.
11.) Deve-se colocar a carga no chão ou utilizar A polia da carga, os dispositivos de elevação
dispositivos isolantes (coloque algum material e o extensor devem estar de acordo com as
especificações.

Aviso: não considere o peso dos blocos e do extensor listados no quadro.

Exemplo
Peso nominal no diagrama de carga 30.000 t
Peso das luvas da polia (350 kg) -0,350 t
Peso do cabo (50kg) -0,050 t
Carregamento prático = 29.600 t

15
Lembretes de segurança
Caminhão - Guindaste

 Suspensão da operação
Se os operadores precisar sair do caminhão- ! Perigo
guindaste por motivo inesperado, deve ter certeza
de que o caminhão e os arredores estão seguros. Acidentes
Se o operador sair da cabine, mesmo que por
! Perigo pouco tempo, se houver necessidade de reiniciar a
operação, deve-se verificar e configurar o modo de
Risco de morte operação novamente.
Se sair do caminhão-guindaste sem supervisão, Se houver necessidade, verifique o funcionamento
ele pode estar em condições inseguras. e restabeleça a conexão.
O caminhão-guindaste pode tombar e causar  Esteja ciente da operação
mortes e danos materiais graves. O operador deve fazer o seguinte antes de sair
O caminhão-guindaste precisa estar sob controle. do caminhão-guindaste:
Causa de acidentes (exemplos): Colocar a carga no chão e tirá-la do gancho
- O solo afundou por causa de chuva forte. Para caminhões-guindaste com lança
- Gelo do lado de fora telescópica:
- Tempestade ou trovoada Retraia completamente a lança telescópica e o
- Encosta de montanha braço
- Erosão Para caminhões-guindaste com mastro de lança
No caminhão-guindaste: em treliça:

a x
- Mau funcionamento do cilindro das sapatas Abaixe o mastro da lança em treliça e desmonte-o,

o m
estabilizadoras se necessário.

er g
No guindaste telescópico Empurre a alavanca (interruptor principal) para a
- Mau funcionamento do cilindro de içamento posição neutra.
- Danos Feche o aquecedor
As seguintes condições devem ser satisfeitas: Acione o freio de estacionamento.
- Sem carga no gancho Desligue o motor e remova a chave da ignição.
- Nenhum obstáculo para o transporte
! Advertência
! Cuidado
Se estas instruções forem ignoradas há grande
É preciso tomar medidas para controlar a risco de acidente.
segurança do caminhão-guindaste por pessoa
treinada e qualificada, se houver necessidade de 3-4 Verificação das medidas de segurança
sair do caminhão por causa de algum imprevisto  O local de parada pode garantir que o
caminhão-guindaste pode desloca-se com o
! Perigo mínimo diâmetro possível.
 Capacidade suficiente do terreno.
Acidentes  Manter alguma distância de concavidades e
É preciso retrair as peças mecânicas e a lança declives.
se não houver condições de controle do caminhão-  Certifique-se de que não há nenhum cabo na
guindaste. área de atuação do caminhão-guindaste.
 Reinicio da operação  Que não há obstáculos que impeçam o
O operador deve verificar o sistema de caminhão-guindaste de se mover.
segurança do caminhão-guindaste antes de reiniciar
a operação. 3-5 Conexão com o solo

! Perigo
Choque elétrico pode causar morte
Há possibilidade de choque elétrico caso o
caminhão-guindaste se levantar do solo.
16
Lembretes de segurança
Caminhão - Guindaste

Certifique-se de que o caminhão-guindaste se


conecta com o solo corretamente.
É preciso conectar o caminhão-guindaste ao
! Cuidado
solo antes de iniciar operações sob as seguintes Deve haver boa conectividade entre o guindaste
condições: e o solo.
- Perto de transmissores (eletricidade sem fio, Se for houverem duas formas de conexão com o
emissor de sinal de televisão, estação de solo, escolha a de menor resistência.
rádio, etc.)
- Perto de estações conversoras de alta
freqüência
! Advertência
- Quando o risco de raios no local for grande. Choque elétrico pode causar morte.
Os caminhões-guindastes armazenarão Há o perigo potencial de choque elétrico quando
eletricidade estática, especialmente quando o caminhão-guindaste não estiver conectado ao
houverem blocos de suporte multifuncional solo corretamente.
localizados no topo dos isoladores. Certifique-se de que o aterramento está correto.

! Perigo 3-6 Conexão da carga com o solo

Choque elétrico pode causar a morte.


Há o perigo potencial de choque elétrico quando
! Advertência

a x
o caminhão-guindaste não estiver conectado ao Choque elétrico pode causar morte.

m
solo corretamente.

o
Choques elétricos podem acontecer se a carga

er g
- Evite eletricidade estática no caminhão- estiver aterrada de forma incorreta.
guindaste. Certifique-se que o aterramento está correto.
Para evitar eletricidade estática no caminhão- Deve-se fazer o aterramento antes de operar nas
guindaste, os dispositivos a seguir são necessários: seguintes condições:
- Um pedaço de fio-terra de 2m para aterramento. - Perto de transmissores (eletricidade sem fio,
- Cabo condutor de 16 mm² de seção transversal. emissor de sinal de televisão, estação de
- Conexão com o solo ou base em espiral para rádio, etc.)
fixação. - Perto de estações conversoras de alta
Obedeça aos requisitos a seguir: freqüência
- Cruzamento da haste no solo. - Quando o risco de raios no local for grande.
- Resistência do aterramento inferior a 0,5 ohm. Caminhões-guindaste armazenam eletricidade
- Deve haver condução na ligação entre o estática mesmo que aterrados, especialmente
caminhão-guindaste e solo. quando as roldanas do gancho são feitas de material
Conecte uma extremidade do cabo de sintético ou os aparelhos de isolamento são fixos
aterramento de 16 mm² de seção transversal à (tais como borracha ou corda grossa)
haste de aterramento colocada no solo.
A profundidade da haste de aterramento no solo
deve ser de, pelo menos, 1,5 m.
! Advertência
Faça com que o solo ao redor da haste de metal Choque elétrico pode causar a morte.
esteja úmido para melhorar a condutividade. Há o perigo potencial de choque elétrico quando
a carga não está aterrada corretamente.
! Cuidado Evite cargas com eletricidade estática.
A condução deve ser correta entre a carga e o
A resistência do aterramento depende dos solo.
materiais componentes do solo e da atuação efetiva Para evitar cargas com eletricidade estática, os
da superfície da haste de aterramento. dispositivos a seguir são necessários:
Conecte uma extremidade do cabo de
aterramento (com 16 mm² de seção transversal) ao
dispositivo do caminhão-guindaste.

17
Lembretes de segurança
Caminhão - Guindaste

- Um pedaço de fio-terra de 2m para aterramento.


- Cabo condutor de 16 mm² de seção transversal
- Um pedaço da haste de metal com isolamento
para manipular a carga.
Conecte uma extremidade do cabo de
aterramento com 16 mm² de seção transversal à
haste de aterramento colocada no solo.
A profundidade da haste no solo deve ser de,
pelo menos, 1,5 m.
Faça com que o solo ao redor da haste esteja
úmido para aumentar a sua condutividade.

! Cuidado
A resistência do aterramento depende dos
materiais do solo bem como da atividade da
superfície da haste.
Conecte uma extremidade do de 16 mm² de
seção transversal à haste de metal.

er go ma x
! Perigo
Choque elétrico pode causar morte!
É preciso colocar uma haste de metal com punho
isolado.
Segure a haste de metal pelo isolamento.
Antes de tocar na carga com a mão, use a haste
de metal.

3-7 Soldagem da carga

! Cuidado
A carga deve estar conectada ao solo.
Se for necessário soldar a carga, fixe o
aterramento da máquina de solda no elemento que
será soldado para evitar condução da eletricidade
no cabo de aço, estrutura superior e chassi.
Podem ocorrer danos no módulo de controle
devido ao aquecimento.
Desligue a bateria.

18
Safety
Lembretes de code
segurança
Caminhão - Guindaste

4. Dispositivos de segurança
4-1 Limitador de momento
 Antes de iniciar a operação, o operador
deve ler atentamente o Guia do Usuário do
Limitador de Momento para saber bem como
operá-lo;
 Embora o caminhão-guindaste esteja equipado
com o limitador de momento, o motorista é
responsável por uma operação segura. Antes
da operação, o motorista deve saber o peso a
ser levantado e a distância entre o caminhão-
guindaste e a carga, em seguida consulte o
Diagrama de Desempenho de Levantamento,
para determinar se o peso pode ser levantado
e escolher a melhor condição de elevação.
 O limitador de momento é um dispositivo de
segurança importante. É proibido levantar
qualquer carga com o limitador de momento
desligado.
 O caminhão-guindaste está equipado com um

a x
interruptor de liberação de sobrecarga, um

o m
interruptor de força no painel de controle. Se

er g
o caminhão-guindaste estiver sobrecarregado,
esta opção deve ser usada com cuidado.
Em caso de danos devido ao uso do interruptor
de força, o fabricante e o distribuidor se isentam de
qualquer responsabilidade.

! Perigo
A configuração inadequada do limitador
de momento pode causar sérios danos ao
caminhão-guindaste e aos operadores.
4-2 Protetor de deformação de três camadas
Quando restam apenas três camadas no cilindro
do cabo de aço, este protetor será ativado para
evitar a descida do gancho; Enquanto isso, uma
luz de alerta piscará. O alarme pode ser liberado
através da subida do gancho.
4-3 Chave geral do sistema
Esse dispositivo de segurança se destina a evitar
falsa operação resultante da operação errônea de
alguma alavanca de controle.
Um operador qualificado pode fazer uso da
chave geral para realizar a operação de elevação.
4-4 Alerta de entupimento do filtro de óleo
hidráulico
Quando há uma obstrução no filtro de óleo do
sistema hidráulico, a luz indicadora do alarme
acende. O trabalho precisa ser interrompido nesse
momento e o núcleo do filtro deve ser substituído
por um novo. 19
19
Safety code
Lembretes de segurança
Caminhão - Guindaste
STC75Truck crane

H9 H8 S10 S12 S3

ĉĊ
H2 H3 S11 S5 S14


S1
H6 H10 S15 S4 S13

H1 H7 S8 S6 S9
0$,1

S17

er go ma
S19
x
ਞ:$51,1*

䍋䞡ᴎℷᐌ

Ϲ⽕ᇚℸᓔ

԰Ϯᯊ

݇ᣝϟ


H6 Luz indicadora do limitador de altura S1 Interruptor de ignição


H2 Lâmpada de alerta de superaquecimento do S3 Interruptor de parada do motor
liquido de arrefecimento S4 Interruptor da luz de posição
H1 Lâmpada de alerta para do fornecimento S5 Interruptor da luz de trabalho
principal de energia S6 Interruptor do limpador de pára-brisa
H9 Lâmpada de alerta para a extensão da lança S9 Interruptor do radiador de óleo
H7 Luz indicadora do protetor de 3 anéis S10 Chave geral
H3 Luz indicadora de baixa pressão S11 Chave comutatora da expansão/guincho
H10 Lâmpada de advertência auxiliar
H8 Luz indicadora do guincho auxiliar S13 Interruptor de manutenção
S12 Interruptor de liberação da proteção contra S15 Interruptor de aceleração do guincho
ventania S19 Interruptor da buzina
S14 Chave comutatora do cilindro do óleo I/II
S17 Interruptor de deslizamento livre

20
20
Lembretes de segurança
Caminhão - Guindaste

5 Segurança na utilização de 5-3 Soldagem adequada


energia A soldagem deve ser realizada corretamente
para proteger os dispositivos de controle eletrônico
e os mancais de danos. Ao soldar em uma máquina
! Perigo ou motor equipados com dispositivos de controle
O operador deve trabalhar cuidadosamente eletrônico, os procedimentos a seguir devem ser
perto de linhas de energia, mantendo uma seguidos:
distância adequada dos fios, caso contrário  Desligue o motor e coloque o interruptor na
todos os operários envolvidos estarão correndo posição “Off”;
risco de morte. Quando ocorrem faíscas de  Desconecte o cabo negativo da bateria;
alta tensão uma “zona de alta tensão com  Atenção: Não utilize os componentes elétricos
forma de funil” se FORMARÁ sob e ao redor (como o módulo de controle eletrônico ou seus
da máquina. A tensão diminui com o desvio do sensores) ou os pontos de aterramento destes
centro. Quanto mais próximo mais perigoso! dispositivos como o ponto de aterramento do
Quando uma pessoa está caminhando sobre equipamento de solda;
duas áreas de diferentes tensões, a corrente  Segure os componentes a serem soldadas
resultante da diferença de potencial elétrico com as pinças do equipamento de solda e
fluirá através do corpo humano. mantenha o aterramento perto do ponto de
soldagem para garantir que o aterramento
necessário aos componentes não fluam
5- 1 Medidas contra choque elétrico no caminhão-

a x
através dos mancais, reduzindo assim
guindaste

m
possíveis danos para peças da transmissão,

o
 Não se afaste da cabine da estrutura superior

er g
componentes hidráulicos, componentes
ou da cabine da estrutura inferior;
elétricos e outras peças;
 Avise as outras pessoas fora do caminhão-
 Mantenha o chicote elétrico longe dos pedaços
guindaste;
ou respingos produzidos pela solda;
 Notifique o profissional responsável pelo para
 Faça a soldagem de acordo com os
cortar o fornecimento de energia.
procedimentos padrão de soldagem.
5- 2 Medidas preventivas contra explosão da
bateria
 Mantenha centelhas, fogo ou chama distantes
da bateria;
 Verifique a carga da bateria utilizando um
voltímetro ou densímetro, mas nunca coloque
uma peça de metal entre os dois terminais da
bateria;
 Não carregue uma bateria que esteja
congelada ou uma explosão pode ocorrer;
primeiramente aqueça a bateria a 16°C antes
de carregá-la;
 Se uma bateria explodir, o eletrólito, que
é venenoso, pode respingos nos olhos,
resultando em cegueira;
 Ao verificar a densidade do eletrólito, sempre
use óculos de proteção;

21

Você também pode gostar